Sunteți pe pagina 1din 8

AIP

ASECNA
CTE DIVOIRE

6 AD 2-1-01
12 NOVEMBRE 2015

AD 2. ARODROME
DIAP - AD 2.1 INDICATEUR DEMPLACEMENT ET NOM DE LARODROME
AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

DIAP - Aroport International Flix Houphout BOIGNY Abidjan


DIAP - AD 2.2 DONNES GOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A LARODROME
AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

Coordonnes du point de rfrence(ARP) et


situation / ARP coordinates location

Lat. 0515'16,21"N - Long. 00355'43,16"W


Intersection des axes de la piste et de la voie de
circulation A

Lat. 0515'16,21"N - Long. 00355'43,16"W


Intersection of RWY and the main TWY A

Direction et distance par rapport la ville


Direction and distance from city

7 NM SE de la ville d'ABIDJAN

7 NM South East from ABIDJAN city

Altitude / temprature de rfrence


Elevation / Reference temperature
Ondulation du Gode / Geoid undulation

6M

Dclinaison magntique / Variation annuelle /


Direction and Magnetic variation / Annual
change
Administration / Administration
Adresse / Address
Tlphone - Tlex - Fax - RSFTA
Telephone-Telex-Fax-AFTN

6
7

Types de trafic autoriss (IFR/VFR)


Types of traffic permitted (IFR/VFR)
Observations / Remarks

(21 FT)

33,9 C

25 M
5 W (2015)
7,2E
ASECNA
Aroport International Flix Houphout BOIGNY d'ABIDJAN
15 BP 918 - ABIDJAN 15 (CTE D'IVOIRE)
Tl : (225) 21.21.58.58 - FAX (225) 21.27.71.71
RSFTA : DIAPYKYX
SODEXAM : 15 BP 990 - ABIDJAN 15 - Tl. (225) 21.58.20.01 - RSFTA : DIAPZZMX
AERIA : 07 BP 30 - ABIDJAN 07
Tl: (225) 21.75.79.00 - Fax : (225) 21.75.79.03 - IATATEXT : ABJAMXH
RSFTA : DIAPXHAE
IFR / VFR
NIL

DIAP - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT


OPERATIONAL HOURS

Administration de lArodrome situation


AD Administration

Douane et contrle des personnes


Customs and Immigration
Sant et services sanitaires
Health and Sanitation
Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Officee
Bureau de piste ATS
ATS Reporting Office (ARO)
Bureau de piste MET
MET Briefing Office
Service de la circulation arienne / ATS

Avitaillement en carburant / Fuelling

Services descale / Handling

3
4
5
6

10

Sret / Safety

11

Dgivrage / De-icing

12

Observations / Remarks

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

LUN -VEN (0745-1630)


Permanence en dehors des heures de service
H 24

Monday-Friday (0745-1630)
Permanence outside the operational hours

H 24
H 24
H 24
H 24
H 24
H 24
H 24
H 24
NIL
RAS

AMDT 12/15

6 AD 2-1-02
28 AVRIL 2016
CTE DIVOIRE

AIP
ASECNA

DIAP - AD 2.4 SERVICES DESCALE ET DASSISTANCE


HANDLING SERVICES AND FACILITIES

1 Services de manutention du frt


Installations modernes de manutention
Cargo handling facilities
Poids limite 20 Tonnes
2 Types de carburants et de lubrifiant
JET A1
Fuel/Oil types
3 Services et capacit davitaillement
JET A1 : dbit 150 M3/H
en carburant / Fuelling facilities / capacity
4 Services de dgivrage
NIL
De-icing facilities
5 Hangars utilisables pour les aronefs de
NIL
passage / Hangar space for visiting aircraft
6 Services de rparation utilisables pour les
Petites rparations possibles tous types ACFT
aronefs de passage / Repair facilities for
(jusqu'au B 747)
visiting aircraft
7 Observations / Remarks
NIL

Modern handling facilities


Weight limited under 20 T
JET A1 : Flow 150 M3/H

Minor repairs available for all types


ACFT. (until B 747)

DIAP - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS


PASSENGER FACILITIES


1 Htels / Hotels

Plusieurs htels en ville (environ 4000 chambres)

Many hotels in the city (about 4000


rooms) - ONOMO airport : 118 rooms
2 Restaurants / Restaurants
Restaurants l'aroport (500 repas) et en ville
Restaurants at the AD (500 meals) and

in the city
3 Moyens de transport / Transportation facilities
Taxis - Bus - Autocars des htels -
Taxis, buses, hotel buses

Voitures de location
rental cars
4 Services mdicaux / Medical facilities
Aroport : Centre mdical et infirmerie
At the AD : Medical center and infirmary

En ville : Hpitaux et cliniques dont PISAM (8NM) In the city : Hospitals and clinics as

CHU COCODY (10 NM) de TREICHVILLE (5 NM) PISAM (8 NM) CHU COCODY (10 NM)

et YOPOUGON (14 NM)
and TREICHVILLE (5 NM) and

YOPOUGON (14 NM)
5 Service bancaires et postaux
Services Postaux : A l'aroport et en ville. Ouverture Post Office :At the AD and in the city.
Bank and Post Office
pendant les heures de service 0800-1500
Open during HS 0800-1500

Services Bancaires : Aroport : 7j/7 0800-1930
Bank Office : 7/7 - 0800-1930

(y compris change devise)
(for change)

Distributeurs automatiques 7j/7 - H24
Automatic distributor 7/7 - H24
6 Services dinformation touristique
Bureaux en ville
Offices in the city
Tourist Office
7 Observations / Remarks
NIL

Aroport ONOMO : 118 chambres

DIAP - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE LINCENDIE


RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES

1 Catgorie de larodrome pour la lutte

contre lincendie / AD category for fire fighting

2 Vhicules incendie

Fire Fighting Vehicles


3 Equipement de sauvetage

Rescue Equipment
4 Moyens denlvement des aronefs
accidentellement immobiliss
Capability for removal of disabled aircraft
5 Observations / Remarks


1 Types dquipement

Types of clearing equipment


2 Priorit de dneigement
Clearance priority
3 Observations / Remarks
AMDT 05/16

Niveau de protection assur : 9


Ensured protection level : 9
H 24
H 24
1 FLYCO 50 KG poudre+ 10 KG CO2
2 VIMP 9100 L eau + 1000 L mulseur + 250 KG poudre
1 VIMP 7000 L eau + 1000 L mulseur + 250 KG poudre
1 VIMP 8000 L eau + 1000 L mulseur + 250 KG poudre
1 VIPP 4000 L eau + 400 L mulseur + 250 KG poudre
Echelles coulisse - cordage - Commande - matriel de dsincarcration
coffret lectro secours - matriel de coupage
Aroport / Airport : Aronefs de catgorie 1 et 2 / Aircraft category 1 and 2
En ville / In the city : Aronefs infrieur 320 tonnes / Aircraft less than 320 tonnes

DIAP - AD 2.7 DISPONIBILITS SAISONNIRES - DNEIGEMENT


SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING
NIL
NIL
NIL
SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP
ASECNA
CTE DIVOIRE

6 AD 2-1-03
20 AOUT 2015

DIAP - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VRIFICATION



APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS
1 Surface et rsistance de laire de trafic
Apron surface and strength

2 Largeur, surface et rsistance des voies


de circulation
TWY width, surface and strength

3 Position et altitude des emplacements de

vrification des altimtres


Altimeter check location (ACL) and elevation
4 Emplacement des points de vrification
VOR et INS
VOR/INS check points

(1) Face Arogare : 566 x 103 M - (2) Face TWR : 430 x 60 M - (3) MIL : 525 x 74 M
Revtement/Surface : Macadam
Rsistance/Strength : CIV : (1) et (2) : B 747 - MIL (3) : F 28
Largeur : CIV : A : 20 M - B : 20 M
Width : CIV : A : 20 M - B : 20 M
MIL 15 M et 14 M
MIL 15 M and 14 M
Revtement : Macadam
Surface : Macadam
Rsistance : CIV : B 747 - MIL : F 28
Strength : CIV : B 747 - MIL : F 28
Aire de stationnement : 5 M 6 M (18 FT 19 FT)
Point de vrification des instruments : 5 M (17 FT)
Point de vrification VOR : 104,35 M de l'axe de piste sur l'axe du TWY central
VOR check point : at 104,35 M from the RWY axis and on the TWY centre

Lat : 0515'17,73" N - Long : 00355'46,92" W - 17 FT


Point INS : INS 1 : 0515'03,46"N - 00356'00,18"W - 19 FT

INS 2 : 0515'06,68"N - 00356'59,02"W - 19 FT

INS 3 : 0515'07,69"N - 00355'58,43"W - 19 FT

INS 4 : 0515'11,19"N - 00355'57,16"W - 18 FT

INS 5 : 0515'14,90"N - 00355'55,63"W - 18 FT

INS 6 : 0515'17,75"N - 00355'54,45"W - 19 FT
5 Observations / Remarks
Utilisation de l'arodrome et vols l'intrieur de la AD and flights inside the CTR prohibited for

CTR interdits aux aronefs non munis de radio- ACFT not equipped with bilateral radio
communications bilatrales. Demi-tour complet communications. Complete U turn
interdit sur la piste pour tout aronef dun poids on the runway prohibited for ACFT

suprieur 13 tonnes. Le demi-tour normal doit superior to 13 TN weight. Normal U-turn

tre effectu sur les raquettes. Cheminements VFR must be made on the turn-over areas

obligatoire
VFR routes obligatory

DIAP - AD 2.9 SYSTME DE GUIDAGE ET DE CONTRLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE


SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS

1 Panneaux didentification des poste de stationnement


daronef / Use of aircraft stands ID signs
Lignes de guidage sur les voies de
circulation et systme de guidage visuel
aux postes de stationnement des aronefs

TWY guide lines and visual docking parking


guidance system of aircraft stands

2 Balisage et feux des RWY et TWY

Marquage et balisage lumineux des pistes


et des voies de circulation
RWY and TWY markings and lightings

3 Barres darrt / Stop bars


4 Observations / Remarks

Lignes de guidage et marquages au sol

Guide lines at apron and ground markings

Lignes de guidage au sol et panneaux lumineux


d'indicateur de parking.

Ground guidance lines and ACFT parking

RWY : Feux blancs HI/BI et jaunes aux


600 derniers mtres
Raquettes : Feux bleus avec dispositif
de retournement B 747
TWY : Feux bleus
Marques didentification de piste - oui
Balisage diurne : Marquages conformes aux normes
OACI. Obstacles importants baliss de jour et de nuit

RWY : White lights HI/BI and yellow on


the last 600 meters
Turn-around areas : Blue lights with
B 747 turn-around system
TWY : Blue lights

Aires dapproche et de dcollage

Piste ou

Aire concerne
RWY/Area
affected

Day markings : Markings in compliance with


ICAO standards. High obstacles with day
marking and night obstruction light

DIAP - AD 2.10 OBSTACLES DARODROME


AERODROME OBSTACLES

lighted signs

Aires de manoeuvres vue et arodrome

Approach and Take-Off Areas

Circling Area and AD

Observations

Remarks

1
2 3
Type dobstacle
Types dobstacle
Altitude / Marquage et
Coordonnes
Altitude / Marquage Coordonnes
Balisage lumineux
Coordinates
et Balisage lumineux Coordinates

Obstacle Type, elevation,


markings, lightings
b

Obstacle Type, elevation,


markings, lightings
a

RWY 03

Antenne Localizer
Altitude : 9 M (30 FT)

0514'45,79"N
00355'55,70"W

320 M seuil 03
QDR 207

RWY 21

Antenne ALD/DME
Altitude : 12 M (40 FT)

0516'14,40"N
00355'14,60"W

319 M seuil 21
QDR 198

RWY 21

Antenne VOR/DME
Altitude : 13 M (43 FT)

0516'58,13"N
00355'01,11"W

1080 M seuil 21
QDR 027

RWY 21
Obstacle VOR AD
0516'58,13"N

Altitude : 15 M (49 FT)
00355'01,11"W

Tour de contrle
0515'22,3242"N
Altitude : 33,2 M (109 FT) 00355'53,4926"W

Balisage nocturne
SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 09/15

6 AD 2-1-04
28 AVRIL 2016

AIP
ASECNA

CTE DIVOIRE

DIAP - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MTOROLOGIQUES FOURNIS


METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED

1 Centre mtorologique associ larodrome

Centre Mtorologique Principal (CMP) ABIDJAN

Associated MET Office


2 Heures de service / Hours of service

Main Meteorological Centre ABIDJAN

H 24

Centre mtorologique responsable en


dehors de ces heures

MET Office outside hours of service

3 Centre responsable de la prparation des

TAF et priodes de validit des prvisions


Office responsible for TAF preparation and period

CMP ABIDJAN
24 H

of validity

4 Types de prvisions datterrissage


TEND (TENDANCE)
disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance
5 Exposs verbaux / consultations assurs
P, T
Briefing / consultation provided
6 Documentation de vol et langues utilises
Cartes , Tableaux (TB)
dans cette documentation
Langues : Franais (Fr)
Flight documentation / Language(s) used
7 Cartes et autres renseignements disponibles
Cartes d'analyse au sol (S) , en altitude (U)
pour les exposs verbaux ou la consultation
Charts and other information available for briefing

or consultation

8 Equipements utiliss
Equipments used

Rcepteur images satellite


Radiosondage DIGICORA, SIOMA, SADIS

9 Equipement complmentaire de
renseignements / Supplementary equipment
10 Organes ATS auxquels sont fournis les
renseignements
ATS units provided with information
11 Renseignements supplmentaires
Additional information

Tlcopie

Charts , Tabular forms (TB)


Languages : French (Fr)
Surface analysis (S), upper air (U)

Satellite pictures receiver


Radiosondage DIGICORA, SIOMA,
SADIS
Fax

TWR - APP - CCR - FIS ABIDJAN - FIC DAKAR


Il nexiste pas sur les autres arodromes de COTE
DIVOIRE, de centre mtorologique local suscep-
tible dassurer la protection de la navigation
arienne. Celle-ci est procure, sur demande par le
CMP dABIDJAN auprs duquel les demandes de
protection au dpart doivent tre formules avec
un pravis minimum de 4 Heures (QFA)

There isnt in the others AD in Ivory


Coast any local meteorological center
able to provide air navigation protection.
This service is provided, on request by
ABIDJAN main meteorological center with
which air protection request at the
departure AD must be formulated with a
minimum notice of 4 Hours (QFA)

DONNES MTOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA

Tempratures maximale et minimale (en degrs c) - Moyenne quotidienne : 2015

Maximum and minimum temperature - Daily average

Temprature

Janvier

Fvrier

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Aot

Sept.

Octobre

Nov.

Dc.

Maximum

31,5

31,5

31,7

31,8

31,2

28,6

28,1

27,4

28,1

29,6

30,4

31,8

Minimum

23,6

25,9

25,2

25,7

25,5

24,3

23,7

23,2

23,4

24,9

24,8

24,2

1013,6

1013,1

1012,1

1011

1012

Moyenne de la pression en hecto pascals (hPa) : 2015

Atmospheric pressure average in hPa

1011,5

1010,1

1009,6

1010,5

1011,2

1013,5

1013,8

Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s) : 2015

Dominant direction of winds and mean speed

Direction dominante (en )

220

240

240

200

220

240

240

240

220

220

200

200

Vitesse Moyenne (en m/s)

AMDT 05/16

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP
ASECNA
CTE DIVOIRE

6 AD 2-1-05
28 AVRIL 2016

DIAP - AD 2.12 CARACTRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES


RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Dimensions des RWY


Relvements
Numro de piste
(M)
VRAI
et
MAG
RWY NR
of RWY
True and Mag Bearing Dimensions
(M)
1
2
3

Rsistance (PCN) et
revtement des RWY et SWY
Strength (PCN) and surface of
RWY and SWY
4

Altitude du seuil et du point le


plus lev de la TD
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
6

Coordonnes du seuil
Threshold THR Coordinates
5

3000 x 45

Macadam de 0 2700 M
PCN 56/F/B/W/T
de 2700 3000 M

051455,3913N
0035551,7457W

Seuil 03 : 6,49 M (21 FT)


TDZ : 6 M (21 FT)

PCN 72/F/C/W/T
Bretelle sud 50/F/B/W/T
Bretelle centrale 60/F/B/W/T

051625,6587N
0035514,5237W

Seuil 21 : 3,25 M (10 FT)


TDZ : 3 M (10 FT)

03

022,5 VRAI
027 MAG

21

202,5 VRAI
207 MAG

3000 x 45

Pente de
RWY/SWY
RWY/SWY Slope

Dimensions
PA (M)
SWY Dimensions

Dimensions
PD (M)
CWY Dimensions

Dimensions de la bande (M)


Strip Dimensions

Zone dgage dobstacle


Obstacle free zone
(OFZ)

Observations
Remarks

10

11

12

100

PA : 100 M Bton bitumeux


Voir carte dobstacle

60

PA : 60 M Bton bitumeux

DIAP - AD 2.13 DISTANCES DCLARES


DECLARED DISTANCES

Dsignation de la piste TORA TODA ASDA LDA



RWY NR (M) (M) (M) (M)
1
2 3 4 5

03

3000

3000

3100

3000

PA : 100

21

3000

3000

3060

3000

PA : 60 M

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

Observations

Remarks
6

AMDT 05/16

6 AD 2-1-06
11 MARS 2010

AIP
ASECNA

CTE DIVOIRE

DIAP - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX DAPPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE


APPROACH AND RUNWAY LIGHTING

Dsignation de la
piste

Type et intensit du balisage


lumineux dapproche

Couleur des feux


de seuil et barres

PAPI
Position/Pente

Zone de
toucher des roues

Vert HI
Identification de seuil
clats blancs
Vert HI
Identification de seuil
clats blancs

Gauche
Pente 3

Nant
Balisage diurne

Gauche
Pente 3

Nant
Balisage diurne

Longueur, couleur
des feux de
prolongement darrt

Observations

RWY designator
Approach lighting type, length intensity
THR Lights colour wing
Location/Slope
TDZ, LGT,

bar lights WBAR
MEHT (FT)
length

1
2
3 4 5


03
NIL



HI -Cat.1 - 900 M unidirectionnelle
21

distance code (type calvert
Balle traante sur 600 M 300 M du seuil 21
BI approche simplifie BI omnidirectionnelle


Longueur, espacement,
couleur des feux daxe
de piste

Longueur, espacement,
couleur des feux de bord de piste
RWY edge lights, length,

Couleur des feux


dextrmit de piste

RWY end lights, LEN,


RWY centre line, length,
spacing, colour, intensity
spacing, colour, intensity
spacing, colour, intensity

SWY lights length


colour

9 10

NIL

3000 M - 60 M - Blanc HI/BI vers QFU 21


600 derniers M - Jaune/Blanc
3000 M - 1800 M - Blanc/Blanc

Rouge HI/BI
Unidirectionnels

150 M Rouge
Unidirectionnels


NIL

3000 M - 60 M - Blanc HI/BI


600 derniers M - Jaune/Blanc vers QFU 03

Rouge HI/BI
Unidirectionnels

150 M Rouge
Unidirectionnels

Remarks

DIAP - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE


OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY

1 Emplacement, caractristique et heures de

fonctionnement des phares darodrome/


didentification / ABN/IBN location, characteristics

and hours of operation

2 Emplacement et clairage de lanmomtre/


Indicateur de sens datterrissage
Anemometer location and lighting

LDI location and lighting

3 Feux de bord de voies de circulation et

feux axiaux de voies de circulation


TWY edge and centre line lighting
4 Alimentation lectrique auxiliaire/
dlai de commutation
Secondary power supply / switch-over time

NIL

Anmomtres installs prs du bloc Glide/ILS


et au parc MTO
3 Manches air lumineuse : (QFU 21)
Centrale - (QFU 03)
Aire signaux restreinte
Feux de voies de circulation : Bleus BI
Feux axiaux de voies de circulation : NIL

Anemometers installed near Glide/ILS


station and in MTO park
3 Lighted windsocks (QFU 21)
Centrale - (QFU 03)
Restricted marking area
TWY edge lights : Blue BI
TWY Centre line lights : NIL

Alimentation secours par 3 groupes de 250 KVA


(1 groupe volant dinertie short break temps zro
et 2 couplage classique)
Temps de coupure ou de commutation infrieur 1s

Stand-by power provided by 3 diesel


emergency power units 250 KVA (1 inertia
wheel short break generator at zero time
and 2 by classic coupling)
Switch-over time less than 1s
High obstacles with day marking and night
obstruction light - 1 aeronautic light ABIDJAN
3 (15 sec) A - 400 Candelas
Lat. 0515N - Long. 0358W



5 Observations / Remarks
Obstacles importants baliss de jour et de nuit

1 feu aronautique au sol ABIDJAN - 3 (15 sec)

A 400 candelas

Lat. 0515N - Long. 0358W

DIAP - AD 2.16 AIRE DATTERRISSAGE DHLICOPTRES


HELICOPTER LANDING AREA

1 Coordonnes TLOF ou THR de la FATO

Coordinates TLOF or THR of FATO

2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft)

TLOF and FATO elevation (M/Ft)

3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revtement,

rsistance, balisage / TLOF and FATO area


dimensions, surface, strength, marking
4 Relvements vrai et magntique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO
5 Distances dclares disponibles
Declared distances available
6 Dispositif lumineux dapproche et de FATO
Approach and FATO lighting
7 Observations / Remarks
AMDT 02/10

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP
ASECNA
CTE DIVOIRE

6 AD 2-1-07
12 NOVEMBRE 2015

DIAP - AD 2.17 ESPACE ARIEN ATS


ATS AIRSPACE


1 Dsignation et limites latrales

Designation and laterals limits



2 Limites verticales / Vertical limits

3 Classification de lespace arien

Airspace classification
4 Indicatif dappel et langues de lorgane
ATS unit call sign/Languages
5 Altitude de transition / Transition altitude
6 Observations / Remarks

CTR ABIDJAN : Cercle de 15 NM de rayon centr


sur le VOR/DME AD
051658,13N - 0035501,11W
900 M/SOL-MER
D

ABIDJAN CTR : Circle of 15 NM radius


centred on the VOR/DME AD
051658,13N - 0035501,11W
2953 FT/GND-MSL

ABIDJAN TOUR - Franais (Fr) - Anglais (En)


2700 FT
Vols lintrieur de la CTR interdits aux aronefs
non munis de radiocommunications bilatrales.
Demi-tour complet interdit sur la piste pour tout
aronef dun poids suprieur 13 tonnes. Le demi-





tour normal doit tre effectu sur les raquettes.

Cheminements VFR obligatoires

Flights inside the CTR prohibited for


ACFT not equipped with bilateral radio
communications. Complete U-turn on the
runway prohibited for ACFT superior to
13 T weight. Normal U-turn must be
done at the turn-around areas.
VFR routes obligatory

DIAP - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TLCOMMUNICATION DES SERVICES


DE LA CIRCULATION ARIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES

Dsignation

Frquences
Heures de
Indicatif dappel
Observations

du service

(MHZ - KHZ)
fonctionnement
Call sign
Remarks
Service designation
Frequency
Hours of operation

1
2 3 4
5

TWR
ABIDJAN TOUR
118,1 MHZ
H 24


APP
ABIDJAN APPROCHE
121,1 MHZ
H 24

P : 50 W Assure contrle arodrome


P: 50 W
Assure APP et ENR


ACC
ABIDJAN CONTROLE
129,1 MHZ
H 24

6535-6586-6673-8861-13294 KHZ

P : 100 W Relais 129,1 MHZ Bouak


P : 6 KW - Assure ENR

P : 50 W

VDF


FIS

ABIDJAN GONIO
ABIDJAN
CONTRLE

118,1 - 121,1 - 121,5 MHZ

H 24

129,1 MHZ
6535-6586-6673-8861-13294 KHZ
H 24

Relais 129,1 MHZ Bouak


P : 6 KW

DIAP - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET DATTERRISSAGE


RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS

Type dAide/
Frquences
Heures de
Dclinaison
Identification (MHZ-KHZ) fonctionnement

Type of AID
Identification
Freguency
Magnetic variation

Hours of
operation


1 2 3

Coordonnes
antenne mission

Site of antenna
coordinates

Altitude de
lantenne

Elevation of
DME antenna

Observations

Remarks
7

VOR/DME
AD
114,3 MHZ
H 24
051658,13N
P. VOR : 50 W
5 W (2015)
CH 90 X
0035501,11W
P. DME : 1 KW

ILS/LLZ
AN
H 24
051445,78N
9 M
320 M seuil 03

CAT. II
110,3 MHZ
0035555,70W
(30 FT)
QDR 207
5 W (2015)
ALD/DME
AN/ATT
335 MHZ
H 24
051614,39N
12 M
Angle descente : 3
Glide path slope : 3
5 W (2015)
CH 40 X
0035514,60W
(40 FT)

CAT. II jusquau seuil
Cat. II until the THR of RWY


OM
2 Traits/sec
75 MHZ
H 24
052057,18N
5,19 M
8980 M seuil 21
0035325,27W
QDR 027

NDB
AN
306 KHZ
H 24
052056,7N
19 M
8980 M seuil 21
5 W (2015)
0035325,5W
(63 ft)
QDR 027 - P. : 50 W

NDB
PB
294,2 KHZ
H 24
051501,5N
Situ au Port autonome
5 W (2015)
0035728,9W
dABIDJAN - P : 200 W
SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 12/15

6 AD 2-1-08
13 NOVEMBRE 2014

AIP
ASECNA

CTE DIVOIRE

DIAP - AD 2.20
REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME
LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME
NIL

DIAP - AD 2.21
PROCEDURES ANTIBRUIT
ANTI NOISE PROCEDURES
NIL

DIAP - AD 2.22
PROCEDURES DE VOL
FLIGHT PROCEDURES
NIL

DIAP - AD 2.23
RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES
ADDITIONAL INFORMATION
NIL

DIAP - AD 2.24
CARTES RELATIVES A L'AERODROME
AERODROME CHART
- Carte d'arodrome :
Voir AD 2-1-25
- Carte d'obstacle d'arodrome OACI type A : Voir AD 2-1-31
- Autres CARTES :
Voir ATLAS

AMDT 12/14

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

S-ar putea să vă placă și