Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
!I
i
l
I
I
!
~~========dib==~~======dI
OPBRATIONIMAINTBNANCB MANUAL
TFWIYHG series Brushless 3-phases Synchronous GeneratorSafety Precautions
Before operating, please read Generator Sets Manual and Generator Manual so that generators can
be
safely and properly operated and maintained and can work securely and effectively.
A lot of accidents occurred due to the failure to obey basic rules and introduce protective measures.
Ifthe
instructions of this manual are not followed, electricity strike can lead to equipment damage and
serious
human body injure or even death.
Please obey all warning/caution instructions.
Ensure that operations should meet all applicable safety standards and be conducted by qualified
person.
Do not start up generator while protection cover, maintenance cover or terminal box cover is open.
Please disconnect the starting circuit of generator before maintenance.
Please disconnect circuit loop with electricity network or other generators, and place warning sign
on
circuit breaker to avoid accidental connection.
Do Dot use eyebolt of generator to lift the whole generator sets.
Caution! It means may cause generator or other equipments to
be damaged or destroyed.
Caution! It means damage or destruction of generator or its peripheral equipment may be resulted.
r--~~'---------'-"-----'-------'I ffi Safety sign means may cause ordinary human body hazardous
Warning!
Warning! It means general Personal risks may be resulted.
safety sign means may cause casualty.
Danger! It means casualty may be resulted.
The published information in this manual will be changed with our technical improvements. We
reserve our rights to change specifications without notice. Please contact us in case of any
doubt.Preface
The Manual helps users know how to correctly install, use, maintain and repair YHG generators.
Lack of protection or incorrect operation may damage equipment and/or hurt human body. Warning!
caution signs will be clearly identified at special areas. It is very important to read and understand
all the
contents in the manual before operating generator.
Our after-sale service staff, salesmen and engineers are ready to provide service and visit to the
company is welcome.
Incorrect installation, operation, maintenance or replacement of parts
may cause casualty and/or equipment damage. Maintenance personnel
should be certified for electrical and mechanical service.
Warning!
2Tbe Manual applies to AC alternator mounted on tbe Diesel Sets.
The A.C. Generator is a newly-designed product, drawing upon successful experience of the world's
top
generator manufacturers, using advanced technology and incorporating strict quality control.
We would like to draw your attention to the contents ofthis manual. By following certain important
instructions
during installation, usage and maintenance of your alternator, you can expect many years oftroublefree operation.
Table of contents
Safety Precautions 1
Preface 2
Table ofContents 3
Chapter 1 Brief Instruction .4
1.1 BriefInstruction .4
1.2 Check 4
1.3 NaJlleplate 4
1.4 Dimension 4
1.5 Storage. . 4
Chapter 2 Working Principle .4
Chapter 3 Installation 5
3.1 Lifting 5
3.2 Installation 5
3.2.1 .Double Bearing Generator 5
3.2.2 Single Bearing Generator 5
3.3 Grounding 6
3.4 Check before start up 6
3.4.1 Electrical Check 6
3.4.2 Mechanical Check 6
3.5 Electrical Diagram 6
3.6 Running 8
3.7 Settings 8
3.7.1 AVR Settings 8
Chapter 4 Maintenance and Repair 8
4.1 Winding Conditions 9
4.2 Bearing ; 9
4.3 Mechanical Faults 9
4.4 Electrical Faults ... .. . .. .. .. .... .. . 10
3
4.5 Remain Magnetism Check 10
4.6 Checking Winding and rotating diodes .. 11
4.7 Dismantlement & Reassembly 11
4.7.1 Replacement ofNDE bearing of
Single bearing Generator 12
4.7.2 Replacement of DE bearing of
double bearing Generator 12
4.7.3 Complete Dismantlement 13
4.7.4 End-shield Reassembly 13
4.7.5 Rotor Reassembly 13
Chapter 5 Maintenance and Repair 14
5.1 Spare parts recommended 14
Warranty ofAC Generator 14Chapter 1 BriefIntroduction
1.1 Brief Introduction
TFW&YHG Series Generator is three-phase brushless synchronous generator with rotating
magnetism
construction. It's maximum voltage is 400V, 50Hz (l500rpm) or 480V, 60Hz (l800rpm).
1.2 Check
First please check ifthe Generator is damaged or not during transportation when you receive the
generator. If
you find any evident mark of impact, you should contact transportation company. After appearance
checking you
can diagnose ifthe generator has faults or not by rotating shaft with hand (for double-bearing
generator).
1.3 Nameplate
You can distinguish Generator by nameplate data on the frame.Please confirm the nameplate data of
generator are the same as ordered. .
1.4 Dimension
Refer to the catalogue for mounting dimension ofgenerator.
1.5 .Storage
Please store the generator properly during generator stop or before installation. The place should be
clean,
dry and with small change oftemperature and humidity.
Chapter 2. Working Principle
TFW& YHG Series Generator is AVR self-exciting system generator. The working principle is
indicated in the following picture 1.
AVR
OUTPUT
'--- ----' MAINSTAT 0R rotating exciter stator
diode ,..SHAFT
EXCITER ROTOR '--- MA IN RO TOR
Picture 1Exciting current is automatically controlled by AVR, whereby the output voltage of generator is
auto-adjusted.
AVR's power is supplied by output voltage of generator. Moreover, these AVRs have low frequency
protection
features. It can automatically decrease output voltage of generator which work under frequency
lower than rated
one. In so doing, it can prevent generator and AVR from damage caused by over-current produced
in low
frequency.
4Chapter 3 Installation
Warning!
Incorrect lift or lifting
capacitor isn't enough
may cause serious casualty
or equipment damage
Lifting capacity must be
more than weight of
generator sets The eyebolt
of generator can't be used
to lift whole generator sets
3.1 Lift
There are two eyebolts on generator for lifting. Lifting hook may consist of a semicircle and a bolt.
Steel wire used
for lifting must have proper length and lifting capacity. Although lifting position is designed
possibly pear to
generator's center of gravity, incline of generator may occur due to itsstructure. So the lift must be
operated carefully
to avoid injury or equipment damage. Correct lifting operations are clearly indicated on the lifting
plate near eyebolto
The Generator should be installed in a clean and dry place with sound ventilation and convenient
for examination,
repair and maintenance. While assembling the generator with engine, in terms of generator set
arrangement and
workshop design, the allocation of exhaust and heating parts of engine should have a minimal
impact on Generator and
AVR.
3.2 Installation
3.2.1 Double Bearing Generator
Double bearing generator is assembled by connecting an elastic coupling and adaptor to the
flywheel cover and
flywheel of engine. Elastic coupling and adaptor will not be supplied along with double-bearing
generator, unless
requested by customer (detailed installation dimension of engine should be provided to generator
factory). The
assembly procedure is as follows:
Check to find out whether or not concentricity of generator and engine is in conformity with
technical
requirements. Tolerance should not exceed 0.1 mm;
Fit elastic coupling and adaptor onto generator;
Locate the generator with proper lifting device; connect the elastic coupling to flywheel of engine
and adaptor
to flywheel c<?ver.
Fix, with bolts, the adaptor onto flywheel cover ofthe engine;
. Fix generator to frame base of generating sets through the holes on generator foot.
Incorrect installation of
Caution!
protection device of adaptor
Or incorrect center of generator
will cause serious human body
casualty and/or equipment damage
3.2.2 Single Bearing Generator
Single bearing generator is assembled by coupling the adaptor and connecting disc of generator
with flywheel
cover and flywheel of engine. The assembly procedure is as follows:
. Check to find o'ut whether or not the dimension between SAE adaptor and SA E connecting disc
of generator
is the same as that between flywheel cover and flywheel of engine;
Install locating dowel on the flywheel of generator; fix generator with suitable lifting device to
make
connecting disc ofthe generator and flywheel of engine fit with each other.
Remove locating dowel and fix, with bolts, the connecting disc of generator onto the flywheel of
engine.
Fix, with bolts, the adaptor onto flywheel cover of engine.
5Fix generator onto frame base of generating sets through the holes on generator foot.
3.3 . Grounding
The neutral line isn't connected to frame while generator is sold. There is a grounding terminal near
main terminats
in the terminal boxo End users need to connect neutral line terminal with grounding terminal with a
conductor (the
section area is half of cable area) if neutral line grounding is necessary.
3.4 Check before start-up
3.4.1 Electrical Check
Caution!
Please reference to local
regulations of electricity and
assure safety and correct
grounding
Please check winding insulation resistance before starting up generator sets.
Please disconnect AVR during electrical check.
Check winding resistance with 500V megameter or other similar testing instruments. Ple-ase
disconnect all
conductors between neutral line and groundings in the tirst place. Then measure winding resistance
of U.. V.. W phase
to ground. The resistance should be more than 5M Q. It means windings are damp or dirty or
grounding short circuit if
winding resistance is lower than 5M Q .
Generator coils have been tested by high-voltage. Another voltage test will decrease insulation
lifetime. Test
voltage must be decreased to 0.8 (2xRated voltage+1000) if high-voltage test is required by
customer.
There are three methods that may make insulation resistance return to normal 0
I) Dry generator in the 110C conditioning oven for 24 Hr. (Without AVR).
2) Blow heat air into intake of generator, and make generator rotate while generator is disconnected
with
exciter 0
3) Short circuit of main stator (without AVR):
First, disconnect AVR with F+ and F- terminals of exciter, and connect a 12V DC power
between the two terminals.
Short-circuit output leads ofmain stator.
Start the generator up to its rated speed, and adjust voltage of DC power to control short-circuit
current of main stator to 80% ofrated current.
Measure winding insulation resistance every hour until it is ok.
3.4.2 Mechanical checks
Before the first time ofstarting up the generator, please check:
All fixing bolts and screws are tighto
Cooling air can flow in freely 0
The protecting cover and frame are correctly installed. .
The standard direction ofrotation is clockwise as seeing from the DE (phase sequence is 1-2-3) co
For anti-clockwise rotation, swap the phase sequence of phase 2 and 30
The winding connection corresponds to the operating voltage (see Section 3.5 )
3.5 Electrical diagram
The generators have 12 leads. Such generators could be connected as Series Y type, Parallel Y type,
type etc.
So it can make generator to be used on a wider range ofvoltage. The connecting lines can be easily
altered by changing
the position of connecting plates on terminals. The stator connection type is specified on the
nameplate. Electrial
diagram sees next page.
6Con nec Ii 0n dia ra m L. LVa Ita e Fac to r co nnec ti 0n
uU
5OH z 60 Hz
Slar type series,three
phase four lines,
Terminals W,V ,'IV ,N)
:nN
UI
M WI
WI
vs VI
VI
us U1
UI
NDE
50Hz 60Hz
190- 208 190 -24 0
or. 190.208
Slarlype prarllel,lhree
phase four linn,
Terminals (U,V,W,N) NDE
5OH z BaH z
220240 220-240
220 -240
Delta type series,three
phase four lines,
Terminals (U,V,W,N)
116mN IIQ . VI
oW
vs 1/
VI VI
Ul
us
Ul
116 U
NOE
5OH z 60 Hz
110-120 120
110 -12 0
Della type parallel.
Terminals (U,V,W)
116~
V2 W
III
o0
us VI 1/ Ul VI .
IIQ U
UI \III Ul
NDE
5OH z 60 Hz
220 -240
22 O 240 220240
NO E
NDE
VIm
us N
Ul
Wl W
;::7>
o VI u
Ul
nlJ UI N
uc
us U
MU
Wl W N
VI
11II \1
60Hz
220 -240
220240
50H z
"z." typePARALLEL,single
phase three lines,
Terminals lU,N,W)
Double Della type,single
phase three lines,
Terminals (U,W,N)
22 O 240
.~..
u'fl'~
Nde: "N -d<sS\'1 moon "midde' on~.
Any reconnection or checks on the generator terminals should be conducted while the generator is
stopped.
73.6 Running
The Generator can be started up and put into use after being adjusted and installed according to the
manual.
The generator has been tested and set in factory. Please ensure that drive speed. is correct and stable
at the
first No-Load Run. Otherwise, the generator settings may be altered in the event of abnormal
operation (Resetting
should follow adjustment procedure in section 3.7) . The malfunction must exist jf the generator
still runs
abnormally ( see section 4.4)0
3.7 Settings
The various adjustment during the test must be made by a qualified engineer 0
II" WARNINGll
Check to find out whether the drive speed specified on tbe nameplate is achieved or not before
adjustment: lS00RPM/SOHz or 1800RPMl60Hzo Do not try to set voltage if the frequency or speed
isn't
correct (Otherwise irreparable rotor damage may occur as a result) .
Replace all operation panel
.. &
or cover after operation test is finished 0
AVR should be used for any adjustment to the generatoro
short circuited
The voltage doesn't return to
the rated value
Voltage
disappe~rs
during running
Check AVR,
piezo-resistance
Rotating diodes,
and replace any
I., .L.-defective ..!.- partso -l- ""---ol --'
4.5 Check voltage of remaining magnetism
Remove the cover of AVR and disconnect wires between F+ and F- when the generator set is
stopped. The
generator can work well if measured voltage is more than 5V . If the voltage is under 5v, please
operate as
follows:
Use DC 12V Battery. Connect the negative pole with F- terminal of AVR and positive pole with F+
terminal
by a diodes (see the below picture).
Important! To avoid AVR damage, diode used must be the same as shown in the following
picture.
10AVR
F
,...--------r::''::l F+
- Picture 2 Important! The neutral line of main stator can't ground if magnetism is recharged it with
storage battery.
Re-start the generating sets and record the output voltage of main stator. The voltage should be
close to the
rated voltage or the voltage of AVR input terminals is between 170V and 250V. Stop the generator
and switch off
the battery power between F+ and F-. Re-start the ,generating sets and the generator should run
normally. The
generator or AVR may have some problems if no voJtage is built up. Please check winding, rotating
diodes and
AVR according to theprocedure of disconnection test of exciter and winding. '
4.6 Check windings and rotating diodes.
This procedure should be carried out under the following preconditions:
Disconnect leads of F+ and F- from AVR and supply power to the leads of F+ and F- by a 12V DC
Battery.
Start up the generating sets and run at rated speed
The measured voltage of U,V,Wis balanced and ranges between 100/0 ofrated voltage.
The voltage ofAVR AC200V terminals is between 170V and 250V.
Main exciting windings or diodes components may have some problems if voltage is balanced but
too low.
Please check according to the following steps:
Rotating diodes:
A multi-meter can be used to measure diodes on the main rectifier assembly.Disconnect all leads to
terminals
of diodes and measure backward and forward resistance.A good diode should have an extremely
high (infinite)
backward resistance and very low forward resistance.Damaged diode is 0 Q or + 00 both forward
and backward
when measured by multi-meter at 10000 Q scale.A good diode measured by digital meters should
have a very
low reading and a very high reading at two directions.
Replace damaged diodes:
Rectifier assembly is equipped on two boards. It has positive pole and negative poleTwo boards of
main rotor
are connected with the assembly. Three diodes are located on each board. Negative pole board has
negative offset
diodes while positive pole board has positive offset diodes. Pay attention to polarity of diodes
installed on
corresponding board and make sure it is correct. When installing diodes on the board, make sure
sound
mechanical and electrical connections are in place and diodes are fixed firmly but not too tight.
Recommended
fastening torque is 4.06-4.74 Nm (36- 42lb in).
Surge suppresser:
Surge suppresser is a metal oxide resistance which is connected with diode through two
commutated boards
in order to avoid damage by instant backward voltage from windings.
The suppresser does not have polarity. + 00 will be indicated in both directions when tested by
common
ohmmeter. Any damage may be checked since it may lead to short circuit or there may be marks of
crack. If it is
damaged please replace it.
After adjusting and replacing the rectifier assembly, ifthe output voltage is still too low, please
check the
windings of main rotor, exciter stator and exciter rotor (see Table of Resistance) and one set of them
must have
some problems. Resistance of exciter stator can be measured from terminals of F+ and F-. The
exciter rotor is
connected with six bolts which are also the terminals of diode; The winding of main rotor is
connected with two
rectifier modules. Please disconnect relevant leads before you read the data.
4.7 Dismantlement &Reassembly
11While being handled, the generator should remain horizontal (rotors should not be locked
when moving the generator) .
- Picture 3 4.7.1 Replacement ofNDE bearing on single bearing generators
Open the terminal box cover
Disconnect the exciter wires
Remove the bolts ofNDE end-shields
Remove the NDE end-shields
Remove the ball bearing using a puller with a central screw (see picture below)
Fit the new bearing, after heating it by induction to approximately 80a
C
- Picture 4When dismantling the generators, always change the bearings.
4.7.2 Replacement of DE bearing on two-bearing generators:'
Remove the DE cover panel
Remove the DE flange
Remove the ball bearing using a puller with a central screw (see Picture 16)
Fit the new bearing, after heating it by induction to approximately 80 ac .
12When dismantling the. generators, always replace the bearings.
4. 7. 3 Complete dismantlement
Remove DE flange as described in section 4.7.2
Remove NDE shield following the instructions in section 4.7.1.
Lift DE ofrotor with a strap or a support constructed.
4. 7. 4 End-shield Reassembly
Mount DE flange and NDE shield on the stator.
Tighten screws of DE flange and NDE shield.
Reconnect all the exciter wires
4.7.5 Rotor Reassembly
For single bearing generator:
Mount the rotor in the stator; Check ifthe generator is correctly assembled and that all screws are
tightened.
For double bearing generator:
Mount the rotor in the stator; Fix the end-shield on the stator and tighten screws; Check if the
generator is
correctly assembled and that all screws are tightened.
The rotor must be rebalanced when it is'&' incInding changing parts or.rewinding.
After operational testing, reassemble all ac~ess panels and covers.
- Picture 5 13Chapter 5 Spare Pa~s
5.1 Recommended spare parts:
Spare parts as follows are recommended for service and maintenance. A set of such spare
parts should be prepared for key applications: Rectifier Assembly and surge suppressor AVR
Bearing.
Warranty ofAC Generator
Warranty Period:
A11 Generators are warranted for 12 months from "the notification date of awaiting delivery.
Fault after delivery:
For any product of our company, ifit is correctly used yet fault still occurs during
the warranty period and the fault is found, through our own test, to be completely
caused by manufacturing or materials, we will either repair the product or replace it
with a new one at our discretion. Customer should send) at his own cost, the defective
parts, with product No. and labels kept intact, back to our authorized service center or
our factory.
For all repaired and replaced parts in the warranty period, we will take them back at our own
expense (transportation by sea will be used for international delivery).
We will not bear any expense caused by transporting and replacing the parts sent to us for
testing or expense for installing replaced parts supplied by us. We have no obligation to bear the
cost caused by incorrect mounting or storage that does not follow our" Mounting And
Maintenance Manual", or any loss occurred from repairing maintenance and replacement by
unauthorized .staff. For third-party products or patented pro4ucts that are supplied, but not
manufactured by us, the warranty will be born by manufacturers involved (if any).
Any claim under this warranty must contain detailed explanation offault, product description.
purchase date, name and address ofsupplier and product serial No. (marked on nameplate of the
manufacturer). In case spare parts are involved, order number ofthe parts is required.
Our decision on claim is tinal and conclusive. The end user should accept our decision on fault
and replacement of parts.
We will fulfill all our responsibilities after the maintenance or replacement of above-mentioned
parts. In any case. our liability will not exceed the current price of defective product.
This clause is a supplement ofspecial warranty of quality and special conditions prescribed for
AC generators. Apart from it, we have no responsibility for any fault or damage ofthe products we
deliver or any possible losses (including direct or indirect losses caused by fault ofthe generator),
no matter whether the responsibility is based on contract or tort or for other reasons.
14Manufacturing
No.
IS
raducerel: 1
!I
eu
L
eu
eu
!
~~ ======== DIB == ~~ ====== dI
OPBRATIONIMAINTBNANCB MANUAL
Seria TFWIYHG brushless 3-faze Precauii sincron GeneratorSafety
nainte de a utiliza, v rugm s citii Grup electrogen Manual Manual Generator astfel nct
generatoarele pot fi
n condiii de siguran i de buna funcionare i ntreinute i pot lucra n siguran, i eficient.
O mulime de accidente au avut loc din cauza eecului de a se supune regulilor de baz i s
introduc msuri de protecie. ifthe
Instructiuni de acest manual nu sunt respectate, grev de energie electric poate duce la deteriorarea
echipamentului i grave
vtmare corpului uman sau chiar moartea.
Va rugam sa respectai toate instruciunile de avertizare / atenionare.
Asigurai-v c operaiunile ar trebui s respecte toate standardele de siguran aplicabile i s fie
efectuate de ctre calificat
persoan.
Nu porni generatorul n timp ce capacul de protecie, capacul de ntreinere sau cutie de borne
capacul este deschis.
V rugm s deconectai circuitul de pornire de generator de ntreinere nainte.
V rugm s deconectai bucl circuit cu reea de energie electric sau alte generatoare i
avertizare loc semneze n
ntreruptor de circuit pentru a evita conexiune accidental.
Do Dot folosi urub cu ochi de generator pentru a ridica ntreaga grupuri electrogene.
Atenie! Aceasta nseamn poate provoca generator sau alte echipamente de
fie deteriorate sau distruse.
Atenie! Aceasta nseamn deteriorarea sau distrugerea de generator sau echipamentul periferic
poate fi dus.
r-- ~~ '---------'- "-----' -------'Am FFI siguran mijloace login poate face ca organismul uman obinuit periculoase
Atenie!
Atenie! Aceasta nseamn riscuri personale generale pot fi rezultat.
mijloace semn siguran poate provoca accidente.
Pericol! Aceasta nseamn victim poate fi dus.
Informaiile publicate n acest manual va fi schimbat cu mbuntiri noastre tehnice. noi
rezervam dreptul de a schimba specificaiile fr preaviz. Va rugam sa ne contactati n caz de orice
doubt.Preface
Manualul ajut utilizatorii s tie cum se instaleaz corect, utilizarea, ntreinerea i repararea
generatoare YHG.
Lipsa de protecie sau operare incorect poate duce la deteriorarea echipamentelor i / sau rnit
disc de generator de
este aceeai cu cea dintre capacul volant volant i a motorului;
Instalai localizarea dibluri pe volantul generatorului; Generator fix cu dispozitiv de ridicare adecvat
pentru a face
conectarea disc ofthe generator de volant i de potrivire a motorului cu altele.
Scoatei localizarea diblu i repara, cu uruburi, discul de conectare a generatorului pe volantul
motorului.
Fix, cu uruburi, adaptorul pe coperta volant de motor.
Generator de 5Fix pe baz cadru de grupuri electrogene prin orificiile de pe generator de jos.
3.3. pregtire
Linia neutru nu este conectat la cadru n timp ce generatorul este vndut. Exist un terminal de
mpmntare lng terminats principale
n terminalul boxo Utilizatorii finali trebuie s conectai terminalul linia neutru cu mpmntare
terminale cu un conductor (
Zona seciune este de jumtate din suprafaa cablu), n cazul n care neutru linia de mpmntare
este necesar.
3.4 Verificai nainte de start-up
3.4.1 Verificarea electrice
Atenie!
V rugm s referin la nivel local
reglementrile de energie electric i
asigura sigurana i corecte
pregtire
V rugm s verificai de lichidare rezistenei de izolaie nainte de punerea n grupuri electrogene.
V rugm s deconectai AVR n timpul check electrice.
Verificai lichidare rezisten cu megameter 500V sau alte instrumente similare de testare. Ple-ase A
toate
conductori ntre linia neutr i pe uscat n locul tirst. Apoi, msura rezistena de U nfurrii .. V ..
W faz
la sol. Rezistena trebuie s fie mai mare de 5M Q. Aceasta inseamna nf urri sunt umede sau
murdare sau scurt-circuit la mas dac
rezisten de lichidare este mai mic dect 5M Q.
Bobine Generator au fost testate de nalt tensiune. Un alt test de tensiune va scdea durata de via
de izolare. ncercare
tensiune trebuie sczut la 0,8 (tensiunea 2xRated + 1000) n cazul n care testul de nalt tensiune
este cerut de client.
Exist trei metode care ar putea face returnarea rezistenei de izolaie la normal 0
I) generator de uscat n cuptor la 110 C timp de 24 Hr condiionat. (Fr AVR).
2) Suflai aer de cldur n aportul de generator, i s fac generator de roti n timp ce Generator
este deconectat cu
excitator 0
3) Scurtcircuit din stator principal (fr AVR):
n primul rnd, AVR deconectare cu F + i terminalele F- de Mese, i conectai o putere 12V DC
ntre cele dou terminale.
Ieire scurtcircuit conduce ofmain stator.
Pornii Generator de pn la viteza nominal, i reglai tensiunea de alimentare DC pentru a
controla scurt-circuit
curent de stator principal la 80% ofrated curent.
Msura de lichidare rezistenei de izolaie la fiecare or, pn cnd este OK.
3.4.2 controale mecanice
nainte de prima dat ofstarting generatorul, v rugm s verificai:
Toate uruburile de fixare i uruburile sunt tighto
110 -12 0
Tip Della paralel.
Terminalele (U, V, W)
116 ~
V2 W
III
o0
ne VI 1 / Ul VI.
IIQ U
UI \ III Ul
NDE
5OH Z 60 Hz
220 -240
22 O 240 220 240
NU E
NDE
sev
ne N
ul
wl W
; :: 7>
o VI u
ul
nlJ UI N
uc
ne U
MU
Wl W N
VI
11II \ 1
60Hz
220 -240
220 240
50H Z
"Z". typePARALLEL, singur
trei linii de faz,
Terminale lU, N, W)
Dublu tip Della, singur
trei linii de faz,
Terminalele (U, W, N)
22 O 240
. ~ ..
u'fl "~
NDE: "N -d <sS \ '1 luna" midde "pe ~.
Orice reconectare sau controale pe bornele generatorului ar trebui s fie efectuat n timp ce
generatorul este oprit.
73,6 Running
Generatorul poate fi pornit n sus i puse n funciune dup ce a fost adaptat i montat n
conformitate cu manualul.
Generatorul a fost testat i a stabilit n fabric. Asigurai-v c viteza de unitate. este corect i
stabil la
primul nr-Load Run. Altfel, setrile de generator poate fi modificat n caz de func ionare anormal
(Resetarea
ar trebui s urmeze procedura de ajustare la seciunea 3.7). Defec iunea trebuie s existe JF
generatorul nc ruleaz
anormal (vezi pct 4.4) 0
3,7 Setri
Diverse Ajustarea n timpul ncercrii trebuie s fie fcut de ctre un inginer calificat 0
II "WARNINGll
Verificai pentru a afla dac viteza de deplasare specificat pe plcu a de identificare tbe se
realizeaz sau nu nainte
reglare: lS00RPM / SOHz sau 1800RPMl60Hzo Nu ncerca i s setai de tensiune n cazul n care
frecvena sau viteza nu este
corect (prejudiciu ireparabil caz contrar rotor poate s apar ca rezultat).
nlocuii toate panoul de operare
.. &
sau capac dup ncercare operaie sa terminat 0
AVR ar folosi orice ajustare a generatoro
3.7.1 AVR settingso
VOLT Voltage Regulator de nivel VOLT a fost ajustat pentru a fi cel mai bun, lsnd fabric. V
Rog
crete tensiunea de butonul rotativ n sensul acelor de ceasornic i l reduc n sens antiorar, dac
este necesar 0
STAB Voltage Regulator Stabilitate: STAB a fost ajustat pentru a fi cea mai bun stare, lsnd
fabric.
V rugm s ajustai n felul urmtor, dac este necesar: adapteze tensiune pentru a fi instabil n
sensul acelor de ceasornic, apoi ajustai
tensiune s fie stabil n sens antiorar 0
Capitolul 4 ntreinere i service
Incorect susine poate
face ca organismul uman grav
accident Numai personal calificat
poate funciona aceast ntreinere
Atenie! Asigurarea bucl de pornire a motorului
este deconectat .i tiat
putere de nclzire condensare
8A ofwindings de control regulat (mai ales n cazul n care generatorul nu este utilizat pentru o
perioad lung de timp) i lagre (a se vedea
Seciunea 4.1 i 4.2) este sugerat ca o parte ntreinere ofroutine.
4.1 Condiii de lichidare.
Condiii de lichidare pot fi verificate prin msurarea rezistenei de izolaie de la sol.
Este nevoie de o atenie special n cazul n nfurri sunt prea umede sau murdare. Rezisten a
izolaiei poate fi msurat
cu un megohmetru 500V. Pentru verificare manual, se sugereaz s se roteasc mnerul ncet
atunci cnd pornete n sus.
Consultai Seciunea 3.4.1 (Verificai electrice) pentru msuri specifice ofcheck i ntreinere.
4.2 Avnd
Toate lagre furnizate sunt sigilate. Este noastr sugereaz de a verifica zgomot rulment i
supranclzi regulat n timpul su
durata de via. Dac vibraii excesive apare dup o anumit perioad de timp, aceasta este probabil
cauzat de poart abraziune, n cazul n care un
verificarea strii lagrului este necesar, sau prin lipsa de grsime. Rulmentul ar putea fi nlocuit
atunci cnd este necesar.
n orice caz, rulment ar trebui nlocuit dup funcionare pentru 40000 or.
Important! Durata de viata a rulment este strns legat de condiiile de munc i mediul de lucru.
T Important Expunerea pe termen lung la un mediu cu vibraii poate cauza poart abraziune, n
cazul n care
bile care poart WID deforma i pot aprea identaie. Expunerea la un climat umed sau
mediu pot emulsiona grsime i BEA ~ ng mar fi erodate ca rezultat.
4,3 defecte mecanice
Oferte, .----------------: ---------------- r ------------- -.-.----- Fault
0) Supranclzirea unuia sau a ambilor rulmeni (Bearing
temperatura este de 50 C mai mare dect nconjurtor
temperatur).
@ Cu sau fr zgomot anormal. Avnd
anormal
temperatur
0) Schimbai lagrul ifthe lagr are
ntoarse albastru sau pasta sa transformat
negru.
0) care nu poart blocat complet (anormal
instalat n carcasa lagrului) o
@ Cele dou capete este incorect aliniat 0
-------- + - = ---, ------------------- t ~ ------------ "~ - = ---_ 1
@. Supranclzirea cadru generator de 0) Bloc debitului de aer (intrare-ieire) sau "
ciclism de aer cald de la generatorul
sau motor. Scoatei blocul.
0) Generator funcioneaz la un prea mare
temperatur (> 105% tensiune ofrated
pe sarcin).
@ Generator suprancrcat.
Vibraii @ mult vibraii prea 0) Aliniere greit (de cuplare o)
0) montare necalificat sau asamblare
cu motor.
@ Rotor defect de echilibrare (engine-generator).
@ Vibraie excesiv i zumzet provenind 0) Faza de tensiune imbalanceo
de la main @ stator scurtcircuit 0
f --------- + - = ------------------- + - ::: ------------. ----- 1
Zgomotul @ Generator afectate de un impact semnificativ, @ Sistem de scurt-circuit
urmat de colibri i vibraii. Q) Fault paralel
Posibile consecine:
0) cuplarea rupte sau deteriorate
0) capt arbore rupt sau ndoit
0) Deformarea sau scurtcircuit ofrotor
0) fisur pe suporteri sau liber pe ax
@ Daune ireparabile la rotaie
diode sau AVR
94.4 Defeciuni electrice
Anomalii Oferte Efectul Verificai / Cauz
Nici o tensiune la
Fr sarcin, atunci cnd
Lansare
Conecteaz-te un nou
baterie de 4-12V pentru
Terminalele F + i
F. Pstrai
Conexiune pentru 2-3
secunde. Atenie la
polaritate.
Tensiunea este creat i este
corecta atunci cnd bateria este
ndeprtat
Tensiunea este creat, dar nu
nu ajunge la valoarea nominal
~ gin acumulatorul este scos
@ Lipsa ofresidual magnetism 0
@ Verificai conexiunea
linia de semnal de tensiune la AVR
@ Defectelor de diode
@ Scurtcircuit de annature
Tensiunea este prea
sczut
Tensiune nu js creat atunci cnd
acumulatorul este scos
Verificai unitate viteza corect
vitez
@ Fault ofAVR
@ Circuit deschis de nfurri excitatorului
(verifica lichidare)
@ Deschis circuitul de rotor principal
nfurare (verifica rezistena)
@ Conexiuni Verificai AVR
(Posibil eec AVR)
@ nfurri de teren scurtcircuitat
@ Diode rotative ars
@ Lichidare rotor principal
scurt-circuitat (verificai
rezisten)
@ Verificai viteza
@ Fault ofAVR
@ Mrii viteza de deplasare (nu
regla VOLT de reglementare AVR
nainte de a rula la corecta
vitez)
@ Diode Fault ofrotating
Q) Scurtcircuit n rotorul principal
nfurri; verifica rezistena
@ Defectelor de excitaie armturi; verifica
resistanc'e
@ Che ~ k viteza: posibilitatea de
fluctuaie non-periodice
@ Conexiuni Loose
@ Fault ofAVR
@ Viteza este prea mic pe Load
Viteza este prea mic
Reglai AVR tensiune de ajustare ineficiente
Regulator de nivel
fabrica noastr.
Pentru toate piesele reparate i nlocuite n perioada de garanie, le vom lua napoi la propria noastr
cheltuieli (transport maritim va fi folosit pentru livrare internaional).
Nu vom suporta nici o cheltuial cauzate de transportul i nlocuirea pieselor trimise la noi pentru
testrii sau cheltuieli pentru instalarea pieselor nlocuite furnizate de noi. Nu avem nicio obliga ie
de a suporta
Costul cauzate de montarea sau depozitarea incorect care nu urmeaza nostru "de montare i
Manual de ntreinere ", sau orice pierdere a avut loc la repararea ntreinere i nlocuire de
.staff neautorizate. Pentru produsele de la tere pri sau pro4ucts patentate care sunt furnizate, dar
nu
fabricate de noi, garania va fi suportate de productorii implicai (dac este cazul).
Orice cerere n temeiul acestei garanii trebuie s conin offault explicaie detaliat, descrierea
produsului .
data achiziionrii, numele i adresa ofsupplier i produs de serie nr (marcate pe plcu a de
identificare a
productor). n cazul n care piesele de schimb sunt implicate, este necesar numr de ordine ofthe
pri.
Decizia noastr privind revendicarea este gastro i concludente. Utilizatorul final ar trebui s
accepte decizia noastr pe defeciune
i nlocuirea pieselor.
Vom ndeplini toate responsabilitile noastre dup meninerea sau nlocuirea menionat mai sus
piese de schimb. n orice caz. rspunderea noastr nu va depi preul actual al produsului defect.
Aceast clauz este un supliment ofspecial garanie de calitate i condiii speciale prevzute pentru
Generatoare de curent alternativ. n afar de aceasta, nu avem nici o responsabilitate pentru orice
greseala sau daune ofthe produse noi
livra sau pierderile posibile (inclusiv pierderi directe sau indirecte cauzate de vina ofthe generator),
indiferent dac responsabilitatea este bazat pe contract sau este delictual sau din alte motive.
14Manufacturing
Nu.
IS
Google Traducere pentru companii:Translator ToolkitInstrumentul de traducere a site-urilor
webGlobal Market Finder
Dezactivai
traducerea
automatDespre
Google
TraducereMobilComunitateConfidentialitateAjutorTrimitei feedback