Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Jama al Fna,
entre art et bazar
Sommaire
Editorial
Patrimoine, reprsentation et histoire
Allocution de bienvenue
Mustapha Zine.
4/5
7
8
10
20
26
30
34
Urbanits et usages
43
44
52
64
68
71
Sommaire
Editorial
Patrimoine, reprsentation et histoire
Allocution de bienvenue
Mustapha Zine.
4/5
7
8
10
20
26
30
34
Urbanits et usages
43
44
52
64
68
71
Editorial
Cest loccasion dune nouvelle lecture du Discours Royal adress par Feu Sa Majest Le Roi Hassan II,
le 14 janvier 1986 Marrakech, au corps des architectes, quest ne cette Collection ou, pour tre plus
prcis, quont t initis les Dialogues sur la ville dont cette Collection est la fois le miroir et la mmoire.
En effet, mise en place dans le cadre du gouvernement instaur en mars 1998, la direction de larchitecture, en fonction des spcificits mmes annonces de ce gouvernement, ne pouvait sdifier quen
assurant fortement la primaut de la dimension humaine dans la dfinition de ses attributions et de ses
missions. Or, cest justement la primaut de la dimension humaine et celle de lidentit qui forment la
colonne vertbrale du Discours Royal du 14 janvier 1986. Tout au long de ce discours, le leitmotiv ne
cesse dtre celui de la philosophie de la vie, quelle soit individuelle ou collective et celui des valeurs
identitaires inscrites dans lespace de la cit. Cest principalement pour cette raison qu loccasion de
la premire commmoration de ce discours au sein du nouveau gouvernement, le 14 janvier 1999, quont
t lancs les Dialogues sur la ville par Monsieur Mohamed Elyazghi, Ministre de lAmnagement du
Territoire, de lEnvironnement, de lUrbanisme et de lHabitat et que leur maintien a t confirm par
Monsieur Ahmed Taoufiq Hejira, Ministr, dlgu auprs du Premier Ministre, charg de lHabitat et de
lUrbanisme
Quoi de plus naturel que le dialogue pour lenrichissement mutuel des interlocuteurs ? Quoi de plus
naturel que le dialogue pour exposer et confronter des points de vue diffrents, sans tre pour autant
irrductibles ? Quoi de plus ncessaire que le dialogue pour tracer des orientations communes fondes
sur des valeurs partages ? Quoi de plus ncessaire que le dialogue pour fixer des objectifs prioritaires
et les modalits destines les satisfaire pour tenter de mieux vivre ensemble dans une cit o lon partage des sentiments analogues dappartenance ? Doit-on imaginer pour autant que le dialogue, que les
dialogues constitue(ent) le ou les remdes tous les maux de larchitecture et de lurbanit ?
Certes non, mais il nempche que le dialogue, en tant que reconnaissance de lautre, est au fondement
mme de toute dmocratie et que les dialogues sur la ville, sur la cit et les citoyens, sont indispensables toute tentative de recomposition durbanits adaptes des problmatiques et des situations
contemporaines. Cest dailleurs des conclusions analogues quavait conduit la Deuxime Confrence
des Nations Unies sur les Etablissements Humains -Habitat II, Sommet des Villes- tenue Istanbul en
juin 1996. Sommet au cours duquel a t examin le thme fondamental du partenariat qui peut la
fois fournir une solution aux problmes du processus mondial durbanisation et permettre un enrichissement de la vie urbaine. Ce sont galement des conclusions similaires qui ont man des XIXme et
XXme Congrs Mondiaux de lUnion Internationale des Architectes, tenus respectivement Barcelone
en 1996 et Pkin en 1999 et ctait une des proccupations majeures du XXIme Congrs, tenu en 2002
Berlin, sur le thme, justement, de lArchitecture en tant que ressource.
La crise de la cit crise de sens, crise dessence, crise didentit, crise de solidarit est partout prsente. Cette crise de la cit est explicitement exprime dans le Discours Royal du 14 janvier. En tmoigne
particulirement la rfrence faite la mdina dAzemmour ainsi quaux qsour et qasbas du sud du
Royaume. Rfrence qui montre bien, dans lesprit du discours, la nature de cette crise au Maroc, sa
gravit et la raret des contre-exemples prsents par le Souverain comme source dinspiration pour
une conception et une pratique architecturale et urbaine contemporaine.
La mdina dAzemmour lun des rfrentiels de ce discours - est, malgr son abandon, toujours l,
agrippe la falaise de la rive gauche de lOum er-Rabi quelle surplombe. Elle offre, de loin, son magnifique paysage urbain.
Cependant, de prs et lorsque lon prend le temps de lcouter, cest un combat et une rsistance tout
ce qui, aujourdhui encore, risque de conduire progressivement laffaissement de la mdina. Par contre,
les qsour et les qasbas ont pay un lourd tribut une certaine conception de la modernit. En effet, ce
qui domine dans les valles pr-sahariennes du Dads, du Dra, du Tafilalt, du Mgoun, etc., et depuis prs
de deux gnrations, cest avant tout les ruines.
Des centaines de chefs-duvre, de formes multiples darchitectures de terre, se sont dcomposs, sont
retourns en poussire, sans mme une prire pour leur retour la terre.
Pourtant, le discours du 14 janvier 1986 tait l, offrant, tous ceux qui voulaient lentendre, une
conduite claire pour revitaliser et actualiser le patrimoine architectural national. Mais lentendement
ne fut point au rendez-vous et lon vida bien vite le discours de son vritable contenu, cest--dire des
enjeux identitaires sur lesquels il mettait laccent, pour se contenter den encenser la forme, une fois
par an, en commmorant la date du discours.
Les Dialogues sur la ville concernent, on laura compris, des problmes de patrimoine architectural et
durbanit. Ces dialogues ne sont ni machine remonter le temps pour en rparer les outrages ni expos de recettes pour des cuisines au got du jour. Ils reposent sur le constat de crises identitaires des tablissements humains dans lensemble de notre pays. Constat galement dune croissance urbaine inluctable et de lincapacit de ltat faire face, seul, des problmes dune telle ampleur. Constat, enfin,
de limportance denjeux nationaux, en matire durbanit; enjeux qui ncessitent, pour remdier la
situation actuelle et contribuer sauvegarder lidentit des gnrations futures, une meilleure qualit
de relation et une vritable complmentarit daction entre ltat, les lus, les citoyens et les autorits locales.
Cest, notamment, sur la base de tels constats et des rflexions quils engendrent, que lon est pass de
la commmoration, un jour lan, de la date du discours, aux Dialogues sur la ville. Dialogues qui supposent un travail de longue haleine, men tout au long de chaque anne, pour tenter, dans lesprit du
mme du discours, de prserver vivant un patrimoine architectural et de rconcilier les citoyens avec
leur cit. Le 14 janvier restant loccasion la fois de commmorer le discours et galement de faire ltat
des lieux et des bilans dtape des actions menes pour contribuer la recomposition durbanits dans
des espaces sociaux en mutation rapide et en perte didentit.
Cest dans cette perspective que des journes dtude et de rflexion, dont les Actes sont en cours dimpression dans cette Collection, ont t conjointement organises depuis par la direction de larchitecture dans des lieux et avec des partenaires diffrencis. A Tamesloht, avec lAssociation Tamesloht
2010, Ttouan, avec lAssociation Ttouan Asmir, Chefchaouen, avec lAssociation Rif Al
Andalous Tanger avec la Fondation Tanger Al Madina, At Iktel avec lAssociation At Iktel de
Dveloppement.
Une premire livraison de la Collection Dialogues sur la ville, intitule Urbanits en recomposition,
prsentait la gense et lvolution dune telle initiative travers les textes fondateurs et ceux de deux
premiers bilans dtape effectus les 14 janvier 2000 et 2001. Ce faisant, cette livraison inaugurale
introduisait de manire bien plus approfondie la vision, la philosophie et aux concepts qui sous-tendent les nouvelles formes de partenariat exprimentes au service du patrimoine architectural et urbain.
Partenariat qui permet dasseoir les actions de la direction de larchitecture sur la rflexion et la concertation. Partenariat progressivement mis en rseau et dont les objectifs, les procdures et modalits daction, les changes dexpriences de mme que les rsultats, directs et indirects, matriels et symboliques, sont prsents dans cette livraison et celles venir dans le cadre de cette collection. Il est noter
que la nouvelle lecture annonce en dbut de ce prambule, devait saccompagner dune catharsis. Une
catharsis au sens de purification, au sens de raction de libration. Une catharsis salutaire pour comprendre que le patrimoine architectural est la fois hritage et tmoignage, la fois mmoire et identit, la fois enveloppe de citoyennet et matrice de dveloppement. Quaimer le patrimoine architectural, cest la fois aimer sa patrie et agir en patriote. Que sen priver, cest, sans y prendre garde,
condamner les citoyens devenir orphelins, amnsiques, exclus et sous-dvelopps. Seuls les groupements associatifs, conscients et actifs, semblent avoir pris la mesure du danger. Cest la multiplication
de telles associations, rellement reprsentatives, dynamiques et crdibles, qui permet de garder lespoir, de conjurer lexclusion et daller vers une rconciliation des citoyens avec leurs cits. Car cette
rconciliation des citoyens avec leur cit est, sinon lessence mme de la dmocratie, du moins sa forme
dexpression la plus tangible.
Sad Mouline
Directeur de larchitecture
Editorial
Cest loccasion dune nouvelle lecture du Discours Royal adress par Feu Sa Majest Le Roi Hassan II,
le 14 janvier 1986 Marrakech, au corps des architectes, quest ne cette Collection ou, pour tre plus
prcis, quont t initis les Dialogues sur la ville dont cette Collection est la fois le miroir et la mmoire.
En effet, mise en place dans le cadre du gouvernement instaur en mars 1998, la direction de larchitecture, en fonction des spcificits mmes annonces de ce gouvernement, ne pouvait sdifier quen
assurant fortement la primaut de la dimension humaine dans la dfinition de ses attributions et de ses
missions. Or, cest justement la primaut de la dimension humaine et celle de lidentit qui forment la
colonne vertbrale du Discours Royal du 14 janvier 1986. Tout au long de ce discours, le leitmotiv ne
cesse dtre celui de la philosophie de la vie, quelle soit individuelle ou collective et celui des valeurs
identitaires inscrites dans lespace de la cit. Cest principalement pour cette raison qu loccasion de
la premire commmoration de ce discours au sein du nouveau gouvernement, le 14 janvier 1999, quont
t lancs les Dialogues sur la ville par Monsieur Mohamed Elyazghi, Ministre de lAmnagement du
Territoire, de lEnvironnement, de lUrbanisme et de lHabitat et que leur maintien a t confirm par
Monsieur Ahmed Taoufiq Hejira, Ministr, dlgu auprs du Premier Ministre, charg de lHabitat et de
lUrbanisme
Quoi de plus naturel que le dialogue pour lenrichissement mutuel des interlocuteurs ? Quoi de plus
naturel que le dialogue pour exposer et confronter des points de vue diffrents, sans tre pour autant
irrductibles ? Quoi de plus ncessaire que le dialogue pour tracer des orientations communes fondes
sur des valeurs partages ? Quoi de plus ncessaire que le dialogue pour fixer des objectifs prioritaires
et les modalits destines les satisfaire pour tenter de mieux vivre ensemble dans une cit o lon partage des sentiments analogues dappartenance ? Doit-on imaginer pour autant que le dialogue, que les
dialogues constitue(ent) le ou les remdes tous les maux de larchitecture et de lurbanit ?
Certes non, mais il nempche que le dialogue, en tant que reconnaissance de lautre, est au fondement
mme de toute dmocratie et que les dialogues sur la ville, sur la cit et les citoyens, sont indispensables toute tentative de recomposition durbanits adaptes des problmatiques et des situations
contemporaines. Cest dailleurs des conclusions analogues quavait conduit la Deuxime Confrence
des Nations Unies sur les Etablissements Humains -Habitat II, Sommet des Villes- tenue Istanbul en
juin 1996. Sommet au cours duquel a t examin le thme fondamental du partenariat qui peut la
fois fournir une solution aux problmes du processus mondial durbanisation et permettre un enrichissement de la vie urbaine. Ce sont galement des conclusions similaires qui ont man des XIXme et
XXme Congrs Mondiaux de lUnion Internationale des Architectes, tenus respectivement Barcelone
en 1996 et Pkin en 1999 et ctait une des proccupations majeures du XXIme Congrs, tenu en 2002
Berlin, sur le thme, justement, de lArchitecture en tant que ressource.
La crise de la cit crise de sens, crise dessence, crise didentit, crise de solidarit est partout prsente. Cette crise de la cit est explicitement exprime dans le Discours Royal du 14 janvier. En tmoigne
particulirement la rfrence faite la mdina dAzemmour ainsi quaux qsour et qasbas du sud du
Royaume. Rfrence qui montre bien, dans lesprit du discours, la nature de cette crise au Maroc, sa
gravit et la raret des contre-exemples prsents par le Souverain comme source dinspiration pour
une conception et une pratique architecturale et urbaine contemporaine.
La mdina dAzemmour lun des rfrentiels de ce discours - est, malgr son abandon, toujours l,
agrippe la falaise de la rive gauche de lOum er-Rabi quelle surplombe. Elle offre, de loin, son magnifique paysage urbain.
Cependant, de prs et lorsque lon prend le temps de lcouter, cest un combat et une rsistance tout
ce qui, aujourdhui encore, risque de conduire progressivement laffaissement de la mdina. Par contre,
les qsour et les qasbas ont pay un lourd tribut une certaine conception de la modernit. En effet, ce
qui domine dans les valles pr-sahariennes du Dads, du Dra, du Tafilalt, du Mgoun, etc., et depuis prs
de deux gnrations, cest avant tout les ruines.
Des centaines de chefs-duvre, de formes multiples darchitectures de terre, se sont dcomposs, sont
retourns en poussire, sans mme une prire pour leur retour la terre.
Pourtant, le discours du 14 janvier 1986 tait l, offrant, tous ceux qui voulaient lentendre, une
conduite claire pour revitaliser et actualiser le patrimoine architectural national. Mais lentendement
ne fut point au rendez-vous et lon vida bien vite le discours de son vritable contenu, cest--dire des
enjeux identitaires sur lesquels il mettait laccent, pour se contenter den encenser la forme, une fois
par an, en commmorant la date du discours.
Les Dialogues sur la ville concernent, on laura compris, des problmes de patrimoine architectural et
durbanit. Ces dialogues ne sont ni machine remonter le temps pour en rparer les outrages ni expos de recettes pour des cuisines au got du jour. Ils reposent sur le constat de crises identitaires des tablissements humains dans lensemble de notre pays. Constat galement dune croissance urbaine inluctable et de lincapacit de ltat faire face, seul, des problmes dune telle ampleur. Constat, enfin,
de limportance denjeux nationaux, en matire durbanit; enjeux qui ncessitent, pour remdier la
situation actuelle et contribuer sauvegarder lidentit des gnrations futures, une meilleure qualit
de relation et une vritable complmentarit daction entre ltat, les lus, les citoyens et les autorits locales.
Cest, notamment, sur la base de tels constats et des rflexions quils engendrent, que lon est pass de
la commmoration, un jour lan, de la date du discours, aux Dialogues sur la ville. Dialogues qui supposent un travail de longue haleine, men tout au long de chaque anne, pour tenter, dans lesprit du
mme du discours, de prserver vivant un patrimoine architectural et de rconcilier les citoyens avec
leur cit. Le 14 janvier restant loccasion la fois de commmorer le discours et galement de faire ltat
des lieux et des bilans dtape des actions menes pour contribuer la recomposition durbanits dans
des espaces sociaux en mutation rapide et en perte didentit.
Cest dans cette perspective que des journes dtude et de rflexion, dont les Actes sont en cours dimpression dans cette Collection, ont t conjointement organises depuis par la direction de larchitecture dans des lieux et avec des partenaires diffrencis. A Tamesloht, avec lAssociation Tamesloht
2010, Ttouan, avec lAssociation Ttouan Asmir, Chefchaouen, avec lAssociation Rif Al
Andalous Tanger avec la Fondation Tanger Al Madina, At Iktel avec lAssociation At Iktel de
Dveloppement.
Une premire livraison de la Collection Dialogues sur la ville, intitule Urbanits en recomposition,
prsentait la gense et lvolution dune telle initiative travers les textes fondateurs et ceux de deux
premiers bilans dtape effectus les 14 janvier 2000 et 2001. Ce faisant, cette livraison inaugurale
introduisait de manire bien plus approfondie la vision, la philosophie et aux concepts qui sous-tendent les nouvelles formes de partenariat exprimentes au service du patrimoine architectural et urbain.
Partenariat qui permet dasseoir les actions de la direction de larchitecture sur la rflexion et la concertation. Partenariat progressivement mis en rseau et dont les objectifs, les procdures et modalits daction, les changes dexpriences de mme que les rsultats, directs et indirects, matriels et symboliques, sont prsents dans cette livraison et celles venir dans le cadre de cette collection. Il est noter
que la nouvelle lecture annonce en dbut de ce prambule, devait saccompagner dune catharsis. Une
catharsis au sens de purification, au sens de raction de libration. Une catharsis salutaire pour comprendre que le patrimoine architectural est la fois hritage et tmoignage, la fois mmoire et identit, la fois enveloppe de citoyennet et matrice de dveloppement. Quaimer le patrimoine architectural, cest la fois aimer sa patrie et agir en patriote. Que sen priver, cest, sans y prendre garde,
condamner les citoyens devenir orphelins, amnsiques, exclus et sous-dvelopps. Seuls les groupements associatifs, conscients et actifs, semblent avoir pris la mesure du danger. Cest la multiplication
de telles associations, rellement reprsentatives, dynamiques et crdibles, qui permet de garder lespoir, de conjurer lexclusion et daller vers une rconciliation des citoyens avec leurs cits. Car cette
rconciliation des citoyens avec leur cit est, sinon lessence mme de la dmocratie, du moins sa forme
dexpression la plus tangible.
Sad Mouline
Directeur de larchitecture
Allocution de bienvenue
Mustapha Zine
Prsident de lAssociation
Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous souhaiter la
bienvenue en ces lieux dont la simplicit et la douceur sont en
parfaite harmonie avec le sujet que nous allons aborder
aujourdhui.
Je voudrais remercier notre ami Sad Mouline, membre actif de
notre Association, pour le travail remarquable quil a accompli
pour que cette runion puisse se tenir aujourdhui en ce lieu,
mes remerciements vont galement aux architectes et ingnieurs qui laccompagnent, cadres du Ministre, dlgu auprs
du Premier Ministre, charg de lHabitat et de lUrbanisme.
Mes remerciements vont galement nos amis trangers qui ont fait le voyage pour tre
avec nous aujourdhui, Madame Rachele Borghi et Monsieur Michel Van Der Meerschen.
Avant de nous lancer dans nos travaux qui vont durer toute la journe, je voudrais vous
prsenter notre Association Place Jama al Fna Patrimoine Oral de lHumanit. Cette
Association est ne pour dfendre la Place Jama al Fna et travers elle, loralit en tant
que patrimoine culturel de lhumanit et qui devrait, au mme titre que le patrimoine
matriel, tre protg par lUnesco.
Lide de loralit en tant que patrimoine culturel de lhumanit vient de Juan Goytisolo qui,
dans un article paru dans le Journal El Pais et repris par les plus grands journaux du
monde entier, a mis en valeur ce legs culturel de nos anctres, lUnesco se devant donc de
le protger et de le dfendre.
Pour mettre en pratique cette ide et en accord avec lUnesco, nous avons cr notre
Association avec pour objectif de demander lUnesco dadopter loralit en tant que
patrimoine culturel de lhumanit et reconnatre la Place Jama al Fna comme chefduvre du patrimoine oral et immatriel de lhumanit.
A lappui de notre demande, un dossier a t prpar par notre Association. Ce dossier a
servi de modle pour les autres pays. Notre Vice-Prsident Juan a t choisi par lUnesco
pour prsider le Jury de slection et de classement du patrimoine oral. Le 18 mai 2001, la
Place Jama al Fna a t dclare, lunanimit du Jury, chef-duvre du patrimoine oral
de lhumanit.
Le Directeur Gnral de lUnesco est venu en personne Marrakech la Place Jama al Fna,
en compagnie de deux Ministres marocains, Monsieur Najib Zrouali, Ministre de
lEnseignement Suprieur et Monsieur Mohamed Achaari, Ministre de la Culture ainsi que
du Wali et du Gouverneur de Marrakech Mdina et du Prsident de la Communaut
Urbaine, pour inaugurer la plaque commmorant cette reconnaissance.
Cette reconnaissance tait laboutissement de nos efforts et la ralisation de notre
objectif. Cependant, fallait-il sarrter l ?
Allocution de bienvenue
Mustapha Zine
Prsident de lAssociation
Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous souhaiter la
bienvenue en ces lieux dont la simplicit et la douceur sont en
parfaite harmonie avec le sujet que nous allons aborder
aujourdhui.
Je voudrais remercier notre ami Sad Mouline, membre actif de
notre Association, pour le travail remarquable quil a accompli
pour que cette runion puisse se tenir aujourdhui en ce lieu,
mes remerciements vont galement aux architectes et ingnieurs qui laccompagnent, cadres du Ministre, dlgu auprs
du Premier Ministre, charg de lHabitat et de lUrbanisme.
Mes remerciements vont galement nos amis trangers qui ont fait le voyage pour tre
avec nous aujourdhui, Madame Rachele Borghi et Monsieur Michel Van Der Meerschen.
Avant de nous lancer dans nos travaux qui vont durer toute la journe, je voudrais vous
prsenter notre Association Place Jama al Fna Patrimoine Oral de lHumanit. Cette
Association est ne pour dfendre la Place Jama al Fna et travers elle, loralit en tant
que patrimoine culturel de lhumanit et qui devrait, au mme titre que le patrimoine
matriel, tre protg par lUnesco.
Lide de loralit en tant que patrimoine culturel de lhumanit vient de Juan Goytisolo qui,
dans un article paru dans le Journal El Pais et repris par les plus grands journaux du
monde entier, a mis en valeur ce legs culturel de nos anctres, lUnesco se devant donc de
le protger et de le dfendre.
Pour mettre en pratique cette ide et en accord avec lUnesco, nous avons cr notre
Association avec pour objectif de demander lUnesco dadopter loralit en tant que
patrimoine culturel de lhumanit et reconnatre la Place Jama al Fna comme chefduvre du patrimoine oral et immatriel de lhumanit.
A lappui de notre demande, un dossier a t prpar par notre Association. Ce dossier a
servi de modle pour les autres pays. Notre Vice-Prsident Juan a t choisi par lUnesco
pour prsider le Jury de slection et de classement du patrimoine oral. Le 18 mai 2001, la
Place Jama al Fna a t dclare, lunanimit du Jury, chef-duvre du patrimoine oral
de lhumanit.
Le Directeur Gnral de lUnesco est venu en personne Marrakech la Place Jama al Fna,
en compagnie de deux Ministres marocains, Monsieur Najib Zrouali, Ministre de
lEnseignement Suprieur et Monsieur Mohamed Achaari, Ministre de la Culture ainsi que
du Wali et du Gouverneur de Marrakech Mdina et du Prsident de la Communaut
Urbaine, pour inaugurer la plaque commmorant cette reconnaissance.
Cette reconnaissance tait laboutissement de nos efforts et la ralisation de notre
objectif. Cependant, fallait-il sarrter l ?
Puisque je suis dans le chapitre des politesses, je suis galement charg de vous faire part
des vux de succs et de russite du Ministre charg de lHabitat et de lUrbanisme, pour les
10
activits multiples que vous entreprenez lAssociation "Jama al Fna, Patrimoine oral". Il a eu,
en effet, maintes reprises, l'occasion d'apprcier les objectifs de l'Association, la passion qui
anime ses fondateurs et ses membres pour prserver et revitaliser un patrimoine culturel riche
et diversifi. Cette passion et cette tnacit s'expriment travers de nombreux rsultats dont
je ne citerai que quelques uns, parmi les plus importants, mais qui ont valeur de symbole et
d'exemplarit.
Je pense, bien entendu, tout le travail qui a conduit la proclamation de la Place Jama al
Fna parmi les chefs-duvre du Patrimoine Oral et Immatriel de lHumanit, le 18 mai 2001
par lUnesco. Je pense galement la publication de louvrage du Professeur Hamid MOQADEM, qui a t commandit par lAssociation, et qui consigne les traditions orales populaires
qui sexpriment sur la Place Jama al Fna, de mme que lintrt port aux matres hlaqis et
la rflexion gnrale sur les valeurs orales et immatrielles du patrimoine. Dans cette perspective, le Ministre, dans un intrt bien compris de la Place et dans le cadre dune politique de
proximit, a charg la Direction de lArchitecture dassister techniquement votre Association.
Ce travail commun a abouti, dune part, la publication dun ouvrage de la Collection "Cahiers
dArchitecture et dUrbanit", numro double qui offre une approche descriptive de la Place et
de la gense de son classement. Travail en commun qui a abouti, dautre part, llaboration
dun programme de recherche ambitieux, tal sur une priode de trois annes, qui a t
rcemment prsent lUnesco. Programme de recherche ambitieux qui a reu laval du
Secteur du Patrimoine intangible et dont il reste prciser les modalits dexcution avec les
reprsentants rgionaux de cette institution.
Je tiens, ici tout particulirement, rendre hommage aux jeunes cadres de la direction de larchitecture pour la passion, l'extrme disponibilit et lefficacit dont ils ont fait preuve tout au
long des travaux communs que je viens de citer. Ils nont pas pu tous tre des ntres aujourdhui. Permettez-moi de vous prsenter Mesdames Hind BENAMEUR et Soraya KHALIL ainsi
que Messieurs Mohamed TITA et Rda GUENNOUN qui vont participer aux communications et
dbats de cette journe. Jajouterai quils se sont spontanment proposs pour la confection
des Actes de cette rencontre dans un ouvrage paratre prochainement. Ouvrage diffrent du
prcdent car il sera porteur de nos rflexions actuelles et vecteur de nos interrogations les
plus pertinentes sur limmatrialit, ses formes dexpression et les modalits appropries sa
prservation.
Repres
Je profite de loccasion qui mest donne ici pour rappeler lesprit et les objectifs des "Dialogues
sur la ville" ainsi que les ralisations auxquelles ces dialogues ont conduit jusquici. Rappel synthtique pour fixer quelques repres fondamentaux tels ceux justement de dialogue et de
rflexion ; de mme que les actions effectives que dialogue et rflexion permettent dentrevoir
ou engendrent dans certains cas. Tout en simpliquant pleinement dans des ralisations
contemporaines denvergure (1), la direction de larchitecture a choisi la voie dun soutien et
dune assistance technique des actions citoyennes, menes par des groupements associatifs
locaux et crdibles. Lobjectif principal tant de favoriser lmergence dune citoyennet participative de dveloppement urbain et de revitalisation du patrimoine architectural, dans ce que
lon appellerait, aujourdhui, une politique de proximit.
Cest ainsi que, depuis 1999, un rseau de groupements associatifs a progressivement commenc se tisser. Rseau la fois informel et solidaire au dbut. Informel car il repose avant
tout sur des bonnes volonts et des relations personnalises, sur des changes dexpriences et
de pratiques et non sur un systme ou un cadre administratif ou lgislatif. Solidaire parcequil
repose sur une identit dintentions et des objectifs sociaux analogues.
11
Puisque je suis dans le chapitre des politesses, je suis galement charg de vous faire part
des vux de succs et de russite du Ministre charg de lHabitat et de lUrbanisme, pour les
10
activits multiples que vous entreprenez lAssociation "Jama al Fna, Patrimoine oral". Il a eu,
en effet, maintes reprises, l'occasion d'apprcier les objectifs de l'Association, la passion qui
anime ses fondateurs et ses membres pour prserver et revitaliser un patrimoine culturel riche
et diversifi. Cette passion et cette tnacit s'expriment travers de nombreux rsultats dont
je ne citerai que quelques uns, parmi les plus importants, mais qui ont valeur de symbole et
d'exemplarit.
Je pense, bien entendu, tout le travail qui a conduit la proclamation de la Place Jama al
Fna parmi les chefs-duvre du Patrimoine Oral et Immatriel de lHumanit, le 18 mai 2001
par lUnesco. Je pense galement la publication de louvrage du Professeur Hamid MOQADEM, qui a t commandit par lAssociation, et qui consigne les traditions orales populaires
qui sexpriment sur la Place Jama al Fna, de mme que lintrt port aux matres hlaqis et
la rflexion gnrale sur les valeurs orales et immatrielles du patrimoine. Dans cette perspective, le Ministre, dans un intrt bien compris de la Place et dans le cadre dune politique de
proximit, a charg la Direction de lArchitecture dassister techniquement votre Association.
Ce travail commun a abouti, dune part, la publication dun ouvrage de la Collection "Cahiers
dArchitecture et dUrbanit", numro double qui offre une approche descriptive de la Place et
de la gense de son classement. Travail en commun qui a abouti, dautre part, llaboration
dun programme de recherche ambitieux, tal sur une priode de trois annes, qui a t
rcemment prsent lUnesco. Programme de recherche ambitieux qui a reu laval du
Secteur du Patrimoine intangible et dont il reste prciser les modalits dexcution avec les
reprsentants rgionaux de cette institution.
Je tiens, ici tout particulirement, rendre hommage aux jeunes cadres de la direction de larchitecture pour la passion, l'extrme disponibilit et lefficacit dont ils ont fait preuve tout au
long des travaux communs que je viens de citer. Ils nont pas pu tous tre des ntres aujourdhui. Permettez-moi de vous prsenter Mesdames Hind BENAMEUR et Soraya KHALIL ainsi
que Messieurs Mohamed TITA et Rda GUENNOUN qui vont participer aux communications et
dbats de cette journe. Jajouterai quils se sont spontanment proposs pour la confection
des Actes de cette rencontre dans un ouvrage paratre prochainement. Ouvrage diffrent du
prcdent car il sera porteur de nos rflexions actuelles et vecteur de nos interrogations les
plus pertinentes sur limmatrialit, ses formes dexpression et les modalits appropries sa
prservation.
Repres
Je profite de loccasion qui mest donne ici pour rappeler lesprit et les objectifs des "Dialogues
sur la ville" ainsi que les ralisations auxquelles ces dialogues ont conduit jusquici. Rappel synthtique pour fixer quelques repres fondamentaux tels ceux justement de dialogue et de
rflexion ; de mme que les actions effectives que dialogue et rflexion permettent dentrevoir
ou engendrent dans certains cas. Tout en simpliquant pleinement dans des ralisations
contemporaines denvergure (1), la direction de larchitecture a choisi la voie dun soutien et
dune assistance technique des actions citoyennes, menes par des groupements associatifs
locaux et crdibles. Lobjectif principal tant de favoriser lmergence dune citoyennet participative de dveloppement urbain et de revitalisation du patrimoine architectural, dans ce que
lon appellerait, aujourdhui, une politique de proximit.
Cest ainsi que, depuis 1999, un rseau de groupements associatifs a progressivement commenc se tisser. Rseau la fois informel et solidaire au dbut. Informel car il repose avant
tout sur des bonnes volonts et des relations personnalises, sur des changes dexpriences et
de pratiques et non sur un systme ou un cadre administratif ou lgislatif. Solidaire parcequil
repose sur une identit dintentions et des objectifs sociaux analogues.
11
Quand je fais mention didentit dintentions sur lesquelles repose ce rseau, cela ne veut nullement dire que les relations sarrtent aux seules intentions. Quil sagisse des liens tisss avec
des associations citoyennes uvrant dans les villes, les villages ou les mdinas de Tanger,
Ttouan, Chefchaouen, Essaouira, Sal, At Iktel ou Marrakech, de nombreux travaux et activits divers ont t expriments, raliss, tendus; dautres sont en cours de ralisation ou en
phase dtude. Le point commun de toutes ces activits multiples et diversifies, de toutes les
composantes du rseau, cest quelles mettent en relation, cadre de vie, patrimoine culturel et
participation citoyenne, dans une relation de dialogue et une vise oprationnelle. (2)
Dialogues qui vont de lidentification en commun des problmatiques locales, jusqu lesquisse de solutions alternatives, au suivi de leur ralisation et lidentification doprateurs.
Dialogues dans la perspective dune dignit retrouve qui sexprime dans un cadre social, dans
lamlioration de lespace de la vie quotidienne, de sa reprsentation, de la valorisation et de
la revitalisation contemporaine de cadres de vie, porteurs de valeurs du pass et, en mme
temps, confronts aux dfis du prsent. Permettez-moi de conclure ce chapitre par quelques
exemples parmi bien dautres qui, pour nous, dans cette entreprise de longue haleine et en partenariat, ont eu valeur dencouragement, de symbole et de prise sur la ralit :
Le travail engag avec lUniversit conviviale dEssaouira, dans le cadre des Ateliers
dArchitecture mens avec le DESS "Villes, architecture et patrimoine : Maghreb et ProcheOrient", a conduit une connaissance dtaille du patrimoine architectural de la mdina ainsi
qu ltude et la conception dun projet ambitieux de ramnagement architectural et paysager de lentre de la ville ancienne, l o elle sarticule avec lextension coloniale des annes
1920 proximit de Bb Sba.
Le travail men en partenariat avec lAssociation "At Iktel de Dveloppement" a contribu
lobtention dune reconnaissance internationale dimportance, celle du Prix Aga Khan
dArchitecture, cycle 2001, en raison des rsultats estims remarquables bien des gards du
dveloppement communautaire du village. Cette distinction souligne lexcellence de la
dmarche et son caractre dexemplarit. Des associations cres dans les villages voisins,
reprennent aujourdhui en ladaptant ce type de dmarche.
La rflexion commune et lassistance technique apports lAssociation "Jama al Fna,
Patrimoine Oral" est destine prserver et valoriser une place rcemment proclame "Chefduvre du Patrimoine Oral et Immatriel de lHumanit". Le soutien apport par lUnesco et,
rcemment, par le Parlement Europen, contribuent archiver la mmoire de cette place et
freiner, comme je lai mentionn prcdemment, les vises spculatives qui mettent en danger
son existence mme.
Aujourdhui, au sein du rseau, des cooprations bilatrales et multilatrales sont luvre ,
diffusent les expriences, gnrent des ides et des projets, de nouvelles formes de crativit,
de nouveaux produits, parmi lesquels des sries de CD Rom, coordonns par le Professeur
Mhammad BENABOUD, vecteurs, parmi dautres, des spcificits architecturales et urbaines de
villes et de traditions patrimoniales.
12
Quand je fais mention didentit dintentions sur lesquelles repose ce rseau, cela ne veut nullement dire que les relations sarrtent aux seules intentions. Quil sagisse des liens tisss avec
des associations citoyennes uvrant dans les villes, les villages ou les mdinas de Tanger,
Ttouan, Chefchaouen, Essaouira, Sal, At Iktel ou Marrakech, de nombreux travaux et activits divers ont t expriments, raliss, tendus; dautres sont en cours de ralisation ou en
phase dtude. Le point commun de toutes ces activits multiples et diversifies, de toutes les
composantes du rseau, cest quelles mettent en relation, cadre de vie, patrimoine culturel et
participation citoyenne, dans une relation de dialogue et une vise oprationnelle. (2)
Dialogues qui vont de lidentification en commun des problmatiques locales, jusqu lesquisse de solutions alternatives, au suivi de leur ralisation et lidentification doprateurs.
Dialogues dans la perspective dune dignit retrouve qui sexprime dans un cadre social, dans
lamlioration de lespace de la vie quotidienne, de sa reprsentation, de la valorisation et de
la revitalisation contemporaine de cadres de vie, porteurs de valeurs du pass et, en mme
temps, confronts aux dfis du prsent. Permettez-moi de conclure ce chapitre par quelques
exemples parmi bien dautres qui, pour nous, dans cette entreprise de longue haleine et en partenariat, ont eu valeur dencouragement, de symbole et de prise sur la ralit :
Le travail engag avec lUniversit conviviale dEssaouira, dans le cadre des Ateliers
dArchitecture mens avec le DESS "Villes, architecture et patrimoine : Maghreb et ProcheOrient", a conduit une connaissance dtaille du patrimoine architectural de la mdina ainsi
qu ltude et la conception dun projet ambitieux de ramnagement architectural et paysager de lentre de la ville ancienne, l o elle sarticule avec lextension coloniale des annes
1920 proximit de Bb Sba.
Le travail men en partenariat avec lAssociation "At Iktel de Dveloppement" a contribu
lobtention dune reconnaissance internationale dimportance, celle du Prix Aga Khan
dArchitecture, cycle 2001, en raison des rsultats estims remarquables bien des gards du
dveloppement communautaire du village. Cette distinction souligne lexcellence de la
dmarche et son caractre dexemplarit. Des associations cres dans les villages voisins,
reprennent aujourdhui en ladaptant ce type de dmarche.
La rflexion commune et lassistance technique apports lAssociation "Jama al Fna,
Patrimoine Oral" est destine prserver et valoriser une place rcemment proclame "Chefduvre du Patrimoine Oral et Immatriel de lHumanit". Le soutien apport par lUnesco et,
rcemment, par le Parlement Europen, contribuent archiver la mmoire de cette place et
freiner, comme je lai mentionn prcdemment, les vises spculatives qui mettent en danger
son existence mme.
Aujourdhui, au sein du rseau, des cooprations bilatrales et multilatrales sont luvre ,
diffusent les expriences, gnrent des ides et des projets, de nouvelles formes de crativit,
de nouveaux produits, parmi lesquels des sries de CD Rom, coordonns par le Professeur
Mhammad BENABOUD, vecteurs, parmi dautres, des spcificits architecturales et urbaines de
villes et de traditions patrimoniales.
12
La communication de Juan GOYTISOLO est, bien des gards, singulire. Un hommage particulirement mouvant lui avait t rendu lors de la Confrence de presse que vous aviez vousmme prside le 23 juin 2001. Dans la communication quil prsente aujourdhui, il nous livre
- ce qui est trs rare chez un auteur de son talent et de sa notorit internationale - les dessous de son texte fondateur "Lecture de la Place Jama al Fna". Il considre que de lensemble
de son uvre, cest le texte qui lui a donn le plus de mal. Je nen dirai pas plus.
La communication du Professeur Rachele BORGHI est une thse universitaire prsente en
Italie. Cest loin dtre une compilation de documents sur la Place Jama al Fna. Arme, conceptuellement sentend, de la panoplie des anthropologues, elle a elle-mme sjourn plus de trois
mois sur la Place Jama al Fna, pass bien des nuits la belle toile dans son sac de couchage
pour nous livrer un travail dune grande originalit sur lvolution du rle de la femme et la
spatialisation sexuelle ou plus prcisment ce quelle appelle la territorialisation sexuelle
Jama al Fna.
Il y a peu prs vingt ans, mon ami, notre ami, Michel VAN DER MEERSCHEN qui avait publi,
dans le luxueux bulletin de liaison du Conseil International des Monuments et des Sites, la
Revue "Monumentum", un grand article sur la mdina de Sousse, article qui fait toujours rfrence, mavait promis, son dpart pour lle de Gore, quil en ferait de mme pour la mdina de Marrakech. Il mavait charg de recueillir les photographies ariennes auprs du regrett Dominique PAPINI, qui avait fait ce travail avec doigt et amour (3). Il attend toujours,
comme moi, la publication de larticle. Si Michel est avec nous, cest bien entendu et avant tout
par amiti. Cest galement, en raison de sa formation darchitecte urbaniste et de ses nombreuses annes de fonction la Dlgation de lHabitat et de lUrbanisme de Marrakech. Cest
aussi parceque la Place Jama al Fna la longtemps intress dans les documents durbanisme
rgissant lvolution de Marrakech, parcequelle lintresse toujours et quil va exposer et analyser, pour nous aujourdhui, lvolution de cette Place en tant que ple urbain contemporain.
Je ne peux prsenter toutes les communications car je ne prtends nullement me substituer
leurs auteurs. Je puis toutefois vous informer que Hamid TRIKI fera coup double, ce qui veut
dire, en langage clair, quil prsentera deux communications, lune sur une approche originale
de lhistoire nigmatique de cette Place et lautre sur une monographie dun matre hlaqi. De
mme que je peux vous informer que Mohammed TITA prsentera quelques autres dessous de
la Place, que Rda GUENNOUN esquissera ce que peut-tre un projet et une vision pour la
Place. Joachim HELBIG essaiera quant lui de nous balader dans le virtuel pour un site web
venir consacr la Place. Sans citer ceux qui mont promis quils avaient rserv le jeudi soir
pour crire leurs textes. Je dis bien crire leurs textes et non formuler leurs penses, ce qui tait
fait et continue dtre fait de longue date. Je pense, bien videmment Ouidad TEBBAA et
MHamed ABOUYOUB qui, travers les nombreuses disciplines quils matrisent, enseignent
lUniversit ou exercent en officine, vont dvoiler certains aspects mconnus ou peu tudis
qui sont partie intgrante de la Place.
Voil Monsieur le Prsident, jen ai fini avec la partie formelle et je vous remercie de votre
aimable coute et des paroles bienveillantes quau nom de lAssociation que vous prsidez,
vous avez eues lgard de la direction de larchitecture. Je vais maintenant, sans abuser de
votre patience, passer aussi rapidement que possible ma communication personnelle.
Particulirement au nud gordien qui rgit, dans lombre, les entrelacements entre patrimoines matriel et immatriel.
14
15
La communication de Juan GOYTISOLO est, bien des gards, singulire. Un hommage particulirement mouvant lui avait t rendu lors de la Confrence de presse que vous aviez vousmme prside le 23 juin 2001. Dans la communication quil prsente aujourdhui, il nous livre
- ce qui est trs rare chez un auteur de son talent et de sa notorit internationale - les dessous de son texte fondateur "Lecture de la Place Jama al Fna". Il considre que de lensemble
de son uvre, cest le texte qui lui a donn le plus de mal. Je nen dirai pas plus.
La communication du Professeur Rachele BORGHI est une thse universitaire prsente en
Italie. Cest loin dtre une compilation de documents sur la Place Jama al Fna. Arme, conceptuellement sentend, de la panoplie des anthropologues, elle a elle-mme sjourn plus de trois
mois sur la Place Jama al Fna, pass bien des nuits la belle toile dans son sac de couchage
pour nous livrer un travail dune grande originalit sur lvolution du rle de la femme et la
spatialisation sexuelle ou plus prcisment ce quelle appelle la territorialisation sexuelle
Jama al Fna.
Il y a peu prs vingt ans, mon ami, notre ami, Michel VAN DER MEERSCHEN qui avait publi,
dans le luxueux bulletin de liaison du Conseil International des Monuments et des Sites, la
Revue "Monumentum", un grand article sur la mdina de Sousse, article qui fait toujours rfrence, mavait promis, son dpart pour lle de Gore, quil en ferait de mme pour la mdina de Marrakech. Il mavait charg de recueillir les photographies ariennes auprs du regrett Dominique PAPINI, qui avait fait ce travail avec doigt et amour (3). Il attend toujours,
comme moi, la publication de larticle. Si Michel est avec nous, cest bien entendu et avant tout
par amiti. Cest galement, en raison de sa formation darchitecte urbaniste et de ses nombreuses annes de fonction la Dlgation de lHabitat et de lUrbanisme de Marrakech. Cest
aussi parceque la Place Jama al Fna la longtemps intress dans les documents durbanisme
rgissant lvolution de Marrakech, parcequelle lintresse toujours et quil va exposer et analyser, pour nous aujourdhui, lvolution de cette Place en tant que ple urbain contemporain.
Je ne peux prsenter toutes les communications car je ne prtends nullement me substituer
leurs auteurs. Je puis toutefois vous informer que Hamid TRIKI fera coup double, ce qui veut
dire, en langage clair, quil prsentera deux communications, lune sur une approche originale
de lhistoire nigmatique de cette Place et lautre sur une monographie dun matre hlaqi. De
mme que je peux vous informer que Mohammed TITA prsentera quelques autres dessous de
la Place, que Rda GUENNOUN esquissera ce que peut-tre un projet et une vision pour la
Place. Joachim HELBIG essaiera quant lui de nous balader dans le virtuel pour un site web
venir consacr la Place. Sans citer ceux qui mont promis quils avaient rserv le jeudi soir
pour crire leurs textes. Je dis bien crire leurs textes et non formuler leurs penses, ce qui tait
fait et continue dtre fait de longue date. Je pense, bien videmment Ouidad TEBBAA et
MHamed ABOUYOUB qui, travers les nombreuses disciplines quils matrisent, enseignent
lUniversit ou exercent en officine, vont dvoiler certains aspects mconnus ou peu tudis
qui sont partie intgrante de la Place.
Voil Monsieur le Prsident, jen ai fini avec la partie formelle et je vous remercie de votre
aimable coute et des paroles bienveillantes quau nom de lAssociation que vous prsidez,
vous avez eues lgard de la direction de larchitecture. Je vais maintenant, sans abuser de
votre patience, passer aussi rapidement que possible ma communication personnelle.
Particulirement au nud gordien qui rgit, dans lombre, les entrelacements entre patrimoines matriel et immatriel.
14
15
16
16
20
Pour attirer lattention du public qui erre sur la place, les conteurs utilisent divers stratagmes. Il y a 30 ans, Sarouh attrapait un ne, le soulevait dun coup sur ses paules, et les
braiments de la bte convoquaient immdiatement la foule autour de lui. Il mexpliqua
lorigine de cela : auparavant, il rcitait le Coran et personne ne lcoutait ; alors un jour,
furieux, il souleva un ne, et tout le monde vint le voir. Il se mit gronder les gens en disant :
"Quand je rcitais la parole de Dieu, personne ne mcoutait, et maintenant vous venez moi
pour entendre le braiment dun ne. Quelle espce dtres tes-vous donc, des humains ou des
animaux ?. Cest l que dbuta sa carrire de conteur et pendant, toute sa jeunesse, il
continua soulever un ne pour attirer la foule. Dautres conteurs poussent des cris ou
simulent une dispute avec un de leurs compres afin de sassurer la prsence des spectateurs et dviter quils naillent au cercle voisin. Aujourdhui encore, comme au temps de la
docteure Legey, certains conteurs tancent les dserteurs, ceux qui veulent abandonner leur
cercle pour aller au cercle voisin, en leur disant : "khorjou a maskhout el oualidin" (partez,
vous les fils maudits par leurs parents) et ainsi, ceux-l nosaient plus quitter la halka et
restaient son coute.
Il y a une vingtaine dannes, pendant ma priode dacclimatation la place Jama al Fna
jassistais rgulirement aux numros des jongleurs de la halka alors que je prparais un
essai sur le "Livre" de larchiprtre de Hita. La lecture rudite ou acadmique de certains
pisodes mapparaissait comme rductrice et fade. Je pressentais que la comprhension de
luvre serait plus lumineuse sur la place Jama al Fna que dans les classes de "lalma
mater". Le livret de Juan Ruiz fut crit pour tre dclam et son public ntait pas ncessairement lettr, ni exclusivement compos de clercs : son alliance avec la festive tradition
grivoise ne fait aucun doute. Au cours de ces lectures de rue, le texte fonctionne comme
une partition et laisse linterprte une grande marge de libert. Les changements de voix
et de rythme de dclamation, des expressions du visage et de mouvements du corps jouent
un rle primordial. Une uvre apparemment sacre peut tre parodie et rabaisse un
niveau purement scatologique, ou bien transforme en pantomime sexuelle.
Afin de recomposer un contexte propice au rcit de lArchiprtre, je me mis faire par crit
linventaire des acteurs, personnages, spectateurs objets et immeubles de la place.
Entreprise ardue car comment rsumer en quelques pages la richesse et la varit de son
contenu ? Comment vaincre la difficult dnumrer et de dcrire tout ce quengendre lespace ? Etait-ce faisable sans porter atteinte la posie du texte ? La reconstruction verbale de lambiance de Marrakech me prit des semaines, pour ne pas dire des mois : aucun
autre texte ne ma cot autant deffort. Quand il fut enfin termin, javais oubli mon
objectif initial : lintroduction une lecture de Juan Ruiz sur la place Jama al Fna.
Finalement ces pages encadrrent mon petit livre sur le bon ou fol amour : mon roman
"Makbara". Mais cest l une autre histoire et my attarder nous loignerait de notre propos. Parmi les jongleurs les plus remarquables des annes soixante-dix, mon prfr tait
Abdeslam. Je lui ddie quelques paragraphes du dernier chapitre du roman et dans un essai
sur "Chroniques sarrazines" je reproduis un rcit enregistr de lui. En Abdeslam se trouvaient runies les deux qualits de lettr (il avait appris par cur la totalit du Coran dans
sa jeunesse) et de conteur public de grande envergure et expressivit (quand je lai film
dans "Alquibla" la fin des annes quatre-vingt, il avait vieilli et il jouait mcaniquement,
sans son gnie et sa fracheur dantan). Ses histoires scatologiques et de double sens
taient trs populaires auprs du public de la halka, surtout le public avis capable de saisir ses euphmismes.
21
20
Pour attirer lattention du public qui erre sur la place, les conteurs utilisent divers stratagmes. Il y a 30 ans, Sarouh attrapait un ne, le soulevait dun coup sur ses paules, et les
braiments de la bte convoquaient immdiatement la foule autour de lui. Il mexpliqua
lorigine de cela : auparavant, il rcitait le Coran et personne ne lcoutait ; alors un jour,
furieux, il souleva un ne, et tout le monde vint le voir. Il se mit gronder les gens en disant :
"Quand je rcitais la parole de Dieu, personne ne mcoutait, et maintenant vous venez moi
pour entendre le braiment dun ne. Quelle espce dtres tes-vous donc, des humains ou des
animaux ?. Cest l que dbuta sa carrire de conteur et pendant, toute sa jeunesse, il
continua soulever un ne pour attirer la foule. Dautres conteurs poussent des cris ou
simulent une dispute avec un de leurs compres afin de sassurer la prsence des spectateurs et dviter quils naillent au cercle voisin. Aujourdhui encore, comme au temps de la
docteure Legey, certains conteurs tancent les dserteurs, ceux qui veulent abandonner leur
cercle pour aller au cercle voisin, en leur disant : "khorjou a maskhout el oualidin" (partez,
vous les fils maudits par leurs parents) et ainsi, ceux-l nosaient plus quitter la halka et
restaient son coute.
Il y a une vingtaine dannes, pendant ma priode dacclimatation la place Jama al Fna
jassistais rgulirement aux numros des jongleurs de la halka alors que je prparais un
essai sur le "Livre" de larchiprtre de Hita. La lecture rudite ou acadmique de certains
pisodes mapparaissait comme rductrice et fade. Je pressentais que la comprhension de
luvre serait plus lumineuse sur la place Jama al Fna que dans les classes de "lalma
mater". Le livret de Juan Ruiz fut crit pour tre dclam et son public ntait pas ncessairement lettr, ni exclusivement compos de clercs : son alliance avec la festive tradition
grivoise ne fait aucun doute. Au cours de ces lectures de rue, le texte fonctionne comme
une partition et laisse linterprte une grande marge de libert. Les changements de voix
et de rythme de dclamation, des expressions du visage et de mouvements du corps jouent
un rle primordial. Une uvre apparemment sacre peut tre parodie et rabaisse un
niveau purement scatologique, ou bien transforme en pantomime sexuelle.
Afin de recomposer un contexte propice au rcit de lArchiprtre, je me mis faire par crit
linventaire des acteurs, personnages, spectateurs objets et immeubles de la place.
Entreprise ardue car comment rsumer en quelques pages la richesse et la varit de son
contenu ? Comment vaincre la difficult dnumrer et de dcrire tout ce quengendre lespace ? Etait-ce faisable sans porter atteinte la posie du texte ? La reconstruction verbale de lambiance de Marrakech me prit des semaines, pour ne pas dire des mois : aucun
autre texte ne ma cot autant deffort. Quand il fut enfin termin, javais oubli mon
objectif initial : lintroduction une lecture de Juan Ruiz sur la place Jama al Fna.
Finalement ces pages encadrrent mon petit livre sur le bon ou fol amour : mon roman
"Makbara". Mais cest l une autre histoire et my attarder nous loignerait de notre propos. Parmi les jongleurs les plus remarquables des annes soixante-dix, mon prfr tait
Abdeslam. Je lui ddie quelques paragraphes du dernier chapitre du roman et dans un essai
sur "Chroniques sarrazines" je reproduis un rcit enregistr de lui. En Abdeslam se trouvaient runies les deux qualits de lettr (il avait appris par cur la totalit du Coran dans
sa jeunesse) et de conteur public de grande envergure et expressivit (quand je lai film
dans "Alquibla" la fin des annes quatre-vingt, il avait vieilli et il jouait mcaniquement,
sans son gnie et sa fracheur dantan). Ses histoires scatologiques et de double sens
taient trs populaires auprs du public de la halka, surtout le public avis capable de saisir ses euphmismes.
21
Le sexe de lhomme et de la femme, le cot par-devant et par derrire, pouvaient tre identifis laide de noms de cits marocaines : Tiznit, Tafraout, OuarzazateLa mimique et les
gestes de Abdeslam dmentaient lallure pieuse ou courtoise du conte, soulignant avec
lgret sa joyeuse grivoiserie.
Je me souviens de lhistoire dun bigot, munafik (hypocrite en arabe) et ses efforts pour
ramener dans les chemins de la saintet un badaud de la place, un roublard (harami) aux
mille ruses, coriace et sournois. Le tartuffe levait le bras au ciel et pointait lindex comme
pour dsigner le seigneur. Souponnant ses intentions, le truand beau gosse et bien
"arm", prcisait Abdeslam tendait alors sa main lhorizontale avec le majeur brandi :
"prends a". Le dvot feignait ne pas comprendre et ouvrait les bras, les coudes colls aux
ctes, pour indiquer que le misricordieux accueillait en son sein les brebis gares. Le fripon interprtait le geste comme un signe de bienvenue adress au meilleur de ses attributs et brandissait cette fois lavant-bras, le poing serr. En racontant lhistoire, la mimique
dAbdeslam venait enrichir ses gesticulations et ses changements de voix : voix mielleuse
et suraigu du bigot ; gutturale comme le jargon de la place pour le fripon. Les variations
de son langage carnavalesque auraient bloui Bakhtine.
Voil pourquoi jai lu avec dlectation le passage sur la fameuse "dispute" entre grecs et
romains, objet de ltude de O. Vasvry "Smiotique de lagression phallique dans le Livre
du bon amour" inclus dans le plaisant volume dessais compos sous la direction de Josiah
Blackmore et Gregory S. Hutcheson.
Lart du ribaldo (truand ou coquin) consiste jouer avec les mots et les gestes en les vidant
de leur contenu et en les rabaissant un niveau sexuel ou scatologique ; apposer au
savoir canonique des vrits mordantes et tangibles (.) et, ce faisant, davoir le sentiment
non seulement dtre plus malin que ladversaire, mais en plus de lavoir "entub".
Mais restons-en au livre de lArchiprtre. Le narrateur-rcitant de lpisode, aprs avoir pri
le lecteur-auditeur de bien saisir ses railleries et sa "faon de jouer et de parler" raconte
que les romains, manquant de lois pour gouverner, demandrent de laide aux grecs. Ceuxci rejetrent la demande, prtextant que les romains ne le mritaient pas parce quils manquaient de savoir. Dun commun accord, ils dcidrent alors une dispute publique qui, la
demande des romains, se ferait dans un "langage inusit" : puisquils taient illettrs et
incapables dentrer en comptition avec le savoir de leur rivaux, le procs se ferait laide
de gestes de la main. Ils choisirent pour cela, face au savant grec, un badaud romain, "vellaco" trs grand et trs rus, quils habillrent pour loccasion de "pagnes de grande valeur,
comme si ctait un docteur en philosophie".
Louise O. Vasvry, doue dune remarquable capacit saisir les diffrents niveaux de lecture du livre de Juan Ruiz et le contexte o ils sinsrent, aboutit aux mmes conclusions
que moi-mme, au terme de ma lecture trs personnelle de lArchiprtre dans la place de
Jama al Fna. Je cite : Le larron, au moins dans la premire partie de lhistoire, ne sexprime que par signes, ce qui lui permet un bien meilleur jeu linguistique, parce que les gestes
se prtent plus lambigut que le langage. Les gestes permettent des numros kintiques
et para-linguistiques qui nentrent pas dans le format requis par les exigences orthographiques de la page crite, mais doivent tre vus et entendus, et qui sils sont pour nous perdus jamais, se trouvent facilement dductibles du contexte.
22
Le sexe de lhomme et de la femme, le cot par-devant et par derrire, pouvaient tre identifis laide de noms de cits marocaines : Tiznit, Tafraout, OuarzazateLa mimique et les
gestes de Abdeslam dmentaient lallure pieuse ou courtoise du conte, soulignant avec
lgret sa joyeuse grivoiserie.
Je me souviens de lhistoire dun bigot, munafik (hypocrite en arabe) et ses efforts pour
ramener dans les chemins de la saintet un badaud de la place, un roublard (harami) aux
mille ruses, coriace et sournois. Le tartuffe levait le bras au ciel et pointait lindex comme
pour dsigner le seigneur. Souponnant ses intentions, le truand beau gosse et bien
"arm", prcisait Abdeslam tendait alors sa main lhorizontale avec le majeur brandi :
"prends a". Le dvot feignait ne pas comprendre et ouvrait les bras, les coudes colls aux
ctes, pour indiquer que le misricordieux accueillait en son sein les brebis gares. Le fripon interprtait le geste comme un signe de bienvenue adress au meilleur de ses attributs et brandissait cette fois lavant-bras, le poing serr. En racontant lhistoire, la mimique
dAbdeslam venait enrichir ses gesticulations et ses changements de voix : voix mielleuse
et suraigu du bigot ; gutturale comme le jargon de la place pour le fripon. Les variations
de son langage carnavalesque auraient bloui Bakhtine.
Voil pourquoi jai lu avec dlectation le passage sur la fameuse "dispute" entre grecs et
romains, objet de ltude de O. Vasvry "Smiotique de lagression phallique dans le Livre
du bon amour" inclus dans le plaisant volume dessais compos sous la direction de Josiah
Blackmore et Gregory S. Hutcheson.
Lart du ribaldo (truand ou coquin) consiste jouer avec les mots et les gestes en les vidant
de leur contenu et en les rabaissant un niveau sexuel ou scatologique ; apposer au
savoir canonique des vrits mordantes et tangibles (.) et, ce faisant, davoir le sentiment
non seulement dtre plus malin que ladversaire, mais en plus de lavoir "entub".
Mais restons-en au livre de lArchiprtre. Le narrateur-rcitant de lpisode, aprs avoir pri
le lecteur-auditeur de bien saisir ses railleries et sa "faon de jouer et de parler" raconte
que les romains, manquant de lois pour gouverner, demandrent de laide aux grecs. Ceuxci rejetrent la demande, prtextant que les romains ne le mritaient pas parce quils manquaient de savoir. Dun commun accord, ils dcidrent alors une dispute publique qui, la
demande des romains, se ferait dans un "langage inusit" : puisquils taient illettrs et
incapables dentrer en comptition avec le savoir de leur rivaux, le procs se ferait laide
de gestes de la main. Ils choisirent pour cela, face au savant grec, un badaud romain, "vellaco" trs grand et trs rus, quils habillrent pour loccasion de "pagnes de grande valeur,
comme si ctait un docteur en philosophie".
Louise O. Vasvry, doue dune remarquable capacit saisir les diffrents niveaux de lecture du livre de Juan Ruiz et le contexte o ils sinsrent, aboutit aux mmes conclusions
que moi-mme, au terme de ma lecture trs personnelle de lArchiprtre dans la place de
Jama al Fna. Je cite : Le larron, au moins dans la premire partie de lhistoire, ne sexprime que par signes, ce qui lui permet un bien meilleur jeu linguistique, parce que les gestes
se prtent plus lambigut que le langage. Les gestes permettent des numros kintiques
et para-linguistiques qui nentrent pas dans le format requis par les exigences orthographiques de la page crite, mais doivent tre vus et entendus, et qui sils sont pour nous perdus jamais, se trouvent facilement dductibles du contexte.
22
Par exemple, un doigt soulev peut saccompagner dune bauche, ou dune nette rotation
de lavant-bras et dun mouvement vers le haut (la manche) et parfois dun sourire satisfait et dun geste de sourcils
Comme je lai dit, il y a plusieurs annes, la place peut tre dtruite par dcret, mais elle
ne peut pas tre cre par dcret. Prendre conscience de cela contribuerait certainement
la sauver.
Mais dans ce grand creuset de cultures populaires quest la place Jama al Fna, convergent
deux autres traditions : la tradition berbre et la tradition subsaharienne des gnaouas ou
descendants desclaves, formant une confrrie populaire marocaine. Les rites de cette
confrrie ressemblent certes beaucoup ceux des descendants desclaves africains de Cuba
ou du Brsil, par exemple pour les crmonies de transe. La tradition berbre quil sagisse
de cantiques ou de rcitals en tamazigh ou en soussi, embrasse dans son registre des
pomes damour, des lgies et des uvres de critique morale et sociale. La tradition
gnaoui contient un vaste rpertoire dinvocations et prires utilises au cours des crmonies de transe rituelle.
Le point de dpart de mes rflexions stendit au cours des ans aux relations existant entre
la tradition orale et la littrature. Linterdpendance de ces deux formes dans les cultures
europennes et arabes que je connais dmontre que la tradition orale alimenta lcrit qui
la codifia et rpertoria, et lcrit son tour influena la tradition orale en sintroduisant
dans son circuit. De nombreux textes mdivaux, aussi bien potiques que narratifs, furent
crits pour tre rcits, et une lecture adquate de ces textes exige que lon prenne en
considration leur dimension auditive et paralinguistique.
Pour diverses raisons, la fragilit, pour ne pas dire la prcarit de lespace public de la place
de Marrakech est pour moi un sujet de proccupation rcurrent. Fruit dun heureux
concours de circonstances (certains documents signalent son existence au milieu du
XVIme sicle) le spectacle de la place court le risque de disparatre et dtre effac par les
assauts de la modernit incontrle qui menacent nos vies et nos uvres. Considre jusqu une date rcente par une bonne part de llite europanise du Maroc comme un rsidu du "tiers-monde" (dailleurs la place fut temporairement ferme aprs lindpendance
du pays, mais la pression populaire obligea les autorits la rouvrir) le paradoxe fait que
ce qui leur semblait anachronique soit considr comme un modle dsirable et digne
dtre imit par les urbanistes des socits avances techniquement du dnomm premier
24
Laugmentation du trafic automobile, heureusement arrt depuis mai 2003, la dgradation ambiante et surtout certains projets immobiliers en contradiction flagrante avec les
clauses de protection de la loi de 1922 - projets qui, sils taient mens terme, dfigureraient la place pour toujours - sont suffisamment graves pour justifier une mobilisation
internationale pour la dfense de ce patrimoine oral et immatriel en danger. Aprs la
runion dexperts venus dhorizons lointains et divers - runion organise par lUnesco
Marrakech en juin 1997 - nous savons avec certitude que cest l le seul lieu de la plante
o tous les jours de lanne musiciens, conteurs, danseuses, jongleurs et bardes jouent
devant un public nombreux et sans cesse renouvel. La place nous offre un spectacle permanent, o sestompe la distinction entre acteurs et spectateurs, chacun pouvant tre lun
ou lautre sil le souhaite. Face au rouleau compresseur de certains mdias qui uniformisent et appauvrissent nos vies, en les enfermant dans lobscurantisme tlguid du priv,
Jama al Fna oppose lexemple de lespace public qui invite la sociabilit grce lhumour,
la tolrance et la diversit crs par ses potes, ses badauds et ses conteurs.
Ladoption par la Confrence gnrale de lUnesco du concept de patrimoine oral et immatriel de lhumanit, apporte un soutien dcisif notre engagement prserver du danger
dextinction un nombre incalculable de traditions orales et musicales, de savoirs et pratiques artisanales, tout comme ses "trsors vivants". Aujourdhui, nous ne pouvons plus
allguer lignorance devant le fait que toute cette richesse culturelle qui fut le noyau sminal de ce que nous appelons "haute culture" pourrait tre efface si nous ne nous prcipitons pas pour la sauver. Comme la crit lcrivain Carlos Fuentes en parlant des communauts indignes du Mexique : "chaque fois quun Indien meurt, cest toute une bibliothque qui meurt avec lui".
Traduit de lespagnol (castillan) par May Balafrej
Par exemple, un doigt soulev peut saccompagner dune bauche, ou dune nette rotation
de lavant-bras et dun mouvement vers le haut (la manche) et parfois dun sourire satisfait et dun geste de sourcils
Comme je lai dit, il y a plusieurs annes, la place peut tre dtruite par dcret, mais elle
ne peut pas tre cre par dcret. Prendre conscience de cela contribuerait certainement
la sauver.
Mais dans ce grand creuset de cultures populaires quest la place Jama al Fna, convergent
deux autres traditions : la tradition berbre et la tradition subsaharienne des gnaouas ou
descendants desclaves, formant une confrrie populaire marocaine. Les rites de cette
confrrie ressemblent certes beaucoup ceux des descendants desclaves africains de Cuba
ou du Brsil, par exemple pour les crmonies de transe. La tradition berbre quil sagisse
de cantiques ou de rcitals en tamazigh ou en soussi, embrasse dans son registre des
pomes damour, des lgies et des uvres de critique morale et sociale. La tradition
gnaoui contient un vaste rpertoire dinvocations et prires utilises au cours des crmonies de transe rituelle.
Le point de dpart de mes rflexions stendit au cours des ans aux relations existant entre
la tradition orale et la littrature. Linterdpendance de ces deux formes dans les cultures
europennes et arabes que je connais dmontre que la tradition orale alimenta lcrit qui
la codifia et rpertoria, et lcrit son tour influena la tradition orale en sintroduisant
dans son circuit. De nombreux textes mdivaux, aussi bien potiques que narratifs, furent
crits pour tre rcits, et une lecture adquate de ces textes exige que lon prenne en
considration leur dimension auditive et paralinguistique.
Pour diverses raisons, la fragilit, pour ne pas dire la prcarit de lespace public de la place
de Marrakech est pour moi un sujet de proccupation rcurrent. Fruit dun heureux
concours de circonstances (certains documents signalent son existence au milieu du
XVIme sicle) le spectacle de la place court le risque de disparatre et dtre effac par les
assauts de la modernit incontrle qui menacent nos vies et nos uvres. Considre jusqu une date rcente par une bonne part de llite europanise du Maroc comme un rsidu du "tiers-monde" (dailleurs la place fut temporairement ferme aprs lindpendance
du pays, mais la pression populaire obligea les autorits la rouvrir) le paradoxe fait que
ce qui leur semblait anachronique soit considr comme un modle dsirable et digne
dtre imit par les urbanistes des socits avances techniquement du dnomm premier
24
Laugmentation du trafic automobile, heureusement arrt depuis mai 2003, la dgradation ambiante et surtout certains projets immobiliers en contradiction flagrante avec les
clauses de protection de la loi de 1922 - projets qui, sils taient mens terme, dfigureraient la place pour toujours - sont suffisamment graves pour justifier une mobilisation
internationale pour la dfense de ce patrimoine oral et immatriel en danger. Aprs la
runion dexperts venus dhorizons lointains et divers - runion organise par lUnesco
Marrakech en juin 1997 - nous savons avec certitude que cest l le seul lieu de la plante
o tous les jours de lanne musiciens, conteurs, danseuses, jongleurs et bardes jouent
devant un public nombreux et sans cesse renouvel. La place nous offre un spectacle permanent, o sestompe la distinction entre acteurs et spectateurs, chacun pouvant tre lun
ou lautre sil le souhaite. Face au rouleau compresseur de certains mdias qui uniformisent et appauvrissent nos vies, en les enfermant dans lobscurantisme tlguid du priv,
Jama al Fna oppose lexemple de lespace public qui invite la sociabilit grce lhumour,
la tolrance et la diversit crs par ses potes, ses badauds et ses conteurs.
Ladoption par la Confrence gnrale de lUnesco du concept de patrimoine oral et immatriel de lhumanit, apporte un soutien dcisif notre engagement prserver du danger
dextinction un nombre incalculable de traditions orales et musicales, de savoirs et pratiques artisanales, tout comme ses "trsors vivants". Aujourdhui, nous ne pouvons plus
allguer lignorance devant le fait que toute cette richesse culturelle qui fut le noyau sminal de ce que nous appelons "haute culture" pourrait tre efface si nous ne nous prcipitons pas pour la sauver. Comme la crit lcrivain Carlos Fuentes en parlant des communauts indignes du Mexique : "chaque fois quun Indien meurt, cest toute une bibliothque qui meurt avec lui".
Traduit de lespagnol (castillan) par May Balafrej
26
Et bien que, entre matres et manuvres, plus de huit mille hommes y avaient travaill
sans interruption, les murs ne slevrent pas en deux ans plus de huit empans au dessus du sol. Mais lentre de Moulay en-Nasser en Berbrie anantit tout cela et la
construction sarrta l....
Voil enfin ldifice qui, vu son importance et sa proximit de la place, a pu vraisemblablement contribuer forger le nom et rsoudre lnigme. Ce problme tant ainsi pos de
manire assez satisfaisante pour le XVIme sicle, il ne serait pas sans intrt de tenter de
remonter le cours de lhistoire la recherche dindices permettant dtablir lexistence
dune place plus ancienne encore, l o se trouve lactuelle.
Si lon se rfre aux chroniques marocaines mdivales rdiges entre le XIIme et le XIVme
sicles, on y trouve cite une Rahba , vaste esplanade situe dans les parages de la mosque Koutoubia. Plus prcisment ces chroniques voquent une Rahbat al-Qasr , esplanade du palais, o lon infligeait publiquement les peines exemplaires ds le XIIme sicle. Le
palais dont il est question est coup sr le fameux Qasr al-Hajar ou Forteresse de pierre, premier noyau urbain de Marrakech, difi la fin du XIme sicle par les Almoravides
et dont les ruines subsistent au pied de la Koutoubia. Comme la mtropole fut appele ds
le XIIme sicle se dvelopper une certaine distance de Qasr al-Hajar, prcisment autour
de la Mosque Ben Youssef, au cur de la mdina, sa configuration spatiale se prsentait
alors de la manire suivante : une ville deux ples constitus, dun ct, par la citadelle
Qasr al-Hajar et ses palais, de lautre, par lagglomration urbaine qui sarticule autour de
Ben Youssef. Entre les deux, stale un important espace vide, la "Rahbat al-Qasr", quil est
ais dassimiler un Mchouar dans la tradition marocaine.
Cette physionomie urbaine est confirme au milieu du XIIme sicle par le gographe al
Idrissi qui prcise que Qasr al-Hajar est une enceinte isole au milieu de la ville. En interposant son espace vide entre les deux ples, la Rahbat al-Qasr jouait donc le rle dun
mchouar, espace tampon o, loccasion, le pouvoir pouvait manifester sa prsence par
lexcution des peines exemplaires comme cela a t signal, mais aussi par les dfils et
parades militaires au dpart ou au retour des armes. Cette dernire fonction se reflterait
alors dans le nom persistant dune porte disparue, situe la lisire nord de la place, au
contact de la grouillante mdina Bb al-Foutouh soit , la Porte des conqutes dans la
toponymie historique marocaine.
Cest l une premire fonction dtecte de lesplanade appele devenir Place Jama al
Fna. Rappelons que cette relation avec lorganisation militaire a travers les sicles puisquau XVIIIme sicle il y avait non loin de la place un dpt de munitions qui, en explosant
en 1764, a ravag Jama al Fna et fait trois cents victimes. On pourrait, du reste, supposer
que cette explosion a pu contribuer fixer le nom, mme si cet vnement nexplique pas
lexistence du composant Jama (mosque) dans ce nom.
Sur le mme site il y avait encore au dbut du XXme sicle une caserne en fonction lors de
lpisode de la rsistance del Hiba la conqute franaise. Enfin larme doccupation
franaise a install en 1912 son Etat Major proximit de la place. A notre regard, ces faits
historiques relats depuis le XIIme sicle ne visent nullement confiner la fonction de la
place dans un rle purement militaire. Ils tablissent seulement quune importante place a
exist l depuis la fondation de Marrakech. Son existence a bien videmment favoris
lclosion dautres activits.
27
26
Et bien que, entre matres et manuvres, plus de huit mille hommes y avaient travaill
sans interruption, les murs ne slevrent pas en deux ans plus de huit empans au dessus du sol. Mais lentre de Moulay en-Nasser en Berbrie anantit tout cela et la
construction sarrta l....
Voil enfin ldifice qui, vu son importance et sa proximit de la place, a pu vraisemblablement contribuer forger le nom et rsoudre lnigme. Ce problme tant ainsi pos de
manire assez satisfaisante pour le XVIme sicle, il ne serait pas sans intrt de tenter de
remonter le cours de lhistoire la recherche dindices permettant dtablir lexistence
dune place plus ancienne encore, l o se trouve lactuelle.
Si lon se rfre aux chroniques marocaines mdivales rdiges entre le XIIme et le XIVme
sicles, on y trouve cite une Rahba , vaste esplanade situe dans les parages de la mosque Koutoubia. Plus prcisment ces chroniques voquent une Rahbat al-Qasr , esplanade du palais, o lon infligeait publiquement les peines exemplaires ds le XIIme sicle. Le
palais dont il est question est coup sr le fameux Qasr al-Hajar ou Forteresse de pierre, premier noyau urbain de Marrakech, difi la fin du XIme sicle par les Almoravides
et dont les ruines subsistent au pied de la Koutoubia. Comme la mtropole fut appele ds
le XIIme sicle se dvelopper une certaine distance de Qasr al-Hajar, prcisment autour
de la Mosque Ben Youssef, au cur de la mdina, sa configuration spatiale se prsentait
alors de la manire suivante : une ville deux ples constitus, dun ct, par la citadelle
Qasr al-Hajar et ses palais, de lautre, par lagglomration urbaine qui sarticule autour de
Ben Youssef. Entre les deux, stale un important espace vide, la "Rahbat al-Qasr", quil est
ais dassimiler un Mchouar dans la tradition marocaine.
Cette physionomie urbaine est confirme au milieu du XIIme sicle par le gographe al
Idrissi qui prcise que Qasr al-Hajar est une enceinte isole au milieu de la ville. En interposant son espace vide entre les deux ples, la Rahbat al-Qasr jouait donc le rle dun
mchouar, espace tampon o, loccasion, le pouvoir pouvait manifester sa prsence par
lexcution des peines exemplaires comme cela a t signal, mais aussi par les dfils et
parades militaires au dpart ou au retour des armes. Cette dernire fonction se reflterait
alors dans le nom persistant dune porte disparue, situe la lisire nord de la place, au
contact de la grouillante mdina Bb al-Foutouh soit , la Porte des conqutes dans la
toponymie historique marocaine.
Cest l une premire fonction dtecte de lesplanade appele devenir Place Jama al
Fna. Rappelons que cette relation avec lorganisation militaire a travers les sicles puisquau XVIIIme sicle il y avait non loin de la place un dpt de munitions qui, en explosant
en 1764, a ravag Jama al Fna et fait trois cents victimes. On pourrait, du reste, supposer
que cette explosion a pu contribuer fixer le nom, mme si cet vnement nexplique pas
lexistence du composant Jama (mosque) dans ce nom.
Sur le mme site il y avait encore au dbut du XXme sicle une caserne en fonction lors de
lpisode de la rsistance del Hiba la conqute franaise. Enfin larme doccupation
franaise a install en 1912 son Etat Major proximit de la place. A notre regard, ces faits
historiques relats depuis le XIIme sicle ne visent nullement confiner la fonction de la
place dans un rle purement militaire. Ils tablissent seulement quune importante place a
exist l depuis la fondation de Marrakech. Son existence a bien videmment favoris
lclosion dautres activits.
27
Laissons de ct la fonction spectacle que dautres auront dcrire ici-mme et penchonsnous sur les autres activits historiques dont Jama al Fna fut le thtre ; en loccurrence
voquons ici les activits marchandes. Nous devons lEspagnol Carvajal Marmol, qui a
vcu Marrakech au milieu du XVIme, sicle la premire mention dtaille de telles activits qui animaient alors la place et son environnement immdiat. Encore une fois, nous
aurons citer un texte intgralement du fait de sa raret : il y a plusieurs boutiques en
cette place, crit Marmol : des ferruriers, des cordonniers, des charpentiers, et toutes sortes
de gens qui vendent des choses bonnes manger. A lun des cts est le lieu o lon vend
de la soie et les toffes de lin, de coton et de laine fine ou grosse. Cest l quest le lieu de
la douane o se tiennent les marchands chrtiens de lEurope, avec leurs marchandises et
o se fait le trafic de la ville . Il nous reste regretter que dans cette description, bien prcise, Marmol ne souffle mot des spectacles populaires qui, normalement, accompagnent
dans une cit ces activits artisanales et lucratives.
Il nest cependant pas sans intrt den tirer deux leons. La premire est labsence du nom
Jama al fna, ce qui laisse entendre que ce nom serait davantage li la fameuse mosque
qui nest pas encore en projet lpoque de Marmol. La deuxime leon est que la place
tait ds le XVIme sicle un lieu de convergence. En effet, paralllement au commerce
transsaharien, celui des Europens occupait une place de choix dans la capitale saadienne.
On pourrait par consquent considrer que la future Place Jama al Fna constituait au XVIme
sicle un centre de premire importance pour lconomie marocaine tant lchelle locale que rgionale. Elle commenait revtir dj cet aspect cosmopolite qui est encore le
sien aujourdhui. Mais ceci ne devrait point distraire de notre regard le fait que Jama al
Fna est avant tout un lieu de convergence des marocains qui y affluent de tous horizons
et y renouent, travers les spectacles, avec leurs racines nourries des multiples facettes
dune culture et dun art populaires ancestrales.
Ds lors, et considr sous cet angle, on ne saurait attribuer au hasard la premire description historique dune halqa sur la place. Cette description remontant au milieu du
XVIIme sicle prsente un conteur qui met en comptition sur un thme burlesque divers
lments, voire diverses ethnies composant la socit marocaine : Un fassi, un marrakchi,
un arabe, un berbre et un drawi (habitant de la valle du Dra). Lenjeu ? Dcrire son mets
prfr. Chacun indiqua alors dans son propre parler, le plat prfr de son pays. Par del
le divertissement recherch dune telle scne, ce qui semble digne dtre retenu, cest assurment la reprsentation de toute la socit marocaine en ses diverses composantes, ethniques et linguistiques, citadines et rurales, des montagnes et des oasis, sur cette vaste
esplanade, thtre o se reflte la vie de tous la description est de la plume de Ali alYoussi, un des rares intellectuels marocains qui ait daign observer le peuple pendant ses
multiples prgrinations travers le pays : Lors de ma qute du savoir, crit-il, je suis arriv en lan 1060 (1650) Marrakech. L, je mtais rendu un jour la grande esplanade
(Jama al Fna) pour couter les louanges du Prophte. Je pris alors place dans une halqa
imposante compose de curieux lcoute dun vieil homme qui leur racontait des histoires
comiques. Il attira mon attention quand je lai entendu dire : Cinq personnes dont un fassi,
un marrakchi, etc
Ainsi avec al-Youssi, la Place Jama al Fna acquiert ses lettres de noblesse en tant quespace vou la culture orale. La suite de lhistoire est luvre de ses propres acteurs, ses
potes, ses musiciens, ses acrobates, ses mimes, et ses conteurs. Soyons leur coute.
28
Laissons de ct la fonction spectacle que dautres auront dcrire ici-mme et penchonsnous sur les autres activits historiques dont Jama al Fna fut le thtre ; en loccurrence
voquons ici les activits marchandes. Nous devons lEspagnol Carvajal Marmol, qui a
vcu Marrakech au milieu du XVIme, sicle la premire mention dtaille de telles activits qui animaient alors la place et son environnement immdiat. Encore une fois, nous
aurons citer un texte intgralement du fait de sa raret : il y a plusieurs boutiques en
cette place, crit Marmol : des ferruriers, des cordonniers, des charpentiers, et toutes sortes
de gens qui vendent des choses bonnes manger. A lun des cts est le lieu o lon vend
de la soie et les toffes de lin, de coton et de laine fine ou grosse. Cest l quest le lieu de
la douane o se tiennent les marchands chrtiens de lEurope, avec leurs marchandises et
o se fait le trafic de la ville . Il nous reste regretter que dans cette description, bien prcise, Marmol ne souffle mot des spectacles populaires qui, normalement, accompagnent
dans une cit ces activits artisanales et lucratives.
Il nest cependant pas sans intrt den tirer deux leons. La premire est labsence du nom
Jama al fna, ce qui laisse entendre que ce nom serait davantage li la fameuse mosque
qui nest pas encore en projet lpoque de Marmol. La deuxime leon est que la place
tait ds le XVIme sicle un lieu de convergence. En effet, paralllement au commerce
transsaharien, celui des Europens occupait une place de choix dans la capitale saadienne.
On pourrait par consquent considrer que la future Place Jama al Fna constituait au XVIme
sicle un centre de premire importance pour lconomie marocaine tant lchelle locale que rgionale. Elle commenait revtir dj cet aspect cosmopolite qui est encore le
sien aujourdhui. Mais ceci ne devrait point distraire de notre regard le fait que Jama al
Fna est avant tout un lieu de convergence des marocains qui y affluent de tous horizons
et y renouent, travers les spectacles, avec leurs racines nourries des multiples facettes
dune culture et dun art populaires ancestrales.
Ds lors, et considr sous cet angle, on ne saurait attribuer au hasard la premire description historique dune halqa sur la place. Cette description remontant au milieu du
XVIIme sicle prsente un conteur qui met en comptition sur un thme burlesque divers
lments, voire diverses ethnies composant la socit marocaine : Un fassi, un marrakchi,
un arabe, un berbre et un drawi (habitant de la valle du Dra). Lenjeu ? Dcrire son mets
prfr. Chacun indiqua alors dans son propre parler, le plat prfr de son pays. Par del
le divertissement recherch dune telle scne, ce qui semble digne dtre retenu, cest assurment la reprsentation de toute la socit marocaine en ses diverses composantes, ethniques et linguistiques, citadines et rurales, des montagnes et des oasis, sur cette vaste
esplanade, thtre o se reflte la vie de tous la description est de la plume de Ali alYoussi, un des rares intellectuels marocains qui ait daign observer le peuple pendant ses
multiples prgrinations travers le pays : Lors de ma qute du savoir, crit-il, je suis arriv en lan 1060 (1650) Marrakech. L, je mtais rendu un jour la grande esplanade
(Jama al Fna) pour couter les louanges du Prophte. Je pris alors place dans une halqa
imposante compose de curieux lcoute dun vieil homme qui leur racontait des histoires
comiques. Il attira mon attention quand je lai entendu dire : Cinq personnes dont un fassi,
un marrakchi, etc
Ainsi avec al-Youssi, la Place Jama al Fna acquiert ses lettres de noblesse en tant quespace vou la culture orale. La suite de lhistoire est luvre de ses propres acteurs, ses
potes, ses musiciens, ses acrobates, ses mimes, et ses conteurs. Soyons leur coute.
28
Ouidad Tebbaa
Universitaire
30
A regarder de prs le destin singulier de quelques uns de ces conteurs qui ont marqu la
place, on constate un mme dsir de rupture, ds lenfance, dsir si violent, si radical, quil
sapparente un vritable sisme intrieur. Ds lors quils lont ressenti, ils nont de cesse
de partir, de rompre les amarres, comme si lerrance seule pouvait permettre cette parole encore balbutiante dadvenir
Chez Sarroukh, Cherkaoui, chez Tabib el Hacharat ou plus rcemment, chez Bariz, on
retrouve par del la diversit des styles et des expriences, la mme thmatique de la rvolte, de la fuite, de lerrance comme si lappel de lAilleurs et une exigence intrieure secrte leur imposaient, un moment donn, plus ou moins tt, de se mettre en pril, de se soumettre une preuve dont ils sont au dpart incapables de saisir la mesure.
Juan Goytisolo voque dans le trs beau texte quil leur a consacr, dans Horizons
Maghrbins, lexprience dAbdeslam, dit Sarroukh ou Antar ou Tarass Boulba et celui de
Cherkaoui, dit Moulel-Hmam, comment lun et lautre quittrent trs tt leur famille pour
parcourir le pays, pieds nus, le premier prchant dans les campagnes, vivant de laumne,
lautre rvant de devenir un haddawi.
Etrangement, la tentation mystique est si forte quelle occulte longtemps le got pour un
prche plus profane. Ce dernier reste une tentation secrte, que lon ose peine se formuler soi mme, que lon combat parfois avec acharnement, car pour le conteur lui mme,
rejoignant en cela lopinion de la doxa, il ne sagit l que dune forme dvoye de prdication dont il importe de canaliser les mfaits.
En tout cas, le passage dun registre lautre revt toujours un caractre emblmatique
comme en tmoigne lexemple de Sarroukh. La contigut des deux niveaux dexprience
et le fait que lune dcoule directement de lautre et sy rattache nont pas chapp la
sagacit de Juan.Goytisolo qui rapporte ainsi les propos de lintress :
Un jour raconta-t-il, pendant quil rcitait des versets coraniques dans le march, lide
lui vint de semparer dun ne et de le soulever sur ses paules par la seule force de ses
poignets. Le poids de la charge et les braiments furieux de lne attirrent immdiatement
un public nombreux et des douzaines de curieux formrent autour de lui la halqa. Sans le
savoir, Abdeslam avait trouv sa voie : il reposa lne par terre puis se mit blmer vertement les badauds.
31
Ouidad Tebbaa
Universitaire
30
A regarder de prs le destin singulier de quelques uns de ces conteurs qui ont marqu la
place, on constate un mme dsir de rupture, ds lenfance, dsir si violent, si radical, quil
sapparente un vritable sisme intrieur. Ds lors quils lont ressenti, ils nont de cesse
de partir, de rompre les amarres, comme si lerrance seule pouvait permettre cette parole encore balbutiante dadvenir
Chez Sarroukh, Cherkaoui, chez Tabib el Hacharat ou plus rcemment, chez Bariz, on
retrouve par del la diversit des styles et des expriences, la mme thmatique de la rvolte, de la fuite, de lerrance comme si lappel de lAilleurs et une exigence intrieure secrte leur imposaient, un moment donn, plus ou moins tt, de se mettre en pril, de se soumettre une preuve dont ils sont au dpart incapables de saisir la mesure.
Juan Goytisolo voque dans le trs beau texte quil leur a consacr, dans Horizons
Maghrbins, lexprience dAbdeslam, dit Sarroukh ou Antar ou Tarass Boulba et celui de
Cherkaoui, dit Moulel-Hmam, comment lun et lautre quittrent trs tt leur famille pour
parcourir le pays, pieds nus, le premier prchant dans les campagnes, vivant de laumne,
lautre rvant de devenir un haddawi.
Etrangement, la tentation mystique est si forte quelle occulte longtemps le got pour un
prche plus profane. Ce dernier reste une tentation secrte, que lon ose peine se formuler soi mme, que lon combat parfois avec acharnement, car pour le conteur lui mme,
rejoignant en cela lopinion de la doxa, il ne sagit l que dune forme dvoye de prdication dont il importe de canaliser les mfaits.
En tout cas, le passage dun registre lautre revt toujours un caractre emblmatique
comme en tmoigne lexemple de Sarroukh. La contigut des deux niveaux dexprience
et le fait que lune dcoule directement de lautre et sy rattache nont pas chapp la
sagacit de Juan.Goytisolo qui rapporte ainsi les propos de lintress :
Un jour raconta-t-il, pendant quil rcitait des versets coraniques dans le march, lide
lui vint de semparer dun ne et de le soulever sur ses paules par la seule force de ses
poignets. Le poids de la charge et les braiments furieux de lne attirrent immdiatement
un public nombreux et des douzaines de curieux formrent autour de lui la halqa. Sans le
savoir, Abdeslam avait trouv sa voie : il reposa lne par terre puis se mit blmer vertement les badauds.
31
Quel genre dhommes tes-vous ? Des animaux ou des humains ? Quand je vous rcitais la
parole de Dieu, vous tiez aveugles et sourds et maintenant vous avez recouvr la vue et
loue grce aux braiments dun ne.(2)
(Les derniers jongleurs, in Marrakech, Seuils, Lectures, Horizons Maghrbins, n23-24, 1994,
p.69)
A la lisire du profane et du sacr, le prche est toujours un coup de semonce cens rappeler au public des vrits quil occulte par aveuglement ou par habitudeLes braiments
de lne loin de sopposer au discours du fqih agissent, sur le mode burlesque, avec une
efficacit quivalente voire suprieure et contribuent par la fascination quils exercent sur
le public, susciter en lui, le sursaut salvateur.
Certes chez Cherkaoui, la conversion du haddawi en conteur est plus discrte, moins spectaculaire, elle nen est pas moins profonde. Cette exprience rvle comme chez beaucoup
dautres conteurs le poids du matre, du cheikh dans la destine du conteur.
La rencontre du jeune Cherkaoui avec le vieil aveugle, Ben Feyda, a t une exprience
dcisive qui dtermina le cours de toute son existence. En effet, entre les deux hommes,
losmose fut tout de suite, totale, dfinitive et perdura bien au del de la mort du vieil
aveugle, donnant naissance lune des formes les plus originales de spectacle que la place
Jama al Fna eut abriter : la halqa des pigeons.
Plus rcemment encore, dans le parcours de Bariz, qui constitue lune des figures les plus
confirmes parmi les conteurs actuels, on retrouve la mme qute de lAilleurs, le mme
dsir de rupture, exacerbs par la rencontre dun clbre conteur, Mhamed El Jabri. La fascination que ce personnage exera sur le jeune homme le conduira dans un premier temps
sapproprier le style, les mimiques, le langage du matre mais de plus en plus impatient
de trouver sa propre voie, il sen ira, lui aussi, par les chemins, bravant la faim, la solitude, dans un dsir pressant de saccomplir.
Lapprentissage du conteur, qui est un pralable ncessaire la ralisation de sa vocation
est donc fait avant tout de vagabondage, de solitude et de renoncement mais aussi de rencontres qui sont autant dtapes, de stations dans sa qute : Tiznit, Taroudant, Beni
Mellal, Fs, MeknsAu terme de ce priple, la place Jama al Fna, comme une apothose,
marque la fin de lerrance et la ralisation de la vocation.
Nulle gloire cependant, escompter. Mme lheure de la reconnaissance de leur talent et
du dsir de sauvegarde de ce patrimoine oral dont ils sont les prcieux dpositaires, les
conteurs demeurent, dans le dnuement qui est le leur, le mpris ou la suspicion dont ils
sont lobjet, les laisss pour compte dune socit qui reste indiffrente au sort dun pan
fondamental de son imaginaire et de son rapport au monde : celui quelle a dvelopp au
fil des sicles travers loralit et quune histoire multisculaire faite de transmissions, de
filiations, dinitiations a achemin jusqu nous
Aujourdhui, ce patrimoine est en pril et la meilleure preuve en est que la chane de transmission du savoir et de la sensibilit qui liait le conteur un matre, un apprentissage,
une qute quil devait obligatoirement accomplir, est comme brise.
32
(1) Traduction de H.Triki et J. Kansoussi. Brochure ralise par lAssociation Place Jama al Fna, Patrimoine oral de
lHumanit, 1999
(2) Les derniers jongleurs in Marrakech, Seuils, lectures
Horizons Magrbins, n 23-24, 1999, p 69.
Quel genre dhommes tes-vous ? Des animaux ou des humains ? Quand je vous rcitais la
parole de Dieu, vous tiez aveugles et sourds et maintenant vous avez recouvr la vue et
loue grce aux braiments dun ne.(2)
(Les derniers jongleurs, in Marrakech, Seuils, Lectures, Horizons Maghrbins, n23-24, 1994,
p.69)
A la lisire du profane et du sacr, le prche est toujours un coup de semonce cens rappeler au public des vrits quil occulte par aveuglement ou par habitudeLes braiments
de lne loin de sopposer au discours du fqih agissent, sur le mode burlesque, avec une
efficacit quivalente voire suprieure et contribuent par la fascination quils exercent sur
le public, susciter en lui, le sursaut salvateur.
Certes chez Cherkaoui, la conversion du haddawi en conteur est plus discrte, moins spectaculaire, elle nen est pas moins profonde. Cette exprience rvle comme chez beaucoup
dautres conteurs le poids du matre, du cheikh dans la destine du conteur.
La rencontre du jeune Cherkaoui avec le vieil aveugle, Ben Feyda, a t une exprience
dcisive qui dtermina le cours de toute son existence. En effet, entre les deux hommes,
losmose fut tout de suite, totale, dfinitive et perdura bien au del de la mort du vieil
aveugle, donnant naissance lune des formes les plus originales de spectacle que la place
Jama al Fna eut abriter : la halqa des pigeons.
Plus rcemment encore, dans le parcours de Bariz, qui constitue lune des figures les plus
confirmes parmi les conteurs actuels, on retrouve la mme qute de lAilleurs, le mme
dsir de rupture, exacerbs par la rencontre dun clbre conteur, Mhamed El Jabri. La fascination que ce personnage exera sur le jeune homme le conduira dans un premier temps
sapproprier le style, les mimiques, le langage du matre mais de plus en plus impatient
de trouver sa propre voie, il sen ira, lui aussi, par les chemins, bravant la faim, la solitude, dans un dsir pressant de saccomplir.
Lapprentissage du conteur, qui est un pralable ncessaire la ralisation de sa vocation
est donc fait avant tout de vagabondage, de solitude et de renoncement mais aussi de rencontres qui sont autant dtapes, de stations dans sa qute : Tiznit, Taroudant, Beni
Mellal, Fs, MeknsAu terme de ce priple, la place Jama al Fna, comme une apothose,
marque la fin de lerrance et la ralisation de la vocation.
Nulle gloire cependant, escompter. Mme lheure de la reconnaissance de leur talent et
du dsir de sauvegarde de ce patrimoine oral dont ils sont les prcieux dpositaires, les
conteurs demeurent, dans le dnuement qui est le leur, le mpris ou la suspicion dont ils
sont lobjet, les laisss pour compte dune socit qui reste indiffrente au sort dun pan
fondamental de son imaginaire et de son rapport au monde : celui quelle a dvelopp au
fil des sicles travers loralit et quune histoire multisculaire faite de transmissions, de
filiations, dinitiations a achemin jusqu nous
Aujourdhui, ce patrimoine est en pril et la meilleure preuve en est que la chane de transmission du savoir et de la sensibilit qui liait le conteur un matre, un apprentissage,
une qute quil devait obligatoirement accomplir, est comme brise.
32
(1) Traduction de H.Triki et J. Kansoussi. Brochure ralise par lAssociation Place Jama al Fna, Patrimoine oral de
lHumanit, 1999
(2) Les derniers jongleurs in Marrakech, Seuils, lectures
Horizons Magrbins, n 23-24, 1999, p 69.
34
34
Il est important galement de noter que la plupart des hlaqi exerant Jama al Fna
devaient obligatoirement faire le priple des grandes places des villes marocaines telle que
la Place el-Hdm Mekns, la Place Boujloud et Bab Ftouh Fs, Bab Marrakech
Essaouira, Souq DBara Tanger, Bab el Had Rabat, Bab Sidi Abdelouahab Oujda, Bab
Marrakech Casablanca, Assarag Taroudant et Aharrache Taza. Ce parcours leur permettait dacqurir lexprience et les connaissances ncessaires afin dtre admis exercer
en plein air Jama al Fna.
Ainsi nous pouvons affirmer quexercer Jama al Fna ntait ni une chose aise ni la porte de tout un chacun. Animer une halqa la Place Jama al Fna tait le rve de tous les
animateurs des autres places travers les anciennes villes marocaines.
La Place Jama al Fna offre un spcimen unique de transmission orale de la culture populaire par lintermdiaire des halqas, sorte de chaire en plein air, o les visiteurs accdent
aux enseignements de la tradition travers les genres narratifs et les rcits des contes des
Mille et une Nuits, des popes de Antar, de Ali, etc.
Jadis, une partie de la Place Jama al Fna, tait rserve aux libraires et bouquinistes. Lun
des matres hlaqi affirme avec amertume que leur dpart a t une perte pour la Place et
a laiss un vide culturel. Il a fini par dire que depuis ce dmnagement il na lu aucun livre.
Une halqa peut avoir comme activit la narration des contes et anecdotes, la citation des
guerres, elle peut aussi tre le lieu o lon rcite le malhoun, comme elle peut faire lobjet de lecture de pomes damour ou dattachement au Prophte. A la fin de chaque aprs
midi, acrobates, charmeurs de serpents, montreurs de singes, danseurs Gnaouas, musiciens,
conteurs s'emparent de la Place. Spontanment des cercles se font et se dfont, la foule
accourt, le tintamarre s'enfle, l'agitation crot, et Jama al Fna mrite alors vraiment le surnom de "Place folle", que lui donnrent les frres Tharaud dans leur ouvrage "Marrakech
ou les Seigneurs de lAtlas".
Cur battant, ple dattraction et monument vivant, la Place Jama al Fna a t dsormais
classe "Chef-d'uvre du Patrimoine oral et immatriel de lHumanit" en 2001 par
lUnesco. Cest une place de gaiet, de promenade, dchange, de dialogue et de rencontre
des cultures, des nationalits et des religions. Cest un monde dharmonie, dentente, de
paix et de cohabitation. Elle est aussi un lieu dinspiration pour un grand nombre dartistes
(musiciens, peintres, cinastes, conteurs, crivains). Plusieurs comdies et groupes
actuellement clbres y sont ns, tels que le groupe Masrah Annass, Jil Jilala, Nas el
Ghiouane, et cest l que le compositeur Chrabi a crit sa chanson El Haraz. Elle est aussi
un lieu dinspiration pour un grand nombre durbanistes qui ont tent galement de crer
des espaces semblables un peu partout dans le monde.
36
Il est important galement de noter que la plupart des hlaqi exerant Jama al Fna
devaient obligatoirement faire le priple des grandes places des villes marocaines telle que
la Place el-Hdm Mekns, la Place Boujloud et Bab Ftouh Fs, Bab Marrakech
Essaouira, Souq DBara Tanger, Bab el Had Rabat, Bab Sidi Abdelouahab Oujda, Bab
Marrakech Casablanca, Assarag Taroudant et Aharrache Taza. Ce parcours leur permettait dacqurir lexprience et les connaissances ncessaires afin dtre admis exercer
en plein air Jama al Fna.
Ainsi nous pouvons affirmer quexercer Jama al Fna ntait ni une chose aise ni la porte de tout un chacun. Animer une halqa la Place Jama al Fna tait le rve de tous les
animateurs des autres places travers les anciennes villes marocaines.
La Place Jama al Fna offre un spcimen unique de transmission orale de la culture populaire par lintermdiaire des halqas, sorte de chaire en plein air, o les visiteurs accdent
aux enseignements de la tradition travers les genres narratifs et les rcits des contes des
Mille et une Nuits, des popes de Antar, de Ali, etc.
Jadis, une partie de la Place Jama al Fna, tait rserve aux libraires et bouquinistes. Lun
des matres hlaqi affirme avec amertume que leur dpart a t une perte pour la Place et
a laiss un vide culturel. Il a fini par dire que depuis ce dmnagement il na lu aucun livre.
Une halqa peut avoir comme activit la narration des contes et anecdotes, la citation des
guerres, elle peut aussi tre le lieu o lon rcite le malhoun, comme elle peut faire lobjet de lecture de pomes damour ou dattachement au Prophte. A la fin de chaque aprs
midi, acrobates, charmeurs de serpents, montreurs de singes, danseurs Gnaouas, musiciens,
conteurs s'emparent de la Place. Spontanment des cercles se font et se dfont, la foule
accourt, le tintamarre s'enfle, l'agitation crot, et Jama al Fna mrite alors vraiment le surnom de "Place folle", que lui donnrent les frres Tharaud dans leur ouvrage "Marrakech
ou les Seigneurs de lAtlas".
Cur battant, ple dattraction et monument vivant, la Place Jama al Fna a t dsormais
classe "Chef-d'uvre du Patrimoine oral et immatriel de lHumanit" en 2001 par
lUnesco. Cest une place de gaiet, de promenade, dchange, de dialogue et de rencontre
des cultures, des nationalits et des religions. Cest un monde dharmonie, dentente, de
paix et de cohabitation. Elle est aussi un lieu dinspiration pour un grand nombre dartistes
(musiciens, peintres, cinastes, conteurs, crivains). Plusieurs comdies et groupes
actuellement clbres y sont ns, tels que le groupe Masrah Annass, Jil Jilala, Nas el
Ghiouane, et cest l que le compositeur Chrabi a crit sa chanson El Haraz. Elle est aussi
un lieu dinspiration pour un grand nombre durbanistes qui ont tent galement de crer
des espaces semblables un peu partout dans le monde.
36
40
Parmi les problmes que connat la Place actuellement, celui des faux animateurs qui viennent prsenter leur maigre savoir sur les lieux et nuisent la rputation de la place. Ces
pratiques disloquent les connaissances et anantissent les valeurs.
Nous pouvons enfin dire que malgr ces difficults le mtier de hlaqi reste un vrai mtier
qui se transmet de pre en fils, de matre disciple et que la relve peut tre assure travers les gnrations. Le clbre Cherkaoui el Majdoub a dit Jama al Fna est en ralit
Jama al Ghna, la richesse. Que de gens y sont entrs avec un sac vide la main et ont
connu, par la suite, bien-tre et splendeur (4).
(1) M. Ahmed Taoufiq "Jama' al Fna, Menu et environnement", Revue "l'Essentiel", n8, janvier 2002. Rabat.
(2) "Place Jama' al Fna, Patrimoine Oral et Immatriel de l'Humanit". Direction de l'Architecture. Ed. Okad, 2003, Rabat.
(3) Hamid Moqadem "Place Jemaa El Fna, Traditions orales populaires de Marrakech", Ed. Association Place Jemaa El Fna
Patrimoine Oral de l'Humanit, 2001, Marrakech.
(4) "Place Jama' al Fna, Patrimoine Oral et Immatriel de l'Humanit", Op. cit.
40
Parmi les problmes que connat la Place actuellement, celui des faux animateurs qui viennent prsenter leur maigre savoir sur les lieux et nuisent la rputation de la place. Ces
pratiques disloquent les connaissances et anantissent les valeurs.
Nous pouvons enfin dire que malgr ces difficults le mtier de hlaqi reste un vrai mtier
qui se transmet de pre en fils, de matre disciple et que la relve peut tre assure travers les gnrations. Le clbre Cherkaoui el Majdoub a dit Jama al Fna est en ralit
Jama al Ghna, la richesse. Que de gens y sont entrs avec un sac vide la main et ont
connu, par la suite, bien-tre et splendeur (4).
(1) M. Ahmed Taoufiq "Jama' al Fna, Menu et environnement", Revue "l'Essentiel", n8, janvier 2002. Rabat.
(2) "Place Jama' al Fna, Patrimoine Oral et Immatriel de l'Humanit". Direction de l'Architecture. Ed. Okad, 2003, Rabat.
(3) Hamid Moqadem "Place Jemaa El Fna, Traditions orales populaires de Marrakech", Ed. Association Place Jemaa El Fna
Patrimoine Oral de l'Humanit, 2001, Marrakech.
(4) "Place Jama' al Fna, Patrimoine Oral et Immatriel de l'Humanit", Op. cit.
Urbanits et usages
Urbanits et usages
Il y a 30 ans
Depuis plus de trente ans, jai donc vu comme vous mais avec un regard particulier les multiples volutions du lieu qui nous occupe aujourdhui.
En 1972, en dpit du fait que 90% du budget extraordinaire de la Municipalit tait vou
au dveloppement de la ville moderne, le Conseil municipal accordait au devenir de la
place Jama al Fna une attention toute particulire. La moralit, lhygine, les encombrements de la circulation, lattribution des lots pour boutiques roulettes, etc., taient des
sujets souvent dbattus devant les techniciens municipaux, jtais architecte de la Ville
lpoque.
Un beau matin, le Pacha de la Ville me demanda de recevoir larchitecte du Roi et des chemins de fer marocains qui avait labor dans son cabinet parisien un projet damnagement de la place Jama al Fna. Et voici que se droula dans mon bureau de splendides aquarelles sur papier Canson o lon dcouvrait un projet de vaste amphithtre entourant une
srie de cercles lgrement excavs, le tout recouvert dune pierre jauntre. Je nai pas
remis de rapport favorable sur ce projet.
La gare routire
Puis vint le moment o il fut dcid de dplacer la gare routire de Jama al Fna vers la
zone de protection des remparts non aedificandi de Bab Doukkala. En ce moment, la
place tait envahie de multiples cars en provenance ou destination de toutes les villes du
Maroc mais aussi desservant les souq de la rgion. Lhabitude tait de partir lorsque le
vhicule tait rempli, lattente se faisant moteur allum. La congestion, la pollution, les
embarras taient leur comble.
La municipalit demanda en 1973 la dlgation de lurbanisme de raliser une tude socioconomique sur le devenir de la place aprs le transfert. Le sociologue J. PEGURIER et le gographe A. MANDLEUR mirent en vidence que les chalands prsents sur la place taient prs
de 90% des ruraux de la rgion qui avaient emprunt un car ou un taxi collectif pour se rendre
Marrakech, le solde tant constitu essentiellement de touristes, les Marrakchis de souche
taient relativement trs peu reprsents. De plus, ltude dtaille du commerce de proximit tablit que celui-ci tait exclusivement destin une clientle rurale.
Un maximum de prcautions furent ds lors prises lors du dmnagement de la gare routire. Dans un premier temps, il fut dcid que les cars souqiers resteraient sur la place et on
demanda la RATMA dtablir une connexion gratuite entre Bab Doukkala et Jama al Fna.
44
Trente ans aprs, il faut bien reconnatre que Jama al Fna a gard son identit mais que
Bab Doukkala sefforce toujours de cerner la sienne.
L'architecture
Autre proccupation la fois de linspecteur des Monuments historiques et de larchitecte
municipal : conserver laspect et lintgrit des faades entourant la place. Les pressions
taient normes, comme aujourdhui, de la part des cafetiers et autres bazaristes. Cest
lpoque que nous fmes confronts la reconstruction de limmeuble situ ct du caf
de France. La conclusion assez malheureuse fut un projet en bton arm brut de dcoffrage suppos exprimer une architecture contemporaine, ce projet fut dessin par linspecteur
lui-mme, un jeune cooprant militaire franais plein didal et de bonne volont. Cette
construction fut rapidement recouverte dun habillage pseudo-traditionnel qui la rendit
encore moins avenante. Il y a quelques annes Juan GOYTISOLO minterrogea sur lhistoire de ce btiment et je lui fis le mme rcit. Nous avions essay de limiter les dgts, le
projet spontan eut t sans doute encore plus pnible, il faut donc acter une fois encore
que les erreurs en bton arm se payent pendant cinquante ans au moins.
Les malheurs architecturaux de la place nont jamais cess depuis. Un des derniers
exemples est le caf glacier Argana qui essaye de racheter sa honte en construisant un oratoire coiff dun minaret.
La planification spatiale
Ecur par les combines municipales, je russis obtenir mon transfert vers la Dlgation
rgionale de lurbanisme et de lhabitat qui dpendait alors du Ministre de lIntrieur.
Affect dans les provinces dEl Kelaa des Srarghna et de Demnate, je fus charg de raliser
les plans damnagement de ces deux villes, mais je pus obtenir galement d'laborer celui
de la Mdina de Marrakech qui n'intressait personne part le dlgu lui-mme qui
voyait l l'occasion de remplir la dernire lacune dans la mosaque de plans damnagement qui couvraient tout le territoire municipal.
La dernire planification spatiale de la Mdina remontait 1968 (il sagissait du plan de
zonage n4833 approuv par le dcret n376-68 du 26-08-68), elle avait pour objectif
principal la rservation des terrains nus disponibles en vue de la ralisation des quipements collectifs (1) mais prvoyait galement llargissement de derb Dabachi 20 mtres
et davantage. Ce plan na eu que deux ans dexistence lgale. Cependant llargissement
de derb Dabachi tait une proccupation constante des lus relayant une revendication
populaire provoque par les embouteillages constants dans le derb o se mlaient voitures,
taxis, calches, mobylettes et vlos sans compter les nombreux pitons et le risque tait
grand de voir ce projet aboutir et crer un effet daspiration.
Nous savions dj que dmolition dlibre, nouvelles constructions inharmonieuses et circulation excessive taient proscrire dans les villes anciennes, ce qui sera confirm par la
dclaration dAmsterdam (2). Nous voulions stopper ces tentatives dventration qui
auraient transform la place en carrefour routier, par llaboration dun nouveau plan
damnagement interdisant toute modification du tissu urbain existant.
Le plan d'amnagement de la Mdina de Marrakech (N6666 du 7 mai 1975 approuv
par le Ministre de l'Habitat mais non homologu) avait pour options fondamentales de
ramener le niveau de la population 180.000 habitants (au lieu de 220.000 en 1975), d'offrir
45
Il y a 30 ans
Depuis plus de trente ans, jai donc vu comme vous mais avec un regard particulier les multiples volutions du lieu qui nous occupe aujourdhui.
En 1972, en dpit du fait que 90% du budget extraordinaire de la Municipalit tait vou
au dveloppement de la ville moderne, le Conseil municipal accordait au devenir de la
place Jama al Fna une attention toute particulire. La moralit, lhygine, les encombrements de la circulation, lattribution des lots pour boutiques roulettes, etc., taient des
sujets souvent dbattus devant les techniciens municipaux, jtais architecte de la Ville
lpoque.
Un beau matin, le Pacha de la Ville me demanda de recevoir larchitecte du Roi et des chemins de fer marocains qui avait labor dans son cabinet parisien un projet damnagement de la place Jama al Fna. Et voici que se droula dans mon bureau de splendides aquarelles sur papier Canson o lon dcouvrait un projet de vaste amphithtre entourant une
srie de cercles lgrement excavs, le tout recouvert dune pierre jauntre. Je nai pas
remis de rapport favorable sur ce projet.
La gare routire
Puis vint le moment o il fut dcid de dplacer la gare routire de Jama al Fna vers la
zone de protection des remparts non aedificandi de Bab Doukkala. En ce moment, la
place tait envahie de multiples cars en provenance ou destination de toutes les villes du
Maroc mais aussi desservant les souq de la rgion. Lhabitude tait de partir lorsque le
vhicule tait rempli, lattente se faisant moteur allum. La congestion, la pollution, les
embarras taient leur comble.
La municipalit demanda en 1973 la dlgation de lurbanisme de raliser une tude socioconomique sur le devenir de la place aprs le transfert. Le sociologue J. PEGURIER et le gographe A. MANDLEUR mirent en vidence que les chalands prsents sur la place taient prs
de 90% des ruraux de la rgion qui avaient emprunt un car ou un taxi collectif pour se rendre
Marrakech, le solde tant constitu essentiellement de touristes, les Marrakchis de souche
taient relativement trs peu reprsents. De plus, ltude dtaille du commerce de proximit tablit que celui-ci tait exclusivement destin une clientle rurale.
Un maximum de prcautions furent ds lors prises lors du dmnagement de la gare routire. Dans un premier temps, il fut dcid que les cars souqiers resteraient sur la place et on
demanda la RATMA dtablir une connexion gratuite entre Bab Doukkala et Jama al Fna.
44
Trente ans aprs, il faut bien reconnatre que Jama al Fna a gard son identit mais que
Bab Doukkala sefforce toujours de cerner la sienne.
L'architecture
Autre proccupation la fois de linspecteur des Monuments historiques et de larchitecte
municipal : conserver laspect et lintgrit des faades entourant la place. Les pressions
taient normes, comme aujourdhui, de la part des cafetiers et autres bazaristes. Cest
lpoque que nous fmes confronts la reconstruction de limmeuble situ ct du caf
de France. La conclusion assez malheureuse fut un projet en bton arm brut de dcoffrage suppos exprimer une architecture contemporaine, ce projet fut dessin par linspecteur
lui-mme, un jeune cooprant militaire franais plein didal et de bonne volont. Cette
construction fut rapidement recouverte dun habillage pseudo-traditionnel qui la rendit
encore moins avenante. Il y a quelques annes Juan GOYTISOLO minterrogea sur lhistoire de ce btiment et je lui fis le mme rcit. Nous avions essay de limiter les dgts, le
projet spontan eut t sans doute encore plus pnible, il faut donc acter une fois encore
que les erreurs en bton arm se payent pendant cinquante ans au moins.
Les malheurs architecturaux de la place nont jamais cess depuis. Un des derniers
exemples est le caf glacier Argana qui essaye de racheter sa honte en construisant un oratoire coiff dun minaret.
La planification spatiale
Ecur par les combines municipales, je russis obtenir mon transfert vers la Dlgation
rgionale de lurbanisme et de lhabitat qui dpendait alors du Ministre de lIntrieur.
Affect dans les provinces dEl Kelaa des Srarghna et de Demnate, je fus charg de raliser
les plans damnagement de ces deux villes, mais je pus obtenir galement d'laborer celui
de la Mdina de Marrakech qui n'intressait personne part le dlgu lui-mme qui
voyait l l'occasion de remplir la dernire lacune dans la mosaque de plans damnagement qui couvraient tout le territoire municipal.
La dernire planification spatiale de la Mdina remontait 1968 (il sagissait du plan de
zonage n4833 approuv par le dcret n376-68 du 26-08-68), elle avait pour objectif
principal la rservation des terrains nus disponibles en vue de la ralisation des quipements collectifs (1) mais prvoyait galement llargissement de derb Dabachi 20 mtres
et davantage. Ce plan na eu que deux ans dexistence lgale. Cependant llargissement
de derb Dabachi tait une proccupation constante des lus relayant une revendication
populaire provoque par les embouteillages constants dans le derb o se mlaient voitures,
taxis, calches, mobylettes et vlos sans compter les nombreux pitons et le risque tait
grand de voir ce projet aboutir et crer un effet daspiration.
Nous savions dj que dmolition dlibre, nouvelles constructions inharmonieuses et circulation excessive taient proscrire dans les villes anciennes, ce qui sera confirm par la
dclaration dAmsterdam (2). Nous voulions stopper ces tentatives dventration qui
auraient transform la place en carrefour routier, par llaboration dun nouveau plan
damnagement interdisant toute modification du tissu urbain existant.
Le plan d'amnagement de la Mdina de Marrakech (N6666 du 7 mai 1975 approuv
par le Ministre de l'Habitat mais non homologu) avait pour options fondamentales de
ramener le niveau de la population 180.000 habitants (au lieu de 220.000 en 1975), d'offrir
45
des terrains disponibles pour tous les quipements ncessaires qui restaient prvoir et en
particulier de nombreux espaces verts, de modrer le trafic motoris et d'empcher tout
transit de vhicules individuels travers le tissu ancien, et enfin, d'organiser l'implantation
des commerces.
Autour de la place (illustration A) les administrations et quipements existants taient
maintenus :
AC5 :
PTT Jama al Fna
AC4 :
Banque du Maroc
JC8
:
Croissant rouge marocain
JC7
:
Cooprative artisanale
MC2 :
Mosque Kherbouch
AC2 :
Arrondissement de police
AC6 :
Arrondissement centre
CV3 :
Jardin Arset el Bilk ainsi que le march.
De nombreux parkings avaient t crs autour de la place dans des espaces clos et dissimuls de manire s'intgrer au mieux au cadre bti et non bti C Pa 1, C Pa 15, C Pa 6, C Pa 7.
La plupart d'entre eux sont malheureusement construits aujourd'hui.
En dehors des tablissements susmentionns le linaire commercial tait maintenu et en
particulier le secteur Q (1 niveau) et le secteur P (2 niveaux).
Une servitude de portique restait tablie pour le caf de France, une partie de la rue Bab
Aguenaou, la rue Moulay Ismail, les PTT (illustration H), la Banque du Maroc (illustration J) et
les btiments qui leur font face.
En conclusion, la situation existante tait fige tant dans les affectations que les gabarits,
la porte restait cependant ouverte pour une reconversion commerciale du Club
Mditerrane et surtout, des surfaces importantes de parkings taient dgages.
46
des terrains disponibles pour tous les quipements ncessaires qui restaient prvoir et en
particulier de nombreux espaces verts, de modrer le trafic motoris et d'empcher tout
transit de vhicules individuels travers le tissu ancien, et enfin, d'organiser l'implantation
des commerces.
Autour de la place (illustration A) les administrations et quipements existants taient
maintenus :
AC5 :
PTT Jama al Fna
AC4 :
Banque du Maroc
JC8
:
Croissant rouge marocain
JC7
:
Cooprative artisanale
MC2 :
Mosque Kherbouch
AC2 :
Arrondissement de police
AC6 :
Arrondissement centre
CV3 :
Jardin Arset el Bilk ainsi que le march.
De nombreux parkings avaient t crs autour de la place dans des espaces clos et dissimuls de manire s'intgrer au mieux au cadre bti et non bti C Pa 1, C Pa 15, C Pa 6, C Pa 7.
La plupart d'entre eux sont malheureusement construits aujourd'hui.
En dehors des tablissements susmentionns le linaire commercial tait maintenu et en
particulier le secteur Q (1 niveau) et le secteur P (2 niveaux).
Une servitude de portique restait tablie pour le caf de France, une partie de la rue Bab
Aguenaou, la rue Moulay Ismail, les PTT (illustration H), la Banque du Maroc (illustration J) et
les btiments qui leur font face.
En conclusion, la situation existante tait fige tant dans les affectations que les gabarits,
la porte restait cependant ouverte pour une reconversion commerciale du Club
Mditerrane et surtout, des surfaces importantes de parkings taient dgages.
46
Le protectorat va renforcer la prsence europenne dans un premier temps sur l'axe Bab er
Rob, Lyautey veut mettre en valeur l'intrt folklorique et touristique des activits de la
place, la construction dans les annes vingt d'un palace dans les jardins de la Mamounia
dans l'enceinte mme de la Mdina, un jet de pierre de la place, est loquent cet gard.
Marrakech est la capitable touristique du Maroc. La nouvelle avenue Gueliz - Jama 'al Fna,
dite Grande Avenue, vient plus tard assurer ce point d'ancrage europen au cur de la
Mdina indigne.
Le tourisme international s'est implant dans un premier temps relativement discrtement
en Mdina. Aprs la Mamounia, il a fallu attendre plusieurs dcennies pour voir s'tablir,
l'htel Almoravides et puis le Chems. En fait, la rupture se situe au dbut des annes
soixante avec l'installation du Club Med dont l'objectif tait de crer un htel balcon sur
la place, concept dj accompli par le caf de France et le glacier mais avec une certaine
dimension humaine que le Club allait ignorer.
L'opposition des Marrakchis fut vive. Certains commerants courageux refusrent de
vendre leur parcelle (illustration G). L'ingrence dans le tissu traditionnel tait intolrable.
L'avenue Mohamed V tait strilise dans son aboutissement (illustration K). L'ombre du
minaret de la Koutoubia plongeait dans la piscine de l'htel. Une honte.
Le ver tait dans le fruit; il continua le pourrir. Rcemment, comme le souligne Sad
MOULINE, le riyad El Ouarzzazi, la plus grande maison prive de la Mdina affecte un
foyer fminin (JC 15) sur le plan d'amnagement fut ras et transform en htel de luxe
dans une architecture innommable (illustration D).
Jama al Fna est aussi un lieu de rupture de charge, l'on dirait aujourd'hui une plate forme
multimodale. Mme si la gare routire s'est dplace, les autobus de la ville sont proximit, les taxis dbarquent leurs clients, les "carrossa" attendent ainsi que les calches. Les
parkings deux roues sont pleins, les souks sont approvisionns en camion via la place, les
cars dversent leurs flots de touristes.
Bab Fteuh, petite place annexe, joue galement ce rle.
La fonction commerciale est essentiellement destine d'abord aux clients extrieurs : les
ruraux en priorit, les touristes trangers ensuite, sans oublier le commerce de gros qui
s'est maintenu proximit dans la zone "europenne".
La fonction administrative est omniprsente. La fonction de service subsiste et se dveloppe dans le pitonnier cr la rue de Bab Aguenaou (illustration I).
La fonction primordiale, celle qui nous occupe aujourd'hui est fondamentale mais aussi
infiniment fragile. Ce patrimoine oral et immatriel tait prsent dans la plupart des villes
du Maroc, il a disparu sauf Marrakech o il survit mais inquite les spcialistes sur sa
sant et ses signes de faiblesse. Cette fonction doit perptuer la prsence du gnie des
lieux en prconisant le dialogue entre les artistes et les spectateurs venus du bled. Le tourisme international ne peut tre que pelliculaire par rapport cette magie quotidienne.
48
Le protectorat va renforcer la prsence europenne dans un premier temps sur l'axe Bab er
Rob, Lyautey veut mettre en valeur l'intrt folklorique et touristique des activits de la
place, la construction dans les annes vingt d'un palace dans les jardins de la Mamounia
dans l'enceinte mme de la Mdina, un jet de pierre de la place, est loquent cet gard.
Marrakech est la capitable touristique du Maroc. La nouvelle avenue Gueliz - Jama 'al Fna,
dite Grande Avenue, vient plus tard assurer ce point d'ancrage europen au cur de la
Mdina indigne.
Le tourisme international s'est implant dans un premier temps relativement discrtement
en Mdina. Aprs la Mamounia, il a fallu attendre plusieurs dcennies pour voir s'tablir,
l'htel Almoravides et puis le Chems. En fait, la rupture se situe au dbut des annes
soixante avec l'installation du Club Med dont l'objectif tait de crer un htel balcon sur
la place, concept dj accompli par le caf de France et le glacier mais avec une certaine
dimension humaine que le Club allait ignorer.
L'opposition des Marrakchis fut vive. Certains commerants courageux refusrent de
vendre leur parcelle (illustration G). L'ingrence dans le tissu traditionnel tait intolrable.
L'avenue Mohamed V tait strilise dans son aboutissement (illustration K). L'ombre du
minaret de la Koutoubia plongeait dans la piscine de l'htel. Une honte.
Le ver tait dans le fruit; il continua le pourrir. Rcemment, comme le souligne Sad
MOULINE, le riyad El Ouarzzazi, la plus grande maison prive de la Mdina affecte un
foyer fminin (JC 15) sur le plan d'amnagement fut ras et transform en htel de luxe
dans une architecture innommable (illustration D).
Jama al Fna est aussi un lieu de rupture de charge, l'on dirait aujourd'hui une plate forme
multimodale. Mme si la gare routire s'est dplace, les autobus de la ville sont proximit, les taxis dbarquent leurs clients, les "carrossa" attendent ainsi que les calches. Les
parkings deux roues sont pleins, les souks sont approvisionns en camion via la place, les
cars dversent leurs flots de touristes.
Bab Fteuh, petite place annexe, joue galement ce rle.
La fonction commerciale est essentiellement destine d'abord aux clients extrieurs : les
ruraux en priorit, les touristes trangers ensuite, sans oublier le commerce de gros qui
s'est maintenu proximit dans la zone "europenne".
La fonction administrative est omniprsente. La fonction de service subsiste et se dveloppe dans le pitonnier cr la rue de Bab Aguenaou (illustration I).
La fonction primordiale, celle qui nous occupe aujourd'hui est fondamentale mais aussi
infiniment fragile. Ce patrimoine oral et immatriel tait prsent dans la plupart des villes
du Maroc, il a disparu sauf Marrakech o il survit mais inquite les spcialistes sur sa
sant et ses signes de faiblesse. Cette fonction doit perptuer la prsence du gnie des
lieux en prconisant le dialogue entre les artistes et les spectateurs venus du bled. Le tourisme international ne peut tre que pelliculaire par rapport cette magie quotidienne.
48
I
D
J
F
(1) Michel Van der Meerschen Contribution lamnagement de la Mdina de Marrakech Mmoire de licence.
Directeur : Professeur Raymond Marie LEMAIRE.
Institut interfacultaire dUrbanisme et dAmnagement du Territoire, Universit catholique de Louvain, 1974, (non publi).
(2) Dclaration dAmsterdam, point c, page 5, Congrs sur le patrimoine architectural europen, 21-25 octobre 1975,
Conseil de lEurope.
(3) Principes et structure de la ville marocaine (mdina) prcoloniale, schma paru dans larticle Mdinas au Maghreb de
Jean HENSENS, in Prsent et avenir des mdinas, Fascicule de recherches n10-11, E.R.A. 706, Tours, 1982, p.95.
(4) Quentin WILBAUX La Medina de Marrakech, pages 262, 263, Ed. l'Harmattan, Paris, 2002.
50
I
D
J
F
(1) Michel Van der Meerschen Contribution lamnagement de la Mdina de Marrakech Mmoire de licence.
Directeur : Professeur Raymond Marie LEMAIRE.
Institut interfacultaire dUrbanisme et dAmnagement du Territoire, Universit catholique de Louvain, 1974, (non publi).
(2) Dclaration dAmsterdam, point c, page 5, Congrs sur le patrimoine architectural europen, 21-25 octobre 1975,
Conseil de lEurope.
(3) Principes et structure de la ville marocaine (mdina) prcoloniale, schma paru dans larticle Mdinas au Maghreb de
Jean HENSENS, in Prsent et avenir des mdinas, Fascicule de recherches n10-11, E.R.A. 706, Tours, 1982, p.95.
(4) Quentin WILBAUX La Medina de Marrakech, pages 262, 263, Ed. l'Harmattan, Paris, 2002.
50
52
Dabord parce quelles mettent en vidence son rle despace public dans le plan urbanistique de la ville de Marrakech, selon une dichotomie particulirement forte dans le monde
arabo-musulman entre espace public et espace priv. Deuximement, parce que la plupart des halqa (1) sont constitues que par des hommes, et ceci face un public masculin prdominant.
Cest ce qui ma amen adresser mon gaze aux femmes qui y travaillent chaque jour,
mais qui sont rarement prsentes dans les crits, parce quelles occupent une position
marginale dans le quotidien de la place. Malgr cela, leur rle sur la place Jama al Fna
est central parce que leurs activits sont un miroir des changements qui ont intress ce
lieu. Larrive dun tourisme envahissant et massif a fait que certaines activits menes
par les femmes sadaptaient aux temps modernes et surtout une nouvelle clientle,
compose non seulement par des voyageurs marocains pour lesquels la place Jamaa al
Fna tait avant tout une gare routire, mais aussi par des touristes trangers la
recherche dun Ailleurs. La qute dauthenticit est peut tre la raison qui va pousser le
visiteur quil soit originaire de Paris ou de Casablanca nest pas important se rendre
Marrakech pour se promener sur la place Jamaa al Fna comme dans un mystrieux
muse .
53
52
Dabord parce quelles mettent en vidence son rle despace public dans le plan urbanistique de la ville de Marrakech, selon une dichotomie particulirement forte dans le monde
arabo-musulman entre espace public et espace priv. Deuximement, parce que la plupart des halqa (1) sont constitues que par des hommes, et ceci face un public masculin prdominant.
Cest ce qui ma amen adresser mon gaze aux femmes qui y travaillent chaque jour,
mais qui sont rarement prsentes dans les crits, parce quelles occupent une position
marginale dans le quotidien de la place. Malgr cela, leur rle sur la place Jama al Fna
est central parce que leurs activits sont un miroir des changements qui ont intress ce
lieu. Larrive dun tourisme envahissant et massif a fait que certaines activits menes
par les femmes sadaptaient aux temps modernes et surtout une nouvelle clientle,
compose non seulement par des voyageurs marocains pour lesquels la place Jamaa al
Fna tait avant tout une gare routire, mais aussi par des touristes trangers la
recherche dun Ailleurs. La qute dauthenticit est peut tre la raison qui va pousser le
visiteur quil soit originaire de Paris ou de Casablanca nest pas important se rendre
Marrakech pour se promener sur la place Jamaa al Fna comme dans un mystrieux
muse .
53
Lacte culturel par excellence est celui qui consiste tracer la ligne qui produit un espace spar et dlimit . (4) Lespace intrieur, selon Aicha Belarbi (1994 :75), a toujours t
peru et dcrit comme lespace de lexclusion et de la claustration des femmes par rapport
lespace extrieur, considr sous le signe de louverture et la ralisation des hommes. Le
premier regroupe les personnes sans pouvoir, cest--dire les femmes et les enfants, soumis au pouvoir du second espace constitu par les hommes qui confectionnent les lois, dirigent les affaires de la nation, grent lconomie nationale et commandent lconomie
domestique.
Mais ce cadre thorique reste trs descriptif et dune utilit limite pour expliquer toutes
les variations observables concernant la condition fminine au Maroc et dans le monde
arabe en gnral (Belarbi 1994 :77). Ces catgories, en effet, ne sont pas appliques un
lieu si complexe comme la place Jama al Fna, o la distinction catgorique entre espace
public et espace priv tend disparatre pour donner vie un espace hybride, qui doit sa
particularit non seulement une rencontre entre la diffrence de perception de lespace
entre ex colonisateurs et ex colonises 5), mais aussi entre hommes et femmes.
En partant de ce cadre de rflexion qui fait part du discours dominant sur le rle et la position de la femme dans la socit marocaine, jai cherch lire lespace de la place Jama al
Fna en faisant attention aux rapports de genre. (6) Javais dj conduit une tude sur cette
place avec une prospective post-coloniale (7), et jai cherch ultrieurement approfondir
mes recherches, afin de comprendre et destimer quel degr dimportance joue le rle de la
femme qui y travaille, dans la signification de cet espace l, mais aussi comment leur travail
est influenc par ce lieu trs spcifique, au sein duquel il y a une interaction entre trangers,
marocains et citoyens de Marrakech, chacun ayant une fonction diffrente.
Mais ce travail a pos plus de problmes que je nescomptais, certains concernant la nature mme de la recherche, ma position dans ce contexte l, la lgitimit de mon travail, la
partialit de mon point de vue, dautres par contre dus la complexit de ce point de vue,
de la difficult dinsrer ma recherche lintrieur de la pluralit des discours inhrents
non seulement la place Jama al Fna, mais aussi le rle de la femme dans un espace qui se
montre comme public mais au sein duquel sont adopts des comportements qui sont normalement prrogative dun espace priv.
La mthodologie adopter, alors, a t la premire difficult que jai d affronter. Au dbut,
javais lintention de soumettre aux femmes un questionnaire avec des questions personnelles, sur elles-mme, sur la faon dont elles exercent leur travail, sur leur perception de
ce lieu, sur le rapport quelles entretiennent avec les touristes, avec les autres hommes et
autres femmes. Puis jaurais fait des statistiques, dont jaurais tir les conclusions qui simposent. Jai cru que le fait dtre l et darborer une veste de gographe et non danthropologue allait mviter toutes les problmatiques qu partir de Writing Cultures ont t
au milieu de la rflexion sur ltude de laltrit.
Par ailleurs, je pensais que le fait de connatre ce lieu ainsi que la plupart des femmes qui
y travaillent, maurait facilit la tche. Mais ds mon arrive, lorsque Fatima, Zaynab et
Aicha sont venues moi pour me dire bonjour comme laccoutume, je me suis rendue
compte que je me devais de reconsidrer ma position. Ces femmes-l, avec qui javais nou
une relation lors de mes prcdentes recherches, taient devenues le sujet/objet de mon
tude. Aurais-je d leur poser mes questions comme si a avait t une simple conversation, assises sur des petits tabourets au milieu de la place, ou jaurais d leur expliquer le
pourquoi de ma prsence et assumer leur raction ?
54
Lacte culturel par excellence est celui qui consiste tracer la ligne qui produit un espace spar et dlimit . (4) Lespace intrieur, selon Aicha Belarbi (1994 :75), a toujours t
peru et dcrit comme lespace de lexclusion et de la claustration des femmes par rapport
lespace extrieur, considr sous le signe de louverture et la ralisation des hommes. Le
premier regroupe les personnes sans pouvoir, cest--dire les femmes et les enfants, soumis au pouvoir du second espace constitu par les hommes qui confectionnent les lois, dirigent les affaires de la nation, grent lconomie nationale et commandent lconomie
domestique.
Mais ce cadre thorique reste trs descriptif et dune utilit limite pour expliquer toutes
les variations observables concernant la condition fminine au Maroc et dans le monde
arabe en gnral (Belarbi 1994 :77). Ces catgories, en effet, ne sont pas appliques un
lieu si complexe comme la place Jama al Fna, o la distinction catgorique entre espace
public et espace priv tend disparatre pour donner vie un espace hybride, qui doit sa
particularit non seulement une rencontre entre la diffrence de perception de lespace
entre ex colonisateurs et ex colonises 5), mais aussi entre hommes et femmes.
En partant de ce cadre de rflexion qui fait part du discours dominant sur le rle et la position de la femme dans la socit marocaine, jai cherch lire lespace de la place Jama al
Fna en faisant attention aux rapports de genre. (6) Javais dj conduit une tude sur cette
place avec une prospective post-coloniale (7), et jai cherch ultrieurement approfondir
mes recherches, afin de comprendre et destimer quel degr dimportance joue le rle de la
femme qui y travaille, dans la signification de cet espace l, mais aussi comment leur travail
est influenc par ce lieu trs spcifique, au sein duquel il y a une interaction entre trangers,
marocains et citoyens de Marrakech, chacun ayant une fonction diffrente.
Mais ce travail a pos plus de problmes que je nescomptais, certains concernant la nature mme de la recherche, ma position dans ce contexte l, la lgitimit de mon travail, la
partialit de mon point de vue, dautres par contre dus la complexit de ce point de vue,
de la difficult dinsrer ma recherche lintrieur de la pluralit des discours inhrents
non seulement la place Jama al Fna, mais aussi le rle de la femme dans un espace qui se
montre comme public mais au sein duquel sont adopts des comportements qui sont normalement prrogative dun espace priv.
La mthodologie adopter, alors, a t la premire difficult que jai d affronter. Au dbut,
javais lintention de soumettre aux femmes un questionnaire avec des questions personnelles, sur elles-mme, sur la faon dont elles exercent leur travail, sur leur perception de
ce lieu, sur le rapport quelles entretiennent avec les touristes, avec les autres hommes et
autres femmes. Puis jaurais fait des statistiques, dont jaurais tir les conclusions qui simposent. Jai cru que le fait dtre l et darborer une veste de gographe et non danthropologue allait mviter toutes les problmatiques qu partir de Writing Cultures ont t
au milieu de la rflexion sur ltude de laltrit.
Par ailleurs, je pensais que le fait de connatre ce lieu ainsi que la plupart des femmes qui
y travaillent, maurait facilit la tche. Mais ds mon arrive, lorsque Fatima, Zaynab et
Aicha sont venues moi pour me dire bonjour comme laccoutume, je me suis rendue
compte que je me devais de reconsidrer ma position. Ces femmes-l, avec qui javais nou
une relation lors de mes prcdentes recherches, taient devenues le sujet/objet de mon
tude. Aurais-je d leur poser mes questions comme si a avait t une simple conversation, assises sur des petits tabourets au milieu de la place, ou jaurais d leur expliquer le
pourquoi de ma prsence et assumer leur raction ?
54
56
Mais peut-tre que le plus intressant est de dmontrer encore une fois comment la
recherche pousse le chercheur/la chercheuse affronter continuellement ses prjugs, les
rfrences donnes par sa culture de provenance et la ncessit de r-valuer le concept
de genre selon le contexte (Visweswaran 1997).
Aprs avoir abandonn lide du questionnaire, je me suis adresse ces femmes que je
connaissais dj, et je leur ai explique ce que jattendais delles. Elles se sont toutes montres trs disponibles rpondre mes questions, lune delle tait mme enthousiaste
lide que son travail allait tre textualis. En particulier, les femmes qui font des
tatouages au henn qui taient honores de lintrt que je leur portais, et semblaient tre
mues pour rpondre mes questions, de me donner des rponses sincres pour lesquelles,
selon leur dire, dautres gens mauraient menti.
Je nai pas pos de questions directes, mais je me suis efforce les introduire au sein de
la conversation, en cherchant, dans la mesure du possible, garder un fil conducteur dans
toutes les interviews. La rencontre avec chaque femme ma conduite, mme le temps dun
instant, lintrieur dun microcosme, qui tout en ayant des caractristiques communes
avec les autres, conserve son unicit.
57
56
Mais peut-tre que le plus intressant est de dmontrer encore une fois comment la
recherche pousse le chercheur/la chercheuse affronter continuellement ses prjugs, les
rfrences donnes par sa culture de provenance et la ncessit de r-valuer le concept
de genre selon le contexte (Visweswaran 1997).
Aprs avoir abandonn lide du questionnaire, je me suis adresse ces femmes que je
connaissais dj, et je leur ai explique ce que jattendais delles. Elles se sont toutes montres trs disponibles rpondre mes questions, lune delle tait mme enthousiaste
lide que son travail allait tre textualis. En particulier, les femmes qui font des
tatouages au henn qui taient honores de lintrt que je leur portais, et semblaient tre
mues pour rpondre mes questions, de me donner des rponses sincres pour lesquelles,
selon leur dire, dautres gens mauraient menti.
Je nai pas pos de questions directes, mais je me suis efforce les introduire au sein de
la conversation, en cherchant, dans la mesure du possible, garder un fil conducteur dans
toutes les interviews. La rencontre avec chaque femme ma conduite, mme le temps dun
instant, lintrieur dun microcosme, qui tout en ayant des caractristiques communes
avec les autres, conserve son unicit.
57
Le henn leur permet de raliser un profit exceptionnellement lev par rapport aux autres
activits, plus anciennes : la vente de pain, par exemple, rapporte un maximum de 30 dirhams
par jour (9), mais aussi comparativement au salaire moyen en vigueur au Maroc : pour un
tatouage, le touriste peut donner jusqu 200 dirhams. Lorsque lon sait quun tatouage
sopre en quelques minutes, et que le salaire minimum au Maroc est de lordre de 50 dirhams
par jour, on comprend combien peut tre rentable cette activit. Ce qui gnre un grand dsquilibre, une forte comptition, mais aussi une grande jalousie entre les femmes, qui sont
prtes se dnoncer lune lautre ( la Brigade Touristique). Elles ont lhabitude de travailler
par petits groupes, composs dlments dune mme famille (surs, mres/filles). Fatima, par
contre, est fire que sa fille ne travaille pas avec elle : elle va lcole et suit valeureusement
ses tudes. Sa grand-mre, Karima, a confirm le fait que sa nice Zaynab frquente lcole
et sapplique dans son travail scolaire. Quant Fatima, elle est souvent accompagne par son
mari, tant donn que ce dernier est au chmage. Elle ma dit que sa prsence la rend plus
sre, et quil la soutient dans son activit. Mais elle na pas donn de plus amples explications. Les cartomanciennes, par contre, travaillent toujours seules et nont aucun rapport avec
les autres femmes. Nouria dit navoir aucune relation avec les autres, et navoir rien partager avec personne. Aussi Khadija, vendeuse de pain, ne veut avoir aucun contact parce que
les femmes sont mchantes. Les femmes du henn, comme je lai dj mentionn prcdemment, prfrent travailler en quipe, de faon pouvoir sentraider, notamment lorsquil est
question de traduction. Pourtant il y a beaucoup de jalousie et de comptition, (en rapport
direct avec le profit gnr par les touristes qui reprsentent la base de leur clientle). Il arrive quune femme (concurrente) demande un touriste le montant de la somme quil a
dbours pour son tatouage, et lorsque le prix est faramineux (100 ou 200 dirhams), cette
femme lui annonce que le prix en vigueur se situe aux alentours de 10 dirhams, puis sempresse de dnoncer la protagoniste la Brigade Touristique, avec tmoignage (du touriste), ce
qui va entraner la mise aux arrts de la fautive pour une dure de deux jours. Fatima ma dit
quune fois, pour avoir interpell un touriste et lavoir pris par le bras, elle a d tre incarcre pendant trois jours. Des autres femmes mont dit que la police utilise le prtexte de la
gne occasionne au touriste pour emprisonner les femmes qui refusent de leur donner de
largent (un bakchich). Mais Fatima a admis que certaines dentre elles leurraient les touristes,
en leur disant que le tatouage allait tre un cadeau de sa part, et une fois le tatouage ralis, elles demandaient de largent pour leur prestation. Mais elle traitait toujours les touristes
avec respect, et fait son travail avec le cur. Aprs seulement, elle demande au touriste de
donner ce quil veut, et si jamais ce touriste lui donne 100 dirhams, ce nest pas sa faute
elle !
La Brigade Touristique, de concert avec la police, surveille tout lespace de la place Jama al
Fna, ce qui permet aux femmes de sy sentir en toute scurit. Dans le pass, elles ont eu droit
quantit de voleurs qui leur drobaient leurs marchandises (bracelets, bijoux). Mais
aujourdhui, grce lopration de nettoyage opre par les instances gouvernementales,
cet tat des faits nest plus, mais en plus, la surveillance continuelle fait que ces femmes ne
sont plus dranges par des hommes en mal damour. La place Jama al Fna, malgr son apparence despace chaotique et anarchique, est fortement rgle et chaque action qui sort de ses
rgles est svrement sanctionne.
Ces actions disciplinaires sont reconduire aux politiques des autorits qui ont la volont
dpurer les espaces touristiques de toute image ngative de faon ce que le touriste garde
une image positive du Maroc, et aie envie dy revenir.
58
Le henn leur permet de raliser un profit exceptionnellement lev par rapport aux autres
activits, plus anciennes : la vente de pain, par exemple, rapporte un maximum de 30 dirhams
par jour (9), mais aussi comparativement au salaire moyen en vigueur au Maroc : pour un
tatouage, le touriste peut donner jusqu 200 dirhams. Lorsque lon sait quun tatouage
sopre en quelques minutes, et que le salaire minimum au Maroc est de lordre de 50 dirhams
par jour, on comprend combien peut tre rentable cette activit. Ce qui gnre un grand dsquilibre, une forte comptition, mais aussi une grande jalousie entre les femmes, qui sont
prtes se dnoncer lune lautre ( la Brigade Touristique). Elles ont lhabitude de travailler
par petits groupes, composs dlments dune mme famille (surs, mres/filles). Fatima, par
contre, est fire que sa fille ne travaille pas avec elle : elle va lcole et suit valeureusement
ses tudes. Sa grand-mre, Karima, a confirm le fait que sa nice Zaynab frquente lcole
et sapplique dans son travail scolaire. Quant Fatima, elle est souvent accompagne par son
mari, tant donn que ce dernier est au chmage. Elle ma dit que sa prsence la rend plus
sre, et quil la soutient dans son activit. Mais elle na pas donn de plus amples explications. Les cartomanciennes, par contre, travaillent toujours seules et nont aucun rapport avec
les autres femmes. Nouria dit navoir aucune relation avec les autres, et navoir rien partager avec personne. Aussi Khadija, vendeuse de pain, ne veut avoir aucun contact parce que
les femmes sont mchantes. Les femmes du henn, comme je lai dj mentionn prcdemment, prfrent travailler en quipe, de faon pouvoir sentraider, notamment lorsquil est
question de traduction. Pourtant il y a beaucoup de jalousie et de comptition, (en rapport
direct avec le profit gnr par les touristes qui reprsentent la base de leur clientle). Il arrive quune femme (concurrente) demande un touriste le montant de la somme quil a
dbours pour son tatouage, et lorsque le prix est faramineux (100 ou 200 dirhams), cette
femme lui annonce que le prix en vigueur se situe aux alentours de 10 dirhams, puis sempresse de dnoncer la protagoniste la Brigade Touristique, avec tmoignage (du touriste), ce
qui va entraner la mise aux arrts de la fautive pour une dure de deux jours. Fatima ma dit
quune fois, pour avoir interpell un touriste et lavoir pris par le bras, elle a d tre incarcre pendant trois jours. Des autres femmes mont dit que la police utilise le prtexte de la
gne occasionne au touriste pour emprisonner les femmes qui refusent de leur donner de
largent (un bakchich). Mais Fatima a admis que certaines dentre elles leurraient les touristes,
en leur disant que le tatouage allait tre un cadeau de sa part, et une fois le tatouage ralis, elles demandaient de largent pour leur prestation. Mais elle traitait toujours les touristes
avec respect, et fait son travail avec le cur. Aprs seulement, elle demande au touriste de
donner ce quil veut, et si jamais ce touriste lui donne 100 dirhams, ce nest pas sa faute
elle !
La Brigade Touristique, de concert avec la police, surveille tout lespace de la place Jama al
Fna, ce qui permet aux femmes de sy sentir en toute scurit. Dans le pass, elles ont eu droit
quantit de voleurs qui leur drobaient leurs marchandises (bracelets, bijoux). Mais
aujourdhui, grce lopration de nettoyage opre par les instances gouvernementales,
cet tat des faits nest plus, mais en plus, la surveillance continuelle fait que ces femmes ne
sont plus dranges par des hommes en mal damour. La place Jama al Fna, malgr son apparence despace chaotique et anarchique, est fortement rgle et chaque action qui sort de ses
rgles est svrement sanctionne.
Ces actions disciplinaires sont reconduire aux politiques des autorits qui ont la volont
dpurer les espaces touristiques de toute image ngative de faon ce que le touriste garde
une image positive du Maroc, et aie envie dy revenir.
58
En effet, le principal de la clientle pour les femmes est constitue de touristes, mme si
les cartomanciennes disent que leur clientle est constitue la fois de touristes, marocains et habitants de Marrakech, (autant dhommes que de femmes).
Quand jai demand toutes les femmes quel genre de relation chacune dentre elles tablissait avec les touristes, toutes ont dclar avoir des relations trs positives, et elles ont
soulign que leur travail tait tributaire du tourisme, malgr le fait que, selon Leila, leur
arrive a fait perdre la place son ancienne valeur. Khadija a dit que quand un tranger
passe prs delle, il sarrte de faon pouvoir observer ou mesurer les conditions relatives
lhygine concernant le pain ; mais elle dit quelle na rien cacher parce quelle prpare son pain la maison de faon trs honorable, et nimporte qui peut vrifier la qualit de
son pain ( ce moment, elle lve le tissu qui recouvre sa marchandise, et commence sortir son pain, un par un, de faon faire valoir son excellente qualit, et nous inviter en
humer lodeur). Elle a ajout quen t, lorsquil y a trop de monde, a la drange. Mme si
elle est parfaitement consciente des avantages qui en dcoulent. Mme Nouria naime pas
le mlange de tous ces gens, dorigines si diverses, ce qui a fait perdre la place son
ancienne faade.
Puis jai focalis le dbat sur la question du voile, et jai demand aux femmes qui le portaient la raison de ce choix. De faon pouvoir comprendre sil sagissait dun choix relatif leurs convictions religieuses, ou d au simple fait de se retrouver sur cette place, place
publique en premier chef. La plupart des vendeuses de pain, tout comme les cartomanciennes le portent par habitude, et ne se posent mme pas la question du pourquoi en le
considrant une valeur en soi. Elles estiment que les femmes modernes ont oubli la tradition, ce qui les a entranes vers une dgradation vestimentaire, loccidentale, bien loin
de ce que devrait tre lhabillement dune vraie marocaine. Selon Khadija, la faon de
shabiller est importante, parce quelle est synonyme de respect de certaines rgles, que
seules les femmes de son ge savent encore garder. Les filles issues de la nouvelle gnration ne portent plus le voile, alors quelle, malgr la chaleur, continue le porter comme
un symbole de ses origines (cest dire didentit) que toutes les femmes devraient avoir
en mmoire. Les femmes du henn mont dit ne porter le voile que pour une raison dimage,
pour se montrer traditionnelles (elles nont pas bien expliqu aux yeux de qui) et parcequelles se sentent protges (elles nont pas expliqu de quoi). Le voile, donc, semble tre
port comme une sorte de tenue, qui permet de vhiculer une image traditionnelle ou
comme appartenant la tradition, ou, pour mieux dire, comme une garantie dauthenticit.
Une femme, il y a quelques temps, ma dit que le voile pour elle tait un signe de distinction
des prostitues qui gravitent autour de la place. Ce qui semble tre difficile croire, tant
donn que les prostitues populaires portent voile et la djellaba, comme les autres
femmes. Il nest donc pas vident, pour un tranger, de faire la diffrence avec les autres
femmes parce que, dans un espace si complexe, elles sont difficilement diffrentiables. Ce
nest pas le cas dun homme marocain, qui naura aucune difficult faire la diffrence en
observant leur dmarche.
Toutes ces femmes ont exerc leur mtier seulement sur la place Jamaa al Fna, et continuent le faire. Ca dmontre que ce nest pas le travail qui a une valeur en soi, mais cest
uniquement le fait de bien laccomplir sur la place. En effet, le touriste, quil soit marocain
ou tranger, considre le fait de se faire tatouer ou de se faire lire les cartes sur la place
Jama al Fna, comme faisant partie de son exprience inhrente la place, ainsi que de
la consommation du lieu.
60
Les femmes sont parfaitement conscientes de cela, et elles savent que si elles travaillaient loin
de ce lieu, tout serait diffrent, plus rien ne serait pareil et elles devraient tout re-lgitimer.
Samira, une vieille cartomancienne, a trs bien assimil le jeu du touriste, comme le touriste a assimil le gaze quelle porte, au point quelle se prte ce jeu, en tant parfaitement
consciente de ne pas tre l pour son mtier, mais simplement pour crer ou participer une
ambiance, voire faire le dcor.
Sur la base des tmoignages de ces femmes, je peux dire que la plupart dentre elles sexpriment, mais surtout sinterprtent travers un discours naturalis sur la femme. Les plus
vieilles, en particulier, ont parl de tradition, sans jamais expliquer ce que cette tradition signifie, ainsi que du changement dus et coutumes sur la place. Leur vision concernant la femme
les cloue aux pratiques traditionnelles, lment fondamental qui compose leur dfinition de
lidentit fminine, et cest ce qui les amne porter des critiques svres envers la faon de
shabiller des jeunes qui ne sont plus comme devrait tre une vrai femme marocaine.
Une autre question intressante, mon sens, concerne la gestion de lespace. Jai cherch
mefforcer de comprendre sil y a des critres tablis quant au partage de lespace au sein
duquel elles exercent leur mtier. En ralit, toute la place est considre comme tant un lieu
privilgi, chose qui permit de considrer nimporte quelle place comme tant favorable. Dans
tous les cas, jai eu limpression quen particulier pour les femmes du henn, leur positionnement dans cet espace, causual en apparence, cachait une forme de hirarchisation antrieure.
Celles qui travaillent depuis longtemps restent lentre de la place Jama al Fna et par consquent, elles ont la possibilit dtre en contact avec le touriste avant les autres. Si on observe
la place de front, lvidence de lexistence de deux espaces distincts, communment nomms
Jama al Fna Kabira (la grande Jama al Fna) et Jama al Fna Essaghira (la petite Jema al
Fna ), due aux dimensions qui diffrent. La Kabira est considre comme tant la place principale, o par consquent le rsultat du travail sera plus consquent.
Les cartomanciennes restent toutes sur Jama al Fna El Kabira et se cantonnent sur leur place,
parce que, comme jai dj eu loccasion de souligner, leur espace est remarqu par un parapluie noir ouvert. Les femmes du henn sont rparties entre la Kabira et la Saghira; elles sont
constamment en mouvement, essaient daborder les clients potentiels, tout en respectant une
zone marque par des limites invisibles. Les vendeuses de pain sont installes toujours au
mme endroit, et elles sont facilement reprables par leur petit talage cylindrique dans lequel
elles entreposent leur marchandise. Les vendeuses de tarbouchs sont prsentes autant dans la
Kabira que dans la Saghira, mais toujours dans des espaces marginaux, voisines du souk, ou du
parking, voire des magasins.
Conclusions
Mon travail, bien loin dtre une recherche exhaustive, mais qui est plus proche dune forme
dexploration, ma conduit donner des rponses qui ont pos de nouvelles questions. Par
exemple, sil est vrai que les thologiens ont toujours fait de la nafaqa (sorte de pension alimentaire que lhomme se doit de reverser sa femme pour pourvoir aux besoins de base :
nourriture, logement, habillement) un des piliers de la foi musulmane et donc un lment pour
dfinir la masculinit ainsi que la virilit de la socit, un homme incapable de nourrir sa
femme est un tre dont lidentit sexuelle est plus que douteuse (Ait Sabbah 1986). Mais alors
comment les hommes au chmage vivent leur situation, et surtout comment leurs femmes les
considrent? Par ailleurs, la question du voile a vraiment une importance capitale pour ces
femmes ou plutt cest le gaze occidental re-signifier ce carr de tissu l selon un model
leur tranger.
61
En effet, le principal de la clientle pour les femmes est constitue de touristes, mme si
les cartomanciennes disent que leur clientle est constitue la fois de touristes, marocains et habitants de Marrakech, (autant dhommes que de femmes).
Quand jai demand toutes les femmes quel genre de relation chacune dentre elles tablissait avec les touristes, toutes ont dclar avoir des relations trs positives, et elles ont
soulign que leur travail tait tributaire du tourisme, malgr le fait que, selon Leila, leur
arrive a fait perdre la place son ancienne valeur. Khadija a dit que quand un tranger
passe prs delle, il sarrte de faon pouvoir observer ou mesurer les conditions relatives
lhygine concernant le pain ; mais elle dit quelle na rien cacher parce quelle prpare son pain la maison de faon trs honorable, et nimporte qui peut vrifier la qualit de
son pain ( ce moment, elle lve le tissu qui recouvre sa marchandise, et commence sortir son pain, un par un, de faon faire valoir son excellente qualit, et nous inviter en
humer lodeur). Elle a ajout quen t, lorsquil y a trop de monde, a la drange. Mme si
elle est parfaitement consciente des avantages qui en dcoulent. Mme Nouria naime pas
le mlange de tous ces gens, dorigines si diverses, ce qui a fait perdre la place son
ancienne faade.
Puis jai focalis le dbat sur la question du voile, et jai demand aux femmes qui le portaient la raison de ce choix. De faon pouvoir comprendre sil sagissait dun choix relatif leurs convictions religieuses, ou d au simple fait de se retrouver sur cette place, place
publique en premier chef. La plupart des vendeuses de pain, tout comme les cartomanciennes le portent par habitude, et ne se posent mme pas la question du pourquoi en le
considrant une valeur en soi. Elles estiment que les femmes modernes ont oubli la tradition, ce qui les a entranes vers une dgradation vestimentaire, loccidentale, bien loin
de ce que devrait tre lhabillement dune vraie marocaine. Selon Khadija, la faon de
shabiller est importante, parce quelle est synonyme de respect de certaines rgles, que
seules les femmes de son ge savent encore garder. Les filles issues de la nouvelle gnration ne portent plus le voile, alors quelle, malgr la chaleur, continue le porter comme
un symbole de ses origines (cest dire didentit) que toutes les femmes devraient avoir
en mmoire. Les femmes du henn mont dit ne porter le voile que pour une raison dimage,
pour se montrer traditionnelles (elles nont pas bien expliqu aux yeux de qui) et parcequelles se sentent protges (elles nont pas expliqu de quoi). Le voile, donc, semble tre
port comme une sorte de tenue, qui permet de vhiculer une image traditionnelle ou
comme appartenant la tradition, ou, pour mieux dire, comme une garantie dauthenticit.
Une femme, il y a quelques temps, ma dit que le voile pour elle tait un signe de distinction
des prostitues qui gravitent autour de la place. Ce qui semble tre difficile croire, tant
donn que les prostitues populaires portent voile et la djellaba, comme les autres
femmes. Il nest donc pas vident, pour un tranger, de faire la diffrence avec les autres
femmes parce que, dans un espace si complexe, elles sont difficilement diffrentiables. Ce
nest pas le cas dun homme marocain, qui naura aucune difficult faire la diffrence en
observant leur dmarche.
Toutes ces femmes ont exerc leur mtier seulement sur la place Jamaa al Fna, et continuent le faire. Ca dmontre que ce nest pas le travail qui a une valeur en soi, mais cest
uniquement le fait de bien laccomplir sur la place. En effet, le touriste, quil soit marocain
ou tranger, considre le fait de se faire tatouer ou de se faire lire les cartes sur la place
Jama al Fna, comme faisant partie de son exprience inhrente la place, ainsi que de
la consommation du lieu.
60
Les femmes sont parfaitement conscientes de cela, et elles savent que si elles travaillaient loin
de ce lieu, tout serait diffrent, plus rien ne serait pareil et elles devraient tout re-lgitimer.
Samira, une vieille cartomancienne, a trs bien assimil le jeu du touriste, comme le touriste a assimil le gaze quelle porte, au point quelle se prte ce jeu, en tant parfaitement
consciente de ne pas tre l pour son mtier, mais simplement pour crer ou participer une
ambiance, voire faire le dcor.
Sur la base des tmoignages de ces femmes, je peux dire que la plupart dentre elles sexpriment, mais surtout sinterprtent travers un discours naturalis sur la femme. Les plus
vieilles, en particulier, ont parl de tradition, sans jamais expliquer ce que cette tradition signifie, ainsi que du changement dus et coutumes sur la place. Leur vision concernant la femme
les cloue aux pratiques traditionnelles, lment fondamental qui compose leur dfinition de
lidentit fminine, et cest ce qui les amne porter des critiques svres envers la faon de
shabiller des jeunes qui ne sont plus comme devrait tre une vrai femme marocaine.
Une autre question intressante, mon sens, concerne la gestion de lespace. Jai cherch
mefforcer de comprendre sil y a des critres tablis quant au partage de lespace au sein
duquel elles exercent leur mtier. En ralit, toute la place est considre comme tant un lieu
privilgi, chose qui permit de considrer nimporte quelle place comme tant favorable. Dans
tous les cas, jai eu limpression quen particulier pour les femmes du henn, leur positionnement dans cet espace, causual en apparence, cachait une forme de hirarchisation antrieure.
Celles qui travaillent depuis longtemps restent lentre de la place Jama al Fna et par consquent, elles ont la possibilit dtre en contact avec le touriste avant les autres. Si on observe
la place de front, lvidence de lexistence de deux espaces distincts, communment nomms
Jama al Fna Kabira (la grande Jama al Fna) et Jama al Fna Essaghira (la petite Jema al
Fna ), due aux dimensions qui diffrent. La Kabira est considre comme tant la place principale, o par consquent le rsultat du travail sera plus consquent.
Les cartomanciennes restent toutes sur Jama al Fna El Kabira et se cantonnent sur leur place,
parce que, comme jai dj eu loccasion de souligner, leur espace est remarqu par un parapluie noir ouvert. Les femmes du henn sont rparties entre la Kabira et la Saghira; elles sont
constamment en mouvement, essaient daborder les clients potentiels, tout en respectant une
zone marque par des limites invisibles. Les vendeuses de pain sont installes toujours au
mme endroit, et elles sont facilement reprables par leur petit talage cylindrique dans lequel
elles entreposent leur marchandise. Les vendeuses de tarbouchs sont prsentes autant dans la
Kabira que dans la Saghira, mais toujours dans des espaces marginaux, voisines du souk, ou du
parking, voire des magasins.
Conclusions
Mon travail, bien loin dtre une recherche exhaustive, mais qui est plus proche dune forme
dexploration, ma conduit donner des rponses qui ont pos de nouvelles questions. Par
exemple, sil est vrai que les thologiens ont toujours fait de la nafaqa (sorte de pension alimentaire que lhomme se doit de reverser sa femme pour pourvoir aux besoins de base :
nourriture, logement, habillement) un des piliers de la foi musulmane et donc un lment pour
dfinir la masculinit ainsi que la virilit de la socit, un homme incapable de nourrir sa
femme est un tre dont lidentit sexuelle est plus que douteuse (Ait Sabbah 1986). Mais alors
comment les hommes au chmage vivent leur situation, et surtout comment leurs femmes les
considrent? Par ailleurs, la question du voile a vraiment une importance capitale pour ces
femmes ou plutt cest le gaze occidental re-signifier ce carr de tissu l selon un model
leur tranger.
61
Parmi toutes les rponses auxquelles jai eu droit, combien peuvent tre considres
comme tant vritables, et combien dentre elles naissent de la volont de me faire
entendre ce qui serait ( leur sens), conforme pour moi ou mon image ?
Mais une chose est claire: mon exprience sur la place Jamaa al Fna, avec la prsence
dIbrahim, et la complicit de mon carnet la main, apparent, face tantt une cartomancienne, tantt une vendeuse de pain, a cr une espce dvnement. Au point que
Nouria, aprs stre assise lombre de son parapluie noir (10), a commenc crier, en bougeant ses mains comme si elle voulait nous agresser et attirer prs delle une foule de
curieux : elle avait cr une halqa, un spectacle improvis.
La philosophie hermtique nous rappelle que, mme les plus primaires rflexions culturelles sont crations intentionnelles, et qui interprte, pendant qutudient les autres,
construit lui mme (Clifford 1999:34).
(1) Halqa est la forme dialectale (marocaine) de larabe classique halaqa = anneau, cercle. Ce mot est employ pour dcrire toutes les formes de reprsentations populaires dans lespace de la place, dans lequel lhalayqiyya, lartiste, reste au
centre dun cercle fait par les gens qui sarrtent pour assister au spectacle. Dans la place Jamaa al Fna, on peut trouver
diffrentes formes de reprsentation : conteurs, charmeurs de serpent, acrobates, musiciens, mdecins, herboristes,
astronomes, acteurs de thtre. Ces derniers sont classs comme expressions populaires, forme pr-thtrale du thtre
contemporain marocain (Mniai 1978, p. 161).
(2) Sur le sujet, voire Duncan 1996.
(3) Mots et dits du Prophte.
(4) P. Bourdieu, cit. en Belarbi 1994.
(5) Voir Jacobs 1996.
(6) Voir, par exemple, Reinharz (1992), Rose (1993)
(7) Voir Borghi (2002), en presse.
(8) Les prnoms que jai reports sont fictifs parce que la plupart des femmes mont demand de garder lanonymat.
(9) 10 dirhams = 1 euro.
(10) Les cartomanciennes restent assises par terre ou sur un petit tabouret en bois tout au long de la journe, et marquent leur prsence dun parapluie noir ouvert derrire elles.
BIBLIOGRAPHIE
Aime, M. (2000): Diario Dogon. Bollati Boringhieri, Turin.
Ait sabbah, F. (1986) : La Femme dans linconscient musulman. Albin Michel, Paris.
Belarbi, A. (1994) : Rflexions prliminaires sur une approche fministe. De la dichotomie espace public/espace priv. In :
Bourqia R. (eds): Etudes Fminines. Notes mthodologiques. Publications de la facult des Lettres et des Sciences
Humaines, Rabat.
Bondi, LDomosh, M. (eds.) (2001): Other figures in other places. In: C. Minca (ed.): Introduzione alla Geografia
Postmoderna. Cedam, Padova.
Borghi, R. (2002): La costruzione dellOriente attraverso il paesaggio: il caso della Jamaa al Fna a Marrakech. In: Atti del
convegno Beni Culturali Territoriali Regionali. Siti e sedi rurali di residenza, culto, lavoro tra ricerca e didattica, Urbino
27-29 settembre.
Clifford, J. (1998): Introduzione: verit parziali. In J. Clifford - G. Marcus (eds.): Scrivere le culture. Meltemi, Rome.
Clifford, J. - G. Marcus (1998): Scrivere le culture. Meltemi, Rome.
Duncan, N. (1996): Renegotiating gender and sexuality in public and private spaces. In: N. Duncan (ed.): Body Space:
Destabilising Geographies of Gender and Sexuality. Routledge, Londre.
Gaudio A. Pelletier R. (1980): Femmes dIslam. Denoel/Gonthier, Paris.
Jacobs, J.M. (1996): Edge of empire. Routledge, Londre.
Katz, C. (1994): Playing the field: questions of fieldwork in geography. Professional Geographer 46:67-72.
Minca, C. (2001a): Postmoderno e Geografia. In: C. Minca (ed.): Introduzione alla Geografia Postmoderna. Cedam, Padova.
Minca, C. (ed.) (2001b): Introduzione alla Geografia Postmoderna. Cedam, Padova.
Mniai, H. (1978): Connaissance du thtre marocain. In : Europe 602-603 :158-162.
Naseef, F. (1999) : Droits et Devoirs de la Femme en Islam. Tawhid, Lione.
Reinharz, S. (1992): Feminist Methods in Social Science Research. Oxford University Press, Oxford.
Rose, G. (1993): Feminism and Geography. The limits of geographical knowledge. University of Minnesota Press,
Minneapolis, MN.
Said, E.W. (1991): Orientalismo. Bollati Boringhieri, Turin.
Unesco, Commission Nationale Marocaine (1997): Les arts populaires de Marrakech: oralit et musique Jamaa el-Fna.
Consultation internationale sur la prservation des espaces culturels populaires. Dclaration du Patrimoine Oral de
lHumanit. Marrakech, 26-28 Juin.
Visweswaran, K. (1997): Histories of feminist ethnography. Annual Review of Anthropology 26:591-621.
62
Parmi toutes les rponses auxquelles jai eu droit, combien peuvent tre considres
comme tant vritables, et combien dentre elles naissent de la volont de me faire
entendre ce qui serait ( leur sens), conforme pour moi ou mon image ?
Mais une chose est claire: mon exprience sur la place Jamaa al Fna, avec la prsence
dIbrahim, et la complicit de mon carnet la main, apparent, face tantt une cartomancienne, tantt une vendeuse de pain, a cr une espce dvnement. Au point que
Nouria, aprs stre assise lombre de son parapluie noir (10), a commenc crier, en bougeant ses mains comme si elle voulait nous agresser et attirer prs delle une foule de
curieux : elle avait cr une halqa, un spectacle improvis.
La philosophie hermtique nous rappelle que, mme les plus primaires rflexions culturelles sont crations intentionnelles, et qui interprte, pendant qutudient les autres,
construit lui mme (Clifford 1999:34).
(1) Halqa est la forme dialectale (marocaine) de larabe classique halaqa = anneau, cercle. Ce mot est employ pour dcrire toutes les formes de reprsentations populaires dans lespace de la place, dans lequel lhalayqiyya, lartiste, reste au
centre dun cercle fait par les gens qui sarrtent pour assister au spectacle. Dans la place Jamaa al Fna, on peut trouver
diffrentes formes de reprsentation : conteurs, charmeurs de serpent, acrobates, musiciens, mdecins, herboristes,
astronomes, acteurs de thtre. Ces derniers sont classs comme expressions populaires, forme pr-thtrale du thtre
contemporain marocain (Mniai 1978, p. 161).
(2) Sur le sujet, voire Duncan 1996.
(3) Mots et dits du Prophte.
(4) P. Bourdieu, cit. en Belarbi 1994.
(5) Voir Jacobs 1996.
(6) Voir, par exemple, Reinharz (1992), Rose (1993)
(7) Voir Borghi (2002), en presse.
(8) Les prnoms que jai reports sont fictifs parce que la plupart des femmes mont demand de garder lanonymat.
(9) 10 dirhams = 1 euro.
(10) Les cartomanciennes restent assises par terre ou sur un petit tabouret en bois tout au long de la journe, et marquent leur prsence dun parapluie noir ouvert derrire elles.
BIBLIOGRAPHIE
Aime, M. (2000): Diario Dogon. Bollati Boringhieri, Turin.
Ait sabbah, F. (1986) : La Femme dans linconscient musulman. Albin Michel, Paris.
Belarbi, A. (1994) : Rflexions prliminaires sur une approche fministe. De la dichotomie espace public/espace priv. In :
Bourqia R. (eds): Etudes Fminines. Notes mthodologiques. Publications de la facult des Lettres et des Sciences
Humaines, Rabat.
Bondi, LDomosh, M. (eds.) (2001): Other figures in other places. In: C. Minca (ed.): Introduzione alla Geografia
Postmoderna. Cedam, Padova.
Borghi, R. (2002): La costruzione dellOriente attraverso il paesaggio: il caso della Jamaa al Fna a Marrakech. In: Atti del
convegno Beni Culturali Territoriali Regionali. Siti e sedi rurali di residenza, culto, lavoro tra ricerca e didattica, Urbino
27-29 settembre.
Clifford, J. (1998): Introduzione: verit parziali. In J. Clifford - G. Marcus (eds.): Scrivere le culture. Meltemi, Rome.
Clifford, J. - G. Marcus (1998): Scrivere le culture. Meltemi, Rome.
Duncan, N. (1996): Renegotiating gender and sexuality in public and private spaces. In: N. Duncan (ed.): Body Space:
Destabilising Geographies of Gender and Sexuality. Routledge, Londre.
Gaudio A. Pelletier R. (1980): Femmes dIslam. Denoel/Gonthier, Paris.
Jacobs, J.M. (1996): Edge of empire. Routledge, Londre.
Katz, C. (1994): Playing the field: questions of fieldwork in geography. Professional Geographer 46:67-72.
Minca, C. (2001a): Postmoderno e Geografia. In: C. Minca (ed.): Introduzione alla Geografia Postmoderna. Cedam, Padova.
Minca, C. (ed.) (2001b): Introduzione alla Geografia Postmoderna. Cedam, Padova.
Mniai, H. (1978): Connaissance du thtre marocain. In : Europe 602-603 :158-162.
Naseef, F. (1999) : Droits et Devoirs de la Femme en Islam. Tawhid, Lione.
Reinharz, S. (1992): Feminist Methods in Social Science Research. Oxford University Press, Oxford.
Rose, G. (1993): Feminism and Geography. The limits of geographical knowledge. University of Minnesota Press,
Minneapolis, MN.
Said, E.W. (1991): Orientalismo. Bollati Boringhieri, Turin.
Unesco, Commission Nationale Marocaine (1997): Les arts populaires de Marrakech: oralit et musique Jamaa el-Fna.
Consultation internationale sur la prservation des espaces culturels populaires. Dclaration du Patrimoine Oral de
lHumanit. Marrakech, 26-28 Juin.
Visweswaran, K. (1997): Histories of feminist ethnography. Annual Review of Anthropology 26:591-621.
62
64
65
64
65
64
65
Par comparaison avec la mdecine moderne, la pratique thnomdicale et pharmacologique frappe par le peu de place que tient le diagnostic dans la dmarche du tradipraticien. Cette diffrence se rpercute au niveau de la consultation dans les cabinets mdicaux. Le malade peroit mal son interrogatoire par le mdecin, car il croit que le bon mdecin doit savoir et non interroger le malade. Les rponses aux questions sont probablement
diffrentes de la ralit vcue, dans le but de tester la perspicacit du mdecin, et sa capacit djouer les piges. La consultation se termine la pharmacie par la prsentation de
l'ordonnance et le fatidique "bach mrid". La rponse se transforme en questions indirectes,
afin de faire concider la rponse avec l'autodiagnostic du malade ou de ses accompagnateurs, point d'orgue d'une consultation russie.
L'OMS (Organisation Mondiale de la Sant) a, depuis plus de vingt ans, recommand d'inventorier et valuer les pratiques des tradipraticiens, afin de les intgrer aux systmes de
sant nationaux. L'adoption de cette recommandation permettrait d'tendre des soins de
qualit valids par des critres scientifiques modernes non seulement au 80% de la population laisse pour compte, mais pour toute la communaut notamment pour les petites
pathologies quotidiennes pour lesquelles ces pratiques sont efficaces, accessibles tous,
et d'un impact conomique positif. Peu coteuses au niveau individuel et national car utilisant en majeure partie des matriaux locaux, il dynamiserait l'conomie intrieure, amliorant la balance de paiement, et rduisant les cots indirects des maladies (absentisme,
mauvais rendements , etc.)
L'exprience des consultations de mdecine chinoise (acupuncture) dans certains dispensaires de sant publique, le succs rencontr auprs de toutes les couches de la population, nous amne applaudir cette volont d'ouverture vers d'autres pratiques, tout en
rvant que cet esprit de coopration extrieure, s'tendra par une ouverture vers notre
propre patrimoine par son intgration au systme de sant national aussi bien au niveau
de l'enseignement que de la pratique quotidienne.
Les herboristes et droguistes ne sont pas les seuls officier sur la place. Si nous prenons
en considration la dfinition de la sant par l'OMS comme tant " un tat de bien-tre
physique et moral ", les Fquihs avec leurs talismans et grimoires, leur baraka, les voyantes
et toutes leurs techniques (cartomancie, plomb fondu, etc) sont le second volet de cette
thrapie populaire relevant du surnaturel, contrairement l'ethnomdecine qui a un substrat scientifique incontestable malgr l'ignorance du mode d'action par le praticien.
En mdecine traditionnelle psychiatrique, le diagnostic est bas sur les lettres du nom
du malade et du jour de la visite auxquels on attribue des valeurs soumises un calcul
qui va dterminer le sort du malade, la dure de sa maladie, la nature de son traitement
(plantes, minraux, animaux) ou sa rorientation vers les branches occultes de la mdecine traditionnelle.
Marrakech par sa faible hygromtrie favorise le stockage et la conservation des plantes
mdicinales. Cependant un certain nombre de problmes reste pos.
Les non-traabilits des produits ne garantissent aucun critre de qualit quant l'optimisation de la priode de cueillette qui conditionne la richesse, la nature et la qualit des
principes actifs. Aucune date de cueillette, aucun dlai de premption n'est connu ou prcis. Le lieu de cueillette est aussi inconnu posant le problme de la puret du produit, sa
non contamination par les insecticides rmanents, engrais, etc. La contamination fcale
par les troupeaux dont les parcours sont sources d'intoxication intestinale.
66
L'efficacit des soins avec son corollaire, la reproductibilit ne sont nullement garantis ni
pris en considration.
La limite entre efficacit et toxicit est vague, et heureusement pallie par les mthodes
de prparations (infusion, dcoction, etc.) qui n'autorisent que de faibles concentrations en
principes actifs.
La qualit du schage, du transport, du stockage sont aussi une source d'interrogations.
La qualit de la formation des herboristes, l'mergence de nouveaux mtiers (grossistes)
dispense l'herboriste des contraintes de la cueillette, donc de la connaissance du terrain et
du savoir ncessaire, tout en favorisant la fraude, source de gains par substitution de
plantes rares, chres, par une plante plus ou moins ressemblante.
L'appauvrissement des connaissances par rapport lge d'or de cette mdecine, le recul
de l'art galnique, la disparition des bonnes pratiques de fabrication traditionnelles soustraites, la non matrise des doses administres : la pese autrefois codifie est aujourd'hui
une simple approximation laisse l'instigation de chacun et l'importance de son
"chouiya".
La complexit de certains mlanges notamment le clbre ras el hanout compos de pas
moins de trente produits dont les doses relatives sont minemment fantaisistes, sont
sources d'intoxication silencieuses.
La prparation actuelle des remdes rappelle trangement les missions de cuisine tlvises o les quantits prcises affiches l'cran ou nonces par l'animatrice ne concordent nullement avec les quantits utilises.
L'avenir de ce patrimoine thnomdical reste nanmoins d'actualit.
La reconnaissance de cette pratique, la fin du rgime de tolrance seront un pas majeur vers
la transparence, la rglementation, la qualit et l'efficacit, et en fin de compte la prservation tant souhaite. Un diplme qualifiant permettrait non seulement de former des tradipraticiens mais aussi des chercheurs modernes capables de sauver ce patrimoine, l'enrichir
par les apports de la science moderne et valoriser la richesse de notre flore par l'introduction
des techniques modernes d'extraction, garantissant un taux fixe en principes actifs de
qualit, seule voie vers la matrise et la reproductibilit des rsultats thrapeutiques.
Par comparaison avec la mdecine moderne, la pratique thnomdicale et pharmacologique frappe par le peu de place que tient le diagnostic dans la dmarche du tradipraticien. Cette diffrence se rpercute au niveau de la consultation dans les cabinets mdicaux. Le malade peroit mal son interrogatoire par le mdecin, car il croit que le bon mdecin doit savoir et non interroger le malade. Les rponses aux questions sont probablement
diffrentes de la ralit vcue, dans le but de tester la perspicacit du mdecin, et sa capacit djouer les piges. La consultation se termine la pharmacie par la prsentation de
l'ordonnance et le fatidique "bach mrid". La rponse se transforme en questions indirectes,
afin de faire concider la rponse avec l'autodiagnostic du malade ou de ses accompagnateurs, point d'orgue d'une consultation russie.
L'OMS (Organisation Mondiale de la Sant) a, depuis plus de vingt ans, recommand d'inventorier et valuer les pratiques des tradipraticiens, afin de les intgrer aux systmes de
sant nationaux. L'adoption de cette recommandation permettrait d'tendre des soins de
qualit valids par des critres scientifiques modernes non seulement au 80% de la population laisse pour compte, mais pour toute la communaut notamment pour les petites
pathologies quotidiennes pour lesquelles ces pratiques sont efficaces, accessibles tous,
et d'un impact conomique positif. Peu coteuses au niveau individuel et national car utilisant en majeure partie des matriaux locaux, il dynamiserait l'conomie intrieure, amliorant la balance de paiement, et rduisant les cots indirects des maladies (absentisme,
mauvais rendements , etc.)
L'exprience des consultations de mdecine chinoise (acupuncture) dans certains dispensaires de sant publique, le succs rencontr auprs de toutes les couches de la population, nous amne applaudir cette volont d'ouverture vers d'autres pratiques, tout en
rvant que cet esprit de coopration extrieure, s'tendra par une ouverture vers notre
propre patrimoine par son intgration au systme de sant national aussi bien au niveau
de l'enseignement que de la pratique quotidienne.
Les herboristes et droguistes ne sont pas les seuls officier sur la place. Si nous prenons
en considration la dfinition de la sant par l'OMS comme tant " un tat de bien-tre
physique et moral ", les Fquihs avec leurs talismans et grimoires, leur baraka, les voyantes
et toutes leurs techniques (cartomancie, plomb fondu, etc) sont le second volet de cette
thrapie populaire relevant du surnaturel, contrairement l'ethnomdecine qui a un substrat scientifique incontestable malgr l'ignorance du mode d'action par le praticien.
En mdecine traditionnelle psychiatrique, le diagnostic est bas sur les lettres du nom
du malade et du jour de la visite auxquels on attribue des valeurs soumises un calcul
qui va dterminer le sort du malade, la dure de sa maladie, la nature de son traitement
(plantes, minraux, animaux) ou sa rorientation vers les branches occultes de la mdecine traditionnelle.
Marrakech par sa faible hygromtrie favorise le stockage et la conservation des plantes
mdicinales. Cependant un certain nombre de problmes reste pos.
Les non-traabilits des produits ne garantissent aucun critre de qualit quant l'optimisation de la priode de cueillette qui conditionne la richesse, la nature et la qualit des
principes actifs. Aucune date de cueillette, aucun dlai de premption n'est connu ou prcis. Le lieu de cueillette est aussi inconnu posant le problme de la puret du produit, sa
non contamination par les insecticides rmanents, engrais, etc. La contamination fcale
par les troupeaux dont les parcours sont sources d'intoxication intestinale.
66
L'efficacit des soins avec son corollaire, la reproductibilit ne sont nullement garantis ni
pris en considration.
La limite entre efficacit et toxicit est vague, et heureusement pallie par les mthodes
de prparations (infusion, dcoction, etc.) qui n'autorisent que de faibles concentrations en
principes actifs.
La qualit du schage, du transport, du stockage sont aussi une source d'interrogations.
La qualit de la formation des herboristes, l'mergence de nouveaux mtiers (grossistes)
dispense l'herboriste des contraintes de la cueillette, donc de la connaissance du terrain et
du savoir ncessaire, tout en favorisant la fraude, source de gains par substitution de
plantes rares, chres, par une plante plus ou moins ressemblante.
L'appauvrissement des connaissances par rapport lge d'or de cette mdecine, le recul
de l'art galnique, la disparition des bonnes pratiques de fabrication traditionnelles soustraites, la non matrise des doses administres : la pese autrefois codifie est aujourd'hui
une simple approximation laisse l'instigation de chacun et l'importance de son
"chouiya".
La complexit de certains mlanges notamment le clbre ras el hanout compos de pas
moins de trente produits dont les doses relatives sont minemment fantaisistes, sont
sources d'intoxication silencieuses.
La prparation actuelle des remdes rappelle trangement les missions de cuisine tlvises o les quantits prcises affiches l'cran ou nonces par l'animatrice ne concordent nullement avec les quantits utilises.
L'avenir de ce patrimoine thnomdical reste nanmoins d'actualit.
La reconnaissance de cette pratique, la fin du rgime de tolrance seront un pas majeur vers
la transparence, la rglementation, la qualit et l'efficacit, et en fin de compte la prservation tant souhaite. Un diplme qualifiant permettrait non seulement de former des tradipraticiens mais aussi des chercheurs modernes capables de sauver ce patrimoine, l'enrichir
par les apports de la science moderne et valoriser la richesse de notre flore par l'introduction
des techniques modernes d'extraction, garantissant un taux fixe en principes actifs de
qualit, seule voie vers la matrise et la reproductibilit des rsultats thrapeutiques.
68
68
"Halqa autour dun conteur", Tableau de Mohammed Ben Ali RBati, in "Un peintre
Tanger en 1900. Mohammed Ben Ali RBati", Malika Editions, 2000. (D.R.).
13
17
19
40/41
42
43
47
49
49
50
51
23
25
29
55
33
59
35
"On the house-top, Marrakesh", Tableau de A.S. Forrest, in Morocco, op. cit.
63
67
69
70
Une fillette animant une halqa sur la place, in Place Jemaa El Fna.
Traditions Orales populaires de Marrakech, op. cit.
71
37
"Patio juif Tahanaout", Tableau de Louis Morre, in "Au Maroc avec Louis
Morre, 1885-1949", op. cit.
75
38/39
73
"Halqa autour dun conteur", Tableau de Mohammed Ben Ali RBati, in "Un peintre
Tanger en 1900. Mohammed Ben Ali RBati", Malika Editions, 2000. (D.R.).
13
17
19
40/41
42
43
47
49
49
50
51
23
25
29
55
33
59
35
"On the house-top, Marrakesh", Tableau de A.S. Forrest, in Morocco, op. cit.
63
67
69
70
Une fillette animant une halqa sur la place, in Place Jemaa El Fna.
Traditions Orales populaires de Marrakech, op. cit.
71
37
"Patio juif Tahanaout", Tableau de Louis Morre, in "Au Maroc avec Louis
Morre, 1885-1949", op. cit.
75
38/39
73
remerciements
hassan abouyoub, mhamed abouyoub, max alioth, may balafrej, souad balafrej, inntissr asma benjida,
suzanna bidermann, rachele borghi, nicole chauvin, isabelle dullaert, miriam douiri, mahdi elmandjra,
juan goytisolo, saad hassar, jean hensens, amine kabbaj, jacques langhade, michel van der meerschen,
mohammed mourabiti, michel nachef, souad oumadine, christophe ronel, hassan slaoui, ouidad tebbaa,
federico torres, hamid triki, mustapha zine.
Publi par la Direction de lArchitecture
Ministre Dlgu auprs du Premier Ministre Charg de lHabitat et de lUrbanisme
RABAT - MAROC
Couverture : Composition daprs une uvre de Christophe Ronel.
Conception, ralisation et maquette
Hind Benameur, Rda Guennoun, Soraya Khalil,
Manal Marcil, Sad Mouline et Mohammed Tita
Coordination ditoriale
Hind Benameur, Soraya Khalil et Manal Marcil
Sous la direction de : Sad Mouline
Dpt lgal n : 2003/1845
ISBN 9954-401-80-6
Design conception : mjb cration
Impression : Les Reproductions Industrielles. Rabat.
Toute reproduction, par tous procds, actuels ou futurs, connus ou inconnus, est vivement recommande.
remerciements
hassan abouyoub, mhamed abouyoub, max alioth, may balafrej, souad balafrej, inntissr asma benjida,
suzanna bidermann, rachele borghi, nicole chauvin, isabelle dullaert, miriam douiri, mahdi elmandjra,
juan goytisolo, saad hassar, jean hensens, amine kabbaj, jacques langhade, michel van der meerschen,
mohammed mourabiti, michel nachef, souad oumadine, christophe ronel, hassan slaoui, ouidad tebbaa,
federico torres, hamid triki, mustapha zine.
Publi par la Direction de lArchitecture
Ministre Dlgu auprs du Premier Ministre Charg de lHabitat et de lUrbanisme
RABAT - MAROC
Couverture : Composition daprs une uvre de Christophe Ronel.
Conception, ralisation et maquette
Hind Benameur, Rda Guennoun, Soraya Khalil,
Manal Marcil, Sad Mouline et Mohammed Tita
Coordination ditoriale
Hind Benameur, Soraya Khalil et Manal Marcil
Sous la direction de : Sad Mouline
Dpt lgal n : 2003/1845
ISBN 9954-401-80-6
Design conception : mjb cration
Impression : Les Reproductions Industrielles. Rabat.
Toute reproduction, par tous procds, actuels ou futurs, connus ou inconnus, est vivement recommande.