Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Historia
do
Povo
Bantu
ordem de antiguidade: Bochiman, Bantu e Portugus. Das trs s o Portugus tem uma forma
escrita. Os dialectos Bantu, apresentam uma unidade genealgica. Homburger, um eminente
estudioso do Bantu diz que o primeiro ponto obtido no domnio da lingustica comparada foi a
unidade dos povos Bantu. Tambm diz, tendo em conta a histria desta unidade, que os
primeiros descobridores Portugueses viram que os Angolanos conseguiam comunicar com os
povos da costa Moambicana.
Os Bantu Angolanos esto divididos em 9 grupos etnolingusticos: Quicongo, Quimbundo,
Luanda-Quioco (Tchkwe), Mbundo, Ganguela, Nhaneca-Humbe, Amb, Herero e Xindonga,
que por seu turno esto subdivididos em cerca de 100 subgrupos, tradicionalmente chamadas
tribos.
Histria Bantu
Kubokuesa kuna Kimbundu
(Introduo ao Kimbundo)
O Kimbundu e os grupos lingusticos africanos; o grupo Bantu, inserido na famlia CongoCordofaniana
A grande maioria dos linguistas est de acordo em como, no Continente Africano, as lnguas
se dividem por quatro grandes famlias: a Afroasitica (inclui as lnguas Berberes do Norte de
frica, as Cushitas da Etipia e da Somlia e ainda as semitas, abrangendo o hebreu, o rabe
e o aramaico), a Nilo-Sahariana (constituda pelo Sudans, o Sahariano e o Songhai), a
Niger-Congo ou Congo-Cordofaniana (inclui numerosos grupos predominantes para sul do
Sahara, de que destacamos os Bantu, para sul do Equador) e Khoisan (lnguas dos Pigmeus
da floresta tropical do Congo Democrtico e lnguas faladas com estalinhos pelos povos !
Kung, vulgarmente conhecidos como Hotentotes, Bosqumanos ou, em Angola, Mucancalas)
[1].
O Kimbundu uma lngua do grupo Bantu, pertencendo famlia lingustica Niger-Congo
ou Congo-Cordofaniana. plural de muntu, radical comum a quase todas as lnguas do grupo.
Muntu quer dizer indivduo, pessoa, ser humano, significando, portanto, bantu, indivduos,
pessoas ou seres humanos.
Em Kimbundu, a palavra mutu significa pessoa, sendo o seu plural, atu, pessoas, gente.
Pelos exemplos acima indicados, podemos desde j concluir que a principal caracterstica das
lnguas Bantu o facto da flexo isto , a formao do gnero, feminino ou masculino, e do
nmero, singular ou plural se fazer por meio de prefixos.
Naes Bantu de Angola; diferenas dialectais nos subgrupos mbundu;
o kimbundu de Ambaka
O territrio de Angola situa-se quase exclusivamente dentro da rea de difuso das lnguas
bantu. So nove as naes bantu de Angola, correspondendo a cada uma delas uma lngua
diferente:
Nao
Idioma
Bakongo
Kikongo
Mbundu (ou Ambundu)
Kimbundu
Lunda-Tchokwe
Tutchokwe
Ovimbundu
Umbundu
Ganguela
Tchiganguela
Nhaneka-Humbe
Lunhaneka
Herero
Tchiherero
Ovambo
Ambo
Donga
Xindonga
De todas estas naes, s os territrios dos Mbundu, dos Ovimbundu e dos NhanekaHumbe se circunscrevem ao espao angolano. Os das outras so todos atravessados pelas
fronteiras polticas delineadas aps a Conferncia de Berlim de 1885. Os Bakongo, por
exemplo, repartem-se pelos estados de Angola, Congo Democrtico e Congo Popular, os
Lunda-Tchokwe, cujo territrio atravessado pelo rio Kassai, dividem-se entre Angola e o
Congo Democrtico, na provncia do Katanga (ex-Shaba), os Ganguela entre Angola e a
Zmbia e, finalmente, os Herero, os Ambo e os Donga, entre Angola e a Nambia.Cada uma
destas naes dividida por diversos subgrupos, a cada um dos quais corresponde uma
variante dialectal. A nao Mbundu reparte-se por 11 subgrupos (ou etnias), disseminados
pelas provncias de Luanda, Bengo, Malanje, Kuanza Norte e ainda pequenas bolsas no Uge e
no Kuanza Sul.
So, portanto, 11 as variantes do Kimbundu, consoante a difuso geogrfica dos 11 povos
que constituem esta nao: Ngolas, Dembos, Jingas, Bondos, Bngalas, Songos, Ibacos,
Luandas, Quibalas, Libolos e Quissamas.O Kimbundu, semelhana das outras lnguas bantu,
Ortografia e fonologia
a
mutu, atu pessoa(s)
2
mu
mi
mutue, mitue cabea(s)
3
ki
i
kima, ima coisa(s)
4
ri
ma
ritari, matari pedra(s)
5
u
mau
uta, mauta arma(s)
6
lu
malu
lumbu, malumbu muro(s)
7
tu
matu
tubia, matubia fogo(s)
8
ku
maku
kuria, makuria comida(s)
9
-ji
mbiji jimbiji peixe(s)
10
ka
tu
mona tuana criana(s)
Estes prefixos absolutos, que designam a classe a que o nome pertence e o nmero em
que se encontra, distinguem-se dos prefixos concordantes, que enumeraremos consoante as
classes e o nmero a que correspondem.
CLASSE SINGULAR
PLURAL
1
ua
a
2
ua
ia
3
kia
ia
4
ria
ma
5
ua
ma
6
lua
ma
7
tua
ma
8
kua
ma
9
ia
-10
ka
tua
A concordncia faz-se, em kimbundu, atravs do prefixo do substantivo que inicia a frase
e lhe serve de sujeito.Exemplifiquemos:
Mubika uami uakala umoxi / Abikami akala atatu O meu escravo era um / Os meus
escravos eram trs
Mukolo uami uakala umoxi / Mikolo iami iakala itatuA minha corda era uma / As minhas
cordas eram trs
Kialu kiami kiakala kimoxi / Ialu iami ikala itatu
A minha cadeira era uma / As minhas cadeiras eram trs
Rilonga riami riakala rimoxi / Malonga mami makala matatu O meu prato era um / Os
meus pratos eram trs
Pambu N`jila, que pode ser traduzido como Aquele que conhece o caminho mais curto,
So os mensageiros que transitam entre o natural e o sobrenatural, trazendo aos homens
os desgnios dos Makisi e levando a Eles as suplicas e as oferendas dos homens. Receberam
por este trabalho o ttulo de Aluvai (mensageiro). So sempre e em qualquer ocasio os
primeiros a serem chamados, a receberem oferendas, etc. So os nossos Guardies (Nlundi),
que abrem e fecham as porteiras de nossa aura, permitindo ou no a penetrao das
energias com as quais lidamos e convivemos durante toda a nossa vida. Se nosso contato
com Eles for fraco, menos fora Eles tm para nos defender. A cada vez que levamos nosso
pensamento a Eles, acendemos uma vela oferecendo-a a Eles, uma garrafa de cachaa
entregue na encruzilhada, uma rosa vermelha, seja o que for, estamos nos ligando a Eles e,
portanto, fortalecendo nossa ligao.
Ao acordarmos devemos agradecer a Nzambi Mpungu pela noite e pela nova oportunidade
de mais um dia e saudarmos o nosso Guardio solicitando que possamos contar com Ele por
mais um dia.
Muitos querem igualar os Pambu N`jila ao diabo, por total ignorncia, colocando Neles
chifres e rabos. Diabo vem da palavra diavolo que significa o mentiroso e a palavra demnio
formada por demos, que significa povo (democracia, demonstrao, etc.) e ions, que
significa ligao; o diabo nem demnio .
Em kikoongo a palavra que os padres que montaram o dicionrio de portugus-kikoongo e
kikoongo-portugus, encontraram para diabo foi temba que, ao p da letra, significa o mal
dentro de ns, pois nossos Ancestrais, assim como ns, no acreditamos em um ser
extracorpreo que nos force ou nos conduza a praticar o mal contra a nossa vontade.
A palavra tentao vem de tester (grego) que significa teste ou prova. Quando camos em
Vale recordar que, s com a Semana da Arte Moderna em 1922 que o negro brasileiro
conquistou o seu papel de sujeito na literatura brasileira.
Jofre Rocha, Jorge Macedo, Timteo Ulika, expressamente em Kandudu, sem esquecer os
prosadores e poetas da nova fornada despoletada nos anos 80, nomeadamente, Antnio
Fonseca, recolhendo peas da oralidade kikongo e no s, Jacinto de Lemos, este resgata os
coloquialismos dos musseques, bebendo emprstimos lingusticos decorrentes da
interpenetrao idiomtica entre a primeira e segunda lnguas.
O mesmo ocorre com outros poetas como Panguila, Curry Duval, Lopito Feij, Lus
Kandjimbo e dos tambm ficcionistas Cikakata Mbalundu e Rosria da Silva e Miguel Jnior,
este ltimo no seu texto narrativo kikinhas da fonseca, cuja indumentria, autntico modelo
de representao cultural e simblica dos ilhus, do hinterland de Luanda, tende a
desaparecer, da que os escritores e demais homens de cultura devero curar da sua
reabilitao e preservao.
A literatura angolana uma expresso da cultura angolana e africana, pois, por mais que
doa a muito boa gente em crise permanente de identidade, a literatura angolana no
resultante da cultura portuguesa, embora seja primacialmente, no exclusivamente, cultivada
em lngua portuguesa. Esta devedora do contexto plurilingustico e multicultural das suas
ocorrncias em Angola, que se distingue e contradistingue do vernculo falado em Portugal.
Mesmo em Portugal, a lngua no ocorre da mesma maneira em Trs os Montes, em Setbal
ou em Belm e no Algarve.
Basta ver que enquanto uns falam vinho outros falam binho; enquanto outros falam Bi
outros ainda falariam Vi, o que j deu motivo para trazer gua na barba ou pr as barbas
de molho, quando a palhota do vizinho estiver a arder, - provrbios que dizem respeito ao
imaginrio portugus e que presidiriam o imaginrio colonial ou neocolonial nos dias que
correm. De resto, o imaginrio portugus ser o filo espiritual que enforma a sua cultura,
substrato em que assentar a literatura portuguesa e seus afluentes. Disso se ocupara com
proficincia e autoridade o pensador portugus Eduardo Loureno.
Convenhamos ainda que, a literatura portuguesa ser aquela em que se dever encaixar a
literatura extica cultivada por colonos ou neo-colonos em Angola. O caso de Geraldo Bessa
Victor e companhia paradigmtico.
literatura angolana ser, por maioria de razo, representada simbolicamente por aquela
franja que se rev basicamente nesta matriz bantu, tudo resto ser subsidirio e perifrico, e
qualquer tentativa de colocar um subgrupo marginal (no sentido antropolgico do termo) ou
que se assume como gueto scio-lingustico, cultural ou rcico no seu centro, estar viciada
e peca por defeito ou por excesso (dependendo do julgamento de valor de cada um), `a
partida , refletindo uma profunda crise de identidade cultural, geradora de conflitos ainda que
latentes.
-------------------------------------------------------------------------------------DESIGNAO: MWANA MPWEVO
DESCRIPO: Mscara feita em madeira, representando figura feminina, utilizada em
cerimnias ligadas aos ritos da puberdade e a outras cerimnias sociais.
ORIGEM: Ovingangela
FUNO: Animadora de cerimnias
MATRIA: Madeira e Fibras
DIMENSES: 30 cm x 25 cm
A pea Mwana Mpwevo, feita em madeira e fibras vegetais representando a beleza da
mulher Ngangela. Ela retratada de forma ousada, os pormenores dos elementos que integram
o conceito de beleza feminina no imaginrio dos Ngangela. sempre usada por um homem,
em cerimnias sociais ou rituais.
A face em madeira tratada, banhada em sucos vegetais avermelhados, e o toucado elaborado
a partir de fibras vegetais.
A mscara Mwana Mpwevo atualiza o papel determinante da mulher com base no regime
matriarcado.
DESIGNAO: MBUNDA
DESCRIPO: Mscara com a funo de dispor bem. Feita em fibras vegetais, varas,
missangas, alfinetes e botes.
ORIGEM: Ovingangela
FUNO: Cria buo disposio entre os participantes em cerimnias rituais e sociais.
MATRIA: Fibras vegetais, troncos, missangas, alfinetes de lato e botes.
DIMENSES: 50,5cm x 20 cm
A mscara Mbunda est presente nas cerimnias mais diversas (rituais da puberdade,
casamento, nascimento, entronizao), e tem como funo primeira criar um ambiente
hilariante entre os circundantes. O gesto do bailarino recai principalmente na exibio de
movimentos erticos, utilizando muitas vezes acessrios para propositadamente provocarem
momentos de feio cmica no evoluir da sua exibio.
Participa em cerimnias vrias, fazendo peditrios a favor dos atores sociais intervenientes
nas referidas cerimnias.
Tambm designada por Likisi ou Cinganji, feita de fibras vegetais e ornamentada com
partcula em argila, botes e alfinetes.
-------------------------------------------------------------------------------------------------Kibatulu/Mambu
(Artigo/Opinio)
Estatuetas: arte popular com smbolos mgicos
O pensador a mais famosa estatueta angolana. considerada uma obra de arte
fidedignamente angolana, figura emblemtica do pas, que aparece, inclusive, na filigrana das
notas de kwanza, a moeda do pas.
Katwambimbi
Uma das prticas utilizadas nesses ritos e na adivinhao, em consulta feita por uma
pessoa interessada numa interveno contra um mal, seja ele fsico (doena) ou social. O
sacerdote (nganga) utiliza vrios processos de adivinhao, geralmente com objetos que
simbolizam qualquer coisa, como estatuetas.
Houve casos, por exemplo, de figuras mticas africanas cujos ps, seguindo a tradio,
eram grandes e foram reduzidos por razes estticas. A inveno do Pensador angolano
deve-se a um caso destes. Ao conhecer figuras usadas nos ritos de adivinhao, os europeus
induziram os africanos a criar uma figura que, de algum modo, se assemelhasse a uma
estaturia de origem grega, particularmente cara aos escultores europeus renascentistas,
como Leonardo da Vinci ou Rodin: o Pensador.
A estatueta designada por kalamba e kuku wa Pwo (ascendente feminino), tem uma das
mos no queixo e a outra colocada sobre o ventre. Personifica o estado de apreenso, agonia
e receio de fantasmas; vaticina mal iminente e pode indicar que o consulente no tem sorte
porque esqueceu os seus antepassados (paternos e maternos) ou que uma herana no foi
bem repartida pelos seus descendentes. Se a figura aparecer de cabea no meio das outras,