Sunteți pe pagina 1din 14

CoLL-X:i',lOX CLAVES

Dirigida por Hugo Vezzetti

Dommique Maingneiiea!u

ANALISIS
DE TEXTOS
DE COMUNICACION
Traducido de la segunda edici6n frane<>sa,
totalmeiite revisada y aumentadn

EdicIoiies Nueva .Visi6n


Buenos Aires

PREFACIO
Maingueneau, Dojminique
Analisis de textps de comunicaci6n - 1 ' ed. - Buenos Aires: Nueva
Visi6n, 2009. |
280 p.; 20x14 dm. (Claves, dirigida por Hugo Vezzetti)
Traducci6n de VicSor Go)dstem
!.S.B.N. 978^ia > ^02-587-8
1 - Analisis d' l d ' : u i s o l. Goldstein. Vi'ctor ftrad.) ll. Tftulo
CDD 801

Ti'Lulo del o n g i n a l Cn (raiiccs:


Anal,yser lcs tex/.e$ de com.iimnicat.i.on.
mciil. rcviu: cl. au{*,m.enlee
' O A r n i a n d Colin, 2>""-' edition, 2007

Dcuxi<>me ediJ.ion <<ntii>

T r a d u c c i d n dc; Vfetor Ooldste


].S.B.N,978d>i)()-bf^

- A roTOC01'!A
FVUT4AtLlBRO
Y E S UNOFIJTO

* -"_ //>
-

' " ,/

;,S7-8

Toda ri'[)roducca6n Lotal <) parcial dc os!,a obra por


eualqttier sislema -incluyondo ol folocopindo(|Ui; no liaya sido e.xpresamonI.e auLorizaila por ol
edit,or con,sUl;uye iina mfraceion a Ios cioreehos
dcl anL(iry sera repriniida con pcnas dc hasi a sc>is
arios dc prision (artfculo 62 do Ia lev 11.7'23 v
arU'<:ulo iY2(iol C6dicroPenal).

ii) 20()9 por Kdicaon< ^' i ,-va Visi6n SAlC. Tucuman 3748, U 1 89) Bueno:
Aires, Republica A i p c i l i n a . Queda hecho el dcp6sito qiie. marca la le;>
] I.723. Impreso <-n l,i Xpyont.ina l Pnntocl m Arf.;entma

V i v i r e n el munclo c o n t e m p o r a n c o cs v e r s e e n f r e n t a d o a u n a m u I t i t u d
dc toxtos t a n efnncros como m v a s o r e s : (ollelos, a n u a r i o s , d i a r i o s ,
c a r t e l e s , g u i a s l u n ' s t i e a s , <<niailings>>publidtat'ios... E n u n e i a d o s v i s tos a vuc.lo d(.'. p a j a r o , b o j e a d o s , c o n s u l t a d o s , raramont,c lciclos, cn el
v e r d a d c r o siai(,ido dc la p a l a b r a .
E n la e n s e i i a n z a s e c u n d a r i a sc i n t e r e s a n cada vez tnas on estos
e n u n c i a d o s poco p r c s t i g i o s o s . E s ]o quo t a m b i b n ociirro, por s u p u e s to, cn lns p r o g r a m a s dc c s t u d i o s con vocacadn profesional (LUT,'
esc:uelas de p e r i o d i s m o , dc ciencias politicas, de comercio, dc coniunicacibn...), pcro t a m b i e n on las faculLades dc Iot.ras y dc l e n g u a s ,
d o n d c s c d e s a r r o ] l a n n u e v a s r a m i f i c a c i o n e s : <<ospecializadas", <<aplic a d a s " , "profesional.es>>...
U n a de l a s c a r a c t e r f s t i c a s dc la invcstigaeion a c t u a l s o b r c cl lcnguaje es la e i n e r g e n c i a dc t r a b a j o s q u c , en voz dc r e p l e g a r cl l c n g u a j c
sobi'e la a r b i 1 r a r i o d a d dc s u s u n i d a d e s y s u s r e g l a s , e n c a r a n lcs
enuneiaclos vnmmtiscursos.
E s t o s t r a b a j o s , b a b l a n d o con p r o p i c d a d ,
n o t i e n c n q u e v e r c o n u n a discipHna, pcro p a r t i c i p a n cn u n e s p a c a o d c
i n t c r c a m b i o s inost,able e n t r e d i v e r s a s discipHnas, d o n d c c a d a u n a
c s t u d i a cl d i s c u r s o a t r a v c s de un p u n t o dc vista t]ue lc cs propio:
a n a l i s i s de la c o n v e r s a c i 6 n , tcorfas dc Ia a r g u t n e n t a c i 6 n , de la
c o m u n i c a c i 6 n , sociolingtifstica, ctnolingiifstica, a n a l i s i s dcl discurso... (la lista no es e x h a u s t i v a ) sc d i s t r i b t i y o n , a m e n u d o de i n a n e r a
conflictiva, osto c a m p o de i n v e s t i g a c i d n a b i e r t o s o b r c campo.s co''' l U T , lriHtiln/ Uuii'ei'sitaiiv
nolog'ia. | N'. cK:! '.1'.!

c!c Tcchin)!i>^ic.

I n s t i t u l o U n i v p r s : l a r i u dc T<.;c-

l. E N U N C I A D O Y CONTEXT()

-.- i V , ^ r H * , ^ a H i *

'' 3fe*5F'
-=Av3BMf
^u&-'3gsi
* * vA"M-*^j

: "^i^'%'.
: r$$$3&
r'$A'j.*&'-v$%M&i
'*.-.j*%%i
' .*. * ^ i *
fil SKNni)0 DE UN ENUNCIADO

>mm

Para eneurar dc rnanera convcniente los enuncindos no es posibIo


apoyarse cn una concepci6n iiiadccuada dcl sentido. Poi i so, cn cste
primer capitulo vainos a t r a t a r dc subrayar la compiojidad dc las
relacioncs cntrc sentido v contexto.
Un pruceso

' *.'''

-* !

asimetrico

Habitualiucntc se considcra quc cada enunciado os portitdor dc un


sentido estable, cl quc puso ah.i cl locutor. Estc sentido sfcria el quc
descifra cl destinatario, quc dispone dcl mismo e<kligo quq cl locutor,
ya que habla la misina lengua. En esta eoncepcidn dc lq actividad
linguistiea, cl sentido de algiin modo sc cncontraria inacrito cn cl
enunciado, cuya comprens.ioiq cn cuanto a lo csencial, pasfiria por un
conocimiento dcl lexicc> y dc la gramatiea dc la lengua; cl contcxto
desempcnariaunpapel pcrifcrico,suministi'aria iosdato,s |uepemutirian salvar las ambiguedades cventualcs dc los enunnados. Si por
ejcniplo iiiio dicc -El perro ladra-> o <<Ahi pas6 clla->, el emtexto no
serviria mas quc para detorminar si <>el perro>> dcsigna {i un pcrro
particular o a la clasc do los pcrros, a quien sc rcficre <<<>lla' , si <<pas6*>
se reficrc a un niovimiento o a un color, etectera.
l,a reilexidn contcrnporanca sobrc el lcnguaje puso su^ distancias
rcspccto de tal eoncepci6n clc la intcrpretaeibn dc los oiiuhciados: el
eontexto no esta simplemenlc eoIocado ahvdc.d<>r de un ienunciado

>v-

quea>n/.t>.nclria nn-ont]Jn pa-. iaImcnteindoterrninado,queelderft.inatario no<<jndn'a n i i - que t' poi >ficar, En ei'ccto, todo acto de orumeiuei6n
cs fundamentnlm 'oto .'iMmotrieo: cl que inlerpreta ol cnuncindo reconstruyc su sontido a patti> de indicacioncs dadas en cI enuneiado
])i-oducido, pero n, <tu g u anl i a que lo que rcconstruye couicide con las
n>pix:s<mt(iaonct. </</ >inn><>< d<>r. Cornprcnder un eminciaclo no es
solanientc remilii^< a u m ginrnatica y a un diccionario, es movili.zar
suberes inuy diwiM>s lm i lupdtcsis, razonar, eonstruyendo un
contexto que no c- un <i,ito pi estab!.ocido y estable. La idea niisma cie
un enuneiado quc| posea un sentido fijo fuera dc contexto se vuclve
i' ' f'iidil>l( I a t i d p ) ) j p i i fonosignifieaqijelasunidadeslexicas
ni mufiqu< n nad Mi/ni >n ,ji n ' ieradocontcxtonocsposiblehablar
^' di|(>iain n(( d<] (itv|d i i enuneiado,a!osumodecocrciones
pi ' j i ( u n ^ < n t i d ) u ifiib dntalsccuenciaverbalonunasituacibn
|.).j. L.uuku , paia ip,.e oc c.un v i<. i ta en un vercJadero cnuncurdo, asumido
en un lugar y un i|iomonto singulares por un sujeto que se dJrige eon
eierto proposito a Lino u otros sujetos.
El esiatusj)i-agin(U.i.co del enii!iaad<,
Imaginemos que ejn aIguiiaadministracibn vernos en Ia pared de una
sala de espera un earte'ito de plastioo de ,'10 centimetros por 20 en eI
cuai esta eserito oin letras mayusculas roias:
NOFUMAR
Aqui' tonemos Un enuneiado de Ios mas soncillos v euya inlerpretacion pacoee inniiediata. De hocbo, su interpretaeidn no parece
inmedial.a sino porque no somos conseientes de lo que dcbomos
movilizarpara atilibuirle un sentido.
Para quererintejrpretar lo qoe se eneuentra en ese carLelito d.ebemos
empezar por eonsicferarlo eomo una secuenciarie stgiios, mas precisamento como una sepueneia vcrbal;/m anuiiclaclu. Ebsto iniplica que se le
atribuyaiinafuentocnunciativa, paraulcasounsujetoque.,n:cuiTiendo
ala lengua espafiolh, tendria Ia intenei6n detransiTiitireiertosentido a
undestinalario I i init>
^
aterialesdejircseiilncioiidvsempenan un p;.ij>i I t sen > d p n i ., i i 1 enuneiado reciba e,se estatus. En
ofecto, supon^umo qj.. c n ^, c*. a>, j o sobno cartelito de plastieo eubierto
de !otras mavu=c ul<i iejas tengunios un cartel abigarrado, enniareado,

finnado en una esquina, donde Ias letras, poeo Iegibles, de tarnanos


desiguabsyrimlticolores,dibujaranunacurvacapriehQsa, Lagenl.eque
espera en )a saIa se sentiran cn todo su derecbo de pensar que se trat.a
de un objeto con valor deeorativo, una obra de artc, y eonsideraran que
no tienen ninguna neeesidad de descifrar de que se trata.
Supongamos ahoraque nuestro enunc:i.ado -No fumar>> esta eserito
en Ia pared eon marcador, al Iado deI t.orpc dibujo de unallor grande y
de un coraz6n atravesado por una flccha; los dicntcs probab!etnente no
se sentiran obligados por lo que les rosultara una espeeie de grafiti.
En eambio, de un eartel confeceionado segun un modelo eonoeido, de
f'orma geoinetiica, dispuesto a una aIturu eorreeta y de tainano
sufieienle para que todos lo vean se pensara que no esta ahi por azar,
que se trata de un enuneiado de cierta iinportaneia.
Pt:ro todavfa bay quc determinar que uno esta fVente a una
prohibici6n. En efecto, este enuneiado, conio todo enuneiado, posee
eierto valor pragnidtico, es deeir, quo pretende instituir eierta
reIaei6n eon su destinatario. Para eso es muy neeesario que rniiestre
de una u otra manera ese valor pragmatico, el acto quc pretende
reabzar por su enunciaci6n. Si el usuaiio no logra detcrminarcuai es
ese aeto no adoptara un comportamiento adecuado en relaci6n eon el
enuneiado: una prohibici6n no tiene las misnias consectioneias
praciicas para el que un deseo o un proverbio, una ordcn infringida
puede acarrear como minimo una repnrnenda, hasta una niulta.
Una vez mas,las condieiones materiales depresentacion intervienen
dc manera decisiva para determinar cual es el valor pragmatico
pertinente:
- puede tratarsc, como en el caso de las senaIes ru.teras, de carteles
conveneionales de cierta fornia y de. caerto color que cstan reservac.los
a las prohibieioncs. En este caso, el solo hecho de vcr eI carteI basia
para determinar el estatus del enuneiado;
- al lado del enuneiado propiamcnte diebo puede cneontrarsc una
ind.icacidn Uamadaparalextual que expIieita su estatus: <<Extracto del
reglamcntO", <-Decreto municipal de.L,.", eteetera;
- es posibIe que no haya in cartel eonveneional ni indicacion
paratextual. Entonces hay que baeer inLervcnir el eonoeimiento de
los usos de nucstra sociedacl. Por experieneia sabemos que los orgaiHsrnos (eni))resas, adniinistraciones^ .) ponon en las paredes.Ietreros
con Y'u!orpracl.ico(>Empujar-', "Salida->,(.'te.Soeonsignas(<db'olnbidf)
arrojarpapcles>>, <<No snpei'ar la linea amarill<0", etcetei'a).

P o b a s t a eon i d e n t i l k a r e s t e c.mmciado como u n a prolubiei6n r e g l a nienLaria; t a m b i e n liay q u e p r e s u n u r q u e es serio, q u e la i n s t a n c i a


q u e lo eomuni;;a r e a i n i o i i t e t i c n e la i o t e n c i 6 n de s i g n H k a r lo q u e
significa, de a e i u a r de c i e i t a n m n e r a s o b r e el d e s t i n a t , a r i o .
E n cf'ecLo, a i n e n u d o o c u r r e q u e no s e p a m o s si un. e n u n c i a d o d e b c
o no t o m a r s e al pic de !a l e t r a , si. es irbnico o si es u u a b r o m a . Si
t u v i 6 r a m o s en la niisrna p a r e d , ad lado de <<No fumar>., otro c a r t e l , cle
la m i s u i a a p a r i e n e i a , q u e p u s i e r a <<Prohibido prohibir>>, p o d n ' a m o s
d u d a r de la s e r i e d a d cle la prohibiciun, puesLo q u e el eontexLo m i s m o
nos d a n ' a las i n d i e a e i o n e s que descalifiean el e n u n c i a d o . E n cainbio,
si cso '<l'rohibido proJiibir- osLuviera escrito en f'orma de g r a i i t i , por
el c o n t r a r i o eso no h a r i a sino r e f o r z a r l a s c r i e d a d cie la prohibieion de
fumar: uno p e n s a n a q u e un revoltoso se a l z a c o n t r a t o d a coerci6n o
quo un f'umador m a n i f e s t 6 su nial h u r n o r .
L'n e n u n c i a d o p u e d e s e r p e r f e c t a m e n t e serio, al n i e n o s d e s d e
ciei'Lo p u n t o de vista, pero t e n e r q u e ver con el d i s c u r s o l i t e r a r i o . D e
ser asi', r e a l i z a un acto cliscursivo q u e no se p u e d e p o n e r en el m i s m o
pl-ano (|ue los otros, Si en u n a e s q u m u del e a r t e l se l e y e r a el n o m b r e
rle J a c u u o s Prcvorf, el e n u n c i a d o c a m b i a r i a complcLaniontc de
ostaLus.

L.VS MAKCArf LINUUla'J'IOAS


Elinfi>iiliv<>

Sin crubargo, tal vez se d i g a , la vi;i de aceeso m a s s e n c i i l a al e s t a t u s


pragmat.ico es i o d a v i a el m i s m o e o n l e i n d o del e n u n c i a d o : b a s t a con
e o m p r e n d e r el s e n t i d o cle las p a l a l > r a s y las r e g l a s de l a s i n t a x i s p a r a
ver que es u n a prohibici.6n de l'uniar cigarrillos.
P e h(.'cbo, u n a vez m a s las cosas no son t a n i n t n e d i a t a s :
- <'1 verl)o/,>/o/)ar p u e d e t e n e r varios sentuclos, y la elecci6n del q u e
es perlmenl.o en e s l a sUuacibn i'no f'umar cigarrillos) no se o p e r a do
n:unoru a u t o m a l i c a . No se esl.aria t a n s e g u r o de q u e se t r a t a do
taliaco si u n o s c e n c o n t r a r a en u u a f'abrica de embuLiclosy si el e a r t e l
se e n r o n t r u r n a n i c u n a pila d e j n m o n e s . . , ;
- l a u l e n n i i e a c i b n d c L s u j e i o s o b r e o n t e n d i d o d e l v e r b o e n infmitivo
"i'imia> . v " a l u m i ; u ' - .M- d u a a i ila la m U m a m a n c r u un IVances:/'i///icr,

12

|N.

taiupoco es e v i d e n t e . En este ejernplo toinado d<- un poema de


M a l l a r m e t i t u l a d o <-Brisa marina>>: <-jAy!, la e a r n e i..'s 111,- ie. s he leido
todos los libros. /;Huir!A]]n,
;huir![... |-, el sujoto s o b r e e n t e n d u l o es
e.l propio e n u n e i a d o r . En r a m b i o , en n u e s t r o o|emplo --No fu>nam la
posieibn de sujeto es t,um )bda por c| piope> u_*i ha no d> he h u a a r el
q u e lee este e a r t e l de >.'n l u m u r - . La - e k i < u n i dei n k i e n l e del
sujeto se opera por d i s l i n l u s vias en <dnmnu esLa piohbtdo<. y >qNo
i ' u m a r k o '<;Huirk: el p r n n e r o rem.ite al eonjunto de 1< s individuos
s u s c e p t i b I e s c l e r u m a r , m i e n t r a s q u e e n u n a p r o p o s i c i o i i nuliqjendiente, en el infinitivo el r e f e r e n t e clel sujeto no p u e d e &e m a s que el
en.unctador o el d e s t i n a t a r i o m i s m o s de ese enunciad<p
- u n verbo en infini.tivo no n e e e s a n a m e n t e e>q)resa p u a e x h o r t a ei6n o, en l b r m a n e g a t i v a , u n a p r o h i b i c i 6 n . E n u n a l r a s e i | n d e p e n d i e m
te, un i n f m i t i v o s i n s u j e t o e x p r e s a d o n o p u e d e s e r a s e r t i t o , valedecii',
p l n n t e a r un e n u n c i a d o eomo v e r d a d e r o o i'also. C u a n d o e l e n u n c i a d o
n o es a s e r t i v o , por ojemplo: <qDejar la c a s a P , p u e d e s o r i n t e r p r e t a d o
como un deseo, un consejo, u n a orcleii... Por lo t a r i n , hay q u e
d e t e r n u n a r e u t r e los d i v e r s o s v a l o r e s no a s e r l i v o s el que a q u i es
p e r t i n e n t e , p a r a el caso la prohibici.6n;
- de becho, s i . i n t e r p r e t a m o s <<No f'urnai eei i i u n a pi olubii idn, no
es a c a u s a s61o clel s e n t i d o cie <<fumar>>, shu> t unl-ien poi que ial>emos
que lus c a r t e l e s en las p a r e d e s de las acimii Pttacion< s en g e n e i u l
e x p r e s a n d r d e n e s , y no cleseos, q u e los m e d n o ^ d n e i q u e k u n . t r
p e r j u d i c a la s a l u d , q u e el Estaclo p r o r n u l m b j<> conti a el t a b a q u u >
m ( ) , q u e e x i s t e i i c a m p a n a s d e p u b l i c i d a d a t a l el>-cio,i'ti A s i , e . d u m o s
inrnei'sos en u n i n t e r d i s c u r s o , en u n coupiutt> i n l u u t o d( puiubi iS
de todo tipo que v i e n e n a o r i e n t a r n u e s t i a iecLuiu de c.^Le e a i t e l en
la s a l a de e s p e r a .
El anclajc

en /u situaci6ii

cnunciatlva

NuesLro c a r t e l .-No Cumur>< e s t a c o n s t i t u i d o por u n a .><>la l r a s e , q u e


pi:esenta la p a r t i c u l a r i d a d de constiLuir porsPsolo un U vio completo
y no i m p l i c a r n.i r n a r c a s cle p e r s o n a ni de t i e m p o . Se ti,i(a de u n a
s i t u a c i 6 n poco coiiiun. E n la i n m e n s a m a y o r i a de los n i o ,, las fVascs
son p o i ' t a d o r a s de inurcus de lie.nipuy dnj)crsuiia.
> 'i> ( ucuonLran
i n s o r i a d a s en u n i d a d o s m a s v a s t a s , tex/.os.
S u p o n g a i i i o s q u e en vcz cle <<No f'umar" l e e m o s o.n el cai t<d < Eota
l i a b i t a c u m e s u n e s p a e i o p a i ' a n u f u m a d o i ' e S " . E n e s t e c a ^ o uo.a-1 i a t a ,

i,'l
,.

, . , . . , , , . . ^ , , , , , t j
<*< ^ a

k'b&4&%>q8$Zl

liaI)Iando con propiodact m a>a pi.>hibici6n, sino de una suert,e de


comprohaei6n, de. ast i ioqm> la-tiic i i ncrto Iugar on cierta cal,egona. No es di(fcil imagmu- -Umuiones muy variadas donde un
enunciado semejanie no t<n<ma mugun valor de prohibicidn. Por
cjcmplo, el dueno del c t a b l o . iruoiiio puede haeer visitar el edifkio
a la eoimsi6n de sogundad >- aenil<, al abrir la puerta; <<Esla
habilaci6n es un osp.ino pau> no fumadores>>.
A diforencia de -No liitnar>>, e! enunciado de este nuevo eart,eJ
posee marcas de tie npo y de persona, asf eon10 el determinanle
deniost,rat]vo -( 4 1 El proscnt.e puede interpretarse de maneras
muy diversas. A^i. o" lo^ siguu:ntes enunc1ad0s:
(1) Tengo un pocc| de frio.
(2) Marfa es depresiva.
(3) Dan <<Blancan|eves>> en el Rex.

los presentcs Lienen una duraeidn muy variable: (1) probablcmente


no dura mas que algbmos minutos; (2) segun los easos puede remitir
a una r'm-acinn cmc vade algunas semanas a algunos anos, hastatoda
I<i md '
e tuaia d<- m rasgo de caractcr; en cuanto a (3), se puede
pi e erij 1 ipie se i t'fiei e a un periodo de algunas semanas. Para <-Esta
hehjt< ,: >n osun e^pai 10{iara nofumadoros>>,eJloetordebeeontareon
utia di 1 niin m d e l e n m n a d a y no va a sacar el e1garrill0, listo pai*a
ono") d( - lo, ala0spe1 tdeunean1bi0decartel. Perolasituaci6n serfa
diliiC' i< a il <arfe luera un cuadrante eon una prcsent,aei6n
nunii-'" i, >, poi tanto n1scept.1ble de variar, y si la sala f'uera en
<uei! 1, ' n a > |i,ua lo' no fumadores y en otras para los fumadores.
Una vi. > nia -, ne es si 1 imcnte el conocimiento de la gramatica y del
li vic kl o^panol lo t{iH permite interpretar correctainente e.ste
i'ii 1n1

Los c0N'raxT0s
El cof,exto
El contexto de un enunciado es ante todo eI entorno fisico, ei
momento y el lugar en que se produce. Pero no soIarnento. Consuleremos esta succsi6n de frases dc una noveIa:

1 lo

El A i a o s h a t n o .e^(a tanibien posee un valor <<de1ctic0>> (vease


eap. l0/, e.b decn, cp,ie designa un objeto que supuestamente es
acccsible. en el entor1l0 fisieo de su enunciaci6n.
Asf, la mayorfa del los enuneiados poscen m.areas que los fijan
dip"'Ur1;ni0 en la M*uaHnp A 1nnneiaci6n: <<esta habitaci6n->,
><aqm
iv< 1 >ad0smeuc1 >d* *'"mpodel0sverbo5,l0spr0n0mbrcs
eoiU)
) in n o - o i i i n f e i | i i ( ' 1 l ) l ( , a m e n o s q u e s e s e p a a c 1 u . i e n ,
ddnd(
aando ad1c<A0nun( . l i )nclusoenunciaciosdesprovistos
de (.ob. upo de marcubumpbeau dwliocbo una remisidna su eontexto.
14

Como vimos, es lo que oeurre eon <<No lumar>>, o, t0d.av1'a mas


d1reetan1ente, eon <<jQue autoA, por ejcmplo, que eonstituye una
reaec16n del enunciador ante un auto aeeesible en el entorno de los
interlocutqres.
Sin embargo, existen enuneiados que pareecn p l a n t e a r s e fuera
de todo eontexto, precisaniente los ejemplos gramaticalcs; <>E1
gato ))ersigue al raton>>, <-A Max lo mordi6 un pcrro>>, ete. Pero es
una ilusidn creer que se interpretan sin contex(.o, De hecho, est,as
frases a p a r e n t e m e n t e desc0ntcxtual1zadas son inseparables de
ese contexto muy s m g u l a r que es un libro de gramatica, donde se
puede liablar de <<Max>> o del <<rat6n>> sin p r e g u n t a r s e qt11enes son
exactamente esos individuos, cuando tuv1er:0n lugar la rnordida o
la persecuci6n,etc. Cuando un linguistapropone tales ejemplos es
para i l u s t r a r uno o varios fcn6mcnos de lengua: <<E1 gato persigue
al rat6n>., por ejernplo, ilustrara el hecho de que algunos verbos
son transitivos, o incluso que hay concordancia entre el articulo y
el nombre, ete. Carece de importancia que. no se sepa de que gato
s e t r a t a : aq111 s61o se toman en cuenta la transitividad dcl verbo o
la concordancia.

OSS 117 se dirige indolentemente hac!a el bar. Esta habitaci6n es un


espacio para no fumadores.

El lector no puedcidentificar el referente de -<esta habit,acibn>> sino


mirando el contexto luigiastico, que se )lama el eotexto, es cieeir, aqui
la frase que precede, donde se encuentra <>cl bar>>.
Pero este cotexto puede ser reeorrido dc diversas maneras,
Supongamos que tenga !a opci6ri entre dos anlecedenfos posibles:
OSS 117 deja el sai6n y se dirige indolentemente hacia el bor, Esta

habitaci6n es un espacio para no fumadores y hace una hora que tiene


ganas de encender un cigarrillo y tomarse un buen whisky.

ejeniplo,loquedesignantalesnombrespropio losp<>t |,ii< io ,deltabaco,


la forma reglamentaria de los caileles de pioiubic ion etcclera.

Mas que <<el bar>-, prol.>ablemente el lector va a eseogcr <>el sal6n>>


como antecedente do <'Csta habitaci6n>>. Si ahora tcnemos:
OSS 117 saca su paquete de cigarrilIos, deja el sal6n y se dirige hacia
el bar, Esta habitaci6n es un espacio para no fumadores: debe volver
al salon,

La (.i:ase <<Debe volver al sal6n>> lleva al lcctor- a reconfigurar el


cotexto, apoyandose en su eonoeimiento del mu.ndo y algunas reglas
do sentulo comun que le d.icen por ejcmplo que, normalmente, si
alguien saca un paquete de cigarrilIos, es porque tiene ganas de
iumar, y que si quiere fumar, busca un espacio para fumadores.
7'res fuent.(>N de mformcicL6n
Asi, hernos movilizado tres tipos de <<contexlos>>, de los que pueden
extraerse elernentos necesarios para la interpretaci6n:
- el c n t o r n o fisico de la enunciaeidn, o contexto situacional:
apoyandose en el se pueden interpretar unidades como <<ese lugar>>,
el presente del verbo, <<yo>> o <<tu>>, etcetera;
- el cotexto: las seciiencias verbaies que se encuentran ubicadas
antes o despues de la unidad que se debe interpretar. A difereneia de
enunciados autbnomos como <<Nc> furnar>>, que solo estan constituidos
por una sola frase, la mayoria de los enunciados son fragmentos de
una totalidad mas vasLa: una novcla, una conversac:i6n, un articulo
del diario, etc. Asi, en este fragmento de una gaceti.lla:
<<[... I Desde la instalaei6n de lafuiniLiaen
estagranjaqxxe
ellos
estan aconclicionando, Evelyne esta muy fatigada. Todas las mafianas
elIaselevanta alas 6 para ayudara *t/marido [..J>>, paracornprender
ios elernentos en negrita hay que referirse a unidades introducidas
anteriormente en el texto (vcase cap. 20). Este reeurso al cotexto
solicita la menioria del interprete, que debe poner una unidad en
relaei6n eon ot;ra del inismo texto;
- el papel desempenado por la memori.a es muebo mas evidente
para la tercera fuente de informaci6n, nuestro c o n o c i m i e n t o del
rnundo, los sabores compartidos anteriorcs a la enunciaci6n: por
i6

L(JS PKUCEi)iA!IEM"OS l>KAGMATiCOS

Una inlerprelaci6n

cieriuada

De hecho, el lector del cartel "Esta habitacibu es un espatao para no


fumadores-' no comprendi6 verdaderainente su ^enLido .>alvo que lo
interprete no como una coinprobacibn, sitio como una piohibici6n.
Para lograrlo, debe recurrir apraceclini.icnti>^ qi,c lo llfvun a interpretar como una prohlbi.ci.6n lo que de liec/ <' st /iie^enta como un
aserto. Esta es una situaci6n muy comun, que exige del lector del
cartel que apele a recursos que no son c .liut,imei te de orden
linguistico, a una suerte de razonamiento sobn la su iiaei6n en que
se encuentra. Sin duda, va a presumir que una adminn-trnci6n no se
habria tomado el trabajo de colocar tal cui'.el si -u eontenido no
involucrara a la gente que se sienta en la saLi, ^e dii,i t,unbien que
no tiene gran interes para los clientes ponei a somejanie habitaci6n
en la categori'a de los espacios para no fumadores y por t anto que esta
informaci6n de hecho apunta a otro objetivo. Pjeti^anu>nte sobre
esta base tendra que detcrminar cual es probableintnfe ese otro
sentido que asl quieren eomunicarle indireetaniente.
Instrucciones

para

interpretar

La nccesidad de reeurrir a una suerte de razonarniento para atribuir


un sentido a nuestro enunciado surge todavfa con mas fuerza si se
afiade un segunclo, iiitroducido porpero:
Esta habitaci6n es un espacio para no fumadores. Pefo hay un bar
donde termina el corredor.

El Jector tendra que buscar una interpretaei6n veros|mil apoyandose a la vez en el contexto y el sentido que posee pero dn la lengua.
De hecho, ese sentido de pero es un conjunto de ihstrucciones
dadas al destinatario para que pueda construir una interpretaci6n.
Empiearpero de alguna manera equivale a decir al destiinatario algo
17

asf eorno: <<En la serie de proposiciones P PEllO Q (donde P y Q


represcntan dos proposiciones cualesquiera), busea una eonclusi6nR
tal que P sea un argumento para R; busca tambien una conclusi6n no
R taI que Q sea un argumento en favor de no R y que sea. presentado
como mas fuerte que R>>.
Aplicaclo a nuestro ejempio, esto da el siguiente esquema:
Esta hahitaci6n es un espacio
para no fumadores
P

hay un bar
donde termina el corredor
PERO

Argumenlo
en favoi de

(<<Es imposible fumar>>)

si-

4-

conocimiento de la lengua no es suiica nl< m mui lm m< ini;., puta


interpretar un enunciado, puestoquehav i|'i<- ;<|>< iat a pro vdiuueo
tos pragniaUeos, ^,cual e s l a p a r t e re,^pectn a dtel jcnltdo hngni,^tn os
del sentiflo obtenido por los proeediinientus jjiagmatieo;.'^ lJiio se
figura queen estepnntolasopinione.s< slan d>* nhda^ unos tratan de
integrarlos procedimientos prag.niahu>sen Ialengu,itanlt comosoa
posible, los otros, por el contrario, st< esfm>r^ati p<u imimni/ar Ia
parte de la lengua en la interpretacion

Argurnento mas fuerte


en favor de
<

no-R

(<<Es posible fumar>>)

Asi, el destinatario dispone de instrucciones relacionadas con el


empleo de i)ero; provisto de est,as instrucciones, apoyandose en el contexto debc hacer hi p6tesis para de.slindar las proposiciones implici,tas
R y no R, En el caso de nuestro cartel, en efecto, es unicamente el
contexto lo que permite interprelar <<hay un bar donde termina el
corredor>>, como indicando un lugar donde es posible fumar.
Acabamos cie dar dos ejemplos de procedimientos de tipos rnuy
diferentes: el pasaje de <--Esta habitaci6n es un espacio para no
fumadoreS" a la Lnterpretaci6n <<No fumar>>, y las instrucciones
vinouIadas apero. Se trat.a de iirocedimi&ntospraginaticos,
por el
heeho de que apelan a un analisis dei contexto por el destinatario y
no solainente a la interpretaci6n seniantica, a su conocimiento de la
lengua. Tanto en un caso como en el otro, ese destinatario no es
pasivo: el mismo debe definir el contexto del que va a sacar las
iniormaeiones que necesita para interpretar el enunciado. A priori,
nuneahayu/ia sola interpretaci6n posibledeunenunciado,yhayque
explicar scgun que pi'Ocedimientos el destinatario accede a la mas
probable, aquella quc debc prel'erir en tal o cual contexto.
A partir de ahi se desarrolla un debate importante: puesto que el
18

19

2. LAS LEYES D E L DISCURSO

E b PRlNClPIO DE COOHvkACIQN

Uii c(>njunto dc normats


Coino viruos, para construir una interpretaei6n el destmataim debe
hacer la hip6tesis de que el productor clel enuiiciado r e q e t a ciortas
<<reglas del juego>>; por ejemplo, que el enunciado es seno, quo fue
producido con laiiitenci6n de comumcar algo que concienu a aqueIlos
aquietiosestadirigido. Esto caraeter do seriedadnoestAeii el cnunciado,
a todas ktces, pero es una condici6n de su buena interprefncion husta
pruebaen contrario, si eneuentro un carteI con una prohibici<m de fumar
en una sala de espera voy a presumir que ese cartel es sei io No puedo
analizar lahistoria de ese cartel para verificarlo: ei solo hecl o de entrar
en un proceso de comuiiicaci6n verbal implica que el locuLo supuestaniente respeta l.as reglas deljuego. Esto no se hace medianie t n i coi i i rato
exph'citosinoporunacuerdotacito,consubstanciaI a laacLn i lad s ei bal.
Noa enfrentamos con un sal>er mutuamente conocido: cada uiio poM ula
que su eonipafiero se ajusta a esas reglas y esta preparado >ara que el
otro se ajuste.
Esta problemaLica fue introducida en ]os anos seserjta por un
fd6sofb del lenguaje, el estadoujudense Paul Grice, ba.jo el nombre de
"iiiaximas conversacionales>V que tambien se llanian leyes del
d i s c u r s o . Estas <deyos>>, que desemperian un papcl consi lerable en
' "Logicjut' et HuiMM'.>!itiuu>>, trad- fr. en C(>11i!>1utticatio11s ti" 30, l 9 7 9 .

21

la interpretaeibn dc los enun.ciados, son un conjunto de normas a ias


que ios participantes supuestamente sc adaptan no bien participanen
un aeto de eomunieaci6n verbal, Griee las hace depender de una ley
suporior, que el llama <<principio d e cooperaci6n>>:
Que su contribuci6n a !a conversaci6n, en el momento en que interviene, sea tai como lo requiere ei objetivo o la direcci6n aceptada del
intercambio verbal en el que usted participa.

En virtud de este principio, supuestamente los que intervicnen


eomparten cierto mareo y colaboran en el logro de esa actividad
eomun que es el intercambio verbal., donde cada uno se reeonoee y
reeonoce al otro ciertos dcreehos y deberes.
Este principio adquicre todo su peso en las conversaciones, donde
los que intervieneii (dos o mas) eslan en contacto inmediato y actuan
eontinuamente uno sobre el otro. Pero las leyes del discurso tambicn
son validas para cualquier tipo de enunciacidn, incluso en el eserito,
donde la situaci6n de recepci6n es distinta de la situaci6n de produc.ci6n.
Los

sobreentendidos

Por el mero hecho de que se supone que son m u t u a m e n t e conocidas


por los interlocutores, las leyes del discurso permiten en particular
hacer pasar contenidos irtiplicitos.
Supongamos que en vcz de <<No furnar>> tengamos un cartel
sernejante que diga <<No levantar vueio>>, eolocado en la reeamara de
un farnoso guru indio. Esta prohibici6n parece extrana; siii embargo,
el lector probablemente no va a atenerse a un diagu6stico de
extraneza smo que va a desarrollar un razonamiento de esta clase:
El autor de este enunciado dijo <<No levantar vuelo>>. No tengo ningun
motivo para pensar que el no respeta el principio de cooperaci6n.
Segun este principio, todo enunciado debe tener un interes para aquel
a quien esta dirigido; e! autor de este cartel lo sabe y tambien sabe que
quienes Io lean lo saben. Por lo tanto, presumo que si transgredi6 la ley
que dice que los enunciados deben ser interesantes, es s6lo en
apariencia. En realidad, ese enunciado es interesante, pero de otra
manera: no hay que detenerse en su contenido literal sino buscar otra
interpretaci6n, que sea compatible con el principio que dice que los
22

enunciados tengan interes para sus destinatarios. Coifno el autor del


cartel no hizo nacia para que yo meatengaai contenido literal, es porque
quiere que yo haga ese razonamiento,

Asf, el teetnr se vera llevado a inferir una proposieidn iniplicita,


llamada impIicalura, apoyandose en el postulado dii que laa leyes
del discurso son respeiadaspor el autor del cartel. Cor|io se trata de
un gran guru indio, el t r a t a r a de cleslindar una irnplicatura compatible con lo que sabe de la doctrina de ese guru. En este caso, el principio
de cooperacion realmente fue respetado poi el locutot, pero de una
manera iiidireeta: el guru en verdad me ti aii mute un men^aje que
me atane, pero ese contenido no es i n n i d j a t a m e n t e aceOf>il>k', es
implicito.
Este tipo de implicito, que surge del vfu^u.lo del enunciado con el
contexto de enunciacidn, por intermedJo del postulaBo de que se
respetan las leyes del discurso, es llamado sobreen^endido. E.n
general se lo opone a otro tipo de implicito, los supue$tos, que, por
su parte, est,;in inscritos en el enunciado.
Por ejcmplo, de:
Paul ya no fuma en la sala de espera

se puede sacar el supuesto de que antes fumaba. Este contenido


impl i'cito, por su parte, se encuentra en el en un ci.ado, su$traido a toda
impugnaci6n, coruo si cayera por su propio peso (veasq cap. 13).
L a s 11 'C ,s i 11 > 11 e 11 s i o 111' s

de la coinunicaci6n

uerbal

El principio de <<cooperaci6n>> no es mas que una de las rnaneras de


expresar algo que es constitutivo de la comunicaci6n verbal y que
muclios otros tedricos de los ultimos decenios del siglo xx elaboraron
bajo variadas denominaciones. P. Charaudeau, por ejeniplo, ve en el
fundamento de todo parlamento un <>contrato de comun|caci6n>>- que
implica:
- la existencia de normas,

de conveiuaones aceptadas por los

' X"t'iise por ejeinplo los Cuhiers de !ingitis/ic|!iv p-aiit,;ais<>, n" l i. (lun'bra, 1995:
<>Le dialogu<' duiis un niudele de dise<>urS".

23

paiticipantes, para rog1idaeoniumcaci6n;las<dcyoscleldtseurso>>que


vamos a ver nias en cieta)le son esta clase clc norrnas;
- un rcc<mucuntcido iiiutuo dc los parti.cipantcs, dc sus rolesy del
man:o dc su comunicaci6n. Con F. Flahault puede bablurse incluso
do relaci.(>ui>s dc lu.garex: -No existe discurso quc no sea emitido desde
un luguryconvoque al interIocutora un lugareorrelativo;yaseaque
este discurso presuponga solameiitc que ia rolaci6n de lugarcs esta
on vigor, o que el loculor espere el reconocirniento de su lugar propio,
u obligue a su interloeutor a inseribirse en la relae161nq^
- la pertenencia ck:l uiseurso a multiplesgcuerrw dLscuraiuus que
deCinan lasituaci6n de comunieaei6n (vease eap. 5).

L A S PJ.UXCU'ALES LEA'ES

l'i:ii.Liu'ii{:ia y

siiicendatl

La list,a de lasieyesdoi discursoy lasrelaciones quemantierienentre


ellas vai'iau do un autor a otro. Algunas tienen un alcauce extreinadanienLe general. Por ejernplo, la ley dc p e r t i n e n c i a o la de
sineeridad.
La ley do p e r t i n e n c i a recibe definiciones variadas, mtui.tivas o
sonst,ieadas.' I.ntuitivanient.e,ellaestipulaque unaen>aneiuei6ndebe
siM' lo nias apropiada posiblc al cont,exto en el cual mterviene: debe
i n leresa r a su desti natario aportandole informaeiones que modifican
la siUiuci6n. El cbento del gran gueu indio va a tratur de mferir un
conLenidoiiTiplicitode^NolcvantarvueloMprecisameutceavirtudde
osla ley. Podria liacorse una observaci6n del mismo t.ipo para <<EsLa
habitaci6n os un espaeio para no fumadores>ulos lecLores infieren de
eslo (|ue so les probfbe fumar porque posLulan que esLo aserto los
oouciomey les da un mensajo suscepbible de modiiiearsu situaci6n.
ToiJa enunciaci6n impliea cpue es pertinonte; lo que lleva al
fl('sbmat,ai'i(j a tratar de confirmar esa pertinencia. Si uji penodieo
|)ono on su pnrnera plana; <>Dantel volvi6 a ver a la princesa
/,i/ t'(irt>!c

intiTincdhiii-t:,

l ' ; i n ' . i , l . e S i : u i l , 1 9 7 8 , p a ; S <>>y.

' A l u < l i n i o s , u j u i a l a > u e o n a (Ja l a [ > e r U n e n c i a > - dc D a n S p e r b u r y l > e i n l r e W i l s o n ,


l>aia i|iiii'iifS la p e r l i u e u c i a
iiUanirrhiiaun
>ir M l i l U l l .

i:uiisl iLiiyi: ul | > r i i u b p i o l u n c l a i i H > n O i l i)Ui: i 4 a b i _ 0 r n a

(li- l a s ' j i u i i u i ; u l o . s 'Lu

Pcrl111e11cc

(iyS(ij, trad.

(V., l ' a n a .

la

F.tIit1u11.s

St.ephaiiiO", porel solohecho do d> >. Ii 'o ioq>liea Oue esta inlbrinaeic3n
esper!.inenteullid0ndecsta,c01n <, 1 't s p u tt l pubbcoaquie110sta
doslinada. Del rnismo modo, eu u.d > <_1 diann l.c Mondc pone en
priinera plana cl titulo:
lndra Nooyi pronto dirigira el grupo PepsiCo.
{Lo Monde, 17 de agosto de 2006.)

j)l.antoa corno pertinonte en la prunera plana un bp<>de inlonnacion que,


a />rii>ri, habi.Lualrnente no bgura u^ > .a pn,u10n piivilegiada en Lc
Mi)in/c. AlplantoarcornopLUtnunb ^ n n i uiLout do ol.)ligaal locl;ora
peiisurqueestainformaciont s iuipoi l mfe queenuquecesu comprension del nmr1d0, si tan siquiei i la 1 uiapn ndo u>mo ourresponde,
La ley d e s i n c e r i d a d ninno al i < i u>im 11su dol ( nunoiador en el
aclodiscursIvoquereabza Ladaa1iud1 t u i u u j p10meter,afirn1ar,
ordeiiar, desoar....i 1tnpl1c 1 ea 1 b, ^ui > 1<1 td do n ndieiones, d.e reglas
d o j u o g o . P o r e j e m p l o , p a i U u l n n i i i i l u . t i ^upo11< q u e u n o p u e d e
garani.iza.rlavercladdelo(|ue^x[)a ,. p n a i a d i uai debequererque
so realicelo(.[ueordena, nom denai alwO ioipo ,Ut i-o va realizado, etc.
Laleydesincei'idad,pues,ao^ei t>< pct ula i''louunciadoi'e.nuneia
un doseo que no quiere vei i t u b ulu 1 ab11na aI^;u que sabe f'also,
oto. El hecl10 do que la len._u i di q >H)^d ,,, a h ' u b i o , de enunciacic3n
oomo -drancanieatC" o <>sini( i,nuei le (ioi e]i mplo, nos muestra
quo esta ley en ocasioncs entt a eu i.onlbau con 0t1 as que tienen que
ver con la cortesfa, porque, nornialmcnte, 110 tondrfa que ser
necesario tener que aelarar que uno habla IVancanienle o sincorainente...
Leycs s/c Lnfvrmutividady

dc exlutusUvidcul

La ley de i11formatividad se i'(>liere al oontoiudb do los e.nunciados;


olla ostipida que no so debe bablar para im docir nada, que los
e1mno1ados doben aportar inlormacionos m a o a s al. dc>stinaL;u'io.
I:'ei'o una regla semojanl.o> s6lo puede evaluaiso en siUiaci<'m. Es en
viilud (le ost.a ley como las tauLologias b-.Un niai-ido es un innn:lo>>)
obbgan en general al destinatar10 a mlerir aobi^eoid_ondidos: si
Pula110 dijo un enuiiciado quo en opanencia uin o('n-co ninguna
11dor1nac10n, os para transnul.inno ol,ro oonl.onLlo. Es lo que uourre
en est.a publieidud para la niarca I''iat:

U)Hi)l.

25

'> 1
.

* I- , . .

>

. * " B

"i

| -i

r*"v

1 f ,'*S ^*^W5

,* .ijW *'ll4l

Para aquel!os a quienes no les a!canzaba ei Punto, aqui esSa e! Punto.

A1 eomprofaarque el enunciado no parcce a p o r t a m a c l a mievo, el


icct:or, apoyandostt en la ley de informatividad, va a inferir que dc
todos modos debe haber una informacibn nucva, por ejcmplo que se
trala de un nucvo;Punlo.
La loy do exbnt -tividad no refuerza la do informatividad. Ella
acIara que el onui t iudor debe d a r l a i n f o r m a e i 6 n maximct, tcnienrlo et) cuenta la situac i6n. Cuando se lcc en el art,fculo de un diario:
<<Su;te rebenet l i ( i o n liberados en la embajada de Jap6n->, se
supone que el ont iieiado cla la informaeidn maxima, es clecir, que
^i.M(> rohenes cn i >!ul fueron liberados. En efecto, desde un punt.o
di i f a c ^ l m i m <ntolbgHM),decnrquc!iberaroncincorebenesno
b ,l ,. ) M(le l il o Dc igual inodo, si en una guia turistica de Brasil
.,i . l!io . (n-(uentraaeicrtadistanciadeBabia>>,sii,imayorea
pn 11 uaiH , ^ pudi > considerar que la ley de informatividad f'ue
li <n-e'odiOi, tcniendo en cuenta el contrato impuest.o a est.e
g,
i )d< ]ih<>i qu< a p u n t a a d a r i n f o r m a e i o i i e s p r a e t u c a s . L a l e y
r]( r , , Hu lp id ul i M re |,ambien que no se clisiinulc una inforrnac^ u . npoi ' nti ^Li ia el caso si un diari.o t,itulara: -lJn grupo de
jo n. ^ ai'K do a un bombre>> y si el liombre en euesti6n (uera un
i b sadt uifmiM( . K n c a m b i o , s i c l t . i t u l o l ' u e r a . < U n g r u p o d e
jo i '>, im . d( a un policia ru.bio de 77 kilos>>, la lcy de exhausliv i i )mb..nsi iitransgrodidaporexeesoctei.nfornia.ei6n.Pero
si i no s< pmd> imaginar que baya circunstanci.as tlonde un
ti ' . d e c i i ( l i M iM)Sen'ains6iito:lainrorTnativida(ldependede
1 i

i liHl)

L(v-: li:yc.s dc

i1

A eonuenzos de los anos noventa, la marca de detergenLe Omo


babia beeho una eampanapublicitaria donde uiios inonos vestidos de
bombres producfan enuneiados que transgredi'an manif'iestanicnte
las leye.s de modalidad. Por ejemplo:
"Ke numero SOS mini ripou>> (irnagen de la familia que mira al
pequeno apiaudiendo de alegria porque tiene un babera limpio).
<<Loukatipapinou>> (el pequefio levanta el vaso a la (oto cie su abue!o).

Aqu(la eomprensidn s61opuede s e r m u y pareial; los ennneiados


no estan destinados a sercomprendidos en el sentido habitual dc;
la palabra, sino a suseitar la busqueda ludica de su signifieaoi.6n.
Esta inteligibilidad pareial sc vuelve vcrosiiml porel becbo de que
los locutores rmsmos s61o son parcialmenle butnanos (nionos
ves(iclos de hombres). Como nos enfrent.arnos eon una lengua
"humanoide>', el lector no va a trat.ar de deslindar un sobreontendido: el beebo de que se t r a t e de publieidad y que los !oeutores sean
nionos provoca una suerte de suspcnsion de las norrnas usuales de
la comunicacibn verbal. Pero sblo en un primer nivel; porque en
el nivel superior la enunciaci6n lunciona nonnaIinente, respeta
las leyes de modalidad: eomo mcnsaje publieitario destinado a
alabar la superioridad del detergente Omo, es perfectaniente
elaro: el mensaje de promoci6n de Omo pasa enionces por oLras
vias, eii particular por las imagcnos.

L A PRuS!;itVACiON I)E LAS ('AKAS

motiaii'Uid

C' y u a n l u l id(b l r / e s d e n i o d a l i d a d p r e s e n b o n s e r e l a r o ( e n s u
p.
, irua .on la i b eeion de sus palabras, la complejidad de sus
f,
i^ i s,o irio(buscarlafbnnulaci6nnuih=clii-ceta).Evideiii<
n t i , t t.i^ i oipia.s s o n r e l a t i v a s a los g e n e r o s d i s c u r s i v o s ,
p
, i ,,| u( d e e M - ' . i r u n a n o r m a u n i v e i - s a l d e l a c l a r i d n d : l a s q u e
p
i b u n a n u i n a r l i c u i o d e filosofia o d e ffsica e a a n U e a , p o r
r
,,| ^ i< <m . mismas que las cjtie rigen una eonversaeion
J.ann iiar.

Cnrcts posiiiva y rwgntica


Como la conu.inicaeidn vcrbal es tambion una relaeion soa.al, es
sometida eomo tal a las reglas de lo que se llatna corminmenie la
c o r t e s i a . Transgi'edir una ley clel diseurso (liablar fuera del fema,
ser oseuro, no dar las inforrnaeiones requeridas, etc.), es exponcrsc
En e-a>s a n o s e r a usiial y niiiy fVslcjndu cl Ie!iguii|e-iiioiii) cn la.-; p u I > h a d u d e s
c,-las IV:ised v>,>ndna a s c r : -KsU: ciiico... ;Sou>rm, i|ua siu.-it-iladl-. v . J ] i r a i-slo,
al)ii(dito.-. | N . c!ci T.1

:i;rr3TZi:i5r3CBgg^E3r.tn-:;- -:^y3snrrp " J s = s s - ^ g g g g i ^ g s g s g g 3 ^ a g ^ ^

i>et mil.o, poi' cl deslizainienLo dc u n <<nosotros>> g e n e r a J i z a d o r a un


'!ii)soLi()S" q u e r e i n i t e s o l a m e n t e a los e m p l e a d o s de la c r n p r e s a ,
e i m u n a r la Ldoa de q u e a i g u n o s o n i p l c a d o s t e n d r i a n un cornportamierito d i f e r e n t o del de Mc Gee.
l)isviirsopu!)iu:it(u'io,
iiisciirso pcriudiHiico

3. DIVERSAS COMPETENClAS

y cciras

No por n a d a t o m a m o s este ejempio d e l a p u b l i c i d a d . E n e l e t t o , e n e s t e


punLo existc u n a diforeneia i i n p e r t a n t e e n t r e ciiscurso publicitarLoy
discurM> periodi'sLiCo. P a r a el p r i m e r o , elproble.ina de la preservacu>.n
de las c a r a s es p r i m o r d i a l p u e s su e n i m c i a c i 6 n csLa por e s e n c i a
arnenazada:
- el solo hocho dc soiicitar su l e e t u r a c o n a t i t u y e a la vez u n a
a m e n a z a a la c a r a posiliva del r e s p o n s a b l o de la enurieiaci6n, la
m a r e a (quc se e x p o n e a ser eonsideracla coino "pcsada><), y u n a
a m e n a z a a l a s e a r a s n e g a U v a y p o s i t i v a del d o s t m a t a r i o (a q u i e n
lraCan conio algo sin i i n p o r l a n c i u a l solicitarle q u e se t o m e n el t i e m p o
de inLeresarse en el e n n n c i a d o pubHcitario);
- t(sdo e n u n e i a d o p u b l i c i t a r i o a p u n t a a solicitar d m e r o al lectoreonsumidor, loqueroprescnta una a m e n a z a a l a e a r a i i e g a t i v a d c e s L e
ultimo, asf eoniu a la e a r a positiva dcl loeulor, q u e se e n e u e n t r a
ubicado en [)t>sleidn de s o l t c i t a n t e .
I l.acer u n a p u b l i c i d a d q u e sea s e d u e t o r a , es deeir, q u e de placer al
destinatari(>, es a n u l a r i m a g i n a r i a n i e n t e e,sta a m e n a z a a l a s c a r a s
que es c:onsUI,uliva de la e n u n e i a e i 6 n p u b l i c i t a r i a .
En c a m b i o , el diseurso perioclfstico e s t a de a l g u n a m a n e r a legiLim a d o de a n t e m a n o , a p a r l i r <iel m o m e n t o cn q u e es el inisnio lector
quien ld cornpr6, El diario lrat:a de p r e s e n L a r s e como respuesLa a
cleinandas, e x p b c i t a s o no, b e e b a s p<>i' s u s leetoros. C u a n d o propone
u n a seccidi) <<Salud>< o - R o s u l t a d o s deportivos>>, v a l o n z a la c a r a
p o s h i v a del leclor al inter(.'sarse en s u s g u s t o s o s u s n e c e s i d a d e s ,
m o s i r a u d o q u e son legi'linios p o r q u e res])onde a ellos; t a n i b i e n
v a I o n z a su p r o p i a cara p e s i t i v a de locutor p r o s e n t a n d o s e euino
p r e o e u p a d o por el bicnest.ar de s u s lectores.

Ilenios eonsiderado cie.rta ca.ntidacl d.e leyes del di ^uiiso que rigen la
eomurneacidn verbal. E s t a s lcyes que se aplican a Loda at tividad verbal,
< le hocho debeii a d a p t a r s e a las especi(Icidades ck t, i ta j4ener0 d i s c u r s i v o : insulLaral publico es posible en una obra de fe il 10 pero 110 en u n a
eonf'erei"K'ia, h a b l a r en un tono prolesoral pued.> a i n e n a z a r la cai:a
posiUva del Int.erlocutor en u n a conversacidu, no e 1 una clase.
El dssjiunio de las leyes del d i s c u r s o y la de lo , > ue10s d i s c u r s i v o s
(la c o r n p e t e 1 1 e i a g " e n 6 r i c a ) son los conipou<i le^ e s e n c i a l e s de
n u e s t r a o o m p e t e n c i a e o m u n i c a t i v a , vale d< ' n , n u e s t r a apLitud
p a r a p i ' o d u e i r e inl.erpi'clarlos e n u n c i a d o s de 11t un 1 a a p r o p i a d a a las
iniuliplessituaetonesdenuestracxistencia. EstaqptiLud noesobjeto
de un apre11dizaje exph'cito, la a d q u i r i n i o s p o r M m p r e g n a c i 6 n , al
1nisn10 tieinpo q u e a p r e n d e n 1 0 s a cornporLaenos qn soeiedad.
A !;oclas luces, el d0n1inio de la compelen< 1 1 ioiiuuiicalixa no b a s t a
para p a r t i c i p a r e n u n a a c t i v i d a d vcrbal. Gtn:r- i n q i u n dobenr110viUzarse para pi'oducir e i n t e r p r o t a r un ctmn< 1 ido l'ot oupuesto, se
net:esJt.a una c o m p e t e n e i a l i . n g u i s f i c a , el doibmio de la l e n g u a
e()ie;iderada.Aden1asl1ayquedisp(jnerde una eonsicierablecantidadde
eoiiociniieiitos sobre el m u n d o , u n a c o m p e t e n c i j i e n c i c l o p e d i c a .
Son las (res g r a n d e s i n s t a n c i a s que m t e r v i e n e n en la actividud
vei'bal en su dobk; d i i n e n s i 6 n de produceion e inLerprotacidn de los
e n u n c i a d o s : do.rninio de la l e n g u a , eonoeiinient,o dt:l i n u n d o , a p t i t u d
p a r a i11scribirse en el nuando a t r a v e s (le la Iongua. l.'ero los l i n g u i s t a s
divoi'gen sobro la cuostion de s a b e r que c o n q . o n c n t e s bay q u e
disLinguir en el i u t e r i o r de e s a s compei.oncia.- ;, que r e l a c i o n c s
maritienon enLre si".

i t ul iin d( c(
'i
1 -ul ! ii ai o dc d i r i g i r la p a l a b r a a
|^ u i i i i p u i s i i i(( i ii
nunu>uU'usi6nonsucr-pacio,un
i , f ) U i n i d n i ili , n
) l P)-knoiienosdecarte,Mafueron
i . i i ' ( > u i l < t i i i ' i ' i u, h
li | i 3 c a r n s - > d c r i a r i ' ( i l l a d a d e s d e
' n dt ln^ iiiii i i . , i '
enpattacularpoivP.BrownyS.kevinsonJ
< . > uM
(iii^inia'ii.>nc]s<ici61ogoestadoum'denscIv(Tofrman."
L n ( ,u mod< J(. .>i ( ui.sidcra q u e todo mclivicluo posc<: dos canis:
- un i i'iii.i p o s i t h a i|i'e c n r r c s p o n d c a la f a c h a d a social, a la
imageiiN i a n / , l u r d< i , R ; s e e s f / u e r z a p o r p r c s e i i t a r a l e x t c r i o r .
- C a r a d i ' < t<>mi< < , i | . i
ielsentidoquetienecsteterniinoenuna
exproMon inii)u pctdi i 1 i ara>g
- u n a c a r a i i c ^ a t i v a , q u c enrrospond.e al "torritorio-> dc c a d a uno
(su cuerp<> '-u vt - l i u i e n t a , su vicl;:i p r i v a d a . . j .
C o i n o l a eomijnieac:i6n v e r b a l sviponc p o r l o m e n o s dos p a r t i e i p a n l e s , b a y a l r^cv(dc-/rt'-n
c>>-".sin]pIicadasen l a c o n n r n i c a c i o i K l a c a r a
positiva y l i < at i m g i i n > le cada u n o do los m t o r I o c u t o r c s .
Tocloa( i uii t iunnn< ic<i u u e d e e o n s t i t i r i r u n a a m e n a z a p a r a u n a
o v a r i a s d( < ^ i - ( u a
'' n u n a ordcn valoriza la c a r a posikiva clcl
locutor pi i dcs^ iliu
i i iel i n t c r l o c u t o r , dirigir la p a I a b r a a un
dcsconoci(li m i i i i i , n
i inegativadeldestmatano(sohaeeunn
m t r u s i 6 n > n i ( 111( a u
cro t a m b i c n la c a r a posdava dcl locutor
({picscc>,,a)ii(...uuc . . i u d e r o n d o s c a r a d o l D i s l i n g u m i o s a s i :
las palal>iu- m e n a z a d o r a s p a r a Ia cara ]iosiJ,iva dcl loculor:
confosar una ialt,t, lisculpai>,(>,.,, q u c son olros t a n t o s acios huintltuntes;
- las palalu a m o n a z a d o r a s p a r a la c a r a ncgalii:a dcl incuLor: la
prcmc-ui pci e p m p I o c u u p r o m e t e a r e a l i z a r act.os (pue van a
i'< , ci i i. i a m e i i i r i a;
- ' i |]i , l i a " u iiCii
irasparalacai'a/;o.'.77;d'fr(/(.7(/(.'.s///;n/rrno:
la ' ' it if a i l m ih u ' ' i c*r ra;
, - l t p a i i l i a s a n i M i i a'aspamlacaranc%>r^/['0r/(.7r/i'.s//72o/ar/o:
p r ^ u n i > ii d i i i i )
< n^ejosnosolicitados,etcel.era
i ,iai 1 u dt 1 n op, ul

i i cp.ic u n a n i i s m a p a l a b r a corrc cl n o s g o dc

a m e n a z a r u n a c a r a q u e r i e n d u p r e s o r v a r otra los intorIoeul.ores sc


ven eoTihlanlementc ol)ligaclos a e s t a b l e c e r c o n v e n i o s , ncgociar. Jdn
cf'ccLo, dc'bcn a r r e g i a r s e p a r a p r c s c r v a r s u s propia,s c a r a s s ; / i a m e n a zar la dc su e o m p a r i c r o . .Poi' lo t a n t o sc d c s a r r o ! l a Locia u n a panopIia
dc e s l r a t e g i a s d i s e u r s i v a s p a r a cuconLrar un convonio enl.r<; csa.s
cKigencias c o n t r a d i c t o r i a s .
l)oiidc nadic

cs cidpable

dc

pcrcza

Asf, c o n s i d e r o m o s esto. p n n i e r p a r r a f o dc u n a publicidad |.)ara cl


u l i i s k y J a c k D a n i c l ' s ; lo prccedo u n a (ol,o d o n d e , s e n t n d o j u n t n a nn
g r a n tonel do alcohol, cn u n a s e r n i o s e u r i d a d , un obrero s o s t i c n c a n a
!,aza cn la i n a n o :
A LA HORA DEL PR!MER CAFE, eI Sr. Mc Gee ya hizo rnas que ia |
mayon'a de nosotros en una so!a jomada.
[

E s t c lcxto se e s f u e r z a por p r o s c n t a r a Mc Gec conto cl c m p l c a d o


inodelo do la clcstileri'a J a c k l ) a n i e l ' s , Si clijcra -Ja niayorfa dc
usicdeS", la c a r a posd,iva d c J a c k D a n i c l ' s son'a v a l o r i z a d a ( l e v a n t a r se, t c m p r a n o os u n a p r u c b a dc eorajo) p c r o la c a r a positiva dcl lcclnr
sc vcn'a a m e n a z a d a , p o r q u e p a r c c e r i a docir q u e los c o m p r a d o r o s
p o f e n c i a l e s dcl p r o d u c t o son p c r c z o s o s . Al c s c r i b i r <da m a y o r i a de
noxotrox", el toxto h a c e u n co.nvenio: la c a r a positiva dc la o i n p r e s a
cs v a l o r i z a d a a t r a v e s de su e n i p l c a d o modelo, pero el <<nosotros->
g c n e r a l i z a d o r i n c l u y c al locutor dc la p u b l i c i d a d cn cl conjun(,o de
aquclk>s ([uc no se l c v a n t a n t c i n p r a n o . Est,c convenio, sin e i n b a r g o ,
t i e n c un costo: sc e x p o n e a a r n e n a z a r la c a r a positiva dcl loculor, o
s e a , la e m p r e s a J a c k D a m e l ' s , quc; puccle a p a r e c e r cons(.ituala dc
e i n p l c a d o s q u e no liacen esf'uc.rzos. E s l c cordlicto se rcsuoli'c en el
siguientc parrafo:
Richard Mc Gee se levanta mucho antes de! alba. En la !rescura y el
silencio cie las mananas cle Tennessee, hace. rodar los pesados
toneles de Jack Daniel's a traves de las bodegas de envejecimiento
l,entamente; a su ritmo; siempre el mismo. En Jack Daniel's nunca
hacemos nada a !os apurones.

k a frase <<en J a c k D a n i c l ' s n u n c a h a c c n i o s n a d a a los a p u r o n o s -

2!)

S-ar putea să vă placă și