Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EMC Directive
Manuale istruzione
Instruction manual
Manuel dinstruction
Bedienungshandbuch
Manual de instrucciones
.......
Glossario .................................................................................................................................. 21
Appendice A : Direttiva EMC .................................................................................................. 22
Appendice B : Schemi funzionali di connessione ................................................................... 79
Connessione filtro EMI-... in applicazioni con inverter ..................................................................................................................................................................................
Connessione filtro EMI-FFP in applicazioni con inverter serie AVy ................................................................................................................................................................
Connessione filtro EMI-... in applicazioni con convertitori ............................................................................................................................................................................
Connessione filtro EMI-... in applicazioni con convertitore rigenerativo .......................................................................................................................................................
Connessione filtro ECF in applicazioni con inverter ......................................................................................................................................................................................
Connessione filtro ECF in applicazioni con convertitori .................................................................................................................................................................................
Disposizione tipica degli apparecchi in un quadro a singola faccia utilizzando filtri EMI .............................................................................................................................
Disposizione tipica degli apparecchi in un quadro a doppia faccia utilizzando filtri EMI .............................................................................................................................
79
80
81
82
83
84
85
86
ENGLISH ................................................................................................. 23
1. The EMC directive, the 2004/108/EEC and applicable standard ......................................... 23
1.1 Category classification in order to define mitigation method and EMC immunity e emission level according
to EN 61800-3:2004 .......................................................................................................................................... 25
Glossary ................................................................................................................................... 35
Appendix A : EMC directive .................................................................................................... 36
Appendix B : Functional connection diagrams ....................................................................... 79
Connection EMI-... filter with inverter ...........................................................................................................................................................................................................
Connection EMI-FFP filter with AVy inverters ................................................................................................................................................................................................
Connection EMI-... filter with converters .......................................................................................................................................................................................................
Connection EMI-... filter with line regen converters ......................................................................................................................................................................................
Connection ECF filter with inverters ..............................................................................................................................................................................................................
Connection ECF filter with converters ..........................................................................................................................................................................................................
Typical single side cabinets layout using EMI filters ....................................................................................................................................................................................
Typical double side cabinets layout using EMI filters ..................................................................................................................................................................................
79
80
81
82
83
84
85
86
FRANAISE ............................................................................................. 37
1. Directive EMC, 2004/108/EEC et normes applicables ......................................................... 37
1.1 Classification des catgories visant dfinir la mthode dattnuation et les niveaux dmission et
dimmunit CEM selon la section EN 61800-3:2004 ......................................................................................... 39
6. Rglementations pour le cblage dune armoire lectrique conforme la norme EMC .... 44
PUPITRE ET ARMOIRE ............................................................................................................................................................................ 44
ELIMINER LA PEINTURE DANS LES ZONES DAPPUI ............................................................................................................................ 44
BORNE DE MISE A LA TERRE DU VARIATEUR ....................................................................................................................................... 44
BORNE DE MISE A LA TERRE DU CONVERTISSEUR .............................................................................................................................. 44
BORNE DE MISE A LA TERRE DE LINDUCTANCE .................................................................................................................................. 44
BLINDAGE DES CABLES DES SIGNAUX ANALOGIQUES ........................................................................................................................ 44
CONNEXION A LA TERRE DU ZERO VOLT ANALOGIQUE ET DU POTENTIEL DE CONSIGNE POUR LA TENSION +24 V ...................... 44
CONNEXION A LA TERRE DU ZERO VOLT DES SIGNAUX ANALOGIQUES DES CARTES TBO OPTIONNELLES ...................................... 45
DISTANCE MINIMUM ENTRE LES CABLES DE SIGNAL ET LES CABLES DE PUISSANCE : ARMOIRES SIMPLES (ET DOUBLES) ....... 45
BLINDAGE DU CABLE DALIMENTATION DU MOTEUR EN CA ................................................................................................................ 45
CONNEXION DU BLINDAGE A LA TERRE AUX DEUX EXTREMITES DU CABLE (MOTEURS CA) ............................................................ 45
PIGTAIL .................................................................................................................................................................................................... 46
CABLE DALIMENTATION DU MOTEUR A CC .......................................................................................................................................... 46
CONNEXION DIRECTE ENTRE LA BARRE de terre ET LA CARCASSE DU MOTEUR ............................................................................... 46
LONGUEUR MAXIMALE DES CABLES DU MOTEUR CA A LINTERIEUR DE LARMOIRE ........................................................................ 46
CABLES DU CODEUR .............................................................................................................................................................................. 46
SEQUENCE DE MONTAGE POUR LES FILTRES TYPE EMI-... AVEC CONVERTISSEUR ........................................................................... 46
MISE A LA TERRE DES FILTRES TYPE EMI-... AVEC CONVERTISSEUR ................................................................................................. 46
SEQUENCE DE MONTAGE POUR LES FILTRES TYPE EMI-... AVEC VARIATEUR .................................................................................... 46
MISE A LA TERRE DES FILTRES TYPE EMI-... AVEC VARIATEUR .......................................................................................................... 47
SEQUENCE DE MONTAGE DES FILTRES TYPE ECF ................................................................................................................................. 47
MISE A LA TERRE DES FILTRES TYPE ECF ............................................................................................................................................. 47
SEQUENCE DE MONTAGE DES FILTRES : TABLEAU RECAPITULATIF ..................................................................................................... 47
Connexion des filtres srie EMI- ...: ....................................................................................................................................................... 48
Figure 6.1: Convertisseurs et convertisseur rgnrateur ............................................................................................................................................................................. 48
Figure 6.2: Variateur .................................................................................................................................................................................................................................. 48
Glossary ................................................................................................................................... 49
Appendice A : Directive EMC ................................................................................................. 50
Appendice B : Schmas fonctionnel de connexion ................................................................. 79
Connexion filtre EMI-... dans des applications avec des variateurs ...............................................................................................................................................................
Connexion filtre EMI-FFP dans des applications avec des variateurs srie AVy .............................................................................................................................................
Connexion filtre EMI-... dans des applications avec des convertisseurs ........................................................................................................................................................
Connexion filtre EMI-... dans des applications avec convertisseur rgnrateur ...........................................................................................................................................
Connexion filtre ECF dans des applications avec des variateurs ...................................................................................................................................................................
Connexion filtre ECF dans des applications avec des convertisseurs .............................................................................................................................................................
Disposition typique des appareils dans une armoire lectrique simple face en utilisant les filtres EMI .....................................................................................................
Disposition typique des appareils dans une armoire lectrique double face en utilisant les filtres EMI ....................................................................................................
79
80
81
82
83
84
85
86
DEUTSCHE .............................................................................................. 51
1. EMV-Richtlinie, 2004/108/EEC und Anwendbare Vorschriften ............................................ 51
1.1 Klassifizierung der Kategorie zur Festlegung der Abschwchungsmethode, der EMV-Immunitt und der
Emissionsniveaus gem EN 61800-3:2004 ..................................................................................................... 53
Glossar ..................................................................................................................................... 63
Appendix A : EMV-Richtlinie ................................................................................................... 64
Appendix B : Funktionelles Anschlussschema ....................................................................... 79
Anschlussschema EMI-...Filter in Anwendungen mit Frequenzumrichter .......................................................................................................................................................
Anschlussschema EMI-FFP Filter in Anwendungen mit Frequenzumrichtern der Serie AVy ............................................................................................................................
Anschlussschema EMI-...Filter in Anwendungen mit Umrichtern ...................................................................................................................................................................
Anschlussschema EMI-...Filter in Anwendungen mit Rckspeiseeinheiten ....................................................................................................................................................
Anschlussschema ECF Filter in Anwendungen mit Frequenzumrichter ...........................................................................................................................................................
Anschlussschema ECF Filter in Anwendungen mit Umrichtern .......................................................................................................................................................................
Typische Gerteanordnung auf einer Einseiten-Schalttafel mit EMI Filtern ...................................................................................................................................................
Typische Gerteanordnung auf einer Doppelseiten-Schalttafel mit EMI Filtern ............................................................................................................................................
79
80
81
82
83
84
85
86
ESPAOL ................................................................................................ 65
1. Directiva EMC, 2004/108/EEC y normas aplicables ............................................................ 65
1.1 Clasificacin de categoras para definir el mtodo de mitigacin y el nivel de la emisin de la inmunidad
EMC segn el EN 61800-3:2004 ........................................................................................................................ 66
Glossario .................................................................................................................................. 77
Apndice A : Directiva EMC .................................................................................................... 78
Apndice B : Esquemas funcional de conexin ...................................................................... 79
Conexin del filtro EMI-... en aplicaciones con inverter ................................................................................................................................................................................
Conexin del filtro EMI-FFP en aplicaciones con inverter de serie AVy .........................................................................................................................................................
Conexin del filtro EMI-... en aplicaciones con convertidores .......................................................................................................................................................................
Conexin del filtro EMI-... en aplicaciones con convertidore regenerativo ....................................................................................................................................................
Conexin del filtro ECF en aplicaciones con inverter ....................................................................................................................................................................................
Conexin del filtro ECF en aplicaciones con convertidores ...........................................................................................................................................................................
Disposicin habitual de los aparatos en un cuadro de una cara utilizando filtros EMI .................................................................................................................................
Disposicin habitual de los aparatos en un cuadro de doble cara utilizando filtros EMI ..............................................................................................................................
79
80
81
82
83
84
85
86
Italiano
Italiano
La posizione di Gefran
responsabilit del costruttore / montatore determinare la categoria EMC di
appartenenza del prodotto (ambiente, livello di emissione) , allo scopo di
scegliere il metodo di attenuazione corretto (vedere "Tabelle selezione filtri" a
pagina 87). Conformemente a molti altri produttori, Gefran ha comunque redatto
questo documento sulle seguenti basi:
- Il prodotto dovr essere installato e messo in funzione esclusivamente da
personale qualificato.
- I prodotti BDM non hanno funzioni intrinseche.
- N il marchio CE n la Dichiarazione di Conformit sono permesse dalla
Direttiva EMC.
Il prodotto inteso solo per costruttori e montatori professionisti e non quindi
da considerarsi un apparato complesso.
La responsabilit per la manutenzione di una installazione in osservanza alle
norme EMC sar a carico dellinstallatore e non del produttore BDM .
Il produttore BDM deve fornire le raccomandazioni ed lorientamento necessari
per mantenere limpianto in osservanza EMC dopo la sua installazione, come
descritto nella Sezione 4 in seguito riportata.
Il marchio CE e la Dichiarazione di Conformit del Costruttore sui drive Gefran
si riferiscono solo allosservanza della direttiva Bassa Tensione.
EN61800-3 lo standard di prodotto per i PDS ed indica i requisiti EMC per
limmunit e le emissioni per PDS, BDM (modulo drive base) e CDM (moduli
di drive combinati); tutti i drive Gefran sono stati testati per essere conformi ai
vari livelli applicabili secondo lo standard.
OEM o produttori di macchinari sono responsabili per il rilascio di qualsiasi
Dichiarazione di Conformit del Costruttore e del marchio CE.
Ove gli standard di prodotto non siano stati pubblicati sulla Gazzetta Ufficiale
dell'Unione europea si applicheranno le normative generiche in materia di
compatibilit elettromagnetica. Per quanto concerne i livelli di emissione EMC
la norma EN 61000-6-3 riguarda la rete elettrica pubblica cui collegata anche
l'utenza domestica, mentre la norma EN 61000-6-4 si riferisce alle reti di
distribuzione dell'energia elettrica per uso industriale. Le norme EN 61000-6-1
ed EN 61000-6-2 definiscono i requisiti di immunit per i due tipi di rete sopra
definiti.
10
Ambienti
Primo Ambiente
Tutti gli ambienti che sono direttamente alimentati attraverso
una linea pubblica di alimentazione a bassa tensione:
Officine, laboratori, piccola produzione
Appartamenti, case
Servizi pubblici collettivi
Secondo Ambiente
Ambiente industriale avente la propria rete di alimentazione
non direttamente collegata alla linea pubblica di alimentazione
a bassa tensione. E' presente un trasformatore per la rete di
media tensione.
11
Italiano
12
Emissioni :
- Condotte.
Se la corrente nominale dell'apparecchio inferiore a 25A
selezionare un filtro per la Categoria 2. Se la corrente nominale
supera i 25A scegliere un filtro per la Categoria 3.
- Irradiate.
Le emissioni irradiate rientrano nei limiti previsti se
l'apparecchio viene montato in un armadio assieme allintero
sistema e installato seguendo la migliore prassi in materia di
EMC.
5. Filtri EMI
In funzione dellapplicazione (ambiente di installazione e specifiche di
impianto, in particolare la lunghezza dei cavi del motore) il filtro EMI viene
selezionato tra le due serie disponibili:
-
13
Italiano
Italiano
ECF1
ECF3
Gli EMI-... sono filtri ad alta attenuazione per applicazioni generiche, in grado
quindi di coprire anche le applicazioni di convertitori ed inverter in particolari
situazioni ambientali (residenziali) o impiantistiche (cavi motore molto lunghi
associati ad inverter di taglia elevata).
I filtri EMI-... sono inseriti in serie sulla linea di alimentazione dellapparecchio
(vedi gli schemi di inserzione pi avanti), essi vanno pertanto dimensionati
in funzione della corrente assorbita da questultimo.
-
Choke
Filter
AC drive
Filter
Choke
DC drive
14
15
Italiano
ATTENZIONE !
ATTENZIONE!
NOTA!
PIGTAIL
Nella messa a terra di cavi schermati si deve utilizzare una connesione a
360 (per esempio connettore di tipo omega, come in figura) e deve essere
assolutamente evitata la connessione di tipo pig-tail (coda di maiale), cio
connettere lo schermo a terra tramite un cavetto (oppure utilizzare lo stesso
schermo, arrotolato e connesso a terra).
Guida alla compatibilit elettromagnetica
17
Italiano
Italiano
CAVI DELLENCODER
Il cavo dellencoder deve essere schermato e connesso a terra solo dal lato
dellinverter a 360: il connettore femmina sulla scheda di regolazione
predisposto per tale connessione pertanto sufficiente connettere lo schermo
del cavo a 360 nella vaschetta conduttiva del connettore maschio. Verificare
assolutamente che lo schermo non sia collegato sul lato motore,
sconnettendo il connettore lato inverter e verificando con un tester che vi
sia alta impedenza tra lo schermo e la struttura metallica dellencoder o
comunque la carcassa del motore. E comunque importante che la
connessione dello schermo dellencoder sia effettuata da una parte sola: se
fosse presente sul lato motore, va assolutamente eliminata sul lato inverter.
ATTENZIONE :
ATTENZIONE:
EMI-
ECF
CONVERTER
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
INVERTER
MAINS-INDUCTANCE-FILTER-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
EMC006g
19
Italiano
Italiano
Mains supply
Filter
Choke
DC drive
Choke
Filter
AC drive
Mains supply
Choke
AC or DC drive
Shield
Omega connector
Mounting panel
Figura 6.4: Connettore di tipo OMEGA: messa a terra a 360 di un cavo schermato.
20
Apparato
Apparecchiatura
BDM
Componente
Costruttore
CDM
Installazione fissa
PDS
21
Italiano
Glossario
22
In order to clarify the applicability of the EMC requirements, Gefran has adopted
the Guide for the EMC Directive 2004/108/EC" as interpretation of the EMC
Directive.
EMC directive classifies and define "apparatus" , "component", "fixed
installation", "end user" , "manufacturer" which are based on definitions
contained in the Guide to the Application of Directive 2004/108/EEC, in order
to define for each class duties and prohibitions regarding:
-
23
English
English
24
Environments
1st Environments
All environment which are directly supplied through a public
low voltage line supply:
Workshops, laboratories, small production
Apartments, houses
Public facilities
2nd Environments
Industrial environment with its own line supply network which
is not directly connected to public low-voltage line supply. It
is present a transformer to medium-voltage line network.
Category C2
Category C3
Category C4
25
English
In order to fulfill the requirements of the EMC directive and carry CE mark on
OEM apparatus, it is necessary to define which EMC category apply to drive
(PDS) mounted in OEM apparatus.
Defined the category it is possible to chose effective mitigation method (for
conducted emission, EMI filters are described in Table of filters selection at
pag. 87)
Standard, which is presently valid, classify power drive system according to
different intended use and environments.
English
Gefran drive are capable to sustain the immunity levels required for all drive
category. There is no necessity to check for category in order to be EMC
compliant. Observation of all EMC best practices are fundamental to get
stated immunity levels.
Drive are in compliance for immunity levels concerning second environment.
26
Immunity:
All drive are compliant with the most severe limits required by
standard. Follow EMC procedure to get required EMC
performance.
Emission:
- Conducted.
In the case the apparatus rated current is less than 25A
choose filter for Category 2. For rated current greater than
25A choose filter for Category 3.
- Radiated.
In the particular case of radiated emission, emission are
according requested limit when device are mounted inside a
cabinet together whole system and installed following EMC
best practices.
5. EMI Filters
27
English
As for general machinery, also EN 12015 and EN 12016 refer to the whole
apparatus and not only drive part.
Gefran drive are designed in order to be compliant to the above product standard,
as follows :
drive (the mounting sequence of filters and choke does not change
from inverter/converter application).
ECF filters are available in two versions:
-
English
ECF1
ECF3
EMI-...filters are high attenuation filters for generic applications, which can
cover the inverters/converters applications with particular environmental
conditions (residential installation or industrial installation with long meter
cable runs).
EMI-...filters are series-wired on the supply line of the drive (see insertion
diagrams), therefore they have to be sized according to the load current of
the device.
-
Choke
Filter
AC drive
Filter
Choke
DC drive
28
Wiring the filter in the wrong sequence can damage the converter.
-EMI-FFP....
-EMI-FTF-...
29
English
CAUTION !
WARNING!
English
NOTE:
30
The minimum distance between parallel signals and power cables is 30cm
(12 inches). Possible crossings have to be made at 90. In case of double
cabinets (entry to the inside of the cabinet on both sides with 2 different
panels installed) it is advisable to have all signals cables conveyed into
troughs mounted on the inverter side (front) and to pass motor cables on
the other side (back) trough. In case of single cabinets, it is advisable to let
the power cable run vertically, while signal cables run horizontally, keeping
the maximum possible distance.
PIGTAIL AVOIDENCE
While grounding the shieldes of the cables, one has to use a 360 connection
(E.g.: omega bus as in the table) with a pigtail connection to be absolutely
avoided. By pigtail is meant the connection to earth ground of the cable
shield by means of an additional wire.
31
English
ENCODER CABLES
English
The encoder cable must be shielded and grounded at the inverter at a full
360. The female connector on the regulation board has been foreseen for
that connection, therefore it is enough to have the cable shield connected at
360 in the conductive case of the male connector.
In order to check that the shield is not connected on the motor side remove
the encoder connector from the inverter and verify with a tester the presence
of a high impedance between the shield and the metal case of the encoder
or of the motor.
WARNING!
WARNING:
32
ECF
CONVERTER
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
INVERTER
MAINS-INDUCTANCE-FILTER-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
EMC006g
33
English
Device
Filter
Choke
DC drive
Choke
Filter
AC drive
English
Mains supply
Choke
AC or DC drive
Shield
Omega connector
Mounting panel
34
Apparatus
BDM
CDM
Components
Equipment
Fixed installation
Manufacturer
PDS
35
English
Glossary
36
37
Franaise
La Position de Gefran
Il appartient au constructeur / monteur de dterminer la catgorie
dappartenance CEM du produit (environnement, niveau d'mission) dans le
but de choisir le mode d'attnuation appropri (cf. Tableaux de slection des
filtres , page 87). Gefran a prpar ce document sur les bases suivantes :
- Linstallation et la mise en service du produit doivent tre confies
uniquement des professionnels.
- Les produits BDM n'ont pas de fonctions intrinsques.
- Ni le marquage "CE" ni la Dclaration de Conformit sont admises par
la Directive EMC.
Le produit tant uniquement destin aux constructeurs et aux monteurs
professionnels, il ne doit donc pas tre considr comme un appareil complexe.
La responsabilit de l'entretien d'une installation, conformment aux normes
EMC, sera la charge de l'installateur et non du fabricant BDM.
Le fabricant BDM est dans l'obligation de fournir les consignes et les indications
ncessaires pour maintenir en tat l'installation conformment aux normes
EMC, comme indiqu dans la Partie 4 ci-aprs.
Franaise
38
1er environnement
Tous les environnements directement desservis par une
alimentation ligne basse tension :
Ateliers, laboratoires, petite production
Appartements, maisons
Structures publiques
2e Environnement
Environnements industriels avec un rseau propre
d'alimentation qui n'est pas directement reli l'alimentation
publique ligne basse tension. Un transformateur pour
rseau ligne moyenne tension est prsent.
Dfinitions des catgories de systmes de commande
Catgorie C1 Systme de commande ayant une tension assigne
infrieure 1000V, destin une utilisation dans le premier
type denvironnement.
Catgorie C2 Systme de commande ayant une tension assigne
infrieure 1000V, ntant ni un dispositif enfichable, ni un
dispositif amovible et qui, en cas dutilisation dans le premier
environnement, doit tre install et mis en service
uniquement par un professionnel.
Catgorie C3 Systme de commande ayant une tension assigne
infrieure 1000V, destin une utilisation dans le second
type denvironnement et non pas dans le premier
(environnement).
Catgorie C4 Systme de commande ayant une tension assigne gale
ou suprieure 1000V, ou un courant assign gal ou
suprieur 400A, ou prvoyant une utilisation dans un
systme complexe au sein du second environnement.
39
Franaise
Environnements
Franaise
40
5. Filtres EMI
Immunit :
Tous les drives rpondent aux limites les plus strictes vises
par les rglementations. Pour garantir le niveau de prestation
CEM requis, suivre la procdure CEM.
Emission :
- Conduite.
Si le courant assign de lappareil est infrieur 25A,
choisir un filtre de catgorie 2. En cas de courant assign
suprieur 25A, choisir un filtre de catgorie 3.
- Rayonne.
Les missions rayonnes se situent dans les limites prvues
si lappareil est mont dans une armoire avec le systme
intgral et install en suivant les pratiques recommandes
en matire de CEM.
Le filtre EMI est slectionn parmi les deux sries disponibles en fonction de
l'application (environnement d'installation et spcifications d'implantation, en
particulier la longueur des cbles du moteur) :
- Srie ECF (pour les applications industrielles de convertisseurs /
variateurs)
- Srie EMI-... (pour les applications industrielles et rsidentielles de
convertisseurs / variateurs)
41
Franaise
de n'utiliser qu'un seul filtre branch sur l'arrive d'nergie en amont de toutes
les inductances de rseau.
Le bon fonctionnement des filtres ECF ncessite une inductance de
rseau toujours relie en aval de celui-ci. L'ordre de montage du filtres
et des l'inductance ne change pas selon son utilisation avec des
variateurs ou des convertisseurs.
Les filtres ECF sont raliss en deux versions :
- ECF1 pour convertisseurs et/ou variateurs monophass.Tension maximum
de rseau: 440V.
- ECF3 pour convertisseurs et/ou variateurs triphass. Tension maximum
de rseau: 550V.
Franaise
ECF1
ECF3
Les filtres EMI-... sont des filtres forte attnuation dans le cadre applications
gnriques. Ces filtres sont mme de convenir des applications de
convertisseurs et variateurs dans des situations d'environnements particuliers
(rsidentielles ou industrielles avec des cbles moteur trs longs associs
un variateur de calibre importante).
Les filtres EMI-... sont installs de srie sur la ligne d'alimentation de l'appareil
(voir les schmas d'installation ci-aprs), ils doivent donc tre dimensionns
en fonction du courant absorb par ce dernier.
-
Choke
Filter
AC drive
Filter
Choke
DC drive
-EMI-480-...
-EMI-FFP....
-EMI-FTF....
43
Franaise
ATTENTION!
ATTENTION!
Franaise
REMARQUE:
les cbles blinds doivent tre mis la terre que dun seul ct.
45
Franaise
PIGTAIL
Pour la mise la terre des cbles blinds il faut utiliser une connexion
360 (par exemple un connecteur type omga, comme sur la figure) et il
faut absolument viter la connexion de type pig-tail (queue de cochon),
cest--dire la connexion blinde la terre avec un petit cble (ou utiliser le
mme blindage, enroul et connect la terre).
Franaise
CABLES DU CODEUR
Le cble du codeur doit tre blind et la terre seulement du ct du variateur
360: le connecteur femelle sur la carte de rgulation est prvu pour cette
connexion, il suffit donc de connecter le blindage du cble 360 dans le
bac conducteur du connecteur mle. Il faut absolument contrler que le
blindage nest pas raccord sur le ct moteur, en dconnectant le connecteur
ct variateur et en contrlant avec un testeur quil y a une haute impdance
entre le blindage et la structure mtallique du codeur ou du moins la carcasse
du moteur. Il est important que la connexion du blindage du codeur soit effectue
dun seul ct : si elle se trouve sur le ct moteur, il faut absolument lliminer
sur le ct variateur.
ATTENTION :
46
doit tre effectu avec un cble quadripolaire ayant une longueur maximum de
30 cm. Si ce raccordement est plus long il faut blinder le cble.
ATTENTION:
EMI-
ECF
CONVERTISSEUR
Rseau-Filtre-Inductance-Drive
Rseau-Filtre-Inductance-Drive
VARIATEUR
Rseau-Inductance-Filter-Drive
Rseau-Filtre-Inductance-Drive
Rseau-Filtre-Inductance-Drive
CONVERTISSEUR REGEN
EMC006f
47
Franaise
Filter
Choke
DC drive
Choke
Filter
AC drive
Franaise
Filter
Mains supply
Choke
AC or DC drive
Shield
Omega connector
Mounting panel
Figure 6.4: Connecteur de type OMEGA: mise la terre 360 dun cble blind.
48
Appareil
BDM
Composant
Constructeur
CDM
Equipement
Fixed installation
A particular combination of several types of apparatus
and, where applicable, other devices, which are assembled,
installed and intended to be used permanently at a predefined
location;
PDS
49
Franaise
Glossary
Conformit CE: les drives Gefran doivent tre considrs comme des
composants destins tre installs aussi bien dans des systmes que dans
des machines. La conformit la directive CEM 2004/108/CEE de lensemble
du systme est du ressort de lintgrateur de l'installation. La mise la terre,
le filtrage et le blindage sont requis pour rpondre ces critres.
Franaise
Les drives Gefran doivent tre considrs comme des BDM (basic
drive module, module dentranement de base) et donc, comme des composants
n'ayant aucune fonction intrinsque pour lutilisateur final. Le BDM devient un
module dentranement complexe (CDM) avec lajout de composants auxiliaires
de puissance en entre et en sortie. Avec lajout de moteurs et de capteurs, le
CDM devient un PDS (power drive system, systme d'entranement). La norme
EN 61800-3 dfinit les critres CEM pour le PDS.
50
51
Deutsche
Deutsche
52
53
Deutsche
Deutsche
Fr die Erste Umgebung wird angenommen, dass das Netz eine Spannung
unter 500V aufweist und in bereinstimmung mit der IEC60364-3 dem Typ TN
oder TT angehrt. Bei Netzen vom Typ IT (oder auch bei Vorhandensein
differentieller Schutzeinrichtungen) knnen die durch das hohe EMVFilterungsbedfrnis entstehenden kapazitiven Verlufe diese inkompatibel
machen.
In diesen Fllen haben die Sicherheitsvorschriften Vorrang gegenber
den EMV-Vorschriften.
Damit diese Grenzen mit den Gefran-Gerten eingehalten werden, sind
Zusatzvorrichtungen (Filter) erforderlich sowie die Befolgung strikter
Installationsvorschriften.
In den folgenden Abstzen geht es darum, einen Fhrer zur Filterwahl zu
liefern, je nach Gerteart, Lnge der Kabel zwischen Gert und Motor und
Gertegre an sich, sowie eine Reihe von Regeln fr eine EMV-konforme
Installation mit Hilfe entsprechender vereinfachter schematischer
Darstellungen.
Sowohl fr die geleiteten als auch fr die ausgestrahlten Emissionen wurden
Manahmen ergriffen, die die Konformitt der Gefran Gerte mit den
54
5. EMV-Filter
Je nach Anwendung (Installationsumgebung und Anlagenspezifikationen,
insbesondere Lnge der Motorkabel) wird der EMV-Filter aus zwei
verfgbaren Kategorien ausgewhlt:
- Serie ECF (fr Industrieanwendungen von Umrichtern /
Frequenzumrichtern)
- Serie EMI-... (fr Industrie- und Privatanwendungen von Umrichtern /
Frequenzumrichtern)
55
Deutsche
Immunitt:
Deutsche
ECF1
ECF3
56
Choke
Filter
AC drive
Filter
Choke
DC drive
- EMI-FFP....
- EMI-FTF....
57
Deutsche
ACHTUNG!
ACHTUNG!
FREQUENZUMRICHTER ERDKLEMME
Die Frequenzumrichter QX3, XVy, AVy, ADV200 verfgen ber zwei
Erdklemmen: Eine muss direkt zur Erdungsschiene gefhrt werden, die
andere direkt zum Filter.
UMRICHTER ERDKLEMME
Die Umrichter TPD und TPy verfgen lediglich ber eine Erdklemme, die
direkt zur Erdungsschiene gefhrt werden muss.
DROSSEL ERDKLEMME
Die Erdklemme der Drossel muss direkt zur Erdungsschiene gefhrt werden.
ABSCHIRMUNG ANALOGSIGNALKABEL
Deutsche
Analog 0 V mit den Jumpers S24 und S25 geerdet werden (werksseitige
Defaulteinstellung).
Bei Vorhandensein mehrerer Gerte, deren Nullvolt (Klemmen 11 und
18) untereinander verbunden sind, muss der oben beschriebene
Anschluss an PE durch einen Kondensator mit 10 nF, 2 kW erfolgen.
59
Deutsche
PIGTAIL
Bei der Erdung von abgeschirmten Kabeln muss ein 360-Anschluss
vorgenommen werden (beispielsweise ein Omega-Steckverbinder,
entsprechend der Abbildung); unbedingt vermieden werden muss der
Pigtail"-Anschluss (Schweineschwanzanschluss), das heisst, die Erdung
der Abschirmung durch eine Litze (oder unter Verwendung der Abschirmung
selbst, die aufgerollt und geerdet wird).
SPEISUNGSKABEL CC-MOTOR
Speisungskabel von Gleichstrommotoren bentigen keine Abschirmung.
ENCODERKABEL
Deutsche
Das Encoderkabel muss abgeschirmt sein und darf lediglich von der
Frequenzumrichterseite aus 360-ig geerdet werden: Die Andruckleiste auf
der Reglerkarte ist fr diesen Anschluss vorgesehen, und es gengt daher,
die Kabelabschirmung 360-ig in der Leitungsrinne des Verbinderzapfens
anzuschlieen. Dabei muss unbedingt sichergestellt werden, dass die
Abschirmung nicht auf der Motorseite angeschlossen ist, indem der
Steckverbinder auf der Frequenzumrichterseite abgezogen und mit einem
Tester berprft wird, dass zwischen der Abschirmung und der Metallstruktur
des Encoders oder des Motorgehuses eine hohe Impedanz vorliegt. Es ist
jedenfalls wichtig, dass der Anschluss der Encoderabschirmung nur auf
einer Seite erfolgt: sollte der Anschluss auf der Motorseite vorhanden sein,
muss er unbedingt von der Encoderseite entfernt werden.
ACHTUNG:
FREQUENZUMRICHTER
Bei Frequenzumrichtern mssen die Filter in Reihe zwischen Frequenzumrichter
und Drossel geschaltet werden. Der Anschluss zwischen Filter und
Frequenzumrichterklemmen muss durch ein vierpoliges Kabel mit einer
maximalen Lnge von 30 cm erfolgen. Wenn dieser Anschluss lnger sein
sollte, muss das Kabel abgeschirmt werden.
ECF
CONVERTER
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
INVERTER
MAINS-INDUCTANCE-FILTER-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
EMC006g
61
Deutsche
Device
Filter
Choke
DC drive
Choke
AC drive
Filter
Mains supply
Choke
AC or DC drive
Deutsche
Shield
Omega connector
Mounting panel
Abbildung 6.4: Steckverbinder vom Typ OMEGA: 360 -Erdung eines abgeschirmten
Kabels
62
Glossar
Gert
Bauteil
Gertebauer
CDM
Fixed installation
A particular combination of several types of apparatus
and, where applicable, other devices, which are assembled,
installed and intended to be used permanently at a predefined
location;
Power drive system.
Deutsche
PDS
63
Deutsche
64
ESPAOL
1. Directiva EMC, 2004/108/EEC y normas aplicables
La directiva 2004/108/EEC revoca a la anterior 89/336/EEC y establece que
para asegurar el libre movimiento de aparatos elctricos y electrnicos y crear
un ambiente electromagntico aceptable, dichos aparatos deben garantizar
que las interferencias electromagnticas producidas por los mismos no influyan
en el correcto funcionamiento de otros aparatos ni redes de telecomunicacin,
as como en sus equipos y redes de distribucin de energa elctrica. Adems,
los equipos deben contar con un nivel adecuado de inmunidad intrnseca a las
interferencias electromagnticas para garantizar su correcto funcionamiento.
Los requisitos originales de proteccin no se cambian en la prctica y se
aplican a los aparatos e instalaciones fijas (dispositivos).
El convertidor Gefran est formado por sistemas BDM y CDM e incorporan las
seales del convertidor y de los sistemas que contengan un grupo con un
solo convertidor. Esto permite a los drives de Gefran atenerse a los requisitos
de las normas de producto para cumplir con los objetivos PDS detallados en
el Diario Oficial como EN61800-3.
La norma de producto establece que los niveles EMC dependen de:
- Los requisitos de inmunidad se indican segn la clasificacin del medio
ambiente.
- Los requisitos de emisiones de baja frecuencia se indican segn las
caractersticas de la red de distribucin.
- Los requisitos de emisiones de alta frecuencia se indican segn cuatro
categoras de uso previsto, que abarcan tanto el medio ambiente como
la puesta en funcionamiento. (vea los siguientes captulos)
Para clarificar la aplicabilidad de los requisitos EMC Gefran ha adoptado la
interpretacin Gua para la directiva EMC 2004/108/EC" de la directiva EMC.
La directiva EMC clasifica y aporta la definicin de aparato, componente,
instalacin fija, usuario final, constructor que estn contenidas en la Gua
de las aplicaciones de la directiva 2004/108/EEC", con el fin de definir para
cada clase las obligaciones y prohibiciones relativas a:
La aplicacin de la marca de la CE.
La Declaracin de Conformidad
Las responsabilidades del montador y del instalador.
Espaol
65
La Postura de Gefran
Es responsabilidad del constructor / instalador el determinar la categora EMC
a la que pertenece el producto (ambiente, nivel de emisiones), con el fin de
seleccionar el mtodo de atenuacin correcto (consulte la "Tabla de seleccin
de filtros" en la pgina 87).
Sin embargo, al igual que otros fabricantes, Gefran ha preparado el presente
documento basndose en los siguientes puntos:
- El producto slo debe instalarse y estar a cargo de un profesional.
- Los productos BDM no tienen funciones intrnsecas.
- La directiva EMC no hace referencia ni a la marca CE ni a la Declaracin
de Conformidad.
El producto se entiende nicamente destinado a constructores y montadores
profesionales y, por lo tanto, se considera como un equipo complejo.
De acuerdo con la normativa EMC, la responsabilidad del mantenimiento de
una instalacin correr a cargo del instalador y no del fabricante BDM.
El fabricante BDM deber facilitar las recomendaciones y orientaciones
necesarias para mantener los equipos de conformidad con EMC despus de
su instalacin, como se describe en la Seccin 4 citada ms adelante.
La marca CE y la Declaracin de Conformidad del Fabricante sobre los
productos de accionamiento Gefran se refieren slo al cumplimiento de la
directiva sobre baja tensin.
EN61800-3 es la norma de producto para los PDS e indica los requisitos EMC
para la inmunidad y las emisiones para PDS, BDM (mdulo de drive base) y
CDM (mdulos de drives combinados); todos los drives Gefran han sido
probados de acuerdo con los varios niveles aplicables segn la norma.
Los OEM o productores de los equipos son responsables de la expedicin de
cualquier Declaracin de Conformidad del Fabricante, as como de la marca
CE.
En el caso de que los estndares de los productos no se hayan publicado
en el Diario Oficial de la UE, son vlidos los estndares genricos para
EMC. Para los niveles de las emisiones EMC, EN 61000-6-3 y EN 61000-64 se refieren a las redes de distribucin de energa pblica que tambin
estn conectadas a redes de consumidores domsticos y de distribucin
de energa para consumidores, respectivamente. Las normativas EN 610006-1 y EN 61000-6-2 definen los requisitos de inmunidad para los dos tipos
de redes definidos anteriormente.
Espaol
66
67
Espaol
Espaol
- Par conduccin.
Si la corriente nominal del aparato es inferior a 25A, elija
un filtro para la Categora 2. Si la corriente nominal es
superior a 25A, elija un filtro para la Categora 3.
- Con radiacin.
las emisiones irradiadas entrarn en los lmites previstos si
el equipo viene montado en un armario junto con todo el
sistema e instalado siguiendo la mejor praxis en materia de
EMC.
5. Filtros EMI
En funcin de la aplicacin (medio de instalacin y detalles de instalacin,
especialmente la longitud de los cables del motor), el filtro EMI se selecciona
de entre las dos series disponibles:
-
69
Espaol
ECF1
ECF3
Los EMI-... son filtros de alta atenuacin para aplicaciones genricas, capaces
por lo tanto de cubrir tambin las aplicaciones de convertidores e inverters en
situaciones ambientales particulares (residenciales) o de instalaciones (cables
del motor muy largos conectados a un inverter de gran tamao).
Los filtros EMI-... estn conectados en serie en la lnea de alimentacin del
aparato (ver diagramas de conexin ms adelante) y, por lo tanto, se
dimensionan en funcin de la corriente absorbida por ste ltimo.
-
Choke
Filter
AC drive
Filter
Choke
DC drive
Espaol
ATENCIN !
70
-EMI-FFP....
-EMI-FTF....
Espaol
- ECF3:
- ECF1:
- EMI-...
71
ATENCIN!
NOTA:
Espaol
72
73
Espaol
PIGTAIL
Para la conexin a tierra de cables blindados hay que utilizar una conexin
a 360 (por ejemplo conector de tipo omega, como en la figura) y hay que
evitar como sea la conexin de tipo pig-tail (conexin en espiral), es decir,
conectar el blindado a tierra con un cable (o utilizar el mismo blindado,
enrollado y conectado a tierra).
Espaol
ATENCIN:
74
ATENCIN:
EMI-
ECF
CONVERTER
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
INVERTER
MAINS-INDUCTANCE-FILTER-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
MAINS-FILTER-INDUCTANCE-DEVICE
EMC006g
Espaol
75
Filter
Choke
DC drive
Mains supply
Choke
Filter
AC drive
Mains supply
Choke
AC or DC drive
Shield
Omega connector
Mounting panel
Espaol
Figura 6.4: Conector de tipo OMEGA: conexin a tierra a 360 de un cable blindado.
76
Glossario
Aparato
Equipos
BDM
Componente
Constructor
CDM
Fixed installation
A particular combination of several types of apparatus
and, where applicable, other devices, which are assembled,
installed and intended to be used permanently at a predefined
location;
Power drive system (Sistema de alimentacin del convertidor).
Espaol
PDS
77
Espaol
78
Inverter
Cabinet
Mounting panel
English
Supply
Italiano
U, V, W
Franaise
Line
reactor
U2, V2, W2 PE
PE
EMI-FN
filter
Motor cable
terminals
Deutsche
Ground
Bus
Encoder cable
Espaol
Motor
79
Italiano
AC fuses
AC Mains
Contactor
AC Drive
Cabinet
Mounting panel
English
AC
Power
Supply
Franaise
AC
Mains
choke
U1 V1 W1
U2 V2 W2 PE2
PE1
EMI filter
Motor
cable
terminals
Deutsche
Ground
Bus
Encoder cable
Espaol
AC Motor
80
Converter
Cabinet
Mounting panel
English
Supply
Italiano
EMIfilter
C, D, C1, D1 PE
Franaise
U, V, W
Line
reactor
Encoder cabler
Deutsche
Motor cable
terminals
Ground
Bus
500 mm min.
Espaol
Motor
81
Italiano
Supply
Converter
Mounting panel
English
Cabinet
EMI-... filter
Franaise
1U,1V,1W
2U,2V,2W
PE
Line
reactor
Autotransformer
Espaol
Deutsche
Ground
Bus
82
Inverter
Cabinet
Mounting panel
English
Supply
Italiano
500 mm max
ECF filter
U, V, W
U2, V2, W2 PE
Franaise
PE
Line
reactor
Motor cable
terminals
Deutsche
Ground
Bus
Encoder cable
500 mm min.
Espaol
Motor
83
Italiano
English
Supply
Converter
Cabinet
Mounting panel
500 mm max
EMC filter
Franaise
U, V, W
C, D, C1, D1 PE
Line
reactor
Motor cable
terminals
Deutsche
Ground
Bus
Encoder cabler
500 mm min.
Espaol
Motor
84
AC contactors
Choke
English
Mains switch
Italiano
Disposizione tipica degli apparecchi in un quadro a singola faccia utilizzando filtri EMI
Typical single side cabinets layout using EMI filters
Disposition typique des appareils dans une armoire lectrique simple face en utilisant
les filtres EMI
Typische Gerteanordnung auf einer Einseiten-Schalttafel mit EMI Filtern
Disposicin habitual de los aparatos en un cuadro de una cara utilizando filtros EMI
EMI
FILTER
U2,V2,W2 GV
U, V, W
U2,V2,W2GV
GV
EMI
FILTER
Deutsche
Franaise
U, V, W
GV
Espaol
85
Italiano
Disposizione tipica degli apparecchi in un quadro a doppia faccia utilizzando filtri EMI
Typical double side cabinets layout using EMI filters
Disposition typique des appareils dans une armoire lectrique double face en utilisant
les filtres EMI
Typische Gerteanordnung auf einer Doppelseiten-Schalttafel mit EMI Filtern
Disposicin habitual de los aparatos en un cuadro de doble cara utilizando filtros EMI
AC contactors
Choke
Franaise
English
Mains switch
U, V, W
GV
Espaol
Deutsche
EMI
FILTER
86
U2, V2, W2 GV
U, V, W
GV
EMI
FILTER
U2, V2, W2 GV
Table 1: Campi di impiego dei filtri ECF e EMI / Selection of ECF and EMI-... filters / Plages dutilisation des filtres ECF et EMI-... /
Anwendungsbereiche der ECF- und EMI-...Filter / Campos de utilizacin de los filtros ECF y EMI-...
C4
100 mt
standard ECF3
C2
30 mt
C3
100 mt
C3
20 mt
C3
50 mt
C4
100 mt
standard ECF3
AFE200
C3
50 mt
standard EMI-FN
AGL50
EN 12015
5 mt
standard EMI-FTF
ADL100
EN 12015
10 mt
standard EMI-FTF
ADL200 1ph
EN 12015
10 mt
standard EMI-FN
ADL200
EN 12015
10 mt
AVRy
EN 12015
10 mt
C1
30 mt
AGy, AGy-EV
AVy
XVy, XVy-EV
QX3--F
up to 1007
QX3
SM32
SR32
TPD32
TPy3--2A/2B/4A
higher
EMI-FFP
C2
30 mt
C3
100 mt
C4
100 mt
standard ECF3
C3
10 mt
C1
10 mt
higher
English
Franaise
ADV200
Filter - Note
Deutsche
ADV100
Condition
Emission
Motor
cable
Switching
Level
length
frequency
C2
30 mt
standard
C3
100 mt
standard
C3
20 mt
standard
C3
50 mt
standard
EMI-FFP--QX
C2
50 mt
standard EMI-FFP--QX
C3
100 mt
standard EMI-FFP--QX
C2
30 mt
n.a.
EMI-
C3
100 mt
n.a.
EMI-
C2
30 mt
n.a.
EMI-
C3
100 mt
n.a.
EMI-
C4
100 mt
n.a.
ECF3
- Per garantire la conformit alle prescrizioni EMC per ascensori e scale mobili vedere Capitolo 4.
EMC001g
- In oder to be compliant with EMC requirements concerning lift and escalator see chapter 4 .
- Pour une mise en conformit aux exigences CEM relatives aux ascenseurs et aux escaliers mcaniques, se reporter au chapitre 4 .
- Zur Gewhrleistung der Konformitt mit dem EMV-Vorschriften fr Lifte und Rolltreppen siehe Kapitel 4 .
- Para cumplir con los requisitos EMC referentes al ascensor y la escalera mecnica, vea el captulo 4.
87
Espaol
Drive
Italiano
Italiano
La norma di prodotto EN61800-3, relativa alle problematiche EMC e riguardanti gli azionamenti
elettrici ( Power drive system ), nel definire i limiti di emissione condotte e irradiate non si
riferisce direttamente al convertitore per motori AC ( inverter + controllo ), ma bensi al sistema
completo costituito da convertitore, motore, sensori, cavi e cabinet.
I limiti relativi ai livelli di emissione si riferiscono allintero sistema, e quindi, solo lutilizzatore
finale puo garantire la conformita.
Questa e la ragione per cui al convertitore non e richiesto, anzi e proibito, di essere marchiato
CE per quanto riguarda la problematica EMC.
Quindi, condizioni necessarie al fine della conformita ai limiti emissione :
English
Emissioni condotte:
-
Emissioni irradiate:
-
i livelli di emissione irradiate richiesti dalla norma, relativamente al primo ambiente sono ottenibili
solo con cabinet e rispettando tutte le indicazioni della guida alla compatibilita EM.
si deve tenere presente che i collegamenti di rete, dei motori, e altri apparati influenzano
pesantemente i livelli di emissione irradiata.
Franaise
The EN61800-3 product norm referring to the EMC problems and to the electric drives (Power
drive system) defines the limits of the conducted and radiated emissions without referring directly to
the AC motor converter (inverter + control) but to the complete system formed by converter, motor,
sensors, cables and cabinet.
The limits of the emission levels refer to the whole system and therefore its conformity can be granted
only by the final user.
This is the reason why the converter does not need, it is even prohibited, to be EC marked as far as
the EMC problems are concerned.
Therefore, the requirements necessary to obtain the conformity to the emission levels are:
Deutsche
Conducted emissions:
-
Radiated emissions:
-
As for the first environment, the levels of radiated emissions required by the norm can be obtained
only with the cabinet and respecting the indications mentioned in the EM compatibility guide.
remember that the connections of the mains, motor and other devices have a strong influence on
the levels of radiated emissions.
Espaol
La norme EN61800-3, relative aux problmes EMC et concernant les actionnements lectriques
(Power drive system), pour la dfinition des limites dmission menes et irradies ne se rfre pas
directement au convertisseur pour les moteurs CA (variateur + contrle), mais au systme complet
constitu par le convertisseur, le moteur, les capteurs, les cbles et le botier.
Les limites concernant les niveaux dmission se rfrent au systme complet et par consquent,
seul lutilisateur final peut garantir la conformit.
Cest pour cela quil nest pas exig, mais au contraire interdit, de marquer le convertisseur CE
quant au problme EMC.
Par consquent, conditions ncessaires pour la conformit aux limites dmission :
88
Emissions irradies :
-
les niveaux dmission irradie exigs par la norme, concernant en premier le milieu ambiant,
peuvent tre obtenus uniquement avec le botier et en respectant toutes les indications du guide
pour la compatibilit EM.
il ne faut pas oublier que les raccordements au rseau, aux moteurs et dautres appareils ont
des effets importants sur les niveaux dmission irradie.
Italiano
Emissions menes :
Die Produktnorm EN61800-3 zur EMV-Problematik und in Bezug auf elektrische Antriebe (Power
drive systems) bezieht sich bei der Definition der Grenzen fr die geleiteten und ausgestrahlten
Emissionen nicht direkt auf Stromrichter fr AC-Motoren (Frequenzumrichter + Steuerung), sondern
auf das gesamte System, das aus Stromrichter, Motor, Sensoren, Kabeln und Gehuse besteht.
English
Die Grenzen fr die Emissionsniveaus beziehen sich auf das gesamte System und somit kann nur
der Endbenutzer die Konformitt gewhrleisten.
Aus diesem Grund wird die CE-Kennzeichnung in Bezug auf die EMV-Problematik fr Stromrichter
nicht verlangt, sondern ist vielmehr verboten.
Fr die Konformitt mit den Emissionsgrenzen sind daher folgende Voraussetzungen erforderlich:
Ausgestrahlte Emissionen:
-
Die von der genannten Norm verlangten Emissionsniveaus fr die erste Umgebung sind nur mit
Gehuse und unter Einhaltung aller Angaben laut Leitfaden zur EM Vertrglichkeit erzielbar.
Es ist zu bercksichtigen, dass die Netzanschlsse und die Anschlsse der anderen Motoren und
Apparaturen die Niveaus der ausgestrahlten Emissionen stark beeinflussen.
Deutsche
Franaise
Geleitete Emissionen:
Los lmites relativos a los niveles de emisiones se refieren a todo el sistema y, por lo tanto, slo el
usuario final puede garantizar la conformidad.
sta es la razn por la cual no es necesario, ni est permitido, introducir la marca CE en el convertidor
en lo que se refiere a los problemas de EMC.
Espaol
Por consiguiente, las condiciones necesarias para obtener la conformidad con los lmites de emisiones
son:
Emisiones conducidas:
-
Emisiones irradiadas:
-
los niveles de emisiones irradiadas requeridos por la normativa, relativos al primer entorno se
pueden obtener slo con la caja y respetando todas las indicaciones de la gua en compatibilidad
89
debe tenerse en cuenta que las conexiones de redes, motores, y otros dispositivos influencian
de forma significativa en los niveles de emisiones irradiadas.
Espaol
Deutsche
Franaise
English
Italiano
con EM.
-
90
AC mains voltage
Recommended filter for ADV200 inverters
Size
Heavy duty
1007
EMI FTF-480-7
1015
EMI FTF-480-7
1022
EMI FTF-480-7
1030
EMI FTF-480-7
1040
EMI FTF-480-16
2055
EMI FTF-480-16
2075
EMI FTF-480-16
2110
EMI FTF-480-30
3150
EMI FTF-480-30
3185
EMI FTF-480-42
3220
EMI FTF-480-55
4300
EMI FTF-480-75
4370
EMI FTF-480-75
4450
EMI FTF-480-100
5550
EMI FTF-480-130
5750
EMI FTF-480-180
5900
EMI FTF-480-180
61100
EMI-480-250
61320
EMI-480-250
71600
EMI-480-400
72000
EMI-480-400
72500
EMI-480-600
73150
EMI-480-600
73550
EMI-480-800
ADV-72000-KXX-4-MS 04
EMI-480-400
ADV-72000-XXX-4-SL
EMI-480-400
ADV-72500-KXX-4-MS 05
EMI-480-600
ADV-72500-XXX-4-SL
EMI-480-600
ADV-731500-KXX-4-MS 06 EMI-480-800
ADV-731500-XXX-4-SL
EMI-480-800
ADV-735500-KXX-4-MS 07 EMI-480-800
ADV-735500-XXX-4-SL
EMI-480-800
ADV-731500-KXX-4-MS 09 EMI-480-800
ADV-731500-XXX-4-SL
EMI-480-800
ADV-731500-XXX-4-SL
EMI-480-800
ADV-735500-KXX-4-MS 10 EMI-480-800
ADV-735500-XXX-4-SL
EMI-480-800
ADV-735500-XXX-4-SL
EMI-480-800
Size
1007 4450
ECF3
English
AC mains voltage
Recommended filter for ADV100 inverters
Size
1040
EMI FTF-480-16
1055
EMI FTF-480-16
2075
EMI FTF-480-30
2110
EMI FTF-480-30
3150
EMI FTF-480-42
3185
EMI FTF-480-55
3220
EMI FTF-480-55
4300
EMI FTF-480-75
4370
EMI FTF-480-75
4450
EMI FTF-480-100
5550
EMI FTF-480-130
5750
EMI FTF-480-180
5900
EMI FTF-480-180
Size
1040 ... 5900
ECF3
Italiano
Table 2: Filtri consigliati / Recommended filters / Filtres conseills / Empfohlene Filter / Filtros recomendados
Espaol
Deutsche
Franaise
Light duty
EMI FTF-480-7
EMI FTF-480-7
EMI FTF-480-7
EMI FTF-480-16
EMI FTF-480-16
EMI FTF-480-16
EMI FTF-480-30
EMI FTF-480-30
EMI FTF-480-42
EMI FTF-480-55
EMI FTF-480-75
EMI FTF-480-75
EMI FTF-480-100
EMI FTF-480-130
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-600
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
EMI-480-800
ECF3
91
Italiano
English
Franaise
Deutsche
Espaol
AC mains voltage
Recommended filter for AFE200
Size
Heavy duty
3220
EMI FN3120-480-50
4450
EMI FN3120-480-80
5900
EMI FN3120-480-230
61320
EMI FN3120-480-230
71600
EMI FN3359-480-320
72000
EMI FN3359-480-400
72500
EMI FN3359-480-600
73150
EMI FN3359-480-600
73550
EMI FN3359-480-600
72000-...-MS (400kW)
EMI FN3359-480-400
72000-...-SL (400kW)
EMI FN3359-480-400
72500-...-MS (500kW)
EMI FN3359-480-600
72500-...-SL (500kW)
EMI FN3359-480-600
73150-...-MS (630kW)
EMI FN3359-480-600
73150-...-SL (630kW)
EMI FN3359-480-600
73550-...-MS (710kW)
EMI FN3359-480-600
73550-...-SL (710kW)
EMI FN3359-480-600
73150-...-MS (900kW)
EMI FN3359-480-600
73150-...-SL (900kW)
EMI FN3359-480-600
73150-...-SL (900kW)
EMI FN3359-480-600
73550-...-MS (1000kW)
EMI FN3359-480-600
73550-...-SL (1000kW)
EMI FN3359-480-600
73550-...-SL (1000kW)
EMI FN3359-480-600
AC mains voltage
Recommended filter for AGL50 inverter
Size
2040
EMI-FTF-480-7
2055
EMI-FTF-480-16
2075
EMI-FTF-480-16
AC mains voltage
Recommended filter for ADL100 inverter
Size
1040
EMI-FTF-480-7
1055
EMI-FTF-480-16
2075
EMI-FTF-480-16
2110
EMI-FTF-480-30
3150
EMI-FTF-480-30
3185
EMI-FTF-480-42
3220
EMI-FTF-480-55
AC mains voltage
Recommended filter for ADL200 1ph inverter
Size
1011
EMI-FN2410-230-25
1015
EMI-FN2410-230-25
2022
EMI-FN2410-230-32
2030
EMI-FN2410-230-32
3040
EMI-FN2410-230-45
3055
EMI-FN2410-230-60
92
480V 10%
EMI 690-180
EMI 690-180
EMI 690-180
EMI 690-180
EMI 690-250
EMI 690-320
EMI 690-600
EMI 690-600
EMI 690-600
EMI 690-1000
Italiano
English
230 480V
Deutsche
EMI FFP-480-4-QX
EMI FFP-480-4-QX
EMI FFP-480-4-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-4-QX
EMI FFP-480-4-QX
EMI FFP-480-4-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-13-QX
EMI FFP-480-13-QX
Espaol
AC mains voltage
400V 15%
Recommended filter for QUIX inverters
Standard Size
1004
EMI FFP-480-4-QX
1005
EMI FFP-480-4-QX
1007
EMI FFP-480-4-QX
2015
EMI FFP-480-13-QX
2022
EMI FFP-480-13-QX
2030
EMI FFP-480-13-QX
2040
EMI FFP-480-13-QX
American Size
1F50
EMI FFP-480-4-QX
1F75
EMI FFP-480-4-QX
11P0
EMI FFP-480-4-QX
21P5
EMI FFP-480-13-QX
22P0
EMI FFP-480-13-QX
23P0
EMI FFP-480-13-QX
25P0
EMI FFP-480-13-QX
690V 10%
Franaise
AC mains voltage
230V - 400V 15%
460V 10%
Recommended filter for AVy and AGy / AGy-EV inverters
Size
1007 3110
EMI C-480-25
EMI C-480-25
Size
1007 106300
ECF3
Size
1007
EMI-FFP-480-9
EMI-FFP-480-9
1015
EMI-FFP-480-9
EMI-FFP-480-9
1022
EMI-FFP-480-9
EMI-FFP-480-9
1030
EMI-FFP-480-9
EMI-FFP-480-9
2040
EMI-FFP-480-24
EMI-FFP-480-24
2055
EMI-FFP-480-24
EMI-FFP-480-24
2075
EMI-FFP-480-24
EMI-FFP-480-24
3110
EMI-FFP-480-30
EMI-FFP-480-30
3150
EMI-FFP-480-40
EMI-FFP-480-40
4185
EMI FTF-480-42
EMI FTF-480-42
4220
EMI FTF-480-55
EMI FTF-480-42
4300
EMI FTF-480-75
EMI FTF-480-55
4370
EMI FTF-480-75
EMI FTF-480-75
5450
EMI FTF-480-100
EMI FTF-480-100
5550
EMI FTF-480-130
EMI FTF-480-100
6750
EMI FTF-480-130
EMI FTF-480-130
7900
EMI FTF-480-180
EMI FTF-480-180
71100
EMI 480-250
EMI 480-180
71320
EMI 480-250
EMI 480-250
81600
EMI 480-320
EMI 480-250
92500
EMI 480-600
EMI 480-400
93150
EMI 480-600
EMI 480-600
104000
EMI 480-1000
EMI 480-800
105000
EMI 480-1000
EMI 480-1000
106300
EMI 480-1600 (1200) EMI 480-1000
AC mains voltage
400V - 480V +10%
Recommended filter for SM32 DC power supply
Size
SM32-185
EMI 480-150
SM32-280
EMI 480-320
SM32-420
EMI 480-400
EMI 480-800
SM32-650
EMI 480-1000
SM32-1050
93
Italiano
English
Franaise
Deutsche
Espaol
460V 10%
EMI 480-45
EMI 480-45
EMI 480-70
EMI 480-100
EMI 480-150
EMI 480-150
EMI 480-320
EMI 480-400
EMI 480-400
EMI 480-600
EMI 480-800
EMI 480-800
EMI 480-1000
EMI 480-1000
EMI 480-1600
AC mains voltage
Recommended filter for TPey and TPea field converters
Size
TPey2-415/320-15-2B
TPey2-415/320-30-2B
TPey2-415/320-42-2B
TPey2-415/320-70L-2B
TPey2-415/280-15-4B
TPey2-415/280-30-4B
TPey2-415/280-42-4B
TPey2-415/280-70L-4B
TPea2-415/320-2-1B
TPea2-415/320-8-1B
-
94
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-45
EMI 480-70
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-45
EMI 480-70
EMI 480-8
EMI 480-8
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-55
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-55
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-45
EMI 480-70
EMI 480-100
EMI 480-150
EMI 480-150
EMI 480-320
EMI 480-400
EMI 480-400
EMI 480-600
EMI 480-800
EMI 480-800
EMI 480-1000
EMI 480-1000
EMI 480-1600
Deutsche
460V 10%
Espaol
AC mains voltage
230V - 400V 10%
Recommended filter for TPy3-2B/4B Converters
Size
TPy3-415/...-20-..
EMI 480-45
TPy3-415/...-40-..
EMI 480-45
TPy3-415/...-70-..
EMI 480-70
TPy3-415/...-110-..
EMI 480-100
TPy3-415/...-140-..
EMI 480-150
TPy3-415/...-185-..
EMI 480-150
TPy3-415/...-280-..
EMI 480-320
TPy3-415/...-350-..
EMI 480-400
TPy3-415/...-420-..
EMI 480-400
TPy3-415/...-500-..
EMI 480-600
TPy3-415/...-650-..
EMI 480-800
TPy3-415/...-800-..
EMI 480-800
TPy3-415/...-900-..
EMI 480-1000
TPy3-415/...-1000-..
EMI 480-1000
TPy3-415/...-1200-..
EMI 480-1600
TPy3-500/...-20-..
TPy3-500/...-40-..
TPy3-500/...-70-..
TPy3-500/...-110-..
TPy3-500/...-140-..
TPy3-500/...-185-..
TPy3-500/...-280-..
TPy3-500/...-350-..
TPy3-500/...-420-..
TPy3-500/...-500-..
TPy3-500/...-650-..
TPy3-500/...-800-..
TPy3-500/...-900-..
TPy3-500/...-1000-..
TPy3-500/...-1200-..
-
Italiano
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-55
EMI 480-100
EMI 480-100
EMI 480-150
EMI 480-250
EMI 480-320
EMI 480-400
English
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-55
EMI 480-100
EMI 480-100
EMI 480-150
EMI 480-250
EMI 480-320
EMI 480-400
-
Franaise
95
Italiano
English
Franaise
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-55
EMI 480-100
EMI 480-150
EMI 480-150
EMI 480-250
EMI 480-320
EMI 480-400
EMI 480-400
EMI 480-600
EMI 480-800
EMI 480-1000
EMI 480-19
EMI 480-45
EMI 480-55
EMI 480-100
EMI 480-150
EMI 480-150
EMI 480-250
EMI 480-320
EMI 480-400
EMI 480-400
EMI 480-600
EMI 480-800
EMI 480-1000
Espaol
Deutsche
AC mains voltage
Recommended filter for TPy3--2A voltage regulators
Size
TPy3-415-16-2A
TPy3-415-32-2A
TPy3-415-55-2A
TPy3-415-90L-2A
TPy3-415-115L-2A
TPy3-415-150L-2A
TPy3-415-225L-2A
TPy3-415-280L-2A
TPy3-415-340L-2A
TPy3-415-400L-2A
TPy3-415-510L-2A
TPy3-415-660L-2A
TPy3-415-950L-2A
TPy3-500-16-2A
TPy3-500-32-2A
TPy3-500-55-2A
TPy3-500-90L-2A
TPy3-500-115L-2A
TPy3-500-150L-2A
TPy3-500-225L-2A
TPy3-500-280L-2A
TPy3-500-340L-2A
TPy3-500-400L-2A
TPy3-500-510L-2A
TPy3-500-660L-2A
TPy3-500-950L-2A
-
96
EMI C 480-25
-
EMI C 480-25
-
Italiano
ECF1
ECF3
Espaol
Size
10306 32040
10306 9560650-CP
500V 10%
English
EMI FFP-480-9
EMI FFP-480-24
EMI FFP-480-24
EMI FFP-480-30
EMI FFP-480-40
EMI FTF-480-55
EMI FTF-480-75
EMI FTF-480-75
EMI FTF-480-100
EMI FTF-480-100
EMI FTF-480-130
EMI FTF-480-180
EMI 480-180
EMI 480-250
400V 10%
Franaise
460 - 480-+10%
Deutsche
AC mains voltage
230 - 400V 15%
Recommended filter for XVy Brushless Servodrive
Size
10306 10612
EMI FFP-480-9
21020
EMI FFP-480-24
21530
EMI FFP-480-24
32040
EMI FFP-480-30
32550
EMI FFP-480-40
43570
EMI FTF-480-55
44590
EMI FTF-480-75
455110
EMI FTF-480-75
570140
EMI FTF-480-100
585170
EMI FTF-480-130
6110220
EMI FTF-480-130
7145290
EMI FTF-480-180
7170340
EMI 480-250
8200400
EMI 480-320
97
*HIUDQZRUOGZLGH
GEFRAN BRASIL
ELETROELETRNICA
Avenida Dr. Altino Arantes,
377/379 Vila Clementino
04042-032 SO PAULO - SP
Ph. +55 (0) 1155851133
Fax +55 (0) 1132974012
gefran@gefran.com.br
GEFRAN FRANCE
4, rue Jean Desparmet - BP
8237
69355 LYON Cedex 08
Ph. +33 (0) 478770300
Fax +33 (0) 478770320
commercial@gefran.fr
GEFRAN DEUTSCHLAND
Philipp-Reis-Strae 9a
63500 SELIGENSTADT
Ph. +49 (0) 61828090
Fax +49 (0) 6182809222
vertrieb@gefran.de
SIEI AREG - GERMANY
Gottlieb-Daimler-Strasse 17/3
D-74385 Pleidelsheim
Ph. +49 7144 89 736 0
Fax +49 7144 89 736 97
info@sieiareg.de
GEFRAN S.p.A.
Via Sebina 74
25050 Provaglio dIseo (BS)
ITALY
Ph. +39 030 98881
Fax +39 030 9839063
info@gefran.com
www.gefran.com
GEFRAN SUISSE SA
Rue Fritz Courvoisier 40
2302 La Chaux-de-Fonds
Ph. +41 (0) 329684955
Fax +41 (0) 329683574
ofce@gefran.ch
GEFRAN - UK Ltd.
7 Pearson Road, Central Park
TELFORD, TF2 9TX
Ph. +44 (0) 845 2604555
Fax +44 (0) 845 2604556
sales@gefran.co.uk
GEFRAN Inc.
8 Lowell Avenue
WINCHESTER - MA 01890
Toll Free 1-888-888-4474
Ph. +1 (781) 7295249
Fax +1 (781) 7291468
info@gefraninc.com
GEFRAN INDIA Pvt. Ltd.
Survey No: 182/1 KH, Bhukum,
Paud road, Taluka Mulshi,
Pune - 411 042. MH, INDIA
Ph:+91-20-3939 4400
Fax: +91-20-3939 4401
gefran.india@gefran.in
GEFRAN INDIA Pvt. Ltd.
Head ofce (Pune ofce)
Survey No: 182/1 KH, Bhukum,
Paud road, Taluka Mulshi,
Pune - 411 042. MH, INDIA
Ph:+91-20-3939 4400
Fax: +91-20-3939 4401
gefran.india@gefran.in
Technical Assistance :
technohelp@gefran.com
Customer Service :
motioncustomer@gefran.com
Ph. +39 02 96760500
Fax +39 02 96760278
1S5E84
GEFRAN ESPAA
Josep Pla, 163 2-6
08020 BARCELONA
Ph. +34 934982643
Fax +34 932662713
comercial.espana@gefran.es
Manuale EMC /M
Rev. 0.8 - 15.12.2010
GEFRAN BENELUX
Lammerdries-Zuid, 14A
B-2250 OLEN
Ph. +32 (0) 14248181
Fax. +32 (0) 14248180
info@gefran.be