Sunteți pe pagina 1din 12

marilyn

crispell
gerry
hemingway
table
of changes
intakt records

Cover art and graphic design: Jonas Schoder


Photo: Uli Templin

The feeling that surfaces while looking out the vans window at the mistladen hills of Canton Lucerne, is that the passage of time more and more
resembles a quickly flowing stream. I am on my way this evening to Altbron, transporting a borrowed vibraphone and my own drum set, the same
one I have played since I was ten years old. I reflect that this instrument and
I have had almost a half century of making music together, less so in more
recent years as most venues provide me with drum sets and I just bring my
cymbals. However this concert is close to my new home and so on this occasion I am bringing my well-weathered tubs to this unique performance
space in a rural part of Switzerland, about forty-five minutes from the city
of Lucerne.
In just a few more kilometers another chapter of music creation is about to
begin one from a book with many stories and experiences which have helped
shape and nurture two lives in creative music. I am on my way to the first concert of a two and half week tour with a very dear member of my musical family,
Marilyn Crispell. We have played well over 100 concerts together in a dizzying
array of musical situations, from our decade of work together with Anthony
Braxton, to playing her compositions as part of her trio, quartets and quintets,
as well as Marilyns work in my mixed quintet. Our duo, which was born from the
Knitting Factorys invitation to make a recording and as well to tour under their
auspices over 20 years ago, is maybe the richest thread that has brought us
together to perform.
Marilyn and I have not seen each other in some months, or is it years? but
for the next weeks we will have the experience unique to the intimacy of mu-

sic touring, a time where we will share this privilege of inventing music for
audiences that have followed our music for many years as well as those who
will hear us for the first time. We will also travel by various means all over
Europe and have the time en route to speak about our past, present and future. In these times of virtual communication, this offline dialogue enriches
the nature of our musical interaction even more so.
I am close to the venue, but took a wrong turn amongst the winding roads and
rolling farmlands. Its the beginning of May, and now the early evening sunlight has appeared, with its rich yellow glow, setting long shadows and sharp
silhouettes as I retrace my way to the turn I missed. Music, when you leave it
to the trust of the moment, has these deviations by choice, which are sometimes the moments where the fresh and unexpected have a mysterious glee.
There are many choices in music invention; both agreements and purposeful
disagreements, which foster the dynamic of musical tension so necessary to
propel us as players and engage us as listeners. Sometimes the wrong turns
are a key to growth and development.
I pull into the parking lot of bau 4, one of the buildings of schaerholzbau,
a business for high quality wood-based architecture and building, whose
owners Hildegard & Walter, share an additional passion for music presentation. Marilyn and I are indebted to the remarkable efforts of these unique individuals who look after the preservation and furtherance of musical invention. We will see a few members of the other half of our musical family in the
days ahead, Alois Fischer, Armand Meignan, Pierre Villeret, Nathalie Basson,
Jean-Paul Ricard, Ute Pinter, Alexandre Pierrepont, Huub van Riel, Hugo de

Craen, Jerry Aerts, Rudolf Kolmstetter to name a few who bring us to the
audiences they have developed over many years and many concerts.
Hildegard greets me at the stage entrance to help with bringing the equipment to this beautifully crafted stage where tonight we will play acoustically.
Marilyn arrives and like a brother and sister reunited we are happy and in
great anticipation of what lies ahead. Soon all is ready for the performance, a
dinner together featuring risotto is sumptuous and before much longer there
is a room full of eager ears as curious as we are of where we will travel to on
this journey called music.

Gerry Hemingway, December 2014, Luzern
This recording is dedicated to the memory of Annelies van Esveld from the
Bimhuis/Amsterdam.
Thanks to: Alois Fischer,Ulrichsberg Kaleidophon. Jean-Paul Ricard &Nathalie
Basson, Jazz in Arles. Huub van Riel, Bim Huis. Armand Meignan, Europa Jazz
Festival, Le Mans.

Whrend ich aus dem Autofenster zu den nebelverhangenen Bergen des Kantons Luzern schaue, kommt das Gefhl in mir auf, dass der Lauf der Zeit mehr
und mehr einem schnell fliessenden Strom hnelt. Ich bin diesen Abend auf
dem Weg nach Altbron und transportiere ein geliehenes Vibraphon und mein
eigenes Schlagzeug, dasselbe, auf dem ich spiele, seit ich zehn bin. Ich denke, dass das Instrument und ich nun schon beinahe ein halbes Jahrhundert
miteinander Musik machen, wenn auch in den letzten Jahren weniger, weil
die meisten Veranstalter mir ein Schlagzeug zur Verfgung stellen und ich nur
noch meine Becken mitbringe. Das Konzert heute Abend jedoch ist nah bei
meinem neuen Zuhause, und aus diesem Anlass bringe ich meine in Wrde
gealterten Trommeln zu diesem einzigartigen Auffhrungsraum im lndlichen Teil der Schweiz, ungefhr 45 Minuten von Luzern entfernt.
In nur wenigen Kilometern wird ein neues Kapitel musikalischen Schaffens beginnen eines aus einem Buch mit vielen Geschichten und Erfahrungen, die
dazu beigetragen haben, zwei kreative Musikerleben zu formen und wachsen zu
lassen. Ich bin auf dem Weg zum ersten Konzert einer zweieinhalbwchigen
Tour mit einem sehr geschtzten Mitglied meiner musikalischen Familie, Marilyn Crispell. Wir haben gut ber einhundert Konzerte zusammen gespielt, in einer atemberaubenden Vielfalt von musikalischen Situationen, angefangen beim
gemeinsamen Jahrzehnt mit Anthony Braxton ber das Spielen ihrer Kompositionen in ihrem Trio, ihren Quartetten und Quintetten bis dahin, dass ich ihre
Stcke in meinem gemischten Quintett spiele. Unser Duo, das auf Einladung der
Knitting Factory zu einer Aufnahme und einer Tour unter deren Schirmherrschaft vor mehr als zwanzig Jahren zustande kam, ist vielleicht der fruchtbarste
Strang, der uns zum gemeinsamen Auftritt zusammengebracht hat.

Marilyn und ich, wir haben uns einige Monate, oder sind es Jahre?, nicht gesehen aber in den nchsten Wochen werden wir Erfahrungen machen, die einzigartig zur Vertrautheit einer Musiktour gehren, einer Zeit, in der wir das
Privileg teilen werden, Musik zu schaffen sowohl fr ein Publikum, das unsere Musik seit vielen Jahren verfolgt, als auch fr eines, das uns zum ersten
Mal hren wird. Wir werden auf verschiedenen Wegen durch ganz Europa reisen und haben dabei Zeit, ber unsere Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu reden. In Zeiten der virtuellen Kommunikation bereichert dieser Offlinedialog unser musikalisches Zusammenspiel umso mehr.
Ich bin schon in der Nhe des Veranstaltungsortes, allerdings falsch abgebogen zwischen diesen gewundenen Straen und den sanft ansteigenden Feldern. Es ist Anfang Mai und das frhe Abendlicht scheint nun auf, es leuchtet
satt und gelb und bildet lange Schatten und scharfe Silhouetten, als ich den
Weg dahin zurckfahre, wo ich falsch abgebogen bin. Musik hat, wenn man
dem Moment vertraut, diese freiwilligen Abweichungen, die manchmal die
Momente sind, wo das Frische und Unerwartete ein mysterises Entzcken
haben. Es gibt viele Wahlmglichkeiten bei der Erfindung von Musik, sowohl
Einigkeiten als auch absichtliche Uneinigkeiten, was die Dynamik der musikalischen Spannung so notwendig frdert, dass es uns als Musiker antreibt
und als Hrer mit hineinzieht. Manchmal sind die falschen Abzweigungen der
Schlssel fr Wachstum und Entwicklung.
Ich fahre zum Parkplatz von bau 4, einem der Gebude von schaerholzbau,
einer Architektur- und Baufirma auf Holzbasis, deren Besitzer Hildegard &
Walter zustzlich die Leidenschaft fr Musikveranstaltungen teilen. Marilyn

und ich sind diesen beiden einzigartigen Persnlichkeiten sehr dankbar fr


ihre bemerkenswerten Anstrengungen, die auf die Erhaltung und Frderung
des musikalischen Schaffens gerichtet sind. Wir werden einige Mitglieder der
anderen Hlfte unserer musikalischen Familie in den nchsten Tagen sehen,
Alois Fischer, Armand Meignan, Pierre Villeret, Nathalie Basson, Jean-Paul
Ricard, Ute Pinter, Alexandre Pierrepont, Huub van Riel, Hugo de Craen, Jerry
Aerts, Rudolf Kolmstetter, um nur einige von denen zu nennen, die uns zu ihrem jeweiligen Publikum bringen werden, dass sie ber die Jahre und viele
Konzerte hindurch um sich versammelt haben.
Hildegard begrsst mich am Bhneneingang, um mir dabei zu helfen, die Instrumente zur wunderschn gearbeiteten Bhne zu bringen, auf der wir heute
Abend akustisch spielen werden. Marilyn kommt hinzu, und wie wieder vereinte Geschwister sind wir glcklich und in grosser Vorfreude auf das, was
vor uns liegt. Bald schon ist alles fr das Konzert vorbereitet, das aus einem
Risotto bestehende Abendessen ist ppig, und kurz darauf fllt sich der Veranstaltungsraum mit erwartungsvollen Ohren, die genauso neugierig wie wir
wissen wollen, wohin uns diese Reise, die Musik genannt wird, fhren wird.
Gerry Hemingway, Dezember 2014, Luzern
bersetzung: Carola Khler
Diese Aufnahme ist Annelies van Esveld vom Bimhuis/Amsterdam gewidmet.

Marilyn Crispell&Gerry Hemingway on Intakt Records


www.intaktrec.ch

Marilyn CrispellGerry Hemingway


Marilyn Crispell: Piano
Gerry Hemingway: Drums, Percussion, Vibraphone
AFFINITIES
Intakt CD 177

Marilyn CrispellLouis Moholo-Moholo


Marilyn Crispell: Piano. Louis Moholo-Moholo: Drums, Percussion
SIBANYE (WE ARE ONE) Intakt CD 145

Barry GuyMarilyn CrispellPaul Lytton


Barry Guy: Composer, Bass. Marilyn Crispell: Piano. Paul Lytton: Percussion
PHASES OF THE NIGHT Intakt CD 138
ITHACA Intakt CD 096
ODYSSEY Intakt CD 070

marilyn crispell gerry hemingway


Live in arles, amsterdam, Le Mans and Ulrichsberg

taBLe oF cHanGes

Marilyn crispell: Piano


Gerry Hemingway: drums, Percussion, Vibraphone
1. spirings
2. waterwisp
3. rooFless
4. night passing
5. windy city
6. assemBly
7. eVrytime we say goodBye
8. taBle oF changes
total time

6 : 11
5 : 23
8 : 20
12 : 08
13 : 51
5 : 49
7 : 13
6 : 53
65 : 52

all compositions by marilyn crispell (bmi) and gerry hemingway (gema/bmi), except
7 evrytime We say goodbye cole Porter (chappell & company). 1, 2, 3, 6 recorded on
may 5, 2013, at 2013 Ulrichsberg Kaleidophon in austria. engineer: alfred reiter. 4 recorded on may 14, 2013, at la chapelle du mejan at the 19th edition of Jazz in arles in
france. engineer: boris Darley. 5, 7 recorded on may 16, 2013, at the bimhuis, amsterdam, netherlands. engineer: olivier schutte. 8 recorded on may 12, 2013, at the europa
Jazz festival in le mans, france. engineer: Jean-marc foussat. mixed by gerry hemingway and Willy strehler. mastered by Willy strehler at studio Klangdach, switzerland.
liner notes: gerry hemingway. Photo: Uli templin. Produced and published by intakt
records, Patrik landolt, P. o.box 468, 8024 Zrich, switzerland. intakt@intaktrec.ch
www.intaktrec.ch
intakt cD 246 2015

S-ar putea să vă placă și