Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Artigo
Disponvel em www.scielo.br/paideia
261
262
fontica e da palavra do cotidiano ou palavra viva, juntamente com Scherba (1880-1944), Larin (1893-1964) e seus
principais alunos e seguidores (Alpatov, 2004; Brandist,
2004, 2005, 2006a; Friedrich, 2005a; Gulida, 2010; Ivanova,
2008; Lhteenmk, 2005, 2006; Romashko, 2000).
Ivanova (2008), discutindo a importncia do Instituto
da Palavra Viva (IZhS), do qual Yakubinsky foi um dos fundadores, nos oferece uma perspectiva panormica do ar do
tempo e do lugar, na virada do sculo XIX para o XX na
URSS, para o estudo da linguagem e do pensamento, envolvendo linguistas, psiclogos, fillogos e filsofos que
se preocupavam como os falantes usavam a lngua e como
construam o seu discurso, incluindo aspectos psicolgicos,
contextuais e culturais nesta anlise (Ivanova, 2003b). Esse
grupo de pesquisadores, representado por Yakubinsky, Larin
e Zirmunskii (Brandist, 2003; Lhteenmk, 2006), ser reconhecido como Escola de Leningrado, na qual a concepo
de linguagem era tomada como um ato da interao social,
como um fato da vida cotidiana, constituindo-se um fenmeno dinmico vivo e real (Ageeva, 2009), em oposio
Escola de Moscou, representada por Jakobson e seus seguidores. Alpatov (2004) afirma que a Escola de Leningrado
teve grande interesse nas questes tericas da lingustica,
evidentes no livro de Bakhtin (1929/2004b), Marxismo e filosofia da linguagem. Este registro importante para podermos iniciar as aproximaes entre Yakubinsky e o Crculo
de Bakhtin por meio dos membros da Escola de Leningrado,
considerando que o prprio Crculo de Bakhtin ocorreu durante um tempo nesta cidade, como apontam Clark e Holquist (1998), Faraco (2009) e Grillo (2009).
Merece tambm ser destacado o contexto da Psicologia de ento que fortemente influenciou os textos de Yakubinsky. Este contexto descrito por Ivanova (2003b), ao
discutir a respeito das fontes da noo de dilogo deste linguista, informando a influncia de Wundt (1832-1920), da
psicologia funcional de James e do behaviorismo de Watson
que, juntamente s aproximaes com Pavlov, constituam
uma teoria aceita e debatida na comunidade cientfica russa
de ento (Ivanova, 2003b). Tais observaes so reafirmadas por Kyheng (2003), Ivanova (2009) e Romand e Tchougounnikov (2008). Por sua vez, Brandist (2005) identifica a
influncia da psicologia popular (Vlkerpsychologie) sobre
a lingustica russa dessa poca, informando a influncia de
Lazarus (1824-1903), de Steinthal (1823-1899) e, principalmente, das ideias de Herbart (1776-1841), evidentes naquelas
ideias de Wundt referentes apercepo e massa aperceptiva (Honda, 2004) que Yakubinsky retoma. De igual
modo deve-se destacar a influncia de Tarde (1843-1904),
que discutiu os modos de comunicao e formao social
(Gulida, 2010) e os tipos de conversao nas diferentes pocas e esferas sociais, numa perspectiva da Psicologia Social
(Ivanova, 2003b) que fizeram parte das referncias de Yakubinsky (Archaimbault, 2000). Essas noes foram utilizadas
por Yakubinsky em seu artigo de 1923 e foi sob esse enfoque psicolgico, associando linguagem a comportamento,
em oposio artificialidade do monlogo, alm de apresentar outros aspectos relevantes, tendo como tese central as
formas composicionais ou funes da diversidade discursiva. No Crculo de Bakhtin, este texto citado por Bakhtin e
Medvedev (1928/1991) no Mtodo formal nos estudos literrios: introduo crtica a uma potica sociolgica e por
Bakhtin (1929/2004b) no Marxismo e filosofia da linguagem.
Uma possvel citao explcita de Bakhtin a Yakubinsky no
existe, atualmente, nas verses publicadas de livros sob sua
autoria. No entanto, Lhteenmk (2005) informa que uma
nota de rodap contendo o ponto de vista de Bakhtin sobre o
ensaio de Yakubinsky (1923) poderia ter feito parte dos originais do artigo bakhtiniano Discurso no romance (Bakhtin,
1934-1935/2004a). Apoiado em Hirschkop (1999) Lhteenmk informa que estas notas de rodap de Bakhtin, intituladas como Dilogo II, foram escritas em 1952, quando
Discurso no romance ainda no fora publicado, chegando a
afirmar: Nesse sumrio encontramos uma referncia explcita ao texto de Yakubinsky, escrito em 1923, Sobre a fala
dialgica, que sugere que esta observao tambm estava
inserida no manuscrito original, mas foi editorialmente removida na verso publicada (Lhteenmk, 2005, p. 53).
Na terceira fase, com seu artigo Ferdinand de Saussure
on the impossibility of a language policy, de 1929, Yakunbinsky, representando a Escola de Leningrado, no se posiciona entusiasticamente em relao s ideias de Ferdinand
de Saussure. Observamos aqui duas coincidncias: (1) nesse
mesmo ano, Bakhtin (1929/2004b) tambm publicou seu livro com uma crtica a Saussure em Marxismo e filosofia da
linguagem, associando o linguista suo Escola de Genebra
e ao objetivismo abstrato em oposio ao subjetivismo; (2)
Brandist (2003) ressalta que em 1929, na Rssia, ainda no
se tinha a publicao do trabalho de Saussure, somente sendo traduzido para o russo em 1933, o que faz Kyheng (2003)
sugerir que Volochinov e Yakubinsky traduziram o texto de
Saussure para a construo de seus trabalhos de 1929. Estudos mais aprofundados e comparativos entre Yakubinsky
e Volochinov sobre Saussure encontram-se nos artigos de
Ageeva (2009), de Lhteenmk (2006) e de Reznik (2001).
Na quarta fase, sob o ttulo A estrutura de classes da
lngua russa contempornea, uma srie de artigos de Yakubinsky foi publicada no jornal popular Literaturnaia ucheba nos anos de 1930 e 1931 (Brandist, 2003; Brandist &
Lhteenmk, 2010; Ivanova, 2003a; Uhlik, 2008). Segundo
Brandist (2006b, p. 69), esta srie constitui a base do relato
sociolgico e histrico da linguagem nos ensaios de Bakhtin
dos anos 1930. Um estudo analtico e mais detalhado sobre
a influncia destes artigos de Yakubinsky em Bakhtin, especificamente sobre o texto Discurso no romance ou Discourse
in the novel (Bakhtin, 1934-1935/2004a) pode ser encontrado em Brandist (2003, 2006b), Brandist e Lhteenmk
(2010) e em Lhteenmk, (2005).
Ainda merece nota especial, em nosso estudo sobre
Yakubinsky, o jornal Literaturnaia ucheba, onde no apenas Yakubinsky, mas tambm Volochinov e outros linguistas
263
Tabela 1
Comparao Entre os Captulos dos Textos de Yakubinsky e de Volochinov
Captulos do texto Sobre a fala dialgica (Yakubinsky, 1923)
1. Das variedades funcionais da fala
2. Das formas de enunciao oral
3. Da forma direta
4. Sobre a naturalidade do dilogo e sobre a artificialidade do
monlogo
5. Comentrios sobre o dilogo em comparao com o monlogo
oral e escrito
6. O momento de apercepo na percepo da fala
7. O dilogo e os padres familiares
8. Dilogo e automatismo discursivo
No possumos ainda uma traduo completa do artigo de Yakubinsky para o portugus e no tivemos acesso
traduo alem completa de Hommel e Meng (Jakubinskij,
1923/2004). Entretanto, acessamos diversas tradues parciais que, juntas, correspondem ao texto completo. Tambm,
264
(1923/1977) traduziu os captulos 2 a 5 para o italiano, Yakubinsky e Eskin (1997) traduziram os captulos 4, 5, 6 e 8 para
o ingls, Archaimbault (2000) e Kyheng (2003) traduziram
para o francs os captulos 1 a 3 e Kyheng (2003) traduziu
partes do captulo 5 e boa parte dos captulos 6 a 8. Os pargrafos utilizados por Friedrich (2005a) foram tomados da
traduo alem de Hommel e Meng (Jakubinskij, 1923/2004)
e traduzidos para o ingls por Sixtus Kage.
O texto Sobre a fala dialgica est baseado numa cuidadosa observao da fala cotidiana, das conversaes com
pessoas em casa e no trabalho e numa sutil introspeco,
sendo, essencialmente, uma descrio dos processos da interao da fala em toda complexidade de categorias (Gulida, 2010). Yakubinsky (1923) as denomina de variedades
funcionais ou formas composicionais do discurso, considerando os modos de realizao e os limites situacionais,
ou contextos. Esta concepo se relaciona, como um esboo, com a discusso de gnero que Bakhtin e Volochinov
posteriormente iro desenvolver. Partindo da concepo
inicial de que a linguagem um fenmeno mltiplo e que
uma variedade complexa de fatores a determinam, compondo uma diversidade especializada do discurso (Yakubinsky, 1923), aquele texto apresenta questes sobre: como
Tabela 2
Comparao Entre os Textos Traduzidos de Yakubinsky (1923)Sobre a Fala Dialgica
Jakubinskij
(1923/1977)
Italiano
Lngua
Cap. 1: 1-13
Cap. 2: 14-16
Cap. 3: 17-24
Cap. 4: 25-29
Cap. 5: 30-34
Cap. 2
Cap. 3
Cap. 4
Cap. 5
Cap. 4
Cap. 5
Archaimbault
(2000)
Francs
Cap. 1: 1-4
Cap. 2: 14-16
Cap. 3: 17-24
Cap. 4: 25-28
Cap. 6: 35-48
Cap. 6
Cap. 7: 44-49
Cap. 8: 50-62
Cap. 8
Traduo de
Yakubinsky e
Eskin (1977)
Ingls
Destaquemos vrios aspectos dessas primeiras afirmaes yakubinskyanas sobre a linguagem, assim relacionados:
(1) o comportamento humano; (2) seus aspectos psicofisiolgicos; (3) seu carter social; (4) a interao entre organismos; (5) um ambiente comum (contexto, situao). Tais
proposies, embora nem sempre suficientemente aprofundadas ao longo do texto, carregam as sementes que sero
desenvolvidas no apenas por Volochinov, mas tambm por
Bakhtin nas suas contribuies ao dialogismo. Esto ainda
relacionadas s peas bsicas da pragmtica discursiva que
os conversacionalistas desenvolvero a partir da dcada de
1960 nos EUA como, por exemplo, Goodwin (1981) e Sacks, Schegloff e Jefferson (1974). Ivanova (2003b), a esse
respeito, afirma que Yakubinsky foi o primeiro, na histria
Kyheng
(2003)
Francs
Cap. 1: 1-5, 12-13
Cap. 2: 14 e 15
Cap. 3: 17-24
Cap. 4: 25-29
Cap. 5: 30 e 29
Cap.6: 35 e 37-40
42 e 43
Cap. 7: 44 e 45
47- 49
Cap. 8: 50 - 53
56- 61
Friedrich
(2005a)
Alemo/Ingls
Cap. 1: 13
Cap.3:22-24
Cap. 6: 43
Cap. 7: 44
da lingustica, a considerar a questo do conhecimento comum partilhado e o primeiro a aplicar a anlise da interao
verbal em lingustica (Ivanova, 2003b).
Os princpios que o linguista russo apresenta relacionados ao dilogo, fundamentando uma perspectiva dialgica, so identificados por Ivanova: (1) dilogo como uma
atividade mtua e interacional; (2) o fenmeno das respostas do outro ante o enunciado; (3) o carter incompleto da
afirmao; (4) o processo simultneo da fala e da escuta
do enunciado. Tais consideraes sobre o dilogo so propostas como uma das funcionalidades discursivas do dilogo na condio imediata, considerada a forma natural,
contrapondo-se ao monlogo, uma manifestao funcional
da linguagem que no imediata aos interlocutores. Gulida
265
266
(1974) nos estudos das interaes comunicativas pelo telefone, por exemplo (Schegloff, 1979). Yakubinsky enfatiza a
importncia dos gestos durante uma conversao admitindo
que chegam at mesmo a substituir a expresso verbal, dando tom ou temperatura a um dilogo. Tais observaes
so tambm uma breve antecipao dos estudos de Goodwin
(1981, 2000, 2003), que, posteriormente, propor a ideia de
configurao contextual num ambiente de situao compartilhada pelos interlocutores.
no terceiro captulo que Yakubinsky utiliza um exemplo de Dostoievsky retirado de Dirio de um escritor ao
relatar a cena dos seis bbados que conversavam entre si e
utilizaram uma mesma palavra com tons diferentes, obtendo-se diferentes significados. Esse mesmo exemplo utilizado
por Bakhtin (1929/2004b) e por Vigotski (1934/2001) para
discutir a questo do tom da voz durante a fala num contexto
imediato e compartilhado entre os falantes. Bakhtin defende
a ideia de entoao expressiva determinada pela situao
imediata (Bakhtin, 1929/2004b, p. 132, grifo nosso) e que
estende para uma orientao apreciativa determinada pelo
horizonte dos interlocutores tanto no horizonte imediato
como no horizonte social mais amplo de um dado grupo social (Bakhtin, 1929/2004b, p. 135, grifo nosso). Vigotski,
por sua vez, reutiliza o mesmo exemplo dado por Yakubinsky para tratar das abreviaes da linguagem falada:
perfeitamente compreensvel que esses dois momentos, que
facilitam a abreviao da linguagem falada o conhecimento do sujeito e a transmisso imediata do pensamento atravs
da entoao sejam totalmente excludos pela linguagem
escrita (1934/2001, p. 455, grifo nosso).
Alm dos aspectos significativos dados aos gestos, s
expresses faciais e ao tom da voz, considerando-se a situao imediata entre os interlocutores, Yakubinsky (1923)
ainda introduz outro elemento: o aspecto emocional, que se
constitui em uma rica fonte de informao para a comunicao direta. Com respeito aos estados emocionais e, sobretudo, abreviao no dilogo, pesquisadores contemporneos
como Lyra (2007) e Lyra e Bertau (2008) apresentam contribuies que se relacionam s ideias de Yakubinsky.
O captulo 4, Sobre a naturalidade do dilogo e sobre
a artificialidade do monlogo, Yakubinsky (1923, p. 132)
expe a ideia de Scherba da artificialidade do monlogo e
de que (...) a verdadeira linguagem do ser encontrada
no dilogo. Yakubinsky prope que, numa perspectiva psicofisiolgica decorrente da psicologia de sua poca, qualquer enunciado, ao se constituir no campo perceptual do ser
humano, provoca uma reao (nossas atitudes, avaliao,
etc.) que se exterioriza no discurso. Ele observa que, em
uma conferncia, mesmo sendo exigido silncio dos ouvintes, a platia tende a interromper para perguntas, conversar
com algum ao lado ou mesmo silenciosamente, parecendo
conversar consigo mesmo, exibe expresses faciais, movimentos dos lbios, expressando a naturalidade ou espontaneidade do dilogo. Apresenta, ento, vrios exemplos do
cotidiano, como as reunies administrativas, as palestras, as
confirmam essa influncia de Herbart e de Wundt sobre o linguista russo e a questo da apercepo. Yakubinsky (1923)
conceitua massa aperceptiva como a percepo e compreenso do discurso dos outros sendo determinada no apenas
por um estmulo verbal externo, mas pela experincia interna
e externa anterior e, finalmente, pelo contedo mental percebido no momento da percepo.
Ao longo do sexto captulo, Yakubinsky ilustrar o conceito de massa aperceptiva com diversos exemplos de dilogos abreviadas com recortes das falas de Kitty e Livin em
Anna Karenina, nos quais as reticncias ou simplesmente a
troca significativa de olhar entre pessoas conhecidas permitem dar continuidade ao dilogo.
Encontramos o paralelo dessa concepo yakubinskyana com o Crculo de Bakhtin em dois trechos de Volochinov e tambm em Bakhtin quando se referem noo de
apercepo para a compreenso da linguagem. No mesmo
captulo em que faz duas citaes a Yakubinsky, Bakhtin
(1929/2004b, p. 147) afirma que a pessoa que captura a
enunciao de outrem no um ser mudo, calado, privado
da palavra, mas um ser constitudo de palavras interiores:
Toda a sua atividade mental, o que se pode chamar o fundo
aperceptivo, mediatizado para ele pelo discurso interior e
por ai que se opera a juno com o discurso apreendido do
exterior (grifos nossos).
Bakhtin (1979/2003, p. 302) afirma, por sua vez, que,
ao construir um enunciado, a pessoa o faz de maneira ativa,
ao mesmo tempo procurando antecipar o enunciado do outro
e essa resposta antecipvel exerce, por sua vez, uma ativa influncia sobre o enunciado primeiro: Ao falar, sempre levo
em conta o fundo aperceptvel da percepo do meu discurso
pelo destinatrio: at que ponto ele est a par da situao
(...) (grifos nossos).
O captulo 7, O dilogo e os padres familiares, formado de 6 pargrafos ( 44-49) e traz exemplos das conversaes familiares e do cotidiano, ilustrando observaes
da massa aperceptiva entre pessoas que compartilham um
mesmo ambiente (Yakubinsky, 1923). Kyheng (2003) informa que Yakubinsky faz a anlise dos pares adjacentes de um
dilogo como o fizeram Sacks et al. (1974). Yakubinsky traz
a ilustrao da piada dos surdos que se encontram no mercado e que revelam as rupturas dos pares conversacionais
esperados numa conversao comum. Vigotski (1934/2001)
incorpora esse mesmo exemplo da piada dos surdos no captulo 7 do livro A construo do pensamento e da linguagem.
O captulo 8, Dilogo e automatismo discursivo,
possui 13 pargrafos ( 50-62), nos quais Yakubinsky
traz novas ilustraes de cenas cotidianas para enunciados diversos (falas mordazes e reticentes como tambm
as expresses poticas), para concluir pelo automatismo
da linguagem dialgica: Quando uma enunciao no
exige uma exata e mais demorada ateno de palavras e
escolha de palavras, ento temos um discurso como que
inconsciente e automtico (Yakubinsky, 1923, p. 182) e
arremata: A forma dialgica contribui para o desenrolar
267
Consideraes Finais
A importncia de Yakubinsky tem sido resgatada nos ltimos anos e sua contribuio tem sido revista para os estudos
da linguagem. No Brasil, Cunha (2005) discutiu Yakubinsky
a partir do estudo de Kyheng (2003) e em duas teses acadmicas (Severo, 2007; Souza, 2002) encontramos referncias ao
linguista russo, mas no exterior que encontramos maiores
referncias a Yakubinsky. Bertau (2007), Bertau e Gonalves
(2007) e Lyra (2007) e, num mesmo volume do International
Journal of Dialogical Science, utilizam-no como referncia
em seus artigos. Na Europa, ele tem sido o objeto de estudo
e motivo de tradues do seu texto de 1923 por Archaimbault
(2000, 2009), Bertau (2005, 2008), Friedrich (2005b), Jakubinskij (1923/1977), Kyheng (2003). Demais pesquisadores
como Alpatov (2004), Brandist (2003, 2006a, 2006b), Brandist e Lhteenmk (2010), Gulida (2010), Ivanova (2003a,
2003b, 2008, 2009) e Lhteenmk (2005, 2006) tm revisitado a histria dos arquivos da lingustica sovitica, resgatando
informaes importantes para o reconhecimento da contribuio de Yakubinsky, principalmente no contexto ocidental.
O trabalho pioneiro de Yakubinsky (1923), sobretudo seu
texto Sobre a fala dialgica, est inserido no contexto sovitico, bero do dialogismo, e exerceu uma influncia marcante
no Crculo de Bakhtin. Neste artigo tentamos abordar, sobretudo, as aproximaes entre ambos. Reconhecemos, todavia,
que as consideraes mais amplas elaboradas por Volochinov e
Bakhtin, tal como pontuamos em alguns trechos, instauram uma
ampliao das ideias de Yakubinsky e, tambm, um distanciamento (Santos, 2010). Enfim, corroboramos o pensamento de
Brandist (2006b, p. 83) de que (...) no devemos nos contentar
em concentrar nossas atenes especialmente em Bakhtin. Seu
trabalho deve ser tratado como uma contribuio valiosa para
um processo dialgico, cuja importncia supera, de longe, a de
seus prprios escritos.
Referncias
Ageeva, I. (2009). La critique de F. de Saussure dans Marxisme
et philosophie du langage de V. N. Volochinov et le contexte
de la rception des ides saussuriennes dans les annes
1920-1930 en Russie. Cahiers de lILSL, 26, 73-84.
Alpatov, V. (2004). The Bakhtin Circle and problems in
linguistics. In C. Brandist, D. Shepherd, & G. Tihanov
(Eds.), The Bakhtin Circle: In the masters absence
(pp. 70-94). Manchester, United Kingdom: Manchester
University Press.
268
269
270