Sunteți pe pagina 1din 10

Congreso JALLA, 4 al 8 de agosto de 2014

Pluralidad y diversidad: saberes incmodos y sub-versiones literarias y culturales en


Amrica Latina.
Brigitte Natanson, catedrtica, Departamento de Espaol, Universidad de Orlans (Francia)
Direccin personal: 202 rue du chteau des rentiers, 75013 PARIS FRANCIA
Direccin electrnica acadmica: brigitte.natanson@univ-orleans.fr
Eje temtico: 3. Latinoamrica afro, indo, pluritnica y multicultural.
Ttulo:
Pasos en falso en la Argentina pluritnica y multicultural: humorismo y desmitificacin
en la novela de Mario Szichman A las 20:25 la seora entr en la inmortalidad.
Como apunta el historiador de las migraciones Fernando Devoto, seis millones de
inmigrantes son seis millones de historias distintas. Bien se sabe que la Argentina construy
su proyecto de nacin moderna invitando a los hombres del mundo a poblarla. Si bien la
mitad de aquellos seis millones de inmigrantes deseosos de hacer la Amrica en la
Argentina volvieron a sus pases de origen, la otra mitad se integr a este proyecto de nacin
pero tambin provoc cierto rechazo entre una oligarqua clasista. La literatura se hace eco de
este choque de culturas, tanto por parte de los que se sienten invadidos y que temen por la
pureza de la lengua castellana (Cambaceres, Martel o Argerich etc.), como, poco a poco,
por

los

propios

inmigrantes

agradecidos

idealizantes

(Gerchunoff,

Sicardi

Grandmontagne), cuyos hijos y nietos, con cierta distancia temporal, reconstruirn las
historias de vida en distintas tonalidades.
En las novelas de la saga de los Pechof, Mario Szichman, descendiente de una de esas
familias inmigrantes judas de Europa del Este, cuenta les desventuras de algunos de ellos. La
tercera, publicada en 1980 se titula A las 20:25 la seora entr en la inmortalidad1, y ya
desde el ttulo se indica el poco respeto por los mitos, fundacionales o no. La situacin de
partida es la siguiente : acaba de fallecer Eva Pern, se ha suspendido casi toda actividad, y
entre otras los permisos de inhumar. Pero tambin ha fallecido Rifque Pechof, la hija de Dora,
y el nico mdico que parece dispuesto a prestarles ayuda es un antisemita de ley. La tensin
de todo el libro radica en el intento, con ayuda de un manager, de hacer pasar la familia
1 En una reciente reedicin, se ha modificado ligeramente este ttulo para que reprodujera exactamente esas
palabras, cuidadosamente elaboradas, con las que se anunci el fallecimiento de Eva Pern por la radio: A las
20:25 la Seora pas a la inmortalidad. Tercera edicin: Editorial Aleph/ Aleph Publishing House, New Jersey,
USA, 2012. Cabe sealar tambin la utilizacin de ese dato temporal cargado de significaciones como ttulo, esta
vez a secas, en otra obra relacionada con Eva Pern, la pieza teatral de Patricia Surez: Las20y25(2005).

Pechof, inmigrada desde la lejana Rusia, por una familia patricia argentina, muy catlica,
de rancio abolengo y que ha participado en los acontecimientos fundadores de la nacin
para conseguir el famoso permiso del mdico. Esa situacin inextricable permite desvelar las
pretensiones aristocrticas de algunas familias argentinas, fundamentadas por un supuesto
linaje, pero tambin las del propio grupo, en una avalancha de manifestaciones de autoirrisin.
Nos interesa en esta ponencia analizar en particular las modalidades de la desmitificacin a
travs del humorismo y la auto-irrisin, el arma de los desarmados. La lectura de esta novela
convoca imgenes burlescas que recuerdan el mejor cine mudo: Charlie Chaplin o ms an
los hermanos Marx, con sus juegos de dobles sentidos, es decir la introduccin de las
imgenes mentales en el burlesco, segn las palabras de Deleuze.
Muerte y desmitificacin
Si bien la escena en el cementerio del ncipit resulta incomprensible en una primera
lectura, al anticipar una situacin resultante de otra defuncin en la familia, las siguientes
plantean claramente el problema:
El velorio de la Seora convirti a Buenos Aires en una ciudad de desarrollo detenido
[] (SZICHMAN : 15)
La vida cotidiana qued atrofiada en el primer da del velorio de la Seora y los
Pechof, que an no haban sepultado a Rifque, su compartida sobrina, fueron
informados que el gobierno haba cancelado la firma de los certificados de defuncin
hasta nuevo aviso. []
No nos pueden hacer esohaba gritado Jaime Pechof [] Soy un veterano. Mi
nombre es Javier Gutirrez Anselmiaadi. Jaime Pechof haba soado desde nio
con pertenecer a la aristocracia argentina y siempre que visitaba alguna oficina de la
administracin pblica blanda su nuevo apellido, tan ligado al solar nativo.
Nada puedo hacer hasta nuevo avisole dijo el portero, y le dio un bidn de formol
para que pudiera conservar el cadver de Rifque en la baera. Eso s, despus me trae
el bidn, porque hay caresta del producto. Es que la batalla contra el agio y la
especulacin nunca cesa. (16)
Al inicio, la muerte cobra dos significados, y ambos son detonantes de la intriga: por un
lado est la muerte de Eva Pern, cuyo cuerpo es sometido a un proceso de eternizacin
(tratamiento anti pudricin) y por otro la muerte de Rifque, cuyo cadver, siguiendo las leyes
fsicas de todo mortal, se est pudriendo en la baera por causa de la muerte de la Seora.
Pero hay ms muertes: aludamos a la primera pgina, una escena en el cementerio, y es
que en realidad, como lo recuerda Jaime, a la familia Pechof, y, por extensin, a los judos,
nunca les es suficiente con un drama:

No puede existir una desgracia por vez? Eso era lo bueno de ser goi. Siempre haba una sola desgracia
por vez. Si se mora la Seora, no se mora tambin el marido de la Seora. Tiempo al tiempo. En
cambio, en su familia, las desgracias parecan sincronizadas para que una arrastrara a la otra. (281)

El primer misterio en el cementerio una foto con un rostro tapado por dos manos, que
solo sus familiares son capaces de identificar se ver desvelado a lo largo de la novela.
Itzik, el hermano menor, al sufrir una enfermedad mortal, se niega a entregar una foto suya y
a dejarse fotografiar, sirvindose para ello de mil artimaas, como si con ello pudiera aplazar
la muerte. Asistimos entonces a un complejo juego de relaciones imbricadas entre la muerte
de la primera dama, de alguna manera la historia oficial, y sus ecos dentro de la pequea
historia de la familia Pechof en sus intentos de (re)construccin.
La desmitificacin de la primera dama se repite, explcita o implcitamente, en varias
ocasiones. Gladys es una prostituta que trabaja con Dora, la hermana de Jaime, quien se
enamora de ella y pretende desposarla. La historia de Jaime con Gladys parece remedar de
forma subliminal la de Juan y Eva Pern. Las alusiones al cuerpo ausente empiezan con la
manera poco ortodoxa que tiene Gladys de atender a sus clientes: los pone a tejer y vigila su
estado de excitacin, pero nunca se deja tocar. Surge entonces una frase que, si bien no tiene
nada que ver, recuerda la ausencia del cuerpo de Eva Pern, robado y escondido por un oficial
del ejrcito durante 16 aos : El cuerpo ausente de Gladys era el aglutinante de todas las
simulaciones (150). Ese desplazamiento de significado no impide la identificacin. Y ms
an cuando, a continuacin, en el captulo titulado gnesis/xodo, Jaime dedica todos sus
esfuerzos, no a embalsamar el cuerpo, como el de Eva Pern, sino a intent[ar] envasar a
Gladys en una caja de madera, que resulta demasiado pequea. No pasa un ao, como
ocurriera con el embalsamamiento del cuerpo de la Abanderada de los Humildes, sino diez
das, pero con la misma necesidad de tapar el olor: Con la nariz tapada por un pauelo
empapado en perfume, Jaime contempl el cuerpo, que pareca dispuesto a traicionar las
rectas lneas del cajn.(154). Solucionado el problema al sustituir el cajn inservible por un
reloj de pie, acomoda el cuerpo con algunas dificultades y varias fracturas, e intenta un
entierro discreto. Pero el taxista encargado de seguir la carroza que lleva el cuerpo de Gladys
se pierde, y con ello desaparece el cadver de la novia. Los motivos son otros, son ms bien
ridculos, entre otros una pelea con el taxista y la consiguiente noche en la comisara. Luego
el casi anonimato del amago de entierro resulta diametralmente opuesto al acontecimiento
nacional que fue el entierro de Eva Pern.
En este juego de correspondencias y oposiciones entre la mtica esposa de Pern y la
familia de Jaime, cabe sealar otro aspecto. En los debates sobre la pluralidad, la

multiplicacin del nombre de Eva, la interpretacin de la supuesta autobiografa La razn de


mi vida libro estratgico de promocin poltica encargado por Juan Pern- encontramos
varias manifestaciones de deconstruccin y reconstruccin de la identidad. Como seala Luis
A. Intersimone:
El desdoblamiento que Eva sufre es doble: al nivel de la enunciacin (mltiples escritores/autores) y
al nivel del enunciado (dos Evas, un nombre propio plural, algo que es imposible). Como farsa o
engao y como actuacin (performance) poltica. La misma dualidad est duplicada: Eva es dos
literalmente (por el falogocentrismo oculto detrs suyo) y simblicamente (por los roles que ostenta).
(2007: 21)

Recordemos tambin que Eva Pern rechaz el apellido materno Ibarguren para tomar el
de su progenitor, Duarte aunque ste no la reconoci para escapar del estigma de la
bastarda, y que empezando por el teido del pelo, se cre a s misma, tanto fsica como
polticamente a partir del momento en que lleg a Buenos Aires. Ese modelo logrado de
construccin simblica, hace resaltar ms todava el fracaso de la familia Pechof al intentar
tambin el cambio de identidad, en cuanto a nombres, apellidos y aspectos materiales (la casa
amueblada). La bsqueda, los interrogantes sobre el padre y los inventos sobre el abuelo se
aproximan a los de Eva Pern pero difieren bastante los resultados.
Desmitificacin de otros mitos nacionales
Siendo los mitos nacionales parte de la prueba de integracin, ninguno se salva: es
necesario instruir a Itzik sobre el tango y su mximo representante, Carlos Gardel, para evitar
que manifieste su ignorancia o poco inters por el hroe nacional:
Y vos sabs si este seor es bueno o malo? pregunt Itzik tendindole la revista.
Vos decs Carlos Gardel? Es un gran cantor de tangos. Aunque a m me gusta mucho ms Agustn
Magaldi dijo Natalio, que siempre necesitaba diferenciarse de las admiraciones de los dems, pues era
un librepensador. (163)

Con la mencin del cantor Magaldi se da otro discreto toque de referencia : tambin
conocido como el Gardel del interior, el cantante fue quien empuj a Eva Pern hacia su
carrera de actriz ayudndola a salir de Junn para radicarse en Buenos Aires.
Tangos?
Un tango es msica. Comienza con un juramento, a veces con una traicin, y termina: chan,chan.Los
tangos hablan del alma y del corazn.
Mejor que yo le explique dijo Natalio frenando a Salmen. Estoy tratando de aplicar mis teoras. Itzik
Sabs acaso lo que es una mina?

La mina es una schvartze2 que va a Plaza Italia. Y en La Enramada, que es un bailongo, viene el novio,
bah, lo que ellas dicen que es el novio, y le mete una pualada. El tango es para ordinarios y cabecitas
sintetiz Salmen.
Pero, qu te pons a opinar? lo encar Jaime entrando tambin en la pieza.
Cmo vamos a sentirnos orgullosos de nuestro acervo nacional si odiamos el tango? No le creas le
rog a Itzik. El tango expresa nuestro ms caro sentir. Hay que llorar la muerte del zorzal criollo. (163164)

Resulta impensable no adherirse a la pasin nacional, a pesar de los matices introducidos


por los distintos hermanos. Si bien para uno Salmen el tango apela a los grandes
sentimientos humanos, para otro Natalio se resume a una temtica banal, trgica y vulgar,
solo apto para ordinarios y cabecitas. Lejos de aceptar este dictamen, Jaime no quiere ver
ninguna contradiccin entre la posibilidad de participar de esa identificacin ms bien popular
y de un proyecto familiar ms exigente, que los elevara muy por encima tanto de su estatuto
de pobres inmigrantes como de esos proletarios despreciados (los cabecitas, de cabecitas
negras). Ms adelante, Jaime no va a dejar de pronunciar una de esas frases grandilocuentes
aprendidas con el manager, mostrando as su profundo y sincero apego al tango: Mir, esa
es la msica de mi ciudad. Qu ganas de ser un malevo! dijo Jaime admirado. (167) De esa
manera, pretende integrar el equilibrio entre las buenas maneras de la aristocracia y el derecho
o el deseo de encanallarse ligeramente.
Es ms: Jaime ha asimilado tan profundamente el tango y la poesa popular que termina
influyendo su visin del mundo, sugiriendo interrogantes y comparaciones autorrealizadoras:
Noteentiendo,le dijo Jaime a Gladys una vez que se senta lleno de ternura hacia ella, noteparecsa
nadie.Noserscomolacostureritaquedioaquelmalpaso,ylo peordetodo,sinnecesidad? Tres
semanas despus, como la costurerita que dio aquel mal paso, Gladys se apareci con sntomas de una
enfermedad incurable. (175)

El narrador se deja llevar por una lgica extradiegtica e intertextual, la de la historia contada
en el poema de Evaristo Carriego, La costurerita que dio el mal paso, retomada a su vez por
la literatura popular3.
Desmitificacin de la historia argentina

2 Literalmente, negra en idish. Comnmente utilizado de forma


despectiva.
3 Vase por ejemplo Josu Quesada, La costurerita que dio aquel mal
paso , en Margarita Pierini, (sel. y prl.), La novela semanal (1917-1926):
Una hora millonario; Una madre, en Francia; La costurerita que dio aquel
mal paso, [Quilmes], Universidad Nacional de Quilmes, 1999.

Y es que la historia de Gladys, como la de Dora, como otras pequeas historias de la


novela, se refiere a acontecimientos histricos conocidos. Despus de ser abandonada por su
prometido durante un viaje a Pars, Dora conoce la suerte de muchas jvenes engaadas y
llevadas a ejercer la prostitucin en un Buenos Aires cuyo desequilibrio poblacional lleg a
nueve hombres por una mujer en los aos de fuerte inmigracin. El narrador basa pues la
suerte de Dora en un episodio reconocido de esta historia, invirtiendo una vez ms su
significado; aunque en este caso es ms bien ella quien reivindica su condicin y su oficio
para s y sus compaeras. Aunque algo frustradas, ellas terminan yendo al cine porque al
teatro no pueden ir ni prostitutas y ni cafishios, impedidos por la prohibicin de la
colectividad organizada en su lucha contra las redes mafiosas judas 4. En el captulo
gnesis, Dora lee una crnica sobre la trata de blancas en Sudamrica (de nuevo se lee
entre lneas la alusin al libro de Albert Londres) e intenta sin xito relacionar lo que lee con
la propia vida. Se trata aqu de invertir el significado de lo que fue la prostitucin en la
Argentina, y eso a travs de una relacin intertextual con la leyenda de una foto de la famosa
revista Caras y Caretas, en la que aparece Dora, caracterizada como: Simptica inmigrante
espaola con su marido. La coquetera, que no esta reida con la pobreza, tiene aqu una
interesante cultora. (120)
El engao es triple: Dora no es espaola, sino juda, el hombre a su lado no es su marido, y
su coquetera poco tiene que ver con la pobreza. Sintetiza de esa manera la desmitificacin
operada en la novela sobre este momento de la historia. Esa imagen va a reaparecer en varias
oportunidades en la novela, pero la primera vez que la ve Dora su nivel lingstico en espaol
no le permite entender el significado de la leyenda, lo que provoca un paralelismo entre el
engao pblico y privado, recurso frecuente en la novela.
Otro episodio inventado de pies a cabeza es narrado por el propio Jaime. Se trata del relato
de la participacin del supuesto abuelo Ivanovski en un intento de traicin al general
Sarmiento, uno de los padres de la patria. La cita es larga, pero la historia complicada,
necesaria para la construccin de la familia Gutirrez Anselmi. Por primera vez, el manager
tiene que admitir los enormes progresos de Jaime.
4 Varias novelas recientes cuentan la lucha de una mujer, Raquel
Liberman, para acabar con ese trfico de mujeres por parte de la
organizacin Zvi Migdal, denunciada en su poca en el famoso libro de
Albert Londres, Le chemin de Buenos Aires (1927), inmediatamente
traducido al espaol. Se puede citar La polaca de Myrta Shalom (2003) y
El infierno prometido de Elsa Drucaroff (2006). El tema tambin aparece
en el cmic Tango, a media luz, de Hugo Pratt.

Jaime encendi un cigarrillo y comenz.


Fue un agosto de mil ochocientos setenta y cuatro. Corra la presidencia de Sarmiento, el ilustre sanjuanino.
Abuelo, el heroico general Ivanovski, era leal al presidente. [] De pronto, insurge contra Sarmiento el
general Arredondo. Sarmiento avizora el peligro y dice a abuelo: General Ivanovski, sospecho de Arredondo.
Disponga vigilancia [] el traidor Arredondo pide audiencia y le dice a Sarmiento: Seor presidente, solicito
licencia. Sarmiento se niega [] insiste Arredondo, necesito esa licencia. Mreme el pauelo, y le muestra un
pauelo todo ensangrentado. Sntoma de que estaba hctico, porque lo de la tisis vino despus. Sarmiento
[] concede licencia a Arredondo. Pero lo de Arredondo era un ardid para alzar las tropas en Santa Fe.
Abuelo Ivanovski [] le dijo a Sarmiento: Seor presidente Y si se trata de una aagaza? Es lo mismo que
argucia. No olvidemos que as hablaban los criollos en esa poca. Sarmiento dice: Velay, seguro que lo es, y
manda a abuelo a perseguir al trnsfuga. Abuelo Ivanovski parte y de repente tropieza con Arredondo en una
posta. Haba reventado sus caballos y aguardaba los de refresco. Arredondo finge inocencia, hace promesas
de sumisin al poder constituido e invita a abuelo a un brindis. Abuelo se pasa de copas. Indicio de que era
un criollo viejo. Cundo se ha visto a un judo borracho? Arredondo deja a abuelo durmiendo su
embriaguez y va al telgrafo. Se hace pasar por abuelo y manda a Sarmiento un despacho de ste o parecido
jaez: Traidor Arredondo localizado. Aguardo rdenes. Firmado Ivanovski. Sarmiento riposta: General
Ivanovski destino pas sus manos. Vigilancia estrecha traidor Arredondo. Suprimi algunas preposiciones
para ahorrar dinero. [] Abuelo [] dijo, este bellaco de Arredondo me jug sucio... [] mand a
Sarmiento otro telegrama. Deca, poco ms o menos as: Nunca fui Ivanovski, pero siempre le fui leal.
Firmado: Ivanovski. Como que empieza a picarle el gusano de la curiosidad, no?consult Jaime al
manager.
[] Un soldado llamado Ivanovski haba desertado. El capitn del regimiento dijo a abuelo que era un
baldn anotar en el libro de bajas: Ivanovski desertor. Propsole rebautizarse Ivanovski. A cambio, le dio
sueldos atrasados del desertor. Ciertamente esos emolumentos no fueron tocados por abuelo. Los don al
protomedicato... Bueno, merced a ese trance, abuelo, nacido Arredondo, devino Ivanovski. Y el traidor
Arredondo cay muy tarde en la cuenta de su fratricidio... Y, qu tal? pregunt Jaime.
Por primera vez, el manager tuvo que reconocer los progresos de Jaime. (233)

De por s ya cmico por lo rebuscado de los enredos identitarios, el relato ofrece adems
un humorismo duplicado por la lectura entre lneas y las observaciones insertadas 5 en el
relato, a veces metalingsticas, otras propias de varios tpicos judos como este : Cundo
se ha visto a un judo borracho?. La frase es utilizada por Jaime para rematar toda tentativa
de recordar su origen. El conjunto de esas intervenciones de Jaime narrador persigue un nico
objetivo: probar su perfecta asimilacin de las relaciones de honor en la gesta militar, su
perfecto dominio de las formas lingsticas en uso en la sociedad criolla y borrar toda huella
juda en esa historia.
Si se relaciona ese episodio blico con la experiencia relatada por otro de los hermanos,
Pinie, en el captulo lamentaciones, de cmo se salv de un pogromo, se impone de nuevo
esa irreductibilidad de la experiencia juda de vctimas masacradas con la heroicidad de los
militares argentinos. De la misma manera que Jaime, Pinie se inventa al filo del relato toda la
historia, simplemente porque le permite estar en una reunin convocada por un amigo, Manes
Tajmer, reunin en la que puede comer a gusto. El delicioso pan francs probado por Pinie
desencadena el relato:
-Mil novecientos cuarenta y uno. Haba nevado toda la noche. Sal de mi casa. Buscaba pan. Los chicos
pedan pan. Mi mujer peda pan. Cinco chicos. Tres varones y cuatro nenas.
-Tres y cuatro son siete le dijo Tajmer.
-Exacto. La familia aument porque vinieron parientes de Australia. []
Vuelvo de la panadera. Haba pasado el pgrom. Permiso, voy a picar.

5 El subrayado es nuestro en la cita.

-Aqu hay arenques, si gusta le ofreci la esposa de Tajmer.


-Muchos muertos? pregunt Tajmer tenso.
-Ignoro. Un solo sobreviviente. []
-Cmo se llevaron a la gente? -pregunt el de bifocales.
-Misterio. Borrados del mapa. Le voy a comer un poco ms de erink porque est exquisito. []
-Eso no concuerda con lo que sabemos dijo el de bifocales [] Los nazis no eran tan prolijos.
-No llegu al pgrom, qu le dir: por diez minutos. Menos. Si el panadero me tiene el pan un poco
antes, caigo justo en el medio. Me lo perd de casualidad. (124)

Cuando siente que el pblico ya no acepta su versin, Pinie procura salvar la situacin
hablando de caones y aviones, pero su intento fracasa al chocar con los conocimientos de la
historia real de los bombardeos de los aliados y su propia actuacin tan poco heroica:
-Yo estoy en el loj y pienso: de qu lado me pongo? Apoyo a los aviones o a los caones? Un dilema.
Tampoco poda ponerme de ningn lado porque el pozo era redondo. Daba vueltas y vueltas sin saber
dnde ir. As que al final me qued en el loj. Ni para arriba ni para abajo, ni para los costados. Que ellos
se dispararan hasta cansarse. Adems estaba en tierra de nadie. Esa no era mi guerra. Me qued en el loj.
-Seis millones de tus hermanos cayeron, y no era tu guerra le dijo Tajmer. (126)

Al final, indignados, los integrantes lo echan de la reunin. El principio distanciador del


humorismo permite aqu llegar a lo ms difcil, pero quizs lo ms necesario: rerse de la
propia tragedia, nica manera de cambiar su mirada hacia el mundo, sino el mundo mismo. La
indignacin de los oyentes se entiende, se comparte, pero es ms fuerte la complicidad con el
antihroe que quiere salvar el pellejo.
Jaime construa su relato pardico de los relatos picos para confortar la construccin de la
identidad; Pinie lo hace, de alguna manera, tambin para sobrevivir en la sociedad.
Y es que, definitivamente, como sintetiza Beatriz Sarlo refirindose a esa novela de
Szichman, la parodia
[] profundiza este juego de diferencias. Todo separa a los judos de los cristianos, desde los estados de
nimo a las enfermedades: los judos tienden a la autoconmiseracin y a sufrir de los intestinos; los
cristianos son despticos y sus hijos slo tienen enfermedades elegantes, que curan con penicilina. Los
judos tienen tics, los cristianos maneras, (buenos) modales (SARLO, 2007 : 374).

El fracaso del cambio de identidad


A pesar de todos esos esfuerzos por inventarse una nueva identidad para integrarse a la
sociedad de recepcin, al final de la novela, cuando termina el duelo nacional, los miembros
de la familia Pechof no se pueden alegrar porque su situacin ha empeorado: entre todos y en
una escena dantesca, acaban con la vida del mdico como nica y falsa salida. Otra vez tienen
que huir, pero ni as:
El reloj est funcionando anunci Pinie. Se fij?Jaime vio que el reloj de la torre de los Ingleses se
sacuda y que las agujas, inmovilizadas por la pintura, se iban desprendiendo de las ocho y veinticinco. []
Hay que apurarse urgi Jaime. Se termin el velorio. Rpido, antes que la polica vuelva a las comisaras.
(320)

Recurso estilstico a lo largo de la novela y en la vida real, el arma de los desarmados,


incluso en sus vertientes ms negras, deja paso a un arma real en tanto que resorte dramtico
en la ficcin. Pero el nico en tener un arma real, una pistola, es el mdico. Dispara dos
veces cuando lo atacan y slo logra hacer trizas una vasija con una bailarina pintada, smbolo
del intento de argentinizacin; la otra bala alcanza un silln. La comicidad de la escena del
asesinato del mdico reposa en la situacin burlesca: quieren callarlo porque el plan ha
fracasado y, como Charlie Chaplin frente a los todopoderosos (sean representantes del orden o
nazis), utilizan cualquier instrumento para defenderse y, de alguna manera, vengarse. Veamos
las armas improbables: el mun de Jaime no solo el arma de un desarmado, sino tambin
la de una vctima de la violencia que adems acta independientemente de su voluntad un
martillo, una pava de agua hirviente, un repasador6, dos broches, y un mazo de madera.
Yo a usted lo denuncio. Como que hay Dios lo amenaz el mdico. Jaime sin saber de dnde
surga, vio que su mun chocaba en la nariz del enemigo.
No lo quise hacer. Le juro que no lo quise hacer dijo Jaime arrepentido, pero ya no haba forma de
replegarse. El mdico sac una pistola empavonada, y golpe a Jaime en la oreja. Se escap un tiro y un
jarrn, en el que se vea una bailarina, se agriet primero, y se desmenuz despus. Pinie vino corriendo y
golpe al mdico con un martillo. El disparo segua retumbando en la casa. El manager se escurri hacia el
vestbulo y huy a la calle. El mdico volvi a disparar y la bala se hundi en un silln. Dora vino de la
cocina con una pava de agua caliente y la vaci en la nuca del mdico. (272)

Y cuando Jaime le pregunta a su hermana Dora porqu le ha vertido en el cuello agua


hirviente, ella le contesta :
Ya me tena cansada con sus insinuaciones dijo Dora. (272), provocando un efecto
cmico la desproporcin entre el motivo y la reaccin.
En la familia Pechof no existe el ingrediente de la salvacin, ni siquiera a travs de la escritura que
recupera el pasado; [] Todos los personajes caen bajo la rbrica crtica que anula la purificacin de
los ideales; toda frmula simplista se cierra sobre su enunciado. (SOSNOWSKI, 1987 : 118)

El equilibrio, ms o menos respetado durante la novela con sus numerosos quiebres de


sentido, se torna imposible. Han estado todos los personajes en equilibrio precario, haciendo
piruetas en una tabla enjabonada, dando vueltas y vueltas y acabando de pie. Pero el fracaso
de todo el montaje los devuelve a su condicin de judos errantes: de una u otra manera tienen
que volver a armar los carruajes.
De ah la larga y anafrica enumeracin de las prdidas en una pgina final que casi
abandona todo humorismo y se vuelve melodramtica :
Nada de viajar hacia el puro desierto amarillo para fundar una estirpe. Nada de carretas prestigiosas,
nada de cajas estibadas en anchos armarios, nada de jamones, lenguas, champaa u oporto, nada de
caballos fustigados, nada de ver al ro Saladillo ni la slida marga del cauce mezclada con caparazones

6 Pao de cocina.

de tortugas calcinadas. Nada de cruzar el ro correntoso y crecido. Nada de baqueanos clavando sus
espuelas en los ijares de los caballos. Nada de pitos intactos, nada de manos viajando en la trayectoria
de una granada, nada de genealogas perpetuadas en retratos al leo de Pueyrredn, Pellegrini o Morel.
Nada de abuelos jueces o generales. Nada de abuelas duras, de facciones angulosas, enfrentadas a las
hordas unitarias. Nada de parientes botarates que, victoriosos o desplazados, eran siempre los dueos de
la tierra. Nada de nios con nombres estrafalarios, nada de amitos, nada de criados. Nada de malones
atacando por sorpresa. Nada de tas locas muriendo de amor en altillos o conventos. []
Abundaran los cabos sueltos, las promesas entabladas con tenacidad y luego desledas en juegos de
palabras [] ordenando una vida familiar de conspiradores y un sistema de propagacin de faltas como
reaseguro ante todo conato de independencia.
Porque atrs quedaba Rifque y una foto equivocada, y en la camioneta estaba el bal y el mdico
adentro para confirmar que su lucha por librarse de una historia sin futuro, deba comenzar nuevamente
desde cero. (285-286)

La desmitificacin arranca de acercamientos improbables, a veces anunciados como tales


como en la ficcin de las hazaas del inventado abuelo de Jaime, a veces escondidos
detrs de escenas grotescas como la del intento de sepelio de su novia Gladys.
Como en el humorismo basado en choques entre temas transcendentes y afirmaciones
triviales, la desmitificacin funciona como golpes certeros para despertarnos de nuestras
convicciones y hacernos ver el mundo con otros lentes.
Se podra avanzar la idea de que todos los personajes de la familia Pechof son antihroes
destinados a fracasar en todos sus intentos, y eso es lo que los convierte en personajes
entraables. Acentuados los defectos, invertidas las cualidades, la acumulacin de situaciones
hiperblicas hace de la novela una suma de incalculable valor (y sabor).
Bibliografa
INTERSIMONE, Luis A., Las Dos Evas, Los Dos Borges, Los Dos Pern , Chasqui:
Revista de Literatura Latinoamericana, vol. 36 / 1, mayo 2007, p. 18-32, [En lnea:
http://www.jstor.org/stable/29742157].
SUREZ, Patricia et GIACOMETTO, Leonel, Triloga Peronista: Las 20 y 25 ; Puerta de
Hierro ; La Eterna, Buenos Aires, Teatro Vivo, 2005, 116 p.
SARLO, Beatriz, Escritos sobre literatura argentina, Buenos Aires, Repblica Argentina,
Siglo Veintiuno Editores, 2007, 486 p., ( El hombre y sus obras ).
SOSNOWSKI, Sal, La orilla inminente: escritores judos argentinos, Buenos Aires,
Editorial Legasa, 1987, 171 p., ( Omnibus ).
SZICHMAN, Mario, A las 20:25, la seora entr en la inmortalidad, Hanover, N.H., U.S.A.;
New York, NY, Ediciones del Norte, 1981, 292 p.

S-ar putea să vă placă și