Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
MACHINE LAVER
WASHING MACHINE
WASMACHINE
LAVADORA
PRAKA
PRKA
nl
ow
D
FR
d
de
oa
m
fro
e
.b
MANUEL DUTILISATION
re
or
nb
de
an
.v
w
MACHINE LAVER
nl
ow
D
FR
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
m
ATTENTION
ll convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cble d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service
aprs vente ou des personnes de qualification similaire afin d'viter un danger.
ATTENTION: Ne pas raccorder une alimentation en eau chaude.
Les ouvertures ne doivent pas tre obstrues par un tapis.
Ne pas installer la machine sur un tapis qui peut bloquer les ouvertures de ventilation sur le fond
de l'appareil.
La pression d'eau ne doit pas tre infrieure 0,05MPa et n'est pas suprieure 1MPa.
e
.b
Cet appareil n'est pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou des personnes dnues
d'exprience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bnficier, par l'intermdiaire d'une
personne responsable de leur scurit, d'une surveillance ou d'instructions pralables
concernant l'utilisation de l'appareil.
re
or
nb
de
an
.v
w
Cet appareil est destin un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que
celle prvue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prvue, par exemple
une application commerciale, est interdite.
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
m
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Panneau de commande
e
.b
Bac produit
lessiviel
Tuyau d'vacuation
Cble d'alimentation
Porte
Accessoires
Bouchons de
transport
Tuyau d'arrive
d'eau
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
m
INSTALLATION
Arrive d'eau
Vissez un bout du tuyau d'arrive d'eau l'arrire de l'appareil.
L'appareil doit tre reli un robinet d'eau froide.
Reliez l'autre bout du tuyau un robinet filet 3/4".
Max.100cm
Min.60cm
vacuation de l'eau
Pour l'vacuation de l'eau, utilisez l'une des mthodes suivantes:
1.Insrez fermement le tuyau dans la colonne d'vacuation.
OU
2. Insrez suffisamment profondment le tuyau dans le trou d'vacuation d'un vier.
e
.b
Mise niveau
Mettez l'appareil d'aplomb en augmentant ou en diminuant la longueur
des pieds.
Desserrez l'crou de verrouillage l'aide d'une cl (non fournie) et
tournez le pied la main jusqu' ce qu'il touche par terre.
Puis tenez le pied d'une main et, de l'autre main, serrez de nouveau
l'crou contre l'appareil avec une cl.
Une machine parfaitement d'aplomb est plus stable, plus silencieuse
et vibre moins.
re
Emplacement
Installez l'appareil sur un sol plat et dur.
Assurez-vous que la circulation de l'air est suffisante autour de l'appareil.
L'appareil ne doit pas tre install sur une moquette.
or
nb
de
an
.v
w
Gardez les boulons de transport : vous pourrez ainsi les rutiliser pour
transporter nouveau l'appareil en cas de besoin.
Dballage
Tous les boulons de transport situs derrire l'appareil et sur
l'emballage doivent tre enlevs avant usage.
Gardez tous les matriaux d'emballage hors de porte des enfants.
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
m
PANNEAU DE CONTRLE
Coton
Synthtique
Rapide
Coton intensif
Auto
nettoyage
60
6h
40
3h
20
e
.b
Jeans
Essorage
90
9h
re
Laine
12h
or
nb
de
an
.v
w
Marche/Arrt
Dpart diffr
Temp.
Dpart/Pause
Bouton de programme
Dpart diffr
Bouton de temprature
Bouton dmarrage/
pause
Bouton marche/arrt
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
m
UTILISATION
ATTENTION : Les additifs et les produits concentrs doivent tre dilus au pralable dans un
peu d'eau, afin d'viter tout risque de blocage du trop-plein.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
1.Appuyez sur
Premier lavage
Avant de faire un premier lavage, faites d'abord tourner la
machine vide pendant un cycle entier.
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
Lavage
1.Ouvrez la porte et mettez le linge dans le tambour.
VITEZ DE TROP REMPLIR L'APPAREIL: le linge ne serait pas lav correctement.
Rfrez-vous au tableau ci-dessous pour connatre la capacit correspondant au type de tissu laver.
Coton
5kg
6 kg
Synthtique
2,5kg
3 kg
Laine
1,5kg
1,5 kg
2.Fermez la porte.
3.Mettez la lessive et, le cas chant, l'adoucissant et le produit de prlavage, dans les
compartiments correspondants.
4.Ouvrez l'arrive d'eau et appuyez sur
Retardateur : Vous avez la possibilit de lancer le programme 3h, 6h, 9h ou 12h plus tard.
Slectionnez un dlai en appuyant sur
le nombre de fois ncessaire. Le tmoin lumineux
correspondant la dure slectionne s'allume.
5.Choisissez le programme en tournant le bouton de slection.
6.Slectionnez la temprature souhaite en appuyant sur le nombre de fois ncessaire.
7.Appuyez sur ;l'appareil dmarre.
-Le tmoin lumineux dmarrage/pause s'allume.
-Appuyez de nouveau sur pour mettre sur pause; veuillez noter que cette manipulation est
impossible dans les 1-2 minutes prcdant la fin du cycle de lavage.
8.Une fois le cycle termin, le tmoin de dmarrage/pause clignote et l'appareil met un signal
sonore toutes les 30 secondes pendant 5 minutes.
9.Ouvrez la porte de l'appareil.
10.Sortez le linge.
e
.b
re
Capacit de charge
or
nb
de
an
.v
w
Type de tissu
La charge maximale
de linge l'tat sec:
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
m
w
Dure de
Compartiment Temprature fonctionnement
par Vitesse de rotation
par dfaut/
par dfaut (t/m)
Temprature dfaut (min)
maximale (C)
I
II
5KG
6KG
5KG
6KG
60/90
130
113
1000
Synthtique
2.5
40/60
105
100
700
800
Laine
1.5
1.5
40/40
85
80
500
400
Jeans
40/90
108
110
1000
1200
1.5
1.5
N/A / 40
15
15
1000
1200
40/90
140
130
1000
1200
Essorage
N/A
15
15
1000
1200
Nettoyage
tambour
90 seulement
90
75
500
400
Express
Coton intensif
1200
- Optionnel
- Oui
- Non
REMARQUE : La dure du lavage dpend de la quantit de linge et de la temprature de l'eau.
Les programmes standard coton intensif 60C et 40C coton intensif sont les programmes
de lavage standard.
Programme de lavage
Coton
Synthtique
Laine
Jeans
Jeans
Express
Coton intensif
e
.b
Coton
re
or
nb
de
an
.v
w
Programme Charge
maximale (kg)
nl
ow
D
FR
d
de
oa
m
fro
w
Type de linge
Linge trs sale, pur coton blanc, lin (ex: nappes de tables basses,
nappes de cantines, serviettes, draps).
60C
40C, 20C
Eau froide
Illustration
Symbole graphique
Illustration
Laver la main
Ne pas laver
Ne pas nettoyer sec
Nettoyage sec
Ne pas tordre
Nettoyage sec et chaud
CI
CI
Eau de Javel
Ne pas scher en machine
Sche-linge
Ne pas repasser
Repassage
Repassage la vapeur
Scher aprs lavage
Moyenne temprature et
temprature maximale (150C)
10
e
.b
90C
re
or
nb
de
an
.v
w
Temprature
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
-Videz les poches de leur contenu (cls, pices etc.) et enlevez tous les objets durs dcoratifs
(ex : broches).
w
e
.b
-Si vous lavez un seul article grand et lourd (ex : serviette ponge, jean,
veste ouate etc.), l'excentricit risque de dsquilibrer fortement la
machine et de dclencher l'alarme. Il est donc recommand d'ajouter un
ou deux articles supplmentaires afin que l'vacuation de l'eau puisse
se faire normalement.
re
- Mettez les petits articles (chaussettes, ceintures etc.) dans un sac de lavage .
or
nb
de
an
.v
w
-Fermetures
Refermez les fermetures clairs, boutonnez les boutons et les crochets ; les ceintures et les rubans
doivent tre attachs.
11
nl
ow
D
FR
d
de
oa
m
fro
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de l'extrieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon mou imbib de savon liquide.
N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Nettoyage du tambour
Les traces de rouille laisses dans le tambour par les objets mtalliques doivent tre enleves
immdiatement ; utilisez un dtergent sans chlore pour cela.
N'utilisez en aucun cas de la paille de fer.
12
nl
ow
D
FR
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
3.Nettoyez les diffrentes pices sous le robinet, ainsi que le trou d'emplacement du tiroir.
4.Refermez le couvercle en appuyant fort.
5.Remettez le tiroir en place.
13
nl
ow
D
FR
d
de
oa
m
fro
DPANNAGE
Problmes
La machine laver ne
dmarre pas.
Cause possible
La porte est mal ferme.
Solutions possibles
Fermez bien la porte.
Vrifiez l'alimentation.
Dbranchez l'appareil.
Assurez-vous que le
produit utilis est adquat.
Rduisez la quantit de
produit dans le tiroir.
Enlevez tous les boulons
de transport.
La machine doit tre
daplomb et reposer sur
une surface plane.
Mettez moins de linge
dans le tambour.
14
Dbouchez le tuyau
dvacuation.
Dbloquez le filtre.
Le bout du tuyau doit tre
situ moins d1 m audessus du sol.
Ajoutez du linge ou refaites
un autre essorage.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Videz l'eau restant dans la machine, puis nettoyez la pompe d'vacuation.
La pompe d'vacuation doit faire l'objet d'un examen et d'un nettoyage rgulier.
N'essayez en aucun cas d'ter le couvercle de la pompe au cours d'un lavage. Aprs avoir
remis le couvercle en place, assurez-vous qu'il est bien tanche afin d'viter tout risque
de fuites.
nl
ow
D
FR
d
de
oa
Messages d'erreur
20C
Clignotant Porte mal ferme.
teint
DONNES TECHNIQUES
La fiche technique ci-dessous est celle d'une machine laver domestique conforme la
directive europenne 1015/2010.
Fabricant
Type/description
Proline
PFL 105 W-F,
PFL 105 W-E
Capacit
5 kg
Vitesse de rotation
1000 rpm
A+
Classe d'efficacit nergtique
Consommation d'nergie annuelle 169 kWh
Consommation larrt
0,06 W
Consommation en mode veille
0,46 W
9500 L
Consommation deau annuelle
C
Classe defficacit dessorage
Coton intensif
Cycle de lavage standard
Consommation d'lectricit pour un 0,914 kwh
cycle standard 60 charge pleine
Consommation d'lectricit pour un 0,724 kwh
cycle standard 60 charge
partielle
Consommation d'lectricit pour un 0,546 kwh
cycle standard 40 charge
partielle
Dure du programme standard 60 217 min
charge pleine
Dure du programme standard 60 208 min
charge partielle
Dure du programme standard 40 202 min
charge partielle
Niveau sonore (lavage)
62 dB
Niveau sonore (essorage)
75 dB
Construction
Autoportant
Hauteur
850 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
470 mm
Consommation lectrique
2100 W
Tension/frquence nominales
220-240V/50 Hz
Pression deau
0,05-1 MPa
15
0,662 kWh
215 min
161 min
178 min
62 dB
77 dB
Autoportant
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0,05-1 MPa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
teint
Solution
teint teint
Cause
40C
90C 60 C
fro
nl
ow
D
FR
d
de
oa
fro
EMARQUE :
PFL 126 W-F, PFL 126 W-E
A +++ (efficacit maximale) D (efficacit minimale)
Consommation d'nergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard avec
un programme standard 60C et 40C, charge pleine ou partielle, et sur la base de la
consommation des modes faible puissance. La consommation relle d'nergie dpend
des conditions d'utilisation de l'appareil.
Consommation d'eau de 9900 L par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard avec
un programme standard 60C et 40C, charge pleine ou partielle. La consommation d'eau
relle dpend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Classe d'efficacit d'essorage B sur une chelle allant de G (moins efficace) A (plus efficace)
Les programmes standard coton intensif 60C et 40C coton intensif sont les
programmes de lavage standard. Ces programmes conviennent pour le lavage de linge en
coton normalement sale ; ils ne sont cependant pas les programmes les plus efficaces, en
termes de consommation combine d'eau et d'lectricit, pour laver ce type de coton.
La temprature effective de l'eau peut tre diffrente de celle indique pour le cycle en question.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
En raison des mises au point et amliorations constamment apportes nos produits, de petites
incohrences peuvent apparatre dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gne
occasionne.
16
nl
ow
D
GB
d
de
oa
m
fro
e
.b
OPERATING INSTRUCTIONS
re
or
nb
de
an
.v
w
WASHING MACHINE
nl
ow
D
GB
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
CONTENTS
WARNINGS......................................................................... 19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................................. 19
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE..................................... 20
INSTALLATION....................................................................21
CONTROL PANEL................................................................22
OPERATION........................................................................23
Washing for the first time.................................................... 23
Putting detergent in the appliance....................................... 23
Washing Clothes............................................................... 24
Programme chart...............................................................25
Changing the programme and temperature during operation
........................................................................................ 26
Washing Tips and Hints...................................................... 26
CLEANING AND MAINTENANCE.......................................... 28
Cleaning the exterior......................................................... 28
Cleaning the drum............................................................. 28
Repairing a frozen washing machine................................... 28
Cleaning the detergent drawer and recess........................... 29
Cleaning the inlet hose and the inlet filter............................. 29
Cleaning the drain pump.....................................................30
TROUBLESHOOTING.......................................................... 30
TECHNICAL DATA SHEET.................................................... 31
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
WARNINGS
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
CAUTION: Do not connect to the hot water supply.
The openings must not be obstructed by a carpet.
Do not install the machine on a carpet which can block the ventilation openings on the bottom
of the appliance.
The water pressure must not be less than 0.05MPa and not greater than 1 Mpa.
19
e
.b
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
re
or
nb
de
an
.v
w
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any
other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial
environment.
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
Drain Hose
Power Plug
Door
Detergent Drawer
Accessories
Transport
hole plug
20
e
.b
Control Panel
re
or
nb
de
an
.v
w
Detergent Drawer
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
INSTALLATION
21
Max.100cm
Min.60cm
Water drainage
To plumb in the appliance, please use one of the following methods.
1.Push the hose firmly into a drainage standpipe.
OR
2. Connect the drain hose onto a sink outlet spigot securely.
e
.b
Levelling
Level the appliance by raising or lowering the feet.
Loosen the lock nut using a spanner (not supplied) and turn the foot by
hand until it contacts the floor.
Hold the foot with one hand and fasten the nut against the cabinet
with a spanner.
re
Positioning
Install the appliance on a flat hard floor.
Make sure that there is sufficient air circulation around the appliance.
Do not install the appliance on the carpet floor.
or
nb
de
an
.v
w
Keep all the transit bolts for re-use in case the appliance is to be
transported again.
Unpacking
All transit bolts at the rear of the appliance and packing must be
removed before using the appliance.
Keep all packaging away from children.
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
CONTROL PANEL
Synthtique
Essorage
Auto
nettoyage
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
e
.b
Jeans
Coton intensif
re
Laine
Rapide
or
nb
de
an
.v
w
Coton
Marche/Arrt
Dpart diffr
Temp.
Dpart/Pause
Programme knob
Delay button
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
Temperature button
Start/Pause button
On/Off button
22
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
OPERATION
Before washing clothes for the first time, you must run
a complete cycle without clothes.
23
e
.b
re
1.Press
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
GB
d
de
oa
Cotton
5kg
6 kg
Synthetic
2.5kg
3 kg
Wool
1.5kg
1.5 kg
24
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Load Capacity
Fabric Type
fro
Washing Clothes
1.Open the door to load the articles into the drum.
DO NOT OVERLOAD the appliance or your laundry may not wash properly.
Please refer to the chart below to determine the load capacity for the type of
laundry you are washing.
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
Programme chart
II
Default
Temperature
/ Maximum
temperature
(C)
5KG
6KG
5KG
Default Running
Time (Min)
(rpm)
or
nb
de
an
.v
w
Cotton
Detergent
Compartment
Programme
Max Load
(Kg)
6KG
60/90
130
113
1000
Synthetic
2.5
40/60
105
100
700
800
Wool
1.5
1.5
40/40
85
80
500
400
Jeans
40/90
108
110
1000
1200
Quick
1.5
1.5
N/A / 40
15
15
1000
1200
40/90
140
130
1000
1200
Spin
N/A
15
15
1000
1200
Drum Clean
90 only
90
75
500
400
Cotton Intensive
1200
- Optional
- Yes
- No
NOTE:
The running time will vary depending on the water temperature and the load.
The standard 60C cotton intensive programme and the standard 40C cotton intensive programme
are the standard washing programmes.
Type of Laundry
Washing Programme
Cotton
Synthetic
Wool
Jeans
Jeans
Quick
Cotton Intensive
25
e
.b
re
nl
ow
D
GB
d
de
oa
m
fro
Temperature
60C
40C, 20C
Cold water
Graphic Symbol
Illustration
Graphic Symbol
Hand Wash
No Machine Wash
Do not Wash
No Dry Clean
Dry Clean
No Wring
CI
Illustration
Bleach
No Bleach
Do not Tumble Dry
Tumble dry
Do not Iron
Iron
Steam Iron
Line Dry
26
e
.b
Heavily soiled articles, pure white cotton or flax, e.g. coffee table
cloths, canteen table cloths, towels, bed sheets.
re
90C
or
nb
de
an
.v
w
Type of Laundry
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
-Empty pockets (key, coins, etc) and remove the harder decorative objects (e.g. brooches).
e
.b
-When washing a single big and heavy dress such as Turkish towels, jeans,
wadded jackets etc., it may easily cause great eccentricity and give alarm
due to great unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more
clothes to be washed together so that draining can be done smoothly.
re
or
nb
de
an
.v
w
-Securing fasteners
Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together.
-It is suggested that the items that are easily stained such as white socks, collars and sleeves etc.
shall be hand washed before being put into washing machine to achieve more ideal washing effects.
-The clothes which easily get fuzzed shall be washed separately; otherwise the other articles can
be stained with dust and thrum etc. Preferably, black clothes and cotton clothes shall be washed
separately.
- Do not wash water-proof materials (ski suits, outside napkin pads, raincoats, umbrella,
car covers, sleeping sacks, etc).
For fabrics that can not get soaked easily such as water-proof cushions and clothes, it is better
not to wash in a washing machine. Otherwise there will be water bursting out or abnormal
vibration to cause danger during rinsing and draining so that the clothes may be damaged.
-Detergent tips
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton,synthetic, delicate items,
wool), colour, washing temperature, degree and type of soiling. Please use low suds laundry
detergent.
NOTE: Do not add more detergent than needed. Please follow the usage recommendation on
the detergent package.
Follow the detergent manufacturer's recommendations based upon the weight of the laundry,
the degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, ask your water authority.
NOTE: Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children.
27
nl
ow
D
GB
d
de
oa
fro
m
re
or
nb
de
an
.v
w
Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket.
e
.b
28
nl
ow
D
GB
fro
1.Press the release lever inside of the detergent drawer and pull it out.
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
29
nl
ow
D
GB
d
de
oa
m
fro
TROUBLESHOOTING
Problems
Possible Cause
The door is not properly
closed.
Poor connection to the
power supply.
Possible Solutions
Close the door properly.
Power failure
Washing machine
vibrates or is too noisy.
30
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Drain the water out of the machine and then clean the drain pump.
Please inspect and clean the drain pump regularly.
Never remove the pump cover during a wash cycle. When replacing the pump cover, ensure it
is securely tightened so as to stop leaks.
nl
ow
D
GB
d
de
oa
Error messages
fro
Off
Flash
Off
Off
Flash
Off
Off
Off
Flash
Flash
Drainage error
Proline
PFL 126 W-F, PFL 126 W-E PFL 105 W-F, PFL 105 W-E
6 kg
5 kg
1200 rpm
1000 rpm
+
A
A+
196 kWh
169 kWh
0.06 W
0.06 W
0.38 W
0.46 W
9900 L
9500 L
B
C
Cotton intensive
Cotton intensive
0.989 kwh
0.914 kwh
0.676 kwh
0.724 kwh
0.662 kwh
0.546 kwh
215 min
217 min
161 min
208 min
178 min
202 min
62 dB
77 dB
Free standing
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0.05-1 MPa
62 dB
75 dB
Free standing
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0.05-1 MPa
31
e
.b
Off
re
Off
or
nb
de
an
.v
w
20C
Solution
40C
Cause
90C 60 C
nl
ow
D
GB
d
de
oa
NOTE:
fro
m
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which
may occur as a result of product improvement and development.
32
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
NL
d
de
oa
m
fro
e
.b
HANDLEIDING
re
or
nb
de
an
.v
w
WASMACHINE
nl
ow
D
NL
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
INHOUDSOPGAVE
WAARSCHUWINGEN................................................. 34
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN.............. 34
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT......................... 35
INSTALLATIE............................................................. 36
BEDIENINGSPANEEL................................................ 37
BEDIENING............................................................... 38
De eerste wasbeurt.................................................. 38
Detergent in het apparaat doen................................. 38
Kleren wassen......................................................... 39
Tabel van de programma's........................................ 40
Een ander programma en temperatuur kiezen tijdens
de werking...............................................................41
Tips voor het wassen................................................ 41
REINIGEN EN ONDERHOUD...................................... 43
De behuizing reinigen...............................................43
De trommel reinigen..................................................43
Een bevroren wasmachine repareren.........................43
De wasmiddellade en -uitsparing reinigen...................44
De toevoerslang en -filter reinigen..............................44
De afvoerpomp reinigen........................................... 45
PROBLEMEN OPLOSSEN...........................................45
TECHNISCHE FICHE................................................. 46
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
WAARSCHUWINGEN
or
nb
de
an
.v
w
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt
voor enig ander doel of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in
een commercile omgeving.
Kinderen moeten onder toezicht blijven om te verzekeren dat zij niet met dit apparaat gaan spelen.
Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, zijn dealer of
personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
OPGELET: niet op de warmwaterleiding aansluiten.
Een tapijt mag de openingen niet blokkeren.
Installeer de machine niet op een tapijt dat de ventilatiegleuven aan de onderzijde van het toestel
kan blokkeren.
De waterdruk mag niet meer zijn dan 0,05MPa en niet hoger dan 1 MPa.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
-Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
-Stop de stekker van het apparaat niet in een stopcontact wanneer u natte handen heeft.
-Raak dit apparaat nooit met natte handen of voeten aan.
-In het geval van een defect haalt u eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact en sluit
u de watertoevoer af. Probeer dit apparaat niet zelf te repareren, doch neem contact op met een
erkend reparateur.
-Overschrijd het maximale laadvermogen niet.
-De glazen deur wordt tijdens het wassen zeer heet. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van
het apparaat terwijl het in werking is.
-Haal na elk gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht.
34
e
.b
re
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen)
met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies met betrekking tot het gebruik van dit apparaat
hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
Afvoerslang
Netsnoer
Deur
Wasmiddellade
Accessoires
Doppen voor
Watertoevoerslang
transportgaten
35
e
.b
Bedieningspaneel
re
or
nb
de
an
.v
w
Wasmiddellade
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
INSTALLATIE
Plaatsing
Installeer het apparaat op een vlakke, harde ondergrond.
Zorg voor voldoende luchtcirculatie rondom het apparaat.
Installeer het apparaat niet op vloerkleed.
Waterpas zetten
Zet het apparaat waterpas door de voeten te verhogen of verlagen.
Draai de borgmoer los met behulp van een moersleutel (niet
meegeleverd) en draai de voet met de hand totdat deze de vloer raakt.
Houd de voet met een hand vast en draai de moer tot tegen de behuizing
met behulp van een moersleutel.
Het nauwkeurig waterpas zetten voorkomt trillingen, lawaai en
verplaatsing van dit apparaat tijdens de werking.
Watertoevoer
Schroef het ene uiteinde van de toevoerslang op de achterzijde van
het apparaat.
Het apparaat moet op de koudwaterleiding worden aangesloten.
Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang aan op een kraan met 3/4
schroefdraad.
36
Max.100cm
Min.60cm
Waterafvoer
Gebruik n van de volgende methoden om het apparaat op de waterafvoer aan te sluiten.
1.Duw de slang stevig in een afvoerstandpijp.
OF
2. Sluit de afvoerslang aan op de afvoersifon van een spoelbak.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Uitpakken
Alle transportbouten op de achterzijde van het apparaat en de
verpakking moeten worden verwijderd voordat het apparaat in
gebruik wordt genomen.
Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
BEDIENINGSPANEEL
Synthtique
Essorage
Auto
nettoyage
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
e
.b
Jeans
Coton intensif
re
Laine
Rapide
or
nb
de
an
.v
w
Coton
Marche/Arrt
Dpart diffr
Temp.
Dpart/Pause
Programmaknop
Uitsteltoets
Temperatuurknop
Start/pauzeknop
Aan/uitknop
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
37
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
BEDIENING
Voordat u de eerste keer kledingstukken gaat wassen,
moet u een volledige cyclus draaien zonder kleren.
OPGELET: geconcentreerd wasmiddel of additief moet worden verdund met wat water
voordat het in het vak wordt gegoten om verstopping van de overloop te voorkomen.
38
e
.b
re
1.Druk op
or
nb
de
an
.v
w
De eerste wasbeurt
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
Kledingstukken wassen
or
nb
de
an
.v
w
OVERLAAD HET APPARAAT NIET om te voorkomen dat het was goed niet schoon wordt.
Raadpleeg de onderstaande tabel om het laadvermogen voor elk type wasgoed te bepalen.
Laadvermogen
Katoen
5kg
6 kg
Synthetisch
2,5kg
1,5kg
3 kg
1,5 kg
Wol
e
.b
re
Soort stof
2.Sluit de deur.
3.Giet wasmiddel en eventueel wasverzachter of voorwasmiddel in de overeenkomstige vakken.
4.Draai de watertoevoer open en druk op
Uitsteltimer: u kunt het programma ook na 3 uur, 6 uur, 9 uur of 12 uur laten opstarten.
Druk herhaaldelijk op
om de uitsteltimer in te stellen. Het indicatorlampje van de geselecteerde
uitsteltijd gaat branden.
5.Draai de programmaknop om het gewenste programma te selecteren.
6.Druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur te selecteren.
7.Druk op om de cyclus van het apparaat te starten.
- De indicator start/pauze gaat branden.
- Druk nogmaals op om de werking tijdelijk te onderbreken. De pauzefunctie werkt niet in de
laatste 1 tot 2 minuten voor het einde van een wascyclus.
8.De indicator start/pauze knippert wanneer de cyclus is voltooid en het apparaat laat
gedurende 5 minuten om de 30 seconden een pieptoon horen.
9.Open de deur.
10.Verwijder het wasgoed.
39
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
I
Katoen
II
Standaard
temperatuur
/ maximum
temperatuur (C)
Standaard
werkingstijd (min.)
Standaard
centrifugesnelheid
(ram)
5KG
6KG
5KG
or
nb
de
an
.v
w
Programma
6KG
60/90
130
113
1000
Synthetisch
2.5
40/60
105
100
700
800
Wol
1.5
1.5
40/40
85
80
500
400
Jeans
40/90
108
110
1000
1200
Snel
1.5
1.5
NVT / 40
15
15
1000
1200
40/90
140
130
1000
1200
NVT
15
15
1000
1200
Alleen 90
90
75
500
400
Katoen intensief
Centrifugeren
Trommel reinigen
1200
e
.b
re
-Optioneel
- Ja
- Neen
OPMERKING:
De werkingstijd is afhankelijk van de watertemperatuur en de belasting.
Het standaard 60C katoen intensieve programma en het standaard 40C katoen intensief programma
zijn de standaard wasprogramma's.
40
nl
ow
D
NL
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Handwas
Geen machinewas
Niet wassen
Niet stomen
Stomen
Niet uitwringen
CI
Bleekmiddel
Geen bleekmiddel
Niet in de wasdroger
Wasdroger
Niet strijken
Strijken
Stoomstrijkijzer
Medium temperatuur en max.
temperatuur 150 C
Drogen na wassen
41
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
-Ledig zakken (sleutels, munten enz.) en verwijder harde decoratieve voorwerpen (bijv. broches).
42
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
m
REINIGEN EN ONDERHOUD
Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek die u heeft bevochtigd met een sopje.
Gebruik geen organische chemicalin of bijtende oplosmiddelen.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
De behuizing reinigen
Haal altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
De trommel reinigen
In de trommel achtergebleven roest van metalen voorwerpen moet meteen met een chloorvrij
middel worden verwijderd.
Gebruik nooit staalwol.
43
nl
ow
D
NL
d
de
oa
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
44
nl
ow
D
NL
d
de
oa
m
fro
De afvoerpomp reinigen
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Mogelijke oorzaak
De deur is niet goed
gesloten
Slechte aansluiting op het
De wasmachine start niet
elektriciteitsnet
op.
Stroomstoring
Het apparaat is niet
ingeschakeld.
De deur opent niet.
De
veiligheidsvergrendeling
van het apparaat is
geactiveerd.
Het wasmiddel is van een
type dat teveel schuim
Er blijft na de wasscyclus
maakt.
wasmiddel achter in de
Overmatig gebruik van
wasmiddellade.
wasmiddel.
De wasmachine trilt of is
lawaaierig.
De wasmachine voert
geen water af en/of
centrifugeert niet.
Mogelijke oplossing
Sluit de deur goed.
Controleer de aansluiting
op het elektriciteitsnet.
Controleer de voeding.
Schakel het apparaat in.
Haal de stekker van het
apparaat uit het
stopcontact.
Controleer of het
wasmiddel geschikt is.
Verminder de hoeveelheid
wasmiddel in de
wasmiddellade.
Niet alle transportbouten Verwijder alle
zijn verwijderd.
transportbouten.
De wasmachine staat op
Controleer of de
een oneffen ondergrond of wasmachine waterpas en
staat niet waterpas.
op een vlakke ondergrond
staat.
De lading van de
Verwijder een gedeelte
wasmachine bedraagt
van het wasgoed uit de
meer dan 5kg (voor PFL
trommel.
105) of 6 kg (voor PFL 612).
De afvoerslang is verstopt. Ontstop de afvoerslang.
De filter is verstopt.
Ontstop de filter.
Het uiteinde van de
Zorg ervoor dat het
afvoerslang bevindt zich
uiteinde van de
hoger dan 100 cm boven
afvoerslang zich op minder
de grond.
dan 100 cm boven de
grond bevindt.
Onevenwicht van het
Voeg kledingstukken toe of
wasgoed.
laat het
centrifugeprogramma
opnieuw lopen.
45
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Laat het water uit de machine weglopen en reinig de afvoerpomp.
Gelieve de afvoerpomp regelmatig te controleren en reinigen.
Verwijder het pompdeksel nooit tijdens een wascyclus. Bij het terug inzetten van het pompdeksel
moet men dit stevig vastdraaien om lekken te voorkomen.
nl
ow
D
NL
d
de
oa
Foutmeldingen
Uit
Knippert
Uit
Uit
Knippert
Probleem met de
Knippert afvoer
Neem contact op met het onderhoudspersoneel als dit het probleem niet verhelpt.
TECHNISCHE FICHE
Hieronder vindt u de fiche voor huishoudelijke wasmachines in overeenstemming met de
EU-richtlijn 1015/2010.
Fabrikant
Type/beschrijving
Inhoud
Centrifugesnelheid
Energie-efficintieklasse
Jaarlijks energieverbruik
Stroomverbruik in de uit-stand
Stroomverbruik in de aan-stand
Jaarlijks waterverbruik
Efficintieklasse centrifugeren
Proline
PFL 105 W-F, PFL 105 W-E
5 kg
1000 rpm
A+
169 kWh
0,06 W
0,46 W
9500 l
C
Standaard wascyclus
Energieverbruik van
standaardprogramma 60 met
volle lading
Energieverbruik van
standaardprogramma 60 met
gedeeltelijke lading
Energieverbruik van
standaardprogramma 40 met
gedeeltelijke lading
Duur van standaardprogramma
60 met volle lading
Duur van standaardprogramma
60 met gedeeltelijke lading
Duur van standaardprogramma
40 met gedeeltelijke lading
Geluidsniveau wassen
Geluidsniveau centrifugeren
Inbouw
Hoogte
Breedte
Diepe
Stroomverbruik
Nominale spanning/frequentie
Waterdruk
Katoen intensief
0,989 kwu
Katoen intensief
0,914 kwu
0,676 kwu
0,724 kwu
0,662 kwu
0,546 kwu
215 min.
217 min.
161 min.
208 min.
178 min.
202 min.
62 dB
77 dB
Vrijstaand
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0,05-1 MPa
62 dB
75 dB
Vrijstaand
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0,05-1 MPa
46
e
.b
Uit
re
Uit
20C
or
nb
de
an
.v
w
Uit
Oplossing
Uit
Oorzaak
40C
90C 60 C
fro
Status of indicatorlampje
nl
ow
D
NL
d
de
oa
OPMERKINGEN:
fro
m
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
47
nl
ow
D
ES
d
de
oa
m
fro
e
.b
MANUAL DE INSTRUCCIONES
re
or
nb
de
an
.v
w
LAVADORA
nl
ow
D
ES
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
NDICE
ADVERTENCIAS.................................................................... 50
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD.......... 50
DESCRIPCIN DEL ELECTRODOMSTICO............................ 51
INSTALACIN....................................................................... 52
PANEL DE CONTROL............................................................ 53
FUNCIONAMIENTO............................................................... 54
Primer ciclo de lavado.......................................................... 54
Vertido del detergente en el electrodomstico........................ 54
Lavado de Ropa.................................................................. 55
Cuadro del programa........................................................... 56
Cambio de programa y temperatura durante el funcionamiento
.......................................................................................... 57
Consejos y Sugerencias sobre el lavado................................ 57
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO............................................... 59
Limpieza del exterior............................................................ 59
Limpieza del tambor............................................................. 59
Reparacin de una lavadora congelada................................. 59
Limpieza de la cubeta de detergente y del
compartimento de la cubeta.................................................. 60
Limpieza de la manguera de entrada y del filtro de entrada...... 60
Limpieza de la bomba de vaciado de agua.............................. 61
RESOLUCIN DE PROBLEMAS............................................. 61
FICHA DE ESPECIFICACIONES TCNICAS............................ 62
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
ADVERTENCIAS
or
nb
de
an
.v
w
Este electrodomstico est concebido para una utilizacin exclusivamente domstica y no debe
ser utilizado con ningn otro objeto ni aplicacin, como un uso no domstico o con fines comerciales.
e
.b
re
Este electrodomstico no est concebido para ser utilizado por personas (incluidos los nios) con
capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y conocimiento,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre la utilizacin
del electrodomstico.
Los nios deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el electrodomstico.
Si el cable de alimentacin elctrica resulta daado, debe ser sustituido por el fabricante,
su servicio tcnico o personas similarmente cualificadas para evitar cualquier riesgo.
PRECAUCIN: No lo conecte al suministro de agua caliente.
Los orificios no debe estar obstruidos por una alfombra.
No instale la lavadora sobre una alfombra que podra obstruir las ranuras de ventilacion de la base
del aparato.
La presin del agua no debe ser inferior a 0,05MPa ni superior a 1 MPa.
50
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
Manguera de Vaciado
de Agua
Cable de Alimentacin
Elctrica
Puerta
Accesorios
Tapones de orificios
para el transporte
Manguera para
entrada de agua
51
e
.b
Panel de Control
re
or
nb
de
an
.v
w
Cubeta del
Detergente
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
INSTALACIN
Colocacin
Instale el electrodomstico sobre un suelo plano y duro.
Asegrese de que hay suficiente circulacin de aire alrededor del electrodomstico.
No instale el electrodomstico sobre suelo con moqueta.
Nivelado
Nivele el electrodomstico elevando o bajando los pies.
Afloje la tuerca de bloqueo mediante una llave inglesa (no suministrada)
y gire el pie con la mano hasta que quede apoyado sobre el suelo.
Sujete el pie con una mano y apriete la tuerca contra el chasis con
una llave inglesa.
Un nivelado preciso evita vibraciones, ruidos y desplazamientos del
electrodomstico durante su funcionamiento.
Entrada de agua
Enrosque un extremo de la manguera de entrada de agua en la parte
posterior del electrodomstico.
El electrodomstico debe ser conectado al suministro de agua fra.
Conecte el otro extremo de la manguera de entrada de agua a un grifo
con rosca de 3/4.
52
Mx. 100cm
Mn. 60cm
Vaciado de agua
Para conectar el electrodomstico, utilice uno de los siguientes mtodos.
1.Introduzca firmemente la manguera en un tubo de drenaje.
O
2.Conecte la manguera de vaciado de agua a la espiga de salida del lavabo de manera segura.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Desembalaje
Todos los pernos para transporte de la parte posterior del
electrodomstico y el material de embalaje deben ser retirados
antes de utilizar el electrodomstico.
Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los nios.
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
PANEL DE CONTROL
Coton
Synthtique
Rapide
Coton intensif
Auto
nettoyage
60
6h
40
3h
20
e
.b
Jeans
Essorage
90
9h
re
Laine
12h
or
nb
de
an
.v
w
Marche/Arrt
Dpart diffr
Temp.
Dpart/Pause
Selector de Programa
Botn de lavado
retardado
Botn de temperatura
Botn de Inicio/Pausa
Botn
Encendido/Apagado
(On/Off)
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
53
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
FUNCIONAMIENTO
Antes de realizar un lavado con ropa por primera vez,
realice un ciclo completo de lavado sin ropa.
54
e
.b
re
1.Pulse
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
Lavado de Ropa
or
nb
de
an
.v
w
5kg
6 kg
Sinttico
2,5kg
1,5kg
3 kg
1,5 kg
Lana
2.Cierre la puerta.
3.Vierta el detergente y, en caso necesario, el suavizante o el detergente de pre-lavado,
en los compartimentos apropiados.
4.Abra el suministro de agua del electrodomstico y pulse
Retardador del lavado: Puede iniciar el programa 3 horas, 6 horas, 9 horas o 12 horas despus.
Pulse reiteradamente
para establecer el retardo del lavado. El piloto del retardo
seleccionado se iluminar.
5.Gire el selector de programa para seleccionar el programa deseado.
6.Pulse reiteradamente para seleccionar la temperatura deseada.
7.Pulse y el electrodomstico comenzar el ciclo.
- El piloto inicio/pausa se iluminar.
- Para realizar una pausa, pulse de nuevo. No obstante, la funcin de pausa no funciona
durante el ltimo o los 2 ltimos minutos del ciclo de lavado.
8.Una vez finalizado el ciclo, el piloto inicio/pausa destellar y el electrodomstico emitir
una seal acstica cada 30 segundos durante 5 minutos.
9.Abra la puerta.
10.Extraiga la ropa.
55
e
.b
Capacidad de Carga
re
Tipo de Material
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
II
Temperatura
por defecto /
Temperatura
mxima (C)
Tiempo de Duracin
por Defecto (Min)
Velocidad de
Centrifugado por
Defecto (rpm)
5KG
6KG
5KG
or
nb
de
an
.v
w
Programa
6KG
60/90
130
113
1000
Sinttico
2,5
40/60
105
100
700
800
Lana
1,5
1,5
40/40
85
80
500
400
40/90
108
110
1000
1200
1,5
1,5
N/A / 40
15
15
1000
1200
40/90
140
130
1000
1200
N/A
15
15
1000
1200
Solo 90
90
75
500
400
Vaqueros
Rpido
Algodn
Intensivo
Centrifugado
Lavado de
Tambor
1200
-Opcional
- S
- No
NOTA:
El tiempo de duracin variar en funcin de la temperatura del agua y de la carga.
El programa estndar de algodn intensivo a 60C y el programa estndar de algodn intensivo
a 40C son los programas de lavado estndar.
Programa
de Lavado
Algodn
Sinttico
Lana
Vaqueros
Rpido
Algodn
Intensivo
Tipo de Colada
Sbanas, colchas, fundas de almohada, batas, ropa interior, etc.
Camisas, abrigos, cortinas, tejidos con encajes o similares.
Solo prendas de lana lavables a mquina.
Vaqueros
Ropa poco sucia
Ropa de beb o de personas con alergias en la piel
56
e
.b
re
Algodn
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
Ilustracin
Smbolo Grfico
Lavado a Mano
No Lavado a Mquina
No Lavar
No Limpieza en Seco
Limpieza en Seco
No Escurrir
Ilustracin
CI
Leja
No Leja
No Secadora
Secadora
No Planchar
Plancha
Plancha a Vapor
Temperatura Media y
Temperatura Mx. 150C
Secado en Tendedero
57
e
.b
1.Pulse
re
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
-Vace los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y retire los objetos decorativos ms duros
(por ejemplo, broches).
or
nb
de
an
.v
w
-Cierre cremalleras
Cierre las cremalleras y ate los botones o enganches; las cintas o los cinturones sueltos han
de atarse juntos.
-Cuando lave una sola prenda grande y pesada como toallas turcas,
vaqueros, chaquetas acolchadas, etc., es fcil que cause gran
excentricidad y alarma debido a un enorme desequilibrio. Por ello
recomendamos aadir una o dos prendas ms para lavarlas junto a la
primera de manera que el drenaje se pueda realizar sin dificultades.
-Los artculos de beb (ropa de beb, toallas y paales) han de lavarse
por separado.
Si se lavan junto con ropa de adulto, pueden contaminarse. El tiempo de
aclarado deber ser aumentado para asegurar un aclarado completo y una
limpieza completa sin residuos de detergente.
-Recomendamos que los artculos que se manchan con facilidad como calcetines blancos,
cuellos, mangas, etc. Sean lavados a mano antes de lavarlos a mquina para lograr resultados
de lavado ideales.
-Las prendas que forman pelusa con facilidad deben lavarse por separado; de lo contrario,
el resto de artculos podran mancharse de polvo, pluma, etc. Preferentemente, las prendas
de color negro y las de algodn deben lavarse por separado.
-No lave tejidos impermeables (trajes de esqu, compresas sanitarias, chubasqueros, paraguas,
cubiertas de coches, sacos de dormir, etc.).
Para tejidos que no pueden absorber el agua con facilidad como cojines y prendas impermeables,
es mejor no lavarlos a mquina. De lo contrario habr agua salpicada o vibraciones anormales que
pueden suponer un riesgo de daos a la ropa durante el aclarado y el drenaje.
-Consejos sobre el detergente
El tipo de detergente que debe utilizar depende del tipo de tejido (algodn, sinttico, artculos
delicados, lana), color, temperatura de lavado, grado y tipo de suciedad. Utilice detergente para
lavadora de baja espuma.
NOTA: No aada ms detergente que el necesario. Siga las recomendaciones de utilizacin
del envase del detergente.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en funcin del peso de la lavada,
el grado de suciedad, y la dureza del agua en su zona. Si desconoce el grado de dureza del agua
de su zona, pregunte a sus autoridades sobre el agua.
NOTA: Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los nios.
58
e
.b
re
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie la superficie del electrodomstico con un pao suave humedecido con jabn lquido.
No utilice qumicos orgnicos ni disolventes corrosivos.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
59
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
60
nl
ow
D
ES
d
de
oa
m
fro
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Problemas
La lavadora comienza a
funcionar.
Posible Causa
La puerta no est
adecuadamente cerrada.
Posibles Soluciones
Cierre la puerta
adecuadamente.
No adecuadamente
enchufada al suministro
elctrico.
Compruebe la conexin al
suministro elctrico.
Fallo en el suministro
elctrico.
Compruebe el suministro
elctrico.
El aparato no ha sido
Encienda el aparato.
encendido.
La puerta no se abre.
La proteccin de seguridad Desenchufe el aparato de
del aparato est activada. la toma de alimentacin
elctrica.
El detergente no es del
Compruebe si el
Queda detergente en la
tipo de baja espuma.
detergente es el adecuado.
cubeta de detergente
Excesivo uso de detergente Reduzca la cantidad de
una vez completado el
detergente en la cubeta de
programa.
detergente.
No se han retirado todos
Retire todos los pernos
los pernos para el
para el transporte.
transporte.
La lavadora est situada
Asegrese de que la
sobre una superficie
lavadora est situada sobre
La lavadora vibra o hace
irregular o no est
una superficie plana y
demasiado ruido.
nivelada.
nivelada.
La carga del aparato
Reduzca la cantidad de
sobrepasa los 5 kg (para
colada en el tambor.
PFL 105) o 6 kg (para PFL
126).
La manguera de vaciado de Desbloquee la manguera
agua est bloqueada.
de vaciado de agua.
El filtro est bloqueado.
Desbloquee el filtro.
El extremo de la manguera Asegrese de que el
de vaciado de agua est
extremo de la manguera
La lavadora no drena ni/o
ms alta que 100 cm sobre de vaciado de agua no est
centrifuga.
el suelo.
ms alta que 100 cm sobre
el suelo.
Desequilibrio en la colada Aada prendas o ejecute
un programa de
centrifugado de nuevo.
61
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Drene el agua del aparato y limpie entonces la bomba de vaciado de agua.
Examine y limpie la bomba de vaciado de agua con regularidad.
Nunca extraiga la cubierta de la bomba durante un ciclo de lavado. Cuando vuelva a colocar la
cubierta de la bomba, asegrese de que quede firmemente apretada para evitar fugas.
nl
ow
D
ES
d
de
oa
Mensajes de error
fro
m
Apagado
Apagado
Destella
La puerta no est
adecuadamente
cerrada.
Apagado
Apagado
Destella
Apagado
Error en la entrada
de agua
Apagado
Apagado
Destella
Destella
Error en el drenaje
Proline
PFL 126 W-F, PFL 126 W-E PFL 105 W-F, PFL 105 W-E
6 kg
5 kg
1200 rpm
1000 rpm
A+
A+
196 kWh
169 kWh
0,06 W
0,06 W
0,38 W
0,46 W
9900 L
B
9500 L
C
Algodn intensivo
0,989 kwh
Algodn intensivo
0,914 kwh
0,676 kwh
0,724 kwh
0,662 kwh
0,546 kwh
215 min
217 min
161 min
208 min
178 min
202 min
62 dB
77 dB
Libre
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0,05-1 MPa
62 dB
75 dB
Libre
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240V/50 Hz
0,05-1 MPa
62
e
.b
Apagado
re
20C
or
nb
de
an
.v
w
40C
Solucin
60 C
Causa
90C
nl
ow
D
ES
d
de
oa
NOTA:
fro
m
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
63
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
m
fro
e
.b
NVOD K OBSLUZE
re
or
nb
de
an
.v
w
PRAKA
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
m
fro
UPOZORNN....................................................... 66
DLEIT BEZPENOSTN POKYNY..................... 66
POPIS PSTROJE................................................ 67
MONT............................................................... 68
OVLDAC PANEL................................................. 69
PROVOZ............................................................... 70
Prvn pran......................................................... 70
Pidn pracho prostedku do pstroje................. 70
Pran obleen.................................................... 71
Tabulka program............................................... 72
Zmna programu a teploty bhem provozu............ 73
Tipy a triky pro pran............................................ 73
ISTN A DRBA............................................... 75
istn vnjku................................................... 75
istn bubnu..................................................... 75
Oprava zamrzl praky........................................ 75
istn pihrdky pro prac prostedek a jej vklenky
..........................................................................76
istn hadice a filtru pro pvod vody....................76
istn pumpy pro odtok...................................... 77
EEN PROBLM..............................................77
TECHNICK DAJE...............................................78
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
OBSAH
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
UPOZORNN
or
nb
de
an
.v
w
Tento pstroj je navren pouze pro domc pouit, nesm bt pouit na dn jin ely a nesm
se tedy pouvat nap. mimo domcnosti nebo pro komern ely.
e
.b
re
Tento pstroj nen uren k pouvn osobami (vetn dt) se snenmi fyzickmi, vjemovmi
nebo duevnmi schopnostmi, osobami s nedostatenmi zkuenostmi a vdomostmi, pokud
nejsou pod dozorem nebo poueny o pouvn pstroje osobou zodpovdnou za jejich bezpenost.
Dti mus bt pod dozorem, aby si s pstrojem nehrly.
Pokud je napjec kabel pokozen, mus bt vymnn vrobcem, servisnm pracovnkem nebo
obdobn kvalifikovanou osobou, aby se pedelo nebezpe.
POZOR: Nepipojujte ke zdroji hork vody.
Otvory nesmi byt zakryty kobercem.
Neinstalujte praku na koberec, ktery me blokovat ventilani prduchy na spodni stran.
Tlak vody nesm bt men ne 0,05 MPa a vt ne 1 MPa.
66
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
POPIS PSTROJE
Dvka
Psluenstv
Hadice pro
pvod vody
67
e
.b
Ovldac panel
re
or
nb
de
an
.v
w
Pihrdka pro
prac prostedek
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
MONT
68
Max.100cm
Min.60cm
Odvod vody
Pro pipojen pstroje k odpadu pouijte jeden ze dvou postup.
1.Hadici nasate pevn na trubku odtoku vody.
NEBO
2. Hadici pro odtok vody pevn pipojte ke kohoutku umyvadla.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Rozbalen
Ped pouitm pstroje se mus odstranit vechny ztky pro pevoz na
zadn stran pstroje.
Balen udrujte z dosahu dt.
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
OVLDAC PANEL
Synthtique
Essorage
Auto
nettoyage
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
e
.b
Jeans
Coton intensif
re
Laine
Rapide
or
nb
de
an
.v
w
Coton
Marche/Arrt
Dpart diffr
Temp.
Dpart/Pause
Knoflk program
Tlatko zpodn
Tlatko teploty
Tlatko
Sputn/Pozastaven
Tlatko
Zapnut/Vypnut
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
69
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
PROVOZ
POZOR: Koncentrovan prac prostedky nebo aditiva se mus ped pidnm do pihrdky
naedit vodou, aby se zabrnilo ucpn pihrdky.
70
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
1.Stisknte
2.Do pihrdky II v pihrdce pro prac prostedek nasypte
trochu pracho prostedku.
Prvn pran
Ped prvnm pranm obleen muste spustit cel cyklus
bez obleen.
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
Pran obleen
1.Otevete dvka a do bubnu vlote obleen.
Kapacita plnn
Bavlna
5kg
6 kg
Uml vlkna
2,5kg
3 kg
Vlna
1,5kg
1,5 kg
2.Zavete dvka.
3.Prac prostedek a ppadnou aviv nebo prostedek pro pedprn vlote do
odpovdajcch pihrdek.
4.Zapnte pvod vody a stisknte
as zpodn: Sputn programu mete odloit o 3, 6, 9 nebo 12 hodin.
Pro nastaven asu zpodn opakovan stisknte
. Kontrolka nastavenho asu
zpodn se rozsvt.
5.Pro nastaven poadovanho programu otote knoflkem program.
6.Pro nastaven poadovan teploty opakovan stisknte .
7.Stisknte
a pstroj spust cyklus pran.
- Kontrolka sputn/pozastaven se rozsvt.
- Pro pozastaven znovu stisknte . Funkce pozastaven nefunguje 12 minuty ped koncem
pracho cyklu.
8.Po skonen pracho cyklu bude kontrolka sputn/pozastaven blikat a pstroj bude
kadch 30 sekund po dobu 5 minut signalizovat zvukem.
9.Otevete dvka.
10.Vyjmte prdlo.
71
e
.b
re
Typ materilu
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
m
Tabulka program
Pihrdka pro
prac prostedek
II
Vchoz teplota
/ Maximln
teplota (C)
Vchoz as provozu
(min)
or
nb
de
an
.v
w
Program
Vchoz rychlost
otek (ot./min)
5KG
6KG
5KG
6KG
60/90
130
113
1000
Uml
vlkna
2.5
40/60
105
100
700
800
Vlna
1.5
1.5
40/40
85
80
500
400
Rifle
40/90
108
110
1000
1200
1.5
1.5
Nen k
dispozici / 40
15
15
1000
1200
Intenzivn pran
bavlny
40/90
140
130
1000
1200
dmn
Nen k
dispozici
15
15
1000
1200
istn bubnu
Jenom 90
90
75
500
400
Rychl
-Voliteln
- Ano
- Ne
POZNMKA:
as provozu se bude liit v zvislosti na teplot vody a plnn.
Standardn 60 C intenzivn pran bavlny a standardn 40 C intenzivn pran bavlny jsou
standardn prac programy.
Prac
program
Bavlna
Uml vlkna
Vlna
Rifle
Rychl
Intenzivn
pran bavlny
Typ prdla
Povleen, provan deky, povlak na polt, aty, spodn prdlo atd.
Koile, kabty, zvsy, krajkov textil nebo podobn materily
Pouze vlna, kterou je mon prt vprace
Rifle
Lehce zapinn obleen
Obleen pro dti nebo osoby skon alergi
72
1200
e
.b
re
Bavlna
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
Znaka
Znaka
Run pran
Neprat v prace
Neprat
Neistit chemicky
Chemick istn
Nedmat
Obrzek
CI
Blen
Neblit
Nesuit v suice
Suen v suice
Neehlit
ehlen
ehlen s napaovnm
Stedn teplota a maximln
teplota 150 C
Vysuit po pran
Vysuit na e ve stnu
Suen na e
73
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
40 C, 20 C
Studen
voda
60 C
Typ prdla
Velmi pinav vci, stoprocentn bl bavlna nebo len nap.
prostrn konferennho stolku, prostrn pro jdelnu, runky,
povleen
Stedn pinav vci, barevn len, bavlna a uml vlkna suritm
stupnm odbarvovn nap. koile, pyamo
Lehce pinav vci, stoprocentn bl len nap. spodn prdlo
Normln pinav vci vetn umlch vlken a vlny
fro
Teplota
90 C
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
-Vyprzdnte kapsy (kle, mince atd.) a sejmte tvrd ozdobn pedmty (nap. broe).
-Mal pedmty jako jsou ponoky, psky atd. vlote do pytlku na pran.
-Bhem pran jednoho velkho kusu prdla jako jsou osuky, rifle,
prov bundy atd. me nastat velk odstedivost kvli nerovnovze.
Proto doporuujeme pidat k prdlu dal kusy obleen, aby dmn
pracovalo sprvn.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
-Zapnut zapnn
Zapnte zipy a zapnte knoflky nebo hky, uvolnn psky nebo stuhy svate dohromady.
74
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
istn vnjku
Povrch pstroje istte jemnou utrkou navlhenou roztokem s mdlem.
Nepouvejte organick chemiklie nebo korozvn istic prostedky.
75
e
.b
istn bubnu
Rez v bubnu, kterou zanechaly kovov pedmty, se mus ihned odstranit isticm prostedkem
bez chlru.
Nikdy nepouvejte drtnku.
re
or
nb
de
an
.v
w
fro
ISTN A DRBA
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
76
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
m
fro
EEN PROBLM
Problmy
Mon pina
Dvka nejsou dn
zavena
patn pipojen k
napjen
Mon een
Dvka dn zavete
Vpadek proudu
Zkontrolujte napjen
Pstroj zapnte
Bezpenostn pojistka
pstroje je aktivn
Prac prostedek obsahuje
pli mnoho mdlov
pny.
Je pouito vc pracho
prostedku, ne je
doporueno
Zkontrolujte pipojen k
napjen
Praka se nezapn.
Dvka se neotevraj.
Po ukonen programu
zstv prac prostedek
v pihrdce pro prac
prostedek.
Nebyly odmontovny
vechny ztky pro pevoz
Praka je umstna na
nerovnm povrchu nebo
nen vyrovnna
Mnostv plnn je vc jak
5 kg (pro PFL 105) nebo
6 kg (pro PFL 612)
Hadice pro odtok je
ucpan
Filtr je ucpan
Hadice odtoku vody je vc
ne 100 cm nad podlahou
Prdlo je nevyven
77
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Vypuste vodu z praky a pot vyistte pumpu pro odtok.
Pumpu pro odtok kontrolujte a istte pravideln.
Kryt pumpy nikdy nesundvejte bhem pracho cyklu. Po nasazen krytu pumpy zkontrolujte,
zda je pevn nasazena, aby se zabrnilo niku vody.
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
Chybov hlen
Vypnuta Vypnuta
Blik
Vypnuta
Vypnuta Vypnuta
Blik
Blik
Dvka nejsou dn
zavena
Dvka dn zavete
TECHNICK DAJE
Ne uveden tabulka obsahuje daje o domc prace podle evropsk smrnice 1015/2010.
Vrobce
Typ/Popis
Kapacita
Rychlost otek
Energetick tda
Ron spoteba elektrick energie
Spoteba ve vypnutm stavu
Spoteba v zapnutm stavu
Ron spoteba vody
Tda odstedivho suen
Standardn prac cyklus
Spoteba elektrick energie
standardnho 60 cyklu pi plnm
plnn
Spoteba elektrick energie
standardnho 60 cyklu pi
stenm plnn
Spoteba elektrick energie
standardnho 40 cyklu pi
stenm plnn
as trvn standardnho programu
60 pi plnm plnn
as trvn standardnho programu
60 pi stenm plnn
as trvn standardnho programu
40 pi stenm plnn
rove hluku pran
rove hluku dmn
Mont
Vka
ka
Hloubka
Spoteba elektrick energie
Jmenovit napt/frekvence
Tlak vody
Proline
PFL 126 W-F, PFL 126 W-E PFL 105 W-F, PFL 105 W-E
6 kg
5 kg
1200 ot./min
1000 ot./min
A+
A+
196 kWh
169 kWh
0,06 W
0,06 W
0,38 W
0,46 W
9900 l
9500 l
B
C
Intenzivn pran bavlny
Intenzivn pran bavlny
0,989 kwh
0,914 kwh
0,676 kwh
0,724 kwh
0,662 kwh
0,546 kwh
215 min
217 min
161 min
208 min
178 min
202 min
62 dB
77 dB
Voln stojc
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220240 V / 50 Hz
0,05-1 MPa
62 dB
75 dB
Voln stojc
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220240 V / 50 Hz
0,05-1 MPa
78
e
.b
Blik
re
Vypnuta
or
nb
de
an
.v
w
Vypnuta Vypnuta
een
20C
Pina
40C
90C 60 C
fro
nl
ow
D
CZ
d
de
oa
POZNMKA:
fro
m
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
79
nl
ow
D
SK
d
de
oa
m
fro
e
.b
NVOD NA OBSLUHU
re
or
nb
de
an
.v
w
PRKA
nl
ow
D
SK
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
OBSAH
VAROVANIA............................................................ 82
DLEIT BEZPENOSTN POKYNY..................... 82
POPIS ZARIADENIA................................................ 83
INTALCIA........................................................... 84
OVLDAC PANEL................................................... 85
POUVANIE........................................................... 86
Prv pranie.......................................................... 86
Pridanie pracieho prostriedku do zariadenia........... 86
Pranie bielizne..................................................... 87
Tabuka programov............................................... 88
Zmena programu a teploty poas prevdzky........... 89
Rady a tipy pre pranie........................................... 89
ISTENIE A DRBA.............................................. 91
istenie vonkaj ch ast...................................... . 91
istenie bubna...................................................... 91
Oprava zmrznutej prky.......................................... 91
istenie zsobnka na prac prostriedok a priehlbn.... 92
istenie prvodnej hadice a prvodnho filtra.............. 92
istenie vypacieho erpadla................................ 93
RIEENIE PROBLMOV.......................................... 93
TECHNICK DAJE................................................ 94
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
VAROVANIA
or
nb
de
an
.v
w
82
e
.b
re
Toto zariadenie nie je uren na pouvanie osobami (vrtane det), ktorm fyzick, zmyslov alebo
mentlna neschopnos i nedostatok sksenost a znalost zabrauje v bezpenom pouvan
zariadenia, v prpade, e nie s pod dozorom alebo im neboli poskytnut pokyny na pouitie
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpenos.
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
POPIS ZARIADENIA
Odtokov hadica
Napjac kbel
Dvierka
Psluenstv
Uzvery na
prepravn
otvory
Hadica pre
prvod vody
83
e
.b
Ovldac panel
re
or
nb
de
an
.v
w
Zsobnk na
prac prostriedok
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
INTALCIA
84
Max.100cm
Min.60cm
Odtok vody
Intalciu zariadenia vykonajte pomocou jednho z nasledujcich spsobov.
1.Zatlate hadicu pevne do odpadovho potrubia.
ALEBO
Odtokov hadicu pevne pripojte k hrdlu sifnu pod drezom.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Vybalenie
Vetky prepravn skrutky nachdzajce sa na zadnej strane zariadenia
a na obale musia by pred pouitm zariadenia odstrnen.
Vetky obaly udriavajte mimo dosahu det.
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
OVLDAC PANEL
Synthtique
Essorage
Auto
nettoyage
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
e
.b
Jeans
Coton intensif
re
Laine
Rapide
or
nb
de
an
.v
w
Coton
Marche/Arrt
Dpart diffr
Temp.
Dpart/Pause
Ovlda programu
Tlaidlo Delay
(Oneskorenie)
Tlaidlo Temperature
(Teplota)
Tlaidlo Start/Pause
(tart/Pozastavi)
Tlaidlo On/Off
(Zap./Vyp.)
12h
90
9h
60
6h
40
3h
20
85
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
POUVANIE
86
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
1.Stlate
2.Do priehradky II v zsobnku na prac prostriedok
nalejte mal mnostvo pracieho prostriedku.
Prv pranie
Pred prvm pranm bielizne muste spusti cel prac
cyklus bez bielizne.
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
Pranie bielizne
NEPREPAJTE zariadenie, pretoe by sa bielize nemusela sprvne vypra.
Pozri niie uveden tabuku na urenie mnostva poda typu pranej bielizne.
Mnostvo nplne
Bavlna
5kg
6 kg
Syntetick tkanina
2,5kg
1,5kg
3 kg
1,5 kg
Vlna
2.Zatvorte dvierka.
3.Pridajte do prslunch prieinkov prac prostriedok a v prpade potreby aj zmkova
alebo predprac prostriedok.
4.Otvorte kohtik pre prvod vody a stlate
asova oneskorenia: Program mete spusti po 3 hodinch, 6 hodinch, 9 hodinch alebo
12 hodinch.
Opakovanm stlanm
nastavte asova oneskorenia. Rozsvieti sa indiktor vybranho asu
oneskorenia.
5.Otoenm ovldaa programu vyberte elan program.
6.Opakovanm stlanm tlaidla vyberte elan teplotu.
7.Po stlaen
zariadenie spust cyklus.
- Indiktor tart/pozastavi sa rozsvieti.
- Ak chcete pozastavi cyklus stlate znova
pozastavenia nefunguje.
8.Po dokonen cyklu bude indiktor tart/pozastavi blika a zariadenie bude vydva zvukov
signl kadch 30 seknd poas 5 mint.
9.Otvorte dvierka.
10.Vyberte bielize.
87
e
.b
re
Typ ltky
or
nb
de
an
.v
w
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
Tabuka programov
Zsobnk na prac Predvolen
teplota/
prostriedok
maximlna
I
II
teplota (C)
Predvolen rchlos
Predvolen as trvania
odstreovania (ot./
(min.)
min.)
5KG
6KG
5KG
or
nb
de
an
.v
w
Program
6KG
60/90
130
113
1000
Syntetick
tkanina
2.5
40/60
105
100
700
800
Vlna
1.5
1.5
40/40
85
80
500
400
Dnsy
40/90
108
110
1000
1200
Rchly
1.5
1.5
Nie je k
dispozcii / 40
15
15
1000
1200
40/90
140
130
1000
1200
Nie je k
dispozcii
15
15
1000
1200
Iba 90
90
75
500
400
Intenzvny pre
bavlnu
Odstreovanie
istenie bubna
1200
-Voliten
- no
- Nie
POZNMKA:
as priebehu cyklu sa li v zvislosti od teploty vody a nplne.
tandardn intenzvny program pre bavlnu pri 60 C a tandardn intenzvny program pre bavlnu
pri 40 C s tandardnmi pracmi programami.
Prac
program
Bavlna
Syntetick
tkanina
Vlna
Dnsy
Rchly
Intenzvny
pre bavlnu
Typ bielizne
Plachty, prevan pokrvky, oblieky na vanke, upany, spodn
bielize at.
Koele, kabty, zclony, ipkovan tkaniny alebopodobn in
zmiean ltky.
Iba vlnen tkaniny, ktor mono pra v prke.
Dnsy
Mierne zneisten bielize
Obleenie pre deti alebo ud s konmi alergiami
88
e
.b
re
Bavlna
nl
ow
D
SK
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
40 , 20
Studen
voda
60
Typ bielizne
Vemi zneisten bielize, biele bavlnen alebo anov tkaniny,
napr. kvov obrusy, jedlensk obrusy, uterky, prestieradl.
Mierne zneisten bielize, farebn anov, bavlnen a syntetick
tkaniny s uritm stupom odfarbovania, napr. koele, pyam.
Mierne zneisten bielize, biele anov tkaniny, napr. spodn
bielize
Bene zneisten bielize, vrtane syntetickej a vlnenej bielizne
fro
Teplota
90
Obrzok
Grafick symbol
Run pranie
Pranie (vrtane prania v
prke a runho prania)
Such istenie
Nemka
Obrzok
CI
Bielenie
Nepouva bielenie
Nesui v suike
Suenie v suike
Neehli
ehlenie
ehlenie parou
Stredn teplota a max.
teplota 150 C
Suenie po pran
Suenie na veiaku v tieni
Suenie na veiaku
89
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
-Vyprzdnite vreck (ke, mince at.) a odstrte pevnejie dekoran predmety (napr. brone).
w
-Mal kusy bielizne ako s ponoky, opasky at. umiestnite do pracieho vrecka.
90
e
.b
-Pri pran jednho vekho a akho kusu bielizne ako s frot uterky,
dnsy, prevan bundy at. me ahko djs k vraznej excentricite a
spusti varovanie kvli vekmu nevyveniu. Preto sa odpora pri pran
prida jeden alebo dva alie kusy bielizne tak, aby bolo mon
bezproblmov vykonvanie vypania vody.
re
or
nb
de
an
.v
w
-Zaisovacie prvky
Zapnite zipsy a zapnite gombky alebo hiky; von opasky alebo stuhy by mali by zviazan.
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
m
ISTENIE A DRBA
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
istenie bubna
Hrdza, ktor zostva vntri bubna z kovovch predmetov mus by ihne odstrnen pomocou
bezchlrovch prostriedkov.
Nikdy nepouvajte drtenku.
91
nl
ow
D
SK
d
de
oa
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
92
nl
ow
D
SK
d
de
oa
m
fro
RIEENIE PROBLMOV
Problmy
Prka sa nespustila.
Mon prina
Dvierka nie s sprvne
zatvoren.
Nesprvne pripojenie k
elektrickej sieti.
Mon rieenia
Sprvne zatvorte dvierka.
Vpadok elektrickej
energie
Skontrolujte elektrick
napjanie.
Zapnite zariadenie.
Dvierka sa nedaj
otvori.
Aktivovala sa
bezpenostn ochrana
zariadenia.
Prac prostriedok nie je typ
Prac prostriedok zostva
s nzkym penenm.
po dokonen programu v
Nadmern pouvanie
zsobnku na prac
pracieho prostriedku
prostriedok.
Prka nevypa
a/alebo neodstreuje.
93
Skontrolujte pripojenie k
elektrickej sieti.
Odpojte zariadenie
od elektrickej siete.
Skontrolujte, i pouvate
vhodn prac prostriedok.
Znte mnostvo pracieho
prostriedku v zsobnku na
prac prostriedok.
Odstrte vetky
prepravn skrutky.
Uistite sa, e je prka
umiestnen na rovnom
povrchu a e je vyrovnan.
Znte mnostvo bielizne v
bubne.
Odblokujte vypaciu
hadicu.
Odblokujte filter.
Uistite sa, e je koniec
vypacej hadice niie
ako 100 cm nad podlahou.
Pridajte bielize alebo
znova spustite program
odstreovania.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Vypustite vodu zo zariadenia a vyistite vypacie erpadlo.
Pravidelne kontrolujte a istite vypacie erpadlo.
Nikdy nevyberajte kryt erpadla poas cyklu prania. Pri optovnom nasadzovan krytu erpadla
sa uistite, e je dotiahnut tak, aby nemohla presakova voda.
nl
ow
D
SK
d
de
oa
Chybov sprvy
fro
Rieenie
20C
Nesvieti
Blik
Nesvieti
Nesvieti
Blik
Nesvieti
Nesvieti
Nesvieti
Blik
Blik
Chyba vypania
TECHNICK DAJE
Niie je uveden dajov list pre domcu prku v slade so smernicou E 1015/2010.
Vrobca
Typ / Popis
Kapacita
Rchlos odstreovania
Energetick trieda
Ron spotreba energie
Spotreba energie vo vypnutom
stave
Spotreba energie v zapnutom stave
Ron spotreba vody
Trieda innosti suenia pri
odstreovan
tandardn prac cyklus
Spotreba energie tandardnho
cyklu pri 60 pri plnom naplnen
Spotreba energie tandardnho
cyklu pri 60 pri iastonom
naplnen
Spotreba energie tandardnho
cyklu pri 40 pri iastonom
naplnen
Trvanie programu pri tandardnej
teplote 60 pri plnom naplnen
Trvanie programu pri tandardnej
teplote 60 pri iastonom naplnen
Trvanie programu pri tandardnej
teplote 40 pri iastonom naplnen
rove hluku pri pran
rove hluku pri odstreovan
Mont
Vka
rka
Hbka
Prkon
Napjacie naptie / frekvencia
Tlak vody
Proline
PFL 126 W-F, PFL 126 W-E PFL 105 W-F, PFL 105 W-E
6 kg
5 kg
1200 ot./min.
1000 ot./min.
A+
A+
196 kWh
169 kWh
0,06 W
0,06 W
0,38 W
9900 l
B
0,46 W
9500 l
C
0,676 kWh
0,724 kWh
0,662 kWh
0,546 kWh
215 min
217 min
161 min
208 min
178 min
202min
62 dB
77 dB
Vone stojace zariadenie
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240 V / 50 Hz
0,05-1 MPa
62 dB
75 dB
Vone stojace zariadenie
850 mm
595 mm
470 mm
2100 W
220-240 V / 50 Hz
0,05-1 MPa
94
e
.b
Nesvieti
re
Nesvieti
or
nb
de
an
.v
w
40C
Prina
90C 60 C
Stav indiktora
nl
ow
D
SK
d
de
oa
POZNMKA:
fro
m
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
95