Sunteți pe pagina 1din 373

A propos de ce livre

Ceci est une copie numrique dun ouvrage conserv depuis des gnrations dans les rayonnages dune bibliothque avant dtre numris avec
prcaution par Google dans le cadre dun projet visant permettre aux internautes de dcouvrir lensemble du patrimoine littraire mondial en
ligne.
Ce livre tant relativement ancien, il nest plus protg par la loi sur les droits dauteur et appartient prsent au domaine public. Lexpression
appartenir au domaine public signifie que le livre en question na jamais t soumis aux droits dauteur ou que ses droits lgaux sont arrivs
expiration. Les conditions requises pour quun livre tombe dans le domaine public peuvent varier dun pays lautre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le pass. Ils sont les tmoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte prsentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par louvrage depuis la maison ddition en passant par la bibliothque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes dutilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothques la numrisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles tous. Ces livres sont en effet la proprit de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il sagit toutefois dun projet coteux. Par consquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inpuisables, nous avons pris les
dispositions ncessaires afin de prvenir les ventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requtes automatises.
Nous vous demandons galement de:
+ Ne pas utiliser les fichiers des fins commerciales Nous avons conu le programme Google Recherche de Livres lusage des particuliers.
Nous vous demandons donc dutiliser uniquement ces fichiers des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet tre employs dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procder des requtes automatises Nenvoyez aucune requte automatise quelle quelle soit au systme Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractres ou tout autre domaine ncessitant de disposer
dimportantes quantits de texte, nhsitez pas nous contacter. Nous encourageons pour la ralisation de ce type de travaux lutilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous tre utile.
+ Ne pas supprimer lattribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre daccder davantage de documents par lintermdiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la lgalit Quelle que soit lutilisation que vous comptez faire des fichiers, noubliez pas quil est de votre responsabilit de
veiller respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public amricain, nen dduisez pas pour autant quil en va de mme dans
les autres pays. La dure lgale des droits dauteur dun livre varie dun pays lautre. Nous ne sommes donc pas en mesure de rpertorier
les ouvrages dont lutilisation est autorise et ceux dont elle ne lest pas. Ne croyez pas que le simple fait dafficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut tre utilis de quelque faon que ce soit dans le monde entier. La condamnation laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits dauteur peut tre svre.
propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et laccs un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le franoais, Google souhaite
contribuer promouvoir la diversit culturelle grce Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de dcouvrir le patrimoine littraire mondial, tout en aidant les auteurs et les diteurs largir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intgral de cet ouvrage ladresse http://books.google.com

NOUVELLES

CAUSES

CLBRES
ou

FASTES DU CRIME.

IMPRIMERIE DE Ve DONDEY-DUPR
Rue Saint-Louis, 46, au Marais.

NOUVELLES

CAUSES

CLBRES
01

FASTES

DU

CRIME

PAR MOQUARD, AVOCAT.


CAPO DE FECILLIDE, ALBOIZE, ETC.

TOME SIXIME.

POIJRRAT FRRES.
DITEURS.
26, me Jaroli.

PARIS
j
ADMINISTRATION
j
DE LIBRAIRIE,
II
26, rue Nntro-Danic-des-Yirioii <
18*3

LE MARQUIS DANGLADE

(SUIT*.)

III.
Par ma foi , marquis , on dirait qu'il y a quinze
jours que tu n'as t la cour; tu n'as rien de neuf ce
soir?
Du neuf? en voici : Le roi a pay la conversion du
marquis de Belzunce deux mille livres de rente ; pour le
mme motif il a donn pareille somme madame Lance
Rambouillet, devenue vieille. La conversion de Vivans a
t plus chre, deux mille cus par chaque anne. . . Ma pa
role ! je regrette de ne pas tre protestant, je me conver
tirais. Ah ! encore une nouvelle ! Le marquis de Lavardin
va remplacer Rome nnibal d'Estres, et M. de Paris
change, dit-on, dcidment de matresse. Il quitte ma
dame de Bretonvilliers pour la petite Varenne, ce dont
enrage la marquise de Gourville, qui voulait la survivance
de la cathdrale.
TI.
1

2
CAUSES CLBRES.

On vous demande du neuf et vous parlez de la mar


quise? dit une voix de femme.
Les deux gentilshommes qui, tout en jouant Vhombre,
causaient ainsi , partirent d'un long clat de rire , et la
dame qui avait lanc l'pigramme cacha son sourire der
rire un grand ventail que sa main agitait rapidement.
Le salon o se passait cette petite scne tait somp
tueusement orn et clair. De grands canaps taient
occups par de jeunes et jolies femmes devisant voix
basse avec des cavaliers mis avec la plus lgante re
cherche, et et l, dans ce vaste appartement, des tables
garnies de joueurs et couvertes d'or tmoignaient du Dieu
qu'on adorait en ce sjour.
La matresse du logis, la prsidente Robert, tait une
de ces femmes qui tendent une main aux vices et l'autre
In police. Age de trente ans peine, selon son dire,
elle tait en vrit ne en 1647 ; mais force d'art et
d'adresse elle avait gard une apparence de jeunesse que
venait seule dmentir une jeune et belle personne de dixsept ans qu'elle ne pouvait renier pour sa fille. Agla tait
line jeune personne charmante; elle tait reste pure
au milieu de la contagion gnrale, et malgr l'exemple
peu difiant de sa mre , qui comptait cependaut sur elle
pour assurer la fortune de ses vieux jours.
Ce coup d'oeil rapide jet sur l'assemble, revenons h
la conversation de nos deux joueurs.
Mais , reprit l'un, que m'a-t-on appris ce matint
Tu vas devenir procureur gnral, toi, Latournelle,
l'ami , de cur, bien entendu, de notre charmante

- 3 LE MARQUIS D'ANGLADE.
htesse ! Je m'en flicite, car tune poursuivras ni les
joueurs, ni les coureurs de nuit, ni les gentilshommes
btonnant leurs cranciers, car tu es joueur comme les
cartes, ribaud fieff, et couvert de dettes comme... moi I
Je poursuivrai les protestants. . . Atout. . . Ma robe
mise, je ferai la guerre contre Jansnius ou pour Jansnius, je ne suis pas encore bien sr... Deux points!...
Et je m'arrangerai de telle sorte que je n'aurai pour
cranciers que des calvinistes.
Pour ne pas payer le moyen est jolil... Je marque
un point.
Oui, je te donne la recette... Atout!... J'ai gagn.
Un personnage nouvellement arriv , et auquel on fit
peu d'attention , vint prendre la place laisse vide par le
perdant, et de Crecy, recommenant poursuivre sa folle
conversation, salua le nouvel arrivant par ces paroles.
Vous venez bien tard, mon joli abb Gagnard.
Quelle bourgeoise vous a attard?... Je joue dix pistolp;;.
Moi, j'en tiens vingt.
Bravo ! va pour vingt...
Mademoiselle Roberts'tait approche del table de jeu.
Voyez, abb, si vous n'tes par un heureux mor
tel. Mademoiselle Agla, par intrt pour vous, et pour
admirer le point de vos manchettes, vient juger les
coups.
La jeune fille haussa les paules, fit la moue et s'loi
gna sans rpondre une galanterie que l'abb lui dbita
avec beaucoup de grce.
La fortune du jeu ne se dclara pas pour l'glise ;

CAUSES CELEBRES.
Crecy gagna plusieurs parties , et il accumula ainsi de
vant lui un trs-joli tas de doublons d'Espagne et d'cus.
Une dernire revanche, dit Gagnard; vaincu ou
victorieux, je pars. Tenez-vous ce rouleau? cinquante
louis tout neufs.
Accept !
Sans revanche !
Sans revanche.
L'abb joua, perdit, et profitant de l'annonce du souper
et du mouvement occasionn par l dans le salon , il se
retira aprs avoir chang quelques mots avec la prsi
dente Robert, qui lui donna sa main baiser.
Les convives taient joyeusement attabls, et la con
versation commenait forcer les dames ne pas y
prendre une part trop active , quoiqu'elles coutassent
avec un plaisir qu'elles ne se donnaient pas la peine de
dissimuler, lorsque le marquis d'Anglade entra sans tre
annonc.
Il fut accueilli avec le plus vif empressement; made
moiselle Robert seule plit et garda le silence. Cependant
le marquis , aprs avoir fait le tour de la table , saluant
celle-ci , donnant la main celle-l, vint s'assoir ct
de cette charmante personne. Le repas fut on ne peut
plus gai ; la ville, le thtre et la cour, sauf le roi et ses
matresses, furent tour tour mis sur le tapis, et l'on dit
je ne sais combien de ces histoires demi-nues que nos
pres excellaient conter. On parla aussi des crimes et
des condamnations les plus clbres de l'poque , et l'un
des convives, le comte de Crussol, prit la parole :

LE MARQUIS D'ANGLADE.
J'tais curieux de voir appliquer la torture; et
grce mon ami, M. la Reynie, lieutenant-gnral de
police, j'ai eu ce plaisir ce matin. J'ai vu le fameux bri
gand Bras d'Acier dans les brodequins. Ma foi, avec une
pareille machine on me ferait bien avouer que j'ai tu le
pre du genre humain !
Racontez-nous donc comment cela se passe , de
mandrent plusieurs personnes.
Ce matin , avec un laissez-passer en bonne forme,
je me suis prsent au Chtelet. On ma fait entrer dans une
salle vote o j'ai trouv trois juges , le greffier et cette
excellence rouge qu'on appelle le bourreau. Quelques
instants aprs on a introduit Bras d'Acier bien garrott.
Aprs l'avoir interrog, on l'a assis sur la sellette, on lui a
mis quatre planches de bois de chne autour des jambes,
depuis le pied jusqu'au-dessus du genou. Ces planches,
qui enfermaient bien la jambe tant en dedans qu'en de
hors , taient perces chacune de quatre trous , dans les
quels on a pass de longues cordes que le questionnaire
a serres de toutes ses forces. Bras d'Acier tant ainsi
embot, le bourreau a pris un coin et l'a chass vigou
reusement entre le genou et les planches. Bras d'Acier a
pli, mais il a refus de rpondre. 11 a demand un verre
d'eau, ce qui ne lui a point t accord. Enfin on lui a
chass ainsi cinq autres coins sans qu'il ait prononc au
tre chose que ces mots, qu'il jetait la tte de ses juges :
Que Dieu vous le rende ! Et cependant le chne et les
os craquaient ; la cuisse tait normment enfle, et le
sang jaillissait chaque coup de maillet. . . Bras d'Acier

6
CAUSES CLBRES.

tait superbe ! On lui a annonc qu'on allait lui mettre


un coin la cheville du pied. Alors une larme a coul
de ses yeux , et il a demand s'il ne vaudrait pas mieux
lui couper la jambe. On l'a somm de dire ses complices.
Il a refus.
Le coin de la cheville a t mis , les planches ont gmi,
le sang a jailli jusque sur le papier du greffier, et le patient
s'est vanouit. . . On l'a fait revenir. . . Il a pouss des cris
lamentables, mais il n'a voulu rien dire. Alors les juges
l'ont remis au bourreau , qui, une heure aprs, l'a rou.
Je suis all remercier les juges; Dutheil, l'un d'eux,
riait beaucoup ; il m'a montr la plus bouffonne chose qui se
soit vue. Figurez-vous que les chenilles dsolaient le terri
toire du Pont-du-CMteau, en Auvergne ; que fit-on contre
elles? On verbalisa et procda en bonne et due forme.
Le dgt constat et les coupables reconnus, le graud
vicaire excommunia les chenilles, et renvoya la procdure
par-devant le juge de la ville, qui rendit une sentence
excutoire, nonobstant appel, remarquez bien, qui leur
enjoignait de se rendre dans un territoire inculte qui leur
fut dsign. .. La sentence fut crie son de trompes. ..
Les dames rirent beaucoup, et le marquis d'Anglade,
aprs avoir fourni son contingent de verve et d'esprit, se
mit causer avec sa jolie voisine.
Vous me demandez pourquoi je vous aime, mar
quis? lui dit celle-ci. Je vais vous le dire: parce que dans
le fond de votre cur vous mprisez tous les hommes
et toutes les femmes qui sont ici.
Mais vous vous trompez...

LE MARQUIS D'ANGLADE.
Ce que vous dites l est peu galant ; ma mre, si
vous lui rpondiez ainsi par un dmenti, se fcherait;
mais moi... je vous aime, et j'ai rsolu ce soir de vous
parler srieusement. Vous tez un homme d'honneur,
vous tes mari, vous avez une femme charmante, elle a
des yeux bleus comme je n'en ai jamais vu... Je ne veux
pas tre votre matresse, et vous ne le voudriez pas non
plus... Alors que venez-vous faire ici? Jouer? mais on
joue la cour: c'est l votre place... Ces salons, mar
quis, dit-elle avec une profonde motion, ne sont pas
votre taille, et vous ne devez plus y paratre pour votre
bonheur, et aussi peut-tre pour votre honneur
Ne
me rpondez pas, c'est inutile, je vous le demande, et
vous en prie. N'esprez plus m'y rencontrer d'ailleurs,
ajouta-t-elle en faisant un effort pour retenir une larme ;
quand on vous annoncera, je me retirerai dsormais.
Comme le souper tait fini, la jeune fille se leva, et
serrant la main que M. d'Anglade lui tendait, elle dit :
Marquis, soyez un honnte homme.
Vivement mu , il la conduisit dans un angle du salon
et il s'assit auprs d'elle. Us causaient depuis quelques
instants, lorsque de Crecy et Latournelle , victorieux de
quelques joueurs, provoqurent bruyamment de Villars
et d'Anglade. Ce dernier fut l'adversaire de Crecy.
Marquis , lui dit-il , vous tes beau joueur et je
connais vos enjeux. Voici un rouleau de cinquante louis,
que l'abb Gagnard vient de perdre ; tenez-vous ?
Va pour cinquante louis.
La partie fut vite termine; d'Anglade victorieux se

CAUSES CLBRES.

leva et voulait reprendre la conversation interrompue;


mais retenu malgr lui, et ne voulant pas s'attirer quel
ques mordantes railleries , il continua jouer avec une
chance toujours heureuse. Enfin, les poches pleines d'or,
il revint s'asseoir auprs de mademoiselle Robert, qui,
indiffrente au bruit des joueurs, la conversation des
dames et des parieurs , tait tombe dans une profonde
rverie.
Elle le complimenta sur sa fortune.
Mais le marquis lui rpondit en ramenant la conversa
tion o il l'avait laisse.
C'est un parti irrvocable, monsieur d'Anglade, je
ne vous reverrai plus... Soyez heureux! On nous observe,
partez.
Ne plus vous revoir !
Si jamais vous aviez besoin d'une amie, songez
moi, j'irai vous trouver... Adieu, d'Anglade... vous tes
un gentilhomme
Elle allait continuer, lorsque madame Robert , qui ,
s'tant approche, avait entendu ces dernires paroles,
dit : Noblesse oblige !
A vous saluer, madame, rpliqua, avec un mpris
mal dguis, le marquis d'Anglade, qui, donnant le bras
de Villars et Fleury, quitta le salon , dj abandonn
par la majeure partie des joueurs.
Le jour tait venu depuis longtemps ; le guet ne faisait
plus ses patrouilles, les reverbres s'teignaient et les di
ligents bourgeois commenaient ouvrir leurs bou
tiques. Nos trois joueurs avaient le visage triste, de Vil

9
LE MARQUIS D'ANGLADE.
lars et Fleury, pour avoir perdu d'assez fortes sommes;
quant d'Anglade, il pensait mademoiselle Robert.
Arrivs la place Royale, les deux compagnons de d'An
glade voulurent le quitter; mais il les invita venir boire
quelques verres de vin de Chypre dont, la veille , il avait
reu une assez forte provision. Les deux jeunes gens ac
ceptrent ; seulement d'Anglade eut le soin de les pr
venir, pour le cas o la marquise serait dj leve, de vou
loir bien lui dire qu'ils revenaient tous trois de Versail
les, c'est--dire de la cour.
Ils entrrent donc ensemble l'htel, et le marquis,
voyant dans la cour les chevaux et l'quipage de M. le
comte, s'inquita et s'alarma de son prompt retour. A la
porte intrieure de l'htel, M. d'Anglade trouva M. et
madame de Mongommery qui se disposaient entrer
dans leurs appartements. Aprs les avoir salus, il de
manda si rien de fcheux n'avait sollicit un aussi prompt
retour.
Le comte rpondit en souriant qu'une vision l'avait
empch de rester plus longtemps la campagne :
Lorsque mes aeux, dit-il, voyaient une tache de sang
sur leurs serviettes, c'est que quelque malheur menaait
la famille. La ralisation de ce funeste prsage ne s'est ja
mais fait attendre. J'ai vu la tache de sang , et je suis
revenu
C'est une superstition, je le sais, mais je garde
les superstitions et les traditions de mes pres.
Le marquis rpliqua que tout le malheur redout se
bornerait, sans doute, une belle chasse perdue, et il
salua le comte en comprimant du regard la folle envie de
<i
2

10
CAUSES CLBRES.
rire que la crdulit du comte avait provoque chez Eleury
et chez le futur vainqueur de Denain.
Le marquis d'Anglade et ses compagnons, assis autour
d'une table, buvaient paiement quelques verres de vin de
Chypre, tout en mangeant des confitures sches, quand,
la marquise entra. Elle commena doucement gronder
son mari. Celui-ci parvint changer en beau temps cet
orage, en faisant croire sa femme qu'il avait pass la
nuit Versailles; il se hta aussi de lui faire connatre le
retour de la comtesse. La marquise s'empressa d'aller
offrir ses services et ses gens madame de Mongommery,
qui n'avait peut-tre pas ramen toute sa maison avec
elle.

IV.
Madame d'Anglade descendit au rez-de-chausse, o
elle trouva madame de Mongommery. Elle la quitta
quelques instants aprs pour viter de se trouver avec
l'abb Gagnard, qui venait seulement d'arriver, quoi
qu'il ft parti de Villebousin en mme temps que le
carrosse de la comtesse. 11 expliqua les causes de ce retard,
par l'tat des chemins et par l'enttement de sa monture,
qui avait refus d'allonger le pas.

Le comte se moqua beaucoup des excuses de l'abb :


Je vous avais confi, dit-il, mon propre cheval, etje sais par
exprience que pour peu que vous eussiez t bon cavalier,
vous seriez arriv Paris une heure avant nous. Il fit
ensuite une longue digression sur l'habilet avec laquelle

LE MARQUIS D'ANGLADE.
les chevaux reconnaissent qui ils ont affaire; puis il
termina par cet aphorisme de mange : Le cavalier fait
le cheval.
Ici, nous devons, pour l'intelligence du rcit qui va
suivre, donner un plan du logis de M. le comte.
Le rez-de-chausse se composait de trois grandes pices
ayant chacune leur entre sur un long corridor qui abou
tissait la porte de la cour. Lne de ces chambres tait la
salle manger o le jour du dpart nous avons vu M. le
comte ; la seconde pice tait habite par l'abb, la troi
sime par un page et par Belestre. (les trois personnes
avaient t du voyage de Villebousin. A l'extrmit du
corridor se trouvait l'escalier qui conduisait aux tages
suprieurs. Le premier formait en quelque sorte l'appar
tement particulier du comte. L'une des pices, qui servait
M. de Mongommery de chambre coucher, tait ter
mine par un petit cabinet o le comte renfermait son
argent et les bijoux de madame.
Eu partant, la comtesse avait remis la clef de la porle
de cet appartement sa femme de chambre. L'abb Gagnard, aprs avoir ferm le sien double tour, en avait
emport la clef. Ajoutons que toutes les fentres du rezde-chausse taient garnies de forts barreaux, et qu'il
n'y avait pas de portier dans la maison ; les domestiques
du comte, lorsqu'il tait Paris, en remplissaient les
fonctions ; mais si le comte venait s'absenter, la clef de
la porte cochre tait remise M. d'Anglade : c'est ce
qui avait t fait.
A peine le comte tait-il dans sa chambre, que l'abb

- 12 -

CAUSES CLBRES.

Gagnard, ayant demand lui parler, vint lui apprendre


qu' son grand tonneraent il avait trouv la porte de sa
chambre ouverte ; il tait sr de l'avoir ferme. Mais,
comme en mme temps il dclarait qu'un seul coup d'il
avait suffi pour lui prouver que rien n'avait t drang,
M. de Mongommery fit peu d'attention aux paroles de
l'abb; ainsi que la comtesse, il pensa que l'abb s'tait
tromp eu croyant fermer sa porte.
La journe se passa sans aucun vnement, et le soir,
suivant l'habitude de la maison, M. le comte, madame et
l'abb, se trouvaient runis dans la chambre coucher
voisine du petit trsor de M. de Mongommery, qui railla
M. Gagnard sur la panique qu'il avait prouve lorsqu'il
avait vu sa porte ouverte.
Monsieur le comte, dit l'abb, je vous avouerai
que je ne suis pas tranquille lorsque l'honneur de suivre
madame me force quitter Paris.
Et pourquoi cette frayeur, l'abb?
Je n'ose vous le dire.
Dites toujours. Avez-vous un trsor cach sous la
pierre de votre chemine?
Dieu m'est tmoin, monsieur, que je ne possde,
pour toute fortune, que quelques vtements dus votre
gnrosit, enveloppe trop recherche et trop brillante
pour ce corps prissable. Cependant...
Voyons, o voulez-vous en venir ?
Je crains d'offenser Dieu en disant ma pense. Ce
pendant, il vaut mieux confesser ses inquitudes que de
les couver dans son cur, o elles germent et grandissent

13
LE MARQUIS D'ANGLADE.
comme des plantes sauvages... Ainsi, je vous avouerai
que les gens de M. le marquis d'Anglade ne m'inspirent
qu'une trs-mdiocre confiance.
Que dites-vous, l'abb? d'o vous viennent ces
soupons?
Que M. le comte me pardonne!... M. d'Angladese
fait suivre par ses valets dans de si tristes lieux ; il les
laisse dans de si sombres antichambres!... Ce n'est pas
dans les maisons de jeu et avec les laquais des seigneurs
qui mnent une folle vie, qu'ils pourraient contracter les
habitudes d'ordre et de probit qui distinguent les fidles
serviteurs de votre maison.
La comtesse, se mlant la conversation, dit que jus
qu' ce jour elle n'avait eu qu' se louer de la conduite
de la maison de M. le marquis, dont elle faisait person
nellement un trs-grand cas.
Je l'ai toujours considr avec respect , reprit
promptemeut l'abb , quoique quelques personnes trop
souponneuses m'en aient parl avec peu de rvrence
Madame la marquise a une toilette magnifique, un double
quipage... M. le marquis hante grands frais tous nos
jeunes seigneurs les plus adonnes au luxe, au jeu, aux
dpenses excessives. Tout ce train n'est pas en rapport,
je le crains, avec la fortune de M. d'Anglade... Mais,
mon Dieu ! chacun a bien assez faire que de veiller sur
sa vie sans se mler de celle des autres.
Le visage du comte tait devenu soucieux, il prit la
parole.
Heureux le temps o, pour le bonheur de la no

il
CAUSES CLBRES.
blesse et de la France, les gentilshommes vivaient dans
leurs chteaux! Ils taient dignes alors des noms qu'ils
avaient reus de leurs aeux. Mais depuis que tout ce qui
porte une pe s'est fait valet de cour, depuis que l'on
ramasse les titres, non plus dans la mle, mais dans les
antichambres, le jeu, les femmes, les dettes, ont couvert
de taches et de rouille les plus nobles blasons... Quand
je vois un Montmorency, un Rohan, un la Trmouille,
mugueter autour d'une favorite, ou perdre sur un tapis
vert sa fortune et son honneur. .. je dis que celui-l est un
btard!
M. de Mongommery... murmura la comtesse.
Pardon, madame, mais c'est prcisment parce que
j'estime le marquis, que je dplore de le voir agir comme
ces nobles de mauvais aloi... Ils se frottent tant avec la
canaille, que la canaille finira par leur mettre la main
dessus !
Aprs cette dernire explosion , la conversation s'adou
cit, le comte n'y mla plus son austre parole; il se leva,
fit deux ou trois fois le tour du salon, prit un flambeau et
entra dans le cabinet o se trouvait le coffre-fort. Il y
tait depuis quelques secondes peine, lorsqu'il s'cria
d'une voix tonnante :
Nous sommes vols !
Que dites-vous, ciel !
Nous sommes vols ! Tenez , regardez , notre ar*

gent, vos bijoux, tout a disparu!


La marquise promena la bougie dans l'intrieur du
coffre, il tait vide; des richesses, des bijoux dont il tait

15
LE MARQUIS DANGLADE.
rempli il ne restait ni un cu, ni un diamant. Madame
de Mongommery fondit en larmes , tandis que l'abb
poussait des cris et des exclamations sans suite.
M. de Mongommery retrouva le premier le sang-froid.
Silence ! dit-il d'une voix imprieuse , ce. n'est le
moment ni de gmir ni de pleurer. Examinons les lieux
d'abord, et tudions les indices que les voleurs peuvent
nous avoir laisss.
Il faut prvenir le lieutenant gnral de police,
dit l'abb.
Sans doute, mais voyons d'abord.
La serrure du coffre-fort avait t violemment force,
mais la porte de l'appartement ne portait aucune marque
de violence et d'effraction ; il tait donc vident qu'on
tait entr l'aide de fausses clefs.
Je comprends, reprit l'abb, comment il se fait que
j'ai trouv ma chambre ouverte.
C'est clair prsent ; mais examinons si l'on n'a
rien tent contre d'autres portes.
Le comte et l'abb visitrent toutes les serrures; elles
taient intactes.
Il est vident, dit M. de Mongommery, que ceux
qui ont fait le coup savaient o je mettais mon argent.
Monsieur l'abb, crivez de suite en mon nom M. de
la Reynie, lieutenant gnral de police, et dites Belestre de prier M. et madame d'Anglade de vouloir bien
descendre un instant.
Comment! s'cria la comtesse en joignant les
mains, vous souponneriez...

- 16
CAUSES CLBUES.

Eh, madame, ne donnez pas mes pnroles une


pense qu'elles n'expriment pas ! Ce sont des renseigne
ments que je veux ; allez, monsieur l'abb, excutez mes
ordres.
Madame, dit l'abb en se retirant, demain je dirai
une messe pour demander Dieu de conduire le bras de
la justice.
Il s'loigna , et un instant aprs entrrent M. et ma
dame d'Anglade, qui ignoraient encore le motif pour le
quel M. de Mongommery les avait fait appeler. Le comte
leur fit part de la triste dcouverte et les pria de lui dire
s'ils taient srs de leurs gens, et si pendant la nuit pr
cdente ils n'avaient entendu aucun bruit qui pt faire
conjecturer quelle heure le crime avait t commis.
M. le marquis, ptrifi de surprise, demeurait sans
parole, tandis que madame d'Anglade tmoignait
la comtesse toute la part qu'elle prenait son malheur.
Aprs un instant donn ces condolances, madame la
marquise dit :
Je n'ai rien entendu; j'tais seule cette nuit,
M. d'Anglade n'tant revenu que ce matin de Versailles.
Toute notre maison s'est couche de fort bonne heure.
Sans rpondre absolument de ses gens, M. d'Anglade
dclara que jamais aucun d'eux n'avait veill le plus lger
soupon; cependant, comme le comte, il fut d'avis que le
vol avait d tre commis par quelqu'un de l'htel, ou du
moins sur les indications de quelqu'un qui en connaissait
parfaitement les dispositions, aussi bien que les habi
tudes de M. de Mongommery.

17
LE MARQUIS D'ANGLADE.
L'abb Gagnard vint annoncer l'arrive de monsieur le
lieutenant gnral de police, accompagn du procureur
du roi , d'un commissaire et de deux exempts. Cette
grave et lugubre socit fut introduite immdiatement
dans l'appartement du comte, qui exposa que, du
rant sa courte absence, on avait forc son coffre-fort et
vol tout l'argent et tous les bijoux qu'il renfermait. II
spcifia les sommes , ainsi que la forme et la valeur des
objets d'orfvrerie et de bijouterie drobs. Pour les va
leurs monnayes : treize sacs contenant mille livres cha
cun ; un quatorzime sac renfermant onze mille cinq cents
livres en pistoles d'Espagne et dix rouleaux de cinquante
louis d'or au cordon. Parmi les bijoux, le comte spcifia un
trs-beau collier compos decent grosses perles. Il ajouta
en outre que les louis d'or taient tout neufs et rouls
par lui dans du papier, qu'il avait arrach un cahier
manuscrit sur lequel tait inscrite la gnalogie de sa
famille.
Le lieutenant de police le pria de vouloir bien lui re
mettre le reste de ce cahier, ce que M. de Mongommery
ne put faire.
D'aprs les circonstances gnrales de l'affaire et le
premier examen des lieux , fait par monsieur le comte,
M. de la Reynie, comme MM. de Mongommery et d Anglade, conclut que le vol avait d tre commis par quel
qu'un de la maison. En consquence ils demandrent
que remise leur ft faite des clefs de toutes les chambres
des domestiques de monsieur le comte. L'abb offrit la
sienne ; par respect pour l'glise, le lieutenant de police
vi.
3

18
CAUSES CLBRES.

crut devoir refuser, et madame la comtesse l'en remercia


en disant :
Monsieur l'abb n'est pas un serviteur, c'est un
ami.
On visita tous les communs, on interrogea tous les
valets; rien ne vint jeter quelques lumires sur cette
mystrieuse affaire. M. de Mongommery vit le premier
rsultat avec la plus vive satisfaction; il dclara n'prouver
d'ailleurs aucune surprise, tant sr de la moralit de ses
gens.
Madame d'Anglade tait fort mue et paraissait grave
ment indispose ; son mari la pria de se calmer et de se
reposer; il lui parla pendant quelques instants voix
basse. L'abb parut prendre une part fort vive l'indis
position de la marquise, et tout haut il fit la remarque
qu'elle tait fort ple.
Enfin, M. d'Anglade s'avana vers le lieutenant gn
ral de police et le pria de ne vouloir pas hsiter faire
une perquisition dans les chambres de ses domestiques et
dans ses propres appartements. Madame d'Anglade, ap
puye sur le bras de son mari, prcda les officiers de
police. Monsieur le comte et madame la comtesse tmoi
gnrent la plus honorable rpugnance voir la justice
s'introduire dans la demeure d'un gentilhomme, leur ami.
Monsieur le marquis dposa entre les mains de M. de la
Reynie les clefs de ses appartements et de ses meubles.
La recherche commena par la chambre coucher de
la marquise. Aprs avoir ouvert divers petits coffres d'un
luxe et d'une fragilit charmantes , on visita le petit se

- 19
LE MARQUIS D'ANGLADE.
crtaire de madame d'Anglade. Le premier objet qui
frappa les yeux du lieutenant de police fut un magnifique
collier en perles fines. On les compte
il y en avait
cent!... A ce chiffre fatal, le front de M. de la Rey nie de
vint sombre et son visage trahit un profond tonneraient.
Madame la comtesse, ds qu'elle avait aperu le collier,
tait tombe dans un fauteuil , comme frappe de la
foudre, et l'abb avait pouss un cri de surprise. M. et
madame d'Anglade ne laissrent paratre aucune marque
d'motion. La marquise, interroge sur l'origine de ce
collier, dclara qu'elle le tenait de feu madame sa mre.
Interpelle son tour, la comtesse, aprs bien des hsi
tations, dit qu'elle n'avait rien rpondre.
M. d'Anglade alors somma nergiquement , et en ter
mes fort durs , madame de Mongommery d'avoir k r
pondre catgoriquement ; que toute parole ambigu, que
le silence mme dans de pareilles circonstances tait in
digne d'une honnte femme. Alors, comme pousse
bout , la comtesse se leva et dclara que puisque c'tait
ainsi qu'on interprtait un gnreux silence, et que l'on
calomniait sa conduite, elle devait Dieu et aux hom
mes d'affirmer que le collier qu'on lui reprsentait en ce
moment tait celui qui lui avait t vol. Le comte et la
femme de chambre firent la mme dclaration.
M. d'Anglade dans cette grave conjoncture se con
duisit comme aurait pu le faire un gentilhomme sans
peur et sans reproche. Sans colre, sans termes outra
geants, il protesta de son innocence.
Je ne rpondrai pas madame , dit-il en se tour

20
CAUSES CLBRES.
nant vers le comte; mais lorsque cette affaire sera claircie je vous demanderai raison de cette infme calomnie.
M. de Mongommery s'inclina en signe d'assentiment.
M. de la Reynie s'cria: Messieurs, messieurs!
les dits ! Nous avons encore la hache de M. de Boutteville!
Quand la loi tue mon honneur, s'cria avec vh
mence M. d'Anglade, pour le sauver je la brave!...
M. dela Reynie ordonna l'undes exempts de surveiller
madame d'Anglade et de ne lui laisser parler personne ;
et il enjoignit l'autre d'empcher que personne ne s'ap
procht de M. le marquis pendant qu'on allait procder
devant lui la perquisition des autres pices.
La justice pntra dans la chambre coucher de
M. d'Anglade et procda d'abord l'ouverture du secr
taire, dans lequel on trouva huit sacs de mille livres
chacun. On demanda au marquis d'o provenait cet ar
gent. 11 rpondit aussitt que depuis quelques semaines
il avait gagn beaucoup d'argent au jeu, et que ces huit
mille livres provenaient de cette source. On mit les scel
ls sur ce meuble et sur l'argent qu'il contenait. Comme
M. de la Reynie allait ouvrir un petit meuble, M. d'An
glade dit qu'il ne renfermait que des objets de menne
toilette et de parfumerie. On passa outre , et au milieu
des pots de senteur et des flacons pleins de liqueurs aro
matiques on trouva un rouleau contenant soixante et dix
louis d'or au cordon, et tout neufs, monnaie assez rare
encore , dont le comte avait dclar possder cependant
une certaine quantit avant le vol. Mais pour achever

21
LE MARQUIS D'ANGLADE.
d'accabler M. d'Anglade, on reconnut que le papier qui
enveloppait cet or tait prcisment un morceau de ce
cahier gnalogique que le comte avait employ pour
faire les rouleaux dont il avait dnonc la soustraction.
Ds lors plus de doutes ; on s'assura du marquis, on
le fouilla , et dans ses poches on saisit dix-sept pistoles
d'Espagne qui vinrent confirmer tant de preuves dj ac
cumules.
Le marquis, la tte perdue, les yeux hagards, le front
livide et couvert de sueur, fut sur le point de se trouver
mal ; il fallut le soutenir. Quand il eut repris ses sens,
Monsieur le marquis, lui dit le lieutenant civil, o
avez-vous pass la nuit?
Chez la prsidente Robert.
Mais je croyais, murmura voix basse l'abb Gagnard, que monsieur le marquis avait pass la nuit Ver
sailles.
Ce matin je l'ai dit, il est vrai; je voulais tromper
ma femme ; j'avais pour cela des raisons que mon silence
seul doit faire comprendre.
Commissaire, crivez, reprit M. de la Reynie ; nous
claircirons ce point devenu malheureusement bien secon
daire.
Aprs avoir minutieusement visit tout l'appartement du
marquise et les chambres des laquais, on pntra dans
un vaste grenier, o, derrire une caisse, on trouva dans
un chiffon un trousseau de fausses clefs faites avec une
rare perfection. On les essaya; elles ouvraient sans bruit

CAU9ES CLBUE8.
et sans effort l'appartement du comte. On tenait donc
probablement les instruments qui avaient servi com
mettre le crime.
Interrog sur cette dcouverte et sur l'existence de ces
clefs, M. le marquis dclara ne pas les connatront n'en
avoir jamais fait fabriquer. Il demanda qu'on voult bien
essayer si une de ces fausses clefs n'ouvrait pas ses pro
pres appartements; on obtempra cette requte, et, en
effet, on trouva qu'une d'elles pouvait servir pntrer
jusqu' la chambre de madame d'Anglade. Mais on ne
put rien dcouvrir qui pt venir donner quelque valeur
cette singularit. On descendit dans l'appartement de la
marquise pour achever de rdiger et faire signer le procs
verbal. Madame d'Anglade protesta de nouveau de sa
complte innocence; et comme l'abb cherchait la cal
mer, elle demanda pourquoi on n'avait pas visit la
chambre de l'aumnier.
Gagnard fit alors connatre au procureur du roi que le
matin son arrive il avait trouv la porte ouverte sans
que d'ailleurs il se ft aperu du moindre drangement
chez lui. Il priait la justice de vouloir bien cependant ve
nir examiner. C'est ce qui fut fait en prsence du marquis
et de madame. On observa d'abord que dans le trousseau
de fausses clefs il ne s'en trouvait aucune qui allt la ser
rure de cette chambre, dans laquelle d'abord on ne trouva
rien de suspect; mais ayant drang le lit, on entendit un
bruit d'argent, et bientt aprs on mit la main sur cinq
sacs de mille francs. . .
Tous les yeux se portrent sur la marquise, qui d'abord

- 23
LE MARQUIS D'ANGLADE.
laissa bruyamment clater sa joie; mais son esprance
fut courte, car M. de la Reynie s'cria :
C'est juste! huit sacs dans le secrtaire et cinq ici
font bien les treize sacs de mille livres de M. le comte.
Comment connaissiez- vous l'existence de ces sacs, ma
dame?
Je ne savais rien.
Vous m'avouerez, madame, que votre demande de
voir fouiller la chambre de M. l'abb est au moins sin
gulire... Pour moi, de tout ceci voil ce que je prsume
qu'il serait possible de conclure : Si ce soir la police
n'avait pas si diligemment procd, il y a mille parier
contre un , qu'en mme temps que nous eussions reu
la plainte de M. de Mongommery, il nous serait parvenu
une lettre anonyme dnonant M. l'abb... Vous l'avez
chapp belle, monsieur Gagnard !
Que Dieu pardonne ceux qui ont eu cette d
testable pense; pour moi, le caractre sacr dont je suis
revtu me dfend de leur en faire un crime.
Le procs-verbal tant sur le point d'tre clos,
Monsieur et madame d'Anglade, dit le lieutenant g
nral, vous n'avez rien dire, aucune rvlation faire?
Songez votre position; je ne dois pas vous le dissimuler,
elle est grave... trs-grave!... Monsieur le marquis, au
nom de votre femme, je vous adjure de dire la vrit!
M. et madame d'Anglade protestrent de nouveau de
leur entire innocence.
Et vous, monsieur le comte?
Moi, monsieur, je me porte partie civile au procs,

24 CAUSES CLBRES.

tout en dclarant, pour l'acquit de ma conscience et le


repos de mon me , que rien n'a pu jusqu' ce jour nie
faire souponner M. le marquis d'Anglade capable d'une
pareille noirceur, que je le considrais comme un homme
d'honneur. Que pour madame, elle m'avait toujours paru
la vertu mme... Aujourd'hui, aprs tant de preuves, je
me tais...
La comtesse fit la mme dclaration. Interpell son
tour, l'abb rpondit qu'il ne savait rien qui ft la
charge des accuss; que d'ailleurs son caractre le dis
pensait de toute espce de rponse.
Le marquis d'Anglade, qui soutenait sa femme, s'a
vana vers M. de la Reynie, il tenait le front haut comme
un homme sr de son innocence, ou comme un criminel
qui a pris son parti.
Messieurs, dit-il, je suis sous le coup d'une fatalit
inconcevable ; je ne comprends rien la cruelle nigme
qui me tue. J'adjure les personnes qui m'entendent, je
supplie mes serviteurs de dire la vrit ! . . . S'il en est un
parmi eux qui soit coupable, qu'il parle, qu'il ne charge pas
son corps et son sang du poids de ma mort ! . . . Notre in
nocence sera rvle, ou il faudrait nier le nom de Dieu ! . . .
Monsieur de la Reynie, je comprends ce que votre devoir
vous commande. . . Madame la marquise est la vertu mme,
on vous l'a dit ; elle est enceinte , j'invoque pour elle toute
votre humanit... Adieu, Marie! Allons, du courage!
Nous nous reverrons bientt!...
A ces mots , madame la comtesse de Mongommery se
prcipita vers la marquise, lui serra les mains avec la

25
LE MARQUIS D'ANGLADE.
plus vive affection et conjura M. de la Reynie d'avoir
piti d'elle.
Alors eut lieu une scne dchirante. Les domestiques
de madame d'Anglade , qui n'avaient cess de rpandre
des larmes, se prcipitrent aux pieds de leur jeune ma
tresse, dont ils baisaient les genoux avec les exclamations
les plus simples et les plus touchantes, tandis que son
mari couvrait son front de baisers et de larmes... dette
situation tait trop forte pour la marquise ; elle succomba
tant d'motion. On profita de cet vanouissement pour
la dposer dans une chaise porteurs, qui la transporta
au For-l'vque , tandis que le carrosse du lieutenant
gnral conduisait le marquis la prispn du Chtelet.
Aprs l'enlvement de leurs matres, les gens de
M. d'Anglade se runirent pour gmir ensemble, preuve
touchante de la bont du marquis et de la marquise. L'un
d'eux surtout, Pierre, qui avait servi madame lorsqu'elle
tait encore jeune fille , laissa d'abord clater tout son
dsespoir ; mais touffant ses sanglots :
Mes amis, dit-il, c'est nousde prouver l'innocence
de nos chers matres; je jure Dieu que j'y emploierai
ma vie I
11 descendit chez l'abb Gagnard, qu'il trouva presque
vanoui ; cette vue le toucha :
Monsieur l'abb, voici un cu de trois livres ; je
viens vous prier d'offrir demain le saint sacrifice pour
monsieur le marquis et pour madame ; toute leur maison
y assistera.
Le prtre promit , et le lendemain la messe de l'au
U.
4

CAUSES CLBRES.
rore, les bons et honntes serviteurs des prisonniers
taient agenouills Saint-Paul, au pied de l'autel o
l'abb Gagnard officiait.

V.
Cinq mois aprs la scne que nous venons de retracer,
une foule considrable se pressait autour du pont Neuf, les
quais taient couverts de carrosses armoris, et de riches li
vres s'agitaient bruyantes et tumultueuses dans l'immense
salle des Pas-Perdus. Les escaliers du palais de Justice
taient encombrs de monde , et chaque rue offrait une
multitude de femmes , d'hommes et d'enfants , qui
faisaient d'inutiles offorts pour pntrer dans le vieil et
redoutable difice. La chambre criminelle tait remplie
jusqu'aux solives du plafond de seigneurs et de grandes
dames qui s'impatientaient de ne pas voir la cour ouvrir
sa sance. C'est qu'il s'agissait en effet d'une grande af
faire! Aprs une minutieuse instruction, la justice allait
prononcer sur le sort de M. et de madame d'Anglade, ac
cuss de vol avec circonstances aggravantes.
Au sujet de ce procs Paris et Versailles s'taient
partags en deux camps qui soutenaient avec vhmence
leurs opinions. Les uns, combattant pour l'innocence
du marquis, s'appuyaient sur les antcdents des ac
cuss et sur l'attestation de Monsieur, qui avait solen
nellement dclar qu'il considrait M. d'Anglade com
me un honnte homme, et enfin sur les facilits avec
lesquelles on avait retrouv les prtendues preuves du

LE MARQUIS D'ANGLADE.
crime. Les autres, pour condamner, s'appuyaient sur
l'autorit de ces mmes preuves que nous avons vuess'aecumuler si rapidement ; et quant l'attestation de Mon
sieur, ils ne la considraient que comme une preuve de la
puissance de l'hypocrisie sur un cur droit et gnreux.
Ces deux opinions taient vivement attaques et sou
tenues par le monde dor qui entourait l'enceinte du
tribunal , lorsque les huissiers, qui , comme les cloches,
annoncent du mme ton joie ou malheur, crirent d'une
voix glapissante :
Messieurs, la cour !
Les juges s'assirent dans leurs larges fauteuils en cuir
noir, et le lieutenant criminel M. Defitat, qui avait par
commandement exprs de Sa Majest men et instruit
toute l'affaire, annona que remise ayant t faite au
procureur du roi de toutes les pices de la procdure
relative M. et madame d'nglade, la cour allait avoir
statuer sur l'accusation porte et soutenue contre eux
par le ministre public.
Quelques instants aprs, un vif mouvement de curiosit
clata dans l'auditoire; toutes les ttes se penchrent en
avant : on introduisait les deux accuss.
M. le marquis d'Anglade portait un habit en velours
noir. Ses traits taient fatigus; ses lvres, sanscouleur, et
ses yeux, sans clat, disparaissaient, pourainsidire, au mi
lieu du cercle de bistre qui les entourait. 11 marchait les
mains libres, mais environn de gardes.
Madame d'Anglade tait fort ple ; mais dans sa bouche
et dans ses yeux il et t impossible de deviner un mou

CAUSES CLBRES.
Ornent de trouble ou de faiblesse. L'auditoire, sa vue,
laissa chapper un murmure d'tonnement. On s'atten
dait la trouver abattue par la peur et fatigue des
suites de la fausse couche qu'elle avait faite en prison ;
loin de l, elle ressemblait une reine qu'on a outrage.
Le malheur semblait avoir affermi son me et tremp
son courage. Ne sentait-elle donc pas autant que son
mari ce que leur position avait de fatal? ou avait-elle
plac son courage au-dessus de la justice des hommes?
Ds que les accuss, aprs avoir respectueusement
salu la cour, furent assis sur la sellette, les dbats com
mencrent. Nous n'avons pas l'intention de les reproduire
ici; nous redirons seulement les principaux faits de cette
solennelle audience.
Il fut tabli que le marquis d'Anglade n'tait pas issu
de la grande, famille qui portait ce nom et trois toiles
sur champ d'azur, mais qu'il en avait achet le titre
moyennant finances au dernier rejeton de cette race teinte.
Il fut prouv que cette acquisition s'tait faite irrguli
rement, mais cependant avec l'agrment de Monsieur;
ce qui, aux yeux de la cour, suffit pour valider la prise de
possession et le port du titre.
11 fut aussi dmontr que M. d'Anglade ne possdait,
tant de son chef que de celui de sa femme, ne comtesse
de Monmort, qu'un revenu annuel de trois mille livres,
et que la maison du marquis cotait annuellement neuf
mille livres.
Deux tmoins dclarrent avoir vu, dans la soire du
vol, M. d'Anglade appuy contre la porte de l'aumnier.

LE MARQUIS D'ANGLADE.
Il fut constat que l'accus n'tait pas all Versailles
avant la nuit du crime, ainsi que le soutenait encore
madame la marquise.
Il fut aussi prouv , par de nombreux tmoignages,
qu'antrieurement un riche locataire d'une maison o de
meurait l'accus avant qu'il vnt s'tablir rue Royale avait
t compltement dvalis.
Enfin , le joaillier qui avait vendu le collier de perles
madame la comtesse affirma le reconnatre dans celui
qui avait t saisi chez madame d'Anglade.
En faveur des accuss, madame la prsidente Robert ,
accompagne de sa fille, vint dclarer que M. d'Anglade
avait pass chez elle une partie de la nuit du 23 sep
tembre , et la femmede chambre de la marquisejura, malgr
les menaces du prsident, que le collier de perles qui tait
l sur la table du tribunal appartenait depuis longtemps
madame d'Anglade.
Interrog sur des circonstances d'une importance tout
fait secondaire , le fidle Pierre termina sa dposition
en ces termes :
Ceux qui accusent monsieur le marquis disent qu'il
a cach dans l'appartement de l'abb cinq sacs pour faire
reporter les soupons sur M. Gagnard ; mais pourquoi,
l'aide des fausses clefs, dans une pense semblable, n'auraiton pas dpos le rouleau de louis dans la toilette du mar
quis? N'oubliez pas messieurs, que dans le trousseau de
fausses clefs on en a trouv une qui ouvrait la chambre de
ma bonne matresse.

30
CAUSES CLBRES.

Ces observations ne furent mme pas coutes .


S'appuyant sur tant de preuves accumules, sur tant de
tmoignages positifs, sur les antcdents douteux du mar
quis, sur son incomprhensible refus d'aller Villebousin,
le procureur du roi tablit la culpabilit et conclut contre
le marquis la peine, de mort , ct contre madame d'Anglade une rclusion perptuelle. Il requit aussi que
restitution, dommages et intrts, fussent accords la
partie civile, libre de tous dpens.
L'avocat de M. et de madame d'Anglade avait une
trop lourde tche. Press par l'accumulation des preuves,
par la vhmence de l'accusation , rduit, par le silence
de l'accus, qui ne pouvait rien expliquer, entasser sup
positions sur suppositions , hypothses sur hypothses,
selon la mode du temps, il cita force textes latins, et comme
on fait encore de nos jours, il fut loquent ct de la
cause : assez semblable un ouvrier qui forgerait une
cuirasse dans laquelle ne saurait entrer celui pour lequel
il la fabrique.
Le prsident demanda l'accus s'il n'avait rien
ajouter pour complter sa dfense. Il se leva au milieu
du plus profond silence, et ceux qui espraient contre
toute esprance pensrent que le marquis allait enfin d
voiler tous les replis de cette affaire.
Messieurs, dit-il d'une voix affaiblie, ce matin, dans
l'obscurit et le silence du cachot de la tour de Mongommery, nom fatal pourmoil j'avais recueilli mes forces
pour dfendre non ma vie, mais ma femme et mon hon
neur... De tout ce que j'avais prpar dans ma pense

31
LE MARQUIS D'ANGLADE.
il ne me reste rien, tant la vue de ma compagne de misre
m'a mu et troubl
Messieurs, je n'ai qu'un mot
dire, mais celui-l je le rpterai jusqu' mon dernier
soupir... Nous sommes innocents! Oui, quelque soit votre
arrt, il peut nous faire dignes de piti, mais il ne saurait
nous faire coupables. .. Nous nous reverrons dans une autre
vie, et alors nous saurons par quel acte de volont divine
vous tes mes juges... Je m'incline sous la main qui me
frappe... J'ai une pauvre petite fille qui n'aque deux ans;
si les mains dvoues qui l'ont recueillie. ..
A ces mots, une vive agitation se manifesta au banc
des tmoins , et on fut forc d'emporter hors de la salle
mademoiselle Robert, qui venait de s'vanouir. M. d'Anglade fondit en larmes cette vue, et acheva avec des san
glots dans la voix :
Si mademoiselle Robert continue lever ma pau
vre Louise, qu'elle a si gnreusement recueillie, qu'elle
lui rpte qu'elle a eu pour mre la femme la meilleure,
la plus vertueuse... et que son pre, bien coupable devant
Dieu, n'a rien fait pour tre frapp par la justice des hom
mes. Un mot encore et j'ai fini. Je croirais tre indigne de
la misricorde divine si avant de m'asseoir je ne m'inclinais
pas en signe de reconnaissance devant la bont inaltrable
d'un prince dont ma malheureuse position me dfend de pro
noncer le nom rvr... Je n'ai rien dit pour ma dfense,
je la remets aux mains du Tout-Puissant. .. Je lui recom
mande ma femme et ma fille, et je le prie pour vous tous,
messieurs.
Ce peu de mots fit un profond effet sur les juges et

32 CAUSES CELEBRES.

l'assemble, qui ne rentra dans le silence que lorsque


madame d'Anglade se leva.
J'ai tant souffert messieurs, dit-elle d'une voix
calme, que j'ai bien le droit d'tre entendue... Quel que
soit le sort de mon mari, je demande le partager. Le
martyre n'pouvante pas mon cur, messieurs les juges;
je suis accuse du mme crime que monsieur le marquis,
la mme peine doit m'atteindre; l'quit le veut. Quant
ma pauvre fille, si elle est orpheline, elle a dj trouv
une protectrice dont je voudrais pouvoir baiser les pieds.
Je recommande ma malheureuse enfant toutes les fem
mes, je la donne toutes les mres.
Ces touchantes paroles arrachrent des larmes de tous
les yeux, la salle retentit de cris touffs et de sanglots.
Malgr les preuves de la culpabilit, le doute pntra dans
les c,urs. Le comte de Mongommery tendit les bras vers
les accuss, et s'approchant vivement du prsident, d
clara qu'il retirait sa plainte comme partie civile ; mais
celui-ci lui rpondit que les dbats taient clos, et que,
par consquent , sa dclaration tait repousse par le
tribunal comme nulle et intempestive.
La cour se retira pour dlibrer; alors on laissa aux
accuss la facult de communiquer librement, ce qu'ils n'a
vaient pas encore pu faire depuis leur arrestation. Ils s'em
brassrent en pleurant, et cherchrent mutuellement se
consoler et se donner du courage ; ils se demandrent
mutuellement pardon et pleurrent sur leur pauvre en
fant... Tout le monde, autour d'eux, ce poignant spec
tacle, touffait de sanglots.

LE MARQUIS D'ANGLADE.
Aprs une heure de dlibr, la cour rentra en sance.
Au milieu d'un silence de mort et la lueur des bougies
le prsident se leva et, la tte couverte, lutl'arrt suivant :
Vu, etc., etc., considrant, etc., etc.,
<( Le sieur d'Anglade , dchu de tout honneur, rang et
noblesse, sera appliqu la question ordinaire et extra
ordinaire; ensuite de quoi, en expiation de sa peine, il
est condamn neuf ans de galres. La femme d'An
glade, galement dchue de toute noblesse, est bannie
pour neuf ans de la prvt de Paris, comme complice
du vol commis avec effraction par son mari.
Les deux condamns payeront solidairement une
amende de vingt livres au roi, restitueront les effets vols, et
payeront au comte de Mongommery trois mille livres de
dommages-intrts. Les frais du procs leur charge.
A peine la lecture de l'arrt tait-elle termine, que
madame d'Anglade s'cria d'une voix ferme : J'en appelle
Dieu I...
La marquise fut reconduite la Bastille et le marquis
au Chtelet, o il devait subir la question! Quand la pr
sidente Robert sortit avec sa fille de l'enceinte du palais
de Justice, les dames de la halle, mues par un profond
et gnreur lan d'enthousiasme pour la belle conduite
de mademoiselle Robert, se prcipitrent en pleurant
vers elle* en baisant sa robe et jusqu' ses pieds ; enfin
elles la placrent sur un fauteuil, et, malgr ses supplica
tions, elles la reconduisirent en triomphe dans sa demeure,
o l'attendait la fille adoptive de sa tendresse. Comme
elle la couvrit de baisers et de larmes! Sainte joie ne

- 34
CAUSES CLBRES.
d'une belle uvre, que Dieu garde pour les curs qui
aiment!
Le lendemain on livra M. d'Anglade au bourreau. Le
patient tait faible, et les juges ne doutrent pas que la
douleur ne lui arracht l'aveu de son crime. Cependant,
contre leur attente, le marquis ne pronona pas une pa
role ; il se laissa broyer les pieds dans les brodequins, et
au milieu des plus affreuses douleurs il ne cessa de pro
tester de son innocence.
Le lieutenant criminel, M. Dfitat, qui avait rpondu
Louis XIV : Ou c'est le marquis ou c'est moi qui ai com
mis le vol, sortit pensif des sombres votes du Chtelet.
M. d'Anglade, des mains de fer de la torture, fut port
dans son lit, o, pendant deux mois, on crut chaque jour
qu'il allait mourir. Il ne se leva que pour tre attach
la chane, avec laquelle il fut, faible et dfaillant, tran
aux chiourmes de Marseille. Madame d'Anglade demanda,
comme par grce, pour tre plus prs de sa fille, de pas
ser le temps de sa peine dans les cachots de la Bastille,
et obtint cette grce de la clmence du roi.
11 y avait onze mois que le marquis avait t condamn,
lorsqu'on apprit sa mort, qui eut lieu l'hpital des for
ats, le 4 mars 1689. A cette heure suprme o le crime
avoue, il tmoigna de nouveau de sa complte innocence,
et pria qu'on voult bien envoyer sa dclaration M. le
lieutenant civil de la Reynie, ainsi qu' M. le comte de
Mongommery et mademoiselle Robert. Ce qui fut ex
cut.

LE MARQUIS D'ANGLADE.

VI.
Le lendemain du jour o les Nouvelles la main an
noncrent la fin dplorable du marquis, tandis que ma
dame d'Anglade, agenouille aux pieds de celui qui est
mort pour tous, gmissait et frappait sa poitrine, une
autre femme, dont le cur tait veuf, mademoiselle Ro
bert, couvrait de noirs habits de deuil la petite Louise, qui
ne pleurait, hlas I que parce qu'elle voyait pleurer autour
d'elle.
Mademoiselle Robert tait occupe mettre ses som
bres vtements de la douleur la malheureuse enfant,
lorsque le fidle Pierre entra. Son visage tait anim
comme celui d'un homme qui apporte une grande nou
velle. Aprs avoir respectueusement bais la main de sa
petite matresse :
Mademoiselle, dit-il voix basse mademoiselle Ro
bert, j'ai fait une singulire dcouverte... Ce matin, en
drangeant des caisses dans les greniersde l'htel deM. de
Mongommery, o, grce vos bonts, j'ai conserv un
petit rduit, j'ai dcouvert une clef que voici ; elle ouvre la
porte cochre. J'ai adroitement demand tous les gens
de M. le comte s'ils n'avaient pas perdu une clef de la
grandeentre, tous m'ont unanimement dclarqu'iln'en
avait jamais exist qu'une seule, et que celle-l n'avait
jamais t mme gare.
Mademoiselle Robert accepta la clef que Pierre lui ten
dait, puis aprs l'avoir examine, tourne et retourne
machinalement dans ses mains :

- 36
CAUSES CLBRES.
Je ne vois pas, dit-elle, o cette dcouverte peut me
conduire. Je ne vois pas trop ce que l'on peut conclure
de cette clef; mais n'importe, il ne faut qu'un fil pour
guider un homme; je vais remettre ta trouvaille au\ mains
de quelqu'un qui verra peut-tre ce que je n'aperois
pas.
Elle se rendit en toute hte chez M. le lieutenant ci
vil, auprs duquel elle fut promptement introduite. M. de
la Reynie la reut avec un visage svre, et lui demanda
son nom d'une voix sche et brve; mais quand elle se
fut nomme :
N'est-ce pas vous, mademoiselle, qui avez recueilli
la fille du malheureux d'Anglade?... C'est une de ces
bonnes actions devant lesquelles les hommes s'inclinent
et que Dieu rcompense... Veuillez vous asseoir, je vous
prie... Si votre pre vivait, mademoiselle, il serait heu
reux d'avoir une fille telle que vous...
Mademoiselle Robert, terrifie d'abord par la rcep
tion glaciale qui lui avait t faite, et plus encore par le
ton de bont qui lui avait succd si rapidement, rougis
sait et retenait ses larmes sans avoir la force de prononcer
une parole.
Vous avez peur de moi, mademoiselle, reprit avec
une trange tristesse M. le lieutenant civil; il est dou
loureux de passer sa vie faire toujours peur!... Ras
surez-vous; voyez ces cheveux blancs, je suis un vieillard...
Pour quelle affaire avez-vous besoin de mon assistance?
quoi puis-je vous tre bon et utile?...
Monsieur... M. d'Anglade est mort... vous le sa

- 37 LE MARQUIS D'ANGLADE.
?ei... ses amis ont reu de son lit de mort une dclara
tion dans laquelle il jure sur la tte de sa fille, sur la
damnation de son me, qu'il n'a jamais commis le crime
pour lequel il a t condamn !
Le magistrat, agit et comme un homme importun
d'un souvenir, se leva et rpondit :
Cette dclaration, je la connais... tous les jours
des bandits nous en adressent de semblables. La culpa
bilit de M. d'Anglade, mademoiselle, est malheureuse
ment claire comme le jour.
Ses amis, monsieur, ne croient qu' son innocence,
et je viens dposer en vos mains cette clef dcouverte par
hasard, ce matin, dans l'htel de M. de Mongommery. Les domestiques du comte ont tous dclar qu'ils
n'avaient jamais connu l'existence d'une seconde clef ou
vrant la porte cochre.
M. de la Reynie prit vivement la clef que mademoi
selle Robert lui tendait; il l'examina avec attention, et
observant qu'il n'y avait de soigneusement travaill que
la partie qui s'engageait dans la serrure : C'est le travail
d'un faussaire, murmura-t-il... 11 tomba dans une m
ditation profonde ; puis, avec cette lucidit et cette sagacit
si remarquablement dveloppes chez les hommes qui
appliquent leur intelligence et leur vie dbrouiller les
trames du crime, il dit avec l'accent d'une profonde con
viction :
Ceci change la face de l'affaire... Cette clef a t
cache dans l'intrieur de l'htel, donc c'est quelqu'un
de l'htel qui l'a fait fabriquer pour y pntrer sans tre

38
CAUSES CLBRES.
vu. Mais le marquis n'avait nul motif de la cacher ; donc
ce n'est pas lui qui a possd cette clef.
Il sonna et dit quelques mots un huissier qui revint
bientt, portant le trousseau de clefs qui avait figur au
procs de M. d'Anglade. Le lieutenant criminel les com
para avec celle qu'on venait de lui remettre... La main
qui a fabriqu celle-ci a fabriqu toutes les autres... Allez
chercher Desgrais et faites-le entrer. Un instantaprs, cet
exempt, dont la mort de la marquise de Brinvilliers a
rendu le nom clbre, fut introduit.
Desgrais, lui dit-il, vous allez immdiatement cesser
tout service pour remplir la mission que je vais vous con
fier. Vous accompagnerez mademoiselle en sa demeure;
mais faites en sorte que l'on ne vous reconnaisse pas lors
que vous y entrerez. Mademoiselle vous mettra en relation
avec un domestique de feu d'Anglade; il vous donnera
tous les premiers renseignements qui serviront vous
guider. 11 faut tout prix que je connaisse les antc
dents des personnes qui composaient la maison du comte
de Mongommery l'poque du crime ; il faut que je sache
o ils sont, ce qu'ils sont devenus et les socits qu'ils
frquentent... Tenez, voici un mandat en blanc... Allez
attendre mademoiselle dans l'antichambre...
Puis se tournant vers mademoiselle Robert : tez-vous
satisfaite?... Si vous aviez de votre ct des renseigne
ments me faire parvenir, ne vous drangez pas, remet
tez-les Desgrais , il me les fera tenir. C'est un second
jugement que nous allons rendre. Dieu veuille,ce dont
je doute, que l'innocence du marquis soit proclame!...

- 39 LE MARQUIS D'ANGLADE.
Pendant que cette scne se passait chez le magistrat
charg de veiller la sret de Paris, la Cartaud, as
sise sur le rebord d'un joli petit lit lgamment orn,
lisait attentivement un billet crit sur un papier gros
sier. Elle ne s'appelait plus de ce nom vulgaire dont ses
compagnes de dbauche l'avaient fltrie. Dans le quartier
Saint-Honor , o un riche protecteur l'avait moelleusement dpose , elle se faisait nommer madame de SaintAnge. Quand elle eut lu le petit billet que sa bonne, la
coiffure bourguignonne, lui avait remis, elle le baisa avec
un indicible transport. La fille de joie , la courtisane d
bauche tait devenue amoureuse. Eternelle histoire tou
jours triste et touchante! punition terrible que, dans les
trsors de sa colre, Dieu garde aux natures corrom
pues. Hlas ! pour son beau sergent aux gardes fran
aises elle et voulu pouvoir revenir quinze ans et
recommencer toute sa vie. Quand, par hasard, elle le
voyait , quand elle se tenait couche ses pieds, comme
un chien devant son matre, elle avait des peurs affreuses,
des frissons qui faisaient mourir son cur ; chaque in
stant il lui semblait qu'elle allait entendre une voix im
placable lui crier : Cartaud , lve-toi ; un homme t'at
tend au lupanar ! Et quoique le bonheur et refait sa
beaut, elle n'osait sortir, de peur d'tre reconnue; elle
soignait son visage avec une patience et un raffinement
inous , elle voulait effacer les souillures du corps comme
elle aurait voulu pouvoir effacer celles de l'me. Mais si
ses traits avaient repris l'clat de la jeunesse, si la matire
avait eu une sorte de rsurrection, l'me tait reste dans

40
CAUSES CLBRES.

les limites de la mort. Oh ! que la femme maudissait alors


ceux qui avaient profan ses premires annes ! Elle au
rait voulu pouvoir les anantir, et cependant elle trem
blait devant eux, devant l'abb Cagnard surtout!
Tant qu'elle avait t dans le bouge infect o nous l'a
vons trouve au commencement de ce rcit, l'abb n'avait
pas daign faire attention elle ; il l'avait repousse du
pied comme une crature immonde et fltrie. Mais lors
qu'il avait vu le soleil de la fortune redorer les blonds
cheveux de cette femme, et baigner de sa lumire rpara
trice des contours redevenus pleins de grce, il s'tait de
nouveau pris de celle dont il avait t le premier amant.
Sa passion avait clat en soupons et en menaces ; mais la
Cartaud rsistait, car sous les frais ombrages des Champslyses elle avait vu le beau sergent, et elle s'tait jete
son cou comme une chane d'or au cou d'un gentilhomme.
Depuis lors ses jours et ses nuits se passaient dans les
angoisses de la terreur et de l'esprance. Elle aurait voulu
fuir loin de Paris, car elle tait force de recevoir de ces
ples et sinistres visages au milieu desquels elle avait
vcu, et qui d'un mot et d'un geste pouvaient renverser
l'chafaudage menteur de sa tendresse. A ces hommes
du crime, ces femmes de la dbauche, comment et-elle
os avouer qu'un amour pur avait fleuri dans son cur?
lis l'auraient raille, baffoue et trahie... Mais quitter
Paris, elle ne le pouvait pas. Sa position et son cur l'y
retenaient misrablement cloue... Et ce vieillard, objet
excr, qui venait, l'argent la main, exiger les caresses
de son amour quand son cur et voulu garder son corps

M
LE MARQUIS D ANGLADE.
tout entier son bien-aim ! amer dgot ! dgradation
infme, dont elle voyait toute l'horreur et toute la lchet !
Dans la lettre qu'elle venait de recevoir, le beau ser
gent lui annonait 9a visite inespre pour le soir mme.
Oh I quel sublime lan de reconnaissance pour la bont
divine clata dans cette me perdue ! L'e\cs de la flicit
comme l'excs du malheur rapproche de Dieu.
Elle courut sa glace, elle se fit belle, elle essaya
vingt coiffures , elle prit et rejeta je ne sais combien de
robes ; elle tait toute sa joie, l'esprance, l'ivresse,
lorsque tout coup parut l'abb Gagnard.
Ma chre Saint-Ange , dit-il en se laissant tomber
dans un fauteuil, j'ai reu hier une nouvelle qui m'a d
barrass de bien des inquitudes ; il n'y a que les morts
qui ne reviennent pas. Aussi c'est fte aujourd'hui. Ton
vieux financier est absent ; mettant profit cette heu
reuse circonstance , j'ai donn chez toi rendez-vous un
souper froid, de vieilles bouteilles, deux amis et
Belestre.
Sans m'avoir prvenue... c'est impossible.
Ce qui est impossible, reprit aigrement l'abb,
c'est que tu puisses me refuser quelque chose... Tu t'ou
blies trop, ma chre Cartaud!...
Il prononait ce nom parce qu'avec lui il la faisait
trembler.
Franois Gagnard, vous oubliez aussi que...
Tu as t ma matresse? Pardieu non ! Et je
compte bien en avoir demain matin un plus rcent sou
venir... Tu es frache et jolie comme le mois de mai.
vi.
6

42 CAUSES CLBRES.
C'est impossible, vous dis-je, je suis surveille...
ce soir, c'est impossible.
Surveille?... Ton vieil imbcile ne m'a-t-il pas ac
cept pour ton directeur? S'il venait avoir vent de quel
que chose, tu lui dirais que nous avons pass la nuit prier
et chasser les dmons... Eh, pardieu! voil Belestre...
La pauvre femme touffait de dsespoir et de rage.
Avec un mot dit tout bas l'abb, elle aurait pu peuttre sauver sa belle soire d'amour ; mais la pense de se
prostituer cet homme, d'tre infidle son amant, lui
tait horrible , ou peut-tre elle ne lui vint pas au cur.
Elle aima mieux renoncer en pleurant au bonheur espr ;
elle crivit au sergent que , retenue par des affaires de
famille , elle ne pouvait le recevoir. Sa lettre tait toute
remplie de protestations d'amour, toute remplie de
frayeur, de tendresse et de larmes. Elle la fit en toute
hte porter la caserne, avec un beau mdaillon en or,
dans lequel elle avait renferm une boucle de ses beaux
cheveux. Autrefois celui qui lui aurait demand un pareil
gage n'aurait pas t compris ; aujourd'hui elle l'offrait
presque en tremblant , et tout comme le ferait une chaste
jeune fille. Mais le beau garde franaise recevrait-il la
lettre? Elle ne respira que lorsqu'elle la sut entre ses
mains.
Alors elle chercha s'tourdir; elle fut vive, gaie et
folle. Quelques heures seraient bien vite passes , et elle
avait dans sa tte arrang pour le lendemain quelque
amoureuse et charmante surprise pour son bien-aim.
A l'heure indique les convives de l'abb furent exacts.

M
LE MARQUIS D'ANGLADE.
La table se trouvait dj charge de mets et de bouteilles ;
tout tait prpar pour une orgie qui devait se prolonger
jusqu'au jour. Laissons les convives table , laissons le
vin couler grands flots , dtournons nos regards de cet
abb, assemblage monstrueux de tous les genres de cor
ruption.
Pendant que les verres et les cyniques propos circu
laient autour de madame Saint-Ange , deux hommes se
promenaient en silence sa porte. Ils s'observaient mu
tuellement, l'un avec un regard courrouc, l'autre, au
contraire, semblait parfaitement tranquille. Tous deux
cependant cherchaient s'viter, et ne pas laisser voir
leurs visages ombrags par de larges feutres ; tous deux
d'ailleurs taient envelopps dans de larges manteaux sans
galons. Celui de ces deux hommes que nous avons repr
sent comme impatient et irrit levait souvent les yeux
vers la fentre tincelante de la Cartaud ; l'autre regar
dait bien aussi de ce ct ; mais tait-ce par pur hasard et
par ennui? on aurait pu le croire, tant il y avait en lui
de tranquillit et d'indiffrence. Le premier de ces deux
hommes allait et venait, s'agitant comme un taureau dans
l'arne, l'autre se promenait d'un pas grave et lger tout
la fois. Enfin celui qui avait donn de nombreux signes
de colre et d'impatience s'avana brusquement vers le
promeneur taciturne.
Monsieur, lui dit-il en entr'ouvrant son manteau
et en laissant voir un habit de gardes franaises, pourriezvous aller vous promener un peu plus loin ?
Non, monsieur.

CAUSES CLBRES.
Et si je vous priais d'aller gagner votre lit?
Et si je vous adressais la mme prire?
Vous tes bien hardi, mon bourgeois !
Vous tes bien hardi, mon sergent! Croyez-moi, ne
vous fchez pas ; ce n'est pas pour moi que vous tes ici,
ce n'est pas pour vous que j'y reste; chacun sa chance.
Vous vous ferez couper les oreilles...
Bah ! . . . En France on ne coupe les oreilles qu'aux
chiens... en Turquie c'est diffrent...
Je vous les couperai si vous ne vous en allez pas.
Vous tes de mauvaise humeur ce soir, sergent ;
vous vous attirerez quelque mchante affaire avec le guet !
Je veux que vous vous en alliez , s'cria le garde
franaise, exaspr par le sang-froid de son adversaire.
Et moi , je ne veux pas m'en aller.
A cette rponse, le militaire carta brusquement son
manteau , qu' la manire des spadassins il roula d'un
coup de main autour de son bras gauche, tandis que de
l'autre il tira son sabre. Mais la lame tait peine sortie
du fourreau, que l'inconnu bondit sur lui comme un tigre.
Le sergent n'eut pas le temps de rompre , il tomba mor
tellement frapp d'un coup de poignard. La mort fut in
stantane, et le cadavre ne fit que s'agiter quelques secon
des. Le silence de la rue ne fut troubl que par la chute
du corps et le bruit de la lame inutile roulant terre.
L'assassin se pencha sur le malheureux sergent, qu'il
essaya de soulever et de traner sous une porte cochre,
sans s'mouvoir du pas d'une patrouille qui s'avanait.
Ds qu'elle fut proche, il appela, et la garde, apercevant

45
LE MARQUIS D'ANGLADE.
un cadavre et un homme couvert de sang, entoura ce
groupe sinistre et arrta le meurtrier. Mais peine eutil voix basse dit quelques mots au caporal, que celui-ci
ordonna aux soldats de relcher le prisonnier, et s'adressant lui avec soumission :
Nous sommes prts excuter vos ordres.
Frappez cette porte , il y a de la lumire au se
cond tage, nous verrons s'il y a quelque secours porter
ce malheureux.
La patrouille se mit en devoir d'obir, et la porte de
la maison habite par madame de Saint-Ange retentit des
appels bruyants du caporal.
Au bruit des crosses de fusil, la ple terreur remplaa
l'ivresse, l'abb teignit les lumires , la Cartaud s'va
nouit, et Belestre, accabl par la frayeur et l'orgie, roula
sous la table. Le caporal impatient fit voler la porte en
clats, et bientt la demeure de la courtisane fut envahie
par les soldats du guet, demandant grands cris de In
lumire.
Le cadavre du sergent fut dpos sur un fauteuil , et
l'exempt Desgrais se hta d'entr'ouvrir les vtements de
la victime pour s'assurer s'il restait encore un souffle de
vie. Vaine et inutile recherche!... le fer avait t impi
toyable. Pendant que l'homme du lieutenant de police
se livrait ce soin, la Cartaud sortait peu peu de son
vanouissement; elle ouvrit lentement les yeux, et les
promena d'abord vagues et tonns sur cette scne san
glante ; puis ses lvres frmirent, ses yeux se remplirent
d'clairs et de larmes ; elle poussa un cri rauque et sau

46
CAUSES CLBRES.
vage , et comme le tigre des Forts indiennes , se prcipi
tant, elle renversa Desgrois et saisit un couteau...
Ne le touchez pas , s'cria-t-elle au milieu de la
stupeur gnrale, ne le touchez pas! j'gorge le premier
qui s'avance... Louis! Louis! qui t'a frapp?

Louis,

rponds-moi donc! Tu n'es pas mort! tu ne peux pas


tre mort ! . . . Ouvre les yeux ! parle ! qui t'a frapp ?
Elle se roula sur ce cadavre en poussant des cris de
fureur et de dsespoir; elle le couvrit de baisers, elle
sua la plaie, et le cadavre restait immobile et glac
Alors elle parut s'abmer dans une profonde rflexion ;
son il devint sanglant, et avec un geste terrible :
Soldats, s'cria-t-elle en dsignant l'abb, cet
homme voulait faire de moi sa matresse ! Cet homme a
tu mon amant !
L'abb sourit ddaigneusement.
Monsieur l'abb Gagnard , dit l'exempt, au nom
du roi, je vous arrte!... Que l'on conduise toutes les
personnes qui sont ici la prison du Chtelet.
L'abb ayant fait un mouvement, Desgrais reprit: Vous
garrotterez monsieur; s'il tente de s'enfuir, vous ne le
tuerez pas, mais vous le mettrez dans l'impossibilit de
s'chapper; fouillez-le exactement... Quanta vous, ma
dame, vous allez me donner le bras...
Moi? Et ce corps! ce corps 1
Vous le retrouverez ici lorsque sera termine l'en
trevue que vous allez avoir avec le lieutenant de police...
Allons! venez, madame! Et il l'arracha du cadavre
qu'elle pressait contre son sein.

VI
LE MARQUIS D'ANGLADE.
Bientt la maison de la Saint-Ange ne renferma plus
que les restes du malheureux sergent.

VU.
Dans un des sombres et vastes appartements du palais
de Justice, cette heure avance de la nuit, se promenait
pas lents et mesurs un homme qui semblait plong
dans une grave rflexion. La faible clart d'une lampe,
projetant sa lumire vers un vieillard crivant sur une pe
tite table charge de liasses de papier, permettait facile
ment de reconnatre dans le promeneur l'austre M. de la
Reynie , qui Paris est redevable de l'tablissement des
lanternes.
Lorsqu'il entendit ouvrir la porte de l'appartement, il
s'arrta, parut chasser par un effort les penses qui le
proccupaient, et levant la tte :
Eh bien l Desgrais ?
Grande nouvelle, monseigneur; j'ai arrt deux
des gens de M. de Mongommery, et je vous amne une
ancienne fille de joie qui vous donnera , je l'espre, de
prcieux renseignements.
Il expliqua alors trs en dtail au magistrat tous les
vnements de la nuit. Au rcit de la mort du sergent,
le front de M . de la Reynie se couvrit de nuages ; il laissa
chapper une exclamation ; mais ensuite , rentrant dans
une impassibilit glaciale, et apprciant sans doute la
fois le danger couru par son agent et l'importance de ses
services, il le laissa achever son rcit.

48
CAUSES CLBRES.

C'est bien , dit-il alors aprs un instant de silence;


faites entrer cette fille ; dites mes gens de se tenir prts
me suivre au Chtelet; et vous, ne vous loignez pas.. .
Mon Dieu, auriez-vous encore laiss la justice des hom
mes commettre une irrparable erreur? Greffier, vous
crirez.
La Cartaud entra ; elle tait ple, dfaite, la mort tait
sur les traits et la fureur dans ses yeux.
Eh bien, mon enfant, lui dit M. de la Keynie,
l'abb Gagnard a donc fait assassiner votre amant?
La malheureuse fondit en larmes ; mais elle tomba sans
hsiter dans le pige de l'homme du roi. Oui... c'est un
monstre.
Un monstre, non... car sa conduite...
Elle clata en un ricanement amer, et rpondit :
Je n'avais que quinze ans lorsqu'il m'a dbauche...
c'est mon dmon! mais sang pour sang!
Vous faire tuer votre amant!... mais il est donc
bien riche pour payer de pareils forfaits?...
Bah ! ce n'est pas si cher. . . c'est Landry qui aura
fait le coup...
N'est-ce pas cet homme qui a vol M. le comte de
Mongommery?
Je n'en sais rien...
L'interrogatoire que M. de la Reynie fit subir sur cet
objet la Cartaud ne fournit aucune lumire; seule
ment, il servit tablir quelques faits importants , tels
que la conduite scandaleuse du prtre, la facilit avec la
quelle il entrait et sortait de l'htel du comte, et enfin

49 LE MARQUIS D'ANGLADE.
ses relations mystrieuses et constantes avec Belestre.
M. de la Reynie, aprs cet interrogatoire, fit conduire
la Cartaud la Conciergerie, et suivi de Desgrais et de
ses gens, il se rendit immdiatement au Chtelet. Quand
il eut t introduit, il ordonna Desgrais d courir chez
mademoiselle Robert et de la prvenir de ce qui se pasfait, en lui recommandant le secret le plus absolu.
Par une prcaution due aux ordres de Desgrais, Be
lestre et Gagnard avaient t mis chacun dans un cachot
spar. M. de la Reynie se fit ouvrir d'abord celui de Be
lestre , qui refusa de faire aucune rponse aux questions
assez insidieuses du magistrat. Celui-ci, renonant lui
arracher immdiatement quelques aveux, se fit ouvrir la
cellule dans laquelle on avait jet l'abb Gagnard.
Ds qu'il eut aperu le lieutenant de police, Gagnard
s'avana d'un air indign vers lui :
Monseigneur, dit-il, depuis quand ne respecte-t-on
plus le caractre de prtre?
Depuis, monsieur, que ceux qui en sont revtus
vont passer la nuit chez les filles de joie... Je vous or
donne d'attendre mes questions, et rpondez franchement,
ou vous tes perdu. Comment sortiez-vous de l'htel du
comte? l'aide de cette fausse clef sans doute que l'on a
saisie sur vous?...
C'est vrai... mais ce n'est pas l un crime du res
sort de votre justice ; et ce n'est pas avec une fausse clef
que l'on tue un homme.
Non ; mais on fait autre chose. 11 a t fabriqu une se
conde fausse clef semblable celle-ci, qu'est-elle devenue?

50
CAUSES CLBRES.
L'abb Gagnard plit ; mais reprenant rapidement son
sang-froid un instant troubl : Je ne sais pas s'il existe
une seconde clef... mais cela n'a aucun rapport avec l'as
sassinat dont une infme prostitue ose m'accuser... Sa
majest protge son clerg, et je me plaindrai, monsei
gneur... Je proteste!
Depuis quand avez-vous cette clef?
Depuis un mois ou deux ; ce n'est pas moi qui l'ai
fait faire, je l'ai trouve par hasard dans la cour de l'h
tel ; mais je suis ici accus d'assassinat...
Connaissez-vous un nomm Landry ?
Non...
Rflchissez bien. ..
Gagnard ne rpondit pas ; il ne voyait pas nettement la
porte de la question qui lui tait faite ; mais elle reporta
toute sa pense vers l'poque du vol, et il commena .
comprendre que l'accusation d'assassinat en cachait une
autre plus terrible pour lui.
Vous ne voulez rien dire? reprit d'une voix grave le
magistrat ; que la nuit vous porte conseil, car demain sera
le jour de la lumire.
Le lendemain, la pointe du jour, Landry tait ar
rt, et M. de Mongommery, sur une invitation de M. de
la Reynie, se rendit au Palais, o il dclara que depuis
plusieurs mois la conduite de l'abb lui inspirait des soup
ons ; car il faisait des dpenses bien au-dessus de sa po
sition.
Deux conseillers de la cour convoqus, on fit subir un
long interrogatoire Landry. 11 dclara connatre Gagnard

51
LE MARQUIS D'ANGLADE.
depuis longtemps, et donna des dtails circonstancis sur
l'entrevue qu'il avait eue aveclui chez la Cartaud quelques
jours avant le vol dont M. de Mongommery avait t vic
time. Il dit notamment les quelques mots changs entre
l'abb et Belestre au sujet des fausses clefs. Ds lors le
fait de la possession des fausses clefs antrieurement au
23 septembre fut acquis la cause.
Interroge son tour, la Cartaud avoua que Belestre
lui avait remis des sommes assez considrables qu'il avait
employes acheter un bien de la valeur de dix mille
livres aux environs du Mans.
Ds lors les juges, demi clairs par ce commence
ment de preuves, ordonnrent que les deux accuss se
raient soumis la question pralable.
Ils furent amens tous deux ensemble, et on leur donna
lecture de l'arrt de la chambre d'accusation. L'un et
l'autre firent bonne contenance. Belestre fut d'abord li
vr au bourreau : nulle plainte, nul aveu ne sortit de sa
bouche; il se montra aussi ferme qu'avait pu l'tre M. le
marquis d'Anglade.
C'tait le tour de Gagnard; on loigna le domestique.
Alors l'abb, en proie la plus affreuse terreur, se pr
cipita aux pieds des juges et confessa le crime. C'tait
lui et Belestre qui avaient vol M. de Mongommery.
Voici comment les choses s'taient passes :
Ds qu'ils avaient su la quantit d'or que contenait le
coffre de M. le comte, Belestre et Gagnard avaient fait fa
briquer des fausses clefs et s'taient tenus prts s'en
servir. Pouss par sa passion criminelle, Gagnard en avait

CAUSES CELEBRES.
aussi fait faire une pour pntrer chez la marquise, qu'il
esprait surprendre dans le sommeil. Partis avec le comte
pour Villebousin, ils avaient, pendant la nuit, sell deux
des chevaux du comte, et taient revenus en toute hte
Paris, o ils avaient fait le coup. Belestre s'tait charg
de huit sacs qu'il avait t enterrer sur le bord -de la
Seine. Les cinq autres avaient t cachs momentan
ment sous le lit de l'abb , qui , la nuit suivante, devait
revenir les dposer en mains sres. Les fausses clefs
avaient t jetes dans le grenier , d'o le lendemain on
les avait enleves.
Pendant que Belestre avait t enterrer une partie du
vol, l'abb, les poches pleines d'or, tait all chez la pr
sidente Robert, prs de la demeure de laquelle il avait
donn rendez-vous son complice pour reprendre en
toute hftte le chemin de Villebousin, o il fallait qu'ils
arrivassent avant le jour.
Chez la prsidente Robert, l'abb avait jou et perdu
un rouleau de louis neufs, qui, passant de mains en mains
avec le papier qui les enveloppait, avait fini par rester
entre les mains de M. le marquis d'Anglade, cras de
puis par cet indice, devenu une preuve irrcusable de
son crime.
Cette terrible confession anantit les juges: la pen
se du martyre de M. d'Anglade et de la marquise, et de
l'arrt effroyable qui les avait fltris, ils restrent abims.
Aprs un pareil aveu, il restait la justice deux t
ches remplir : d'une main frapper le crime, et de l'autre
demander pardon la marquise. Le comte de Mongom

LE MARQUIS D'ANGLADE.
mery vint dclarer qu'il se tenait prt cooprer par tout
son pouvoir au grand acte de rhabilitation qui allait s'ac
complir. La cour de Versailles fut profondment mue,
et comme il arrive toujours en France, ce fut qui sou
lagerait et ennoblirait la victimed'une si affreuse mprise.
Gagnard et son complice furent pendus, et le parlement,
en sance solennelle, le 17 juin 1693, rhabilita la m
moire de d'Anglade, dclara sa femme justifie, et con
damna le comte de Mongommery restituer toutes les
sommes qu'il avait reues, ainsi qu' tous les frais du
procs.
Madame la marquise, visite par toute la cour, refusa
de quitter la Bastille avant que l'innocence de son cher
mari et t, son de trompe , proclame dans tout Pa
ris, ce qui fut excut. Elle demanda aussi que le roi la
ft dignement sortir de prison. Le roi comprit cette
prire, il lui envoya un carrosse du corps, dans lequel elle
fut reue par la premire dame d'honneur de la dauphine.
Toutes les princesses du sang, toutes les personnes de
qualit, vinrent la fliciter, et ce fut ainsi, escorte de
trois cents carrosses, qu'elle se rendit chez madame la pr
sidente Robert, o, libre enfin, elle allait embrasser sa
fille.
A la vue de mademoiselle Robert, elle fut prs de suc
comber la joie ; elle garda cependant la force de re
mercier tout son brillant cortge, et un instant aprs,
seule avec son enfant, et son honneur sauv, elle se trou
vait dans la chambre de mademoiselle Robert, qui vint
tomber ses pieds.

54
CAUSES CLBRES.
Madame, lui dit celle-ci , vous avez votre enfant, elle
n'a plus besoin de moi... M. le marquis est mort... ma
tche est remplie sur cette terre!.. . Permettez que je baise
vos mains, et donnez-moi votre pardon... Ne m'interrogez
pas, je suis trop coupable... je me retire au couvent...
Daignerez-vous m'y faire conduire quelquefois Louise?
c'est Tunique bonheur que je demande.. .
L'enfant se jeta au cou de sa seconde mre. Ma
dame d'Anglade, versant des torrents de larmes, l'inter
rogea vainement, lui donna vainement les doux noms de
bienfaitrice et de sur; sa rsolution tait inbranlable.
A vingt-deux ans, belle et riche, mademoiselle Robert
prit l'habit au couvent des filles repenties.

Taslcc du Cnmc
rubltr p-t fourrat Frcrca

LA

VOISIN

En l'an de grce 1655, tout tait en moi au cabaret


du Vert-galant, situ au faubourg Saint-Antoine. De
nombreux garons finissaient d'clairer une salle dcore
de devises et de fleurs, d'autres dressaient une longue ta
ble, d'autres tendaient des tapis, montaient du vin, pr
paraient le service. Au rez-de-chausse on illuminait les
vastes jardins de l'tablissement, on levait l'estrade
pour l'orchestre , on balayait les alles, et dans les cuisines,
d'o s'exhalait une odeur apptissante, on entendait la
voix du matre qui criait incessamment : Dpchez-vous,
voici l'heure, il faut servir chaud et point.
C'taient les apprts d'un repas de noce. Un mariage
s'tait fait le jour mme dans le quartier, et les poux
avaient invit leurs nombreux amis venir le soir souper
et prendre le plaisir du bal au cabaret du Vert-galant,
pour clbrer leur heureuse union. Le mari, disait-on,
honnte et probe, un des apothicaires les plus renomms
du faubourg, avait fini par pouser une sage-femme dont
il tait amoureux depuis longtemps ; il tait riche et con

- 56
CAUSES CELEBRES.
sidr dans le quartier. La nouvelle pouse, surnomme
la belle Catherine, tait cite surtout pour sa coquetterie
et des aventures galantes qu'on rptait tout bas. Cour
tise par des seigneurs de la cour, elle les avait tous
couts au dire des uns, tous repousss au dire des autres,
pour arriver faire un mariage convenable. Tels taient
du moins les propos que tenaient plusieurs convives, qui,
arrivs les premiers, parcouraient dj les jardins en s'tonnant du luxe que l'on dployait pour cette noce. Tout
coup des cris se firent entendre. Les voil, les voil,
disaient les garons. Les convives, devinant que c'taient
les maris qui arrivaient, se prcipitrent dans la cour,
o en effet ils virent deux carrosses dont les laquais ou
vraient les portires. C'taient les poux et leurs tmoins
qui en descendaient.
Un homme en sortit le premier, et sauta terre avec
plus de lgret qu'on ne l'aurait suppos en voyant son
obsit et sa corpulence. Il avait peu prs quarante-cinq
ans, tait petit, court, ramass ; avait l'il ardent, le nez
pat, les lvres grosses et le front troit. Il tait mis
avec toute la recherche de ce temps-l, et portait mme
des rubans et des aiguillettes pareils ceux d'un gentil
homme. C'tait Antoine Voisin, le nouveau mari, qui,
dans son empressement de donner la main son pouse,
tait sorti le premier du carrosse et abaissait le marche
pied pour elle, disputant cet honneur au laquais. Pen
dant ce temps, un gentilhomme qu'on reconnaissait ses
canons flottants et sa mise, quoiqu'elle fui fort nglige,
descendait gravement et d'un air distrait le marche-pied

57
LA VOISIN.
mesure que Voisin l'abaissait, et finit, au dernier che
lon, par appuyer le pied sur sa main. Voisin la retira en
poussant un grand cri ; mais le seigneur ne l'entendit
mme pas, et continuant de marcher comme si de rien
n'tait, il entra droit dans le jardin et s'y promena en
rvant. Ce gentilhomme tait Jean de la Fontaine, amou
reux assidu de l'pouse et son premier tmoin.
Au cri qu'avait pouss Voisin, des clats de rire taient
partis du carrosse, et bientt on vit Catherine Deshayes,
la nouvelle marie, qui montrait encore ses dents blan
ches et mignonnes dans un dernier sourire qu'elle cher
chait touffer. Catherine avait vingt-cinq ans cette
poque et tait dans tout l'clat de sa beaut. Grande,
forte, imposante, elle portait la tte avec plus de hardiesse
que de majest. Brune nergique et vive, elle levait avec
orgueil son front brun, sur lequel brillait une parure d'meraudes, et, dbarrasse de son mantelet, elle laissa
voir ses longs cheveux noirs tombant en bouches sur ses
paules nues. Elle descendit lentement le marche-pied du
carrosse, appuye sur les bras des laquais, et promenant
des regards scrutateurs sur tous ceux qui l'environnaient.
Elle tait suivie d'un jeune prtre dont l'extrieur accu
sait un ge plus avanc. Petit, maigre, grle, les yeux
caves, le front rid, la tte chauve, Lesage annonait cin
quante ans, et n'en avait tout au plus que trente. C'tait
lui qui venait de donner aux poux la bndiction nup
tiale.
Les quatre personnes qui composaient le second car
rosse mirent aussi pied terre. C'taient encore trois
vi.
8

- 58 CAUSES CLBRES.
hommes et une femme. Parmi eut, on remarquait le
frre et la sur Vigoureux, deux athltes dans leur genre,
qui vivaient dans l'intimit de Catherine, et un Italien
nomm Destinelli, que les poux avaient invit comme un
ami du prtre Lesage. Aussitt les arrivants se mirent en
marche pour la salle du banquet, et furent suivis de tous
les convives. Bientt le repas commena, mais une place
tait reste vide, c'tait celle de la Fontaine. Sur un signe
de Catherine, Jean Vigoureux se leva, courut au jardin,
et rapporta dans ses bras nerveux le pote, qui, bien
qu'habitu ces faons d'agir de la part de cet homme,
le maudissait cette fois de l'avoir interrompu au moment
o il finissait de composer un petit conte en l'honneur
du mariage de sa belle amie. Un sourire de Catherine
calma sa mauvaise humeur, et le repas de noce continua,
gay par cet incident. Tous les convives taient en ad
miration devant la belle Catherine, qui, cette fois, plus
gracieuse que jamais, faisait les honneurs avec une grce
parfaite, et distribuait chacun une marque d'attention
particulire; mais elle se lassa bientt de la contrainte qui
lui tait impose, et malgr les signes et la mauvaise hu
meur de Lesage, elle se livra son got pour l'orgie au
point de s'tourdir. Les convives, entrans par son
exemple, l'imitrent bientt, et au bout de quelques
heures on n'entendait cette table que des chants sans
ordre et des cris avins. Ce fut au milieu de ce tumulte
qu'on vint prvenir que tout le monde tait arriv pour
le bal. Les convives se levrent et se rendirent en chan
celant dans le jardin. Voisin alors, s'attachant sa femme,

- 59 LA VOISIN.
voulut ouvrir le bal avec elle ; mais Jean Vigoureux, qui
n'avait rien perdu de ses forces, l'enleva d'auprs d'elle,
comme il avait fait de la Fontaine, le dposa quelques
pas dans un bosquet, et prenant la main de Catherine, se
mit danser avec elle. Aux cris que poussait Voisin,
la Fontaine accourut et s'assit auprs de lui. L'infortun
mari faisait des efforts pour se lever et aller joindre sa
femme; mais la Fontaine le retenait sans cesse, lui ci
tant l'exemple de son ami Chapelle, qui tout rcemment,
tant dans le mme tat que lui, se serait laiss choir
dans un puits, s'il n'et t dgris la vue de l'eau ; puis
il entama sur la sobrit un discours trs-srieux, au
milieu duquel Voisin s'endormit.
Cependant, seul de tous les convives, le prtre Lesage
avait conserv sa raison et attendait avec impatience que
la danse ft finie pour causer avec Catherine. Aussitt
que l'orchestre cessa, il s'empara de la belle marie, la
conduisit dans un coin du jardin, et l'ayant fait asseoir
ses cts, la fora d'couter ce qu'il avait lui dire.
Catherine, je ne suis pas content de vous, lui ditil; vous m'aviez promis d'tre sage.
Je l'ai t tant que j'ai pu, rpondit-elle; mais
cela se prolongeait trop pour ma patience
D'ailleurs,
le moyen de ne pas s'tourdir quand on pouse un magot
comme Voisin ?
Un magot qui vous apporte cinquante mille livres
et son nom a fait cinquante mille livres.
C'est gal, il est fort imprudent vous d'avoir agi

60
CAUSES CLBRES.
comme vous l'avez fait. Que voulez-vous qu'il pense de
vous avoir vue ainsi?
Quant a, il n'y a rien craindre, car je l'ai mis
hors d'tat de voir.
Mais ceux qui nous attendaient dans ce jardin, et
qui y voient trs-bien, qui peuvent tout entendre, tout
comprendre , et devant lesquels vous avez parl sans
doute...
Vous croyez donc que je suis folle

Si les fumes

du vin m'ont un peu agite l-haut, il a suffi du grand


air pour me remettre.
Cela n'a pas empch Vigoureux d'emporter de
force votre mari loin de vous, et vous avez eu tort de le
souffrir.
Que voulez-vous! j'aime ce garon, vous le savez.
Je lui avais promis d'ouvrir le bal avec lui, il m'a fait te
nir ma promesse. Il a bien fait.
Et si Voisin s'apercevait de quelque chose?
Tant pis ; il ne fallait pas me faire marier avec lui.
C'est vous qui m'avez pour ainsi dire force l'pouser.
Parce qu'il vous fallait absolument les moyens de
continuer l'existence que vous menez, et que vous ne pou
viez le faire sans argent.
J'en aurais trouv ailleurs.
Comment?
Dans mon tat de sage-femme.
L'avortement ne donne plus; les filles du peuple
qui ont des enfants de grand seigneur sont abandonnes
par eux, et par consquent ne payent pas, et quant aux

61
LA VOISIN.
grandes dames, elles vont toutes accoucher l'tranger.
Votre tat est perdu.
Cela peut tre vrai; mais celui que j'tudie...
Prcisment, il faut du temps, de la patience et de
l'argent pour devenir devineresse en renom. En vous
donnant Voisin, je vous ai procur tout cela.
Parlez donc plus franchement avec moi, mon cher,
et croyez bien que je ne suis pas votre dupe. Vous m'a
vez fait pouser Voisin pour vous et non pour moi. Vous
avez besoin pour vos recherches avec Destinelli d'une
foule d'instruments et de drogues qu'un apothicaire seul
connat et peut se procurer sans danger, et vous m'avez
marie un apothicaire. Heureusement, comme vous le
disiez, il a cinquante mille livres.
Eh bien, de quoi vous plaignez-vous? vous les
cinquante mille livres, moi le laboratoire.
Et le mari, qui?
Dans ce moment ils entendirent un bruyant clat de
rire dans le bosquet dont ils n'taient spars que par la
charmille. Tous deux se levrent avec effroi, craignant
d'avoir t entendus. Lesagc voulait fuir, mais Catherine
le retint, et plus audacieuse que lui, carta la charmille
et passa dans le bosquet, o elle trouva deux hommes as
sis, dont l'un faisait entendre un ronflement rgulier.
L'autre leva les yeux cette apparition subite, et recon
naissant la marie, la saisit par le bras, et lui dit : Je
viens de finir mon conte du Rossignol ; voulez-vous que
je vous le dise, ma belle amie?
C'tait la Fontaine, qui, pendant que Voisin ronflait

- 62
CAUSES CLBRES.
ses cts, revenu peu peu du premier degr de l'ivresse,
s'tait mis faire des vers dans sa tte, comme il en
avait l'habitude. Catherine, rassure, dit Lesage voix
basse : Ce n'est pas lui qui pourrait nous avoir entendus,
il est trop distrait pour cela. Quant Voisin, il dort
comme une souche.
N'importe, repartit Lesage ; nous avons t impru
dents de causer ainsi dans un lieu o il y a tant de monde ;
que cela ne nous arrive plus.
A qui la faute?
C'est une leon dont je proliterai. En attendant,
pour que cela ne recommence pas, quittez le bal.
Djl
Il est prs de minuit. Demain nous reprendrons
cet entretien. Monsieur de la Fontaine , dit-il tout haut au
pote, voudriez-vous vous charger derveillerM. Voisin, et
lui dire que madame son pouse s'est rendue chez elle ?
Il entrana aussitt Catherine, et courut chercher ma
demoiselle Vigoureux, afin qu'elle assistt la marie,
comme c'tait l'usage. Les deux femmes se rendirent dans
la cour du cabaret pour monter en carrosse. Le cocher
dormait sur son sige, et Catherine avait peine le r
veiller, lorsqu'un homme s'lana tout coup, ouvrit la
portire, et abaissant le marche-pied, dit voix basse :
Montez, matresse. Catherine jeta les yeux sur cet homme,
et vit un ngre dont les regards taient attachs sur elle ;
elle crut que c'tait quelque domestique de la maison, et
monta dans le carrosse. Le ngre referma la portire,
veilla le cocher, et la voiture roula rapidement vers la

LA VOISIN.
demeure de Voisin. Lorsqu'elle s'arrta, un homme ou
vrit de nouveau la portire avant que le cocher et quitt
son sige ; c'tait encore le ngre. Catherine n'y fit
nulle attention cette fois, et rentra chez elle avec made
moiselle Vigoureux. Le ngre fut se coucher au pied d'une
borne en face des croises de Catherine, et y passa le reste
de la nuit. Mais bientt les convives, ne voyant plus
les deux maris, se retirrent peu peu et quittrent le
bal. Quand les garons visitrent le jardin pour tout
teindre, ils entrrent dans le bosquet, o ils trouvrent
encore la Fontaine rvant et Voisin continuant dormir.
Ils rveillrent ce dernier, qui, en ouvrant Jes yeux, ma
nifesta son tonnement de se trouver encore l, et s'a
dressa la Fontaine.
J'avais oubli de vous prvenir que votre pouse
vous attend depuis longtemps, dit la Fontaine.
Quoi?... Catherine est partie! s'cria Voisin.
Et tout le monde aussi, ajouta un des garons ; le
jour va paratre.
Et vous ne m'avez pas prvenu ! dit le mari la
Fontaine.
Je n'ai pas voulu troubler votre sommeil, dit le
pote; vous dormiez si bien.
C'est pouvantable, murmura Voisin.
C'est fort plaisant, dit la Fontaine; j'en ferai un
conte trs-divertissant.
La premire nuit de mes noces ! cria Voisin.
Vous avez raison, dit la Fontaine, la Premire Nuit
de mes nocest voil un titre charmant, je l'adopte, et je

- 64
CAUSES CLBRES.

vais commencer le conte tout en me rendant chez moi.


Il se mit en route lentement, tandis que Voisin, cou
rant perdre haleine, se hta de se rendre chez lui.
Le lendemain, on voyait au-dessus de l'enseigne de
l'apothicaire un tableau pos la hauteur du premier
tage, avec cette inscription en grosses lettres : Ma
dame Voisin , matresse sage-femme. Ce tableau annon
ait tout le quartier le mariage de l'apothicaire. Ca
therine avait consenti ne pas abandonner son tat, parce
que son mari lui promettait une nombreuse clientelle;
mais cette clientelle n'tait pas du got de Catherine.
Ne pour l'intrigue, le plaisir et l'argent, elle ne trou
vait satisfaire aucune de ces passions dans son tat exerc
honorablement, comme l'exigeaient les pratiques de son
mari. Catherine avait encore un travers bien commun
cette poque, mais qu'elle possdait au dernier degr;
c'tait celui de se frotter au grand monde, d'avoir des
relations avec les dames de la cour, ft-ce comme leur
suivante; d'avoir commerce avec les gentilhommes, ftce pour servir leurs amours ; aussi n'exera-t-elle presque
pas son tat pendant son mariage. Comme elle l'avait dit,
elle avait pous Voisin pour ses cinquante mille livres;
elle ne pensa qu' les dpenser joyeusement, comptant
sur la faiblesse de son mari pour les lui livrer. En effet,
aprs qu'elle eut obtenu de ce dernier un laboratoire
pour les expriences de Lesage, elle mit la maison sur un
pied de luxe et de grandeur qui menaait de ruiner bien
tt Voisin ; mais celui-ci, toujours amoureux de sa femme
(et l'amour est si dangereux dans un vieillard!), cda

65
LA VOISIN.

toutes ses fantaisies. Catherine lui en cacha mme une


partie, trouvant les satisfaire son insu. La maison
qu'elle habitait donnait sur deux rues ; elle fit faire la
principale entre dans celle o n'tait pas la boutique de
son mari, et par ce seul fait devint plus libre de toutes
ses actions, vivant spare en quelque sorte de Voisin,
qui passait son temps avec ses garons. Ds lors elle eut
des domestiques, un carrosse et jusqu' un suisse, mode
qui commenait cette poque, singea la femme de qua
lit, et voulut mme en avoir les avantages et les privi
lges.
Un jour, elle se promenait la place Royale, qui tait
encore le rendez-vous de la haute socit ; elle tait suivie
de ses deux laquais, et faisait d'autant plus figure, que
sa haute taille, sa beaut rude et ses regards hardis, at
tiraient autour d'elle une foule de jeunes seigneurs qui la
suivaient. Au milieu, et se perdant dans la foule, tait le
ngre dont nous avons parl, et que depuis cette poque
elle avait rencontr constamment sur ses pas toutes les
fois qu'elle tait sortie; elle venait de l'apercevoir, et
faisait pour l'instant trve ses jouissances de vanit,
cherchant en elle-mme quels pouvaient tre les motifs
de cet homme la suivre sans cesse. Cependant, la foule
grossissait autour d'elle, et les femmes surtout taient fort
curieuses de savoir qui elle pouvait tre, lorsqu'ellefut recon
nue et signale par la suivante d'une dame du monde, qui,
indigne de voir tant de nobles seigneurs se dtacher de
sa suite et de celle de ses compagnes pour courir aprs
Catherine, s'arrta devant elle et lui dit : Pardon, si

66
CAUSES CLBRES.
je vous drange, belle dame ; mais voici une occasion pour
vous de gagner de l'argent et d'exercer votre mtier.
Ma chienne favorite est sur le point de mettre bas ; ren
dez-vous mon htel , et remplissez auprs d'elle vos
fonctions de sage-femme, mon intendant vous payera
grassement, et j'ordonnerai ma livre de donner sa
pratique votre mari l'apothicaire. A ces mots, des clats
de rire partirent de tous les cts : c'taient les dames
qui les poussaient en jetant des regards moqueurs aux
hommes. Ceux-ci, d'abord confus de leur mprise et de
la mystification qui rejaillissait sur eux en partie, prirent
le parti d'en rire aussi, et tournrent ddaigneusement le
dos Catherine. Quanta celle-ci, interdite cette apo
strophe, muette de colre et de fureur, elle se retira sans
rien dire et rentra chez elle dans un tat impossible d
crire. Elle trouva Lesage qui l'attendait, et qui fut ef
fray de son dsordre; ds qu'elle l'aperut, Catherine,
tournant contre lui toute sa rage, s'cria : Je vous trouve
encore chez moi, vous qui m'avez force ce mariage que
je dteste, qui fait mon malheur, mon humiliation, ma
honte !
Qu'avez-vousdonc, dit Lesage, pour m'apostropher
ainsi?... Mais il me semble que vous n'tes pas si
plaindre de ce mariage, qui vous entoure de luxe, de
plaisir et de libert, les seules choses que vous dsiriez
au monde. Comment sans cela y seriez- vous parvenue?
J'aurais vendu mon corps, ma vie, mon me, s'il
l'et fallu, quelque grand seigneur dont je serais deve
nue la matresse... il y en a de moins belles que moi qui

"

67
LA VOISIN.
ont t achetes... Comme elles, j'aurais brill dans les
carrosses armoris ; suivie de la livre de mon amant,
j'aurais paru aux ftes, aux thtres, aux promenades; je
n'aurais pas un vieux mari qui me gne, qui m'ennuie...
enfin, je n'aurais pas t insulte comme je viens de
l'tre!...
Insulte?... vous?...
Moi-mme. Et avec l'motion de la colre, elle
lui raconta la scne qui venait d'avoir lieu.
Vous n'tes pas raisonnable, dit I.esage aprs avoir
entendu ce rcit. Je vous l'ai dit souvent, ma chre Ca
therine, il y a de bien belles dispositions chez vous, mais
vous les paralysez toutes par votre got du grand monde.
Que pouvez-vous y apprendre? que pouvez-vous y faire?
contentez-vous des plaisirs et des agrments de votre
classe, que vous possdez plus que toute autre femme de
Paris, et n'ambitionnez pas d'tre l'gale des grandes
dames. Quoi que vous puissiez faire, vous ne parviendrez
jamais tre ne d'une noble famille et marcher de
pair avec nos duchesses.
Eh bien, je marcherai avant elles! s'cria Cathe
rine avec violence. Ces nobles dames me repoussent de
leurs rangs et me ferment leurs palais ; je veux qu'elles
viennent elles-mmes chez moi , qu'elles m'apportent
leur or, leurs prires, leurs secrets, leurs crimes. Ces
dames ont la noblesse et la fortune pour elles, moi j'ai
l'adresse et la volont, moi j'ai la connaissance de leurs
vices. Je triompherai d'elles.
Quels sont donc vos projets ?

68
CAUSES CLBRES
De persvrer plus que jamais dans l'tude des
sciences occultes. Dj j'en sais assez pour tirer les car
tes, prdire l'avenir, faire un thme de nativit. Cette
tude, que j'avais prise comme une fantaisie, devient pour
moi une chose srieuse. Je connais ces grandes dames,
leurs intrigues, leurs amours, leurs consciences, leur su
perstition. Depuis que je vais la place Royale, j'ai ap
pris plus de choses qu'il ne m'en faut pour dire toutes
leur pass, et tirer par cette induction leur horoscope
pour l'avenir. Mes avis ont t souvent utiles la Vigou
reux mon amie, qu'elles vont consulter jusque dans son
grenier, et dornavant je m'en servirai moi-mme, elles
viendront me consulter chez moi, car dans peu de temps
je m'tablirai devineresse mon tour. C'est ma des
tine.
Qui vous a dit cela ?
Qui?... les cartes, le blanc d'uf, que j'ai consul
ts par fantaisie, et auxquels je n'ai pas cru d'abord, aux
quels je ne sais si je dois croire encore... Mais quoi
bon m'arrter cela ? c'est ma volont, maintenant. C'est
pour moi la richesse, le bonheur, la vengeance ; ma r
solution est prise, cela sera.
Et je l'approuve, votre rsolution, je l'approuve
de tentes mes forces. Destinelli, Davaux et moi, runis
vous... nous devons faire des miracles nous quatre.
J'ignore ce que Destinelli, Davaux, votre confrre
que je ne connais pas, et vous, faites dans le laboratoire
gue je vous ai fait donner par Voisin pour vos expriences.
Vous me dites que vous cherchez de l'or, je ne sais si vous

- 69 LA VOISIN.
dcouvrirez ce secret, mais je vais vous en indiquer que
je veux que vous trouviez : des philtres pour rendre amou
reux, des philtres pour rendre odieux, des philtres qui
rajeunissent, qui vieillissent, qui rendent gais ou tristes,
beaux ou laids, bons ou mchants.
Et rien de plus? demanda Lesage en fixant Cathe
rine d'une manire trange.
Pas pour le moment, rpondit celle-ci, feignant de
ne pas comprendre ou ne comprenant pas la question.
Vous aurez tout cela ; mais il nous faut de l'argent,
nous n'en avons plus.
En voil, j'en aurai d'autre de Voisin; son trsor
n'est pas puis encore. Allez, travaillez de votre ct, je
vais travailler du mien, et nous nous runirons quand
nous serons en mesure.
Ma belle Catherine, vous ne m'avez jamais paru
aussi ravissante qu'aujourd'hui.
Et vous aussi docile.
C'est que jamais vous ne m'avez dit des choses
plus agrables qu'en ce moment, jamais vous n'avez se
cond mes projets comme vous le faites aujourd'hui.
Que voulez-vous dire?
Je veux dire que Destinelli, Davaux et moi, avons
tous les moyens de tromper cette noblesse superstitieuse
et criminelle; tous les secrets pour lui prdire l'avenir,
pour aider aux vnements ou les vaincre. Nous poss
dons tous les ressorts, enfin... il ne nous manquait qu'un
tre pour les faire mouvoir, et nous l'avons trouv. C'est
vous.

70
CAUSES CLBRES.
Je ne vous comprends pas encore.
Pouvions-nous, Davaux et moi, revtus du carac
tre de prtre, connus pour avoir exerc cet tat, et l'exer
ant encore, pouvions-nous, dis-je, rvler le pass,
prdire l'avenir, et nous mler d'une foule de choses se
crtes qui meurent dans les familles? Destinelli, l'Italien
au physique grle et trompeur, qui s'exprime peine en
franais, pouvait-il son tour inspirer la confiance et ex
citer la superstition? Non. Pour rendre cet art fructueux
et lucratif, il faut s'adresser principalement aux grandes
dames qui vivent de secrets et de cachotteries, et pour
inspirer de la confiance aux femmes, il faut une femme,
une femme qui impose par sa prestesse, par ses traits, par
sa parole, une femme qui dsire de l'or et veuille en ga
gner tout prix; et cette femme, c'est bien vous; car
vous tes belle, ruse et hardie, vous aimez le luxe et les
plaisirs, et vous voulez vous venger. Comprenez-vous
maintenant pourquoi je vous ai fait faire ce mariage,
pourquoi je ne vous ai pas rvl tous mes projets, et je
les ai masqus sous une fausse apparence? j'attendais que
le moment de votre rsolution arrivt ; il est venu, voil
pourquoi je suis si docile et si satisfait.
Je comprends en effet ce que vous voulez faire de
moi, dit lentement Catherine ; un instrument, rien de
plus.
Oh! vous vous trompez... seulement, si vous Vou
lez vous laisser diriger par nous.. .
Qu'est-ce que je disais?...
Ecouter nos conseils...

71
LA VOISIN.
C'est--dire vos ordres.
Pouvez-vous croire cela? '
Mais ne vous en dfendez donc pas, puisque j'ac
cepte.
Quoi! vous consentiriez
J'accepte, vous dis-je... j'accepte, parce que mal
gr vous je deviendrai seule reine et matresse, parce que
vous m'obirez en tout, vous ferez mes moindres volon
ts, vous vous soumettrez tous mes caprices ; car vous
tes trois lches dont aucun n'a le courage d'entreprendre
au grand jour ce dont vous voulez charger une femme,
et que je l'entreprends, moi, sans crainte et sans remords.
Cela me suffit.
Eh bien, soit, rpondit Lesage, tonn de ce que
venait de lui dire Catherine, mais esprant tout bas dans
sa ruse et celle de ses associs pour paralyser cette domi
nation dont elle les menaait dj. Commenons d'abord,
nous verrons aprs.
En ce moment, un des laquais vint dire Catherine
qu'un ngre, qui avait suivi son carrosse son retour de
la place Royale, insistait depuis longtemps pour lui par
ler. Catherine pensa aussitt que c'tait celui qui la sui
vait partout, et curieuse de percer enfin le mystre d'une
pareille conduite, elle ordonna de le faire monter, et
congdia Lesage. I.e ngre fut aussitt introduit.
C'tait un homme de trente ans environ, petit, bien
fait, d'une taille gracieuse, et dont tous les membres res
piraient la force et la souplesse. Contre l'habitude des
gens de sa race, il avait le nez saillant, les joues aplaties

72
CAUSES CLBRES.
et le regard fixe et tourn vers son interlocuteur. 11 en
tra brusquement, et se tint debout devant Catherine, at
tendant qu'elle entamt l'entretien.
Que veux-tu? lui dit celle-ci.
Vous voir et vous parler, rpondit le ngre.
Parle.
J'tais la place Royale quand cette dame vous a
fait cet affront.
Je le sais ; eh bien?
Voulez-vous que je la tue pour vous venger?
Catherine recula de surprise cette trange proposi
tion, faite avec tant de calme.
Tu la connais donc? reprit-elle; quel est son
nom?
Je ne le sais pas, rpondit le ngre. Je ne la con
nais que pour l'avoir vue aux promenades o vous vous
rendez vous-mme; mais je saurai la dcouvrir; dites
un mot, et demain...
Tu es donc venu Paris pour ressusciter le mtier
de bravo?
Je ne sais pas ce que c'est.
C'est un homme qui assassine pour de l'argent.
Je ne vous demande rien pour a.
Tu es donc l'ennemi de cette dame?
Oui.
Pourquoi?
Parce qu'elle vous a insulte.
Qu'est-ce que a peut te faire '?
Je vous aime.

73
LA VOISIN.
A ces mots le rouge monta au front de Catherine, son
tonnement redoubla, et elle envisagea avec une espce
de terreur ce ngre dont les regards ne se baissaient pas
devant les siens. Il s'aperut de l'impression que faisaient
ses paroles, et se bta de lui dire : Oh ! ne craignez rien,
matresse ; il y a dj deux ans que je vous aime sans vous
l'avoir jamais dit. Depuis deux ans je vous suis partout,
sans espoir de vous parler jamais; il a fallu cette circon
stance pour arriver jusqu' vous; mais il m'avait sembl
lire dans vos yeux, la place Royale, que vous voudriez
tre venge, et alors je suis venu m'offrir. Je me suis
tromp, excusez-moi ; adieu.
Et sans ajouter un mot, le ngre sortit aussi brusque
ment qu'il tait entr, et laissa Catherine immobile et
stupfaite de cette espce d'apparition. Pourtant, en y
rflchissant, elle pensa que dans la nouvelle carrire o
elle allait se lancer, au milieu de ces trois hommes dont
elle avait devin les projets, un tre de la trempe du ngre,
dvou jusqu'au fanatisme, comme celui-ci en avait l'air,
ne lui serait peut-tre pas inutile ; elle sourit mme l'ide
de cet amour bizarre, dont les lans ne paraissaient pas
sans charmes son esprit dj dbauch, et ce fut sous le
poids de ces impressions qu'elle s'adonna plus que jamais
l'tude des sciences occultes, tandis que les deux prtres
et Destinelli redoublaient eux-mmes d'efforts et de tra
vaux dans le laboratoire quo Voisin avait mis leur dis
position.
Cependant l'vnement de la place Royale n'avait pas
empch Catherine de continuer ses promenades ; seule
VI.
10

n
CAUSES CLBRES.
ment elle avait renonc aller de ce ct, et parcourait
Paris, se rendant partout o elle croyait trouver du plaisir
et des intrigues. Le ngre la suivait fidlement, toujours
silencieux et morne, et ne cessait de l'escorter en tous
lieux. Catherine avait pris l'habitude de le voir sa suite
et de jeter sur lui un dernier regard lorsqu'elle rentrait,
et qu'il s'asseyait les bras croiss sur le banc qui tait en
face de sa porte cochre pour y passer tout le reste du
jour. Bientt ces regards devinrent plus frquents, et
Catherine lisait avec orgueil dans ceux de cet homme tout
l'amour frntique qu'elle inspirait. Ces deux tres com
menaient se comprendre. Un jour, elle sortit comme
son ordinaire, et le ngre n'tait pas l ; elle crut qu'elle
le verrait la promenade, elle ne l'aperut pas. Elle ren
tra chez elle plus tard qu' l'ordinaire, et avant de re
monter dans son appartement, regarda de tous cts si
elle ne l'apercevait pas, elle ne vit rien. Cette absence la
rendit inquite et morose le reste de la journe, le pauvre
Voisin s'en ressentit. Le lendemain, elle sortit de meil
leure heure qu' l'ordinaire, personne ne parut. L'ab
sence se prolongea toute une semaine. Catherine crut
que le ngre tait mort, et commenait regretter de ne
l'avoir pas pris dans sa maison, lorsque de la croise der
rire laquelle elle se tenait en ce moment elle l'aperut,
maigre, faible, triste, et se tranant pour gagner son banc
favori. A cet aspect, elle poussa malgr elle un faible cri
de joie, et curieuse de connatre les motifs d'une absence
qui lui avait dj sembl longue, elle l'envoya chercher.
Le ngre parut pour la seconde fois devant elle; mais

LA VOISIN.
cette fois, malgr la joie qui brillait dans ses yeux, il tait
ais de voir la souffrance qui agitait tout son tre. Ca
therine se hta de l'interroger, et lui demanda pourquoi
elle ne l'avait pas vu depuis si longtemps; il lui rpondit
aussitt d'une vois brve et saccade : Il n'y avait qu'un
seul motif qui pt m'empcher de venir sous vos croises
et de vous suivre, c'est que la force me manqut pour
m'y traner. Je n'ai pas quitt mon lit depuis huit jours.
Quelle maladie avais-tu donc? demanda Catherine.
Ce n'tait pas une maladie, c'tait une blessure.
Et il lui montra une large plaie demi cicatrise qu'il
avait sur la poitrine.
Qu'est-ce que cela ? dit Catherine.
Deux coups d'pe que j'ai reus, rpondit le
ngre.
Et de qui?
De trois jeunes seigneurs que j'ai rencontrs au
milieu de la nuit.
Et qu'avais-tu fait pour cela?
Je les avais attaqus.
Pourquoi?
Parce que je les avais reconnus pour ceux qui vous
avaient le plus insulte la place Royale.
Fou!... qui t'en avait pri?
Personne. C'est une satisfaction que je voulais me
donner.
Et l'on ne t'a pas poursuivi, arrt?
J'ai eu la force de m'chapper avant mme d'tre

76
CAUSES CLBRES.
reconnu, et aprs en avoir bless deux avec mon poi
gnard. Nous sommes quittes.
Je te dfends l'avenir de renouveler pareille chose
pour quelque motif que ce puisse tre, moins que je ne
te l'ordonne.
Il suffit, matresse; j'obirai.
Comment t'appelles-tu ?
Joachino.
. Depuis combien de temps es-tu en France ?
Depuis trois ans.
Qui est ton matre?
Je n'en ai plus. Je suis venu Paris cpmme es
clave; mais quand je vous ai vue, je me suis affranchi.
Mon matre est reparti ; je suis libre, et ne connais d'autre
matresse que vous.
Qui t'a soign de ta blessure?
Moi seul.
Et tu es parvenu te gurir?
Nous autres ngres possdons des secrets pour tout
cela. Je les ai employs.
Catherine rflchit un instant.
Et que veux-tu faire maintenant?
La mme chose que par le pass.
Mais ce n'est pas une existence.
La seule pour moi est de vous voir, de vous suivre,
depenser vous, et d'tre votre esclave... Oh! je n'es
pre pas autre chose, matresse ; nous autres ngres sommes
habitus souffrir dans nos pays, et notre seul bonheur
est de choisir notre matre et de le servir. Je vous ai

LA VOISIN.
choisie pour matresse, je vous servirai malgr vous; car,
je vous l'ai dit, je vous aime!
A ces mots, ses genoux flchirent, et il se laissa tom
ber presque renvers.
Tu trembles, dit Catherine.
C'est la fivre qui me brle, rpondit Joachino; et
il perdit connaissance l'instant.
Catherine s'empressa auprs de lui, sonna ses gens et
lui fit donner des secours. Il fut longtemps dans un dlire
et une agitation extrmes, et reprit enfin connaissance ;
aussitt il manifesta, malgr sa faiblesse, le dsir de
s'en aller.
Reste, lui dit Catherine, qui tait auprs de lui;
il faut te gurir d'abord.
Et puis, je retournerai sur mon banc, dit-il.
Non, tu seras mon service, si tu veux.
Je serai votre esclave, matresse. Et livr aux soins
des domestiques, il fut transport dans une chambre de
la maison.
Cependant Voisin avait ouvert les yeux sur la conduite
de sa femme. Quoique encore aveugl par l'amour, il
voyait son trsor diminuer, et sa ruine approcher de jour
en jour davantage. Il fit d'abord Catherine quelques
observations auxquelles elle rpondit peine. 11 les re
commena peu de temps aprs, elle n'en fit pas plus de
cas; enfin, las de ne pouvoir lui faire entendre raison,
il lui signifia, avec la fermet d'un avare auquel on veut
arracher de l'argent, qu'il ne lui restait plus que dix mille
livres, et qu'il ne lui en donnerait pas un denier. Cette

78
CAUSES CLBRES.
dclaration rendit Catherine furieuse. Elle s'emporta
contre son mari, le menaa, le maltraita; mais celui-ci,
inbranlable dans sa rsolution, la quitta sans vouloir
rien accorder. Catherine alors envoya chercher Lesage
pour lui faire part de ce qui venait de se passer, et fit re
jaillir sur lui toute sa colre.
Eh bien, lui dit-elle aprs lui avoir tout cont,
ce beau mariage, vous voyez o il nous a mens.
Patience, rpondit Lesage; il nous a dj mens
de bons rsultats; d'abord, quant nous, nous touchons
au but de nos travaux, et vous, vous tes dj trs-forte dans
l'art que vous allez exercer.
A quoi cela nous servira-t-il, si je reste enchane
cet homme-l, qui commence me refuser de l'ar
gent?... Il ne consentira jamais ce que je devienne devi
neresse... il voudra me forcer rester sage-femme. Je
veux me sparer de lui.
Mais songez qu'il possde encore dix mille livres
et un laboratoire avec tous ses instruments, qui nous est
prcieux.
Que m'importe, si je ne puis jouir de ma libert,
si je ne puis faire ce que je veux? Ds demain je quitte
cet homme et sa maison.
Mais les dix mille livres?... D'ailleurs, on ne quitte
pas son mari comme a, et, s'il le veut bien, il vous fera
revenir ici ou enfermer.
Enfermer !... Ah a, dans quel gupier m'avezvous jete?. .. je ne puis pas quitter mon mari, prsent?
a n'est pas facile, s'il s'entte.

LA VOISIN.
Mais je vous rple que je veux que a finisse,
ou bien... ou bien je m'en prends vous.
A moi ?
Sans doute. C'est vous qui m'avez marie, c'es^
vous me rendre libre. Faites rompre ce mariage.
C'est impossible : pour cela il faut des motifs que
vous n'avez pas ; et d'ailleurs, les dix mille livres, il les
garderait.
Arrangez-vous comme vous l'entendrez; mais trou
vez un moyen, n'importe lequel. Vous avez eu le pouvoir
de faire, il faut avoir celui de dfaire ; je ne sors pas de
l. Vous me l'avez promis; cela a t convenu entre nous,
excutez votre promesse, ou prenez garde.
Mais dans si peu de temps, comment voulez-vous
qu'on puisse...
S'il vous faut des annes, j'aime autant attendre
qu'il meure de vieillesse.
11 ne faut pas des annes, mais des mois...
Des mois dans cette galre ! impossible. Je vous
donne huit jours.
C'est bien peu.
C'est beaucoup pour moi. Si dans huit jours...
Eh bien, dans huit jours, soit. Je tcherai, j'espre
russir... mais il faut encore bien du travail pour a.
Travaillez, mais ne me manquez pas de parole.
Aprs cet entretien, Catherine, plus tranquille, fut vi
siter son ngre, qui allait de mieux en mieux et com
menait se lever. Lesage descendit dans son laboratoire,
o il trouva Davaux et Destinelli. Il leur fit part de l'en

80
CAUSES CLBRES.
tretien qu'il venait d'avoir avec Catherine; ils rflchi
rent, combinrent de nouveau, et tous trois recommen
crent avec une nouvelle ardeur leurs travaux myst
rieux.
Au bout de quelques jours, Lesage monta chez Cathe
rine l'air rayonnant, et lui dit : Voulez-vous toujours tre
libre?
Plus que jamais, rpondit celle-ci.
N'importe par quel moyen?
N'importe.
Dans deux jours vous le serez.
J'y compte.
Et l'entretien finit l.
Deux jours aprs, il se passa une horrible chose dans la
maison de Voisin.
Vaincue par l'amour fanatique et respectueux de Joachino, Catherine se livrait l'orgie, enlace dans les bras
du ngre. Minuit sonnait, et on n'entendait dans cette
pice que le choc des verres et les rires du plaisir. Plus
loin, dans l'autre corps de logis, le rle affreux d'un
mourant faisait retentir une chambre situe au bout d'un
long corridor. C'tait le malheureux Voisin qui expirait.
Trois hommes taient auprs de lui, et arms de flam
beaux examinaient avec attention sur son visage et sur
son corps les progrs et les rsultats du poison qu'ils lui
avaient fait prendre.
Vous nous avez trop presss, disait Davaux Le
sage ; ce poison n'est pas encore l'tat de perfection d
sirable.

- 81
LA VOISIN.
C'est vrai, rpondait Lesage; nous aurions d le
travaillerdavantage; maisnousn'en avonspaseu le temps.
Si vous aviez vu Catherine quand elle m'a parl ! Nous ne
pouvons rien sans cette femme, vous le savez.
Heureusement, ajouta Destinelli, nous pouvons
tudier les effets de notre poudre sur cet homme. Vous
voyez, monsieur, dit-il en s'adressant Davaux, vous
voyez que nous y avons mis trop 'avium risus; ce n'est
pas un rire qui anime ce corps, c'est une contraction mus
culaire qui tord tous les membres. On dirait les effets de
l'arsenic.
11 a raison, reprit Lesage ; voyez la figure; Iabouche
est dj de ct, les yeux sortent de leur orbite, les jambes
et les bras se retournent. Ce poison ne vaut rien.
Oui, je vois ce qu'il en est, dit Davaux, qui, ses
notes la main, calculait les quantits de drogues qu'on
avait employes ; oui, il y a trop de grenouilelte ; mais je
suis sr la prochaine fois de russir. Le sujet mourra par
une contraction beaucoup moins forte, qui n'atteindra
que le cur et le visage ; car, pour les yeux et la bouche
tourne, on ne pourra jamais l'empcher avec ce poison;
il n'y a, du reste, aucun inconvnient; cela prsente sim
plement les symptmes de l'apoplexie foudroyante.
A la bonne heure, dit Lesage; mais le sujt est
trop long mourir. Il y a bientt plus de cinquante
heures que la potion lui a t administre, et il rle en
core avec une force qui menace de continuer jusqu'au
jour.
C'est mon avis aussi, -dit Destinelli ; et c'est d'au
VI.
11

82
CAUSES CLBRES.
tant plus important, que beaucoup de personnes ne vou
dront pas voir longtemps le spectacle que nous avons sous
les yeux.
C'est juste, rpondit Davaux. Il faut que, selon les
besoins ou la position des personnes, la mort frappe comme
la foudre, et procure une agonie qui paraisse naturelle.
Dans tous les cas, celle-ci est insoutenable, et je vous r
ponds qu'elle n'aura plus lieu dsormais. Mais, laissez-moi
mes calculs, et continuez d'examiner et de tenir note des
effets du poison.
Il se fit alors un grand silence, qui n'tait troubl
que par le bruit du rle de l'infortun Voisin, qui va
riait comme celui d'un homme chez qui la vie tente en
core de triompher. Ces trois misrables, insensibles au
spectacle d'une mort qu'ils avaient cause eux-mmes, en
tudirent de nouveau avec calme les progrs et l'agonie.
Ils portrent leurs mains sacrilges sur ce corps pour voir
si l'insensibilit commenait et si le cur cessait de
battre. Ils recueillirent sur un verre les derniers souffles
qui s'exhalaient : sans terreur comme sans piti, ils rai
sonnrent encore froidement autour de lui, et lorsqu'ils
n'eurent plus qu'un cadavre sous les yeux, lorsqu'ils eu
rent reconnu que les traces du poison taient invisibles,
leur joie atroce clata, et un rire satanique vint clairer
leur visage.
Un prtre sacrilge et un empoisonneur, avec cela,
disait un grand artiste , je peindrais l'enfer d'aprs na
ture.
Le jour commenait poindre au moment o cet hor

- 83
LA VOISIN.

rible drame se terminait. Lesage, courant aussitt la


chambre de Catherine, la rveilla en sursaut, et lui dit :
Je vous salue, veuve Voisin.
Il est mort? rpondit celle-ci avec un certain effroi.
Vous tes libre, et vous hritez de dix mille livres
et du laboratoire.
Mais comment est-il mort?
Comme mourront tous ceux dont la vie nous sera
importune.
Je ne vous avais pas dit de le tuer.
C'est vrai; mais vous m'aviez dit que vous vouliez
tre libre, n'importe par quel moyen; je n'ai trouv que
celui-l.
Imprudent !... et si l'on dcouvre...
Impossible. Ce poison ne laisse pas de traces. Voil
comment nous avons dcouvert le secret de faire de l'or.
Il faut avouer que vous tes un grand misrable,
s'cria Catherine en se levant sur son sant.
A ces mots, prononcs d'une voix vibrante, un homme,
se levant tout coup du tapis o il tait couch, s'avana
vers Lesage, qui recula effray. C'tait Joachino.
Quel est cet homme? demanda Lesage.
L'esclave de Catherine, rpondit le ngre d'un air
menaant.
Tais-toi, dit Catherine ; et ne fais pas de mal cet
homme, il vient de me faire veuve.
A ces mots, le ngre embrassa Lesage.
Six mois aprs, on revoyait, rue Maubue, l'enseigne
de matresse sage-femme, cette fois au nom de ma

84
CAUSES CLBRES.
dame veuve Voisin. La maison du faubourg Saint-Antoine
avait t abandonne et la boutique de l'apothicaire fer
me. La nouvelle demeure de Catherine tait plus vaste
et plus commode, et surtout mieux approprie aux be
soins de son nouvel tat. Elle avait eu soin de disposer
la pice la plus recule pour Lesage et ses confrres, qui
continuaient toujours leurs travaux, et qui maintenant
essayaient de composer les divers philtres qu'elle avait
demands. Vigoureux et sa sur taient venus demeurer
auprs d'elle et l'aider dans ses travaux, et Joachino
n'avait pas cess d'tre son esclave le plus soumis. Dj
dans tout le quartier elle tait plus connue comme devi
neresse que comme sage-femme ; l'on commenait soup
onner que cette enseigne n'tait qu'un masque pour d
guiser son vritable tat. Quelques prdictions qu'elle
avait eu soin de faire raliser, un pass qu'elle avait de
vin l'aide de renseignements, le langage mystrieux
qu'elle commenait apprendre, l'espce de prestige dont
elle s'entourait, lui avaient attire la pratique des gens du
peuple et de quelques bourgeoises qui venaient la consul
ter ; mais ce n'tait pas assez pour Catherine, et son but
tait surtout de s'adresser cette noblesse dont elle vou
lait se venger, et qui pouvait lui donner de l'or. Elle
rsolut donc de faire un de ces coups d'clat qui prouvt
sa science d'une manire incontestable, et qui s'adresst
quelqu'un en tat de faire sa rputation.
A cette poque le surintendant Fouquet tait l'apo
ge de sa puissance. Protecteur des arts, il pensionnait les
artistes et les potes ; riche seigneur, il faisait btir des

LA VOISIN.
palais ; ministre habile, il comblait les vides du trsor pu
blic ; diplomate, il nouait et dnouait des intrigues ; gen
tilhomme galunt, il voyait succomber, sous le poids de son
or, sous le prestige de son amabilit et de sa puissance,
toutes les femmes qu'il avait marques ; en un mot , il
traait son matre la route que ce dernier a suivie, aprs
toutefois qu'il l'eut confin Pignerol , pour qu'il ne pt
dire qu'il l'avait invente avant lui. Fouquet tait plus
superstitieux encore qu'on ne l'tait dans ce sicle-l ; il
tait toujours entour de devins, et chacun lui avait dit la
bonne aventure et avait tir son thme de nativit. Ca
therine fit quelques efforts pour pntrer auprs de lui ;
mais elle ne put y parvenir. Elle en avait pourtant les
moyens plus que tout autre peut-tre, car la Fontaine tait
un des favoris du ministre, et ce gentilhomme avait con
tinu de faire la belle Catherine une cour assidue. Il
avait beaucoup ri en la voyant s'tablir devineresse, et
avait t un des premiers se faire tirer la bonne aven
ture. 11 fut facile Catherine de parler du pass et de
prdire un avenir qui devait flatter le pote, car la Fon
taine, avec ses ternelles distractions, contait ses affaires
et ses esprances tout le monde. Il avait t charm de
ce qu'elle lui avait dit, et en avait parl en effet Fou
quet ; mais soit manque de confiance dans une femme du
peuple, soit ngligence de sa part, ce dernier ne l'avait
pas consulte. Un jour donc que la Fontaine tait chez
Catherine, elle le retint souper, et mit la conversation
sur le chapitre du surintendant. Le pote se laissa aller
ce sujet, qui lui convenait beaucoup, et tout en parlant

86
CAUSES CLBRES.
de sa reconnaissance pour cet homme, que, seul avec
Piisson, il dfendit aprs sa disgrce, il entra dans les
dtails les plus minutieux de son intrieur. Catherine les
mit par crit le soir mme. Elle invita de nouveau le pote
souper quelques jours de l, et lui fit de nouvelles
questions. Elle apprit dans cet entretien que Fouquet tait
en proie une passion mystrieuse dont on ne pouvait
deviner l'objet. Il lui dit en outre que pour distraire le
surintendant, on lui avait persuad de se rendre dguis
avec trois ou quatre gentilshommes la foire de SaintDenis, le dernier jour qu'elle tiendrait, pour jouir de ce
spectacle et faire une partie de cabaret. Ds ce moment,
Catherine conut le projet de se rencontrer avec lui, et de
forcer sa confiance en lui donnant des preuves de son sa
voir. Elle mdita sur ce qu'elle avait faire pour cela,
consulta ses associs, et dclara, au bout de quelques
jours, qu'elle en savait assez, et qu'elle tait sre de rus
sir si tout le monde lui obissait aveuglment. Tous le
promirent. Elle fit ses prparatifs en secret, donna au
ngre plusieurs missions qu'il accomplit, prit de l'or, se
rendit Saint-Denis, y passa trois jours, et revint Pa
ris. L elle distribua chacun le rle qu'il avait jouer
sans l'instruire de ce qu'elle voulait faire, et, le jour venu,
elle se rendit de trs-bonne heure Saint-Denis avec ses
complices.
Fouquet partit de son ct avec quatre seigneurs d
guiss comme lui pour se rendre en mme lieu. Malgr
tout le plaisir qu'il se promettait de cette partie, le surin
tendant tait rveur et inquiet. Au moment de se mettre

87
LA VOISIN.
en route, il avait dcouvert qu'une petite agrafe conte
nant des cheveux qui lui taient chers avait disparu. 11
avait cherch lui-mme avec le plus grand soin le bijou
qu'il portait constamment, et ne l'avait pas retrouv.
Pour un homme superstitieux comme lui, cela tait de
mauvais prsage. 11 avait communiqu ces ides ses
compagnons, qui n'avaient fait qu'en rire, surtout Plisson, qui l'accompagnait, et qui passait pour un esprit fort;
et tout cela avait augment la mauvaise humeur du sur
intendant. Enfin, ils arrivrent Saint-Denis l'entre
de la nuit, et se mlrent la foule qui encombrait le
Yaste foirai.
La foire de Saint-Denis, cette poque, surpassait
celles de Saint-Laurent et de Saint-Germain par son
luxe, ses marchandises et surtout ses divertissements.
Elle commenait le 9 octobre et finissait le 17 ; pendant
ces huit jours, la bonne socit la frquentait ; mais le 18,
jour supplmentaire accord de temps immmorial par le
roi la sollicitation des moines de l'abbaye , qui avaient
les revenus de cette foire, tait consacr au peuple, et sur
tout aux laquais. Ce jour-l, toutes les grandes maisons
de Paris donnaient cong la valetaille, qui s'empressait de
courir Saint-Denis, et minuit prcis la foire tait close.
Ce jour-l aussi la noblesse s'abstenait d'y paratre, et la
joie des laquais et du peuple livrs eux-mmes, plus
libre et plus bruyante, clatait de toutes parts, et formait
un spectacle curieux ; c'tait ce qu'avaient voulu voir
Fouquet et ses amis. Ils curent lieu d'tre satisfaits, car
ce soir-l les assistants, plus nombreux qu' l'ordinaire, se

88 CAUSES CLBRES.
pressaient autour des loges bties tout exprs pour la
foire, et que les moines avaient loues plus cher qu'
l'ordinaire aux marchands, aux cabaretiers et aux saltim
banques. Ces loges, construites moiti en bois, moiti en
pierres, taient assez vastes, et contenaient deux tages;
elles taient d'une rgularit parfaite. L'ensemble de ces
constructions prsentait deux espces de halles qui ce
pendant taient contigus et formaient une seule et mme
enceinte. Douze rues tires au cordeau, et qui se cou
paient les unes les autres angles droits, les partageaient
en trente parties. Chaque rue empruntait son nom la
spcialit des marchands qui y talaient. Ainsi, il y avait
la rue aux Orfvres, la rue aux Merciers, la rue aux Dra
piers, la rue aux Peintres, etc., et au milieu la large rue
qui formait la sparation des deux halles tait appele
la rue aux Plaisirs. C'est l que la foule s'tait rendue.
Fouquet parcourut d'abord avec ses amis les premires
rues qui s'offrirent sur son passage ; il s'arrta dans celle
des Orfvres, et eut la fantaisie de marchander une agrafe
en souvenir de celle qu'il avait perdue. Pour mieux jouer
son jeu, il se rcria sur le prix des objets, et engagea
une discussion avec le marchand; puis, quand il fut d'ac
cord avec lui, faisant un lger signe ses amis, il se
fouilla, et dit de l'air le plus naturel du monde : J'ai ou
bli ma bourse, monsieur; voulez-vous me faire crdit
sur ma bonne mine?
Ce n'est pas notre habitude, dit le marchand.
Vous pouvez y droger cette fois, dit voix basse
au marchand une femme qui s'tait glisse prs du surin

- 89
LA VOISIN.
tendant; celui qui a en main les finances de la France
ne voudrait pas plus faire de tort un orfvre que jusqu'ici
il n'en a fait au roi.
A ces mots, Fouquet, se retournant vivement, saisit
par le bras cette femme, qui tentait de s'enfuir, et, sur
pris d'entendre ces paroles, malgr un dguisement qui
le rendait mconnaissable, lui dit : O m'avez-vous dj
vu?
Nulle part, rpondit-elle.
Alors, pourquoi ces paroles?
Parce qu'elles sont vraies.
Qui vous l'a dit?
Personne. Je l'ai devin.
Qu'tes-vous donc?
Devineresse.
Et devineresse bon march, s'cria Plisson en
riant aux clats; il n'est pas besoin de consulter son d
mon familier pour cela. Cette femme est la matresse d'un
de vos laquais qui vous aura vu la foire.
La devineresse jeta un regard de mpris sur celui qui
venait de parler ainsi, et s'adressant de nouveau Fou
quet : Monseigneur, lui dit-elle, vous tes venu ici pour
vous divertir, rendez-vous dans la rue aux Plaisirs, et ce
qui vous tourmente cessera.
A ces mots, elle s'enfuit rapidement et se perdit dans la
foule. Cette femme tait Catherine.
Plisson continua rire de l'aventure, et fut le pre
mier inviter Fouquet se rendre dans la rue aux Plai
sirs pour voir si la prdiction de la nouvelle pythonisse

90
CAUSES CLBRES.
s'accomplirait. Tout le monde fut de cet avis, et ils se
dirigrent vers la rue indique. Ils furent blouis de l'il
lumination et tourdis des cris des marchands et de la
joie bruyante qui y rgnait. Partout des thtres forains,
des bals, des curiosits, des jeux, des loteries et des ca
barets. Devant une loge on lisait pour enseigne la Bouche
de la vrit. C'tait l que les laquais allaient consulter
leur tireuse de cartes. Devant une autre, c'tait le Cadran
du zodiaque. C'tait l que les riches bourgeois allaient
chercher leur toile. Enfin une troisime loge annonait
le Srail de l'empereur du cap Vert, et l'on s'empressait
pour voir les odalisques.
Dans laquelle de ces loges doit cesser votre tour
ment, monseigneur? demanda Plisson. Est-ce au sein
du srail de l'empereur du cap Vert?
Fouquet ne rpondit pas, et continua avancer jus
qu' une loge qui avait pour enseigne Sauts prilleux. Le
paillasse qui faisait la parade s'exprimait ainsi : Un
basque derrire un carrosse qui saute dedans sans attraper
la roue. Un greffier qui saute pieds joints par-dessus la
justice. Une vieille femme qui saute reculons de cin
quante ans vingt-cinq . Une jeune fille qui saute en avant
de l'tat de fille celui de veuve sans avoir pass par le
mariage.
Le drle a de l'esprit, dit Fouquet. Passons.
La loge qui suivait portait pour enseigne Monstres
naturels. Celui qui faisait l'annonce jetait galement
ces mots au public : Un animal moiti mdecin de la
ceinture en haut, et moiti mle de la ceinture en bas.

91
LA VOISIN.
Un autre animal moiti avocat et moiti petit-matre;
un anthropophage qui mange les hommes tout crus, et
qui n'a plus faim ds qu'il voit des femmes.
Ce monstre-l craint les indigestions, dit Plisson
au milieu des gros rires que poussait l'auditoire; mais
nous sommes presque au bout de la rue, ajouta-t-il, et je
ne vois rien qui ralise la prdiction. Ah! si fait, dit-il
en lisant haute voix l'enseigne de la loge suivante, ainsi
conue : Miracles surnaturels. C'est ici sans doute que
tout doit s'accomplir.
Cette fois c'tait une femme qui s'adressait au public.
Un sac fait l'aiguille, disait-elle, contenant le pro
cs d'un Bas-Normand, commenc sous Richard Sanspeur, premier duc de Normandie, et qui ne finira pas en
core de deux sicles. Le coffre-fort d'un Gascon pesant
trois grains de bl, et si, il y a dedans ses pargnes de
dix annes. Une pendule qui marque l'heure d'emprunter
et jamais celle de rendre ; ouvrage trs-utile la plupart
des officiers revenus de l'arme. Enfin, la loterie mer
veilleuse, dont chaque billet fait retrouver les objets
perdus.
C'est ce que nous allons voir, dit tout haut une fa
on de militaire italien qui se trouvait dans ce moment
entre Fouquet et Plisson, et qui, s'adressant eux,
leur dit : J'ai perdu depuis huit jours le pommeau de
cette pe, qui s'adaptait la poigne au moyen d'une
vis. On ne pourra me tromper, je verrai bien si elle s'a
dapte encore, et si elle est aussi use que le reste. La
belle dame, un billet.

92
CAUSES CLBRES.
La dame lui prsenta un sac dans lequel il prit un nu
mro au hasard. Ce numro indiquait, comme lot ga
gnant, un verre de cristal, au fond duquel l'Italien trouva,
son grand tonnement, le pommeau de son pe, qu'il
ajusta devant tous-.
Le diable s'en mlerait-il? dit l'Italien. Ah! bath,
c'est quelque tour de passe-passe. Je ne crois pas la
sorcellerie.
A mon tour, dit Fouquet en avanant la main
pour prendre un billet.
Est-ce que vous avez perdu quelque chose aussi ?
demanda l'Italien.
Oui, monsieur, rpondit Fouquet, et je vais prendre
la mme prcaution que vous en vous dclarant d'avance
quel est l'objet perdu. C'est une petite agrafe d'or dans
laquelle sont des cheveux. Tous ces messieurs la con
naissent.
En mme temps, il puisa dans le sac. Son numro in
diquait une tabatire. Il la prit, s'empressa de l'ouvrir
et ne trouva rien dedans. Tout le monde clata de rire,
et l'Italien s'cria : Je le savais bien, que tout ceci n'
tait qu'une tromperie indigne.
Pressez le bouton d'or qui est au milieu, dit Ca
therine Fouquet en paraissant tout coup prs de lui.
Fouquet le fit sur-le-champ ; un double fond se dcou
vrit: l'agrafe tait dedans. Tous ceux qui prenaient part
cette scne furent stupfaits. L'Italien seul voulait plai
santer encore; mais Fouquet, trs-mu, s'adressant Ca
therine, lui dit: Qui tes-vous?

- 93
LA VOISIN.
Je vous l'ai dj dit, nne devineresse, et de plus la
directrice de cette loterie.
Je vous demande votre nom.
Je vous le dirai au cabaret du Moine gris, si vous
voulez y aller souper. Ici il y a trop de monde, et l'on
nous observe.
Je vais m'y rendre avec mes amis.
Et moi aussi , dit l'Italien, car vous m'explique
rez. . .
Tout ce que vous voudrez ; je m'y rendrai surtout
pour confondre les incrdules.
Cela dit, elle les quitta sur-le-champ et disparut
leurs yeux.
Cette scne avait excit la curiosit de tous. Ils cher
chrent le cabaret du Moine gris, et ne tardrent pas
le dcouvrir. Ils entrrent et demandrent souper. L'Ita
lien, qui se trouvait forcment de la partie, fut invit par
Fouquet s'asseoir la mme table. Il accepta sans fa
on, et comme s'il et eu affaire des gens au-dessous de
lui. Le souper commena, et l'on ne s'entretint pendant
ce temps que de la sorcellerie et de devineresses. Plisson et l'Italien niaient cet art en riant, tandis que Fouquet
et les autres ne demandaient qu' tre convaincus. L'Ita
lien surtout faisait mille bravades et dfiait les plus fa
meux sorciers de pouvoir l'effrayer ou de parvenir le
tromper. Cette conversation avait lieu demi-voix, cause
des gens qui soupaient comme eux aux tables voisines;
mais peu peu ils se retirrent. Minuit sonna. C'tait le
signal pour clorre la foire. L'hte se hta de fermer le ca

9i
CAUSES CLBRES.
baret en dehors. Fouquet et ses amis taient seuls rests,
et !a devineresse ne venait pas. Le surintendant tmoi
gnait chaque instant son impatience et son inquitude,
et l'Italien lui dit : Elle a promis plus qu'elle ne pouvait
tenir, elle ne viendra pas.
Vous vous troupez , monsieur, dit Catherine en se
prsentant devant eux; me voila vos ordres. Que me
voulez-vous?
D'abord votre nom , dit Fouquet.
La veuve Catherine Voisin.
Catherine Voisin , rpta-t-il en rflchissant ;
quelqu'un m'a dj parl de vous, je crois.
Ehl sans doute, dit Plisson. C'est notre bon
homme la Fontaine, qui vante sans cesse sa science et sa
beaut.
C'est vrai, dit Fouquet; il n'a pas tort quant la
beaut ; quant la science , voulez - vous nous prouver
aussi qu'il a raison ?
Volontiers; mais tes-vous bien en tat d'en juger?
Que voulez-vous dire?
Que dans ce moment une autre pense vous
proccupe. Un homme amoureux peut-il apprcier saine
ment des choses aussi graves?
Amoureux !... lui?... s'crirent tous les convives.
Et comme il ne l'a jamais t. Amoureux srieu
sement cette fois, et pour toujours peut-tre.
Allons donc! dit Plisson; quand vous nous per
suaderez que monsieur cherche autre chose que le plaisir
auprs des femmes...

- 95
LA VOISIN.
Je vois qu'aucun de vous n'est dans la confidence,
continua Catherine ; moi seule connais ce secret ; je ne le
trahirai pas, mais je prouverai que je le sais; et s'adressant de nouveau Fouquct , derrire lequel elle se pen
cha, elle lui dit l'oreille : Levez les yeux; l'image de
celle que vous aimez va paratre dans cette glace.
Fouquet regarda , en effet, dans un petit miroir sus
pendu la muraille en face de lui , vit une figure qu'il
reconnut et poussa un cri d'tonnement et d'effroi. C'
tait la figure de mademoiselle de la Vallire qui venait de
passer.
Est-ce bien elle? demanda Catherine.
Oui, rpondit Fouquet en fixant les yeux sur la
devineresse et cherchant lire dans son regard.
A cette rponse tous les convives changrent de ton
et de manires, saisis qu'ils furent de l'motion qu'ils re
marquaient sur les traits du surintendant. Plisson luimme se montra inquiet. L'Italien seul sourit avec m
pris, et dit : Il y a des esprits plus ou moins faibles; mais
pourquoi cette grande magicienne n'essaye-t-elle pas de
m'effrayer mon tour?
Je ne suis pas venue ici pour a, dit Catherine.
Vous y auriez perdu votre temps, ma mie, reprit
l'Italien, et je vous dfie bien de me faire la moindre
peur. Quand vous voqueriez ici tous les diables de l'en
fer, quand vous feriez revenir tous les morts, je ne
tremblerais pas.
Vous dfiez tous les morts la fois , dit Catherine

96
CAUSES CLBRES.
avec gravit: mais seriez-vous de force braver sur
l'heure la prsence d'un seul?
Enchant de faire cette preuve , la belle. Appelez
votre mort , je suis prt ; seulement prvenez-le que nous
avons des pes.
Quand ces messieurs nous auront quitts nous,
verrons cela.
Pourquoi donc? un esprit qui a du cur ne craint
pas de paratre en si bonne compagne.
Je n'exige pas que personne sorte , mais ce qui
vous convient peut ne pas tre du got de ces messieurs.
Oseriez-vous rellement tenter d'voquer l'ombre
d'un mort? dit vivement Fouquet.
Catherine hsita un instant et finit par rpondre : Oui.
Eh bien , dit l'Italien , je demande voir saint
Denis, dans le pays duquel nous sommes. Je serais cu
rieux qu'il nous expliqut comment, portant sa tte la
main, il la baisait chaque pas. Appelez saint Denis.
Quand mme j'aurais le pouvoir d'voquer l'ombre
d'un saint, ma conjuration serait impuissante dans ce cas,
dit Catherine d'un ton solennel ; car ceci est chose s
rieuse , et je ne pourrais obliger un mort paratre pour
qui plaisante d'avance sur son apparition. D'ailleurs il
faut que celui qui veut le voir ait un intrt personnel ,
autre que celui d'une curiosit iusultante, sans cela je ne
puis rien.
Je comprends, dit l'Italien; elle veut de l'or pour le
mal que la fantasmagorie va lui coter. C'est l l'intrt

LA VOIS* ST.

}*hh,-f pa- Pourrai .":

97
LA VOISIN.
personnel qu'il lui faut. Allons , messieurs , excutonsnous de bonne grce. Je donne l'exemple, car je veux
tout prix dcouvrir la ruse grossire que cette femme va
employer dans sa comdie, ajouta-t-il tout bas.
A ces mots, il jeta deux pices d'or sur une assiette et
la fit passer la ronde. Chacun y mit son tour, et Fouquet ayant ajout au don de sa bourse une bague qu'il
portait au doigt, prsenta le tout Catherine.
Cet homme a cru m'humilier, dit celle-ci en dsi
gnant l'Italien, mais il se trompe. Je ne prendrai pas cet or.
Aucun prix ne peut payer ce que je me propose de faire.
Tenez, ajouta-t-elle en s'adressant l'hte, qu'elle avait
appel, voil une aumne que ces messieurs vous prient
de porter l'abb de Saint-Denis pour qu'il la distribue
aux pauvres. Prenant en mme temps l'anneau de Fouquet, qu'elle passa son doigt : Je ne garde que cette
bague, lui dit-elle, qui me rappellera le souvenir de ce
lui qui me l'a donne. Et maintenant, monsieur, vous
qui traitez les choses srieusement , parlez, et dites-moi
quel est celui que vous avez un grand intrt faire sor
tir pour quelques instants de la tombe.
Eh bien, soit, s'cria Fouquet ; j'irai jusqu'aubout.
Le cardinal Mazarin me manda auprs de lui son lit de
mort. Aprs plusieurs recommandations qu'il me fit et
plusieurs affaires qu'il me confia, il me dit : Vous tes
jeune, ardent et ambitieux, le roi a tout voire caractre :
gardez-vous de convoiter... A ces mots, la reine-mre
entra, et le cardinal expira sans avoir achev de m'expliquer sa pense. Je voudrais que vous le fissiez revenir,
vi.
13

98 CAUSES CLBRES.
afin qu'il compltt lui-mme la phrase commence, et
dont j'ai en vain cherch le sens.
Il suffit, dit Catherine ; ce motif est louable et po
sitif. Mais, quelque pouvoir que j'aie sur les morts, je ne
puis les voquer qu'aprs des prparatifs secrets , des
prires particulires, et de certaines heures. Celui-ci
est un prtre, ma puissance sur lui est encore plus limi
te, et l'heure laquelle les prtres reviennent est la qua
trime de la nuit. D'ici l j'ai besoin de rester seule.
Vous allez vous retirer dans la pice du haut, et ne pas
sortir de cette maison ; je vous avertirai moi-mme quand
il en sera temps. Vous redescendrez sans habits, sans
souliers et sans chapeaux, et je ferai devant vous l'voca
tion terrible que vous me demandez.
Ils consentirent tous ces conditions, et avant de les
renvoyer, Catherine leur en imposa une dernire la
quelle ils se soumirent aussi : ce fut le serment de ne
rvler personne ce qui allait se passer, quoi qu'il ar
rivt ; aprs cela elle les conduisit dans la pice du second
tage, dont les fentres taient cadenasses , et tira sur
eux les verroux.
Une fois qu'ils furent seuls, ils se communiqurent
toutes les rflexions que cette aventure leur suggrait.
Fouquet doutait encore; maison voyait qu'il tait dans
une anxit extrme que partageaient presque tous les as
sistants. Plisson cherchait s'expliquer l'assurance de
Catherine, tandis que l'Italien seul, jouant toujours l'esprit
fort, prtendait confondre la magicienne et dcouvrir le
fond de tout cela.

99
LA VOISIN.
Avez-vousdes pistolets? demanda-t-il Plisson,
qui paraissait le seul de son bord.
Non, rpondit celui-ci ; pour venir la foire je ne
prends pas toutes ces prcautions.
Et moi, je ne marche jamais sans cela , repartit
l'Italien, et vous voyez que c'est assez sage, car cela peut
tre utile au moment o l'on y pense le moins. Je suis cu
rieux de savoir si le spectre qui va nous apparatre rsis
tera l'preuve d'une balle.
Le fait est que c'est un moyen infaillible, dit Fouquet, et auquel je n'avais pas pens.
Eh bien ! voil de quoi rparer votre oubli, ajouta
l'Italien en tirant une paire de pistolets. Ceux-ci sont
trs-justes et de bon calibre. Seulement, comme ils sont
chargs depuis longtemps , et que je ne pourrais en r
pondre, nous allons leur mettre une charge frache, car
j'ai encore l'habitude de porter sur moi tout ce qui est
ncessaire leur entretien.
A ces mots, l'aide d'un tire-bourre, il dchargea
ses deux pistolets, choisit dans un petit sac les deux balles
qui lui parurent les meilleures , rechargea les armes et
en offrant une Fouquet, lui dit :
Prenez, monsieur, et croyez-moi , usez-en selon
les circonstances ; vous ne tarderez pas tre dtromp.
Mais si la balle n'atteint pas le mort , j'avoue que je ne
saurai que croire.
Donnez monsieur, dit Fouquet en montrant
Plisson ; il tirera le premier, vous le second , et si cela

100
CAUSES CLBRES.
ne suffit pas, je me servirai de mon pc, dont je suis plus
sr que d'un pistolet.
Adopt, dit l'Italien ; mais franc jeu. Vous me don
nez votre parole d'honneur d'en agir ainsi?
Je vous la donne, dit Fouquet; car comme vous je
veux savoir quoi m'en tenir.
Peu de temps aprs Catherine ouvrit la porte et parut
leurs yeux ; elle avait chang de costume et portait
maintenant une longue robe rouge sur laquelle taient
brods en noir des caractres cabalistiques. Une ceinture
blanche serrait sa taille, et une amulette tait suspendue
son cou par une chane de cheveux. Elle avait les pieds
et les jambes nus. Ses longs cheveux flottaient pars
sur ses paules, et ses traits bouleverss annonaient une
agitation extrme. Cette apparition surprit tout le monde,
et l'Italien s'empressa de dire :
Voyez comme elle est trouble ; je parie qu'elle vient
nous annoncer que la chose ne peut avoir lieu ce soir.
Elle aura lieu surtout pour vous, monsieur, r
pondit Catherine; les esprits sont bien disposs: quatre
heures vont sonner, descendez, et vous allez voir l'ombre
de Mazarin. Elle leur fit faire la toilette convenue, et les
prcda, portant un flambeau en rsine qui s'teignit ds
qu'elle eut touch le seuil de la porte du rez-de-chause.
Ils pntrrent dans cette pice , et la porte se referma
bruyamment sur eux.
La salle dans laquelle ils avaient soup leur paraissait
maintenant d'autant plus vaste que tous les menbles en
avaient t enlevs. Elle tait hermtiquement ferme ; au

101
LA VOISIN.
milieu et devant la vaste chemine gothique qui tait dans
le fond , s'levait une estrade sur laquelle tait trac un
cercle avec de la craie blanche. En face de cette estrade
tait un autel couvert de drap noir plac sur un tapis de
soie cramoisie. Une Bible en langue chaldenne tait po
se toute ouverte sur l'autel, entre une tte de mort et un
crucifix d'argent. A droite on voyait une bote o brlait
de l'esprit-de-vin dont la flamme blafarde donnait tous
les objets une pleur effrayante ; gauche une cassolette
d'o s'exhalait une fume paisse de bois d'olivier, qui
obscurcissait de temps en temps la lueur blanchtre de la
bote et troublait la vue des assistants. Sur le tapis tait
un bnitier avec son goupillon. Catherine recommanda
aux personnes qu'elle venait d'introduire d'observer le
plus grand silence et de ne faire aucune question
l'ombre qui allait paratre. Elle seule devait lui parler et
la faire rpondre. Elle prit ensuite Fouquet par la main,
en enjoignant aux autres de les suivre pas pas, et les fit
entrer dans le cercle de craie trac sur l'estrade, la figure
tourne vers l'autel. L elle leur dit d'avoir bien soin de
ne pas sortir du cercle , et de faire tous la chane en se
tenant par la main. Elle pria en outre Fouquet et Polis
son , qui taient le plus prs d'elle, de tenir leurs pes
nues au dessus de sa tte un pouce de distance, pendant
tout le temps que l'opration durerait. Tout le monde
ainsi plac , elle avana pas lents sur le tapis , la face
tourne vers l'Orient, jeta de l'eau bnite aux quatre
points cardinaux, fit trois gnuflexions devant la Bible
et commena la conjuration. Les mots qu'elle employa

102
CAUSES CLBRES.
pour cela taient des mots barbares et inintelligibles. Seu
lement, mesure que la conjuration avanait, ses yeux
s'agrandissaient et semblaient jeter des flammes; son
corps frissonnait, son front se plissait et ses cheveux se
hrissaient sur la tte. Quand elle en fut appeler le
mort, elle pria Fouquet et Plisson de baisser leurs pes
et de la saisir par la chevelure ; puis d'une voix tonnante,
et qui avait quelque chose de l'enfer, elle dit par trois
fois , tandis que tout son tre tait agit par un tremble
ment convulsif : Ombre de Mazarin, parais! A la troi
sime fois elle tendit la main et toucha le crucifix ; aussi
tt un bruyant coup de tonnerre se fit entendre, les
serrures crirent , les portes furent branles et une
commotion pareille celle de la foudre frappa tous les
assistants : plusieurs furent renverss par le choc. Au
mme instant la bote qui contenait la lumire se ferma,
l'obscurit la plus profonde envahit cette pice, et der
rire l'autel, se projetant contre le mur blanchi de la
chemine, au milieu de la fume devenue plus paisse,
on vit paratre l'ombre de Mazarin. Tous le reconnurent
au premier coupd'il, car il apparaissait tel qu'on l'avait
reprsent dans plusieurs tableaux au lit de mort. Le ton
nerre cessa subitement, et un silence d'effroi rgna parmi
les spectateurs de cette scne trange. Aussitt une voix
spulcrale fit entendre ces paroles : Qui m'appelle?
Ton serviteur le plus dvou pendant ta vie, celui
qui te regrette le plus depuis ta mort, rpondit Cathe
rine.
Que demande-t-il ? ajouta l'ombre.

103
LA VOISIN.
Il veut entendre la fin du conseil que tu avais com
menc lui donner dans ce monde, dit Catherine, et que
tu n'as pu achever. Vous tes jeune, ardent, ambitieux,
lui disais-tu, le roi a tout votre caractre : gardez-vous
de convoiter...
La femme qu'il aime ; sans cela votre perte est as
sure, ajouta l'ombre.
Ces paroles produisirent la plus vive impression sur
Fouquet et ses amis, qui osaient respirer peine, lorsque
l'Italien, qui avait conserve tout son sang-froid, dit brus
quement Plisson : Voici le moment, feu! et comme ce
dernier hsitait, il ajouta : Vous avez peur, moi donc ! . . .
Il mit en joue et tira. Un clat de rire, qui sembla sor
tir de l'enfer, clata l'instant, et la balle rebondit sur
l'autel.
Trahison, s'cria Catherine en se retournant vers
les seigneurs. Mais Plisson, enhardi par l'exemple de
l'Italien, tira son tour; un clat de rire plus fort que le
premier accueillit la seconde dtonation, et la balle vint
de nouveau retomber sur l'autel. Les spectateurs taient
glacs d'pouvante; mais l'Italien, toujours plus auda
cieux, cria Fouquet : A vous, monsieur, avec votre
pe; vous en avez donn votre parole d'honneur.
Fouquet, qui avait l'pe nue depuis le commencement
de la crmonie, tait si troubl de ce qu'il voyait, qu'il
entendait peine ce que lui criait l'Italien ; mais celui-ci,
le prenant par le bras, le poussa presque malgr lui, l'
pe haute, vers l'ombre qui s'agitait au fond. Dans ce
moment, Catherine, ayant pris le crucifix, s'cria : J'ai

104
CAUSES CLBRES.
promis scurit entire aux ombres que j'voque, et
tendant la main entre elle et lui, toucha l'pe avec le
crucifix. Aussitt l'pe s'chappa des mains de Fouquet,
qui, renvers par une commotion encore plus violente que
celle qu'il avait prouve, roula aux pieds de Catherine et
perdit connaissance. Un troisime clat de rire encore
plus bruyant que les deux autres, clata de nouveau,
l'ombre disparut, la lumire revint plus vive et plus
clatante, la porte s'ouvrit, et l'Italien fut le premier
crier : Emportons votre ami, et sortons de cette caverne
de Satan. Il aida lui-mme relever Fouquet et le
transporter dans la rue, dont la porte se referma instan
tanment sur eux. L ils trouvrent leurs habits et leurs
souliers, qu'ils s'empressrent de mettre. A quelques pas
stationnait un carrosse de louage qui tait libre; ils y mon
trent vite avec Fouquet, qui n'avait pas tout fait re
pris connaissance, et tous roulrent vers Paris, encore
sous le poids de de cette scne terrible, qui leur appa
raissait comme un songe de l'enfer.
Le jour mme, vers les deux heures de l'aprs-midi,
tout le monde tait table chez Catherine. L'assemble
se composait de la Vigoureux et son frre, Lesage, Davaux, Destinelli, Joachino et elle, qui prsidait au repas.
Chacun la flicitait du succs qu'elle avait obtenu, et ne
parlait qu'avec admiration de ce qui s'tait pass la foire
de Saint-Denis. Comme je l'aidjdit, Catherine s'tait r
serve seule la direction de cette grande affaire, et tous
les acteurs qui avaient paru dans ce drame d'un nouveau
genre, ne sachant que ce qui les concernait, l'accablaient

105
LA VOISIN.
de questions sur des choses qu'ils avaient vues et qu'ils
ne savaient pas expliquer.
C'est moi qui ai eu le plus faire, disait Destinelli ; car, n'ayant pas quitt ces messieurs, j'ai t t
moin de bien des choses qui m'ont tonn au dernier
point, et il ne fallait rien moins que la confiance que j'ai
en vous pour me lancer ainsi dans une affaire qui pouvait
finir par la Bastille.
J'ai t trs-contente de la manire dont vous avez
rempli votre rle, Destinelli, dit Catherine; vous aviez un
naturel superbe en dbitant vos sottises contre la sorcel
lerie.
J'ai fait de mon mieux, et je n'ai pas t tonn de
trouver le pommeau de mon pe dans un verre, puisque
vous l'aviez remis devant moi mademoiselle Vigoureux,
qui tenait la loterie ; mais l'agrafe du surintendant, qui
s'est trouve dans la tabatire?
Catherine me l'avait aussi remise, dit la Vigou
reux.
Et moi, je l'avais porte matresse, ajouta le ngre,
aprs l'avoir drobe, comme elle me l'avait ordonn.
Et moi, dit Catherine, je savais par M. de la Fon
taine tout le prix qu'attache le surintendant ce bijou.
Je savais en outre qu'il ne sort jamais sans en tre par.
Je comprends ; mais ce portrait que vous lui avez
montr dans un miroir, et qui l'a fait tressaillir?
Je savais aussi par M. de la Fontaine que le sur
intendant tait amoureux fou d'une femme dont il faisait
un mystre. Joachino a attir chez moi le valet de chambre
vi.
14

CAUSES CELEBRES.
de monseigneur Fouquet, qui, voulant singer son matre,
est venu se faire dire sa bonne aventure. Dans mon en
tretien avec lui, j'ai appris que son matre tait amoureux
la cour d'une jeune personne boiteuse et demoiselle
d'honneur de la reine, dont le nom n'tait jamais pro
nonc. Je me suis informe, et j'ai dcouvert que la seule
dame atteinte de cette infirmit tait mademoiselle de la
Vallire, vivement courtise par le roi. J'ai rapproch
ces circonstances de plusieurs propos qui m'avaient t
rpts, tant par le valet de chambre que par M . de la Fon
taine, et j'ai cru entrevoir toute la chose. Vous voyez
que j'ai devin juste.
C'est vrai.
Quant au miroir, rappelez-vous que j'tais alle
Saint-Denis l'avance pour louer la loge dont nous avons
fait le cabaret du Moine gris, et que j'avais prpar ce
miroir comme tout le reste avec Vigoureux, qui, lui aussi,
s'est fort bien acquitt du rle de cabareticr.
A merveille. Mais la grande apparition du cardinal
Mazarin, qui m'a effray moi-mme un moment? dit
Destinelli.
Rien de plus simple. C'tait tout bonnement une
lanterne magique place contre la porte de la rue, en face
de la chemine.
Et d'o vient que nous ne l'avons pas vue en en
trant dans la salle?
Parce que la clart de la bote o brlait l'espritde-vin, beaucoup plus vive que les lueurs qui auraient pu
s'chapper de la lanterne magique, les effaait entire

107
LA VOISIN.
ment sur te mur; ensuite parce que la lanterne ellemme tait ferme par un couvercle dans ce moment, et
que ce couvercle n'a t enlev qu'au signal que Vigou
reux a entendu quand j'ai clos la bote qui clairait la
pice.
C'est que l'ombre semblait se mouvoir.
C'tait pour obtenir cet effet que je remplissais la
chambre de fume.
Mais vous aviez donc devin que le surintendant
demanderait l'ombre du cardinal Mazarin, pour la pr
parer l'avance?
Non, certes, je ne m'en doutais mme pas. Aprs
que vous avez t renferms dans la chambre du second ,
j'ai envoy Joachino acheter, dans la rue aux Peintres,
un portrait du cardinal Mazarin son lit de mort. Vous
savez qu'il n'en manque pas , et que Lesage est bon pein
tre. En une heure il a eu copi cela sur le verre; voil
tout.
Et cette voix spulcrale qui semblait sortir de
l'enfer?
Davaux est trs-bon ventriloque, vous ne l'ignorez
pas ; il s'tait plac dans la chemine, et nous avions crit
et appris par cur les questions et les rponses. J'avais
eu soin de dire que seule je devais parler l'ombre, et
pour frapper davantage le
rponse qui s'appliquait
Il ne me reste plus
plus effray et ce que j'ai
parle pas du tonnerre; je

surintendant, j'ai fait faire une


ses amours.
connatre que ce qui m'a le
ressenti moi-mme, ,1e ne vous
comprends comment vous avez

- 108 CAUSES CLBRES.


pu le faire ; mais cette commotion terrible qui m'a ren
vers. . .
Venait tout bonnement d'une machine lectrique
cache sous l'autel , et que Lesage faisait fonctionner. Le
Christ en argent servait de conducteur ; Plisson et mon
seigneur Fouquet m'ont prise par les cheveux, vous vous
donniez tous la main, quand j'ai touch le crucifix, vous
avez tous ressenti la commotion lectrique. Ceci vous ex
plique encore comment j'ai fait tomber l'pe des mains
du surintendant.
J'avoue que j'tais loin de penser cela. Et pourquoi
avez-vous ordonn MM. Plisson et Fouquet de tenir
l'pe nue un pouce de votre tte?
Pour les occuper et les empcher d'examiner les
choses de trop prs. C'taient les plus craindre pour
moi.
Et cet ordre d'ter les habits et les souliers?
II fallait bien jeter de l'tranget dans la crmo
nie. D'ailleurs cela troublait encore un peu.
Je n'ai plus rien demander, finit par dire Destinelli, et je vois que vous tes une grande magicienne.
Je ferai une dernire question , dit Lesage. Ces
coups de pistolet dont je n'tais pas prvenu et qui m'ont
fait tressaillir ?
J'en tais prvenu moi, ditDavaux, et j'ai jet le
rire le plus infernal...
Il tait merveilleux. Quant aux coups de pistolet,
l'un a t tir par Destinelli, dit Catherine , l'autre par
Plisson, et les deux armes, charges par le premier des

109
LA VOISIN.
deux, contenaient des balles en carton , tandis que j'en
avais en plomb, que je jetais adroitement sur l'autel.
Je me dclare vaincu, dit Lesage ; je n'aurais jamais
conu une pareille chose. Dcidment , Catherine, vous
surpassez mes esprances.
Je vous l'avais bien dit, s'cria Catherine, qu'a
vant peu je serais reine et matresse de vous tou$.
C'est vrai, et je suis le premier le reconnatre, dit
Lesage.
Et nous aussi, s'crirent les assistants.
Vous m'obircz donc aveuglment l'avenir?
Oui, oui, s'crirent-ils.
J'y compte, reprit Catherine ; car de ce jour seule
ment commence notre vritable association et notre car
rire. Vous n'auriez jamais os frapper un coup si hardi ;
moi je l'ai os, car je veux la clientle de la cour, que
j'ai toujours ambitionne ; je veux l'or et la rputation de
la noblesse. Je me suis adresse au surintendant pour cela.
J'ai jou le tout pour le tout. Ce grand seigneur d'un mot
peut me mettre en vidence et faire ma fortune , ou d'un
mot peut me perdre. Dans ce moment, mes chers com
plices, nous sommes entre le cachot et la richesse. Atten
dons.
Au mme instant on frappa violemment la porte de
la rue. 11 tait prs de minuit, car le repas s'tait pro
long plus que d'habitude. Cette manire de frapper
une heure aussi indue effraya tout le monde ; Catherine,
seule conservant son sang froid, ordonna Joachino d'al
ler voir ce que c'tait. Le ngre obit comme il avait cou

110
CAUSES CLBRES.
tume de le faire, sans que les observations des autres pus
sent le retenir. Au bout de quelques minutes, il remonta
prcipitamment et dit Catherine : Matresse , c'est le
valet de chambre de monseigneur Fouquet qui vient vous
chercher de la part de son malre.
Un cri de joie accueillit cette nouvelle. Catherine prit
sa mante , et montant dans le carrosse de louage que le
domestique avait amen , se rendit l'htel du ministre,
o elle entra par une porte secrte.
Elle trouva Fouquet ple , dfigur , et encore boule
vers de la scne qui s'tait passe pendant la nuit. Ds
qu'il avait pu rflchir tout cela, il avait fait repartir
Plisson pour Saint-Denis afin de prendre des informa
tions sur les personnes qui avaient lou la loge. Plisson
ne put en obtenir aucune du moine charg de la collecte
de la foire. La loge avait t loue trois jours l'avance,
paye grassement ; elle tait vide maintenant comme la
plupart des autres. Plisson la visita, et ne dcouvrit rien
qui indiqut la moindre trace de ce qui s'y tait pass. Il
revint Paris, rendit cette rponse Fouquet, qui envoya
chercher Catherine sur l'heure.
L'entretien du surintendant et dela devineresse se pro
longea bien avant dans la nuit. On a toujours ignor ce
qui s'tait pass entre ces deux tres, dont l'un avait toute
la faiblesse de l'humanit, et l'autre toute la ruse et l'as
tuce de son sexe. Catherine sortit de la chambre de Fou
quet rayonnante de bonheur et de joie, et emportant un
sac plein d'or qu'il lui avait donn. Elle trouva au bas de
l'escalier drob son ngre qui l'attendait, et qui, inquiet

111
LA VOISIN.
de voir durer cet entretien aussi longtemps, caressait dj
le manche de son poignard. Ils retournrent ensemble rue
Maubue.
Quelques jours aprs , malgr le silence qui avait t
jur sur l'vocation de l'ombre de Mazarin, le bruit de
cette apparition se rpandit et circula de mille manires
diffrentes. On n'en parlait encore que tout bas et en se
cret; mais cela commena procurer Catherine quelques
visites dans le genre de celles qu'elle dsirait. Ce premier
succs l'encouragea et lui donna bon espoir. Elle voyait
souvent le surintendant, qui chaque instant la mandait
auprs de lui, et elle en revenait toujours gnreusement
rcompense. Enfin arriva la fameuse fte de Vaux,
offerte Louis XIV par son ministre. 11 ne fut question
alors dans Paris que de la magnificence que le surinten
dant avait dploye , de la satisfaction du matre et du
crdit du ministre, qui, disait-on, allait devenir le favori
et gouverner la France. La joie tait dans la maison de
Catherine; ses complices calculaient dj tous les avan
tages qu'ils pourraient retirer d'un si puissant protecteur,
comptaient l'or qu'ils allaient gagner, escomptaient leur
impunit, lorsque Lesage entra un matin chez Catherine
dans une agitation extrme , et lui dit : Tout est perdu ;
le surintendant a t arrt Nantes et conduit la
Bastille.
En tes-vous bien sr? dit Catherine.
Trop sr, malheureusement! Ce n'est plus mainte
nant un secret pour personne. Il est dchu de ses dignits,
accus de haute trahison, condamn d'avance. Je vous dis

112
CAUSES CLBRES.
que tout est perdu et que nous n'avons plus de protec
teur, plus d'espoir de richesse, plus...
Je me protgerai donc moi-mme, interrompit
Catherine ; je me ferai riche et puissante; car le coup qui
abat Fouquet me relve, moi, et fait croire l'infaillibi
lit de mes prdictions.
Que voulez-vous dire?
J'avais prdit sa chute.
Vous?
Ne vous le rappelez-vous pas? ne savez-vous pas
les paroles que j'ai fait dire Davaux lors de l'apparition
de Mazarin? Depuis j'ai toujours tenu le mme langage
en prenant pour base l'orgueil de l'amant royal et l'in
constance du monarque envers ses favoris. Cette fois en
core j'ai devin juste. Et ma prdiction, tout le monde la
connat. Fouquet descend dans un cachot , je monte sur
un trpied. C'est la roue de ce monde. Avant peu, tout
ce qu'il y a de noble en France voudra connatre et con
sulter celle qui a prdit une chute que nul ne pouvait
prvoir et que nul n'osera comprendre.
Catherine ne se trompait pas. Ds ce moment sa r
putation de devineresse s'accrut au plus haut degr. La
Fontaine, qui continuait venir la voir, accourut exhaler
chez elle l'expression de sa noble et courageuse douleur
pour celui qui l'avait si gnreusement protg. Cathe
rine l'instruisit de sa prdiction, et le bon la Fontaine,
de concert avec ceux qui avaient assist la scne de
Saint-Denis , la rpta partout o il en trouvait l'occa
sion, servant en cela, sans le savoir, les projet coupables

113
LA VOISIN.
de Catherine. Du fond de son cachot, Fouquet lui-mme
l'apprit sa famille ; et bien que dans les fers, priv de
ses biens et de sa libert, il voulut rcompenser la devine
resse de sa prdiction malheureusement trop ralise, et
se rserver sa science pour l'avenir, s'il y en avait un pour
lui. Il fit Catherine une pension de cent pistoles, qui
lui fut constamment paye, soit qu'il ft la Bastille,
Vincennes ou Pignerol, o il habita les hauts lieux,
comme cela lui avait encore t prdit.
Telle fut la circonstance qui mit Catherine au premier
rang des devineresses.
Tireuse de cartes, elle prdit d'abord l'avenir, rcon
cilia les amants, fit retrouver les objets perdus, dcouvrir
les trsors cachs, vendit des philtres pour rendre amou
reux, invulnrable, jeune, en un mot pour conserver tous
les agrments de la vie. Spculant sur la crdulit, elle
en retira tout ce qu'elle pouvait produire ; mais ce n'tait
assez ni pour ses dsirs ni pour sa vengeance. A mesure
que sa clientle et ses revenus augmentaient, son luxe,
ses serviteurs, ses fourberies et ses plaisirs honteux aug
mentaient encore. Bientt elle trouva qu'elle ne gagnait
pas assez d'or et qu'elle ne faisait pas assez de mal, et de
la fourberie elle passa au saci ilge, du sacrilge elle passa
au crime. Aide de ses deux prtres, et pour des mon
ceaux d'or, elle profana la tombe des morts, elle voqua
et fit paratre le diable ; alchimiste elle-mme, elle coopra
de ses mains la dcouverte de ce poison subtil que,
dans un lan de gaiet bachique , elle nomma poudre de
succession, et elle la vendit ou l'administra, suivant les
vi.
15

~ 114
CAUSES CLBRES.
circonstances, pour soutenir son luxe et ses dbauches.
Au titre de devineresse elle joignit celui d'empoisonneuse.
Cette femme, qui ne voyait dans la vie que deux choses,
l'or et les plaisirs tout prix, partageait ainsi son exis
tence : le jour tait au crime, la nuit l'orgie. Seule
matresse, comme elle l'avait prdit, elle commandait
ses complices, qui tous taient devenus ses esclaves,
l'gal du ngre, qui resta toujours aussi fidle que le pre
mier jour la Mcssaline empoisonneuse.
C'est ds ce moment que Catherine fut connue sous
le nom de la Voisin, et qu'elle arriva son but, celui de
se venger de la noblesse, de la compromettre, de l'hu
milier et de prendre son or. Elle profila habilement des
vices et de la corruption de son sicle; sicle o, ct
des plus grandes choses, on vit les plus grands crimes ;
ct de la plus grande lumire des crivains, les plus
grandes faiblesses de l'humanit ; sicle o l'on nomme
ct des Turenne, des Bossuet et des Molire, les Exili,
les Sainte-Croix, les Brinvilliers. Pendant vingt ans le
rgne de Louis XIV fut infest par le poison et les
croyances superstitieuses, et pendant vingt ans la Voisin
et ses complices ont dbit publiquement l'horrible poudre
de succession.
Fidle ses habitudes de ruse et de vengeance, la Voi
sin avait un registre sur lequel elle inscrivait le nom des
personnes qui venaient chez elle, et souvent l'objet de leur
visite. C'tait une prcaution qu'elle avait prise pour sa
propre sret ; elle se crait par l de si puissants com
plices , qu'elle croyait que la justice humaine n'oserait

115
LA VOISIN.
jamais l'atteindre sans les atteindre aussi, et elle se con
sidrait comme impunissable. Elle se trompa pourtant.
Lorsqu'elle fut arrte, ce registre fut mis en effet sous
les yeux de la chambre ardente , qui recula d'abord en
voyant des noms aussi haut placs; mais cette poque
il tait si facile la justice de frapper ou d'pargner,
suivant son caprice et les convenances!... Les dbats de
la chambre ardente taient secrets, toutes les rvlations
de la Voisin y furent touffes; son registre fut brl ainsi
que les pices du procs; de sorte qu'aujourd'hui les seuls
renseignements que nous ayons pu recueillir sont ceux
que nous avons trouvs pars dans les ouvrages du temps.
Chose bizarre, il n'existe pas une seule histoire de cette
la Voisin si clbre, et pour faire celle-ci nous avons t
forcs de runir et de coudre ensemble les dtails qui ont
t publis l'poque de son arrestation et de son sup
plice ! Mais les renseignements les plus ourieux et les plus
ignors sont ceux qui ont t soustraits au procs, cause
des noms qui y figuraient, et que nous avons retrouvs
dans les archives secrtes de la Police 1 .
Nous allons donc, l'aide de tous ces renseignements
puiss aux diverses sources que nous venons d'indiquer,
continuer l'histoire de cette clbre empoisonneuse, et
faire pntrer le lecteur dans les mystres de sa nouvelle
maison.
Une dame de trente-six ans environ, encore frache et
belle, s'tait prsente deux fois chez la Voisin sans pou1 Mmoires de la Police, publis par M. Peuchet, archiviste.

110 CAUSS CLBRES.


vor obtenir audience, tant li devineresse tait occupe.
La troisime fois elle y retournait avec Crainte ; mais
peine eut-elle touch le seuil de la maison, que la porte
s'ouvrit devant elle comme par enchantement, avant mme
qu'elle n'et frapp. Un hoir.me d'une taille gigantesque
et bizarrement vtu vint aii devant d'elle, et lui dit d'une
voix rauque et brusque .- Entrez et suivez-moi, la belle
dame; la Voisin est visible celte fois. En disant cela il se
mit marcher devant la dame, qui, voyant qu'il s'en
gageait dans un corridor vaste et obscur, hsitait le
suivre.
Venez donc, s'cria de nouveau cet homme; avezvous peur?... Ohl soyez tranquille, vous n'avez rien
craindre tant que le mangeur d'itontmes est avec vous.
C'tait ainsi qu'on avait surnomm Jean Vigoureux,
garde du corps ordinaire de la Voisin, et charg d'intro
duire certaines personnes.
La dame avana en effet, mue par un sentiment con
traire, celui de dplaire son introducteur, dont le lan
gage et les manires taient bien faits pour lui inspirer
d l'effroi. Aprs plusieurs dtours ils arrivrent au bas
d'un escalier vis construit dans une tourelle. Ils mon
trent dix marches et parvinrent une porte trs-basse;
Vigoureux frappa trois coups d'une manire particulire,
la porte s'ouvrit d'elle-mme et se referma quand ils fu
rent entrs. Ils traversrent une espce d'antichambre, et
arrivrent une pice plus grande et qui servait de sa
lon ; l'ameublement tait compos de meubles moiti
vermoulus et d'une tapisserie en lambeaux ; on y voyait

117
LA VOISIN.
nne vaste chemine dans laquelle tait' accroupi Jolivet,
le nain de la Voisin, personnage d'une laideur remar
quable. Vigoureux ordonna au nain d'approcher un sige
prs de la chomine; celui-ci excuta l'ordre en faisant
millo contorsions et grimaces effrayantes ; la dame s'assit,
et le mangour d'hommes, aprs lui avoir dit qu'il allait
prvenir la devineresse, la laissa seule avec Jolivet. Celuici chercha amuser la dame par ses tours et ses bouffon
neries ; mais elle tait inattentive tout ce qui se passait
autour d'elle et paraissait trs-proccupe du molif qui
l'amenait. Au bout d'une demi-heure d'atlente, la porte
s'ouvrit de nouveau, et Joachino le ngre, couvert d'un
costume oriental, vint dire la dame que sa matresse
l'attendait; la dame suivit le ngre, qui, aprs l'avoir fait
passer par plusieurs pices, l'introduisit dans une der
nire o il disparut dans le mur. La dame, se trouvant de
nouveau seule, leva les yeux et examina non sans effroi
la vaste chambre o elle se trouvait, et la manire bizarre
dont elle tait dcore : la moiti de la pice tait coupe
en deux par un grand rideau de serge noire sur lequel
taient brods en rouge des caractres cabalistiques et des
figures hideuses ;des peaux de serpent, des crocodiles et
un chat noir, dont les yeux semblaient lancer du feu,
couronnaient le haut de ce rideau magique. A droite
taient peintes les constellations, a gauche les signes du
zodiaque, et au plafond tait une norme tte de mort
tenant entre ses dents une lampe trois becs qui clai
rait seule l'appartement. Tout coup le rideau de serge
se tira comme de lui-mme, et la dame aperut une es

118
CAUSES CELEBRES.
trade sur laquelle on voyait douze squelettes rangs en
ordre et couronns de verveine, de sauge et de pavots. Au
milieu tait un trpied antique dans lequel brlait une
flamme bleutre. La Voisin tait debout sur cette estrade,
qui lui donnait une taille gigantesque; elle portait peu
prs le costume que nous avons dj dcrit, si ce n'est
qu'elle avait sur la tte un vaste turban rouge et la
main une baguette d'ivoire. A ct d'elle se trouvait une
table sur laquelle taient poses des cartes sans ordre,
un verre, un uf, un rchaud, du marc de caf et une
mappemonde.
La Voisin jeta un regard scrutateur sur la personne
qui venait la consulter, et lui demanda d'une voix sourde
ce qu'elle dsirait d'elle.
Est-ce le pass, le prsent, ou l'avenir, que vous
voulez savoir?
Le pass, dit la dame d'une voix dcide, je cherche
l'oublier; le prsent, je le connais; l'avenir, je voudrais
le diriger mon gr en ce qui me concerne.
Ceci chappe ma puissauce, reprit Catherine;
consultez l'esprit, je le prierai pour vous.
L'esprit? dit la dame; de quel esprit voulez-vous
parler ?
D'un esprit qui a le pouvoir de changer ici-bas tout
l'ordre de la nature, qui tout est possible s'il le veut, et
que j'ai seule le droit d'voquer dans le monde. Lui seul
pourra vous satisfaire en changeant la loi de votre desti
ne, si s'est sa volont.
Je dois donc vous dire, madame, le motif qui m'a

119
LA VOISIN.
mne, afin que vous le consultiez, dit la dame avec un peu
de trouble.
Non, madame, non, je ne veux rien savoir; car
c'est un esprit jaloux, qui ne veut point qu'on entre dans
ses secrets. C'est entre vous et lui que les choses doivent
se passer; moi, je ne les saurai que s'il juge convenable
de m'en instruire. Tout ce que je puis faire, c'est de le
prier pour vous et de lui obir dans ce qu'il m'ordonnera
pour vous satisfaire. Voici du papier charm, crivez-lui
sans me montrer la lettre.
A ces mots la Voisin apporta la dame une feuille de
papier, et lui dsignant une table sur laquelle il y avait des
plumes et de l'encre, lui fit signe de s'asseoir. La dame,
avant de le faire, lui remit une bourse qui contenait cin
quante louis. La Voisin, au poids de la bourse, jugea la
somme qu'elle contenait, et regardant la dame, qui hsi
tait encore, dit en elle-mme : Je ne me trompais pas, c'est
uncrimeque veut cette femme, puisqu'elle paye aussi cher.
Pendant ce temps la dame s'tait dcide crire ,
et une fois qu'elle eut fini en avertit la Voisin ; celle-ci
prit alors une boule de cire vierge, et la donnant la
dame, lui dit de cacheter sa lettre aprs l'avoir plie de la
manire dont elle le lui indiquait ; puis, la prenant de ses
mains, elle fut la jeter devant elle dans le trpied ; la lettre
s'enflamma et dans peu d'instants fut rduite en cendres
aux yeux de cette dame. La Voisin lui dit alors : L'esprit
sait dj ce que vous lui demandez. Dans trois jours au
plus tard, c'est le plus bref dlai que j'aie pu obtenir de
lui, vous aurez sa rponse.

120
CAUSES CLBRES.
O et comment? demanda la dame.
Je l'ignore, et lui seul le sait. S'il juge ncessaire
de m'instruire de ce que vous lui confiez, il me le dira,
et s'il m'ordonne de vous servir, j'obirai.
A ces mots, elle frappa sur un timbre. Destinclli pa
rut, portant un simple habit bourgeois, et sur un signe
significatif de la Voisin, reconduisit la dame par un pas
sage secret qui donnait issue sur une autre rue que celle
par laquelle elle tait entre.
La dame s'enfuit prcipitamment, et, rentre ebez elle,
s'enferma pour rflchir sur ce quelle venait de faire et
sur ce dont elle avait t tmoin. Cette dame tait ma
dame Brunet, riche bourgeoise, jeune et belle encore,
comme on l'a dj vu, mre d'une fille de seize ans et
femme d'un vieux mari. M. Brunet avait rsolu de marier
sa fille Philibert, le fameux joueur de flte, qui, de
concert avec des Coteaux, faisait encore les dlices de la
cour. Philibert n'avait vu dans ce mariage qu'une bonne
affaire, par la dot considrable de la demoiselle, et l'
pousait plutt par ce motif que par amour, car il avait
peine aperu sa future ; comme toutes les riches demoi
selles de cette poque, elle tait encore au couvent. Or,
il advint que madame Brunet, dj connue par les galan
teries si communes cette poque aux riches bourgeoises
comme aux femmes de qualit, s'prit d'une folle passion
pour son futur gendre. Elle la combattit d'abord, mais ne
put la vaincre. Elle chercha rompre le mariage, et ne
put y parvenir. Son mari , faible dans toute autre occa
sion, devint inbranlable dans celle-ci. Alors celte femme,

121
LA VOISIN.
prenant en haine son poux, ne pouvant voir sans effroi
celui qu'elle aimait passer dans les bras de sa fille, voulut
avoir recours, dans son dsespoir, la femme dont le
pouvoir surnaturel tait, disait-on, sans bornes pour ces
sortes d'affaires. Elle courut chez la Voisin, dcide
tout faire pour arriver son but. La rponse de la devi
neresse l'avait d'abord dconcerte; mais, fortement mue,
et crdule d'ailleurs comme les gens de cette poque,
elle s'tait dcide crire l'esprit, et se bornait lui
demander si ce mariage devait se faire, et comment on
pouvait agir pour l'empcher et rendre le calme son
me. Rentre chez elle, elle commena regretter sa
dmarche, et avait peine croire que la rponse sa
lettre lui parvnt jamais. Cependant, elle passa deux jours
dans une cruelle incertitude ; le troisime, elle trouva sur
son lit, le matin en se rveillant, un billet pli comme
celui qu'elle avait crit, et cachet de mme. Elle l'ouvrit
avec anxit, et lut ce qui suit : Mariage sans amour.
Amour plus tard. Existence dsespre. Une apo
plexie foudroyante. Le couvent au lieu de Vautel.
L'autel au lieu du veuvage.
Madame Brunet ne comprit rien cette rponse, qui
lui parut une nigme, et courut chez la Voisin pour la lui
faire expliquer. Elle entra comme la premire fois, et fut
introduite plus vite qu' l'ordinaire, avec les crmonies
d'usage. La Voisin joua l'tonnement en la voyant, et lui
dit: Que voulez-vous encore, madame; l'Esprit ne vous
a-t-il pas rpondu?
Si, madame, dit madame Brunet; mais je n'ai pas
vi.
16

122
CAUSES CLBRES.
compris sa rponse, et je viens vous prier de me l'expli
quer.
Elle est pourtant bien claire , dit la Voisin aprs
l'avoir lue. Voici d'abord ce qui doit arriver dans le cours
des choses naturelles: Mariage sans amour, amour plus
tard, vie dsespre. Le mariage de votre fille, car c'est
de votre fille qu'il s'agit, je le sais par l'esprit, ce ma
riage, dis-je, se fera sans amour de la part de son poux.
Plus tard, il l'aimera, et vous, car c'est vous qui aimez
cet homme, je le sais encore, passerez le reste de vos jours
dans le dsespoir et dans les larmes. Maintenant, voici
ce que l'esprit peut accorder mes prires pour changer
votre destine : Apoplexie foudroyante, le couvent au lieu
de l'autel, V autel au lieu du veuvage. L'apoplexie fou
droyante indique le genre de mort de votre mari, le cou
vent est pour votre fille, et l'autel est pour vous unir
celui que vous aimez.
Aprs ces paroles, il se fit un grand silence, pendant
lequel la Voisin prit une attitude sombre et mditative.
Madame Brunet, ple et trs-mue, n'osait lever les yeux,
et on lisait sur ses traits et dans le tremblement convulsif
de ses lvres le combat qu'elle se livrait dans son me.
Mes moments sont compts, dit enfin la Voisin.
Acceptez-vous?
Pour cela que faut-il faire?
Votre offrande l'esprit, qui me donne les moyens
de faire la conjuration terrible qui doit amener ce r
sultat.
Est-ce assez de cinq mille livres ?

123
LA VOISIN.
Ce n'est pas trop.
Dans une heure vous en aurez sept.
Dans une heure je commencerai la conjuration.
Le mariage doit se faire aprs-demain.
Demain vous serez veuve.
A ces mots, elle la congdia comme la premire fois.
Le lendemain, en effet, M. Brunet fut trouv mort
dans son lit, frapp d'une apoplexie foudroyante : trois
mois aprs, la veuve Brunet pousait Philibert, et la fille
prenait le voile.
Ce fut un des empoisonnements relats sur le fameux
registre de la Voisin, et sur lequel la chambre ardente ne
crut pas devoir garder le secret, sans doute parce qu'il avait
t commis par une bourgeoise. A la suite du supplice de
la Voisin, madame Brunet fut pendue en place de Grve.
Quand Philibert, souponn d'abord de complicit, il
se constitua prisonnier de lui-mme, et fut entirement
lav de toute participation ce crime.
C'tait ainsi que la Voisin oprait pour l'ordinaire. On
se rendait habituellement plusieurs fois chez elle avant
de pouvoir tre reu ; cela lui donnait le temps, en faisant
suivre les personnes, d'apprendre qui elles taient, et de
connatre leur position. Quand elle reut madame Bru
net, elle savait dj son nom, et tait sur la voie du mo
tif qui l'attirait chez elle. Cet esprit et cette manire de
correspondre avec lui, qu'elle avait invente, tait surtout
d'une utilit extrme pour savoir ce qu'elle devait avoir
l'air d'ignorer, et rpondre ce qu'elle jugerait convenable;
lorsque l'on venait d'crire l'esprit et lorsqu'elle vous

124
CAUSES CLBRES.
remettait la boule de cire vierge en vous priant de plier
la lettre d'une certaine manire, elle avait dj dans la
main un papier de la mme couleur, crit, pli et ca
chet de mme, et au moment de jeter la lettre dans le
brasier, elle substituait adroitement l'une l'autre, et la
personne croyait voir consumer son crit sous ses yeux.
Pendant les trois jours qu'elle demandait ordinairement,
elle avait le temps de calculer la rponse la lettre qu'elle
avait en sa possession, et le troisime un de ses gens avait
nou dans la maison quelque intrigue qui lui permettait
de faire parvenir la rponse mystrieuse sans qu'on st
d'o elle venait. Ces rponses taient toujours conues de
manire ce qu'on et encore besoin de retourner chez
elle, parce que chaque visite lui rapportait de l'argent.
Cette ruse, qui nous parat si grossire aujourd'hui, n'
tait pas mme souponne par le plus grand nombre
cette poque, etl'ontrouvaitune foulede gens qui croyaient
fermement l'esprit familier de la Voisin. D'autres, mais
le petit nombre, faisaient semblant d'en tre la dupe, et
ne prenaient cette prcaution que pour ne pas confier
directement une pareille femme leurs projets criminels.
Alors la Voisin, entrant franchement dans leurs ides,
prdisait la mort de la personne dont ils avaient intrt
se dfaire. Celte mort devait tre toujours prcde de
quelque accident arriv dans la maison. C'tait une bou
teille casse, une glace brise, des porcelaines renver
ses ; l'accident arrivait toujours point nomm, caus
par quelques gens qu'elle avait gagns, et comme elle
tait parvenue une telle perfection de poisons qu'elle

- 125 LA VOISIN.
pouvait calculer pour ainsi dire l'heure de la mort en le
faisant prendre mme longtemps l'avance, sa prdic
tion ne manquait jamais de s'accomplir. Elle tentait de
mler tout hasard des choses surnaturelles tout ce
qu'elle faisait, dans le doute o elle tait des personnes
qui venaient la consulter. Elle joignait cela une grande
habilet pour lire sur les physionomies, pour deviner les
passions et les flatter. Elle exerait d'ailleurs une suprio
rit marque sur tous ceux qui venaient la consulter, car
la plupart avaient rougir devant elle. Les relations qu'elle
s'tait cres par l'espionnage continuel de ses gens, les
bruits sans importance qu'on lui rapportait et qu'elle con
signait fidlement, la mettaient quelquefois au fait du
motif d'une visite avant que la personne et ouvert la
bouche pour l'en instruire. Elle en profitait avec adresse
et promptitude. Souvent ses clients eux-mmes lui ont
servi de compres dans des choses qu'ils voulaient voir
russir, et c'tait la partie la plus agrable et peut-tre
la plus lucrative de son tat, parce que ces compres ne
cessaient de payer son silence toutes les fois que, mme les
choses accomplies, elle leur faisait demander de l'argent.
Un pisode de ce genre va nous faire connatre la Voisin
et sa maison sous une autre face.
Un lieutenant des mousquetaires gris tait amoureux
fou d'une jeune baronne veuve avant l'ge et dans une
haute position la cour. La baronne avait l'esprit roma
nesque et superstitieux, et tait alle plusieurs fois con
sulter la Voisin en secret sur la scurit qu'elle pouvait
avoir de l'amour de son mousquetaire. Les mousquetaires,

126
CAUSES CLBRES.
de tout temps, ont t trs -suspect s sous le rapport de la
constance; c'taient les lions du grand sicle. De son
ct, le lieutenant, ayant appris que sa belle se rendait
chez la Voisin, tait all la consulter aussi, et il avait t
facile une femme aussi habile que cette devineresse, pos
sdant les secrets des deux, de prdire des choses vraies
et de savoir des choses secrtes. Pourtant la veuve hsi
tait encore pouser le mousquetaire, craignant pour son
avenir, et un jour, par un caprice de femme, elle se brouilla
avec lui et le congdia. Le mousquetaire partit le soir
mme, et se rendit vingt lieues de Paris, d'o il lui
crivit qu'il voyait bien que tout espoir tait perdu, et
qu'il allait faire tous ses efforts pour renoncer elle. A
la lecture de cette lettre, la baronne, qui commenait
regretter ce qu'elle avait fait, sentit au fond de son cur
des mouvements de jalousie, et dans son trouble se rendit
chez la Voisin, qu'elle avait dj consulte dans des occa
sions pareilles.
La baronne fut introduite par un autre chemin que
madame Brunet. Elle trouva au bas d'un petit escalier
tout couvert de tentures lgantes la Vigoureux, qui ,
pare elle-mme avec tout le luxe du temps , la reut le
sourire sur les lvres; elle pntra dans un premier salon
richement meubl, o des domestiques en livre l'escor
trent un flambeau la main jusqu' la salle d'attente;
elle s'assit et refusa de toucher aux fruits et aux rafra
chissements que les valets s'empressaient de lui prsenter
pendant que la Vigoureux tait alle prvenir sa ma
tresse. Au bout de peu d'instants, la Vigoureux vint la

187
LA VOISIN.
chercher, et la fit passer dans le cabinet de la Voisin, o
elle la laissa seule. Cette pice, moins vaste que celle que
nous avons dcrite, tait comme l'autre partage en deux
par un rideau ; mais ce rideau tait de velours cramoisi?
garni de glands torsades, et brod en argent ; au-des
sus un petit amour dor, le bandeau sur les yeux, ten
dait ses ailes d'azur, et tenait sa main un flambeau dont
la lueur douteuseet molle clairait l'appartement. Unebelle
tapisserie reprsentait les pythonisses de l'antiquit, et no
tamment Cassandre, qui les dominait toutes par sa taille
gigantesque et semblait rendre des oracles sur les ruines
de Troie ; sur la chemine taient deux vases de porphyre
dans lesquels brlaient des parfums. Le rideau s'ouvrit
encore de lui-mme, et laissa voir la Voisin dans une toi
lette aussi galante que recherche. Elle avait ses pieds
un trpied d'or, et toujours sa baguette d'ivoire la main ;
devant elle tait une table avec le mme attirail que dans
l'autre pice, et dans le fond de l'estrade un miroir voil
d'une gaze d'argent. C'tait le fameux miroir magique
dont elle tirait tant de parti. La baronne s'approcha sans
crainte de la devineresse, et lui dit de l'air d'une femme
qui paraissait connatre les habitudes du lieu :
Le prsent?
A ces mots la Voisin, avec une dextrit extrme, fit
trois paquets de cartes avec sa baguette, trois signes de
croix rebours avec sa main gauche, et ayant retourn
les cartes, les interrogea en silence. Au bout de quelques
minutes, elle prit la parole, et regardant tour tour la
baronne et les cartes, dit d'une voix grave :

128
CAUSES CELEBRES.
Il est absent... quinze... vingt lieues de Paris,
dit-elle en comptant les cartes. Cette absence vous tour
mente, vous chagrine, vous inquite ; vous craignez qu'il
ne vous oublie, qu'il ne coure aprs d'autres conqutes...
vous tes jalouse.
Moi? dit la baronne avec un accent de dpit.
Vous-mme, ajouta' la Voisin d'un ton impitoyable ;
jamais les cartes n'ont t si positives.
Je vous assure qu'elles vous trompent. Moi, jalouse
de ce petit lieutenant?.. . allons donc !
Si vous avez vraiment la conviction que les cartes
me trompent, madame, pourquoi venir les consulter?
Je ne sais... une fantaisie... un caprice.
L'esprit qui prside toutes mes oprations et qui
m'a inspir l'art que je professe me dfend de le profaner
en obissant aux caprices. Il exige que je ne traite qu'a
vec des personnes qui croient srieusement ma science ;
ne trouvez donc pas mauvais que je cesse l'instant ma
sance avec vous.
Vous tes aujourd'hui d'une humeur bien hargneuse,
madame. Eh bien, soit, je suis jalouse... continuez.
Et vous voudriez savoir s'il vous aime toujours, s'il
n'a pas excut la menace qu'il vous a faite en partant,
celle de vous oublier auprs d'une autre femme.
En vrit, on dirait que ma pense est de verre
avec vous... tout cela est vrai, et si vous pouviez me dire
ce qu'il en est... ce qu'il fait... ce qu'il pense en ce mo
ment...
Vous allez le voir de vos yeux, madame.

LA VOISIN.
D'ici?

D'ici mme , dans le miroir magique , si l'esprit


se rend mes prires.
A ces mots, tombant genoux et se prosternant la face
contre terre, la Voisin s'cria :
Esprit ternel, qui daignes protger la faible cra
ture qui t'est soumise, par le magique alphabet que j'pelle avec toi, par les nombres sacramentels que je compte,
par les mots sacrs que je prononce, exauce ma prire et
fais voir ta puissance.
Puis elle pronona trois mots barbares et se releva.
Au mme instant, une lueur d'azur claira l'alcve o
tait l'estrade ; la gaze d'argent s'carta, et l'on vit refl
te dans le miroir magique l'image du mousquetaire bai
sant un portrait qu' sa forme la baronne reconnut pour
tre le sien. Cette apparition dura une demi-minute. La
gaze d'argent s'abaissa de nouveau et la lueur s'teignit.
Vous l'avez vu, madame, dit la Voisin.
Oui, rpondit la baronne mue et tremblante de
cette apparition.
Il vous aime encore ; mais ces cartes me disent que
si, avant deux heures, il n'a pas la preuve que vous l'ai
mez aussi, il vous sera infldle pour toujours.
Infidle'.... lui l . . . et dans ce moment o plus que
jamais je sens que je l'aime... ahl comment faire?
crivez-lui de revenir, et que vous consentez l'
pouser .
Mais ma lettre ne lui saurait parvenir avant deux
vi.
17

130
CAUSES CLBRES.
heures, et si dans deux heures il doit, comme vous le
dites...
crivez toujours, je me charge de la lui faire par
venir sur-le-champ.
La baronne, sous le poids du regard magntique de la
devineresse, s'approcha d'une table sur laquelle tait un
lgant pupitre de velours amaranthe, prit une plume
d'or, et traa quelques lignes sur un papier azur que la
Voisin lui prsenta. Quand elle eut fini, celle-ci lui donna,
selon son usage, la boule de cire vierge, lui dit de cache
ter la lettre de la manire dont elle le lui indiqua et la
prit de sa main. La baronne alors ne pouvant maintenir
sa curiosit plus longtemps, s'cria :
Et vous tes sre de la faire parvenir avant deux
heures ?
Dans moins d'un quart d'heure vous la verrez entre
ses mains.
Quel est donc le messager assez rapide?
Le feu, rpondit la Voisin ; et en mme temps elle
jeta le billet dans le trpied. La flamme s'leva aussitt,
et une odeur parfume se rpandit dans la chambre.
Pendant que la lettre se consumait, la devineresse se
prosterna de nouveau et fit une seconde conjuration, la
fin de laquelle la gaze d'argent s'carta encore et laissa
voir le mousquetaire lisant la lettre de la baronne. Cette
apparition ne fut pas plus longue que la premire, et tout
rentra dans l'ordre habituel.
Maintenant, madame, dit la Voisin, le temps de
faire la route, et il est vos pieds.

131
LA VOISIN.
Oh ! je ne puis croire tant de prodiges , repartit
la baronne.
Vous l'avez vu de vos yeux.
Si tout cela n'est pas une illusion ou un rve, s'il
revient ce soir, s'il a reu ma lettre, s'il me la repr
sente, je vous donne deux cents louis.
La baronne s'enfuit prcipitamment ces mots, guide
de nouveau parla Vigoureux, qui venait d'entrer. A peine
tait-elle partie, que le mousquetaire sortit de derrire
le miroir et dit son tour la Voisin :
Et moi, je vous en donne quatre cents si mon ma
riage se fait.
11 se fera, il sera heureux, rpondit la Voisin, si
vous gardez ternellement le secret sur la manire dont
nous nous sommes entendus ensemble.
Je ne rvlerais pas ce secret mon ombre, de
peur que la baronne ne vnt l'apprendre et ne me d
testt aussi cordialement qu'elle parait m'aimer mainte
nant.
J'y compte. C'est pour vous complaire que j'ai
consenti jouer cette comdie indigne de moi , quand je
pouvais, l'aide de mon art, divulguer toute la vrit
la baronne et vous montrer dans le miroir magique vous
cachant Paris. N'oubliez pas ce que j'ai fait pour vous;
sans cela, je m'en souviendrai, moi.
Les menaces sont inutiles; mon intrt vous r
pond de moi, vous dis-je... Mais la lettre qu'elle m'a
crite et qu'elle me demandera voir peut-tre?...
La voil.

132
CAUSES CLBRES.
Vraiment ! . . . Ah ! vous tes toujours magicienne 1 .
Le mousquetaire quitta ainsi la Voisin et arriva vers
minuit en chaise de poste l'htel de la baronne. Ils fu
rent maris dans le mois, et la devineresse toucha six
cents louis de cette affaire, qui lui avait donn peu de mal .
Telle tait l'autre manire de la Voisin de faire des
dupes ; telle tait encore la manire dont elle recevait les
personnes auxquelles elle ne croyait pas ncessaire d'in
spirer de la terreur. Ces deux anecdotes font assez con
natre les mystres qui se passaient dans la maison de la
Voisin, sans que nous ayons besoin d'en citer d'autres,
ce que ne nous permettent pas les bornes de cet ouvrage.
Maintenant nous allons mentionner d'une manire rapide
les rvlations secrtes faites la police, parce qu'elles
s'appliquent des personnages historiques de cette po
que, et tout en formant le complment de la vie de cette
empoisonneuse , font connatre les murs, la corruption
et la superstition de ces temps-l:
Sainte-Croix tait mort et avait entran la perte de la
marquise de Brinvilliers par la dcouverte de la fameuse
cassette qu'on trouva chez lui. La Brinvilliers connaissait
la Voisin, mais surtout Davaux, Lesage et Destinelli, qui,
lis avec Sainte-Croix , confectionnaient ensemble des
poisons. Elle fit quelques rvlations qui mirent sur la
trace M. de la Reynie, alors lieutenant gnral de police.
Celui-ci mit en campagne tous ses limiers; mais la Voisin
et ses complices, aussi russ que lui, avertis d'ailleurs
1 Cette scne historique a t mise dans la comdie de Thomas Cor
neille et Vis faite sur la Voisin, dont je parlerai plus tard.

133
LA VOISIN.
par le supplice de la Brinvilliers, chapprent toutes les
recherches. Ce ne fut qu'au bout de quelques annes que
le lieutenant de police parvint avoir des preuves de tous
les crimes commis dans la maison de la rue Maubue. Un
cadet de famille, appartenant une des premires noblesses
du royaume, chevalier de Malte de naissance, tait perdu
de dbauches, de dettes et d'actions qui, s'il et t sim
ple bourgois, l'auraient conduit aux galres ou en place
de Grve. 11 tait recherch dans tout Paris pour aller
finir ses jours la Bastille ou dans tout autre chteau
royal, lorsqu'on apprit qu'il tait rfugi chez la Voisin,
o il tait cach l'insu de celle-ci par une nomme Rose,
jeune fille du peuple qui avait conu pour lui le plus vif
attachement. M. de la Reynie fit attirer le chevalier de
Malte hors de la maison o il se cachait, le fit arrter et
conduire devant lui. L il lui proposa une amnistie com
plte, une rhabilitation et de l'or, s'il pouvait obtenir de
Rose, sa matresse, des rvlations sur tout ce qu'elle sa
vait depuis dix ans qu'elle tait au service de la Voisin.
Celui-ci y consentit avec joie, et fit au lieutenant de po
lice plusieurs rapports dicts par Rose, qui motivrent
l'arrestation de la Voisin et de ses complices. C'est la
partie de ces rapports que M. de la Reynie ne communi
qua pas la chambre ardente et garda soigneusement
devers lui, qui, retrouve depuis peu, nous met mme
de rvler ce qui va suivre.
Monsieur, duc d'Orlans, se prsenta un soir dguis
chez la Voisin, accompagn du chevalier de Lorraine, du
marquis d'Effiatet du comte de Beuvron, ses confidents

134
CAUSES CLBRES.
et ses favoris. 11 demanda la devineresse, qui l'avait re
connu tout d'abord ou tait peut-tre instruite de sa vi
site, si elle pouvait, n'importe par quel moyen, lui pro
curer la bague de Turpin. Cette bague, comme on le sait,
avait le pouvoir de faire aimer du roi et de le dominer la
personne qui la possdait. Une matresse de Charlemagne tant morte avec cet anneau, l'empereur ne pouvait
s'loigner de sa tombe. Turpin, archevque de Reims,
se doutant de quelque magie, exorcisa le cadavre et finit
par dcouvrir sous sa langue la bague, dont il s'empara.
Ds cet instant l'amour du roi passa l'archevque, qui,
ne voulant pas devoir sa faveur un moyen diabolique,
jeta le talisman dans un lac. Charlemagne, ne pouvant
pas s'en loigner, fit btir sur le bord Aix-la-Chapelle,
o il ordonna qu'on l'enterrt. Telle tait la vertu de la
bague que le duc d'Orlans venait demander la Voisin.
La devineresse renouvela devant lui la crmonie de la
lettre l'esprit, et trois jours aprs, le duc d'Orlans eut
la rponse , qui portait que Satan seul pouvait donner
cette bague. Le duc pria alors la Voisin de l'voquer;
celle-ci y consentit moyennant quelques jours de dlai et
la somme de quinze mille livres. Au jour dit, en effet,
elle fit paratre dans le miroir magique, avec les crmo
nies les plus terribles, une figure de diable, et le ventri
loque Davaux dclara que la bague de Turpin ne pouvait
tre d'aucune utilit au duc d'Orlans, attendu que
Louis XIV avait un talisman qui ne permettait personne
de le dominer. Les quinze mille livres taient acquises
la Voisin.

135
LA VOISIN.
Le duc d'Orlans no s'en tint pas l ; il voulut encore
connatre le sort d'un enfant maie dont sa femme Hen
riette d'Angleterre tait accouche Londres en 1668.
Cet enfant tait mort au berceau, disait-on. La Voisin
envoya en Angleterre un de ses cousins, nomm Beauvillard, qui dcouvrit l'existence de l'enfant, que le roi d'An
gleterre allait voir souvent en cachette. A cette nouvelle,
la fureur de Monsieur clata d'autant plus forte , qu'il
prtendait que Louis XIV tait le pre. Nanmoins il en
voya la Voisin cinq cents demi-louis pour la rcompen
ser. La Voisin, outre de la modicit de la somme, la
donna aux gens qui la lui avaient apporte, en faisant
dire Monsieur que s'il avait besoin du double, elle le
lui prterait. Monsieur se hta d'envoyer dire qu'il n'a
vait voulu payer par l que les frais du voyage, et donna
cette fois quatre mille pistoles, un diamant et deux rangs
de perles qui furent vendus douze mille livres tournois.
Comment tait-il possible que la Voisin ne ft . pas en
courage dans ce honteux mtier quand le premier prince
du sang supportait ses insolences et payait si cher ses
fourberies ?
Plus tard, ce fut le tour du cardinal de Bouillon,
grand aumnier de France. Ce prince de l'glise ayant
appris l'vocation de Mazarin, se rendit chez la Voisin, et
lui demanda si elle pourrait galement voquer l'ombre
du marchal de Turenne. IVeveu et hritier de ce grand
homme, le cardinal n'avait trouv sa mort qu'une suc
cession trop minime pour son ambition et son avarice. Il
ne pouvait croire qu'un homme qui avait command en

136
CAUSES CLBRES.
chef des armes, avait fait capituler tant de villes et si
gn la paix la prire de tant de monarques, ne
laisst pour tout hritage que la fortune d'un gentil
homme. Il supposa que son oncle, qui d'ailleurs avait
men toute sa vie un train trs-modeste , avait cach
quelque part un trsor, fruit de ses nombreuses campa
gnes. 11 communiqua son ide quelques-uns de ses fa
miliers, qui s'empressrent de la corroborer, et dans peu
il eut la conviction intime que le trsor existait. Mais o
tait-il cach? Turenne seul pouvait le dire, et c'est pour
le faire sortir de sa tombe et le forcer parler qu'il tait
all trouver la devineresse. Celle-ci consentit tout, et
voici le pacte qui fut fait entre eux. Elle demanda dixsept jours pour se prparer. L'vocation devait tre faite
pendant la nuit, sur le tombeau mme de Turenne,
Saint-Denis, dont le cardinal devait se faire ouvrir secr
tement les caveaux. On donnait d'avance la Voisin
vingt-cinq mille livres, et vingt-cinq mille autres devaient
tre dposes entre les mains de l'abb de Choisy, pour
lui tre livres aprs la crmonie, si elle faisait paratre
et parler l'ombre de Turenne. Dans le cas o le trsor
serait dcouvert, elle devait avoir deux cent mille livres.
Le cardinal insista beaucoup pour amener avec lui du
monde; mais la Voisin ne voulut lui permettre d'avoir
ses cts que deux militaires qu'il ht armer de toutes
pices.
Le cardinal n'eut pas de peine obtenir du sacristain
de le laisser introduire, lui et sa socit, dans les caveaux
de Saint-Denis, sous prtexte de passer la nuit en prires

137
LA VOISIN.
sur le tombeau du marchal; et un vendredi, treize du
mois, onze heures du soir, la Voisin, Davaux, Lesage,
Destinelli, Joachino et Rose pntrrent dans les caveaux
pour faire les prparatifs ncessaires. A minuit, le car
dinal s'y rendit escort de ses deux gardes du corps, et
alors commena la crmonie sacrilge de la messe au re
bours , dite par Lesage et servie par Destinelli.
Un autel funraire, avec les emblmes les plus hideux
de la mort, tait dress devant le tombeau de Turenne
et cachait entirement le mausole. Le Christ, le calice,
le ciboire et le livre de messe taient renverss. La cha
suble, l'tole et le surplis que portait Lesage taient mis
l'envers ; la sonnette tait fle, l'hostie couleur de feu,
et les burettes contenaient une liqueur enflamme. Les
signes de croix se faisaient tous de la main gauche. Au
lieu du Christ, on invoquait Satan. Cinq cierges de cire
noire clairaient cette scne impie laquelle un prince de
l'glise ne craignait pas d'assister. Au moment de l'l
vation, un bruit d'orage qui retentissait jusque sous les
votes des caveaux clata tout--coup. A travers les vi
traux, on aperut les clairs qui se succdaient avec ra
pidit; on entendit un tonnerre lointain qui se rapprocha
peu peu et s'accrut mesure que les invocations de
Lesage devinrent plus terribles. Enfin, la troisime fois
qu'il pronona ces mots : Le mort vient ! un bruit
pareil celui de la foudre qui tombe clata subitement, et
l'on vit, travers une lueur sanglante, le corps du ma
rchal secouant son linceul et se dressant derrire l'au
tel. Aussitt tous les assistants se prosternrent la face
vi.
18

138
CAUSES CELEBRES.
contre terre ; une voix forte et vibrante s'cria : Avare
impie et sacrilge, mon trsor, c'est ma gloire et ma r
putation ; c'est le seul que j'aie laiss des hritiers in
dignes de mon nom et de ma renomme. Au lieu, d'a
masser de l'or, j'ai gagn des batailles; au lieu de cacher
des richesses, j'ai illustr ma maison au grand jour. Mon
trsor, c'est le nom que j'ai laiss, il n'en existe pas
d'autre ; mais ce nom est trop lourd pour vous, son poids
vous crase, il vous touffera bientt, et avec vous s'
teindra ma race, que personne n'est digne de continuer
en ce monde. A ces mots un nouveau coup de tonnerre
annona la disparition du fantme; la lueur sanglante
s'teignit et fit place celle des lugubres bougies. Quel
ques personnes relevrent la tle ; mais le cardinal resta
dans la mme position : aux premiers mots prononcs
par le fantme, il avait perdu connaissance. Les deux
militaires le transportrent jusqu' sa voiture et le rame
nrent Paris. La Voisin se rendit le lendemain chez
l'abb de Choisy, toucha les vingt-cinq mille francs,
selon le pacte qui avait t fait, et se flicita surtout cette
fois d'avoir humili la noblesse et l'Eglise dans la per
sonne du cardinal.
Il n'y a plus qu'un mot ajouter pour l'intelligence
de cette scne; c'est que Rose dclare avoir vu venir plu
sieurs fois chez la Voisin le sacristain de l'abbaye de SaintDenis.
Au dire du mme rapport, la comtesse de Soissons se
rendit plus de trente fois chez la Voisin sous divers d
guisements. Elle voulait la succession entire du cardinal

139
LA VOISIN.
iMazorin, et en demandait les moyens, que l'empoison
neuse pouvait lui fournir facilement. Elle demandait en
outre un breuvage qui lui rament le roi, dont elle avait
t la premire passion. Elle fournit la Voisin des che
veux, deux chemises, des bas, un col, et jusqu' du sang
de Louis XIV. De tout cela on composa ce qu'on appelait
une poupe d'amour, pour faire sur elle les essais les
plus obscnes.
Madame de Montespan vint aussi chez la Voisin et se
fit donner un philtre, qu'elle prit trois fois sans que son
charme pt oprer. La troisime fois, elle menaa de -a
colre la Voisin, qui lui rpondit par son registre; tandis
que la reine de France elle-mme, dans une entrevue
qu'elle eut avec la devineresse, refusa un philtre que cette
dernire lui offrait, l'assurant qu'il serait assez puissant
pour lui faire obtenir l'amour du roi son poux, et s'
cria avec indignation : J'aime mieux pleurer l'abandon
du roi toute ma vie que de devoir son affection de pa
reils moyens. Lauznn, outre son mariage avec Mademoi
selle, qu'il voulait faire reconnatre, rclamait les moyens
d'tre toujours aim de la femme que le roi aimerait. En
fin, le comte de Bussy-Rabulin demandait un philtre qui
le ft aimer de madame de Svign, sa cousine.
Telles sont les principales rvlations qu'ont fournies
les archives secrtes de la police, (/est la suite de ce
rapport, comme nous l'avons dit, que la Voisin fut ar
rte au moment o elle s'y attendait le moins. Cette
arrestation eut lieu le 5 avril 1679, et ds le 7 le ror
cra par lettres patentes la chambre ardente, entirement

140
CAUSES CLBRES.
spare du parlement, et devant tenir ses sances l'Ar
senal. Il attribua cette juridiction exceptionnelle la con
naissance de tous les crimes d'empoisonnement, dont on
croyait avoir dcouvert la source chez la Voisin. On sup
pose que la Reynie ayant communiqu au roi les rvla
tions qu'il tenait de Rose, ce dernier craignit de faire
paratre au grand jour des noms illustres ou puissants ac
cuss de parils crimes. Il ordonna en consquence de
soustraire la connaissance de la chambre ardente les
parties du rapport qui les compromettaient, et redoutant
malgr cela les rvlations de la Voisin et de ses com
plices, il enjoignit des dbats secrets et composa ce tri
bunal de juges sur la discrtion desquels il pouvait comp
ter. Il en nomma la Reynie lui-mme prsident, et voulut
qu'aprs la sentence toutes les pices fussent brles,
afin qu'aucun des noms qu'il protgait ne fussent at
teints de la moindre accusation. Mais les prcautions de
Louis XIV ont t vaines, comme on le voit, puisqu'une
partie de ces noms sont livrs aujourd'hui la publicit.
Cependant beaucoup demeurrent un mystre. Le registre
sur lequel la Voisin les avait inscrits et ses propres rv
lations embarrassrent d'abord les juges, qui finirent par
s'en rapporter au roi. Louis XIV, ne voulant pas avoir l'air
d'teindre tout fait la justice, consentit ce qu'on sui
vit contre certaines personnes de la noblesse que l'opinion
publique dsignait surtout; mais il eut soin de les faire
prvenir assez temps pour qu'elles pussent se mettre
l'abri. De ce nombre taient les comtesses de Soissons et
de Rouillon, et le marchal de Luxembourg. La pre

- 1M
LA VOISIN.
mire quitta prcipitamment la France minuit, un soir
qu'elle avait du monde souper, laissant ses convives
bahis de sa fuite. La seconde parut devant la chambre
ardente, refusa de reconnatre ce tribunal comme ayant
pouvoir de la juger, et fut exile Nrac, dans les Pyr
nes, par ordre exprs de Louis XIV. Quant au marchal
de Luxembourg, fort de son innocence, et ne voyant dans
cette affaire qu'une tracasserie de Louvois, son ennemi
dclar, il se constitua lui-mme prisonnier la Bastille
et rclama des juges. Il avait t compromis dans une
intrigue laquelle s'tait ml Lesage, qui, esprant se
sauver l'abri de ce nom, avait prtendu avoir fait avec
lui un pacte diabolique. Le marchal fut jug, comme il
le demandait, et acquitt par arrt de la chambre ardente
du 14 mai 1680. Il parat cependant constant que M. de
Luxembourg eut la fantaisie de voir le diable, et qu'il
s'adressa la Voisin. Celle-ci, que rien n'embarrassait,
lui fit voir sous cette figure le prtre Davaux, que le ma
rchal faillit tuer d'un coup d'pe, riant de tout son
cur quand le misrable se jeta ses pieds et demanda
grce. Les rapports secrets de la police contestent cette
assertion et disent que le marchal a voulu voir le diable
et en a eu peur.
Cependant des arrestations srieuses avaient eu lieu en
mme temps que celle de la Voisin. Plus de quarante de
ses complices, au nombre desquels taient Lesage, Da
vaux, Destinelli, Vigoureux et sa soeur, furent enferms
soit la Bastille, soit Vincennes. Joachino seul chappa
par miracle; il parvint se cacher pendant trois jours

- 1*2
CAUSES CLBRES.
dans la maison mme que les gens de justice visilaient en
tout sens; le quatrime, il en sortit pendant la nuit et
disparut.
Ds les premiers interrogatoires, la Voisin rpondit
avec audace et cynisme toutes les questions qui lui
taient faites, rvlant des complices dans les premiers
rangs de la socit , citant l'appui son registre, o les
noms et les dates taient inscrits, et demandant la con
frontation. Le bruit de ce registre et la manire rgulire
dont il tait tenu se rpandit dans Paris. Ds ce moment
beaucoup d'hommes et un plus grand nombre de femmes
qui taient alls chez la devineresse commencrent trem
bler. L'arrestation du marchal de Luxembourg et la fuite
des comtesses de Bouillon et de Soissons portrent l'ef
froi dans bien des curs. Autant on s'tait vant autre
fois, par amour de la mode, d'avoir fait visite la sor
cire, autant on s'en dfendait dans ce moment. Chaque
jour de nouvelles personnes disparaissaient de la socit,
et leurs amis ne savaient si leurs vux devaient les ac
compagner l'tranger ou dans les cachots secrets et im
pntrables de la Bastille ou de Yincennes. Les juges de
la chambre ardente gardaient le plus profond secret sur
leurs oprations ; le roi tait impntrable, et tant de gens
se croyaient compromis dans cette affaire, que la terreur
panique rgnait dans Paris.
La pauvre petite madame Talon , dit madame Dunoyer dans sa lette LXVHI

eut une terrible alarme

1 Lettres historiques et galantes de madame Dunoyer.

143
LA VOISIN.
lorsque son poux vint lui dire qu'elle tait sur la liste.
Quoiqu'elle n'et point t chez la Voisin dans des inten
tions criminelles, elle ne laissa pas d'avoir peur son
quartier, et il arriva une aventure qui pensa la faire mou
rir; car, dans le temps qu'elle tait si fort effraye de
cette nouvelle, on vint lui dire qu'il y avait en bas un
homme qui demandait lui parler. Allez savoir son
nom, s'cria-t-elle toute tremblante. Mais, ciel! quelle
fut sa surprise quand cet homme rpondit qu'on n'avait
qu' dire madame que c'tait Desgrais. Vous savez sans
doute, madame, que Desgrais tait un exempt de la ma
rchausse, fameux par les captures qu'il faisait tous les
jours, et la terreur des pauvres huguenots aussi bien que
des autres criminels. Ce fut alors que madame Talon se
crut tout de bon perdue. Elle barricada toutes les avenues
de son appartement et courut tout plore au cabinet de
son mari : Sauvez-moi la vie, lui dit-elle en se jetant
ses pieds ; il est vrai que j'ai t une seule fois chez la
Voisin; mais ce n'tait que pour la prier de me faire ve
nir de la gorge : je ne lui ai jamais demand autre chose 1 .
Le procureur gnral, content de sa confession, lui dit
1 11 parait que madame Talon n'tait pas la seule qui et fait cette
demande la Voisin. Un des principaux motifs apparents de la prven
tion de la comtesse de Bouillon tait ce petit billet d'elle qu'on trouva
dans les papiers de la devineresse. J'ai beau frotter, rien ne parait.
La comtesse expliqua plus tard que c'tait un onguent que lui avait
vendu la Voisin en lui disant de s'en frotter la poitrine et que le sp
cifique n'oprait pas. Du reste, les vrais motifs dguiss parles juges,
taient la demande de poison que la comtesse devait faire prendre
son mari, afin que, devenue veuve, elle pt pouser M. de Vendme.

m
CAUSES CLBRES.
qu'elle n'avait rien craindre, et comme elle assurait
toujours que Desgrais tait en bas pour la prendre , et
qu'elle cherchait se jeter par les fentres, il crut que
la peur lui avait fait perdre l'esprit. On fut voir ce que
c'tait que ce Desgrais, et il se trouva qu'au lieu d'tre
celui qu'elle craignait, c'tait un tapissier de mme nom
qu'elle avait envoy chercher quelques jours auparavant,
et auquel sa prvention ne lui avait pas permis de penser.
On rit beaucoup de ce quiproquo, et il y a dans la com
die de Madame Jobin ou la Devineresse , une scne o
l'on fait allusion cette aventure, et o l'on donne une
ide dela manire dont la Voisin dupait le public avec
ses prtendues intelligences diaboliques.
En effet, une chose remarquer, c'est qu'au milieu de
cet effroi gnral, au moment o l'on faisait chaque jour
le rcit d'un nouveau crime commis par la Voisin ou ses
complices, on fit reprsenter, le 19 novembre 1679, une
comdie en cinq actes et en prose de Vis et Thomas
Corneille, intitule Madame Jobin ou la Devineresse.
C'tait une allusion continuelle la Voisin. Cette pice,
qui est venue jusqu' nous, est pleine d'esprit et de sail
lies. L'actrice qui jouait le rle de madame Jobin avait
copi les traits et le costume de la Voisin de manire
tre reconnue de tous ceux qui l'avaient visite. La foule
se porta ces reprsentations. 11 est peu d'exemples de
succs pareils au thtre. A une poque o la grande
vogue des pices n'allait pas au del de vingt reprsen
tations de suite, celle-ci en obtint quarante-sept, et l'en
vie de la voir tait telle, qu'on la reprsenta deux fois par

145
LA VOISIN.
jour dans les dis-huit premiers. Ainsi, ce qui tait le
matin un objet de crainte et de terreur devenait le soir
un objet de gaiet et d'amusement.
Le procs de la Voisin s'instruisit donc dans le plus
grand secret, et la Reynie en dirigea les dbats, seul in
struit avec le roi de toute la vrit; car, mesure que des
rvlations de la Voisin ou de ses complices venaient en
tacher une personne protge en haut lieu, on dtournait
l'accusation d'empoisonnement en accusation de magie,
et on acquittait ou mme on cessait toute poursuite en
prenant en piti la faiblesse et la superstition de l'indi
vidu. C'est cela que fait allusion le passage suivant de
la lettre CCCCXCIl de madame de Svign :
Il est un homme qui n'est point nomm, qui dit
M. de la Reynie : Mais, monsieur, ce que je vois,
nous ne travaillons ici que sur des sorcelleries et des
diableries dont le parlement de Paris ne reoit point les
accusations. Notre commission est pour les poisons,
d'o vient que nous coutons autre chose? La Reynie
fut surpris, et lui dit : Monsieur, j'ai des ordres secrets.
Monsieur, dit l'autre, faites-nous-en une loi, et nous
obirons comme vous ; mais n'ayant pas vos lumires,
je crois parler selon la justice et la raison, et dire ce
que je dois.Je pense que vous ne blmez pas la droi ture de cet homme, qui pourtant ne veut pas tre
connu. Il y a tant d'honntes gens dans cette chambre
ardente, que vous aurez peine le deviner.
Il est malheureux que madame de Svign, au lieu de
cder au plaisir d'crire une pigramme, n'ait pas consi
Tl.
19

146
CAUSES CLBRES.
gn dans sa lettre le nom du magistrat qui fut peut-tre
le seul de cette chambre qui st mettre de la conscience
dans ses fonctions.
L'instruction et les dbats du procs de la Voisin dur
rent plus de six mois, au bout desquels intervint l'arrt
qui la condamna tre brle vive aprs avoir fait amende
honorable, subi la question ordinaire et extraordinaire, et
avoir eu la main coupe et plante au poteau comme em
poisonneuse. Elle n'pargna pas les rvlations de toute
espce, et raconta avec une horrible franchise toute sa vie
et tous ses crimes. Elle tait heureuse toutes les fois
qu'elle pouvait dsigner comme complice un grand sei
gneur ou une noble dame, et accomplir ainsi sa vengeance
jusqu'au bout. A mesure que ces rvlations avanaient
et qu'elle voyait les juges ne pas y donner suite, elle
sentait l'esprance renatre dans son me, et disait ses
gardiens qu'elle tait sre d'tre sauve et d'aller jouir
de sa fortune en pays tranger. Pourtant, cet espoir
l'abandonna peu de jours avant son supplice. Celui de la
Vigoureux l'avait prcd. Cette femme, se dfiant des
juges, avait pris le systme contraire celui de la Voisin.
Elle s'tait adresse M. de Louvois, et avait offert de
rvler les choses les plus graves, s'il lui promettait la
vie. Celui-ci refusa, en disant que la question saurait
lui dlier la langue; mais la Vigoureux dclara qu'aucune
douleur ne saurait lui arracher un mot. En effet, elle su
bit les deux questions avec une constance qui tonna tout
le monde. Les bourreaux avaient cependant pouss si
loin les tortures, que le mdecin dclara que si l'on con

iM
LA VOISIN.
tinuait, la patiente allait expirer. On s'arrta; elle n'a
vait pas prononc une parole. Conduite aussitt en place
de Grve pour y tre pendue, elle demanda parler aux
magistrats, et lorsqu'elle fut devant eux, elle leur dit avec
orgueil : Messieurs, assurez M. de Louvois que je suis
sa servante, et que je lui ai tenu parole mieux qu'il ne
l'aurait fait lui-mme peut-tre. Puis, se tournant vers
les bourreaux : Allons, qu'on achve, dit-elle, et elle
marcha vers la potence.
Le rcit de cet horrible trait de courage claira la Voi
sin sur sa position : Je la reconnais bien l, s'cria-t-elle
en parlant de la Vigoureux; je la reonnais bien l, cette
bonne fille, qui a cent fois plus de courage que tous les
nobles qui nous jugent, et qui n'osent condamner avec
nous leurs confrres que j'ai dnoncs. Les misrables ! je
croyais au moins que dans le sanctuaire des lois ils con
serveraient assez de pudeur pour rendre une justice peu
prs gale, et que, faisant grce aux autres, ils nous la
feraient nous, qui sommes moins coupables. Je me suis
trompe. Je ne les ai pas assez mpriss, voil ma faute;
et pourtant je devais savoir de quoi ils sont capables.
A prsent, je vois que tout est fini; l'exemple de cette
bonne Vigoureux ne sera pas perdu pour moi. Elle n'a
pas voulu parler, je parlerai, moi; je les ferai rougir, eux
et toute leur race. La Vigoureux a support la question
en silence ; je veux chanter, moi, pendant qu'on me l'ap
pliquera : elle est morte en se rsignant ; je veux mourir
en maudissant les hommes et en blasphmant Dieu, qui
permet de si atroces injustices...

U6
CAUSES CLBRES.
Ds ce moment, un rire frntique qui ne l'abandonna
plus s'empara d'elle. Ds qu'elle connut son arrt, elle
s'emporta en imprcations et en menaces terribles. Ce
fut un spectacle affreux que la torture qu'on lui fit subir.
Son supplice fut plus affreux encore. Elle fut excute le
22 fvrier 1680. Nous ne pouvons mieux faire, pour
donner une ide exacte de ce qui se passa, que de copier
la relation que madame de Svign a crite sa fille, et
dont la simplicit fait frissonner ' :
La Voisin savait son arrt ds lundi, chose fort ex
traordinaire, dit-elle. Le soir, elle dit ses gardes : Quoi !
nous ne ferons point tndianoche ! Elle mangea avec eux
minuit par fantaisie, car il n'tait point jour maigre.
Elle but beaucoup de vin, elle chanta vingt chansons
boire. Le mardi, elle eut la question ordinaire et extra
ordinaire; elle avait dn et dormi huit heures. Elle fut
confronte sur le matelas mesdames de Dreux et de Fron et plusieurs autres. On ne parle point encore de ce
qu'elle a dit. On croit toujours que l'on verra des choses
tranges. Elle soupale soir, et recommena, toute brise
qu'elle tait, faire la dbauche avec scandale. On lui
en fit honte, et on lui dit qu'elle ferait bien mieux de
penser Dieu et de chanter un Ave, maris Stella, ou un
Salve, que toutes ces chansons. Elle chanta l'un et l'autre
en ridicule. Elle dormit ensuite. Le mercredi se passa de
mme en confrontations et dbauches et chansons. Elle ne
voulut point voir le confesseur. Enfin, le jeudi, qui tait
1 Lettre CCCCXCV.

LA VOISIN.
hier, on ne voulut lui donner qu'un bouillon ; elle en
gronda, craignant de n'avoir pas la force de parler ces
messieurs. Elle vint en carrosse de Vincennes Paris ; elle
touffa un peu et fut embarrasse ; on la voulut faire con
fesser, point de nouvelles. A cinq heures on la lia, et,
avec une torche la main, elle parut dans le tombereau,
habille de blanc ; c'est une sorte d'habit pour tre br
le. Elle tait fort rouge, et l'on voyait qu'elle repoussait
le confesseur et le crucifix avec violence. Nous la vmes
passer l'htel de Sully, madame de Chaulnes, ma
dame de Sully, la comtesse, et bien d'autres. A NotreDame, elle ne voulut jamais prononcer l'amende hono
rable, et la Grve, elle se dfendit autant qu'elle put
de sortir du tombereau. On l'en tira de force, on la mit
sur le bcher, assise et lie avec du fer. On la couvrit de
paille ; elle jura beaucoup ; elle repoussa la paille cinq
ou six fois; mais enfin le feu s'augmenta, et on la perdit
de vue. Ses cendres sont en l'air prsentement. Voil la
mort de madame Voisin, clbre par ses crimes et par
son impit.
Le soir de celte excution, vers les onze heures, un
homme, envelopp d'un large manteau qui lui cachait
le visage, s'acheminait rapidement vers une maison iso
le, situe une porte de fusil des murs de Paris. Ar
riv cette maison, il frappa d'une manire particulire,
et la porte s'ouvrit aussitt. Il entra et trouva un domes
tique qui le conduisit dans une salle basse, o lait un
homme endormi d'un profond sommeil. Le domestique
s'approcha de son matre et le rveilla en lui montrant le

- 150
CAUSES CLBRES.
nouveau venu, puis il sortit. Quand ces deux hommes
furent seuls, celui qui venait d'entrer jeta son manteau
et dit au matre de la maison :
O sont- elles?
L, rpondit l'autre en montrant une urne de grs
pose sur la table. Et votre or? reprit-il.
Le voici, dit l'arrivant en prsentant une bourse;
mais vous m'assurez que ce sont bien elles qui sont dans
ce vase?
Sur mon honneur !
Je vous crois... A vous cet or.
A vous les cendres de la Voisin.
Ce pacte tait conclu entre le bourreau et Joachino, le
ngre, qui, chapp toutes les recherches de la police,
n'avait pu rien faire pour sauver sa matresse, et voulait
du moins possder les cendres de celle qu'il aimait en
core. Il se jeta genoux devant cette urne, resta long
temps muet et immobile, les lvres colles dessus, et
s'cria en se relevant : Bonne matresse, je l'avais dit,
que ta mort mme ne pourrait nous sparer; et je ne t'ai
pas trompe, moi, car je t'emporte pour te garder tou
jours. Puis, se tournant vers le bourreau, il ajouta en
lui tendant la main : Merci, camarade. Ce n'est pas
tout , et je te donne le fond de ma bourse si tu veux me
promettre une dernire chose.
Parle.
Si nous avons jamais affaire ensemble, si je dois
passer par tes mains, jure-moi de faire enterrer ces cen

151
LA VOISIN.
dres avec mon corps si je suis pendu ; de les mler aux
miennes si je suis brl.
Donne le fond de ta bourse.
Le voil.
Je te le jure.
Et ces deux hommes se sparrent. Mais Joachino ne
passa pas par les mains du bourreau; on n'entendit ja
mais parler de lui.
Trois jours aprs, un gentilhomme parcourait tte nue,
au milieu d'une pluie battante, la rueMaubue. Il s'arrta
devant la maison de la Voisin, dserte encore et entire
ment close, et se mit frapper coups redoubls. Au
bruit qu'il faisait, plusieurs voisins se mirent aux fen
tres, et l'un d'eux lui cria :
Que demandez-vous donc, mon gentilhomme?
La Voisin, rpondit celui-ci ; est-ce qu'elle est sor
tie avec tous ses gens?
La Voisin? rpta avec tonnement l'homme qui
avait pris la parole ; d'o venez-vous donc, monseigneur ?
De Chteau-Thierry, o j'ai pass six mois.
Eh bien, si vous avez fait le voyage de Paris pour
voir cette sorcire, vous pouvez revenir d'o vous arrivez,
car vous ne la verrez pas ; elle a t brle il y a trois jours
en place de Grve.
Brle... elle... La maladroite!... pourquoi ne
s'tait-elle pas prdit a?... Et moi qui venais lui deman
der dner! Ab a, o dinerai-je donc aujourd'hui?
Un grand clat de rire accueillit cette rponse, et le

- 152
CAUSES CLBRES.
gentilhomme, sans y faire attention, se remit en route en
continuant de rver.
C'tait la Fontaine , qui venait de faire en ces termes
l'oraison funbre de la Voisin.
E. Alboize.

>

MARIE

CAPPELLE,

VEUVE LAFARGE.

Le procs de Marie Cappelle a occup l'Europe toute


entire pendant plus d'une anne. En effet, on cherche
rait en vain dans nos annales judiciaires une affaire plus
curieuse par ses dtails, plus obscure par le fond , plus
mouvante par ses pripties. Une femme jeune, spiri
tuelle, intelligente, haut place, est tout coup accuse
de deux crimes, dont l'un est atroce, l'autre bas et vil.
A cette nouvelle, tout le monde se lve, les uns pour la
perdre, les autres pour la sauver. Jamais lutte d'opinion
publique ne fut plus acharne. Partisans et ennemis
marchent galement du mme pas, usent des mmes res
sources, emploient le mme fanatisme. Les cris de ven
geance et d'absolution, de culpabilit et d'innocence, de,
u.
20

CAUSES CLBRES.
haine et d'amour, de mpris et d'admiration, s'entrem
lent dans les crits, sur les places publiques, jusque dans
le sanctuaire de la justice. Pendant vingt-deux mois, ce
combat n'a pas cess un instant. Les dbats judiciaires
eux-mmes ont servi tour tour les esprances des uns
et des autres. Pendant deux jours la science a absous
Marie Cappelle; le troisime, elle l'a condamne.
Il tait impossible que notre recueil ne contint pas ce
procs. On le cherchait, on le demandait de tous cts ;
nous nous sommes rendus ces demandes avec d'autant
plus de facilit, qu'aujourd'hui les passions sont teintes
dans cette affaire. Marie Cappelle dort dans sa tombe l
gale, et tout dort aussi autour d'elle, amis et ennemis.
Notre intention est de ne rveiller personne. Sourds aux
opinions diverses que nous avons entendues bourdonner
nos oreilles , nous bornons notre rle celui d'histo
rien, et nous raconterons les faits comme s'ils se fussent
passs il y a cent ans. Seulement, pour tre moins arides
qu'on ne l'est en pareille matire, nous chercherons
conserver cette cause toute la vrit du drame et toute
la ralit du roman qui s'y trouve. Nous ferons d'abord
connatre Marie Cappelle telle qu'elle s'est dpeinte ellemme, et ensuite telle que l'ont dpeinte ses accusa
teurs, et nous nous arrterons devant les bornes poses
l'crivain par l'autorit de la chose juge. Pour cela,
nous avons deux choses consulter, les Mmoires de Ma
rie Cappelle, qui sont sa vritable dfense ; sa correspon
dance, qui a date certaine, et son journal, d'une part; et
de l'autre, l'acte d'accusation. Nous allons mettre en face

155
MARIE CAPPELLE.
ces deux choses sous les yeux du lecteur; et la rapide
esquisse des dbats, dans ce qu'ils ont eu de plus salif
iant, viendra complter notre travail.
Marie Cappelle naquit en 1816, le jour de la fte de
son pre. Fille d'un colonel d'artillerie et de mademoi
selle Collard, elle fut tenue sur les fonts de baptme par
M. de Brack et la riche mademoiselle Destillires, et par
une bizarrerie du sort, qui semble se jouer de notre vie,
elle reut le prnom de Fortune.
Cinq ans aprs, sa mre lui donna une sur, Antonine, aujourd'hui madame de Violaine. Les caractres
de ces deux enfants taient parfaitement opposs l'un
l'autre. Marie, dj jalouse de l'excessive tendresse que
sa mre reportait sur la plus jeune de ses enfants , con
centrait en elle ses petits mouvements de dpit ; trop fire
pour les laisser apercevoir, elle touffait les larmes qu'elle
tait prte rpandre. Antonine, tout entire au bon
heur d'tre aime , avait rassembl toutes ses affections
sur sa mre; Marie, toutes les siennes sur son pre.
Ainsi se passa son enfance, jusqu'au jour o, pour rom
pre son caractre, qui devenait d'une indpendance ef
frayante, on la fit entrer, en qualit de pensionnaire,
dans la maison royale de Saint-Denis. Mais, s'il faut en
croire le rcit que fait Marie Cappelle du systme d'du
cation et du rgime de cette maison, rien n'est moins
propre dvelopper les bons sentiments et teindre les
mauvais. 11 et fallu, pour connatre ceux de cette jeune
fille, aller sonder jusque dans les plus profonds replis de
son cur, les dgager de cette enveloppe de fiert et d'a

156
CAUSES CLBRES.
mour-propre bless qui les recouvrait, et les rendre leur
nature premire. Mais madame de Bourgoing, excel
lente femme, fort digne sous le cordon de la Lgion
d'honneur, cts'occupant trs-peu de son administration,
dit Marie Cappelle, ne songea pas faire cette tude sur
la jeune lve ; aussi cette dernire se roidit de plus en
plus, se considra comme abandonne, exile du toit pa
ternel, et il s'ensuivit une grave maladie, la fin de la
quelle sa mre lui fit quitter pour toujours cet asile, qui
avait excit tout son dsespoir; elle la ramena au sein de
sa famille. Marie n'emporta de cette maison que l'amiti
de mademoiselle Daumnil, la fille du brave dfenseur de
Vincennes.
Marie retrouva son pre avec bonheur, et plus que
jamais se livra sa tendresse et son affection pour lui.
Elle en rservait pourtant une part pour son grand-pre,
M. Collard, qui, tous les ts, runissait sa famille sa
belle terre de Villers-Hellon , situe en Picardie. Ce
dernier, aussi indulgent que le colonel Cappelle pour le
caractre de Marie, gtait sa petite-fille en vritable bon
papa, et trouvait en elle tout charmant, jusqu' ses ca
prices. Son pre lui donnait tout le temps dont il pouvait
disposer, et ce temps tait employ apprendre sa fille
faire des armes, monter cheval et voir l'exercice
feu. Ce genre d'ducation, pour lequel le reste n'tait
pas nanmoins nglig, ne servit qu' dvelopper davan
tage chez Marie l'indpendance, la sauvagerie et la tm
rit de son caractre. Ce fut au moment o, plus que
jamais, elle voyait dans son pre son seul guide, son seul

157
MARIE CAPPELLE.
protecteur, o elle s'appuyait dans l'avenir sur son affec
tion et ses conseils, que, bless la chasse par un fusil
qui clata dans ses mains, le colonel Cappelle succomba
au bout de quelques jours. Ce fut la premire^ des trois
circonstances fatales qui frapprent douloureusement la
jeunesse de Marie et la laissrent abandonne elle-mme.
Elle s'exprime en ces termes dans ses Mmoires sur cette
mort inattendue :
Mon Dieul quelle douleur profonde pour ma pre
mire douleur !... pourquoi m' arracher si jeune ma force
et mon guide, lorsque vous prpariez ma vie de si rudes
sentiers?... pourquoi?... craigniez-vous qu'avec lui la
terre me ft trop douce?... l'avez-vous mis au ciel pour
que j'y reporte mes penses et mes esprances?... Oh!
Seigneur, je ne sonderai pas l'abme de vos desseins;
mais, par piti, si je n'ai pas faibli sous le faix de ma
croix, rendez-moi mon pre dans l'ternit.
Marie se crut un moment seule au monde; mais
voyant sa mre qui partageait ses douleurs, elle se reprit
l'aimer et voulut faire d'elle ce qu'elle avait fait de son
pre; elle commenait y parvenir, malgr la contrainte
qu'elle avait prouve auprs d'elle ds ses premires
annes, lorsqu'une circonstance fortuite lui rvla le pro
jet de sa mre de se remarier avec M. de Cohorn. Cette
dcouverte, qui la blessa dans la plus chre religion de
son cur, arrta ses lans de tendresse et lui ta tout
son courage pour surmonter la crainte que sa mre lui
inspirait. Elle se confia en pleurant une amie de sa
famille, lui dit ses douleurs et ses peines, et versa des

158
CAUSES CLMES.
larmes que cette dernire essuya en cherchant la cal
mer et donnant tort sa mre. Le lendemain, Marie
entendit cette mme amie qui conseillait madame Cappelle d'loigner d'elle sa fille, pour faire tranquillement
son mariage. Ce conseil rvolta le jeune cur de Marie,
et voici les consquences qu'elle tire de tout cela dans
ses Mmoires :
J'ai parl bien en dtail de ces vnements, dit-elle;
ils ont dcide de ma vie, en formant, parleur amertume,
mon caractre et mes croyances. La mort de mon bienaim pre m'avait appris la douleur; madame de T....
m'apprenait la socit. Je me sentis isole au monde.
L'affection et le devoir me faisaient une loi de cacher mes
secrtes amertumes ; je ne pouvais dire ma mre que
je souffrais, et je ne devais pas le confier l'amie la plus
intime.
Jamais je ne pus dompter mes premiers mouvements ;
mais je parvins peu peu ne pas faire peser mes souf
frances sur ceux qui m'entouraient et les ensevelir au
fond de mon Ame. Je partageais mes joies avec ceux que
j'aimais : je pleurais avec les malheureux ; mais j'aurais
t honteuse d'une larme surprise dans mes yeux lors
qu'elle coulait sur moi-mme. L'orgueil, l'habitude, la
volont, me firent forte et recueillie quand venait l'o
rage, et si ma tte ne savait pas se courber, ma bouche
sut toujours sourire pour rassurer mes amis et me garder
de la piti des indiffrents.
Cependant M. de Cohorn s'adressa directement
Marie, et lui dit de lui ouvrir son cur. Celle-ci rpon

159
MARIE CAPPELLE.
dit cette premire avance avec la franchise de son ge,
et son futur beau-pre lui tmoigna ds ce jour autant
d'estime que d'affection ; mais ces manifestations, toutes
loyales et sincres qu'elles fussent, ne pouvaient remplacer
la tendresse et l'amour d'une mre, que le cur de Marie
demandait surtout; elle craignait mme de tmoigner
trop de reconnaissance celui qui allait remplacer son
pre dans le cur et les affections de madame Cappelle ,
et ce fut avec la plus profonde douleur, avec le sentiment
de son abandon et de son isolement, qu'elle vit sa mre
changer le nom du colonel qui lui avait donn la vie,
contre celui de M. de Cochorn, qui, malgr sa bienveil
lante amiti, usurpait aux yeux de Marie une place dans
sa famille. Ds ce jour, une gne excessive, une tendresse
crmonieuse, rgna dans toutes les relations de la mre
et de la fille, et cette dernire sentit la ncessit de con
centrer plus que jamais en elle-mme ses penses et ses
sentiments. Une circonstance pourtant parut lui offrir
l'occasion de donner essora tout ce qu'elle ressentait dans
son ame ; mais cette circonstance fut de courte dure, et
devint phmre comme celles qui s'taient dj prsen
tes. Nous puisons encore dans ses mmoires le rcit
qu'elle en fait elle-mme :
Au mois de mars ma mre fut dangereusement souf
frante ; M. de Cohorn tait all en Alsace surveiller quelquesaffaires, et ce fut moiquisoignai notre pauvre malade.
Je passais les jours son chevet, les nuits ses pieds sur
des coussins. Seule j'avais le droit de lui donner boire,
de soulever sa tte, de brler ses pauvres pieds dans l'eau

160
CAUSES CLBRES.
sinapise. Moi seule recevais ses remercments , ses sou
rires; j'avais de longs baisers. Je surprenais ses yeux, qui
me suivaient avec tendresse ; enfin elle m'aimait autant
que j'avais pu le rver, et je l'adorais.
Six semaines se passrent ainsi ; mais lorsque M. de
Cohorn revint, il fallut lui rendre ses droits et revenir
l'affection froide et svre du pass.
Mon cur, qui s'tait ouvert d'intimes panchements, fut donc encore une fois tristement du et se re
plia sur lui-mme. Toute son indpendance, toutes ses
penses bizarres se rveillrent, et mon imagination, qui
s'tait dj cr une vie d'affection partage, redescen
dit avec peine aux mesquines ralits de l'existence. Je
n'avais alors aucune exprience des choses et des hommes.
Je crois que le mobile de mes actions tait noble, mais
j'tais irrflchie, imprudente, voulant agir comme je r
vais, ne prenant jamais le sentier fray 'par l'opinion,
prfrant un prcipice une ornire. Ne m'occupant pas
des indiffrents, sans le vouloir je drangeais leurs com
binaisons, ou souvent les miennes allaientse heurter contre
elles; enfin, je marchais dans la vie la tte leve, sans
regarder mes pieds, voyant le plus petit nuage dans le
ciel de mes penses, n'apercevant pas les pierres et les
dangers qui s'amoncelaient sur le chemin de la ralit, et
obissant toujours mon premier mouvement. Mon esprit
est entt, volontaire, orgueilleux; mon cur seul le do
mine, et c'est par lui que je puis me diriger.
Telle fut la nouvelle dception que lui fit prouver la
seconde fatalit qui pesa sur sa vie, le mariage de sa mre

161
MARIE CAPPELLE.
en secondes noces. C'est dans ces dispositions d'esprit
qu'elle acheva son ducation, et que son caractre et ses
ides ne firent que crotre dans la voie o les circonstances
l'avaient jete. Elle a soin de nous en instruire elle-mme
en nous disant : a Je devenais une grande personne, et
cependant plus que jamais on me traitait en enfant, on
encourageait mes folles gaiets, et toutes les petites ac
tions bizarres dans lesquelles je dpensais la vie qui bouil
lonnait en moi. A cheval, je cherchais, je crais, je bra
vais mille dangers; dans mes promenades pied, je ne
rsistais pas au plaisir de sauter une haie, de franchir
un ruisseau sans autre but que celui de protester contre
une barrire ou un obstacle, et lorsqu'on me pardonnait
cette incroyable et entire libert de mouvements, on ne
tolrait pas la moindre indpendance dans mes opinions,
on blessait sans cesse l'amour-proprede ma pense pour la
comprimer et l'teindre. Tous ces moyens taient inu
tiles. Si je consentais tre trouve laide, je me rvol
tais contre la supposition d'tre trouve sotte ; puisqu'on
l'exigeait, je me taisais; mais j'crivais, mais je lisais avec
ardeur, j'habituais mon intelligence potiser les plus
minutieux dtails de la vie, et je la prservais avec une
sollicitude infinie de tous contacts vulgaires ou trivials.
J'ajoutais cela le tort de parer la ralit pour la rendre
aimable mon imagination, celui plus grand encore de
sentir l'amour du beau , peut-tre davantage que l'a
mour du bien, de remplir plus facilement l'excs du de
voir que les devoirs mmes, et de prfrer en tout l'im
possible au possible.
vi.

21

162
CAUSES CLBRES.
Quelques annes aprs son union avec M. de Cohorn,
la mre de Marie mourut. Ce fut pour cette dernire un
nouveau coup qui la frappa aussi douloureusement que
les autres, malgr la manire dont elle vivait avec elle.
Sa mre l'appela son lit de mort, et lui dit en la baisant
au front : Pauvre enfant, je t'aimais! Ces paroles lais
srent au cur de Marie une espce de remords. Proster
ne devant le corps inanim de sa mre, elle s'criait : Ma
mre, pardonne-moi, je ne t'ai pas assez adore!
Hlas ! hlas ! ajouta-t-elle ensuite, pendant que je
la possdais j'avais murmur contre sa svrit, j'avais
dans mon esprit combattu ses ordres et ses conseils; j'a
vais aim, plus que je ne l'aimais, le souvenir de mon
pre; pour lui j'avais t malheureuse de son bonheur;
c'taient d'irrparables jours qui pesaient sur mon souve
nir comme des regrets mortels.
Elle sentit plus que jamais son isolement sur la terre,
et se rfugia cette fois toute entire dans la tendresse de
son grand-pre, auprs de qui elle alla vivre VillersHellon ; mais ce temps de calme et de bonheur ne fut pas
son tour de longue dure. Le grand ge de M. Collard,
sur lequel Marie cherchait s'aveugler, arriva au terme
marqu par la nature, et son grand-pre la quitta comme
les autres.
J'adorais mon grand-pre, crit-elle ; les larmes que
j'avais refoules sur mon cur pour les pargner ses
derniers moments, cette douleur cache, ces angoisses
rprimes, me causrent des crises nerveuses pouvanta
bles. Je restai sans mouvement, sans paroles, sans penses,

163
MARIE CAPPELLE.
jusqu'au jour o ma tante Garat, arrivant au dsespoir,
me rendit la facult de souffrir et de pleurer, pour souf
frir et pleurer avec elle. Cette tombe, qui venait de s'ou
vrir pour m'enlevermon dernier appui, avait rouvert deux
autres tombes dans mon cur. Il me semblait avoir perdu
dans un seul jour mon pre, ma mre et mon grandpre. y> Ce fut la troisime fatalit qui l'atteignit, dit-elle.
Fatalit, en effet, que cette existence de jeune fille, qui
se rattache son pre, mort avant l'ge ; puis sa mre,
qui, dans le sein d'un autre mariage, semble chercher l'ab
ngation et l'oubli des devoirs maternels ; enfin son
aeul, celui qui, par l'ge, devait partir le premier, et
qui, survivant tous, meurt au moment o Marie, appe
le jouer un rle dans le monde, avait besoin d'un
guide pour assurer ses premiers pas.
Cependant Marie avait dj paru dans le monde avant
la mort de son grand-pre. Livre aux soins de mesdames
de Martens et Garat, ses tantes, elle tait venue passer
plusieurs hivers Paris, et quitta dfinitivement VillersHellon quand M. Collard eut cess de vivre.
Les diverses citations que nous avons faites de ce qu'elle
a crit sur son caractre la font assez connatre mainte
nant. A mesure qu'elle avana dans la vie, ses qualits
et ses dfauts se dvelopprent. Ainsi, nous devons nous
la reprsenter dans le monde lgre et aimante, spirituelle
et romanesque, caustique et gracieuse, dvoue et bonne,
et par-dessus tout bizarre, mais bizarre avec esprit, ori
ginalit, et souvent avec sentiment. Livre elle-mme
ds l'ge o l'on commence sentir et penser, elle

- 164
CAUSES CLBRES.
n'eut pour guide, au milieu des lments d'une ducation
manque, que sa tte et son cur. L'une et l'autre l'garrent parfois, car la tte la rendait imprudente et le
cur potisait tout.
Lance Paris dans la socit des deux aristocraties,
celle de la noblesse et celle de l'argent, elle vivait dans
l'intimit de mesdames de Valence, de Montesquiou, de
Nicola, Lehon, Gauthier, Vatry, du marchal Grard, de
MM. de Mornay, de l'Aigle, Caumont, de Celles, etc.
Elle tait toujours remarque, tant par ses manires gra
cieuses que par son esprit, attirait autour d'elle par les
charmes de sa conservation, et tonnait tout le monde par
ses ides d'indpendance, si finement mises, qu'elles pa
raissaient toutes naturelles, mme chez une jeune fille de
vingt ans. Passionne pour la musique, elle faisait parta
ger son enthousiasme ses auditeurs quand elle se met
tait au piano, et que sa brillante excution venait blouir
l'assemble. Rieuse et mordante, elle faisait les frais de
ces causeries intimes des petits cercles o l'on pense tout
haut; enfin elle tait plus recherche dans le monde que
sa position et sa fortune ne pouvaient le lui faire esprer.
Pourtant, soit qu'elle ddaignt de choisir parmi ceux
qu'elle voyait dans sa socit, et que son esprit roma
nesque ne ft pas satisfait d'un mariage tel qu'on le fait
habituellement, soit que les jeunes gens qui l'entouraient
tournassent leurs vues ailleurs, elle ne contracta dans le
monde aucun engagement srieux. Elle dvoile dans ses
mmoires deux intrigues qu'elle eut avant son mariage,
et qui se bornrent une correspondance et des projets

MARIE CAPPELLE.
d'union. Toutes deux rentraient dans ses ides par leur
bizarrerie et leur romanesque.
La premire fut avec un jeune homme qui s'tait born
d'abord la suivre respectueusement, et qui, plus tard,
parvint lui crire. La tournure, la figure, la toilette
du monsieur, dit-elle, rvlaient infailliblement un gen
tilhomme. Grand, lanc, assez ple pour qu'on pt lui
prter une passion incomprise, ou tout au moins une pe
tite maladie de poitrine ; ayant des yeux expressifs ; des
bottes vernies , des gants jaunes de la couleur la plus
comme il faut, etc. Tel est le portrait qu'elle trace du
bel inconnu, aux lettres duquel elle ne tarda pas rpon
dre, et qu'elle finit par aimer de tout le premier amour
d'une jeune fille. Cette passion ne fut pourtant pas dan
gereuse. Sa tante Garat dcouvrit la correspondance, et
ne trouva d'autre moyen d'arrter le scandale que de for
cer les deux amoureux un mariage. Marie y consentit
pour sa part. Madame Garat prit des informations sur le
jeune homme aux gants jaunes, et vint annoncer sa
nice que son hros n'tait qu'un garon apothicaire, fils
d'un apothicaire-droguiste. Cette nouvelle consterna Ma
rie et la fit rougir de honte et de dpit. Pendant huit
jours elle rva de M. de Pourceaugnac, du Malade ima
ginaire, et de leurs fantmes menaants qui se dressaient
autour d'elle (1). Le ridicule triompha de cette premire
intrigue en donnant une leon ; mais la seconde intrigue
fut plus srieuse et la leon plus cruelle.

Parmi les voisins de campagne de Villers-Hellon, tait


un jeune homme, le comte Ch... , cit pour ses dsordres

166
CAUSES CLBRES.
de toute espce, par le cynisme de ses murs et ses folies
de tout genre. 11 vit Marie et sentit d'abord pour elle de
l'estime, puis de la confiance, enfin de l'amour. Marie,
de son ct , ayant devin en lui les qualits d'un noble
cur, se laissa aller au mme penchant et entreprit de le
ramener des sentiments meilleurs et de le rendre la
socit, en devenant d'abord son conseiller, son amie,
puis enfin sa future. Une anne tait le terme prescrit
pour le mariage, afin de donner au comte Ch

le temps

d'arranger ses affaires et de se sparer d'une femme ma


rie avec laquelle il vivait. Toute cette intrigue est seme
d'pisodes charmants, que je regrette de ne pouvoir rap
porter ici, par rapport aux bornes troites de cette no
tice. Tantt des conversations intimes sur la pauvre
femme marie, dont Marie veut faire assurer l'avenir;
tantt un entretien, pendant lequel elle apprend
M. Ch... les prires de l'glise, qu'il ignore et qu'il doit
savoir pour tre parrain; tantt enfin, c'est M. Ch
qui, dchirant dans le livre la messe du mariage, s'crie :
Vous ne la lirez plus sans moi. Voici, du reste, en
quels termes Marie parle de son amour pour lui :
Ce sentiment qui s'tait empar de mon existence
ne l'absorbait pas, mais la remplissait. Loin d'oublier mes
devoirs pour rver lui, je les accomplissais plus stricte
ment pour me rendre digne de son amour. Depuis que
je l'aimais, je priais Dieu bien davantage ; je rcitais mes
prires du soir et du matin une fois en son nom, une fois
au mien. Je l'avais associ mes bonnes actions pour
qu'il partaget les bndictions qu'elles appelaient sur

167
MARIE CAPPELLE.
ma vie ; enfin , lorsque tout nous sparait, je vivais en
core uniquement en lui et pour lui.
Tel tait l'tat des choses lorsque M. Collard vint
mourir. Force de quitter Villers-Hellon pour aller
Paris avec ses tantes, Marie voulut annoncer son dpart
M. Ch..., qui, depuis quelque temps, semblait viter
de se trouver seul avec elle ; elle voulait savoir en outre si
rien n'tait chang ses dispositions. Ils eurent ensemble
un dernier entretien, o M. Ch... rejeta sur le mauvais
tat de ses affaires l'impossibilit de l'pouser, ne voulant
pas entraner une jeune femme qu'il aimait dans sa ruine.
Marie fut atterre de ces paroles, qu'elle prit pour un
prtexte, et cet entretien se termina ainsi :
Il s'tait mis genoux devant moi, et couvrait de ses
baisers mes mains , avec lesquelles je voulais cacher ma
tte ; puis je sentis ses lvres se poser sur une larme qui
roulait lentement le long de ma joue.
Quoi ! m'criai-je, vous voulez obtenir maintenant
ce que vous n'obteniez pas lorsque je devais tre votre
femme? Ah ! c'est bien indigne, monsieur, c'est bien
lche!
Je me levai, je sonnai avec force un domestique, et
je lui ordonnai d'clairer M. Ch
, qui voulait se re
tirer dans sa chambre ; puis, lorsque la porte se fut ferme,
je me trouvai mal ; je passai toute la nuit genoux, la tte
appuye sur les deux mains de ma pauvre Antoniue, qui
tait comme moi morne, dsespre.
Vers le matin, j'entendis le pas d'un cheval ; c'tait
le sien !... En passant sous mes fentres, ses yeux me

- 168
CAUSES CLBRES.
cherchaient ; mais il ne put rencontrer les miens, qui le
suivaient cependant... Trois fois il retourna la tte, trois
fois j'eus besoin de rassembler tout mon courage. Enfin
il lana son cheval au galop; je ne le vis plus... je ne
l'ai pas revu.
Je fus longtemps bien malheureuse, mais sans dses
poir, sans larmes. Je m'tais brise contre l'amiti, con
tre l'amour, contre tout ce que j'avais admir, rv, d
sir dans ma vie. Le rveil fut cruel. Je rentrais dans la
ralit, dcourage, insouciante, rsolue faire ce que
tout le monde faisait, souffrir les communes souffrances,
penser les communes penses, ne comprenant plus dans
les bonheurs de l'existence que celui de faire le bien et
celui de s'tourdir au bruit des plaisirs des autres.
Je savais que laffection avoue de M. Ch... m'avait
attir le blme de ces personnes peu charitables qui sem
blent se crer des vertus avec les fautes du prochain ; je
n'en fus ni tonne ni malheureuse. En apprenant la fra
gilit de toutes les choses de ce monde, j'appris aussi la
joie toute puissante et toute stable d'une bonne con
science.
Quand Marie Cappelle parle de son amiti brise, elle
fait allusion celle qui l'unissait mademoiselle de Nicola. Nous n'avons pas encore parl de cet vnement,
l'un des plus importants par ses consquences dans la vie
de madame Lafarge, afin de le rapporter tout entier.
Marie Cappelle avait vu plusieurs fois mademoiselle de
Nicola chez madame de Valence ; ces deux jeunes filles,
rapproches par l'ge, les gots et la socit, se lirent

169
MARIE CAPPELLE.
troitement, et devinrent bientt insparables. Toutes
deux, gracieuses, lgantes, lgres et coquettes, attir
rent les regards des jeunes gens qui se trouvaient sur leur
passage. Mademoiselle de Nicola surtout, hritire d'un
noble nom et d'une grande fortune, qui, par ses manires
et sa beaut, annonait sa naissance et son rang, fixait
l'attention gnrale. Elle avait fait Marie une foule de
ces confidences que se font les jeunes filles entre elles, et
lui avait donn comme un grand secret une intrigue com
mence, par les regards seulement, avec un bel tranger
qu'elle croyait Espagnol et qui la suivait partout. C'tait
Saint-Philippe du Roule qu'avait eu lieu cette intrigue
innocente, qui se continuait aux Champs-Elyses, aux
muses et dans les lieux publics o les jeunes filles se
rendaient ordinairement.
Un matin, dit Marie Cappelle, je reus d'elle (made
moiselle de Nicola) un petit billet qui me priait d'aller
la trouver sur-le-champ; car elle tait souffrante, inquite,
malheureuse. A peine tais-je entre dans sa chambre,
que Marie (c'est aussi le nom de mademoiselle de Ni
cola) me raconta qu'ayant bless par des regards d'indif
frence l'orgueil de M. Clav (c'tait le nom du beau
jeune homme, qui n'tait pas du tout Espagnol), elle
ne l'avait plus revu; qu'elle tait dsespre de rester
dans son souvenir comme une lgre et vaniteuse jeune
fille ; qu'elle voulait lui faire comprendre qu'elle sacrifiait
ses ides celles de sa famille, son affection un devoir;
qu'il tait ncessaire, qu'il tait indispensable qu'elle le
rencontrt encore une dernire fois, et qu'elle tait dci

170
CAUSES CLBRES.
de lui crire! J'avoue que loin de dissuader Marie de
cette rsolution imprudente, je l'y encourageai ; j'avoue
mme que je lui prtai mon criture pour ces deux lignes
insignifiantes : Pour la sant , une promenade aux
Champs-lyses , deux heures ; pour le salut, une
prire Saint-Philippe du Roule. Ils se retrouvrent en
effet l.
Le lendemain, mademoiselle de Nicola reut par la
petite poste une lettre d'actions de grces qui n'tait pas
signe et qui venait de Clav. Effraye des consquences
que cela pourrait avoir pour elle si on dcouvrait cette
correspondance, elle rpondit M. Clav pour lui dire de
ne pas lui crire, et d'adresser ses lettres Marie Cappelle. Alors commena une correspondance suivie entre
Marie Cappelle et lui, correspondance toujours soumise
mademoiselle de Nicola. Les choses continurent ainsi
jusqu'au jour d'un bal donn Tivoli pour les pension
naires de la liste civile. M. Clav et les deux Marie se
rencontrrent et se parlrent ce bal. Peu aprs, made
moiselle de Nicola partit pour la campagne, et Marie
Cappelle, ignorant ce qui se passa depuis, ne reut qu'
de rares intervalles des nouvelles de M. Clav. Peu aprs,
mademoiselle de Nicola pousa M. de Lautaud, et
M. Clav partit pour l'Afrique. Avant de se marier, ma
demoiselle de Nicola rclama de Marie Cappelle toute la
correspondance de M. Clav dans laquelle il tait ques
tion d'elle; et aprs quelques difficults, cette dernire
consentit la lui rendre.
Les choses taient en cet tat, lorsque madame de

- 171
MARIE C.YPPELLE.
Lautatid invita Marie venir passer quelque temps sa
maison de campagne de Busagny. L, madame de Lautaud fit part son amie des craintes que lui inspirait
M. Clav, qu'elle prtendait ne pas tre en Afrique.
J'ai fait prendre des renseignements fort exacts sur
sa position, lui disait-elle; ses affaires sont trs-mau
vaises : ses cranciers le poursuivent. 11 veut entrer dans
le monde; il est homme se servir d'une intrigue cla
tante pour s'en ouvrir les portes; il montrera nos lettres,
il nous perdra. Elle ajouta que le seul moyen d'acheter
son silence tait de lui donner une somme d'argent; mais
elle ne pouvait en disposer sans exciter les soupons de
sa famille. Elle proposa Marie d'pouser M. Delvaux,
le frre de sa gouvernante, qui tait sous-prfet. Elle lui
aurait alors remis ses diamants, que ce dernier, tout d
vou madame de Lautaud, aurait vendu, et le prix en
aurait t envoy M. Clav. Mais, pour remettre ces
diamants, il fallait en motiver la disparition d'entre les
mains de madame de Lautaud d'une manire vraisem
blable. Celle-ci rsolut de se voler elle-mme, en rendant
l'accusationdu vol impossible pourqui que ce ft. Une cir
constance favorable se prsenta. Le jour de la Fte-Dieu,
la conversation tomba sur la corbeille de mariage de ma
demoiselle de Beauvoir; on parla de diamants : une dis
cussion s'tablit, et madame de Lautaud courut chercher
son crin et le montra comme terme de comparaison.
Puis, tant reste seule avec Marie et M. Delvaux, qui
s'occupait de faire sa cour, elle tira furtivement les dia
mants de leur tui, les emporta dans sa chambre, redes

CAUSES CELEBRES.
cendit et remit l'tui vide sur une petite table ct d'une
croise ouverte, o les pauvres venaient habituellement
demander l'aumne. Ensuite elle quitta le salon avec
Marie et laissa tout l'abandon. Le soir, elle reporta
l'crin vide dans son tiroir. Quelques jours aprs, elle
voulut qu'on dcouvrt le prtendu vol. Marie, pour se
prter aux dsirs de son amie, prtendit qu'il tait impos
sible de reconnatre la diffrence du strass et du diamant,
et pour preuve apporta les boutons de son livre de messe,
qui taient en pierres fausses. On voulut de nouveau
faire la comparaison : madame de Lautaud chercha son
crin, l'ouvrit et parut consterne en le voyant vide. On
chercha dans tous les coins, on s'informa tout le monde,
on interrogea tous les domestiques, et on n'arriva aucun
rsultat. Pendant ce temps, les diamants avaient t ap
ports par madame de Lautaud dans la chambre de
Marie, et l toutes deux, aprs les avoir dmonts l'aide
de ciseaux , les mirent dans un sachet pour les drober
plus facilement aux recherches qu'on devait faire. Ma
dame de Lautaud prota de cette circonstance pour
faire cadeau Marie de plusieurs perles comme prsent
de noces propos de son futur mariage avec le sous-pr
fet; mais ce mariage ne s'accomplit pas. D'une part,
Marie n'aimait pas son prtendu; de l'autre, elle n'avait
pas confiance dans son avenir administratif. Madame de
Lautaud, contrarie de ce refus de mariage de Marie qui
dtruisait tous ses projets, la pria de garder encore les
diamants, qu'il tait dangereux pour elle d'avoir en sa
possession, jusqu'au moment o les circonstances feraient

173
MARIE CAPPELLE.
natre l'occasion de s'en dfaire. Marie y consentit et
supporta par dvouement pour son amie les recherches
judiciaires qu'on vint faire au chteau. Une seule chose
faillit la faire trahir, ce fut la menace qui fut faite de
chasser un domestique qu'on souponnait violemment.
Marie ne fut pas alors matresse d'elle-mme, et fit dire
ce domestique qu'elle lui procurerait une autre place
s'il perdait la sienne auprs de M. de Laulaud. Puis,
ayant gard les diamants, elle repartit peu de temps aprs
pour Paris, et enfin pousa M. Lafarge. Elle crivit alors
madame de Lautaud, pour savoir ce qu'elle devait
faire des diamants, n'en eut pas de rponse, et confia
toute cette affaire M. Lafarge, devenu son mari.
Tels sont les faits raconts avec beaucoup de dtails
par Marie Cappelle, et sur lesquels nous reviendrons quand
la suite des vnements nous y aura ramen.
Maintenant, en nous reprsentant Marie ("appelle telle
qu'elle s'est dpeinte elle-mme, en nous rappelant cette
tte rveuse et potique, ce caractre ambitieux, ce cur
froiss et trop plein , et cette espce de rsignation dont
elle avait senti la ncessit dans son isolement, nous al
lons continuer la citer elle-mme, lorsque, cdant aux
vux de sa famille, elle consentit pouser M. Lafarge.
Deux lettres qu'elle a crites cette poque nous donnent
les dtails les plus circontancis sur la situation de son
esprit et sur son mariage.
La premire est M. Elmore. La voici :
Je veux vous crire une grande nouvelle, mon cher
monsieur Elmore, une nouvelle que je ne crois gure, qui

174
CAUSES CLBRES.
m'tonne plus qu'elle ne vous tonnera. Enfin, moi, si
difficile, si rflchissante aux mauvais cts de toutes
choses, je me marie en poste.
Mercredi je vois un monsieur chez Musard ; je lui
plais, et il ne me plat pas beaucoup. Jeudi il se fait pr
senter chez ma tante; il se montre si soigneux, si bon,
que je le trouve mieux. Vendredi il me demande officiel
lement. 'Samedi, je ne dis pas oui, mais je ne dis pas non,
et dimanche, aujourd'hui, les bans sont publis.
J'touffe de mille sentiments divers. C'est fini...
Voici les dtails que je puis vous donner. M. Lafarge a
vingt-huit ans, une assez laide figure, une tournure et
des manires trs-sauvages, mais de trs-belles dents,
un air de bonhomie, une rputation excellente; il est
matre de forges, a des proprits dans le Limousin,
cent trente lieues de Paris, une belle fortune, un joli
chteau, autant que je puis en juger par un plan qu'il
m'a donn. Il revient tous les ans Paris pour ses af
faires. Du reste, il m'adore, ce qui me semble assez
doux. 11 aime les chevaux. Le haras de Pompadour est
une demi-lieue de Glandier ; et c'est cause de ces
belles courses, qui ont lieu le 17 aot, qu'il dsire cette
excessive presse qui me fera marier avant cette poque.
Si cela vous est presque impossible, je vous attends
sur-le-champ, car je veux aussi votre prire en cette cir
constance : sinon , rpondez-moi sur-le-champ , et pro
mettez-moi qu'aprs avoir ouvert la chasse VillersHellon, vous viendrez la fermer chez nous. Notre chasse
est superbe, car je m'en suis informe de suite votre

175
MARIE CAPPELLE.
souvenir et intention ; on trouve des livres chaque pas,
des loups, des sangliers ; on chasse cheval trs-souvent.
Vous m'amnerez mon fidle Pyrame, n'est-ce pas? Je
veux lui faire dignement les honneurs de chez moi.
Je suis ravie de cette possibilit de vous recevoir
chez moi, etc.
Dans la seconde lettre la vieille Ursule, sa gouver
nante, elle s'exprime ainsi :
Mon mari n'est pas trs-bien, mais parfaitement bon.
Il m'adore, et me comble dj de soins et d'attentions
dlicates
Mon mari futur adore de monter cheval ; il a deux
chevaux de selle et deux de voiture. Il me donne un d
licieux habit vert. J'ai le dessin de mon petit chteau,
qui est charmant : il y a de belles mines dans le jardin,
une rivire qui passe sous les fentres ; c'est peu prs
grand comme Villers-Hellon.
M. Lafarge aime recevoir du monde chez lui, il en
a trs-souvent; vous viendrez me voir, je l'espre bien.
Ce sera un voyage trs-sain pour la sant de Valentine,
et rien ne me rendra plus heureuse que la possibilit de
recevoir ceux qui m'ont si bien reue. Ma bonne Marie
aura de l'excellent caf qui l'attendra ; je me brouille avec
elle si elle ne vient pas bientt.
On m'a dj donn un dlicieux piano de Pleyel,
qui est dans le salon de ma tante, et qui va partir pour
le Glandier, afin de me recevoir. N'est-ce pas que c'est
une aimable attention? Sachant que j'aime les bains, il a
crit sur-le-champ pour que je trouve une salle de bains

- 176
CAUSES CLBRES.
toute prte qui fasse mon cabinet de toilette ; il en est de
tout ainsi; je ne puis pas former un dsir qui ne soit ac
compli ou promis. C'est le contraire de tous les mariages.
Chaque jour nous dcouvre quelque chose de mieux en
caractre, fortune, etc. Je n'ai pas perdu pour at
tendre

Comme on le voit, si d'un ct Marie Cappelle cher


chait se trouver trs-heureuse de ce mariage, de l'autre
M. Lafarge employait tous les moyens de sduction ma
ritale pour lui faire aimer par avance l'avenir qu'il lui
promettait. Le Glandier tait un chteau gothique bti
sur les ruines d'une antique abbaye ; une rivire en bai
gnait les murs, des prairies l'entouraient, des sites sau
vages et pittoresques couronnaient les montagnes envi
ronnantes; la forge rapportait trente-cinq mille livres de
rente ; le haras de Pompadour promettait ses ftes, les
chteaux voisins une aimable socit. Enfin tout s'accor
dait ressusciter pour Marie le temps de la plus fabuleuse
fodalit, et elle allait rgner au Glandier en vritable
chtelaine.
Il ne fallait rien moins que cela pour arracher un con
sentement cette tte romanesque, qui ne voyait pas
dans M. Lafarge le hros qu'elle avait constamment rv.
Marie donna donc sa parole en cherchant se faire illu
sion elle-mme sur la personne de son futur, qu'elle vou
lait aimer de trs-bonne foi. Au milieu de ses efforts, une
circonstance, lgre en apparence, mais grave sans doute
pour une femme telle que Marie Cappelle, vint arrter
son lan. Sa tante Garat lui dit la veille du ma

MARIE CAPPELLE.
riage : Mon enfant, un peu de raison; j'ai t'opprendre
une nouvelle assez naturelle, mais qui te fera mal :
M. Lafarge est veuf.
Ce fut un coup de foudre, crit Marie ; de tout temps
j'avais attach une ide sinistre un second mariage ; j'a
vais dit dans mon cur, souvent aussi j'avais dit tout
haut, que je n'aurais jamais la pense et le courage d'
pouser un veuf, et cependant dans trois jours on devait
signer mon contrat! Dans trois jours je devais remplacer
la froide pouse qui dormait dans son cercueil! Mon pre
mier mouvement fut de tout rompre, mon second de
fondre en larmes sous les caresses et les exhortations de
mes tantes ; elles comprenaient de la surprise et du m
contentement, mais traitrent de folie un dsespoir assez
profond pour faire retirer une promesse donne. Je ne
savais que leur dire pour m'excuser; mes douleurs n'
taient pas de celles que l'on avoue, mais elles touffaient
mon cur comme un pressentiment
De
puis ce moment, je repris rarement mon insouciante tran
quillit ; cependant, je n'essayai pas de reculer le mariage :
ma parole tait sacre.
. Ds ce moment, en effet, Marie Cappelle parat plutt
une victime qu'une jeune fille obissante et rsigne. Ses
mmoires ne contiennent aucune rflexion cet gard;
mais le ton d'amertume qui rgne dans le rcit de son
mariage semble trahir sa pense malgr elle.
Le samedi 10 aot, dit-elle, midi, les notaires et
la partie masculine de la famille se runirent pour arrter
les ariicles du contrat. Ne comprenant rien tous ces
vi.
23

178
CAUSES CLBRES.
termes de loi, je ne me crus pas oblige de les couter,
et, retire dans l'embrasure d'une fentre, je causai litt
rature avec M. de Chambihe, mon ancien notaire, qui
tait trs-inoccup, car son esprit original avait depuis
peu secou le joug des contrats et des testaments.
Un moment de silence m'avertit que le march tait
termin, accept de part et d'autre ; et quand on me fit
signer cet acte dans lequel deux intelligences notariales
avaient mis tout leur bon sens, l'un vendre le plus
cher possible, l'autre acheter au plus grand rabais une
crature faite l'image de Dieu, j'eus un sourire de m
pris, et la honte vint rougir mon front
Sans
me donner le temps de la rflexion, on me parc de la
plus jolie toilette de mon trousseau, on me fait monter en
voiture, entrer dans une petite chambre bien noire, o
un greffier, enferm dans une cage de fer l'instar des
htes du jardin des Plantes, nous grimaa un accueil
gracieux. 11 ouvrit de gros registres, sur lesquels nos t
moins crivirent leurs noms, et surtout leurs titres ; en
suite on nous conduisit travers de sombres corridors
dans un salon aux draperies sales, surmontes du coq
gaulois, o nous fmes reus gravement par un gros homme,
entour d'une charpe tricolore, et qui tenait un Code
la main. Jusque-l j'avais observ les ridicules qui m'en
touraient, suivi machinalement dans une glace les on
doyants balancements de la grande plume qui ombrageait
mon chapeau, pendant qu'on m'adressait des compliments
de circonstance que je n'coutais pas; mais quand il fal
lut dire oui, quand, sortant d'une insensibilit lthar

179
MARIE CAPPELLE.
giquc, je compris que je donnais ma vie, que cette mes
quine comdie de la loi allait enchaner ma pense, ma
volont, mon cur... les larmes que je voulus cacher
m'touffrent, et je faillis me trouver mal dans les bras
de ma sur.
Le mariage l'glise se fit trois jours aprs, et le len
demain, aprs avoir pass la nuit en qualit de gardemalade auprs de sa femme qui tait souffrante, M. Lafarge monta en chaise de poste avec elle pour se rendre
au Glandier. A peine avait-on quitt Paris, qu'il dormait
profondment ses cts.
Je me mis rver, dit Marie Cappelle ; jusqu' ce
jour ma vie, qui avait t isole au milieu d'affections in
times, mais secondaires, allait donc devenir le premier
mobile, la premire joie, la premire esprance d'une
autre viel J'allais tre bien-aime; le sentiment d'inuti
lit qui avait pes si lourdement sur mon pass allait faire
place au sentiment du devoir! et chacune de mes actions,
de mes paroles, pourrait honorer et charmer un honnte
homme qui m'avait donn son nom. M. Lafarge sem
blait m'adorer; je n'avais pas encore appris l'aimer,
mais on dit que cela vient vile ; l'amour dans un mariage
de convenance n'est gure qu'une tendre estime , et je
me sentais dj dans le cur tout ce qui peut inspirer ce
sentiment. Tandis que la raison me parlait ainsi, mon
imagination soufflait ma pense les mots passionns et
dlicats qui allaient ro bercer tout ce jour; le premier
baiser sur le front, un second, un troisime que je ren
drais peut-tre ; puis un bras qui viendrait soutenir ma

- 180 CAUSES CLBRES.


taille, que la fatigue pourrait courber, une voix qui di
rait : Je vous aime, et qui, plus tard, avec la pre
mire toile de la nuit, murmurerait : <f Mon ange,
m'aimes-tu?...
Un cahot rveilla M. Lafarge; il tendit les bras
avec un billement sonore et prolong, m'embrassa sur
les deux joues, et me dit : Allons, ma petite femme,
djeunons.
Il y avait un poulet froid dans la voiture; M. La
farge le saisit par les deux ailes, et le partageant en deux,
m'en offrit la moiti. Je refusai avec un peu de d
got, etc.
Certes, il y avait l de quoi dsillusionner la femme
la moins potique pour le premier tte--tte qu'elle avait
avec son poux. Marie Cappelle fut oblige de quitter la
voiture et de finir la route sur le sige jusqu' Orlans.
L, elle demanda un bain pour y chercher un peu de
fracheur et de repos.
e J'tais peine entre dans ma baignoire, continuet-elle, que la porte fut vivement branle.
Madame est au bain, dit Clmentine.
Je le sais, ouvrez-moi.
Mais, monsieur, la baignoire est dcouverte ;
madame ne peut vous recevoir.
Madame est ma femme ; que le diable emporte
les crmonies !
Je vous en prie, ne criez pas si haut ; attendez un
instant. Dans un quart d'heure je serai habille, lui disje avec un peu de dpit.

- 181 MARIE CAPPELLE.


C'est prcisment parce que vous n'tes pas ha
bille que je veux entrer. Me prenez-vous pour un imb
cile? Croyez-vous que je me laisse jouer plus longtemps
par une bgueule de Parisienne?
J'ai peur, disait tout bas Clmentine. Monsieur,
soyez donc galant , pour le premier jour, lui criait-elle
tout haut.
Marie, je t'ordonne d'ouvrir la porte , ou je vais
l'enfoncer, entends-tu?
Vous tes le matre d'enfoncer la porte, mais je
ne l'ouvrirai pas. La force est impuissante sur ma volont.
Sachez-le bien aussi, une fois pour toutes.
Aprs quelques jurements si grossiers qu'ils me firent
plir, et que ma plume ne saurait les rpter, il s'en alla.
J'tais atterre dans mon bain ; ma bonne Clmentine,
pouvante, vint faire couler mes larmes en baisant mille
fois ma main pour me consoler; puis, quand elle me vit
plus calme, elle sortit et fut trouver M. Lafarge. Elle
essaya vainement de lui faire comprendre ses torts, et,
comme elle lui disait que j'tais souffrante, et qu'il me
tuerait avec des scnes de ce genre : Soit, dit-il, je
me tairai cette fois; mais, arrive au Glandier, je saurai
bien la mettre la raison.
Je revis M. Lafarge sans prononcer une parole; il
me demanda tout d'abord si mes singeries taient finies;
puis, voyant ma pleur, il redevint bon et empress; je
ne voulus pas aller dner; je pris une tasse de th, et je
passai une heure sur un balcon, comprenant la profondeur

- 182 CAUSES CLBRES.


de l'abme et reculant l'ide de le sonder froidement.
Le voyage se continua encore triste et monotone.
Quelques membres de la famille Lafarge, que Marie vit
Chteauroux, ne contriburent pas la rendre plus tran
quille sur son avenir ; mais elle esprait surtout dans le
sjour du Glandier, qu'on lui avait peint si agrable et si
potique; elle esprait dans le cur de son mari, qu'elle
pourrait faonner son gr au sein de son aimable soli
tude, et ramener des sentiments moins sauvages; c'est
dans cette situation d'esprit qu'elle arriva ce chteau,
qu'on lui avait prsent comme une rsidence princire.
Nous allons la laisser parler elle-mme.
Aprs trois heures d'un pnible trajet, dit-elle, nous
descendmes pic dans un chemin creux. On me montra
quelques toits enfums qui sortaient du brouillard, qu'on
me dit appartenir aux btiments de la forge, et au bout
d'une petite alle de peupliers, la voiture s'arrta.
Je sautai de la voiture dans les bras de deux femmes ;
je traversai une longue vote noire, froide, humide ; je
montai un petit escalier aux marches de pierres brutes
toutes sales, toutes gluantes sous les gouttes de pluie que
laissait chapper un toit dlabr ; j'entrai enfin dans une
grande chambre, qui est appele le salon de compagnie,
et je me laissai tomber sur une chaise, regardant d'un air
hbt' autour de moi.
Ma belle-mre avait pris une de mes mains, et me
considrait avec un regard curieux. Madame Buffires,
petite femme rose et frache, aux mouvements perptuels
et communs, m'accablait de caresses, de questions, et

183
MARIE CAPPELLE.
voulait secouer mon amre stupfaction, qu elle prenait
pour de la timidit. M. Lafarge vint nous retrouver; il es
saya de m'asseoir sur ses genoux, et comme je le repous
sais avec un refus positif, il dit tout haut, en riant, que je
ne savais le cliner que dans le tte--tte.
Maman, ajouta-t-il, tu ne saurais croire combien
elle m'aime, cette petite cane ! Allons, ma biche, avoue
que tu m'aimes diablement.
En mme temps, pour ajouter l'action la parole,
il me serrait la taille, me pinait le nez et m'embrassait.
Mon amour-propre se rveillait ces mots, ces gestes,
et je me sentais tressaillir d'indignation en coutant ces
petits noms d'amiti qui faisaient si poliment de moi une
ou plusieurs btes. Ne pouvant supporter plus longtemps
ce supplice, je prtextai une fatigue excessive, des lettres
crire, et on me conduisit dans une chambre avec Cl
mentine.
Ma chambre, aussi grande que le salon, tait enti
rement dmeuble. Deuv lits, une table, quatre chaises,
erraient dans cette solitude. J'avais demand un encrier,
on m'apporta un pot de confitures cass, dans lequel un
morceau de coton nageait dans une eau grise, une vieille
plume et du papier bleu de ciel. Clmentine voulait me
dshabiller; il m'et t impossible de rester sur mon lit.
Je la fis coucher prs de moi, car il me semblait que,
tout en tant endormie, cette bonne crature serait ma
sauvegarde, et j'essayai d'crire. Je ne pus rassembler
une ide. J'tais sous le poids d'une dception terrible.
Je reculai la pense de jeter si vite la douleur parmi

18fc
CAUSES CLBRES.
les miens ; ma tendresse se refusait leur donner la moi
ti de mes angoisses; mon orgueil, commencer si vite un
rle de victime... puis, cent lieues nous sparaient... II
faudrait des jours bien longs pour les amener prs de
moi... Que deviendrais-je pendant ces longs jours?...
Que faire, mon Dieu, que faire?
La teinte grise du ciel, qui devenait plus sombre aux
approches de la nuit, ajoutait l'indignation que j'prou
vais en me sentant trompe, la peur plus grande et plus
intime du tte--tte nocturne, que je craignais tant, que
je ne pouvais plus viter. Je n'ai jamais connu la ran
cune; mais, quand on me blesse au cur, je suis impuis
sante matriser mon indignation. En ce moment, je
me serais trouve mal si M. Lafarge m'et bais la main ;
dans ses bras, je serais morte.
Tout coup mon parti fut pris ; je rsolus de par
tir, d'aller au bout du monde, surtout de ne point passer
la nuit dans ces sombres murs. Cette ferme rsolution me
rendit un peu de calme ; mais il fallait songer au moyen
de l'excuter, et mon imagination vint mon aide. Je r
solus d'obtenir de M. Lafarge mme un ordre de dpart,
de blesser son amour-propre, sa jalousie, son honneur;
de rendre un rapprochement impossible, de lui dire que
je ne l'aimais pas, que j'en aimais un autre, et que, tra
hissant mes nouveaux serments, j'avais vu son rival Or
lans, Uzerches; de lui dire enfin que toutes mes pen
ses d'pouse avaient t adultres! Jamais je n'aurais os
dire ce mot effrayant, jamais je n'aurais eu le courage de
faire de vive voix tous ces humiliants mensonges ; mais le

185
MARIE CAPPELLE.
papier ne rougit pas, et je lui confiai, avec toute l'amer
tume de mon cur, le soin de ma dlivrance.
Et c'est sous le poids de ces impressions qu'elle crivit
la lettre suivante :
Charles, je viens vous demander pardon genoux !
Je vous ai indignement tromp... je ne vous aime pas et
j'en aime un autre!... Mon Dieu! j'ai tant souffert!...
Laissez-moi mourir, vous que j'estime de tout mon cur. '
Dites-moi : Meurs et je te pardonnerai ; et je n'existerai
plus demain. Ma tte se brise; viendrez-vous mon aide?
Ecoutez-moi, par piti, coutez-moi! Il s'appelle Charles
aussi ; il est beau, il est noble, il a t lev prs de moi.
Nous nous sommes aims depuis que nous pouvons aimer.
Il y a un an, une autre femme m'enleva son cur. Je
crus que j'allais en mourir. Par dpit, je voulus me ma
rier. Hlas! je vous vis. J'ignorais les mystres du ma
riage. J'avais tressailli de bonheur en serrant ta main !
Malheureuse, je crus qu'un baiser sur le front seul te se
rait d ; que vous seriez comme un pre. Comprenezvous ce que j'ai souffert dans ces trois jours? Compre
nez-vous que si vous ne me sauvez pas , il faut que je
meure? Tenez, je vais vous avouer tout. Je vous estime
de toute mon me, je vous vnre; mais les habitudes,
l'ducation ont mis entre nous une barrire immense. A
la place de ces doux mots d'amour, de ces panchements
du cur et de l'esprit, rien que les sens qui parlent en
vous, qui se rvoltent en moi ! Et puis il se repent. Je
l'ai vu Orlans. Vous dniez. Il tait sur un balcon
vis--vis du mien. Ici mme il est cach Uzerches. Mais
vi.
24

186
CAUSES CLBRES.
je serai adultre malgr moi , malgr vous, si vous ne
me sauvez pas. Charles, que j'offense si terriblement,
arrachez-moi vous et lui. Ce soir, dites-moi que vous
y consentez; ayez-moi des chevaux, dites le chemin de
Brives; je- prendrai le courrier de Bordeaux, je m'em
barquerai pour Smyrne. Je vous laisserai ma fortune :
Dieu permettra qu'elle vous prospre; vous le mritez.
Moi, je vivrai du produit de mon travail et de mes leons.
Je vous prie de ne laisser jamais souponner que j'existe.
Si vous le voulez, je jetterai mon manteau dans un de
vos prcipices, et tout sera fini. Si vous le voulez, je
prendrai de l'arsenic, j'en ai : tout sera dit. Vous avez t
si bon que je puis, en vous refusant mon affection, vous
donner ma vie ; mais recevoir vos caresses, jamais. Au
nom de l'honneur de votre mre, ne me refusez pas. Au
nom de Dieu, pardonnez-moi. J'attends votre rponse
comme un criminel attend son arrt. Oh ! hlas ! si je ne
l'aimais pas plus que la vie, j'aurais pu vous aimera force
de vous estimer : comme cela vos caresses me dgotent.
Tuez-moi, je le mrite; et cependant j'espre en vous.
Faites passer un papier sous ma porte, ce soir ; sinon,
demain je serai morte. Ne vous occupez pas de moi. J'irai
pied jusqu' Brives, s'il le faut. Bestez ici jamais.
Votre mre si tendre, votre sur si douce, tout cela m'ac
cable, je me fais horreur moi-mme. Oh! soyez gn
reux I sauvez-moi de me donner la mort. A qui me con
fier, si ce n'est vous? M'adresserai-je lui? Jamais. Je
ne serai pas vous, je ne serai pas lui : je suis morte
pour les affections. Soyez homme; vous ne m'aimez pas

187
MARIE CAPPELLE.
encore : pardonnez-moi. Des chevaux feraient dcouvrir
nos traces ; avez-moi deux sales costumes de vos paysan
nes. Pardon! que Dieu vous rcompense du mal que je
vous fais.
Je n'emporterai que quelques bijoux de mes amis
comme souvenirs : du reste do ce que j'ai, vous m'enver
rez Smyrne ce que vous daignez permettre que je con
serve de votre main. Tout est vous.
Ne m'accusez pas de fausset : depuis lundi, depuis
l'heure o je sus que je serais autre chose pour vous
qu'une sur, que mes tantes m'apprirent ce que c'tait
que de se donner un homme, je jurai de mourir. Je
pris du poison en trop petite dose... encore Orlans.
Je le vomis hier. Le pistolet arm, c'est moi qui le gardai
sur ma tempe pendant les cahots, et j'eus peur. Aujour
d'hui tout dpend de vous ; je ne reculerai plus.
Sauvez-moi. Soyez le bon ange de la pauvre orphe
line, ou bien tuez-la, ou dites-lui de se tuer. crivezmoi ; car, sans votre parole d'honneur, et je crois en
vous, sans elle crite, je n'ouvrirai pas ma porte.
MAME.
Cette lettre, dans laquelle rgne le dsordre, le ds
espoir, le dlire, la folie, dans laquelle toutes les passions
semblent s'entrechoquer, produisit un effet terrible sur
Lafarge et toute sa famille, laquelle elle fut communi
que sur-le-champ. Ds cet instant, Marie, entoure de
prires, de supplications, de promesses, se vit dans l'im
puissance d'excuter le projet insens qui avait travers

188
CAUSES CLBRES.
son cerveau. Elle posa des conditions, on les accepta ; elle
ordonna, on obit. Elle consentit essayer quelques jours
de la vie qu'on lui promettait ; elle fut entoure d'atten
tions, de soins, de prvenances, cl elle reut son piano.
Le surlendemain, pour lui procurer une nouvelle distrac
tion, on proposa un djeuner sur l'herbe avec les voisins
invits de tous cts.
Le temps tait beau, dit-elle, quoiqu'un peu ora
geux, et les convives trs-gais, de cette gaiet bruyante
qui fait de l'esprit force de btises, qui tourdit et qui
attriste pniblement les personnes qui sont inhabiles les
partager. Il n'y avait pas d'assiettes, il fallut s'en passer
et se servir adroitement de ses mains; il y avait trs-peu
de verres; mais c'tait une jouissance discrtement m
nage ; on faisait de si jolis commentaires sur les penses
dcouvertes au bord du cristal indiscret qui avait reu
avant les vtres les lvres d'un voisin!...
Un aimable plaisant cacha un limaon dans les bei
gnets de sa belle ; grands cris et applaudissements ; un
autre, par distraction, avala toute la provision des vins
trangers ; la plaisanterie fut trouve de mauvais got et
allongea quelques figures, mme fminines ; un troisime
mit une tarte sur sa tte ; enfin un quatrime entonna
une chanson grivoise. Le refrain avait pour accompagne
ment indispensable le choc des verres et le choc des bai
sers, ce qui eut un grand succs auprs de quelques cou
sines, qui riaient sous leur crpe et rougissaient ostensi
blement de l'obligation d'embrasser un tout petit cousin
de leur ge.

189
MARIE CAPPELLE.
Marie, habitue ces ftes champtres qu'on donne
prs de Paris, et auxquelles on apporte le luxe et le con
fortable des villes, la gaiet et l'esprit des salons de la
capitale, ne put trouver dans celle-ci un grand attrait et
une extrme assurance pour cette vie agrable qu'on lui
promettait dans l'avenir; mais dfaut, de larges conces
sions lui avaient t faites par M. Lafarge, toujours bon
et prvenant. Elle pouvait changer la distribution des ap
partements, les meubler sa fantaisie, faire reconstruire
le chteau tout entier si elle le dsirait, et dsormais elle
seule, au lieu de madame Lafarge mre, devait diriger
la maison.
M. Pontier, ajoutc-t-elle, avait de son ct fait com
prendre M. Lafarge que la chambre d'une femme devait
tre un sanctuaire o elle tait reine et toute-puissante ;
il lui disait que l'amour ne pouvait exister sans des voiles
mystrieux et pudiques; qu'une grande dlicatesse de pa
roles, de penses, d'actions, gagnerait ma confiance, mon
estime, peut-tre mon affection. Clmentine s'tait char
ge de reformer la toilette et la mise de M. Lafarge;
connaissant tous mes gots, peut-tre toutes mes ma
nies, elle lui disait les couleurs que je prfrais, lui fai
sait mettre la cravate qui devait me plaire , prohiber le
gilet aux couleurs tranchantes qui m'aurait sembl de
mauvais got. M. Lafarge faisait, d'aprs ses conseils,
sa barbe tous les jours, soignait ses cheveux, sa chaus
sure, mettait de gros gants pour aller la forge, et loi
gnait de ma vie intrieure deux grandes calamits insup
portables, les pantoufles tranantes et les ongles en grand

190
CAUSES CLBRES.
deuil, qui sont, je crois, les prservatifs infaillibles contre
l'amour.
Parisienne dans l'me, Marie Cappelle s'arrtait sur
tout tous ces dehors de la vie, qui pour elle sans douta
en ce moment taient la vie relle , dfaut d'autres
charmes qu'elle ne pouvait esprer. Ces rformes lui fi
rent prendre patience, et la conduisirent jusqu'au jour
o elle promit M. Lafarge de ne plus chercher se s
parer de lui. Voici ce qu'elle dit ce sujet :
Un soir, ayant t assister la coule de la fonte,
je me sentais un peu fatigue; M. Lafarge me proposa de
rentrer en bateau. Il tait assez tard
La terre silen
cieuse laissait souffler une brise lgre qui frissonnait
dans les grands arbres, et, balanant mollement les fleurs
endormies , empruntait ces belles filles de la lumire
leurs dlicieux parfums. Parfois une cigale tourdie chan
tait une petite chanson grivoise qui allait veiller toute
une rpublique d'austres fourmis. Une grenouille, peuttre incomprise, laissait tomber un soupir croassant ; puis
tout coup, une note aigu, vibrante, interrompait sou
pirs et chansons, et le rossignol ordonnait le silence pour
donner une srnade la plus jeune des roses, sa ma
tresse adore... Dans le ciel, toutes les toiles brillaient,
et la lune, en mirant dans les eaux sa ple et divine
image, souriait sa beaut.
M. Lafarge ramait quelques coups faibles et loi
gns... il m'entourait d'un de ses bras, car je m'tais
penche sur le bord de la barque , abandonnant une de
mes mains la vague qui la rafrachissait, et regardant

191
MARIE CAPPELLE.
couler la petite rivire qui n'avait pas une ride et bien des
murmures mystrieux.
Un beau nnuphar flottait devant nous ; je fis un
mouvement brusque pour le saisir, et M. Lafarge jeta
un cri d'effroi.
Ah! lui dis-je en riant, je suis sre que vous tes
encore poursuivi par vos ides de suicide ! Rassurez-vous,
la raison est revenue, et mon imagination, parfois un peu
folle, n'est jamais souveraine, femme et despote, que pen
dant quelques minutes.
Vous ne nous quitterez donc plus?
Mais... cela dpend de vous.
Vous savez, Marie, que tout mon dsir est de
vous obir et de vous plaire.
Eh bien , promettez-moi de me laisser beaucoup
votre sur et trs-peu votre femme. Vous vous taisez?...
Allons, acceptez ma charte; vous verrez que je suis une
fort aimable sur.
Mais quelquefois ne pourrai-je pas vous aimer un
peu comme ma femme?
Nous verrons!... les grands jours, quand vous
aurez t bien aimable... et puis, quand vous m'aurez
donn un grand courage ; car, je vous l'avoue, j'ai peur,
mais une peur affreuse!
J'accepte tout ce que vous voulez, petite origi
nale. Je vous aime comme un fou!... m'aimez-vous un
peu?
Pas encore ; mais je sens que cela viendra avec
l'aide de la grce de Dieu et surtout de la vtre. Tenez,

192
CAUSES CLBRES.
pour commencer, je vous permets de m'embrasser trois
fois; ce seront les trois signatures obliges, je crois, pour
rendre un contrat trs-valable.
Les trois fois se seraient peut-tre multiplies l'in
fini; heureusement, j'avais pour me dfendre mon beau
nnuphar, qui reclait toute une artillerie de grandes
gouttes d'eau ; et puis nous tions dans le port, il fallut
dbarquer
A partir de ce moment, j'ordonnai mes penses de
ne pas s'arrter sur le pass, mais de vivre exclusivement
sur le domaine des amliorations venir, et je secouai
loin de moi la faiblesse et l'ennui. Parfois mon cur se
serrait encore sous une douleur vague, indfinie; parfois
je pleurais sans sujet des larmes dont l'amertume brlait
mes joues; mais cette douleur, ces larmes me rendaient
honteuse, et je les cachais soigneusement en me rappe
lant que je devais, que je voulais tre heureuse.
Ce fut cette poque seulement qu'elle se dcida
crire sa famille et ses amis. Ses lettres, qui ont une
date certaine, et dont nous allons transcrire quelquesunes, nous montreront sa vritable situation d'esprit et
les progrs que faisait en elle cette rsolution d'accepter
l'existence conjugale, en se la faisant aussi douce que
possible. Ces lettres sont prcieuses, tant par le naturel
et l'lgance qui les distinguent, que par ce fait, qu'elles
ont t crites sans la prvision qu'elles pourraient tre
un jour publies. C'est la pense intime d'une nice sa
tante, d'une amie son amie, et c'est par consquent

193
MARIE CAPPELLE.
dans ces lettres que le lecteur pourra surtout puiser une
conviction. La premire est adresse madame Garat,
sa tante, la date du 22 aot 1839.
Tu as voulu que j'attendisse pour t'crire, chre
petite tante; j'ai attendu, je suis heureuse.
Car la premire impression avait t aussi dfavo
rable que possible ; et toi, qui aurais partag avec moi ma
tristesse, tu aurais vraiment souffert de mon dcourage
ment.
Figure-toi un voyage touffant, un accs de fivre
qui me fait rester cinq heures Orlans et manquer no
tre arrive partout o nous tions attendus ; enfin un
orage affreux, des chemins devenus torrents, et une ar
rive au milieu de la nuit dans une maison limousine...
ce qui se traduit en franais par sale, dserte, atrocement
froide, sans meubles, ni portes ni fentres fermantes. Je
me crus la plus malheureuse des cratures, et je me mis
fondre en larmes en entrant dans le beau salon, qui est
une vaste chambre alcve, avec cinq chaises parsemes
le long d'un papier qui runit toutes les nuances jaunes
existantes; une commode couverte d'un tapis de pied,
rehausss par cinq belles oranges monstres ; une chemine
avec deux flambeaux, contenant une belle chandelle
luxueusement intacte, et une lampe de nuit o Adam et
ve s'entrelacent orgueilleusement sans pch, mais aussi
sans feuilles.
Mon dsespoir dsespra mon mari ; il n'tait pas
gracieux, mais naturel. Enfin, je demeurai bouleverse
pendant vingt-quatre heures. Alors je me secouai, je reVI.
25 *

19i
CAUSES CLBRES.
gardai autour de moi, j'tais marie; j'avais adopt cette
position ; elle se trouvait extrieurement fort dplaisante ;
mais avec de la force, de la patience et l'amour de mon
mari, je pouvais en sortir. Aussi je pris mon parti de
bonne grce, et aujourd'hui je suis dj avec les maons,
les charpentiers; je bouscule, je fais tout ce qui peut me
convenir, et Charles devine mes ides, croire qu'elles
deviennent les siennes aussitt que je les ai penses.
Je ne veux pas essayer de faire l'impossible, et ce
serait vouloir cela que de rver l'excution d'une maison
qui rappelle une de celles de Picardie, mais je serai pro
prement, agrablement, et chaque anne me donnera une
jouissance nouvelle que je me serai cre. Charles m'a
dore, et moi, je suis profondment touche de cette v
nration affectueuse qui me suit. Il m'a propos, de luimme, de me donner le frre d'Andr pour domestique,
afin de me rendre plus faciles mes engagements, etc.
Ici une foule de commissions qu'elle donne madame
Garat pour rendre le Glandier habitable ; puis elle con
tinue :
Ma belle-mre est une excellente femme, rien moins
que brillante, mais nullement sotte, et me comblant de
caresses et d'attentions ; ma sur est gentille et aimable
petite femme ; mon beau-frre est un jeune homme trsbien ; toute ma nouvelle famille est dlicieusement bonne
pour moi : on m'adore, on m'admire; j'ai toujours par
faitement raison. J'ai dj vu un peu de monde, et mes
toilettes font l'admiration. Charles est comme un enfant;
il voudrait que je misse toutes mes jolies choses la fois;

- 195 MARIE CAPPELLE.


il est fier de mes succs, et quand notre bon piano attire
l'tonnement de nos bons voisins, qu'on m'coute avec
l'attention et le plaisir qu'on prterait Listz ou Cho
pin, il se trouve le plus heureux des hommes. Le pays est
admirable: des eaux superbes, les plus belles prairies,
des bois, les plus dlicieux mouvements de terrain. La
forge est ravissante et semble considrable; autour de
nous, tous ces jolis sites nous appartiennent.
Je n'ai pas t Pompadour, tant mortellement fatigue. La cuisine est la seule chose civilise; on mange
d'excellentes choses et en abondance; le poisson est ex
quis, la volaille et le gibier abondants et excellents. Ma
cuisinire est vraiment bonne ; et quand elle mettra du
got dans son rudition, je pourrai dignement te rece
voir.
C'est horrible ; mais enfin, quand ce sera propre, je
ne renonce pas l'espoir de te voir bien prs de nous. Je
me suis sur-le-champ improvis un salon. Je suis bien la
femme la plus matresse et la plus obie de France et de
Navarre.
Imagine-toi que tout est arrir de deux cents ans.
On est bon, hospitalier avant tout. A mon arrive, tous
les paysans nos voisins sont venus en procession me sou
haiter la bienvenue; les hommes m'apportent des gerbes,
des volailles, du poisson ; les femmes des fruits, du lait,
des fromages. On a lev ensuite un mai immense cou
ronn de fleurs, etc.
La seconde lettre est crite madame de Montbreton, son amie, . la date du 25 aot.

196
CAUSES CLBRES.
Chre madame, ne plaignez que moi de mon silence,
et sans m'accuser d'un oubli impossible, dites-vous que
j'ai si doublement vcu depuis quelques jours, qu'il m'a
fallu donner tout mon temps au prsent et ne laisser au
pass que mon souvenir et mon cur. Je suis Glandicr,
c'est--dire dans le lieu le plus sauvage, le mieux partag
de la nature, le plus oubli par la civilisation. Imaginezvous quelque chose qui n'a ni portes, ni fentres, ni fau
teuils, rien en un mot, et cependant tant un des plus
commodes sjours du Limousin.
Le malheur de cette vie est qu'on y rve avant de
vivre, et que rien n'est triste comme la dception. Enfin,
si l'arrive me serra fortement le cur, je suis plus forte
maintenant, et je m'institue gaiement le Robinson de
mon petit domaine. Lorsque je sens une larme qui coule
froide sur mes joues, alors que, seule dans une grande
chambre dserte, je pense ceux que j'aime, je mets vite
un chapeau, et je vais admirer les plus belles prairies, les
sites les plus dlicieux qui m'entourent, qui sont moi,
avec leur verdure et leurs torrents. J'ai de petites mon
tagnes, des valles, une rivire, et pas une bonne chaise,
pas une table, rien de ce que les hommes ont fait. Tout
me vient directement de la main de Dieu.
Charles est l'homme le plus correspondant ce qui
m'entoure, cachant sous une enveloppe sauvage et inculte
un noble cur, m'aimant par-dessus tout, et mettant
toutes ses penses me rendre heureuse. 11 m'adore, me
rvre. Sa mre est une excellente femme, qui se met
trait au feu pour son fils, qui m'accable de caresses, qui

197
MARIE CAPPELLE.
a de l'esprit et de l'ducation touffs sous les soins mi
nutieux du mnage. Tout cela doit me donner joies et
peines. Vous comprenez, n'est-ce pas?
En fait de voisinage, j'en ai vu fort peu, et tous sont
voir le plus rarement possible, except quelques per
sonnes fort bien de la famille et un jeune homme, ami de
Charles, qui est aussi bien qu'on le dsirerait en Picar
die. On me traite en reine, ce qui me semble inou, et ce
qui rend mon ami d'une fiert amusante. Je vais demain
un bal que m'offrent les jeunes gens d'Uzerches, et de
l passer trois jours en dners et ftes. Mon estomac va
tonnamment bien, ce qui est fort heureux pour ces en
nuyeux repas de crmonie o on ne m'aurait pas par
donn une complte abstinence.
J'ai dj des maons, des charpentiers, non pour
faire de jolies choses, ni mme de commodes choses, mais
pour me fermer dans mon grand grand trou. Fort heu
reusement je fais ce que je veux; ma belle-mre ne com
prend pas que je ne trouve pas tout parfaitement admi
rable; mais elle me laisse faire sans prendre trop de sou
cis ou de regrets. La forge, par exception, est tout entire
ravissante, et dans un bon tat de rapport.
Adieu, chre madame ; tout cela pour vous, pour
vous seule. Laissez-moi toujours vous envoyer mes impres
sions. La vie est une srieuse preuve, et je prends pour
devise : Fais ce que dois, advienne que pourra.
(Une partie de la lettre est ici dchire.)
i> Nous avons ici des lgendes charmantes, les murs
les plus primitives et les plus originales. Les hommes se

198
CAUSES CLBRES.
marient dix-huit ans, et les femmes de quinze seize.
On a des enfants annuellement, comme un revenu ; on
boit beaucoup, on mange immensment, et l'on va droit
au ciel par un chemin aussi long qu'ennuyeux.
Adieu ; je vous embrasse, et je vous aime autant que
je vous regrette.
Marie.

La troisime est crite M. Elmore.


Bonjour, mon cher monsieur Elmore ; comment vous
portez-vous?.. . Si votre mmoire d'amiti est bonne, vous
lirez dans ce bonjour que je ne vous oublie pas, que je
vous dsire, que je vous veux. Quoique marie, fort heu
reuse femme gte, adore, cependant je ne veux pas
perdre mes anciens droits, et je viens les rclamer, s'ils
existent encore. Jadis nous faisions des chteaux en Es
pagne; maintenant que j'en ai un en Limousin, vous y
tes attendu et dsir. Mon mari sait que vous tes un
stable et dvou ami de ma famille et de moi; il sera trsheureux de vous recevoir, et si vous ne voulez pas vous
brouiller avec votre vieille amie et renoncer une nou
velle affection qui vous est toute acquise, vous m'crirez
que vous nous arrivez incessamment et pour longtemps.
Je suis trs-habitue dans notre sauvage pays ; vous
ne vous figurez gure cette enfance de civilisation, et
vous l'tudierez loisir dans mon pauvre Glandier, qui
jouit de la plus belle nature, et qui est, du reste, affreux.
Je ne doute pas que vous vous y trouviez bien, quoique
fort mal en ralit ; mais vous y serez reu avec plaisir;

199
MARIE CAT'PELLE.
vous y serez entirement libre; chez vous enfin. Je monte
cheval souvent, sans avoir de chevaux moi. Je vous
attends pour m'clairer de vos lumires dans mon choix.
La race limousine est lgante, et surtout adroite et so
lide des jambes, ce qui est ncessaire dans ce pays, o
les chemins sont inconnus, et o on ne peut aller en voi
ture, mme muni de la ferme volont de dvouer son cou.
Toute ma nouvelle famille est parfaite pour moi; on
m'accable de prvenances et de soins. Je suis aussi fort
bien reue partout et trs la mode dans nos dserts.
Les femmes ne se voient pas entre elles, mais les hommes
voisinent assez, et quelques-uns sont bien et aimables.
Ma sant est excellente ; je me porte aussi bien au moral
qu'au physique. Enfin, je suis, grce Dieu, chez moi,
aime, tranquille, heureuse.
Adieu ; rpondez-moi vite, et n'oubliez pas que je
vous attends avec impatience.
Enfin une seconde lettre madame Garat. Celle-ci est
du mois d'octobre. Il y avait dj plus de deux mois que
Marie CappeHe habitait le Glandier, aussi cette lettre estelle plus explicite que les autres.
Ce mercredi, octobre 1839.

Je suis toujours une heureuse et gte per


sonne; Charles me fait la cour assidue d'un prtendant,
m'accable de tendresse, de soin, d'adoration; ma bellemre, idem. Je suis alle au bal cette semaine. J'avais
une robe de mousseline faite double jupe, dont la der

200
CAUSES CLBRES.
nire tait toute garnie de marguerites; dans les man
ches, sur ma tte, les mmes fleurs; c'tait charmant; et,
comme on m'a trouve fort bien, j'ai trouv ce bal fort
amusant. Charles m'a fait en mme temps la surprise
d'une jolie jument gris-pommel, mon rve de dix ans !
C'est ma possession : seule je la monte, et cet empire
unique m'enchante. Je suis alle faire beaucoup de visites
dans le voisinage, et de jolies parties de cheval ; on me
reoit avec une grce et un empressement fort agrables,
et dont Charles est surtout bien heureux. Vraiment, je
remercie Dieu du fond de mon Ame, et de Charles qu'il
m'a donn, et de la vie qu'il a ouverte devant moi. Seule
vous me manquez, et encore je sens que je veux sou
vent et que j'aurai plus besoin de raison pour refuser ce
bonheur que de prires pour l'obtenir.
Je suis toujours dans les maons; ils n'avancent gure,
sont odieux comme tous les ouvriers existants. Du reste,
mon mnage va trs-bien : je suis toujours approuve par
ma belle-mre, toujours devance et devine par mon
mari. Mes domestiques sont, sinon parfaits, du moins em
presss, gais et contents. Clmentine est une excellente
fille qui travaille bien, oublie presque tout, mais rpare
sans grognerie , et se laisse bourrer sans allonger la
mine.
Adieu, ma chre petite tante ; je t'cris comme un
chat, je t'aime comme un chien.
Ce tableau de bonheur tranquille que fait Marie ne
fut troubl que par une scne plus violente que celle d'Or
lans, scne qui eut lieu Uzerches, et l'issue de la-

201
MARIE CAPPELLE.
quelle M. Lafarge eut une violente attaque de nerfs, qui
rvla la cause de ce qui venait de se passer ; mais, force
de soins et de tendresse, Lafarge parvint faire tout ou
blier, et chercha donner Marie toutes les distractions
qui taient en son pouvoir. Fier de sa femme, il voulait
la produire partout, et jouissait de ses triomphes. Dans
leurs excursions, ils furent jusqu' Tulle, et c'est ici le
cas d'emprunter aux mmoires de Marie Gappelle la
rencontre qu'elle fit du jeune avocat qui, peu de temps
aprs, devait remplir si noblement auprs d'elle sa tche
de dfenseur.
a Aprs avoir fait une visite au prfet et quelques
amis, dit-elle, M. Pontier me fit admirer Souliac la
manufacture d'armes; puis, malgr sa volont, et pousse
par une impulsion irrsistible, je voulus voir la prison, le
cimetire, je voulus entrer au tribunal.
C'tait l'poque des assises. On jugeait une pauvre
fille accuse d'infanticide, et je fus frappe d'tonnement
en voyant pour la premire fois cet appareil de la justice
humaine, si peu imposant et si tristement sinistre. Jl n'y
avait ni proccupation ni intelligence sur le front des
jurs, nulle dignit sur le front des juges; et j'allais quit
ter bien vite ce terrible palais, lorsque je fus retenue par
la parole loquente et pleine de penses du jeune avocat
qui dfendait l'accuse.
La pauvre jeune fille avait t acquitte; et le soir,
au moment o M. Pontier se disposait me faire escala
der un des rochers pic qui dominent Tulle, je fus heu
reuse de rencontrer le jeune dfenseur qui le matin m'avi,
2C

202 CAUSES CLBRES.


vait fait prouver une motion profonde ; je fus heureuse
que mon oncle nous le prsentt, heureuse qu'il se joi
gnit notre excursion, et que le compliment bien sincre
que je lui adressai part tre recueilli par son cur,
bien plutt que par sa vanit.
La nuit, enveloppe dans ses lgers voiles de brouil
lard, n'avait pas encore attach sur son front sa couronne
d'toiles; le travail avait cess; Y Angelus vibrait au loin ;
quelques oiseaux dormaient dj ; d'autres, penchs audessus de leurs nids, beraient leurs compagnes d'une
chanson douce et monotone. Nous suivions un sentier
troit qui ne permettait pas d'accepter le secours d'un,
bras ni de suivre une conversation ; seulement, lorsque
le vaste panorama qui se droulait mes pieds me don
nait une impression nouvelle, je me tournais vers mes
deux guides pour la leur faire partager, et je surprenais le
regard de M. Lachaud, qui, attach sur moi, semblait
m'interroger, m'tudier, me deviner. Ce regard soup
onneux et svre, au moment de notre promenade, ex
primait au retour une sympathique tristesse ; il semblait
me protger, me dfendre, me promettre un ami pour
l'avenir.
Je ne revis plus M. Lachaud ; mais aux jours de la
douleur, il fut le premier prs de moi, et je l'atten
dais!
On peut croire parfois dans ce monde des rencontres
providentielles.
Quelque temps aprs, Marie Cappelle prouva une in
disposition si violente, qu'elle resta longtemps sans con

203
MARIE CAPPELLE.
naissance. M. Lafarge ne quitta le chevet de son lit ni
nuit ni jour, l'entourant des soins les plus empresss, et
manifestant la plus vive douleur. Quand Marie revint
elle, elle le vit ses cts.
Ce dsespoir, ces tmoignages d'amour et de bon
heur qui saluaient mon retour la vie, me touchrent pro
fondment, dit-elle; mes yeux, mes paroles l'exprimrent,
et je fus heureuse de revivre, me sentant si bien aime.
Je n'ai jamais craint la mort, mais je fus frappe de
la pense de mourir sans ma sur, loin de tous ceux que
j'aimais, sans avoir le temps de leur lguer tout mon
amour et toutes mes dernires penses. Je sentais sur
tout que la terre me serait lourde dans un pays tran
ger, parmi tant de morts inconnus. Je fis jurer M. La
farge de m'envoyer dormir du sommeil ternel auprs de
mon cher grand-pre, l'ombre des prires, des penses
et des fleurs qui me seraient donnes dans le cimetire de
Villers-Hellon.
Le lendemain , Lafarge envoya sa femme son testa
ment, qu'il avait fait en sa faveur pendant la nuit. In
terrog par Marie sur l'acte prmatur qu'il avait cru
devoir faire, il rpondit qu'il avait t effray par son
propre exemple de la fragilit de la vie. Ce testament
tait fait en termes tendres et affectueux pour Marie.
Celle-ci crut devoir imiter son mari, et lui rendre gn
rosit pour gnrosit, et fit aussi un testament dans le
quel elle donnait l'usufruit de ses biens son mari, et la
nue-proprit la fille de sa sur. Elle remit ce testa
ment sa belle-mre.

204
CAUSES CLBRES.
Ce fut aussi cette poque que M. Lafarge, ayant eu
besoin d'un diamant pour couper un carreau, Marie lui
en prta un pris dans ceux de madame de Lautaud, qui
lui taient rests en dpt. Elle confia son mari toute
l'histoire des diamants, en lui recommandant le silence.
Lafarge le promit et le garda ; mais, par gloriole et va
nit, s'empressa de dire que sa femme avait pour plus de
trente mille francs de diamants.
Cependant Lafarge, tout occup des amliorations de
son commerce, tait parvenu une dcouverte qui devait
faire sa fortune; mais pour cela il fallait d'abord prendre
un brevet d'invention, et puis emprunter l'argent nces
saire pour l'exploiter. Associant sa femme ses projets
d'ambition et de fortune, il combina avec elle un voyage
Paris, o, par ses relations d'affaire, et surtout par la
protection de la famille de Marie, il devait trouver les ca
pitaux ncessaires sa grande exploitation. Il partit donc
du Glandier avec M. et madame de Sabati, parents de
Marie, qui taient venus la voir dans sa solitude, et se
rendit Paris pour mener a bonne fin cette importante
affaire.
Marie resta seule au Glandier avec sa belle-mre, les
domestiques et un nomm Denis Barbier, tre mystrieux
que M. Lafarge avait fait venir de Paris pour tre son
premier commis, et dont il avait fait son homme de con
fiance. Ce Denis, qui avait voulu d'abord acqurir aussi
la confiance de Marie, et qui s'y tait pris avec une fami
liarit blessante, fut remis sa place et cart par elle.
Il se rejeta alors sur madame Lafarge mre, qu'il ne

205
MARIE CAPPELLE.
quittait pas d'un instant, et l'ombre de son autorit, il
rgna en matre la forge, et commanda la maison
toutes les fois que Marie, ignorant ses ordres, ne venait
pas les dtruire. Il fit mme plusieurs absences assez pro
longes, sur lesquelles il refusa de s'expliquer, prten
dant qu'il n'en devait compte qu' M. Lafarge, aux or
dres duquel il avait d'ailleurs obi. Ds ces premires
relations, une aversion sourde et mal comprime s'tait
manifeste entre Marie Cappelle et lui. Ds les premiers
jours de son isolement, Marie avait appel auprs d'elle la
jeune Emma Ponlier, sa cousine, qui, par sa tendresse
nave et sa vive amiti, charmait la solitude du Glandier.
Cependant la correspondance la plus active rgnait
entre M. Lafarge et sa femme; cette correspondance,
quand elle n'tait pas relative aux affaires, tait d'une
tendresse extrme des deux parts. De la part de Lafarge,
cela ne doit nullement surprendre, on sait qu'il tait
amoureux d'elle comme un Limousin peut l'tre d'une
gracieuse Parisienne ; mais de la part de Marie, qui nous
a fait connatre les sentiments les plus intimes de son
cur pour son mari, cela doit paratre trange. Voici les
motifs qu'elle en donne dans ses mmoires :
Son absence, dit-elle, m'avait laiss un grand vide,
et je comprenais le prix de son affection, de ses soins,
en souffrant de leur privation. Ce ne sont pas seulement
les affections que l'on donne qui remplissent la vie, ce sont
aussi celles que l'on reoit, et le ciel sous lequel on est
bien aim ne peut rester longtemps un ciel d'exil.

206
CAUSES CLBRES.
En recevant chaque jour les lettres passionnes de
M. Lafarge, j'tais doucement mue. J'aurais voulu qu'il
se mlt mon estime quelque peu de passion qui rpon
dit la sienne; je m'indignais, je me mprisais presque
d'avoir le cur si froid, et quand j'avais repass dans mon
esprit toutes les paroles d'amour, tous les nobles proc
ds, toute l'affectueuse confiance de mon mari, j'tais
heureuse de trouver aussi des expressions bien tendres qui
pussent, en franchissant la distance, porter du bonheur
celui qui savait tant et si bien m'adorer. Vraiment, quand
on n'a pas peur de la nuit, cette nuit si longue, si triste,
si noire, si froide pour ceux qui doivent aimer de par la
loi, il est trs-facile de se former avec de l'amiti, de l'es
time, de la reconnaissance, un amour tendre et sin
cre
Avec bonne foi, je
m'efforais alors de trouver les expressions qui pouvaient
tre douces un absent, je commandais mes penses
d'tre tendres et affectueuses; puis je les envoyais M. La
farge dans mes lettres, comme une expiation de mes torts
involontaires. Si je russissais imprgner ma correspon
dance de tendresse et d'estime, heureuse je confiais ma
lettre au courrier. Si, au contraire, je croyais avoir laiss
deviner mes tristesses, mes dcouragements, j'tais m
contente ; quelquefois encore, en lisant ces expressions
que j'avais imposes ma plume, il me prenait des remords
de cette quasi -fausset, et des larmes amres brlaient
mes yeux et mon cur.
cela, nous ajouterons que Marie Cappelle se crut
grosse, ou du moins dsira ardemment le devenir, et que

207
MARIE CAPPELLE.
les rves les plus heureux de jeune mre venaient bercer
sa tte et son cur. Elle ne crut pourtant pas devoir en
instruire son mari, craignant de lui donner une fausse
esprance ; mais elle en parla dans ses lettres d'autres
personnes. Du reste, la premire lettre de Lafarge sa
femme prouve que l'interdiction de la chambre coucher
avait enfin t leve quand il partit pour Paris.
Nous allons donner un extrait de la correspondance
des deux poux, o il est la fois question d'affaires et
d'amour; cela est, nous le pensons, indispensable pour
pouvoir bien apprcier le grand drame qui commence
se drouler.
Limoges, lundi soir, 20 novembre 1839.
Il est dix heures, bonne petite Marie, et lu sais que
c'est l'instant de ne songer rien plus qu' l'amour que
nous avons l'un pour l'autre ; je suis loign de seize lieues
de toi, et cette nuit va me laisser bien de la tristesse,
lorsque, cherchant mes cts, ma main ne rencontrera
plus l'objet de mes rves et de mes penses. Oui, mon
ange, je te le rpte, c'est un bien grand sacrifice pour
moi que celui de ne pas t'avoir; penser toi, la rcra
tion est douce et suave ; penser que je t'aime, que je t'a
dore, rend mon cur content, mais tu me manques... Me
dire moi-mme qu' l'heure o je t'cris tu m'aimes,
que tu es toute moi, ah ! chre Marie, que cette pense
me rend heureux! Dans deux heures d'ici, tu m'apparatras pendant mon sommeil. Comme je vais t' embrasser,
te serrer dans mes bras !
Adieu, etc.
Ch. Lafarge.

208
CAUSES CLBRES.

MARIE CAPPELLE A M. LAFARGE.


a Ce jeudi...
Samedi soir, je revenais au Glandier je dormis peu
et je pensai beaucoup toi, mon bon Charles ; tu vois que
nos curs se comprennent et qu'ils dfient la distance.
Repose-toi toujours sur celui de Marie; il renferme en
lui d'intimes affections, inaltrables, dvoues, qui, pour
ne pas tre exprimes en caresses ou en paroles, n'en sont
que plus concentres et plus tiennes. Tout ce qui est
mystrieux est beau, et la parole a sa modestie pour gar
der les doux mystres de l'me; ce que tu me dis me fait
plaisir et espoir. J'aime M. de Sahune, j'aime le chef de
bureau, j'aime tous ceux qui abrgent ton absence. Seu
lement, mon ami, mets de la prudence alors qu'il s'agira
du retour; ta prsence peut tout hter, tout obtenir, et
si l'on vous oublie prsent Paris, juge si les absents ont
tort. La difficult des affaires d'argent m'effraye horrible
ment, mais courage! avec la volont ferme, l'homme est
tout-puissant ; plus que personne tu sais vaincre.
D'aprs ma lettre, tu auras t chez madame Wels ;
je doute que tu y aies russi, mais tu n'as pas oubli sans
doute de tenter M. de Rothschild par l'entremise de mon
oncle de Martens. Tu auras pris des renseignements sur
la possibilit d'exploiter ton breveta l'tranger ou chez les
matres de forges franais; enfin, tu devrais voir des ar
rangements possibles avec un associ; il faut tenter de tout
et avoir plusieurs cordes son arc. Il me semble impos
sible que tu reviennes ici sans une dcision sur ce point ;

209
MARIE CAPPELLE.
sans fonds, tu ne peux tirer avantage de ton brevet. A
Tulle et Limoges, ils sont sans le sou. M. Elmore ne
connat personne qui il puisse s'adresser ; aussi, je crois
inutile de lui en crire.
N'oublie pas que pour mes affaires de Villers-Hellon
tu es le matre; ce que j'ai est toi : emprunte, vends,
j'approuve tout d'avance. Il me semble que 30,000 francs
sur-le-champ seraient indispensables pour acheter des
bois.
J'ai t hier dner et coucher au Yizois, et je suis
revenue ce matin sans accident ni fatigue. Madame Fleignat a t excessivement reconnaissante de ma venue;
j'avais une jolie toilette, et j'tais assez passable pour flat
ter leur amour-propre de petite ville et de parents. Je fus
fte par tous et particulirement par MM. Goudal et
Duchaland. Madame L... est une grande femme qui se
pose en saule pleureur dans le coin de la chemine, re
grette Limoges, s'ennuie mourir dans sa nouvelle fa
mille, a de beaux yeux, de superbes manires, une vilaine
bouche, beaucoup de nullit dans l'esprit, une jolie taille,
beaucoup de vanit ; j'affichai autant de bonhomie qu'elle
mettait de roideur; elle se fit victime, moi heureuse ; en
fin je voulus craser ses airs de princesse, et on dit que
j'ai bien russi. M. Ferdinand lui-mme se fit un peu
moins que grosse et lourde b... pour me plaire I Miracle
des miracles !
Adieu, mon cher seigneur et matre; je dpose mes
petits succs vos pieds. Aimez-moi , car je vous aime ;
regrettez-moi, car je vous regrette; embrassez-moi, car
VI.
27

210
CAUSES CLBRES.
je vous embrasse de toute mon me. Bonsoir. Je baisse
ma tte pour que tu me donnes un tendre baiser sur mes
yeux; en voici deux pour les tiens.
M. LAFARGE A SA FEMME.
3 dcembre 1839.
Mon brevet, mon amie, je ne crois pas que je puisse
manquer de l'obtenir : je presse autant que je peux. La
plus grande difficult pour moi, c'est de trouver des fonds
absolument indispensables. Cependant il ne s'agit que
d'un peu de bonne volont pour nous procurer notre bientre venir. Une recommandation seule de M. Garat,
faisant mon loge sur ma conduite, sur ma moralit, l'a
mour du travail que j'ai et mon dsir d'acqurir de la for
tune, suffirait. En affaires, on n'aime pas les trembleurs;
on veut voir parler franchement et sans crainte sur la
personne prsente. Une fois bien assis sur la moralit de
la personne, une bonne hypothque rpond du reste. Il
me semble qu'ici rien ne saurait rpugner faire une
semblable dmarche ; mais si elle est faite avec ttonne
ment et par dtour, on ne peut plus inspirer que de la
dfiance ; alors plus d'affaires possibles : il vaudrait mieux
rester chez soi.
Si ton oncle Paul voulait me prsenter chez plusieurs
banquiers, et convenablement, je suis sr que sur trois
j'en trouverais au moins un. Tous les agents d'affaires
que j'ai vus me disent cela, et paraissent mme tonns
de ce que je n'ai personne avec moi. Je dis bien assez de
prendre des renseignements ; la premire impression pas

MARIE CAPPELLE.
se, c'est flni. Ainsi, ma chre amie, je crois que tout
de suite il faut que tu crives la plus belle lettre que tu
aies crite de ta vie ton oncle Paul , lui parler de moi
sur tous les points qui peuvent me faire inspirer de la
confiance. Je crois que ta famille me croit lger, nova
teur, aimant me lancer dans le nouveau sans rien cal
culer
... cris donc tes lettres dans le sens qu'il faut,
puisque nous connaissons le faible de la chose.
Dis-leur de consulter douard sur la proprit;
cris deux mots ce dernier, en lui disant que tu comptes
sur lui, sur son activit, pour m'aider expdier mes
affaires ; recommande-lui de me presser chaque jour ;
tu flatteras son amour-propre ; je m'aperois qu'il n'en
manque pas, et toi qui as tant de tact, a ne t'a pas
chapp non plus. Adieu, ma chre petite; cris vite, je
voudrais tant en finir pour aller te serrer dans mes bras ;
tu pourras copier beaucoup de choses dans ma lettre pour
les transmettre, car impossible que tu comprennes des
affaires de ce genre; je te mets bien la torture. Adieu.

MARIE CAPPELLE A SON MARI.


Ce jeudi...
Oh ! la vilaine procuration qui m'arrive sans un bai
ser de mon ami ! Je dteste les affaires qui nous sparent ;
le temps me semble un sicle loin de toi. Je t'aime, mon
Charles , je te le dis, parce que je le sens de tout mon
cur, parce que le dpit, en recevant cette grosse lettre

212
CAUSES CLBRES
vide de toi et d'amour, me l'a prouv moi-mme. Pour
t'crire ce soir, j'ai fait la toilette; mes cheveux flottent,
mes yeux brillent de souvenirs qui se rapportent tous
toi. Tu m'aimerais ! mon miroir me l'a dit, et je l'en re
mercie, car il est doux d'esprer plaire ce qu'on aime.
J'ai lu ta lettre d'hier notre mre ; elle t'embrasse, et
nous nous sommes un peu encourages en lisant tes ex
pressions plus calmes et esprantes.
Emma est repartie. J'en suis fche; car elle est gen
tille et nous aime bien. J'ai eu ce matin la visite de
M. D... 11 passa deux heures causer assez lourdement.
Je lui ai trouv un rhume de cerveau dans V esprit, et il
m'a ternu quelques grosses navets. (S'il n'avait fait
trois lieues pour me voir, je dirais btises.)
M. Denis n'est pas encore de retour. La forge va
bien ; mais on craint une pnurie prochaine de charbon.
MM. Magnaud et Lon nous tiennent rigueur. Je crois
plus en la persuasion truffe qu'en celle pistolaire, et j'es
pre dans les estomacs bourrs par tes soins. Je t'en prie,
ne reviens pas sans avoir tranch d'une manire ou d'une
autre la difficult d'argent.
Quoique je ne sois pas malade, j'ai ce soir une pe
tite migraine qui me fait fermer les yeux et qui m'em
pche de t'crire plus longuement, sans faire cependant
que je t'aime moins. Je vais me coucher et me soigner
pour toi. Il faut que j'aie cette raison pour que je te
quitte si vite, quand je t'aime si bien. Adieu trois fois
du fond de l'me.
C'est vers cette poque que Marie conut et excuta

213
MARIE CAPPELLE.
le projet d'envoyer son portrait son mari. Voici com
ment elle raconte la chose :
Il dsirait passionnment mon portrait. Avant de
partir, il avait voulu le faire faire; mais le temps lui
avait manqu. Il n'avait su o trouver une jeune per
sonne qu'on lui avait recommande comme ayant un ta
lent passable. Voulant raliser les vux du pauvre ab
sent et calmer le dcouragement et l'impatience qui le
gagnaient chaque jour, je parvins dterrer la jeune ar
tiste limousine ; c'tait une jeune vieille fille, qui parais
sait trs-sainte, qui avait des paroles un peu gluantes du
miel de la flatterie, mais assez d'instruction; qui tait
malheureuse, et qui avait pour talent une bote de cou
leurs, des pinceaux, de l'assurance et le genre enseigne.
Elle me fit poser trois semaines pour faire sortir d'un ciel
gros bleu une bonne physionomie rose et blanche qui,
ayant comme moi une bouche, un nez, des yeux et des
cheveux noirs, devait me ressembler d'une manire frap
pante, et qui ressemblait aussi une de ces grosses figures
joufflues qui sortent d'une corne d'abondance et sourient,
du haut de la porte d'un ptissier, aux petits enfants de
la rue Saint-Denis.
Au moment du dpart de M. Lafarge pour Paris,
je lui avais demand de me rapporter un petit gteau de
chez Flix, non point que je me fisse illusion sur l'tat
de vtust et de scheresse dans lequel il arriverait, mais
me faisant une joie de cette espce de fte que je voulais
donner mes souvenirs de gourmandise et de jeunesse.
Autrefois mes cousines et moi nous nous donnions

214
CAUSES CLBRES.
rendez-vous au passage des Panoramas pour nous serrer
la main , changer quelques petits secrets de la veille ,
pendant que nos gouvernantes nous oubliaient en savou
rant les gteaux du grand ptissier.
M. Lafarge avait paru comprendre mon dsir ; je
voulus lui rappeler et lui rendre le plaisir qu'il devait me
procurer, en ajoutant l'envoi de mon portrait des petits
gteaux et des chtaignes de son cher Limousin. Il fut
convenu que madame Lafarge, dont la rputation de p
tissire tait colossale, et qui avait l'habitude de ne cder
personne le grand uvre des entremets, se chargerait
de la confection des gteaux, et que le jour o M. La
farge les recevrait Paris, elle en ferait d'autres qui se
raient mangs par notre colonie. Cette seconde partie du
projet , qui tait tout fait mienne, me sembla char
mante, originale, et je me faisais une joie d'enfant d'un
souper dont les convives, cent lieues de distance, de
vaient se runir par la pense et par le cur. Sachant
que ma sur devait tre Paris, je chargeai M. Lafarge
de l'inviter notre runion. J'invitai madame Buffires
cette petite fte ; mais elle me rpondit qu'tant grosse,
elle ne pouvait faire un voyage, et promit de faire
Faye la troisime partie de ce th-souvenir.
Les gteaux furent donc faits par madame Lafarge
mre, joints au portrait et envoys M. Lafarge Paris.
On n'a pas retrouv la lettre d'envoi de Marie. Mais voici
celle de Lafarge qui en accuse rception ; elle est sans
date.
L'ide de ces deux petits gteaux de notre mre

215
MARIE CAPPELLE.
m'enchante, et surtout ton gnie de vouloir me faire dner
avec toi. Maintenant il faut que je te dise tout bas un
petit secret. Ici je compte les minutes , les heures, les
jours, les quantimes. J'ai bien peur que tu n'aies pas
assist au dner o tu m'avais invit, et voici comment.
Tu m'engages donc manger, minuit prcis, le dli
cieux gteau ; d'un autre ct, je vois dans ta lettre d'au
jourd'hui que le 17 tu te proposes d'aller manger une
dinde aux truffes. Ta lettre est timbre du 17, et le 17
est prcisment mardi , jour indiqu; il est donc incon
testable, ma petite femme, que tu m'auras fait faux-bon,
moins qu'il n'ait fait aussi mauvais temps qu' Paris,
car tu n'aurais pu voyager; moi, ce jour-l, j'tais invit
un gala, j'ai refus pour dner avec toi
Au moment o je t'cris, moi, ma bonne
amie, je suis un peu souffrant ; j'prouve une forte mi
graine; je ne puis plus t'crire malgr ma bonne volont.
Adieu.
Lafarge.
Et le lendemain il crivait de nouveau sa femme :
Vendredi.
Vite, vite, je t'cris, ma bonne chre petite femme, afin
que tu ne portes pas peine de moi. Hier je te disais que
j'tais souffrant en t'crivant ; en effet, depuis les onze
heures du soir d'avant-hier, j'avais eu continuellement
de forts vomissements et une migraine affreuse. Mon
brevet va, je pense, bientt toucher sa fin. Il n'y a plus
que cette malheureuse ouverture de crdit qui me tiendra
maintenant. Que Lon se dpche donc vite de m'envoyer

216
CAUSES CLBRES.
les pices que je lui ai demandes ; il doit dj m'avoir
envoy par la diligence mon contrat de partage; qu'il
m'expdie le reste par le courrier, pour que je les re
oive vite. Hlas! qu'il me tarde d'tre dans tes bras!
Cu. Lafarge.
Telles sont les principales lettres de la correspondance
des deux poux, auxquelles nous allons en joindre d'au
tres crites par Marie au jour de l'an, dans lesquelles elle
peint la situation de son me.
A MADAME LA COMTESSE UE VALENCE.
Glandier, 30 dcembre 1839.
Je ne veux pas commencer cette anne sans aller
vous demander un souvenir, madame, et sans vous por
ter mes vux intimes. Je prie Dieu de vous garder bien
longtemps l'affection de ceux qui sont fiers et heureux
d'avoir une petite place dans votre pense; je le prie de
tout mon cur de bnir tous vos enfants, de rendre moins
profond le vide qu'un de ses petits anges a laiss dans
votre me. J'ai t bien heureuse et reconnaissante de la
bonne rception que vous avez bien voulu faire mon
mari, et rien ne pouvait ra'tre aussi doux que de le voir
apprci par vous.
Je sens vivement le bonheur d'tre aime, et aprs
tre reste orpheline, en dehors des premires affections
de tout ce qui m'entourait, j'prouve une grande jouis
sance tre le but et le mobile des actions, des penses
d'un bon et noble cur. L'absence de M. Lafarge, en me

217
MARIE CAPPELLE.
laissant un grand vide, m'apportait cependant les plus
tendres lettres, et ce rveil de chaque matin, les soins
de ma maison, des livres, mon piano, ne laissrent pas
pntrer l'ennui dans ma solitude.
Ma sant est assez mauvaise ; mais quoique j'aie mille
raisons pour ne pas esprer une gentille petite cause, je
veux cependant ne fonder mes calculs que sur mon d
got de nourriture et mes maux de cur continuels. Je
ne rve que ma petite fille, que je vois dj grande, pres
que marie ; oh ! je vous en prie, chre madame, rvez
un peu avec moi cette chre petite illusion, et accordezlui un peu de l'affection qui rend votre Marie si recon
naissante.
Lili serait bien gentille de m'crire quelques bons
et longs dtails sur tout ce qui vous entoure; veuillez
l'embrasser de ma part et me rappeler au bon souvenir
de mesdames vos filles.
Adieu, chre madame ; j'embrasse vos deux mains
de tout mon cur, et je vous demande un souvenir pour
ma respectueuse et tendre affection.
Marie Lafabge, de Glandier.
A SA SOEUR.
a Ce mardi, 31 dcembre 1839.
Je veux finir et commencer mon anne prs de toi,
ma bien chre petite sur ; Dieu te comble de ses b
ndictions, ma chrie ; qu'il te donne un beau garon ;
qu'il arrive sans trop dchirer tes pauvres entrailles ; qu'il
soit loyal comme son pre, bon comme toi. Enfin, si tu
vi.
28

218
CAUSES CLBRES.
me permets de lui donner quelque chose parmi ce que
j'ai de moins mauvais, je veux lui inoculer un peu de
cette ambition qui sche mesquinement dans mon cur
de femme, mais qui serait un puissant mobile chez un
homme qui pourrait donner vie ses penses.
Ta lettre m'a rendue doublement heureuse en me
disant d'abord que tu te portais bien, puis en me faisant
part de cette lettre perdue pour laquelle mon cur ne pou
vait s'empcher de te bouder un peu. Tu sais si bien que
je prends la moiti de ce qui t'arrive, qu'il doit m'tre
permis de me plaindre quand tu ne m'apportes pas ma
part. J'espre que cette fatigue d'un dmnagement aura
t plus salutaire que nuisible ta sant. On dit que
l'exercice facilite les couches ; promne-toi donc chaque
jour, baigne-toi quelquefois. J'ai tant de dsir d'tre
aussi un peu ronde, que je l'espre un peu en ce mo
ment. J'ai des maux de cur affreux, un dgot univer
sel. Dj je ne vois, je ne rve que ma petite Jacqueline.
Quand je ne dors pas la nuit, je la vois d'abord ttant,
puis marchant, puis plus grande, puis plus belle, enfin je
la marie, et je me proccupe excessivement de son bon
heur intrieur. Tu dois comprendre et connatre cette es
pce de folie maternelle, et je suis sre que ton fils ne te
donne pas moins de sollicitude. Dis-moi donc son nom.
J'aime aimer jusqu'aux saints qui prsident la vie de
mes chers amis
J'attends fort impatiemment mon mari ; le mal du
pays me gagne, et comme je n'ai pas reu de lettres ce
matin, j'espre qu'il me surprendra ce soir

219
MARIE CAPPELLEAdieu, mon Tonin chri ; je t'aime et t'em
brasse de toute mon me; les plus tendres choses
Flix.
M. Lafarge ne tarda pas revenir au Glandier aprs
avoir crit la dernire lettre que l'on a lue. Il avait enQn
obtenu son brevet. Il arriva trs -souffrant, et fut oblig
de se mettre au lit quelques heures aprs. Cette maladie,
qui en apparence semblait d'abord lgre, se prolongea
et prit de jour en jour plus de gravit. Marie Cappelle
lui cda sa chambre, plus vaste et plus commode pour
soigner un malade, et se plaa ds ce jour au chevet de
son lit pour lui donner les soins qu'exigeait son tat. Elle
remplit ce devoir avec tendresse et assiduit, veillant
sans cesse auprs de liii, lui donnant de sa main les
choses prescrites, cartant de lui les proccupations et
les affaires, et ne le quittant que lorsqu'un repos absolu
lui tait ncessaire , et plus tard, lorsque la dfiance et
le soupon de la famille l'exilrent malgr elle de la
chambre de son mari.
Le premier inconvnient auquel Marie Cappelle crut
devoir remdier, et dont Lafarge se plaignait surtout, fut
l'abondance des rats qui pullulaient dans le vieux manoir
du Glandier. Elle avait dj cherch dtruire cette race
malfaisante par plusieurs moyens qui n'avaient pas
russi. Elle consulta cet gard M. Bardou, le premier
mdecin qui fut appel auprs de Lafarge. Celui-ci lui
conseilla de mler la mort-aux-rats de l'arsenic, et lui
donna une ordonnance pour qu'un pharmacien lui en
dlivrt ; mais cela ne suffit pas pour les dtruire, et les

220
CAUSES CLBRES.
plaintes de M. Lafarge continuant, Marie Cappelle char
gea Denis de lui en rapporter encore. Denis remplit la
commission, et en apporta mme une si grande quantit,
que Marie en fut effraye, et la montra Lafarge. Ce
dernier lui dit de l'employer toute entire, et Marie con
fia Clmentine, sa femme de chambre, le soin d'en faire
une pte pour les rats.
La seconde chose qui proccupa Marie fut d'empcher
que l'on n'entretnt son mari de ses affaires, qui al
laient fort mal. A l'issue de ces entretiens, il survenait
toujours quelque crise alarmante. Marie s'opposa une
dernire conversation que M. Buffires, son beau-frre,
voulait avoir avec son mari. Celui-ci la pria alors de si
gner des billets, ce qu'elle fit sans hsiter.
Enfin elle se soumettait autant que possible aux fan
taisies du malade, qui devenait de jour en jour plus in
quiet. Inquite elle-mme, elle rclamait d'autres m
decins, qu'elle dsignait sur leur rputation ; mais une
volont suprieure la sienne, celle de sa belle-mre,
dominait dj, et c'taient toujours les mdecins qu'elle
n'avait pas demands qui arrivaient. Lafarge, encore plein
de tendresse pour sa femme, voulait partager avec elle
ceux de ses aliments auxquels il pouvait toucher sans
danger. Ainsi, une fois qu'elle dnait prs de son lit, il
avait voulu goter des truffes qu'elle mangeait; une
autre fois des meringues. Un jour, ce fut un lait de
poule qu'elle venait de prendre dans son lit, et dont il la
fit prier de lui envoyer la moiti. Marie avait bu tout le
sien, lorsqu'on vint lui faire part de la fantaisie de son

MARIE CArPELLE.
mari. Elle en fit faire un' nouveau, et on attendit le r
veil du malade pour le lui donner. Marie, en outre, avait
l'habitude de mettre dans toutes les potions qu'elle don
nait Lafarge une pince de gomme en poudre, qu'elle
croyait trs-rafrachissante, et dont elle-mme faisait un
usage frquent. Madame Lafarge mre s'en aperut, et
l'interrogea un jour cet gard. Ce fut ds cet instant
que Marie crut remarquer une dfiance extrme de la
part de sa belle-mre, de sa belle-sur, et de mademoi
selle Brun, qui partageait avec elle le privilge de soigner
le malade. Marie, blesse de cette rpulsion, insista for
tement et fit valoir ses droits d'pouse jusqu'au dernier
moment ; mais, aprs dix jours de maladie, Lafarge ex
pira. Voici comment elle rapporte ce qui se passa pour
elle le dernier jour :
Les souvenirs de ce dernier jour ont laiss de la
terreur, des angoisses dans mon me, et pas un fait bien
positif dans ma mmoire. C'est un cauchemar aff reux dont
je me suis rveille frissonnante, brise, avec une souf
france relle produite par de fantastiques tortures. Si
prs de la mort, on ne voit plus la vie, on la sent.
Je sais seulement qu'Emma me revint avec bien de
l'amiti et des larmes, que plusieurs fois, voulant retour
ner auprs du lit du malheureux Charles, un verrou vint
arrter mes pas
Je sais que, voulant mettre ce che
vet d'o ils me chassaient le calme et l'esprance, je fis
appeler un prtre ; qu'il vint, que je m'unis ses prires. ..
Je sais qu'un peu plus tard la famille m'apporta des con
solations, des tendresses, un papier signer... Qu'il me

222
CAUSES CLBRES.
fut permis alors d'approcher du lit de mort, mais qu'il
n'y eut plus pour moi ni regard ni adieu de celui qui
m'avait aime... Je sais qu'ils m'arrachrent jusqu'au
triste droit d'humecter ses lvres mourantes, de soulever
sa pauvre tte, de rchauffer sa froide main... Je sais
qu'Emma me fit sortir de cette chambre pour m'cpargner tant d'preuves et de haines que je fus bien ma
lade, que vers le matin elle ne me quitta plus. .. qu'elle
pleurait davantage, que je l'interrogeai, et qu'elle me dit,
en me couvrant de baisers : Je vous aime, Marie, je vous
aime pour deux.
Lafarge tait mort. En face de ce malheur, Marie Cappelle se trouvait d'autant plus plaindre qu'elle tait en
ce moment seule, trangre, au milieu d'une famille dont
elle avait dj prouv l'injurieuse dfiance et pressenti
la haine et l'aversion. Elle voulut cependant aller trou
ver sa belle-mre et pleurer avec elle ; Emma la retint,
en lui disant que sa prsence rveillerait la douleur de
madame Lafarge. Pendant cette journe, Marie ne vit de
la famille de son mari que M. Buffires, qui lui Gt signer
une procuration en blanc pour arranger les affaires de la
succession.
Cependant Clmentine, la cuisinire et Emma ellemme lui rptaient des choses qui se passaient autour
d'elle, et qui taient faites pour jeter l'inquitude dans
son esprit. Marie n'y voulait pas croire, mais elle finit par
se rendre aux observations d'Emma, et envoya son
homme d'affaires, Soissons, le testament que M. La
farge avait fait en sa faveur. Le surlendemain elle eut la

223
MARIE CAPPELLE.
visite de sa belle-mre. Nous allons copier le rcit qu'elle
en fait dans ses mmoires :
Le mercredi matin, madame Lafarge entra dans ma
chambre, et m'embrassa sans verser une larme. Elle venait
me dire qn'Amna (madame Buffires), assez malade pour
ne pas quitter la chambre, et dsirant par-dessus tout me
voir, me demandait d'aller pleurer avec elle son pauvre
frre, d'aller rsigner ses souffrances en les partageant.
La porte qui communiquait de ma chambre celle
de ma belle-mre avait t ouverte; j'entendis ma
dame Buffires, qui criait : Marie, ma sur, venez, je
vous en supplie. Je sautai en bas de mon lit, et fus me
prcipiter dans ses bras, en jetant seulement une mantille
sur mes paules.
Ma belle-sur tait en grand deuil, assise prs du
feu, mais ne me parut pas malade : elle me reut avec
des crispations de dsespoir, et en criant qu'elle se sen
tait mourir, qu'elle voulait mourir. Elle me demanda
le brevet, pour qu'elle prt couvrir de baisers cette grande
uvre de son frre, me dit que je serais bien cruelle de
lui refuser cette consolation, et sembla ne pas me croire
lorsque je l'assurai que je n'avais pas le brevet, que je
ne savais pas ce qu'il tait devenu.
Tout coup j'entendis des pas qui s'approchaient.
Je voulus rentrer dans mon appartement : le verrou tait
tir, et comme je frappais vainement en appelant Cl
mentine, celle-ci arriva, et me dit que ma belle-mre
s'tait enferme chez moi avec un serrurier, qu'elle bri
sait le secrtaire et refusait d'ouvrir (2) .

22i
CAUSES CLBRES.
Cela ne se peut; ce serait infme ! m'criai-je.
Ma mre est la matresse ici, et fait ce qu'elle
veut, me rpondit avec colre Amena.
La matresse?... Alors, pourquoi voler ce qui
lui appartient?
Bientt aprs on ouvrit la porte de ma chambre; j'eus
peine la force d'y rentrer et de m'y cacher avec Cl
mentine. La pauvre fille tait plus rvolte que moimme de ces perscutions; elle me montra le meuble
secret qu'on avait fait enfoncer pour enlever les contrats,
les titres, les papiers importants qui y taient contenus.
Elle me fit voir aussi qu'on avait emport ceux de mes
bijoux qui taient dans ma chambre, le portrait de ma
mre, les cheveux de mon pre, tout le trsor de mes
souvenirs.
Tandis que je cherchais me rendre compte de cette
dernire dloyaut, si cruelle si on m'enviait le prix que
ces objets avaient pour mon cur, si basse si on spculait
sur celui de leur valeur matrielle , Emma entra et vint
se jeter mon cou, ple, tremblante, sans voix. Croyant
qu'elle souffrait de la nouvelle douleur qui avait dchir
mon cur, j'essayai de la calmer, de lui cacher ce que je
ressentais, en l'appelant ma sur, mon amie, mon bon
ange; mais elle ne rpondait pas, cartait mes cheveux
de mon front, me regardait avec garement, puis enfin
s'cria en sanglots :
Marie, ils disent que vous l'avez empoisonn, que
vous avez fait mourir Charles pour en pouser un
autre ! . . .

225
MARIE C APPELLE.
S'il est une chose qui puisse tonner, tourdir et pa
ratre incroyable, c'est certes une accusation pareille sur
la tte de celle dont nous venons de retracer la vie d'aprs
ses propres crits; et pourtant depuis quelques jours la
famille Lafarge et ses amis, appels au Glandier, avaient
conu des soupons, et cette dfiance dont on entourait
Marie tait le triste prcurseur de l'acte d'accusation ter
rible qu'on allait dresser contre elle.
J'ai rapport avec une scrupuleuse fidlit tout ce qu'a
dit Marie dans ses Mmoires ; j'ai droul sa vie, j'ai pr
sent sa conduite, ses motifs, les sentiments intimes
qu'elle a fait connatre; avec la mme fidlit je vais rap
porter tous les dires de la famille Lafarge, ses soupons,
les circonstances qu'elle avait remarques, et qui, l'aide
des investigations de la justice, ont servi de base l'ac
cusation porte contre Marie la cour d'assises de la
Corrze .
Tout en reconnaissant les principales actions, en ne
niant pas les principaux faits de l'existence de Marie de
puis son mariage, la famille Lafarge trouvait dans ces
actions et dans ces faits, que Marie prsentait comme le
rsultat des sentiments les plus naturels et les plus purs,
le rsultat des sentiments les plus criminels et les plus
profondment hypocrites. Ainsi, ds son arrive au Glan
dier, Marie avait fait connatre Lafarge, dans un lan
de franchise dsespre, ses vritables sentiments par la
fameuse lettre du 15 aot. Cette lettre le menaait d'un
adultre, d'un suicide ; dans cette lettre elle dclarait
qu'elle avait de l'arsenic ; dans cette lettre, o le dver
vi.
29

226
CAUSES CELBKES.
gondage de la pense ne le cdait quau cynisme des ex
pressions, elle se fltrissait elle-mme en rvlant son
poux toutes les mauvaises passions dont elle tait agi
te (3) . La famille Lafarge et Lafarge lui-mme, redou
blant alors d'attentions, de soumission et d'amiti, cru
rent pouvoir parvonir dompter cette tte et ce cur
qu'un moment de folie n'avait fait qu'garer; mais il
n'en tait rien, et si Marie parut dans les premiers jours
d'abord rsigne, puis affectueuse, enfin bonne et telle
qu'elle devait tre, c'est que Lafarge lui ayant commu
nique la dcouverte qu'il avait faite et qui devait le ren
dre riche et puissant, Marie convoitait dj cette fortune
et cette position brillante. Elle s'amenda donc dans ses
manires, encouragea son mari et lui conseilla le voyage
de Paris, o, avec l'aide de sa famille et de ses recom
mandations, il pourrait obtenir un brevet d'invention et
les capitaux ncessaires l'exploitation de sa nouvelle
industrie; de l toutes ces lettres pour des gens haut
placs dans la finance et au pouvoir, toutes ces dmar
ches, tous ces conseils, tous ces encouragements. Mais ce
n'tait rien pour elle que cette position brillante , s'il lui
fallait garder pour poux l'homme auquel elle avait crit
la lettre du 15 aot. Elle rsolut ds cet instant d'hriter
du brevet et de se dfaire du mari. Peu de temps avant
le dpart de Lafarge, elle simula une maladie o celui-ci
lui prodigua les soins les plus assidus. Feignant d'en
tre touche outre mesure, elle se hta de faire son tes
tament en sa faveur, bien sre, par l'excessive tendresse
que lui portait son poux, d'tre imite par lui. En effet,

MARIE CAl'l'ELLK.
Lafarge, son exemple, fit aussi en sa faveur un testa
ment qu'il lui remit. Lafarge partit pour Paris, et c'est
cette poque que s'tablit entre eux cette correspon
dance si tendre et si passionne par laquelle elle cherchait
entretenir son mari dans ses bonnes dispositions. Lors
qu'elle fut certaine que Lafarge allait obtenir son brevet,
elle rsolut de le faire mourir loin d'elle, Paris, pour
viter tout soupon . A cet effet, sous le prtexte de d
truire les rats du Glandier, elle demanda de l'arsenic au
sieur Eyssartier, pharmacien Uzerches, qui lui en en
voya. En mme temps elle crivit son mari qu'elle allait
lui expdier son portrait et des gteaux faits au Glandier,
afin que le mme jour, la mme heure, ils pussent souper
ensemble cent lieues de distance. Elle eut soin de faire
faire les gteaux par madame Lafarge mre ; elle les mit
elle-mme dans la caisse. Il n'en arriva qu'un seul Paris.
Le garon de l'htel dballa la caisse devant M. Lafarge,
qui gota un morceau de gteau et passa la nuit entire
atteint de vomissements. Le gteau contenait du poison.
Cependant Lafarge, par la petite quantit qu'il avait
mange, survcut cette premire tentative; mais il
arriva au Glandier encore malade et ayant dans le cur
le germe de la mort. C'est l que Marie, afin de pouvoir
mieux consommer le crime qui avait manqu Paris,
sous les dehors d'une tendresse affecte, ne quitta pas le
chevet de son poux, et disputa aux autres le privilge de
lui donner des soins et de lui faire prendre ses boissons.
Deux fois encore elle demanda de l'arsenic, toujours sous
le prtexte de dtruire les rats. Deux fois encore on lui

228
CAUSES CLBRES.
i
en envoya ; mais cet arsenic ne fut pas employ ainsi
qu'elle l'avait annonc. On retrouva une partie de cette
pte confectionne pour dtruire les rats ; soumise l'a
nalyse, elle ne donna aucune parcelle d'acide arsnieux.
La dernire fois qu'on lui avait apport du poison, elle
avait charg Clmentine, sa femme de chambre, de faire
le gteau. Celle-ci, effraye de touchera cela, en chargea
un domestique, qui oublia le paquet dans un chapeau,
et aux premiers bruits d'empoisonnement, l'enterra dans
le jardin. Ce paquet, dterr et soumis aussi l'analyse,
ne contenait que du bicarbonate de soude. Que devenait
donc cet arsenic achet avec profusion par Marie Cappelle? Elle en mettait dans toutes les boissons qu'elle
donnait son mari , prtendant que c'tait de la gomme
en poudre dont elle affectait de faire un usage frquent.
Lorsque Lafarge demanda a partager le lait de poule de
sa femme, et qu'on lui en refit un , ce lait de poule fut
port sur la table de nuit de Marie Cappelle. La demoi
selle Brun, qui couchait dans la mme chambre qu'elle,
remarqua que Marie jetait quelque chose dans le verre
et remuait avec le doigt. Ce verre fut port dans la cham
bre du malade, qui dormait et qu'on n'osa rveiller pour
le faire boire. On remarqua alors une poudre blanche
qui surnageait. On fit analyser le breuvage et on y trouva
de l'arsenic. Une autre fois, la mme demoiselle Brun
vit Marie mettre dans de l'eau pane une pince de pou
dre blanche qu'elle tirait d'un petit pot plac dans une
commode. Le petit pot contenait de l'arsenic. De l'arse
nic partout et toujours ! . . . Enfin on fit l'autopsie du ca

229
MARIE CAPPELLE.
davre de Lafarge, on recueillit l'estomac et les liquides,
ils contenaient encore de l'arsenic!...
Mon Dieu ! sous combien de faces peut donc tre con
sidre la vie humaine!... Mon Dieul quel langage
croire dans ce monde, si ce n'est celui de Marie Cappelle dans ses lettres si simples, si naturelles , si sainte
ment dictes par le cur I O dcouvrir l'hypocrisie dans
cette premire partie de sa correspondance, o elle an
nonce son mariage M. Elmore et sa vieille Lolo? O
se cache le projet du crime dans ses lettres sa tante,
madame de Montbreton, sa sur Antonine? dans ses
lettres o, aprs son arrive au Glandier, elle parat si
noblement, si raisonnablement rsigne? dans ses lettres
de bonne anne sa famille et ses amis, o elle rve
l'avenir de sa petite Jacqueline? On conoit tout au plus
que, d'aprs les intentions que lui prtait l'acte d'accusa
tion, l'exagration des sentiments qu'elle exprimait son
mari pendant son sjour Paris ait pu fournir une arme
contre elle, malgr les motifs qu'elle donne pour em
ployer un langage si tendre ; et pourtant il est deux cir
constances que nous devons citer et qui font pencher la
balance.
M. Roque, banquier, qui avait des affaires d'argent
avec M. Lafarge, vint au Glandier pour s'entendre avec
sa veuve. Il commena par dchirer devant elle une pro
curation en blanc qu'elle avait donne M. Buffires, et
l'aide de laquelle il pouvait la ruiner, disait-il ; lui en fit
faire une autre plus convenable, et promit de lui amener
un avocat qui pourrait lui donner des conseils.

230
CAUSES CLBRES.
M. Roque vint en effet avec son avocat, dit-elle; il
avait fait le relev de ses livres et de ses comptes ; il
m'apportait une crance de 28,000 francs, qu'il me priait
de lui garantir sur ma dot. Cette somme me paraissait
assez forte; sachant qu'il y avait beaucoup d'autres
cranciers, et ne voulant pas tre injuste et donner tout
un seul, je demandai M. Roque d'attendre l'arrive
d'un membre de ma famille avant de prendre ce nouvel
arrangement. M. Roque me dit que ce retard le force
rait faire des poursuites, et que mon beau-frre, M. de
Violaine, se trouverait ml tout cela d'une manire
dsagrable. Comme je ne comprenais pas l'intervention
de mon beau-frre dans les affaires d'argent, il me montra
une lettre... Il parut stupfait lorsque je lui assurai que
le style, l'criture, la signature de la lettre n'taient pas
de M. de Violaine.
Aprs un moment de silence, M. Roque tira de sa
poche une liasse de billets et me demanda si je connaissais
les noms qui y taient crits, et comme je lui rpondis
ngativement, il me dit que c'tait affreux, que tous ces
billets taient faux, que M. Lafarge l'avait indignement
jou, que s'il n'tait pas mort il l'enverrait aux bagnes.
Je fus anantie ces paroles ; mais bientt je com
pris la valeur de l'argent, en pouvant racheter pour
28,000 francs l'honneur du nom que je portais. Je si
gnai, en exigeant seulement de M. Roque un silence
absolu (4).
M. Lalande, avocat de M. Roque, s'occupa alors de
mes affaires

Il me dit qu'on attendait le rsultat de

231
MARIE CAPPELLE.
l'expertise pour se prononcer ; mais qu'il ne pouvait me
cacher que les frquents voyages de MM. Magnaud, Buffires et Denis m'avaient t funestes, et que si les soup
ons s'affermissaient, si je devais tre juge, l'vidence ne
suffirait pas devant des hommes limousins, toujours mal
veillants, accusateurs pour les trangers.
Dans ce cas, madame, ajoutait M. Lalande, il fau
drait vous sauver ; je vous sauverai avant qu'on ait pris
des mesures pour l'arrestation. Je serai prs de vous;
j'ai un cabriolet, un bon cheval, un passe-port qui a t
dlivr ma femme et qui vous servirait merveille. Je
vous en supplie, ne refusez pas mes offres; veuillez cou
ter ma voix, qui est celle de la prudence et de la raison.
Je remerciai avec motion M. Lalande; mais je re
fusai ses offres.
Vous avez tort, me dit-il encore. Un grand magis
trat a dit : Si l'on m'accusait d'avoir vol les tours de
Notre-Dame, je me sauverais sans attendre le jugement.
Je demandai M. Lalande de ne pas affaiblir ma
rsolution, qui me semblait seule honorable et courageuse,
et de me laisser croire en la justice comme je croyais en
mon innocence. Ensuite j'acceptai avec reconnaissance les
conseils qu'il pouvait me donner, non pour fuir le danger,
mais pour y rsister.
Instruite un jour l'avance de l'arrive au Glandier
du procureur du roi et du juge d'instruction, j'avais re
fus de nouvelles offres de fuite. J'tais reste par la
force de ma volont et de ma conscience, et je m'ap

232
CAUSES CLBRES.
prtai sans trop de frayeur subir un interrogatoire (5) .
Ainsi voil cette femme qu'on accuse d'avoir empoi
sonn son mari pour tre libre et jouir de sa fortune, qui
n'hsite pas sacrifier la sienne pour conserver son nom
pur et sans tache. Voil cette femme laquelle on pro
pose une fuite assure devant les magistrats qui accourent
pour la juger, et qui, se rfugiant dans sa conscience,
reste par sa volont et se livre la justice des hommes .
Cette affaire, ou plutt ce drame, est plein de contrastes
pareils chaque page. Le doute, l'incertitude, l'anxit
dominent tel point, que si toute cette histoire n'tait
qu'un roman et qu'il ft entre les mains d'un auteur, ce
dernier serait maitre de son dnoment tel qu'il le vou
drait faire.
Marie Cappelle fut arrte au Glandier et conduite
la prison de Brives, le 25 janvier 1840. Pendant que la
cour royale de Limoges s'occupait d'instruire l'affaire de
l'empoisonnement, une nouvelle prvention vint fondre
sur l'accuse. On trouva au Glandier les diamants de ma
dame de Lautaud, et Marie fut accuse de vol. Ce sont
maintenant les dbats de ces deux affaires qui nous res
tent retracer ; mais tout en rapportant ce qui se passa
publiquement devant les tribunaux, nous allons montrer
Marie dans sa prison, sa situation, ses douleurs, ses esp
rances, et pour cela nous allons continuer puiser dans
sa correspondance ou dans les fragments de son journal.
En ouvrant pour la premire fois les yeux dans ma
prison, dit-elle, je jetai un cri de douleur et je cachai
prcipitamment ma tte entre mes mains pour chapper

233
MARIE CAPPELLE.
encore la ralit. Mais je ne pouvais aussi apposer un
sceau sur mes penses ; elles me torturaient. J'appelai en
vain la religion et l'esprance mon secours. Hlas ! tout
avait disparu de mon cur, si ce n'est le souvenir de mes
opprobres et celui de mon dshonneur !
Hlas! il n'est que trop vrai, je ne m'ap
partiens plus, je n'ai plus de famille, je suis la justice.
Sur un soupon, ils ont chang pour moi la vote du
ciel pour la vote de leurs cachots I sur un soupon, ils
ont lltri mon pass, ils fltriront mon avenir sur un
soupon I Demain, aujourd'hui, dans une heure peuttre ils peuvent tirer leurs verroux entre moi et mes amis,
sceller mon tombeau et me vouer vivante la mort,
l'oubli. J'touffe. C'est en vain que j'ai ouvert ma fen
tre; au ciel il n'y a pas une toile, et la nuit semble peser
sur la terre comme le malheur pse sur moi ! .
Tel fut le premier cri de dsespoir pouss par Marie.
A ce cri succdrent les rflexions suivantes :
a Je ne suis pas encore bien veille la ralit... Je
ne sais pas envisager froidement le prsent, et il m'est
impossible sans vertige de sonder l'abme o des ennemis
acharns m'ont prcipite. Aprs des heures d'angoisses,
aprs avoir vers des larmes amres, aprs avoir cri au
ciel mes souffrances et leurs injustices, je ne retrouve un
refuge que dans le pass ou dans un vague indfini qui
ressemble plus au calme de la folie qu'au calme de l'es
poir... Je me sens souffrir sans pouvoir analyser mes souf
frances. Je vis hors de moi-mme, et je demande Dieu
qu'il me donne la force de descendre dans mon cur et
vi.
30

234
CAUSES CLBRES.
dans mes penses, avec la dignit et la rsignation qui
conviennent l'innocence.
A ces rflexions succda cette prire qu'elle rcitait tous
les jours :
,':
Mon Dieu! fortifiez ma foi. Que votre volont soit
faite ! Permettez une larme votre enfant, mais prservezla du dsespoir et de la haine. Hlas! j'ai souffert, je
souffre et je souffrirai! Que votre main ne m'abandonne
pas. Seigneur, vous savez que je suis innocente des cri
mes qui font courber ma tte ; mais vous savez aussi les
faiblesses qui remplissent mon cur, la rvolte d'un es
prit qui est orgueil et doute, la solitude d'un me qui
voudrait adorer!... Notre pre, qui tes aux cieux, en
voyez vers moi l'ange des saintes amours : qu'il me fasse
comprendre le nant des affections humaines ! tre aime,
c'est le bonheur d'une vie; vous aimer, aimer Dieu,
n'est-ce pas la joie suprme d'une ternit?
Ainsi, du dsespoir elle passa une douleur rflchie,
de la douleur la prire; car l'homme est ainsi fait que
lorsque tout s'croule sous ses pieds dans ce monde, il
lve les yeux au ciel pour y lire la consolation et l'es
poir.
Cependant la famille de Marie s'tait mue la nou
velle de la terrible accusation. Plusieurs de ses parents
taient accourus auprs d'elle, et on avait dj obtenu
que sa dfense serait prsente par une des plus nobles
voix du barreau de Paris. Me Paillet, alors btonnier de
l'ordre, avait accept d'aller dfendre Marie devant la
cour d'assises de la Corrze. Marie Cappelle avait dj

235
MARIE C APPELLE.
reu des conseils de M" Bac et Lachaud, et ces deux avo
cats s'adjoignirent lui.
C'est cette poque qu'clata l'accusation de vol des
diamants de madame de Lautaud. Cette accusation tait
grave dans la circonstance par l'influence qu'elle pouvait
exercer sur l'accusation d'empoisonnement. Marie seule
paraissait rassure, et, gardant le silence envers tout le
monde, rptait sans cesse que madame de Lautaud ellemme la justifierait. Son interrogatoire produisit un effet
affligeant sur sa famille, ses amis et ses dfenseurs. Elle
avait rpondu au juge d'instruction qui l'avait interroge
sur la possession des diamants : Qu'ils lui avaient t
envoys par un parent dont elle ne savait pas le nom ,
qui demeurait du ct de Toulouse, ce qu'elle pen
sait, etc.
Trahir la premire une amie, dit-elle dans son jour
nal, servir peut-tre les soupons d'un mari qui pouvait,
par de sourdes menes, chercher dcouvrir les secrets
de sa femme!... c'tait une faiblesse qui rvoltait tous
mes sentiments d'affection, une prudence qui semblait
une lchet.
Marie tait consquente avec ce qu'elle a crit dans ses
Mmoires. Elle aimait mieux mentir que perdre son amie,
et elle avait eu soin de faire connatre madame de
Lautaud, par son oncle et un autre de ses parents, ses
rponses l'interrogatoire, afin que cette dernire et le
temps de rflchir aux moyens prendre pour la justifier.
Mais la procdure continuait, et madame de Lautaud gar
dait toujours le silence. Marie rsolut alors de lui crire et

236
CAUSES CLBRES.
chargea M" Bac de lui apporter sa lettre Paris. Voici
cette lettre :
Marie,
Que Dieu ne vous rende pas tout le mal que vous
m'avez fait! Hlas! je vous sais bonne, mais vous tes
faible. Vous vous tes dit que, condamne pour un crime
atroce, je pouvais subir une accusation infme. Je me suis
tue : j'ai remis votre honneur le soin de mon honneur !
Vous n'avez pas parl.
Le jour de la justice est arriv. Marie, au nom de
votre conscience, de votre pass, sauvez-moi ! Sans doute
il est mal de tendre la main la reconnaissance; mais il
est des positions qui ordonnent dans le cur l'oubli, et je
ne sais pour quel front est la rougeur.
Voici les faits, vous ne sauriez les nier. Lorsque je
vous connus, bientt je vous aimai, et je devins bientt
la confidente d'une intrigue commence Saint-Phi
lippe, etc.
Ici sont rappels tous les faits dj mentionns dans les
Mmoires, l'appui desquels Marie invoque des lettres de
madame de Lautaud, de M. Clav, etc.; puis elle ter
mine ainsi :
Mais pourquoi continuer, pourquoi ne pas parler
seulement votre cur et votre conscience? Voudriezvous avoir ma mort vous reprocher? Oh ! je ne survivrai
pas un doute , je saurai mourir ; mais devant le prtre qui
me dliera de mes pchs, devant mes amis, devant le
Christ, je dirai que je meurs votre victime, que je suis

237
MARIE CAPPELLE.
innocente, que je veux la rhabilitation pour mon tom
beau, pour ma mmoire que je lguerai au cur de mes
amis. Quand je serai morte, Marie, on me plaindra, on
me vengera, votre faiblesse sera un crime et un dshon
neur.
)> Au lieu de cela, regardez votre fils qui vous rend
fire, votre Raoul que vous aimez tant; craignez que
Dieu ne me venge sur eux
Venez m'aimer encore et
me sauver.
Il n'y a qu'une chose faire maintenant : il faut
reconnatre par un billet sign de votre main, dat du
mois de juin, que vous dclarez m'avoir confi vos diamants
en dpt avec autorisation de les vendre si je le jugeais
convenable : cela arrtera l'affaire. Vous expliquerez ainsi
que vous l'entendrez votre conduite votre mari, et toutes
vos lettres vous seront renvoyes, et le plus profond secret
garantira votre honneur et votre repos.
Adieu! croyez-le bien, Marie, pour vous sauver j'ai
t martyre deux mois. Vous m'avez oublie. Je pourrais
vous donner ma vie ; mais ma rputation, le cur de mes
amis, l'honneur de mes surs... jamais I
M Bac se rendit en effet Paris et remplit la mission
dont il tait charg auprs de madame de Lautaud ; mais
elle n'eut pas le rsultat que Marie Cappelle en attendait.
Madame de Lautaud le reut devant sa famille, on
contesta avec force toutes les assertions contenues dans
cette lettre, et les poursuites continurent.
M'' Lachaud tant forc de se rendre Paris, Marie le
pria de tenter une nouvelle dmarche dont elle n'esprait

238
CAUSES CLBRES.
plus grand'chose , comme elle le dit elle-mme dans la
lettre qu'on va lire, et qui servira du reste faire con
natre sa situation d'esprit cette poque.
Merci... Vous avez compris que je serais forte, que
mes amis me devaient toute la vrit ; je suis faible contre
le doute; mais quand le malheur a courb ma tte, Dieu
m'envoie le courage de la relever. La crainte d'une ad
versit venir pourrait me tuer, la certitude d'une dou
leur me trouve forte et rsigne ; sans doute parce que
j'espre dans le secours des hommes pour m'parguer la
premire, et que c'est plus haut que je demande les for
ces de lutter contre la seconde. Maintenant qu'il ne faut
plus agir qu'avec toute la vrit, que je ne rends pas avec
passion le mal contre le mal, mais que je me dfends,
que la volont de Dieu soit faite ; qu'il donne les convic
tions mes paroles, le pardon mon cur.

Je n'augure rien comme rsultat de votre deuxime


visite madame de L*** ; seulement il me semble impos
sible qu'elle ne se trahisse pas un peu, et que vous ne
trouviez pas en elle un remords et un souvenir ami. Je
vous en prie, ne ngligez aucun claircissement sur
M. C**\ sur la vieille bonne, sur E***; dites-moi tout,
ne craignez pas de me faire mal. Au retour vous me
trouverez forte pour suivre vos conseils, pour aider vos
dvouements

Je ne redoute sur la terre que le re

proche juste de mon cur, ou le reproche injuste de mes


amis.
Adieu...

Marie.

239
MARIE CAPPELLE.
En effet la dmarche de Me Lachaud ne russit pas
mieux que celle de M" Bac, et dj des bruits de vols,
prcdemment commis par Marie chez sa tante Garat,
circulaient de tous cts. Elle rend compte de ses impres
sions cet gard dans une lettre M" Lachaud, qu'elle
termine en ces termes :
Mon Dieu! que j'ai souffert! Ces questions odieuses,
ces impertinences! oh! c'est l'abme qui me rejette de
cette vie! Oubliez-moi; pargnez-moi l'horrible agonie de
vous sentir rougir pour moi... Si vous ne le pouvez...
eh bi sn, n'ai-je pas Dieu et la belle patrie que j'ai achete
par tant de douleurs ? Laissez-moi mourir !
)ites-moi, quelles nouvelles preuves faut-il prsumer
de cet ignoble interrogatoire? Que faut-il faire, que fautil penser? Rpondez-moi froidement : qu'ai-je craindre
encore?
Oh ! par piti, dites-moi que j'ai assez souffert, que je
puis aller trouver le repos de la tombe !.. . Dj vous m'a
vez fait du bien ; je pleure en venant vous; mes larmes
empchent mon cur de se briser d'indignation et de
dcouragement.
Marie Cappelle a d avoir quelquefois en effet cette
poque l'ide du suicide. Ses intentions se trahissent sur
tout dans les passages de deux lettres qu'elle crivit alors.
(( Je m'inquite des dmarches pnibles que vous aller
faire ; ne vous laissez pas abattre par le mauvais vouloir
de quelques-uns, l'insouciance de quelques autres. Et puis
je mprise ce monde ; Dieu me recevra l-haut avec bont .
Je lisais hier une pense qui m'a sembl crite pour moi ;

!J10
CAUSES CLBUES.
vous en jugerez : 11 est des instants de faiblesse o
je me dcourage, o je m'apitoie sur mon sort comme
une pauvre femme que je suis. Mais, le plus souvent, ne
pouvant briser mes ennemis, je me fais forte en m'appuyant sur la mort. Eh bien, cela pos, mon honneur est
en sret. Ma vie seule tient un Cl, une prvention,
rien, peut-tre. Qu'y faire? Quand je me dsolerais,
effacerais-je le pass? Nous ne pouvons arracher une seule
page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu;
il est des jours o la perte de toutes mes esprances me
semble tellement invitable, que je me considre comme
morte. Que la volont de Dieu soit faite.

Oh ! si ma vie vous est prcieuse, croyez que je sau


rai la disputer; mais aussi je ne marchanderai pas avec
elle un instant si mon honneur ne sort pas sain et sauf
de tous ces risques. Je ne suis pas assez pieuse pour ac
cepter jamais une vie souille, par esprit de mortification
pour des fautes dont je n'eus jamais la pense ; pas assez
orthodoxe pour croire la mort un crime quand on ne sau
rait accepter la honte... Mais je vous fais mal... Allons!
Dieu viendra mon aide. C'est folie et impit de douter
de lui dans le danger. Sommes-nous donc des athes,
pour nous dcourager ainsi?
Ces ides, qui bouillonnaient dans la tte de Marie,
semblrent pourtant s'tre calmes au moment de subir
sa premire preuve. La procdure des diamants tait
complte, et le jour de l'audience fk. Voici en quels
termes Marie l'annona M. Lachaux :

2ii
MARIE CAPPELLE.
C'est encore moi, c'est toujours moi! Quand l'orage
gronde, je viens me rfugier dans votre affection ; l seu
lement je sais me rsigner. Le conseil de Brives s'est runi
hier, et a fix au 9 juillet l'affaire des diamants. Ce ma
tin, lorsqu'on m'a apport l'acte avec ses termes crus,
infamants, je pleurai bien longtemps ; il me semblait que
mon cur tait assez bris pour me laisser mourir. Ce
soir je suis plus calme : j'ai pri Notre Pre, qui es
aux cieux ; puis je me suis dit que j'appartenais mes
amis, qu'ils m'aidaient avec toute leur activit, toute leur
puissance, tout leur dvouement ; que je devais les sou
tenir avec mon cur, avec ma sant. Je suis forte, digne
de vous. Dieu veuille me garder telle jusqu'au bout de
l'preuve !
Je cesse de vous crire ; je vais ouvrir mon Imita
tion et vous dire les phrases que Dieu m'y envoie :
Jsis-Ciibist : Mon fils, parle ainsi toujours: Sei gneur, vous voyez le dsir de mon cur; que cela se
fasse si c'est votre volont; que cela se fasse en votre
nom ! Donnez-moi ce que vous voulez, autant que vous
le voulez, et quand vous le voulez. Je suis dans votre
main : tournez-moi et retournez-moi de toutes ma nires. Voil votre serviteur prt tout.
Adieu!
Ce fut en effet le 9 juillet que s'ouvrirent les dbats
de cette affaire. La veille, madame de Lautaud s'tait
porte partie civile.
L'afiluence des spectateurs, l'empressement, la curio
M.
31

2'i2
CAUSES CLBRES.
sit, avaient dpass toutes les prvisions. C'tait, du reste,
un spectacle intressant et dramatique que celui de ces
deux femmes autrefois amies, presque surs, et qui main
tenant venaient s'accuser rciproquement de crime et de
calomnie. Mais la curiosit ne fut satisfaite qu' moiti.
Le public vit les deux femmes en prsence, et le dbat
contradictoire ne put s'engager.
Voici en quels termes les journaux de l'poque ont
rendu compte de l'apparition de ces deux dames au tri
bunal :
A dix heures et demie, M. le vicomte et madame la
vicomtesse de Lautaud, et la famille de Nicola, parais
sent dans la salle. La famille de Nicola prend place au
banc des tmoins, et M. et madame de Lautaud vont
s'asseoir auprs de M" Coralli, leur avocat. Madame de
Lautaud est une jeune femme d'une remarquable dis
tinction; ses yeux sont grands et noirs ; ses cheveux, noirs
comme du jais, se partagent sur son front et retombent
en deux grosses boucles le long de ses joues. Sa toilette,
simple et lgante, se compose d'une capote blanche,
d'une robede soie grise et d'un chle de soie noire. Comme
elle est souffrante, et dans un tat de grossesse avance,
elle se fait apporter un oreiller, et cause avec M. de Lau
taud et M" Coralli.
A onze heures, on entend une voiture, et l'attention
se rveille. L'accuse est introduite, donnant le bras
M" Thodore Bac et M" Lachaud, ses dfenseurs.
Marie-Fortune Cappelle, veuge Lafarge, est vtue
de noir ; une capote de crpe noir et un voile cachent sa

243
MARIE CAPPELLE.
figure, que cherchent tous les regards. Son front est beau
et intelligent, ses yeux noirs sont pleins d'cipression et de
vivacit, ses cheveux sont plats et lisses. Sur sa bouche
on voit errer par moment un sourire douloureux, qui fait
seul pressentir ce que souffre cette femme, car sa conte
nance est calme et impassible. M* Miallet, avou, assiste
M" Coralli, et M Peyredieu, avou, assiste les deux d
fenseurs de madame Lafarge.
Aussitt que l'audience eut t ouverte, M" Bac prit la
parole, et s'exprima ainsi :
J'ai une exception prjudicielle proposer. Mes
conclusions tendent ce qu'il plaise au tribunal surseoir
au jugement de la prvention jusqu'aprs la dcision
intervenir sur les poursuites criminelles dont madame La
farge est l'objet.
Messieurs, en me levant au seuil de cette cause pour
demander un sursis, je sens que je vais froisser de lgi
times impatiences. Parmi les intrts qui sont en jeu, il
en est, je le comprends, qui se croient en droit d'obtenir
une prompte satisfaction, et qui ne manqueront pas de
protester nergiquement contre mes conclusions. Et nous
aussi, croyez-le bien, ce n'est pas sans peine que nous
avons pris la rsolution de retarder l'heure de ces dbats.
Ce n'est pas sans peine surtout que nous avons pu per
suader notre cliente d'accepter notre rsolution. Ma
dame Lafarge avait appel elle-mme avec impatience le
jour de la justice. Forte du tmoignage de sa conscience,
confiante dans les preuves qu'elle a de son innocence, et
plus mue des calomnies qu'accueillait la crdulit pu

2W
CAUSES CLBRES.
blique que des graves proccupations de l'affaire qui l'ap
pellera bientt en cour d'assises, elle brlait de se justifier
avant tout de cette affreuse accusation de vol, qui atteint
si profondment son honneur. Dans l'ardeur de ses em
pressements, elle ne comprenait rien notre dsir de voir
remettre une dcision qu'elle appelait de tous ses voeux.
Mais enfin elle a t vaincue par nos instances, et il nous
a t permis d'adopter un systme que nous imposaient
la fois et son intrt et celui de la justice.
Madame Lafarge est la fois poursuivie pour un d
lit et pour un crime. Les dbats judiciaires qui s'ouvrent
ici ne seraient que la prface d'une affaire plus grave qui
se jugera bientt devant la cour d'assises. L'influence de
ces dbats sur l'affaire criminelle pourrait avoir quelque
chose de grave. La dfense de l'accuse en ce moment
n'aurait pas toute sa libert, n'aurait pas la franchise de
ses allures.
La dfense sent que, dans une affaire de cette na
ture, dans une affaire o les rles s'intervertissent en quel
que sorte, o de la position d'accuse madame Lafarge
doit prendre celle d'accusatrice, la dfense sent qu'il faut
qu'elle se prsente libre de toute proccupation, dgage
de toute inquitude; elle sait qu'elle ne pourra s'exprimer
avec toute libert, avec toute indpendance, que lorsque
l'affaire plus grave qui s'agitera devant le jury sera vide.
C'est pour cela, messieurs, que nous venons deman
der formellement qu'il ne soit statu sur l'affaire qui vous
a t soumise qu'aprs qu'il aura t statu sur l'affaire
criminelle.

MARIE CAl'PELLE.
Ici M" Bac dveloppa la question de droit, et appuya
sur cet argument, que si la peine inflige pour le crime
dont Marie Cappelle tait accuse devant la cour d'assises
tait prononce, elle emporterait celle qu'allait infliger la
police correctionnelle ; qu'il tait donc inutile de la pro
noncer avant de savoir le rsultat de l'autre procs.
M" Lachaud prsenta ensuite quelques observations tires
de ce que le temps avait manqu pour se procurer les
preuves matrielles et assigner les tmoins.
M" Coralli prit son tour la parole pour madame de
Lautaud, et, aprs avoir appuy sur l'intrt de sa cliente
d'obtenir prompte justice, et combattu la question de
droit, termina en ces termes :
a Qu'on ne nous parle donc plus de l'intrt de ma
dame Lafarge accuse. Il y a devant vous, messieurs,
deux accuses : il ne serait pas juste qu'une seule pt
invoquer, je ne dirai pas la piti, mais la justice du tri
bunal. Madame de Lautaud est aussi dans cette enceinte
pour dfendre son honneur, celui de son mari; elle s'y
prsente entoure en quelque sorte du rempart vivant
que lui fait une honorable famille; elle aussi, elle invo
que, elle rclame une justice entire ; elle aussi, elle doit
compte au public, grand juge de ces dbats, des calom
nies rpandues contre elle, et qui ont retenti dans les
tribunaux par vous, par votre fait.
Les avocats rpliqurent de part et d'autre; le mi
nistre public prit des conclusions conformes celles de
M* Coralli, et le lendemain le tribunal rendit un juge
ment par lequel il refusait le sursis. Appel de ce juge

246
CAUSES CLBRES.
ment fut fait l'instant mme par l'avou de Marie Cappelle, et ses avocats plaidrent que l'appel tait suspensif
et qu'on ne devait pas continuer les dbats. Le tribunal
en dcida autrement et voulut procder l'audition des
tmoins. Marie Cappelle annona alors l'intention de faire
dfaut; le ministre public la menaa des lois de septem
bre; mais le tribunal ne croyant pas devoir les appliquer,
permit le dfaut, et les dbats continurent hors de la
prsence de l'accuse. Ces dbats se tranrent froids et
monotones en l'absence des adversaires qui seuls pou
vaient contester les faits avancs par le ministre public
et la partie civile. Le substitut du procureur du roi for
mula l'accusation ; il admit peu prs les mmes cir
constances que Marie Cappelle rapporte dans ses M
moires, et l'accusa d'avoir vol les diamants retrouvs au
Glandier sur une visite ordonne par le prfet de police.
11 donna lecture des dpositions de mesdames de Lautaud et de Montbreton, en tout conformes l'accusation.
Enfin il produisit l'interrogatoire de Marie Cappelle,
dont les variations, de mme que l'offre d'une autre place
faite au domestique souponn, taient autant de circon
stances qu'il tournait contre elle.
Dans tout cela il avait t trs-peu question du systme
soutenu par Marie Cappelle; Me Coralli prit la parole
pour le combattre ; il lut d'abord la lettre crite madame
de Lautaud et apporte par Me Bac, et fit son tour de
la manire suivante l'historique de ce qui s'tait pass
entre sa cliente et M. Clav. Aprs avoir peint l'troite
amiti qui liait les deux jeunes filles, il s'exprima ainsi :

247
MARIE CAPPELLE.
Elles sortaient souvent ensemble, et quelquefois ac
compagnes de mademoiselle Delvaux, gouvernante de
mademoiselle de Nicola. Elles remarqurent un jeune
homme qui semblait s'attacher leurs pas, qui les sui
vait partout, surtout l'glise.
Ces assiduits furent et durent tre l'objet de con
versations entre ces jeunes personnes. Ce fut Marie Cappelle qui parvint connatre le nom de ce jeune homme ;
c'tait Flix Clav, fils d'un chef d'institution au fau
bourg du Roule. Elles imaginrent, par forme de plaisan
terie, de lui crire une lettre dicte par l'une et l'autre,
mais crite de la main de Marie Cappelle, mettant ainsi
leur esprit en commun. La lettre tait anonyme; elles
insinuaient que des promenades aux Champs-Elyses
taient une chose favorable la sant.
La lettre oublie, quelque temps de l les deux
jeunes amies, accompagnes de la gouvernante , sortant
des Tuileries, traversaient les Champs-Elyses. M. Clav
s'offrit leurs regards. Dans sa candeur, il crut que c'
tait un rendez-vous. Elles le rencontrrent de nouveau
une autre fois, et pensrent qu'il avait pris la plaisanterie
au srieux. C'tait bien innocent; mais toutefois Marie
Cappelle crut rparer une imprudence par une autre im
prudence. Par une seconde lettre mane des deux amies,
crite encore de la main de mademoiselle Cappelle, elles
le priaient de considrer la premire comme une plaisan
terie, et l'assuraient qu'on lui saurait gr de ne pas cher
cher en connatre l'auteur.
Naturellement tout devait en rester l ; mais il n'en

- 248
CAUSES CLBRES.
fut pas ainsi. M. Clav, frapp de l'aspect de l'une sur
tout, avait devin de qui venaient les lettres et cherchait
lier connaissance. Aussi Marie de Nicola reut-elle une
lettre anonyme dans laquelle on la remerciait comme
d'un bienfait reu. Sa premire ide et celle de sa famille
fut que c'tait l'action de grces d'une pauvre vieille
femme pour laquelle mademoiselle de Nicola avait fait
une qute quelques jours auparavant; mais un examen
attentif du style et des penses de cette lettre firent soup
onner aux deux amies que M. Clav pouvait en tre l'au
teur. Ce fut bientt une certitude, et mademoiselle de
Nicola tant partie pour le chteau de Busagny, une
deuxime lettre de la mme criture, portant les initiales
F. C. , vint rveiller ses inquitudes et ses regrets. Ce
fut le sujet de la correspondance des deux amies ; et par
une bizarrerie singulire, pendant que mademoiselle de
Nicola tait trouble, mademoiselle Cappelle liait une cor
respondance directe, active et familire, avec M. Clav,
qui se plaignait avec vivacit de l'espce d'humiliation
qu'on lui avait fait subir. Mademoiselle de Nicola sen
tait qu'elle s'tait un peu compromise par une premire
dmarche irrflchie, et la communication des lettres
d'exaltation de M. Clav augmentait ses inquitudes
dejeune fille. Elle n'tait pas sans quelque regret, dans
la simplicit de ses penses, d'avoir donn ce jeune
homme prtexte de se plaindre; aussi fut-il facile ma
demoiselle Cappelle de la faire participer une lettre o
l'on exprimait la peine de lui avoir fait involontairement
une injure, et le dsir de voir mettre fin tout cela.

2i9
MARIE CAPPELLE.
Passant ensuite la lecure des diverses lettres de
M. Clav, M"Coraly chercha tablir par l que ce jeune
homme tait incapable de mettre son silence au prix de
l'or (6). L'une d'elles rappelle cette soire passe Tivoli
avec les deux amies, o une fleur fut donne M. Clav;
mais comme cette lettre est adresse Marie Cappelle et
qu'il l'en remercie, M6 Coraly conclut que c'est elle
seule qu'il doit cette faveur. Enfin il ajoute que mademoi
selle de Nicola rclama de Marie Cappelle toutes les let
tres relatives Clav ; qu'elle n'entendit plus parler de ce
dernier et cessa toute relation directe ou indirecte avec lui .
L'audition des tmoins commena. MM. Moutonnet et
Lapeyrire dposrent de la moralit et de l'honneur de
M. Clav. Mesdames de Nicola, de Montbreton, Delvaux, etc., rptrent avec plus de dtails les faits avan
cs par l'accusation et la partie civile. M. Allard, chef de
la police de sret, qui M. de Lautaud s'tait adress
pour dcouvrir le vol, tout en rendant compte de ses d
marches , parla de plusieurs objets vols chez madame
Garat. Vint la suite la dposition de madame Garat
elle-mme, qui dit qu'elle ne souponnait nullement sa
nice des diverses soustractions commises chez elle (7).
Enfin, au bout de quatre audiences, intervint le juge
ment par dfaut, qui condamna Marie Cappelle deux
ans de prison et aux dpens pour tous dommages et int
rts envers la partie civile. Ce jugement est du 15 juillet.
Appel en fut immdiatement interjet, et le jour de la
nouvelle audience fut fix au 13 aot suivant.
Pendant qu'on la jugeait en son absence, Marie Cap
vi.
32

250
CAUSES CLBRES.
pelle, croyant entendre de sa prison un cho des paroles
qu'on prononait contre elle au tribunal, passa ces quatre
jours dans une agitation extrme; elle crivait chaque
instant pour avoir des nouvelles, et sa sant, dj si mau
vaise, encore branle par cette secousse, faisait craindre
pour sa vie (8).
Lorsque le jugement fut rendu, il fut question de la
transfrer dans la prison de Tulle. Elle redoutait surtout
ce changement ;, car, Brives, elle avait dj trouv des
consolations dans sa captivit. Tous les prisonniers res
pectaient son repos, une fois libres dans les cours , et
s'empressaient de lui faire hommage de leurs petits ou
vrages. Au dehors, mille manifestations d'intrt et de
dvouement lui taient dvoiles chaque jour. L'un lui
offrait sa bourse, dit-on dans la continuation de ses M
moires; l'autre des moyens d'vasion; celui-ci voulait
aller au Mexique; celui-l parlait de mariage aussitt
aprs le procs. Et tout cela taient joints de petits
cadeaux qui pouvaient le plus flatter la prisonnire. Les
protestants envoyaient des bibliothques chrtiennes, les
catholiques des mdailles de la Vierge, et les religieuses
faisaient dire des neuvaines. Enfin, pendant le temps
qu'a dur son procs, Marie Cappelle a reu de tous les
pays plus de six mille lettres ; elle craignait que ce chan
gement de prison n'ament un rgime plus svre et ne
dplat les affections en la dplaant elle-mme. C'est
sous le poids de ces craintes et de la souffrance physique
qui la consumait qu'elle crivit plusieurs lettres qui pei
gnent la situation de son me (9).

251
MARIE CAPPELLE.
Dans les premiers jours d'aot elle fut transfre dans
la prison de Tulle, et le 13 elle parut l'audience pour
voir statuer sur son triple appel. Les dbats n'eurent rien
de remarquable, et il intervint un jugement qui, la d
boutant sur la demande en sursis, cassa et annula le ju
gement par dfaut, dclarant l'appel suspensif, et fixa le
jour des dbats au 20 septembre prochain. L'allaire tait
donc renvoye aprs l'arrt de la cour d'assises, dont l'ou
verture tait fixe au 3. Nous reviendrons sur le procs
des diamants quand l'ordre des jours nous y aura ramen.
Nous allons nous occuper maintenant des dbats de la
cour d'assises.
Marie avait retrouv Tulle la mme position qu'
Brives. M. Ventejous avait remplac M. Sgral pour les
soins donner sa sant, si dplorable, et l'on avait laiss
auprs d'elle sa fidle Clmentine. Les mmes marques
de sympathie l'entouraient au dedans et au dehors, et le
mme dchanement la poursuivait aussi. Cependant,
mesure que le jour du jugement approchait, son courage
et sa confiance semblaient redoubler. On lui proposa d'a
bord une requte en rglement de juges pour rcuser les
jurs limousins, prvenus contre elle; elle refusa de la si
gner, confiante dans la justice, et surtout dans son in
nocence. On lui proposa de faire dclarer la faillite de
Lafarge, dont elle tait crancire, croyant ce moyen utile
sa cause ; elle refusa galement de salir de cette tache le
nom de son mari. Enfin on voulait qu'elle-mme accust
quelqu'un de cet arsenic trouv dans les boissons de La
farge; elle refusa avec plus d'nergie, prludant par l

252
CAUSES CLBRES.
cette rponse qu'elle fit plus tard au prsident : Hlas !
je n'accuse personne ; je sais trop le mal que cela fait.
L'ouverture des dbats avait attir une affluence consi
drable de tous les coins de la France. La curiosit pu
blique tait excite au dernier point, tous les journaux
avaient envoy leurs rdacteurs; des estafettes taient
prtes sur les routes pour apporter le compte rendu des
dbats. Amis et ennemis se pressaient dans la ville de
Tulle, se disputaient, se menaaient, et rptaient les
mille bruits contradictoires qui circulaient sur l'accusation
et la dfense, bruits pour la plupart insrs dans les jour
naux (10). Marie Cappelle avait t transfre dans une
chambre qui lui avait t prpare dans le palais de Jus
tice. Sa famille tait arrive. M'Pailliet, pour la dfendre,
M. Decous, avocat gnral, pour l'accuser, taient leur
poste, et le 3 septembre, neuf heures du matin, l'au
dience fut ouverte devant l'auditoire le plus nombreux
qui ait jamais encombr une cour d'assises.
Nous allons tcher de reproduire le plus fidlement pos
sible ces longs et dramatiques dbats dans toutes leurs
pripties.
Une vive rumeur, dit un journal de l'poque, en an
nonant l'entre de Marie Cappelle, rumeur bientt com
prime par le respect d au malheur, et surtout aussi par
l'air souffrant de l'accuse, s'lve dans toutes les parties
de l'assemble.
Une pleur livide, que relvent encore l'bne de ses
cheveux noirs et les vtements de deuil dont elle est cou
verte, rgne sur tous ses traits amaigris par les longues

253
MARIE CAPPELLE.
tortures de la captivit. Mais lorsque ses yeux, quelque
temps baisss, se relvent, on voit que le courage qui l'a
nime intrieurement leur a conserv toute leur viva
cit.
Marie Cappelle parat, appuye sur le bras de M" Paillet, entoure de ses dfenseurs et de sa famille.
Le greffier donne lecture de l'acte d'accusation, dont
nous avons reproduit les charges. Le ministre public
prend la parole la suite, et montre dj, par la svrit
inusite de son langage en pareille circonstance, toute
celle qu'il va dployer dans le cours des dbats. Il pro
nonce un premier rquisitoire au lieu d'un rsum, et
finit par reprocher l'accuse le vol de diamants pour
lequel elle n'a t condamne que par dfaut. M" Paillet
se lve son tour, et soutient, dans une chaude plai
doirie, ses conclusions tendant ce que la famille de
Lautaud et de Nicola, partie civile dans l'autre affaire,
soit raye de la liste des tmoins dans le procs actuel.
Le ministre public combat ces conclusions, et la cour
rend un arrt qui maintient le tmoignage des Nicola.
M. le prsident commence ensuite l'interrogatoire de
Marie Cappelle. Celle-ci, que ses forces physiques tra
hissent plusieurs fois, n'est soutenue pendant ces longues
heures que par son nergie morale. Toutes ses rponses,
claires, prcises, nettement articules, ne sont que le r
sum de ce qu'on vient de lire dans ses mmoires. Les
rponses les plus intressantes sont celles faites aux ques
tions sur les sentiments intimes qu'elle seule pouvait ex
pliquer; nous allons les rapporter.

254
CAUSES CLBRES.
Aprs quelques questions sur la lettre crite par Marie
M. Lafarge le soir mme de son arrive au Glandier,
M. le prsident continue l'interroger sur les motifs qui
la lui ont dicte.
D. Qui avait pu produire en vous cette exaspration?
Comment pouvez-vous expliquer cette lettre et les cir
constances dans lesquelles elle a t remise votre
mari?
R. Je vous prie d'avoir de l'indulgence. Je suis partie
le lendemain de mon mariage ; je quittai ma famille, je
me trouvai isole de tout le monde. A Orlans, j'eus
avec mon mari une scne extrmement dsagrable...
ensuite, pendant toute la route, j'ai t extrmement
malheureuse. Arrive au Glandier, au lieu de cette char
mante maison de campagne dont on m'avait leurre, j'ai
trouv une maison dlabre, ruine. Je me suis vue seule,
enferme dans une grande chambre qui devait tre la
mienne pour toujours. Voyez-vous, j'ai perdu la tte...
J'avais une ide d'un voyage dans l'Orient... J'ai pens
tout cela... Le contraste... mon imagination s'est mon
te. Je me suis trouve si malheureuse, que j'aurais donn
tout au monde pour en sortir.
D. Ainsi, votre conduite votre arrive au Glandier
a t le rsultat des mcomptes que vous aviez prouvs
la vue d'un sjour qui ne rpondait pas sans doute aux
esprances qu'on vous avait donnes?
K. Oui, monsieur.
D. Vous manifestiez un grand loignement, une vive
aversion pour M. Lafarge : expliquez donc quelles sont

MARIE CAPPELLE.
les circonstances qui ont amen le grand changement
qui s'est manifest en vous quelque temps aprs dans vos
relations avec lui, et surtout le rapprochement qui a paru
s'oprer, les tmoignages d'affection qui l'ont suivi plus
tard. De ce dernier tat de choses aux sentiments que
vous exprimiez dans votre lettre, il y a une immense dis
tance.
R. M. Lafarge m'avait comble de preuves d'affection ;
il tait aussi bon pour moi qu'il tait possible. Cela m'a
touche; je n'ai pas pu faire autrement que de... (l'ac
cuse hsite quelques instants sur le mot) que de remplir
mes devoirs, de rendre la vie plus heureuse M. Lafarge.
Je me suis ensuite occupe de ma maison. Le Glandier
n'a plus occup qu'une faible part dans ma vie. Peu peu
je me suis senti de l'affection, de l'estime pour M. La
farge, et j'ai dsir de le rendre heureux.
D. Quel a t votre motif, alors que votre mari de
vait revenir trs-prochainement de Paris, de lui envoyer
votre portrait et ces gteaux, selon vous, car l'accusation
prtend que vous n'avez envoy qu'un seul gteau? Quel
a t votre motif d'ajouter cet envoi des circonstances
aussi remarquables?
R. L'envoi du portrait tait une chose convenue entre
nous. Lorsque M. Lafarge m'a manifest le dsir de l'a
voir, je me suis enquise d'un peintre pour le faire. Cela
a dur quelques jours, et, comme il dsirait l'avoir Pa
ris, je l'ai envoy. Quant aux gteaux et ce qu'il y a eu
de romanesque, je ne sais comment l'expliquer. C'tait
en effet assez ridicule ; mais M. Lafarge tait si bon pour

256
CAUSES CELEBRES.
moi, il m'avait montr tant d'affection, que j'ai cru lui
faire plaisir comme il avait cru me faire plaisir en buvant
la moiti de mon lait de poule ; c'tait la mme chose.
D. Comment conciliez-vous la haine que vous montriez
votre mari avec la tendresse qui rsultait de cette lettre
qui annonait l'envoi des gteaux, et les autres lettres
que vous lui avez adresses? Dans la premire lettre, il
est ais de voir qu'il n'y a rien de commun ni par l'in
telligence ni par les affections avec l'poux que vous avez
accept. Dans les autres, au contraire, on voit l'expan
sion d'un cur qui se donne avec effusion et mme avec
enthousiasme l'poux auquel il est uni. On peut la
rigueur comprendre cette mobilit dans des personnes
qui n'ont pas votre intelligence; mais de votre part elle
est difficile comprendre.
R. J'ai dj rpondu que les bons soins de M. Lafarge
m'avaient gagn le cur. Je l'aimais vritablement, non
d'amour, mais d'affection. Il m'crivait des lettres fort
passionnes, et je croyais de mon devoir de le rendre
heureux en me servant du mme langage. Vous savez ce
que c'est; quand on reoit une lettre bien tendre, bien
bonne, on se sent dispos faire plaisir celui qui vous
tmoigne de l'affection, surtout quand c'est un mari qui
vous l'crit et qu'on veut rendre heureux ce mari.
Quant au reste, Marie Cappelle se borne nier avec
la plus grande simplicit de langage les intentions que
l'accusation lui prte, et rectifier les circonstances qu'on
veut tourner contre elle.
Ainsi, propos de la dcouverte pour laquelle Lafarge

- 237
MARIE CAPPELLE.
tait all Paris demander un brevet d'invention, d
couverte dont, scion l'accusation, elle avait apprci l'im
portance, et qui tait chez elle la source des nouveaux
sentiments qu'elle tmoignait son mari, elle rpond :
Mon mari, en ce moment, voulait emprunter de
l'argent ma famille. 11 m'envoyait le plan des lettres que
j'avais crire cet effet. Je les copiais et je les en
voyais.
Interroge pour savoir lequel des deux d'elle ou de son
mari a fait le premier son testament, elle rpond qu'elle
n'est pas parfaitement sre de sa mmoire sur ce fait.
Et cette question : IS'e serait-ce pas vous qui auriez
insinu Lafarge de faire un testament en votre faveur
en vous servant de l'entremise d'une autre personne? elle
rpond : Je ne le crois pas, et si je me rappelle bien,
j'ai copi mon testament sur celui de M. Lafarge. Je n'en
suis pas parfaitement sre; mais je le crois. Je n'ai obi
aucune insinuation; nos deux testaments ont t faits le
mme jour.

Passant au fait de l'envoi des gteaux, le prsident lui


fait la question suivante :
D. Maintenant, expliquez-vous sur l'envoi des gteaux
ou du gteau , car l'accusation soutient qu'il n'y en
avait qu'un seul de la dimension d'une petite assiette.
Cela est une comparaison triviale sans doute ; mais cela
rend la forme comprhensible pour tout le monde.
R. Que voulez-vous que je dise? je ne puis apporter
ici que mon affirmation. Je suis bien sre de ne dire que
la vrit en affirmant avoir mis dans la bote trois ou
vi.
33

258
CAUSES CLBRES.
quatre gteaux, des petits gteaux, des choux, comme on
les appelle. J'en suis parfaitement sre.
D. Parfaitement sre?
R. Parfaitement sre.
On lui reproche les inquitudes outres qu'elle mani
festait sur la sant de son mari, atteint Paris de vomis
sements aprs avoir mang les gteaux, l'empressement
qu'elle mettait courir au-devant du facteur pour avoir
des nouvelles; elle rpond :
Lorsque le facteur arrivait, mon premier mouve
ment tait d'aller au-devant de lui. Je recevais immen
sment de lettres ; j'en recevais tous les jours de ma fa
mille ; c'tait l un de mes principaux dlassements au
Glandier. Il n'est pas tonnant que j'aie montr cet em
pressement.
Arrivant aux divers achats d'arsenic, M. le prsident
dit encore :
C'est dans la nuit du 16 au 18 dcembre que la caisse
a t expdie Paris. Je vous demanderai si avant cet
envoi vous n'avez pas fait prendre de l'arsenic chez un
pharmacien?
R. Oui, monsieur, j'avais fait prendre de l'arsenic;
mais je ne me rappelle pas l'poque laquelle je l'ai fait
prendre. Ayant voulu revtir un jour mon habit de che
val, je fus fort contrarie de le trouver tout mang par
les rats, et c'est alors que j'ai fait acheter de l'arsenic.
I). Comment expliquez-vous ces dtails minutieux dans
lesquels vous tes entre pour en demander, si vous vou
liez faire un usage innocent d'une chose si nuisible?

259 MARIE CAPPELLE.


R. On m'avait fait faire des visites de noce M. Evssartier; je croyais, en faisant ma demande, devoir lui
crire plus poliment qu' un simple marchand auquel on
demande de la marchandise.
On l'interroge ensuite sur l'arsenic qu'elle a fait ap
porter par Denis, l'insistance qu'elle a mise, l'impatience
qu'elle a tmoigne. Elle nie avoir mis l'impatience et l'in
sistance qu'on lui prte, et dclare avoir reu de Denis un
paquet, et l'avoir remis la domestique pour en faire de
la mort aux rats.
Sur la demande d'arsenic qu'elle a fait faire encore par
M. Bardou, mdecin, le prsident lui dit :
Je vous fais observer que vous paraissiez alors, en
prsence du danger que courait votre mari, vous tre' oc
cupe de soins minutieux et bien secondaires, en faisant
acheter de l'arsenic.
Elle rpond :
Les rats faisaient un tel bruit dans la chambre de
M. Lafarge, qu'ils l'empchaient de dormir. C'est lui
qui l'a demand M. Bardou lui-mme.
Vous avez fait acheter en mme temps de la gomme
arabique en poudre? demande le prsident.
R. J'tais horriblement enrhume; je me sers toujours
de gomme dans mes rhumes ; je n'en avais plus, j'en ai
fait demander. Il n'y a jamais eu d'autre intention de ma
part que d'avoir de la gomme arabique.
D. Quelle est la substance que vous avez mise dans le
lait de poule le 1 1 janvier au matin, le lendemain du jour
o Denis vous avait rapport de l'arsenic de Brives ?

260
CAUSES CLBRES.
R. J'ai mis dedans la mme substance, la mme gomme
en poudre que celle que j'avais mise dans le lait de poule
que j'avais pris moi-mme.
Et toutes les questions sur ce qu'elle a mis dans les
boissons donnes Lafarge, elle fait la mme rponse.
On lui dit qu'on l'a vue prendre de la poudre blanche con
tenue dans un petit pot renferm dans le premier tiroir
de la commode de sa chambre, o tait alors Lafarge, au
quel elle avait cd son lit; elle rpond que ce tiroir, ou
vert d'ailleurs tout moment, ne contenait que, ses ob
jets de toilette, tels que peignes, brosses, etc. ; qu'elle n'a
jamais mis sa gomme parmi tous ces objets, qu'elle n'a
jamais vu le petit pot qu'on lui indique.
Ainsi, vous affirmez que ce pot ne contenait pas de
la poudre blanche? lui dit le prsident.
Il n'y avait ni pot ni poudre blanche, rpond-elle ;
il n'y avait que des objets usuels de toilette.
Cependant, continue le prsident, la demoiselle Brun
a bien remarqu une trane de poudre blanche.
R. Je ne dis pas qu'elle n'y ait pas t, mais je fais re
marquer que je n'habitais plus cette chambre. Je ne l'a
vais pas vue, je ne l'ai pas remarque : je ne puis sur ce
point donner aucune explication .
Rsumant les faits relatifs l'arsenic, M. le prsident
lui dit :
Expliquez maintenant, si, comme vous le prtendez,
vous n'avez pas fait un usage criminel des doses consid
rables d'arsenic qui vous ont t remises, l'emploi que
vous avez fait de cet arsenic dans un but innocent.

261
MARIE CAPPELLE.
R. On en a fait de la mort aux rats.
D. Comment se fait-il que cette mort aux rats, prpa
re d'aprs vos ordres par les soins de vos domestiques, ne
se soit pas trouve contenir de l'arsenic ?
R. Je n'en sais rien.
D. Vous avez vu qu'on n'avait pas trouv d'arsenic
dans la mort aux rats.
R. Je n'en sais rien.
D. II est certain que le papier enterr comme conte
nant de l'arsenic contenait du bicarbonate de soude.
R. J'ai reu de M. Denis un papier que je croyais con
tenir de l'arsenic ; je l'ai remis ma domestique, et lors
que j'ai appris que ce papier avait t enterr, j'ai com
pris que c'tait ce qu'il y avait de plus dangereux dans ce
procs. Maintenant, je demande ce qu'on y voit; cela ne
m'inquite plus.
D. En terminant sur ce point, je vous rappellerai que
des expriences chimiques ont constat la prsence du
poison dans presque toutes les potions auxquelles vous
avez touch, surtout dans cette journe du 11 janvier. II
y en avait dans le lait de poule, dans l'eau pane, dans
l'eau sucre, dans le petit pot, dans la pice de flanelle ;
il y en avait dans l'estomac et dans les liquides que con
tenait cet organe, tandis que les ptes prpares pour
les rats ne contenaient rien de vnneux, mais bien du bi
carbonate de soude. Expliquez cet tonnant contraste.
On trouve l'arsenic l o vous dites qu'il n'y avait rien que
d'innocent, que de salutaire ; tandis qu'au contraire on

262
CAUSES CLBRES.
ne trouve rien que d'innocent l o vous prtendez que
l'arsenic avait t prodigu.
R. Si je pouvais l'expliquer, je serais reconnue inno
cente, je saurais d'o en vient la cause ; mais je ne puis
l'expliquer, et voil pourquoi je suis ici.
Enfin l'interrogatoire est termin par cette question :
D. Jusqu'ici l'accusation soutient que Lafarge est mort
des suites d'un empoisonnement. Avez-vous des raisons
pour supposer un suicide ?
R. Du tout, monsieur le prsident.
D. Croyez-vous pouvoir en accuser quelque autre per
sonne?
R. Je n'accuserai jamais personne d'une pareille in
famie ; j'ai trop souffert pour me montrer ce point cruelle
envers une autre.
Ainsi se passa la premire sance.
Cet interrogatoire, sur lequel nous nous sommes ten
dus tout exprs, fait assez connatre au lecteur le systme
de l'accusation et de la dfense jusque dans ses dtails,
pour que nous nous bornions maintenant analyser rapide
ment les principales dpositions des nombreux tmoins.
L'audience qui suivit commena sous de tristes aus
pices pour la sant de Marie Cappelle.
On disait ce matin au palais, crivaient les journaux,
que la sant de l'accuse tait compltement perdue ; neuf
mois de prison et les atroces tortures que lui ont occa
sionnes ses interrogatoires et ses comparutions aux au
diences, ont altr une constitution que la jeunesse et la
force semblaient devoir protger, et, dans le mal qui la

263
MARIE CAPPELLE.
mine, les douleurs morales ont plus inlW' que les souf
frances physiques. Aux audiences d'aujourd'hui, elle tait
si fatigue, que l'humanit du prsident lui a permis de
rester assise dans le fauteuil qui lui fut donn hier, lors
qu'elle rpond aux diverses questions qui lui sont adres
ses.
Sa toilette est peu prs la mme qu' la prcdente
audience. Ses cheveux noirs et luisants sont lisss en ban
deaux plats jusqu'au bas des joues, dont ils encadrent l'o
vale amaigri. A chaque instant elle lve le bouchon d'or
de son flacon pour en respirer les sels. Par moments, elle
s'appuie sur son bras gauche, et ses yeux, se levant vers
les hautes croises de la salle, o rayonne le soleil, sem
blent demander l'air et l'espace. Du reste, sa contenance
est calme et modeste ; elle coute, impassible, les dposi
tions des tmoins, et lorsqu'elle est interroge, elle r
pond avec une prcision, une lgance et une facilit re
marquables; M. et madame de Violaine, M. et ma
dame Collard, M. Garat et M. Sabatier, parents et
parentes de l'accuse, sont ct d'elle. Cette famille a
rencontr ici des sympathies.
MMC" Paillet et Ch. Lachaud sont au banc de la d
fense en robe. M" Th. Bac, en habit de ville, est con
fondu, comme hier, dans la foule qui remplit le prtoire.
M. de Lautaud est le seul membre de sa famille prsent
l'audience ; il est dans la salle des tmoins charge.
Me Coralli, en robe, est la mme place qu'hier, tou
jours prt se porter partie civile au procs au nom de
la famille de feu Lafarge.

264
CAUSES CLBRES.
Cette audience est principalement employe entendre
les dpositions des mdecins qui ont soign M. Lafarge
dans sa dernire maladie, et qui plus tard, runis d'au
tres, ont fait l'autopsie et les expertises sur les matires
trouves dans l'estomac de M. Lafarge et les boissons
qu'on lui avait administres. On sait que l'autopsie n'a
vait produit aucune trace de poison, et qu'on n'en avait
trouv que dans les matires et les boissons.
Voici les conclusions de ce rapport :
Nous concluons des expriences qui viennent d'tre
rapportes :
1 Que le lait de poule contenait une grande quan
tit d'acide arsnieux ;
2 Que l'eau sucre contenait aussi de l'acide ars
nieux;
3 Que la bire, l'eau de gomme et le sucre en pou
dre ne contenaient aucune matire vnneuse ;
5 Que les liquides vomis ne contenaient pas d'acide
arsnieux, du moins sensible l'action des ractifs ;
6" Que les liquides contenus dans l'estomac et ce
dernier organe offraient de l'acide arsnieux ;
7 Que la mort du nomm Charles-Joscph-Pouch
Lafarge est le rsultat de l'empoisonnement occasionn
par l'absorption de l'acide arsnieux.
Brives, le 22 janvier 1840.
Sign Tournadod d'Albay, Massenat,
Baruou, Lafosse et Lesfinasse.
M. Bardou a donn des soins M. Lafarge comme

265
MARIE CAPPELLE.
mdecin, el n'a pas souponne qu'il ft empoisonn. C'est
lui qui a dlivr Marie Cappelle une ordonnance pour
avoir de l'arsenic, et il rpond ainsi cette question de
Me Paillet :
Le tmoin sait-il en quel endroit et en prsence de
quelles personnes Marie Cappelle lui demanda de l'arse
nic pour dtruire les rats?
R. Ce fut dans sa chambre et sans mystre qu'elle
me le demanda ; mais je ne me rappelle pas les personnes
de la maison qui taient prsentes.
M. Jules de Lespinasse, mdecin Lubersac, a t
prvenu le 13 janvier, par Denis, que M. Lafarge tait
empoisonn. Il s'est transport au Glandier et a admi
nistr au malade du contre-poison. C'est lui qui a pris
une pince de poudre blanche dans le petit pot qui tait
dans la commode et l'a fait analyser. M. le prsident dit
alors a Marie Cappelle :
t A la dernire audience, je vous ai interroge sur
cette poudre, et surtout sur ce petit pot qui tait dans un
tiroir de la commode.
L'accuse. Le petit pot pouvait tre dans le tiroir de
la commode; mais ce qu'il y a de sr, c'est que je n'en
savais rien et que ce n'est pas moi qui l'y ai mis. Jamais
je ne l'y ai vu.
D. Avez-vous jamais mis de la gomme dans ce tiroir?
R. Jamais.
D. Qui souponnez-vous d'avoir mis l ce petit pot?
R. 11 m'est impossible de souponner personne; d'ailvi.
34

266
CAUSES CLBRES.
leurs, toute la maison venait dans la chambre, ce n'est
gure un endroit propice cacher quelque chose. Ma r
ponse sur ce petit pot est que je ne l'ai jamais mis l, que
je ne sais qui l'a plac en cet endroit, que je ne l'ai ja
mais vu.
M. Auguste Tournadou, mdecin Brives, a assist
l'analyse chimique et l'autopsie ; il se borne rendre
compte de ses oprations et appuyer les conclusions,
ainsi que l'ont fait ses deux confrres . M . Massenat, autre
mdecin, qui lui succde, fait une dposition conforme.
Tous les mdecins sont d'accord, encore qu'un accident
arriv au milieu de l'opration ait fait casser un tube; mais
ils n'en dclarent pas moins le rsultat sincre et srieux.
En fi n M. Lafosse, pharmacien, dans l'officine duquel ont
eu lieu les oprations chimiques, dpose qu'aucun des
vases dans lesquels taient contenues les matires n'tait
scell et revtu du cachet rouge au moment o on les lui
a apports. M" Paillet appuie sur ce fait, qu'il trouve
trs-important, tandis que le ministre public le considre
comme peu grave.
On introduit ensuite MM. Dubois pre et fils et Dupuytren, pharmacien Limoges , dsigns par la cour
pour procder une nouvelle expertise. Ces messieurs
prtent serment, et le reste de l'audience est employ
faire la reconnaissance des objets analyser par messieurs
les experts et les enregistrer mesure.
L'audience suivante est une de celles qui a prsent le
plus d'intrt. Pendant que les dbats continuaient dans
l'enceinte de la justice, MM. les experts faisaient leurs

267
MARIE CAPPELLE.
expriences dans un lieu rserv ; tout coup, comme si
rien ne devait manquer ce drame judiciaire, le nom de
madame Lafargc mre retentit, et cette dame parat la
vue du nombreux auditoire, en face de celle qu'elle a
nomme sa fille et qu'elle vient maintenant accuser de
la mort de son fils. Elle s'approche en chancelant et monte
les degrs de l'estrade des tmoins d'un pas moins ferme
que Marie ('.appelle n'avait mont ceux de la sellette. Mais
cette apparition le dfenseur s'est lev, et, la loi la main,
il rappelle qu'il est dfendu dans le cours des dbats d'en
tendre le tmoignage des ascendants et des descendants
des accuss. L'avocat gnral insiste pour que cette dame
donne son tmoignage un titre quelconque, et la cour
dcide qu'on l'entendra titre de renseignement et sans
prestation de serment.
Madame Lafarge mre alors raconte avec les plus
grands dtails l'arrive de Marie Cappelle au Glandier,
sa premire lettre et le dsespoir de son fils. Elle parle
ensuite de la maladie de Marie, qu'elle dit ne pas avoir
t relle, de son intention de faire son testament en fa
veur de Lafarge , de l'intention de ce dernier de le faire
en faveur de sa femme; de la remise que lui en fit Marie
Cappelle pour le donner son mari; de ses doutes sur la
validit du testament, doutes qu'elle communiqua La
farge, qui lui rpondit : Elle l'a copi sur le mien ; enfin
de la rupture des cachets du testament, et de l'examen
qu'elle en a fait avec son fils. Elle donne ensuite des ex
plications sur la manire dont elle persuada Lafarge de
faire un testament postrieur en sa faveur; mais cela

- 268
CAUSES CLBRES.
d'une voix si basse, que les journaux n'ont pu saisir cette
partie de sa dposition. Passant enfin au fait des gteaux
envoys Lafarge, elle dclare les avoir faits, et tre ar
rive dans la chambre de Marie au moment o celle-ci,
les ayant mis dans la bote, les recouvrait de marrons.
Marie l'engagea crire son fils, ce qu'elle fit sur-lechamp. Puis elle parle des craintes de Marie sur la sant
de Lafarge, une fois les gteaux partis ; et elle en vient au
retour de son fils au Glandier et sa maladie. L elle
dit ses soupons propos de cette poudre blanche qu'elle
avait vu Marie mler .plusieurs boissons offertes La
farge, et pour laquelle cette dernire avait rpondu que
c'tait de la gomme; soupons fortifis par l'achat d'arse
nic command par Marie Denis, soupons communiqus
mademoiselle Brun, qui, son tour, communiqua les
siens. C'est alors qu'elle fit part Lafarge de tout ce qui
se passait, et que celui-ci ordonna d'envoyer le lait de poule
dans lequel tait la poudre blanche M. Eyssartier pour
l'analyser. Quand Lafarge connut la rponse de ce der
nier, il se livra au dsespoir, et ne voulut plus que sa
femme l'approcht, et sa mre, ainsi que sa sur, eurent
soin de l'loigner, et surtout de l'empcher de rien don
ner boire au malade.
Un silence de quelques minutes succde cette dpo
sition, qui produit l'impression la plus douloureuse.
On entend ensuite la dposition de M. Vicant, gref
fier du tribunal de Brives, qui vient confirmer celle de
M. Lafosse, sur l'tat dans lequel taient les fioles qui
contenaient les liquides et l'estomac qu'on allait analyser.

269
MARIE CAPPELLE.
Il en rsulte que les scells n'taient apposs sur aucune.
On se contenta, dit M. Vicant, de mettre autour des
vases des tiquettes avec l'intention de les sceller Brives ;
mais rien n'empchait, par exemple, d'ouvrir le verre, de
couper la ficelle. Une nouvelle discussion s'engage sur
l'importance de ce point entre M. l'avocat gnral et
Me Paillet; mais en vain les contradicteurs soutiennent
avec chaleur leur opinion, en vain M" Paillet s'crie que
ce ne sont pas de vaines formalits que la loi a places
sur le chemin de Vchafaud; on n'coute qu'avec distrac
tion cette chaleureuse apostrophe. L'auditoire est sous le
poids de l'motion excite par la dposition de madame Lalarge mre, chacun entend encore cette mre qui accuse
sa bru de la mort de son fils, lorsque les experts se pr
sentent pour rendre compte de leurs oprations, et dcla
rent d'une voix unanime quil n'en est rsult aumn
atome de prparation arsenicale.
Aussitt la scne change. L'tonnement se peint sur
quelques figures, le dsappointement sur quelques autres,
une joie sincre sur le plus grand nombre. Tout le monde
se regarde, s'interroge, se devine; un murmure sourd
parcourt la salle; les physionomies s'clairent, tous les
yeux se portent sur Marie Cappelle. M" Lachaud ne peut
contenir un applaudissement; MF Paillet, joignant lesmains
avec force, s'crie : Et huit mois de prvention ! ...
Toute la famille de Marie Cappelle est en pleurs; M. de
Violaine, sur le point de perdre connaissance, est oblig
de se retirer, tandis que Marie Cappelle elle-mme suc
combe son motion et ses larmes, et la voix grave de

- 270 CAUSES CLBRES.


M" Paillet domine cette espce de tumulte pour s'crier :
a Je prie M. le prsident de suspendre l'audience; ma
dame Lafarge se trouve mal !
L'audience est suspendue pendant trois quarts d'heure.
Le public, qui n'est plus contenu par la prsence de la
cour, se livre aux conversations les plus animes, et ma
nifeste toutes ses sympathies pour l'accuse. Au bout de
ce temps, la cour rentre en sance, et M. le prsident
tablit le dbat contradictoire entre les premiers et les
seconds experts. Des deux cts on soutient galement
l'opinion mise. M. Dubois insiste sur ce point que la
rupture du tube des premiers experts les a empchs
de faire une exprience parfaite. M. l'avocat gnral
pense pourtant que cette exprience ne suffit pas, parle
d'exhumer le cadavre et de renvoyer l'affaire une autre
session. M" Paillet s'y oppose avec force, et fait nanmoins
de larges concessions l'accusation : Maintenant, veuton autre chose? dit-il; nous ne voulons, nous, comme
l'accusation, que la vrit. Les matires expertiser n'ont
pas t puises. Les premiers experts ont procd seuls ;
les seconds experts ont procd seuls. Qu'ils procdent
ensemble et de concert. Composez une espce de snat
d'experts l'usage du procs : je l'accepte, je le sollicite
mme ; mais terniser les douleurs de cette femme mou
rante, ah I je m'y oppose de toute l'nergie de mon droit.
La vrit! la vrit ! mais par des moyens raisonnables ;
mais par des moyens que l'humanit puisse avouer!
Aprs une rplique du ministre public, la cour dit que
toutes les oprations ordonnes aux experts n'tant pas

271
MARIE CAPPELLE.
termines , elle surseoit prononcer sur les conclusions
jusqu' ce moment.
L'audience est leve au milieu de la plus vive agitation.
Des conversations animes s'engagent et se continuent
jusqu'au del des portes du palais. Le rsultat de cette
nouvelle expertise se rpand rapidement en ville, et une
foule nombreuse stationne devant le tribunal. Une rac
tion soudaine s'opre en faveur de l'accuse.
Les dfenseurs de Marie Cappelle, aprs avoir quitt
l'audience, montent dans la chambre qui lui sert de prison .
L une scne touchante a lieu : madame Lafarge se jette
au cou de M" Paillet et serre vivement la main de M" Demonts... Ces motions la fatiguent tellement, que peu
d'instants aprs elle est force de se coucher.
Le lendemain, l'ouverture de l'audience, la cour or
donne l'exhumation des restes de Lafarge pour tre la
suite procd une expertise contradictoire de tous les
mdecins qui ont opr depuis le commencement du
procs.
Marie Cappelle, en entendant la dcision de la cour,
ne manifeste aucune motion, et, se penchant vers son
dfenseur, l'assure qu'elle est toujours aussi tranquille
et ne redoute rien de cette nouvelle expertise . Les experts
partent sur l'heure pour le Glandier, et les dbats conti
nuent. Cette audience est surtout remplie par la dposi
tion de Denis Barbier, dont nous avons dj eu occasion
de parler. Denis rend compte d'abord de ses affaires avec
M. Lafarge. Il rsulte de sa dposition, qu'il prenait au
Clandier le nom de Denis pour cacher celui de Barbier,

CAUSES CELEBRES.
sous lequel il signait des billets de complaisance M. Lafarge. 11 prsente cet effet une contre-lettre de M. Lafarge, et affirme que souvent ce dernier l'a envoy cher
cher pour cinq sous la signature des crivains publics sur
des billets qu'il ngociait ensuite. M. Paillet profite de
cette circonstance pour faire connatre la fausse lettre
crite M. Roques au nom de M. de Violaine. Denis avoue
aussi avoir fait secrtement un voyage Paris l'poque
du dernier sjour de M. Lafarge dans cette ville, et par
ses ordres. II parle ensuite de la commission que lui a
donne Marie Cappelle d'acheter de l'arsenic, commis
sion qu'il prtend lui avoir t donne en secret, et au
moment o il souponnait dj l'empoisonnement. In
terpell comment, avec de pareils soupons, il avait con
senti rapporter de l'arsenic, il rpond que Marie Cappelle l'aurait fait chasser s'il n'avait pas rempli ses or
dres. Interpell de nouveau pourquoi il en avait rapport
une si grande quantit, il rpond que c'tait tout au plus
ce qu'il fallait pour dtruire les rats du Glandier. De l
la dfense tire cet argument qu'il y avait grand nombre
de rats au Glandier, et que, puisque Denis tait con
vaincu que c'tait pour les dtruire qu'on lui donnait
cette commission, il ne pouvait pas souponner l'empoi
sonnement. Mis ainsi en contradiction avec lui-mme,
et press de plusieurs autres questions, Denis rpond avec
audace, et toujours prt rejurer qu'il dit la vrit. On
lui demande enfin compte des propos de haine et de ven
geance tenus contre Marie Cappelle, il les nie tous. Cette
dposition est caractrise ainsi par les rponses que font

- 273
MARIE CAPPELLE.
Marie Cappelle, son dfenseur, et l'avocat gnral,
propos des questions suivantes :
Comment expliquez-vous, madame, cette prtention
de faux tmoignage ? Madame votre belle-mre a dpos
comme ce tmoin sur le fait du secret garder envers
elle sur l'achat de l'arsenic. Or, vous n'accusez pas le
tmoignage de votre belle-mre. Je pense que vous le
respectez.
l'accuse. Soit : mais je ne vois qu'une chose, c'est
que ma belle-mre a rpt les mensonges de mon
sieur.
D. Dans quel intrt?
R. Je ne puis vous expliquer les intrts de M. Denis.
D. Ce tmoin fait preuve d'intelligence et de sinc
rit. 11 dpose des faits qu'il aurait pu cacher, et l'aide
desquels on ne manquera pas d'attaquer sa moralit.
R. C'est que ces faits, que personne autre que lui
n'avouerait, lui paraissent tout naturels.
m. l'avocat-gnral. Nous y voyons une preuve de
sa sincrit.
m'paillikt. Je rappellerai cependant une circonstance
qui, selon moi, compromet un peu cette sincrit : c'est
qu'il a dit d'abord que c'tait de lui-mme qu'il avait
averti madame Lafarge mre, et qu'il a dit ensuite que
c'est sur ses interpellations qu'il avait dclar l'achat de
l'arsenic. Je reviens au propos que j'ai dj signal. Le
tmoin a-t-il dit qu'il poursuivrait madame Lafarge jus
qu'au pied de l'chafaud?
le tmoin. Je jure que non, sur l'honneur !
vi.
35

274
CAUSES CLBRES.
M. le prsident. L'accuse eroit-elle que dans sa
dposition le tmoin ait obi des suggestions tran
gres ?
l'acccse. Je crois, moi, qu'il obit tout simplement
d'anciennes habitudes peu honorables.
L'audience suivante n'est remarquable que par la d
position de M. Coindon de Beaufort, pre de la premire
madame Charles Lafarge, qui affirme des choses peu fa
vorables la moralit et la sant de son gendre, et par
celle de Bardou, jeune domestique qui a enterr le paquet
d'arsenic, et qui affirme que Denis a dit, en revenant de
Paris, que maintenant il tait le matre au Glandier, et
qu'il voudrait voir Marie Cappelle scie en quatre mor
ceaux. Confront avec Denis, il soutient avec force son
dire, que Denis continue nier. Arrive aprs le tmoin
Picart, garon de l'htel de l'Univers, qui dclare avoir
dball la caisse des gteaux Paris, et dit qu'elle ne
contenait qu'un seul gteau de la largeur d'une assiette,
dont il apporte aux dbats le fac-simile, excut avec du
papier. Il est dj constat par plusieurs dpositions que
les gteaux tirs du four et mis dans la bote sont au
nombre de trois et grands comme la paume de la main.
Enfin un nouvel incident relatif Denis a lieu sur l'au
dience mme. M. Nassau, entendu en vertu du pouvoir
discrtionnaire, dpose de propos tenus et de menaces
faites par Denis dans la salle des tmoins contre Marie
Cappelle, devant lui et M. Catruffaut. La cour fait appe
ler Denis pour la confrontation ; mais Denis est absent,
et le lendemain, aprs avoir entendu M. Catruffaut, qui

MARIE CAPPELLE.
confirme la dposition de M. Nassau, on appelle encore
Denis, mais on ne peut le trouver nulle part, il n'a pas
reparu aux dbats.
Les experts arrivs Tulle pour l'audience du 8, aprs
avoir fait l'exhumation, ont tabli leurs fourneaux et leurs
alambics dans le chemin de ronde du palais, et proc
dent leurs expriences pendant que l'affaire se poursuit
en dedans. Une odeur cadavreuse pntre de temps en
temps dans la salle d'audience, au point qu'il est ques
tion de lever la sance. L'audience de ce jour et celle du
lendemain ne prsentent rien de remarquable, si ce ne
sont les dpositions de Clmentine Scrvat, femme de
chambre de Marie Cappelle; madame Buffires, sur de
Lafarge, et Emma Pontier, sa nice. Madame Buffires
rpte ce qu'a dit sa mre, et les deux autres tmoins,
ce qu'a dit Marie Cappelle. La dposition de mademoi
selle Pontier, qui n'a pas quitt Marie pendant toute la
maladie de Lafarge, est faite avec les plus grands dtails,
et appuie constamment son innocence. Cette dposition,
dont les expressions sont aussi simples que naves, et qui
est continue plus tard, est interrompue en ce moment
par l'annonce que les experts ont termin leurs opra
tions.
Un silence solonnel rgne l'instant dans toute la salle;
l'anxit se peint sur tous les visages ; le rapport des ex
perts commence, et avant qu'ils en arrivent aux conclu
sions, ces termes techniques, inconnus de la plupart, et
qui ne permettent pas de rien deviner, laissent l'auditoire
dans une perplexit impossible dcrire ; enfin, ces pa

276
CAUSES CELEBRES.
rles tombent de la bouche de M. Dupuytrcn : Nos
conclusions, prises l'unanimit, sont qu'il n'y o d'arse
nic dans aucune des substances animales soumises notre
examen.
A ces mots, l'auditoire ne peut plus se contenir. De
bruyants applaudissements clatent de toutes parts; et
M. l'avocat gnral demande le renvoi de la sance au len
demain pour avoir le temps de rflchir cet incident,
qui semble avoir termin le procs. La sortie de l'audience
est un vrai triomphe pour Marie Cappelle. Tous les
couloirs par o elle doit passer sont inonds par une foule
nombreuse qui l'accueille avec des cris de joie, des serre
ments de main, eU'escorte jusqu' la chambre qui lui sert
de prison. La porte se referme aussitt, mais l'esprance
est entre avec elle cette fois.
Oh ! pourquoi ne suis-je pas morte de joie! j'aurais
t sauve, ma mmoire tait pure!... crit Marie Cappelle dans une lettre indite, en se reportant ce moment.
On me transporta hors du tribunal, morte de mon triom
phe. On baisait mes mains, le bas de ma robe. Mon nom
tait dans toutes les bouches rhabilit, bni, et lorsque
je revins la vie, ma famille, mes amis, pleuraient de joie
autour de mon lit; j'ouvris les yeux sous mille baisers.
Mes bons gendarmes jetaient leurs chapeaux en l'air, puis
venaient me baiser la main, me demander pardon. Aprs
un moment d'attendrissement profond, M. Pailliet sauta
comme un enfant au milieu de ma chambre, en criant:
Hourra ! bas la calomnie ! Son secrtaire vint mes
genoux me demander grce d'un doute qu'il avait eu

277
MAKIE CAPPELLE.
contre moi. En pleurant, je lui pardonnai. Mon beaufrre s'vanouit, ma sur tait ptrifie, moi j'aimais, je
pleurais, je remerciais Dieu de tout mon coeur. .. Ce fut le
plus beau, le dernier jour de ma vie. 0 mon Dieul
pourquoi ne suis-je pas morte!...
En effet, pendant que cette scne se passe dans la
cellule de la prisonnire, la cour, runie en chambre de
conseil, est vivement presse par le ministre public d'ac
corder une nouvelle expertise. Les avis sont partags. Une
vive rsistance s'tablit sur ce point ; mais la cour finit
par cder, et sans rquisition publique, sans dbat con
tradictoire, il est convenu qu'une estafette partira dans
la soire mme pour porter au tlgraphe de Bordeaux la
dpche de l'avocat gnral, mandant devant la cour les
experts de Paris ; et le lendemain, quand Marie Cappelle
ouvre les yeux, cette esprance, cette certitude de voir
bientt proclamer son innocence est vanouie. Tout est
remis en question pour elle, les dbats sont prolongs,
ainsi que les souffrances. Vainement deux expertises l'ont
dclare innocente, il faut encore qu'une troisime pro
nonce.
A l'ouverture de l'audience, M. l'avocat gnral annonce
la mesure comme un fait accompli, ajoutant d'ailleurs,
trs-clairement, que c'est l le dernier enjeu de l'accusa
tion, et qu'elle abandonnerait la partie si le rsultat
tait semblable celui des deux expertises prcdentes.
M. Paillet se lve alors, et prononce les paroles suivantes :
a L'allocution que nous venons d'entendre ne com
porte gure une rponse de ma part. C'est une sorte d'o

- 278
CAUSES CLBRES.
raison funbre que l'accusation prononce d'avance sur
elle-mme, en y ajoutant toutefois l'annonce d'un remde
hroque, dsespr, qu'elle appelle encore son secours.
Comment, d'ailleurs, essayerais-jc de lutter contre cette
mesure, excute avant mme d'avoir t prescrite par la
seule autorit qui en avait le droit? car on nous annonce
que le courrier du ministre public est en marche pour
Paris. Mais quoi

encore une expertise aprs celles que

nous avons dj eues, aprs les rsultats qu'elles ont pro


duits, surtout aprs celle d'hier, la plus solennelle et la
plus formidable qui se soit produite depuis longtemps dans
les dbats judiciaires! Et pourquoi donc, alors, n'avoir
pas rclam plus tt le secours et les lumires des chi
mistes de la capitale, que vous appelez aujourd'hui? N'estce pas vous, et vous seul, qui avez compos le personnel
des expertises prcdentes? Celle-ci, du moins, sera-t-elle
la dernire? O vous arrterez- vous dans cette voie? Et
quand toute la chimie de France y aura pass, qui nous
garantit que vous ne convoquerez pas ici celle de l'Angle
terre ou de l'Allemagne? Je ne vois cela qu'un danger,
c'est que cette femme ne puisse pas attendre aussi long
temps que vous, dans cette dplorable condition que vous
lui avez faite; car qui sait si, en l'entranant dans ce
nouveau ddale, vous ne lui ravissez pas les jours que la
Providence lui avait encore compts pour sa justifica
tion?

On continue alors l'audition des tmoins, et le seul


digne d'intrt est mademoiselle Brun, qui reproduit les
faits connus au procs. Elle dit que lors de l'envoi des g

279
MARIE CAPPELLE.
team, Marie Cappelle est sortie pour les mettre dans une
petite bote qu'elle voulait renfermer dans la caisse ; mais
elle ne l'a pas vue rentrer avec la boite; Marie Cappelle
et Clmentine soutiennent le contraire. Elle dclare en
outre que, prsente au moment o Denis remit Marie
Cappelle le paquet d'arsenic, elle vit celle-ci le poser sur la
chemine, et que plus tard elle reconnut le mme paquet
dans son buvard sa forme et sa couleur. Ces faits
sont galement contests par l'accuse et Clmentine. Elle
parle du lait de poule. Elle a vu Marie Cappelle y mettre
de la poudre blanche et remuer avec le doigt. Elle parle
galement du petit pot et de la trane de poudre blanche
dans le mme sens que les autres tmoins. Enfin, sur les
questions qui lui sont adresses, elle rpond avoir eu
plusieurs attaques de nerfs. A la suite de cette dposition,
sont entendus plusieurs tmoins, qui ne prsentent presque
plus d'intrt, puisque tout le dbat du procs semble fix
sur la nouvelle expertise. Nonobstant, mademoiselle Emma
Pontier, rappele l'audience, commande de nouveau
l'attention. On accable cette jeune fille de questions, aux
quelles elle rpond toujours avec la mme simplicit de
langage et de cur, et toujours en soutenant l'innocence
de Marie. On entend aussi la dposition de Jean Portier,
qui rend compte de la manire dont il a enfonc l'armoire
par ordre de madame Lafarge mre, ainsi que cela est
tabli plus haut. On appelle enfin le nom de madame
deNicola.
M. l'avocat gnral annonce qu'il va tre question des
faits relatifs au vol des diamants.

280
CAUSES CLBRES.
Madame de Nicola dclare qu'elle s'est rendue l'au
dience par respect pour la justice; qu'elle avait ou dire
que la dfense devait apporter des preuves accablantes
contre sa famille, mais que l'incident qui a eu lieu au com
mencement des dbats lui ayant appris qu'on avait renonc
ce systme, elle croit convenable de ne pas dposer.
M. l'avocat gnral, approuvant les honorables scru
pules de madame de Nicola, s'en rapporte la prudence
de la cour, qui la condamne cinq francs d'amende.
Ce fut l'audience du 13 que les experts, MM. Orfila, Olivier d'Angers et de Bussy arrivrent Tulle.
Leur prsence ranima l'intrt qui se perdait dans des
dpositions insignifiantes; et, aprs une lgre discus
sion, o il fut admis par l'accusation et la dfense que le
lait de poule, l'eau pane, etc., contenaient de l'acide
arsnieux, la nouvelle expertise fut fixe seulement sur
les restes de Lafarge et les rsidus recueillis (11). Les
experts se retirrent, et pour la troisime fois le sort de
l'accuse fut livr aux investigations de la science.
Pendant ce temps, on termine l'audition des tmoins,
parmi lesquels on entend M. Macroste, qui rend compte
de la manire dont M. Lalande offrit Marie Cappelle les
moyens de fuir, moyens qu'elle refusa d'employer, comme
nous l'avons signal plus haut; M. Roques, banquier,
qui confirme galement tout ce que nous avons dj rap
port, et M. Dufour, cur de Yillers-Hellon, dont la d
position en faveur de Marie Cappelle provoque de la part
de M. l'avocat gnral, cette question, qui est suivie de
cette simple rponse :

281
MARIE CAPPELLE.
M. l'avocat gnral. Comment avez-vous pu, mon
sieur le cur, concilier des vertus si touchantes, dont vous
venez de nous entretenir, avec l'trange lettre que ma
dame Lafarge crivit son mari le jour de son arrive au
Glandier?
M. le cur. Je ne sais, monsieur l'avocat gnral,
si je puis ici vous donner ma pense avec les formes un peu
triviales qu'elle prit dans mon esprit, et qu'elle employa
pour se produire... Je dis : Un chien qui aboie est
moins dangereux que le chien qui vous attaque sans
crier.
Mais bientt l'audition des tmoins est termine, et
les experts ne sont pas encore prts. On suspend l'au
dience, et la foule reste toute entire, curieuse de connatre
le rsultat de l'expertise. Tout coup, une obscurit
profonde envahit la salle de la cour d'assises. Quelques
clairs subits, suivis du grondement lointain du tonnerre,
apparaissent de rares intervalles. De larges gouttes de
pluie tombent lourdes comme la grle sur les carreaux et
sur les toits. Le bruit du tonnerre se rapproche, la pluie
augmente, coule par torrents, et c'est au moment o
l'orage clate, que la cour rentre en sance pour entendre
le rapport de M. Orfila. Marie Cappelle est ramene sur
son banc ; elle interroge de l'il ses dfenseurs, dont les
regards, ainsi que ceux de l'assemble, sont fixs sur les
experts. Ceux-ci conservent des visages impassibles. Pas
un mot, pas un geste, pas un signe qui puisse faire pres
sentir le sens du rapport. L'orage continue avec plus de
force, et les feux du ciel clairent seuls cette scne, que
ri.
36

282
CAUSES CLBRES.
chacun interprte selon ses sentiments, et dans laquelle
tous voyent une manifestation divine.
M. Orfila prend enfin la parole au milieu de cette
tourmente du ciel, et d'une voix qui cherche dominer le
bruit de la tempte , dclare qu'il a trouv du poison. Ce
dernier mot est couvert d'un coup de tonnerre terrible
dont l'clair scintillant aveugle l'auditoire. Un moment
de stupeur succde cet trange rapprochement, puis un
long murmure se fait entendre ; l'agitation remplace le
calme de la terreur : chacun lve les yeux au ciel pour lire
la vrit dans la foudre qui sillonne la nue. C'est la
voix de Dieu qui s'unit la sienne, disent les ennemis
de Marie Cappelle en dsignant M. Orfila. C'est la
voix de Dieu qui touffe celle de l'homme, disent ses
amis ; c'est une protestation de la nature et des lments!
Le reste du rapport est cout avec stupeur dans ses
longs dveloppements. La dfense reste muette la ques
tion du prsident : Voulez-vous prendre des conclu
sions? Me Paillet, douloureusement mu, se sent malade ;
M* Lachaud verse des larmes ; la famille entire de Ma
rie est en proie au dcouragement du dsespoir. Quant
elle, crase sous le poids de la douleur, elle reste im
mobile comme une statue de marbre dont sa ple figure
reproduit la blancheur, ne voyant rien, n'entendant rien,
sinon les sanglots qui clatent autour d'elle et ces mots
sinistres toujours vibrants son oreille : Il y a du
poisonl... La stupfaction est gnrale; et cette fois en
core, comme un spectacle qui aurait manqu ce drame
mouvant, on peut voir le douloureux contraste du cor

MARIE CAPPELLE.
tgc qui reconduit la prisonnire. Six jours avant, c'tait
celui de gens qui saluaient la femme qui venait de rena
tre l'innocence et la libert ; aujourd'hui c'est le cor
tge funbre qui l'accompagne la mort. Elle rentre dans
cette cellule o elle avait trouv pendant quelques jours
l'esprance et l'avenir. Les mmes personnes l'entourent,
les mmes personnes pleurent encore, mais ce sont main
tenant des larmes de douleur. Elle-mme, aussi mue,
aussi trouble qu'il y a six jours, reste encore tendue
sans force sur sou lit; mais cette fois, c'est le dsespoir
qui torture son unie. Quelques heures se passent ainsi
dans le sombre silence de la douleur. Enfin la porte s'ou
vre, des amis s'lancent; leur tte est M* Bac. Ils ont
la main le rapport de M. Orfila. Ce rapport est contes
table sur plusieurs points, assure-t-on. D'ailleurs, M. Or
fila n'a trouv que des atomes impondrables d'arsenic.
Une contre-expertise qui ne peut tre refuse la dfense
est dsormais indispensable. Cette contre-expertise peut
sauver Marie. Deux fois on a trouv du poison, deux fois
on n'en a pas trouv. La troisime fois les expriences
ont t faites avec les mmes experts qui en avaient
trouv d'abord, lisse sont rendus l'avis de leurs coll
gues; peut-tre en sera-t-il de mme cette fois. M. Orfila
est un grand nom; il faut lui en opposer un qui le vaille.
On doit en trouver en France; on a choisi M. Raspail,
et l'on vient prier Marie de lui crire. Un jeune avocat,
M. Babaud de la Rivire, est prt partir pour aller le
chercher. Marie se rend aux prires de toutes ces voix
amies, et d'une main tremblante trace ces lignes

281
CAUSES CLBRES.
l'homme dont la science s'honore autant que l'humanit :
Je suis innocente et bien malheureuse, monsieur !
Je souffre, et j'appelle mon aide votre science, votre
cur.
Des expriences chimiques m'avaient rendu une par
tie de cette opinion qui me torture depuis huit mois.
M. Orfila est arriv, et je suis retombe dans l'a
bme.
J'espre en vous, monsieur ; prtez la pauvre ca
lomnie l'appui de votre science. Venez me sauver alors
que tout m'abandonne.
A huit heures on tait entr dans la prison de Marie ;
neuf, M. Babaud de la Rivire tait en route pour
Paris.
Ds le lendemain, on voulut continuer les dbats;
mais le coup port Marie Cappelle par M. Orfila avait
t tel, qu'elle fut hors d'tat de paratre l'audience.
La cour envoya des mdecins auprs d'elle, et ils dcla
rrent qu'il y avait danger pour sa vie si on la forait
supporter les dbats. Le surlendemain, il en fut de mme.
Il y eut pendant ces deux jours-l, dans la cellule de la
prisonnire, o la famille entire tait rfugie, bien des
pleurs et bien des douleurs. Il y eut dans les souffrances
de Marie Cappelle du dlire et du dsespoir, et pourtant
toute esprance n'tait pas teinte encore. M. Babaud,
travers des chemins affreux, brisant tous les obstacles,
franchissant les routes les plus mauvaises comme par en
chantement, faisait arrter le 17, onze heures du soir,
sa chaise de poste devant la modeste demeure du savant

MARIE CAPPELLE.
chimiste Raspail. Il entre, il le voit, il lui dit l'objet de
sa mission, lui remet les lettres, et trois heures aprs ,
M. Raspail, qui n'est rest sourd aucune infortune
dans sa vie, avait compris celle qui menaait Marie, et
roulait en chaise de poste, avec son compagnon, sur la
route d'Orlans. Il avait lu le rapport de M. Orfila ; il en
avait rapidement compris les vices, disait-il ; il allait les
signaler la justice, et dans son impatience, il htait
lui-mme le courrier, dont la rapidit tait telle, que le
cerveau lui bondissait dans le crne, et qu'il fat oblig
de demander grce et de s'arrter un instant Limoges
le 19. Un peu plus tard la chaise se brise, et il craint
que ce retard ne soit fatal l'accuse; mais il rencontre
sur la route des diligences dont les conducteurs lui crient :
Acquitte. Il recueille ce cri avec bonheur et n'en ralentit
pas pour cela sa course. Enfin, onze heures et demie,
il arrive Tulle; la chaise s'arrte, la foule l'entoure, le
presse, l'accueille en silence, et au milieu des larmes qui
s'chappent de tous les yeux, il entend murmurer ces mots
sinistres : Condamne aux travaux forcs perpluitl
M. Raspail tait arriv huit heures trop tard, et pour
tant il avait fait cent vingt lieues en vingt-quatre heures!
C'est qu'en effet, ds le troisime jour on avait repris
les dbats. Marie Cappelle, apporte mourante dans une
bergre, avait paru l'audience.
a Elle tait prive de tout mouvement, disent les jour
naux de l'poque; sa physionomie dnotait les souffrances
qu'elle endurait. Ce spectacle meut vivement l'audi
toire, les dames seules paraissent impassibles.

286 CAUSES CLBRES.


Ce jour-l et les deux jours suivants furent consacrs
entendre le rquisitoire de l'avocat gnral, la plaidoi
rie de Me Paillet, la rplique de l'accusation et de la d
fense prsente par M" Bac. Nous ne nous tendrons
pas sur ces plaidoiries. Le lecteur est en tat de juger
par lui-mme des divers arguments de l'accusation et de
la dfense, qui n'taient que la reproduction, d'une part,
de l'acte d'accusation coordonne avec les dires des t
moins; d'autre part, celle des Mmoires de Marie Cappelle et de sa correspondance, coordonne aussi avec les
divers tmoignages et ses propres dires. La question
principale d'ailleurs semblait rsider dans les expriences
scientifiques, deux fois en faveur de l'accuse , deux fois
contre elle ; nous y reviendrons plus tard. Une chose
pourtant est utile connatre , c'est la manire diff
rente dont l'accusation et la dfense interprtaient l'im
portance des dpositions. Sous ce rapport, l'avocat gn
ral les prsentait toutes comme sincres , mme celle de
Denis, et M" Paillet les caractrisait en ces termes :
a Ds le lendemain de la mort de Lafarge, c'est sa
mre qui se prsente la premire au magistrat , arme
d'un plaidoyer en forme contre la jeune veuve. Depuis,
elle est revenue deux fois la charge (le 12 fvrier et
le 14 mars) toujours avec une gale ardeur, toujours d
naturant, incriminant les circonstances les plus innocen
tes, quand elle ne pouvait faire mieux. Ainsi, par exem
ple, sa bru l'a-t-elle engage prendre quelque repos,
aprs plusieurs nuits de veilles et de fatigues? c'est qu'elle
voulait l'loigner du malade pour tre plus l'aise dans

287
MARIE CAPPELLE.
l'excution du crime. La jeune femme a-t-elle tmoign
de l'inquitude, de l'impatience d'aroir des nouvelles de
son mari aprs cette lettre du 20 dcembre, o il lui
disait avoir eu continuellement de forts vomissements
et une migraine affreuse? ce n'tait pas affection chez
elle, mais vu homicide , mais dsir et esprance d'un
cachet noir... Et de tout ainsi!... Puis remarquez en
core que madame Lafarge mre n'est pas ici un tmoin
ordinaire. C'est elle qui a recueilli et conserv pendant
plusieurs jours, avant de les remettre la justice, verres,
tasses, flanelle, que sais-je! en un mot, toute cette ar
tillerie des pices de conviction qu'il a fallu recevoir de
sa main et accepter de confiancc, sinon il n'y avait plus
de procs
Or, quel est donc ce tmoin, aprs tout, sa moralit,
sa dlicatesse?
Dpositaire du testament de sa bru, qui le lui remet
sous enveloppe et cachet, son premier soin est de l'ou
vrir, de le lire, de le relire, puis de le communiquer
un homme de loi, pour savoir s'il est bon et s'il n'y
manque rien. C'est elle qui vous a racont le fait comme
la chose du monde la plus simple, la plus naturelle, et le
ministre public n'y a vu qu'une indiscrtion.
Ce n'est pas tout. Lafarge avait fait lui-mme un tes
tament au profit de sa femme, se montrant plus gnreux
pour elle qu'elle ne l'tait pour lui. 11 lui exprimait l'af
fection la plus vive, et l'instituait sa lgataire universelle.
Madame Lafarge mre l'apprend, et ds lors elle n'a plus
de repos qu'elle n'ait triomph de la volont de son fils,

288
CAUSES CLBRES.
et qu'elle n'ait obtenu de lui, le jour mme de son d
part pour Paris, deux testaments qui annullent le premier,
l'un pour elle-mme, l'autre, subsidiaire, pour sa fille,
madame Buffires. Elle vous a encore expos, avec une
sorte de complaisance, tout ce qu'il lui avait fallu de
remontrances et d'efforts pour amener son fils ce revi
rement testamentaire.
Que dire ensuite de cette autre indiscrtion dont le
tmoin Portier a dpos ; de ce secrtaire forc par les
ordres de madame Lafarge mre; de ces papiers enlevs
par elle en prsence du cadavre de son fils ; enfin de
toutes ces prcautions minutieuses qui caractrisent au
tant une mauvaise action qu'elles prouvent de sang-froid
dans l'excution mme?
Anna Brun! Tmoin spasmes, attaques de nerfs
et visions, dont on interprte contre ma cliente jusqu'aux
gestes dsordonns, dans cette scne joue aprs coup,
loin du Glandier, et qui pourrait tre comique, si elle
n'tait ridicule avant tout; tmoin dont vous avez pu re
marquer l'attitude et les hsitations la premire rp
tition de son rle ; demandant ses inspirations et ses
souvenirs beaucoup moins sa mmoire qu' son imagi
nation ; tmoin convaincu de mensonge dans une circon
stance grave, de l'aveu du ministre public. N'oubliez
pas non plus sa lettre du 24 mars 1840, l'accuse, qui
l'avait accueillie avec tant de bienveillance, l'accuse
alors captive, alors souffrante, aux prises alors avec les
inculpations les plus dsesprantes et la publicit la plus
hostile ; lettre o, pour mon compte, j'entrevois tout un

MARIE CAPPELLE.
caractre, et que je ne saurais juger avec la mme indul
gence que M. l'avocat gnral.
Denis!!! 1l ne me reste plus qu' joindre son nom
cette galerie pour qu'elle soit complte : ou plutt ses
noms (car il en a deux, Denis et Barbier, dont il use
tour tour, selon l'occasion). Mais que pourrais-je main
tenant vous dire sur son compte qui n'affaiblisse l'im
pression que les dbats ont d laisser dans vos esprits?
C'est qu'aussi il s'agit l d'un tmoin trop exceptionnel,
pour me servir d'une expression chre au ministre pu
blic. O trouver, en effet, un homme qui possde mieux,
qui emploie avec plus d'intelligence, qui expose avec
plus de navet les ressources de la capitale dans un cer
tain genre? Comment, par exemple, saurions-nous sans
lui qu'o s'y procure trs-facilement des signatures sur
les billets de commerce, 25 centimes pices, prix fixe?
N'avons-nous pas mme la preuve matrielle qu'ils avaient
eu l'art, lui et Lafarge, d'conomiser encore sur la d
pense par des signatures purement imaginaires? Ai-je
besoin de vous rappeler son mystrieux voyage Paris,
pendant le sjour de Lafarge, en dcembre, et ce mot
non moins trange, qui lui chappe, au retour, en pr
sence de plusieurs tmoins : Maintenant, je suis le
matre! ! !... Vous redirai-je ses horribles propos con
tre l'accuse, qu'il voudrait voir couper en quatre avec
une scie, etc.? propos nis effrontment par lui, affir
ms par tous, qui lui avaient valu, dans la chambre des
tmoins et au dehors , le sobriquet nergique du tmoin
froce? Vous redirai-je enfin ces anecdotes inqualifiables,
u.
37

- 290
CAUSES CLBRES.
enfants d'une imagination plus dprave encore que dli
rante, qu'il jetait au premier venu, dans le vestibule mme
de cette enceinte, pour fltrir jusqu'au berceau de l'ac
cuse , les passe-temps qu'il prtait son premier ge,
ce paysan noy par ses soins, etc. , etc.? Rendons-lui du
moins ce tmoignage lui-mme, qu'il n'a su que balbu
tier ici, o il s'est prsent la face ple, l'il teint, les
jambes flchissant sous lui
Mais un tel homme dans
le sanctuaire de la justice, admis y prter serment !
honte! scandale!!!
Voil donc, messieurs, quels tmoins nous avons
affaire.
Le premier reproche de l'accusation tait la fameuse
lettre du 15 aot, crite par Marie Cappelle son mari.
L o le ministre public voyait l'lan de mauvaises
passions, le dfenseur voyait une femme en dlire, en
proie l'indignation d'avoir t trompe, au dsespoir
d'tre enchane pour jamais un tre qu'elle n'aimait
pas, qu'elle ne pouvait plus estimer. Dans la rsignation
qui suivit, l'accusation voyait de l'hypocrisie ; dans la
correspondance entre les deux poux, la prparation
adroite du crime ; et la dfense, arme de ces lettres si
navement touchantes la famille et aux amis, prsentait
la femme sincrement rsigne, et montrait dans la cor
respondance si tendre la femme qui voulait aimer tout
prix. En un mot, les dfenseurs rptaient tout ce que
Marie Cappelle a crit dans cette partie de ses mmoires,
auxquels le lecteur doit se reporter, et ajoutaient : Le
style, c'est l'homme, et la main qui a crit ces lettres n'a

291
MARIE CAPPELLE.
pu prparer ces breuvages empoisonns. Au fait des g
teaux confectionns par madame Lafargc mre, auxquels
le ministre public disait que Marie en avait substitu un
seul empoisonn, le dfenseur opposait le tmoignage des
personnes prsentes au moment o les gteaux avaient
t mis dans la caisse par elle, l'impossibilit d'une sub
stitution au Glandier et en route par Marie elle-mme ;
et en face du tmoignage de Parant , il mettait ceux de
madame Lafarge mre, de madame Buffires, et la cor
respondance de Lafarge, qui parlait de plusieurs gteaux.
Au dsir d'empoisonner Lafarge pour jouir de la fortune
promise par son brevet, il opposait encore des lettres
postrieures la rception des gteaux, annonant qu'il
ne l'avait pas encore obtenu. Enfin, pour tous les autres
faits, la dfense et l'accusation se bornaient amplifier
et dvelopper les discussions partielles survenues dans
le cours des dbats, et que nous avons eu soin de rappor
ter, et sans nier la profusion de l'arsenic qu'on trouvait
partout au Glandier, profusion qui supposait une grande
maladresse de la part d'une femme aussi intelligente que
l'accusation prsentait Marie Cappelle, profusion qui pro
mettait plus qu'un atome impondrable dcouvert dans
le corps de Lafarge, les dfenseurs se bornaient dire
qu'il ne provenait pas du fait de celle-ci ; et quand l'ac
cusation demandait la main qui avait vers les poisons,
les avocats rpondaient que la dfense ne consistait pas
se constituer accusateur et mettre un autre sa place. La
dfense lut ensuite des lettres de M. le comte de Mornay,
du marchal Grard, de mesdames de Montesquiou et de

292 CAUSES CLBRES.


Sahune, qui connaissaient Marie Cappelle depuis son en
fance et rendaient hommage sa moralit et son cur;
elle rappela le dsintressement de Marie envers M. Ro
que, son refus de fuite, et termina en disant que le mo
nastre du Glandier, dont les ruines existent encore, avait
t lev autrefois en expiation d'une femme injustement
condamne, ce Ahl gardez-vous, messieurs, avait dit
M" Paillet, gardez-vous d'ajouter une page de plus aux
lugubres lgendes du Glandier !... (12).
Aprs les plaidoiries, le prsident interpellant Marie
Cappelle, lui avait demand si elle avait quelque chose
ajouter sa dfense, et celle-ci, runissant toutes ses
forces, s'tait demi souleve, et avait dit d'une voix si
faible, que M' Bac avait t oblig de rpter aprs elle
ces mots, qui sont les derniers qu'elle ait prononcs :
Monsieur le prsident, je suis innocente, je vous le
jure ! Et le prsident avait fait le rsum des dbats et
pos les questions aux jurs, qui s'taient retirs. Quand
ils taient rentrs, rapportant leur verdict, il s'tait pass
une de ces scnes dramatiques si fcondes dans ce procs,
et qui devait le clorre de la manire la plus trange. Voici,
d'aprs les journaux, ce qui avait eu lieu dans la salle
d'audience :
A sept heures trois quarts le jury entre dans la salle
des dlibrations. Aprs une heure juste, il en sort. Le
chef du jury est chang. Un profond silence s'tablit dans
l'auditoire.
La dclaration du jury est :
Oui, la majorit, l'accuse est coupable. (Mouve

293
MARIE CAPPELLE.

ment gnral dans l'auditoire , exclamations dans la tri


bune des dames.)
Oui , la majorit, il y a des circonstances attnuantes
en faveur de l'accuse.
La foule immense qui s'est entasse dans le prtoire
reste morne et silencieuse ; pas un mot, pas un mouve
ment, pas un geste ne se manifeste. On dirait, voir tous
ces regards fixs sur un mme point, toutes ces bouches
muettes, qu'une mme commotion lectrique les a frap
pes toutes d'une ternelle immobilit.
M. le Prsident. Je recommande l'auditoire le
plus profond recueillement. Gendarmes , introduisez l'ac
cuse.
Tous les regards sont fixs sur la porte par laquelle
Marie Lafarge va entrer pour la dernire fois. Un quart
d'heure se passe, et rien n'est venu rompre le silence de
mort que s'est impos tout l'auditoire, et que n'a pas be
soin de maintenir l'organe svre du prsident.
Mc Paillet, le visage inond de sueur et la voix
leinle. Madame Lafarge, en arrivant dans sa prison,
s'est vanouie; elle est en ce moment dans un tat tel,
annonce-t-on, que si on la transportait ici, elle y arriverait
prive de tout sentiment. La triste formalit de sa con
damnation ne peut-elle donc s'accomplir en son absence?
M. l'Avocat gnral. Nous concluons formel
lement ce qu'application soit faite de la loi de sep
tembre.
La cour, faisant droit ces rquisitions, commet un
huissier charg d'aller, accompagn de la force arme,

- 29i CAUSES CLBRES.

sommer Marie Cappelle, veuve Lafarge , de se rendre


l'audience, et de dresser, en cas de refus, procs-verbal
de ce refus.
Une demi-heure se passe dans l'excution de cette
formalit, et pendant tout ce temps un profond silence
rgne dans tout l'auditoire. On entend en dehors de l'en
ceinte des cris confus, pousss par la foule immense qui,
dans la plus complte obscurit, stationne devant la salle
du palais et connat dj le rsultat de la dclaration du
jury.
Lecture est donne de la sommation de l'huissier,
qui constate qu'il a trouv madame Lafarge tendue sur
son lit, et qu'elle a refus de lui rpondre.
La cour ordonne qu'il sera donn lecture de la dcla
ration du jury.
M. l'avocat gnral requiert l'application de la loi,
et conclut ce que l'accuse soit condamne aux travaux
forcs perptuit.
La cour, aprs une dlibration d'une heure, rentre
en sance et prononce un arrt qui condamne Marie Cappelle, veuve Lafarge, aux travaux forcs perptuit et
l'exposition sur la place publique de Tulle.
Voici maintenant ce qui se passait dans la prison.
Retire dans sa cellule avec sa sur, Marie Cappelle
attendait patiemment d'abord et avec courage l'issue de
la dlibration des jurs. Tantt, repassant dans sa tte
plusieurs avis pleins d'esprance qu'on lui avait en
voys, elle rassurait sur son sort sa sur, qui pleurait ;
tantt, rflchissant la rigoureuse persvrance du

295
MARIE CAPPELLC.
ministre public, elle prvoyait sa condamnation. Qu'elles
sont longues et cruellement agites ces heures o les
hommes dcident de la vie, de I honneur, de l'avenir
de leur semblable! Marie Cappellc passait tour tour
des larmes l'espoir, de l'espoir au dlire, du dlire
au calme de la mort. Cependant le temps s'coulait, et
un sicle d'attente semblait avoir pass sur sa tle.
Cette prolongation semblait un bon augure la prison
nire, et dans son ardente ferveur en la Providence,
elle se jeta genoux pour rendre grces Dieu d'avoir
clair les hommes sur son innocence. A peine la prire
d'actions de grces commenait-elle dans la prison, que
les jurs rentraient l'audience , en rapportant la con
damnation de Marie I... Cette condamnation, il fallait la
lui faire connatre , et personne n'en avait le courage.
Plus de vingt minutes se passrent ainsi ; Marie tait coudamne et elle priait toujours. Enfin M* Lachaud se sent
la force de se prsenter devant elle; il franchit le seuil
de la porte, il entre. Marie tait genoux ; elle se re
tourne , voit son visage inonde de larmes , lit son arrt
dans ses pleurs, et se relevant par un effort surnaturel,
s'crie : Je veux descendre, je veux aller encore crier
mes juges mon innocence ; je veux
Elle ne peut en
dire davantage, elle tombe sans mouvement et sans vie
sur le carreau. On la met sur son lit, on l'entoure, on
cherche la faire revenir. Soins inutiles. Cet arrt qui
lui sauve la vie semble l'avoir tue plus srement encore,
et sur ce lit il n'y a plus qu'un cadavre. C'est dans ce
moment que 1 huissier commis par la cour lui fit somma

296
CAUSES CLBRES.
tion de descendre. Elle n'entendit rien. Peu de temps
aprs, le greffier lui lut son arrt. Elle n'entendit rien
encore ; elle resta morte quelques heures, et ses amis, en
apprenant ces tristes dtails, se reportrent l'orage qui
avait grond pendant le rapport de M. Orfila, et dirent
que la mme main qui avait soulev la tempte pour
touffer la voix de cet homme avait teint la vie chez
elle pour qu'elle n'entendt pas son arrt.
Ainsi s'tait termin ce drame la cour d'assises, lors
que M. Raspail arriva Tulle.
La premire question qu'on ne manquera pas de faire
aprs avoir lu le rcit du mystrieux voyage de M. Ras
pail, c'est celle que nous avons faite nous-mmes avec tout
le monde ds l'abord : Pourquoi n'a-t-on pas sursis jus
qu' l'arrive de M. Raspail pour faire la contre-exper
tise? Dans les quatre expertises, deux n'avaient pas trouv
de poison, deux en avaient trouv, une cinquime pouvait
seule fixer la justice. Cette cinquime tait indispensable.
La cour devait l'accorder, d'autant plus que, dans le sys
tme de nos lois, tout doit pencher en faveur de la d
fense. L'accusation, deux fois vaincue d'abord, n'avait
pas accept sa dfaite, et avait demand la quatrime ex
pertise, qui l'a fait triompher; pourquoi la dfense n'a-telle pas demand la cinquime, qui pouvait la faire triom
pher son tour?
Nous nous sommes entours de tous les renseigne
ments qu'il nous a t possible de recueillir, pour percer
le mystre qui enveloppe cette partie du procs, et nous
allons livrer la publicit tout ce qu'il nous est permis de

- 297
MARIE CAPPELLE.
rvler. Certes, si tous ceux qui ont jou un rle dans ce
drame avaient imit la brusque franchise de M. Raspail,
notre tche se bornerait copier les divers dires, comme
nous l'avons souvent fait jusqu'ici ; mais, except M. Paillet, qui a rpondu en ce qui le concernait, tous les int
resss ont gard le silence. Notre devoir d'historien nous
force le rompre avec toute la rserve que commande une
pareille matire. On verra, du reste, que la fatalit qui
a prsid la vie de Marie Cappelle l'a poursuivie jus
que dans les combinaisons les plus intimes de sa d
fense.
Lors de l'arrive de M. Paillet Tulle, l'avant-veille
des assises, Marie Cappelle, entoure depuis plus de huit
mois de chauds partisans, d'amis dvous que son mal
heur lui avait donns, et qu'elle avait baptiss du nom
de croyants, vivait de leurs conseils, de leurs consolations,
de cette espce de culte qu'ils avaient tabli autour d'elle.
Quelques lettres qu'elle avait crites dans l'expansion de
son me, dans la joie d'entendre des cris amis pousss
vers elle, avaient djtxcit une censure svre. Ne pou
vant comprendre qu'on la blmt si fortement d'aimer
amicalement, a-t-elle crit, de pauvres croyants dont
tout le torl officiel tait de n'avoir pas le droit de porter
un e rmiet la fin de leur doux nom d'ami , Marie
Cappelle s'en tait explique dans une lettre indite jus
qu'ici.
Je ne suis plus femme du monde, avait-elle crit,
mais femme malheureuse. Les devoirs ont chang pour
moi, et si je jure de ne jamais enfreindre les exigences
vi.
38

298
CAUSES CLBRES.
de la morale et de la religion, je m'affranchis de celles de
la socit, et j'aurai dsormais les convenances du cur,
et non celles hypocrites des usages reus.
Elle avait donc continu recevoir et donner les t
moignages d'affection que sa position spciale lgitimait.
Ses nombreux amis, occups de son procs, recueillant
chaque jour des renseignements, des indications, des
preuves, avaient combin un plan de dfense dont M" Bac
tait l'ame. De son ct, M" Paillet, qui tait Paris,
recevant d'autres inspirations, mu par des impressions
diffrentes, combinait des moyens de dfense qui n'taient
pas en harmonie avec ceux de Tulle. Marie Cappelle,
entoure d'affections non suspectes, se laissait guider par
ceux qui taient auprs d'elle, ne voyait que par leurs
yeux, ne voulait que par leur volont. Les choses taient
en cet tat quand M. Paillet arriva Tulle. Ds le len
demain, les conseils se runirent, et, comme cela devait
tre, ne s'entendirent pas sur le systme plaider.
M. Paillet offrit alors de se retirer, pour laisser le champ
libre aux autres dfenseurs; mai cette retraite, qu'on
aurait sans doute interprte par la conviction de culpa
bilit que l'avocat aurait puise auprs de sa cliente, me
naait de perdre Marie Cappelle mme avant d'tre ju
ge. D'ailleurs, outre que M. Paillet tait choisi par la
famille, il avait un talent trop minent pour qu'on s'en
privat dans une affaire aussi grave. Ce fut M* Bac qui se
retira de la dfense, au banc de laquelle il ne reparut
que pour rpondre quelques mots du ministre public
qui lui taient personnels. Une fois de retour, il se char

299
MARIE CAPPELLE.

gea de prsenter la rplique. Marie Cappelle vit donc


clater ds le principe la dsunion parmi ses dfenseurs,
et, entoure d'opinions si diverses, toutes exprimes par
des personnes qui avaient droit et autorit sur elle, tant
par les liens du sang que par le dvouement et le talent,
elle laissa agir et agit elle-mme sans conviction, sans
volont arrte, Llle seule n'en eut pas dans cette cir
constance, quand elle seule devait en avoir (13).
Les dbats eurent leur cours. L'expertise Orfila trouva
du poison. Onrsolutde faire venir M. Raspail pour faire
une contre-expertise. Cette rsolution prise, M" Bac fut
charg d'en assurer immdiatement l'excution; mais
cette excution eut lieu l'insu de M Paillet : on crai
gnait que ce dernier n'y voult pas consentir ; on disait
mme que, pressenti ce sujet, il avait menac d'aban
donner la dfense. M* Paillet a rpondu ces assertions,
formellement exprimes dans la lettre de M. Raspail, par
sa lettre insre-dans la Gazette des Tribunaux. M. Pail
let nous a affirm nous-mmes que jamais on ne lui
avait dit, que jamais on ne lui avait fait pressentir l'ar
rive de M. Raspail pour faire une contre-expertise. C'
tait donc un secret qui restait entre la moiti de la d
fense et Marie Cappelle. Une fois M. Raspail sur les lieux,
on voulait le faire entendre en vertu du pouvoir discr
tionnaire. Ainsi que nous l'avons dit, Marie Cappelle avait
t malade deux jours de manire ne pas pouvoir sup
porter les dbats. C'est pendant ce temps que M. Pail
let, dans une runion o se trouvaient les autres dfen
seurs, lui proposa, vu l'tat de sa sant, de faire remettre

300
CAUSES CLBRES.
son jugement une autre session. Dans l'espace qui s'
coulerait, la question scientifique pourrait tre dbattue,
de nouvelles expertises pourraient tre faites. Marie Cappelle consultait du regard MM" Bac et Lachaud, qui
semblaient approuver cette rsolution ; mais, d'un autre
ct, on l'encourageait subir l'preuve cette fois. Des
nouvelles favorables sur les bonnes dispositions des jurs
lui taient affirmes, outre les avis particuliers qu'elle en
avait reus. Marie Cappelle demanda alors M" Paillet si,
dans le cas de remise, il reviendrait combattre ses cts.
Celui-ci rpondit que sa sant et ses affaires ne le lui per
mettraient peiit-lrc pas ; en mme temps, en jetant les
yeux autour d'elle, elle lut sur quelques visages le dcou
ragement, la lassitude ; elle craignit de reparatre seule,
isole, abandonne elle-mme, si on remettait l'affaire
une autre session. Croyant alors qu'on redoutait autour
d'elle la contagion du malheur, dsespre, folle, en d
lire, mais ferme dans sa rsolution, elle s'cria : Je veux
tre juge. Il m'importe peu de mourir, si je ne suis pas
acquitte avec l'unanimit que l'on doit mon innocence.
Je prfre cette sentence, rendue sur le rapport de M. Or(ila, celle rendue sur le rapport de tout autre chimiste
avec des circonstances attnuantes. Je veux la gloire du
martyre; pas de prison, mais l'ternit que l'innocence
gagne sur l'chafaud (14)!
Le lendemain, elle reparut l'audience, faible, mou
rante, mais soutenue par cette volont fivreuse qui trouve
son stimulant dans un cur profondment bless. L'a
vocat gnral fit son rquisitoire, M* Paillet prsenta la

- 301
MARIE CAPPELLE.
dfense ; M. Raspail n'arrivait pas, et ceux qui l'atten
daient gardaient le silence, au lieu de demander un sur
sis. \& ministre public rpliqua, M" Bac rpondit;
M. Raspail n'arrivait pas encore, et ceux qui savaient le
secret gardaient toujours le silence. Enfui, au moment
de clorre les dbats, le prsident fit cette question signi
ficative, qui prouvait les dispositions de la cour : Je
demande aux dfenseurs si, comme le ministre public l'a
pens hier, ils ont l'intention de faire entendre un autre
chimiste pour combattre le rapport des contre-experts?
M" Paillet, toujours dans l'ignorance de ce qui se
passait, se leva et rpondit : C'est encore l une in
tention que l'on nous a prte dans cette cause, o l'on
nous en a prt tant d'autres.
Et on laissa M" Paillet prononcer ces paroles sans
l'interrompre, sans lui dire ce qui se passait, sans le for
cer au besoin de demander lui-mme le sursis qu'on
croyait ncessaire pour attendre l'arrive de M. Ras
pail, quand dans un instant les dbats allaient tre clos ;
et ceux qui avaient fait prendre Marie Cappelle des me
sures si dcisives et si promptes, des mesures sur les
quelles ils devaient tant compter, dont ils devaient obte
nir l'excution tout prix, ceux-l restrent muets devant
y offre du prsident, et laissrent condamner Marie Cappelle. Nous ne chercherons pas expliquer le mobile de
cette conduite, que nous ne saurions attribuer au manque
de dvouement et d'affection prodigus Marie Cappelle par ses deux dfenseurs; notre intention est de n'at
taquer personne, et nous ne nous croyons pas le droit de

302
CAUSES CLBRES.
divulguer des causes qui sont le secret de ceux qui ont
jou un rAle dans cette affaire. A eux parler, s'ils le
veulent; nous, historien du procs de Marie Cappelle,
nous borner constater un fait et rpter ce que nous
avons dit tout l'heure, que la fatalit l'a suivie jusque
dans sa dfense.
Fatalit en effet, car M. Raspail, aprs avoir vrifi les
rsultats de l'expertise, s'exprime ainsi dans sa lettre du
25 septembre 1840 la Gazette des Hpitaux :
Les deux premires assiettes obtenues l'ont t par
l'acide nitrique , mais les taches qu'elles renferment sont
si peu caractrises et si petites, elles ont donn aux rac
tifs des indications si quivoques, que je me garderais
bien de prononcer qu'elles soient des taches d'arsenic;
elles ne sont ni pondrables ni dterminables ; je dirai ldessus ultrieurement mon dernier mot.
Une condamnation d'aprs ces deux assiettes seules
serait une fatalit dplorable; et, tt ou tard, la justice
ne manquerait pas d'prouver des regrets bien amers
pour avoir prt l'oreille un aussi faux systme.
Quant la troisime assiette, la vue, et d'aprs
les renseignements analytiques que j'ai puiss dans ia
conversation des experts du pays, je dois dclarer que l'on
peut prononcer que les taches qui la couvrent sont de
nature arsenicale. Mais ne prjugez pas trop vite : j'ai de
bien graves choses rvler ce sujet.
Les taches des deux premires assiettes sont petites,
d'un jaune qui tient du gris ; chacune d'elles n'est qu'un
souffle.

303
MARIE CAPPELLE.
Les taches de la troisime sont larges et gorge de
pigeon, bleues et miroitantes sur le centre, jaunes, vio
lettes sur le bord. Mais
coutez bien. .. elles n'ont t
ainsi obtenues que par Vemploi du nitrate de potasse que
M. Orfila avait eu la prcaution d'apporter de Paris.
Surl'observation que lui en firent les experts, notamment
ceux de Limoges, savoir que ce nitrate de potasse n'
tait peut-tre pas pur, M. Orfila rpondit qu'il en avait
constat la puret. Mais, comme MM. les chimistes in
sistaient, et demandaient en oprer l'analyse, M. Or
fila, pouss jusque dans ses derniers retranchements, avoua
que, si cette exprience leur paraissait douteuse, il tait
dispos l'abandonner.
Alors, rpondit M. de Bussy, il faudrait aussi aban
donner les deux premires assiettes; car, elles seules,
elles ne sauraient constituer la base d'une accusation
d'empoisonnement.
Dans le rapport de M. Orfila, vous ne trouvez rien
de tout cela; mais de tout cela, j'en ai la preuve orale;
qu'il ose me dmentir lgalement !
Ces aveux ont paru aux auditeurs si graves et si ex
traordinaires, que j'ai t autoris les publier.
Le jury a cru que l'impondrable quantit d'arsenic
qu'il talait sur ces assiettes signifiait ncessairement un
empoisonnement par l'arsenic : une quantit que M. Or
fila a value un demi-milligramme, et quej'estime, moi,
moins d'un centime de milligramme.
Or, si le jury avait pu comprendre d'abord que
cette quantit tait trop minime pour signifier un em

- 304
CAUSES CLBIIES.

poisonnement, ensuite que cette quantit pouvait prove


nir du ractif apporte tout exprs de Paris par l'expert de
l'accusation elle-mme, le jury n'aurait pas pu condam
ner Marie Cappelle coupable d'empoisonnement par l'ar
senic, car toutes les probabilits morales disparaissent
devant l'absence du corps du dlit (15).
Nous n'avons nil'espace ni les connaissances ncessaires
pour traiter la question scientifique ; nous renvoyons pour
cela au quatrime volume des mmoires, o cette ques
tion est longuement dbattue. Nous nous bornerons
une seule rflexion, c'est celle-ci : La science n'est science
que par cela seul qu'elle progresse de jour en jour; cha
que sicle, chaque poque, chaque heure d'tude amne
sa dcouverte et peut changer la face des choses. Ce qui
tait vrai hier ne l'est plus aujourd'hui. L'appareil de
Marsh, par exemple, qui a cot dix ans de recherches,
peut tre effac par un nouvel appareil qui cotera dix
autres annes, et amnera les rsultats contraires. Il est
donc dplorable qu'en France, o la justice est revtue
de formes si lgales et si saintes, o tout est tabli dans
nos codes pour clairer la religion des juges et arriver
la dcouverte de la vrit, la condamnation d'un accus
puisse tre base sur une exprience scientifique de cette
nature. Si la science commet une erreur, elle entrane la
justice la commettre ; ce n'est plus alors le jur qui a
cout religieusement les dbats, qui a cherch des preuves
morales dfaut de preuves matrielles, qui s'est lente
ment form une conviction, ce n'est plus lui qui juge,
c'est l'expert qui, ayant adopt un systme approuv par

- 305
MARIE CAPPELLE.
les uns, contest par les autres, quelquefois cre par lui,
vient, selon ce systme, dcider de la vie et de l'honneur
d'une accuse. Ces rflexions, que nous faisons pour toutes
les causes en gnral, peuvent s'appliquer surtout la
cause actuelle. Il y a balance parfaite entre les quatre
expertises ; encore, dans la seconde, qui n'a pas trouv
de poison, a-t-on dit que les premiers experts qui en
avaient trouv avaient mal opr, et dans la troisime
a-t-on fait une expertise contradictoire avec ces mmes
experts. Mais, que serait-il rsult si, aprs le rapport de
M. Orfila, qui avait trouv du poison, on avait entendu
celui de M. Ilaspail, qui, dans sa lettre, dit que ce n'est
pas du poison, ou qu'il ne provient pas d'un empoison
nement?
Trois rapports contre deux, l'empoisonnement aurait
disparu. Alors l'accusation elle-mme, engage par ses
paroles , que nous avons cites note 1 1 , aurait pens
que ce poison sem partout tait un erime destin
prparer l accusation d'empoisonnement. Rduits aux
preuves morales en l'absence du corps du dlit, les jurs
auraient interrog dans leur conscience la conduite de
Marie Cappelle, examin sa vie, sond ses sentiments et
son cur, et sans doute cette lettre du 15 aot, si mena
ante devant un cadavre empoisonn, mais crite un
homme tel que Lafarge aprs la scne d'Orlans, l'aspect
du Glandier si sombre et si dlabr, par une femme si ou
trageusement trompe, cette lettre n'et t qu'une heure
de dlire o la plume, obissant la pense, la jette toute
palpitante encore sur le papier qui la conserve, tandis
n.
39

306 CAUSES CLBRES.


qu'elle s'efface dans le cerveau. Cette correspondance,
hypocrite pour arriver au crime, n'et t alors que la
rsignation sincre d'une pouse qui cherche la posie
dans les ralits les plus communes de la vie, et qui la
trouve dans un souper sympathique : la poudre blanche
et t de la gomme ; le testament une marque d'affec
tion ; les 28,000 francs souscrits M. Roques, le dsin
tressement le plus pur ; le refus de fuir, la plus forte
preuve d'innocence. Peut-tre aussi, en rapprochant le
voyage mystrieux de Denis Paris pendant le sjour de
Lafarge, et l'arrive d'un seul gteau alors qu'on en avait
envoy trois, aurait-on pens demander des comptes
cet homme qui prenait deux noms, qui n'en signait
qu'un, cet homme dont l'immoralit s'tait tale aur
dbats au point qu'il n'osait plus y reparatre. Peut-tre
encore, en voyant cet arsenic pars de tous cts au Glandier, se serait-on rappel que ce mme Denis en avait
achet des quantits considrables au moment o il disait
lui-mme que Marie Cappelle empoisonnait son mari ; que
le paquet qui tait cens le contenir ne contenait qu'une
autre substance ; qu'il avait t le premier, lui , Denis ,
dnoncer Marie Cappelle aux mdecins; qu'il avait dit,
son retour de Paris, qu'il serait bientt matre; qu'il avait
tenu mille autres propos pour conjurer la perte de Marie.
Peut-tre aussi, sur ces nouvelles voies, aurait-on soup
onn, dcouvert enfin la main mystrieuse qui mettait
de l'arsenic dans toutes les boissons, dans les meubles,
dans les botes ; peut-tre aurait-on dcouvert mille au
tres choses une fois sur cette pente ; et s'il et t prouv

MARIE CAl'PELLE.
que Lafarge tait mort empoisonne, peut-tre le ministre
public aurait-il mis un autre accus sur la sellette. Mais
les choses ne se passrent pas ainsi, et voici ce que nous
avons dire sur la manire dont elles ont eu lieu.
La quatrime expertise se fait. M. Orfila trouve un
atome impondrable d'arsenic, trois taches sur trois as
siettes. Les jurs condamnent, convaincus de l'infaillibi
lit de l'expert; et M. Raspail, comme nous l'avons vu,
attaque la manire dont l'expert a opr, conteste que
certaines taches des assiettes soient des taches arsenicales,
et prtend que les autres ne peuvent provenir d'un em
poisonnement. O est la vrit? Dans le verdict du jury,
nous crie la loi. Soit. Nous nous inclinons devant lui....
Mais la science !
Maintenant, retrouvons sous les verroux la prisonnire,
triste, faible, isole, car sa famille l'avait quitte; ses
amis taient partis aussi, et il ne restait auprs d'elle que
sa fidle Clmentine, qui ne s'en est spare que lorsque
l'autorit l'y a force. Le dcouragement s'tait empar
de Marie Cappelle; elle l'exprimait en ces termes dans
une de ses lettres :
Le ciel est sombre comme mes penses; la pluie
vient pleurer contre mes vitres, le vent gmir dans ma
chemine. Mon me est trop brise pour que mon pauvre
corps ne le soit pas aussi. Je suis oblige de ne pas me
lever. Oh! combien je souffre!... Hlas! qu'ai-je donc
fait pour tre frappe de maldiction?... Quels sont les
desseins de Dieu?... veut-il m'purer par la douleur?...
Mais souvent le doute est plus fort que la rsignation...

308
CAUSES CLBRES.
L'abme est si grand, la crature si faible!... Pourquoi
me rejeter inutile au dehors de la vie?
J'envie la plus petite mousse, le plus pauvre insecte ;
car, si on les foule aux pieds, ils ne le sentent pas ; et
moi, malheureuse, opprime, je ne puis soulever la ca
lomnie qui pse sur ma tte comme une montagne.
Cependant on avait form un pourvoi en cassation, et
ce pourvoi permettait de concevoir des esprances. Dixsept moyens de cassation taient prsents la cour su
prme. Les dmarches les plus actives taient faites, les
voix les plus nobles devaient se faire entendre; les ma
gistrats les plus intgres devaient siger. Avec un courage
gal sa grande infortune, Marie Cappelle , du fond de
sa prison, s'occupait activement de cette dernire proc
dure qui devait remettre en question son innocence.
Triste ou souriante mesure que les nouvelles de son
pourvoi lui parvenaient, elle envoyait ses amis ses pen
ses les plus intimes; elle jetait son me tout entire sur
des pages qu'ils nous ont conserves.
a Le soleil vient de me sourire travers mes pais
rideaux, crivait-elle. La rose a dpos une perle sur
chaque brin d'herbe. J'espre que vous jouirez de cette
belle nature pour laquelle je suis morte. Je ne veux pas
me plaindre. Dieu est grand! et le cur a ses soleils aussi
radieux que celui de la terre. Aimez-moi, aimez-moi,
vous, chers croyants, de toute la force de votre me.
Alors je dfierai et les hommes et le sort, et je serai bien
heureuse en dpit des calomnies et des verroux. Je n'ai
de force que dans la croyance de ceux que j'aime, et

309
MARIE CAPPELLE.
quand, courbe sous la calomnie, mon cur se torture
et se brise, quand il doute presque d'une Providence, je
pense eux, et mon pauvre cur retrouve des prires
pour les bnir, du courage pour les imiter.
Si je n'ai pas faibli sur le rude chemin de mon cal
vaire, c'est qu'auprs de la vie qu'ils m'ont fltrie, il y
avait la vie que je puisais dans ma conscience et dans le
cur de mes amis; c'est que des mains se sont tendues
vers les miennes ; c'est que des hommes d'honneur m'ont
donn leur foi; c'est que j'ai pu garder autant d'amour
quo de souffrances dans mon me.
Oh! je vous le jure, je ne faiblirai jamais ! Ce n'est
pas avec un remerciaient que je puis payer ma dette
mes amis, c'est ma rhabilitation que je veux leur don
ner. Je veux le suffrage d'un monde que je mprise,
pour l'offrir ceux que j'aime ; je veux que l'on me rende
le nom de mon pre aussi pur que sa vieille pe, et puis
je veux mourir, mourir o ma tache sera accomplie ; car
je suis fatigue , je suis brise, et je ne demanderai pas
la terre un bonheur qu'elle ne peut plus me donner,
mais ce repos de la tombe qui mne la vie du ciel.
Mais ces esprances qu'avait conues la prisonnire
furent bientt vanouies. Le 10 dcembre, la cour de
cassation tint audience solennelle pour juger le mrite
du pourvoi, et M. le procureur gnral Dupin occupa le
parquet. La mme curiosit, le mme intrt avaient at
tir la foule Paris comme Tulle. Les dix-sept moyens
de cassation furent prsents et longuement dvelop
ps (16). Dans la mme audience, M. Dupin combattit

310
CAUSES CLBRES.
ces moyens, conclut au rejet du pourvoi, et la cour se
retira pour en dlibrer. Il ne nous appartient pas de dire
ce qui se passa au sein de cette dlibration , qui doit
rester secrte ; mais nous devons constater combien elle
fut longue et dut tre srieuse. Les juges, entrs le pre
mier jour, trois heures, dans la salle du conseil, en sor
tirent sept, pour annoncer que la suite de la dlibra
tion tait remise au lendemain. Le lendemain, ils taient
runis dix heures, et ce ne fut encore qu' sept heures
qu'ils rendirent l'arrt qui rejetait le pourvoi (17).
Cet arrt brisa le courage de Marie ; elle qui avait
trouv de la force et de l'nergie dans son cur pour su
bir les terribles dbats de la cour d'assises, n'en retrouva
plus quand elle vit sa rhabilitation dtruite. Une terrible
rsolution s'empara de son me; cette fois elle voulut
mourir de faim . Pendant six jours elle refusa tout aliment,
tout breuvage, toute consolation. La nourriture du corps
et celle de l'me lui taient galement odieuses ; l'esp
rance n'tait pour elle que dans un autre monde, elle vou
lait aller l'y chercher; mais pendant qu'elle excutait cette
rsolution, qui avait puis son nergie dans le dcourage
ment mme, un rayon d'espoir vint de nouveau luire ses
yeux. Denis, celui qui avait t surtout en aide l'accu
sation, pouvait tre convaincu de faux tmoignage, d'aprs
les renseignements prcis qui arrivaient de toutes parts.
Ceux qui il l'avait confi le dclaraient. La justice de
vait atteindre ce tmoin parjure , et la rvision du procs
de Marie Cappelle tait la suite de sa condamnation ,
disent les Mmoires.

311
MA11IE CAPPELLE.
A cette nouvelle, Marie, secouant le linceul dont elle
s'tait dj enveloppe, voulut se reprendre la vie. Il
y avait encore lutter, combattre, vaincre peut-tre ;
elle voulut vivre pour lutter, pour combattre jusqu'au
dernier souffle, et pour vaincre, dt-elle mourir.
Pardonnez-moi, crivait-elle ds ce jour, mon silence
n'est pas un ingrat oubli. Je soutirais tant et mes larmes
taient si amres, que je n'osais les verser sur le cur de
mes amis, leur montrer ma faiblesse, qui me rendait in
digne d'eux. Maintenant j'ai repris ma vie de combats et
de douleurs. Je me serais sauve du dshonneur par la
mort ; ce n'est plus la tombe, mais ma conscience, que
je demande un nouveau refuge contre de nouvelles souf
frances. Je laisse le soin matriel de moi-mme aux amis
qui veillent pour moi ; je me replie dans une seule pen
se, celle de ma rhabilitation. Toutes mes minutes,
toutes mes heures, chacune de mes actions, chacune de
mes paroles protesteront de mon innocence. Toujours je
resterai digne des nobles sympathies qui m'entourent.
Croyez que je ne faillirai pas dans la grande uvre de
ma rhabilitation. Je me dois ma famille; je me dois
aux gnreuses croyances qui viennent saluer ma douleur.
Je pourrai mourir sous ma croix; mais je mourrai en
combattant le mensonge et la calomnie.
En mme temps une autre consolation, qui devait s'
tendre sur tout le reste de sa vie, vint la trouver sous les
verroux de sa prison.
11 y avait Montpellier une de ces familles modestes
qui font le bien en silence et vivent entoures de l'estime

312
CAUSES CLBRES.
et de l'affection de tous ceux auxquels ils ne drobent pas
leur existence. Le chef de cette famille, dvou depuis
vingt ans adoucir le sort des hommes que la loi vient
frapper, tait un proche parent de Marie Cappelle ; c'tait
M. Collard, le frre de son grand-pre bien-aim. Marie
ne l'avait jamais vu; il n'avait jamais vu Marie. Aux jours
de sa prosprit , alors qu'elle brillait Paris au milieu
du luxe et de l'aristocratie, il ne lui avait pas rvl son
existence ; aux jours du malheur, il se fit connatre et lui
tendit la main. Marie Cappelle en prouva une joie qu'on
ne saurait peindre, mais qu'on doit comprendre, et dans
le premier lan de son bonheur, rpondit sa lettre la
lettre suivante, une des plus remarquables qu'elle ait
crites jusqu'ici :
Soyez bni, cher oncle que je dois la douleur. Je
retrouve dans votre gnreux cur le cur de mon bienaim grand-pre. Noble frre de ce cher regrett, je viens
pleurer dans vos bras, vous dire que la petite-Bile de votre
Jacques est digne de vous, digne de lui.
J'ai bien souffert! Et, faible femme fauche par la
calomnie, j'ai dtourn les lvres de cette dernire goutte
d'amertume ajoute ma coupe; j'ai voulu mourir avec
ma dernire esprance.. . La voix de mes amis, les cris de
mon innocence m'on rendue moi-mme et Dieu, m'ont
fait regretter de coupables penses de dsespoir! J'ai
compris qu'une faiblesse n'tait pas permise avec une
conscience pure, que j'appartenais aux fidles croyants
qui combattaient pour moi; j'ai compris que celui qui
m'entourait de si nobles sympathies pouvait seul calmer

313
MARIE CAPPELLE.
la tempte souleve par les mchants, et dire au monde
mon innocence; qu' lui seul, lout-puissanl , tait rest le
droit de me donner le repos ternel ! . . . Puis la vie est
si courte, la mort si proche, si heureusement invitable,
que je me rsigne et que j'attends.
Je vous remercie, mon bon, mon cher oncle, de votre
dsir de me voir prs de vous. Il me semble qu'ainsi je
serais moins malheureuse!
Que vous tes heureux de retrouver prs de vous les
traits de mon hien-aim grand-pre! Que nepuis-je cou
vrir de baisers sa vnrable image , et le bnir encore
pour l'oncle que je dois son souvenir! Permettez-moi
de vous aimer et pour vous et pour lui, et puisque votre
affection est venue si tard dans ma vie, je veux la dou
bler, afin de ne pas regretter les trop longs jours o vous
n'tiez que dans mon cur.
Adieu, mon oncle, si bon, si aim dj de la pauvre
prisonnire. Je prie Dieu avec vous de toute mon me,
et devant lui, qui sait tout, je vous demande un baiser
pour le front qu'ils ont lllri, mais qui ne se courbe pas
vers la terre quand il ose se lever au ciel.. .
Pure et martyre.
Cependant on avait runi tous les renseignements qui
tendaient constater le faux tmoignage de Denis. Voici,
cet gard, ce que nous trouvons dans la requte adres
se au tribunal de Tulle par Marie Cappelle :
Denis s'tant trouv Lubersac, petite ville voisine
du Glandier, avait avou, en prsence de M. et de ma
dame Lavictoire, de Lubersac, et de M. Belet, d'Allassac,
vi.
40

CAUSES CLBRES.
des faits d'une immense gravit; il avait dit, au milieu
d'invectives profres contre Marie Cappelle, qu'il s' tait bien gard de lui remettre le paquet d'arsenic
achet par ses ordres; qu'il avait alors la conviction
qu'elle voulait empoisonner son mari.
Les tmoins qui ont entendu ces propos les ont rap
ports diffrentes personnes trs-honorables, entre autres
MM. Morel fils, Martini, Deysac, avocat, Dvaine, de
Lasteyrie, percepteur, etc., etc., qui en dposeront.
Le faux tmoignage de Denis Barbier paraissait
constant, lorsqu'une circonstance parliculire est venue
lui donner plus de certitude encore.
Le sieur Magnaux, ami de Denis, associ de la fa
mille Lafarge, fut rencontr dans un des htels de la ville
de Brive par MM. Passerieux, docteur en mdecine, et
Angelby, propritaire. La conversation s'engagea sur le
procs Lafarge, et ce fut alors qu'interrog le sieur Ma
gnaux rpondit : Oui, Denis n'a pas remis l'arsenic n
Marie Cappelle, et nous sommes bien heureux qu'on ne
l'ait pas appris plus tt, car cette coquine aurait t cer tainement acquitte.
Ces faits furent dnoncs M. le procureur du roi de
Tulle, avec prire de prendre des informations sur les
tmoins dsigns pour dcider aprs s'il croyait pouvoir
poursuivre d'office. Le procureur du roi, auquel son chef,
M. le procureur gnral Dumont Saint-Priest, se rser
vant de tout dcider par lui-mme, avait ordonn de ne
prendre l'initiative sur aucune affaire concernant Marie
Cappelle, s'empressa d'envoyer Limoges tous ces ren

- 315 MARIE CAPl'ELLE.


geignements. La lettre partit de Tulle au, mois de fvrier,
la fin d'avril M. Dumont Saint-Priest n'avait pas r
pondu. Nouvelle lettre de M. le procureur du roi, nou
veau silence de M. le procureur gnral. M Lachaud
crivit enfin son tour, et cette fois, aprs quatre mois
d'attente, M. Dumont Saint-Priest rpondit qu'il ne
croyait pas devoir ordonner des poursuites, et qu'il lui
semblait inutile de prendre cet gard des informa
tions.
Nous donnons ce fait tel qu'il est rapport dans le
quatrime volume des mmoires, et sans y ajouter aucun
commentaire.
Mario Cappclle rsolut alors d'attaquer Denis devant
les tribunaux civils en dommages et intrts. C'tait une
voie dtourne pour arriver la rvision du procs. Denis
une fois convaincu de faux tmoignage devant la justice,
le ministre public tait forc d'intervenir. Mais Marie
Cappelle, morte civilement, avait besoin d'un curateur
pour pouvoir poursuivre. Ce fut alors qu'elle prsenta au
tribunal de Tulle une requte cet effet. Le tribunal ne
crut pas devoir faire droit cette requte; Denis n'ayant
ni son domicile ni sa rsidence dans le ressort du tribu
nal de Tulle, on ne pouvait l'y poursuivre, et il n'y avait
pas lieu nommer un curateur spcial cet effet. On
chercha de tous cts le domicile de Denis, on ne put le
dcouvrir ; la dernire trace des pas de cet homme tait
la cour d'assises, o il avait accus Marie Cappelle,; elle
s'tait jamais perdue une fois qu'il en fut sorti. Sourd
la voix de la justice, qui le rappelait pour une confron

316
CAUSES CLBRES.
tation, il n'avait pas reparu, il ne reparut plus, et cette
dernire esprance de la condamne fut encore anantie
comme les autres. Les faits parlent d'eux-mmes ; nous
ne ferons pas de rflexions.
Ici semble se terminer l'histoire de Marie Cap pelle;
mais n'ayant pas voulu entremler les deux affaires, nous
avons suivi le procs criminel jusqu'au bout, en ngligeant
de parler de celui des diamants, auquel nous allons reve
nir avant de terminer cette notice.
L'audience correctionnelle, fixe d'abord au 29 avril
1841, fut renvoye, par dcision du tribunal, au 3- mai
suivant, cause de l'tat de sant de Marie Cappelle. Le
3 mai, en effet, Marie reparut dans cette mme salle
o elle avait dj subi dix-sept jours de dbats pour le
procs criminel. Madame de Lautaud tait absente, son
mari seul tait aux cts de M* Goralli. Me Lachaud prit
la parole pour dcliner la comptence du tribunal. Voici
sur quels motifs il appuyait ses conclusions. Marie Cappelle est morte civilement, condamne la peine la plus
forte, aucune autre peine ne peut donc lui tre appli
que. Au lieu du tribunal correctionnel, qui ne peut svir
contre elle, elle demande le tribunal civil, o elle rpon
dra une action en dommages et intrts pour la sous
traction des diamants qui lui est reproche. De cette ma
nire, il y aura plus d'galit entre les deux parties.
Chacune aura le droit de faire citer ses tmoins, d'inter
roger la vie de l'autre, tandis que, dans sa position, Marie
Cappelle n'a pas le droit de faire citer directement des
tmoins dcharge, et n'a pas d'action contre eux s'ils

- 317 MARIE CAPPELLE.


refusent de se prsenter. Elle demande, en un mot, les
moyens de se dfendre, et offre madame de Lautaud de
combattre elle-mme au lieu de s'abriter derrire le mi
nistre public.
Me Coralli combat ces conclusions; et, aprs avoir
abandonn au ministre public le soin de faire triompher
la question de droit, aprs avoir rfut les moyens dila
toires prsents par Marie Cappelle, offre de faire assi
gner les tmoins qu'elle dsignera aux frais de M. de
Lautaud. Mais, dans l'intrt de la dfense, M* Lachaud lui en refuse la confidence, et rclame de nouveau
pleine libert devant les tribunaux civils. Aprs deux r
pliques animes, M" Coralli prend de nouveau la parole
pour faire une observation sur quelques mots qu'on a mal
interprts, et qu'il a dit propos des lettres d'Alger,
dont nous parlerons plus tard, et termine en soulevant
un incident dont nous allons rendre compte.
Moi, je ne fais pas de vaines menaces, dit-il; Marie
Cappelle, je vous rduirai vos dernires extrmits ; je
prouverai, entendez-vous, je prouverai qu'au titre d'em
poisonneuse vous joignez celui de voleuse, au titre de vo
leuse celui de calomniatrice

A ces mots, Marie Cappelle se lve nergiquement,


et, dsignant du doigt celui qui parlait ainsi, elle s'crie
d'une voix que l'indignation a rendue forte : Monsieur Co
ralli, ce n'est pas vrai... Non, non, ce n'est pas vrai; c'est
une indigne calomnie, c'est une lchet!...
Une grande agitation, qui parcourt tout l'auditoire,
succde cette vhmente interruption ; M" Lachaud

318
CAUSES CLBRES,
trouve envers M" Coralli et madame de Lautaud des pa
roles svres, qu'il prononce suivant son droit de parler
le dernier. Cette scne affligeante, qui avait port au
comble l'agitation de l'assemble, ne se prolonge pas; le
prsident veut sur-le-champ lever la sance, et M" Lachaud ayant demand si, dans le cas o le tribunal se d
clarerait comptent, il serait permis de faire citer des
tmoins sur la moralit de madame de Lautaud, le pr
sident, sans rpondre cette question , dclare la cause
entendue, et le tribunal se retire pour en dlibrer. Au
bout d'un quart d'heure, il rend un jugement par lequel il
se dclare comptent, et fixe la cause au premier jeudi
d'aot. Le soir mme, Marie Cappelle se pourvoit en cassa
tion. La cour suprme rejeta le pourvoi, et le tribunal de
Tulle se trouva de nouveau saisi de l'affaire. Aussitt que
cette nouvelle parvint Marie Cappelle, voyant qu'elle
n'avait plus le temps ncessaire pour faire assigner ses
tmoins, les dlais ncessits par l'appel ayant pris plus
de la moiti des trois mois qui lui taient accords, elle
se mit en mesure de prvenir le tribunal pour demander
un nouveau dlai, et crivit au procureur du roi la lettre
suivante :
Dans la sance du 5 mai, le ministre public s'est
engag faire citer les tmoins dcharge ncessaires
ma dfense. Ces citations ont t ajournes jusqu' la
dcision de la cour de cassation, et les quarante jours qui
me restent peine tant insuffisants, je viens vous de
mander une nouvelle fixation. M" Lachaud, mon avocat,
est actuellement Paris pour s'entendre avec M" Paillet

319
MARIE GAPPELLE.
sur les tmoins que je dois faire appeler. Parmi eux, il en
est un, M. Flix Clav, qui rside au Mexique, et dont mes
dfenseurs ont jug l'audition indispensable. Si, malgr
leur avis, vous ne jugiez pas propos de faire assigner
M. Clav, je serais oblig de refuser un dbat qui ne se
rait pas gal.
Tulle, 21 juin.
Malgr cette lettre et une autre que Me Lacbaud cri
vit au prsident pour lui faire la mme prire, Marie
Cappelle reut, le 23 juin, assignation pour le jour fix
dans l'audience du 4 mai, c'est--dire pour le 5 aot. Ce
jour-l, Me Lachaud, aprs avoir dmontr l'importance
de la dposition de M. Clav, aprs avoir dit combien
Marie Cappelle elle-mme avait hte d'tre juge, mal
gr les lenteurs qu'elle avait apportes, lenteurs indis
pensables pour elle, afin de produire ses preuves et ses
tmoins, proposa une exception, et demanda les dlais
ncessaires pour faire venir M. Clav du Mexique.
Madame de Lautaud avait joint Me Coralli M" Odilon Barrot, qui venait aussi la dfendre. Ces deux avocats
s'opposrent ce nouveau dlai, et le procureur du roi
prit des conclusions conformes leur avis. Marie Cappelle,
se levant alors avec vivacit, parla en ces termes au
ministre public : Je vous demanderai alors quel moyen
j'aurai de combattre la prvention, si je n'ai pas de t
moins dcharge ? Comment voulez-vous que je me jus
tifie? Est-ce que les paroles de l'avocat de la partie civile
ne m'ont pas dj dclare calomniatrice? Comment

320
CAUSES CLBRES.
pourrai-je rpondre? dites-le-moi. Mais le tribunal, re
poussant sa demande, retint la cause, et ordonna de com
mencer l'audition des tmoins. Marie Cappelle, voyant
qu'elle ne pourrait se dfendre, dclara qu'elle voulait
faire dfaut. Le tribunal lui permit de se retirer, et im
mdiatement elle fit appel en cassation du jugement qui
lui refusait le dlai demand.
Rentre dans sa prison , et sous le poids des mo
tions qu'elle venait d'prouver et de l'amertume qui d
vorait son me, elle crivit la lettre suivante, que les
journaux ont publie :
Prison de Tulle, 5 aot, deux heures aprs-midi.
Pour la seconde fois depuis que je suis morte au
monde, il m'a fallu renatre, et l'appel de la justice,
venir m'asseoir encore sur ce banc d'ignominie devant le
quel j'avais vu dormir les hommes qui disposaient de mon
honneur, de ma vie, qui devaient m'enterrer vivante et
martyre vingt-cinq ans.
C'tait accepter une angoisse horrible.... dependant
je suis venue; j'ai voulu la subir pour viter une injus
tice nouvelle, pour rclamer mon droit; hlas! j'avais
oubli qu'on ne m'avait laiss que celui de souffrir.
On m'accuse, et je ne puis me dfendre; on me dit
que je suis une calomniatrice, une voleuse, et l'on ne
comprend pas que j'aie besoin de tmoins pour venir en
aide mon innocence I On annonce des lettres qui doi
vent m'accabler, et on m'interdit la lecture des lettres
qui peuvent me justifier ! Mes adversaires appellent leur

MARIE CAPPELLE.
secours un homme de passion et un homme de talent, et
huit fois, oui, huit fois, dans une question de droit et de
faits, on te la parole mon unique dfenseur I C'est
bien injuste!....
Mais, s'ils veulent m'immoler la rputation d'une
grande dame, moi, faible femme, qui n'ai plus de nom,
plus d'avenir, qui n'ai plus mme le droit de respirer l'air
du ciel sans entraves , je ne faiblirai pas ; je protesterai
aujourd'hui, demain, toujours; je protesterai devant un
tribunal de six hommes, mais aussi devant le tribunal du
monde, et je veux tre acquitte par cette grande voix
du peuple, qui est la voix de Dieu !
Madame de Lautaud, vous n'tiez pas l ce matin,
alors que mes regards pouvaient faire incliner devant eux
votre conscience; et vous tes l, ce soir, alors que vous
n'aurez plus entendre que des paroles de louanges pour
vous et des paroles d'opprobre pour moi ; mais je ne vous
envie pas ! Vous tes force de m estimer au fond de votre
me, et, au fond de la mienne, vous me savez le droit
de vous mpriser.... Croyez-le, Marie, je n'ai pas faibli
pour vous aimer, je ne faiblirai pas pour vous combattre.
Les hommes peuvent m'empcher de prouver la vrit
de cequils appelent mes calomnies; ils ne peuvent vous
donner la force de prouver la fausset des faits dont je
vous accuse.
J'attends mes forces de Dieu; de Dieu aussi j'at
tends l'heure de vos remords.
Pendant ce temps, les dbats continuaient la police
correctionnelle comme la premire fois en l'absence de
vi.
41

322
CAUSES CLEBltKS.
Marie Cappelle. Les tmoins entendus, les deux avocats
prirent la parole, et accumulrent les charges contre la
partie absente. Cette audience ne fut que la reproduction
de celle du 9 juillet, dont nous avons rendu compte, si
ce n'est que les avocats plaidrent beaucoup plus long
temps et furent beaucoup plus durs envers Marie Cappelle. Pendant ce temps aussi la prisonnire, qui, n'ayant
pu obtenir les dlais ncessaires pour faire assigner ses
tmoins, n'avait plus d'autre recours que celui d'lever la
voix contre cette manire de procder, crivait aux jour
naux la lettre suivante :
C'est une douloureuse et ridicule chose qu'un juge
ment par dfaut ; qu'une victoire remporte sur un en
nemi auquel on a l les armes pour se dfendre, la voix
pour protester, et qui ne doit combattre qu'aprs avoir
t enchan. Il faut l'avouer, la mise en scne de ma d
faite n'a rien laiss dsirer. Les tmoins, laborieusement
duqus par la partie civile, ont une mmoire parfaite,
quelquefois une mmoire loquente

.' . .

Sur le banc de la dfense, pour appuyer une accusation


qui n'est douteuse pour personne, deux hommes sont as
sis, et vont apprendre au monde comment on crase le
faible et l'opprim.
Votre prsence ne m'a pas tonn, M* Coralli ; le
thtre tait en vue; le rle tait facile; vous pouviez
dployer la courageuse loquence avec laquelle vous savez
dire une femme qu'elle est une voleuse et une empoi
sonneuse. Mais, ce qui m'a tonne, ce qui m'tonne
encore, c'est qu'il ait fallu un aide voire talent, un

MAUIE CAPPELLE.
aide l'innocence de madame de Lautaud : c'est que
M' Odilon Barrot soit venu vos cts jeter son nom
dans la balance de la justice pour la faire pencher en
votre faveur.
Pleine de respect pour le nouvel ennemi qui allait
me combattre, si je fus douloureusement effraye de sa
prsence, j'attendais de cet aptre de l'galit et de la
justice un soutien pour mes protestations justes et l
gales. J'attendais... et je me suis trompe. Le grand
homme s'tait fait avocat, et lorsque mon regard cher
chait le sien pour lui dire : Je suis innocente, compre
nez-le et sauvez-moi, j'ai trouv un sourire ddaigneux
devant ma douleur.
Ce n'est pas tout ; M" Odilon Barrot n'a pas protest
quand le tribunal a t la parole mon jeune dfenseur.
Il n'a pas demand qu'on laisst s'opposer l'loquence du
cur sa grande voix qui voulait m'accabler. Ce n'est
pas tout encore : M" Odilon Barrot a demand une jour
ne pour fourbir les armes destines tuer une pauvre
crature sans dfense.
Mon Dieu! est-ce l de la justice? Me laisserez-vous
accabler, et n'avez-vous pas sur cette terre de ces hommes
nobles et puissants qui savent protger et sauver une
juste cause? Mon Dieu ! venez mon aide; je n'ai plus de
larmes pour pleurer, je n'ai plus de prires vous adres
ser, je n'ai plus en mon me que doute et mpris.
Et vous, Flix Clav, vous tes un lche! Je vous le
crie du fond de ma prison, et je demande au monde, la
presse, vos remords, de porter ma voix jusqu'au fond

CAUSES CELEBRES.
des dserts o vous vous cachez. Qu'attendez-vous pour
veuir venger votre honneur et celui que vous avez
perdu?
Vous avez franchi les mers pour refaire votre fortune ;
ne pouvez-vous les franchir pour refaire votre rputation?
Il fallait un mot, un seul, et vous n'tes pas venu ; et, ne
pouvant me jeter une dngation, vous m'avez jet une
calomnie, et vous avez dit que j'tais une infme, ne pou
vant dire que, vous, vous fussiez un honnte homme.
Oh ! venez, je vous attends, et, s'il le fallait, je
vendrais jusqu' l'alliance de ma mre pour vous fournir
les moyens de parvenir jusqu'ici.
Les dbats ou les plaidoiries durrent deux jours, contre
l'habitude de ces sortes d'affaires, et il intervint un juge
ment par dfaut qui reconnaissait la prvenue coupable du
vol de diamants, mais ne prononait pas de condamna
tion, parce qu'il n'tait pas possible d'ajouter une nou
velle peine Marie Cappelle. C'tait justement une des
considrations qu'avait fait valoir M Lachaud pour de
mander un tribunal civil, ce qu'on lui avait refus (18).
Fidle au systme qu'elle avait adopt, le lendemain
Marie Cappelle crivait encore pour protester contre cette
sentence :
c Je veux me dfendre, disait-elle, devant tous les
hommes assez nobles pour se ranger du parti le plus
faible, assez forts pour ne pas craindre la contagion du
malheur. Devant ces hommes, je proteste contre le ju
gement qui me dclare coupable d'une bassesse, et contre
le jugement qui m'a dclare coupable d'un crime. Je

325
MARIE C APPELLE.
proteste contre mes ennemis, dont les uns ont spcul
sur mon honneur pour conserver un peu d'estime, dont
les autres ont spcul sur ma vie pour gagner un peu d'or.
Devant ces hommes, je proteste, je protesterai tou
jours...
... Vous l'avez dit, M Barrot, et je vous remercie de
l'avoir compris : oui, j'ai une ambition immense, insa
tiable. Vous demandez quel sera le bras assez puissant
pour me retirer de l'abme : ce sera le bras de Dieu,
monsieur ! Vous avez voulu crire mon nom dans l'his
toire avec des caractres de boue et de sang; je veux
m'lever assez haut pour arriver innocente la postrit.
Dieu, qui donne ses cratures l'intelligence et le gnie,
me donnera la gloire pour cacher vos opprobres, et la v
rit pour confondre vos jugements
Elle ne crut pas cependant devoir borner l ses d
marches, et puisque la loi lui donnait des moyens de
combattre encore, elle rsolut d'en user et de mettre op
position au jugement par dfaut. Cette opposition fut
rdige, elle a mme t publie l'poque dans la Ga
zette des Tribunaux; mais au moment de la signifier, on
apprit que les tmoins charge dj entendus, et les avo
cats de la partie civile, restaient Tulle pour attendre
que l'opposition ft vide, ce qui devait avoir lieu le
onzime jour. La partie civile semblait donc assure d'a
vance de la dcision du tribunal, sans cela elle ne se se
rait pas expose faire attendre inutilement les tmoins.
D'ailleurs Marie Cappelle, dcide ne se laisser juger
qu'aprs avoir obtenu le sursis, et le demandant une se

326
CAUSES CLBRES.
conde fois devant les mmes juges qui l'avaient dj re
fus, avait aussi la presque certitude d'tre refuse en
core ; elle rsolut donc, d'aprs le conseil de ses avocats ,
d'attendre le sort du pourvoi en cassation contre le ju
gement qui lui refusait un sursis, au lieu de mettre une
opposition inutile. Mais en attendant, les diverses protes
tations faites par Marie Cuppelle sans caractre lgal ne
parurent pas suffisantes, et on se hta d'en rdiger une
dans laquelle, exprimant ses motifs pour attendre l'arrt
de la cour suprme, elle protestait d'avance contre la
marche de la procdure, si le tribunal la jugeait une se
conde fois par dfaut sans attendre la dcision de la cour
de cassation. Cette protestation devait tre signifie au
procureur du roi et madame de Lautaud. Ici, nous al
lons copier ce qui est dit sur cette affaire dans le qua
trime volume des mmoires, car cette circonstance est
peut-tre la plus trange du procs.
Un huissier avait t charg de prsenter cette pro
testation. 11 se prsente au parquet du procureur du roi
pour la lui signifier. Le procureur du roi s'tonne de tant
d'audace... Une femme comme Marie Cappelle, trouver
encore un huissier contre madame de Lautaud!... L'huis
sier est effray : il efface bien vite sa signature, et dclare
que pour rien au monde il ne prtera son ministre. On
propose madame Lafarge de prsenter requte au procu
reur du roi pour qu'il commette un huissier. La loi tait
prcise. Le magistrat rpond qu'il commet un huissier,
mais i| ajoute que Yhuissier agira ses risques et prils.
L'huissier, plus effray encore, refuse opinitrement. Le

327
MARIE CAPPELLE.
lendemain, on va chez le prsident, qui n'est pas com
ptent, dit-il ; et enfin, faute d'huissier, la protestation ne
peut arriver son adresse.
Ce fut la dernire tentative de Marie Cappelle pour
arriver un jugement contradictoire, tentative dans la
quelle on ne lui laissa pas mme la gloire d'chouer. Peu
de temps aprs, le pourvoi fut rejet, et tout fut fini pour
l'affaire des diamants comme pour l'affaire criminelle.
Nous ne pouvons non plus terminer ce second pisode
sans consigner ici l'effet que produisirent sur l'opinion
publique ces innombrables dcisions provoques par les
deux parties pour arriver au rsultat obtenu.
En fait, M" Goralli avait dit dans la premire audience
o Marie Cappelle demandait n'tre juge qu'aprs l'af
faire de l'empoisonnement, et pour que sa demande lui
ft refuse : a Qu'on ne. nous parle donc plus de l'int
rt de madame Lafarge accuse. Jl y a devant vous deux
accuses ; madame de Laulaud est aussi dans celte en
ceinte pour dfendre son honneur, etc. L'avocat assi
milait donc la position des deux parties, et plus tard,
lorsqu'on lui a demand de rendre gales ces deux posi
tions devant un tribunal civil, le tribunal correctionnel
ne pouvant prononcer de peine, il a refus. En fait, les
dbats n'ont jamais t contradictoires ; Marie Cappelle,
accuse et accusant son tour, n'a jamais t mise mme,
malgr tous ses efforts, de se dfendre d'une part, et de
soutenir son accusation de l'autre. Nous concevons com
bien il tait pnible pour madame de Lautaud, accuse
aussi, de voir cette procdure se prolonger l'infini, et

328
CAUSES CLBRES.
laisser dans le vague sa justification ; mais c'tait l peuttre le cas de montrer une patience digne, de forcer Marie
Cappelle jusque dans ses derniers retranchements, de lui
accorder tout ce qu'elle demandait, plus qu'elle ne de
mandait, pour que la justification ft plus clatante. Sans
doute, il tait bien la famille de Lautaud d'offrir de
payer les frais d'assignation des tmoins de Marie Cappelle; mais du moment qu'elle en refusait la confidence
et rclamait les dlais ncessaires pour les faire venir, il
fallait se rsigner ne connatre les tmoins qu'au tribu
nal, et accorder les dlais demands ; il fallait une conces
sion entire, et non une demi-concession qui rendait les
offres inacceptables dans le systme de Marie Cappelle.
Le jour de la justice et t plus lent venir peut-tre,
mais il ft arriv plus glorieux, si madame de Lautaud
et triomph, en prsence de Marie Cappelle elle-mme,
et devant toutes les ressources qu'elle appelait son se
cours. Nous avons entendu cet gard un homme grave
et en tat de peser cette affaire, dire les paroles suivantes :
A la place de M. de Lautaud, je me serais cri aprs
la condamnation de Marie Cappelle par la cour d'assises
de la Corrze : Marie Cappelle est morte, elle n'existe
plus pour le monde, pour le tribunal, ni pour nous ; il n'y
a ici qu'une femme qui vit encore, et qui a besoin de vivre
entoure de la considration et de l'estime du monde ; cette
femme, c'est la mienne. Elle est sous le poids d'une ac
cusation calomnieuse, je veux la dtruire et je la dtruirai.
On me dit que le seul homme qui puisse faire connatre la
vrit est M. Clav ; on demande trois mois pour le faire

329
MARIE CAPPELLE.
venir du Mexique, c'est inutile. Je veux viter la peine
d'une assignation toujours incertaine, et puisqu'on pr
tend que l'honneur de ma femme est attach sa dposi
tion, je vais le chercher moi-mme, et l'amener devant le
tribunal pour qu'il dpose. Et je serais parti pour le
Mexique, frtant un navire, s'il l'et fallu, et j'aurais
tran M. Gav devant les juges, et je l'aurais forc
parler, et j'aurais rhabilit de cette manire celle qui
porte mon nom, au lieu de laisser chapper pour moi le
bienfait d'un jugement contradictoire qui devait confondre
les accusateurs de ma femme, au lieu de profiter du b
nfice de la loi, et d'appeler mon aide deux clbres
avocats pour frapper sur un cadavre.
Nous avons dit souvent, dans le cours de cette notice,
que la fatalit avait poursuivi Marie Gappelle ; nous disons
maintenant que la fatalit a poursuivi madame de Lautaud dans les conseils qu'on lui a fait adopter pour sa d
fense. La loi a mis son dernier mot sur cette affaire; la
condamnation de Marie Gappelle est irrvocable ; il reste
maintenant souhaiter que la raison publique trouve dans
les lments du procs une satisfaction qui rponde la
hardiesse du langage, aux esprances lgitimes des d
fenseurs de madame de Lautaud.
Maintenant, il ne nous reste, pour finir notre tche,
qu' accompagner Marie Cappelle jusque dans son dernier
asile.
Le petit nombre d'amis qui taient accourus auprs
d'elle lors du procs des diamants furent obligs de la
quitter. Elle en fut triste et malheureuse ; mais cette
.
42

330
CAUSES CLBRES.
poque, quoique trs-malade par suite des motions qu'elle
avait prouves pendant le procs des diamants, o son
absence des dbats tait pour elle cent fois plus cruelle
que sa prsence mme, elle esprait encore dans son pour
voi en cassation. Aussi crivait-elle dans ce sens :
Les souffrances, les dceptions , les larmes s'empa
rent d'une grande partie de ma vie. J'ai vou au travail,
la grande uvre de ma rhabilitation, mes quelques
moments de repos et de calme, et il m'est impossible
d'crire souvent, mme ceux que j'aime autant que je
vous aime.
Comme vous, chre madame, j'avais prvu une nou
velle injustice, une nouvelle condamnation ; mais le cur
ne se rsigne jamais de semblables agonies, et j'ai en
core plus souffert que je ne pourrais vous l'exprimer. La
douleur qui vous frappe par une main indiffrente est
supportable; celle qui vous est apporte par une main
amie vous laisse sans force, sans nergie. On apprend vite
aimer; mais pour arracher de ses souvenirs d'enfance
une amie, pour chasser cette amie du sanctuaire de son
Ame, il fautd'amres douleurs, il faut bien des jours, bien
des nuits, bien des larmes.
Un peu plus tard, elle envoyait M. Sentenac, prtre,
les penses religieuses qui la soutenaient.
Que Dieu vous bnisse, crivait-elle, et que la pen
se du bien que vous avez apport reste dans votre cur
comme le souvenir d'une bonne action... Si les evne
ments de notre vie sont entre les mains des hommes, les
sentiments de notre me sont entre les mains de Dieu,

331
MARIE CAPPELLE.
et la paix de la conscience vaut mieux que la paix du
monde.. .
Il est des dserts inaccessibles aux clameurs des m
chants, il n'en est pas o l'homme soit l'abri des cla
meurs de ses remords. Je prfre ma prison, dans laquelle
je suis martyre aux yeux de Dieu, aux joies de ce monde,
achetes au prix d'un parjure, d'une calomnie , au prix
des larmes et de la condamnation d'une amie.
Les paroles de votre grand matre sont les consola
tions de ma solitude.. . Combin j'ai vers de larmes avec
son exill Combien j'ai admir sa magnifique parabole de
l'oppresseur et de l'opprim ! Avec quel profond respect
j'ai lu les paroles qu'il jette ses frres travers les verroux ! . . . Souvent, en voyant l'amour ardent que son cur
dverse sur les pauvres et les affligs, j'ai cru vivre dans
ses penses et sentir ses larmes se mler mes larmes...
Au revoir, monsieur ! Nos curs se sont cherchs et
connus. Un jour, je l'espre, nos regards s'changeront;
mais jusqu' ce jour, nous ne serons pas des trangers
l'un pour l'autre, et c'est ma pense qui dit votre pen
se : Au revoir !
Enfin, quand tout espoir fut teint pour elle, quand
elle se vit morte au monde sous la double sentence rendue
contre elle, elle se prit douter des seules consolations
qui lui restaient, de l'amiti, de la croyance de ses amis ;
elle craignit leur oubli, leur indiffrence, leur lassitude.
Elle a confi ses apprhensions son oncle Collard, dans
une lettre qui peint ses souffrances les plus intimes.
Mon bien-aim oncle, je reois avec vnration, avec

332
CAUSES CLBRES.
amour tout ce qui me vient de vous ... Et puis vous avez
raison, je suis faible, indigne de la gloire d'tre inno
cente et victime; mais pardon, je souffre horriblement...
Le dsespoir a bris ma pauvre tte comme mon cur...
Seule, malade, ne pouvant plus m'occuper, parce que ma
faiblesse s'y oppose chaque jour davantage, des penses
terribles, involontaires, m'assigent en dpit de moimme. Je vois une agonie insupportable dans le pr
sent... et dans l'avenir, cette tache que l'injustice des
hommes m'a jete, cette tache que leur injustice m'im
prime jamais !...
Mes chers adors, pleurez-moi plutt que de me
blmer!... Tenez, il n'est pas jusqu'aux affections de
mon cur qui ne fassent mon dsespoir! Le temps, qui
efface tout, attidira, puis fermera vos mes... L'oubli
viendra pour moi vivante comme il vient pour les morts. . .
Comprenez que je dsire mourir alors que je suis bien
aime.. . Souvent je passe mes nuits crire mes chers
absents. Puis, au matin, lorsque le feu consume mes
penses, lorsque je les vois s'lever comme un tourbillon
noir qui n'est plus la vie que mon me leur avait donne,
lorsque je me dis que le cur des uns s'absorbera ainsi
dans la famille, le cur des autres dans des plaisirs et
des intrts nouveaux ; lorsque je sens l'impossibilit
d'aller frapper leurs mes, rveiller leurs penses, con
server enfin cette amiti innocente et profonde qui est
depuis deux ans ma force et ma consolation... alors un
dsespoir douloureux, irrsistible, s'empare de moi. Je
pourrai vivre sans les voir; mais ne pas leur crire, mais

333
MARIE CAPPELLE.
ne pas esprer de leur tre rendue innocente et rhabi
lite, c'est au-dessus de mes forces.. . et je succombe sous
cette douleur.
Mon bien-aim oncle, comprenez-moi , aidez-moi
combattre le dsespoir, mais ne me grondez plus ; si je
vous ai donn une heure de bonheur, combien de larmes,
d'preuves humiliantes, n'ai-je pas apportes votre ad
mirable tendresse! C'est par amour pour vous tous que
je voudrais quelquefois mourir. Je chasse cette ide cou
pable, elle revient sans cesse ; c'est un cauchemar qui me
poursuit
Voil bien longtemps que je souffre. Je m'tais r
fugie dans la vie du cur et dans l'espoir d'une rhabi
litation. Chaque jour je me sens mourir pour mes amis,
pour l'esprance. C'est un grand et insupportable sup
plice. A ceux que j'aime comme vous, comme les miens
vtres, comme quelques-uns de mes pauvres regretts, je
donne plus que de l'affection , de l'amiti , de l'amour
selon ce monde. Je voudrais trouver des termes nouveaux
pour l'exprimer, des sacrifices pour le faire comprendre.
Les mille intrts de la vie ont disparu. J'aime, c'est
tout; et quand je voudrais mettre une joie sur chacune
de vos minutes, quand je voudrais tre votre orgueil , et
que je ne vous donne que larmes et honte... je me sens
incapable de combattre mon dsespoir... J'ai peur que
les mille sympathies veilles par mon malheur ne s'tei
gnent. . . J'ai peur que les profondes affections qui me font
vivre ne diminuent, et il faut me pardonner si je prfre
mille fois la pense de la mort celle si terrible de l'oubli.

334
CAUSES CELEBRES.
Adieu. Voil tout ce que je souffre, voil tout ce
que je sens. Ne soyez plus svre, mais aimez-moi immen
sment comme je vous aime.
Bientt sa captivit se resserrant, il ne lui fut presque
plus permis de voir personne; elle en exprime ainsi sa
douleur dans une des dernires lettres qu'elle ait crites
de Tulle :
dieu, monsieur; mes forces sont puises ! Adieu!
Il m'et t bien doux d'entendre vos paroles, de mettre
ma main dans votre main amie; mais, hlas) un mur
d'airain spare la pauvre Marie de tout ce qui fait vivre,
de tout ce qu'elle aime. Pour elle plus de soleil, plus de
libert, plus d'honneur; pour elle un seul refuge, la
tombe; une seule esprance, la mort]...
La maison centrale dans laquelle Marie Cappelle de
vait tre transfre fut bientt fixe ; c'tait celle de
Montpellier. Elle y fut conduite avec tous les mnage
ments dus sa sant. Avant de franchir le seuil de son
tombeau, une nouvelle douleur l'attendait ; on la spara
de Clmentine, sa femme de chambre, qui lui avait donn
tant de preuves d'abngation et de dvouement. Elle a
consacr elle-mme sa reconnaissance envers cette bonne
fille par cette lettre, qui est la dernire que contiennent
ses Mmoires, et que nous croyons devoir reproduire ici :
Ce matin ma pauvre Clmentine est partie l
Je l'ai revue une heure avant de la perdre, et pen
dant cette heure nousn'avons pu changer une parole, tant
il y avait de larmes dans nos yeux et dans nos curs.
Chre et bonne crature, qui pleure ma prison comme

335
MARIE CAPPELLE.
je pleure la libert... et qui ne sait que faire de sa vie
lorsqu'on lui dfend de la dvouer mon malheurt De
puis deux ans elle a partag les angoisses de tous mes
jours et les insomnies de toutes mes nuits. Des indiff
rents lui ont offert de l'or pour les servir... elle l'a m
pris, afin de rester pauvre prs de moi. On s'est adress
son cur... On lui a promis de l'affection, un nom,
un avenir... Elle a refus d'tre aime pour me garder
tout son dvouement. Et lorsque mes ennemis l'ont me
nace de faire de son affection pour moi la base d'une
accusation terrible, sans balancer, sans plir, rsistant
mes prires qui voulaient l'loigner, elle m'a demand
comme une grce d'affronter mon martyre et mme mon
agonie.
Le premier jour de mon malheur devint le premier
jour de son dvouement. . . Plus j'tais humilie, plus elle
me traitait avec respect, avec adoration... Son affection
l'avait initie aux plus nobles penses, aux plus grandes
dlicatesses de l'me. Cette lvation qu'elle montrait en
parlant de moi, de mon malheur, de mes amis, elle la
perdait lorsqu'elle s'occupait d'elle-mme ou de sujets in
diffrents... Lorsque j'tais triste, que je me tourmen
tais dans un sentiment de profond dcouragement, elle
ne m'adressait jamais la parole ; mais je trouvais prs de
moi les fleurs que je prfrais, mes livres favoris, les let
tres de mes amis qui m'taient les plus douces. Elle se
disait tout haut les choses qui devaient aller mon cur,
puis se mettait prs de mon lit, et si je pleurais, je sen
tais ses larmes tomber sur mes mains.

336
CAUSES CLBRES.
Noble fille, que Dieu bnisse ton dvouement! Ma
reconnaissance est profonde comme ton affection! Les
larmes ne sont pas assez amres lorsqu'elles sont essuyes.
On va m'enlever tes soins ; mais ces hommes qui t'loi
gnent de mon cachot ne peuvent t'loigner de mon
cur.
Marie Cappelle, d'abord soumise toutes les rigueurs
de la maison, ne put supporter longtemps une telle posi
tion. L'isolement, les souvenirs, la douleur, brisrent
tel point son corps et son Urne, que pendant une anne
elle fut entre la folie et la mort. Son oncle Collard, dont
nous avons dj parl, et qui habite Montpellier, obtint,
quand il n'y eut plus d'espoir, que sa femme et sa fille
devinssent ses garde-malades. Leurs soins clairs par
vinrent la ramener la vie, et leur tendresse lui donna
la force de supporter encore l'existence.
C'est ce qu'elle a crit un des siens, qui a bien voulu
nous communiquer sa lettre, dont nous allons transcrire
quelques passages :
Comme il n'y avait plus d'espoir, on laissa venir
mon chevet ma tante, ma cousine, et ces deux anges gar
diens m'ont tant et si bien aime, qu'ils m'ont arrache
la tombe. Je ne pouvais supporter un rayon de soleil, le
moindre bruit , et durant des mois entiers, elles "n'ont pas
vu le jour. Des souvenirs dchirants, des insomnies, des
spasmes, enlevaient le sommeil mes nuits, et elles n'ont
point dormi pour mieux soulager et consoler tout ce qui
souffrait en moi. N'est-ce pas que c'est une sublime ab
ngation? un dvouement bien beau? N'est-ce pas qu'on

337
MARIE CAPPELLE.
doit avoir la force de vivre quand on peut abaisser un
front pur sous de si saints baisers, quand on peut accepter
sans rougir une croyance si noble et si absolue? Aujour
d'hui que je suis mieux, je vis pour elles et par elles.
Des paroles de mon bon oncle rsignent mes dsespoirs,
lvent mon me vers notre refuge, vers notre patrie c
leste ; ma tante m'a enlev la mort, je suis elle I
Cependant, cette rsignation viennent souvent se
mler des moments de dsespoir et d'angoisse. Marie Cappelle a vingt-six ansl...
Ma longue agonie m'avait plonge dans un engour
dissement qui m'accablait comme le poids de mon mal
heur. La convalescence, en rveillant ma vie, a rveill
aussi mes douleurs . C'est une rsurrection dans une tombe .
Tous les murs de ma prison m'touffent, et je voudrais
de l'air, de l'esprance, la libert... J'envie les hiron
delles qui reviennent sous nos toits, et qui ont un prin
temps aprs un hiver. J'envie la plus humble fleur d
daigne par vos femmes, la goutte de pluie qui les mouille,
le rayon de soleil qu'elles fuient ; toutes les feuilles ver
dissent, toutes les fleurs s'ouvrent, le ciel est bleu, le
soleil est chaud, mon cur bat, ma pense s'anime ; aux
rves des souvenirs se mlent des rves nouveaux; aux
illusions effaces par l'exprience se mlent des illusions
toutes pures, toutes ignorantes !... Combien ne dois-je
pas souffrir pour retomber du ciel de mes penses sur la
terre des ralits, pour chasser les rves, teindre les il
lusions, arrter les battements de mon cur

pour

mourir toute entire enfin, en attendant que mes prires


vi.
43

338
CAUSES CLBRES.
me fassent mourir pour l'ternit! Oui, je dois hter la
fin d'une agonie qui ne peut se gurir qu'avec la mort. Si
l'on trouve ma vie un but, un devoir, un avenir qui
puisse tre honorable et utile ; s'il me reste un jour de
bonheur, la mission d'une bonne action, qu'on me le
dise, et je prierai pour vivre... Mais, hlas! qu'on inter
roge la raison, l'exprience du monde et des hommes,
elles rpondront toujours qu'orpheline, sans honneur,
n'ayant pas donner au pauvre l'obole de la veuve, mes
amis le triomphe de mon innocence, j'ai le droit d'esp
rer la mort. On peut vivre malheureuse, on ne doit pas
vivre mprise, et puisque Dieu seul sonde les curs et
les reins, que la conscience est plus faible que la calom
nie, la patrie de l'innocence rprouve est le ciel. C'est l
que je veux attendre, retrouver, aimer mes amis.
Ces paroles sont dchirantes, quand on songe qu'elles
sont prononces par une femme qui ne cesse de se pro
clamer innocente, qui ne cesse d'aspirer tout prix
une rhabilitation, et qui, torture mme par cette ide
qu'il faut un nom pur sur une tombe, tremble encore pour
sa mmoire aprs sa mort.
Il nous a t fourni un document prcieux qui vient de
M. Collard, le voici :
Marie a t quatre mois dans un tat d'agonie, critil ; un dlire presque continu absorbait nuit et jour toutes
ses facults. Force avait t de laisser ma femme son
lit de mort. Elle l'a veille sans fermer les yeux un seul
jour, ni permettre que dans ce long espace de temps per
sonne la remplat ce poste d'honneur. Eh bien, au

MARIE CAPPELLE.
milieu de toutes les divagations insparables du dlire,
jamais une parole, jamais un mouvement qui n'ait t
l'expression de l'innocence, le gmissement de l'oppres
sion, et une invocation Dieu pour faire clater le triom
phe de la vrit. Ma tante, disait-elle, la voyez-vous,
cette tache qu'ils m'ont imprime au front? ils ne l'effa
ceront pas... mais Dieu me Ptera, cette tache; il sait
bien, lui, que je ne la mrite pas... Pourquoi tant de
soins, mre chrie? ne vaut-il pas mieux que je meure?..
Nous avons cru de notre devoir de livrer l'apprcia
tion du lecteur ce fait, que, mme dans son dlire, Marie
Cappelle ne cesse de crier : Je suis innocente.
Maintenant, la sant de Marie Cappelle, toujours chan
celante, n'est soutenue que par les soins et les consola
tions que la famille Collard apporte sa captivit. Cette
famille, comme on l'a dj vu, l'a rappele la vie et
cherche lui en allger le fardeau. Guids par leur
croyance intime, M. et madame Collard proclament hau
tement leur conviction, et donnent au monde l'exemple
sublime de ce bel adage : Fais ce que dois, advienne que
pourra. Mademoiselle Collard, leur fille, a consacr sa
vie Marie Cappelle, et reste en prison auprs d'elle au
tant que les rglements de la maison le comportent.
M. Collard fait cet gard les rflexions suivantes,
qui suffisent pour faire apprcier ce noble cur:
Qu'on n'appelle pas cette captivit volontaire une
immolation ; nos yeux ce serait un outrage . Quand
l'aurole de l'innocence se reflte sur ma fille, quand le
malheur le plus saint la couvre de bndictions, o voit

340
CAUSES CLBRES.
on le sacrifice? je ne vois l que du bonheur. La charit
a ses limites, et, bien que je lui aie vou le culte de ma
vie, je n'aurais jamais consenti laisser ma fille sa cousine, si je n'avais eu la conviction profonde, inbranlable,
de l'innocence de Marie. Ma foi de chrtien et mon cur
de pre auraient pass avant tout.
Il y a un an environ, j'eus besoin, pour mes travaux
de thtre, d'aller visiter la Salptrire afin d'tudier les
folles de cet tablissement. A peine tais-je entre dans
une des cours, que je fus entour de toutes ces mal
heureuses, qui, selon l'usage, vinrent rclamer de moi la
libert et du tabac. Une seule, reste l'cart, se pro
menait mlancoliquement sous les arbres du prau, et se
montrait indiffrente l'espce de tumulte qu'excitait la
visite d'un tranger. Naturellement curieux de connatre
celle qui semblait me fuir, je m'approchai d'elle et l'in
terrogeai. Elle s'arrta ma voix, et fixant tristement les
yeux sur moi, me dit avec un sourire d'amertume : Je
suis Marie Cappelle, veuve Lafarge. A ces mots, consi
drant avec plus d'intrt et de curiosit cette femme que
la grande infortune de Marie Cappelle avait rendue folle,
je voulus engager une conversation avec elle, mais je ne
pus en obtenir que les paroles suivantes, qu'elle me rpta
jusqu' trois fois :
Je suis bien malheureuse!.... Si je souffre, si le
moral imprime ses souffrances sur le physique, ce sont
les remords ; si Dieu m'envoie la force et la sant, c'est
l'endurcissement. . . On me fait hypocrite pour ternir les

- 3ki
MARIE CAPPELLE.
quelques bonnes actions de ma vie ; on me fait audacieuse
pour expliquer le courage et la dignit qui viennent d'une
conscience pure; enfin on m'accorde l'intelligence pour
m'accuser de perversit, pour attribuer au gnie du mal
les cris de mon innocence que m'arrachent les tortures
de la calomnie 1
Ces paroles , elle les avait apprises par cur dans le
troisime volume des mmoires. Voyant que je n'en pou
vais obtenir davantage, j'allais sortir du prau, lorsqu'elle
courut aprs moi et me dit : Attendez, je vais vous lire
une lettre qui a t crite sur moi par quelqu'un qui
m'a connue pendant mon mariage, et ne m'a pas aban
donne depuis. Et dployant aussitt un papier qu'elle
tira de son sein, elle lut avec volubilit :

Plus que jamais j'espre. Plus je vais, plus


ma conviction grandit. Ce n'est pas une sympathie irr
flchie, ce n'est pas une foi aveugle ; c'est par le raison
nement, par l'intuition, par l'interprtation des faits, que
je me suis convaincu....
Je puis le dire avec orgueil, avec joie... Depuis deux
ans je n'ai gure quitt madame Marie. Les jours que
j'ai passs loin d'elle lui taient consacrs au moins par
la pense, et ses lettres venaient encore me rappeler plus
intimement son souvenir et sa vie solitaire. Pendant tout
ce temps d'intimit, je n'ai jamais surpris en elle un in
dice de faiblesse, une trace de remords, une ide mme
fugitive qui ne ft noble et digne; jamais un mot de fiel,
un dsir de vengeance, une maldiction ! . . .
Dans les jours solennels on se fait une ligne de con

342
CAUSES CLBRES.
duite, un plan qu'on suit plus ou moins, parce qu'on sait
qu'une hsitation serait fatale.... Dans les jours de soli
tude et d'oubli on ne peut ainsi rester une hauteur fac
tice ; on a besoin de redevenir soi-mme ; il est impossible
de ne pas se livrer des yeux observateurs, et je jure
que j'ai souvent tudi et scrupuleusement observ, pour
pouvoir plus tard rpondre par une certitude aux doutes
qui m'entouraient! Je le dis avec confiance : madame Ma
rie est une noble femme! Dieu ne l'a pas abandonne,
il relvera son front , il la lavera de toute souillure ! C'est
l'uvre du temps et des amis que le malheur n'a pas ef
frays, que la calomnie n'a pu atteindre!...
Lorsque j'ai fait mes recherches pour cette notice, j'ai
retrouv en effet ces fragments du journal de Marie Cappelle et cette lettre imprime, que la folle avait aussi
apprise par cur, et j'ai cru devoir les consigner ici en
rappelant la circonstance dans laquelle je les ai connus
pour la premire fois.
E. Alboize.

NOTES.

(1) Pendant le cours du procs des diamants, un jeune homme nomm


Gujot, fils d'un apothicaire de Montmdy, se donna la mort la suite
d'un diner o l'on avait fortement controvers la culpabilit de Marin
("appelle. On attribua ce suicide au dsespoir du jeune Guyot, de voir
ainsi fltrir une femme qu'il avait aime et qu'il croyait innocente. Le
pre du jeune Guyot, interrog par la justice, a rpondu que son fils
avait eu, en effet, avec Marie Cappelle, une correspondance, mais que
M. Garat, s'en tant aperu, tait venu le trouver son btel et lui de
mander s'il tait dans l'intention d'pouser sa nice, et que sur la r
ponse que lit Guyot, qu'il tait trop jeune pour se marier, M. Garat
avait demand et obtenu la remise des lettres crites par sa nice, ex
cept deux qui ne se trouvrent pas en ce moment sous la main de Guyot,
et dont nous reproduisons l'une plus bas. Cet vnement semble se rat
tacher au passage que nous venons de citer.
Lundi.
Si vous savez quelque chose qui froisse le coeur plus que l'oubli ;
si vous savez ce qui rend indiffrente cette souffrance, dites-le... Mais
non... on vit d'illusion... 11 en fut une bien douce, et le rveil qui vient
toujours est arriv pour moi.
tin caprice de huit jours... puis rien... et moi je vous croyais... Ah!
le monde est donc bien faux, puisque vous l'tes aussi!
(2) Dposition de Jean Portier, quarante-huitime tmoin. J'ai pro
mis de ne faire aucune rflexion , a dit M Paillet, lors des plaidoiries ;
mais vous voyez le fait; c'tait une mre! le jour de la mort de son Lis,
prs du cadavre, dans les circonstances que vous savez.
(3) Texte de l'acte d'accusation.

344
CAUSES CLBRES.
(4) Dpositions de MM. Macroste, avou Brives, cinquante-deuxime
tmoin, et Antoine Roques, cinquante-troisime tmoin.
(3) Dposition de M. Macroste, avou Brives , cinquante-deuxime
tmoin.
(6) L'espace nous manque pour reproduire toute cette correspon
dance; nous nous bornerons citer la lettre qui nous parait la plus si
gnificative dans cette affaire ; c'est celle que M Coraly a qualifie de
lettre de rupture ; elle est adresse Marie Cappelle , que M. Clav ap
pelait Mariquitta.
Ainsi donc ce n'est pas assez pour elle que de s'tre joue d'une
affection qu'elle connaissait depuis longtemps; il faut qu'elle me jette
une accusation infamante, et qu'elle me prte des propos de dmence
complte. Donc je suis un lche et un insens. Tous le lui direz, Marie,
de ma part. Eh bien, je vous le jure, je n'aurais jamais cru tant de
perversit dans une me de jeune fille. 11 n'y a pas seulement dans la
lettre un mot pour adoucir toutes ces accusations, que sur mon me
je n'ai pas mrites. Sa rputation attaque, et cela par ma fautel
Si c'tait vrai, je n'aurais plus qu' me cacher, car fltrir la rputation
d'une femme, c'est d'un homme vil et bas, d'une femme qu'on aime !
Ohl c'est impossible , l'amour et le respect marchent ensemble, et
lorsque les autres hommes mprisent celle que nous aimons, notre affec
tion s'teint bien vite. Or, quand on aime, comment se crer la pense
de tuer son amour?
Mariquitta , dire qu'elle a combl la mesure de tous les maux
qu'elle m'avait causs, et dire que je l'aime encore! Ah 1 que je suit
lche et insens I Je mrite bien tout son mpris , non par les griefs
qu'elle me reproche , mais pour cette affection que je lui porte malgr
ses durets. Je pourrais me venger, mais la pense ne m'en vient pas.
Cette lettre, je vous la renvoie; si vous doutez de moi, dites-le, Mari
quitta, et vous aurez toutes les autres. 11 m'en cotera; c'est le plus
grand sacrifice que je puisse vous faire , mais c'est le seul moyen de
vous prouver que je ne veux d'armes contre personne. Vous avez enlev
le nom du lieu o elle est, c'est mal, Mariquitta; je ne compromets
personne, il suffit qu'on me prie d'une chose pour que je la fasse : je
n'aurais pas crit. D'ailleurs je sais o elle est, je connais les dtails les
plus circonstancis de sa vie; je n'ai pas besoin d'autres instructions;
toutefois je n'userai pas de celles que j'ai. Si elle m'avait aim, je lui
aurais prouv tout ce qu'un homme peut faire pour vaincre tous les obtacles... Ne soyez pas triste, consolez-vous, Mariquitta, laissez-moi por

315
MARIE CAPPELLE.
ter seul tout le poids de cette triste Yenture. Il est lourd , trl-lourd ,
et je sens mes reins faiblir sous le fardeau ; mais, quel que soit son
poids, je m'en suis charg seul. Oh! pourquoi, pourquoi ra'a-t-elle
choisi pour sujet? que lui avais-je fait, moi?
(7) Ces dbats n'ont jamais t contradictoires. La dfense prsente
l'avait t jusqu' prsent par Marie Cappelle dans ce que nous avons
cit de ses mmoires. Les continuateurs ont longuement trait cette
affaire dans le troisime volume, en ce qui touche aux dbats. 11 est dit,
parexemple, quant aux vols chez madame Garat, que Marie Cappelle tait
absente a l'poque o presque tous ont t commis. Du reste, nous al
lons faire tous nos efforts dans le cours de cette notice pour mettre en
face les dires des deux parties, et faire ici ce qui n'a pu tre fait au
tribunal de police correctionnelle.
(8) Le il elle crivait M Lachaud:
J'ai t fort souffrante toute cette nuit , et dans l'obligation de me
livrer jusque vers deux heures aux ordres de mon cher docteur. Je vous
attends alors pour me donner quelques nouvelles de la tournure que
prendront les dpositions.
Cette ignominie que m'apprtent mes juges me brle. L'humanit se
rvolte et souffre , le cur se relve et domine orgueilleusement ces
iniquits.
(9) Celle-ci entre autres M Lachaud :
Pauvre regrett, que Dieu vous garde pendant l'absence I Qu'il en
voie votre cur les paroles de mon cur les plus mystrieuses, le*
plus intimes. Toute cette nuit j'ai beaucoup souffert ; mes douleurs
nerveuses s'taient jointes des douleurs de tte assez fortes pour briser
mon front , pour voquer mes penses les plus sinistres , les plus dce
vantes. Dans ce moment je ne crois en rien ; les turpitudes de la terre
me font dsesprer des hommes. J'ai peur... de mes passions, qui pour
raient me rendre vile comme eux; de la vie, qui souille; de la tombe,
qui anantit; du ciel, que je ne comprends plus.
Votre affection est venue enfin calmer ces angoisses dmon me. Je
me suis rfugie en elle pour chapper ces douleurs de la fivre et du
doute. J'ai beaucoup pleur et je pleure encore, mais sans trop d'a
mertume. Dites en vous loignant de douces paroles qui illuminent
mon cur en dpit des souffrances physiques qui courbent ma volont,
et ne vous inquitez pas... 11 n'y a que le bonheur qui tue.
Adieu, mon cher absent; si j'tais aussi ou plus malade demain, je
vi.
44

CAUSES CELEBRES.
vous l'crirais. Gardez mon cur : le pass n'eu a rien pris; il est tout
i l'avenir.
(10) Ils avaient publi, contre tout usage, l'acte d'accusation.
(11) Les experts avaient trouv de l'arsenic dans le lait de poule; dans
ee qui reste au fond du verre il y a de quoi empoisonmr au moins dix
personnes, avait dit M. Dubois. L'eau gomme, l'eau pane, et jusqu'
la petite boite prise dans le tablier de Marie Cappclle par mademoi
selle Emma l'ontier, et dont cette premire dclarait se servir habituel
lement, contenaient de l'arsenic. D'o provenait cet arsenic? quelle main
l'avait ainsi prodigu 1 C'est en se basant sur ces faits que monsieur l'a' vocat gnral avait dit:
Il y a eu du poison , il y en a eu beaucoup ; il y en a eu dans la fla
nelle, et c'est l peut-tre un crime destin prparer l'accusation
d'empoisonnement. A nous la mission de rechercher les odieux coupa
bles d'un tel forfait; au jury celle de les punir.
Voil donc, quant prsent, la disposition de notre coeur. Au fond,
besoin de rechercher si Marie Cappelle est coupable, ou bien si, ct
d'elle, se placent d'autres coupables. Les avocats qui m'entendent m'ai
deront dans cette dernire recherche, et tout le monde verra dans notre
conduite la considration de la dignit de notre cur, de la dignit de
la magistrature.
Il y avait donc parfait accord sur ce point entre l'accusation et la d
fense, et si l'expertise de M. Orflla tait favorable l'accuse, le minis
tre public se voyait contraint d'abandonner l'accusation contre Marie
Cappclle.
(12) Aprs l'audience, Marie Cappelle, peine rentre dans sa prison,
avait crit M'Paillet, d'une main tremblante, ce billet arros de es
larmes :
Mon noble sauveur, je vous envoie ce que j'ai de plus prcieux au
monde, la croix d'honneur de mon pre.
(13) La rserve que nous nous sommes impose ne nous permet pat
d'en dire davange cet gard, ni de rvler le plan de dfense qui n'a
pas t suivi.
(14) Lettre indite de Marie Cappelle. Nous avons notre disposition
tout ce que nous citons d'indit.
(15) Beaucoup de choses ont t dites ou publies sur l'expertise de
M. OrGla et sur la contre-expertise de M. Raspail. On a prtendu mme
que ces deux princes de la science, tant en lutte depuis longtemps,
ne pourraient tire d'accord dans aucun cas, que M. Oriila ayant dit

3V7
MARIE CAPPELLE.
oui, M. llaspail devait dire non. A cela nous rpondons que la contro
verse qui a eu lieu aurait d se passer sous les yeux de la justice, pour
qu'elle pt juger si la discussion tait srieuse ou taquine, et que la
vanit et l 'amour-propre de M. Kaspail, s'il en a, se seraient tues de
vant un serment et en face d'un cadavre et d'un chafaud.
(16) Parmi les moyens de cassation invoqus par Marie Cappelle, outre
les vices de formes, ceux qui paraissaient le plus graves taient les sui
vants qui attaquaient le fond, et dont on avait invoqu les tmoignages,
tout en sollicitant une enqute pour arriver des preuves plus tendues :
1" M. Urindel, chef dfinitif du jury la place de celui qui avait
t dsign par le sort, et qui a d ncessairement le ehoix de ses col
lgues l'ascendant qu'il a pris dans la salle des dlibrations, l'in
fluence qu'il a exerce dans la discussion, M. Brindel avait dclar hau
tement, avant de se rendre Tulle , que les dbats ne lui enlveraient
pas la persuasion de la culpabilit de madame Lafarge, et qu'il la
rondamnerait si le sort l'appelait faire partie du jury de jugement.
> 2 M. Terrioux, autre jur, n'aurait pas craint de dire en plein
caf : Je dsire que let chimistes de Paris trouvent du poison dans le
corps de M. Lafarge.
3" M. Plazanet, autre jur, ds la fin de janvier, et quelques jours
encore avant l'ouverture des assises, au milieu d'une des foires les plut
frquentes du Limousin, s'exprimait en termes injurieux sur le compte
de l'accuse, et ajoutait : Si je suis appel la juger, rien ne pourra
m'empcher de la condamner.
<{" M. Dussol, autre jur, disait pendant les dbats, sur le seuil
mme du temple de la justice : M. Orfila ne trouverait rien, que l'ac
cuse n'en serait pas moins condamne.
5" Enfin M. Chambon, autre jur, avait crit ion parent, loign
de Tulle, pour lui annoncer que M. Orfila avait trouv du poison, et pour
lui demander ce qu'il fallait faire; quoi il lui aurait t rpondu qu'il
fallait s'en rapporter la dcision de M. Orfila , juge suprme dans
cette affaire.
{Extrait du quatrime volume des Mmoires, page 60.)
(17) Le roi lit grce de l'exposition Marie Cappelle.
(18) Nous avons omis dessein, dans le procs criminel, un incident
qui s'tait pass propos du procs des diamants, parce que nous le
croyons plutt sa place ici pour faciliter au lecteur l'intelligence de
cette affaire, car c'est la seule plaidoirie qui ait t faite sur le fond en
faveur de Marie Cappelle, et comme nous avons dj donn en partie

348
CAUSES CLBRES.
cette de l'avocat de madame de Lautaud, nous croyons devoir donner
aussi en partie celle de l'avocat de Marie Cappelle. L'avocat gnral,
ayant dans sa rplique aux assises, attaqu violemment Marie Cappelle
sur le vol de diamants, quoiqu'elle ne ft pas en cause pour cela,
fournit M" Bac l'occasion de rfuter celte accusation. Il le lit en ces
termes : Aprs avoir parl des divers billets crits M. Clav , de la
correspondance qui avait exist, aprs avoir donn lecture du billet
par lequel madame de Lautaud redemande Marie Cappelle avec
tant d'instance ses lettres o il est question de M. Clav, en dclarant
que mademoiselle Delvaux seule est instruite de cela, mais qu'elle n'en
a pas fait part sa mre ni sa sur, il ajoute :
Cependant mademoiselle de N'icola avait-elle oubli M, Clav, qui
tait parti pour Alger? C'est, messieurs, ce que vous allez voir.
Quelque temps se passe , mademoiselle Cappelle a quitt made
moiselle Nicolal. Celle-ci va un jour l'Opra, et il lui semble avoir revu
M. Clav.
Mais ce n'tait plus l'Espagnol & la chevelure noire et frise ,
l'il vif; ce n'tait plus le pote, l'homme du monde , instruit, lgant,
bien lev ; c'tait un comparse du grand Opra. Mademoiselle de Ni
colal prend le programme, et avec un nouvel tonnement elle lit le nom
de Clav.
Ce ne sont pas l des faits que j'arrange, messieurs, je prends la
dposition de madame de Lautaud, et je l'analyse.
Oh ! on conoit alors que plus que jamais madame de Lautaud re.
grette sa correspondance avec un tel homme. Son orgueil de patricienne
se rvolte, vous le sentez, d'avoir chang des regards d'amour avec un
pauvre diable aux appointements de quinze cents francs. Toutefois, je
l'avoue, il existe ici une diffrence dans les dates entre madame de
Lautaud et nous. Madame Lafarge place ce fait une poque tresrapproche de nous, tandis que madame de Lautaud le place une
poque plus loigne.
Quoi qu'il en soit, il est bien certain qu'il y avait eu mprise ; le
vritable Clav tait Alger, alors que madame la comtesse de Lau
taud avait cru le voir sur les planches. Que se passa-t-il Madame de
Lautaud comprit qu'elle avait t imprudente ; elle comprit qu'elle
serait gravement compromise, et avec qui ?
>> Je n'emploierai pas ici une expression moi, j'en emploierai une
qui fut probablement celle de madame la comtesse de Lautaud : Avec
un homme de rien, avec un pauvre comparse de l'Opra.

3W
MARIE CAPPELLE.
Elle craignit qu'il ne ft capable d'abuser des lettres qu'il avait
reues, des relations qui taient tablies entre elle et cet homme, et
que celui-ci ne voult par des indiscrtions perdre le nom illustre
qu'elle porte.
Voici quelle est sa position, et vous comprenez quelles inquitudes
elle ressent, quel besoin elle prouve d'teindre ce souvenir, d'effacer
cette petite faute du pass. Et puis, combien de dangers n'est-on pas
expos? La noble comtesse de Lautaud peut se trouver face face avec
le comparse; elle peut tre expose aux dangers, l'affront d'une re
connaissance. Son inquitude est des plus grandes. Au milieu de ces
circonstances, elle parle a Marie Cappelle de ses tourments, elle se pr
occupe de la pense d'acheter le silence de M. Clav. Que fera-t-ellc?
Les femmes, quelle que soit leur opulence, n'ont pas toujours d'argent
elles.
Mais elle a sa disposition une vieille parure dmonte qui ne
sert plus, qu'on ne porte jamais ; il est facile d'en faire de l'argent; on
peut la vendre qui bon semblera.
Voil comment on raisonne, comment des femmes s'inquitent et
se crent des difficults relles pour chapper des difficults sans im
portance qui disparatraient aprs le moindre effort. Madame de Lau
taud prend donc la rsolution de vendre sa parure. (M. l'avocat gn
ral sourit.)
Vous souriez, monsieur l'avocat gnral, ceci vous semble invrai
semblable; mais, je vous en conjure, fouillez au fond des curs des
femmes, non des femmes de province, mais des femmes de Paris, de
cette ville o tous les vices ont accs ; demandez leur histoire combien
d'vnements de cette nature s'accomplissent tous les jours. Us ne se
produisent assurment pas devant les cours d'assises ou devant les tri
bunaux correctionnels. Ce sont l des faits d'intrieur, des faits du
foyer priv qu'on cache le plus ordinairement. On a plus de prudence
que n'en a eu M. de Lautaud ; et si vous aviez ici M. Allard, ce chef
habile de la police de sret, il vous dirait qu'il reoit des confidences
de cette nature, non pas une fois par an, une fois par mois, mais une
fois par semaine.
Me Bac rappelle la dcouverte de la disparition de la parure. On l'a
laisse toute la journe d'un dimanche sur une chemine. Le lendemain,
il est vrai, on l'a montre une amie ; depuis elle a disparu ; puis une
conversation est amene quelque temps aprs par Marie Cappelle sur la
diffrence du strass et du diamant. Madame de Lautaud est l, elle a

350
CAUSES CLBRES.
besoin de quelqu'un qui la soutienne dans son projet; seule, elle n'au
rait pas le courage de le mettre excution : mais Marie Cappellc est
l, madame de Lautaud prend courage. L'crin serait trop embarras
sant cacher.
Les diamants sont dmonts, placs dans un sachet odeur, et la
justice ne trouve rien. Lorsqu'elle vient faire une visite domiciliaire,
madame de Lautaud reste dans la chambre de mademoiselle Cappclle, qui seule n'est pas visible, et qui protge son amie de sa pr
sence.
Quc faire des diamants? les rendre immdiatement? Ce ne serait pas
prudent, on est encore une poque voisine de la disparition; on pour
rait faire natre des soupons.
Madame de Lautaud laisse les diamants entre les mains de made
moiselle Cappclle. Quelques mois s'coulent, puis arrive une srie d'
vnements si rapides, que les diamants sont presque oublis. Made
moiselle Cappclle se marie, elle devient madame Lafarge. Son mari va
partir pour Paris. Il pourra se charger de vendre les diamants, de ra
liser leur prix, et, pour qu'on ne se trompe pas sur leur valeur, elle
crit le nom et l'adresse de celui qui les a vendus, de Lecointre, mar
chand bijoutier Paris.
Concevez-vous cette prcaution, messieurs, avec le soupon d'un vol ?
Elle a crit sur cette boite de diamants le nom de celui qui seul dans
Paris les connat. N'tait-ce donc pas l le moyen certain de faire re
connatre le vol, si vol avait t commis? Quelque temps aprs elle
crivait madame de Lautaud; elle lui demandait ses intentions. Ma
dame de Lautaud ne lui rpond pas, et les diamants restent au Glandier. Plus tard madame Lafarge n'a pas occasion de les rendre, les v
nements se pressent; vous savez ceux qui se sont succd avec tant de
rapidit au Glandier.
M. Lafarge meurt, une descente de justice a lieu, et les diamants
viennent aux mains du juge d'instruction.
d Une instruction a lieu sur ces diamants, tout le monde les reconnat ;
ce sont bien les diamants de madame de Lautaud. Ce sont les dia
mants qui ont disparu de Busagny, qui sont retrouvs au Glandier. Une
grave accusation pesait dj sur madame Lafarge.
Voil de nouvelles prventions qui viennent s'y joindre. Que faire?
A quels sentiments obir? Faudra-l-il que madame Lafarge se recon
naisse coupable d'un vol, accepte l'accusation ignoble qu'on vient por
ter contre elle? Faudra-t-il qu'elle ne paraisse devant ses juges qu'ac

351
MARIE CAPPELLE.
cable de fltrissures, et pour y succomber? Oh non! cela n'tait pas
possible.
On peut ra'accuser, s'est-elle crie, d'garement, de passions violentes, de dlire, de brutalit; on peut dire que ces garements m'ont
pousse l'empoisonnement de mon mari; mais je ne veui pas qu'on
puisse supposer que je sois capable d'une action aussi basse, aussi
ignoble.
Pauvre femme I l'imagination ne lui manque jamais, l'intelligence
ne fait jamais dfaut chez elle, dans toutes les circonstances ordinaires
de la vie ; mais quand elle est aux prises avec le mensonge, voyei quelle
maladresse! Elle imagine les plus absurdes explications. Ces diamants
lui proviennent d'un oncle qui lui en a fait prsent, on lui demande son
adresse : elle ne la sait pas.
On lui demande ses lettres, elle n'en a pas. On lui demande par
quelle voie ces diamants lui sont arrivs, elle rpond : Je l'ignore.
Elle ne peut expliquer comment elle les a reus. Non, aucune explication
ne vient son aide. 11 faut le reconnatre, en prsence d'un systme
aussi absurde, aussi invraisemblable, nous autres dfenseurs, si bien
accoutums croire madame Lafarge, nous avons d lui dire : Mais
vous tes donc coupable? vos explications ne sont pas croyables !
Elle luttait cependant encore contre ses dfenseurs; il y avait li un
secret qui ne lui appartenait pas, la justification tait une accusation
contre une autre femme qui avait t longtemps son amie. Elle tait
place d'une part entre le danger d'une accusation de vol, de l'autre
part entre l'obligation cruelle de dshonorer mademoiselle de Nicola;
madame Lafarge, dans cette cruelle perplexit, s'arrte au seul moyen
qui, dans son esprance, pouvait concilier tous les intrts; elle adresse
madame de Lautaud une lettre ; cette lettre est crite un jour de
livre, -sur le bord de son lit, en quelques minutes.
Cette lettre, dont le sens se trouve reproduit dans dix interrogatoires,
n'est pas une menace adresse, mais un effort fait pour empcher le
scandale, un dernier moyen imagin pour mettre fin cette affaire
galement dplorable pour madame Lafarge et pour madame de Lau
taud. Il fallait qu'elle se dfendit ; sa vie lui appartenait ; mais sa r
putation, son honneur, elle ne pouvait pas les sacrifier pour madame de
Lautaud : il fallait dire la vrit, elle l'a dite.
C'est dans cette mme plaidoirie que, rpondant l'assertion positive
du ministre public, qui avait assur que madame de Lautaud n'avait
pas eu de relations avec M. Flix Clav depuis 1836, que ce dernier avait

352
CAUSES CLBRES.
t peine mu en apprenant qu'elle tait marie M. de Laulaud,
c'est dans cette plaidoirie, disons-nous, que Mc Bac a produit les lettres
suivantes. La premire est adresse au docteur Pontier (le pre de ma
demoiselle Emma), la seconde M. le procureur gnral d'Alger.
Monsieur,
J'ai l'honneur de rpondre votre lettre du 30 juillet dernier, et
de vous donner des renseignements que vous me demandez.
Je ne suis nullement parent avec M. Gav, connu dans le procs
de madame Lafarge et de Lautaud. Je n'ai rien de commun avec lui
que le nom. Cependant, vers novembre ou dcembre dernier, j'ai reu
pour lui, de madame la comtesse de Lautaud, une boite que je lui ai
remise aussitt aprs la plus minutieuse information. Voil, monsieur,
comment j'ai connu M. Clav. (Marques d'tonnement dans l'auditoire.)
Agrez, monsieur, l'assurance de ma considration distingue.
b Votre trs humble serviteur,
Clavet.
J'ai reu vers le mois de novembre ou dcembre 1839 une botte
mon adresse ; mais, doutant si elle tait effectivement pour moi, je
cherchai avant de l'ouvrir s'il y avait ici quelqu'un qui portt mon
nom. En effet, je trouvai l'htel de la Rgence, Alger, M. Flix
Clav, auquel je prsentai la botte, qu'il affirma tre pour lui, venir de
madame la comtesse de Lautaud, et contenir des couleurs. Je la lui
remis, et je me relirai.
Voil, monsieur le procureur gnral, en quoi se bornerait ma d
position.
Agrez l'assurance, etc.
Clavet,
oHicior d'ailmimstratiuu des hpitaux Alger.
Ces deux lettres avaient fait une grande impression. M" Coralli s'en
gagea dtruire la preuve qu'elles apportaient. Il fournit pour cela un
certificat constatant que M. Flix Clav tait rentr en France vers la
fin d'aot 1839, et le tmoignage d'un M. Perrin, ancien associ de
M. Flix Clav, qui dpose qu'un M. Decroizille, autre associ de
M. Clav, lui aurait dit : Je puis certifier que la botte venait de la
part de madame Larochefoucauld pour tre remise M. de Larochefoucauld fils, officier l'arme. A cela on rpond, dans le quatrime
volume des mmoires, que le souvenir du tmoin Clavet peut tre in

MARIE CAPPELLE.
certain sur les dates, comme il semble l'annoncer en dsignant no
vembre ou dcembre, mais qu'il est invariable sur le nom de ma
dame de Lautaud; qu'interroge si son frre connaissait madame de
Larochefoucauld, mademoiselle Clav a rpondu qu'il ne l'avait connue
qu' son retour d'Alger, et qu'enfin on aurait d, pour dclaircir ce fait,
faire assigner madame de Larochefoucauld, qui habitait un chateau dans
lePrigord, dix lieues de Tulle, ce qu'avait fait Marie Cappelle dans
la liste des tmoins qu'elle avait eu l'intention de signifier au minis
tre public. Du reste, nous renverrons encore le lecteur au quatrime,
volume dos mmoires, ou la question du vol de diamants est aussi
traite dans tous ses dtails.

FIN DO SIXIME VOLUME.

TABLE
DES MATIRES CONTENUES DANS CE VOLUME.

Le Marquis d'Anglade (suite)


La Voisin

Marie Cappelle
Noies

FIN DI LA TABLE DO SIXIUH VOLtJMK.

1
05
153
343

4- > +, y\ )
r '

LS CAUSEo CELEBRES (T
FASTES Dr rRIXE
Senn' Publics en pel:* t 5 Liv"" d 25 C! rassort 2 Iiym par ko
rii,(|itp Li\ . de 2j I .aiu.t au moins I2 Paoes.et le- 1".'
doubles i - J2 p^v^es
ienue Seni Compos de Vingt qiiatrf Livnla25 C'.Crr.
ie cjua.fr trAvnrej sot Acier, e". Coter* G Francs.
CdCrines nis teinome format que ceux Publi.' Par Alex Dumas,
aroei ah ; loftacbon ave aux ou jeVendre sparment Chaque Vol*
vei.fi H f . iej "vmes clbres remeillis parai les phis 'ragjgues er_.
hecit sr tovjie'.errt en Allemagne en Italie .en Espagne ect /cl .
LA

COLLECTION ENTIERE AURA fc VOLUMES

Madame Lafav^e...
Les 0$ris Aniaij
fmis
l'Avchiprtie
LA.etfaunni ri Anj'ude.

La Rejn d'Andleterr
La Voisin. .
Us Mac-Cavthy
'e Collier a Rein*..

*%( nf

S-ar putea să vă placă și