Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2015
44C-F8199-WD
WAU46091
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
WAUW2860
Introduo
WAU10103
ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre
perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de segurana seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.
ADVERTNCIA
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENO
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
danos ao veculo ou outra propriedade.
NOTA
Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais fceis ou mais claros.
WAUW0012
ndice
Informao de segurana ........... 1-1
Modificao da motocicleta
para transporte remunerado
de passageiros e cargas ...... 1-6
Descrio...................................... 2-1
Vista esquerda .......................... 2-1
Vista direita................................ 2-2
Controles e instrumentos .......... 2-3
Funo dos controles e
instrumentos ................................ 3-1
Chave de ignio/trava do
guido...................................3-1
Luzes indicadoras e de
advertncia ........................... 3-2
Unidade do visor
multifuncional ....................... 3-5
Interruptores do guido............. 3-9
Manete da embreagen ............ 3-11
Pedal de cmbio ..................... 3-11
Manete do freio ....................... 3-11
Pedal do freio .......................... 3-12
Tampa do tanque de
combustvel ........................ 3-12
Combustvel ............................ 3-13
Motocicleta com falta de
combustvel ........................ 3-15
Catalisador .............................. 3-15
Assento................................... 3-16
Porta-capacete....................... 3-16
Compartimento de
armazenamento ................. 3-17
Ajuste do conjunto
amortecedor ...................... 3-18
Cavalete lateral ....................... 3-19
Sistema de corte do circuito
de ignio .......................... 3-19
Para sua segurana inspeo
antes do uso ................................ 4-1
Pontos importantes sobre a
conduo e operao ................. 5-1
Partida no motor....................... 5-1
Transmisso ............................. 5-2
Dicas para diminuir o consumo
de combustvel..................... 5-3
Amaciamento do motor ............ 5-3
Estacionamento........................ 5-4
Manuteno peridica e
ajuste ............................................ 6-1
Kit de ferramentas do
proprietrio .......................... 6-2
Tabela de manuteno
peridica para o sistema de
controle de emisses........... 6-3
ndice
Verificao e lubrificao dos
cabos.................................. 6-29
Verificao e lubrificao da
manopla e cabo do
acelerador .......................... 6-29
Verificao e lubrificao dos
pedais de cmbio e freio.... 6-30
Verificao e lubrificao dos
manetes de freio e
embreagem ........................ 6-30
Verificao e lubrificao do
cavalete lateral ................... 6-31
Lubrificao dos pontos de
articulao do brao de
conexo e da balana da
suspenso traseira ............. 6-32
Verificao do garfo
dianteiro ............................. 6-32
Inspeo da direo ............... 6-33
Verificao dos rolamentos
da roda ............................... 6-34
Bateria..................................... 6-34
Substituio dos fusveis ........ 6-36
Substituio da lmpada do
farol .................................... 6-37
Luz do freio/lanterna ............... 6-39
Substituio da lmpada do
pisca ................................... 6-39
Substituio da lmpada da
luz da placa de licena .......6-40
Suporte da motocicleta ...........6-40
Roda dianteira .........................6-41
Roda traseira ...........................6-42
Localizao de problemas ......6-44
Diagrama de localizao de
problemas ...........................6-46
Limpeza e armazenamento da
motocicleta ...................................7-1
Cuidados cor fosca ...................7-1
Cuidados ...................................7-1
Armazenamento ........................7-4
Especificaes .............................8-1
Informaes ao proprietrio .......9-1
Nmeros de identificao .........9-1
Yamaha e a preservao do
meio ambiente ......................9-2
leo do motor YAMALUBE ....9-5
ndice remissivo .........................10-1
CONCESSIONRIAS
AUTORIZADAS YAMAHA...........11-1
CERTIFICADO DE GARANTIA ...12-1
Informao de segurana
WAUW0876
1-1
Informao de segurana
Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de seus limites pode ajudar a evitar
acidente.
Recomendamos que voc treine conduzir sua motocicleta
onde no haja trnsito, at que
esteja completamente familiarizado com a motocicleta e todos
os seus controles.
Diversos acidentes foram causados por erro do condutor da motocicleta. Um erro comum cometido
pelo condutor fazer uma curva
muito aberta em decorrncia do
excesso de velocidade ou fazer
uma curva muito fechada (ngulo
de inclinao insuficiente para a
velocidade).
Sempre obedea os limites de
velocidade e nunca trafegue
mais rpido do que as condies lhe permitem.
1-2
Informao de segurana
Nunca vista roupas largas, pois
elas podem prender nas alavancas de controle, estribos, ou rodas
e provocar ferimentos ou um acidente.
Sempre vista roupas protetoras
que cubram suas pernas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de
escape ficam muito quentes durante ou aps a conduo e podem provocar queimaduras.
O passageiro tambm deve observar as precaues acima.
Evite Envenenamento por Monxido
de Carbono
Todo escapamento do motor contm
monxido de carbono, um gs mortal.
Respirar monxido de carbono pode
causar dores de cabea, tontura, sonolncia, nusea, perturbao e eventualmente morte.
Monxido de Carbono um gs incolor, inodoro, inspido, que pode estar
presente, mesmo que no veja ou no
sinta o cheiro procedente do escape do
motor. Pode-se acumular em um tempo muito curto nveis mortais de monxido de carbono que podem
enfraquec-lo e impedir que se salve.
Do mesmo modo, monxido de carbono tambm pode ficar armazenado por
horas ou dias em reas fechadas ou
pouco ventiladas. Se sentir qualquer
sintoma de envenenamento por monxido de carbono, deixe a rea imediatamente, respire ar fresco e PROCURE
TRATAMENTO MDICO.
No deixe o motor funcionando
em reas fechadas. Mesmo utilizando ventilador ou abrindo as janelas e portas, o monxido de
carbono pode rapidamente alcanar nveis perigosos.
No deixe o motor em funcionamento em reas mal ventiladas ou
parcialmente fechadas como celeiros, garagens ou estacionamentos.
1-3
Informao de segurana
Carga mxima:
167 kg
Quando carregar dentro desse limite de
peso, lembre-se do seguinte:
O peso da bagagem e acessrio
deve ser mantido o mais baixo e
prximo possvel da motocicleta.
Posicione os itens mais pesados
de maneira segura e mais prximos possveis do centro do veculo, e certifique-se de distribuir o
peso da maneira mais nivelada
possvel em ambos os lados da
motocicleta, para minimizar o desequilbrio ou instabilidade.
O deslocamento dos pesos pode
ocasionar um desequilbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as bagagens esto
firmemente presos motocicleta
1-4
Informao de segurana
Peas, Acessrios e Modificaes
No Originais
Mesmo que alguns produtos no originais possam ter um desenho e uma
qualidade semelhantes aos acessrios
genunos Yamaha, importante reconhecer que esses acessrios ou modificaes no originais no so
adequados devido ao potencial risco
de acidentes voc ou a outros. A instalao de produtos no originais ou
outras modificaes feitas no seu veculo que mude o projeto ou as caractersticas de conduo pode colocar
voc e outros em grande risco de srio
acidente ou morte. Voc o responsvel por ferimentos causados devido a
mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomendaes, bem como das oferecidas em
Carga quando montar acessrios.
Nunca instale acessrios ou transporte cargas que possam prejudicar a performance da sua
motocicleta.
Cuidadosamente,
inspecione o acessrio antes de
1-5
Informao de segurana
pneus, aros, tamanhos e combinaes
podem no ser apropriados. Consulte a
pgina 6-21 para especificaes do
pneu e informaes adicionais ao trocar os pneus.
Transporte da Motocicleta
Certifique-se de observar as seguintes
instrues antes de transportar a motocicleta em outro veculo.
Retire da motocicleta todos os
itens soltos.
Verifique se a torneira de combustvel (se equipada) est na posio
OFF e que no h vazamentos
de combustvel.
Coloque a roda dianteira de forma
reta no trailer ou na caamba do
caminho, e prenda na grade para
evitar movimento.
Engate a transmisso (para modelos com transmisso manual).
Amarre a motocicleta com cintas
ou correias, fixadas nas partes slidas da motocicleta como o chassi ou no garfo dianteiro (e no, por
WAUW2474
Modificao da motocicleta
para transporte remunerado
de passageiros e cargas
Dispositivo para transporte de cargas (Instalao do bauleto)
1. Ala
2. Pontos de instalao
1-6
Informao de segurana
3. Instale o suporte do bauleto e
aperte os parafusos de fixao
com o torque especificado.
Torque de aperto:
Parafusos de fixao:
3,0 kgfm (30 Nm)
4. Instale o assento.
WWAW0054
ADVERTNCIA
No exceda o limite de carga de
5 kg para o bauleto, incluindo o
peso do prprio bauleto e seu
respectivo suporte.
No exceda a carga mxima no
veculo. Danos causados pelo
excesso de carga no so cobertos pela garantia. Conduzir
com carga acima do permitido
ou com carga solta pode criar
instabilidade na conduo, alm
de causar dano ao chassi e possivelmente acidentes graves. Na
utilizao do veculo com ba
1-7
Informao de segurana
ou deformado, sob pena de risco de
acidente ao usurio, alm de perda da
cobertura de garantia sobre essa pea.
NOTA
Para mais informaes sobre os requisitos mnimos de segurana para o
transporte remunerado de passageiros
(moto-txi) ou cargas (moto-frete) consulte a Resoluo no. 356 do CONTRAN, em www.denatran.gov.br.
1-8
Descrio
WAU10411
Vista esquerda
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2-1
Descrio
WAU10421
Vista direita
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9 8 7
65
2-2
Descrio
WAU10431
Controles e instrumentos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2-3
Chave de ignio/trava do
guido
WAU10662
OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode ser removida.
WWA10062
ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio
OFF ou LOCK enquanto a motocicleta estiver em movimento. Caso
contrrio os sistemas eltricos sero
desativados, o que pode resultar em
perda de controle ou em um acidente.
WAU60861
LOCK
A direo est travada e todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode ser removida.
WAU10631
ON
Todos os sistemas eltricos esto ativados, e pode-se dar partida no motor.
A chave no pode ser removida.
3-1
1. Pressionar.
2. Girar.
WAU1100B
WAU11061
1. Insira a chave.
2. Com a chave na posio LOCK, pressione-a e gire-a para
posio .
3-2
3-3
Mensagem
O que fazer
Chave na
posio (on)
Chave na
posio (on)
Motor em funcionamento
Motor em funcionamento
3-4
WAUW3253
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Medidor de combustvel
Indicador de economia ECO
Velocmetro
Visor multifuncional
Tacmetro
Boto RESET/SELECT
WWA12423
NOTA
Dependendo da temperatura ambiente,
veculos abastecidos com etanol podem apresentar dificuldades em dar
partida. Para facilitar a partida em um
motor frio, siga as orientaes a seguir:
ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes
de fazer qualquer mudana de ajuste
no visor multifuncional. Mudar a con-
3-5
Velocmetro
WCA10032
ATENO
No opere o motor na faixa vermelha
do tacmetro.
Faixa vermelha: acima de 10000 rpm.
1. Velocmetro
Medidor de combustvel
Tacmetro
1. Medidor de combustvel
1. Tacmetro
3-6
Visor multifuncional
1. Visor multifuncional
NOTA
Considere as seguintes sugestes para
reduzir o consumo de combustvel:
Evite velocidades elevadas do motor durante a acelerao.
Conduza em uma velocidade
constante.
Selecione a marcha apropriada
velocidade do veculo.
3-7
Hodmetros parciais 1 e 2
Hodmetro
1. Hodmetro parcial
1. Hodmetro
Os hodmetros parciais indicam a distncia percorrida desde que foram zerados pela ltima vez.
Para reiniciar o hodmetro parcial,
pressione o boto RESET/SELECT
por pelo menos um segundo.
3-8
1. Relgio
WAU1234H
Interruptores do guido
Esquerdo
3-9
1. Interruptor de ultrapassagem
2. Interruptor de farol alto/baixo
3. Interruptor do pisca /
4. Interruptor da buzina
WAU12461
WAU12713
Interruptor do pisca /
Para converses direita, posicione o
interruptor para . Para converses
esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio central. Para
anular o sinal, pressione o interruptor.
Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o
motor atravs do motor de partida.
Consulte a pgina 5-1 para instrues
da partida antes de colocar o motor em
funcionamento.
WAU12501
2. Interruptor de partida
Interruptor da buzina
WAU12351
Interruptor de ultrapassagem
Pressione este interruptor para piscar o
farol alto.
WAU12401
3-10
Manete da embreagen
WAU12872
Pedal de cmbio
WAU12892
Manete do freio
1. Manete da embreagem
3-11
Pedal do freio
WAU13075
1. Pedal do freio
3-12
ADVERTNCIA
Certifique-se que a tampa do tanque
de combustvel esteja corretamente
fechada aps abastecer. Vazamento
de combustvel causa risco de incndio.
Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.
WWAW0132
ADVERTNCIA
Gasolina, etanol e seus vapores so
extremamente inflamveis. Para evitar fogos e exploses e para reduzir o
risco de ferimento ao abastecer, siga
estas instrues.
1. Antes de abastecer, desligue o
motor e verifique se no h ningum sentado sobre o veculo.
Nunca abastea enquanto estiver fumando, ou perto de fascas, chamas, ou outras fontes
de ignio como luzes dos
aquecedores de gua e secadores de roupa.
2. Para abastecer o tanque de
combustvel, certifique-se de inserir o bocal de abastecimento
no tubo de abastecimento em
combustvel
transborde
expanda
ou
do
tanque.
[WWAW0161]
3-13
ADVERTNCIA
Gasolina e etanol so venenosos e
podem causar ferimentos ou morte.
Manuseie estes combustveis com
cuidado. Nunca puxe gasolina ou
etanol com sua boca. Se voc ingerir,
inalar vapor, ou gasolina e/ou etanol
entrar em contato com sua pele, lave
a rea com gua e sabo e procure
WAUW2407
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Etanol
Capacidade do tanque de
combustvel:
19 L
Quantidade de combustvel na
reserva:
4,0 L
NOTA
possvel misturar gasolina e etanol no
tanque de combustvel em qualquer
proporo.
WCAW0112
ATENO
Ao dar a partida na motocicleta e a
luz indicadora BlueFlex acender, recomenda-se abastecer o tanque de
combustvel com no mnimo 5 L de
gasolina para evitar dificuldades na
prxima partida a frio.
WCAW0121
ATENO
Use somente gasolina e etanol de
boa qualidade. O uso de gasolina ou
etanol de m qualidade pode provocar severos danos s partes internas
do motor, como nas vlvulas e anis
do pisto, assim como no sistema de
escape.
WCAW0132
ATENO
Aps o abastecimento, o sistema
BlueFlex necessita de um perodo
para reconhecimento, quando houver a troca de combustvel no tanque,
podendo ocasionar oscilaes no
3-14
WAUW0072
Catalisador
Este modelo est equipado com um catalisador no sistema de escape.
WWA10863
ADVERTNCIA
O sistema de escape fica quente
aps o funcionamento. Para prevenir
incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prximo a locais que apresentem riscos de incndio, como grama ou
outros materiais inflamveis de
fcil combusto.
Estacione o veculo em um local
onde pedestres ou crianas no
toquem no sistema de escape
quente.
Certifique-se que o sistema de
escape tenha esfriado antes de
executar qualquer servio de
manuteno.
3-15
Assento
Para remover o assento
1. Insira a chave na trava do assento, e ento gire-a em sentido horrio.
WAU14302
Porta-capacete
1. Trava do capacete
1. Trava do assento
2. Destrave.
1. Projeo
2. Fixador do assento
3-16
WAU37892
Compartimento de armazenamento
1. Compartimento de armazenamento
2. Kit de ferramentas do proprietrio
3. Cinta
O compartimento de armazenamento
est localizado embaixo do assento.
(Consulte a pgina 3-16.)
Ao armazenar o Manual do Proprietrio
ou outro documento no compartimento
de armazenamento, certifique-se de
embal-los em um saco plstico para
3-17
que no molhem. Ao lavar o veculo, tenha cuidado para que no entre gua
no compartimento.
WWA10222
ATENO
Para evitar danos no mecanismo,
no tente girar alm dos ajustes mximo ou mnimo.
Ajuste a pr-carga da mola da seguinte
maneira.
Para aumentar a pr-carga da mola e
assim tornar a suspenso mais dura,
gire o anel de ajuste na direo (a). Para
diminuir a pr-carga da mola e assim
tornar a suspenso mais macia, gire o
anel de ajuste na direo (b).
3-18
ADVERTNCIA
Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pressurizado. Para
um manuseio adequado, leia e compreenda as seguintes informaes
antes de manuse-lo.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a
chamas ou outras fontes de calor intenso. Isso poder causar
exploso devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique o cilindro de forma alguma. Cilindro
deformado pode resultar em fraco desempenho de amortecimento.
No descarte por conta prpria
um amortecedor danificado ou
gasto. Leve o conjunto do amortecedor a um concessionrio
Yamaha para um servio adequado.
Cavalete lateral
O cavalete lateral est localizado no
lado esquerdo do chassi. Abaixe ou levante o cavalete lateral com seu p enquanto segura o veculo verticalmente.
NOTA
O interruptor embutido no cavalete lateral faz parte do sistema de corte do circuito da ignio, que corta a ignio em
certas situaes. (Consulte a seguinte
seo para uma explicao do sistema
de corte do circuito da ignio.)
WWA10242
ADVERTNCIA
O veculo no deve ser conduzido
com o cavalete lateral abaixado, ou
se o cavalete lateral no puder ser
movido adequadamente (ou no permanecer levantado), caso contrrio o
cavalete lateral pode encostar no
cho e distrair o condutor, resultando em uma possvel perda de controle. O circuito de corte do circuito da
3-19
WAU15315
3-20
3-21
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11152
ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:
ITEM
INSPEO
PGINA
Combustvel
3-13
leo do motor
6-14
4-1
INSPEO
PGINA
Freio dianteiro
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicitar a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substituir.
Verificar o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
6-25, 6-25
Freio traseiro
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicitar a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substituir.
Verificar o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at o nvel especificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
6-25, 6-25
Embreagem
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, lubrificar o cabo.
Verificar a folga do manete.
Se necessrio, ajustar.
4-2
6-23
INSPEO
PGINA
Manopla do acelerador
6-20, 6-29
Cabos de comando
Corrente de transmisso
6-27, 6-28
Rodas e pneus
6-21, 6-23
Pedais de freio e
cmbio
6-30
Manetes do freio e
da embreagem
6-30
4-3
6-29
INSPEO
PGINA
Cavalete lateral
Fixadores do chassis
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, corrigir.
4-4
6-31
3-19
WAUW2423
Partida no motor
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiarizar com todos os
controles. Se houver algum controle ou
funo que no entendeu, pergunte ao
seu concessionrio Yamaha.
WWA10272
ADVERTNCIA
Falha na familiarizao dos comandos pode causar a perda de controle,
e consequentemente riscos de acidente e danos pessoais.
5-1
ATENO
Para uma maior vida til do motor,
nunca acelere fortemente quando o
motor ainda estiver frio!
NOTA
Para mais informaes sobre as condies de funcionamento do sistema
BlueFlex, consulte a tabela do captulo
3.
WCA10261
Transmisso
ATENO
1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto
5-2
WAU16831
Amaciamento do motor
O perodo mais importante na vida til
de seu motor aquele que vai de 0 km
a 1000 km. Por este motivo, voc deve
ler cuidadosamente este manual.
Como o motor novo, no coloque
uma carga excessiva nele pelos primeiros 1000 km. As diversas peas do motor entram em atrito e desgastam-se
entre si, ocorrendo um acasalamento
perfeito. Durante este perodo, deve-se
evitar o uso prolongado do motor a uma
acelerao alta, ou em qualquer condio que possa resultar em um superaquecimento do motor.
WAU16882
0150 km
Evite operao prolongada acima de
5000 rpm.
Aps cada hora de operao, pare o
motor e deixe-o esfriar por cinco a dez
minutos.
5-3
ATENO
Mantenha a velocidade do motor
fora da zona vermelha do tacmetro.
WAU17214
Estacionamento
Quando estacionar, desligue o motor e
remova a chave do interruptor principal.
WWA10312
ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de escape podem ficar muito quentes, estacione num local onde
no haja probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queimadas.
No estacione em declives ou
em pisos macios, caso contrrio
o veculo pode tombar, aumentando o risco de vazamento de
combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama
ou outros materiais inflamveis
que poderiam pegar fogo.
5-4
Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro seu veculo em condies de segurana e de mxima
eficincia. Segurana uma obrigao
do proprietrio/condutor do veculo. Os
pontos mais importantes de inspeo
do veculo, ajuste e lubrificao esto
explicados nas pginas seguintes.
Os intervalos dados nas tabelas de manuteno peridica devem ser considerados simplesmente como um guia
geral em condies normais de pilotagem. Entretanto, dependendo do clima,
terreno, localizao geogrfica e uso individual, os intervalos de manuteno
devem ser mais curtos.
WWA10322
ADVERTNCIA
Falha na manuteno do veculo ou
uma manuteno incorreta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos durante o servio ou enquanto
utiliza o veculo. Caso voc no esteja familiarizado com a manuteno
ADVERTNCIA
Desligue o motor quando executar
uma manuteno, a menos que esteja especificado o contrrio.
Um motor funcionando tem partes mveis que podem prender
sua roupa ou partes do seu corpo e peas eltricas que podem
causar choque ou incndio.
Deixar o motor funcionando enquanto executa um servio pode
causar ferimentos nos olhos,
queimaduras, incndio ou envenenamento por monxido de
carbono possivelmente, causando morte. Consulte a pgina
1-3 para mais informaes sobre monxido de carbono.
6-1
WWA15461
ADVERTNCIA
Discos do freio, pinas, tambores, e
revestimentos podem tornar-se muito quentes durante o uso. Para evitar
possveis queimaduras, deixe os
componentes do freio esfriarem antes de toc-los.
1. Compartimento de armazenamento
2. Kit de ferramentas do proprietrio
6-2
ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peridica, respeitando os intervalos determinados e de acordo com o uso individual.
NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de
ferramentas especiais, dados e capacidade tcnica.
WAU46963
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
Mangueira de
combustvel
6-3
10
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
Vela de ignio
Substituir.
10
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
A cada 15000 km
Verificar a condio.
Limpar e corrigir a folga do eletrodo.
Substituir.
A cada 10000 km
Vlvulas
Injeo eletrnica
Silenciador e
tubo de escape
6-4
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
10
A CADA
5000 KM
OU
6 MESES
Elemento do filtro de ar
Trocar.
Mangueira de
verificao do
filtro de ar
Limpar.
Embreagem
Verificar o funcionamento.
Ajustar.
Freio dianteiro
A cada 40000 km
Freio traseiro
6-5
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
10
A CADA
5000 KM
OU
6 MESES
Mangueira do
freio
Substituir.
A cada 4 anos
Fluido de freio
Trocar.
A cada 2 anos
Rodas
10 *
Pneus
Rolamentos da
roda
6-6
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
11 *
Balana traseira
12
Corrente de
transmisso
13 *
Rolamentos da
direo
10
A CADA
5000 KM
OU
6 MESES
A cada 10000 km
A cada 20000 km
14 *
Fixaes do
chassi
15
Cavalete lateral
Verificar o funcionamento.
Lubrificar.
16 *
Interruptor do
cavalete lateral
Verificar o funcionamento.
6-7
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
10
A CADA
5000 KM
OU
6 MESES
17 *
Garfo dianteiro
18 *
Amortecedor
traseiro
Verificar o funcionamento.
19 *
A cada 10000 km
20
leo do motor
Trocar.
Verificar o nvel de leo e se h vazamentos.
21
Substituir.
22 *
Interruptores
dos freios dianteiro e traseiro
Verificar o funcionamento.
6-8
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1
10
A CADA
5000 KM
OU
6 MESES
Cabos e peas
mveis
Lubrificar.
24 *
Manopla do
acelerador
Verificar o funcionamento.
Verificar a folga da manopla do acelerador e
ajustar, se necessrio.
Lubrificar o cabo e o alojamento da manopla.
25 *
Luzes, piscas e
interruptores
Verificar o funcionamento.
Ajustar o facho do farol.
23
WAU18681
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo est equipado com um elemento de papel descartvel embebido em leo, que no deve
ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar deve ser substitudo com mais frequncia ao pilotar em reas midas ou empoeiradas.
Servios do freio hidrulico
Verifique regularmente e, se necessrio, corrija o nvel do fluido de freio.
6-9
6-10
1. Painel B
2. Carenagem B
WAU19043
Carenagem A
1. Parafuso
2. Fixador rpido
1. Carenagem A
2. Painel A
6-11
Painis A e B
Para remover o painel
1. Parafuso
2. Fixador rpido
6-12
NOTA
Se a vela apresentar uma cor diferente,
o motor pode estar com defeito. No
tente diagnosticar esse problema sozinho. Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o
veculo.
2. Verifique a eventual corroso do
eletrodo e o acmulo excessivo
de carvo ou outros depsitos
na vela e substitua-a, se necessrio.
1. Chave de vela
Verificao da vela
1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do eletrodo central apresenta uma cor marrom
claro (a cor ideal quando o veculo funciona normalmente).
6-13
Torque de aperto:
Vela de ignio:
1,75 kgfm (17,5 Nm)
NOTA
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela, um bom clculo
do torque correto 1/41/2 de volta
aps o aperto manual. Entretanto, a
vela deve ser apertada com o torque
especificado assim que possvel.
3. Instale o cachimbo da vela.
6-14
1. Vareta
1. Tampa de abastecimento do leo do
motor
2. Marca de nvel mximo
3. Marca do nvel mnimo
NOTA
O leo do motor deve estar entre as
marcas de nvel mnimo e mximo.
4. Se o leo do motor estiver abaixo da marca de nvel mnimo,
adicione leo suficiente do tipo
recomendado at atingir o nvel
correto.
6-15
6-16
WCAW0033
ATENO
Para evitar que a embreagem
patine (uma vez que o leo do
motor tambm lubrifica a embreagem), no misture qualquer
aditivo qumico. No utilize leos com a especificao CD.
para diesel. Certifique-se que a
especificao do leo do motor
no contm aditivos redutores
de atrito.
Certifique-se de que nenhum
material estranho entre na carcaa.
WCA10441
ATENO
Aps trocar o leo do motor, certifique-se de checar a presso do leo
conforme descrito abaixo.
10. Retire o parafuso de sangria, d
partida no motor e mantenha-o
em marcha lenta at o leo fluir.
Se o leo no sair pelo orifcio de
NOTA
Certifique-se que os O-rings esto devidamente assentados.
6-17
WAUB1282
Substituio do elemento do
filtro de ar e limpeza da mangueira de verificao
O elemento do filtro de ar deve ser
substitudo nos intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica. Substitua o elemento
do filtro de ar com mais frequncia se
conduzir em condies anormais de
umidade ou poeira. Alm disso, a mangueira de verificao do filtro de ar deve
ser verificada com frequncia e limpa
se necessrio.
1. Parafuso de sangria
6-18
1. Elemento do filtro de ar
6-19
WAU21385
NOTA
Se a marcha lenta do motor no puder
ser obtida conforme descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.
6-20
WAUW3350
Pneus
ADVERTNCIA
O funcionamento do veculo com a
presso incorreta do pneu pode causar acidente grave ou morte por perda de controle.
A presso de ar deve ser verificada e ajustada com os pneus
frios (ex., quando a temperatura
do pneu estiver igual temperatura ambiente).
A presso de ar do pneu deve
ser ajustada de acordo com a
velocidade de conduo e com
6-21
o peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios, aprovados para esse modelo.
ADVERTNCIA
Nunca sobrecarregue seu veculo.
Conduo de um veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
WWA10472
1. Profundidade do sulco
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste
ADVERTNCIA
Solicite a um concessionrio
Yamaha para substituir pneus
excessivamente gastos. Alm
de ser ilegal, conduzir o veculo
com os pneus excessivamente
gastos diminui a estabilidade e
pode levar perda de controle.
A substituio de todas as peas relacionadas s rodas e
freios, incluindo os pneus, devem ser deixadas a cargo de um
concessionrio Yamaha, que
possui conhecimento e experincia profissional necessrios
para executar o servio.
6-22
Informao do pneu
Esta motocicleta est equipada com rodas de liga leve e pneus sem cmara.
WWA10462
ADVERTNCIA
Os pneus dianteiro e traseiro devem
ser da mesma marca e modelo, caso
contrrio as caractersticas de conduo da motocicleta podem ser diferentes, o que pode causar um
acidente.
Aps extensivos testes, somente os
pneus listados abaixo foram aprovados
para esse modelo pela Yamaha Motor
da Amaznia Ltda.
Pneu dianteiro:
Tamanho:
100/8017M/C52S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro:
Tamanho:
130/7017M/C62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
6-23
WAU22021
1. Contraporca
2. Porca de ajuste da folga do manete da
embreagem
3. Folga do manete da embreagem
WAU22274
NOTA
Se no for possvel obter a folga especificada conforme descrito acima ou se
a embreagem no estiver funcionando
corretamente, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o mecanismo interno da embreagem.
6-24
WAU22582
O desgaste das pastilhas do freio dianteiro e traseiro deve ser verificado nos
intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica.
Cada pastilha de freio possui ranhuras
indicadoras de desgaste, que permitem
que voc verifique o desgaste sem ter
que desmontar o freio. Se uma pastilha
de freio estiver desgastada a ponto das
ranhuras indicadoras de desgaste quase desaparecerem, solicite a um concessionrio Yamaha para efetuar a
troca do conjunto de pastilhas.
6-25
Freio dianteiro
ADVERTNCIA
A manuteno inapropriada pode resultar em perda da capacidade de frenagem. Observe essas precaues:
Fluido de freio insuficiente pode
permitir que entre ar no sistema
de freio, reduzindo o desempenho de frenagem.
Limpe a tampa de abastecimento antes de remover. Utilize somente fluido de freio DOT 4 e
que esteja em recipiente lacrado.
Utilize somente o fluido de freio
especificado; caso contrrio, os
retentores de borracha podem
deteriorar-se, causando vazamento.
Reabastea com o mesmo tipo
de fluido de freio. Adicionar um
fluido de freio diferente de DOT
4 pode resultar em uma reao
qumica nociva.
Tenha cuidado para que no entre gua no reservatrio do fluido de freio ao reabastecer. gua
ir reduzir significativamente o
ponto de ebulio e pode causar
tamponamento.
6-26
WCA17641
ATENO
Fluido de freio pode danificar superfcies pintadas ou peas plsticas.
Sempre limpe imediatamente o fluido
derramado.
medida que as pastilhas de freio se
desgastam, normal o nvel do fluido
de freio reduzir gradativamente. Um nvel baixo de fluido de freio pode indicar
desgaste das pastilhas do freio e/ou vazamento no sistema de freio; portanto,
certifique-se de verificar se h desgaste
nas pastilhas do freio e se h vazamento no sistema de freio. Se o nvel do fluido de freio diminuir repentinamente,
solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar a causa antes da prxima
conduo.
6-27
Torques de aperto:
Contraporca:
1,6 kgfm (16 Nm)
Porca do eixo:
10,4 kgfm (104 Nm)
A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos intervalos especificados na tabela de manuteno e
lubrificao peridica, caso contrrio,
poder desgastar-se rapidamente, especialmente quando usada em reas
empoeiradas ou midas. Faa a manuteno como segue.
WAU23026
WCA10584
ATENO
A corrente de transmisso deve ser
lubrificada aps lavar a motocicleta,
conduzir na chuva ou conduzir em
reas molhadas.
1. Limpe a corrente de transmisso
com querosene e uma pequena
escova macia. ATENO: Para
prevenir danos nos O-rings,
no limpe a corrente de transmisso com vapor, a alta presso, nem com solventes
inapropriados. [WCA11122]
1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente
de transmisso
3. Contraporca
4. Marcas de alinhamento
6-28
WAU23098
Lubrificante recomendado:
Lubrificante de cabos adequado
6-29
WAU23115
Verificao e lubrificao da
manopla e cabo do acelerador
O funcionamento da manopla do acelerador dever ser verificado antes de
cada conduo. Alm disso, o cabo
deve ser lubrificado por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e
manuteno peridica.
O cabo do acelerador est equipado
com uma capa de borracha. Certifiquese que a capa esteja seguramente instalada. Mesmo que a capa estiver instalada corretamente, ela no protege
completamente o cabo contra a entrada de gua. Por isso, tenha cuidado
para no jogar gua diretamente na
capa ou no cabo ao lavar o veculo. Se
o cabo ou a capa estiverem sujos, limpe-os com um pano mido.
Pedal de cmbio
WAU23144
Pedal do freio
Manete do freio
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
6-30
WAU23203
Verificao e lubrificao do
cavalete lateral
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
Lubrificantes recomendados:
Manete do freio:
Graxa de silicone
Manete da embreagem:
Graxa base de sabo de
ltio
ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movimentar suavemente para cima e para
baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o
6-31
a pgina 6-5.)
WAU23273
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
ADVERTNCIA
Sempre siga os intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica para evitar
situaes de insegurana. (Consulte
[WWA10752]
6-32
WAU23285
Inspeo da direo
Os rolamentos da direo gastos ou
soltos podem ser perigosos. Portanto,
o funcionamento da direo dever ser
verificado nos intervalos especificados
na tabela de manuteno e lubrificao
peridica, como segue.
1. Levante a roda dianteira do
cho. (Consulte a pgina 6-40)
ADVERTNCIA! Para evitar ferimentos, apie o veculo de
forma segura para que no
haja
perigo
de
queda.
[WWA10752]
WCA10591
ATENO
6-33
WAUW0105
Bateria
WCA10621
ATENO
No tente girar as tampas de vedao
das clulas da bateria. Voc pode danificar permanentemente a bateria.
Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verificados nos intervalos da tabela de manuteno e
lubrificao peridica, como segue. Se
apresentar folga no cubo da roda dianteira ou traseira, ou se a roda no girar
suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamentos da roda.
WWA10761
6-34
ADVERTNCIA
Eletrlito venenoso e perigoso
pois contm cido sulfrico,
que causa queimaduras severas. Evite contato com a pele,
olhos ou roupas e sempre proteja seus olhos quando trabalhar
prximo de baterias. Em caso de
contato, administre os seguintes PRIMEIROS SOCORROS.
CONTATO EXTERNO: Lave
com gua em abundncia.
CONTATO INTERNO: Beba
uma grande quantidade de
gua ou leite e chame um mdico imediatamente.
WCA16522
ATENO
Para carregar uma bateria VRLA (Selada com Vlvula Reguladora) necessrio um carregador especial
(voltagem constante). A utilizao de
um carregador convencional ir danificar a bateria.
6-35
ATENO
Mantenha sempre a bateria carregada. Armazenar uma bateria descarregada
pode
causar
danos
permanentes na bateria.
WAU23629
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6-36
Fusveis especificados:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
15,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A
Fusvel de reserva:
30,0 A
Fusvel de reserva:
15,0 A
Fusvel de reserva:
10,0 A
WAU23799
Substituio da lmpada do
farol
ATENO
Tome cuidado para no danificar as
seguintes peas:
Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da
lmpada do farol para no engordur-la, caso contrrio a
transparncia do vidro, a luminosidade e a vida til da lmpada sero afetadas. Limpe
completamente a lmpada de
qualquer sujeira ou marcas de
dedos utilizando um pano umedecido em lcool ou thinner.
Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme
tingido ou adesivo nas lentes do
farol.
6-37
1. Conector do farol
2. Capa da lmpada do farol
1. Parafuso
6-38
Luz do freio/lanterna
Este modelo est equipado com luz do
freio/lanterna do tipo LED.
Se a luz do freio/lanterna no acender,
solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar a causa.
WAU24205
Substituio da lmpada do
pisca
1. Retire as lentes do pisca, removendo o parafuso.
6-39
WAUW1662
Substituio da lmpada da
luz da placa de licena
Suporte da motocicleta
6-40
WAU24361
Roda dianteira
WAU57891
ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura para que no haja
perigo de queda.
1. Solte o parafuso de fixao do
eixo da roda dianteira e o eixo da
roda.
6-41
1. Eixo da roda
2. Parafuso de fixao do eixo da roda
dianteira
WAU25081
Torque de aperto:
Parafuso de fixao do garfo
dianteiro:
5,5 kgfm (55 Nm)
6. Empurre vrias vezes o guido
para baixo, para verificar se o
garfo dianteiro est funcionando
corretamente.
Roda traseira
WAU56661
ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura para que no haja
perigo de queda.
1. Solte a contraporca e a porca de
ajuste da corrente de transmisso em cada lado da balana.
2. Solte a porca do eixo.
Torque de aperto:
Eixo da roda:
6,0 kgfm (60 Nm)
5. Aperte o parafuso de fixao do
garfo dianteiro com o torque especificado.
6-42
NOTA
Caso seja difcil retirar a corrente
de transmisso, remova o eixo da
roda primeiro e depois, levante a
roda o suficiente para retirar a corrente de transmisso da coroa.
A corrente de transmisso no
precisa ser desmontada para remover e instalar a roda traseira.
6. Enquanto apia a pina do freio
e levemente levanta a roda, puxe
o eixo da roda para fora.
6-43
Torques de aperto:
Porca do eixo:
10,4 kgfm ( 104 Nm)
Contraporca:
1,6 kgfm (16 Nm)
1. Retentor
2. Ranhura
6-44
Localizao de problemas
Embora as motocicletas Yamaha sejam
completamente inspecionadas antes
de sarem da fbrica, pode haver problemas durante o funcionamento. Qualquer problema com os sistemas de
combustvel, compresso ou ignio,
por exemplo, pode provocar uma partida ruim e perda de potncia.
A seguinte tabela de localizao de problemas apresenta um procedimento rpido e fcil para que voc mesmo
verifique estes sistemas essenciais. No
entanto, caso sua motocicleta exija
qualquer reparo, leve-a a um concessionrio Yamaha, que conta com tcnicos habilitados, com ferramentas
especiais, experincia e know-how necessrios para reparar a motocicleta
adequadamente.
Utilize apenas peas de reposio genunas Yamaha. Peas no originais
podem ser parecidas com as peas
ADVERTNCIA
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certifique-se que no
existe nenhum foco de chama ou fascas na rea, inclusive aquecedores
de gua ou fornos. Combustvel ou
vapores de combustvel podem incendiar ou explodir, causando severos ferimentos ou dano material.
6-45
6-46
WAUW0065
Cuidados
WCA15193
ATENO
Alguns modelos so equipados com
peas de material fosco. Certifiquese de consultar um concessionrio
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da limpeza do veculo. O uso de escova, produtos
qumicos severos ou combinaes
de produtos qumicos na limpeza de
peas foscas, podero arranh-la ou
danific-la. Cera tambm no deve
ser utilizada nas peas foscas.
7-1
2. Certifique-se que todas as capas e tampas, assim como todos os conectores eltricos,
incluindo o cachimbo da vela de
ignio, estejam bem instalados.
3. Remova a sujeira, como por
exemplo, leo queimado na carcaa, com um desengraxante e
um pincel, mas nunca aplique
este tipo de produto nos retentores, juntas, coroas, corrente
de transmisso e eixos da roda.
Enxgue com gua a sujeira e o
desengraxante.
Limpeza
WCA10773
ATENO
Evite utilizar produtos cidos
para limpeza das rodas, especialmente em rodas raiadas. Se
este tipo de produto for utilizado
em sujeiras de difcil remoo,
no deixe o produto de limpeza
sobre a rea suja durante mais
7-2
ADVERTNCIA
Contaminao nos freios ou pneus
pode causar perda de controle.
Certifique-se que no haja leo
ou cera nos freios ou pneus.
Caso seja necessrio, limpe os
discos e lonas de freio com um
limpador de disco de freios normal, ou acetona, e lave os pneus
com gua morna e um detergen-
7-3
ATENO
Aplique leo em spray ou cera
com moderao e certifique-se
de limpar o excesso.
Nunca aplique leo ou cera em
peas de borracha e plstica,
utilize produtos especficos
para elas.
Evite utilizar ceras de polimento
abrasivas, pois estas riscam a
pintura.
NOTA
Consulte
um
concessionrio
Yamaha sobre quais produtos utilizar.
WAUW2271
Armazenamento
Curto prazo
Guarde sempre a sua motocicleta em
um local fresco e seco e se necessrio,
utilize uma capa protetora para proteg-la do p. Certifique-se que o motor
e o sistema de escape estejam frios antes de cobrir a motocicleta.
WCA10811
ATENO
Guardar a motocicleta em uma
rea pouco ventilada ou colocar
uma capa enquanto ainda est
molhada permitir a infiltrao
de gua e umidade, o que provocar o aparecimento de ferrugem.
Para prevenir corroso, evite lugares midos, estbulos (devido a presena de amnia) e
reas onde estejam armazenados produtos qumicos fortes.
7-4
Longo prazo
Antes de armazenar a sua motocicleta
durante vrios meses:
1. Siga todas as instrues da seo Cuidados deste captulo.
2. Encha o tanque de combustvel
e adicione estabilizador de combustvel (se disponvel) para evitar que o tanque enferruje e que
o combustvel se deteriore.
WCAW0091
ATENO
No remova o tanque de combustvel. O tanque de combustvel possui
conexes do sistema de injeo de
combustvel, e portanto sua remoo
requer cuidados especiais. Solicite
este servio a um concessionrio
Yamaha, se necessrio.
3. Execute os passos a seguir para
proteger o cilindro , os anis do
pisto, etc da corroso.
a. Retire o cachimbo da vela
de ignio e a vela.
[WWA10952]
7-5
Especificaes
Dimenses:
Comprimento total:
2065 mm
Largura total:
745 mm
Altura total:
1075 mm
Altura do assento:
805 mm
Distncia entre eixos:
1360 mm
Distncia mnima do solo:
190 mm
Raio mnimo de giro:
2,4 m
Peso:
Peso em ordem de marcha:
153 kg
Motor:
Ciclo de combusto:
4 tempos
Sistema de arrefecimento:
Refrigerado a ar
Tipo de acionamento do comando
de vlvulas:
SOHC
Quantidade de cilindros:
Cilindro nico
Cilindrada:
249 cm
Dimetro curso:
74,0 58,0 mm
Taxa de compresso:
9,8 : 1
Sistema de partida:
Partida eltrica
Sistema de lubrificao:
Crter mido
leo do motor:
Marca recomendada:
YAMALUBE
Grau de viscosidade SAE:
10W-40, 20W-40, ou 20W-50
Especificao do leo de motor:
Tipo SL de Servio API ou
superior, norma JASO MA
Quantidade de leo do motor:
Troca de leo:
1,35 L
Com remoo do filtro de leo:
1,45 L
8-1
Filtro de ar:
Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido de
leo
Combustvel:
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada, Etanol
Capacidade do tanque de
combustvel:
19 L
Capacidade de reserva de
combustvel:
4,0 L
Injeo de combustvel:
Corpo do acelerador:
Marca de identificao:
53PA 00
Vela(s) de ignio:
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA-N
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm
Embreagem:
Tipo de embreagem:
mido, disco mltiplo
Especificaes
Transmisso:
Relao de reduo primria:
3,083 (74/24)
Transmisso final:
Corrente
Relao de reduo secundria:
3,000 (45/15)
Tipo de transmisso:
5 velocidades com engrenamento
constante
Relao de marchas:
1a.:
2,571 (36/14)
2a.:
1,684 (32/19)
3a.:
1,273 (28/22)
4a.:
1,040 (26/25)
5a.:
0,852 (23/27)
Chassis:
Tipo de chassi:
Bero duplo
ngulo do cster:
26,50 graus
Trail:
104 mm
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
100/8017M/C52S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
130/7017M/C62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Carga:
Carga mxima:
167 kg
*(Peso total do condutor,
passageiro, carga e acessrios)
Presso do ar do pneu (medido com
pneus frios):
1 pessoa:
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
8-2
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
2 pessoas:
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Roda dianteira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimenso do aro:
17M/C x MT2,15
Roda traseira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimenso do aro:
17M/C x MT3,00
Freio dianteiro:
Tipo:
Freio de disco hidrulico nico
Fluido recomendado:
DOT 4
Freio traseiro:
Tipo:
Freio de disco hidrulico nico
Especificaes
Fluido recomendado:
DOT 4
Suspenso dianteira:
Tipo:
Garfo telescpico
Mola:
Mola espiral
Amortecedor:
Amortecedor hidrulico
Curso da roda:
120 mm
Suspenso traseira:
Tipo:
Balana traseira com link
Mola:
Mola espiral
Amortecedor:
Amortecedor hidrulico
Curso da roda:
120 mm
Sistema eltrico:
Voltagem do sistema:
12 V
Sistema de ignio:
TCI
8-3
Informaes ao proprietrio
WAU26364
Nmeros de identificao
WAU62971
WAU26442
9-1
Informaes ao proprietrio
WAUW3021
Yamaha e a preservao do
meio ambiente
9-2
Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos
abaixo devem ser seguidos a fim de se
obter um melhor desempenho da motocicleta, e tambm reduzir as emisses de rudos e de gases poluentes
nocivos ao meio ambiente.
Informaes ao proprietrio
Valores em marcha lenta:
Velocidade angular do motor:
1400 100 rpm
Concentrao de monxido de
carbono (CO):
mximo 2,0% em volume
Concentrao de hidrocarbonetos (HC):
mximo 400 ppm
IMPORTANTE:
1. Qualquer alterao no sistema de
alimentao de combustvel ou de
escapamento (regulagens inadequadas, substituio de peas por
outras no originais, etc.) influir
diretamente nos valores homologados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso
com o plano de manuteno peridica constante no captulo 6
deste manual valorizar e preservar a motocicleta, alm de contribuir de forma importante para a
conservao do meio ambiente.
WWA14812
ADVERTNCIA
O uso de combustvel de m qualidade ou diferente da especificada poder comprometer o desempenho da
motocicleta, bem como causar danos componentes do sistema de
alimentao de combustvel e do
prprio motor. imprescindvel que
todas as manutenes e ajustes sejam confiados a uma concessionria
9-3
Informaes ao proprietrio
mento. Sugerimos que realize a
troca do leo preferencialmente
em um concessionrio Yamaha.
WWAW0071
ADVERTNCIA
leo lubrificante torna-se um resduo
perigoso aps o uso.
O leo lubrificante usado quando
descartado no meio ambiente
provoca impactos ambientais negativos, tais como contaminao
da gua e do solo por metais pesados. O produtor, importador e
revendedor de leo lubrificante,
bem como o consumidor de leo
lubrificante usado, so responsveis por seu recolhimento e sua
destinao. Retorne o leo lubrificante usado ao revendedor. Os infratores esto sujeitos a graves
sanes previstas na legislao
ambiental.
Os pneus inutilizados devem ter
destinao final adequada, sendo
imprprio e proibido o seu descar-
9-4
Informaes ao proprietrio
WAU66130
9-5
ndice remissivo
A
B
Bateria................................................. 6-34
C
Cabos, verificao e lubrificao........ 6-29
Carenagem e painis, remoo e
instalao ........................................ 6-11
Catalisador.......................................... 3-15
Cavalete lateral ................................... 3-19
Cavalete lateral, verificao e
lubrificao ...................................... 6-31
Chave de ignio/trava do guido........ 3-1
Combustvel ........................................ 3-13
Compartimento de armazenamento... 3-17
Conjunto amortecedor, ajuste ............ 3-18
Cor fosca, cuidados.............................. 7-1
Cuidados .............................................. 7-1
I
Indicador de advertncia do nvel de
combustvel........................................ 3-2
Informao de segurana ..................... 1-1
Interruptor da buzina........................... 3-10
Interruptor de farol alto/baixo ............. 3-10
Interruptor de parada do motor .......... 3-10
Interruptor de partida .......................... 3-10
Interruptor de ultrapassagem.............. 3-10
Interruptor do pisca............................. 3-10
Interruptores da luz do freio ................ 6-24
Interruptores do guido......................... 3-9
D
Diagrama de localizao de
problemas........................................ 6-46
Dicas para diminuir o consumo de
combustvel ....................................... 5-3
Direo, inspeo ............................... 6-33
E
Elemento do filtro de ar e mangueira
de verificao, substituio e
limpeza ............................................ 6-18
Especificaes...................................... 8-1
Estacionamento .................................... 5-4
F
Folga da corrente de transmisso ...... 6-27
N
Nvel do fluido de freio, verificao .... 6-25
Nmero de identificao do veculo ..... 9-1
Nmero de srie do motor ................... 9-1
Nmeros de identificao..................... 9-1
L
Lmpada da luz da placa de licena,
substituio...................................... 6-40
Lmpada do farol, substituio .......... 6-37
Lmpada do pisca, substituio .........6-39
Limpeza e lubrificao da corrente
de transmisso ................................ 6-28
Localizao das peas.......................... 2-1
Localizao de problemas .................. 6-44
Luz de advertncia de problema no
motor ................................................. 3-2
Luz do freio/lanterna ........................... 6-39
10-1
O
leo do motor e elemento do filtro de
leo.................................................. 6-14
leo do motor YAMALUBE ............... 9-5
P
Partida no motor................................... 5-1
Pastilhas do freio dianteiro e traseiro,
verificao ....................................... 6-25
ndice remissivo
Pedais de cmbio e freio, verificao
e lubrificao....................................6-30
Pedal de cmbio..................................3-11
Pedal do freio ......................................3-12
Pneus...................................................6-21
Pontos de articulao do brao de
conexo e da balana da
suspenso traseira, lubrificao ......6-32
Porta-capacete....................................3-16
R
Roda dianteira .....................................6-41
Rodas ..................................................6-23
Roda traseira .......................................6-42
Rolamentos da roda, verificao.........6-34
S
Sistema de corte do circuito de
ignio..............................................3-19
Sistema de Segurana Yamaha ............3-5
Suporte da motocicleta .......................6-40
T
Tampa do tanque de combustvel.......3-12
Transmisso ..........................................5-2
U
Unidade do visor multifuncional ............3-5
V
Vela de ignio, verificao.................6-13
Y
Yamaha e a preservao do meio
ambiente ............................................9-2
10-2
OBSERVAO:
Recomendamos consultar previamente antes de dirigir-se a concessionria, pois esta relao est sujeita a
modificao.
Para mais informaes, entrar em
contato com:
QUALIFICAO DIAMANTE
11-2
CERTIFICADO DE GARANTIA
N 44C
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DO SEU VECULO
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DO VECULO, A FIM DE QUE
POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO
DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.
OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E
EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE
CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER,
POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE
QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.
12-1
TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno do veculo, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para a
segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA:
1 . A presente garantia restrita ao TERRITRIO
NACIONAL, devendo ser exercida em qualquer
Concessionria Yamaha do Brasil.
2 . A garantia ser concedida somente se todas
as revises peridicas mencionadas no Manual do Proprietrio e no Controle de Revises Peridicas forem rigorosamente
efetuadas, na periodicidade determinada pela
fabricante.
3. Todas as garantias, manutenes e revises
devero ser efetuadas exclusivamente nas oficinas de Concessionrias da Rede Yamaha.
4 . Qualquer inconvenincia enfrentada pelo condutor no uso regular do veculo dever ser
comunicada imediatamente a uma concessionr ia YAMAHA, aps a suspeita ou
constatao de qualquer anormalidade
tcnica, pois a utilizao continuada do veculo
em condies tecnicamente anormais, sem
imediatas providncias do consumidor, poder
acarretar outros danos ao veculo, que se verificado que decorreram de negligncia, no se-
5.
6.
7.
8.
12-2
ro atendidos em garantia.
Ao solicitar a garantia, o veculo completo dever ser apresentado concessionria autorizada,
e nunca a pea defeituosa separadamente.
A garantia abrange os reparos necessrios ou
substituio de peas que, em uso normal, apresentem falhas de projeto, fabricao, montagem ou solidariamente em decorrncia de vcios
da qualidade de material, reconhecidas como
defeituosas exclusivamente pela fabricante ou
sua Concessionria.
As peas reconhecidas como defeituosas sero reparadas ou substitudas gratuita e exclusivamente atravs da rede de concessionrias
YAMAHA. A concessionria somente substituir
peas ou efetuar reparos em sua oficina quando for por ela julgada procedente a garantia
solicitada.
Em qualquer caso de substituio de componentes, os itens substitudos em garantia sero
de propriedade da Yamaha Motor da Amaznia
Ltda.
9.
6.
ATENO:
a) A utilizao do veculo na linha dgua do
mar no considerado normal pela fabricante. Ocorrendo o uso nessas condies,
recomenda-se a lavagem imediata do veculo com gua doce, pois o contato com
gua salgada pode causar oxidao nas
partes metlicas do veculo.
b) No caso do veculo utilizado em regies ou
cidades litorneas, onde a maresia bastante acentuada, recomenda-se a lavagem
semanal com gua doce para evitar a fixa12-4
12-6
CERTIFICADO DE GARANTIA
1a REVISO
0 km
Data:
Concessionrio:
Concessionrio:
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio:
Concessionrio:
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio:
Concessionrio:
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio:
Concessionrio:
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
12-7
cap 10 - garantia.pmd
2/9/2008, 17:28
ANOTAES:
12-8
cap 10 - garantia.pmd
2/9/2008, 17:28
CORTAR AQUI !
DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 2
Cap11- pesquisa.pmd
REVISO
DE 1 . 0 0 0
KM
44C
CD. CONCES.
N DO CHASSI
DATA DA REVISO
NF. DE SERVIO
R$ REVISO
DATA DA VENDA
KM DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE
DECALQUE DO N DO CHASSI
25/04/2011, 11:23
REVISO 1000 km
ITENS
OPERAES
Verificar funcionamento, ajuste se necessrio
1.
Embreagem
2.
Freios
3.
Vlvulas
4.
Corrente de transmisso
5.
Rolamentos da direo
Verificar folga
6.
Verificar funcionamento
7.
Injeo eletrnica
8.
leo do motor
9.
Trocar
10.
Interruptores de freio
Verificar funcionamento
11.
Escape
Verificar aperto
12.
Luzes e piscas
Verificar funcionamento
13.
Acessrios e fixaes
Verificar, apertar
14.
Parafusos e porcas
Verificar aperto
15.
Aspecto da motocicleta
Verificao geral
cap 11 - garantia.pmd
10
2/9/2008, 17:28
CORTAR AQUI !
DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 3
Cap 11 - pesquisa.pmd
REVISO
DE 5 . 0 0 0
KM
44C
CD. CONCES.
N DO CHASSI
DATA DA REVISO
NF. DE SERVIO
R$ REVISO
DATA DA VENDA
KM DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE
DECALQUE DO N DO CHASSI
11
25/04/2011, 11:23
REVISO 5000 km
ITENS
1.
OPERAES
Mangueira de combustvel
2.
Vela de ignio
3.
Embreagem
4.
Freios
5.
6.
Mangueiras do freio
Rodas
7.
Pneus
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Rolamentos da roda
Brao oscilante
Corrente de transmisso
Rolamentos da direo
Cavalete lateral
Interruptor do cavalete lateral
Suspenso dianteira
Amortecedor traseiro
Brao rel
Injeo eletrnica
leo do motor
Vlvulas
Interruptores de freio
Cabos de comando
Escape
Luzes e piscas
Acessrios e fixaes
Parafusos e porcas
Aspecto da motocicleta
cap 11 - garantia.pmd
9/3/2009, 17:04
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DATA DA REVISO
44C
DATA DA REVISO
DATA DA REVISO
/
6 a REVISO DE 20.000 KM
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DATA DA REVISO
DECALQUE DO No DO CHASSI
DATA DA REVISO
DATA DA REVISO
No DO CHASSI
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DECALQUE DO No DO CHASSI
No DO CHASSI
DATA DA REVISO
DECALQUE DO No DO CHASSI
DATA DA REVISO
DATA DA REVISO
No DO CHASSI
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
KM DA REVISO
CD. CONCES.
CORTAR AQUI !
CORTAR AQUI !
Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil
Caro Concessionrio,
Agora s falta voc. Por favor, envie-nos o questionrio, pois ele a certeza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.
Cap 11 - pesquisa.pmd
25/04/2011, 11:23
YS250
)__________________________________
e-mail: __________________________________________________________________________________________________
Nome da Concessionria:
Data da Compra:
Modelo:
Cor da Motocicleta:
A) SEXO
Masculino
1
Feminino
2
B) IDADE
At 20 anos
21 a 25 anos
26 a 30 anos
31 a 35 anos
41 a 50 anos
51 a 55 anos
56 a 60 anos
Acima de 60 anos
2 Grau
Superior
36 a 40 anos
C) ESCOLARIDADE
1 Grau
D) PROFISSO
Cap 11 - pesquisa.pmd
25/04/2011, 11:23
CORTAR AQUI !
E) POSSUI AUTOMVEL?
No
Sim
R$ 501,00 a R$ 1.000,00
R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00
2
R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00
R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00
5
R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00
4
R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00
R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00
7
R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00
R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
8
acima de R$ 5.001,00
10
11
2
Subst. do Transporte Pblico
3
Troca da moto
4
Investimento
Lazer
Outros
9
Apenas locomoo
1
Locomoo e lazer
3
Ferramenta de trabalho e lazer
I)
Apenas Lazer
Cap 11 - pesquisa.pmd
Internet
2
Televiso
3
Rdio
4
Revista
5
Jornal
6
Mala direta
7
Outros
8
25/04/2011, 11:23
J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo
Qualidade
Desempenho
2
Custo de manuteno
Oferta de peas
Tamanho
3
Design
Economia de combustvel
5
Variedade de acessrios
Preferncia da marca
10
No
2
No
Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms
1
de 51 a 100 kms
2
1 a 3 anos
3 a 5 anos
Mais de 5 anos
Financiamento
2
Consrcio
3
Outros
4
Cap 11 - pesquisa.pmd
Pai
Me
Outro
4
25/04/2011, 11:23
A N O TA E S
ANOTAES:
cap 10 - garantia.pmd
2/9/2008, 17:28
CORTAR AQUI !
ENDEREO
CEP
TEL.
e-mail:
COR
DATA DE VENDA
CEL.
CPF
N DO CHASSI
NOTA FISCAL N
SRIE
ASSINATURA DO MECNICO
ASSINATURA DO CLIENTE
DECALQUE DO N DO CHASSI
REVISADO POR:
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
OPERAES
ITENS
1. Parafusos e Porcas
Reaperto geral
2. Cabos
Passagem
3. Suspenso
Verificar amortecimento
4. Cabo do acelerador
Verificar folga
5. Manete da embreagem
Verificar folga
6. Corrente de transmisso
Verificar folga
7. leo do motor
8. Freios
9. Rodas e Pneus
Verificar funcionamento
11. Bateria
Verificar voltagem
Limpeza
Data_____/_____/_____
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
_______________________________
Assinatura do Cliente
ENDEREO
CEP
TEL.
e-mail:
COR
DATA DE VENDA
CEL.
CPF
N DO CHASSI
NOTA FISCAL N
SRIE
ASSINATURA DO MECNICO
ASSINATURA DO CLIENTE
DECALQUE DO N DO CHASSI
REVISADO POR:
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2015
44C-F8199-WD