Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Arabica.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
[2]
H. R. IDRIS
3:
et G. S. COLIN, I, 2.
L'w-
#AJ
D 1i;
a.jJI
L41
_
o 19A;z,;J~,XluLl,
4.
a<3
&.
J
L1
w Lf5,lp
f
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
[3]
.A.J
=yJI
E?
1J4
tCL, LL
J.J
JLk?1
?j_t
4 -1
, J?LA
4,L
4;JUI4
LiL-
Li
U
> A-J I
4i 02
3g; ~ULL.a,a
i.
Add.ABJ
JI
y.IA
4.M.
t WS L f::4 I..
LI 4
;o'i
ti!
w5
LARets
w w
Macaiim:
1LJ
~~L
4IWb Ij
!Z
a,. aJL:)j
I4
odrs
!?L-JJ s '4
t &4
Jugemn
zLIc
1 LAJ
gul
'hL
is
jusqu%
de
yr Jd;
etBaan
'k_xCLILSL.c
58 sl t
eLo
&4
c jla;-3JJl
I. Add.
Macaiim:
ABUJL-cARAB
et
~~~~J1 et~ Macalim: asLJItL3
9
a
du
-jusqu'a < l'heure
POI
Jugement Dernier; ces mots manquent dans ms. de Londres et Bay2tn.
2. Ms. Londres: bSL- r- Il
L. 1si Ma2
B L-cARAB:GL-L
A
3. Add. d'apr'es ABUC L cARAB :
1o.S
ZIi+GA9?
et Macalim: b&
">
;-.
-y
bJ
4. Ms. Londres:
t,i:;ABUJ
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
liu
H. R. IDRIS
[41
Bayan:
I, P. 3.
2,
P. 3.
voir note 3, p. 3.
4. Baydn:
lu1
voir note 4, p. 3.
5. IBN 'IDARI consacre ensuite une douzaine de lignes 'a 'Espagne (citations de Muhammad b. cUmar b. Lubaba d'apres Hdlid b. Sacid, et d'al
Ilumaydi) avant de revenir au Magrib proprement dit avec la citatien
d'al-Raqlq dont il va etre question.
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
[5]
II8-9).
)>.
Voici en quels termes s'exprime Ibn 'Idjri (Baydn, I, 7): # AlRaqiq a rapporte d'apres 'Abd AIIThb. Wahb ce hadit remontant
au Prophete [disant] qu'il envoya un escadron [combattre] dans la
voie d'Allh; quand ils revinrent, ils dirent la violence du froid
dont ils avaient souffert et l'Ap6tre d'Allah, qu'Allah le benisse et
le sauve, dit: # C'est qu'en Ifriqiya, si le froid est plus intense, la
r6compense est plus grande! >. D'apres Sufyan b. 'Uyayna,, le
Prophete, qu'Allah le benisse et le sauve, a dit: <(Le mal [est constitue] de dix parts, neuf en Orientet une dans tous les autres pays >.
Et l'on dit qu'en Ifriqiya se trouve un rivage appele al-Munastirqui
est l'une des portes du Paradis et une montagne appelee al-Mamtiir
qui est l'une des portes de l'Enfer )).
i. ABUJ L-CARAB, 3/ trad. Ii: ( Ahmad b. Abi Sulayman, Habib et clsa
d'une part, et Furat d'autre part, m'ont raconte d'apres Muisa b. Mucawiya
et Sahnfin, d'apres [cAbd Allah] Ibn Wahb, d'apres [cAbd Allah] Ibn Lahica,
d'apres Bakr b. Sawada al-eudamI que Sufyan b. al-Harit leur a rapport6
que leurs mattres avaient dit 'a al-Miqdad b. al-Aswad, l'un des Compagnons
du Prophete:
2.
...
BLACHARE,
III, IO87-8.
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
IO
H. R. IDRIS
[6]
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
[71
II
DI.
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
H. R. IDRIS
I2
[8]
i9-2i):
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
[91
I3
IBN
'ABD
,,--J tJZ
AL-HAKAM,
1I.
6d. trad.
A.
GATEAU,
66-7 et ABUY
L-cARAB,
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
I4
H. R. IDRIS
[IO]
Sa'id b. Yazid envoya 'Uqba b. Nafi' al-Fihri en qualite de gouverneur (wdli) d'Ifriqiya avec des troupes de son ressort s'elevant "a
dix mille hommes en l'annee 57 [/14 nov. 676-2 nov. 677]. ['Uqba]
s'avan9a jusqu'a Gafsa qu'il conquit. Il conquit tout ce qu'il
rencontra sur son chemin et parvint a l'emplacement de Kairouan.
a Habitants de cette vallee, cria-t-il, deguerpissez, car nous allons
nous installer et tous ceux que nous trouverons, nous les tuerons! #>.
II s'adressait aux fauves qui hantaient la vallee. On les vit quitter
leurs repaires en fuyant. [Le narrateur] a dit: <iPar la suite, les
gens n'aper9urentaucun serpent pendant quarante ans #.
Redonnons la parole a l'auteur du Baydn qui poursuit en ces
termes: #<(Uqbafonda d'abord le Dar al-Imara (Hotel du gouvernorat), puis il arriva 'a l'emplacement de la Grande Mosquee, en
tra9a le plan sans y rien construire. Et il priait la en pareil endroit.
Les gens ne furent pas d'accord avec lui au sujet de la qibla. <Tous
les gens du Magrib, lui-dirent-ils, fixeront leur qibla sur celle de
cette mosquee; efforce toi donc de la determiner avec exactitude )>.
Pendant des jours, ils se mirent a observer les levers hivernaux et
estivaux des etoiles et les couchers du soleil. Quand il constata leur
desaccord, il dormit dans le souci et demanda "aAllah, Grand et
Puissant, de l'en delivrer. Pendant son sommeil, quelqu'un lui
apparut, lui disant: <Quandil sera matin pour toi, prendsl'etendard
et place-le sur ton cou; tu entendras devant toi un takbfrqu'aucun
autre croyant que toi n'entendra. Considerel'endroit oiu ce takbfr
cessera de t'Jetreaudible, ce sera ta qibla et ton mihrdb. Allah est
satisfait, a ton egard, en ce qui concernecette armee, cette mosquee
et cette ville! Par elle Il fortifiera Sa religion et avilira l'infidele >>.
En sortant de son sommeil, il fut effraye. I1 fit ses ablutions et se
mit "aprier. Il se trouvait dans la mosquee en compagnie des nobles
gens. Quand l'aube pointa, il pria avec les Musulmans les deux
rak"asdu matin et aussitot le takbir[retentit] devant lui. # Entendezvous ce que je percois, demanda-t-il 'a ceux qui l'entouraient?Non, repondirent-ils)>.II sut ainsi que l'ordre [re9u en reve] provenait d'Allah. I1 saisit l1'tendard, le pla9a sur son cou et s'avan9a en
suivant le takbir jusqu'a l'endroit du mihrdb. Le takbir cessa; il
planta son etendard et declara: # Voila votre mi.rab! )>.C'est d'apres
lui que furent determines [ceux de] toutes les autres mosquees de
la ville. Puis les gens se mirent 'a edifier les maisons, les demeures
et les mosquees. [La ville] se peupla et de tous les horizons on y
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
[II]
I5
Al-Tigani (32-3):<<Al-Raqiq
a dit: ( Elle a e't appelee Mamtufrparce que lorsque Mu'awiya b. Hudayg arriva en Ifriqiya, il s'arreta
a cette montagne oiuil re9ut une pluie (matar)violente. I1 declara:
<Cette montagne est pluvieuse (mamt5ir),allons vers ce piton
(qarn) )). C'est pourquoi cette montagne fut appelee Mamtiir, et cet
endroit, al-Qarn >>.
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
I6
H. R. IDRIS
[I2]
dit-il
*.
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
RECITS
[I3]
SUR LA CONQUETE
DE L IFRIQIYA
I7
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
i8
H. R. IDRIS
[I4]
This content downloaded from 193.52.23.182 on Wed, 21 Oct 2015 15:25:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions