Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
francophones du Maghreb1
Josefina BUENO ALONSO
Universidad de Alicante
Departamento de Filologas Integradas
jbueno@ua.es
RESUM
Dernirement la critique postcoloniale a permis non seulement douvrir une voie mondiale aux littratures francophones, mais a galement permis danalyser les textes de femmes au carrefour de la
thorie postcoloniale et de la thorie fministe. Ce travail vise une approche de lcriture de certaines
romancires originaires du Maghreb partir de la perspective de la thorie fministe postcoloniale et
du concept de sujet nomade nonc par la philosophe fministe Rosi Braidotti.
Aprs quelques rflexions sur lcriture des femmes et le discours sur lidentit qui sen dcoule, janalyserai plus particulirement lcriture de Malika Mokeddem comme reprsentante dun parcours; parcours fictif ou rel, lcriture symbolise dune part la rvolte, la fuite mais elle acquiert galement un
aspect vital, un territoire dexil et derrance, mtaphore de ce nomadisme existentiel soulign par
Braidotti. lintrieur du corpus des textes de femmes, je situerai lcriture de Malika Mokeddem
comme un rfrent dune nouvelle criture de femme: entre maghrbinit et fminit nous assistons
la dconstruction de strotypes de genre et une rinterprtation du sujet Femme.
Mots cl: Littrature postcoloniale. Genre. Maghreb.
1 Cet article a fait lobjet dune confrence prononce lUNED (Madrid) en avril 2004 dans le cadre
dun sminaire sur Le roman franais et francophone: thmes et auteurs contemporains.
7-20
ISSN: 1139-9368
1. CRITURES DE FEMMES
Depuis quelques annes, les textes de femmes srigent comme un corpus
important lintrieur de la littrature postcoloniale francophone. Lcriture des
femmes ne fait pas seulement rfrence lopposition binaire masculin / fminin
mais une criture parmi dautres; celles qui, comme le souligne Michel Laronde
(1996), bien quen utilisant une langue standard rendent compte des imbrications
linguistiques et culturelles, contestent la norme canonique. Lcriture des femmes
serait pourquoi pas une criture dcentre lintrieur de cet cart que reprsentent dj les littratures francophones des anciennes colonies. Je propose danalyser
les textes de femmes du moment o lappartenance au sexe fminin marque la production et la rception de ces textes2. La critique postcoloniale, par exemple, a soulign que la condition de colonis a marqu le texte pour en devenir la reprsentation culturelle dun processus de contestation et de rsistance, la subversion dun
hritage culturel et littraire de la mtropole; cette critique a galement remarqu
que la condition du colonis a favoris lapparition de pratiques textuelles qui se
dfinissent par le fait de mettre en jeu lexprience de la colonisation et de lindpendance. Sous loptique postcoloniale, les textes du Maghreb manifestent les rapports parfois difficiles voire contradictoires entre la France et le Maghreb, lhrita2 Il serait curieux danalyser quel point le paratexte dfinit par Genette marque la rception de ces
textes. Malika Mokeddem signale le danger de ghettoisation en tant femme et originaire du Maghreb: Tout
coup, tre femme, Algrienne et romancire devenait emblmatique. Jy vois plutt un danger quun sujet
de satisfaction. Il y a l un risque de jugement caricatural, donc rducteur. De la mme faon que je nai pas
voulu quon menferme dans un ghetto pour ce qui concerne le monde de ldition, je naime pas, non plus,
quon mette mes livres dans un fourre-tout. nous de combattre les clichs ! (Helm 2000: 28).
7-20
ge historique, lhgmonie culturelle,... au sein de la socit europenne contemporaine. Mon analyse se centre donc sur les textes de femmes dans leur contexte historique et en rapport avec la langue et la culture centrale ainsi que les rapports quils
entretiennent avec leur culture dorigine tout en tant analyss partir de la perspective europenne, lieu do ils procdent.
Analyser les textes de femmes au carrefour de la thorie postcoloniale et de la
thorie fministe nous mne citer brivement quelques concidences entre la critique postcoloniale et la critique fministe3; citons entre autres, lanalogie tablie
entre la situation marginale ou subordonne de la femme et celle du colonis; les
propos similaires des deux thories tels que rendre la voix ceux et celles qui sont
rests dans linvisibilit, la dconstruction de lautorit canonique (contestation de
la neutralit des grands textes et de leurs idologies), le combat contre luniversel
masculin-occidental qui a contribu percevoir les textes postcoloniaux et les textes
de femmes comme des faits anecdotiques, parfois simple assouvissement dun dsir
dexotisme. Pour la thorie postcoloniale et la thorie fministe leur but a t de
transformer la condition du colonis et / ou de la femme du simple objet au statut de
sujet part entire.
Cependant certaines dissidences ont eu lieu au sein de ce suppos groupe des
femmes, puisque cette ventuelle homognit ne tenait pas compte des particularits notamment des particularits ethniques, socio-culturelles,.... partir des
annes 70, certaines voix se sont riges tout particulirement dans la critique
anglosaxonne contre une thorie qui reposait excessivement sur la blanchitude
et loccidentalisation. Cet autre fminisme a centr la plupart de ses critiques sur
une thorie fministe excessivement eurocentriste et ethnocentriste (Mohanty,
Spivak,) qui souvent cacherait une forme de colonisation:
...in the context of the hegemony of the Western scholarly etablishment in the
production and dissemination of texts, and in the context of the legitimating
imperative of humanistic and scientific discourse, the definition of the third
world woman as a monolith might well tie into the larger economic and ideological praxis of desinterested scientific inquiry and pluralism wich are the
surface manifestations of a latent economic and cultural colonization of the
non-western world (Mohanty 1991: 74)
7-20
ricaine Judith Butler (1990), qui dans son essai tente de dconstruire lopposition
binaire masculin / fminin ainsi que luniversalit de la condition fminine qui renvoie ncessairement une conception essentialiste de la femme: ... the insistence
upon the coherence and unity of the category of women has effectively refused the
multiplicity of cultural, social, and political intersections in which the concrete
array of women are constructed. (Butler 1990: 15)
Pour sa part, Naomi Schor rejette non seulement luniversalisme fminin mais
elle refuse galement la notion dune homognit fminine transculturelle: And
feminist postmodernism is deply implicated in this condemnation of the universal,
universalism and universalizing. Not only is the notion that there might exist some
shared feminine nature anathema to feminist postmodernists, but even the notion
that there might exist something like a transcultural feminist subject is strongly
contested (1995: 16). Ce refus ltablissement dune homognit fminine aboutit la notion de multiplicit laquelle fait allusion la philosophe Rosi Braidotti.
Braidotti souligne quelques aspects importants dune nouvelle conception de la femme tels la non-unit du Sujet Femme, lanalyse de la subjectivit fminine partir
dun ensemble stratifi de variantes (la race, lethnie, la classe sociale,...) ainsi que
lide que chaque femme snonce partir de sa localisation dans le temps, lhistoire (Braidotti 2000). Ces aspects deviennent tout particulirement importants dans le
cas des crivaines du Maghreb; ces nouvelles voix qui srigent lintrieur de la
littrature francophone rassemblent les aspects de cette conscience nomade fministe nonce para Braidotti et, mon avis, compltent lenjeu actuel auquel la
pense fministe se trouve confronte de nos jours.
2. LE DISCOURS SUR LIDENTIT
Parler de femme, dcriture et du Maghreb renvoie au discours thorique sur
lidentit partir de la perspective de la thorie fministe. Dune faon gnrale,
les textes francophones ont tendance dconstruire une identit fixe. Dans la potique francophone le discours sur lidentit apparat de pair avec lactivit cratrice, lcriture. Les textes de femmes refltent non seulement la confrontation inhrente face lidentit postcoloniale francophone mais aussi la confrontation face
la condition de lindividu sexu. Par exemple, dans le contexte du Maghreb il est
intressant de souligner lambigut propre au discours sur le genre: noublions pas
que, pour de nombreuses femmes, la France reprsente le pays colonisateur mais
elle reprsente galement dans un sens littral ou figur une libration. La France
et la langue franaise ont reprsent laccs lcole, luniversit; comme le
signale Carine Bourget, lpoque coloniale, la libration de la femme tait associe au colonialisme, cependant maintenant elle reste associe au rejet de lislam
(Bourget 2002).
Il faut galement rappeler que nous nous situons dans un contexte culturel fortement marqu par lautorit patriarcale soutenue par le discours religieux la religion musulmane. Lespace de lcriture devient donc lagent qui permet de dconstruire les structures qui agissent au stade du symbolique selon la terminologie de
10
7-20
Le discours des femmes ntant point dpourvu de son aspect social, il ne sagirait plus de dfinir ltre femme au moyen de caractres fixes mais plutt de concevoir que le sujet femme se dfinit en fonction de la reprsentation de son pouvoir,
consciente de sa condition sociale, loin dassumer lavance toute position essentialiste.
Simone de Beauvoir demeure lheure actuelle le rfrent de bon nombre
dcrivaines du Maghreb. Il est remarquer que la rfrence au Deuxime sexe
revient plusieurs reprises dans les romans de Malika Mokeddem et chez dautres
crivaines du Maghreb comme le premier apprentissage vers la libration des
femmes; apprentissage auquel contribuent les diffrentes gnrations de femmes
que lon retrouve dans ses romans avec de forts chos autobiographiques5: Je bche
et je lis tard. Des lectures importantes balisent mes insomnies: Rimbaud, Colette,
Giono, Sartre, Beauvoir dont le deuxime sexe mouvre des horizons et me conforte. (Mokeddem 2003: 165)
Dans lactualit nous assistons la naissance de nouvelles contestations dans un
contexte francophone en rapport avec lidentit femme. Lloge des emblmes du
fminisme franais se trouve lheure actuelle dans une impasse d deux raisons:
dune part le fminisme franais (Beauvoir, Irigaray6,...) ont ignor les femmes ori4 Bourdieu qualifie de violence symbolique la domination masculine qui est impose et subie, soumission paradoxale, violence douce, insensible, invisible pour ses victimes mmes, qui sexerce pour lessentiel par les voies purement symboliques de la communication et de la connaissance ou, plus prcisment,
de la mconnaissance, de la reconnaissance ou, la limite, du sentiment. (Bourdieu 1998: 12).
5 Loeuvre de Simone de Beauvoir a reprsent pendant longtemps pour la thorie fministe les
valeurs dun universalisme franais bien diffrent des tendances de la thorie fministe amricaine. Schor
(1995).
6 noter une plus grande sensibilit pour lidentit culturelle dans un de ses derniers ouvrages Entre
Orient et Occident.
7-20
11
ginaires dautres thnies ou cultures, dautres groupes sociaux,...; dautre part la proclamation dun universalisme faonn selon le modle occidental et blanc a suscit
des critiques autour d une identit hgmonique occidentale en ignorant la
confluence de la catgorie femme avec dautres catgories que nous avons cites
prcdemment. De ce point de vue, les textes de femmes du Maghreb reprsenteraient ces autres voix marques par la non-occidentalit et par la non-chrtient
mais lintrieur du contexte europen le contexte franais. La thorie fministe
se voit donc confronte un discours social prsent en France et dans dautres pays
europens qui comptent une nombreuse population maghrbine; je parle de la revendication dune identit autre lidentit hgmonique europenne7, marque spcialement par lappartenance une religion diffrente et saupoudre par les difficults dintgration8. Cest ainsi que le discours des femmes est soumis des
tensions internes et externes qui rendent de plus en plus difficile la dfinition de
ltre femme, le fait de sidentifier femme. Ces nouvelles contestations se rsument et ont t symbolises travers le dbat en France autour de la problmatique
du voile, parfois mtonymie de la figure de ltranger occidental; ainsi le souligne
lcrivaine tunisienne Fawzia Zouari dans son dernier essai qui offre une excellente
rflexion sur la problmatique du voile dans le contexte franais:
lislam voil se veut porteur dun autre point de vue et conteste le fminisme
taille unique. (...) Car si les musulmanes recourent un voile ce nest pas
toujours pour doubler leur affirmation identitaire, ni pour sidentifier un
islam dailleurs, mais pour revendiquer, cette fois, la part manquante de leur
francit. (2004: 130-142)
Comme reprsentation de ces autres voix il faudrait citer galement les travaux
de la sociologue marocaine Fatema Mernissi rfrent obligatoire en ce qui concerne les dbats autour du fminisme et la condition de la femme musulmane9.
3. CRIRE POUR UNE FEMME
Le pouvoir crateur est une expression de lactivit ludique. Il na pas de
finalit, il ouvre les horizons, transforme les visions. Il est, avant tout, jeu et
plaisir. (...) Tout travail crateur est essentiellement subversif, toute activit qui
sappuie sur limagination, le sens du jeu, le plaisir de la recherche est subversive. Lexercice fondamental de la cration rejoint lexercice fondamental
des liberts humaines. (Horer 1973: 14)
Lcriture permet de dpasser les codes. Ds que tu te laisses conduire audel des codes, ton corps plein de crainte et de joie, les mots scartent, tu nes
plus enserre dans les plans des constructions sociales, tu ne marches plus entre
7 European identity has managed historically to perfect the trick that consist in passing itself off as
the norm, the desirable center, confining al others to the position of periphery (Braidotti 1994: 10).
8 Dernirement influence par lombre du terrorisme islamiste.
9 Voir galement les travaux de la sociologue Nilufer Gole.
12
7-20
les murs, les sens scroulent, le monde des rails explose, les airs passent, les
dsirs font sauter les images, les passions ne sont plus. (Cixous 1986: 61)
Je noircis des pages de cahiers, dune criture rageuse. Sans ces salves de
mots, la violence du pays, le dsespoir de la sparation mauraient explose,
pulvrise. (...) Je fais partie de ceux qui, clous une page ou un cran,
rpondent par des diatribes aux dlabrements de la vie, aux folies des couteaux, aux transes des kalachnikovs. (Mokeddem 2003: 59)
Nous constatons que dans la production de Malika Mokeddem, lcriture occupe une place privilgie sur le plan de la digse lintrieur de ses rcits de fiction ainsi que sur le plan extradigtique ce que lcriture reprsente pour lauteure et comment lexprime-t-elle, par exemple dans son rcit autobiographique La
transe des insoumis. La rflexion sur lcriture occupe la plupart de ses personnages
de fiction qui deviennent souvent la voix en off de lcrivaine elle-mme, la femme
engage. De la ralit la fiction, lcriture et les livres adoptent un caractre vital.
travers ses interviews, par exemple, nous dcouvrons que les livres occupent une
place importante dans son existence:
Chaque anne, lapproche des quatre mois et demi de vacances estivales
me plongeait, vritablement, dans un tat de dtresse. Comment traverser linfernal t saharien quand on est une fille et quand la pauvret interdit toute
vasion vers des lieux plus clments? Quand le despotisme des tempratures
et une tradition mysogine conjuguent leurs effets pour exclure les filles de la
10 Signalons la prsence de la langue dans les titres des derniers rcits dauteures du Maghreb: La disparition de la langue franaise, Assia Djebar 2003; Je ne parle pas la langue de mon pre, Lela Sebbar 2003.
7-20
13
rue et des distractions? Jtais devenue anorexique mais je dvorais les livres.
Et avant de franchir le maudit t, je minquitais de mes rserves et faisais
provision de mes vivres moi. Le corps rencogn dans le silence des livres,
les mains agrippes limmobilit de leurs pagnes, les yeux ports par les flots
de leurs mots, jallais la rencontre de Sartre et de Beauvoir, Giono et Colette,
Tolsto, Dostoevski, Gorki, Kafka, Faulkner. (Helm 2000: 23)
14
noter lempreinte que son origine nomade projette dans ses rcits et romans.
7-20
Cette situation dexil permanent qui envahit les personnages de ses romans et
qui sinscrit galement comme statut existentiel de lcrivaine symbolise la mtaphore de la mobilit, la fuite vers une ralit dpourvue de mfaits. Un des traits
importants de lcriture de Malika Mokeddem est le dsir deffacer les strotypes
littraires qui ont fait des romans des femmes du Maghreb un lamento mythique de
la condition fminine. Dans ses romans, bien que lon retrouve une large panoplie
de personnages fminins, de toute condition, ge, nationalit, ... les grands maux de
lhumanit nen sont pas moins viss (antismitisme, tradition mysogine, esclavage,
guerre, etc.) dans ce parcours entre lHistoire rcente de la France et de lAlgrie,
travers une sorte dcriture militante grand dfi, tel quelle laffirme: La romancire sempoigne des mots et des maux pour tenter de se soigner elle-mme, dans
tous les sens du terme ! (Helm 2000: 32). Ce nest pas un hasard si elle a sacrifi sa
carrire de nphrologue pour lcriture et si elle a choisi une sorte de compatibilit
entre criture et mdecine comme deux versants de son attitude engage, dune
volont de gurison et dun besoin soi: Je mtais longtemps imagine toubib des
nomades (...) Montpellier je suis devenue toubib des nomades de mon temps, les
immigrs (2003: 150).
3.1. Le pouvoir de lcriture
Les femmes sont conscientes du pouvoir symbolique de lcriture et des mots.
Marina Yaguello souligne dans ce sens que le rapport la langue passe par son rapport la socit:
La langue nest pas faite uniquement pour faciliter la communication;
elle permet aussi la censure, le mensonge, la violence, le mpris, loppression,
de mme que le plaisir, la jouissance, le jeu, le dfi, la rvolte. (...) La langue
est un miroir culturel qui fixe les reprsentations symboliques, et se fait lcho
des prjugs et des strotypes, en mme temps quil alimente et entretient
ceux-ci. (1978: 7-8)
Lcriture devient donc le lieu de rsistance, le combat contre un discours traditionnellement transmis par une culture et une tradition mysogine. Cette tradition
mysogine est transmise par lducation et par le discours religieux. Le discours religieux dans le sens de doxa sassimile au discours transmis gnralement par les
Thlme. Revista Complutense de Estudios Franceses
2004, 19,
7-20
15
Dans un autre roman Le sicle des sauterelles, la narratrice leve dans une tribu de nomades au Nord de lAfrique, se lamente du sort des femmes qui les voue
aux tches domestiques de laube jusquau soir sans aucune reconnaissance de la
part de ses proches; plus qu une critique agressive, nous assistons un lger clin
doeil avec un ton non dpourvu dironie:
12 La reprsentation de la maternit chez les crivaines du Maghreb sintgre dans le projet de
recherche Madre. Anlisis y estrategias desarrolladas en la actualizacin de las nociones de maternidad y
familia. Una perspectiva pluridisciplinar qui a fait lobjet dune rponse de la part du Ministre de Science
et Technologie.
16
7-20
Et, avec tout cela, Allah ne les dispense mme pas de la prire ! Baba,
pourquoi ce sort infme? Jen arrive croire quAllah nest quun concept
brandi pour lgitimer une injustice sculaire. (Mokeddem 1992: 257)
Nous retrouvons plusieurs reprises dans les romans des crivaines la religion
comme continuatrice de cette tradition mysogine; cest le cas chez Assia Djebar
dcrivant la place quoccupent les femmes au moment de la prire:
la mosque, dans le coin rserv aux femmes, une rosion a fait agir
son acide: entrer par soumission, semble dcider la Tradition, et non par
amour. Lamour quallumerait la plus simple des mises en scne apparat dangeureux. (Djebar 1995: 191)
7-20
17
Lcriture de Malika Mokeddem nest point dpourvue de sa condition existentielle. Elle porte les traces dune oralit hrite de son origine nomade. Nombreuses
sont les traces de loralit: pluralit de voix, discours rapports, micro-rcits raconts,... dans une srie de dichotomies telle oralit/criture; tradition arabo-musulmane/ralit franaise; monde prcolonial/colonialisme; tradition/modernit au centre
desquelles sinsre une nouvelle condition du sujet crivant femme. Ces dichotomies reprsentes souvent par un couple de femmes, loin de sopposer, srigent
dans un rapport de complicit et de sororit qui se reflte dans une nouvelle conception de la langue dcriture:
Je me dis que je ne peux pas mordre le sein qui ma nourrie, je ne peux
pas trahir quelque chose qui est en moi. (...)
Je nai pas choisi cette langue mais elle est mienne alors je dis cela en
boutade quand jai un public franais cest elle qui est venue me coloniser,
pour mon bonheur la langue, pas le colonisateur et maintenant puisquelle ma possde, quelle fait partie de moi, cest moi qui, prsent, vais la
coloniser et lui dire la complexit de la situation algrienne et de lalgrianiser. Voil, cest comme cela quelle est devenue mienne. (Helm 2000: 42, 43)
7-20
7-20
19
20
7-20