Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BIBLIOGRAFA
Acn Villa, E. (1992): Aspectos de la adversacin en espaol actual. La Corua,
Universidade da Corua.
Acn Villa, E. (1995): Sobre pero enftico. Cuadernos de Investigacin
Filolgica, XVIII-XIX,
Acosta, L. (1984): Las partculas modales del alemn y espaol. Studia
Philologica Salmanticensia, 7-8, 7-41.
Aissen, J. (1992): Topic and focus in Mayan. Language, 68, 1, 43-80.
Alarcos Llorach, E. (1969): Gramtica estructural. Madrid, Gredos.
Alarcos Llorach, E. (1978a): Aditamento, adverbio y cuestiones conexas.
Estudios de gramtica funcional. Madrid, Gredos.
Alarcos Llorach, E. (1978b): Espaol 'que'. Estudios de gramtica funcional.
Madrid, Gredos.
Alarcos Llorach, E. (1984): Generalidades en torno a la gramtica funcional.
Lecciones del I y II Curso de Lingstica funcional. Oviedo. Universidad de
Oviedo.
Alarcos Llorach, E. (1992): Pues. Gramma-Temas 1. Len, Universidad.
Centro de estudios metodolgicos e interdisciplinares. 11-26.
Alcal Alba, A. (1987): Estructuras condicionales con que en el espaol culto
de la ciudad de Mxico. Actas del I Congreso Internacional sobre el
espaol de Amrica. San Juan de Puertorrico, Academia Puertorriquea de
la lengua espaola. 341-350.
Alcarz Var, E., et al. (1997): Diccionario de lingstica moderna. Barcelona,
Ariel.
Alcina Franch, J., et al. (1975): Gramtica espaola. Barcelona, Ariel.
Alonso, A., et al. (1938): Gramtica castellana (2 vols). Buenos Aires, Losada.
Alvar, M., et al. (1983): Morfologa histrica del espaol. Madrid, Gredos.
Alvarez Menndez, A. (1991a): Conectores y grupos oracionales
consecutivos. Lingstica Espaola Actual, XIII, 117-132.
Alvarez Menndez, A. (1991b): Funciones y valores de pues en espaol.
Actas del XX Congreso de la SEL. Madrid. Gredos.
Alvarez Menndez, A.I. (1988): El adverbio y la funcin incidental. Verba, 15,
215-236.
Allerton, D.J., et al. (1974): English sentence adverbials: Their syntax and their
intonation in British English. Lingua, 34, 1-30.
Andr-Larochebouvy, D. (1984): La conversation quotidienne. Paris, Didier
Crdif.
Anscombre, J.-C. (1983): Pour autant, pourtant (et comment): a petites causes,
grands effets. Cahiers de Linguistique Franaise, 3, 37-84.
Anscombre, J.-C. (1994): Formas tpicas intrnsecas y formas tpicas
extrnsecas. La argumentacin en la lengua. Madrid, Gredos. 234-272.
Anscombre, J.-C., et al. (1976): Largumentation dans la langue. Langages,
42, 5-27.
Anscombre, J.-C., et al. (1983): L'argumentation dans la langue. Bruxelles,
Mardaga.
Anscombre, J.-C., et al. (1994): La argumentacin en la lengua. Madrid,
Gredos.
Anscombre, J.-C., et al. (1994b): Argumentatividad e informatividad. La
argumentacin en la lengua. Madrid, Gredos. 193-215.
Antos, G. (1982): Grundlagen einer Theorie des Formulierens. Tbingen, Max
Niemeyer.
Apothloz, D. (1995): Rle et fonctionnement de l'anaphore dans la dynamique
textuelle. Genve, Librairie Droz.
Corbett, G.G., et al. (1995): Linguistic and Behavioural Measures for Ranking
Basic Colour Terms. Studies in Language, 19, 2, 301-357.
Corominas, J., et al. (1980): Diccionario crtico etimolgico castellano e
hispnico. Madrid, Gredos.
Corts Rodrguez, L. (1986a): Sintaxis del coloquio (aproximacin
sociolingstica). Salamanca, Universidad.
Corts Rodrguez, L. (1986b): Alternancia de los relativos donde: que/ el cual:
el cual en espaol hablado. Revista de lingstica aplicada, 2, 9-22.
Corts Rodrguez, L. (1991): Sobre conectores, expletivos y muletillas en el
espaol hablado. Mlaga, gora.
Corts Rodrguez, L. (1995): Tendencias actuales en el estudio del espaol
hablado. Almera, Unversidad.
Coseriu, E. (1973): Determinacin y entorno. Teora del lenguaje y lingstica
general. Madrid, Gredos.
Coseriu, E. (1977): Principios de semntica estructural. Madrid, Gredos.
Coseriu, E. (1980): Textlinguistik. Eine Einfhrung. Tbingen, Narr.
Coseriu, E. (1990): Semntica estructural y semntica 'cognitiva'. Homenaje al
profesor F. Mars. Jornadas de Filologa. Barcelona, Universidad. 239-282.
Covarrubias Orozco, S.d. (1611:1942): Tesoro de la lengua castellana o
espaola. Barcelona, Edicin de Martn de Riquer.
Craig, H.K., et al. (1988): The development of pragmatic connectives (4- and 6year Old Comparisons). Journal of Pragmatics, 12, 175-183.
Criado de Val, M. (1958): Gramtica espaola. Madrid, SAETA.
Criado de Val, M. (1966a): Transcripciones coloquiales. Yelmo, 5-9.
Criado de Val, M. (1966b): Esquema de una estructura coloquial. Espaol
Actual, 8, 5.
Criado de Val, M. (1980): Estructura general del coloquio. Madrid, SGEL.
Crowell, T.H. (1973): Cohesion in Bororo discourse. Linguistics, 104, 15-27.
Crystal, D. (1980): Neglected grammatical factors in conversational English.
Studies in English linguistics for Randolph Quirk. London, Longman. 153166.
Cuadras, C.M. (1981): Mtodos de Anlisis Multivariante. Barcelona, Eunibar.
Cuenca, M.J. (1990): Els matisadors: connectors oracionals i textuals.
Caplletra, 13, 149-167.
Cuenca, M.J. (1992-1993): Sobre l'evoluci dels nexes conjuntius en catal.
Llengua i Literatura, V, 171-213.
Cuenca, M.J. (1994a): La categoritzaci gramatical. El cas de la interjecci.
Universitat de Valncia.
Cuenca, M.J. (1994b): aproximaci sintctico-pragmtica a les question-tags
en catal. X Col.loqui Internacional de l'AILLC. Francfort.
Cuenca, M.J. (1995a): Processi di grammaticalizzazione: il caso dei connettivi
in catalano e in spagnolo. XX Congresso Internazionale di Linguistica e
Filologia Romanza. Palermo.
Cuenca, M.J. (1995b): Form-use mappings for tag questions. 4th International
Cognitive Linguistics Conference. Alburquerque.
Cuenca, M.J., et al. (1995): Una caracteritzaci cognitiva de les preguntes
confirmatries (question tags). Caplletra, 18, 65-84.
Cuenca, M.J., et al. (1997): On the boundaries of grammar: linking words and
grammaticalization theory. XVI Congrs International des Linguistes.
Pars, 20-25 de julio de 1997.
Cuenca, M.J., et al. (en prensa): Verbos de percepcin gramaticalizados como
conectores. Anlisis contrastivo espaol-cataln..
Cuervo, R.J. (1893:1954): Diccionario de construccin y rgimen de la lengua
castellana. Bogot, Instituto Caro y Cuervo.
Chafe, W.L. (1977): Creativity in verbalization and its implications for the nature
of stored knowledge. Freedle, R. (ed.): Discourse production and
conprehension. Norwood, Ablex. 41-55.
Chafe, W.L. (1982): Integration and Involvement in Speaking, Writing and Oral
Literature. Tannen, D. (ed.): Spoken and Written Language. Georgetown,
Georgetown University Press. 35-53.
Chafe, W.L. (1988): Linking intonation units in spoken English. Haiman, J.y S.
A. Thompson (eds.): Clause combining in grammar and discourse.
Amsterdam, John Benjamins. 1-27.
Charaudeau, P. (1989): La conversation entre le situationnel et le linguistique.
Connexions, 53, 9-22.
Chaurand, J. (1987): Connexion et verbe. Le Franais Moderne, 55, 217-232.
Chomsky, N. (1957): Estructuras sintcticas. Madrid, Siglo XXI.
Chomsky, N. (1965): Aspectos de una teora de la sintaxis. Madrid, Aguilar.
Chomsky, N. (1967:1974): Observaciones sobre la nominalizacin. Snchez
de Zavala, V. (ed.): Semntica y sintaxis en la lingstica transformatoria.
Madrid, Alianza. 133-187.
Chomsky, N. (1981): Lectures on Government and Binding. Dordrecht, Foris.
Chomsky, N. (1986): Barriers. Massachussets, M.I.T. Press.
Chomsky, N.e.a. (1979): La teora estndard extendida. madrid, Ctedra.
Dancygier, B., et al. (1997): Then in conditional constructions. Cognitive
Linguistics, 8, 2, 109-136.
Danes, F. (1966): The relation of centre and periphery as a language
universal. Travaux du Cercle Linguistique de Prague, II, 9-21.
Danjou-Flaux, N. (1980): propos de defait, en fait, en effet, et effectivement.
Le Franais Moderne, 48, 110-139.
Danjou-Flaux, N. (1984): 'Au contraire' comme oprateur d'antonymie dans les
dialogues. Attal, P.y C. Muller (eds.): De la syntaxe la pragmatique.
Supplementa Linguisticae Investigationes. Amsterdam, John Benjamins.
75-91.
Danjou-Flaux, N. (1986): Adversativit et cohsion du discours. Modles
Linguistiques, 8, 2, 95-114.
Deulofeu, J. (1988): Syntaxe de que en franais parl et le problme de la
subordination. Recherches sur le franais parl, 8, 79-104.
Diewald, G. (en prensaa): Grammatikalisierung: Eine Einfhrung in das Sein
und Werden grammatische Formen. Niemeyer.
Diewald, G. (en prensab): Modals and verbal mood as deictic elements: the
case of present day German.
Diez, F. (1876:1973): Grammaire des langues romanes. Genve, Sltkine
Reprints.
Dijk, T.A.v. (1972): Some aspects of text grammars. The Hagye, Mouton.
Dijk, T.A.v. (1973): Text Grammar and Text Logic. Studies in Text Grammars.
Dordrecht, Reidel.
Dijk, T.A.v. (1977): Connectives in Text Grammar and Text Logic. Petfi, J.yT.
A. v. Dijk (ed.): Grammars and Descriptions. Berln, Walter de Gruyter.
Dijk, T.A.v. (1979): Pragmatic connectives. Journal of Pragmatics, 3, 447-456.
Dijk, T.A.v. (1980): Texto y contexto. Madrid, Ctedra.
Dijk, T.A.v. (1981): Some Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague,
Mouton.
Dijk, T.A.v. (1983): La ciencia del texto: un enfoque interdisciplinario.
Barcelona, Paids.
Dijk, T.A.v., et al. (1977): Grammars and descriptions. Berlin, de Gruyter.
Dijk, T.A.v. (1985): Handbook of Discourse Analysis. London, Academic Press.
Dik, S.C. (1968): Coordination. Amsterdam, North-Holland.
Dik, S.C. (1981): Gramtica funcional. Madrid, SGEL.
Ward, G., et al. (1993): The semantics and pragmatics of and everything.
Journal of Pragmatics, 19, 2, 205-214.
Warner, R. (1985): Discourse connectives in English. New York, Garland.
Watson, G.J. (1994): A multidimensional analysis of style in Mudrooroo
Nyoongah's prose works. Text, 14, 239-285.
Watson, G.J. (1995): Multi-dimensional analyses of style in prose literature: A
response to Biber. Text, 15, 3, 371-377.
Watts, R.J. (1989): Taking the pitcher to the 'well' (Native Speakers' Perception
of Their use of Discourse markers in Conversation). Journal of Pragmatics,
13, 203-237.
Weber, U. (1983): Zur Bedeutung von Partikeln in Instruktionsdialogen.
WEYDT, H. (ed.): Partikeln und Interaktion. Tbingen, Niemeyer. 301-311.
Weinrich, H. (1976): Lenguaje en textos. Madrid, Gredos.
Weller, S.C., et al. (1990): Metric Scaling. Correspondence Analysis. Beverly
Hills, Sage Publications.
Weydt, H. (1969): AbtnungsPartikeln. Berlin, Bad Homburg.
Weydt, H. (1983b): Aber, mais und but. Weydt, H. (ed.): Partikeln und
Interaktion. Tbingen, Niemeyer. 148-159.
Weydt, H. (1989a): Sprechen mit Partikeln. Berlin, de Gruyter.
Weydt, H. (1989b): Partikelfunktionen und Gestalterkennen. Weydt, H. (ed.):
Sprechen mit Partikeln. Berlin, Gruyter. 330-345.
Weydt, H., et al. (1979): Die Partikeln der deutschen Sprachen. Berlin, de
Gruyter.
Weydt, H., et al. (1981): Partikeln und Deutschunterricht. Heidelberg, Julius
Groos.
Weydt, H., et al. (1983a): Partikeln und Interaktion. Tbingen, Niemeyer.
Weydt, H., et al. (1987): Partikelbibliographie. Frankfurt, Peter Lang.
Wierzbicka, A. (1986): Introduction [to special issue on Particles]. Journal of
Pragmatics, 10, 519-534.
Wierzbicka, A. (1989): Prototypes in semantics and pragmatics: explicating
attitudinal meanings in terms of prototypes. Linguistics, 27, 731-769.
Wilkins, D.P. (1992): Interjections as deictics. Journal of Pragmatics, 18, 119158.
Wilks, Y. (1979): Review of T.A. van Dijk Text and context. Journal of
Pragmatics, 3, 521-527.
Wilson, D y D. Sperber (1993): Linguistic form and relevance. Lingua, 90, 125.
Williams, B. (1993): Biostatistics. London, Chapman & Hall.
Wimmer, C. (1982): Les si conjonctions et la lexigense de si.
Neuphilologische Mitteilungen, LXXXIII, 313-328.
Wolf, N.R. (1977): Satzkonnektoren im Neuhochdeutschen und
Mittelhochdeutschen. Prolegomena zu einer kontrastiven Textsyntax.
Sprachwissenchaft, 3, 16-48.
Yamanasi, M. A. (1989): Pragmatic functions of sentence and text coordination
in natural language: A case study of Japanese coordinate expressions.
Text, 9, 3, 291-305.
Yndurin, F. (1964): Sobre el lenguaje coloquial. Espaol Actual, III, 2-3.
Yndurin, F. (1965): Ms sobre lenguaje coloquial. Espaol Actual, VI, 3-4.
Young, F.W., et al. (1993): Multidimensional Scaling. SPSS. Professional
Statistics. Release 6.0. Chicago, SPSS Inc., 156-222.
Zenone, A. (1981): Marqueurs de consecution: le cas de donc. Cahiers de
Lingusitique Franaise, 2, 113-139.
Zierer, E. (1982): Las partculas ilocutivas eben, halt y ja del alemn y sus
equivalentes en espaol. Lenguaje y Ciencias, 22, 3, 59-70.
Ziv, Y. (1985): Parentheticals and functional grammar. Bolkestein (ed.):
Syntax and pragmatic in functional grammar. Dordrecht, Foris. 181-199.