Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Epitafio
Aqu yacen los restos, en la tierra materna,
de un joven ignorado por la Fama y Fortuna;
bien acept la Ciencia su humilde nacimiento,
Melancola marclo como si fuera suyo.
Visin memorable
(De El matrimonio del Cielo y el Infierno -1790)
Me hallaba en una Imprenta en el Infierno, y vi el mtodo por el cual el conocimiento se transmite de
generacin en generacin.
En la cmara primera haba un Dragn-Hombre que barra la basura de la boca de una caverna. Adentro,
multitud de dragones ahondaban la caverna.
En la cmara segunda haba una serpiente que se envolva en torno a la roca de la caverna, y otras que la
adornaban con oro, plata y piedras preciosas.
En la cmara tercera un Aguila de alas y plumas de aire tornaba el interior de la caverna infinito. Haba
tambin multitud de Hombres-guilas que edificaban palacios en las rocas enormes.
En la cmara cuarta Leones de ardientes llamas caminaban furiosos y fundan los metales hasta tornarlos
en fluidos vivientes.
En la cmara quinta, formas sin Nombre arrojaban al espacio los metales.
All eran recibidos por los Hombres que ocupaban la cmara sexta. Tomaban la forma de libros y eran
dispuestos en bibliotecas.
El tigre
(De Canciones de Inocencia y Experiencia -1794. Versin de Antonio Restrepo)
Tigre, tigre, que te enciendes en luz
por los bosques de la noche
qu mano inmortal, qu ojo
pudo idear tu terrible simetra?
En qu profundidades distantes,
en qu cielos ardi el fuego de tus ojos?
Con qu alas os elevarse?
Qu mano os tomar ese fuego?
Y qu hombro, y qu arte
pudo tejer la nervadura de tu corazn?
Y al comenzar los latidos de tu corazn,
qu mano terrible? Qu terribles pies?
Qu martillo? Qu cadena?
En qu horno se templ tu cerebro?
En qu yunque?
Qu tremendas garras osaron
sus mortales terrores dominar?
Cuando las estrellas arrojaron sus lanzas
y baaron los cielos con sus lgrimas
sonri al ver su obra?
Quien hizo al cordero fue quien te hizo?
El deshollinador
Una cosa pequea y negra entre la nieve,
Gritando "deshollina!, deshollina!", con notas de infortunio!
"Dnde estn tu padre y tu madre? Lo dirs?"
"Ambos ha ido a la iglesia a rezar.
Como yo era feliz sobre el brezal,
Y sonrea entre la nieve del invierno,
Me vistieron con las vestiduras de la muerte
Y me ensearon a cantar las notas del infortunio.
Y como soy feliz y bailo y canto,
Ellos piensan que no me han hecho dao.
Y se han ido a alabar a Dios y su Sacerdote y al Rey,
Que hagan un cielo de nuestra miseria."
(Traduccin de Soledad Capurro)
Ah Girasol!
Ah, girasol! Hastiado del tiempo,
contaste las pisadas del Sol,
y buscaste aquel clima dulce y dorado
donde concluye el rumbo del viajero:
all donde la juventud ardiente de deseos,
y donde la Virgen joven amortajada en nieve,
se levantan de sus tumbas y anhelan ir
hacia donde mi girasol desea llegar.
La rosa enferma
Versin de Mrie Montand
Ests enferma, oh rosa!
El gusano invisible,
que vuela, por la noche,
en el aullar del viento,
tu lecho descubri
de alegra escarlata,
y su amor sombro y secreto
consume tu vida.
Londres
(Versin de Jordi Doce)
Vago sin fin por las censadas calles,
junto a la orilla del censado Tmesis,
y en cada rostro que me mira advierto
seales de impotencia, de infortunio.
En cada grito Humano,
en cada chillido Infantil de miedo,
en cada voz, en cada prohibicin,
escucho las cadenas forjadas por la mente:
y escucho cmo el grito del Deshollinador
hace palidecer las oscuras Iglesias,
y el dolor del Soldado infortunado
ensangrienta los muros de Palacio.
Pero, al fin, en las calles de medianoche escucho
cmo la maldicin de la joven Ramera
deseca el llanto del recin nacido,
y asola la carroza fnebre de los Novios.
Augurios de inocencia
[] He demostrado que el lenguaje de la prosa puede adaptarse muy bien a la poesa, y he afirmado
anteriormente que una buena parte del lenguaje de todo buen poema puede no diferir en absoluto del de
una buena prosa. Ir ms lejos. No me cabe duda de que se puede afirmar con plena seguridad que ni
existe ni puede existir ninguna diferencia esencial entre el lenguaje de la prosa y el de la composicin
potica.
Si se afirma que el ritmo y el orden mtrico por s mismos constituyen una distincin que tira por tierra lo
que he venido sosteniendo acerca de la rigurosa afinidad del lenguaje mtrico con el de la prosa, respondo
que el lenguaje de la poesa que estoy recomendando es, en la medida de lo posible, una seleccin del
lenguaje que la gente habla en la realidad; que dicha seleccin, siempre que se haga con verdadero gusto
y sentimiento, establecer por s misma una distincin mucho mayor que la que pudiera imaginarse en un
primer momento, y separar totalmente la composicin de la vulgaridad y mezquindad de la vida
cotidiana. Si a eso se aade la mtrica, creo que se producir una disparidad del todo suficiente para la
satisfaccin de una mente racional.
[] Tomando la cuestin en trminos generales, pregunto: qu es lo que se entiende por la palabra
poeta? qu es un poeta? a quin se dirige? cul es el lenguaje que se ha de esperar de l? Es una
persona que habla a personas: una persona, es cierto, dotada de una sensibilidad ms viva, de mayor
entusiasmo y ternura, que tiene un mejor conocimiento de la naturaleza humana y un alma que abarca
ms de lo que comnmente se supone entre el gnero humano; una persona satisfecha con sus propias
pasiones y deseos, y que se alegra ms que otras personas del espritu de vida que hay en su interior; que
goza al contemplar deseos y pasiones semejantes a los manifestados en los acontecimientos del Universo,
y que habitualmente se siente impulsada a crearlos donde no los encuentra. A estas cualidades el poeta
aade una disposicin influida, ms que en otras personas, por cosas ausentes como si estuvieran
presentes; una capacidad para evocar dentro de s pasiones que verdaderamente estn muy lejos de ser
iguales a las producidas por sucesos reales y que, no obstante se parecen ms a las pasiones producidas
por sucesos reales que cualquier otra cosa que, de las operaciones de sus propios pensamientos
nicamente, otras personas estn acostumbradas a sentir en s mismas. Por esto y por la prctica, el poeta
ha adquirido una mayor disposicin y fuerza para expresar lo que piensa y siente, y especialmente esos
pensamientos y esos sentimientos que, por eleccin propia y por la estructura de su propia mente, surgen
en l sin necesidad de estmulo externo e inmediato.
Pero, sea cual sea la cantidad de esta facultad que nosotros podamos suponer en el ms grande de los
poetas, no puede haber duda de que el lenguaje que ella le sugiera debe, en viveza y en autenticidad,
distar mucho del empleado por las personas en la vida real, bajo la presin real de esas pasiones, cuyas
sombras el poeta produce, o cree que se producen, dentro de s. Aunque deseramos mantener una idea
elevada de la funcin de poeta, es obvio que, mientras describa e imite pasiones, su situacin es
completamente servil y mecnica, comparada con la libertad y la fuerza de la accin y el sufrimiento
reales. As pues, el poeta desear acercar sus emociones a las de la gente cuyas emociones describe, o
mejor, introducirse a s mismo, quizs durante cortos espacios de tiempo, en una completa ilusin e,
incluso, confundir e identificar sus propias emociones con las de ellos, modificando el lenguaje que de
esta manera se le insina teniendo en cuenta solamente que l describe con una intencin concreta: la de
producir placer.
[] Me han dicho que Aristteles afirm que la poesa es la ms filosfica de todas las formas de
escritura; as es: su objeto es la verdad, no la individual o local, sino la general y operativa; no
dependiendo de la evidencia externa, sino revivida en el corazn por la pasin; verdad que es su propia
evidencia, que da fuerza y cualidades divinas al tribunal al que apela, y las recibe de ese mismo tribunal.
La poesa es la imagen del ser humano y de la naturaleza. Los obstculos que entorpecen la fidelidad del
bigrafo y el historiador y su consiguiente utilidad, son incalculablemente ms grandes que aquellos a los
que debe enfrentarse el poeta, el cual posee una idea adecuada de la dignidad de su arte. El poeta escribe
bajo una nica restriccin, a saber, la de la necesidad de dar placer inmediato a un ser humano posedo de
esa informacin que se puede esperar de l no como abogado, mdico, marinero, astrnomo o filsofo de
la naturaleza, sino como ser humano.
Tampoco esta necesidad de producir un placer inmediato debe ser condenada como una degradacin del
arte del poeta. Muy al contrario, es un reconocimiento de la belleza del universo, un reconocimiento an
ms sincero porque no es formal sino indirecto; es una labor ligera y fcil para quien mira al mundo con
amor: ms an, es un homenaje que se hace a la natural y desnuda dignidad del ser humano, al grandioso
y elemental principio de placer por el cual conoce, siente, vive y se mueve. Slo tenemos una cosa en
comn: hacer las cosas por placer. No quisiera que se me interpretara mal; pero siempre que
comprendamos el dolor, hallaremos que la comprensin se debe y se apoya en sutiles combinaciones con
el placer. No tenemos conocimiento, es decir, no tenemos principios generales extrados de la
contemplacin de hechos particulares sino lo que se ha edificado por placer y existe en nosotros por
placer exclusivamente. [] Qu hace entonces el poeta? l considera que el ser humano y las cosas que
le rodean se relacionan entre s para producir una complejidad infinita de dolor y placer; considera al ser
humano en su propia naturaleza y en su vida ordinaria como un ser que contempla esto con un bagaje
determinado de conocimiento inmediato, con ciertas convicciones, intuiciones y deducciones que, por
hbito, pasan a ser de la naturaleza de las intuiciones; le estuda como un ser que observa este complejo
panorama de ideas y sensaciones, y halla por doquier cosas que inmediatamente despiertan en l
afinidades que, debido a su propia naturaleza, van acompaadas de un aumento de placer.
El poeta dirige su atencin, sobre todo, hacia este conocimiento que todos los seres humanos llevamos en
nosotros y hacia estas afinidades que, sin ms instruccin que la de nuestra vida diaria, estamos
capacitados para disfrutar. Estudia al ser humano y a la naturaleza como esencialmente adaptados el uno
para el otro, y al entendimiento humano como, de por s, el espejo de las cualidades ms hermosas y ms
interesantes de la naturaleza. Y as el poeta, impulsado por esta sensacin de placer que le acompaa a lo
largo de todos sus estudios, conversa con la naturaleza en general con un amor parecido al que el
cientfico, despus de mi prolongado trabajo, experimenta en s mismo conversando con esos elementos
particulares de la naturaleza que son el objeto de su estudio. [] La poesa es la vida y la inspiracin ms
exquisita de todo conocimiento, es la expresin apasionada que est en el semblante de toda ciencia.
Podemos decir categricamente, como Shakespeare dijo del ser humano, que el poeta "ve antes y
despus". Es el defensor inamovible de la naturaleza humana; un defensor y protector que lleva consigo
afinidad y amor a todos los lugares. A pesar de la diferencia de suelo y clima, de lengua y educacin, de
leyes y costumbres; a pesar de las cosas olvidadas de modo natural y las cosas erradicadas con violencia,
el poeta une, a travs de la pasin y el conocimiento, el vasto imperio de la sociedad humana extendido
por toda la tierra y a lo largo de todos los tiempos. [] La poesa es el primero y el ltimo de todos los
conocimientos - es tan inmortal como el corazn del hombre.
[] Entre las cualidades que he enumerado y que contribuyen en gran medida a la formacin de un poeta
no se da a entender nada que le diferencie de las dems personas, sino nicamente en el grado. El
resumen de cuanto he dicho es que el poeta se distingue de las dems personas principalmente por una
mayor disponibilidad a pensar y sentir sin un estmulo exterior inmediato, y por una fuerza superior al
expresar los pensamientos y sentimientos que se producen en l de ese modo. No obstante, estas pasiones
y estos pensamientos son las pasiones, los pensamientos y los sentimientos de la gente en general. Y con
qu cosas se relacionan? Indudablemente, con nuestros sentimientos morales, con nuestras sensaciones
instintivas y con las causas que las originan; con la influencia de los elementos y la presencia del universo
visible; con la tormenta y la luz del sol, con los cambios de las estaciones, con el fro y el calor, con la
prdida de amigos y parientes, con heridas y resentimientos, con la gratitud y la esperanza, con el temor y
la pena. stos y los parecidos a stos son los sentimientos y las cosas que el poeta describe, ya que son los
sentimientos del resto de la gente y lo que les preocupa. El poeta piensa y siente de acuerdo con las
pasiones de los dems. Cmo, pues, puede diferir en esencia su lenguaje del de las personas que sienten
intensamente y ven con claridad?
[] He dicho que la poesa es el espontneo desbordamiento de intensas emociones y tiene su origen en
la emocin rememorada en estado de tranquilidad: la emocin es contemplada hasta que, por una especie
de reaccin, la tranquilidad desaparece gradualmente y una emocin, semejante a la que existi ante el
objeto de la contemplacin, va apareciendo paulatinamente hasta cobrar una existencia real en el
pensamiento. En esta disposicin de ni mo suele comenzar la composicin afortunada, y en una
disposicin similar a sta se contina; pero la emocin, sea de la clase y del grado que sea, procedente de
causas diversas est investida de placeres diversos; por eso, al describir de forma voluntaria cualquier tipo
de pasiones, el entendimiento se encontrar por regla general en estado de placer. Ahora bien, si la
naturaleza es tan precavida en preservar en estado de placer a un ser as destinado, el poeta debera sacar
provecho de la leccin que de este modo se presenta ante l, y debera sobre todo cuidar de que,
cualesquiera sean las pasiones que l comunica a sus lectores, dichas pasiones, si el entendimiento de
stos es sano y vigoroso, vayan siempre acompaadas de un aumento de placer. Por otro lado, la
musicalidad armoniosa del verso, una vez vencida la sensacin de dificultad, y la ciega asociacin de
placer previamente recibida de obras con rima o versos de igual o parecida construccin, una percepcin
confusa y constantemente renovada de un lenguaje muy semejante al de la vida real, y no obstante, en el
caso del verso, diferencindose de l de un modo tan considerable, todas estas cosas crean
imperceptiblemente una sensacin compleja de deleite que es tilsima para mitigar la sensacin de dolor
que siempre se hallar entremezclada en descripciones intensas de las pasiones ms profundas.
Tengo que hacer un ruego a mis lectores: que al juzgar estos poemas decidan con sinceridad segn sus
propias emociones, y no pensando en cul ser el probable juicio de otros [] he de decir al lector que se
atenga de forma independiente a sus propias emociones y que, si se encuentra personalmente conmovido,
no permita que dichas conjeturas interfieran en su placer.
Si un autor nos ha hecho sentir respeto por su talento con una sola de sus composiciones, es til
considerar que esto nos permite presuponer que en otras ocasiones, en las cuales nos ha desagradado,
puede sin embargo que no haya escrito mal ni de manera absurda; ms an, darle tanto crdito por esta
sola composicin que pudiera llevamos a analizar lo que no haya sido de nuestro agrado con ms inters
del que, de no ser as, le habramos concedido. Esto no es slo un acto de justicia, sino que en nuestras
conclusiones, especialmente sobre la poesa, puede contribuir bastante a la mejora de nuestro propio
gusto: porque un gusto acertado en poesa, as como en todas las dems artes, es una cualidad adquirida
que slo puede conseguirse a travs de la reflexin y el contacto largo y continuado con los mejores
modelos de composicin.
La excursin
Prospecto
Los narcisos
Deambulaba solitario como una nube
Que flota en lo alto sobre valles y colinas,
Cuando de pronto vi una muchedumbre,
Una multitud, de narcisos dorados;
Junto al lago, bajo los rboles,
Agitndose y danzando en la brisa.
Continuos como las estrellas que brillan
Y titilan en la va lctea,
Se extendan en una lnea infinita
A lo largo de la orilla de una baha:
Diez mil vi de un vistazo,
Moviendo sus cabezas en animada danza.
Las olas danzaban junto a ellos, que
Superaban al brillante oleaje en alegra:
Un poeta no podra sino estar feliz,
En tan jocosa compaa:
Yo miraba y miraba- pero poco pens
Cunta riqueza la visin me haba dado:
Pues a menudo, al descansar
Distrado o con nimo vaco,
Ellos destellan sobre ese ojo interior
Que es la dicha de la soledad;
Y entonces mi corazn se llena de placer,
Y danza junto con los narcisos.
Kubla Khan
Escarcha a medianoche
I
Bien! Si el Bardo era bueno en predecir el tiempo,
el que hizo la balada vieja de Patrick Spence,
esta noche, tranquila ahora, no se ir
sin que la agiten vientos, que estn ms ocupados
que aquellos en su nube, en copos perezosos,
o el leve aura en sollozos que gime y se despeina
en las cuerdas del arpa elica, que fuera
mejor que se callara.
Pues ved la luna nueva con claridad de invierno,
toda ella recubierta de una luz fantasmal
(de flotante fulgor fantasmal toda envuelta,
pero con cerco en torno, de unas hebras plateadas);
en su regazo veo as a la Luna vieja
prediciendo la lluvia y una tormenta en rachas.
Y ojal que ahora mismo la rfaga se hinchara
y el oblicuo aguacero nocturno resonase!
Tales sones que tanto me elevaron, a un tiempo,
infundindome un nimo de respeto,
y enviando mi alma hacia lo lejano, quiz ahora
podran dar su impulso de siempre;
podran agitar esta pena en sopor,
movindola a vivir!
II
Dolor sin un espasmo, vaco, oscuro, grave,
sofocado dolor, aturdido, impasible,
sin hallar desahogo ni alivio natural
en palabra, o suspiro, o lgrima oh, Seora!,
en este estado de nimo, macilento y sin vida,
seducido por ese tordo hacia otros pensares,
toda esta larga tarde, tan calma y perfumada,
ha estado contemplando el cielo de poniente
con ese peculiar matiz verde amarillo:
y contemplando sigo con qu ojos tan sin nada!
Las altas nubecillas, en cmulos y lneas,
que revelan y entregan su marcha a las estrellas;
las estrellas que brillan entre ellas o detrs,
ya chispeantes, ya tenues, pero siempre visibles:
esa luna en creciente, fija, como creciendo en su
lago de azul,
sin nubes, sin estrellas: esas cosas las veo tan
claras, tan hermosas,
las veo, pero no siento qu bellas son.
III
El nimo jovial me falla: cmo pueden
estas cosas servirme para elevar del pecho
el peso que me ahoga?
Intento vano fuera,
aun poniendo los ojos para siempre
en aquella luz verde demorada a poniente;
yo no puedo esperar obtener de las cosas
exteriores pasin y vida, si sus fuentes
estn dentro de m.
IV
Seora! recibimos tan slo lo que damos,
No volveremos a vagar
(Versin de Arturo Rizzi)
As es, no volveremos a vagar
tan tarde en la noche,
aunque el corazn siga amando
y la luna conserve el mismo brillo.
Pues as como la espada gasta su vaina,
y el alma consume el pecho,
asimismo el corazn debe detenerse a respirar,
e incluso el amor debe descansar.
Aunque la noche fue hecha para amar,
y los das vuelven demasiado pronto,
an as no volveremos a vagar
a la luz de la luna.
conmigo! Cmo siguen los tejedores -esos que destruyen los telares -los luteranos de la poltica -los
reformadores?"
Oscuridad
Tuve un sueo, que no era del todo un sueo.
El brillante sol se apagaba, y los astros
Vagaban apagndose por el espacio eterno,
Sin rayos, sin rutas, y la helada tierra
Oscilaba ciega y oscurecindose en el aire sin luna;
La maana lleg, y se fue, y lleg, y no trajo consigo el da,
Y los hombres olvidaron sus pasiones ante el terror
De esta desolacin; y todos los corazones
Se congelaron en una plegaria egosta por luz;
Y vivieron junto a hogueras - y los tronos,
Los palacios de los reyes coronados - las chozas,
Las viviendas de todas las cosas que habitaban,
Fueron quemadas en los fogones; las ciudades se consumieron,
Y los hombres se reunieron en torno a sus ardientes casas
Para verse de nuevo las caras unos a otros;
Felices eran aquellos que vivan dentro del ojo
De los volcanes, y su antorcha montaosa:
Una temerosa esperanza era todo lo que el mundo contena;
Se encendi fuego a los bosques - pero otra tras hora
Fueron cayendo y apagndose - y los crujientes troncos
Se extinguieron con un estrpito - y todo estuvo negro.
Las frentes de los hombres, a la luz sin esperanza
Tenan un aspecto no terreno, cuando de pronto
Los haces caan sobre ellos; algunos se tendan
Y escondan sus ojos y lloraban; otros descansaban
Sus barbillas en sus manos apretadas, y sonrean;
Y otros iban rpido de aqu para all, y alimentaban
Sus pilas funerarias con combustible, y miraban hacia arriba
Con loca inquietud al sordo cielo,
El sudario de un mundo pasado; y entonces otra vez
Con maldiciones se arrojaban sobre el polvo,
Y rechinaban sus dientes y aullaban; las aves silvestres chillaban,
Y, aterrorizadas, revoloteaban sobre el suelo,
Y agitaban sus intiles alas; los brutos ms salvajes
Venan dciles y trmulos; y las vboras se arrastraron
Y se enroscaron entre la multitud,
Sisando, pero sin picar - y fueron muertas para ser alimento:
Y la Guerra, que por un momento se haba ido,
Se saci otra vez; - una comida se compraba
Con sangre, y cada uno se sent resentido y solo
Atiborrndose en la penumbra: no quedaba amor;
Toda la tierra era un solo pensamiento - y ese era la muerte,
Inmediata y sin gloria; y el dolor agudo
Del hambre se instal en todas las entraas - hombres
Moran, y sus huesos no tenan tumba, y tampoco su carne;
El magro por el magro fue devorado,
Y an los perros asaltaron a sus amos, todos salvo uno,
Y aquel fue fiel a un cadver, y mantuvo
A raya a las aves y las bestias y los dbiles hombres,
Hasta que el hambre se apoder de ellos, o los muertos que caan
Tentaron sus delgadas quijadas; l no se busc comida,
Sino que con un gemido piadoso y perpetuo
Y un corto grito desolado, lamiendo la mano
Que no respondi con una caricia - muri.
Soy
Soy pero a quin le importa, quin sabe lo que soy,
Como a un vago recuerdo me apartan mis amigos;
Soy el que se alimenta con sus propios pesares,
Que suben y se esfuman en multitud de olvidos,
Sombras en los ahogados espasmos del amor,
Y sin embargo soy, semejante a vapores
Lanzados a la nada del desprecio y del ruido,
Al ocano vivo de los sueos despiertos,
Donde no hay ni sentido de la vida ni dichas,
Slo el vasto naufragio de las cosas que estimo;
Y hasta lo ms querido aquello que ms amo
Extrao me es por cierto, ms extrao que todo.
Anhelo esas regiones no holladas por el hombre;
Un lugar en que nunca sonri o llor mujer;
Para vivir all con Dios, mi Creador,
Y dormir dulcemente como dorm de nio:
Yacer sin molestar y sin ser molestado;
Hierba debajo arriba, la bveda del cielo.
(Otra traduccin Leopoldo Mara Panero)
Soyms qu soy nadie sabe ni a nadie
le interesamis amigos
me dejaron como un recuerdo intil
que slo se alimenta de su propia desdicha
de mis penas que surgen y se van, sin ms, y para nada
ejrcito en marcha hacia el olvido
sombras confusamente mezcladas a los plidos
mudos, convulsivos, escalofros de algo
parecido al amory pese a todo soy, y vivo
como vapor en el cristal, que borrarn seguro
cuando llegue el da.
En la nada del desprecio, en el ruido de
muerte de la vida
en el mar frentico de los sueos despiertos, del delirio
que tranquiliza a los hombres, pero ms all an
donde hay rastro de sensacin de vida
nada ms que un gran naufragio en mi vida de todo lo que quera
hasta de los ms ntimos amores, por los que hubiera dado la vida
son ahora extraosmas todava que el resto.
Languidezco en una morada que ningn hombre holl
un lugar en que jams an mujer llor o sonri
para estar a solas con Dios; el Creador
y dormir ese sueo que dorma en la infancia
procurando no molestar a nadiehelado, mudo, yazco
sobre la hierba como un perro, irreal como el cielo.
En Robin Hood y otros poemas, versiones de Jorge Aulicino, Selecciones de Amadeo Mandarino, Buenos
Aires, 2001
ENDYMIN [Fragmentos]
LIBRO I
Un poco de belleza es gozo para siempre:
su encanto aumenta: nunca pasar hacia la nada;
sino que guardar un rincn de verdor
en paz para nosotros, y un tiempo de dormir
lleno de dulces sueos, salud y aliento en paz.
As, cada maana, vamos entretejiendo
un vnculo de flores que nos ate a la tierra,
a pesar de tristezas, la inhumana escasez
de caracteres nobles, los das de tiniebla,
y todos los caminos oscuros y funestos
a nuestra busca abiertos: a pesar de esas cosas,
un toque de belleza quita el pesado velo
de nuestro oscuro espritu: as es el sol, la luna,
viejos y nuevos rboles, brotando en don de sombra
para simples ovejas: as son los narcisos
con todo el verde mundo en que viven: barrancos
claros, que se procuran un techo de frescura
contra el calor del tiempo: la espesura del bosque
rica de un salpicado de rosas almizcladas;
y as es el esplendor de los destinos que hemos
imaginado para los poderosos muertos;
una fuente sin fin de bebida inmortal
que nos llega manando desde el borde del cielo.
Y no sentimos esas esencias meramente
en una hora fugaz: no, tal como los rboles
que susurran en torno de un templo, pronto se hacen
tan caros como el templo, tal pasa con la luna,
con la pasin potica, las glorias infinitas,
que nos siguen, hacindose una luz de alegra
en nuestra alma, enlazada con nosotros tan firme:
tanto con sol brillante como con gris nublado,
han de estar con nosotros siempre, o si no, morimos.
Por tanto, con entera felicidad ahora
voy a contar la historia de Endymin. Aun la misma
msica de su nombre se ha metido en mi ser;
y cada grata escena surge, fresca, ante m,
como el verdor de nuestros valles: as comienzo,
hoy que no escucho el ruido de la ciudad: ahora
que las flores tempranas estn nuevas y corren
formando laberintos del ms joven matiz,
Oda a un ruiseor
I
Me duele el corazn, y un sopor doloroso
aturde mis sentidos, como el tomar beleo,
o con un opio turbio bebido hasta las heces
hace un momento, hundindose, camino del Leteo:
y no por envidiar tu destino feliz,
sino por demasiado dichoso con tu dicha,
pues t, Drada de alas ligeras en los rboles,
en algn bosquecillo melodioso de verdes abedules
y sombras innumerables, cantas del verano,
con toda la garganta, tranquilo.
II
Ah, si tuviera un sorbo de vino, refrescado
largo tiempo en la tierra de profundas cavernas,
gustando as de Flora y el campo verde, el baile,
la cancin provenzal, y el jbilo soleado!
Ah, si tuviera un jarro lleno del Sur caliente,
El pasado
Olvidars las horas felices que enterramos
En las dulces alcobas del amor,
Hacinando sobre sus fros cadveres
Los ecos efmeros de una hoja y una flor?
Flores dnde la alegra cay,
Y hojas dnde an habita la esperanza.
Olvidars a los muertos, al pasado?
Todava no son fantasmas que puedan vengarse;
Recuerdos que hacen del corazn su tumba,
Lamentos que se deslizan sobre la penumbra,
Susurrando con horribles voces
Que la felicidad sentida se convierte en dolor.
Adonais (Seleccin)
I
Muri Adonais y por su muerte lloro.
Llorad por l aunque el ardiente llanto
no deshaga la nieve que le cubre.
Y t, hora fatal, la que escogida
fue de los aos para que l muriese,
despierta a tus oscuras compaeras,
mustrales tu dolor y di: conmigo
muri Adonais y mientras que el futuro
al pasado no olvide, su destino
y su fama sern eternamente
un eco y una luz para los hombres.
II
Cuando Adonais muri di, dnde estabas?
En dnde estabas t, madre potente,
cuando tu hijo yaca traspasado
por el dardo que surca las tinieblas?
En dnde estabas t, perdida Urania?
All en su paraso, sentada entre los Ecos
vigilantes y mientras con suspiros
amorosos y blandos reanimaba
una de las ya marchitas melodas,
con las que, como flores que se burlan
del cadver, ornar y esconder quiso
el futuro volumen de la muerte.
III
Melanclica madre, vela y llora,
por Adonais, difunto, vela y llora!
Mas para qu? En su ardiente lecho apaga
tus encendidas lgrimas y deja
a tu gimiente corazn que guarde
tan silencioso sueo como el suyo.
Porque se fue, hundido en donde todas
las bellas cosas graves descendieron,
no suees ay!, que el amoroso abismo
XII
Otra luz se pos sobre su boca,
aquella boca fina, acostumbrada
a sorber un aliento que tena
fuerza para adentrarse en los ocultos
espritus y entrar al palpitante
profundo corazn, con brillo y msica.
La hmeda muerte sobre el yerto labio,
extingui sus caricias, meteoro
agnico que cruza la fra noche
manchando su corona en lunticas
luces y nieblas, tal recorri el plido
cuerpo sin vida hasta el total eclipse.
XIV
Todo lo que l am, lo que amoldado
fue por su pensamiento, formas, tonos,
perfumes y sonidos melodiosos,
por Adonais geman. La maana
buscaba la atalaya de la aurora
y sus cabellos, hmedos de lgrimas
que son gala del suelo, oscurecieron
los ojos claros que dan luz al da.
Distante el trueno sordo se quejaba.
En un sopor inquieto, el ocano
plido yaca. En las alturas
sollozaban los vientos alocados.
XX
Por este tierno espritu tocado
exhala flores de gentil aroma
el cadver leproso; cuando el brillo
se transforma en fragancia, las estrellas
encarnan para dar luz a la muerte
y as se burlan del feliz gusano
que abajo se despierta. Nada muere
de lo que conocemos. Ser todo
una espada que fuera de su vaina
por el cielo relmpago es fundida?
Un momento reluce intenso el tomo,
luego se apaga en un reposo fro.
XXI
Ay! Que tenga que estar como si nunca
hubiera en l vivido lo que tanto
ambamos nosotros, y que sea
mortal tambin nuestro dolor! De dnde
hemos venido y para qu vivimos?
Y de qu escena somos los actores
o los testigos? Grandes y pequeos
los confunde la muerte que anticipa
lo que la vida pide de prestado.
En tanto que los cielos. sean azules
y verdes sean los campos, la maana
empujada ser por negra noche
cuyas sombras la tarde anunciar,
y los aos y meses con gemido
despertarn a los aos y los meses.
XXV
En la cmara fnebre un momento
enrojeci la muerte que humillada
ante tal poder vivo aniquilse.
Alentaron de nuevo aquellos labios
y destell la luz de la existencia
en los plidos miembros que haban
sido momentos antes su deleite.
"No me dejes as, desconsolada,
solitaria y demente, como mudo
relmpago a una noche sin estrellas."
Ay, no me dejes!" -exclamaba Urania.
Con sus gemidos; despert la muerte
y la muerte se irgui sonriente y vino
a encontrar sus intiles caricias.
XXVI
"Detente un poco y hblame otra vez,
bsame lo que un beso durar pueda.
Dentro, en mi pecho descorazonado
y en mi ardiente cerebro esas palabras
y ese beso sern ms permanentes
que todos los recuerdos de mi vida,
como si fueran una parte tuya
ahora que t ests muerto vivirn
con alimentos de memorias tristes,
oh, mi Adonais. Yo lo dara todo
por estar como t, no encadenado
al tiempo que no puede libertarme".
XXVII
"Oh, gentil nio, si eras tan hermoso,
por qu tan pronto dejas los senderos
pisados por el hombre? Cmo osaste
desafiar con puos tan endebles
aunque con pecho firme, en su antro mismo
al hambriento dragn? Ay, indefenso,
dnde estaba el escudo reluciente
de tu saber, la lanza del desdn?
Si t hubieras esperado el fin del ciclo
hasta cuando tu espritu alcanzara
la plenitud de tu creciente esfera,
los monstruos del desierto de la vida
huyeran ante ti como los gamos".
XXVIII
"Los lobos en manada son audaces
slo cuando persiguen; los obscenos
cuervos sobre los muertos clamorean
los buitres slo fieles al emblema
del saqueador, no comen sino sobras
de lo arrasado y de sus alas llueve
sucio contagio. Cmo huyeron cuando
tal nuevo Apolo, el Pitio de este tiempo,
con arco de oro dispar su flecha
sonriendo despus. No insisten nunca
los despojadores. Viles se doblegan
hasta besar los pies del orgulloso
que con desdn altivo los aparta".
LII
Lo uno queda, lo vario muda y pasa.
La luz del cielo es resplandor eterno,
la tierra sombra efmera. La vida
cual cristalino domo de colores
mancha y quiebra la blanca eternidad
esplendorosa hasta que cae
a los pies de la muerte en mil pedazos.
Para encontrar lo que persigues, muere!
Sigue la va de todo lo que huye!
Flores, ruinas, el cielo azul de Roma,
estatuas, melodas y palabras
no alcanzan la verdad resplandeciente
de la gloria que viven y trasfunden.
LIII
Por qu esperas y vuelves y resistes?
Se fueron, corazn, antes de ti
tus esperanzas y dejaron todas
las cosas de la tierra.
Parte ya!
Pas una luz en el rodar del ao,
pas para los hombres y mujeres.
Todo lo grato que en el mundo queda
atrae para perder y se resiste
para agotar tu vida lentamente.
Sonre el cielo plcido, murmura
cerca el viento. Es Adonais que llama.
Vuela con l, que la vida no aparte
lo que unir la muerte para siempre.
LIV
Este fulgor cuya sonrisa inflama
al universo, esta pura belleza
en que las cosas obran y palpitan,
esta gracia que nunca extinguir
la maldicin oscura del nacer,
este perenne amor que entre las mallas
que ciegamente van tramando
hombres, bestias y tierra y mar y cielo
refulge esplendoroso o mortecino,
pues todo es un reflejo de la lumbre
que apaga nuestra sed, brilla ora en m
y consume las nubes de esta fra
mortalidad, olvidadas y solas.
LV
Desciende a m la vida cuya
esencia invoc el canto. Lejos de la playa
la barca de mi espritu deriva,
muy lejos de la turba temblorosa
que nunca di su vela al huracn.
La tierra ponderosa se desgaja
de la celeste esfera! Voy llevado
a lejanas de pavura y sombra,
mientras en lo ms ntimo del cielo
el alma de Adonais como una estrella,
fulgura en su mansin de eternidad.
Ozymandias
Encontr un viajero de comarcas remotas,
que me dijo: Dos piernas de granito, sin tronco,
yacen en el desierto. Cerca, en la arena, rotas,
las facciones de un rostro duermen... El ceo bronco,
La pregunta
So que al caminar, extraviado,
se trocaba el invierno en primavera,
y el alma me llev su olor mezclado
con el claro sonar de la ribera.
En su borde de csped sombreado
vi una zarza que osaba, prisionera,
la otra orilla alcanzar con una rama,
como suele en sus sueos el que ama.
All la leve anmona y violeta
brotaban, y estelares margaritas
constelando la hierba nunca quieta;
campnulas azules; velloritas
que apenas rompen su mansin secreta
al crecer; y narciso de infinitas
gotas desfallecido, que del viento
la msica acompasa y movimiento.
Y en la tibia ribera la eglantina,
la madreselva verde y la lunada;
los cerezos en flor; la copa fina
del lirio, hasta los bordes derramada;
las rosas; y la hiedra que camina
entre sus propias ramas enlazada;
y azules o sombras, ureas, rosas,
flores que nadie corta tan hermosas.
Mas cerca de la orilla que temblaba
la espadaa su nieve enrojeca,
y entre lquido juncia se doblaba.
El lnguido nenfar pareca
como un rayo de luna que pasaba
entre los robles verdes, y mora
junto a esas caas de verdor tan fino,
que el alma pulsan con rumor divino.
Soneto VII
El mundo me parece tan distinto
desde que o los pasos de tu alma
muy leves, s, muy leves, a mi lado,
en la orilla terrible de la muerte
donde yo iba a anegarme, y me salv
el amor descubrindome una vida
hecha msica nueva. Aquellas hieles
destinadas por Dios quiero beber,
cantando su dulzura, junto a ti.
Los nombres de lugar son diferentes
porque ests o estars aqu o all.
Y ese don de cantar que yo am tanto
(los ngeles lo saben) me es querido
slo porque hace resonar tu nombre.
Soneto XIV
Si has de amarme que sea solamente
por amor de mi amor. No digas nunca
que es por mi aspecto, mi sonrisa, el modo
de hablar o por un rasgo de carcter
que concuerda contigo o que aquel da
hizo que nos sintiramos felices...
Porque, amor mo, todas estas cosas
pueden cambiar, y hasta el amor se muere.
No me quieras tampoco por las lgrimas
que compasivo enjugas en mi rostro...
Porque puedo olvidarme de llorar
gracias a ti, y as perder tu amor!
Por amor de mi amor quiero que me ames,
para que dure amor eternamente.
El corazn de la noche
De la niez a la juventud; de la juventud a la ardua hombra;
Del letargo a la fiebre del corazn;
De la vida fiel a soar con sombros y perdidos das;
De la confianza a la duda; de la duda al borde de la prohibicin;
Estos cambios han pasado como una rfaga cclica
Hasta ahora. Oh, El Alma! Cuan rpido debi
Aceptar su primitiva inmortalidad,
Es que la carne reencarna en el polvo de dnde comenz?
Oh, Seor del trabajo y la paz! Seor de la vida!
Oh, Seor, horrible Seor de la voluntad! Aunque sea tarde,
Renovad esta alma con el obediente aliento:
Que cuando la paz se rena con la furia,
El trabajo se recupere, y la voluntad resurja,
Esta alma tal vez vea tu rostro: Oh, Seor de la Muerte.
El retrato
He aqu su retrato, tal como era:
no me asombrara tanto si al marcharme
del cuarto quedase cautivo
mi rostro en el espejo tras mirarme.
Lo observo largamente y me parece
que an respira y su boca se estremece,
que se entreabren sus labios, que podra
Rememoracin
Recurdame cuando en sombra hora
de ti me aleje hacia un silencio arcano,
retenerme no logre ya tu mano
ni prolongar yo pueda mi demora.
Eco
Ven a m en el silencio de la noche;
ven en el silencio susurrante de un sueo;
ven con las mejillas redondas y suaves, y ojos brillantes
como el brillo del sol en un arroyo;
vuelve envuelto en lgrimas,
oh recuerdo, esperanza, amor de los aos terminados.
Oh sueo, qu suave, dulcsimo, demasiado agridulce,
cuyo despertar debiera ser en el Paraso
donde las almas colmadas de amor se renen y moran;
donde sedientos ojos anhelantes
miran la lenta puerta
que, abrindose, dejando entrar, no deja salir ms.
Pero ven a m en sueos, y as pueda vivir
mi vida verdadera otra vez, aun fra y muerta:
regresa a m en sueos, y as pueda dar
pulso por pulso, latido por latido:
habla bajo, reclnate,
como hace tiempo, amor, mucho tiempo.
El Mar de la Fe
Tambin era uno, en su plenitud,
Y rodaba en las orillas de la tierra,
Yaca como los pliegues de una gloriosa diadema.
Pero ahora slo escucho
su rugir lleno de tristeza, largo y en retirada,
alejndose hacia el sereno de la noche
Hacia los extensos bordes montonos.
Oh, mi amor, seamos fieles el uno al otro!
Pues el mundo, que parece yacer ante nosotros
Como una tierra de sueos,
Tan variada, tan bella, tan nueva,
No posee en realidad ni gozo, ni amor, ni luz,
Ni certeza, ni paz, ni alivio para el dolor;
Estamos aqu como en una llanura sombra
Envueltos en alarmas confusas de fugas y batallas,
donde los ejrcitos, ignorantes, se enfrentan por la noche.
Consuelo de la carroa
No. Desesperacin, no, podrido alimento, no har de ti mi banquete;
no quiero desatar -por flojas que estn- estas ltimas ligaduras del hombre
en m, ni, en la extrema fatiga, gritar: no puedo ms. Puedo;
algo puedo: esperar, desear que llegue el da, no elegir no ser.
Pero ah, pero oh t, terrible, por qu rudamente quieres sobre m
grabar cono en la roca tu pie derecho, retorcedor del mundo?
/Clavar en m una garra de len? Hurgar
con tenebrosos ojos en mis huesos quebrados? Aventarme, oh,
en remolinos de tempestad, amontonarme all, furioso por esquivarte y escapar?
Por qu? Para que mi paja se disperse, mi grano permanezca limpio y puro.
Ms aun, en toda ese pena, esa tortura desde que (parece) bes el ltigo,
antes bien, la mano, mi corazn, oh, mira!, mi fuerza replegada,
/furtiva mi alegra, quisiera rer, vivar.
Vivar a quin? Al hroe cuyo gesto me precipit abajo, su pie
me aplast? O a m que combat? Cul de los dos?
El uno y el otro? Aquella noche, aquel ao
de tinieblas ahora disipadas, me tend, miserable, luchando (oh Dios mo!) con mi Dios.
Versin de Alberto Girri
El hbito de la perfeccin
Silencio elegido, canta para m
Y bate en mi oreja de caracol,
Condceme a calmas pasturas y sea
Tu msica la que guarda el corazn.
No den forma a nada, labios, amorosamente mudos:
Es el cierre, el toque de queda enviado
Desde donde vienen todas las capitulaciones
Lo nico que los hace elocuentes.
Cubiertos sean los ojos por doble penumbra
Y encuentren la luz no creada:
Esa muchedumbre vacilante que observas
Enreda, roba, se burla de la simple visin.
Paladar, conejera de sabrosa lujuria,
No desees ser lavado con vino:
Debera ser tan dulce su cntaro, su piel
Tan fresca como la del divino ayuno!
Fosas de la nariz, el descuidado aire que gastan
Sobre la agitacin y las torres del orgullo
Con qu deleite dispersarn los incensarios
A lo largo de las naves del santuario!
Oh manos como prmulas al tacto, pies
Que quieren pisar el csped afelpado;
Pero t caminars la calle dorada
Y t revelars y hospedars al Seor.
Y, Pobreza, s t la esposa
Inicia ahora la fiesta de bodas,
Y ropas del color de los lirios trae
A tu esposo, no trabajadas ni tejidas.
(Versin de J. Aulicino)
La noche estrellada
Mira las estrellas! Mira, mira arriba hacia el cielo!
Oh, mira ese pueblo de fuego posndose en el aire!
Victorianos Tardos