Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Hassan A. H. Gadalla
Lincom Europa
2000
CONTENTS
Foreword............................................................................................ vii
0. Introduction.................................................................................... ix
0.1. The Arabic Language Situation...................................... ix
0.2. The Diglossic Situation in Egypt.................................... x
0.3. Purpose & Procedures of the Research........................... xii
0.4. Symbols & Abbreviations............................................... xv
1. Phonological & Morphological Basics.......................................... 1
1.1. Phonological Preliminaries..................................... 1
1.1.1 Consonant Systems........................................... 1
1.1.2. Vowel Systems................................................ 5
1.1.3. Syllable Structure & Stress.............................. 7
1.2. Phonological Alternations.............................................. 9
1.2.1. Epenthesis.................................................... 10
1.2.2. Elision...................................................... 14
1.2.3. Assimilation................................................. 16
1.2.4. Shortening........................................................ 19
1.2.5. Metathesis........................................................ 21
1.2.6. Glide Alternations........................................... 22
1.3. Morphological Preliminaries.......................................... 26
1.3.1. Word Classification......................................... 26
1.3.2. Word Formation.............................................. 28
1.4. Morphosyntactic Alternations........................................ 33
1.4.1. Pausal vs. Non-Pausal Forms.......................... 33
1.4.2. Nunation.......................................................... 35
1.5. Literature on Arabic Morphology................................... 36
1.6. Theory of Prosodic Morphology..................................... 40
2. Verbal Morphology........................................................................ 43
2.1. Verb Stems & Classes..................................................... 43
2.1.1. Triradical Verbs............................................... 43
2.1.1.1. Sound Verbs...................................... 44
2.1.1.2. Geminate Verbs................................ 51
2.1.1.3. Glottalized Verbs.............................. 55
2.1.1.4. Weak Verbs....................................... 58
2.1.2. Quadriradical Verbs......................................... 73
2.2. Inflection for Aspect & Mood.........................................76
2.3. Inflection for Voice......................................................... 85
2.4. Subjectival & Objectival Affixes.................................... 88
2.4.1. Subjectival Affixes.......................................... 89
2.4.2. Objectival Suffixes.......................................... 97
2.5. Verb Derivation & Transitivity...................................... 100
3. Nominal Morphology..................................................................... 106
!
$ ('
"
"
(22
Foreword
Acknowledgments
First and foremost, I do thank Allah, the Almighty God, for all the
bounties He has showered upon me. Then, I thank Prof. Ramzy Radwan,
Dean of the Faculty of Languages and Translation, October 6 University,
who has given me all the valuable guidance I needed. I also thank Prof.
Ahmed Abdel-Hafiz, Vice-Dean of the Faculty of Arts, South Valley
University, for giving me many crucial insights throughout my work.
My research has also benefited greatly from my weekly meetings
with Prof. Rolf Noyer for two years at the University of Pennsylvania. I
am proud to have been his student and proud of his words in the first letter
to me: we will have much to learn from each other. Indeed it was he
who has taught me exactly what it is like to be a linguistics researcher. I
also appreciate the assistance of Prof. Tony Kroch, Chair of the Dept. of
Linguistics at the University of Pennsylvania who has been very helpful to
me. Finally, I thank all the members of my family, particularly my parents,
my wife and my children Gehad, Hamza and Sarah for their moral support
at every stage of this work.
Introduction
0.1. The Arabic Language Situation:
Arabic is the most widespread member of the Semitic group of
languages1. Two main varieties of this language can be distinguished in
the Arab world nowadays: Standard Arabic (SA), also called Modern
Standard Arabic (MSA) and Colloquial Arabic. The first variety is the
offspring of Classical Arabic, also called Quranic Arabic (e.g. by
Thackston 1984), which is now used in religious settings and the recitation
of the Holy Quran. Thus, Standard Arabic is considered the direct
descendant of the classical language, with modifications and
simplifications more suited to communication in a world quite different
from that of the Arab Golden Age in medieval times (Travis 1979: 6). It
has also been defined by Gaber (1986: 1) as the written form taught at
schools2. He goes on to say that in its spoken form it is the formal
speech of the educated people in public speeches, radio comments, news
broadcasts on radio and television. The written form of SA is relatively
uniform throughout the Arab world. The spoken form, on the other hand,
is more or less different from one Arab country to another since it is
affected by the local dialects.
Many labels have been given in the linguistic literature to the
Standard variety of Arabic. It has been named Literary Arabic (e.g. by
Becker 1964) although many of its manifestations are not related to
literature, as in the language of newspapers and magazines. Also, it has
been termed Written Arabic (e.g. by Beeston 1968) in spite of the fact
that it is frequently used as the means of spoken communication, as in
academic lectures and some radio and television programs. So, none of
these terms gives a well-defined description of this variety. The term
Standard Arabic will be employed in this book for three reasons. First, it
refers to all forms of Arabic stated above. Second, it covers the areas
missed by other terms. Third, the use of this term has become a longestablished tradition in modern linguistic studies. (See, for instance,
Cowan (1968), Malik (1976) and Abdel-Hafiz (1991) among many
others).
The second variety, Colloquial Arabic, has been defined by AlToma (1969: 3) as the actual language of everyday activities, mainly
spoken, though occasionally written. He adds that, it varies not only
from one Arab territory to another, but also from one area to another
within each territory. Hence, nearly every Arab country has its own
colloquial dialects that are more or less different from each other and
10
naturally from those of other countries. Several names have also been
given to this variety of Arabic, among which are Vernacular Arabic (e.g.
by Smith 1917) and Spoken Arabic (e.g. by Salib 1981). The term
Colloquial is chosen here because it is more common than all of the
other terms.
0.2. The Diglossic Situation in Egypt:
In Egypt, two main varieties of Arabic are commonly used:
Standard Arabic and Egyptian Colloquial Arabic. The former is the
language of reading and writing, while the latter is the language of daily
social intercourse. However, the latter appears in writing in certain
situations, e.g. some poets and playwrights adopt it in their works. Within
the Colloquial variety there are many vernacular dialects, such as the
Cairene, the Upper-Egyptian and other regional dialects.
For many reasons, the most prestigious dialect throughout the
country is Cairene Arabic (CrA). First, it is the language of the capital
where the government administration offices are located. Second, it is the
language of the cinema, theater and mass media. Third, it is spoken by a
great number of educated and cultured people. This prestige has led some
linguists studying Egyptian Arabic to concentrate on this dialect giving
generalizations on the dialects spoken in the whole country. (See, for
example, Gamal-Eldin (1967), Hanna (1967) and Omar (1976)). Needless
to say, this dialect does not cover the whole of Egypt. That is why some
researchers focused on the study of other regional dialects, such as Abu
Farag (1960) and Khalafallah (1969).
Some sociolinguists state that there are five levels of Arabic used
in Egypt. This was initiated by Badawi (1973) who posited these five
levels in his socio-linguistic analysis of contemporary Arabic in Egypt:
(a) fuSha al-turaa Classical Arabic of the heritage,
(b) fuSha al-9aSr Contemporary Classical Arabic,
(c) 9aamiyyat al-muaqqafiin Colloquial of the educated,
(d) 9aamiyyat al-mutanawwiriin Colloquial of the enlightened and
(e) 9aamiyyat al-?ummiyyiin Colloquial of the illiterate.
In his English paper (1985: 16), Badawi used different terms: (a) Classical
Arabic, (b) Modern Standard Arabic, (c) Educated Spoken Arabic, (d)
Semi-literate Spoken Arabic and (e) Illiterate Spoken Arabic.
11
In this book, I will recognize a division of these five levels into two
levels because, as Parkinson (1981: 24-5) comments, in Badawis schema
there would be a relatively sharp break between Standard and Colloquial
Arabic:
MSA and the Colloquials do share a large proportion of
their lexicon; there are, however, numerous very common
markers that immediately let the reader/hearer know which
variety is being used. These include certain verbal prefixes,
the negative construction, the demonstrative construction
and a lot of the most common words. ... With them, there is
a sharp break between MSA and Colloquial with very little
mixing.
In other words, there is a big difference between the Standard levels, on
the one hand, and the Colloquial levels, on the other, particularly in the
morphological domain. This will be detailed in Chapters Two through
Five.
The existence of two varieties of the same language in one society
is known in the linguistic literature as diglossia. This term has been
defined by Ferguson (1972: 242) as:
a relatively stable language situation in which, in addition
to the primary dialects of the language (which may include
a standard or regional standards), there is a very divergent,
highly codified (often grammatically more complex)
superposed variety, the vehicle of a large and respected
body of written literature and is used for most written and
formal spoken purposes but is not used by any sector of the
community for ordinary conversation.
In diglossic situations, the two varieties are sometimes called
high and low in terms of formality (Crystal 1985: 93). In our case, SA
is the high variety and EA is the low one. Evidently, the members of
diglossic communities are aware that their varieties or languages are
associated with particular domains. Thus, SA, on the one hand, is
restricted to the formal domain; it is taught at school and used in formal
settings. It is also the language of all printed materials such as literary
books, schoolbooks, newspapers, government publications and the like.
Consequently, it has greater social prestige. EA, on the other hand, is
confined to the informal domain; it is utilized by every member of the
community in Cairo as the major vehicle of communication at home, in
the market place, etc.
12
13
14
Consonant
Vowel
Epenthetic Vowel
Glide
Adjective
Noun
Participle
SA
EA
sg
du
pl
pf
impf
Standard Arabic
Egyptian Arabic
singular
dual
plural
perfective
imperfective
15
Pro
1
2
3
intr
trans
caus
inch
hi
lo
rd
son
obstr
emph
non-emph
>
<
*
/ /
[ ]
( )
#
F-3-L
Pronoun
def
definite
First Person
fut
future
Second Person
Nom
Nominative
Third Person
Acc
Accusative
intransitive
Gen
Genitive
transitive
indic
indicative
causative
subj
subjunctive
inchoative
juss
jussive
high vowel
imper
imperative
low vowel
prog
progressive
round vowel
cons
consonantal
sonorant
cor
coronal
obstruent
hum
human
emphatic
m, masc
masculine
non-emphatic
f, fem
feminine
has the EA equivalent
has the SA equivalent
is changed into or becomes
ungrammatical word or structure
phonemic transcription
morphological forms, elements or transcription
elements found on the surface only, or in SA only
word boundary
morpheme boundary
syllable
phonological environment
First, Second and Third consonants of the root, i.e. = C1, C2
and C3, respectively
AB/YZ
A slash-dash notation in which, for instance, A
becomes B after Y and before Z.
16
Chapter One
Phonological & Morphological Basics
1.0. Introduction:
This chapter gives a phonological outline of Standard Arabic (SA)
and Egyptian Arabic (EA) and deals with some phonological alternations
in both of them (1.1 and 1.2). It handles two of the basic morphological
features in Arabic, namely word classification and word formation (1.3).
In addition, it presents an analysis of two important morphosyntactic
phenomena in Arabic, namely the use of pausal forms and nunation (1.4).
It offers a survey of the previous studies on the subject (1.5). Finally, it
gives a brief idea about the theory of prosodic morphology (1.6).
1.1. Phonological Preliminaries:
Understanding the morphology of Arabic, or any other language,
cannot be accomplished without an understanding of its phonology. So, in
this section the phonological preliminaries of the two varieties under
analysis are to be discussed. The consonantal systems of the two varieties
are to be compared in (1.1.1). Their vocalic systems are to be contrasted in
(1.1.2). The syllable structure and the stress patterns in the two varieties
are to be contrasted in (1.1.3).
1.1.1. Consonant Systems:
The orthographic alphabet of SA includes twenty-eight letters
which represent twenty-eight consonants, though three of them are also
used as vowels (See 1.1.2). EA, on the other hand, has no more than
twenty-six of these consonants. The consonants of both varieties are
represented in Table (1):
Since the SA interdentals // and // are non-existent in EA, they
are replaced in some words by the corresponding dental stops /t/ and /d/,
respectively, and in other words by the corresponding alveolar fricatives
/s/ and /z/, respectively:
SA
aman(-un)
ahab(-un)
aabit(-un)
akiyy(-un)
EA
taman
dahab
saabit
zaki
Gloss
price
gold
steady
intelligent
17
Fricative
Affricate
Flap
Voiced
Lateral
Voiced
Nasal
Voiced
m
Glide
Voiced
w
(+) = Found in SA only.
+
+
t
d
s
z
T
D
S
Z
k
g
x
g
Glottal
Pharyngeal
Uvular
Velar
Palatal
Voiceless
Voiced
Voiceless
Voiced
NonEmphatic
Emphatic
Stop
Interdental
Voicing
Labiodental
Manner
Bilabial
Table (1)
The Consonants of Both SA & EA
Place
DentoAlveolar
?
h
3
j
r
l
n
y
18
Non-Emphatics
tiin(-un) figs
dall(-a) to direct
?s-siin(-u) a letter name
zahr(-un) flowers
19
a. r r /
i C[ emph]
C[ + emph]
b. r r /
C[ + emph]
r a
c. r /
r a
These rules propose that in EA, /r/ is non-emphatic before /i/, and also
after /i/ provided that a non-emphatic consonant follows. It is emphatic
when followed or preceded by an emphatic consonant or /u/. And it is
20
21
Table (2)
The Vowels of Both SA & EA
Short
Long
Front
High
Central
Back
Front
ii
uu
ee+
oo
Mid
Low
Central
Back
aa
EA
Seef
Deef-a
loon
mooz-a
Gloss
summer
a guest (f)
a color
a banana
EA
mayyit
bayyaD
Gloss
dead
to whitewash, to paint
22
bawwaab(-un)
mawwat(-a)
bawwaab
mawwit
a doorman
to kill
EA
?awTaan
mawluud
?aymaan
Saydal-a
Gloss
home countries
new born
oaths
pharmaceutical science
23
(4)
V X (C)
EA
manadil
?abuh
fihmt
gaslt
Gloss
handkerchiefs
his father
I understood
I washed
24
EA
mudrris
mktab
sa3-a
mlik
Gloss
a teacher (m)
an office / a desk
an hour / a watch
a king
EA
madrs-a
makns-a
muhands-a
Gloss
a school
a broom
an engineer (f)
EA
ktab-it
gar-a
mlik-a
Gloss
she wrote
a tree
a queen
25
1.2.1. Epenthesis:
A group of three successive consonants is impossible in Arabic,
both Standard and Colloquial. Therefore, to prevent three consonants from
coming together, as when a word ending in two consonants is followed by
another word or a suffix beginning with a consonant, or vice versa, the
short high vowel /i/ is inserted at the juncture, i.e. at the end of the first
word. This vowel is called an anaptyctic vowel (Mitchell 1990: 96) and
is not heard as clearly as other vowels. The epenthesis rule in Arabic can
be represented as follows:
(5) C+CC
CC+C
CvCC
CCvC
26
There are special cases in which /u/ or /a/ is inserted. First, the
vowel /u/ is inserted before a pronoun or a pronominal suffix ending in
[-um] in both varieties and after the fractions 1/3 to 1/9 when in construct
with /miyya/ a hundred to form the hundreds 300 to 900 inclusive in EA.
Examples for the insertion of /u/ are given in (10) for SA and in (11) for
EA:
(10) SA: a. /?antum + al-mu3allim-uun/ /?antu.mu l.mu3allim-uun/
You are the teachers.
b. /wa 3alaykum + as-salaam/ /wa 3alayku.mu s.salaam/
And peace be upon you.
(11) EA: a. /dars + hum/ /dar.su.hum/ their lesson.
b. /uft + kum/ /uf.tu.kum/ I saw you (m).
c. /xums + miyya/ /xum.su.miyya/ five hundred.
Second, the vowel /a/ is inserted in SA after /min/ when followed by the
definite article [al-], as in (12); and in EA before the pronominal suffix
[-ha], as in (13):
(12) SA: /min + al-bayt(-i)/ /mi.na l.bayt(-i)/ from the house.
(13) EA: /ism + ha/ /?is.ma.ha/ her name.
One can account for the special cases of insertion of /u/ and /a/ by
proposing that the words or suffixes involved have a harmonic ghost or
latent vowel (Zoll 1996: 31) which is not phonetically present when
those words or suffixes are pronounced in isolation but appears in
connected speech. That harmonic ghost vowel is /u/ when preceded or
followed by /u/, to secure vowel harmony, as in suffixes containing /u/ in
both varieties and in the hundreds containing fractions with the form
[Fu3L] in EA. Otherwise, the harmonic ghost vowel is /a/, as after /min/ in
SA and before [-ha] in EA.
The idea of the ghost vowel can be applied to the /a/ in the SA
definite article [al-] which appears in initial positions and in isolation but
disappears in connected speech. When there is a battle between two ghosts
or between a ghost and the regular epenthetic vowel /i/, the first of them
wins, as in (8), (10) and (12) above.
To prevent an initial consonant cluster, both varieties require
word-initial epenthesis of the short high vowel /i/. This was argued for
27
the Colloquial variety by Broselow (1976: 20). Her rule for this epenthesis
can be reformulated as follows:
(14) Word-Initial Epenthesis:
i / # CC
Rule (14) applies in both varieties for imperatives with an initial consonant
cluster in the stem as well as to derived verbs with initial clusters, among
other cases. Examples of that rule are:
SA
(?i)rab
(?i)l3ab
(?i)nkasar(-a)
(?i)sta3mal(-a)
EA
(?i)rab
(?i)l3ab
(?i)nkasar
(?i)sta3mal
Gloss
drink!
play!
it broke
he used
28
29
1.2.2. Elision:
A remarkable difference between SA and EA is that only in the
latter are the short high vowels /i/ and /u/ elided in medial open syllables
in the word or phrase domain. This fact has been captured by a high vowel
deletion rule proposed by Broselow (1976: 20). This rule can be
reformulated as follows:
(23) High-Vowel Deletion (= Syncope) in EA:
V
+ hi
/ VC CV
long
stress
Mitchell (1956: 113) refers to two contexts involving the elision of
/i/ and /u/ in this Colloquial variety:
First, if a suffix beginning with a vowel is attached to a word of which the
ultimate syllable is of the type /CiC/ or /CuC/ and the penultimate syllable
is open, i.e. ending in a vowel, then the /i/ or /u/ of the ultimate syllable is
almost constantly elided. For example,
(24) EA: a. /kaatib/ a writer (m)
b. /yaaxud/ he takes
Second, the vowels /i/ and /u/ occurring in a short and unstressed syllable
are elided when that syllable becomes medial in a phonological phrase and
the preceding word or prefix ends in a vowel. For instance,
(25) EA: a. /huSaan/ a horse /?abu hSaan/ the man with a horse.
b. /kitaab/ a book /da ktaab/ This is a book.
30
EA
sama
ita
mala
wara
Gloss
sky
winter
to fill
behind
The glottal stop is also lost in EA when it forms all or part of the coda of a
syllable. This leads to the following changes:
(27) a? aa
i? ii
u? uu
Such changes can be accounted for by the rule in (28) which indicates that
a glottal stop becomes similar to the preceding vowel if both come
together at the end of a syllable. Examples of the rule are given afterwards:
(28) Compensatory Lengthening in EA:
? Vi / Vi ]
SA
fa?r(-un)
a?r(-un)
bi?r(-un)
EA
faar
taar
biir
Gloss
a mouse
revenge
a well
31
1.2.3. Assimilation:
There are certain cases in which Arabic manifests complete
assimilation of juxtaposed consonants. The most famous example of
complete assimilation in SA is that of the lateral consonant /l/ of the
definite article, which becomes identical to the initial consonant of the
word if it is one of the so-called /amsiyy-at(-un)/ solar consonants7.
These are /t, d, T, D, , , s, z, , S, Z, r, l and n/. But there is no
assimilation in the case of the so-called /qamariyy-at(-un)/ lunar
consonants which are the remaining consonants. To account for this
division of consonants one must resort to Kenstowiczs (1994: 163)
classification of Arabic consonants below:
(29) a. labials
b. coronal sonorants
c. coronal stops
d. coronal fricatives
e. dorsals
f. gutturals
[f, b, m]
[l, r, n]
[t, d, T, D]
[, , s, z, S, Z, ]
[g, k, q]
[x, g, h, 3, h, ?]
+ cor
This rule shows that the /l/ of the definite article is assimilated to the
following consonant if it is coronal. To see the difference between
assimilated and non-assimilated /l/, compare these examples in SA:
(31) a. /al+tilmii(-u)/ /?at-tilmii(-u)/ Not */?al-tilmii(-u)/ the pupil.
b. /al+kurat(-u)/ /?al-kurat(-u)/ Not */?ak-kurat(-u)/ the ball.
The same process occurs in EA. However, to the solar consonants stated
above, EA adds /g/ and very rarely /k/, in which cases the assimilation of
the /l/ is optional. This can be explained by assuming that EA adds the
[+dorsal] consonants which are produced with the body of the tongue to
the [+coronal] ones, and that /q/ is excluded because in the register in
32
which /q/ appears at all, the optional rule would never apply. Compare
(32a) with (32b) in EA:
(32) a. /il+gamal/
b. /il+kursi/
n Ci / + son
+ cons
An SA example of this process was offered by Mitchell (1990: 90): the
particle min may be heard in the form mir before r, mil before l and mim
before m, as in mir rahmti llah from the mercy of God, mil lndun
[sic] from London, mimmaa (< min maa) from that which. Other
examples from SA are given in (34) and examples from EA are seen in
(35):
(34) SA: a. /3an + ramzii/ /3ar ramzii/ about Ramzy.
b. /3an + laylaa/ /3al laylaa/ about Laila.
c. /3an + muhammad/ /3am muhammad/ about Muhammad.
(35) EA: a. /min + ramsiis/ /mir ramsiis/ from Ramses.
b. /min + libnaan/ /mil libnaan / from Lebanon.
c. /min + maryam/ /mim maryam/ from Mariam.
A third case of complete assimilation across word boundaries is the
assimilation of an obstruent coronal consonant to a following consonant
that is identical in place of articulation to that consonant. This process can
be formulated in the form of a rule in (36) and examples from SA are
given in (37):
33
(36) Coronal-Assimilation:
C
+ obstr Ci /
+ cor
Ci
+ obstr
+ cor
rd
rd
SA
naa?im(-un)
3aa?im(-un)
Saa?im(-un)
EA
naayim
3aayim
Saayim
Gloss
sleeping
swimming
fasting
34
1.2.4. Shortening:
In both varieties, a long vowel does not remain long in a closed
syllable, i.e. one ending in a consonant. However, in EA word-final
syllables ending in a single consonant represent an exception to be
discussed below. This is a consequence of a limited syllable template in
non-final positions. Long vowels are not permitted in closed syllables
(except word-finally in EA). The rule that captures this can be called
Closed-Syllable Shortening:
(41) Closed-Syllable Shortening:
(V)VV (V)V/ C]
This rule indicates that an extra-long vowel becomes a long one and a long
vowel becomes a short one in a closed syllable. The only difference
between the two varieties in this respect is that a final consonant in EA
does not count for syllable weight calculation but in SA it does. This can
be accounted for by a special Extrametricality Condition in EA, as
follows:
(42) Extrametricality Condition in EA:
Final C does not count for syllable weight calculation
The difference between the two varieties can be noted by comparing the
acceptability of these consonant-vowel sequences in both of them:
SA
*CVVC#
*CVVCC#
*CVVC.CV...
EA
CVVC#
*CVVCC#
*CVVC.CV...
b. /kitaab + hum/
35
EA
Salla
katab-u
yi-mi
Gloss
he prayed
they wrote
he walks
However, the shortening rule does not apply before a suffix beginning
with a consonant because the vowel is no longer final. In other words, SA
long vowels are retained long in EA before suffixes beginning with a
consonant, as in the following instances:
SA
?iksirii-h
ramaa-haa
?ilguu-hum
EA
?iksirii-h
ramaa-ha
?ilguu-hum
Gloss
you (fsg) break it (m)
he threw it (f)
Cancel (2mpl) them!
EA
mizan
Tabur
Tufan
ba3u-h
Sadu-ha
kitab-en
xabbaz-in
Gloss
balance
a queue
flood
they sold it(m)
they caught it (f)
two books
bakers
36
EA
midan
iTan
rihan
zatun
lamun
Gloss
a square
a devil
myrtle
olives
lemon
SA
madd(-a)
add(-a)
?aTibbaa?(-u)
?ahibbaa?(-u)
EA
madd
add
?aTibba(a?)
?ahibba(a?)
Gloss
to stretch
to pull
doctors
beloved ones
37
- uyi ui ii
- uyu uu
- uya uwa
- uwi ui ii
- uwu uu
- uwa uwa
- iw. ii
- iy. ii
- uw. uu
- uy. ii
- aw. aw > oo
- ay. ay > ee
In the sequences /iya/ and /uwa/ the surface forms are identical to their
underlying representations. So, no phonological processes are involved
there, as in the SA verb /laqiy(-a)/ to meet (pf. indic) and /ya-d3uw(-a)/
to invite (impf. subj) where no change occurs. When the high vowels /i/
and /u/ are immediately followed by the low vowel /a/ a rule of Onset
Formation inserts a glide of the same nature of the first high vowel to
prevent hiatus, i.e. the occurrence of two consecutive vowels forming
separate syllables (Trask 1996: 170). The prosodic representation of this
phonological process is given in (50) and the rule is formulated in (51):
38
(50)
i
iya
a
uwa
This rule indicates that we delete a glide when it occurs between two
vowels with one condition: if the second vowel is low, the first must also
be low. When the long vowel outputted from this rule is followed by a
consonant and a word boundary or two consonants, the rule of ClosedSyllable Shortening applies in SA to shorten that vowel.
The Glide Elision rule applies in both varieties and accounts for the
following alternations:
39
1- aGa aa:
ramay-a ramaa > rama to throw and
da3aw-a da3aa > da3a to invite.
2- iGi ii:
raamiy-in
raamiin
raamin
raami
daa3iw-in (Gen)
daa3iin
by Glide Elision
daa3in
by Closed-Syllable Shortening in SA
daa3i
by Final-V Shortening in EA
3- uGu uu:
e.g. SA /ya-d3uw-u ya-d3uu/ he invites.
4- iGu iu
5- aGu au
6- uGi ui
In the last three changes the output of the Glide Elision rule undergoes
assimilation processes that can be accounted for by these rules (The term
vocoid is used here to encompass both vowel and glide):
(53) u-to-i:
Cy
u i / i
y
40
3- Cyu Cii:
mabyuu3 SA mabii3 sold
Perseverative Vocoid Assimilation proposes that a high vowel or glide
becomes similar to its preceding vowel. It leads to these changes:
1- iu ii:
raamiy-un
raami-un
raami-in
raamin
raami
daa3iw-un
daa3i-un
daa3i-in
daa3in
daa3i
2- au aa:
ya-lqay-u
ya-lqa-u
ya-lqaa
yi-l?a
maqhaw-un (Nom)
maqha-un
by Glide Elision
maqhaan
by Perseverative Vocoid Assim.
maqhan
by Closed-Syllable Shortening in SA
maqha
by Final-V Shortening in EA
3- ai aa:
maqhaw-in (Gen)
maqha-in
maqhaan
maqhan
maqha
by Glide Elision
by Perseverative Vocoid Assim.
by Closed-Syllable Shortening in SA
by Final-V Shortening in EA
by Glide Elision
by Perseverative Vocoid Assimilation
by Closed-Syllable Shortening in SA
by Final-V Shortening in EA
4- iw. ii:
raDiw-tu raDii-tu > riDii-t I became satisfied
5- iy. ii:
hiyl-at hiil-at(-un) a trick
6- uw. uu:
Suwr-at Suur-at(-un) a picture
Now turning to the sequences /CGV CVV/, one can propose the
following assimilation rule:
(55) Anticipatory Vocoid Assimilation:
41
cons
+ hi Vi / C Vi]
yi-hwil ~ yi-hiil
In EA, both /yi-hwil/ and /yi-hiil/ are found, which suggests that the rule
of Anticipatory Vocoid Assimilation may be in the process of being lost in
this variety.
2- CGu Cuu:
ya-kwun-u
ya-kuun-u
yi-kuun
42
43
nouns because the former represent syntactic substitutes for the latter or
fill their slots in syntactic structures. Furthermore, they have oscillated
numerals between nouns and adjectives.
However, in modern linguistics, clear-cut distinctions between
word classes have become necessary. Hence, Aboul-Fetouh (1969: 35), for
instance, has recognized six form classes in Arabic: verbs, nouns,
adjectives, pronouns, adverbs and particles. Abdel-Malek (1972: 52) dealt
with these classes under four headings: verbs, nouns, adjectives and
closed-list classes. By closed-list classes he meant those to which no
new members can be added. This classification will be endorsed in this
book. Therefore, pronouns and adverbs will be discussed in the chapter on
closed-list classes, though some types of adverbs are not closed.
Nevertheless, it must be stressed that a word may have more than
one syntactic function. For example, the Standard form /al-miSriyy(-u)/ is
treated as a noun in /?al-miSriyy-u yu-hibb-u waTan-a-hu/ The Egyptian
likes his homeland, but as an adjective in /?a-a3b-u l-miSriyy-u
kariim-un/ The Egyptian people are generous. The Colloquial form
/kitiir/ is considered an adjective in /burtu?aan kitiir/ a lot of oranges, but
an adverb in /bi-yi-l3ab kitiir/ He plays a lot.
1.3.2. Word Formation:
Three basic elements are distinguished in the formation of an
Arabic word: a consonantal root, a vowel pattern and one or more affixes.
Upon those three segmental morphemes, an autosegmental or prosodic
template is imposed. The vowel pattern is also called a vocalism or vocalic
melody. The root and pattern system represents a basic morphological
characteristic in the structure of Arabic words. The vast majority of words
in SA and EA have a basic stem which consists of two interrelated parts: a
root consisting typically of three consonants and a pattern of vowels fitting
around the consonants of the root (cf. Al-Toma 1969: 31). If a derivational
affix is added to the stem it will be called a derived stem. That is why
Ghaly (1960: 9) defines a stem as a combination of one root + one pattern
+ the optional occurrence of one to three derivational affixes.
The root is a consonantal morpheme which is usually
discontinuous or nonsequential. ... any one member of this consonantal
form is a radical (Ghaly 1960: 15). It usually has a moderately
unchanging lexical meaning, e.g. [-r-b] is related to drinking and [l-3-b]
is associated with playing. This meaning serves as the basis of many
related meanings which are represented by the root consonants put in
44
45
46
47
the root. However, it cannot be assumed that a particular root has a certain
category since a root can be used in various categories.
The second method of word formation is /al-qiyaas(-u)/ analogy.
It means deriving new forms that parallel already existing ones. This
technique is utilized in the derivation of new vocabulary to meet the
requirements of science and technology. Travis (1979: 31) gave an
example of an Egyptian engineer who could derive 196 terms on the field
of metallurgy from the root [S-h-r] to melt, liquefy or fuse. This method
is not structurally different from the first one. The only difference is that
the words derived by analogy are not part of the conventional lexicon at
the time of first usage.
The third technique of word formation in Arabic is termed
/an-naht(-u)/ coinage. It refers to the formation of one word from the
sounds of a phrase or sentence to give the meaning of that phrase or
sentence. Examples are /basmal(-a)/ to utter the invocation: /bi-smi ^
llaahi ^ rahmaani ^ r-rahiim/ in the name of Allah, the Beneficent, the
Merciful and /hallal(-a)/ to say the words: /laa ?ilaah-a ?illa ^ llaah/
there is no god but Allah; to rejoice (cf. Travis 1979: 42). The only
formal criterion by which one can determine that a phrase has been
changed into a word is the phonology; the phonemes of the derived word
are the salient phonemes in the original phrase.
The fourth technique of word formation is /at-tarkiib(-u)/
compounding or periphrasis. It indicates the joining of two words
together to form a unit that is like a single word (Owens 1988: 123).
Examples are the expressions using kinship terms such as /?ibnu s-sabiil-i/
son of the road = a traveler and /?axawaat-u kaan-a/ sisters of the verb
/kaan(-a)/ to be. In the Colloquial periphrastic formations used to
designate one idea, words frequently become so closely connected that
they are treated as one word. For example, /?ibn-u ?aadam-a/ son of
Adam = man are fused into /bani?aadam/ and /xamsata 3aara/ fifteen
into /xamasTaaar/.
The final means of word formation is /at-ta3riib(-u)/
Arabicization. This refers to the assimilation of foreign words into
Arabic vocabulary. For instance, the English words democracy and
music have been Arabicized as /diimuqraTiyy-ah/ and /muusiiqaa/,
respectively.
48
il-faSl
the-class
(57) a. ra?ay-tu
l-banaat-i
see.pf-1msg
the-girls-Acc
I saw the girls in the class.
b. ra?ay-tu
l-banaat
see.pf-1msg
the-girls
I saw the girls.
fi-1-faS1
in-the -class
(58) a. waDa3-tu
l-kutub-a
put.pf-1msg
the-books-Acc
I put the books on the shelf.
b. waDa3t-u
l-kutub
put.pf-1msg
the-books
I put the books.
3ala
on
r-raff
the-shelf
49
(59) a. xarag-a
1-walad-aani
get out-pf-3msg
the-boys-Nom.du
The two boys got out of the class.
b. xarag-a
1-walad-aan
get out.pf-3msg
the-boy-Nom.du
The two boys got out.
mina 1-faSl
from the-class
(60) a. sallam-tu
3ala 1-mu3allim-iina
fi-1-madras-ah
greet.pf-1msg (prep) the-teacher-Gen.mpl
in -the school
I greeted the teachers in the school.
b. sallam-tu
3ala
1-mu3allim-iin
greet.pf-1msg (prep)
the-teacher-Gen.mpl
I greeted the teachers.
Another difference between pausal and non-pausal forms in SA is
that final [-at] in non-pausal forms is changed to [-ah] in pausal forms.
Compare the word for school in (61a) and (61b):
(61) a. ?ahab-u
?ila
1-madras-at-i
impf.go-1msg
to
the-school-Gen
I go to school in the morning.
b. ?ahab-u
?ila
1-madras-ah
impf.go-1msg
to
the-school
I go to school.
Sabaah-an
in the morning
duruus-ii
lessons-1msg
(63) a. ?al-bint-aani
tu-aakir-aani
the-girl-Nom.du
impf-study-2du
The two girls are studying in the room.
b. ?al-bint-aani
tu-aakir-aan
the-girl-Nom.du
impf-study-2du
l-hujr-ah
the-room
fi
in
50
fi
in
l-hadiiq-ah
the-garden
1.4.2. Nunation:
Another morphosyntactic phenomenon that distinguishes EA from
SA is nunation. This is a feature which occurs only in SA. It is related to
the presence or absence of [-n] in the final position of nouns, usually after
case endings. A final [-n] is attached to short vowels used as case markers
in SA indefinite nouns. However, this [-n] is deleted when the nouns in
question are defined. As will be shown in (3.3), a noun can be made
definite by having a definite article or by forming the first part in a
construct phrase. Compare (65a) with (65b-c):
(65) a. haaihi
wardat-un
this (f)
a rose-Nom
This is a beautiful rose.
b. haaihi
1-wardat-u
this (f)
the- rose-Nom
This rose is beautiful.
c. haaihi
wardat-u
this(f)
rose-Nom
This is the boys rose.
jamiil-ah
beautiful-fsg
jamiil-ah
beautiful-fsg
1-walad
the-boy
There are very few other syntactically conditioned contexts in which [-n]
is omitted. For instance, the [-n] is dropped from nominative nouns after
the vocative particle /yaa / oh, as in /yaa muhammad-u/ Oh,
Muhammad; and from accusative nouns following the particle of absolute
negation /laa/ no, as in /laa akk(-a) / no doubt.
Nunation is not only used for singular nouns like that in (65) above
but also for sound feminine and broken plurals. Compare (66a) with
(66b-c) and (67a) with (67b-c), respectively:
(66) a. fi 1-faSl-i
Taalibaat-un
jamiil-aat(-un)
in the-classroom-Gen students(f)-Nom
beautiful-fpl(-Nom)
There are beautiful female students in the classroom.
51
b. daxal-at
iT-Taalibaat-u
1-faSl(-a)
enter.pf-3fsg
the-students(f)-Nom the-classroom(-Acc)
The female students entered the classroom.
l-faSl-i
jamiil-aat(-un)
c. Taalibaat-u
students(f)-Nom
the-classroom-Gen beautiful-fpl(-Nom)
The female students of the classroom are beautiful.
(67) a. fi
1-maktabat-i
kutub-un
kaiir-at(-un)
in
the-library-Gen
books-Nom many-fsg(-Nom)
There are many books in the library.
b. ?al-kutub-u
3ala
l-?arfuf(-i)
the-books-Nom
on
the-shelves(-Gen)
The books are on the shelves.
c. kutub-u
zayd-in
gadiid-at(-un)
books-Nom
Zayd-Gen
new-fsg(-Nom)
Zayds books are new.
What is interesting about the inflection of nouns in SA is that
nunation occurs with sound feminine plurals but not with duals or sound
masculine plurals. Though one can say /Taalib-aat(-un)/ female students
as in (66a) above, one cannot say */walad-ayn(-in)/ two boys (Gen) or
*/muslim-uun(-an)/ Muslims (Acc). It seems that it is a property of the
short vowel case suffixes [-u], [-a] and [-i] that they can receive nunation.
Long vowel case endings or those comprising a short vowel and a glide
cannot be nunated. However, although the [-n] in the dual and the sound
masculine plurals is not the [-n] of nunation, it is deleted in construct states
as will be shown in (3.6).
1.5. Literature on Arabic Morphology:
Arabic as a language has been under the analytic scope of Arab
grammarians for the past thirteen centuries. It has been the subject of
many studies since the time of early Arab grammarians, such as Al-Khalil
Ibn Ahmad (d. 791) and his student Sibawayh (d. 798), and up to the
present moment. In modern linguistics, several books and dissertations on
SA and EA were written in the United States of America and the European
Union as well as in the Arab world. Some of these studies were general
introductions, while others were concerned with specific areas of linguistic
research. For the sake of brevity, only the major morphological studies
that were conducted in English in the second half of the twentieth century
will be reviewed in this section.
52
53
54
55
W
F
56
(69)
light syllable
heavy syllable
57
(70)
t a a
(b)
58
Chapter Two
Verbal Morphology
2.0. Introduction:
This chapter is devoted to the morphology of verbs in SA and EA.
A brief idea about verb stem classes will be presented in (2.1). Then, the
inflection of verbs for aspect/mood and voice will be explained in (2.2)
and (2.3), respectively. After that, subjectival and objectival affixes will be
discussed in (2.4). Finally, a treatment of verb derivation and transitivity
will be included in (2.5).
2.1. Verb Stems & Classes:
Arabic verb stems can be divided into two classes according to
their morphological structure: primary and derived. Primary stems are the
simplest in the language, because they consist of two morphemes only: a
root and a vocalism. Derived stems are primary stems plus one or two
derivational affixes. According to Mahadin (1982: 136), primary and
derived stems are traditionally called unaugmented and augmented,
respectively: The verbal stem may be augmented by one or two
derivational morphemes, or it may be unaugmented. Traditional Arab
grammarians used models (?awzaan) to identify the augmented and the
unaugmented forms.
Moreover, Arabic verb stems have two forms in relation to the
aspect of the verb: perfect and imperfect. The first signifies completed
action, while the second denotes uncompleted action (For details, see 2.2).
Furthermore, the verbs of SA and EA are divided into two main classes
depending on the number of consonants in their roots: triradical verbs and
quadriradical ones. The two classes are further divided into subclasses
according to the type of consonants in their roots as will be shown below.
In the following subsections an attempt will be made to characterize the
features of these classes in both varieties under investigation.
2.1.1. Triradical Verbs:
There are ten forms of Arabic triradical verbs which are known in
the linguistic literature by their corresponding Roman numerals I-X. The
first is considered the primary form and the rest represent the various
forms of derived verbs. Schmidt (1975: 109) indicates the morphological
processes involved in this derivation: From the simplest underlying stem
59
shape, Form I, all the rest may be derived by consonant gemination, vowel
lengthening, prefixation, and infixation.
In relation to the type of consonants in their roots, the triradical
verbs are further subdivided into four classes (cf. Mahadin 1982: 144):
(i) sound verbs consisting of consonants other than /?/, /w/ or /y/;
they are also called strong or regular verbs,
(ii) geminate verbs in which the second and third radicals are the
same; they are also named doubled verbs,
(iii) glottalized verbs which have the glottal stop /?/ as a radical; they
are also termed hamazated verbs, and
(iv) weak verbs which have among their radicals /w/ or /y/ or both;
they are sometimes called defective verbs.
The above classes are found in both SA and EA. The similarities and
differences between those triradical verb classes will be indicated in the
following subsections.
2.1.1.1. Sound Verbs:
Sound verbs are those which contain any Arabic consonants other
than /?/, /w/ or /y/. Table (3) shows the ten perfect forms of sound verbs in
SA, while Table (4) displays their equivalents in EA.
Table (3)
Perfect Forms of Sound Verbs in SA
No Form
Example
Darab(-a) to hit10
a
I
kabur(-a) to grow up
Fa3 u L(-a)
hazin(-a) to become sad
i
II
Fa33aL(-a)
faDDal(-a) to prefer
III
Faa3aL(-a)
haarab(-a) to fight
IV
?aF3aL(-a)
?ahraj(-a) to embarrass
V
taFa33aL(-a)
taharrak(-a) to move
VI
taFaa3aL(-a)
tanaaqa(-a) to discuss
VII (?i)nFa3aL(-a)
(?i)nhazam(-a) to be defeated
VIII (?i)Fta3aL(-a)
(?i)jtahad(-a) to work hard
IX
(?i)F3aLL(-a)
(?i)hmarr(-a) to become red
X
(?i)staF3aL(-a) (?i)stagfar(-a) to ask God for forgiveness
60
Table (4)
Perfect Forms of Sound Verbs in EA
No Form
Example
Darab to hit
a a
I
F 3 L
kibir to grow up
i i
faDDal to prefer
a
II
Fa33 L
?addim to present
i
IIIa Faa3iL
haarib to fight
IIIb Foo3aL
soogar to lock up well
IV
?aF3aL
?ahrag to embarrass
(?i)tharrak to move
a
V
(?i)tFa33 L (?i)tgaddid to be renewed
i
VI
(?i)tFaa3iL
(?i)tnaa?i to discuss
VII (?i)nFa3aL
(?i)nhazam to be defeated
VIII (?i)Fta3aL
(?i)gtahad to work hard
IX
(?i)F3aLL
(?i)hmarr to become red
(?i)stagfar to ask God for forgiveness
a
X
(?i)staF3 L (?i)sta3gil to rush someone
i
Comparison of Tables (3) and (4) reveals that the ten forms of
sound verbs are retained in the Colloquial variety with few modifications,
as illustrated below:
(a) The two varieties are similar in using the same morphological processes
to derive Forms II-X from the primary Form I. In both of them, Form II is
derived by the gemination of the middle radical, Form III by lengthening
the first vowel, Form IV by prefixing [?a-], Form V by prefixing [ta- > t-]
and geminating the middle radical, Form VI by prefixing [ta- > t-] and
lengthening the first vowel, Form VII by prefixing [n-], Form VIII by
infixing [-t-] after the first radical, Form IX by geminating the last radical,
and Form X by prefixing [sta-] to Form I. In both varieties, where an initial
consonant cluster occurs an epenthetic /i/ is inserted for syllabic reasons by
Word-Initial Epenthesis and a glottal stop is inserted after pause by Glottal
Stop Insertion to prevent the occurrence of an initial vowel. This applies to
Forms VII-X in SA and Forms V-X in EA.
(b) There are no changes in consonants between SA and EA stem forms,
but there are some vowel differences. For instance, the final vowel (-a) in
SA patterns does not appear in EA because the latter has in general lost
final vowels if they are used for inflectional purposes in SA. The vowel
61
(-a) in this case is used as a subject marker of the third person masculine
singular. That is why it is lost in the Colloquial variety.
(c) In Form I, the first vowel is always /a/ in SA. On the other hand, EA
retains this vowel in some verbs (e.g. /kasar(-a) > kasar / to break) and
changes it to /i/ in some others (e.g. /harab(-a) > hirib/ to escape). Thus,
there are two versions of this form in the Colloquial variety: [Fa3aL] and
[Fi3iL]. The conditions governing this alternation are still unknown.
Moreover, EA does not have /u/ as a second vowel. It replaces the /u/ of
SA by /i/. In other words, the SA perfect stem [Fa3uL(-a)] is replaced by
[Fi3iL] in EA, e.g. /kabur(-a) > kibir/ to grow up. So, it is noted that EA
tends to harmonize the first vowel with the second vowel (cf. Malik 1976:
92).
(d) Each of the SA Forms II, V and X has two different EA counterparts
depending on the status of the pre-final or stem vowel. Although SA has
only /a/ as a pre-final vowel in these forms, EA has /a/ in certain verbs and
/i/ in other verbs.
(e) Form III has undergone an interesting change in EA as argued by Carter
(1996: 139): in addition to the familiar kaatib / yikaatib / mikatba there is
now a new stem with long first syllable -oo-. Other examples are /soora?/
to faint and /doohar/ to keep at. The vowel /oo/ cannot be related to
/aw/ by Monophthongization because it is not stem-final. Other examples
of /aw/ in non-stem-final position that do not become /oo/ are /mawrid/ a
source and /kawkab/ a planet. This fact suggests that the vowel /oo/ is
underlying in verbs of this novel form which do not have any etymological
counterparts in SA.
(f) The Colloquial Forms [(?i)tFa33aL ~ (?i)tFa33iL] and [(?i)tFaa3aL ~
(?i)tFaa3iL] are considered reflexes of the Standard Forms [taFa33aL(-a)]
and [taFaa3aL(-a)], respectively. Put differently, the SA derivational prefix
[ta-] is reanalyzed as [t-] in EA, trigging the addition of (?i) by regular
epenthesis rules.
Along with the differences in form stated above, there are some
differences in the frequency of usage. For example, although Form IV
occurs in EA, it is less frequent in usage than it is in SA. It is usually
replaced by Form II, e.g. /?adxal(-a)/ to bring in is often replaced by
/daxxal/ and sometimes by Form I, e.g. /?ab3ad(-a)/ to take away is
replaced by /ba3ad/. Two reasons have been given by Malik (1976: 171)
for this tendency of verbal Form IV to disappear in the Colloquial variety:
(a) the semantic significations of verbal Forms II and IV frequently
overlap even in SA and (b) people seem to encounter some difficulty in
pronouncing the glottal stop /?/ whose pronunciation involves some
tension in the larynx. Though the first reason seems plausible, the second
one is questionable because Egyptian people tend to change initial /q/ in
62
SA into /?/ and pronounce it without any difficulty. So, perhaps the real
issue here is a tendency of underlying /?/ to be lost in EA.
Semantically, the SA forms and their EA equivalents are
synonymous. This can be observed by investigating the meanings of the
various morphological forms (cf. Travis 1979: 15-16 and McGuirk 1986:
69-83):
Ia. [Fa3aL(-a) > Fa3aL ~ Fi3iL] non-stative transitive or intransitive.
Ib. [Fa3iL(-a) > Fi3iL]: temporary state intransitive.
Ic. [Fa3uL(-a) > Fi3iL]: permanent state intransitive.
II. [Fa33aL(-a) > Fa33aL ~ Fa33iL]: causative, intensive, reiterative or
estimative.
III. [Faa3aL(-a) > Faa3iL]: action done to or with a person. It denotes
effort
to do something to or for someone. It also signifies reciprocity with
regard to the
action indicated by Form I (Abdel-Malek 1972: 197).
IV. [?aF3aL(-a) > ?aF3aL]: causative or factitive.
V. [taFa33aL(-a) > (?i)tFa33aL ~ (?i)tFa33iL]: intransitive (reflexive or
inchoative) or passive of Form II.
VI. [taFaa3aL(-a) > (?i)tFaa3iL]: reciprocal of Form III.
VII. [(?i)nFa3aL(-a) > (?i)nFa3aL]: passive or inchoative of Form I.
VIII. [(?i)Fta3aL(-a) > (?i)Fta3aL]: reflexive of Form I. It denotes change
or development. It is also reflexive of Form IV (Moore 1979: 229).
IX. [(?i)F3aLL(-a) > (?i)F3aLL]: developing a color or a defect.
X. [(?i)staF3aL(-a) > (?i)staF3aL ~ (?i)staF3iL]: asking or doing
something for oneself. It is also causative of Form I. It has an
estimative
or desiderative prefix which frequently means to consider, to regard
(someone or something) as (Abdel-Malek 1972: 199).
Table (5) presents the imperfect forms of SA sound verbs, while
Table (6) introduces their EA analogues.
63
Table (5)
Imperfect Forms of SA Sound Verbs
No Form
Example
ya-Drib(-u)
to hit
i
I
ya-kbur(-u) to grow up
ya-F3 u L(-u) ya-hzan(-u) to become sad
a
II
yu-Fa33iL(-u)
yu-kassir(-u) to smash
III
yu-Faa3iL(-u)
yu-haarib(-u) to fight
IV
yu-F3iL(-u)
yu-hrij(-u) to embarrass
V
ya-taFa33aL(-u) ya-taharrak(-u) to move
VI
ya-taFaa3aL(-u) ya-tanaaqa(-u) to discuss
VII ya-nFa3iL(-u)
ya-nhazim(-u) to be defeated
VIII ya-Fta3iL(-u)
ya-gtahid(-u) to work hard
IX
ya-F3aLL(-u)
ya-hmarr(-u) to become red
X
ya-staF3iL(-u)
ya-stagfir(-u) to ask for forgiveness
Table (6)
Imperfect Forms of EA Sound Verbs
No Form
Example
yi-ktib to write
i
I
yi-skut to become silent
yi-F3 u L
yi-Drab to hit
a
yi-kassar to smash
a
II
yi-Fa33 L
yi-?addim to present
i
IIIa yi-Faa3iL
yi-haarib to fight
IIIb yi-Foo3aL
yi-soogar to lock up well
IV
yi-F3iL
yi-hrig to embarrass
yi-tharrak to move
a
V
yi-tFa33 L
yi-tgaddid to be renewed
i
VI
yi-tFaa3iL
yi-tnaa?i to discuss
VII yi-nFi3iL
yi-nhizim to be defeated
VIII yi-Fti3iL
yi-gtihid to work hard
IX
yi-F3aLL
yi-hmarr to become red
yi-stagfar
to ask for forgiveness
a
X
yi-staF3 L
yi-sta3gil to be in a hurry
i
By comparing Tables (3) through (6), it is noted that the SA vowel
/a/ in the imperfect prefix is changed into /i/ in EA (For details, see 2.2).
The tables also show that in both varieties under study the change of the
64
stem vowel (i.e. that before the last radical) of Form I between the perfect
and the imperfect is unsystematic. Therefore, it should be learned from a
reliable dictionary. However, a few generalizations can be offered:
(a) SA verbs of Form [Fa3aL(-a)] have two unpredictable stem vowels, /u/
or /i/, i.e. [ya-F3uL(-u) ~ ya-F3iL(-u)], e.g. /sakat(-a), ya-skut(-u)/ to be
silent but /hamal(-a), ya-hmil(-u)/ to carry. Exceptional here are the
verbs whose second or third radical is a guttural /3, h, ?, h, x or g/ which
tend to have /-a-/ in the imperfect base, e.g. /fatah(-a), ya-ftah(-u)/ to
open. This exception does not apply, however, in the verb /daxal(-a), yadxul(-u)/ to enter. Similarly, EA verbs of the perfect form [Fa3aL] have
three imperfect forms; [yi-F3aL ~ yi-F3iL ~ yi-F3uL], e.g. /Darab, yiDrab/ to hit, /katab, yi-ktib/ to write and /daxal, yi-dxul/ to enter.
(b) SA verbs of Form [Fa3uL(-a)] in the perfect have the form
[ya-F3uL(-u)] in the imperfect, e.g. /kabur(-a), ya-kbur(-u)/ to grow up.
And SA verbs of Form [Fa3iL(-a)] in the perfect have the imperfect [yaF3aL(-u)], e.g. /hazin(-a), ya-hzan(-u)/ to become sad. On the other hand,
EA verbs of the perfect form [Fi3iL] which is the equivalent of both
[Fa3uL(-a)] and [Fa3iL(-a)] have one imperfect form [yi-F3aL], e.g. /kibir,
yi-kbar/ to grow up and /hizin, yi-hzan/ to become sad.
To account for the changes in the stem vowel in SA, Brame (1970:
142) classifies verbs into three classes:
Class A: a u, e.g. /katab(-a), ya-ktub(-u)/ to write
a i, e.g. /nazal(-a), ya-nzil(-u)/ to descend
Class B: i a, e.g. /rakib(-a), ya-rkab(-u)/ to ride
Class C: u u, e.g. /kabur(-a), ya-kbur(-u)/ to grow up
Then, Brame (1970: 150) proposes a stem allomorphy rule which he calls
Ablaut:
(71) Ablaut:
V
hi [hi] / imperfect
C
where C = Class C-verbs
This rule indicates that the height of the perfect stem vowel is inverted in
the imperfect, except in Class C-verbs. In other words, when the perfect
stem vowel is /a/ which is a low vowel, it is changed in the imperfect into
/i/ or /u/ which are high vowels. Conversely, when the perfect stem vowel
is /i/ it is changed into /a/ in the imperfect. The exception is that when the
perfect stem vowel is /u/ it remains unchanged in the imperfect.
65
Contrasting Tables (5) and (6) shows that, apart from the vowel of
the imperfect prefix, the two varieties are identical in deleting the first
vowel of the perfect form (i.e. that which follows the first consonant of the
stem including the derivational prefixes) in the imperfect form of the
primary Form I. This can be accounted for by the rule of Vowel Elision
proposed by Brame (1970: 138):
(72) Vowel Elision:
V / V + C CV
This rule indicates that we delete the vowel that comes after the first
consonant of the stem in the imperfect of Form I. However, in other forms,
this vowel has different behaviors in EA. First, it is preserved, i.e. remains
identical to that of SA, in three forms: II, III and X, as in:
Form
II
III
X
SA
yu-qaddim(-u)
yu-saafir(-u)
ya-staslim(-u)
EA
yi-?addim
yi-saafir
yi-staslim
Gloss
to present
to travel
to surrender
SA
ya-nkasir(-u)
ya-nbasiT(-u)
ya-htariq(-u)
ya-ftaxir(-u)
EA
yi-nkisir
yi-nbisiT
yi-thiri?
yi-ftixir
Gloss
to break
to be happy
to burn
to boast
66
EA
add
mall
garr
Gloss
to pull
to get bored
to draw
EA
add-ee-t
add-ee-na
add-ee-t
add-ee-ti
add-ee-tu
add-ee-tu
Gloss
I pulled
we pulled
you (msg) pulled
you (fsg) pulled
you (mpl) pulled
you (fpl) pulled
67
Table (7)
Perfect Forms of Geminate Verbs in SA
No Form
Example
I
Fa33(-a)
marr(-a) to pass
II
Fa33a3(-a)
harrar(-a) to liberate
IV ?aFa33(-a)
?amadd(-a) to provide
V
taFa33a3(-a)
taharrar(-a) to be liberated
VII (?i)nFa33(-a)
(?i)nsadd(-a) to be blocked
VIII (?i)Fta33(-a)
(?i)htajj(-a) to object
X
(?i)staFa33(-a) (?i)sta3add(-a) to be ready
Table (8)
Perfect Forms of Geminate Verbs in EA
No Form
Example
I
Fa33
marr to pass
harrar to liberate
a
II
Fa33 3
?allil to lessen
i
IV
?aFa33
?aSarr to insist
(?i)tharrar to be liberated
a
V
(?i)tFa33 3 (?i)tgaddid to be renewed
i
VII (?i)nFa33
(?i)nsadd to be blocked
VIII (?i)Fta33
(?i)htagg to object
X
(?i)staFa33
(?i)sta3add to be ready
The rule of Identical-Consonant Metathesis can be used to account for the
geminate consonants in the derived Forms IV and X. Form IV, for
instance, undergoes this derivation:
(74) ?aF3a3(-a) ?aFa33(-a) > ?aFa33
Identical-Consonant Metathesis and Closed-Syllable shortening can be
utilized to explain the derivation of Forms VII and VIII. For example,
Form VII is derived as follows:
(75) (?i)nFa3a3(-a) (?i)nFaa33(-a) (?i)nFa33(-a) > (?i)nFa33
Close investigation of Tables (7) and (8) shows that the perfect
forms of geminate verbs in EA are almost identical to their counterparts in
SA, except in deleting the inflectional (-a). Forms III, VI and IX are nonexistent in both varieties, though they are found in Classical Arabic. While
68
Form IV is commonly used in SA, the Colloquial variety very often uses
Form II in its place because both forms are semantically similar in
showing causativity, e.g. /?atamm(-a) > tammim/ to complete. We could
be witnessing the beginning of a change in which EA may eventually lose
Form IV as an independent type.
Turning to the imperfect forms of doubled verbs, it is observed that
except for the imperfect prefix, EA has kept the same morphological forms
of SA, as can be seen in Tables (9) and (10).
Table (9)
Imperfect Forms of Geminate Verbs in SA
No Form
Example
ya-mall(-u) to be bored
a
I
ya-murr(-u) to pass
ya-F u 33(-u)
ya-qill(-u) to become less
i
II
yu-Fa33i3(-u)
yu-harrir(-u) to liberate
IV yu-Fi33(-u)
yu-midd(-u) to provide
V
ya-taFa33a3(-u)
ya-taharrar(-u) to be liberated
VII ya-nFa33(-u)
ya-nsadd(-u) to be blocked
VIII ya-Fta33(-u)
ya-htajj(-u) to protest
X
ya-staFi33(-u)
ya-sta3idd(-u) to be ready
In his differentiation between sound and geminate verbs, Wright
(1967: 68) indicates that If the third radical has a vowel, but the first is
without one, the second radical throws back its vowel upon the first, and
then combines with the third, so as to form a double letter. In other
words, Arabic has a dispreference for two syllables with the same
consonant. So, a vowel between two identical consonants is either deleted,
as in the perfect forms accounted for by the rules of Identical-Consonant
Metathesis and ClosedTable (10)
Imperfect Forms of Geminate Verbs in EA
No Form
Example
yi-mall
to be bored
a
I
yi-murr to pass
yi-F u 33
yi-?ill to become less
i
yi-harrar to liberate
a
II
yi-Fa33 3
yi-?allil to lessen
i
69
IV
yi-Fi33
a
yi-tFa33 3
i
VII yi-nFa33
VIII yi-Fta33
X
yi-staFi33
yi-Sirr to insist
yi-tharrar to be liberated
yi-tgaddid to be renewed
yi-nsadd to be blocked
yi-htagg to protest
yi-sta3idd to get ready
EA
yi-lihh
yi-nDamm
yi-htall
yi-staqirr
Gloss
to insist
to join
to occupy
to settle down
70
EA
?akal/kal11
?axad/xad
?amar
Gloss
to eat
to take
to order
In the imperfect, the glottal stop in two of these three examples is replaced
by lengthening the vowel of the imperfect prefix in EA. This is
accomplished by Compensatory Lengthening:
SA
ya-?kul(-u)
ya-?xu(-u)
ya-?mur(-u)
EA
yaakul
yaaxud
yu?mur
Gloss
to eat
to take
to order
SA
yu-?axxir(-u)
yu-?ajjil(-u)
yu-?nis(-u)
EA
yi-?axxar
yi-?aggil
yi-?aanis
Gloss
to delay
to postpone
to cheer12
71
"
V
X
"
"
yu-?min(-u)
ya-ta?akkad(-u)
ya-sta?jir(-u)
ya-sta?in(-u)
ya-sta?hil(-u)
yi-?aamin
yi-t?akkid
yi-sta?gir
yi-sta?zin
yi-staahil
12
to believe
to be certain
to rent
to ask for permission
to deserve
EA
sa?al
ra?as
ra?af
yi?is
Gloss
to ask
to head
to have mercy (on)
to lose hope
These verbs keep their /?/ in the Colloquial imperfect forms as well:
SA
ya-s?al(-u)
ya-r?as(-u)
ya-r?af(-u)
ya-y?as(-u)
EA
yi-s?al
yi-r?as
yi-r?af
yi-y?as
Gloss
to ask
to head
to have mercy
to lose hope
EA
?arra
(?i)tbarra
(?i)btada
Gloss
to make (s. o.) read
to disown
to begin
72
EA
(?i)thayya?
(?i)stahza?
?axTa?
Gloss
to be prepared
to mock
to err
EA
?aree-t
xabbee-t
hannee-tu
?itbarree-ti
Gloss
I read
you (msg) hid
you (mpl) congratulated
you (fsg) disowned
73
EA
wazan
wiSil
wi?i3
wi?if
Gloss
to weigh
to arrive
to fall
to stop / stand up
In most cases, initial-weak w-verbs lose their /w/ in the formation of the
imperfect form in SA, whereas in EA the glide is preserved whenever
followed by a consonant other than /?/ and replaced by /u/ whenever
followed by /?/. The rule explaining the changes occurring in SA is given
in (79) which shows that we delete /w/ after a vowel and before a
consonant followed by /i/. It is called w-Occultation by Brame (1970:
173). The changes occurring in EA are shown in (80):
(79) w-Occultation in SA:
w / V Ci
(80) a. Vw? w? u?
b. VwC VwC
In other words, while SA has two forms for the imperfect of w-verbs:
[ya-3iL(-u)] and, less frequently, [ya-3aL(-u)], EA has three counterparts:
[yi-w3iL], [yi-w3aL] and [yu-3aL]:
SA
ya-zin(-u)
ya-Sil(-u)
ya-qa3(-u)
ya-qif(-u)
EA
yi-wzin
yi-wSal
yu-?a3
yu-?af
Gloss
to weigh
to arrive
to fall
to stop/stand up
74
SA
wadda3(-a)
yabbas(-a)
waafaq(-a)
?awqa3(-a)
?awqaf(-a)
tawarraT(-a)
tawaajah(-a)
(?i)ttaSal(-a)
(?i)stawda3(-a)
EA
Gloss
wadda3
to bid farewell
yabbis
to make dry
waafi?
to agree
wa??a3to cause to fall
wa??af
to stop / make stand up
(?i)twarraT to be involved in difficulties
(?i)twaagih to face each other
(?i)nwazan
to be weighed
(?i)nwaga3
to feel pain
(?i)ttaSal
to contact
(?i)stawda3 to let, deposit
in Form VIII
75
Form
II
"
III
IV
"
V
VI
VII
"
VIII
X
SA
yu-waddi3 (-u)
yu-yabbis(-u)
yu-waafiq(-u)
yuuqi3(-u)
yuuqif(-u)
ya-tawarraT(-u)
ya-tawaajah(-u)
ya-ttaSil(-u)
ya-stawdi3(-u)
EA
Gloss
yi- wadda3
to bid farewell
yi-yabbis
to make dry
yi-waafi?
to agree
yi-wa??a3
to cause to fall
yi-wa??af
to stop / make stand up
yi-twarraT
to be involved in difficulties
yi-twaagih
to face each other
yi-nwizin
to be weighed
yi-nwigi3
to feel pain
yi-ttiSil
to contact
yi-stawdi3
to let, deposit
76
Table (12)
Perfect Forms of Medial-Weak Verbs in EA
No Form
Example
Ia FaaL
gaab to be absent
dawa to bother
w
Ib Fa aL
xayal to distract
y
Sawwar to photograph
ww
IIa Fa aL
3ayyaT to weep
yy
kawwin to form
ww
IIb Fa iL
3ayyin to appoint
yy
haawil to try
w
III Faa iL
3aayin to inspect
y
IV ?aFaaL
?abaad to eradicate
(?i)tSawwar to imagine
ww
Va (?i)tFa aL (?i)txayyal to imagine
yy
(?i)tkawwin to be formed
ww
Vb (?i)tFa iL (?i)t3ayyin to be appointed
yy
(?i)t3aawin to cooperate
w
VI (?i)tFaa iL (?i)t3aayin to be inspected
y
VIIa (?i)nFaaL
(?i)mbaa3 to be sold
(?i)nxawat
to be pestered
w
VIIb (?i)nFa aL
(?i)ndayan to fall in debt
y
VIII (?i)FtaaL
(?i)xtaar to choose
(?i)swadd
to become black
w
IX (?i)F aLL
(?i)byaDD to become white
y
Xa (?i)staFaaL
(?i)stafaad to benefit
(?i)stabwax to consider silly
w
Xb (?i)staF aL (?i)stayax to pretend to be a sheik
y
(?i)stamwit to pretend to be dead
w
Xc (?i)satF iL
(?i)sta3yib to consider disgraceful
y
Comparison of Tables (11) and (12) shows that the medial-weak
verbs of SA and EA are basically similar in consonants. But there are
some differences in vowels. For instance, although the vowel before the
last radical is always /a/ in SA, it is changed to /i/ in two EA forms, III and
77
VI, and in some verbs of Forms II and V. Both tables reveal that forms
with /aa/ in the place of the middle radical are I, IV, VII, VIII and X.
Forms with /w/ or /y/ are II, III, V, VI and IX. These latter forms are
identical to their counterpart sound verb forms in Tables (3) and (4) above.
The reason why the medial glides are preserved in certain forms and
replaced by a long vowel in some others seems to follow the
generalization given by Thackston (1984: 215): The basic rule throughout
is as follows: any glide surrounded by short vowels is dropped along with
the following vowel, and the preceding vowel is lengthened in
compensation if possible, i.e. unless to do so would create a superheavy
syllable. Hence, the rules responsible for the change of a glide into a long
vowel in medial-weak verbs in both varieties are:
(83) a. CVGV CVV: Glide Elision, and
b. CGV CVV: Anticipatory Vocoid Assimilation.
Glide Elision applies to Forms I, VII and VIII, but it does not apply to
Forms II and V owing to geminate inalterability, nor does it apply to Form
III because the glide there is preceded by a long vowel. Anticipatory
Vocoid Assimilation, on the other hand, applies to Forms IV and X, but it
does not apply to Form IX because if it did the result would be a
superheavy syllable. In other words, [(?i)FGVLL(-a)] must not change to
*[(?i).FVVL.L(-a)] which contains a non-final superheavy syllable.
Therefore, it can be asserted that the requirement that /CGV/ become
/CVV/ is subordinate to the requirement that there be no non-final
superheavy syllables.
The primary form has its [VGV] replaced by a long vowel by Glide
Elision in both varieties, i.e. [FaaL(-a)], as in these examples:
Root
q-w-l
g-w-3
g-y-r
b-y-3
SA
qaal(-a)
jaa3(-a)
gaar(-a)
baa3(-a)
EA
?aal
gaa3
gaar
baa3
Gloss
to say
to be hungry
to be jealous
to sell
78
must take place to avoid these sequences. One repair involves /awa aa/
and /aya aa/, but this repair is impossible if the result is a superheavy
syllable, as in /kawan-tu *kaan-tu/ I was. Hence, an alternative repair
must be chosen, in this instance /awa u/ and /aya i/, as in these
verbs:
SA
qul-tum
ju3t-u
gir-ta
bi3-naa
EA
?ul-tu
gu3-t
gir-t
bi3-na
Gloss
you (mpl) said
I became hungry
you (msg) became jealous
we sold
EA
?al-u-li
ba3-u-lak
(?i)xtar-u-ha
Gloss
They said to me.
They sold to you.
They chose her.
79
Form
I
"
"
VII
"
X
"
"
"
Example
hawag
rawa
ziwir
(?i)nhawal
(?i)nhawag
(?i)sta3wa?
(?i)stabya3
(?i)staxwin
(?i)staxyib
Gloss
to expose to need
to disturb
to choke
to develop a squint
to be exposed to need
to consider late
to act recklessly
to consider untrustworthy
to consider a failure
These examples reveal that EA has developed its own forms with /w/ and
/y/ which are non-existent in SA. To explain this I, propose that the rules
of Glide Elision (in Forms I and VII) and Anticipatory Vocoid
Assimilation (in Form X) are losing ground in EA. As a result, the
traditional hollow forms and the new strong forms now exist side by side
in this variety. If this is the correct analysis, one might expect that in the
future EA may also develop a new form IV, instead of or together with
[?aFaaL] by simply retaining the underlying form [?aFGaL] (if Form IV
survived at all, because there are indications that this form is beginning to
disappear).
Tables (13) and (14) offer the imperfect forms of SA and EA
medial-weak verbs, respectively:
Table (13)
Imperfect Forms of Medial-Weak Verbs in SA
No Form
Example
ya-naam(-u) to sleep
aa
I
ya-quul(-u) to say
ya-F uu L(-u)
ya-giib(-u) to be absent
ii
yu-Sawwir(-u) to photograph
ww
II yu-Fa iL(-u) yu-3ayyin(-u) to appoint
yy
yu-haawil(-u) to try
w
III yu-Faa iL(-u)
yu-3aayin(-u) to inspect
y
IV yu-FiiL(-u)
yu-biid(-u) to eradicate
ya-taSawwar(-u) to imagine
ww
V ya-taFa aL(-u) ya-taxayyal(-u) to imagine
yy
80
w
VI ya-taFaa aL(-u)
y
VII ya-nFaaL(-u)
VIII ya-FtaaL(-u)
w
IX ya-F aLL(-u)
y
X ya-staFiiL(-u)
No
Ia
Ib
IIa
IIb
III
IV
Va
ya-ta3aawan(-u) to cooperate
ya-ta3aaya(-u) to live together
ya-mbaa3(-u) to be sold
ya-xtaar(-u) to choose
ya-swadd(-u) to become black
ya-byaDD(-u) to become white
ya-stafiid(-u) to benefit
Table (14)
Imperfect Forms of Medial-Weak Verbs in EA
Form
Example
yi-naam to sleep
aa
yi-?uul to say
yi-F uu L
yi-giib to be absent
ii
yi-dwi to bother
w
yi-F iL
yi-xyil to distract
y
yi-Sawwar to photograph
ww
yi-Fa aL yi-3ayyaT to weep
yy
yi-kawwin to form
ww
yi-Fa iL
yi-3ayyin to appoint
yy
w
yi-Faa iL
y
yi-FiiL
ww
yi-tFa aL
yy
yi-haawil to try
yi-3aayin to inspect
yi-biid to eradicate
yi-tSawwar to imagine
yi-txayyal to imagine
ww
yi-tFa iL
yy
w
VI
yi-tFaa iL
y
VIIa yi-nFaaL
w
VIIb yi-nFi iL
y
yi-tkawwin to be formed
yi-t3ayyin to be appointed
VIII yi-FtaaL
yi-xtaar to choose
Vb
yi-t3aawin to cooperate
yi-t3aayin to get inspected
yi-mbaa3 to be sold
yi-nxiwit to be pestered
yi-ndiyin to fall into debt
81
IX
Xa
Xb
w
yi-F aLL
y
aa
yi-staF L
ii
w
yi-staF iL
y
Comparing Tables (13) and (14), on the one hand, with Tables (11)
and (12), on the other, shows that both varieties under analysis are similar
in that the two rules responsible for the change of a medial glide into a
long vowel apply to the imperfect forms of medial-weak verbs. Glide
Elision applies to Forms I, VII and VIII, and Anticipatory Vocoid
Assimilation applies to Forms IV and X. The reasons why the former rule
does not apply to Forms II and V or the latter rule to Form IX were stated
in the discussion of the changes occurring in the perfect forms. An
interesting discrepancy between SA and EA is displayed in Forms I, VII
and X. Although Anticipatory Vocoid Assimilation always applies to all
verbs of Form I and X in SA, it applies to some verbs of these forms only
in EA, while other verbs keep their underlying forms [yi-FGiL] and
[yi-staFGiL]. Also, though Glide Elision applies to all imperfect verbs of
Form VII in SA, it applies to some verbs of this form only in EA. This
affirms our assumption that the scope of these rules is diminishing in EA.
The imperfect forms of the primary form of medial-weak verbs in
SA are: [ya-FaaL(-u)], [ya-FuuL(-u)] and [ya-FiiL(-u)], with the first one
as the least frequent. They are retained in EA, with the deletion of the
inflectional suffix and the change of the imperfect prefix to [yi-]:
Root
x-w-f
q-w-l
b-y-3
3-y-
SA
ya-xaaf(-u)
ya-quul(-u)
ya-bii3(-u)
ya-3ii(-u)
EA
yi-xaaf
yi-?uul
yi-bii3
yi-3ii
Gloss
to be afraid
to say
to sell
to live
82
83
Moreover, the tables reveal that Form IX of final-weak verbs is not found
in either variety, though it is found in one EA example: /(?i)hlaww/ to
become beautiful, which suggests that this form is beginning to emerge in
EA.
Final-weak verbs in SA have two patterns for the primary form:
[Fa3aa] whose final radical may be originally /w/ or /y/ and [Fa3iy(-a)]. In
EA, the first pattern becomes [Fa3a] by Final-Vowel Shortening in verbs
with original /w/ or /y/ and [Fi3i] in verbs with original /y/ only. The
second pattern is reduced to [Fa3a] in some verbs and [Fi3i] in some
others, as in these examples:
Root
d-3-w
r-m-y
m--y
l-q-y
r-D-w
SA
da3aa
ramaa
maaa
laqiy(-a)
raDiy(-a)
EA
da3a
rama
mii
la?a
riDi
Gloss
to invite
to throw
to walk
to meet/find
to be content
SA
da3aw-tu
EA
da3ee-t
Gloss
I invited
84
II
III
IV
V
Sallay-naa
naaday-ti
?agray-tum
tahadday-ta
Sallee-na
nadee-ti
?agree-tu
(?i)thaddee-t
we prayed
you (fsg) called out
you (mpl) enticed
you (msg) challenged
EA
riDii-t
sixii-t
?iwii-na
Gloss
I was satisfied
you (msg) became generous
we became strong
In the case of suffixing the third person feminine singular marker [-it], the
underlying form in EA would be [Fi3iy-it], then the second /i/ is
syncopated in an open medial syllable, as in /maa-t > miy-it/ she
walked. Notice that the rule of Anticipatory Vocoid Assimilation does not
apply to the Colloquial form here, which suggests that Syncope should be
ordered after that rule. If we apply Syncope first, the result would be
/miiy-it miy-it *miiit/.
The imperfect forms of final-weak verbs in SA and EA are
contrasted in Tables (17) and (18).
Table (17)
Imperfect Forms of Final-Weak Verbs in SA
No Form
Example
ya-rjuu
to implore
uu
I
ya-rmii to throw
ya-F3 ii
ya-nsaa to forget
aa
II
yu-Fa33ii
yu-Saffii to strain
III
yu-Faa3ii
yu-naadii to call
IV
yu-F3ii
yu-grii to entice
V
ya-taFa33aa
ya-tasammaa to be named
VI
ya-taFaa3aa
ya-tafaadaa to avoid
VII ya-nFa3ii
ya-mbarii to be sharpened
VIII ya-Fta3ii
ya-tarii to buy
X
ya-staF3ii
ya-stagnii to do without
85
Table (18)
Imperfect Forms of Final-Weak Verbs in EA
No Form
Example
yi-rgu to implore
u
I
yi-rmi to throw
yi-F3 i
yi-nsa to forget
a
II
yi-Fa33i
yi-Saffi to strain
III
yi-Faa3i
yi-naadi to call
IV
yi-F3i
yi-gri to entice
V
yi-tFa33a
yi-tsamma to be named
VI
yi-tFaa3a
yi-tFaada to avoid
VII yi-nFi3i
yi-mbiri to be sharpened
VIII yi-Fti3i
yi-tiri to buy
IX
yi-F3aww
yi-hlaww to become sweet
X
yi-staF3i
yi-stagni to do without
Table (17) shows the effects of the Glide Elision rule: all the final
long vowels in final-weak verbs arise from this rule and subsequent FinalVowel Shortening in EA gives the final short vowels in these forms in
Table (18). Close investigation of the perfect forms (in Tables 15 and 16)
and the imperfect forms (in Tables 17 and 18) shows that final-weak verbs
have two consonants in their surface structure although they have three
consonants in their underlying structure. Traditionally, the third radical
can be determined from the imperfect form, because the SA final long
vowel (which is shortened in EA) is realized as a sequence of a short
vowel similar to the long vowel of the imperfect and a glide which is
cognate to that vowel. In other words, /uu/ becomes /uw/, /ii/ becomes /iy/
and /aa/ becomes /VG/ where /G/ is an unspecified glide (cf. Mahadin
1982: 222-3).
Returning to Tables (17) and (18), it is noted that final-weak verbs
have three patterns for the SA primary form in the imperfect: [ya-F3uu]
for verbs with /aa/ in the perfect whose original final radical is /w/; [yaF3ii] for verbs with /aa/ in the perfect whose original final radical is /y/;
and [ya-F3aa] for verbs whose perfect is [Fa3iy(-a)]. In EA, the first
pattern has two morphological counterparts [yi-F3i] and [yi-F3a], the
second pattern has one equivalent [yi-F3i] by Final-Vowel Shortening and
the last one has one analogue [yi-F3a] also by Final-Vowel Shortening. In
other words, a major difference between the two varieties is that when the
long vowel /uu/ occurs in the final position of the imperfect form of SA
verbs, it is replaced in EA by /i/ or /a/:
86
Root
d-3-w
3-l-w
S-f-w
r-m-y
m--y
l-q-y
r-D-w
SA
ya-d3uu
ya-3luu
ya-Sfuu
ya-rmii
ya-mii
ya-lqaa
ya-rDaa
EA
yi-d3i
yi-3la
yi-Sfa
yi-rmi
yi-mi
yi-l?a
yi-rDa
Gloss
to invite
to go up
to become pure
to throw
to walk
to meet/find
to be satisfied
The first three examples indicate that the innovation of EA consists in that
some verbs having final /w/ in their roots have imperfects with /a/ while
others have imperfects with /i/. Hence, the following development occurs
in EA:
(84) a. d-3-w:
b. 3-l-w:
This is in keeping with the fact that EA seems to have innovated contrasts
in the second vocalism where none are present in SA (See 2.1.1.1 above).
Some weak verbs include two glides. Hence, they are termed
doubly weak verbs (Mahadin 1982: 217). They are mainly final-weak
verbs that have another glide either in the initial or medial position. They
share the characteristics of the initial-weak and/or the final-weak verbs. In
the development from SA to EA, doubly weak verbs exemplify the same
changes as are expected from the combination of behaviors shown by the
singly weak verbs. For instance, the verb /waaa > waa/ to inform on
someone is derived from [waay(-a)] by Glide Elision in both varieties,
then by Final-Vowel Shortening in EA, as in (85a). The imperfect form is
/ya-ii/ by w-Occultation from /ya-wii/ in SA, as in (85b), but nothing
happens to the initial radical in EA /yi-wi/, as in (85c):
(85) a. waay-a (SA) waaa (EA) waa
b. ya-wiy-u ya-wiu ya-wii (SA) ya-ii
c. yi-wiy yi-wii (EA) yi-wi
Other examples of doubly-weak verbs are:
SA
EA
Root
w-f-y
wafaa
wafa/waffa
n-w-y
nawaa
nawa
q-w-y
qawiy(-a)
?iwi
Gloss
to fulfill
to intend
to become strong
87
h-y-y
hayiy(-a)
hiyi
to survive
Gloss
to fulfill
to intend
to become strong
to survive
88
a
(?i)tFa3L1 L2
i
IV (?i)F3aL1aL2L2
II
No
I
II
IV
No
I
II
IV
Table (21)
Imperfect Forms of Sound Quadriradical Verbs in SA
Form
Example
yu-Fa3L1iL2(-u)
yu-zaxrif(-u) to decorate
ya-taFa3L1aL2(-u)
ya-taayTan(-u) to act like a devil
ya-F3aL1iL2L2(-u)
ya-Tma?inn(-u) to feel secure
Table (22)
Imperfect Forms of Sound Quadriradical Verbs in EA
Form
Example
yi-zaxraf to decorate
a
yi-Fa3L1 L2
yi-targim to translate
i
yi-tayTan to act like a devil
a
yi-tFa3L1 L2
yi-ta3lil to flare up
i
yi-F3aL1iL2L2
yi-Tma?inn to feel secure
89
marked with the traditional quadriradical number I. But in this book they
are given lower case letters to indicate the difference in the position of
reduplicated consonant.
No
Ia
Ib
II
No
Ia
Ib
Ic
II
Table (23)
Perfect Forms of Doubled Quadriradical Verbs in SA
Form
Example
Fa3Fa3(-a)
zalzal(-a) to shake
Fa3FaL(-a)
samsar(-a) to act as a broker
taFa3Fa3(-a)
tazalzal(-a) to be shaken
Table (24)
Perfect Forms of Doubled Quadriradical Verbs in EA
Form
Example
SahSah to be come alert
a
Fa3F 3
zalzil to shake
i
samsar to act as a broker
a
Fa3F L
dardi to chat
i
za?TaT to be in high spirits
a
Fa3L1 L1
3aknin to disturb
i
(?i)tFa3Fi3
(?i)tzalzil to be shaken
Comparison of Tables (23) and (24) shows that quadriradical forms with
the reduplication of the third radical are only found in EA.
The imperfect forms of the reduplicated quadriradical verbs in SA
and EA are given in Tables (25) and (26), respectively.
No
Ia
Ib
II
Table (25)
Imperfect Forms of Doubled Quadriradical Verbs in SA
Form
Example
yu-Fa3Fi3(-u)
yu-zalzil(-u) to shake
yu-Fa3FiL(-u)
yu-samsir(-u) to act as a broker
ya-taFa3Fa3(-u)
ya-tazalzal(-u) to be shaken
No
Ia
Table (26)
Imperfect Forms of Doubled Quadriradical Verbs in EA
Form
Example
yi-Fa3Fi3
yi-zalzil to shake
90
Ib
Ic
II
a
yi-Fa3F L
i
a
yi-Fa3L1 L1
i
yi-tFa3Fi3
Imperfect
+
+
+
EA, on the other hand, shows only one mood - i.e. the indicative, in both
perfect and imperfect aspect; aside from the imperative.
91
2mpl
daxal-tum
daxal-tu15
2fpl
daxal-tunna
3msg
daxal-a
daxal-
3fsg
daxal-at
daxal-it
3mdu
daxal-aa
3fdu
daxal-ataa
daxal-u
3mpl
daxal-uu
3fpl
daxal-na
EA
Gloss
she drank
irb-u
they drank
kibr-it
she grew up
kibr-u
they grew up
92
kabir-tu > ?ana kbir-t/ I grew up. The reason behind this elision is that
the vowel is in an open medial syllable.
The imperfect form of the verb is obtained in the Standard variety
by adding one of four prefixes to the imperfect verb stem: [?a-, na-, ya- or
ta-] in conformity with the referent. The imperfect stem of Form I, for
example, has the template [-CCVC-]. The Colloquial variety, on the other
hand, has innovated in the formation of the imperfect. This can be
observed by comparing the imperfect markers in the two varieties, as
illustrated in Table (28).
Table (28)
The Imperfect Markers in SA & EA
Referent
SA
EA
Indicative
Subjunctive Jussive
Indicative
1sg (m & f) ?a-dxul-u
?a-dxul-a
?a-dxul-
(?)a-dxul-
1pl (m & f) na-dxul-u
na-dxul-a
na-dxul-
nu-dxul-
2msg
ta-dxul-u
ta-dxul-a
ta-dxul-
tu-dxul-
2fsg
ta-dxul-iina
ta-dxul-ii
ta-dxul-ii
tu-dxul-i
2du (m & f) ta-dxul-aani
ta-dxul-aa
ta-dxul-aa
2mpl
ta-dxul-uuna ta-dxul-uu ta-dxul-uu
tu-dxul-u
2fpl
ta-dxul-na
ta-dxul-na
ta-dxul-na
3msg
ya-dxul-u
ya-dxul-a
ya-dxul-
yu-dxul-
3fsg
ta-dxul-u
ta-dxul-a
ta-dxul-
tu-dxul-
3mdu
ya-dxul-aani ya-dxul-aa ya-dxul-aa
3fdu
ta-dxul-aani
ta-dxul-aa
ta-dxul-aa
3mpl
ya-dxul-uuna ya-dxul-uu ya-dxul-uu
yu-dxul-u
3fpl
ya-dxul-na
ya-dxul-na ya-dxul-na
93
SA
ya-dxul(-u)
na-rbuT(-u)
ta-xnuq(-u)
?a-ktub(-u)
EA
yu-dxul
nu-rbuT
tu-xnu?
?a-ktib
Gloss
he enters
we tie
she strangles
I write
EA
yi-?axxar
ti-?akkil
ni-3allim
yi-zaakir
ti-haarib
ni-saafir
Gloss
he delays
she feeds
we teach
he studies
you fight
we travel
94
95
Jussive
ya-3um
ya-bi3
ya-nam
ya-nsa
ya-d3u
ya-rmi
Gloss
to swim
to sell
to sleep
to forget
to invite
to throw
?ams
yesterday
imbaarih
yesterday
However, the perfect form may refer to the present or the future. It can be
used with the Standard present time adverbial /?al?aan/ now or its
96
1-laban
the-milk
il-laban
the-milk
It can be stated here that for the first person singular, the prefix
[bi-] combines with the imperfect prefix [(?)a-] to form one morpheme
[ba-]. For instance, /bi-?a-ftah/ I open / am opening is reduced to
/ba-ftah/. This indicates that the glottal stop in [?a-] is not underlying in
EA, i.e. it is inserted in the surface structure by Glottal-Stop Insertion. If
the underlying form of the first singular prefix is [a-], the we can propose
that /bi-?a-ftah/ becomes /baa-ftah/ by Anticipatory Vocoid Assimilation,
then /ba-ftah/ by Closed-Syllable Shortening.
The imperfect form may also refer to the future. But what seems to
distinguish EA in this respect is the use of non-Standard markers. SA
future markers are the prefix [sa-] and the particle /sawfa/ will which are
preposed to the imperfect form. They are replaced in EA by [ha- or ha-]
which are also prefixed to the imperfect form. I follow Robertson (1970:
213) in proposing that such prefixes have probably developed from the
verb /raah(-a)/ to go. For the first person singular, [ha-] combines with
[?a-] to constitute one morpheme [ha-]. Compare the Standard examples in
(91-92a) with their Colloquial analogues in (91-92b), respectively:
(91) a. sa-?a-ktub-u
fut-impf-write-1sg
I will write the lesson.
b. ha-ktib
fut-write.1sg
I will write the lesson.
d-dars
the-lesson
id-dars
the-lesson
97
(92) a. sawfa
?aakul-u
will
impf.eat-1sg
I will eat the grapes.
il-3inab
b. haakul
fut.eat1sg
the-grapes
I will eat the grapes.
1-3inab
the-grapes
EA
imper
?i-nzil
impf
yi-nzil
Gloss
imper
?i-nzil
to descend
98
ya-dfa3(-u)
ya-Drib(-u)
?i-dfa3
?i-Drib
yi-dfa3
yi-Drab
?i-dfa3
?i-Drab
to pay
to hit
One can notice that where the imperfect stems are identical in both
varieties, the imperatives are also identical and where the imperfect stems
are different, the imperatives are different. This supports our view that the
imperative is derived from the imperfect. It is formed by cutting off the
prefix from the imperfect stem. Then, a high vowel and a glottal stop are
inserted for syllabication. The high vowel is chosen according to this
special rule:
(93) Imperative V u / C.Cu
i / elsewhere
In other words, the vowel of the imperative prefix is always /i/ unless the
stem vowel is /u/, in which case /u/ is chosen to secure vowel harmony. An
example which has /u/ in the imperfect stem in both varieties is the verb
/daxal(-a) ya-dxul(-u) > yu-dxul/ to enter. Compare the imperative
forms of this verb in both varieties:
Referent
2msg
2fsg
2du (m & f)
2mpl
2fpl
SA
?udxul
?udxul-ii
?udxul-aa
?udxul-uu
?udxul-na
EA
?udxul
?udxul-i
?udxul-u
EA
gurr
idd
?uul
naam
bii3
3allim
saafir
Gloss
pull!
pull!
say!
sleep!
sell!
teach!
travel!
99
No
I
II
III
IV
Table (29)
The Passive Forms of Triradical Verbs in SA
Perfect
Imperfect
Active
Passive
Active
Passive
Fa3aL(-a)
Fu3iL(-a)
ya-F3i/a/uL(-u) yu-F3aL(-u)
Fa33aL(-a)
Fu33iL(-a)
yu-Fa33iL(-u) yu-Fa33aL(-u)
Faa3aL(-a)
Fuu3iL(-a)
yu-Faa3iL(-u)
yu-Faa3aL(-u)
?aF3aL(-a)
?uF3iL(-a)
yu-F3iL(-u)
yu-F3aL(-u)
100
V
VI
VII
VIII
IX
X
taFa33aL(-a)
taFaa3aL(-a)
(?i)nFa3aL(-a)
(?i)Fta3aL(-a)
(?i)F3aLL(-a)
(?i)staF3aL(-a)
tuFu33iL(-a)
tuFuu3iL(-a)
?uFtu3iL(-a)
?ustuF3iL(-a)
ya-taFa33aL(-u)
ya-taFaa3aL(-u)
ya-nFa3iL(-u)
ya-Fta3iL(-u)
ya-F3aLL(-u)
ya-staF3iL(-u)
yu-taFa33aL(-u)
yu-taFaa3aL(-u)
yu-Fta3aL(-u)
yu-staF3aL(-u)
Table (29) reveals that Forms VII and IX do not have passive forms. This
is due to the fact that they are unaccusative verbs, i.e. verbs whose sole
argument is the theme or patient.
In relation to the passive in the Colloquial varieties, Al-Toma
(1969: 67) states that the passive form which results from an internal
vowel change in the verb has disappeared from modern dialects. This, of
course, applies to EA. This variety has abandoned the use of the vowel
patterns stated above in forming the passive. Alternatively, it has
introduced the new morphemes [t-] and, less frequently [n-] which are
prefixed to the perfect form and infixed in the imperfect (Omar 1976: 12).
An initial vowel and a glottal stop are inserted only in the perfect forms by
the regular phonological rules of Word-Initial Epenthesis and Glottal Stop
Insertion.
Close examination of the facts indicates that the morphemes [t-]
and [n-] are not new since they are employed in Forms V, VI and VII (See
Table 4). Hence, it can be proposed that the passive is losing ground in EA
and being replaced by those forms. In other words, EA normally uses
reflexive forms to indicate the passive voice. These forms are [(?i)tFa3aL,
(?i)tFa33aL ~ (?i)tFa33iL, (?i)tFaa3iL and (?i)nFa3aL] in the perfect and
[yi-tFi3iL, yi-tFa33aL ~ yi-tFa33iL, yi-tFaa3iL and yi-nFi3iL] in the
imperfect. This shows that [t-] is more frequent than [n-], as the former is
used with three forms, while the latter is used with one form. Also, the
former is used to form the equivalent of three SA passive forms: I, II and
III, whereas the latter is used to form the counterpart of one SA passive
form: I. Compare the following:
SA
urib(-a)
kussir(-a)
quubil(-a)
Durib(-a)
yu-rab(-u)
yu-kassar(-u)
EA
(?i)tarab
(?i)tkassar
(?i)t?aabil
(?i)nDarab
yi-tirib
yi-tkassar
Meaning
it was drunk
it was broken
he was met
he was hit
it is drunk
it is broken
101
yu-qaabal(-u)
yu-Drab(-u)
yi-t?aabil
yi-nDirib
he is met
he is hit
EA
(?i)d-dammar
(?i)-agga3
(?i)s-sara?
(?i)k-kanas
(?i)g-gama3
Meaning
it was destroyed
he was encouraged
it was stolen
it was cleaned
it was collected.
SA Pseudo-Passive
tanabbah(-a)
he became alert
tanaaqa(-a)
he discussed with
(?i)nkasar(-a)
EA
(?i)tnabbah
(?i)tnaa?i
(?i)nkasar
102
it was broken
it broke
103
Referent
1sg (m/f)
1pl (m/f)
2msg
2fsg
2du (m/f)
2mpl
2fpl
3msg
3fsg
3mdu
3fdu
3mpl
3fpl
SA
-tu
-naa
-ta
-ti
-tumaa
-tum
-tunna
-a
-at
-aa
-ataa
-uu
-na
EA
-t
-naa ( -na#)
-t
-tii ( -ti#)
-tuu ( -tu#)
-
-it
-uu ( -u#)
It can be seen from Table (30) that the Standard variety has almost
twice the subject markers used with perfect forms that are found in EA:
while SA has thirteen markers, EA has only seven. According to AbdelHafiz (1994: 30), the Colloquial variety has been innovated by applying a
phonetic process of erosion to the Standard set. He follows Heine and
Reh (1984: 21) in defining erosion as a process by which the
phonological substance of a morpheme is reduced. Then, he states that
this phonetic process has leveled the first and second person singular
endings. The distinction between the two varieties can be seen by
contrasting (94) and (95):
(94) SA: a. arib-tu
drink.pf-1sg
I drank the milk.
b. arib-ta
drink.pf-2msg
You (msg) drank the milk.
1-laban
the-milk
1-laban
the-milk
104
z-zujaaj(-a)
105
break.pf-3mpl
the-glass(-Acc)
They (m) broke the glass.
b. kasar-na
z-zujaaj(-a)
break.pf-3fpl
the-glass(-Acc)
They (f) broke the glass.
(101) EA: a./b. kasar-u
1-?izaaz
break.pf-3pl
the-glass
They (m/f) broke the glass.
A morphosyntactic difference between the two varieties is in the
use of the third person subject markers. While the two varieties are similar
when the subject precedes the verb, they differ when the verb precedes the
subject. The situation in SA has been described by Mohammad (1990: 95):
If the subject precedes the verb, the verb shows full
agreement with the subject in the features of person,
number, and gender. If, on the other hand, the subject
follows the verb, the verb shows some kind of
impoverished agreement: it has the features of third
person singular.
Thus, in SA the third person singular markers are used instead of
the dual and plural markers if the verb precedes the subject. In other
words, the dual and plural markers are only used if the verb follows the
subject or when the subject is absent. This can be accounted for by
proposing that when the subject follows the verb two steps are taken: (a)
copy the gender of the subject in the verb, then (b) apply the default
person and number values [+3] and [+sg] to the verb.
In EA, on the other hand, the plural marker [-u] is used for all dual
and plural subjects, simply because it prefers the word order SVO.
Compare the Standard and the Colloquial verbs in (102-104):
1-walad-aani
1-faS1
(102) SA: daxal-a
enter.pf-3msg
the-boy-Nom.du
the-classroom
The two boys entered the classroom.
EA: ?il-walad-een
daxal-u
1-faSl
the-boy-du
enter.pf-3mpl
the-classroom
The two boys entered the classroom.
(103) SA: qaTa3-a
cut.pf-3msg
r-rijaal-u
the-men-Nom
-ajar-ah
the-tree
106
-agar-a
the-tree
Referent
1sg (m/f)
1pl (m/f)
2msg
2fsg
2du (m/f)
2mpl
2fpl
3msg
3fsg
3mdu
3fdu
3mpl
3fpl
Table (31)
Subjectival Affixes with
Imperfect Verb Forms in SA & EA
SA
EA
?a--u
?a--
na--u
ni--
ta--u
ti--
ta--ii(na)
ti--ii ( -i#)
ta--aa(ni)
ta--uu(na)
ti--uu ( -u#)
ta--na
ya--u
yi--
ta--u
ti--
ya--aa(ni)
ta--aa(ni)
ya--uu(na)
yi--uu ( -u#)
ya-na
107
the gender distinctions within second person plural and third person plural
are non-existent in EA. Another observation is that dual and feminine
plural subject markers are not found in the Colloquial variety. It uses the
reflexes of SA masculine plural markers to cover both dual and feminine
plural subjects.
The remark about the morphosyntactic distinction between the two
varieties that is mentioned at the end of the discussion of the perfect
subject markers applies to the imperfect markers too. While SA utilizes the
third person singular markers for dual and plural subjects when verbs
precede their subjects, EA uses the masculine plural marker for all dual
and plural subjects.
(105) SA: ta-13ab-u
impf.3fsg-play-indic
The two girls are playing.
EA: ?il-bint-een
the-girl-du
The two girls are playing.
1-bint-aan
the-girl-Nom.du
bi-yi-13ab-u
prog-impf-play-3mpl
d-dars
the-lesson
d-dars
the-lesson
1pl
+
+
2msg
+
+
108
2fsg
2du
2mpl
2fpl
3msg
3fsg
3mdu
3fdu
3mpl
3fpl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Table (33)
The Permitted Person/Number/Gender Categories in EA
1
2
ptp du
sg
pl fem
1sg
+
+
1pl
+
+
2msg
+
+
2fsg
+
+
+
2pl
+
+
3pl
+
3fsg
+
+
109
Imperfect
na- > ni?a-
[+1 +pl]
[+1]
[+2]
110
conjugation, the attachment is limited to one prefix and one suffix, i.e. the
imperfect stem must have at most and at least one suffix, and at most and
at least one prefix (not counting object agreement clitics or the subject
agreement extensions /na/ and /ni/). For example, 3fdu = [ptp +du sg
pl +fem]. If we add [-at] it will discharge [ptp pl +fem]). Then if we
add [-aa] it will discharge [+du].
The order of affix attachment is the order shown in the feature
representation above. This ordering is predictable on the following
grounds:
(i) More specific affixes attach first. For instance, [-naa] which is [+1 +pl]
attaches before [-tu] which is [+1]. Hence, in the [1pl] only [-naa] may be
attached; by the time [-tu] can be attached, the feature [+1] has already
been discharged from a [+1 +pl sg] input.
(ii)
If two affixes do not have overlapping feature sets, the affix which
contains the highest feature on the feature hierarchy is attached first. The
feature hierarchy, according to Noyer (1997: xxii) is as in (107):
(107) person features > number features > gender features > other features
For example, [-tum] which is [+2 sg] is attached before [-ti] which is [+2
+fem]. They both tie on person features, since both have [+2], but [-tum]
has a number feature [sg] which places it above [-ti] which has only a
gender feature [+fem].
2.4.2. Objectival Suffixes:
Objectival suffixes, the second type of verbal affixes, are
summarized in Table (34). They comprise suffixes indicating objects of
the verbs to which they are attached. In this respect, they may be
considered a reduction of the Standard free object pronouns that will be
mentioned in (5.1). They may also signify the possession or relation of the
noun or particle to which they are suffixed. For illustration, [-kum] is a
direct object in /xada3-a-kum/ he deceived you (mpl), it shows
possession in /bayt-u-kum/ your (mpl) house and direction in /?ilay-kum/
to you (mpl). As for the grammatical function of these affixes, which are
also called bound personal pronouns, Abdel-Malek (1972: 141) points out
that when suffixed to an active participle or a verb, the bound forms of
personal pronouns are direct objects; when suffixed to a preposition, they
are objects of the preposition.
111
Referent
1sg (m/f)
1pl (m/f)
2msg
2fsg
2du (m/f)
2mpl
2fpl
3msg
3fsg
3du(m/f)
3mpl
3fpl
Table (34)
Objectival Suffixes in SA & EA
SA
EA
-ii,-nii
-ii,-nii/-yaa ( -i, -ni/-ya#)
-naa
-naa ( -na#)
-ka
-ak/-k
-ki
-ik/-kii ( -ki#)
-kumaa
-kum
-ku(m)
-kunna
u
-h
-uu/-h ( -u#)
i
-haa
-haa ( -ha#)
u
-h maa
i
u
-h m
-hum
i
u
-h nna
i
Table (34) indicates that the dual and feminine plural objectival
affixes have been eliminated in EA. This is a consequence of the more
general loss of the dual and feminine plural categories, as manifested in
the subjectival affixes (discussed above) and the free pronouns (discussed
in 5.1). Nevertheless, it must be noted that since the Colloquial variety
does not include dual objectival affixes, it expands the plural affixes to
refer to dual objects as well. Similarly, as it does not include any feminine
plural objectival affixes, it extends the masculine plural affixes to cover
feminine plural objects as well. In other words, masculine plural objectival
affixes are used for both dual and plural objects in EA.
It is also evident from Table (34) that SA has two forms of
objectival affixes in the third person masculine singular and the third
person plural to secure harmony with the preceding vowel. Thackston
(1984: 27) explains this as follows: The 3rd person enclitics, with the
exception of the 3rd fem. sing., harmonize with the vowel that precedes
immediately. When the immediately preceding vowel is u or a, the vowel
of the enclitic is u, when immediately preceded by i or ay, the vowel of the
enclitic is i. Since /i/ = /y/ in phonological content, being different only
112
After [cons]
ma3aa-ya with me
ramaa-k he threw you (msg)
ramaa-ki he threw you (fsg)
ramaa-h he threw him.
It might also be added that in both varieties the infix [-n-] is attached to the
objectival affix of the first person singular when that affix refers to a direct
object, e.g. /Darab-a-n-ii > Darab-n-i/ he hit me and /da3aa-nii >
da3aa-ni/ he invited me.
The attachment of objectival affixes to verbs causes one change in
SA, namely the lengthening of the vowel in the 2fsg [-ti]. This can be
accounted for by a special rule in SA with a form like that in (108):
(108) Subjectival [-ti] [-tii]/ C
But the attachment of objectival affixes causes some changes in the verb in
EA (cf. Malik 1976: 96). For example, the suffixation of [-ni] leads to the
use of long vowels in the preceding subjectival affixes in EA because the
rule of Final-Vowel Shortening does not apply to these vowels, being no
longer final. Compare these EA verbs before and after suffixation of the
objectival affixes:
Before Obj. Suff.
Darab-ti
Darab-tu
Darab-u
Meaning
you (fsg) hit me
you (pl) hit me
they hit me
113
Meaning
you (msg) asked us
you (msg) invited me
I heard you (pl)
I knew her
I prevented them
SA Verb
labnan(-a)
maSSar(-a)
3askar(-a)
EA Verb
labnan
maSSar
3askar
Gloss
to make Lebanese
to Egyptianize
to camp
SA Verb
hammar(-a)
?ihmarr(-a)
kabur(-a)
kabbar(-a)
EA Verb
hammar
?ihmarr
kibir
kabbar
Gloss
to make red
to become red
to become big
to make big
1-walad
the-boy
114
1-walad
the-boy
i1-walad
the-boy
1-walad
the-boy
il-walad
the-boy
l-bint-a
the-girl-Acc
ward-ah
(a) rose
l-bint
the-girl
ward-a
(a) rose
l-fa?r
the-mouse
il-faar
115
the-cat
kill.pf.3msg
The cat killed the mouse.
the-mouse
hind-u
(114) SA: qara?-at
read.pf-3fsg
Hind-Nom
Hind read the story.
EA: hind
?ar-it
Hind
read.pf-3fsg
Hind read the story.
l-qiSS-ah
the-story
il-qiSS-a
the-story
l-maa?
the-water
hind-u
Hind-Nom
l-maa?
the-water
l-walad
the-boy
?ahmad-u
l-walad
Ahmad-Nom the-boy
(117) a. waqaf-a
r-rajul
stop.pf-3msg
the-man
The man stopped.
b. ?ista-wqaf-a
3umar-u
caus-stop.pf-3msg
Omar-Nom
Omar caused the man to stop.
r-rajul
the-man
116
EA, on the other hand, utilizes one causative marker to replace all
the Standard causative markers, namely the gemination of the second
radical. In other words, it substitutes Form II [Fa33a/iL] for the other two
causative Standard Forms IV [?a-F3aL(-a)] and X [sta-F3aL(-a)]. Hence,
the Standard causatives in (115-117b) have the Colloquial equivalents in
(118), respectively:
(118) a. hind
saxxan-it
il-mayya
Hind
heat.caus.pf-3fsg
the-water
Hind heated the water.
il-walad
b. ?ahmadgarra?
Ahmad caus.drown.pf.3msg
the-boy
Ahmad drowned the boy.
c. 3umar
wa??af
ir-raagil
Omar
caus.stop.pf.3msg
the-man
Omar caused the man to stop.
In addition to being derived from intransitive verbs, causative verbs
can also be derived, in both varieties, from transitive verbs which are noncausative (Gadalla 1992: 137), as in (119b) for SA and (120b) for EA:
(119) a. labis-a
l-walad-u
qamiiS-aa
put on.pf-3msg
the-boy-Nom
a shirt-Acc
The boy put on a shirt.
b. ?a-lbas-at
il-?umm-u
caus-put on.pf-3fsg the-mother-Nom
l-walad-a
qamiiS-aa
the-boy-Acc
a shirt-Acc
The mother caused the boy to put on a shirt.
(120) a. ?il-walad
libis
the-boy
put on pf.3msg
The boy put on a shirt.
?amiiS
a shirt
b. ?il-?umm
labbis-it
il-walad
the-mother
caus.put on.pf-3fsg the-boy
The mother caused the boy to put on a shirt.
?amiiS
a shirt
117
l-xaab
the-wood
(122) a. jammad-a
r-rajul-u
freeze.pf-3msg
the-man-Nom
The man froze the water.
b. ta-jammad-a
l-maa?
inch-freeze.pf-3msg
the-water
The water froze.
l-maa?
the-water
(123) a. mala?-at
fill.pf-3fsg
Hind filled the cup.
b. ?i-m-t-ala?-a
fill-inch.pf-3msg
The cup got filled.
hind-u
Hind-Nom
l-ka?s
the-cup
l-ka?s
the-cup
While the prefix [n-] is kept unchanged in EA, the prefix [ta-] and
the infix [-t-] are changed into [t-]. Compare the Egyptian structures in
(124-126) with their Standard counterparts in (121-123), respectively:
(124) a. ?ir-raagil
a??
the-man
crack.pf.3msg
The man cracked the wood.
b. ?il-xaab
in-a??
the-wood
inch-crack.pf.3msg
The wood cracked.
(125) a. ?ir-raagil
gammad
the-man
freeze.pf.3msg
The man froze the water.
il-xaab
the-wood
il-mayya
the-water
118
b. ?il-mayya
t-gammad-it
the-water
inch-freeze.pf-3fsg
The water froze.
(126) a. hind
mal-it
Hind
fill.pf-3fsg
Hind filled the cup.
b. ?il-kaas
it-mala
the-cupinch-fill.pf.3msg
The cup got filled.
il-kaas
the-cup
119
Chapter Three
Nominal Morphology
3.0. Introduction:
The morphology of nouns in SA and EA will be dealt with in this
chapter. Nouns will be divided into two classes: primary nouns which are
derived directly from the root and deverbal nouns which are derived from
verbs. The stem forms of primary nouns will be expounded in (3.1). Then,
the patterns of deverbal nouns will be discussed in (3.2). The difference
between definite and indefinite nouns will be indicated in (3.3). After that,
the inflection of nouns for case, gender and number will be shown in (3.4,
3.5 and 3.6), respectively. Moreover, the suffixation to nouns and the
formation of the diminutive form will be explained in (3.7) and (3.8),
respectively.
3.1. Primary Nouns:
Three morpheme-classes can be distinguished for the stem forms
of primary nouns in Arabic: roots, patterns and affixes. The primary nouns
of SA and EA can be grouped into two main classes according to the
number of consonants in their roots: triradical nouns and quadriradical
ones. The various types of triradical consonantal roots may be represented
as follows:
1. [F-3-L]: This is a sound root which consists of three different
consonants, e.g. /jamal(-un)/ a camel.
2. [F-33]: This is a doubled root which displays identical consonants in
the second and third positions, e.g. /hubb(-un)/ love.
3. [w/y-3-L]: This is an initial-weak root, i.e. having a glide (= weak
consonant) in the initial position, e.g. /walad(-un)/ a boy.
4. [F-w/y-L]: This is a medial-weak root, i.e. having a glide (= weak
consonant) in the medial position, e.g. /mawt(-un)/ death.
5. [F-3-w/y]: This is a final-weak root, i.e. having a glide (= weak
consonant) in the final position, e.g. /ra?y(-un)/ an opinion.
Quadriradical nouns have one basic root, i.e. [F-3-L1-L2] where L1 and L2
are two different consonants, as in /?arnab(-un)/ a rabbit.
The main vocalic patterns that occur in nominal stem forms are:
120
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Table (35)
Triradical Nominal Stem Forms Identical in SA & EA
Stem Form
Example
Gloss
Fa3L(-un)
nahr(-un)
a river
Fa3L-at(-un)
dast-at(-un)
a dozen
Fi3L(-un)
3ilm(-un)
a science
Fi3L-at(-un)
fikr-at(-un)
an idea
Fu3L(-un)
furn(-un)
an oven
Fu3L-at(-un)
furS-at(-un)
a chance
Fa3aL(-un)
haram(-un)
a pyramid
Fa3aL-at(-un)
barak-at(-un)
blessing
Fa3iL(-un)
malik(-un)
a king
Fa3iL-at(-un)
malik-at(-un)
a queen
Fu3uL(-un)
3unuq(-un)
a neck
Fa3aaL(-un)
salaam(-un)
peace
121
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Fa3aaL-at(-un)
Fa3uuL(-un)
Fa3uuL-at(-un)
Fu3aaL(-un)
Fu3aaL-at(-un)
Fu3uuL(-un)
Fu3uuL-at(-un)
Fi3aaL-at(-un)
Faa3aL(-un)
Faa3iL(-un)
Fa33aaL(-un)
Fa33aaL-at(-un)
Fi33aaL-at(-un)
Fu33aaL-at(-un)
FaaL(-un)
FaaL-at(-un)
FiiL(-un)
FiiL-at(-un)
FuuL(-un)
FuuL-at(-un)
Fa3at(-un)
Fu3at(-un)
?uF3uuL(-un)
salaam-at(-un)
rasuul(-un)
3aruus-at(-un)
guraab(-un)
fukaah-at(-un)
muruur(-un)
hukuum-at(-un)
risaal-at(-un)
3aalam(-un)
Taabi3(-un)
bahhaar(-un)
dabbaas-at(-un)
Sinnaar-at(-un)
kurraas-at(-un)
baab(-un)
saa3-at(-un)
fiil(-un)
ziin-at(-un)
nuur(-un)
Suur-at(-un)
sanat(-un)
lugat(-un)
?usbuu3(-un)
safety
a messenger
a bride
a crow
humor
traffic
a government
a letter
world
a stamp
a sailor
a stapler
a hook
a notebook
a door
a watch
an elephant
decoration
a light
a picture
a year
a language
a week
The case marker (-un) is lacking in EA. Also, the final /t/ of SA is omitted
in EA by a regular morphological rule that can be called [-a ~ -t]
Suppletion in EA (For details, see 3.4):
(127) [-a ~ -t] Suppletion in EA:
-at -a / at the end of a phrase
-at -t / elsewhere
Table (35) illustrates that, except for final /t/ which is typically Standard,
the following templates are used for triradical nominal stem forms in both
varieties: [CVCC(a)], [CVCVC(a)], [CVCVVC(a)], [CVVCVC(a)],
[CVCCVVC(a)], [CVVC(a)], [CVCa] and [?uCCVVC]. An exceptional
noun in EA is /kubbaaya/ which has the SA equivalent /kuub(-un)/, though
the pattern [FuuL(-un)] is still preserved in the Colloquial variety.
Table (36)
SA Triradical Nominal Stem Forms
With Regular Phonological Changes in EA
122
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Stem Form
SA
EA
FayL(-un)
FeeL
FayL-at(-un) FeeL-a
Fay3aaL(-un) Fi3aaL
FawL(-un)
FeeL
FawL-at(-un) FooL-a
Fa?L(-un)
FaaL
Fi?L(-un)
FiiL
Faa?(-un)
Fayya
Faa3uuL(-un) Fa3uuL
Fii3aaL(-un) Fi3aaL
Fuu3aaL(-un) Fu3aaL
Faa3iL-at(-un) Fa3L-a
Fu3Liyy(-un) Fu3Li
Fa3iyy(-un)
Fa3i
Fu3Laa
Fu3La
Fi3aa?(-un)
Fi3a
Fii3aa?(-un) Fii3a
SA
Sayf(-un)
layl-at(-un)
maydaan(-un)
awq(-un)
zawj-at(-un)
ra?s(-un)
bi?r(-un)
maa?(-un)
Saaruux(-un)
miizaan(-un)
duulaab(-un)
faakih-at(-un)
kursiyy(-un)
nabiyy(-un)
dunyaa
itaa?(-un)
miinaa?(-un)
Example
EA
Seef
leel-a
midaan
zoo?
zoog-a
raas
biir
mayya
Saruux
mizaan
dulaab
fakh-a
kursi
nabi
dunya
ita
miina
Gloss
summer
a night
a square
taste
a wife
a head
a well
water
a rocket
a scale
a cupboard
fruit
a chair
a prophet
world
winter
a harbor
Table (36) shows that SA triradical noun stem forms which have
undergone regular phonological changes in EA have one of the following
template groups: [CawC(a)], [CayC(a)], [CayCaC], [CayCaaC],
[CuCayC], [CV?C], [Caa?], [CVVCVVC], [CaaCiCa], [CVCCiy],
[CaCiy], [CuCCaa], [CVCaa?], [CVVCVV?]. The morphological rule [-a
~ -t] Suppletion in EA is responsible for the disappearance of SA /t/ at the
end of EA stem forms (2, 5 and 12). The phonological rules that govern
the changes shown in Table (36) are listed below:
(128) (i) Monopthongization applies to the stem forms (1-5)
(ii) Compensatory Lengthening is exemplified in (6-7)
(iii) Final /?/ Deletion is illustrated in stem forms (8, 16-17)
(iv) Atonic Shortening is apparent in stem forms (9-11)
(v) Final-Vowel Shortening occurs in stem forms (8, 15-17). It is
also represented in stem forms (13-14) since linguists consider /iy/
equal to /ii/ in phonological content. An evidence of this is the
change of /iy/ to /ii/, before a consonantal suffix in SA, e.g.
/nabiyy(-un)/ a prophet /nabii-na/ our prophet.
Some SA nominal stem forms have undergone two phonological
changes in EA. Those include stem forms (3, 16-17). In the stem form (3),
one of the two phonological changes does not appear on the surface. The
123
Because the form */ma/ contains only one mora, it is considered bad by
the minimal stem constraint for it is subminimal. So, the dialect resorts to
the addition of another mora to compensate for the lost mora in order to
satisfy the bimoraic minimum. It is quite reasonable to have a mora of the
same phonological nature of the deleted mora. The nearest phonological
equivalent to /a?/ is /aa/, as in the rule of Compensatory Lengthening. The
resulting form would be */maaa/ which exceeds the maximum length of a
vowel. One needs an onset for the final /a/. Adding the glide /y/ as an
onset results in the form /maaya/. But because /aya/ equals /aa/ as appears
in the regular change /baya3(-a) baa3(-a)/ to sell, the result would be
also bad. So, the dialect resorts to the replacement of the long vowel
before the glide by a short vowel and a glide, i.e. /aa ay/ ending with
/mayya/. Hence, the phonological processes involved in the change from
SA /maa?(-un)/ to EA /mayya/ are:
(130) a. Final /?/ Deletion,
b. Final-Vowel Shortening,
c. Compensation of lost mora,
d. Addition of an onset for /a/ which is /y/, and
124
b.
EA
gam3-a
naZr-a
sany-a
Gloss
a university
a headmistress
a second
125
to the elision of /i/. The shortening of /aa/ then will not be necessary
because it is not in a medial closed syllable.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Table (37)
SA Triradical Nominal Stem Forms With Two EA Counterparts
Stem Form
Example
SA
EA
SA
EA
Gloss
Fi3aaL(-un)
Fi3aaL
hisaab(-un)
hisaab
an account
"
Fu3aal
hiSaan(-un)
huSaan
a horse
Fa3iiL(-un)
Fa3iiL
hadiid(-un)
hadiid
iron
"
Fi3iiL
ragiif(-un)
rigiif
a loaf
Fa3iiL-at(-un) Fa3iiL-a gariid-at(-un) gariid-a
a newspaper
"
Fi3iiL-a daqiiq-at(-un) di?ii?-a
a minute
Fa3iyy-at(-un) Fa3iyy-a Sabiyy-at(-un) Sabiyy-a a young girl
"
Fi3iyy-a hadiyy-at(-un) hidiyy-a
a present
Fu33aL(-un) Fu33aL sukkar(-un)
sukkar
sugar
"
Fi33iL
sullam(-un)
sillim
a ladder
Fu33aaL(-un) Fu33aaL duxxaan(-un) duxxaan smoke
"
Fi33aaL ubbaak(-un) ibbaak
a window
Fi33(-un)
Fi33
sinn(-un)
sinn
age
"
Fu33
qiTT(-un)
?uTT
a cat (m)
Fi33-at(-un)
Fi33-a
Sihh-at(-un) Sihh-a
health
"
Fu33-a
qiTT-at(-un) ?uTT-a
a cat (f)
Fa3aa?(-un)
Fa3a
samaa?(-un) sama
sky
"
Fi3a
masaa?(-un) misa
evening
An exceptional word here is the word for a train which has the SA form
[Fi3aaL(-un)], i.e. /qiTaar(-un)/ but the EA form [Fa3L], i.e. /?aTr/. Table
(37) indicates that SA triradical noun stem forms which have two EA
equivalents have one of the following templates (again excluding final
[-t]): [CVCVVC(a)], [CVCVyya], [CVCCVC], [CVCCVVC], [CVCC(a)]
and [CVVC]. The deletion of final /?/ at the end of (9) is also regular.
The existence of the two EA patterns for some SA nominal stem
forms may be explained by the process of lexical diffusion which was
defined by Trask (1996: 203) as:
The process by which a phonological change begins by
applying only to certain words and then spreads gradually
to other phonologically similar words. In some cases,
lexical diffusion stops at some point, leaving all remaining
words permanently unaffected; in other cases, the process
126
EA
rigiif
gimiil
iriiT
siriir
zimiil
Gloss
a loaf
a favor
a tape
a bed
a colleague
The assumption that /a/ is not raised after gutturals can be supported by the
following examples:
SA
xabiir(-un)
gasiil(-un)
habiib(-un)
3aSiir(-un)
?amiir(-un)
EA
xabiir
gasiil
habiib
3aSiir
?amiir
Gloss
an expert
laundry
a lover
juice
a prince
There are two assumptions for the continuation of the raising process in
EA. It may have stopped or it may still be going on and may eventually
end up with applying to the gutturals as well. This latter assumption can be
supported by the existence of one word beginning with a guttural:
/hadiyy-at(-un) > hidiyy-a/ a present.
127
EA
bariid
mariiD
waziir
daliil
safiir
Gloss
mail
a patient
a minister
an evidence, a guide
an ambassador
If the raising process is still going on, one might expect that it may apply
to words like those above. If it has stopped, those words will remain
unaffected.
3.1.2. Quadriradical Nominal Stem Forms:
All SA quadriradical nominal stem forms are retained in EA, as in
Table (38). (One can notice that L1 and L2 are two different consonants).
Table (38)
Quadriradical Nominal Stem Forms Identical in SA &EA
No Stem Form
Example
Gloss
1 Fa3L1aL2(-un)
kawkab(-un)
a planet
2 Fu3L1uL2(-un)
bulbul(-un)
a nightingale
3 Fi3L1aL2(-un)
dirham(-un)
a unit of currency
4 Fa3L1aL2-at(-un)
falsaf-at(-un)
philosophy
5 Fa3L1aL2-i(yy-un) 3askar-i(yy-un)
a soldier
6 Fu3L1aaL2(-un)
fustaan(-un)
a dress
7 Fi3L1aaL2(-un)
simsaar(-un)
a broker
8 Fa3L1iiL2(-un)
kabriit(-un)
matches
9 Fi3L1iiL2(-un)
?injiil(-un)
bible
10 Fu3L1uuL2(-un)
3uSfuur(-un)
a sparrow
Table (38) indicates that quadriradical nominal stem forms in both
varieties have the following templates: [CVCCVC], [CVCCVCa],
[CVCCVCiy] and [CVCCVVC].
3.1.3. A Prosodic Analysis of Nominal Stem Forms:
In order to characterize the nominal stem forms in terms of the
primitive units of prosody as proposed by McCarthy & Prince (1990a),
128
affixes are not included. Also, because the overall shape or canonical
pattern is the major concern, differences in vowel quality are disregarded.
So, the basic nominal stem forms dealt with in (3.1.1) and (3.1.2) can be
listed in (134a) and (134b), respectively:
(134) a. Triradical: CVCC, CVCVC, CVCVVC, CVVCVC and
CVVCVVC (> CVCVVC)
b. Quadriradical: CVCCVC and CVCCVVC
Nouns of the form [CVVC] are arguably derived from underlying
[CVGVC] by Glide Elision, those of the form [CVCat] are underlyingly
[CVCVG] with their final glide changed to /t/, and those of the forms
[CVCCVC] and [CVCCVVC] have a derivational infix of gemination.
The noun forms in (134) can be reclassified in prosodic terms according to
the number of moras they contain assuming that the final consonant is
extrasyllabic as follows:
Three Moras
Four Moras
CVCVVC
CVVCVVC
CVVCVC
CVCCVVC
CVCCVC
The prosodic representation of the two-mora forms with illustrative
examples is presented in (136). Forms of three moras are represented in
(137) and those of four moras are represented in (138):
(136) a. CVCC
b. CVCVC
()
()
V C C
V C V C
a h r
a r a m
(137) a. CVCVVC
b. CVVCVC
()
c. CVCCVC
()
()
129
C V
C V V C
C V V C V C
C V C C
V C
T a a b i 3
k a w k
a b
a a m
b. CVCCVVC
()
()
C VV C VV C
C V C C V VC
S a a r u u x
i m s a a r
The form in (138a) has three moras in SA, but it is reduced to two
in EA due to Atonic Shortening. Thus, in EA it will have a prosodic
representation quite similar to that in (137a) as follows:
(139) CVCVVC
C V
S
C
r
()
V V C
u
u x
130
131
132
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Table (39)
Patterns of Primary Triradical
Verbal Nouns Identical in SA & EA
Pattern
Example
Gloss
Fa3L(-un)
Darb(-un)
striking
Fa3L-at(-un)
rahm-at(-un)
mercy
Fi3L(-un)
hifZ(-un)
preserving
Fi3L-at(-un)
xidm-at(-un)
service
Fu3L(-un)
ukr(-un)
thanking
Fu3L-at(-un)
ru?y-at(-un)
seeing
Fa3aL(-un)
karam(-un)
generosity
Fa3aL-at(-un)
afaq-at(-un)
compassion
Fa3aaL(-un)
fasaad(-un)
corruption
Fa3aaL-at(-un) Daxaam-at(-un) hugeness
Fi3aaL(-un)
hisaab(-un)
accounting
Fi3aaL-at(-un) kitaab-at(-un)
writing
Fu3aaL(-un)
su?aal(-un)
questioning
Fa3uuL(-un)
qabuul(-un)
agreeing
Fu3uuL(-un)
duxuul(-un)
entering
Fu3uuL-at(-un) buruud-at(-un)
coldness
Fa3iiL(-un)
rahiil(-un)
departure
Fi3Laan(-un)
nisyaan(-un)
forgetting
Fu3Laan(-un)
gufraan(-un)
forgiveness
Fa3aLaan(-un) xafaqaan(-un)
palpitating
maF3aL(-un)
maqtal(-un)
killing
maF3iL-at(-un) ma3rif-at(-un)
knowledge
maFa33-at(-un) mawadd-at(-un) friendliness
maFaaL(-un)
manaam(-un)
sleep/dream
maFiiL(-un)
maSiir(-un)
destination
Table (39) shows that the patterns of primary triradical verbal nouns have
the following templates: [CVCC-at], [CVCVC-at], [CVCVVC-at],
[CVCC-aan], [CVCVC-aan], [maCCVC-at], [maCVCC-at] and
[maCVVC]. What distinguishes EA from SA in this respect is that in the
former the pattern [Fa3aLaan] is more commonly used than in the latter. It
is used for the primary forms of geminate verbs and final-weak verbs
instead of or together with the pattern [Fa3L(-un)]. For instance, for the
133
verb /jarr(-a)/ to pull SA has one verbal noun pattern /jarr(-un)/ but EA
has two alternative nouns /garr/ or /gararaan/. Also, for the final-weak verb
/jaraa/ to run SA has the verbal noun /jary(-un)/ but EA has /gary/ or
/garayaan/.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Table (40)
SA Patterns of Primary Triradical
Verbal Nouns Phonologically Changed in EA
SA
EA
Gloss
Pattern
Example
Pattern
Example
Fa3Laa
da3waa
Fa3La
da3wa
call
Fi3aL(-un)
Sigar(-un)
Fu3L
Sugr
being small
Fa3iL(-un)
Dahik(-un)
Fi3L
Dihk
laughter
Fa3iLat(-un)
sariq-at(-un)
Fi3L-a
sir?-a
robbery
FawL(-un)
nawm(-un)
FooL
noom
sleeping
FayL-at(-un)
gayr-at(-un)
FiiL-a
giir-a
jealousy
Fa3aaLiy-at(-un) karaahiy-at(-un) Fa3aLiyy-a karahiyy-a hatred
Fi3aa
ginaa
Fi3a
gina
richness
Table (40) indicates that the SA verbal noun patterns of primary triradical
verbs that are phonologically changed in EA follow one of these
templates: [CaCCaa], [CVCVC-at], [CVCC-at], [CVCaaCiy-at] and
[CVCaa]. Some of the changes are phonologically regular and the others
are irregular:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
134
tiF3aaL(-un)
tikraar(-un) repeating
III Faa3aL(-a)
mu-Faa3aL-at(-un) mu-3aamal-at(-un) treatment
Fi3aaL(-un)
xilaaf(-un) disagreement
IV ?aF3aL(-a)
?iF3aaL(-un)
?iDraab(-un) a strike
V taFa33aL(-a) taFa33uL(-un)
takabbur(-un) haughtiness
VI taFaa3aL(-a) taFaa3uL(-un)
tafaahum(-un) mutual
understanding
VII (?i)nFa3aL(-a) (?i)nFi3aaL(-un) (?i)nzi3aag(-un) disturbance,
VIII (?i)Fta3aL(-a) (?i)Fti3aaL(-un) (?i)htiraam(-un) respect
IX (?i)F3aLL(-a) (?i)F3iLaaL(-un) (?i)hmiraar(-un) turning red
X (?i)staF3aL(-a) (?i)stiF3aaL(-un) (?i)sti3maal(-un) using
Table (42)
Patterns of Derived Triradical Verbal Nouns in EA
No Verb Form Verbal Noun Example
IIa Fa33aL
taF3iiL
taksiir breaking
taF3iL-a
tafri?-a dividing
tiF3aaL
tikraar repeating
IIb Fa33iL
taF3iiL
ta?diim presenting
III Faa3iL
mu-Fa3L-a
mu-?abl-a meeting
Fi3aaL
xiSaam discord
IV ?aF3aL
?iF3aaL
?ihraag embarrassing
Va (?i)tFa33aL taFa33uL
tamarrud rebellion
taF3iiL
taksiir breaking
Vb (?i)tFa33iL taFa33uL
tagaddud renewal
VI (?i)tFaa3iL taFaa3uL
tafaahum mutual understanding
VII (?i)nFa3aL (?i)nFi3aaL
(?i)nbisaaT being happy
VIII (?i)Fta3aL (?i)Fti3aaL
(?i)ftikaar remembering
IX (?i)F3aLL
(?i)F3iLaaL
(?i)hmiraar turning red
Xa (?i)staF3aL (?i)stiF3aaL (?i)stigraab being surprised
Xb (?i)staF3iL (?i)stiF3aaL (?i)sti3gaal hurrying
Comparison of Tables (41) and (42) reveals that EA follows most
of the patterns of derived triradical verbal nouns used in the Standard
variety. There are two exceptions; the SA pattern [mu-Faa3aL-at(-un)] has
been reduced to [mu-Fa3L-a] in EA because it is underlyingly
[mu-Faa3iL-a] being derived from the verb [Faa3iL], then the verbal noun
form has its /i/ deleted by High-Vowel Deletion and its /aa/ shortened by
Closed-Syllable Shortening, leading to [mu-Fa3L-a]. For verbs of Form V,
EA tends to use the verbal noun pattern of Form II [taF3iiL] as an
alternative to [taFa33uL] which sounds purely Standard for Egyptian
speakers. Verb Forms II and III have more than one verbal noun pattern in
135
136
and changed into [mi-Fa3iyy-a] for others, e.g. /mu-3aanat(-un) > mu3anah/ suffering but /mu-naadaat(-un) > mi-nadiyy-a/ calling. The
variant of the pattern [Fi3aaL(-un)] is [Fi3aa?(-un)] by the Glottal
Formation rule in SA. It is preserved as is or reduced to [Fi3a] by Final
/?/ Deletion and Final-Vowel Shortening in EA, e.g. /nidaa?(-un) >
nidaa? ~ nida/ calling. For those of Form IV, the variant o[?iF3aaL(un)] is [?iF3aa?(-un)] derived from underlying [?iF3aaG(-un)] by Glottal
Formation, e.g. /?igraa?(-un)/ enticement.
(f) For final-weak verbs of Form V, the verbal noun is [taFa33i(n)] which
is derived from underlying [taFa33uy(-un)] by u-to-i, Glide Elision and
Perseverative Vocoid Assimilation. The indefinite marker /n/ is deleted
in EA leading to [taFa33i], e.g. /ta?anni(n) > ta?anni/ deliberation. For
those of Form VI, the variant of [taFaa3uL(-un)] is [taFaa3i(n)], which is
derived from underlying [taFaa3uy(-un)] by u-to-i, Glide Elision and
Perseverative Vocoid Assimilation, e.g. /tafaadi(n) > tafaadi/ avoiding.
For Form VII, the verbal noun is [(?i)nFi3aa?(-un)] in both varieties, e.g.
/(?i)ntihaa?(-un)/ ending. For VIII, the verbal noun is [(?i)Fti3aa?(-un)]
which is preserved as is or reduced to [(?i)Fti3a] by Final /?/ Deletion
and Final-Vowel Shortening in EA, e.g. /(?i)ntihaa?(-un)/ ending but
/(?i)xtifaa?(-un) > (?i)xtifa/ disappearance. For X, the verbal noun is
[(?i)stiF3aa?(-un) > (?i)stiF3a/, e.g. /(?i)stinaa?(-un) > (?i)stisna/
exception.
Turning to the verbal noun patterns of quadriradical verbs, compare Tables
(43) and (44).
Table (43)
Verbal Noun patterns of Quadriradical Verbs in SA
No Verb Form
Verbal Noun
Example
I Fa3L1aL2(-a)
Fa3L1aL2-at(-un)
zaxraf-at(-un) decoration
"
Fi3L1aaL2(-un)
zilzaal(-un) earthquake
II taFa3L1aL2(-a)
taFa3L1uL2(-un)
tadahwur(-un)
deterioration
IV (?i)F3aL1aL2L2(-a) (?i)F3iL1L2aaL2(-un) (?i)Tmi?naan(-un)
peacefulness
Table (44)
Verbal Noun patterns of Quadriradical Verbs in EA
No Verb Form
Verbal Noun
Example
Ia Fa3L1aL2
Fa3L1aL2-a
laxbaT-a confusion
Ib Fa3L1iL2
Fa3L1aL2-a
falfal-a seasoning
"
Fi3L1aaL2
zilzaal earthquake
II (?i)tFa3L1aL2
Fa3L1aL2-a
margah-a swinging
137
IV (?i)F3aL1aL2L2
(?i)F3iL1L2aaL2
(?i)mi?zaaz shuddering
with disgust
It is evident from the comparison of Tables (43) and (44) that the
Colloquial variety has lost the Standard verbal noun pattern of
quadriradical verbs of Form II, [taFa3L1uL2]. Except when borrowing
from SA, it uses that of Form I [Fa3L1aL2-a] for some verbs of Form II.
For other verbs of this form it employs a new pattern, [tiFa3L1iiL2] which
was referred to by Carter (1996: 141): a new verbal noun pattern is
undeniably emerging, as seen in itfabrik / tifabriik, which has become
genuinely productive and is used with a wide range of stem types (true
quadrilateral, augmented, reduplicated).
3.2.2. Nouns of Exaggeration:
The noun of exaggeration is a nominal derived from a verb to refer
to the person who, as a general habit, performs some action; which implies
that it is done repetitively. It has five patterns in both varieties:
1. [Fa33aaL(-un)]: as in /kaaab(-un) > kaddaab/ a liar, lying
frequently. In both SA and EA, the pattern [Fa33aaL(-un)] is generally
used for occupational nouns, whereas the pattern [Faa3iL(-un)] is used
for their participial counterparts (cf. Radwan 1975: 43). For instance,
/xaddaam(-un)/ a servant vs. /xaadim(-un)/ has served,
/xabbaaz(-un)/ a baker vs. /xaabiz(-un)/ has baked and /jarraah(-un)
> garraah / a surgeon vs. /jaarih(-un) > gaarih / has wounded.
Contrary to their being changed to /oo/ and /ee/ in other situations, the
sequences /aw/ and /ay/ are preserved in EA in this pattern because the
glide in question forms a part of a geminate consonant and is thus
subject to geminate inalterability and also because Monophthongization
occurs only at stem-final positions. Other EA examples are /xawwaaf/
frightened so much, /gawwaal/ a boy scout, /bayyaa3/ a seller and
/ayyaal/ a porter.
2. [mi-F3aaL(-un)]: as in /mi-haar(-un) > mi-hzaar/ joking so much.
3. [Fa3uuL(-un)]: as in /akuur(-un)/ thanking so much and /gafuur(-un)/
forgiving so much; two epithets of God.
4. [Fa3iiL(-un)]: as in /samii3(-un)/ listener and /rahiim(-un)/ merciful.
5. [Fa3iL(-un)]: as in /hair(-un) > hazir/ cautious /marih(-un)/ merry
and /yaqiZ(-un)/ awake
Very few nouns of exaggeration are taken from derived triradical
verbs following the same patterns stated above. For instance, /baiir(-un)/
announcer of good news from /baar(-a)/ to announce good news,
138
N of Place/Time
ma-3mal(-un)
ma-Sna3(-un)
ma-ktab(-un)
ma-dxal(-un)
Gloss
a laboratory
a factory
an office
an entrance
139
N of Place/Time
ma-dras-at(-un)
ma-ktab-at(-un)
ma-qbar-at(-un)
ma-hkam-at(-un)
Gloss
a school
a library
a graveyard
a law court
N of Place/Time
ma-w3id(-un)
ma-wrid(-un)
ma-nzil(-un)
ma-jlis(-un)
Gloss
an appointment
a resource
a house
a council
140
SA Impf Verb
ya-nzil(-u)
ya-nTiq(-u)
N of Place/Time
ma-nzil-at(-un)
ma-nTiq-at(-un)
Gloss
a position (rank)
a zone
Nouns of place and time that are taken from derived triradical
verbs have the form [mu-...aC] but they are less frequent in use than those
of the primary triradical verbs, particularly in EA:
SA Impf Verb
ya-jtami3(-u)
ya-stahill(-u)
ya-stawdi3(-u)
ya-stafii
N of Place/Time
mu-gtama3(-un)
mu-stahall(-un)
mu-stawda3(-un)
mu-stafa(n)
Gloss
a society
a starting date
a depository
a hospital
EA
ma-dfa3
ma-gzal
ma-Syad-a
ma-n?al-a
mi-hraat
mu-ftaah
Gloss
a cannon
a spindle
a snare
a protractor
a plough
a key
141
EA
(?i)l-kitaab
(?i)l-?amar
(?i)T-Taalib
(?i)-ams
Gloss
the book
the moon
the student
the sun
142
143
ward-ah
(a) rose
fi-1-faSl
in-the-classroom
fi-1-faSl
in-the-classroom
144
Fa3aaL1iiL2(-u)
Fa3aa?iL(-u)
Fawaa3iL(-u)
?aFaa3iL(-u)
?aFaa3iiL(-u)
maFaa3iL(-u)
maFaa3iiL(-u)
Fu3aLaa?(-u)
?aF3iLaa?(-u)
Fa3aaLaa
Fa3Laa
3aSaafiir(-u)
qabaa?il(-u)
3awaaTif(-u)
?amaakin(-u)
?ahaadii(-u)
maSaani3(-u)
maSaabiih(-u)
u3araa?(-u)
?aqribaa?(-u)
yataamaa
marDaa
sparrows
tribes
emotions
places
talks
factories
lamps
poets
relatives
orphans
patients
McCarthy & Prince (1990a: 25-26) explain the reason why those
particular patterns are semi-declinable: what the diptotic broken
plurals all have in common is that they are stems with three syllables one greater than the maximum. By the maximum they refer to the
Maximum Stem Constraint which proposes that Templates are
maximally disyllabic. Though the last pattern [Fa3Laa] is two
syllables in the surface form, it has three syllables in the underlying
form [Fa3Lay(-u)] which undergoes Glide Elision and Perseverative
Vocoid Assimilation to produce [Fa3Laa]. Broken plurals of other
patterns are considered fully-declined and are treated like the singular
in relation to case.
(b)
145
ward-a
(a) rose
fi-1-faSl
in-the-classroom
fi-1-faSl
in-the-classroom
(143) a. walad
rasam
ward-a
(a) boy
draw.pf
(a) rose
A boy drew a rose.
fi-1-faSl
b. uf-t
walad
see.pf-1sg
(a) boy
in-the-classroom
I saw a boy in the classroom.
c. sallam-t
3ala
walad
fi-1-faSl
greet.pf-1sg (prep)
(a) boy
in-the-classroom
I greeted a boy in the classroom.
Concomitant with the loss of case inflections in EA was the introduction
of stricter word-order requirements. Whereas SA prefers VSO to SVO, EA
prefers SVO to VSO. That is why the subject of SA (140a and 141a) is
moved to the beginning of EA (142a and 143a).
At the end of the analysis of case endings a word must be said
about the so-called five nouns: /?ab(-un)/ father, /?ax(-un)/ brother,
/ham(-un)/ father-in-law, /fuu/ mouth and /uu/ possessor of. Table
(45) displays the various forms of these nouns in both varieties:
Table (45)
The Five Nouns in SA & EA
Citation Form
SA
EA
146
SA > EA
?ab(-un) > ?abu ~ ?abb
?ax(-un) > ?axu ~ ?axx
ham(-un) > hama
fuu > (lost)
uu > (lost)
Nom
?abuu?axuuhamuufuuuu-
Acc
?abaa?axaahamaafaaaa-
Gen
?abii?axiihamiifiiii-
?abuu?axuuhamaa
Table (45) shows that in SA the five nouns have three forms
depending on case; nominative with [-uu], accusative with [-aa] and
genitive with [-ii] but case distinction is lacking in EA. If we propose that
in SA the five nouns end in /w/ in their underlying representation, we can
see why these suffixes are long. An independent justification that
/?ab(-un)/, for instance, ends in /w/ is that this glide appears in the dual
and relational adjective forms, e.g. /?abaw-aani/ two fathers and
/?abawiyy(-un)/ parental. Thus, we can propose the following
derivations:
(144) a. ?abawu-ka ?abuu-ka (Nom)
b. ?abawa-ka ?abaa-ka (Acc)
c. ?abawi-ka ?abii-ka (Gen)
However, although the derivation in (b) can be accounted for by Glide
Elision and that in (c) by Glide Elision and Anticipatory Vocoid
Assimilation, the derivation in (a) is exceptional to the rule of
Perseverative Vocoid Assimilation as this rule requires /awu/ to become
/aa/.
In EA, /fuu-/ and /uu-/ are not used at all. For the remaining
nouns, the three case endings are reduced into one morpheme, namely
[-uu-] for /?abu/ and /?axu/ and [-aa-] for /hama/. So, instead of assuming
that the [-uu-] and [-aa-] are residues of case endings, it is more plausible
to consider them empty morphs and to assume that there are two forms
of the first two nouns in the EA lexicon, i.e. /?abu ~ ?abb/ and /?axu ~
?axx /, and one form /hama/. The vowel at the end of these nouns is
underlyingly long but is shortened by Final-Vowel Shortening in EA. This
rule does not apply before a suffix beginning with a consonant, i.e. the
vowel remains long in that case. Compare the Standard sentences with
their Colloquial equivalents in (145-147):
(145) SA: ?ab-uu-ka
fi-1-bayt
father-Nom-2msg in- the-house
Your father is in the house.
147
EA: ?abuu-k
fi-1-beet
father-2msg
in-the-house
Your father is in the house.
?ab-aa-ka
(146) SA: ra?ay-tu
see-pf-1sg father-Acc-2msg
I saw your father in the house.
EA: uf-t
?abuu-k
see.pf-1sg father-2msg
I saw your father in the house.
fi-1-bayt
in-the-house
fi-1-beet
in-the-house
3ala ?ab-ii-ka
fi-l-bayt
(147) SA: sallam-tu
greet-pf-1sg
(prep) father-Gen-2msg
in-the-house
I greeted your father in the house.
EA: sallam-t
3al-abuu-k
fi-1-beet
greet-pf-1sg
(prep)-father-2msg in-the-house
I greeted your father in the house.
Only singular case endings have been dealt with in this section.
Dual and plural case markers will be dealt with in (3.6) since they are
considered number markers as well.
3.5. Inflection for Gender:
A distinction is generally maintained between two genders in
Arabic nouns, as well as in personal, relative and demonstrative pronouns:
masculine and feminine. Nouns of feminine gender are often indicated by
a suffix, but there are exceptions either of feminine nouns lacking the
suffix or of masculine nouns having feminine suffixes. For instance, nouns
which semantically refer to females are feminine without feminine
markers, e.g. /bint(-un)/ a girl and /?uxt(-un)/ a sister, while nouns like
/xaliif-at(-un)/ a caliph and /hamz-at(-u)/ a mans name are masculine
though they have a feminine ending. In most cases, EA corresponds to the
Standard variety in making gender distinction.
There are two classes of feminine suffixes: [-at] with the pausal
form /-a(h)/ on the one hand; [-aa?] and [-aa] on the other. The suffix [-at]
is the most widely used marker to express feminine gender in both
varieties. With very few exceptions, it is considered the sign of a feminine
noun regardless of whether there exists a corresponding masculine form or
not (cf. Mitchell 1956: 19). Consider the following examples:
Masculine
SA Fem
EA Fem
Gloss
148
mudarris(-un)
muhandis(-un)
nahr(-un)
3alam(-un)
mudarris-at(-un)
muhandis-at(-un)
majall-at(-un)
daraj-at(-un)
mudarris-a
muhandis-a
magall-a
darag-aa
a teacher
an engineer
a magazine
degree
a river
a flag
jamiil-ah
pretty-f
1-ward-ah
the-rose
149
b.
()
a r
d -a
g a
EA
sama
Gloss
sky
150
Sahraa?(-un)
miinaa?(-un)
3adwaa
fatwaa
Sahra
miina
3adwa
fatwa
a desert
a port
an infection
a religious opinion
However, the final /?/ is retained in EA medial position, e.g. /mina?-een <
miinaa?-aani/ two ports, which suggests that the glottal stop is still there
in the underlying form of the Colloquial feminine marker. Also, nouns
ending in [-a < -aa] are dualized in EA by the use of /t/, e.g. /fatwit-een <
fatway-aani/ two religious opinions, which indicates that the ending [-aa]
has collapsed with [-at] in EA. Both are replaced by [-t ~ a#]. From the
discussion above, it can be observed that the Colloquial variety has offered
the following equivalents to the SA feminine markers:
SA
-at ~ -a(h)#
-aa?
-aa
EA
-t ~ -a#
-a? ~ -a#
-t ~ -a#
151
152
leveling takes place. The following sentences show how the word
/al-bint(-u)/ the girl is dualized in SA:
fi-1-madras-ah
(151) a. ?al-bint-aani
the-girl-Nom.du
at-the-school
The two girls are at school.
b. ra?ay-tu
1-bint-ayni
see.pf-1sg
the-girl-Acc.du
I saw the two girls at school.
c. sallam-tu
3ala 1-bint-ayni
greet.pf-1sg (prep) the-girl-Gen.du
I greeted the two girls at school.
fi-1-madras-ah
at-the-school
fi-1-madras-ah
at-the-school
fi-1-madras-a
at-the-school
fi-1-madras-a
at-the-school
153
SA Dual
ma-3mal-aan
ma-3mal-ayn
ma-mlak-at-aan
ma-mlak-at-ayn
ma-kaan-aan
ma-kaan-ayn
EA Dual
ma-3mal-een
ma-mlak-t-een
ma-kan-een
SA Dual
mi-ftaah-aan
mi-ftaah-ayn
mi-naar(-un) > mu-naar a saw
mi-naar-aan
mi-naar-ayn
mi-rwah-at(-un) > ma-rwah-a a fan mi-rwahat-aan
mi-rwahat-ayn
mi-r?aat(-un)> mi-raaya a mirror mi-r?aat-aan
mi-r?aat-ayn
EA Dual
mu-ftah-een
mu-nar-een
ma-rwaht-een
mi-rayt-een
154
gineeh/ two pounds, /?itneen kiilu/ two kilos, /?itneen kabaab/ two
(dishes of) kebab and /?itneen aay/ two (cups of) tea.
3.6.3. The Plural:
Two types of plural, traditionally known as sound and broken,
exist in SA and EA. The first type, including masculine and feminine
plurals, is formed by attaching a suffix to the singular noun without
making any change in the noun itself, which is the reason of using the term
sound. The other type takes a number of patterns which involve an
internal change in the noun structure, triggering the use of the term
broken. In other words, sound plural is regular and predictable, being
formed through suffixation; while broken plural is irregular and
unpredictable, being formed through vowel pattern change. The question
that arises here is what criteria can help us to select a plural type for a
certain singular noun? To answer this question, we can postulate that a
noun has one of the following four features which are properties of the
lexeme rather than the singular form:
(153) [-at]
[broken]
[hum]
[masc]
155
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Table (46)
Examples of Plural Feature Specification in SA & EA
Noun
Sg. Feature
Pl. Feature
?arnab(-un) a rabbit
at, +broken
hum, +masc [+-] broken
rijl(-un) > rigl a leg
-at , +broken
hum, +fem [+-] broken
3umd-at(-un) a mayor
+-at, +broken
+hum, +masc [+-] broken
3aruus-at(-un) a bride
+-at, +broken
+hum, +fem [+-] broken
madras-at(-un) a school
+-at, +broken
hum, +fem [+-] broken
muhandis(-un) an engineer (m) -at, broken
+hum, +masc [+-uuna]
muhandis-at(-un) an engineer (f) +-at, broken
+hum, +fem [+-aat]
?umm(-un) a mother
-at, broken
+hum, +fem [+-aat]
xawaag-at(-un) a foreign man
+-at, broken
+hum, +masc [+-aat]
faaks(-un) > faks a fax
-at, broken
hum, +masc [+-aat]
Because the suffix [-aat] is the default plural marker, it has now
become the most popular marker for making the plural of loan words, such
as /tilifizyoon(-un) > tilifizyoon tilifizyoon-aat(-un) > tilifizyun-aat/
televisions and /faaks(-un) > faks faaks-aat(-un) > faks-aat/ faxes. A
semantic difference between sound masculine plural and sound feminine
plural is implied by the rules in (156) above. It has also been figured out
by Gary & Gamal-Eldin (1982: 73): All plural nouns ending in -iin are
[+human]. Plurals ending in -aat may be [+ or human]. This means that
the masculine sound plural applies to masculine human nouns, while the
feminine sound plural applies to human or non-human ones. This semantic
156
distinction holds true in both varieties. Thus, one finds /muhandis-uuna >
muhandis-iin/ engineers (mpl, +hum), but /muhandis-aat(-un) >
muhandis-aat/ engineers (fpl, +hum) and /tuffaah-aat(-un) > tuffah-aat/
apples (fpl, hum).
3.6.3.1. Sound Masculine Plural:
Two suffixes are employed in the formation of the sound
masculine plural in SA: [-uu(na)] in the nominative case and [-ii(na)] in
the accusative and genitive cases. The [-na] part of the plural suffix is
elided before pronominal suffixes and before the second noun in a
construct phrase as will be shown below. The final vowel is also deleted in
pausal forms (See 1.4.1). The following are illustrative SA examples:
fi-1-maSna3
(157) a. ?al-muhandis-uuna
the-engineer-Nom.mpl
at-the-factory
The engineers are at the factory.
b. ra?ay-tu
1-muhandis-iina
fi-1-maSna3
see.pf-1sg
the-engineer-Acc.mpl at-the-factory
I saw the engineers at the factory.
c. sallam-tu
3ala 1-muhandis-iina
fi-1-maSna3
greet.pf-1sg (prep) the-engineer-Gen.mpl at-the-factory
I greeted the engineers at the factory.
Turning to EA one finds that one suffix [-iin] is employed in the
formation of the sound masculine plural in all positions. In other words,
EA has generalized the non-nominative endings of SA in such a way that
they are now used with any singular noun. Again it is not yet known why
it is the oblique (non-nominative) case ending which has generalized in
EA. Compare the examples in (158), which are the Colloquial counterparts
of those in (157), respectively:
fi-1-maSna3
(158) a. ?il-muhandis-iin
the-engineer-mpl
at-the-factory
The engineers are at the factory.
b. uf-t
il-muhandis-iin
fi-1-maSna3
see.pf-1sg the-engineer-mpl
at-the-factory
I saw the engineers at the factory.
c. sallam-t
3a-1-muhandis-iin
greet.pf-1sg
(prep)-the engineer-mpl
I greeted the engineers at the factory.
fi-1-maSna3
at-the-factory
157
EA Plural
makwag-iyya
busTag-iyya
sufrag-iyya
kumsar-iyya
haram-iyya
158
c. sallam-tu
3ala 1-muhandis-aat-i
greet.pf-1sg (prep) the-engineer-fpl-Gen
I greeted the engineers (f) at the factory.
fi-1-maSna3
at-the-factory
il-maSna3
at-the-factory
fi-1-maSna3
at-the-factory
fi-1-maSna3
at-the-factory
159
pattern will be [FV3VL-aat(-un)]. No account has yet been given for this
interesting alternation between [FV3L-] and [FV3VL-]. To illustrate,
/Darb-at(-un)/ a strike is pluralized as /Darab-aat(-un)/; /Zulm-at(-un)/
thick darkness as /Zulum-aat(-un)/ and /da3w-at(-un)/ an invitation as
/da3aw-aat(-un)/. The Colloquial variety, on the other hand, follows a
simplified pattern of sound feminine plural, by merely adding [-aat] to the
singular noun without any change in the structure of the noun. Examples
are /Darb-aat/ strikes and /da3w-aat/ invitations.
3.6.3.3. Broken Plural:
In contrast to the formation of the sound plural, the broken plural
involves an internal modification in the structure of the singular noun, as
has been pointed out above. The question that arises here is: To what
degree can we predict which broken plural type will be generated given a
particular singular template? The answer is that the degree of prediction is
very low as one singular pattern may have up to seven different plural
patterns. The diversity of the plural patterns can be seen by examining the
various possible patterns for each singular pattern, as in the Appendix.
That appendix also shows that there are no less than thirty different
patterns of Standard broken plural, most of which are also observed in EA
with a few modifications. However, some of those patterns are rarely used,
while others enjoy a high degree of frequency whether in SA or EA.
In order to solve the problem of diversity in the broken plural
patterns, I will give a prosodic analysis of those patterns in terms of
Prosodic Morphology. McCarthy & Prince (1990b: 213 ff.) divided
Wrights (1967) thirty-one patterns of broken plural into the four
categories in (161). They also proposed that templates with stem-initial
[?aCC-] have underlying /CaC-/ but they involve a [Ca-] metathesis.
Those templates are put between /.../ in (161) above. For instance,
[?aCCVVC] is originally /CVCVVC/. The patterns are classified
according to their prosodic structure: the forms in (161b) are all [CVCVC]
which is the typical quantitative trochee; [CVCC] is the only productive
monosyllabic canon in Arabic.
(161) McCarthy & Princes Categorization of Br. Pl. Patterns:
a. Iambic
CiCaaC
CuCuuC
CaCaaC
/CaCaaC/
b. Trochaic
CuCaC
CiCaC
CaCaC
CiCaC+at
c. Monosyllabic
CuCC
CiCC+at
CiCC+aan
CuCC+aan
d. Other
CuCCaC
CuCCaaC
160
CaCaaC+/ay/
CaCiiC
CuCuuC+at
CiCaaC+at
CawaaCiC
CaCaa?iC
CaCaaCiC
CaCaaCiiC
/CaCuC/
CaCC+/ay/
CuCuC
CaCC
CaCaC+at
CuCaC+at
CuCaC+aa?
/CaCiC/+at
/CaCiC/+aa?
161
first two
segment
/i/ of the
becomes
162
which have two EA counterparts; one similar to that of SA and one that
has undergone a phonological change. It is not yet known whether these
changes are regular or accidental. Table (49) displays the phonological
changes that some SA broken plural patterns have undergone in EA.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Table (47)
Broken Plural Patterns Identical in SA &EA
Pattern
Example
Gloss
Fu3uL(-un)
sufun(-un) > sufun
ships
Fu3aL(-un)
guraf(-un) > guraf
rooms
Fi3aL(-un)
minah(-un) > minah
grants
Fi3aL-at(-un)
dibab-at(-un) > dibab-a
bears
Fa3aL(-un)
ajar(-un) > agar
trees
Fa3aL-at(-un)
sahar-at(-un) > sahar-a
magicians
Fu3uuL(-un)
?usuud(-un) > ?usuud
lions
Fi3aaL(-un)
hibaal(-un) > hibaal
ropes
Fi3aaL-at(-un) hijaar-at(-un) > higaar-a stones
Fu3aat(-un)
quDaat(-un) > quDaah
judges
Fu3Laan(-un)
fursaan(-un) > fursaan
horsemen
Fu33aaL(-un)
hurraas(-un) > hurraas
guards
taFaa3iL(-u)
tajaarib(-u) > tagaarib
experiments
maFaa3iL(-u)
madaaris(-u) > madaaris schools
aF3uL(-un)
asTur(-un) > asTur
lines
aFaa3iL(-u)
akaabir(-u) > akaabir
great men
Fawaa3iL(-u)
3awaaSif(-u) > 3awaaSif storms
Fa3aaL1iL2(-u) sanaabil(-u) > sanaabil
ears of corn
Table (47) reveals that the broken plural patterns which are identical in
both varieties follow one of these templates: [CVCVC(a)], [CVCVVC(a)],
[CVCVVt], [CVCCaan], [CVCCVVC], [taCVVCVC], [maCVVCVC],
[aCCVC], [aCVVCVC] and [CVCVVCVC].
Table (48)
SA Broken Plural Patterns Having Two EA Counterparts
Pattern
Example
SA
EA
SA
EA
Gloss
1 Fa3iiL(-un)
Fa3iiL 3abiid(-un)
3abiid
slaves
"
Fi3iiL
hamiir(-un)
himiir
donkeys
2 ?aF3aaL(-un) ?aF3aaL ?aShaab(-un) ?aShaab
friends
"
?iF3aaL ?amaaT(-un) (?i)maaT combs
3 ?aF3iL-at(-un) ?aF3iL-a ?a3mid-at(-un) ?a3mid-a columns
"
?iF3iL-a ?argif-at(-un) (?i)rgif-a loaves
163
Table (48) shows that the SA broken plural patterns which have two EA
counterparts follow one of three templates: [CVCVVC], [?VCCVVC] and
[?VCCVC-at(-un)]. The existence of two EA counterparts for the SA
pattern [Fa3iiL(-un)] can be explained by the process of lexical diffusion
stated above for singular stem forms (3.1.1). The existence of
[(?i)F3aaL(-un)] as an alternate of [?aF3aaL(-un)] and of [(?i)F3iL-a] as a
variant of [?aF3iL-at(-un)] can be attributed to the loss of [?a-] in EA,
followed by the epenthesis of /i/ by Word-Initial Epenthesis and the
insertion of /?/ by Glottal Stop Insertion as follows:
(162) a. (SA) ?aCCVVC CCVVC iCCVVC ?iCCVVC (EA).
b. (SA) ?aCCVC-at CCVC-a iCCVC-a ?iCCVC-a (EA).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Table (49)
SA Broken Plural Patterns Phonologically Changed in EA
Pattern
Example
SA
EA
SA
EA
Gloss
Fa3Laa
Fa3La
marDaa
marDa
patients
Fa3aaLaa
Fa3aaLa Sahaaraa
Sahaara deserts
Fa3aaLii
Fa3aaLi karaasii
karaasi
chairs
?aFaa3iiL(-u)
?aFa3iiL ?asaaTiir(-u)
?asaTiir myths
Fawaa3iiL(-u) Fawa3iiL tawaabiit(-u)
tawabiit coffins
maFaa3iiL(-u) maFa3iiL mafaatiih(-u) mafatiih keys
Fa3aaL1iiL2(-u) Fa3aL1iiL2 3aSaafiir(-u)
3aSafiir sparrows
FiiLaan(-un)
FiLaan
niiraan(-un)
niraan
fires
Fu3aLaa?(-u)
Fu3aLa uhadaa?(-u)
uhada
martyrs
?aF3iLaa?(-u) ?aF3iLa ?anbiyaa?(-u) ?anbiya prophets
Fa3aa?iL(-u)
Fa3aayiL 3ajaa?ib(-u)
3agaayib wonders
Fa3aa?iL-at(-un) Fa3ayL-a malaa?ik-at(-un) malayk-a angels
?aFaa3iL-at(-un) ?aFa3L-a ?asaati-at(-un) ?asatz-a professors
Fu?uuL(-un)
FuuL
ru?uus(-un)
ruus
heads
Table (49) illustrates that the SA broken plural patterns which are
phonologically changed in EA have these templates: [CVCCaa],
[CVCVVCaa], [?aCVVC], [CVVC], [CVCVVCVVC], [maCVCVVC],
[CVVCaan], [CVCVCaa?], [?aCVCaa?], [CVCVV?VC(a)], and
[CV?VVC]. The phonological rules used to explain changes in the
singular nominal stem forms could also be used to explain the changes
occurring in the broken plural patterns. Patterns (1-3) in Table (49)
undergo Final-Vowel Shortening. Patterns (4-8) undergo Atonic
Shortening. Patterns (9-10) undergo Final /?/ Deletion, then Final-Vowel
164
165
Pattern
Fa3L(-un)
Fa3aL(-un)
Fa3aaL(-un)
Fu33aaL(-un)
Fa33iil(-un)
Fi3L1iL2(-un)
Fa3L1iL2(-un)
Collective Noun
ward(-un) roses
balah(-un) dates
hamaam(-un) pigeons
tuffaah(-un) apples
baTTiix(-un) water melon
filfil(-un) pepper
narjis(-un) narcissus
Singular
ward-at(-un)
balah-at(-un)
hamaam-at(-un)
tuffaah-at(-un)
baTTiix-at(-un)
filfil-at(-un)
narjis-at(-un)
laii-ah
delicious
tuffaah-aat
apples-fpl
laziiz-a
delicious
tuffah-aat
apples-fpl
Collective Plural
ward(-un)
baSal(-un)
Distributive plural
ward-aat(-un)
baSal-aat(-un)
166
jazar-at(-un) a carrot
mimi-at(-un) an apricot
jazar(-un)
mimi(-un)
jazar-aat(-un)
mimi-aat(-un)
SA Plural
ma-daafi3(-u)
ma-saaTir(-u)
ma-haarii(-u)
ma-Saabiih(-u)
EA Plural
ma-daafi3
ma-saaTir
ma-hariit
ma-Sabiih
167
EA
baab-i
?amiiS-ak
a3r-ik
?ustaaz-u
Gloss
my door
your (msg) shirt
your (fsg) hair
his teacher
EA
kitabt-i
tahammul-ak
(?i)ntiZaar-ik
tafkiir-u
Gloss
my writing
your (msg) endurance
your (fsg) waiting
his thinking
EA
ma-3mal-na
ma-Sna3-hum
mu-ftaah-i
tallag-t-ak
Gloss
our laboratory
their factory
my key
your (msg) refrigerator
168
SA diminutive
qulaym(-un) a small pen
hurayr-at(-un) a small cat
?uraynib(-un) a small rabbit
mufaytiih(-un) a small key
EA diminutive
xalluud(-a)
Tarruu?(-a)
ammuus-a
?ammuur-a
169
Chapter Four
Adjectival Morphology
4.0. Introduction:
The distinction between the class of nouns and that of adjectives is
controversial since the majority of the members of the first class may be
used as members of the second, and vice versa. One attempt to solve this
problem was made by Gamal-Eldin (1967: 20). He set up three classes: a
Noun class, an Adjective class and an Adjective-Noun class. Another
attempt to settle the controversy is to take the inflection for degree as a
parameter to distinguish adjectives from nouns: while adjectives are
inflected for degree, (either morphologically or syntactically) nouns are
not.
The morphology of adjectives in SA and EA is dealt with in this
chapter. Adjectival stem forms are presented in (4.1). The difference
between definite and indefinite adjectives is shown in (4.2). Then, the
inflection of adjectives for case, gender and number is indicated in (4.3),
(4.4) and (4.5), respectively. In addition, a treatment of the inflection for
degree is included in (4.6). Finally, the derivation of participial forms and
relational adjectives is discussed in (4.7) and (4.8), respectively.
4.1. Adjectival Stem Forms:
Numerous Standard adjectival stem forms are retained in the
Colloquial variety without any change, as shown in Table (50), and some
of these stem forms have undergone phonological changes, as indicated in
Table (51). Some of these changes are regular and a few are irregular as
will be shown below. Some SA adjectival stem forms have more than one
EA equivalent; one being similar to that of SA and the others having
undergone phonological changes, as displayed in Table (52). Three
adjectival stem forms are specifically Colloquial: [Fa33iiL], as in /hassiib/
proficient in book-keeping, [Fa33uuL], as in /dalluu3/ spoiled or
/habbuub/ much-loved, and [Fa3aL], e.g. /ala?/ rude.
Table (50) shows that adjectival stem forms which are identical in
SA and EA have one of six templates: [CVCC], [CVCVC], [CVCVVC],
[CVCCVVC], [CVCCaan], or [?aCCVC]. The last template is also used in
comparative forms (See 4.6.2).
Table (50)
Adjectival Stem Forms Identical in SA & EA
170
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Stem Form
Fa3L(-un)
Fayy(-un)
Fu33(-un)
Fa3aL(-un)
Fa3aaL(-un)
Fa3uuL(-un)
Fu3aaL(-un)
Fa33aaL(-un)
Fi33iiL(-un)
Fu33uuL(-un)
Fa3Laan(-un)
?aF3aL(-u)
Example
sahl(-un) > sahl
hayy(-un) > hayy
hurr(-un) > hurr
baTal(-un) > baTal
jabaan(-un) > gabaan
Sabuur(-un) > Sabuur
ujaa3(-un) > ugaa3
Tammaa3(-un) > Tammaa3
sikkiir(-un) > sikkiir
qudduus(-un) > qudduus
farhaan(-un) > farhaan
?abyaD(-u) > ?abyaD
Gloss
easy
living
free
courageous
coward
patient
brave
greedy
alcoholic
holy
happy
white
Table (51)
SA Adjectival Stem Forms Phonologically Changed in EA
Stem Form
Example
SA
EA
SA
EA
Gloss
Fa3Laa?(-u) Fa3La
hamraa?(-u) hamra
red (f)
FayLaa?(-u) FeeLa
bayDaa?(-u) beeDa
white (f)
FawLaa?(-u) FooLa
sawdaa?(-u) sooda
black (f)
Faa?iL(-un)
Faayil
gaa?ib(-un)
gaayib
absent
Fa3?aan(-u)
Fa3yaan mal?aan(-u)
malyaan
full
Faa3i?(-un)
Faa3i
haadi?(-un)
haadi
calm
Fa3iyy(-un)
Fa3i
ganiyy(-un)
gani
rich
Faa3iL-at(-un) Fa3L-a maahir-at(-un) mahr-a
clever (f)
?aF3aa
?aF3a
?a3maa
?a3ma
blind
Faa3ii
Faa3i
baaqii
baa?i
remaining
FawLaan(-u) FaLaan jaw3aan(-u)
ga3aan
hungry
Fa3iL(-un)
Fi3iL
natin(-un)
nitin
stinking
Fu3w(-un)
Fi3w
hulw(-un)
hilw
sweet
Fu3yaan(-un) Fi3yaan 3uryaan(-un) 3iryaan
naked
171
2
3
4
EA
malh-a
Sabr-a
nagh-a
bard-a
sab3-a
Gloss
salty (f)
patient (f)
successful (f)
cold (f)
seventh (f)
Table (52)
SA Adjectival Stem Forms with More than One EA Equivalent
Stem Form
Example
SA
EA
SA
EA
Gloss
Fa3iiL(-un) Fa3iiL
rahiim(-un) rahiim
merciful
"
Fi3iiL
kabiir(-un) kibiir
big/old
"
Fu3ayyaL qaSiir(-un) ?uSayyar short
"
Fu3ayyiL qaliil(-un)
?ulayyil
few/little
Faa3iL(-un) Faa3iL
jaamid(-un) gaamid
solid
"
Fu3L
saaxin(-un) suxn
hot
Faa33(-un) Faa33
jaaff(-un)
gaaff
dry
"
Fa33
haarr(-un)
harr
hot
FayyiL(-un) FayyiL
jayyid(-un) gayyid
good
"
FayyaL Dayyiq(-un) dayya?
narrow
172
EA
xafiif
gariib
hadiis
3ariiD
?amiin
Gloss
light
strange
modern
broad
honest
However, not all adjectives of the [Fa3iiL(-un)] pattern that are retained in
EA have initial gutturals, as in these adjectives:
SA
jamiil(-un)
kariim(-un)
naiiT(-un)
rahiim(-un)
sarii3(-un)
basiiT(-un)
abiih(-un)
faSiih(-un)
laTiif(-un)
Sahiih(-un)
EA
gamiil
kariim
naiiT
rahiim
sarii3
basiiT
abiih
faSiih
laTiif
Sahiih
Gloss
beautiful
generous
active
merciful
quick
simple
similar
eloquent
kind
correct
173
(See 3.1.1). If the process of raising /a/ to /i/ is still going on, one might
expect that EA adjectives of [Fa3iiL] will be changed into [Fi3iiL] in the
future. If that process has stopped, those adjectives will remain the same.
In adjectives denoting paucity or smallness (cf. Robertson 1970: 192), the
Standard stem form [Fa3iiL(-un)] is changed to [Fu3ayyaL], and in very
few instances to [Fu3ayyiL] in EA, as in the following examples;
SA
rafii3(-un)
qaSiir(-un)
Sagiir(-un)
qaliil(-un)
qariib(-un)
EA
rufayya3
?uSayyar
Sugayyar
?ulayyil
?urayyib
Gloss
thin
short
small/young
few/little
near
EA
l-ahmar
l-asmar
l-a3rag
Gloss
the red
the black
the lame
174
(?)al-?a3maa
l-a3ma
the blind
1-ahmar
the-red
1-a3rag
the-lame
1-ahmar]]]
1-ahmar]]].
175
and genitive [-i]. The second set, employed for indefinite adjectives,
includes nominative [-un], accusative [-an] and genitive [-in].
The use of the case endings with the adjective /naiiT(-un)/ active
is displayed in the following SA examples:
(170) a. daxal-a
1-walad-u
enter.pf-3msg
the-boy-Nom
1-bayt
n-naiiT-u
the-active-Nom
the-house
The active boy entered the house.
b. ra?ay-tu
1-walad-a
see.pf-1sg
the-boy-Acc
n-naiiT-a
fi-1-bayt
the-active-Acc
in-the-house
I saw the active boy in the house.
c. marar-tu
bi-1-walad-i
pass.pf-1sg
by-the-boy-Gen
fi-1-bayt
n-naiiT-i
the-active-Gen
in-the-house
I passed by the active boy in the house.
(171) a. daxal-a
walad-un
naiiT-un
il-bayt
enter.pf-3msg
(a) boy-Nom active-Nom the-house
An active boy entered the house.
b. ra?ay-tu
walad-an
naiiT-an
fi-1-bayt
see.pf-1sg
(a) boy-Acc active-Acc
in-the-house
I saw an active boy in the house.
c. marar-tu
bi-walad-in
naiiT-in
fi-1-bayt
pass.pf-1sg by-(a) boy-Gen
active-Gen
in-the-house
I passed by an active boy in the house.
The second class of SA adjectives, semi-declined ones, is
distinguished by the absence of nunation. Adjectives in this class have
three markers in the definite form, i.e. [-u] in the nominative, [-a] in the
accusative and [-i] in the genitive. However, they have only two markers
in the indefinite, i.e., [-u] in the nominative and [-a] in both the accusative
and the genitive. The following main categories are included in this class:
(i) Broken plurals (See 3.6.3) with any of these patterns:
SA Pattern
Fawaa3iL(-u)
Example
?awaa?il(-u)
Gloss
first
176
maFaa3iil(-u)
Fu3alaa?(-u)
?aF3ilaa?(-u)
masaakiin(-u)
buxalaa?(-u)
?aqiyaa?(-u)
poor
miserly
naughty
The reason why those particular patterns are diptotes is that they have
three syllables, i.e. they are exceeding the maximum (See 3.4).
(ii)
l-bayt
the-house
fi-1-bayt
in-the-house
fi-1-bayt
in-the-house
il-beet
the-house
fi-1-beet
in-the-house
fi-1-beet
177
pass.pf-1sg by-the-boy
the-boy
I passed by the active boy in the house.
daxal
(174) a. walad
naiiT
(a) boy
active
enter.pf
An active boy entered the house.
b. uf-t
walad
naiiT
see.pf-1sg
(a) boy
active
I saw an active boy in the house.
c. marr-eet
3ala-walad
naiiT
pass.pf-1sg by-(a) boy
active
I passed by an active boy in the house.
in-the-house
il-beet
the-house
fi-1-beet
in-the-house
fi-1-beet
in-the-house
178
[-aa]. All are replaced by one suffix in EA, namely [-a]. The suffix [-at] or
[-a(h)] is the commonest means of forming feminine adjectives, as in these
examples:
Masc Adj
Tawiil(-un)
3aziiz(-un)
kariim(-un)
naiiT(-un)
Fem Adj
Tawiil-at(-un)
3aziiz-at(-un)
kariim-at(-un)
naiiT-at(-un)
Gloss
tall/long
dear
generous
active
In SA, the final /t/ of the suffix [-at] that is normally used for
feminine gender is dropped in the pausal form of adjectives leaving the
vowel preceding it or /h/ as final phonemes although it is preserved in
contextual forms. Compare the contextual forms of the adjectives
/naiiT-at(-un)/ active (f) and /gamiil-at(-un)/ beautiful (f) in (176177a) and their pausal equivalents in (176-177b), respectively:
(176) a. ?al-bint-u
n-naiiT-at-u
the-girl-Nom
the-active-f-Nom
The active girl is at school.
b. ra?ay-tu
1-bint-a
see.pf-1sg
the-girl-Acc
I saw the active girl.
(177) a. ?al-ward-at-u
1-jamiil-at-u
the-rose-f-Nom
the-beautiful-f-Nom
The beautiful rose is in the garden.
b. ra?ay-tu
1-ward-at-a
see.pf-1sg
the-rose-f-Acc
I saw the beautiful rose.
fi-1-madras-ah
at-the-school
n-naiiT-ah
the-active-f
fi-1-hadiiq-ah
in-the-garden
1-jamiil-ah
the-beautiful-f
In EA, on the other hand, the final [-t] of the singular feminine
suffix never appears in adjectives. This results from the fact that the
environment for this allomorph is never present (owing to the independent
lack of dual or possessed in adjectives).
The suffix [aa?] is frequently used in SA feminine adjectives which
express colors or bodily defects and whose masculine stem form is
[?aF3aL(-u)]. In the Colloquial variety, this feminine marker is generally
reduced to [-a] by Final /?/ Deletion and Final-Vowel Shortening.
Compare the following adjectives in both varieties:
Masc
SA Fem
EA Fem
Gloss
179
?aswad(-u)
?axDar(-u)
?a3raj(-u)
?a3maa
sawd-aa?(-u)
xaDr-aa?(-u)
3arj-aa?(-u)
3amy-aa?(-u)
sood-a
xaDr-a
3arg-a
3amy-a
black
green
lame
blind
1-laa3ib-aani
the-player-Nom.du
1-mal3ab
180
the-famous-Nom.du
the-playground
The two famous players entered the playground.
b. ra?ay-tu
1-laa3ib-ayni
see.pf-1sg
the-player-Acc.du
fi-1-mal3ab
1-mahuur-ayni
the-famous-Acc.du
in-the-playground
I saw the two famous players in the playground.
c. naZar-tu
?ila
1-laa3ib-ayni
look.pf-1sg
at
the-player-Gen.du
1-mahuur-ayni
fi-1-mal3ab
the-famous-Gen.du
in-the playground
I looked at the two famous players in the playground.
In the pausal forms of SA adjectives, the final vowel /-i/ of the dual suffix
is deleted, as was explained in (1.4.1).
A very important difference between SA and EA springs from the
latters limited use of the dual in general. Indeed, it provides no dual form
for adjectives - nor does it for verbs (2.2) or pronouns (5.1). The Standard
dual form of adjectives is replaced by related plural forms to modify dual
nouns. Compare the Standard examples in (179-180a) with their
Colloquial counterparts in (179-180b) to see the neutrality of dual and
plural in Colloquial adjectives:
ba3iid-aan
(179) SA: ?al-balad-aani
the-town-Nom.du
far-Nom.du
The two towns are far.
EA:. ?il-balad-een
bu3aad
the-town-du
far.br.pl
The two towns are far.
naajih-at-aan
(180) SA: ?al-bint-aani
the-girl-Nom.du
successful-f-Nom.du
The two girls are successful.
EA:. ?il-bint-een
nagh-iin
the-girl-du
successful-pl
The two girls are successful.
An exception here is the use of the adjective /?asasiyyit-een/ essential
(du) to describe /hagt-een/ two things, but this can be considered an
inter-language borrowing from SA and a result of dialect mixture.
181
one of
in the
cases.
in the
(181) a. daxal-a
1-laa3ib-uuna
enter.pf-3msg
the-player-Nom.mpl
l-mahuur-uuna
1-mal3ab
the-famous-Nom.mpl
the-playground
The famous players entered the playground.
b. ra?ay-tu
1-laa3ib-iina
see.pf-1sg
the-player-Acc.mpl
1-mahuur-iina
fi-1-mal3ab
the-famous-Acc.mpl
in-the-playground
I saw the famous players in the playground.
c. naZar-tu
?ila
1-laa3ib-iina
look.pf-1sg at
the-player-Gen.mpl
1-mahuur-iina
fi-1-mal3ab
the-famous-Gen.mpl
in-the-playground
I looked at the famous players in the playground.
In the pausal forms of SA adjectives, the final vowel [-a] of the sound
masculine plural ending is omitted, as was explained in (1.4.1).
In EA, on the other hand, one suffix [-iin] is generally used to form
the sound plural of adjectives in all positions, as is evident in the examples
in (182) which are the Colloquial analogues of the SA examples in (181),
respectively:
(182) a. ?il-la3ib-iin
the-player-mpl
il-mahur-iin
the-famous-pl
182
daxal-u
1-mal3ab
enter.pf-3pl
the-playground
The famous players entered the playground.
b. uf-t
il-la3ib-iin
see.pf-1sg
the-player-mpl
fi-1-mal3ab
il-mahur-iin
the-famous-pl
in-the-playground
I saw the famous players in the playground.
c. baSS-eet
3a-1-la3ib-iin
look.pf-1sg
at-the-player-mpl
I looked at the famous players.
il-mahur-iin
the-famous-pl
183
184
the-successful-pl
in-the-party
I gave the presents to the successful students (f) at the party.
4.5.3.3. Broken Plural:
As has been pointed out in the beginning of section (4.5.3), the
broken plural of adjectives is formed by an internal change in the structure
of their singular forms. Most of the adjectives that have broken plural fall
into one of the following categories in both varieties:
(a)
(b)
185
(e)
1
2
3
4
5
6
7
Table (53)
Patterns of Adjectival Broken
Plural Identical in SA & EA
Pattern
Example
Fu3L(-un)
humr(-un) > humr
Fu3Laan(-un) uj3aan(-un) > ug3aan
FiiL(-un)
biiD(-un) > biiD
FuuL(-un)
suud(-un) > suud
Fa3aa?iL(-u)
?awaa?il(-u) > ?awaa?il
(?)aF3aaL(-un) (?)ahraar(-un) > (?)ahraar
Fu33aaL(-un) uTTaar(-un) > uTTaar
Gloss
red
brave
white
black
first
free
clever
186
2 Fi3aaL(-un)
3 (?)aF3iLaa?(-u)
"
"
4 Fu3uL(-un)
5 Fa3Laa
6 maFaa3iiL(-u)
7 Fa3aaLaa
Fu3aaL
(?)aF3iLa
Fa3aayiL
Fu3aaL
Fu3aaL
Fa3La
maFa3iiL
Fa3aaLa
kibaar(-un)
(?)agniyaa?(-u)
(?)aqribaa?(-u)
(?)aqiyaa?(-u)
judud(-un)
marDaa
masaakiin(-u)
kasaalaa
kubaar
(?)agniya
?araayib
u?aay
gudaad
marDa
masakiin
kasaala
big/old
rich
relative
naughty
new
sick
poor
lazy
jadiid-ah
new-f
gidiid-a
new-f
(188) a. maktab-aat-un
library-fpl-Nom
Big libraries/bookshops.
b. maktab-aat
library-fpl
Big libraries/bookshops.
kabiir-ah
big-fsg
(189) a. banaat-un
girl.br.pl-Nom
Clever girls.
b. banaat
girl.br.pl
Clever girls.
aaTir-aat
clever-fpl
kibiir-a
big-fsg
aTr-a
clever-fsg
187
Table (55)
Plural Noun-Adjective Agreement in SA & EA
Pl Noun (SA)
SA Adj
EA Adj
muhandis-uuna
kibaar(-un)
kubaar
kabiir-uuna
*kibir-iin
+hum
naajih-uuna
nagh-iin
fem
broken
muhandis-aat(-un) *kabiir-at(-un)
kibiir-a
*kibaar(-un)
kubaar
+hum
kabiir-aat(-un)
*kibir-aat
+fem
*naajih-uuna
nagh-iin
broken
?awlaad(-un)
kibaar(-un)
kubaar
naajih-uuna
nagh-iin
+hum
fem
+broken
3araa?is(-u)
*kabiir-at(-un)
kibiir-a
*kibaar(-un)
kubaar
+hum
kabiir-aat(-un)
*kibir-aat
+fem
*naajih-uuna
nagh-iin
+broken
188
5 maktab-aat(-un)
hum
+fem
broken
6 buyuut(-un)
hum
fem
+broken
7 mudun(-un)
hum
+fem
+broken
kabiir-at(-un)
*kibaar(-un)
kabiir-aat(-un)
kibiir-a
kubaar
*kibir-aat
kabiir-at(-un)
kibaar(-un)
kibiir-a
kubaar
kabiir-at(-un)
kibaar(-un)
kibiir-a
kubaar
b. [hum] + sg
(optional)
broken
fem
c.
(optional)
[+broken]
broken
d. An adjective agrees with the noun in all remaining features.
+ sg
c. no [+-aat] rule
d. [broken] cannot override an adjectives specification.
189
190
Comparative
?aS3ab(-u) more difficult
?aD3af(-u) weaker
?ajban(-u) more cowardly
?aja3(-u) braver
?afyad(-u) more useful
?ansab(-u) more suitable
SA Comp.
?axaff(-u)
?aadd(-u)
?agnaa
?a3laa
?ahlaa
EA Comp.
?axaff
?aadd
?agna
?a3la
?ahla
Gloss
lighter
stronger
richer
higher
sweeter
191
?ax-ii-h
brother-Gen-3msg
?axuu-h
brother-3msg
(195) a.?al-banaat-u
?akbar-u
min ?ixwati-hinn
the-girls-Nom
older-Nom
than brothers-3fpl
The girls are older than their brothers.
b.?il-banaat
?akbar
min ixwat-hum
the-girls
older
than brothers-3pl
The girls are older than their brothers.
In addition to the normal pattern above, an alternative syntactic
construction is used in the Colloquial variety to express comparison. It is
used in a low register and involves placing the preposition /3an/ after the
adjective which remains unchanged. Compare the Standard with the
Colloquial examples in (196):
(196) SA: ?ahmad-u
?akbar-u
Ahmad-Nom
older-Nom
Ahmad is older than Omar.
EA:. ?ahmad
kibiir
Ahmad
old
Ahmad is older than Omar.
min
than
3umar
Omar
3an
than
3umar
Omar
192
min
than
3umar
Omar
min
than
3umar
Omar
?aadd-u
stronger-Nom
tilk
that
?aktar min
more than
dikha
that
min
than
dukha
that
193
194
Hind
most beautiful
girl/one-f
Hind is the most beautiful girl/one.
?aTwal-u
1-?awlaad(-i)
(205) a. ?ahmad-u
Ahmad-Nom
tallest-Nom the boy.br.pl(-Gen)
Ahmad is the tallest of the boys.
b. ?ahmad
?aTwal
il-wilaad
Ahmad-Nom
tallest
the boy.br.pl
Ahmad is the tallest of the boys.
(206) a. hind-u
?ajmal-u
1-banaat(-i)
Hind
most beautiful
the-girl.br.pl(-Gen)
Hind is the most beautiful of the girls.
b. hind
?agmal
il-banaat
Hind
most beautiful
the-girl.br.pl
Hind is the most beautiful of the girls.
4.7. Participles:
Arabic participles are morphological forms derived from verbs to
refer to the person or thing performing or undergoing the action expressed
by those verbs. Two participles are found in this language: the active
participle and the passive participle. Syntactically, the participles perform
a number of functions in both varieties: they may be used as nouns,
adjectives or tense forms (i.e. replacing verbs). To explain the complexity
of the situation, Mitchell (1956: 104) says:
The participle is nominal in form with no distinction in
person. It is possible, therefore, to consider katib
iggawab in the sentence huwwa katib iggawab as a
sequence of two nouns in the construct and translate he is
the writer of the letter. But the participle of many verbs
(e.g. ktab, yktib) may be said to refer to the state of
having performed the verbal action. In the appropriate
context the translation of huwwa katib iggawab is he
has written the letter.
Two reasons can be given here for the treatment of participles as
adjectives. First, they behave morphologically like adjectives, particularly
in their inflection for gender and number. They make their feminine, dual
and plural with regular adjectival endings (Thackston 1984). Second,
though Arabic participles can be used as nouns or verbs, their main
function is as adjectives. As for the SA participles, Thackston (1984: 41-2)
says: The active participle often functions, like the English present active
195
by Identical-Consonant Metathesis
by Perseverative Vocoid Assimilation
by Closed-Syllable Shortening
EA
aadid
haasis
Gloss
pulling
feeling
196
haadd(-un)
jaarr(-un)
haadid
gaarir
destroying
pulling
EA
add-u
3add-ak
garr-ik
Gloss
pulling it (m)
counting you (m)
pulling you (f)
EA
garir-kum
adid-ha
hadid-hum
Gloss
pulling you (mpl)
pulling it (f)
destroying them
EA
waakil
waaxid
?aamir
Gloss
eating
taking
ordering
197
EA
Saayim
?aayim
naayim
?aayil
Gloss
fasting
standing
sleeping
saying
198
No
IIa
IIb
III
Table (57)
Patterns of Derived Triradical Active Participles in EA
Verb Form
Active Participle Example
yi-Fa33aL
mi-Fa33aL
mi-aggal employing
yi-Fa33iL
mi-Fa33iL
mi-?addim presenting
yi-Faa3iL
mi-Faa3iL
mi-saafir traveling
199
IV yi-F3iL
Va yi-tFa33aL
"
Vb yi-tFa33iL
VI yi-tFaa3iL
VII yi-nFi3iL
VIII yi-Fti3iL
"
IX yi-F3aLL
Xa yi-staF3aL
mu-F3iL
mi-tFa33aL
mu-taFa33iL
mi-tFa33iL
mi-tFaa3iL
mu-nFa3iL
mi-Fti3iL
mu-Fta3iL
mi-F3iLL
mi-staF3aL
"
Xb yi-staF3iL
mi-staF3iL
mistaF3iL
mu-rif supervisor
mi-tgarrab living abroad
mu-taxaSSiS specialized
mi-thammil enduring
mi-tnaa?i discussing
mu-nfa3il agitated
mi-htirim respecting
mu-gtahid working hard
mi-hmirr becoming red
mi-stagfar asking God for
forgiveness
mi-stamti3 enjoying
mi-sta3gil being in a hurry
Careful examination of Tables (56) and (57) reveals that only [mu] is used as an active participle prefix in SA but [mi-] is the usual active
participle prefix in EA, though [mu-] is borrowed in some forms. To
explain the difference between nouns beginning with [mu-] and those
beginning with [mi-], Radwan (1975: 42-3) distinguishes between
participial and occupational-noun forms in EA: The occupational noun is
characterized by the vowel /u/ in the first syllable, whereas the participial
form, expressing the action itself, is characterized by the vowel /i/ in the
first syllable. For example, /mu-darris/ a teacher but /mi-darris/ have
taught and /mu-haafiZ/ a governor but /mi-haafiz/ have kept.
Following Radwans argument, one can propose that when the SA
active participles are lexicalized as adjectives in EA, the adjectives are
marked with the vowel /u/ in the prefix and the participial forms are
marked with the vowel /i/ in the prefix. For instance, /mu-naasib/
suitable vs. /mi-naasib/ have suited and /mu-Sammim/ insistent vs.
/mi-Sammim/ have designed. Where one form with [mu-] is found in
EA, as well as in SA, it is considered a lexicalized adjective. Illustrative
examples are /mu-xtalif/ different, /mu-himm/ important and
/mu-haayid/ non-biased.
The problem that remains unsolved is that for some SA active
participles two participial forms, i.e. referring only to the action itself, are
found in EA. One can propose that the process of lexical diffusion (See
3.1.1) is responsible for that. To exemplify, for the following SA active
participles two EA counterparts are found in Gadalla et al. (1998):
SA
mu-3tabir(-un)
EA
mi-3tibir/mu-3tabir
Gloss
considering
200
mu-3tamid(-un)
mu-taxayyil(-un)
mu-ttafiq(-un)
mi-3timid/mu-3tamid
mi-txayyil/mu-taxayyil
mi-ttifi?/mu-ttafi?
depending on
imagining
agreeing
But it must be stated here that the doublets in EA are distinguished by the
level of formality. Forms with [mu-] are used by more educated people.
We can modify the lexical diffusion scenario to accommodate the
lexicalization notion by proposing that the prefix [mu-] became [mi-] at
some historical point in time and that participles which became
lexicalized (i.e. listed with a special form or meaning) before the [mu- >
mi-] change occurred retain their [mu-].
It can also be noticed that the active participles of Forms IV and
VII are identical in both varieties because educated speakers in Cairo
prefer the Standard forms of these participles. One might question the
activity of the active participle [mu-nFa3iL(-un)] because it is passive in
meaning, but Thackston (1984: 101) affirms that all patterns of Form VII
are active in form but middle or passive (medio-passive) in meaning.
Some remarks must be added about the derivation of active
participles from the derived forms of non-sound verbs:
(a) Doubled verbs of Form IV have the active participle [mu-Fi33(-un)]
from [mu-F3i3(-un)] by Identical-Consonant Metathesis in both varieties,
e.g. /mu-timm(-un)/ completing. For those of Form X, the pattern is
[mu-staFi33(-un)], e.g. /mu-sta3idd(-un)/ ready.
(b) Final-glottalized active participles in SA have their /?/ deleted in EA by
Final /?/ Deletion, e.g. /mu-tahanni?(-un) > mi-thanni/ rejoicing.
(c) For initial-weak verbs of Form IV, the active participle is
[muu3iL(-un)] which is derived from [mu-w3iL(-un)] in w-verbs by
Perseverative Vocoid Assimilation and from [mu-y3iL(-un)] in y-verbs by
a special rule that applies in initial-weak verbs only. This rule changes the
/y/ into /w/ after a prefixed /u/ as follows:
(210) y-to-w:
yw/u+
By this rule [mu-y3iL(-un)] becomes [mu-w3iL(-un)] which then
becomes [muu3iL(-un)] by Perseverative Vocoid Assimilation. An
example of an active participle derived from a w-verb is /muuqif(-un)/
stopping and of a y-verb is /muuqin(-un)/ believing.
(d) For medial-weak verbs of Form IV, the active participle is
[mu-FiiL(-un)] from underlying [mu-FGiL(-un)] by Anticipatory Vocoid
Assimilation, as in /mu-fiid(-un)/ useful. Those of Form VII have the
201
SA
mu-faDDi(n)
mu-raaDi(n)
mu-lqi(n)
mu-talaqqi(n)
mu-tanaasi(n)
mu-ntahi(n)
mu-tari(n)
mu-stakfi(n)
EA
mi-faDDi
mi-raaDi
mu-lqi
mi-tla??i
mi-tnaasi
mu-ntahi
mi-tiri
mi-stakfi
Gloss
emptying
satisfying
throwing
receiving
forgetting
ending
buying
having enough
(f) For quadriradical verbs of Form I, active participles have the form
[mu-Fa3L1iL2(-un)] which has two EA counterparts [mi-Fa3L1aL2 ~
mi-Fa3L1iL2], as in /mu-zaxrif(-un) > mi-zaxraf/ decorating and
/mu-tarjim(-un) > mi-targim/ translating.
4.7.2. The Passive Participle:
The passive participle is a morphological form which signifies the
person or thing that has undergone the action expressed by the verb. Arab
linguists (such as Al-Hammadi et al. 1977) define it as a nominal derived
from the passive verb to refer to what underwent the action. So, it can be
derived from transitive and unergative verbs but it cannot be derived from
unaccusative verbs since they cannot be passivized. Unergative verbs are
those verbs whose surface subject is the doer of the action, not the
experiencer of some action, e.g. /niim-a fi l-bayt-i/ There was sleeping in
the house; (literally) *It was slept in the house. This indicates that
passives of unergatives are grammatical in Arabic though they are not so
in English. Some passive participles are also used as simple nouns,
202
SA
maSuun(-un)
maquul(-un)
mabii3(-un)
makiid(-un)
EA
mi-tSaan
mi-t?aal
mi-nbaa3
mi-tkaad
Gloss
preserved
said
sold
vexed/annoyed
203
by u-to-i which renders the long vowel into /ii/ whose second part is
transcribed as /y/. They are shortened to [maF3u] and [maF3i],
respectively by Final-Vowel Shortening in Cairo Arabic, as in these
passive participles:
Root
d-3-w
b-n-y
k-w-y
SA
mad3uww(-un)
mabniyy(-un)
makwiyy(-un)
EA
mad3u
mabni
makwi
Gloss
invited
built
ironed
204
III Faa3iL
IV ?aF3aL
Va (?i)tFa33aL
Vb (?i)tFa33iL
VI (?i)tFaa3iL
VII (?i)nFa3aL
VIII (?i)Fta3aL
IX (?i)F3aLL
Xa (?i)staF3aL
Xb (?i)staF3iL
mu-Faa3aL
mu-F3aL
mi-tFa33aL
mi-tFa33iL
mi-tFaa3iL
mu-Fta3aL
mu-staF3aL
"
mu-Taarad chased
mu-gbar obliged
mi-tdammar destroyed
mi-tsaggil recorded
mi-tSaahib befriended
mu-htaram respected
205
(c) For medial-weak verbs of Form IV, the passive participle is [mu-FaaL(un)] which is derived from underlying [mu-FGaL(-un)] by Anticipatory
Vocoid Assimilation, as in SA /mu-maat(-un)/ killed and /mu-baa3(-un)/
sold. For those of Form VIII, the passive participle is [mu-FtaaL(-un)]
which is derived from underlying [mu-FtaGaL(-un)] by Glide Elision, e.g.
/mu-xtaar(-un)/ chosen. For X, the pattern is [mu-staFaaL(-un)], which is
derived from [mu-staFGaL(-un)] by Anticipatory Vocoid Assimilation,
e.g. /mu-staTaa3(-un)/ made within the range of ability.
(d) Final-weak verbs have passive participles ending in [-a(n)] derived
from [-ay(-un)] by Glide Elision, Perseverative Vocoid Assimilation and
Closed-Syllable Shortening in SA indefinite forms and a long /aa/ in
definite forms where Closed-Syllable Shortening is not applicable. In EA,
the active participles of final-weak verbs of Forms II, V and VI are
generalized to cover passive participles as well. The passive participle of
Form IV is borrowed in EA with the shortening of its final vowel by FinalVowel Shortening. In Forms III and VIII, the passive verb formant [t-] is
applied to the verb before the prefixation of [mi-]. The passive participle
of Form X has disappeared in EA:
Form
II
III
IV
V
VI
VIII
X
Underlying
mu-Saffay(-un)
mu-naaday(-un)
mu-3fay(-un)
mu-tawaffay(-un)
mu-tafaaday(-un)
mu-taray(-un)
mu-stasqay(-un)
SA
EA
mu-Saffa(n) mi-Saffi
mu-naada(n) mi-tnaadi
mu-3fa(n)
mu-3fa
mu-tawaffa(n) mi-twaffi
mu-tafaada(n) mi-tfaadi
mu-tara(n) mi-tiri
mu-stasqa(n)
Gloss
purified
called
exempted
dead
avoided
bought
asked for rain
206
and /a/ as a pre-final vowel for the latter, EA does not make such a
distinction for verb Forms II, V, and VI.
(b) The use of active or passive participles starting with [mu-] rather than
[mi-] is a characteristic of the speech of educated speakers in Cairo.
(c) The presence of two different prefixes in certain EA participles can be
attributed to the process of lexical diffusion discussed in (3.1.1).
(d) The passive participle of Form IV is giving way to that of form II in
EA. This is notable in geminate and initial-weak verbs. The motivation
behind this is that both verb forms are similar in meaning; both are
causative and while Form IV starts with a glottal stop, Form II does not.
This is also an indication that Form IV is on its way to be lost in EA.
(e) Because verb Forms V and VI are considered the passive equivalents of
Forms II and III in EA, their passive participle forms are also used for verb
Forms II and III, keeping forms beginning with [mi-] to the active
participles.
(f) The passive participle of Form I quadriradical is giving way to that of
Form II quadriradical in EA as the latter is having a passive prefix [(?i)t-]
in the verb.
(g) All cases of passive participle substitution between SA and EA can be
summarized as follows:
SA
IV
V
VI
I (quadri)
EA
IV ~ II
II
III
II (quadri)
SA f
3aarif-at(-un)
mu-jarrib-at(-un)
maktuub-at(-un)
mu-sajjal-at(-un)
EA f
3arf-a
mi-garrab-a
maktuub-a
mu-saggal-a
Gloss
knowing
experiencing
written
recorded
207
EA
daxl-iin
mi-kallim-iin
marsum-iin
mu-sta3mal-iin
Gloss
entering (du)
speaking to (du)
drawn (du)
used (du)
EA
Talb-iin
mi-kassir-iin
mawgud-iin
mu-staxdam-iin
Gloss
requesting (pl)
breaking (pl)
present (pl)
employed (pl)
208
The reason is that any following long vowel or closed syllable would
normally attract the stress, making the preceding long vowels syllable
unstressed.
SA
aarii-him
3aamil-un la-naa
faaDil-un la-haa
mu-?ajjirat-un la-hu
mu-ntabihat-un la-kum
EA
arii-hum
3amil-li-na
faDil-la-ha
mi-?aggar-aa-1-u
mi-ntibha-1-kum
Gloss
buying (msg) them
doing (msg) for us
remaining (msg) for her
hiring (fsg) to him
paying attention(fsg) to you
It is interesting that the preposition [li-] is added into the word in EA,
while this is not so in SA. The [li-] plus pronoun combination in the
Colloquial variety forms part of the same word, as in verbs, for the
purpose of stress assignment for example.
4.8. Relational Adjectives:
A relational adjective is one that is derived from a noun to relate a
person or thing to that noun. It can sometimes be used as a noun to refer to
that person or thing. The general rule for the formation of such an
adjective in both varieties is the attachment of one of three relational
suffixes to the noun: [-iyy], [-aaw-iyy] or [-aan-iyy] with the last one as
the least frequent. EA shortens these suffixes in final position, in which
case the final geminate consonant is lost due to a regular phonological
change in which a rule of Final-Vowel Shortening applies twice [-iyy = -iii
-ii -i]. It also uses a fourth distinctive Colloquial marker [-gi].
To see how the first ending, [-iyy > -i#] is used in forming
relational adjectives, one can look at the following adjectives in the two
varieties:
N
?asyuuT
faransaa
taariix
3ilm
SA Adj
?asyuuT-iyy(-un)
farans-iyy(-un)
taariix-iyy(-un)
3ilm-iyy(-un)
EA Adj
Gloss
asyuuT-i
from Assiut
farans-i
French
tariix-i
historical
3ilm-i
scientific
In the case of feminine nouns marked by [-at], this marker is not part of
the base, so it should not be found when a marker is added, as in these
adjectives:
N
SA Adj
EA Adj
Gloss
209
handas-at(-un) handas-iyy(-un)
haqiiq-at(-un) haqiiq-iyy(-un)
Tabii3-at(-un) Tabii3-iyy(-un)
ziraa3-at(-un) ziraa3-iyy(-un)
agricultural
handas-i
geometrical
ha?ii?-ireal
Tabii3-i
natural
ziraa3-i
The suffix [-aawiyy > -aawi#] is used in both varieties for forming
relational adjectives from feminine nouns ending in [-aa], [-aa?] or, rarely,
[-a(t)]:
N
qinaa
samaa?(-u)
Sahraa?(-u)
bayD-at(-un)
SA Adj
qinaaw-iyy(-un)
samaaw-iyy(-un)
Sahraaw-iyy(-un)
bayDaaw-iyy(-un)
EA Adj
?inaaw-i
samaaw-i
Sahraaw-i
bayDaaw-i
Gloss
from Qena
heavenly
desert-like
oval
One might propose that [-aaw] is part of the stem in the examples above,
as final /?/ and /t/ are replaced by /w/, but then it will be difficult to
account for the appearance of /w/ in the following examples:
N.
?al-garbiyy-at(-u)
?a-arqiyy-at(-u)
?abu-za3bal(-u)
?al-?ahlii
SA Adj
garabaaw-iyy(-un)
arqaaw-iyy(-un)
za3balaaw-iyy(-un)
?ahlaawiyy(-un)
EA Adj
Gloss
garabaaw-i
from Gharbiya
ar?aaw-i
from Sharqiya
za3balaaw-i from Abuzaabal
?ahlaaw-i
supporting
Al-Ahli
football team
The third relational marker that is used in both varieties is [-aaniyy > -aan-i#]. It is more common in EA than in SA. It is employed with
noun forms, adjective forms and some adverb forms (Ghaly 1960: 59), as
in the following examples:
Word
rabb(-un)
haqq(-un)
?asmar(-u)
?awwal(-u)
taht(u)
fawq(u)
SA Adj
rabbaan-iyy(-un)
haqqaan-iyy(-un)
?asmaraan-iyy(-un)
?awwalaan-iyy(-un)
tahtaan-iyy(-un)
fawqaan-iyy(-un)
EA Adj
rabbaan-i
ha??aan-i
?asmaraan-i
?awwalaan-i
tahtaan-i
fu?aan-i
Gloss
godly
righteous
darkish
first
lower
higher
210
EA N
sufra dining-room
?ahwa caf
makwa an iron
3arabiyya a cart
EA Rel. Adj
sufra-gi waiter
?ahwa-gi waiter
makwa-gi ironer
3arba-gi a cart-driver22
SA fsg
?ajnab-iyy-at(-un)
suudaan-iyy-at(-un)
Sahraaw-iyy-at(-un)
tahtaan-iyy-at(-un)
EA fsg
?agnab-iyy-a
sudan-iyy-a
Sahraw-iyy-a
tahtan-iyy-a
Gloss
foreign
Sudanese
desert-like
lower
EA pl
sur-iyy-iin
farans-iyy-iin
ha??an-iyy-iin
Gloss
Syrian
French
righteous
EA sg
?ingliizi
3arabi
?iTaali
?amriiki
Plural
Gloss
?ingliiz
English
3arab
Arab
Talyaan
Italian
?amriikaan >?amrikaan
American
SA fpl
lubnaaniyy-aat(-un)
?urduniyy-aat(-un)
rawhaaniyy-aat(-un)
EA pl
lubnaniyy-iin
?urduniyy-iin
rawhaniyy-iin
Gloss
Lebanese
Jordanian
spiritual
211
faransiyy-aan
French-Nom.du
daxal-u
enter.pf-3pl
faransiyy-ayn
French-Acc.du
faransiyy-iin
French-pl
212
213
Chapter Five
Closed-List Class Morphology
5.0. Introduction:
The morphology of some closed-list classes in SA and EA will be
dealt with in this chapter. A treatment of pronouns (personal, relative and
demonstrative) and prepositions will be handled in (5.1 and 5.2). After
that, adverbs will be discussed in (5.3). In addition, interrogative and
responsive particles will be included in (5.4). Finally, negative and
possessive particles will be compared in the two varieties in (5.5 and 5.6),
respectively. Reference will not be made to the particles which were
discussed in the preceding chapters, including the future particles /sa-,
sawfa > ha-, ha-/ and the Cairene progressive particle /bi-/.
5.1. Pronouns:
Arabic pronouns are words that are used instead of nouns; they fill
their slots in syntactic structures and inflect for their obligatory
morphological categories (i.e. case, gender and number). The Arabic
pronominal system comprises three main types of pronouns: personal,
relative and demonstrative. EA has greatly reduced the number of
pronominal forms employed in SA. This can be seen when the three types
of pronouns are examined in the two varieties.
5.1.1. Personal Pronouns:
Arabic personal pronouns are of two kinds: free and bound. The
bound personal pronouns were treated as subjectival and objectival affixes
in (2.4). The free personal pronouns are also of two types: subject and
object pronouns. Except for the dual pronouns and the feminine plural
pronouns, found only in SA, the Colloquial variety retains all other
personal pronouns. The personal pronouns which are usually used in
subject position are listed in Table (60).
Table (60) shows that the dual category has disappeared in EA.
Also, this variety does not comprise any feminine plural pronouns.
However, it should be asserted in this respect that since the Colloquial
variety does not have dual pronouns, it extends the plural pronouns to refer
to dual subjects (cf. Abdel-Hafiz 1994: 64). So, it is more plausible to
assume that the EA plural pronouns are not plural (in the sense of plural as
opposed to dual, as in SA), but are non-singular (i.e. both plural and dual).
214
Table (60)
Subject Personal Pronouns in SA & EA
Referent
SA
EA
1sg (m/f)
?ana
?ana or ?aana
1pl (m/f)
nahnu
(?i)hna
2msg
?anta
(?i)nta
2fsg
?anti
(?i)nti
2du (m/f)
?antumaa
2mpl
?antum
(?i)ntu
2fpl
?antunna
3msg
huwa
huwwa
3fsg
hiya
hiyya
3du (m/f)
humaa
3mpl
hum
humma
3fpl
hunna
SA
nahnu
?anta
?anti
?antumaa
?antum
?antunna
EA
hna ?ihna
nta ?inta
nti ?inti
ntu ?intu
215
216
that their initial syllables are eroded; ?i-yaa-ka > -ka; ?i-yaa-kum > -kum,
etc. Thackston (1984: 122), on the other hand, proposes that /?iyyaa-/ is
a pronominal carrier, i.e. it is just a dummy stem used to support an
object clitic when the object clitic has nothing else to attach to. According
to this analysis the free object pronouns can be seen to consist of the
dummy stem plus the normal objectival affixes of SA. To characterize the
difference between SA and EA, we can then propose not that EA lacks the
free object pronouns (as was assumed at the beginning of the preceding
paragraph) but rather that it lacks the dummy stem to which the objectival
affixes attach.
5.1.2. Relative Pronouns:
The Standard system of relative pronouns is relatively complex due
to the existence of several forms depending on the number, gender and
case of the relativized nominal. This system is manifested in Table (62).
Gender
Masc
Fem
Table (62)
Relative Pronouns in SA
Singular
Dual
?alla-ii
?alla-aani [Nom]
?alla-ayni [Acc, Gen]
?alla-tii
?alla-taani [Nom]
?alla-tayni [Acc, Gen]
Plural
?alla-iina
?alla-atii/
?alla-a?i
217
with /i/ epenthesized for syllabic reasons and /?/ inserted, in both varieties,
by Glottal Stop Insertion.
Other relative pronouns exist in SA, among which only /man/
who and /maa/ which are frequently used. The former is mainly
associated with human beings, whereas the latter is connected with other
objects (i.e. animals or things). Both are also replaced by [?illi] in EA.
5.1.3. Demonstrative Pronouns:
In general, demonstratives agree with the number and gender of the
object referred to in SA and EA. In both varieties, demonstratives can be
classified into two groups according to the distance of the object(s)
referred to: near demonstratives (Table (63)) and distant demonstratives
(Table (64)).
Table (63)
Near Demonstratives in SA & EA
Referent
SA
EA
3msg
haa-a
da(h)/dawwa(t)
3fsg
haa-ihi
di/diyya(t)
3mdu
haa-aani [Nom]
3pl
haa-?ulaa?i23
Table (64)
Distant Demonstratives in SA & EA
Referent
SA
EA
3msg
aalika
dukha
3fsg
tilka
dikha
3pl
?ulaa?ika
dukham
In the Standard variety, near demonstratives are formed by two
morphemes, the first of which is the introductory element [haa-] that is
normally used for calling attention. EA has modified the system of near
demonstratives by eliminating the introductory morpheme [haa-] and by
reducing the number of these demonstratives. Consistent with the
neutralization of the dual and plural in verbs, adjectives and pronouns, the
dual demonstratives have been lost. The plural demonstrative /dool/ has
been extended to cover both dual and plural. So, it is more convenient to
218
in near demonstratives
219
Referent
3msg
3fsg
3du(m/f)
3mpl
3fpl
Table (65)
Deictic Demonstratives in SA & EA
SA
EA
haa-huwa
?a-hu/?a-huwwa(t)
haa-hiya
?a-hi/?a-hiyya(t)
haa-humaa
haa-hum
?a-hum/?a-humma(t)
haa-hunna
qalam-ii
pen-1msg
(221) a. haa-hiya
ii
here-it(f)
this(f)
Here is my ball.
b. ?a-hi
di
here-it(f)
this(f)
Here is my ball.
kurat-ii
ball-1msg
(222) a. haa-hum
?ulaa?i
here-they(m) these
Here are my sons.
b. ?a-hum
dool
here-they
these
Here are my sons.
?awlaad-ii
sons-1msg
?alam-i
pen-1msg
kurt-i
ball-1msg
?awlaad-i
sons-1msg
220
here-they
these
Here are my daughters.
daughters -1msg
5.2. Prepositions:
EA preserves most of the widely used SA prepositions in identical
or modified phonemic shapes (See Table 66). Those which are normally
lacking include the following: /?ilaa/ to, until, /hattaa/ until, up to /ka-,
mila/ as, like, and /munu/ since. These prepositions are replaced by
other prepositions denoting similar meanings. Other differences related to
the use or the phonemic shape of the prepositions are summarized below:
(i)
(ii)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SA
fii
libimin, minn3an, 3annma3a
3alaa, 3alay?ilaa, ?ilay3inda
ladaa
Table (66)
Prepositions in SA & EA
EA
Gloss
fi, f-, fii
in
li-, l-, lii
to, for
bi-, b-, bii
in, with, by
min, minn-, mifrom
3an, 3annfrom, about
ma3a(a), wayya
with
3ala, 3alee-, 3aon, over, against
ligaayit, lihadd
to, until
3and
with, at
with, at
221
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
gayra
kamila
fawqa
tahta
?amaama
quddaama
waraa?a
hatta
qabla
ba3da
qadra
bayna
hawla
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
hasba
bi-laa
janba
nahwa
qubaalat-a
daaxil-a
xaarij-a
Didda
3aksa
wa
munu
duuna, biduun
min ?ajl(i)
badal-an min
geer
kazayy
fooq
taht
?uSaad
?uddaam
wara
ligaayit, lihadd
?abl
ba3d
?add
been
hawaleen, hawalee-,
hawalayhasab
ba-la
gamb
nahyit, yammit
?ubaal
guwwa
barra
Didd
3aks
w(a)
min
min geer
3aaan
badal
other than
as, in the capacity of
like, similar to
over, on
under, below
in front of
in front of
behind
until, up to
before
after
as much as
between, among
around
according to
without
beside
towards
opposite
inside
outside
against
opposite of
by (in an oath)
since
without
for the sake of
instead of
(iii) Each of the prepositions /min/ from and /3an/ from, about has two
allomorphs in both varieties: a free one which has a single phoneme
at the end and is used before words or suffixes starting with
consonants, and a bound one which has a geminate phoneme at the
end and is used before pronominal suffixes beginning with vowels.
The bound form for /min/ is /minn-/, and that for /3an/ is /3ann-/.
Compare both prepositions before consonants and before vowels:
222
SA
min bayti-ka
3an bayti-ka
minn-ii
3ann-ii
min-ka
3an-ka
EA
min beet-ak
3an beet-ak
minn-ii
3ann-ii
minn-ak
3ann-ak
Gloss
from your house
about your house
from me
about me
from you
about you
223
SA
3alaa maktabii
3alay-naa
3alay-kum
3alay-ya
EA
3ala maktabi
3alee-na
3alee-kum
3alay-ya
Gloss
on my desk
on us
on you (mpl)
on me
EA
bi-ook-a
fi--anT-a
li-l-walad
b-ahmar
f-agaaz-a
l-abuu-k
bii-k
fii-h
lii-na
Gloss
with a fork
in the bag
to the boy
with red
on holiday
for your father
with you
in it
for us
Thus, one can propose that in EA, these propositions are underlyingly
[bi-, fi- and li-]. The vowel there is deleted before words beginning
with vowels, and lengthened before consonantal suffixes. For
instance, /b-ahmar/ is underlyingly [bi+ahmar] which is changed to
/baahmar/ by Anticipatory Vocoid Assimilation, then to /b-ahmar/ by
224
225
this suffix and occupies the position of the V in the preposition /lV/.
In other cases, the vowel position is realized as a high vowel
harmonic with the vowel of the suffix (See 1.2.1).
The base occurring before the preposition /li-/ in such contexts can be
a verb, an active participle, a passive participle or an elative adjective.
In SA, the preposition /li-/ will be separated from the base and
prefixed to the pronominal suffix with one allomorph, /la-/. Compare
these examples:
SA
katab-a la-naa
kaatib-un la-haa
maktuub-un la-kum
mab3uu-un la-hum
?ahsan-u la-hu
EA
katab-li-na
katib-la-ha
maktub-lu-kum
mab3ut-lu-hum
?ahsan-l-u
Gloss
he wrote to us
writing to her
written for you
sent to them
better for him
EA
hawaleen il-3aalam
hawalay-ya
hawalee-na
hawalee-hum
Gloss
around the world
around me
around us
around them
226
5.3. Adverbs:
The existence of adverbs in Arabic is a controversial issue. For
instance, Haywood & Nahmad (1982: 426) assert that Arabic has no
adverbs, properly speaking, but this lack is hardly felt owing to the
inherent flexibility and expressiveness of the language. But many other
linguists, including Aboul-Fetouh (1969) and Salib (1981), assert that
there are adverbs in Arabic. Salib (1981: 285) defines adverbs in Arabic as
words which add circumstantial information to the sentences in which
they are used, that is, they indicate when, where, how, how often, etc., the
action, event, or state involved takes place.
The question of whether there are adverbs in Arabic or not is really
two different questions. First, there is the question of whether there is a
syntactic category of adverb; in other words, do the syntactic rules of the
language need to make reference to adverbs as opposed to nouns,
adjectives, etc. Second, is there a morphological category of adverb; in
other words, do the morphological and phonological rules of the language
treat adverbs as a special class for the purposes of word formation rules
and phonology? Haywood & Nahmad (1982) were speaking of SA,
whereas Aboul-Fetouh (1969) and Salib (1981) were speaking of EA. So,
perhaps the correct answer is that SA has the syntactic category of adverb,
but not the morphological one. As will be shown below, the
(morphological) form of nouns in the accusative case can have the
(syntactic) function of adverbs in SA. Nevertheless, the existence of
special forms in EA which do not have the form of nouns suggests that
perhaps adverb is becoming a morphological class in EA. To put the
matter in a nutshell, the syntactic category or function of adverb is found
in both varieties, whereas the morphological category or form of adverb is
found in EA only.
Whether adverbs represent a closed-list class or not is another
controversial issue. Though Abdel-Malek (1972) treats them as a closed
set, one might argue that since some types of adverbs can be derived from
adjectives or nouns (See 1.3.2), every time an adverb is formed a new
member is added to the class; which makes it difficult to classify adverbs
as a closed class. They are included in this chapter for organizational
purposes only.
There are a number of ways of expressing the function of adverbs
in Arabic. First, in SA the function of adverbs is achieved by nouns
expressing place, time or manner and placed in the accusative case, e.g.
/Sabaah-an/ in the morning, /bahr-an/ by sea, and /sarii3-an/ quickly.
227
there
9 yamiin-an
3a-l-yimiin
on the right
10 imaal-an
3a--imaal
on the left
Table (67) shows that some SA adverbs of place are replaced by
suppletive counterparts in EA because they are no longer found in this
variety. These include /bi-d-daaxil/ inside and /bi-l-xaarij/ outside.
Some nouns are put in the accusative to function as adverbs of place in
SA. These are replaced by prepositional phrases in EA, e.g. /yamiin-an >
3a-l-yimiin/ on the right and /imaal-an > 3a--imaal/ on the left.
228
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Table (68)
Adverbs of Time in SA & EA
SA
EA
Gloss
?awwal-an
?awwal-an
firstly
... 3aair-an
... 3aair-an
... tenthly
?axiir-an
?axiir-an
finally
daa?im-an
daym-an
always
haal-an
haal-an
soon
?ahyaan-an
?ahyaan-an
sometimes
?abad-an
?abad-an
never
Sabaah-an
Sabaah-an
in the morning
masaa?-an
masaa?-an
in the evening
3aadat-an
3aadat-an
usaully
mu?aqqat-an muwa??at-an temporarily
~ mu?aqqat-an
taarat-an
taara ~ taarat-an sometimes
yawm-an
fi yoom
one day
nahaar-an
bi-n-nahaar
by day
layl-an
bi-l-leel
by night
?amsi
?imbaarih
yesterday
gad-an
bukra
tomorrow
qariib-an
?urayyib
soon
mubakkir-an badri
early
muta?axxir-an waxri
late
?al-?aan-a
d-il-wa?t(i)
now
mubaaarat-an Tawwaali
directly
ba3du
lissa
just, still, yet
ba3du
ba3deen
later on
qablu
?abla
before
qad, laqad
already, perhaps
229
SA
1 tamaam-an
EA
tamaam
~ tamaam-an
2 muTlaq-an
muTlaq-an
3 fi3l-an
fi3l-an
4 xuSuuS-an
xuSuuS-an
5 qaliil-an
?ulayyil
6 kaiir-an
kitiir
7 jidd-an
?awi
8 ?ayDan
kamaan
9 faqaT ~ fahasb bass
10 qaTT-u
abad-an
11
xaaliS
12
yadoob(ak)
13
barDu, barDak
Gloss
completely
absolutely
truly
especially
little
much
very
also, more
only
never
ever, extremely
just, barely
also, nevertheless
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Table (70)
Adverbs of Manner in SA & EA
SA
EA
Gloss
3amaliyy-an
3amaliyy-an
practically
3amd-an
3amd-an
deliberately
muSaadafat-an Sudfa
accidentally
jamii3-an
gamii3-an
everyone
sawiyy-an
sawa
together
jiddiyy-an
bi-gadd, dugri
seriously
sarii3-an
bi-sur3a, ?awaam quickly
haakaa
kida
this way
mustaqiim-an dugri
straight on
bi-suhuulat(-in) bi-suhuula
easily
bi-Su3uubat(-in) bi-Su3uuba
hard
baTii?-an
3ala mahl+pro
slowly
wahd+pro
wahd+pro
alone
bi+mufrad+pro li+wahd+pro
alone
ma3-an
together
kuwayyis
well
230
I wonder ... or
6 ?ayyu
?anhu (msg)
7 ?ayyatu
?anhi (fsg)
which
8 ?ayyu/?ayyatu ?anhum (pl)
9 ?ayna
f-een
where
10 min ?ayna
min-een
from where
11 kam
kaam
how many
12 bi-kam
bi-kaam
how much
231
13
14
15
16
17
18
19
20
kayfa
maa/maaa
li-ma/li-maaa
mataa
man
li-man
?izzaay, ?izzayy
?ee(h)
l-ee(h)
?imta
miin
li-miin
?imi3na
maal
how
what
why
when
who
for who
why then
whats the matter with
The first six particles in the table above are yes/no interrogatives.
Though /ya tara/ equals /?a-, hal/ in meaning, it does not replace it in all
contexts. In many cases, the Standard form is replaced by the interrogative
intonation in EA. The forms (6-18) can be treated as indefinite pronouns
or pro-forms. Though the last three particles are not found in SA, they
have their origins there. For instance, /?imi3na/ why then has developed
from /?ayy-u ay?-in + ma3naa/ what thing + meaning, i.e. what is the
meaning of. After cutting off the case-endings /?ayy-u ay?-in/ becomes
/?ay ay?/ Then, the noun /ay?/ is reduced to just // as in the negative
particle. After that /?ay/ is changed by Monophthongization into /?ee/
which is then shortened by Closed-Syllable Shortening into /?i/. Finally,
the first vowel in /ma3naa/ is changed to /i/ to secure vowel harmony with
the vowel in /?i/ and the final vowel is shortened by Final-Vowel
Shortening producing /?imi3na/.
As shown in Table (72), some of the interrogatives are
monomorphemic, e.g. /kam > kaam/ how many, some are bimorphemic,
e.g. /li-ma > l-eeh/ why and some are compounds of two elements in
open transition (cf. Aboul-Fetouh 1969: 115), e.g. /bi-kam > bi-kaam/.
However, the interrogative for place is bimorphemic in EA although it is
monomorphemic in SA, i.e. /?ayna > f-een/. The Colloquial interrogative
consists of [fi-] in and [-een] which is a regular phonological
development of the SA particle [?ayna] where by Monophthongization.
A similar divergence is noted in the particles of response, as in
Table (73):
Table (73)
Responsive Particles in SA & EA
SA
EA
Gloss
1 na3am na3am
yes
2 ?ii
?aa/?aywa yes
3 laa
la??(a)
no
4 balaa
yes, certainly
232
5
6
?ajal
kallaa
yes
by no means
In addition to their use in reply to yes/no questions, the particles /na3am >
?aywa/ yes are used in reply to vocative particles.
5.5. Negative Particles:
Although SA has a complex syntactic system of negation, EA has a
simple morphological one. To negate a verb, SA employs a negative
particle followed by the imperfect form of the verb. This negative particle
differs in accord with the time reference of the verb. So, three negative
particles are commonly used: /lam/ for past time reference, /laa/ for
present time reference and /lan/ for future time reference. The use of these
particles is accompanied by a change in the mood of the verb. The jussive
is used after /lam/; the indicative after /laa/ and the subjunctive after /lan/.
For a detailed discussion of these moods, see (2.2). EA, on the other hand,
uses one discontinuous morpheme [ma--] which co-occurs with the verb.
The two elements of this morpheme are the assimilated forms of the SA
negation particle /maa/ not plus /ay?/ a thing originally meaning not
... a thing (cf. Robertson 1970: 36). According to Ghaly (1960: 99), the
first element [ma-] always immediately precedes any prefix co-occurring
with the stem, and the second element [-] follows any suffix attached to
it. In other words, [ma-] is always the first element of the verb
construction and [-] the last element. Now compare the Colloquial verbs
in (227-229b) with their Standard equivalents in (227-229a), respectively:
(227) a. lam ya-ktub-
id-dars
not impf.3msg-write-juss the-lesson
He did not write the lesson.
b. ma-katab-
id-dars
neg-write.pf.3msg-neg
the-lesson
He did not write the lesson.
(228) a. laa ya-ktub-u
not impf.3msg-write-indic
He does not write the lesson.
b. ma-yi-ktib-
neg-impf.3msg-write-neg
He does not write the lesson.
(229) a. lan
not
ya-ktub-a
impf.3msg-write-subj
d-dars(-a)
the-lesson(-Acc)
id-dars
the-lesson
d-dars(-a)
the-lesson(-Acc)
233
id-dars
the-lesson
Negative
ma-Darab-tuu-
ma-Darab-tikii-
ma-Darab-tukuu-
ma-Darab-nii-
Meaning
I did not hit him
I did not hit you (f)
I did not hit you (pl)
He did not hit me
The word /ma-Darab-tikii-/ shows that the allomorph [-kii] of the second
person feminine singular objectival affix [-ik] is chosen here (See 2.4).
Second, if there is a cluster of two consonants before the suffix
[-], the vowel /i/ is added between the cluster and the suffix. This is the
normal location of the epenthetic vowel as suggested by the rule of
Medial-Epenthesis in EA, as in the following verbs:
Affirmative
?afal-t
3irif-t
daxal-t
Negative
ma-?afal-ti
ma-3rif-ti
ma-daxal-ti
Meaning
I did not close
I did not know
I did not enter
234
b. ya-reet-u ma-raah
I wish he hadnt gone.
c. 3umr-i ma-Darab-t-u
I never beat him (pf).
d. rabbi-na ma-yi-hrim-na minnak
~ rabbi-na ma-yi-hrim-naa- minnak
May God not deprive us of you.
There is a particular case in which a free allomorph [mu] or [mi]
alternates with [ma--]. This is when the progressive prefix [bi-] or the
future prefix [ha-] also occurs with the verb. However, it has to be noted
that the discontinuous allomorph is more frequent with [bi-] and the free
allomorph is more frequent with [ha-]:
(231) a. ma-bi-yiktib- ~ mi bi-yiktib
He is not writing.
b. ma-b-ni-zra3- ~ mu bi-ni-zra3
We are not growing.
c. mi ha-yi-ktib ~ ma-ha-yi-ktib-
He will not write.
d. mu ha-ti-nDaf ~ ma-ha-ti-nDaf-
It will not be clean.
To negate the predication of existence, SA employs the particle of
absolute negation /laa/ no. This is replaced by the negative preposition
/ma-fii-/ in EA:
(232) a. laa rijaal-a
fi-l-madiin-at(-i)
no men-Acc
in the city(-Gen)
There are no men in the city.
b. ma-fii-
riggaala
fi-l-madiin-a
neg-in-neg
men
in the city
There are no men in the city.
To negate personal pronouns and particles, SA uses the negative
particle /maa/. This is replaced by the discontinuous morpheme [ma- -] in
EA. Compare the SA constructions in (233-236a) with their EA parallels
in (233-236b), respectively:
(233) a. maa huwa bi-aahib(-in)
He is not going.
b. ma-huwwaa- raayih
He is not going.
235
lam
not
ya-rab(-)
impf.3msg-drink(-juss)
irib-
drink.pf-3msg
236
lan ya-ktub(-a)
not impf.3msg-write(-subj)
wala
nor
ha-yi-ktib
fut-impf.3msg-write
wa
and
laa
not
yu-bSir(-u)
impf.3msg-see(-indic)
wala
nor
bi-y-oof
prog-impf-see
237
?aSdiqaa?-u
friends-Nom
?aSdiqaa?
friends
kaiir-uun
many-mpl
kitiir
many
(247) a. ?al-madrasat-u
fii-haa
mal3ab-un
kabiir(-un)
the-school-Nom
prep-3fsg
playground big(-Nom)
The school has a big playground.
b. ?il-madrasa fii-ha
mal3ab
kibiir
the-school
prep-3fsg
playground big
The school has a big playground.
238
6. Conclusions
6.0. General Findings:
(i) The differences between SA and EA are more phonological than
morphological. Most of the basic morphological patterns of the former
variety are preserved in the latter, though some of those patterns are
phonologically changed. Also, EA has innovated some very few
patterns of its own.
(ii)The similarities between SA and EA morphologies are more than the
divergences between them. With the exception of certain cases of
reanalysis, if we assume the same underlying representation of both SA
and EA, the two varieties can be related by systematic and predictable
rules.
(iii)A major difference between SA and EA is the disappearance of
inflectional endings (case and mood suffixes) from the latter variety.
All final short vowels used as inflectional endings are lost and all final
long vowels are shortened.
(iv)Another difference between SA and EA stems from the latters limited
use of the dual, for it does not provide dual forms for verbs, adjectives
or pronouns.
(v) In EA there is no gender distinction in the plural of verbs, adjectives or
pronouns, though such a distinction is maintained in SA.
(vi)There is a great deal of suppletion between SA and EA in closed-list
classes, more than in all other parts of speech.
6.1. Phonological & Morphological Basics:
The following remarks can be noted in relation to the consonantal
system in SA and EA:
(i)
The consonantal system of EA includes all SA consonants with the
exception of the interdental consonants // and //. These have been
replaced by the dental stops /t/ and /d/, respectively, or the alveolar
fricatives /s/ and /z/, respectively. Though the SA alveolar fricative /Z/ is
also preserved in EA, it is replaced in some words by /D/.
(ii)
The use of the glottal stop /?/ in place of the SA uvular stop /q/
represents a hallmark of EA. However, the process of Standardization has
led to the use of /q/ in some isolated borrowings from SA.
(iii) SA and EA are identical in making a distinction between the
emphatic dento-alveolar consonants /T, D, S and Z/ and their nonemphatic counterparts /t, d, s and z/. Two other consonants have emphatic
239
and non-emphatic versions in both varieties: /l/ and /r/. However, the
environment of emphaticization of /r/ is different in EA from that of SA.
(iv)
EA deviates considerably from SA in the use of /?/ in medial and
final positions. While still retaining /?/ in a small number of examples, EA
tends to lose it either by lengthening the preceding vowel or supplying a
glide instead. The final /?/ has virtually disappeared except where Standard
borrowings are kept intact.
(v)
SA and EA are similar in relation to consonant clustering. Though
medial and final clusters are common in both of them, initial clusters are
non-existent in either of them. Both varieties are identical in not allowing
more than two consonants to occur in a cluster.
In the vocalic system, EA retains all SA vowels and has in addition
/ee/ and /oo/ which can be traced to SA /ay/ and /aw/ by a rule which we
called Monophthongization. The most significant difference which sets
EA apart from SA is the lack of vowel correspondence in related items or
forms. Some cases of discrepancy include the shortening of final long
vowels and stressless pre-final vowels, the raising of low /a/ to /i/ as in
perfect verbs and imperfect prefixes, and high vowel deletion.
As for stress, both varieties are identical in stressing:
- the ultimate syllable when it is superheavy,
- the penultimate syllable when the ultimate is not superheavy, and
- the antepenultimate syllable when the ultimate is not superheavy and
both the penult and antepenult are light.
However, words of three or four syllables with a consonant cluster are
stressed before the cluster in SA and after it in EA.
In the realm of phonological alternations, the following rules apply
in both varieties:
(1) Word-Initial Epenthesis:
i / # CC
(2) Glottal-stop Insertion:
?/#V
(3) 1-Assimilation:
Ci
l [+def] Ci /
+ cor
(4) n-Assimilation:
240
Ci
n Ci / + son
+ cons
(5) Coronal-Assimilation:
C
Ci
+ obstr Ci / + obstr
+ cor
+ cor
(6) Closed-Syllable Shortening:
(V)VV (V)V/ C]
(7) Identical-Consonant Metathesis:
CkVCkV VCkCkV
(8) Onset Formation:
y i
/ a
w u
(9) Glide Elision:
G / Vi Vj
if j = [+1o], then i = [+1o]
(10) u-to-i:
Cy
u i / i
y
241
/ VC CV
long
stress
(3) Final /?/ Deletion in EA:
?/#
(4) Compensatory Lengthening in EA:
? Vi / Vi ]
(5) Intervocalic /?/ Assimilation:
cons
cons
+ hi
+ hi
?
/V
rd
rd
(6) Final-Vowel Shortening in EA:
VV V / #
(7) Atonic Shortening in EA:
VV V / when stressless
These are the results related to the morphological and
morphosyntactic features of SA and EA:
(i) The same word classes are found in SA and EA. Though traditional
Arab grammarians say that there are three word classes: noun, verb and
particle, modern linguists assert that there are also adjectives, pronouns
and adverbs.
(ii)In both varieties, a word is composed of three basic morphemes: a
consonantal root, a vocalic pattern and one or more affixes. Upon them
a prosodic template is imposed.
(iii)Five methods are utilized in the formation of words in both varieties:
derivation, analogy, coinage, compounding and Arabicization.
(iv)While SA differentiates between pausal and non-pausal forms, EA
does not.
(v) Whereas SA employs nunation in forming indefinite nouns, EA
does not.
6.2. Verbal Morphology:
242
These findings are related to the verbal stem forms in SA and EA:
(i) EA has retained all the patterns of SA perfect forms of sound verbs.
Both varieties use the same morphological processes to derive Forms II-X
from the primary Form I, with a tendency in EA to replace Form IV by
Form II in some verbs and by Form I in some others.
(ii)EA is characterized by the raising of the first vowel in some
[Fa3aL(-a)] verbs, with a tendency to harmonize the first vowel with the
second one.
(iii)Though SA has only /a/ as a stem vowel in Forms II, III, IV and X, EA
has /a/ in some verbs and /i/ in others.
(iv)The prefix [ta-] in the SA Forms V and VI is reanalyzed as [t-] in EA.
(e) The alternation of the stem vowel of Form I between the perfect and
imperfect is not systematic in either variety. The two varieties are also
identical in deleting the first vowel of the perfect in the imperfect of that
form.
(f) The perfect of geminate roots takes the form of a final-weak verb
before pronominal suffixes starting with a consonant in EA, though it
behaves regularly in SA.
(g) Glottalized verbs are highly restricted in EA and in some cases nonexistent, in contrast to their occurrence in SA in a fairly large number of
instances.
(h) Four salient features characterize EA in the use of weak verbs: (i) the
retention of /w/ in the imperfect of initial-weak w-verbs, (ii) the retention
of the glide in some instances of Forms I, VII and X medial-weak verbs,
(iii) the reanalysis of the SA prefix [ta-] in Form V final-weak verbs as
[sta-], and (iv) the change of final /uu/ in the imperfect forms of final-weak
verbs into /a/ or /i/.
(i) EA is characterized by its innovation of quadriradical forms with the
reduplication of the third radical which are lacking in SA.
The following results are concerned with the inflection of verbs for
aspect/mood and voice:
(i)
Though SA imperfect verbs are inflected for three moods:
indicative, subjunctive and jussive, EA shows only the indicative.
(ii)
Although EA has preserved the SA imperfect prefixes, it has
replaced the vowel in them by /i/ with the exception of [(?)a-] where the
vowel is retained.
(iii) EA differs from SA in that though in the latter the imperfect form
can express habitual or progressive actions, the former precedes the
imperfect prefixes by an additional prefix [bi-] to signal these actions.
243
(iv)
The SA future tense markers [sa-] and [sawfa] have been replaced
by [ha-] or [ha-] in EA.
(v)
The imperative forms are identical in SA and EA except in medialweak roots where Closed-Syllable Shortening applies in the former but not
in the latter.
(vi)
The SA passive form has left no vestiges in EA. The latter
employs, instead, reflexive patterns to indicate the passive voice,
extending them to verbs for which SA uses only the passive form.
These remarks are discovered from the study of verb affixation and
derivation in both varieties:
(i)
EA has almost half of the subject affixes used with perfect verbs that are
found in SA and it has almost eliminated those used with the imperfect.
The dummy stem [?iyyaa-] to which object affixes attach in SA has also
been lost in EA, except in intensive constructions.
(ii) In both varieties, verbs can be derived from nouns, adjectives or other
verbs.
(iii) Though SA uses three affixes to derive causatives from intransitives:
gemination of the second radical, the prefix [?a-] and the prefix [sta-], EA
uses gemination only.
(iv) SA uses three affixes to form inchoatives: the two prefixes [n-] and [ta-]
and the infix [-t-]. While the first affix is kept unchanged in EA, the other
two are changed into [t-].
6.3. Nominal Morphology:
The following results are related to primary and deverbal nominal
stem forms in SA and EA:
(i)
244
245
(i) Some SA adjectival stem forms are retained in EA and some of them
have undergone phonological changes. Some SA adjectival stem forms
have more than one EA equivalent; one is identical to that of SA and
the others are phonologically changed.
(ii)In both varieties, adjectives agree with the nouns they modify in terms
of definiteness.
(iii)SA adjectives inflect for three cases: nominative, accusative and
genitive in accordance with the nouns they modify. EA, on the other
hand, does not have case markers at all.
(iv)In both varieties, adjectives inflect for gender in accordance with the
nouns they modify, though a few adjectives, particularly those of color,
are genderless in EA.
(v) EA has extended the ending [-a] normally expressing feminine gender
in adjectives to cover the three SA such endings: [-at], [-aa?] and [-aa].
(vi)Though SA adjectives are inflected for three numbers in agreement
with the nouns they modify: singular, dual and plural, EA adjectives are
inflected for two numbers only: singular and non-singular (i.e.
including both dual and plural).
(vii)In both varieties, plural adjectives are of two types: sound and broken.
However, though SA has two types of sound plural adjectives:
masculine and feminine, EA has only one, i.e. sound plural.
(viii)Both SA and EA adjectives are inflected for the comparative degree
by the pattern [?aF3aL(-u)] which is invariable with nouns of all
numbers and genders.
The following findings are concerned with the participial and
relational forms of adjectives in both varieties:
(i)
In both varieties, the active participle of primary sound verbs has the
form [Faa3iL] and that of derived verbs has the form [mu-...iC] with the
prefix changed to [mi-] in some EA active participles. We accounted for
that by proposing that the prefix [mu-] became [mi-] at some historical
point and that participles which became lexicalized before this change
retain their [mu-].
(ii)
The citation form of the active participle of geminate verbs is
[Faa33(-un)] in SA, but [Faa3i3] in EA due to the loss of case endings.
Before vocalic suffixes, the pattern is [Faa33-] in both varieties which has
its vowel shortened in EA by Closed-Syllable Shortening. Active
participles are not followed by consonantal suffixes in SA. In EA, on the
other hand, the form [Faa3i3], reduced to [Fa3i3-] by Atonic Shortening, is
used before consonantal suffixes.
246
(iii)
247
Some linguists call the sequences of vowels and glides /ay/ and
/aw/ diphthongs. However, the issue of whether there are diphthongs in
Arabic or not is still unsettled.
6
248
vowel to shorten because long vowels are not permitted in closed syllables
except word-finally:
SA
k i t a a bu hum
EA
kitab hum
The verbs /kal/ to eat and /xad/ to take are two of the very few
instances of biradical verbs in EA. They are used alternatively with
triradical forms with an initial glottal stop: /?akal/ and /?axad/.
12
Notice the dropping of the long vowel /aa/ in the imperfect forms
of the verbs to cheer and to believe in SA to the contrary of its
preservation in EA, perhaps to facilitate the pronunciation of the glottal
stop.
13
249
17
This may indicate that the accusative is the default case in SA.
21
Because the preposition /ma3a/ starts with /ma-/, the first part of
the morpheme [ma--] is often deleted.
250
Bibliography
Abboud, Peter Fouad, et al. (1975) Elementary Modern Standard Arabic.
2nd ed. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Abdel-Hafiz, Ahmad Sukarno (1991) The Development of Agreement
Markers in Standard Arabic. Bulletin of the Faculty of Arts - Qena
1: 175-188.
------- (1994) The Relationship between Classical Arabic and Colloquial
Arabic: A Linguistic Study. Bulletin of the Faculty of Arts - Qena.
4: 10-98.
Abdel-Malek, Zaki N. (1972) The Closed-List Classes of Colloquial
Egyptian Arabic. The Hague: Mouton.
Abdel-Massih, Ernest T. (1979) An Introduction to Egyptian Arabic. Ann
Arbor: Center for Near Eastern and North African Studies. The
University of Michigan.
Abdel-Tawab, Ramadan (1983) at-taTawwuru l-lughawiy: maZaahiruh
wa 3ilaluh wa qawaaniinuh [Language Development: Its Features,
Causes and Rules]. Cairo: Al-Khangy.
------- (1985) al-madxalu ila 3ilmi il-lughati wa manaahiju il-bahi
l-lughawiy [An Approach to Linguistics and Methods of Linguistic
Research]. Cairo: Al-Khangy.
Abdou, K. M. (1965) The Construct Phrase in the Structure of Colloquial
Cairene Arabic. M.A. Thesis. Brown University.
Abd-Rabbo, Mohamed Z. (1990) Sound Plural and Broken Plural
Assignment in Classical Arabic. Perspectives on Arabic
Linguistics I. ed. by Mushira Eid. 55-93.
Aboul-Fetouh, Hilmi Mohamed (1959) The Plural Morpheme of Egyptian
Arabic Nouns. M.A. Thesis. Texas University.
------- (1969) A Morphological Study of Colloquial Egyptian Arabic. The
Hague: Mouton.
Abu Farag, M. A. (1960) A Grammatical Study of the Arabic Dialect of
Tahway (Minufiya Province). Ph.D. Dissertation. University of
London.
Abou-Seida, Abdelrahman M. (1971) Diglossia in Egyptian Arabic:
Prolegomena to a Pan-Arabic Socio-Linguistic Study. Ph.D.
Dissertation. The University of Texas at Austin.
Al-Ani, Salman Hassan & May, Darlene R. (1973) The Phonological
Structure of the Syllable in Arabic. The American Journal of
Arabic Studies 1. ed. by Sami A. Hanna. Leiden: E. J. Brill.
Al-Antaki, Muhammad (1972) al-muhiiT fi aSwaat al-3arabiyyah
wanahwihaa wa Sarfihaa [The Comprehensive in the Phonology,
Syntax and Morphology of Arabic]. Beirut: Dar Al-Shuruq.
251
c
Handbook.
252
253
254
255
256
257
258
259
Appendix
Possible Broken Plural Patterns for Singular Patterns in SA &EA
Sg. Pattern
Pl. Patterns
Example
Fa3L(-un)
aF3aaL(-un) nahr(-un) a river anhaar(-un)
Fu3uuL(-un) ahr(-un) a month uhuur(-un)
Fi3aaL(-un)
bahr(-un) a sea bihaar(-un)
aF3uL(-un)
nafs(-un) self anfus(-un)
Fawaa3iL(-u) ?amr(-un) an order ?awaamir(-u)
Fa3iiL(-un)
3abd(-un) a slave 3abiid(-un)
Fa3aali(n)
?ahl(-un) relatives ?ahaali(n)
Fa3Lat(-un) Fu3aL(-un)
dawlat(-un) a country duwal(-un)
Fi3L(-un)
Fu3uuL(-un) jild(-un) leather juluud(-un)
aF3aaL(-un) himl(-un) load ahmaal(-un)
Fi3Lat(-un) Fi3aL(-un)
3ilbat(-un) a packet 3ilab(-un)
aF3aaL(-un) fikrat(-un) an idea afkaar(-un)
Fu3L(-un)
aF3aaL(-un) burj(-un) a tower abraaj(-un)
Fu3uuL(-un) burj (-un) a tower buruuj(-un)
Fi3aaL(-un)
rumh(-un) an arrow rimaah(-un)
Fu3Lat(-un) Fu3aL(-un)
furSat(-un) a chance furaS(-un)
Fu33(-un)
Fi3a3at(-un) dubb(-un) a bear dibabat(-un)
FaaL(-un)
aFwaaL(-un) baab(-un) a door abwaab(-un)
FiiLaan(-un) jaar(-un) a neighbor jiiraan(-un)
FiiL(-un)
aFyaaL(-un) fiil(-un) an elephant afyaal(-un)
FuuL(-un)
aFwaaL(-un) nuur(-un) a light anwaar(-un)
FuuLat(-un) FuwaL(-un)
Suurat(-un) a picture Suwar(-un)
Fa3aL(-un) aF3aaL(-un) haram(-un) a pyramid ahraam(-un)
Fi3aaL(-un)
balad(-un) a town bilaad(-un)
Fi3aaLat(-un) hajar(-un) a stone hijaarat(-un)
Fu3uuL(-un) ?asad(-un) a lion ?usuud(-un)
Fa3aLat(-un) Fi3aaL(-un)
raqabat(-un) a neck riqaab(-un)
Fa3iL(-un)
Fu3uuL(-un) malik(-un) a king muluuk(-un)
Fu3uL(-un) aF3aaL(-un) 3unuq(-un) a neck a3naaq(-un)
Fu3aaL(-un) Fi3Laan(-un) guraab(-un) a crow girbaan(-un)
aF3iLat(-un) su?aal(-un) a question as?ilat(-un)
260
Appendix Cont.
rasuul(-un) a messenger rusul(-un)
xaruuf(-un) a sheep xirfaan(-un)
3aruusat(-un) a bride 3araa?is(-u)
makaan(-un) a place amaakin(-u)
kitaab(-un) a book kutub(-un)
silaah a weapon aslihat(-un)
risaalat(-un) a message rasaa?il(-u)
Tariiq(-un) a way Turuq(-un)
ahiid(-un) a martyr uhadaa?(-u)
nabiyy(-un) a prophet anbiyaa?(-u)
mariiD(-un) a patient marDaa
yatiim(-un) an orphan yataamaa
yatiim(-un) an orphan aytaam(-un)
hadii(-un) a talk ahaadii(-u)
safiinat(-un) a ship sufun(-un)
3ajiibat(-un) a wonder 3ajaa?ib(-u)
haakim(-un) a ruler hukkaam(-un)
Taabi3(-un) a stamp Tawaabi3(-u)
Saahib(-un) a friend aShaab(-un)
aahid(-un) a witness uhuud(-un)
3aalim(-un) a scientist 3ulamaa?(-u)
saahir(-un) a magician saharat(-un)
3aaSifat(-un) a storm 3awaaSif(-u)
kawkab(-un) a planet kawaakib(-u)
bulbul(-un) a nightingale balaabil(u)
Fu3L1uL2at(-un) Fa3aaL1iL2(-u) sunbulat(-un) an ear of corn
sanaabil(-u)
Fi3L1aL2(-un) Fa3aaL1iL2(-u) dirham(-un) currency unit
daraahim(-u)
Fu3L1aaL2(-un) Fa3aaL1iiL2(-u) sulTaan(-un) a ruler salaaTiin(-u)
Fa3uuL(-un)
Fu3uL(-un)
Fi3Laan(-un)
Fa3uuLat(-un) Fa3aa?iL(-u)
Fa3aaL(-un)
aFaa3iL(-u)
Fi3aaL(-un)
Fu3uL(-un)
aF3iLat(-un)
Fi3aaLat(-un) Fa3aa?iL(-u)
Fa3iiL(-un)
Fu3uL(-un)
Fu3aLaa?(-u)
aF3iLaa?(-u)
Fa3Laa
Fa3aaLaa
aF3aaL(-un)
aFaa3iiL(-u)
Fa3iiLat(-un) Fu3uL(-un)
Fa3aa?iL(-u)
Faa3iL(-un)
Fu33aaL(-un)
Fawaa3iL(-u)
aF3aaL(-un)
Fu3uuL(-un)
Fu3aLaa?(-u)
Fa3aLat(-un)
Faa3iLat(-un) Fawaa3iL(-u)
Fa3L1aL2(-un) Fa3aaL1iL2(-u)
Fu3L1uL2(-un) Fa3aaL1iL2(-u)