Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
HISPANOAMERICANOS
MADRID QGQ
ABRIL
1 9 8 0 fil * I I
CUADERNOS
H I S P A N O A M ERICANOS
DIRECTOR
FLIX GRANDE
HAN
Instituto de Cooperacin
Iberoamericana
Avda. de los Reyes Catlicos, 4
Ciudad Universitaria
Telfono 244 06 00
MADRID
CUADERNOS
HISPANOAMERICANOS
Revista mensual de Cultura Hispnica
Depsito legal: M 3875/1958
DIRECTOR
358
DIRECCIN, ADMINISTRACIN
Y SECRETARIA:
N D I C E
NUMERO 358 (ABRIL 1980)
Pginas
ARTE Y PENSAMIENTO
FRANCISCO CALVO SERRALLER: A/oas sobre el pensamiento artstico de Paul Klee
HCTOR TIZN: Los rboles
ANTONIO CASTRO DAZ: La investigacin histrica sobre Antonio
de Guevara y a obra de Augustin Redondo
ARNALDO EDERLE: Poemas de vocativos, querellas y otros discursos ...
MARTA MORELLO-FROSCH: Abelardo Castillo, narrador testigo ...
GUSTAVO AGRAIT: Sobre dos cuentos de Edgar Alian Poe
YONG-TAE MIN: Lorca, poeta oriental
5
24
45
76
90
104
129
NOTAS Y COMENTARIOS
Seccin de notas:
JUAN ARMANDO EPPLE: A/oas sobre la estructura del folletn ...
JOS AGUSTN MAHIEU: El perodo mexicano de Luis Buuel ...
RAJMUND KALICKI: Algunos aspectos sobre la recepcin de la literatura iberoamericana en Polonia
RAL CHAVARRI: Notas sobre arte
ALBERTO CASTILLA: Irona cervantina y crtica social
JULIO M. MESANZA: Crisis y profeca
LEDA SCHIAVO: Sobre la utilizacin de fuentes en El Ruedo Ibrico
ALFONSO LPEZ GRADOLI: Juan Gil-Albert, en su Calle del aire ...
EUGENIO COBO: Doctor Glas, crnica de una incomunicacin
Seccin
172
179
189
201
205
218
224
bibliogrfica:
Cubierta:
147
156
229
233
239
241
244
246
250
253
255
263
270
Eugenio CHICANO.
Siguiente
ARTE Y P
E
N
S
A
M
I
E
N
T
O
Anterior
Inicio
Siguiente
no para presentarle sus obras, sino para revelarle alguna de sus ideas
sobre el arte de pintar, se expone a numerosos peligros. La justa
advertencia de Matisse no compromete, sin embargo, a una personalidad como la de Klee, en la que las ideas nunca se producen al margen o a costa de su prctica artstica, sino integradas inseparablemente en un mismo proceso, lo cual no deja de ser excepcional en el
arte contemporneo. En este sentido, la obra escrita de Klee no es
accidental o meramente complementaria respecto a su pintura, sino
que surge del interior de ella misma, del mismo centro de sus obsesiones y problemas como creador. He aqu el porqu del gnero que
escoge para explicarse: un diario, un diario que cuida y revisa con el
mismo mimo y atencin que cualquiera de sus cuadros, un diario en
el que nunca queda desmentido, y en el que se sigue encontrando al
final de su vida como si sta hubiese fluido de una vez.
En realidad esto es precisamente lo que ocurre:
La historia de la vida de Paul Klee tiene muy poca importancia
en relacin con su obra artstica, ya que no se distingue por hechos
decisivos ni tensiones dramticas...; su actividad artstica y su
misma existencia estuvieron preferentemente dedicadas a la reflexin y a la bsqueda. Una existencia, pues, que ha coincidido con
el proceso de madurez y de desenvolvimiento interior, escapando
a la escueta relacin d ios hechos histricos. Ya Grohmann el
primero en redactar una biografa calificada y meticulosa de Klee
ha comparado su acontecer al desarrollo de una planta, que crece
. de ao en ao sin que su crecimiento se vea marcado por fechas
o hechos singulares (Hans Jaff).
Pero entonces, qu registra el diario de una vida en la que no
pasa nada? Se tratar acaso de un diario romntico de esos que hacen pica de la intimidad? Klee, que tuvo desde luego mucho de romntico, tampoco habla especialmente de s mismo; ms an, segn
pasa el tiempo, cada vez habla menos de s mismo por s mismo, y
ms de s mismo como mbito donde tiene lugar la creacin. En una
palabra: a Klee no le interesa la vida, ni su vida, sino en la medida
de su trascendencia, porque Klee no quiere contarnos cmo vive, sino
contarnos y tambin contarse cmo crea. Por eso tiene razn Flix
Klee al advertir en el prlogo de la publicacin de los diarios de su
padre que quien los lea
penetrar... en un mundo misterioso y extrao, peculiar y alerta:
ei del pintor Klee; como tambin tiene razn cuando seala, inmediatamente despus, que sin duda las anotaciones de su diario no estaban en principio destinadas a la publicacin, sino ni6
Anterior
Inicio
Siguiente
Inicio
Siguiente
dores que estn en trance de publicacin bajo la denominacin genrica de Obras pedaggicas postumas. Como vemos, un conjunto considerable de escritos, cuya publicacin corresponde en su totalidad
a los aos veinte, los aos en que Klee est desarrollando sus cursos
en fa Bauhaus.
Pero antes de meterse en cualquier anlisis, hay que tener muy
presente lo que est ocurriendo en el escenario artstico europeo: la
irrupcin y triunfo de la primera oleada de vanguardia. Desde comienzos del siglo XIX, con el Romanticismo, se vena haciendo cada
vez ms patente la crisis del sistema figurativo tradicional, heredado
del Renacimiento; con el Impresionismo, esta crisis se centr por fin
en el puro terreno dei lenguaje, insinundose ya un orden visual
diferente, cuya concepcin espacial ser abierta, dinmica y cualitativa, frente a la numrica, escenogrfica y esttica del Renacimiento, segn las frmulas archiconocidas de Francastel. Es decir:
al margen de escndalos y otros gestos patticos de la bohemia
artstica, lo ms importante era que se comenzaba a hablar de otra
manera, que apareca un nuevo lenguaje, un nuevo modo de ser y
de expresarse. Por eso, un movimiento artstico aparentemente inocuo
y totalmente volcado al puro problema de las formas el Cubismo
iba a erigirse en el protagonista revolucionario de la situacin, en
tanto que fue el primero en elevar al plano de la conscienca crtica las posibilidades del nuevo lenguaje. La gran revolucin del arte
contemporneo consiste, por lo tanto, no slo en la concepcin del
arte como un lenguaje especfico, que histricamente ser entendido
como un sistema de representacin basado en el espacio de perspectiva o como el que resulta de su ulterior disolucin por la reduccin
de los elementos expresivos esenciales al plano, la lnea y el color
autnomos, sino ai concebir a estos mismos elementos expresivos
independientemente de cualquier realidad exterior. Es decir, que su
autonoma estriba en que son considerados como elementos base de
la representacin, una representacin que ya no se apoyar en nada
exterior para establecer sus leyes y relaciones. Como muy oportunamente lo define Marn refirindose al lenguaje pictrico de Mondrian: lenguaje definido por su carcter sistemtico, al adquirir cada
elemento valor y significacin nica y exclusivamente en relacin
con los dems elementos del sistema y no por referencia a un objeto exterior. Desde luego, algunos artistas de vanguardia, y entre
ellos precisamente Paul Klee, no fueron tan drsticos en esa tajante
separacin entre arte y naturaleza, pero todos, absolutamente todos,
tuvieron cnsciencia que en el futuro haba que replantear completamente sus relaciones.
10
Anterior
Inicio
Siguiente
Inicio
Siguiente
de
muestrario, desde el ms crudo patetismo hasta el humor; en resum e n : esa v i s i n tragicmica que cultiva magistralmente y que plsticamente le hace fijarse una y otra vez en a caricatura. Basta, pues,
de conflictos, pero porque ya puede darse un salto a su f o r m u l a c i n
madura. Tiene una fecha: 1915:
El corazn que lata para este mundo nos dice ha sido herido
de muerte dentro de m. Como si ya slo me ligaran recuerdos a
estas cosas... Me convertir ahora en el tipo cristalino? Mozart
(sin desdear su infierno) se refugia, a grandes rasgos, pasando
al lado alegre. Quien no lo comprenda totalmente podra confundirlo con el tipo cristalino. Se abandona la regin de este lado y
se edifica a cambio un paso hacia la otra, que puede ser una
total afirmacin. Abstraccin. El fro romanticismo de este pathos
es inaudito. Cuanto ms terrible este mundo (como por ejemplo
hoy), tanto ms abstracto el arte, mientras que en un mundo feliz
se produce un arte inmanente. Hoy es la transicin del ayer al
hoy. En el gran foso de las formas yacen despojos a los que se
siente uno a veces todava apegado. Ofrecen la materia para la
abstraccin. Despojos de elementos inautnticos, destinados a formar cristales impuros. As es el da de hoy. Pero luego: Cierta vez
sangr la incrustacin. Cre morir, guerra y muerte. Acaso puedo
14
Anterior
Inicio
Siguiente
morir, yo, cristal? Yo, el cristal. Esta guerra la tena yo desde hace
mucho tiempo dentro de m. Por eso no me importa nada en cuanto a mi fuero interno. Para sacarme a m mismo de entre las ruinas, tendra que volar. Y vol. En ese mundo destrozado ya slo
vivo en el recuerdo, as como a veces se piensa en algo pasado.
Por lo tanto, soy abstracto con recuerdos. Ciertas estructuras cristalinas contra las que a fin de cuentas nada puede una lava pattica.
Como afirma Christian Gelhaar:
Estas frases claves iluminan la concepcin del mundo y la orientacin artstica de Klee. Las agitaciones de la guerra han contribuido a acelerar el final de un largo desarrollo, que adems nos
manifiesta, en el uso de expresiones como cristalino, abstraccin o inmanencia, la influencia decisiva del pensamiento de
Wilhem Worringer, el famoso autor de Abstraccin y naturaleza y
La esencia de! estilo gtico, que tanta proyeccin tuvo entre los
pintores del Caballero Azul: Kandnsky, Marc y, como vemos, el
propio Klee.
Worringer parta de! principio de que la obra artstica reflejaba
el estado psquico en el cual se encuentra la humanidad frente al
cosmos, frente a los fenmenos del mundo exterior. Una esquematizacin dialctica le llev a oponer la proyeccin sentimental (la
Einfhlung) al deseo de abstraccin, en los que vea los dos polos
del sentido artstico humano. Mientras que
la proyeccin sentimental, atrada hacia lo orgnico vivo, est
condicionada por la existencia de relaciones familiares, estrechas
y pantestas entre los hombres y los fenmenos del mundo exterior, el deseo de abstraccin halla su belleza'en lo orgnico negador de la vida, en lo cristalino, y de una manera general, en toda
norma o necesidad abstracta. El deseo de abstraccin procede de
la gran inquietud que siente el hombre ante los fenmenos del
mundo exterior y corresponde, en trminos de religin, a carcter
trascendental de todas las representaciones. Segn Worringer, ese
deseo de abstraccin est en ei origen de todo arte y conserva
su primaca en ciertos pueblos altamente civilizados, mientras que
en los griegos, por ejemplo, o en otros occidentales, desaparece
lentamente para ser sustituido por la proyeccin sentimental (C. Gelhaar).
Pero, entre naturalismo y abstraccin, entre vida y claridad, he
aqu a Klee con su peculiar utopa autoafirmndose como cristal sangrante. Es curiosa esta apuesta que tanto coincide con la planteada
por Bloch, tambin asiduo de los expresionistas e influido por Worringer. Para el filsofo alemn, toda la arquitectura histrica puede
15
reducirse a los paradigmas de lo geomtrico-egipcio y de lo vitalista-gtico, como las verdaderas alternativas desiderativas. Pero el
cristal de la muerte y el rbol de la vida aspiran en la ensoacin
utpica a la reconciliacin, porque, nos dice,
<
todas las grandes construcciones han sido, sui generis, en la utopa edificadas como anticipacin de un espacio adecuado al hombre. Y lo humano as erigido, traspuesto en formas espaciales rigurosamente significativas es tambin, como cometido, un desplazamiento de lo orgnico y humano al cristal, como es tambin,
sobre todo, una penetracin de lo cristalino con el impulso, lo
humano y ia plenitud all construidos. Cuando las condiciones para
el orden de la libertad dejen de ser parciales, se abrir por fin el
camino, de nuevo, para la unidad de la construccin fsica y ornamento orgnico, para regalo del ornamento. Se abrir realiter, por
primera vez, sin Egipto aqu y el gtico all, es decir, sin que lo
que as se designa como cristal o rbol de la vida, tengan que
seguir alternndose, mezclndose o envidindose mutuamente. El
cristal es el marco, ms an, el horizonte de la serenidad, pero el
ornamento del rbol de la vida humana es el nico contenido real
de esta serenidad y claridad circundante. El mundo mejor que expresa y reproduce anticipadamente el gran estilo arquitectnico
existe as totalmente a-mtico, como cometido real viva ex lapidibus, desde las piedras de la vida.
Anterior
Inicio
Siguiente
*:^
uju*n(iuw<i*fttf Ai ^y.y^t,* w r i i ^ . t i i ^ ^ y
'*>&$
Paul Klee. Cabeza amenazante, grabado (1905)
Anterior
Inicio
Siguiente
Anterior
Inicio
Siguiente
Anterior
Inicio
Siguiente
i f l M r J.t
VJ^I Nl/LStn.
Anterior
Inicio
Siguiente
ble que sea, que sirva de puente haca los muchos. E hombre de
mi obra no es un ser especfico, sino un punto csmico. Mi ojo
terrenal es demasiado perspicaz y la mayora de las veces mira
a travs de las cosas ms hermosas. Pero si no ve ni las cosas
.ms hermosas, se comenta con frecuencia mi modo de ser. El
arte es una parbola de !a creacin. Dios tampoco perdi mucho
tiempo con las contingencias actuales.
Esas contingencias actualessimples imgenesno pueden entretener al verdadero artista:
Lo que vemos es una proposicin, una posibilidad, una frmula. La verdad real es, sin embargo, invisible.
El artista se esfuerza en hacer visible esta verdad real. Si
en otro tiempo se representaban las cosas que se podan ver sobre la tierra, aquellas que agradaban o hubiesen agradado ver escribe en su Confesin creadora hoy, la relatividad de lo visible se
ha convertido en una evidencia y no se puede ver en ellas sino
un simple ejemplo particular en la totalidad del universo que habitan innumerables verdades latentes... Lo accidental ha adquirido
rango de esencia.
Se impone, pues, el principio siguiente: El arte no reproduce lo
visible, lo hace visible.
Veamos ahora qu relaciones guardan estas ideas de Klee en el
contexto de la naciente ideologa artstica contempornea; comparmoslas, sobre todo, con las de aquellos artistas que, como l, han
captado la secreta llamada de lo invisible, como son los casos, entre
otros, de Mondrian y Kandinsky. Mondrian, por ejemplo, conecta con
la vanguardia internacional de Pars el mismo ao que Klee inicia sus
relaciones con el grupo expresionista del Blaue Reiter: 1911. Estos
primeros contactos tienen en ambos un carcter de revelacin, a
pesar de poseer tras de s una dilatada experiencia como pintores.
As Piet Mondrian, tras asimilar deslumbrado la esttica cubista, nos
ha descrito as su significado:
El cubismo ha comprendido muy bien que la representacin en
perspectiva perturba y debilita la apariencia de las cosas, mientras que la representacin plana la expresa de un modo ms puro.
Justamente por el deseo de representar las cosas lo ms perfectamente posible es por lo que acudi a la proyeccin en forma de
plano. Mediante la yuxtaposicin simultnea o mediante la superposicin de varios planos, el cubismo se esforz en llegar no slo
a una imagen ms pura de las cosas, sino tambin a una plstica
ms pura.
17
CUADERNOS. 358.2
Anterior
Inicio
Siguiente
bien, si superar lo particular, lo desequilibrado, lo emocional, lo subjetivo, en favor de una visin sistemtica, coherente, equilibrada, es
la aspiracin genrica, cules sern sus equivalentes plsticos? Ya
adelantamos anteriormente algo: la expresividad de los elementos de
una composicin tiene directamente que ver con su posibilidad de
crear relaciones y, entre la infinita variedad de ellas, slo una permanece inalterable: el ngulo recto, Efectivamente, el ngulo recto
recoge los dos elementos cardinales de tensin: el punto de equilibrio
mximo entre la vertical y la horizontal que Mondrian define adems
simblicamente como lo masculino y lo femenino. Se podra aludir
tambin a la curva, pero lo rectilneo es una realizacin de lo curvo,
que es ms confuso en la naturaleza.
Habra que insistir, respecto a Mondrian, en aquello que, adems
de ser un elemento esencial en su obra, le justifica frente a los que
pretenden minimizar su experiencia a la simple explotacin sistemtica de un hallazgo plstico afortunado: nos referimos naturalmente a
ese famoso ngulo recto como elemento clave de la relacin, el cual
constituye lo irreductible de su experiencia artstica, aquel lmite
que marca el estilo y garantiza el carcter creador de dicha experiencia. Precisamente por la discusin acerca de la posibilidad de
ampliar el campo de investigacin plstica a la lnea diagonalVan
Doesdurg o a la curva Van Torgeloo se produce la ruptura de
Mondrian con el grupo De Stijl en 1925. Generalmente, una vez
que el artista encuentra su propia expresin plstica, no la lleva ms
lejos, aunque esto era posible hasta el momento. Pero ya nos es ms
posible en la neoplstica, que es el lmite de la expresin plstica.
Los medios plsticosla lnea recta y el color primariono son
susceptibles de ser ms interiorizados, y la composicin siempre ser
necesaria para neutralizar estos medios. Piet Mondrian, creador de
un nueva gramtica pictrica, fascinado por la sugestin de una
armona abstractaesa pasin por lo abstracto, por lo equilibrado,
por lo sin fisura, que delata un espritu tan en contacto con caos
primordiales no poda renunciar a lo que aluda su visin original
de las cosas, su escritura del mundo. Lo que resulta admirable son
las posibilidades expresivas conseguidas por Mondrian a partir de
unos elementos plsticos tan reducidos a su mnima expresin. Al
final de su obra, esa rigurosa selectividad alcanzar ya la purificacin
ms abstracta: el ritmo. Entonces los planos rectangulares (que
estn formados por naturalidad de lneas rectas en oposicin rectangular y que son necesarias para determinar el color) quedan disueltos debido a su carcter uniforme y slo emerge el ritmo, dejando los planos como nada. Este ritmo es aquel que podremos com19
Anterior
Inicio
Siguiente
El punto de partida es la nada, una armona en la que las palabras Hegan ms lejos, tienen un sentido. Cuando se llega a esta
nada intelectual, la vaca nada musical, como escriba Malarm,
entonces se est en la pintura.
Pero, qu es esa nada, ese vaco, esa residencia entre los muertos
y ios no nacidos, que est ms' prxima al centro de la creacin que
lo habitual? No creo, para terminar, que pueda ser mejor explicado
que como lo hace Fernando Savater valindose de una frase de Hegel:
La respuesta la tenemos desde un principio: es lo que no es,
es nada, perpetua y vaca devastacin de las cosas. Nada en la
que todas las cosas se pierden y de la que surge sin cesar lo que
ocupar el lugar de las cosas.
Hay que volver a Hegelnos advierte Savaterpara encontrar
la mejor exposicin de ese vaco creador:
El hombre es esa noche, esa nada vaca, que lo contiene todo
en su simplicidad: una riqueza de un nmero infinito de representaciones, de imgenes, de las que ninguna surge precisamente a su
espritu o que no siempre estn presentes. Es la noche, la intimidad de la naturaleza lo que existe aqu; el s mismo puro. En torno
a las representaciones fantsticas, reina la noche: surge entonces
aqu una cabeza ensangrentada, a una figura blanca, y desaparecen no menos bruscamente. Es esa noche lo que se contempla
cuando se mira a un hombre en los ojos; se sumerge uno entonces
en una noche que se hace terrible; es la noche del mundo lo que
se encuentra entonces frente a nosotros. El poder sacar de esa
noche las imgenes o dejarlas caer en ella, es el acto de ponerse a s mismo. La conciencia interior, la accin, la escisin. Es
a esa noche adonde se ha retirado el ser. El ser se ha retirado
a lo que no es, lo que no se pone en el lugar del ser. Slo contra
el fondo idneo de esa nada pueden surgir las imgenes que permitirn af hombre ponerse en ei Jugar de todas las cosas sin convertirse a su vez en cosa; si esa nada se puebla de un rgido
entramado de causas y leyes, si sus contenidos cristalizan all y
se niegan a volver a la noche para dejar paso a nuevas invenciones, ai perpetuo juego de lo imaginario, si el simbolismo racional
olvida el fondo de la nada de !a cual brota y aspira a una vigencia
universal y necesaria de cosa siempre idntica, el hombre enloquece.
A ese hombre enloquecido ser la razn la que le pierda, esa razn
que es precisamente lo nico que no ha perdido. Ai preferir la
identidad de la cosa a la perpetua innovacin de esa noche que es
voluntad creadora, el hombre remitir su vida a la cosa exterior
y esperar de ella el empujnla orden del ordenque sirva de
eiinamen a su inercia.
FRANCISCO CALVO SERRALLER
C Apolonio Morales,
MADRID-18
ru 4
23
Anterior
Inicio
Siguiente
LOS ARBOLES
A Paca Aguirre y Flix Grande
I
En este pas, ahora, los das mueren jvenes. Avanzaba ya el otoo
abrumando las tardes y cuando el hombre lleg era de noche.
Para viajar sigui ias indicaciones de la carta; un tren puntual,
de vagones pulcros, que apenas se detuvo en la estacin; pero antes
de llegar, l ya estaba preparado. Slo llevaba una maleta y una caja,
de dimensiones mayores que la maleta, donde guardaba un rollo de
tela para pintar. Nadie estuvo esperndolo, pero l lo saba. Era mejor as; era ms fcil, o ms cmodo en aquellas circunstancias.
En la estacin, pequea, tambin pulcra y tibia, slo vio una persona, seguramente un funcionario, y un perro grande, lanudo y somnoiento echado sobre su vientre.
Ya en el andn busc la salida, observando previamente los letreros indicadores. Fue todo muy fcil en este continente de lenguas
distintas ya no se usan las palabras, sino las imgenes, para sealar
los lugares comunes, simplemente una rampa y un portal.
Al salir a la calle sinti el aire fro y saludable en la cara, y, a
cierta distancia, observ que alguien caminaba hacia el fondo, tal vez
una mujer.
Se detuvo un instante para trocar de manos el equipaje. El atardecer pareca ms oscuro en el horizonte amontonado y confuso. El
aire estaba quieto, como durante el viaje, desde que partiera sin
prisa ni entusiasmo, pero tambin sin pena de aquella ciudad tan
vieja y ajena junto al mar, un mar sin sol, aborrascado y gris; de la
orilla acantilada y severa, sin palmeras ni voces, un mar maiestuoso
y mudo, que a l, sin embargo, le haba gustado contemplar durante
las breves caminatas, cuando la impaciencia o el tedio lo sacaban
de la habitacin de su hotel. Hasta que lleg la carta que esperaba:
slo unas lneas de escritura, tambin en lengua neutral. Y prepar
las maletas. El tren iba bordeando la costa hacia el norte, y desde su
24
ventanilla, en el compartimiento vaco, observaba el paisaje, sin atencin pero sin desprecio, las dunas, estos campos prolijamente labrados, en orden para una siembra metdica e infalible; algn cuervo
o pjaro grande y oscuro, sobrevolando en amplios circuios con seguridad presuntuosa; las tierras sin cercas ni alambradas, ni campesinos, y slo una o dos tenues columnas de humo lechoso de color elevndose al cielo desde alguna vivienda de piedra oscura, con tejados
y muros tan distintos, sin amplias galeras, ni parrales, ni caballos vecinos en libertad. Y los rboles. Mir los rboles, coniferos, enhiestos,
siempre esa cuidada y verde geometra; no de troncos rotundos, no
torturados, no de ramas, arcos ni brazos caprichosos o gratuitos, ni
de frondosas copas mortales cada otoo y eternas, obcecadas o locas
y entusisticamente renacientes; ni anidados. No los rboles de su
infancia y juventud perdidas, respuestas furiosas y contumaces al
hacha de los hacheros, refugio y alimento de pjaros estacionarios y
habladores. Aquellos otros bosques perdidos, con rboles diferentes,
no con formas para sacudirse o eludir el peso de los cielos, sino
para recibirlo, agua torrencial, como los brazos de alguien en larga
espera. Todo eso pens o vio, de pronto, como un resumen.
Ahora, afuera de la estacin, estaba la imagen de la mujer que
caminaba hacia el fondo; por el rumbo en que l iba a andar, equivocadamente. Tal vez pens en llamarla, pero no lo hizo, quiz ni
siquiera lo pens. Tena el papel en el bolsillo. Se quit un guante para
buscarlo y volvi a leer. Desde la puerta de la estacin ferroviaria
anduvo rectamente hacia la izquierda y, por un sendero de pedregullos flanqueado por rboles hasta a casa. Tambin tena as aves,
una llave grande, de bronce, para ef portn de hierro del cercado, y otra
ms pequea. Sus zapatones, aquellos que nunca hubiera usado all,
que parecan hundirse en el balasto del sendero de guijos blancos,
o apenas grises, con el rumor crocante del andar anunciaron la casa.
Apenas pudo leer sobre el pequeo buzn de la entrada: Doktor...
y la direccin de! viejo amigo con quien haba tenido relacin durante
ms de veinte aos a travs de la distancia, el que firmaba la carta
guardada en el bolsillo.
Cuando el portal qued franco meti la otra llave, la ms pequea,
en la puerta y penetr en a casa. Ya una vida quedaba atrs; un
pasado, como un cadver inmenso e insepulto. Busc luego la lave
de la luz, a la izquierda, a a altura de medio cuerpo segn las Indicaciones del papel y las penumbras cedieron instantneamente.
El largo viaje, la fuga, los funcionarios de frontera y los pasaportes;
las visitas con explicaciones tristes, insuficientes; una fra y desapa25
creer;
II
Cundo despert, el paisaje apenas entrevisto por las celosas era
semejante al de la vspera. Se despert de pronto, sin ensueos,
como recordndose de un aletargamiento gravoso, con esa sensacin
de vaguedad oscura e inanimada de los que no pueden amar. Y las
cosas que primero vio le eran ajenas, distintas e indiferentes:
una
cama alta y pesada, un gran armario de madera clara; el lavabo de
porcelana de anticuario, y la luz como de un celemn colada a travs
de unos visillos que no haban sido repuestos desde mucho tiempo
atrs. La alfombra, blanda y neutra, de guardas bermejas, envejecidas,
indescifrables.
De un salto corri hacia el ventanal y lo cerr, y ya en pie fue
a clausurar todas as ventanas de la casa. Atrs quedaba el paisaje,
la vida gris, ajena, su propio holocausto, para siempre. Ni siquiera
le interes el secreto placer de ir descubriendo los rincones desconocidos de la casa, fra y extraterritorial, que tendra que habitar en adelante. Una cocina es siempre una cocina. Y un soirium, orientado al
naciente, cuyos cristales tambin ceg corriendo el vetusto, grueso
cortinado.
Hechas las sombras, a medioda, el cerrojo asegurado de la puerta,
encendi apenas una luz, slo aquella que encendera en adelante, y
se dispuso a idear una cuenta personal para escandir de ese modo,
sin luces ni sombras, los das de su vida. Entonces abri sus maletas,
coloc una tela en el caballete como cumpliendo un rito cotidiano, y
orden sus pinceles. Luego fue hasta su maleta y entre su ropa hall
el retrato, una fotografa enmarcada en ncar de los mares; una sonrisa dulce, con un bozo de bigote, y una corbata mal anudada al cuello
de un hijo tempranamente fusilado. Pas con ternura la mano sobre
el rostro del hijo y lo sinti vivo y tibio, equvocamente cerca, como
antes, pisando an, con la insolencia de los sueos, la misma tierra.
El hijo. Apenas pronunci su nombr, sin mover os labios, como una
mera referencia amorosamente lejana de s mismo, no como quien
se afligiera de la vida. Busc un clavo en la caja donde guardaba sus
implementos de pintar, y un martillo, y colg el retrato que entonces
fu como una.mancha que el tiempo se obstinara en no Levar consigo,
en a pared. Despus sac, de a misma caja, el Diario de Gauguin,
26
111
Hoy ha venido una mujer; llam repetidas veces, sin que l oyera,
y la vio slo cuando estuvo adentro, con una gran bolsa del mercado
entre sus brazos llena de latas y alguna botella asomando, y un fino
pauelo de color de seda cruda atado a la barbilla. Ya adentro, la
mujer camin decididamente hacia la cocina y sobre la mesa puso la
bolsa. Luego observ, con simpata, que el fuego de la chimenea flameaba. Ella le dijo su nombre y le explic que a mandaba el Doktor
y que viva en un pueblo cercano. Despus comenz a caminar silenciosamente por la casa, ordenando, aseando y recogiendo los pocos
enseres que haban quedado desparramados no lejos del caballete y
en la cocina. Cuando intent descorrer los cortinados y levantar as
celosas, l le rog que no lo hiciera; fue ese el primer momento en
que hablaron ms de dos palabras.
No lo haga dijo l. Se lo ruego.
Ella lo mir de pronto, como sorprendida de que l hablase y se
entendieran.
No o haga, nunca dijo l. Por favor.
Vendr los martes y los viernes dijo ella.
En ese instante l se esforzaba con su escaso vocabulario por no
aparecer descorts,
Todo est bien. No voy a ensuciar ni desordenar.
Ni comer? dijo ella. Bien agreg; ya tena calzados los
zapatos de lluvia sobre sus propios zapatos. Vendr nicamente una
vez por semana; temprano.
Temprano? pregunt l; pero al decirlo ya le son absurdo
e indiferente.
S dijo ella. La primera lancha llega a las nueve.
27
IV
Los das transcurran, pero los das eran ms irreales que sus noches, salvo las noches de insomnio.
Sus salidas fuera de la casa eran tan slo merodeos, desconfiados e inseguros.
Un da vio, sorprendido, cmo la mujer observaba el retrato colgado en la pared, sin decir una palabra; y l sinti algo extrao al
verla. Tal vez ambos quisieron hablar, decir algo, incluso a l le pareci que algo haba sido dicho; pero callaron.
Hoy es igual que todos los das, aunque la nieve parece ms seca
y la ventisca levemente ms agresiva o pertinaz. Todo el rumor de la
vida lo constituye el ladrar espordico de algn perro, y, a veces, a
puntual sirena del pequeo vapor que atraviesa la baha de ida y regreso, piensa el hombre, con esa especie de placer vicioso de sentirse casi absolutamente solo.
La nieve, todava no intensa, empieza ya a acumularse frente a
su puerta.
V
A poco de llegar comenz a hacer gimnasia en las maanas, ingentes ejercicios, sometiendo su cuerpo a esfuerzos continuados para
fatigarse y dormir. Un hombre puede dominar, hacer dcil al sueo
como a la vigilia, al invierno y al verano; despreciar la primavera y
el otoo, la guerra y la paz, la gula y el hambre; y aun as no lograr
morirse, sino tal vez, slo olfatear la muerte.
De sus largos y tortuosos paseos entre las piedras junto al mar,
entre las brumas que no dejaban ver otro paisaje, regresaba satisfecho cuando lograba cansarse. Entonces, meticulosamente, se dedicaba
a reavivar el fuego de la chimenea, quitando las cenizas con un escobilln y una pequea pala, para dejarlo en puras ascuas, a fas que
iba soplando con actitud amorosa, con la misma ingenua ternura con
que de nio soplaba suavemente el cuerpo de los pequeos pjaros,
28
Inicio
Siguiente
Vil
Eran los comienzos del invierno y muchas veces, en las tardes, sobre todo, el viento soplaba con furia aborrascando las nevadas; otros
das la nieve cada plcidamente. Pero para l todos os das eran
iguales. Sin embargo, en las maanas y al comienzo de las tardes, un
31
VIII
Una maana, ella, al llegar a la casa, tal vez quiso decirle, pero
slo con sus ojos enmarcados por el pauelo blanco que cubra sus
cabellos, que afuera el tiempo haba cambiado, que ya no era igual;
de esto se habra dado cuenta l mismo, quiz, de haber notado aquel
ligero cambio en su cuerpo. Pero slo observ que el pauelo no era
32
el mismo, que su color haba variado, aun si poder recordar, ni proponrselo, cmo era el otro.
Fue el da en que l haba tenido un mal sueo.
Todava le irritaba los prpados aquella luz deslumbrante del medioda en el trpico; un temblor repulsivo y fascinante le haba recorrido el cuerpo ante la sola idea de encontrarse con reptiles abominables, grandes iguanas de aterrorizadora mansedumbre, cocodrilos
inmviles de oos de piedra dura y serpientes fras e indolentes. Pero,
en cambio, subiendo a un promontorio por un sendero del jardn, estaba la gran jaula de a harpa. Jams pudo imaginar que un ave pudiera alcanzar tan monstruosa categora. Gruesas patas que terminaban
en garras de remotas formas humanas; de alas cortas, cuerpo grueso
y vigoroso, gran cabeza geomtrica y un pico en forma de gancho capaz de vaciar la cabeza de un hombre, devorarle los sesos, los
ojos y la lengua en contados segundos. De pronto observ que el
monstruo Jo miraba extasiado, con sus fros ojos de ave, y que l
tambin lo miraba, fascinado, y supo que en esos momentos ambos
sintieron un odio recproco y ancestral. Camin unos pasos alrededor de la jaula y el monstruo lo sigui con la mirada, sin moverse,
con sus ojos duros sin prpados, petrificados, odiando fra e implacablemente su cautiverio ante esa provocacin; y entonces dio unos
trancos dentro de la jaula, hasta que descubri al coballo blanco inmvil, y con su enorme garra lo asi; despus, de un salto, se pos en el
trapecio y de dos picotazos despedaz a su presa, mirndolo.
De pronto escuch un ruido en la sala, y cuando asom pudo ver
cmo la mujer, con el retrato en la mano, trataba de recoger los pedazos del cristal desparramados por el suelo.
Lo siento alcanz a decir ella, an de espaldas y en cuclillas.
Djelo ah mismo dijo l. Y vayase, por favor.
Ella entonces lo mir e intent decir algo ms. Pero l ya haba
entrado otra vez a su cuarto, cerrando la puerta.
Ms tarde, cuando baj, ella ya no estaba en la casa.
IX
Llegaban los das en que el cielo pareca ms alto. Cunto tiempo se ha gastado ya? La diferencia entre noches y das, como aqulla
entre el crepsculo y el alba, slo est en la luz; slo la sucesin de
intervalos de sombra hace que el hombre prorrogue el tiempo de su
vida. Por Diosmurmura el hombre, que algo me interese, otra vez,
ms que estas sombras. Se es ya viejo cuando no existe el asombro,
33
CUADERNOS. 3 5 8 . - 3
puesto que la juventud no se mide en aos ni en das, sino en deslumbramientos. Oa otra vez crujir los guijos bajo el peso de sus
gruesos botines, en este breve paseo por el sendero vecino de la
casa. Haba salido, como ayer, para ver si divisaba al pequeo vapor
cruzando la haba, pero slo estaba el mar, confuso y vivo, en frente;
y estas brumas que no acababan de remontarse, pero estaba tambin
el neblinoso roco que llegaba a humedecerle la cara, sin que l lo
sintiese. Las campanas y la sirena del vapor, y el rtmico crujir de
sus pasos eran los nicos ecos, los sonidos de un mundo ajeno y
ambiguo; que desaparecan de pronto cuando l, de regreso en la casa,
frente al caballete, bajo la luz de una lmpara, retiraba el pao que
cubra el cuadro a medio pintar y continuaba. Nada ms exista entonces, nada ms que aquella luz, aquel color, esa copa de un rbol
que entre sus manos no acababa de crecer. De nada le servan los
pensamientos al disponerse a pintar; trataba de pintar as lo fue
siempre no lo que vea o pensaba, sino lo que senta.
Pero tambin, a medio pintar, retir este cuadro del caballete para
amontonarlo con los otros. Quiso beber entonces, pero no lograba
ese estado de entusiasmo o de ansiedad imprescindible, aun en ios
bebedores solitarios, para embriagarse. Recurra al caf, pero detestaba el caf y no o saba preparar.
Varas veces quiso escribir una carta. Pens que deba disculparse,
pero ignoraba su direccin. Tampoco saba dnde quedaba el correo,
puesto que haba sido ella quien llevaba a despachar su correspondencia, y le pareca imposible y ridculo preguntrselo a alguien ms.
Adems, no conoca a nadie.
Cansado de estar frente al caballete, se paseaba por la casa, espiando de vez en cuando a travs de las milimtricas hendiduras de
as celosas, sin ver nada. Y ya slo le quedaban el fuego y el sueo.
X
Dichoso aquel que no ha visto ms ro que el de su patria, Record. La patria. Es esto verdadero? O la patria es slo una imagen
secreta, un puado de recuerdos, a veces inconfesables; algo inapresabe y fugaz como un sueo; o una iuz, un abrigado rincn entrevisto en sueos? No; a patria, para un hombre errante, ser siempre
algo que no fue; pero que o condiciona permanentemente, y o ata,
le sujeta el alma a una realidad remota pero viva y subyacente; una
especie de pasaporte para andar por el mundo o por a vida, en un
largo viaje que, sin ello, sera totalmente absurdo.
34
Algo?
S, es que a veces, no s...
No la veo desde hace tres semanas... Quera decirme algo?
No, no; nada... Tomaramos ahora, en lugar de caf un buen
trago?
El Doktor ahora volva a sonrer bondadosamente; dijo:
Tmelo usted: yo debo irme. Slo quera estar un momento, no
interrumpir su trabajo. Y ya he visto que trabaja.
Qudese un poco ms dijo l. Me siento como a la deriva, en
la ambigedad; y por momentos nada me importa, ni las penitencias
ni los sacrificios para llegar a lo que usted en su carta llamaba dejar
que a vida fluya sin apresurarla, como es... Recuerda? La tengo
conmigo y la releo de vez en cuando.
Los sacrificios o las mortificaciones no sirven. Ni debemos temer eso que usted llama ambigedad.
El Doktor ya se haba puesto su grueso abrigo, y agreg:
Slo nos acercamos a las cosas y a los dems medante la ambigedad... Pero mi vapor saldr en seguida. Ya lo sabe: vendr de
aqu a tres meses, para ver su obra. Escrbame, por favor, o enveme
cualquier mensaje con Elke.
Luego se cal el gorro de piel y los mitones y desapareci camino del embarcadero.
X!
El tiempo mejora cada da, pero el sol an est lejos. Esta maana
l ha ido de compras a la pequea tienda de autoservicio, vecina a la
estacin. Ha estado pintando buena parte de la noche y al comenzar
el alba se tendi vestido como estaba en la cama y un sueo profundo
y placentero lo llev hasta bien entrada la maana. Hoy sin falta escribira una carta, una carta breve y amable.
Por el sendero iba una mujer con un nio de la mano. El demor
el paso, para no adelantarse, hasta que llegaron a la tienda. All compr una cantidad de cosas intiles y al salir volvi a ver al nio,
ahora jugando con un perro atado. El nio lo mir a su vez, sin entender nada de o que l dijo; tambin el perro lo contemplaba con sus
ojos confiados y libres como os del nio. Entonces se agach para
posar su mano, primero en a cabeza del perro y luego en la del
nio, sin escuchar que la mu'/er llamaba a su hijo imperativamente.
Despus, mientras regresaban por el mismo camino, l todava inmvil en el portal del negocio, an pudo ver que, a cierta distancia,
el nio se volvi para mirarlo, y, por un instante, sinti que su ter36
nura estuvo limpia de ese odio fri y 'justiciero que siempre lo acompaaba.
Empuj la puerta con el pie, ya que tena las manos ocupadas por
los paquetes, y penetr en la casa. De inmediatoaun sin descubrir
el jarrn con un ramo de flores silvestres sobre la mesa not que
el desorden haba desaparecido.
Elke? la llam.
All estaba ella, ahora con sus cabellos sueltos; haba cambiado
sus pantalones por una blusa blanca y una falda con pequeas flores
estampadas. En aquel momento slo ella supo qu hacer; librndole
de los paquetes que an sostena en las manos.
Yo crea que... Entonces... alcanz a decir, quitndose el abrigo.
Mi padre estuvo enfermo dijo ella. El mir hacia el muro,
quiz instintivamente, y vio el retrato otra vez con su cristal. Es ya
viejo y se dio un golpe jugando con el gato; pero ya est bien, aunque
sigue furioso. Sus ojos sonrean.
Esto dijo l, indicando hacia el muro no era necesario; yo
en realidad quera pedirle disculpas.
Buen trabajo me cost dijo ella. Ahora rea francamente.
XII
El haba querido durante toda su vida construir una casa y tener
hijos. Todo se haba cumplido segn sus deseos. La casa, edificada
al pie de una colina que fue necesario desmontar en parte para hacer
el parque que la rodeaba, era enorme y blanca, y por el parque languidecan de ocio un casal de flamencos trados de la ribera del ro
y un pavo real.
Era la casa, el definitivo hogar, contra cuyos muros ninguna de
las tormentas del mundo prevalecera. En los amaneceres silbaban
cercanas las reinamoras, y en las tardes los zorros de! agua y las
lechuzas. Y desde all vea, ao tras ao, ir y regresar las oscuras
bandadas migradoras.
Ahora tantas veces haba soado con ella que le pareca irreal;
slo un motivo de ensueos luminosos e inconexos en los cuales la
gran casa blanca entre los rboles se superpona con la imagen de
su hijo corriendo, cuando era apenas un nio.
Mientras lograra retener esto no estara muerto: Cada rbol, cada
sector del tejado, cada rincn umbro por las altas matas de hortensias, las manchas de hiedra trepando sobre los muros, y, a veces,
muchas veces, en as tardes de verano, las nubes henchidas, amenaza37
Anterior
Inicio
Siguiente
XIII
Desde que ella regres todo pareca mejorar insensiblemente, sin
que se notase. Continuaba pintando con el mismo ahnco, pero ahora
an ms; bajo a luz elctrica, en medio de aquel saln con las celosas bajas. Los paseos que realizaba fuera de la casa eran tambin
cada da ms prolongados y libres.
Hoy ha estado trabajando varias horas sin parar. Son ya nueve las
telas, y no as deja vueltas hacia a pared, sino que las expone, contemplndolas una y otra vez, como quien ,a punto de irse, mira lo que
an ama.
Ella, desde cerca, observa a veces lo que l pinta. Hablan desde
hace tiempo como dos amigos.
Es verdad que se ir usted a fin del curso?
S; era verdad. Ha conseguido un puesto en una clnica de rehabilitacin para nios, en una ciudad del sur, una pequea ciudad de
casas de ladrillos oscuros y calles anchas. No ir su padre con ella.
Los viejos siempre se quedan solos dice l, pero no bien lo
dijo le pareci una estupidez. Y agreg: Sabe? Cuando usted vino
me pareci mayor.
Una vieja?
No. Una mujer mayor.
Creo que usted nunca me vio.
El agua del caf en la cocina al hervir comenz a sonar y ella
corri a apagar la llama. Cundo regres, l, sealando al retrato, dijo:
.-Era mi hijo.
38
XIV
Elke, sentada en la popa, mira a lo lejos; la brisa fra mueve apenas un mechn de sus cabellos atrapados en el pauelo; l, a su lado,
la observa en silencio. El. vaporeto se desliza balancendose rtmicamente por las aguas de la baha, rumbo al embarcadero de la isla.
Por momentos cae una llovizna menuda, casi impalpable, que apenas
si moja. El dbil oleaje se estrella a babor convirtindose en espuma
fugaz, en tanto la embarcacin contina imperturbable su camino recto hacia el puerto. La travesa no dura ms de una hora, pero no es
necesario hablar. El cielo, como un manto inmenso y bajo donde revolotean algunos pajarracos, el sordo ruido intermitente de las maquinarias, el mar gris, la sirena del vapor sonando para saludar al paso
de las dems embarcaciones que cruzan o se alejan, todo ello hace innecesarias las palabras.
La edificacin vecina al embarcadero, el pueblo extendido en la
suave ladera, se empequeeca desde alguna distancia; ahora, al llegar, sigue siendo pequeo, formado por casas de apenas dos o tres
pisos, con sus puertas y ventanas pintadas de blanco. Los pasajeros
no se preparan ni se apresuran para salir.
Hemos llegado dice Elke, ponindose de pie. Ambos comienzan a andar lentamente por la cubierta.
El acept la idea de ir hacia la isla donde Elke viva, como si la
hubiera estado esperando desde haca mucho.
Un hombre robusto, con sotabarba roja, a la usanza de los viejos
marineros, al pie de la escalera, las mangas remangadas de su camisa dejando al descubierto una oscura camiseta, recoga los billetes
a los viajeros que descendan. Estaba nublado. En una de las esquinas de la plaza del puerto, debajo de los amplios soportales, una pe39
quena foca, en un fuentn de cinc con agua, daba saltos para atrapar los peces que le arrojaban dos nios. Cruzaron la calle frente al
puerto, por donde circulaba un tranva de color rojo cuyas vas trepaban suavemente la ladera y gran cantidad de ciclistas, los hombres
vestidos con ropa oscura, convencional o levemente anticuada.
El, en el bullicio de la calle, miraba los letreros de madera pintada,
que apenas poda descifrar, los escaparates atiborrados de cosas, el
pavimento mojado y oscuro.
El padre de Elke era un anciano menudo, de grandes bigotes encanecidos y ojos pardos, saltones, que brillaron al verles, como los
de un nio entusiasmado. Andaba con la ayuda de una muleta, pero
se mova por la casa con sorprendente agilidad. Muy pronto l se
dio cuenta que el anciano aprovechaba cualquier motivo como un pretexto para beber, ya que, casi de inmediato estuvo con una botella
y un par de copas en las manos. El viejo hablaba en forma casi incomprensible para l, pero bien pronto comprob que eso no importaba.
Elke se haba quitado el abrigo y el pauelo y lo llev escaleras arriba para ensearle el cuarto que a la noche deba ser el suyo.
Es Inofensivo dijo, aludiendo a su padre-. Puede beber solo
y no se ofende.
Dar un paseo; hoy quiero ver y or a la gente.
De verdad no le importa quedarse solo, hasta que yo regrese?
No, no me importa.
No es un cumplido dijo, divertida. El no supo qu agregar;
slo cuando estuvo abajo, en la puerta, desde la escalera a llam:
Elke, volver usted pronto?
Mucho antes de que sea tarde dijo ella al cerrar la puerta
tras de s.
En un primer momento tuvo quehacer observando el cuarto de Elke;
era pequeo y bajo, de pie casi poda tocar el techo con la punta de
los dedos, La cama, adosada a una de las paredes, era tal vez demasiado alta y demasiado estrecha, sin almohada, cubierta totalmente
con un edredn de seda con dibujos que evocaban vagamente un mantn de Manila. Haba tambin un ropero y una pequea estantera
con varios libros de medicina y psicologa y algunas novelas. Camin
dos pasos hasta el ropero de madera clara, sin pintar, y o abri. Entre la escasa ropa colgada de las perchas reconoci el abrigo que
ella haba usado varias veces en sus visitas a la casa, que as, colgado,
pareca ms pobre y ajeno. Sinti entonces como si toda su soledad
se pusiese nuevamente en evidencia y tambin una especie de lstima o de piedad por ella, por s mismo; como si algo le estuviese in40
44
Anterior
Inicio
Siguiente
Varias son las razones que, segn confesin del propio Augustn
Redondo, le impulsaron a empezar este trabajo. En primer lugar, la
poca, tan interesante, del siglo XVI espaol (y, ms concretamente,
del reinado de Carlos V), con todas sus implicaciones culturales e
histricas: el fin de la Reconquista y los comienzos de la unificacin
nacional, los movimientos intelectuales del Humanismo y del Renacimiento, el descubrimiento y la conquista de Amrica, la nueva poltica centralista castellana, las revoluciones religiosa luteranismo y
polticaComunidades, los problemas tnico-sociales de conversos
y moriscos, etc. Todo ello, por lo que respecta a la poca.
Y en cuanto al autor, por qu escoger a Guevara? El xito que,
dentro y fuera de Espaa, alcanzaron las obras del franciscano en
aquella edad (y que contrasta con el olvido en que cayeron despus),
as como el desprecio de que fue objeto nuestro autor por parte de
la crtica positivista del pasado siglo [que lo acus de falsificar la
verdad histrica tomando como base el contenido de las Cartas censorias del Bachiller Pedro de Ra), son, para Augustn Redondo, motivos que justifican sobradamente su trabajo. Hacia 1960 la imagen de
Guevara estaba todava sustentada en las opiniones crticas de Rene
Costes, Morel-Fatio y Mara Rosa Lida de Malkiel (1), que emitieron juicios muy severos sobre fray Antonio, aunque tambin existen otros
estudios importantes [2). Evidentemente se ha juzgado a fray Anto(1) Rene Costes: Antonio de Guevara. Sa vie, Burdeos, 1925 (Fascculo X-1 de la Bibliothque de l'cole des Hautes tudes Hispaniques). Del mismo: Antonio de Guevara.
Son oeuvre, Burdeos, 1926 (Fascculo X-2 de la Bbliothque de l'cole des Hautes tudes
Hispaniques). Alfred Morel-Fatio: Historiographie de Charles-Qulnt, Pars, Honor Champion,
1913 (Bibliothque de l'cole des Hautes tudes, nm. 202). Mara Rosa Lida de Malkiel:
Fray Antonio de Guevara. Edad Media y Siglo de Oro espaol, Revista de Filologa Hispnica, Vil (1945), pp. 346-388.
(2) Entre otros trabajos, merecen destacarse, fundamentalmente, los que siguen: Ramn
Menndez Pidal: Idea! imperial de Carlos V, Madrid, Espasa-Calpe, 1971, 6.a edic. (Coleccin
Austral, nm, 172). El artculo que da ttulo a este libro corresponde a una conferencia
dada por Menndez Pidal en la Institucin Hispano-Cubana de Cultura, y fue publicada
por la Revista Cubana, 1937, y por la Direccin de Cultura de la Secretara de Educacin,
La Habana, 1938. En trabajos posteriores don Ramn volvi a abundar sobre el tema que
45
46
A lo largo del siglo XV, en correlacin con la progresiva importancia que van adquiriendo en Castilla las ramas vieja y nueva de los
Guevara, asistimos a una proliferacin de los mayorazgos de la familia, hasta el punto que, a comienzos del siglo XVI, ya existan ms
de veinte. De ellos, los seis ms importantes eran el de Oate, en
lava; el de Escalante y Treceno (o de Valdliga), el de Salinillas, el
de Paradilla, el de Murcia y el de Morata (los tres ltimos fundados
en el siglo XV). Augustn Redondo hace una breve resea histrica de
todos ellos y analiza luego la importancia econmica de estos mayorazgos, llegando a la conclusin de que, con la sola excepcin del de
Morata, todos los dems disfrutaban de unas rentas ms que medianas, especialmente los tres primeros.
Al final del siglo XV la casa de Guevara est, pues, slidamente
instalada en Castilla, con numerosas ramificaciones; desde un origen
legendario, se ha extendido a Italia y lo har pronto a Amrica. Dos
ramas de esta casa, las de lava y Escalante (las ms ricas, que adems emparentaron con grandes familias del reino) estn llamadas a
desempear un papel importante en la vida castellana de finales del
siglo XV. La de Escalante sobre todo, gracias a los cargos obtenidos
por ios hijos del fundador y, especialmente, por tres de los nietos,
que sirvieron en la casa de Borgoa y Habsburgo y que participarn
activamente en los acontecimientos que marcaron la venida de Felipe
el Hermoso y Carlos V a Espaa. De esta manera puede explicarse la
progresiva ascensin del doctor don Fernando de Guevara y de su
hermano fray Antonio, nuestro autor.
2.
Anterior
Inicio
Siguiente
el clan tena sus peones magnficamente situados en la corte borgoona; con la venida a Espaa del archiduque [por lo que trabajaron
intensamente los familiares de nuestro autor), los Guevara vieron la
posibilidad de recibir justa compensacin a los servicios prestados,
como as fue. Tomaron el partido de Felipe e Hermoso, en contra
del rey Fernando de Aragn; pero la sbita muerte del archiduque,
en 1506, dio al traste con todas sus esperanzas, especialmente cuando se supo que don Fernando el Catlico volva como regente a Castilla. Poco despus, los Guevara, que se encontraban en la corte castellana (don Diego, don Pedro y don Pedro Vlez), temiendo los rigores
del Rey Catlico, se embarcaron para Flandes. En cuanto a nuestro
autor, que no quiso acompaar a sus primos en la huida (por lo dems,
totalmente justificada, puesto que Fernando de Aragn, tras su vuelta,
se dedic a retirar todos los privilegios otorgados por el archiduque
Felipe), vio derrumbarse todos sus sueos de hacer carrera en la
corte. De las tres posibilidades (iglesia, mar o casa real) que tenan
los hidalgos segundones, carentes por lo general de fortuna, nuestro
autor escogi la primera y se meti a franciscano.
3. El franciscano.
Con las puertas cerradas para hacer carrera en la corte y desengaado por los reveses de fortuna, el joven Guevara, empujado no
tanto por un sentimiento religioso cuanto por la necesidad de buscar
una salida, entr en el convento. Teniendo en cuenta las circunstancias adversas que motivaron tal decisin, su entrada en religin debi de ocurrir en 1506 o, mejor todava, en 1507. No es cierto, por lo
tanto, que fray Antonio tomara los hbitos como consecuencia de la
conmocin sufrida por la muerte del prncipe don Juan y de la Reina
Catlica. Guevara ingres en el convento franciscano de Valladolid,
en un momento en que la reforma monacal (impulsada especialmente
por Cisneros) estaba llegando a su culminacin. Tras el ao de noviciado, nuestro autor profes en la Orden de San Francisco y probablemente comenz la preparacin que, en aquella poca, reciban
los hombres destinados a la Iglesia y que comprenda tres etapas:
gramtica, lgica y filosofa, y teologa, Debi concluir su formacin
religiosa y ser ordenado sacerdote alrededor de 1513-1514. Abandona
entonces la casa profesa de Valladolid y lo encontramos por estos
aos en diferentes monasterios de la provincia, desempeando cargos de diversa ndole y dando ya muestras de sus dotes de predicador. Su capacidad oratoria hizo que su prestigio fuese en alza; en los
captulos de 1518 de 1520 fue elegido custodio de la provincia fras51
Inicio
Siguiente
te custodio, orador famoso y adems de reconocida lealtad a la monarqua) para convencer a sus hermanos de religin y a los hombres
del pueblo de la necesidad de permanecer fieles al rey y al regente.
Habra por ello viajado a los lugares donde exista mayor conflictividad y, de esta manera, pudo presenciar los acontecimientos que refiere en sus obras. Todo ello explicara que Guevara se encontrase en tantos lugares en tan corto espacio de tiempo, como asimismo sus continuos desplazamientos y el haber asistido personalmente a las diferentes fases de la revolucin. As parece confirmarlo el hecho de que
nuestro franciscano, segn propia confesin, predicase (en Avila, por
ejemplo) contra la comunidad.
Como quiera que esto fuese, las posiciones de los dos bandos se
endurecieron progresivamente, a pesar de diversas tentativas de avenencia. El ejrcito rebelde se encontraba, a finales de noviembre
de 1520, en Villabrgima, en las proximidades de Medina de Rioseco
(donde se juntaban los refuerzos de las tropas realistas). Es entonces
cuando se produce la intervencin de fray Antonio de Guevara para
intentar un arreglo pacfico entre los dos partidos contendientes. Segn confiesa nuestro autor, l habra sido comisionado por los gobernadores reales que se encontraban en Medina para marchar a Villabrgima y ofrecer alternativas de paz al ejrcito comunero. All fray
Antonio habra pronunciado un discurso (el famoso razonamiento) ante
los jefes militares rebeldes, aunque sin obtener los resultados esperados. No obstante, nuestro autor se vanagloria de haber provocado
la defeccin de don Pedro Girn, jefe del ejrcito sublevado, hecho
que se produjo inmediatamente despus de la embajada de Guevara
a Villabrgima.
Hasta principios del siglo XX se acept sin discusin la efectiva
participacin de fray Antonio en los sucesos de Villabrgima. A partir
de entonces, sin embargo, la crtica se ha dividido, aunque con mayor
propensin a negar la intervencin de nuestro autor en aquellos hechos. Sin embargo, con todas las cautelas que se quiera, Augustn
Redondo se inclina a admitir, pues existen fundadas razones para pensarlo as, que Guevara jug en Villabrgima un efectivo papel mediador (aunque posteriormente el autor haya abultado la importancia del
episodio) y que debi influir tambin en el cambio de actitud de don
Pedro Girn. El profesor Redondo piensa que probablemente existieron acuerdos secretos entre el almirante de Castilla (uno de los gobernadores imperiales) y el jefe del ejrcito comunero, porque resulta
sumamente sospechoso que, a partir de entonces, todos los movimientos militares comandados por don Pedro Girn constituyeron un continuo error que perjudic decisivamente a los rebeldes. Por lo dems,
53
retricos que slo eran adecuados para un pblico instruido. Hoy nos
resulta difcil llegar a comprender con exactitud cmo fue aquella
oratoria sacra de destino popular, ya que los tratados conservados
se refieren solamente a una oratoria cuita, propia de universitarios
y clrigos. Nuestro autor debi aprender la retrica en los manuales
al uso, conocidos con el nombre genrico de Artes praedicand [que,
dicho sea de paso, no haban evolucionado nada a lo largo de la
Edad Media y recogan en gran parte la retrica de la Antigedad).
Siguiendo el contenido de dichos tratados, Augustn Redondo pasa revista a las distintas fases en la composicin de un sermn por aquella poca.
Los sermones que Guevara nos ha transmitido en sus obras no
son los que efectivamente pronunci ante un auditorio popular, sino
aquellos otros que dirigi a sus hermanos de la Orden o a los cultivados cortesanos. Escasos son los sermones que fray Antonio nos ha
dejado de su primera poca (mientras residi en el convento); alguna
mayor informacin nos queda, sin embargo, de su poca de predicador real. De la oratoria popular, que tambin debi ejercer, no tenemos ningn rastro. Fue Guevara, segn dejan entender todos los
indicios, un predicador serio, consciente de la trascendencia de su
ministerio y reprendedor de los vicios de la corte; pero nunca, estima
Augustn Redondo, en contra del criterio de Francisco Mrquez Villanueva (3), un orador charlatn y rampln. Las acusaciones de predicador parlero o de predicador largo, que en su poca se le hicieron, se
refieren a que el celo ministerial y su natural elocuencia, siempre admirada por el auditorio, le llevaban muchas veces a excederse en sus
alocuciones de los lmites acostumbrados.
Slo poseemos un escaso nmero de sermones, insertos por el
propio Guevara en sus Epstolas familiares. En total, veintitrs piezas oratorias (contando aquellas que el autor reproduce parcialmente
o de forma condensada), que pueden separarse en dos grupos: los
(3) Francisco Mrquez Villanueva: Fray Antonio de Guevara o la asctica novelada, en
Espiritualidad y literatura en el siglo XVI, Madrid, Alfaguara, 1968, pp. 15-66. Mrquez Villanueva acusa a Guevara de mezclar ficcin literaria y realidad personal, todo ello en provecho propio, y estima que el franciscano, valindose de una falsa apariencia de moralista
grave y asctico predicador, dispara libremente su capacidad artstica, produciendo una serie
de obras, cuyo xito de pblico demostraba la altura que alcanz su talento creador. O, por
decirlo con ias propias palabras del profesor Mrquez: Semejante justiprecio nos obligar
desde el principio a buscar e valor de Guevara en la direccin de un puro artista sin compromisos. No nos duela la prenda de reconocer que no fue ni siquiera un moralista, pues,
como veremos, tampoco le hizo falta para ser el autor ms ledo de todo el siglo XVI y
para sobrecogernos hoy con la magnitud y frescura de su genio creador (p. 20). Tales principios seguan siendo mantenidos por Mrquez Villanueva en 1973, a! menos, ya que en dicho
ao tuvimos la fortuna de asistirle a un curso que, sobre estos temas, imparti, como
profesor visitante, en la Universidad de Sevilla.
55
Anterior
Inicio
Siguiente
Ya predicador imperial, Guevara fue encomendado por la Inquisicin para investigar ciertos sucesos que acaecieron en el reino valenciano. Comienza Augustn Redondo analizando el significado de la
sublevacin de las Germanas y la incidencia que tuvieron stas sobre la poblacin morisca, harto numerosa en aquel reino. Efectivamente, los agermanados haban provocado las conversiones masivas
de los musulmanes, ya que, siendo el suyo un movimiento antiseorial, con el bautismo privaban a los seores de los tributos que los
moros, en razn de su confesionalidad religiosa, venan obligados a
pagarles; por otra parte, la poblacin islmica, que suministraba una
mano de obra barata, constitua una oompetencia desleal para artesanos y campesinos cristianos, que nutrieron mayoritariamente las filas del levantamiento, y, adems, los mudejares se pusieron del lado
de sus seores y en contra de los sublevados.
Tras el fracaso de las Germanas, los seores fomentaron la reconversin de sus vasallos al islamismo, anteponiendo sus intereses
particulares al supremo ideal de la religin. Ahora bien, tal actitud
planteaba un problema de apostasa. Para calibrar la trascendencia del
caso y aportar las soluciones ms adecuadas, el inquisidor general,
don Alonso Manrique, propuso al emperador la constitucin de una
asamblea de expertos en teologa y en leyes, que se celebra en Madrid, en febrero y marzo de 1525, entre cuyos componentes se encontraba nuestro autor y su hermano, el doctor Guevara. La reunin de
Madrid reconoci la validez de los bautismos celebrados y propuso
la realizacin de una campaa evangelizadora a fin de consolidar en la
nueva fe a los convertidos, para lo cual se nombran comisarios inquisitoriales (entre los cuales se encuentra nuestro franciscano), que
se encargarn de llevar a cabo la misin de catequesis. Pero los acuerdos de la asamblea de Madrid, apoyados enrgicamente por el emperador, van a sufrir la sistemtica oposicin por parte de la nobleza,
que vea en la conversin de sus vasallos moriscos una sensible merma de sus ingresos. Entre tanto, el problema ha ido adquiriendo dimensin nacional, hasta el punto de que Carlos V solicita del Papa una
bula para proceder a la conversin de los musulmanes en todos los
reinos peninsulares. Fray Antonio ejerci su misin evangelizadora,
a lo que parece, con diligencia y competencia, aunque encontr las
57
designado por el emperador para formar parte de una comisin encargada de informar a la corona, sobre el terreno, de las reclamaciones
que los nuevos cristianos de aquel reino |e hacan llegar, Augustn
Redondo hace una recapitulacin histrica, desde la reconquista de
Granada por los Reyes Catlicos, para comprender cmo se haba llegado a la conflictiva situacin de 1526. Los informes de la comisin
que van llegando a la corte ponen de manifiesto los abusos y exacciones que los conversos haban de soportar de la comunidad cristianovieja. El emperador mand reunir entonces una asamblea de juristas
y telogos para que decidiesen las medidas que deban adoptarse a
fin de poner coto a la injusta situacin. A los acuerdos tomados por
la asamblea de Granada de 1526 dedica Augustn Redondo varias pginas de su estudio. Pero las medidas propuestas, con ser excelentes
y acertadas, no surtieron efecto por la sencilla razn de que nunca
se llevaron a la prctica; la situacin de injusticia y opresin, por
consiguiente, se perpeta y (a actuacin de la Inquisicin, que en un
principio obr con tacto y mesura, termina agravando la ya difcil situacin. El 8 de diciembre de 1526 llegan los inquisidores a Granada
e inmediatamente se promulgan los edictos, cuyo cumplimiento deba
ser inmediato. Acorralados, los moriscos intentan llegar a un acuerdo
con el emperador (a imitacin de sus hermanos de Valencia); se trataba de conseguir una tregua en el cumplimiento de las disposiciones,
a cambio de una apreciable cantidad en metlico ingresada en las arcas reales. Y, efectivamente, el acuerdo se consigui rpidamente. Sin
embargo, la situacin, abandonada a los intereses especficos de algunas clases (funcionarios y clrigos, especialmente), fue empeorando a lo largo del siglo XVi, hasta la sublevacin de 1568.
Termina Augustn Redondo este captulo analizando la participacin
de fray Antonio en la conferencia de Valladolid de 1527 y la probable
intervencin de Guevara en los pronunciamientos del Consejo del Santo Oficio en relacin con los casos, frecuentes en la poca, de brujera. En el primer caso, si bien nuestro autor no se erige en defensor decidido de Erasmo (la conferencia fue convocada para pronunciarse en torno al pretendido contenido hertico de las obras del humanista holands), tampoco adopta la actitud extremista de la ortodoxia a ultranza. De las diecisiete proposiciones sospechosas, slo
las cuatro primeras fueron analizadas; dado que la conferencia haba
comenzado sus.trabajos en una atmsfera pesada (las tropas imperiales acababan de saquear Roma) y que el cariz que tomaban las
discusiones era cada vez ms desfavorable para Erasmo, el inquisidor
general, don Alonso Manrique (erasmista convencido), suspendi la
conferencia sine die, aprovechando la epidemia de peste que se de59
Anterior
Inicio
Siguiente
el profesor Redondo se lanz a la bsqueda de la crnica de Guevara. Tras seguir diferentes pistas, concluye que no ha podido encontrar
el texto especfico de Guevara, pero que, dado que Alonso de Santa
Cruz y fray Prudencio de Sandoval conocieron y utilizaron la crnica
y los papeles de Guevara, en estos autores hay que buscar las huellas de la historia de nuestro autor. Especialmente en Santa Cruz,
porque este historiador copia casi literalmente los documentos y fuentes de que se sirve, como se ha demostrado por mtodos comparativos de textos. De una pormenorizada confrontacin, en busca de fragmentos de inconfundible impronta guevariana, Augustn Redondo deduce que Sandoval no conoci la crnica de Guevara, que pas probablemente, tras la muerte de nuestro autor, a poder de su hermano,
el doctor Fernando de Guevara, y que Sandoval haba encontrado en
el pueblo de Almenara, donde el doctor tena posesiones (en tal sentido se expresa el propio Sandoval). Por el contrario, Santa Cruz dispuso de un texto de la crnica guevariana mucho ms cuidado y perfecto que el que utiliz Sandoval. Sirvindose de caractersticas de
estilo, Augustn Redondo establece un cuadro comparativo de la materia que Sandoval y Santa Cruz tomaron de Guevara, aunque obviamente las conclusiones obtenidas no pueden ser consideradas como
definitivas.
Por otra parte, gracias a nuestro autor podemos hoy conocer el
Opus epistolarum y el De Orbe Novo, de Pedro Mrtir de Anglera,
ya que Guevara, al preparar la edicin de estas obras, las salv, casi
con toda seguridad, de un olvido irremisible.
Estudiando los fragmentos de la crnica de Santa Cruz que considera de paternidad guevariana, Augustn Redondo intenta extraer qu
concepcin de la historia y del oficio de cronista posea fray Antonio. Para ello se centra, especialmente, en los fragmentos dedicados a
las guerras de las Comunidades y a la conversin de los moriscos valencianos y granadinos, episodios que Guevara vivi personalmente.
No obstante, en este anlisis hay que ser muy precavido, puesto que
nos estamos basando en un texto que no es original de Guevara. Dicho anlisis demuestra que Guevara senta la necesidad de ajustarse
a la verdad histrica y de abordar con seriedad el estudio de los hechos que nos ha de relatar. Podra argumentarse que, en lo tocante a
las Comunidades, Guevara inserta en su obra una serie de cartas imaginarias cruzadas entre las ciudades sublevadas; ahora bien, la recreacin de arengas, discursos o cualquer otro tipo de documento textual era moneda corriente entre los historiadores del momento y una
moda impuesta a imitacin de Tito Livio (partiendo de un hecho, cuyo
significado era conocido, el historiador recreaba imaginativamente di63.
Entre 1526 y 1529 se resarrolla el perodo cortesano en el que Guevara va a vivir su poca dorada y su ascensin progresiva en la escala
social: predicador real, consultor del Santo Oficio, cronista oficial de!
emperador y, a partir de 1528, autor clebre tras la publicacin del
Marco Aurelio. Como hombre de Iglesia slo le faltaba acceder a la
dignidad episcopal, circunstancia que debi de producirse, segn
Augustn Redondo, en el primer trimestre de 1529.
Guevara recibe la noticia estando en Valladolid, adonde se haba
desplazado para preparar la edicin de su Relox de Prncipes. En su
designacin para obispo debieron de influir las presiones de sus familiares en la corte y el hecho de que Guevara era un experto en cuestiones moriscas (el obispado de Guadix contaba con numerosos conversos). Sin embargo, parece que el franciscano no recibi la noticia
de su designacin con demasiado entusiasmo, probablemente porque,
existiendo en aquel momento varios obispados vacantes, esperase la
concesin de algn otro con mejor dotacin econmica que el de
Guadix, o quiz porque el nombramiento le obligaba a abandonar la
corte, por la que tanto apego senta, y a establecerse en una dicesis
alejada y pobre.
La consagracin de nuestro obispo debi de llevarse a efectos antes
de julio de 1529 y en agosto o septiembre estaba ya, seguramente,
en Guadix. Despus de analizar la vida y los dos viajes que Guevara
efectu a la corte, Augustn Redondo, tras el estudio detallado de los
diferentes pleitos que el obispado traa entre manos, concluye que
es totalmente falsa la imagen que se ha venido propalando del Guevara pleiteador puntilloso e inveterado; de los siete pleitos que se
instruan durante su mandato, slo uno de ellos fue suscitado por nuestro obispo, y se cancel rpidamente con una avenencia. Tambin con
un acuerdo entre las partes terminaron otros procesos que Guevara
haba heredado de su antecesor en la sede de Guadix. Estamos lejos,
pues, del obispo intrigante y preocupado slo de los intereses mate62
Anterior
Inicio
Siguiente
en este obispado. Augustin Redondo deduce que, como ocurri en Guadix, Guevara se nos muestra como un pastor consciente y responsable,
preocupado por mejorar la vida religiosa de sus fieles y por recomponer las maltrechas rentas de la dicesis, expoliada por los nobles de
la' regin, En este sentido, encontramos a nuestro autor, recin llegado
a su obispado, recorriendo las tierras bajo su mando, en visita personal de reconocimiento y, por otra parte, enfrascado en mltiples pleitos
la gran mayora de ellos heredados de sus antecesores en el puesto.
Estas actividades dejan ver la clara conciencia de nuestro autor en
atacar las supersticiones y brujeras, tan arraigadas en la regin, al
tiempo que se fomentaban las buenas prcticas religiosas. Vuelve a
presentrsenos, por consiguiente, la figura de Guevara como un obispo
tolerante y mesurado (imagen que se desprende de las constituciones
que Guevara promulg en 1541 y que estudia Augustin Redondo). El
anlisis de los pleitos pone tambin de manifiesto el espritu de conciliacin de que, nuevamente, hace gala el obispo de Mondoedo; se
demuestra as, una vez ms, la falsedad del tpico que nos presenta
a Guevara como un empedernido litigante (aunque sus obligaciones
como pastor de la Iglesia necesariamente le obligaban a defender las
rentas de un obispado pobre y mermado en sus ingresos). Por otro lado,
entre 1537 y 1539, jug sin duda fray Antonio un papel de consejero
ante Carlos V (tanto ms cuanto que estaba en relacin directa con
Cobos, que tena en alta estima a su hermano, el doctor Guevara). En
las cortes toledanas de 1538-1539 nuestro autor particip no sio en
la conferencia que examin las peticiones de los moriscos de Granada,
sino tambin, probablemente, en apoyo de la poltica imperial.
En 1540 qued vacante una canonga de la colegial de Valladolid.
Guevara, por cario a la ciudad del Pisuerga y por necesidades econmicas, aspir a la obtencin del puesto, siendo recusado por no cumplir las condiciones exigidas para ocupar el cargo.
Se cierra el captulo con la decadencia final de la vida de fray
Antonio. Entre sus ltimas actuaciones, el franciscano funda una capilla en el convento de su Orden en Valladolid, lugar que habra de servirle de enterramiento. El testamento de Guevara del 7 de enero
de 1544 (fundamentalmente en favor de su hermano, el doctor don
Fernando), la composicin de su obra ltima (el Monte Calvario y su
segunda parte, las Siete Palabras, que dej inacabada), su partida para
Mondoedo, donde, en vsperas de su muerte, va a hacer nuevo testamento (lo que habr de acarrear problemas con la herencia), jalonan
ios ltimos momentos de la vida de nuestro autor a los que Augustin
Redondo dedica las ltimas pginas de esta parte de su estudio. Fi65
CUADERNOS. 358.5
Los antecedentes
Marco Aurelio.
El Libro ureo
de
una serie de cualidades extraordinariamente atrayentes, como su estoicismo profundamente humano y su comportamiento ejemplar. Adems,
aunque nacido en Roma, Marco Aurelio era, por su ascendencia, de
origen espaol.
La ficcin, estructura y contenido del Marco Aurelio van a ocupar
la atencin de Augustin Redondo en un apartado del captulo. Partiendo de las escasas fuentes documentales (que le dejaban la va abierta
hacia una reconstruccin imaginaria), fray Antonio recompone la vida
del emperador romano y su hipottica correspondencia. Para ello, Guevara confiesa haber encontrado en la biblioteca florentina de Cosme
de Mdicis un supuesto cdice que contena la historia de Marco Aurelio, escrita por tres de sus mentores, testigos del reinado; y nuestro autor se aplicaba ahora a verter el manuscrito al castellano. Esta
fbula, a la que recurre Guevara para dar mayor viso de verosimilitud
a su obra, se instala en una tradicin de textos inventados a partir
de la sugerencia contenida en una fuente (como ocurra en los libros
de caballera) y vena reforzada, adems, por el recurso retrico de la
captatio benevolentiae (que el propio Guevara explica en el prlogo,
en donde afirma el carcter moral y la finalidad didctica del libro).
Utiliza para ello un fondo de filosofa moral en cuya base est la
Consolacin de la filosofa de Boecio, autor que representa para Guevara el puente de unin entre el estoicismo pagano de Marco Aurelio
y el espritu cristiano de los hombres del siglo XVI.
La estructura textual del Marco Aurelio est basada en aquella dualidad tan querida por-nuestro autor, cuyos elementos son la biografa,
ms o menos imaginaria, del emperador romano, por una parte, y las
cartas apcrifas de ste ltimo, por otro lado. Augustin Redondo traza,
a continuacin, el esquema que sigue Guevara en ambas partes de la
obra y que vena establecido de antemano por la retrica epidctica
(cuyo objeto es la descripcin laudatoria o admonitoria, de un personaje), por lo que respecta a la primera parte, y la retrica epistolar
(consolidada desde la Antigedad y refrendada por toda la tradicin
medieval de los ejercicios escolsticos de las Arfes dictandi), por lo
que toca a la segunda parte del Marco Aurelio. No menos destacable
es el hecho de que la obra presenta la figura central desde una perspectiva humana, por lo que Marco Aurelio aparece como un personaje
individualizado con una psicologa progresivamente construida por Guevara a lo largo del libro, abriendo, de esta manera, un camino indito
hacia el protagonista de la novela moderna,
Quince eran las cartas que, en principio, haba proyectado Guevara
para la segunda parte de su obra (doce de buena moral y doctrina y
tres de escarnio contra las mujeres), cuando en 1524, nuevamente en
67
Anterior
Inicio
Siguiente
propio Ra quien comete los errores, lo que queda demostrado con los
varios ejemplos que aduce Augustin Redondo. Ello no quiere decir que
fray Antonio no se equivocara o inventase en ocasiones. Muchos de
los errores de nuestro autor no le son, sin embargo, imputables; se
deben a los impresores, a las fuentes que copia o a un criterio poco
exigente de la poca que le llevaba a citar de momera, con el consiguiente riesgo de confusin. Por todo ello, antes de censurar a Guevara, es preciso cerciorarse de que slo nuestro autor es responsable
de sus yerros..Muchas de las invenciones propiamente guevarianas
se deben a que el franciscano tenda por naturaleza a la amplificacin
(en lo tocante a las historias y ancdotas) y a que necesitaba apoyarse en autoridades para reforzar la moraleja (por lo que se refiere a
los autores desacertados). Sin embargo, no hay que acusar a Guevara
por esta capacidad de inventiva, ya que el suyo es slo un caso dentro
de un fenmeno general en aquella poca. Por lo dems, el poder de
imaginacin de Guevara no hay por qu fundamentarlo en criterios
cientficos, sino morales (puesto que l inventa para reforzar el contenido didctico de su creacin literaria), y en tal sentido hay que
juzgarlo.
Concluye el captulo Augustin Redondo pasando revista a las primeras ediciones del Relox, con los consiguientes problemas que cada
una de ellas plantea. La edicin prncipe vio la luz en Valadolid, en
casa de Nicols Tierri, el 8 de abril de 1529. La segunda edicin
(Lisboa, Grmain Gaillard, 1529) aada al final aquellos captulos y
cartas del Libro ureo que Guevara no haba querido reproducir en
el Relox. La tercera y cuarta ediciones salieron en Sevilla, por Juan
Cromberger (que haba comprado el privilegio de impresin), en los
aos de 1531 y 1532, Hubo, entre tanto, una edicin pirata, de la que
desconocemos el pie de imprenta verdadero, si bien pretende mostrarse como la genuina princeps; el cotejo de ambas demuestra la
falsedad de la segunda, aunque el texto de sta sigue prcticamente
a la edicin original. Probablemente la estampacin fraudulenta sali
de los talleres de Tierri, que quiso aprovecharse del xito de la obra
sin exponerse a un enfrentamiento con Cromberger, que posea ya
el privilegio de impresin desde el 28 de julio de 1529. La nica
edicin conocida en los reinos de Aragn es la de Barcelona, Carlos
Amors, 1532. Las traducciones comenzaron tempranamente; particularmente interesantes son las ediciones venecianas de 1543 (traducida
por Membrino Roseo da Fabriano) y, sobre todo, de 1562 (en donde
aparece por vez primera un cuarto libro apcrifo aadido, estimando
Augustin Redondo que puede deberse al conocido traductor castellano
en Venecia, Alfonso de Ulloa).
71
75
Anterior
Inicio
Siguiente
LA PALABRA Y LA PAZ
Al doble crepsculo de la maana y de la tarde hace referencia
gran parte del juego literario: presentimiento de la aurora o advertimiento de la noche, de la muerte, del final. El crepsculo fascina
como momento climtico y luminoso del da, por su incerteza y su
cambio es algo antes de la vida o despus de la vida, de la juventud
o de la vejez. Es advertir las pasiones como antes de su tempestuosa
carrera o despus. Es tambin la donacin de los dioses.
Al amanecer o al anochecer se determina el insurgir del turbamiento del cuerpo o el crecer del turbamiento dei alma. El primero
compuesto de humores; el segundo abstracto y religioso, y no escapa
a la remora de los temores infantiles debidos a una falsa metafsica:
del ogro y del lobo feroz, del monstruo de las siete cabezas o del
ladrn que salta por la ventana al claro de luna. En cada uno de
los dos casos el crepsculo es un momento de crisis, de pasaje, de
un estado en que no-se-sabe-an a un estado en el que para el cuerpo
o para el alma, se viene a saber.
Por lo tanto, mientras la melancola resurge al anochecer, la angustia pertenece a la aurora, al da, a la luz. La melancola preludia
el momento del amor. Y el amor es tiniebla que recoge las esparcidas
formas del da suscitadas por la angustia, por el sol.
El mito del da se podra encuadrar en aquel antiguo de lcaro, el
de la noche en el cuento mtico de Tristn e Isolda. Dice Rilke que,
en la noche, su alma se desbordara toda para apagar las estrellas.
La literatura se ha encargado de exhumar y encuadrar la angustia
del da y la melancola de la noche. El occidente es por lo tanto ocaso, puesta del sol: aniquilamiento de una tradicin brbara y opulenta
en los plidos vestigios de la especulacin. Pero los hroes estn
muertos, los santos fuera del alcance. Queda el mundo de la corteza,
el mundo de la envoltura del cuerpo que es, en efecto, en sus infi76
GIUSEPPE PICCOLI
Verona, noviembre 1979
Arnaldo Ederle naci en Verona el 12 de septiembre de 1936. Paralelamente a los estudios primarios, sigui cursos de teora de la msica, armona y piano.
Se doctor en Lengua y Literatura extranjeras con una tesis sobre Laurence Sterne. Ha enseado Fonologa de las Lenguas Romances en el
Departamento de Lingstica de la Universidad de Padua en Verona. Actualmente ensea Lengua Inglesa en la Escuela de Segunda Enseanza.
Es Premio Nacional de Poesa Arco D'oro. Venecia, 1978.
Desde 1972 alterna su actividad potica con la narrativa.
PUBLICACIONES:
Le pietre pelse ben osservate (Las piedras pilosas bien observadas),
Verona, 1965, Edit. Ferrari; Canti Flamenchi (Cantes Flamencos), Verona, 1974,
Vita Veronese, cuaderno nm. 1; Tre poesie per i giovani (Tres poesas para
los jvenes), carpeta potico-grfica en colaboracin con E. Chican, Verona, 1978, Edit. Gibralfaro; 13 Racconti (13 Narraciones), Verona, Diario II
Nuovo Adige.
LECTURAS Y CONFERENCIAS:
Lectura potica en la Biblioteca Cvica de Verona, 1965. Presentacin de
Canti Flamenchi en la Universidad de Padua-Verona, 1976.
TRABAJOS INDITOS:
Vocativi, querelle e altri discorsi (Vocativos, querellas y otros discursos).
Anna e altri racconti (Ana y otros cuentos). Cronache con affetto (Crnicas
con afecto).
79
ESCUCHO A MAHLER
Escucho Mahler
ia quinta
Adagetto:
no s en qu pienso.
Tengo la ventana abierta
delante de m movida
por un viento dbil gris:
no s decir en qu pienso.
Hojas largas temblando
se pliegan en su direccin
dentro de su aliento.
Ahora veo a mi hijo
muy raramente,
crece siempre, mas o veo
siempre, tenemos una relacin
normal debo decir,
ahora es mejor que antes.
Quizs de verdad.
DE FRENTE AL TUYO
Justo detrs de los cristales
del jardincillo y de la malla
delgada y verde, justo
detrs del tenso lmite
de mi soledad
te espero pasar cien veces.
Y s an antes de aguardar
que soy yo, como es justo,
que debo estar a! otro lado de tu malla
frente a tu jardn
para ver cmo juegas con tu destino.
inalcanzable.
80
UN DA
DE S U P R I M A V E R A
Qu difcil es quedarse
en el vivo limbo de los viejos
an tan jvenes de comprender
el olor y la lengua de sus hijos.
Se busca su amistad
cambiando la nuestra, pero el trueque
ya no es conveniente, y ellos
lo presienten en el pasado regalo,
acomodado y bien confeccionado
como para una razonable vanguardia.
No slo fingen escuchar,
os ojos en los ojos
y una velada sonrisa en las mejillas pelosas,
a veces llegan a ceder
un da de su primavera
por un puado de aburridas plegarias.
CUANDO SE VE EL PUEBLO
Este, ste es el momento:
cuando se ve el pueblo
de luz a luz, de ventana
a ventana, y se conoce la gente
pensando:
All estar alguien
que, sentado, lee una pgina
o que, de pie, movindose lentamente,
plancha, o sentado, cose o bebe
el caf de las seis.
Este es el momento:
cuando miras para ver si llueve
en la luz de las farolas,
en los focos de los coches que desembocan
en la recta desde la curva,
y te miro, y veo el cansancio
de!1 da hacerse arruga
81
CUADEHNOS. 358,6
CARTA
Llegar una tarde en que las luces
sern luces de otro pueblo
como aquella que encend para iluminar
Abano, sagrada y familiar.
El reposo era algo esperado
con el atiento contenido como cuando
se espera descubrir el regalo.
T girabas bajo el resplandor de fas lmparas
colgadas en la calle,
en los cerros comenzaban a fundirse
verdes claros y oscuros
sobre la llanura eugnea.
Mas colocar y hacer nomenclatura
es un mnimo exorcismo, cuando
no hay ya casa ni ventana ni terraza
ni guijarro desmenuzado por las ruedas
de un coche blanco que llega finalmente
a encontrar al fugitivo refugiado,
a pedir lo ya concedido (tan fcil,
demasiado, y no obstante as era) pero t
no te sentas cerro ni casa ni ventana
ni coche que llega a los guijarros.
T queras ser solamente
todo lo que esto no era.
Mas no polemicemos una ensima vez,
de sobra sabes que cada cual va por su camino,
y no sirven el aviso ni la evidencia.
82
Anterior
Inicio
Siguiente
ENTRE
En medio como aguja
de balanza parcial, si queremos,
estamos, mi generacin,
(no Pasolini, Pavese, Vittorini
no Machado & Co.)
(mucho menos que todo esto
a tal punto
que no s cunto vale
el vocativo)
Entre una mujer que debe
decidirse a desechar
de una buena y dolorosa vez
su ajuar de novia
(que por lo menos lo consuma, despus de
y un viaje a Turqua
en auto-stop
con veinte mil liras en los bolsillos
y una flauta dulce. Tocar:
himno a la alegra!
84
todo)
CUANTO ME FALTA?
Y en cambio
Miro una estufa ardiente
y escucho trasoado
el gran milagro
del tac
de su termostato.
Cunto me falta
para decir soy un hombre
que ha comprendido algo
y ha vuelto a escribirlo
en su sintaxis
ms exacta
para que no nos traicione
la apariencia?
(al menos la apariencia?)
EL PEOR TIEMPO
El peor tiempo, Este Marzo!
no es larga su (luviosidad
sino aguda, irregular.
Aqu el gris es ms oscuro
que la oscuridad de mis cerros,
el horizonte no te da esperanza.
Llega la vista a un centenar
de metros, la distancia
de los ltimos tejados bajos y limpios
por una lluvia densa y violenta
y sin reposo.
Yo podra no pensar y repensar.
Aunque ahora me parezca apagado
el primer deseo
que es hermoso en cualquier poesa
aun en la ms dolorosa,
insisto en escrutar esta calle
85
LA MEDIDA
Me he preguntado siempre
en estos aos que monto
palabras sobre esquemas personales, ms o menos
dado que en estos aos
aunque si no as
de cerca como hoy
la muerte relativa,
sa como una larga enfermedad
contagiosa e incurable,
la epidemia de muerte, la amarilla
y la blanca y aquella negra,
me ha caldo casi sobre fos pies
y no sin algn ruido
que me haya desvelado la presencia
angustiante y nauseabunda
y repelente y odiosamente asquerosa
Me he preguntado siempre sin ni siquiera
conseguir sacar de la pregunta
una araa de respuesta, una nada
de este agujero que en e' tiempo
me traspasa el cuerpo y el alma
como un carso sin bandera
Me he preguntado siempre cul es
el ndice justo para apuntar
certero contra los asesinos
porque no s, y no fo he sabido nunca
con serena claridad,
cul es a mano que posee
este dedo justo
del cual pueda controlar la medida y el color
para ver si el mo se le parece.
Me han dicho que unas manos asi
es difcil, muy difcil encontrarlas:
en los bolsillos o puestas en jarras
o sobre frentes espaciosas
o rascando pensamientos y reflexiones,
posadas sobre los volantes de las autopistas
o sobre los brazos de las butacas
de extraas habitaciones grandes
87
CONOCER
A T. S. Eliot
Bajo forma de poemas antiguos
quin nos prohibe en el fondo ser delicados?
si la vara de plata
no calienta ya frvidas imaginaciones,
si unos pasos ligeros
en el difano jardn
a nadie calman sino, por el contrario,
trastornan;
el estudio de Faber & Faber Limited,
sus ventanas cerradas con 'impas cortinas
88
en l
enumerados
ARNALDO EDERLE
Va G. Bravo, 33
VERONA {Italia)
89
Anterior
Inicio
Siguiente
90
91
(p. 122).
(8) Judas.Aqu abajo, en la tierra, quera Judas el mundo. Y ese mundo pareca prximo en el tiempo. Y era distinto del que conocieron Abraham, Jacob o Moiss. Un reino
sin esclavos ni mseros, un reino donde la libertad de los hombres no dependiera del Csar
extranjero que infama y ensangrienta la patria de tus padres. Un reino de paz.
Juan.El reino de Dios, Judas.
Judas.Ei reino de los hombres, Juan (TD, p. 109).
(9) Rajab.No eres sensato. Confundes rey y pueblo. Traicionar a uno no significa,
necesariamente, traicionar al otro. Casi dira que no lo significa en absoluto (TD, pp. 37-38).
(10) En una breve introduccin, Castillo anota: El juicio es, pues, una especie de Juicio
Final puramente humano, sin excusas para nadie, sin Dios (TD, p. 9).
92
tino y otro que no es ms que polvo o brillo, segn las luces que
lo alumbran. Como en el caso de Judas, se trasmutan aqu los papeles: Rajab, la prostituta traidora se convierte en juez de su pueblo [11), ai que apostrofa:
Oh, ciudad corrompida y maldita! De veras te dijo Jeric que
los Reyes del Desierto cruzarn las aguas del Jordn. Pasarn
sobre los muros como el viento de Dios, y anegarn cada piedra
con sangre de tus hijos... En legin cruzarn, y la muralla se les
abrir, como una ramera, y la tumbarn quebrantando las piedras
a su paso...! [ID, p. 19.]
En A partir de las siete se revela la traicin al gran hombre con
los pies de barro, por parte de su mujer, quien haba credo en .
Este acto, mediatizado por el adulterio, se lleva a cabo implicando
a los jvenes alumnos los delfines, a quienes e gran maestro
tambin ha engaado. Queda as cancelada la doble cuenta de fe
destruida por el falso dolo.
En las tres obras existe un pacto inicial que el traidor considera
ahora roto por el otro: ha habido palabras vanas o promesas incumplidas. Otolgicamente entonces, el acto de traicin es una forma
de restituir la unidad esencial del pacto primordial. Los personajes
se definen en razn de este pacto, gracias al cual son. Por eso la
traicin no es en estos casos un acto de debilidad o de venganza,
sino un intento de reafirmar la autenticidad del yo, en relacin con
el otro, y con un cuerpo social al que se quiere salvar. De aqu que
el traidor tenga que restaurar la literalidad del logos, su prstina
e inequvoca valencia, para volver a un estado de gracia ontolgica
y social en la cual prima la fe en la relacin mutuamente declarada
y aceptada, que ha sido momentneamente violada. La traicin debe
hacerse entonces por medios similares a los usados en el acuerdo
inicial: la palabra; y por un proceso rigurosamente restitutivo para
rehacer ese bien inicial perdido. Por eso Judas administrador del
Colegio Apostlico no necesita traicionar por dinero. En cuanto se
siente ajeno a Jess puede aceptar dinero por su traicin, hecha
por motivos meramente ideolgicos, y utilizar el pago de sangre para
comprar el lugar de eterno reposo de otros marginados como l (12).
(11) Castillo no se hace eco del juicio de San Juan sobre la presunta avaricia de
Judas. Este se defiende as en la obra: ... Nunca lo vend! (a Jess). No comprendes,
imbcil, que treinta monedas no son el precio de un hombre? No comprendes que Judas
nunca las necesit, puesto que tena a su disposicin la bolsa de los Doce? (TD, p. 127).
Se refiere a su posicin de administrador de los fondos del colegio apostlico. Judas dona
e dinero a los sacerdotes para un camposanto que por ello se llama campo de sangre,
dedicado a lugar de enterramiento de extranjeros peregrinos.
(12) En es.e sentido, este encuentro es antihegeliano, y difiere totalmente del sentido
de traicin en Aritvase Masot'a, op. ct. en cuanto tiene una raz social de retorno
al grupo, no de evasin ni aislamiento.
93
94
95
universal
de la
hermanos Iglesias, peronistas de conviccin, y su conato de contrarrevolucin y muerte fnal. Ellos luchan por ideologas, como lo hiciera su hermano en Puente Avellaneda en 1955, y luego su padre,
despus de la cada de Pern, en el mismo ao. Los hermanos deben
traicionar alzarse para permanecer fieles a su lder y a su grupo.
Vestidos de verde oliva y alpargatas su ropa corrobora su identificacin de clase, se nos aclara que no son soldados, sino obreros
de las canteras, que creen con fe ciega en el mensaje Pern vuelve,
que ellos mismos han pintado en un paredn. As, dicen: ... no haba
necesidad de saber leer para escribirlo: como el nombre de uno.
El cuento revela la fe puesta en el lder por toda una clase, ejemplificada a travs de los sucesivos sacrificios de los hombres de la casa.
Esta fe contrasta con el oportunismo y la intelectualizacin de los
militares de Garrera, representados aqu por el general Lagos, insurgente tambin, que piensa: ... Restituir el honor de la Nacin exige,
de sus hombres, ciertas decisiones....
En Rquiem para Marcial Palma y Hombre fuerte vemos la misma
lectura del subtexto de la historia en dos versiones del mito del hroe. El primer relato es una total reversin de El hombre de la esquina rosada de Borges (16): se establece la rivalidad, hay una mujer
de por medio. Pero a Marcial, el protagonista, lo mata la historia.
Porque precisamente Castillo historifica el mito del coraje a la Borges, lo inscribe y llena de circunstancia actual: el duelo no tiene
lugar en una esquina ni en un almacn pampeano, sino en el delta,
en lo que ahora es un recreo municipal. Si bien el suceso original
tiene lugar en la poca de la arpillera, ahora en el mismo lugar
hay un cartel de propaganda de gaseosa con nios de tipo norteamericano, y la msica del tango y la ranchera ha sido reemplazada por
los ecos de una tarantela. Las sutiles referencias a la dominacin
cultural aparecen tambin en el protagonista. Marcial, el temido yaguaret de los ojos de tigre, se ha hecho guapo en los tiempos del
palenque, de la ginebra y del cuchillo, pero es derrotado por un paisano cajetilla con cierto aire cmico, quien cancela con su presencia un pasado criollo irremediablemente anacrnico. Para liquidarlo
definitivamente, Castillo hace retornar a un viejo narrador a la Vuelta
de Obligado (17), donde se forj su coraje en lucha desigual. Hace
que el cajetilla no se afinque en el almacn de sus hazaas, sino
que lo abandone, y deja envejecer a Valeria, otrora la prenda de Mar(16) Se refiere a la confrontacin de las fuerzas de Juan Manuel de Rosas y la escuadra
franco-inglesa en el Ro de la Plata en 1840, hecho erigido en smbolo de la defensa de la
nacionalidad y reevaluado como tal durante la dcada de los sesenta.
(17) Jean Franco: La parodia, lo grotesco y lo carnavalesco. Conceptos del personaje
en la novela latinoamericana, Punto de Vista nm. 1, marzo 1978, pp. 3-6.
96
Anterior
Inicio
Siguiente
cial, para que pueda recordar los incidentes pasados. Este relato
actualiza el culto al coraje, sino que lo cancela definitivamente
declarar su no vigencia: ya no hay guapos, ni bailarines de tango,
prenda que llevarse. La caducidad actual del mito se reafirma
querer Valeria irse con el vencedor como galardn humano y
rechazarla ste con el siguiente juicio:
no
al
ni
al
al
Roberto Arlt: Judas Iscariote, en El juguete rabioso (Buenos Aires, 1973), pp. 99-135.
97
CUADERNOS. 358.7
de payucano abusado se convierte en Comisario Aran, en gratuito Bachiller y, finalmente, en Doctor Arana. Caudillo electoral, ha ascendido bajo la proteccin de otro doctor. Arana manda asesinar al
nicoleo, otro presunto arribista, quien, traicionando a su clase desposeda, se ofrece para servirle como otrora hiciera l con su protector. Hay aqu una sucesin de dos traiciones: la de Arana a su
grupo y la del nicoleo despus. El traidor inicial Arana reconoce
en su presunto aliado el nicoleo la debilidad que le dio el poder
que ahora detenta. Al mandarlo asesinar, el hombre fuerte rectifica,
sacrificando a su vctica, su propia falencia.
Porque en este cuento, como en algunos relatos de Robert Arlt,
especialmente Judas Iscariote (19), aparece la necesidad del personaje de traicionar a la propia clase, de subvertirla. Arana ha aprendido los recursos represivos de la clase en la cual se ha insertado (20).
Mediante la traicin, y el abuso de un miembro del lumpen, Arana
revea la violencia necesaria en ese escalar tan exitoso en el que
se ha destacado, y pone al descubierto, al elegir una vctima ms
dbil, los mecanismos de violencia con que se maneja la poltica
local. Arana es como los otros traidores y como numerosos personajes de Arlt traidor y juez al mismo tiempo, renunciando a su
especfica condicin de ex proletario, y enjuiciando, por otra parte,
con su abierta agresin, la inmoralidad del grupo al que se ha unido.
En el relato Pava se presenta el caso de una sirvienta hurfana,
hija de alcohlicos, mentalmente lerda, un animalito de Dios, como
la describe el piadoso cura al encomendrsela a la seora Alinson,
recordndole que, al recogerla, har una obra cristiana. Este pacto
entre cura y seora encubre la conveniencia de obtener los servicios
poco menos que gratuitos de una criada por quienes justifican la explotacin disfrazndola de cristianismo piadoso. La seora mantiene
una actitud ms o menos recta, dentro siempre de las especiales
reglas de conducta que le ha suministrado el cura y la tica de su
clase. Pero sus hijos rompen el pacto como resultado del prejuicio
del padre, que les hace or: la Pava es hija de alcohlicos, por consiguiente lo ser tambin. Los nios comienzan a emborracharla, y
en ese estado la nia tiene los ensueos ms hermosos, verdaderas
visiones, de criatura de Dios. Rehusa matar a los pavos para Navidad, pues esos animales son literalmente sus hermanos, a juzgar
por el mote que le han dado. Hay un obvio contraste entre los nios
Alinson, rubios y hermosos, y sus sentimientos crueles, segn apa(19) Diana Guerrero: Robert Arlt, el habitante solitario (Buenos Aires, 1973), pp. 99-135.
(20) Horacio Quiroga: La gallina degollada, Cuentos de amor, de locura y de muerte
(Lima, 1960), pp. 46-53.
98
en especial, en
mociones Quiroga, Borges y tambin Cortzar (22) en sus relatos. Se ubica as en una tradicin que reconoce suya, pero trata
de circunstanciarla en el contexto histrico argentino. Literariamente,
esto implica una conciencia del agotamiento de ciertos mitos consagrados y un intento de revalidar la circunstancia y el pasado argentino
desde premisas nuevas, a menudo totalmente opuestas a las hasta
ahora vigentes. Castillo nace en 1935, crece durante el auge del peronismo y est bajo bandera durante los golpes que eventualmente
derrocaron a Pern. Sin tratar de establecer relaciones causales, no
es sorprendente que el escritor, como los de su promocin, haya
elegido una actitud revisionista con respecto a las viejas lealtades. De
dicho enfoque, traidor y hroe se insertan en posiciones trastocadas.
No nos encontramos aqu con dos aspectos de la misma realidad;
vale decir traidor o hroe segn la lealtad de! lector. En las obras
de Castillo a ambigedad borgiana ha sido totalmente eliminada en
favor de la figura de un humansimo traidor que an tiene fe malpuesta a veces en otros hombres.
Los mundos que iluminan las ficciones de Castillo son crueles, sus
cuentos as se autodefinen (23), y tienen un eco de historia ya sabida,
no de fbula inventada. El autor se convierte as en narrador testigo
y cmplice de un mundo injusto. En tales coordinadas, traicionar es
salvar o redimir al hombre para la historia, y la figura de Judas se
agiganta a expensas de las de los discpulos creyentes y aquiescentes,
hasta convertirse, como todos sus hermanos de ficcin y realidad,
en un Cristo combativo y sufriente, que aspira a estar sentado a la
diestra de todos los hombres en este su reino.
En las obras ya comentadas prevalece una postura combativa en
los personajes. Los relatos postulan nuevas aperturas o formas de
alianzas porque hay fe en la perfectabilidad social, aunque se conoce
el costo de alcanzarla. Si bien los que dirigen, o los que sustentan
el poder, estn corrompidos, se concibe otra forma de relacin ms
equitativa y autntica. Por eso el final de los cuentos cancela una
fase de las relaciones para anunciar otra, corrigiendo un pasado para
proyectar un futuro perfectible. El hombre es actor, sujeto de la historia que toma en sus manos, al igual que su destino, siempre revocable. No hay rechazo tampoco de un pasado, sino dialctica entre
ese pasado y el presente, que informa los hechos claramente orienta(22) No slo as se titula un volumen, Cuentos crueles, sino que ese sentido adquiere
la produccin de su generacin, como lo anotan Bosco y Joffr Barroso, op. cit.: ... si .el
resultado es cruel, ertico, egosta, la razn habr que buscarla en un mundo igualmente
escandaloso, malvado y obsceno. A l (al escritor) por lo menos as le impresiona, porque,
fundamentalmente, es un mundo injusto", p. 8.
(23) Este cuento aparece en la antologa de Bosco y Joffr Barroso e incluido en su
ltima obra, Las panteras y el templo.
100
dos hacia el porvenir. El uso del pasado literario es igualmente fructfero, en cuanto Castillo se declara heredero de una tradicin que
merece, como el resto de las acciones humanas, ser revitalizada y
puesta al da. Ei autor a menudo lee histricamente a sus predecesores, y en sus cuentos revierte o altera los valores de relatos anteriores. Al poner los temas que fueran universales en un contexto
nacional, los centra y enriquece as nuestra comprensin de la funcin del autor como testigo. No otra cosa hace en Noche para el
negro Griffiths (24), relato en el que revierte el significado de El
perseguidor (25), de Cortzar. Castillo emplaza su historia en un medio
argentino, lo desintelectualiza, en cuanto se trata de un msico mediocre y de un comentarista poco inspirado. Pero precisamente por
eso, ni Griffiths ni su amigo hacen metafsica, sino que concitan el
poder vindicador del jazz aqu y ahora, en un boliche argentino, y all,
en las noches desfogadas de Nueva Orlens. E! personaje de Castillo
no puede crear agujeros de tiempo como el Johnny de Cortzar,
pero s puede llenar los vacos de la memoria en el cafetn de Barracas, con opulentos desfiles de msicos y muchachas que marchaban por Basin Street en 1917 desafiando rdenes de desalojo. Estos
personajes, al contrario de los de Cortzar, conjuran hechos histricos, persecuciones y confrontaciones de las que no estn exentas
la alegra, el amor ni sus desafueros. Es por eso, por su capacidad
para encarar fantasmas del pasado, actualizndolos en un Barracas
pobretn y alicado, que el negro Griffiths, a pesar de su precario
equipo musical adquiere grandeza. Advertimos en este relato una vez
ms que Castillo llama la atencin a una circunstancia especiai de
su tiempo y su pas en su calidad de escritor, o sea como ente
actuante histrico nacional.
En el ltimo libro del autor, Las panteras y el templo, a ms de
diez aos de distancia de la obra anterior, notamos que sobrevive la
preocupacin por la funcin del escribir (26), pero que el mbito de
(24) En carta a la autora, Castillo anota: ... algunos crticos argentinos creyeron ver
cmodamente "influencia" de Cortzar en un texto que fundamentalmente es lo opuesto.
Creo, por otra parte, que Cortzar no tuvo tiempo de influir en mi narraLiva. Cuando comenzaron a conocerse ios cuentos de l en la Argentina, yo ya haba escrito Las otras puertas,
Israfet, El otro Judas, e incluso la ancdota de Griffiths es anterior a la aparicin de
Las armas secretas; justamente se me ocurri darle ese sentido al cuento al leer El perseguidor y lo rehice con ese fin. Debo aclaraciones sobre la elaboracin de este cuenco
vis vis el de Cortzar, a la gentileza del autor.
(25] En el prlogo a este libro, Castillo acusa a sus colegas de Premura y desalio
en el publicar. En una entrevista en Clarn de! 31 de mayo de 1977, el autor elige como
modelos a Tofstoy y a Mann por su rigurosa autocrtica.
(26) Este texto enfoca la idea del asesinato ingenioso en forma opuesta a la que emplea Borges en La muerte y la brjula, pues se trata en Cas.lio de una ejecucin original, que se convierte al final, por pistas falsas, en un asesinato vulgar. En Borges las
teoras son brillantes, mientras que la realidad no lo es.
101
102
103
Anterior
Inicio
Siguiente
INTRODUCCIN
Tiene Poe dos relatosThe masque of the Red Death y King
Pesttan dismiles entre s que bien podra un lector inadvertido dudar que ambos fuesen producto de una misma pluma. Lo son, sin
embargo, lo que no extraar al familiarizado con la complicada y
proteica personalidad de su autor. En Poe se dan rasgos y caracteres
cuya existencia dentro de un mismo ser podra parecer, no ya extrao, sino incongruente.
Fue, sin duda, persona preocupada por la ciencia y ios adelantos
de la tcnica. De ah su genuino inters, manifiesto en cuando menos
dos de sus narraciones The unparalleled adventure of one Hans
Pfaall y The balloon hoaxen la navegacin aerosttica inventada
por los hermanos Montgolfier. Lo mismo puede decirse de otros aspectos de la ciencia de su tiempo, particularmente de la exploracin de las tierras polares por la va martima y las potencialidades
del hipnotismomesmerismo lo Mamaba l o magnetismo animal
segn lo bautiz el propio Mesmer.
Con lo anterior hace juego su extraordinaria capacidad analtica
que encarn literariamente en Monsieur C. Auguste Dupin, el protagonista de sus tres relatos de misterioThe purloined letter, The
murders n the Ru Morgue y The mystery of Mane Rogty prototipo de otros personajes detectivescos mejor conocidos en nuestros
das como Sherlock Holmes, H. Poirot, ero Wolfe, Ellery Queen y
Philo Vanee.
Hay, adems, el humorista en Poe; ei cultivador de un humor que
oscila entre un refinado y elegante juego intelectual que ni provoca
ni busca la carcajada, sino ms bien la sonrisa satisfecha del entendido, hasta otro tipo no tan exquisito de humorismo, pero no menos
efectivo, que puede rozar, sin entregarse, a lo goliardesco. Algn
entronque puede haber entre este ltimo gnero de humor, un tanto
caricaturesco en ocasiones, y otro aspecto de ese variado mosaico
integrado que es Poe: su inclinacin hacia situaciones y personajes
104
Anterior
Inicio
Siguiente
dad del Prncipe Prspero. Se puede tener cualquiera de estas cualidades o todas ellas juntas y ser al mismo tiempo benigno o malvolo.
Pero cuando Poe comienza a precisar sobre las inclinaciones, gustos
y concepciones del personaje, aparecen, diseminadas por el mbito
del cuento, unas dotes valiosasfino instinto para el color y los
efectos, sensibilidad para lo augusto en la arquitectura, imaginacin
creadora, ms una aristocrtica independencia y seguridad de criterio
que le permita colocarse por encima de las, modas y seguir sus propios impulsos y predileccionespor sobre y entre las cuales se reitera como un leit motiv un ominoso rasgo del protagonista del relato:
una tenaz propensin a lo caprichoso, lo excntrico, lo extravagante.
Ya se ha visto que el propio creador ha advertido que la abada acusaba
un gusto excntrico, aunque augusto. Tambin se ocupa de sealar
que en general los gustos del Prncipe eran peculiares, sus proyectos atrevidos y ardientes y que en sus concepciones fulga un
lustre brbaro. Se ha indicado anteriormente que l baile de trajes
montaje artstico que envolvi vestuario, msica, danza, luminotecnia fue ejemplo claro de su proclividad hacia lo bizarre y que en
ese imponente y brillante espectculo lo bello se mezcl con lo grotesco, lo fantasmal, lo aberrante y terrible.
De lo dicho por Poe y de los ejemplos que brinda sobre la conducta de su personaje se desprende lgicamente que el Prncipe Prspero era vctima de una tara que lo impulsaba a lo desaforado y desafiante. En l la valenta pasa a la iracundia y la temeridad y lo que
poda quedar en legtimo alarde de dotes artsticas bien empleadas
se convierte en reto al gusto y tradiciones de los dems, en transgresin de las normas de lo establecido, de lo aceptable y aun de lo
tolerable. Todo esto parece desembocar sin esfuerzo y sin violencia
en el gran pecado, el pecado original: la soberbia, la hybris de los
antiguos. Es ms que posible, es probable, que la tara que pesaba
sobre el Prncipe Prspero fuese la de ese pecado, ms viejo que la
propia humanidad, que condena sin remisin a quienes arrebata,
Poe insina la posibilidad de que su personaje fuese un enajenado.
Por supuesto que Poe, siendo como es, no quierequin sabe si no
puededecir eso tan sencillamente. Lo que hace es rematar un breve
prrafo dedicado a describir el temperamento, gustos y proyectos del
Prncipe con las siguientes tres oraciones:
There are some who would have thought him mad. His followers
felt that he was not. It was necessary to hear and see and touch
him to be sure that he was not (1).
(1) Hay algunos que hubieran pensado que era un loco. Sus seguidores crean que no
lo era. Era necesario orlo, verlo y tocarlo para estar seguro de que no lo era. (Trad. del
autor.)
109
Estas tres oraciones engaan por lo simple que cada una es aisladamente considerada. Vistas en conjunto se descubre que contienen un
fino y curioso juego de tiempos y de matices semnticos verbales. La
primera oracin empieza en presenteHay algunospero sbitamente el tiempo toma un giro hacia el pasado, un pasado condicional,
y el autor informa que esos algunos, de haber vivido en el tiempo
en que el relato se desarrolla, hubieran pensado que Prspero era
un loco. En la segunda oracin hay un cambio de sujeto. Ya no se
trata de los algunos de nuestro tiempo que de haber vivido en los
de Prspero lo hubieran considerado loco. Ahora se trata de contemporneos del Prncipe, de sus seguidores. A stos les pareci o creyeron (felt) que Prspero no era tal. La ltima oracin del texto
citado, clara de por s, como las otras, contribuye, tambin como las
otras, a lo crptico del conjunto que las tres oraciones integran. Se
trata aqu de un comentario del autor en el que afirma que para
estar seguro de que el Prncipe no era loco era necesario orlo, verlo
y tocarlo.
Las tres oraciones son clave en el intento de dilucidar el problema
de la cordura o locura del Prncipe Prspero. Lo primero que debe
hacerse notar es que establecen claramente tres grados de proximidad respecto al Prncipe. El grupo ms remoto obviamente es el primero, el de los lectores de hoy que hubieran credo que Prspero
era un loco de haber vivido en su tiempo. El segundo grupo, el de
los seguidores de Prspero, est mucho ms prximo al personaje
que el primero. Fueron sus contemporneos y sus seguidores, de
modo que si no conocieron al Prncipe personalmente s lo conocieron
vicariamente y estaban atados a su persona por los vnculos que
naturalmente existen entre un jefe y su seguidor. El ltimo grupo
est compuesto por personas que gozan de la intimidad del gobernante y, por consiguiente, la proximidad al Prncipe alcanza su grado
mximo. Es lgico pensar que los de este tercer grupo sean los mil
cortesanos que lo acompaaron al retiro sui generis en la abada,
o lo que es ms probable, una camarilla de ntimos reclutados de
entre ellos.
El grado de distancia de los opinantes respecto a Prspero determina la benevolencia del dictamen. A mayor proximidad ms benignidad. Esto partiendo de que es malevolencia creerlo loco, y creerlo
cuerdo o estar seguro de su cordura, benevolencia, independientemente de qu dictamen sea el justo o verdadero. Por eso para los ms
remotos a la persona regia Prspero es loco; los seguidores creen
que no lo es, y los ms prximos, sus ntimos, estn sequros de
que no es loco.
no
Inicio
Siguiente
EL REY PESTE
El tema de la Peste Negra es factor comn en La mascarada de
la Muerte Roja y El Rey Peste. Una plaga imperante al tiempo en que
se desarrolla cada uno de los relatos es el resorte que dispara la accin y determina tambin la mise en scne en que se mueven los respectivos personajes. A pesar de esta coincidencia las diferencias entre
ambas narraciones son numerosas y obvias. Esas diferencias, cuando
menos las ms radicales y reveladoras, irn apareciendo por necesidad y naturalmente en el curso que le resta por recorrer a este
estudio.
Para empezar, Poe hace en el caso de El Rey Peste lo que no hizo
en el anterior relato, que es definir su naturaleza. Un cuento que
contiene una alegora; escribe a rengln seguido del ttulo. Aade,
adems un lema: The gods do bear and will allow in kings/The things
which they abhor in rascal routes. Buckhurst's Tragedy of Ferrex and
Porrex (2).
La concepcin misma, as como el estilo de ambas narraciones, no
nicamente difieren, sino que resultan en cierto sentido antagnicas.
(2) Los dioses toleran y permitirn a los reyes / las cosas aue execran en la gentuza
picara. Buckhurst: Tragedia de Ferrex y Porrex. (Trad. del autorJ
113
CUADEENOS. 358.8
Anterior
Inicio
Siguiente
largas medias blancas y calzoncillos de algodn, cuyo cuerpo se agitaba ridiculamente por estar sujeto a unos ataques de Tarpauline
diagnostic como the horrors (3). A este hombre le haban atado
estrechamente las mandbulas con unos vendajes, as como los brazos en las muecas. Precaucin que en opinin de Legs era necesaria
dado el aspecto de ebrio y vinolento que tena. Este personaje, adems, estaba dotado de unas prodigiosas orejas que era imposible
confinar en forma alguna, por lo que se elevaban hacia la atmsfera
del recinto y en ocasiones se erguan espasmdicamente al sonido
de algn taponazo.
E sexto personaje era un paraltico que haba sido cuidadosamente
colocado en un atad que descansaba con una inclinacin de cuarenta y cinco grados en un caballete. Se distingua por un par de
ojos saltones y enormes que se pasaban volviendo sus horribles crneas haca el techo, absolutamente maravillados de su propia enormidad.
Estos tres caballeros eran, segn explic el Rey Peste I, Su Gracia
el Duque Pestfero, Su Gracia el Duque Pestilencial y Su Gracia
el Duque Tempestad,
Imposible que la reunin de esta Corte con los intrusos pudiese
terminar bien, pese a la extraa afabilidad que exteriorizaba el rostro
del Rey Peste, a pesar de la inesperada y violenta irrupcin de Legs
y Hugh Tarpauline, La intempestiva risa que hubo de producir en
Tarpauline la extraa compaa y el estupor obvio que la misma causa
produjo a Legs no alteraron al principio la cortesa del Rey quien,
sonriendo muy graciosamente condujo en persona a los intrusos a
sentarse en los asientos que otros se haban ocupado de disponer.
Por desgracia, cuando el Rey comenz una larga oracin, parece que
encaminada a dar la bienvenida a los recin llegados, fue inopinadamente interrumpido por Legs quien le pidi noticia de l y sus
acompaantes alegando que haban invadido una propiedad de su
amigo y compaero de navegacin, Will Wimbie, el agente de pompas
fnebres. Aun frente a esta agresin verbal el Rey trat de serenar
las cosas y procedi a hacer la presentacin de s y de su Corte
aclarando que por deferencia a que Legs era su husped estaba dispuesto, aunque no vena obligado a ello, a brindar las explicaciones
solicitadas. Aleg no tener noticia de quien fuese Will Wimbie ni de
que el local en que se encontraba fuese su negocio afirmando que
era el Saln del Trono de su palacio, dedicado a los consejos del
(3) Se daba este nombre en Inglaterra a los ataques de melancola, pero tambin a las
alucinaciones producidas por el delirium tremens. La posterior opinin de Legs sobre este
personaje tiende a favorecer la ltima acepcin de la palabra. (Nota del autor.)
119
Anterior
Inicio
Siguiente
120
Centennial
Studies, The
123
Anterior
Inicio
Siguiente
CONCLUSIN
Mientras ms diferencias se sealen entre La mascarada de la
Muerte Roja y El Rey Peste y ms preguntas se formulen sobre este
ltimo relato, ms cala la sospecha de que esta narracin, conjuntamente con la anterior, constituyen dos vertientes desde las cuales
se est contemplando la misma realidlad. En el primer caso se enfoca desde la vertiente aristocrtica, en el segundo, desde la vertiente popular. Recurdese que en La mascarada de la Muerte Roja
hubo una total ausencia de personajes plebeyos. En El Rey Peste
se repite la situacin, salvo que enteramente al revs. El rey Eduardo III es la nica figura aristocrtica que se menciona, y esto con
el solo propsito de fijar la fecha del relato. Todos los dems personajes, o mejor, todos los personajes son plebeyos y de la nfima
casta social, a menos que se incurra en el absurdo de tomar en
serio a los invasores de la funeraria de Will Wimble y los ttulos
nobiliarios que entre s se adjudicaron.
Piense el lector si de la lectura del segundo relato de Poe se
desprende o se demuestra en alguna forma que efectivamente el
reinado de Eduardo III haba sido un reinado caballeresco. No en
absoluto. La caballerosidad que inicialmente le adjudica el autor a
ese reinado no se vuelve a mencionar y el cuadro que queda no
es el de un reinado caballeresco, sino el de una sociedad de picaros
en plena descomposicin, Entre una y otra obra, mutatis
mutandi,
(9) En lo alto estaba suspendido un esqueleto humano mediante una cuerda enlazada en
torno a una de las piernas y amarrada de una argolla en el techo. La otra extremidad que.
no estaba impedida por semejante grillo, se proyectaba del cuerpo en ngulo recto, haciendo que la totalidad del suelto y traqueteante esqueleto colgase y girase al capricho de cada
soplo de brisa que se colase en el apartamento. En el crneo de esta horrible cosa haba
una cantidad de carbn encendido que lanzaba una intermitente, pero viva luz, sobre la
escena total. (Trad. de! autor.)
128
Anterior
Inicio
Siguiente
(2) Cf. Modernos poetas mexicanos, Cervantes, Madrid, 111-1919, pp. 103-113. La nueva
poesa en Amrica, la evolucin de un gran poeta, en Cervantes, VII1-1919, pp. 103-113.
(3)
(4) Cito entero por la importancia del poema como potica muy difundida entre
poetas espaoles. Ibdem, p. 108.
129
CUADERNOS. 358.9
los
130
Ahora, despus de cuatro aos, Tablada encontrar su mejor propagandista en Enrique Dez-Ganedo, eminente crtico espaol de la
poca. Este publica en Espaa un artculo extenso sobre Tablada y
el Haikai (6) y dice:
Los haikais de Tablada apresan al vuelo algunas imgenes en
que tiembla la poesa de lo vivo.
Volviendo a nuestro tema del desarrollo del haikasmo en Espaa,
podemos hablar esta vez de un artculo de Ezra Pound en Hermes.
El gran poeta imaginista americano dice en La Isla de Pars, artculo
suyo (7), que Aragn ofrece el equivalente mental del hokku o de
un "short-stop" chino en
Casino des Lumires Crues.
Un soir des plages a la mode on joue un air
Ou fait prende aux petits chevaux un train
Et la filie se pme et murmure Weber d'nfer
Moi je prononce Wbre et regarde la mer,
Y en el mes de junio de 1920, un tal J. M. V. comenta en el primer
nmero de la revista La Pluma Sages et Poetes d'Asie de Paul-Luis
Couchoud (8), manual de la poesa oriental y especialmente de la
japonesa, ms importante para el despliegue del haikasmo en Europa. Este comentario tiene una importancia capital para nosotros, porque en l se da la primera noticia del haikasmo francs, es decir,
prctica del haiku por los poetas franceses. Jos Moreno Villa, posible
autor del comentario, despus de explicar la versificacin del breve
gnero lrico japons, o esos poemitas enanos, de 47 slabas, aconseja oficialmente su lectura a todo poeta espaol. Moreno Villa no se
olvida de aadir al final [9):
En Espaa mismo podemos citar algn influido.
Cuatro meses despus, Dez-Ganedo escribe en Espaa un artculo
titulado Haikais [10) y recoge formalmente las nuevas noticias del
haikasmo francs ms reciente, basndose en el nmero de septiem(6} Artculo recogido en Letras de Amrica. El Colegio de Mxico, Mxico, pp. 216-221.
La cita, p. 219.
[7} Ezra Pound colabora en dos ocasiones en a revista Hermes: primera, El arte potco
en Inglaterra contempornea, en el nmero 62, VJ] 1-1920, Bilbao, pp. 447-450, y segunda,
La isla de Pars, dem, ao IV, nm. 65, XM920, pp. 665-673, de donde es la cita (p. 665).
(8) Pginas 46-47.
(9) Ibidem, p. 47.
(10) En la columna Vida literaria, semanario Espaa, 9-X-1920, ao VI, nm. 284, pp. 11-12.
131
132
manera, con un prlogo pomposo de Adriano del Valle: Isaac del Vando-Vilar en Siete Colores (19).
Total, desde el ao 1921 hasta 1924, aos en que se liquida prcticamente el Ultrasmo, el haikai era el nico gnero lrico nuevo
conocido y practicado por la mayora de los poetas espaoles. Ya en el
mes de julio de 1921, la revista Pluma habla de la predileccin de los
ms jvenes por el Haikasmo (20) y en septiembre de 1923, Gerardo
Diego menciona la moda penltima de la poesa japonesa (21). La
moda vena favorecida y fortalecida por la influencia arrolladora del
poeta de Eternidades y Piedra y Cielo, y ms que nada, por la
del traductor de Pjaros Perdidos, tagoreanos. Me refiero naturalmente a Juan Ramn Jimnez, cuyas obritas se identificaban sin ms
con el haikai, al menos, a la vista de los jvenes poetas de la poca (22). En la moda corroboran tambin cierto exotismo japons de
Gmez de la Serna (23), inventor de Gregueras y Canciones Nuevas
de Antonio Machado, poeta japons segn Dez-Canedo (24).
Federico Garca Lorca paladea hasta la saciedad este ambiente
orientalista de la poca. El crculo de la Residencia de Estudiantes
(19) dem, en el prlogo.
(20) En nm. 14, p. 58. El artculo se refiere a la poesa de Juan Jos Domenchina, cuyo
comentarista es C R. C. Dice as: Cierto que la poesa que este nuevo poeta ensaya no
es adecuada al gusto de la fcil maquinilla sentimental que acostumbran improvisar los zaqueros del movimiento modernista de hace veinte aos. Menos an se compaginan con la
predileccin de os ms jvenes por el "haikasmo" y otras minucias poticas de ltima
hora.
(21) Cf. en el artculo Segunda antologa potica, Revista de Occidente, t. I, 1923,
pginas 367-368; nuestra cita viene en la p. 368.
(22) No se olvide que el artculo o comentario de Gerardo Diego que acabamos de mencionar trata principalmente los poemillas de Eternidades y de Piedra y cielo. As: Esta
tendencia a la copla, al epigrama, a la clula (antologa alejandrina, poesa japonesa). O sea,
una identificacin entre la"poesa juanramonlana y la poesa japonesa. Pero si queremos ms
datos sobre la influencia del haiku en Juan Ramn, vase Hyunchang Kim Rim, El Zen y
Juan Ramn Jimnez, en la revista Prohemio, Barcelona, nm. I I I , 2, IX-1972, pp. 237-260.
(23) El haikasmo de Gmez de la Serna est demostrado en el prlogo de su Flor de
Gregueras (1935). Cfr. Espasa-Calpe, Madrid, pp. 26-37. Sin embargo, la relacin de las
gregueras ramonianas con el haikai puede ser mucho ms remota, si consideramos el
haikai como aquello que escribieron los halkastas exticos como Adriano del Valle, Del VandoVillar o el mismo Lorca joven, es decir, el exotismo con motivos exiremo-orientales, puesto
que las chineras y japoneras de Gmez de la Sema datan ya desde el comienzo de Gregueras (1918) de una forma bastante constante, v. gr.: La greguera es como esas flores
de agua que vienen del Japn... Es de notar que el verdadero principio de la greguera
ramoniana (1910) no tiene nada que ver con el haiku japons, excepto sus preferencias temticas con las cosas teosficas o budistas. A pesar de todo esto, muchos crticos identificaron
el haikai con la greguera, v. gr. Cernuda, Luis: Haikai, cuya moda haba llegado a nuestra
poesa, favorecida por las gregueras de Gmez de la Serna (Estudios sobre Poesa Espaola
Contempornea, Ediciones Guadarrama. Madrid, Bogot, 1957, p. 115); Garca Prada, Carlos:
Muchas gregueras son verdaderos haikais, en Letras Hispanoamericanas, 2.a serie, Ediciones Iberoamericanas, Madrid, 1963, p, 100, etc.
(24) Me refiero concretamente al artculo de Dez-Canedo titulado Antonio Machado,
poeta japons, en el diario El Sol, Madrid, 20 de junio de 1923, nm. 2.142, ao VIH, p. 4.
Respecto de la influencia oriental en Antonio Machado, hay, adems de numerosos estudios
de Dez-Canedo, un artculo de Luis Antonio Viilena. {Cf. Del Haiku, sus seducciones y tres
poetas de lengua espaola, en Prohemio, Barcelona, IV, abril-septiembre 1973, pp. 143-174.)
133
1.
As es el ttulo de
nuestro tema: poemas
escrito est justamente
Villar. Veamos: Adriano
(25) Respecto de las crticas y comentarios sobre el Libro de poemas, vase: Auclair,
Marcelle, Vida y muerte de Garca Lorca, Ediciones Era, Mxico, 1972, pp. 89-90.
134
135
estn te-
2.
(30)
(31J
(32)
(33)
(34)
dem, p. 85.
dem, p. 111.
dem, p. 130.
dem, p. 115, Narciso.
Literaturas europeas de vanguardia, Rafael Caro Raggio, Madrid, 1925, p. 81.
136
Anterior
Inicio
Siguiente
Jos Hierro observ que en las canciones escritas entre este primer libro (Libro de Poemas) y el Romancero Gitano extrema la
concisin, las deja reducidas al puro msculo, esqueleto (35),
Lo divagatorio e ineficaz que haycontina diciendoen bastantes poemas iniciales es sustituido por el apunte breve, casi una sucesin de metforas, de temas, sin variaciones. El salto artstico,
desde su primer libro, borroso, desigual, hasta Romancero Gitano
y Poema del Cante Jondo, lo prepara en nuestra opinin su prctica
del haikai, precisamente potica de concisin extremada y de puro
apunte (35).
En el crculo haikasta francs, no era extrao llamar el haikai
suite, tal vez por su brevedad y por puntillismo impresionista
segn las palabras de Adolfo Salazar. A este propsito es revelador
que en el diciembre de 1920, J. R. Bloch publicara sus Deux petites
suites, sur le mode de certains pomes japonais, en la revista Les
Ecrits Nouveaux (36). AI joven Lorca, ie hubiera sido bastante significativo llamar a su nuevo gnero inventado suite, porque l detestaba encasillar su poesa en algn ismo o en corrientes literarias. Por otra parte, le hubiera gustado utilizar el nombre de un gnero
musical para sus poesas, como era en realidad msico, un devoto
de Debussy (37), sugestivo, lrico, y adems de inspiracin muchas
veces oriental, quiero decir, indochina y siamesa. Sin embargo, tngase
en cuenta que el poema tiene un lenguaje y la msica, otro: quiero
decir que el lenguaje musical no es transformable directamente en el
poemtico. En otras palabras, Lorca necesit, para escribir sus suites del lenguaje de haikai y de otros poemas, por ejemplo de Juan
Ramn Jimnez, el epigramtico y aforstico de su segunda poca.
Juan Ramn fue influido a su vez por e! haikasmo en esa segunda
poca: una fuente viene a travs de su traduccin de Stray Birds
de Tagore, haichin hind esta vez, y otra, mediante la lectura directa de Sages et poetes d'Asie, libro ya citado, y de otros libros sobre
el Oriente que casi siempre tena al alcance de la mano (39). Para
ver cuan cerca estaban el haiku y los poemas de Jimnez, vamos
a comparar un caso:
(35) Cito segn el artculo titulado El primer Lorca, en la Revista Cuadernos Hispanoamericanos, agosto-septiembre de 1968, pp. 437-62,
(36) Cf. Schwartz, W. L: The Imaginatve Interpretation of the Far-East in Modern Frenen
Uterature, 1800-1925, Librairie Ancienne Honor Champion, Pars, 1927, p. 207.
(37) Respecto de la aficin que tena Lorca a la msica, puede consultarse Auclair,
Marcelle, op. ct., pp. 55-61.
(38) La Influencia del budismo zen y del haiku en Juan Ramn se ha estudiado por muchos estudiosos, Hyon-chang Kim, o Antonio Villena, etc., v. gr., Cf. Hyun-chang Kim Rim,
artculo ya citado.
(39) Hyun-chang Kim. op. ct., pp. 258-59.
137
Este es un haiku:
Mirar, admirar
hojas verdes, hojas nacientes
entre la luz solar (40).
Y el poeta moguereo es un poco ms verboso:
Hojta verde con sol,
t sintetizas mi atan;
afn de gozarlo todo,
de hacerme en todo inmortal (41).
Y en otra ocasin:
Hoja verde
con sol vivido;
carne ma
con mi espritu!
En resumen, el joven Lorca escribi sus Suites-haikais bajo la
influencia de tres vertientes: una, la del haikai traducido, otra, la del
haikai juanramoniano y la ltima, la msica de Debussy. Lorca empieza a escribir estos haikais a principios de 1921, porque los veremos
publicados en la revista ndice, en su nmero de febrero y marzo, con
el ttulo sugestivo El Jardn de las Morenas (fragmentos). Veamos
un ejemplo:
Rayos
Todo es abanico.
Hermano, abre os brazos.
Dios es el punto (43).
El poemita de 6-7-5 slabas, muy parecido a 5-7-5 del haiku, utiliza
con acierto un trazo de imagen muy sugestiva, con un fondo simblico
cristiano. Parece que Lorca no se olvida en estos poemitas del consejo
de Adolfo Salazar, quien dice que el Haikai-flor exquisita del jardn
japons-debe ser: ...gota transparente, el rayo se quiebra en ella luciendo sus siete colores: sea sta su esttica; un puntillismo de
sensaciones que construya la imagen en el fondo de la intuicin (44).
(40)
(41)
taljia).
(42)
(43)
(44)
138
En realidad, hasta los temas que escoge Garca Lorca son parecidos
a los de Salazar, v. gr,: Encuentro, Acacias, Interior, Jardn, etc.
La brevedad y la sugestin sern punto fuerte de Lorca desde entonces:
Cometa
En Sirio
Hay nios (45).
Rplica
Un pjaro tan solo
canta.
El aire multiplica.
Omos por espejos (46).
En muchos casos, la imagen alcanza una verdadera altura de vuelo
lrico. Metforas lejanas, imgenes irracionales o incoherentes sern
frecuentsimas en estos haikais, contruyndose as un estilo propiamente lorquiano. Muchas veces, son verdaderos haiku, aunque no
tienen un fondo oriental, ni el sabor zen ni el Chok (quietud transparente);
Por el aire,
el ruiseor,
corazn del rbol (47).
Da lo mismo decir
estrella que naranja
cauce que cielo (48).
Aire
El aire,
preado de arcos iris
rompe sus espejos
sobre la fronda (49).
La Osa mayor
da teta a sus estrellas
panza arriba (50).
(45)
Canciones...,
(46)
dem, p. 152.
(47)
dem, p. 147.
(48)
dem, p. 149.
(49)
dem, p. 156.
(50)
dem, p. 161.
op. cit.,
p. 162.
139
Maravillosa crcel,
cuya puerta
es la luna! (51).
Total, a nuestro juicio, Lorca, al escribir estos poemitas, se dio
cuenta de qu gnero lrico estaba imitando: prueba de ello es que
el poema Sinto ya mencionado pertenece al gnero suite, quiero
decir que Lorca, al escribir las suites, tena en su mente un modelo
de signo japons.
3.
Andaluzas. En la Irregularidad
Simtrica
del Japn:
140
141
142
(58) Ibdem.
(59) Los estribillos utilizados en Andaluzas, escritas a la manera de la Irregularidad
simtrica del Japn, no son exclusivos para estas canciones, sino rastreables a travs de
todas sus canciones de la poca. Para Lorca los estribillos, calificativo de la potica del
haikai, inventado por l, eran sinnimos de todo tipo de los estrambotes o estribillos de
las canciones andaluzar, Cf. As que pasen cinco aos..., op. cit., pp. 198-99.
(60] Romancero gitano. Poema del Cante Jondo, Espasa-Calpe, Madrid, 5.a edicin, 1977,
pgina 45.
(61) dem, pp. 93-94.
143
Ay, amor
que se fue por el aire!
(Poema del Cante Jondo) (61).
CONCLUSIN
La poesa oriental tuvo la suerte de encontrar la mejor poca de
la formacin estilstica de un gran poeta, es decir, el Lorca de los
aos veinte, edad fsica del poeta y, al mismo tiempo, aos cronolgicos del siglo. Simplemente hemos hablado de un estilo potico
que sirvi de trampoln para saltar desde su desigual e inmaduro
libro primerizo (Libro de Poemas) hasta una obra maestra madura,
que es Romancero Gitano, Entre estos dos libros, se encuentran
Canciones, Libro de las Suites y Poema del Cante Jondo, poemarios
no menos interesantes que aquellos ya mencionados, por su gran valor
estilstico propiamente dicho y especialmente por el estudio de ja
formacin del poeta en cuestin.
Como hemos visto en las pginas anteriores, el joven Lorca practic los tres modos diferentes de escribir el haikai en Espaa: primero, haikai como exotismo oriental, a cuyo grupo perteneceran
Adolfo Salazar, Gmez de la Serna, el greguerista, Del Vando-Villar y
Adriano del Valle, etc.; segundo, haikai como suite, o apunte breve
o aforismo o epigrama, manera de escribir de los haikastas espaoles como Juan Ramn Jimnez, Juan Jos Domenchina, Antonio Espina, etc., y, por ltimo, haikai como cantares, o cancin nueva andaluza, cuyos practicantes ms asiduos eran Antonio Machado, Manuel
Machado y otros. A esta lista de los posibles estimuladores del haikasmo lorquiano, podremos aadir tambin Enrique Dez-Canedo, Jos
Moreno Villa, Guillermo de Torre, a nivel de los ms enterados del
modelo japons.
Lorca supo asumir la influencia oriental, hacindola suya inconfundiblemente suya. Casi podramos decir que el modelo le sirvi
de estmulo, porque el poeta espaol probablemente no comprendiera del todo el haiku japons, su espritu zen, por ejemplo. Pero esto
no le importaba. El poeta bebi a su manera lo que era el ambiente
literario de la poca y supo digerirlo sabiamente, como l quiso. As
nace el estilo de la cancin andaluza propiamente lorquiano, estilo que
se debe, en su poca de formacin, al afn febril del joven Lorca
por io oriental y especialmente por el haikai japons.
YONG-TAE MIN
Han Kuk University of Foreign Studies
Rimun-Dong, Dong clac Mun-Gu
SEL, Corea
144
Anterior
Inicio
Siguiente
N
O
T
A
S
Y
COMENTARIOS
Seccin de notas
148
zac. A partir del ao siguiente la idea se transforma en un procedimiento habitual que va condicionando la creacin de un tipo de relatos extensos, que con el tiempo se conocern como novelas de folletn. En forma similar a lo que ocurre con el cuento decimonnico,
los requerimientos externos contribuirn a condicionar la estructura
del nuevo gnero. Pronto surgir, por una va desligada del folletn
de los peridicos, la publicacin de novelas por entregas, cuyos rasgos formales, debido al carcter seriado de las novelas, sern los
mismos que impusieron los peridicos. Ese mismo ao la forma literaria es introducida en Espaa, donde comienzan a publicarse novelas en peridicos y luego en entregas semanales, alcanzando una
alta difusin, especialmente en dos momentos: entre 1840-1851 y luego entre 1860-1868 (2).
Los crticos que han comenzado a estudiar este fenmeno difieren sobre qu tipo de elementos pueden definir la caracterizacin
del gnero: o el aspecto temtico o la forma externa.
Para Leonardo Romero Tobar, la estructura del gnero fue determinada, en gran medida, por el medio de publicacin (la entrega):
Se trata de un rasgo pertinente de carcter formal que conforma tectnicamente, tanto en sus momentos originales como en su
desarrollo histrico, los rasgos estilsticos y tcnico-narrativos sobre los que los lectores han fabricado a posterior} la imagen de la
nueva forma novelstica (3).
Una postura similar adopta Juan Ignacio Ferreras, quien, en un
estudio bastante completo sobre la estructura de la novela por entregas, concluye:
Nos encontramos ante un caso, quizs nico en la literatura
novelesca, en que la forma, es decir, la serie de mediaciones que
determinan ia aparicin de la novela por entregas, es tan importantetan determinante, sera ms exactoque el contenido de las
mismas obras resulta afectado (4).
Para Iris M. Zavala y Joaqun Marco, por otro lado, los elementos
que definen el gnero deben buscarse en el contenido, viendo el desarrollo del folletn, por lo menos en Espaa, como el resultado de la
publicacin de las novelas de Eugenio Su y del espaol Ayguals de
(2) Cf. Leonardo Romero Tobar: Forma y contenido en la novela popular: Ayguals de
Izco, Prohemio, I I I , 1 (1972): 45-56.
(3) Leonardo Romero Tobar: Ob. cit., p. 51.
(4) Juan Ignacio Ferreras: La novela por entregas (1840-1900), Madrid, Taurus Ediciones,
ao 1972, p. 246,
149
150
Anterior
Inicio
Siguiente
literarios destinados a satisfacer las inquietudes que parece manifestar ese pblico, pero en un nivel de generalizacin que concilie los
posibles antagonismos sociales, buscando defender lo que, a primera
vista, los autores creen que es el sentimiento mayoritario. De all se
explica que, en aquellas novelas que defienden principios sociales
que estn agitando tanto a la sociedad francesa como a la espaola (el
socialismo utpico francs o el republicanismo democrtico espaol),
predomine una notoria falta de coherencia ideolgica que se traduce
en soluciones que slo afectan al plano moral de la sociedad, es
decir, aquel nivel donde se produce un aparente consenso ideolgico.
El folletn deviene as en literatura que, buscando atraer el favor de
todo e pblico, presenta un mundo socialmente conciliado gracias
a la imposicin de valores demasiado abstractos, nunca definidos en
una interrelacin con las condiciones objetivas de la realidad histrica.
Quien ha explicado con claridad este fenmeno es Umberto Eco,
ai estudiar, en el caso de la conocida novela de Eugenio Su Los
misterios de Pars, lo que l llama la estructura consolatoria que
manifiesta el gnero:
The author of a popular novel never expresses his own problems
of composition to himself in purely structural terms (How to write
a narrativo work?) but in terms of social psychology (What sort
of problems must I solve in order to write a narrative which i intend shall appeal to a Iarge public, and arouse both the concern
of the masses and the curiosity of the well-to-do?).
We suggest a possible solution: let suppose an exsting everyday situation in which are to be found elements of unresolved tensin [Paris and its poverty); then let us suppose a factor capable
of resolving ths tensin, a factor in contrast with initiai reality
and opposing it by offering and inmediate and consolatory solution
to the initiai contradictions. If the initiai reality s authentic and the
conditions necessary for the resolution of its contradictions do not
already exist within it, then the resoiute factor must be fictitius.
In so far as it is fictitius, it can be readily created in the mind, and
presented from the beginning as already in being: so it can go into
actn straightway, without having to pass through the restrictive
intermediary of concrete events (7).
Esta atencin, volcada exclusivamente hacia la satisfaccin de las
expectativas que se adivinan en un pblico amplio, y que fcilmente
pblico paga mucho ms que el valor de un libro comn, tiene la ilusin de participar
del mundo de la cultura a bajo costo. Vid. Jean-Francois Botrel: La novela por entregas:
unidad de creacin y de consumo, Creacin y pblico en la literatura espaola, Madrid:
Editorial Castalia, 1974.
(7) Umberto Eco: Rhetoric and Ideology in Sue's, Les Mystres de Paris, International
Social Science Journal (UNESCO), vol. XX, nm. 4, 1967, p. 558,
151
152
castillo, la rutilante belleza, pero sin sealar en qu consiste la singularidad de cada objeto o situacin. Lo mismo ocurre con la caracterizacin de los personajes en relacin con las acciones que realiza,
donde, como seala Ferreras, el nombre representa al sujeto de la
accin, y el adjetivo predefine la accin; as, la mencin del malvado conde precede a una mala accin del personaje, o la indicacin
del lgubre castillo introduce una accin lgubre, y as.
Junto a la acotacin del espacio, se utiliza con profusin la referencia puntual del tiempo como modos de orientar al lector, pero sin
que el tiempo juegue un rol definitorio de la naturaleza del mundo
narrado, o por lo menos que contribuya a la configuracin de un orden
novelesco. Slo aparece como un dato cronolgico subordinado a la
secuencia de las acciones.
En relacin al narrador, por lo general se trata de un narrador
omnisciente, pero no impersonal. Se caracteriza por imponer un punto
de vista definitivo sobre el mundo punto de vista que, por otra
parte, se liga ostensiblemente al del autor, a veces a travs de acotaciones directas en una doble dimensin: desde el punto de vista
de los valores que defiende y desde el punto de vista de su proyeccin sentimental en lo narrado. A lo largo del relato, el narrador va
haciendo presente un tipo de destinatario caracterizado explcitamente por la misma actitud valorativa y sentimental. Las reflexiones,
las angustias y las alegras del narrador encuentran un eco solidario
en el lector ficticio. La comunicacin no alcanza a transformarse en
dilogo creador, sino que se queda en un monlogo que repite as
sus esquemas inmutables, estratificando la realidad.
En relacin al estilo, hay varios rasgos que han caracterizado distintivamente al gnero, y que por una parte son tributarios del esquematismo de la representacin del mundo, y por otra de la forma externa, esto es, de su carcter de novela por entregas.
En el primer caso, y en correspondencia con esa cerrada oposicin
de valores que acostumbra imponer al relato, el folletn desarrolla
un ritmo de contrastes que alcanzan a la organizacin semntica y
sintctica de los enunciados. Son frecuentes, en este sentido, las
frases de este tipo: Si no merezco tu indulgencia como hija, tenme
lstima como madre!.
Pero sin duda los elementos de estilo que ms han contribuido
a desacreditar el gnero, por el hecho de que, siendo generados por la
necesidad de extender al mximo el relato, con objetivos comerciales, afectan fuertemente la coherencia interna de la obra, son los
que surgen de la divisin formal del folletn en entregas peridicas.
154
155
una abigarrada y desigual forma genrica que impuso y difundi muchos procedimientos narrativos que con el tiempo seran redefinidos
y superados por el realismo, a partir de una conciencia distinta del
arte de la novela (10).JUAN ARMANDO EPPLE (2 Peabody Tenace,
Apartado 713, Harvard University, Cambridge, Mass. 02138. USA).
(10) Las deudas con el folletn, en este aspecto, estn presentes en una parte importante
de la novela decimonnica, tanto de Espaa como de Latinoamrica. En el caso de la ltima,
se reconocen tanto en ia obra inicial del chileno Alberto Blest Gana, por ejemplo, y en
especial en su novela La aritmtica en el amor (1862), obra fundacional de la novela chilena,
como en las novelas finiseculares de un Manuel Payno, especialmente en ese amplio friso
sobre la vida de Mxico que es Los bandidos de Ro Fro (1889-91). Podra decirse que el
folletn influye casi toda la novela costumbrista del XiX en la Amrica de habla espaola.
156
Anterior
Inicio
Siguiente
Cf. Entrevista con Jacques Doniol-Valcroze y Andr Bazin. Cahiers du Cinema nm, 36.
159
160
raciones de Buuel: Todo lo que he suprimido tena un inters nicamente simblico. Quera introducir en las escenas ms realistas
elementos locos, completamente disparatados. Por ejemplo, cuando
Jaibo va a pelearse y a matar al otro chico, el movimiento de la cmara descubre a lo lejos la estructura de un gran inmueble de once
pisos en construccin, y habra querido colocar una orquesta de cien
msicos. Se les habra visto de pasada, confusamente. Quera poner
muchos elementos de este tipo, pero se me prohibi totalmente (4).
An sin esos imprevisibles elementos, que habran alterado profundamente la contextura aparentemente realista del drama social
ya modificado en su esencia por el rigor y la crudeza de Buuel
Los olvidados produjo una verdadera conmocin al presentarse en 1951
en el Festival de Cannes, donde obtuvo el premio a la mejor direccin y el de la crtica internacional al conjunto de su obra. Otro olvidado era redescubierto tras largos aos de ostracismo europeo.
Este reconocimiento no sera el nico: an le quedaban a Buuel
varios aos de comedias mexicanas antes de conmocionar a la crtica
con las explosiones de Nazarn y El ngel exterminador, o su ltimo
regreso francs con ?e//e efe Jour, La va lctea y El discreto encanto
de la burguesa...
161
CUADEHNOS. 358.11
162
Anterior
Inicio
Siguiente
El (tambin de 1952) es otro de los films capitales en la filmografa mexicana de Buuel. Indica otra fase cara al autor: la descripcin crtica de la moral burguesa y sus mitos. Este estudio demoledor de una clase, iniciado en el clebre film surrealista L'ge d'Oc,
ser despus uno de los leitmotiv esenciales de su obra, en El ngel
exterminador, Diario de una camarera, Belle de Jour o El discreto
encanto de la burguesa. En El, bajo el disfraz de otro melodrama
burgus clsico, Buuel desarrolla un proceso de paranoia producido
por una represin sexual, cuya descripcin es tan meticulosamente
cientfica como cinematogrficamente representada en claves surrealistas y onricas. La paranoia del protagonista es tan agudamente descrita que el film se utiliz como ejemplo en los cursos de Jacques
Lacan.
El personaje es un acomodado burgus maduro (Arturo de Crdoba), virtuoso y modelo de feligreses en la congregacin religiosa,
donde es uno de los ms conspicuos.apoyos morales y econmicos.
En la iglesia, precisamente (luego de la ceremonia del lavado de pies
en Jueves Santo, que permite a Buuel mostrar el fetichismo correspondiente, recurrente en su obra), el protagonista, Francisco, nota la
presencia de Gloria, a la cual cortejar con romntica y anticuada
cortesa, hasta que se casa con ella. Los celos de Francisco crecen
desde la misma noche de bodas, hasta volverse patolgicos y siempre mezclados a su aparato ritual de creyente virtuoso. Un intento
de asesinato y la famosa escena nocturna donde Buuel sugiere que
Francisco intenta coser los orificios ntimos de su esposa. La paranoia hace crisis cuando Francisco, al entrar en una iglesia donde cree
haber visto entrar a su esposa Gloria (Delia Garcs) y su antiguo
novio sufre una alucinacin. Imagina que los feligreses, el sacerdote y hasta la imagen de Cristo se ren de l. Esta escena buuelinamente surrealista culmnia cuando se precipita sobre e! socerdote
para estrangularlo.
Francisco es internado y, pasando los aos, vive pacficamente
en el convento donde est recluido. Su antigua esposa (que se ha
casado con su ex novio, con el cual tiene un hijo llamado Francisco...) lo visita y el superior le cuenta que el paciente ha recobrado
la paz de Dios. Francisco, que le ha visto, asegura a su superior que
el pasado ya no lo turba, peroen una vuelta de tuerca de Buuel
se lo muestra alejndose por el jardn del convento dando zig-zag,
como en sus crisis paranoicas... Estudio exacto de la neurosis obsesiva que lleva a la paranoia, El trasciende el marco cientfico de un
caso clnico porque Buuel combina su mostracin de las represiones
164
simpata del autor hacia los regmenes tirnicos. Tras este parntesis
francfono, Buuel retornar a la produccin mexicana con un film
memorable: Nazarn.
168
Anterior
Inicio
Siguiente
del desierto,
un
170
mediometraje
realizado en 1965, tras una larga pausa, en la que slo figuran Le Journal d'une femme de chambre (Francia, 1962), proyectos esbozados y
alguna colaboracin amistosa como actor: en Llanto por un bandido,
de Saura, y En este pueblo no hay ladrones, de Alberto Isaac.
Simn del desierto,
micos, es una de las obras ms personales y curiosas que ha realizado. Es una fantasa surrealista inspirada ortodoxamente en una vida
de santo, la de Simn el Estilita, aquel anacoreta que introdujo la
incmoda costumbre de vivir y hacer penitencia en lo alto de una
columna. El film describe sus meditaciones, milagros y penitencias,
as como las tentaciones del demonio (Silvia Pial bajo pintorescos
disfraces). Finalmente, el diablo lascivo aparece en un atad y transporta a Simn a un night-club de Nueva York, donde multitud de
parejas bailan el rock and roll. En esta probable alegora del infierno,
mientras el diablo hermafrodita se lanza a bailar y Simn fuma una
pipa, concluye el film, de 42 minutos.
Este final un poco abrupto, del que hubo de ser un argometraje,
no afecta la originalidad de Simn...,
discreto
(1974), Ese
rbita francesa, Buuel ha acentuado la libertad de sus juegos surrealistas y anrquicamente rebeldes. Genio y figura, no ha abdicado de
sus ideas ni ha transigido en su moral antirrepresiva, pero quiz haya
disminuido un poco, desde Le fantme de la libert,
el mordiente de
una visin implacable, tan presente en sus obras mexicanas, modestas o audaces.
171
joven Cuba concentr la atencin del mundo, comprendemos que tambin en Polonia se elev el enorme inters por la cultura de los pases
latinoamericanos. En ese perodo aparecen dos novelas, las cuales
llaman la atencin no slo por sus valores ideolgicos, sino tambin
por el contenido revolucionario en materia literaria. Se trata de las
novelas Los pasos perdidos de Alejo Carpentier y Pedro Pramo de
Juan Rulfo. En ese momento la crtica literaria polaca y los lectores
polacos se convencieron de que los escritores de Amrica Latina no
slo expresan ideales progresistas sociales, sino tambin muestran
un carcter original de creacin cultural de grado universal. No est
dems precisar que en este mismo tiempo en la misma Amrica Latina aparecen muchos talentos literarios, tales como Julio Cortzar
con sus Cuentos y Rayuela, Mario Vargas Llosa con La ciudad y los
perros, Ernesto Sbato con El tnel y Sobre hroes y tumbas. Estas
novelas tambin aparecen en a versin polaca. En principio las ediciones de dichas obras, publicadas en nuestro pas, fueron impulsadas
por el xito alcanzado en el mercado editorial francs. Por ejemplo, la
aparicin de El tnel en 1963 se debe no tanto al conocimiento de los
editores polacos concerniente al panorama de la literatura argentina
como ms bien a la positiva opinin favorable expresada en relacin
a este libro por Albert Camus. Sin embargo, la literatura latinoamericana se pone de moda y se puede afirmar que en algunos crculos
intelectuales polacos se presentan ciertos sntomas de gran inters
por la vanguardia literaria de Amrica Latina. En todo ese perodo la
cantidad anual de las traducciones nunca sobrepas el lmite de diez
ttulos al ao, los cuales inmediatamente desaparecieron de las libreras.
El nuevo perodo cualitativo de la recepcin de la literatura iberoamericana empieza junto a la creacin de una serie especial, consagrada a la publicacin de escritores de Latinoamrica, bajo la iniciativa de la Editorial Literaria en Cracovia. Debemos puntualizar que
crear una serie especial, por lo menos no significa abrir un asilo para
Sos escritores no evaluados hasta el momento, sino que fue una prueba
con criterio de carcter autnomo e independiente de la literatura
latinoamericana, y fue tambin relacionada a la tradicin polaca de la
concepcin editorial referente a las ediciones en series.
El funcionamiento de la Serie de la Prosa iberoamericana posibilit la ampliacin de los criterios para la seleccin de las obras a
editarse; gracias a ello empez a tener un significado no slo la originalidad de la obra en ei contexto de la cultura europea, sino tambin su propiedad representativa para el proceso del desarrollo de
la literatura latinoamericana. Gracias a ello pudieron aparecer dentro
174
Anterior
Inicio
Siguiente
forma un tanto fragmentaria, especialmente por intermedio de las editoriales antes citadas y muchas veces tambin gracias a la editorial
espaola Seix Barral. Esta no es una dificultad especficamente polaca, puesto que en los pases de Amrica Latina se entera de la
literatura por ejemplo, de la literatura panamea o paraguaya a
travs de los pases de un gran movimiento literario. En el perodo
inicial de la poltica editorial en Polonia, a veces intencionalmente,
se fren la publicacin de los libros de las corrientes demasiado hermticas (costumbrismo) por temor, para que su carcter extico
para el lector teniendo en cuenta la falta de la realidad local no
oscurezca los valores presentados. Se ha llegado a evitar en el caso
de la literatura andina, donde las novelas de Arguedas y Alegra fueran equilibradas por las novelas de Vargas Llosa. La problemtica del
Sertao en Guimaraes Rosa fue completada por la creacin de Machado de Assis y el representante de la literatura joven, Ary Quintella.
Y viceversa: el antdoto de la imagen urbana de la Argentina, creada
en el lector polaco por las novelas de Cortzar y Gudio Kieffer,
puede ser la novela clsica de Ricardo Giraldes.Don Segundo
Sombra.
En los ltimos aos tambin se buscarn algunas recetas para completar ciertas lagunas que dejan huellas en el lector polaco, como,
por ejemplo, con la literatura de Amrica Central. Se prev, entre
otras, la edicin de la antologa del cuento de Centroamrica y otras
antologas nacionales, parecidas a las ya existentes en el idioma polaco: antologas de la narrativa argentina, cubana, mexicana o brasilea.
La percepcin de la literatura iberoamericana en los ltimos aos
tambin se hizo ms fcil gracias a la aparicin de numerosas monografas cientficas y populares, en las especialidades de historia, arqueologa, etnografa y ciencias sociales, tales como Len Daz Portilla, Alfonso Caso, una seleccin de textos de muchos tericos, entre
ellos de Maritegui y tambin los trabajos de autores polacos por
ejemplo, de Tadeusz Lebkowski. En este estado, la recepcin de
algunas literaturas correspondientes a algunos crculos culturales
poco conocidos se har ms fcil.
En la etapa presente la recepcin de la literatura de Amrica Latina en Polonia no tiene grandes obstculos. Las obras de los escritores
del Continente Latinoamericano son una parte constante del repertorio de ios lectores del amplio crculo. La continuacin y profundizaron de esta recepcin depender en mayor grado de las actividades de los editores polacos y los traductores. Y tambin del posterior
desarrollo de la literatura latinoamericana.HAJMUND KALICKI (00-490
Warszawa, ol. Wiejska 16. REDAKCJA, POLONIA).
178
En el cuadro hay una intransigencia de luces, un deliberado iluminarse y apagarse de colores, un enorme silencio porque no existe
la presencia humana, ni siquiera se adivina a travs de las ventanas,
no hay espectadores ni protagonistas, casi no existe el que se asoma
a este extrao universo de misterios.
Puede haber un jardn decadente que se insina tras una ventana
o una arrogante galera de un palacio convertido en museo, en donde
todava resuena el estrpito de las puertas al cerrarse, el eco de las
palmadas que ahuyentan a los ltimos rezagados y el rumor de las
cmaras fotogrficas colgando de los hombros.
Ocurren muchas cosas. En el cuadro hay un antiguo sof remozado
y magnfico, como si por l no hubiera pasado el tiempo ni la zozobra
de los que le utilizaron, ni las incertidumbres que tomaron asiento
sobre su tapicera. El mueble expresa una incontenible vanidad, el
tiempo era su enemigo y l lo ha atravesado; quiz maana se encuentre en una soledad de desvn o de almoneda; pero hoy, las horas
son suyas.
Todo es como una enorme espera. Se est aguardando a que alguien concluya su trabajo y venga a depositar en la habitacin cansancios, desalientos y promesas de un tiempo mejor. Se aguarda a
que el nuevo da nuevos rebaos de turistas arrastren los pies detrs
de la perorata rutinaria del da.
Pero tambin esta ausencia de la figura humana es como un presentimiento de oscuros presagios. Guando el cuadro se asoma a una
ventana y nos ensea el paisaje es como si no lo viramos, iguai
que s furamos los habitantes de una casa vaca, los fantasmas sin
ojos que intilmente intentaran reencontrar el mar y la espuma.
Todo esto es la pintura de Mara Elena Gago, el mundo del piano
solitario, sin arpegios ni escalas, en cuyas cuerdas la msica es como
una tentacin frustrante, como un anhelo de surgir y afirmarse que
no encontraran las manos que lo convocasen. La partitura se ha quedado encerrada sobre el teclado, alguien ha abierto la gran tapa del
instrumento, quiz para limpiar sus cuerdas y desde ellas el silencio
es una manera de agradecer.
179
Vsperas
Son extraas vsperas estas pinturas que nos atraen y nos inquietan, que nos repelen y nos cautivan, en las que es imposible librarse de lo que de decisivo tiene su presencia, de la extraa fuerza
y el sorprendente vigor con que las imgenes cuentan una historia
siempre interrumpida.
Ausencia y presencia son los dos reflejos del existir y del perecer,
de lo que esencialmente conocemos como nuestro fundamental configurante; los cuadros nos recuerdan que hemos vivido tanto que todava esperamos volver a vivir. Que la vspera en una esperanza, la
espera una urgencia y el corazn el mudo testigo de todo lo que a
nuestro alrededor no se encuentra.
Algo va a ocurrir. Lo anuncia una evidencia de luces prematuras y
lvidas, una hoja de calendario envejecida de veinticuatro horas, objetos que esperan manos, muebles que aguardan cuerpos y un espejo
vaco, inacabable, como una tempestad de obsesiones que ni siquiera
se digna devolver las imgenes que han quedado detenidas ante l.
Acaso es la soledad la vspera del jbilo? Una oculta e indmita
alegra parece indicrnoslo as. Pronto estas etancias se van a llenar
de gentes, sonar el piano y hablarn las voces y todos dirn yo,
y yo, y yo, y slo a la persona a la que queremos sabr pronunciar
palabras diferentes.
Pero el bullicio es slo una hiptesis. Todava tiene que ocurrir
mucho para que lo que no est venga y se convierta en evidencia la
ansiedad y en imagen el deseo. Ahora no hay nadie, pero pronto vendr el ser que esperamos. Y nosotros entraremos mansamente en el
cuadro, sin apenas pisar los baldosines relucientes o el entarimado
que va a delatarnos con su crujido.
Cuando esto ocurra ser una fiesta. Y alguien nos hablar de su
impaciencia y de su sufrimiento, y casi sin quererlo nosotros le contaremos el nuestro, y recordaremos algo hermoso que pas una vez
y que fue lo suficientemente importante para convertir en maravillas
todos los posteriores encuentros.
Existe el escenario porque llegarn pronto los protagonistas, sin
papeles preconcebidos, sin dilogos ni rplicas, de una manera lineal
y fantstica, asombrosa en su fastuosa sencillez. Porque vivir es representar algo, significar algo, que alguien tenga un sentido y un contenido para nosotros. Y todo lo dems apenas cuenta.
Los objetos, los muebles, las ventanas, son slo testigos fastuosos
de un apoteosis de encuentros. All es el lugar, donde ahora no hay
figuras humanas, un rostro, una mano, una espalda que es siempre
180
Anterior
Inicio
Siguiente
Despedidas
Pero tambin hay otra interpretacin evidente para estos cuadros.
Los objetos, la arquitectura suntuosa o precaria, los muebles que reflejan un bienestar o cuentan su ausencia, son despedidas, nos estn
diciendo adis antes de que los borre el tiempo, anticipndose a su
conversin en fantasmas.
Solitarios los objetos como nosotros lo somos, nos despiden, nos
dicen que mirar es una forma de irse, de desaparecer, de dejarse
ahogar en el torrente de las horas, en el enjambre de los minutos, en
la casi inexistencia de los segundos.
Vamos a irnos y no regresaremos nunca. Y el da que se anuncia en la ventana es una oportunidad absolutamente nica que va a
discurrir totalmente estril por encima de las cosas, en el vaco que
marcan los muebles, en el techo ornado de escayolas, en donde agoniza un vieja lmpara.
Y el cuadro es un repertorio de palabras silenciosas, no dichas,
una carta que se qued sin escribir, una respuesta que no dimos,
una direccin que no nos atrevimos a pedir, un gesto que no llegamos a insinuar o una soberbia a la que no renunciamos. Todo ello
convierte en espacio pintado una inacabable referencia de sensaciones, de ansiedades y disimuladas tristezas.
La pintura delimita una peculiar escenografa, pero el ser humano
no est y no va a estar nunca; en un momento determinado, corts
o furibundo, apasionado o indiferente, alguien se ha ido. Y desde entonces todo ha sido distinto y va a seguir sindolo porque nadie volver, no regresa nadie, de la misma forma que el mueble roto puede
repararse, pero ya no es el mismo.
El tiempo nos desaloja, el cuadro, que es una evidencia, nos despide. Con mucha ms claridad que cualquier otra creacin pictrica,
estos grandes interiores vacos nos despiden, casi nos reclaman que
evitemos la indiscrecin de ia mirada, la intromisin de nuestra cu*
riosidad ante su soledad absoluta.
181
Y paisajes...
De pronto se ha instrumentado una sorpresa; el cuadro que era
siempre un recuento de interiores ha salido fuera, ms all de (a
mirada y su curiosidad, de las paredes y su enclaustramiento. Este
paisaje parece como el encuentro fortuito de un lugar misterioso en
donde no se hubiera fijado nadie, pero en el discurrir del tiempo hubieran ocurrido muchas cosas.
Es un paisaje escueto, misterioso, la hierba ha cubierto las huellas de los seres humanos, ha crecido robusta en una evidencia de
primaveras y slo el verdor es paisaje, y todo constituye una aventura de renovacin, como si la naturaleza hubiera escrito con l un
libro hermtico y misterioso.
Es un paisaje intemporal y difcilmente localizable, quiz sea un
claro del bosque para convocar una aventura de brujas para una fiesta galana de caricias jvenes, de cuerpos mozos. No podemos pensar
que la guadaa va a entrar sobre l, a igualarlo y segarlo, a deshacerlo sistemticamente.
Nos es difcil creer que va a morir lo que es verde, que el otoo
lo va a volver de un oro fnebre y apagadamente suntuoso. Por eso
nos aferramos a la idea de que la pradera es mgica y el cuadro su
sortilegio y que la artista al fijar lo que vio o lo que crey ver o lo
que fue soando o aquello que pens que despierta soaba no ha
hecho sino desencadenar un insospechado encanto. Y el hada buena
proteger a la doncella y el guerrero encontrar el amor que fue protagonista de su sueo y su fiebre. Y mientras tanto la mirada se hunde en la hierba fresca, da un paso tmido, luego dos o tres ms.
Pronto nos escapamos hacia el fondo del paisaje.R. Ch.
^^^^^S^^^^^
; -
0m*
1A c73peAiA|
^ J ^ -
; !
*1#
Anterior
Inicio
Siguiente
Detrs de este poema se alternan versos que insisten casi obsesivamente sobre la idea de la muerte o sobre la preevidencia de la visin Divina. Otros, por e! contrario, intentan salvar un eco lejano de
poesa serrana y campesina, de tierra abrasada de sol y helada de cierzo, a los trminos de una sociedad ms moderna, marcada por el consumo y configurada por sus posiciones. En otros casos: A una estrella ahorcada, los poemas toman clara dimensin surrealista. No falta
tampoco un aliento de poesa social que adquiere en los peridicos
la conciencia tremenda del mundo inevitable que nos ha tocado vivir.
Los nios del Vietnam y un Once mandamiento, dedicado a Martin Lutero King, son los representantes de esta tendencia a la que Lucas Aledn sabe dar un nfasis particular y un sentido propio.
La segunda parte del libro, bajo el ttulo Ronda de invitacin a
Cuenca, se inicia con un poema de corte mstico: Agona; se contina con otro titulado Cuenca, serpentina area, que es la clave
de toda la teora del hacer que preside la obra del artista. La ltima
frase del poema es una clave:
Cuenca, con tu silencio,
nos vas gritando que no ests muerta.
rio. Como sntesis de lo que llamaramos la lectura sucesiva de Dormido en el pasado, se1 puede pensar que el libro hace viajar al
poema y con l al lector desde el misterio de religin hasta las alteraciones de lo inaudito; pero el itinerario pasa forzosamente por la
ciudad en la que el artista naci y vive, en donde ha recibido el magisterio del poema Federico Muelas y donde ha formado parte de la
catarata de sensaciones que es el misterio transente de la Semana
Santa.
Si intentamos superar esta lectura sucesiva que el artista propone,
su poesa es posible que se limite a un paseo alrededor de Cuenca,
en donde el sol sobre los riscos puede facilitar una visin de lo absoluto y hacer pensar en el drama que vivieron un da las calles de
Jerusan, como una coyuntura eterna, susceptible de ser evocada en
cualquier minuto, pero no slo en el silencio del templo, sino tambin en el callejeo por la empinada ciudad o en el paseo por sus alrededores llenos de sombras.
Dormido en el pasado es un libro a la vez profundamente identificado con la fecha en que fue escrito y tremendamente intemporal.
Esta lectura circular, en la que todo est de una u otra forma comprometido con la ciudad de Cuenca, nos hace pensar en estos viajes
un tanto alucinantes, sin que fsicamente el protagonista se desplace,
que son caractersticos de los escritores romnticos europeos y, sobre
todo, de los extranjeros que descubran el misterio y el encanto de la
ciudad de Cuenca.
Quiz sea este el significado del ttulo y ia sugerencia de una tercera lectura de la obra. Lucas Aledn piensa que de alguna forma l
es un viajero de otro pas, un alemn corpulento o un ingls lleno de
flexibilidad y elegancia o un francs despectivo que pronto va a enamorarse de las ciudades, las fiestas y las taumaturgias callejeras;
piensa que durmi en el pasado y est despertando a golpes violentos,
que son otros tantos hallazgos, encontrndose a su ciudad, a su Semana Santa, a la increble procesin de Las Turbas, y viendo llegar
un amanecer distinto, y acompaando a Jess Nazareno camino de una
cuesta transformada en Glgota. Y descubriendo la ciudad, y a travs
de ella, las fuerzas; el mundo; e! silencio; las piernas de una muchacha; el suplicio de una estrella; las catstrofes, que son nuestras,
cotidianas y que la televisin nos narra con todo lujo de detalles; los
artistas, que son olvidados antes de haber muerto; y, en todo ello,
la evidencia de que Dios est muriendo a cada rato. Sobre la ciudad
ariscada e increble, en donde cuelgan las casas y casi no funcionan
las leyes de la gravedad y de la lgica, pero s el sentimiento del
hombre que sabe hacerse cada vez ms particular y a travs de su
187
El libro se transforma en ia teora de un increble idilio. La fundacin se reproduce a lo largo del tiempo y de las pocas y ms
tarde el poeta se vuelve imperativo para pedir a forasteros y desconocidos que vayan a Cuenca. Despus hace confesin de nacimiento y
dedica un poema de amistad y epitafio a Federico Muelas. Posteriormente sus versos entran al misterio religioso y en un momento determinado descubre que el ro Jcar abraza a Cuenca en el misterio de
una madrugada incomprensible.
Luego es el Viacrucis, el repertorio de misterios consensales y
el dilogo del hombre con lo suprapersonal. Son un repertorio de poemas que podran reducirse a uno solo, a una especie de: Fiat voluntas tua, que el poeta reproduce y repite entre el amor, el descubrimiento y la sorpresa. El Viacrucis se convierte en un itinerario mayor
de Cuenca, en una manera distinta y diferente de rezar, hablar y entender a la ciudad. Si su primer libro enseaba el paseo, en el
segundo integra el itinerario, la derrota en la que marca el rumbo a
travs del espacio y del tiempo, de las ciudades que fueron y de la
que es, integradas todas en la misma dimensin y espritu.
Jos Luis Lucas Aledn es el extrao poeta que vive al pie de los
riscos, que busca en ellos una razn y un sentido para su visin y su
mirada, para su forma de mirar al presente que compromete al futuro,
porque uno y otro slo encuentran su explicacin en una manera especial de mirar Cuenca, de mirar a la ciudad en cada momento y desde cada ngulo. Y todo ello es una manera superior y prestante de
realizar la aventura potica.RAL CHAVARRi (Instituto Cooperacin
Iberoamericana. Avda. Reyes Catlicos, 4. MADRID-3).
IRONA CERVANTINA Y
CRITICA SOCIAL
189
190
Anterior
Inicio
Siguiente
192
humo (5). El tener muchos humos podra, pues, estar relacionado con
la vanidad o presuncin en asuntos de linajes, lo que, en rigor, nada
tiene que ver con la clase rstica.
Ya en el teatro de Encina y de Lucas Fernndez se haban recogido, a principios del siglo XVI, ciertos ecos del drama vivido por el
cristiano nuevo y el conflicto de castas, frente a los cuales la reaccin de los rsticos es de ingenua y confiada afirmacin en su identidad y en sus orgenes (6). Como es sabido, a partir del reinado de
Felipe il, el conflicto se agrava con los expedientes de limpieza de
sangre y la dificultad de probar una procendencia genealgica intachable (7). En estas circunstancias, los ecos del drama seguan resonando en el mbito rural, lo que provoca la irona de Cervantes en La
eleccin de los alcaldes de Daganzo y en El retablo de las maravillas. Ahora, Humillos ya no se atreve a mencionar los nombres de sus
ascendientes (ni tampoco los otros labradores de la pieza), sino que
basa sus mritos en la obsesiva insistencia de ser cristiano viejo y
en no saber leer. Si en el teatro anterior el pastor descubre con orgullo los nombres de su rbol genealgico, ahora ios oculta y los unifica en una condicin segura y confortable: su ignorancia. A la pregunta sabes leer?, Humillos responde: No, por cierto. / Ni tal se probar que mi linaje haya persona de tan poco asiento, / que se ponga
a aprender esas quimeras, / que llevan a los hombres al brasero, / y
a las mujeres a la casa llana.
Humillos... y no sabe leer. La irona de Cervantes se transforma
en intencin satrica cuando el personaje justifica su analfabetismo
porque saber leer es cosa que lleva a los hombres al brasero, que,
por supuesto, significa aqu la hoguera inquisitorial. En realidad, los
mritos de Humillos para aspirar al cargo municipal se reducen a saber rezar cuatro oraciones, pues con eso y con ser cristiano viejo me
(5) Sebastin de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana, edicin de Martn de Rlquer,
Barcelona, 1943, vase p, 705.
(63 En la gloga de Plcida y Victoriano, Gil Cestero hace hincapi en su origen genealgico: Soy hijo de Juan Garca / y Carillo de Mencia, / la mujer de Pero Luengo [Juan de
la Encina, Teatro Completo, RAE, Madrid, 1893, p. 259). Un ejemplo similar aparece en la gloga o farsa del Nascimiento de Nuestro Redemptor Jesucristo, de Lucas Fernndez, donde Bonifacio se permite afirmar: Yo soy hijo de! herrero / de Rubiales, / y nieto del menseguero; / Prabros, Pascual y el Cartero / son mis deudos Caronales; / y aun es mi madre seora /
la hermitaa de San Bricio (incluida en la Antologa mayor de la literatura espaola, de
Guillermo Daz Plaja, Barcelona, 1958, p. 935).
(7) Amrico Castro ha expuesto en varias de sus obras, especialmente en De la edad
conflictiva (Madrid, 1961), cmo el sentimiento de la honra y de la limpieza de sangre afecta
la estructura de la vida espaola en los siglos XVI y XVII. En el entrems de Cervantes, y
ms all del nivel de comicidad propio del gnero, el horror a la hereja y la obsesin por
la limpieza de sangre de los regidores de Daganzo sugiere, dramticamnte, la extensin del
conflicto, cuyo eco consigue alcanzar incluso a la clase de labradores que, como demuestra
Castro, se haba configurado en ltimo refugio contra la ofensiva de la opinin, (op. cit.,
pgina 201).
193
CUADERNOS. 358,13
194
195
196
Anterior
Inicio
Siguiente
197
su discurso.
*
198
199
200
CRISIS Y PROFECA
And then their end should come, when France receiv'd the
Demon's ight.
William Blake
I
Desde los elevados ticos, un hombre contempla el futuro. Se
muestra inquieto. Sobre un piano se inclina o sobre una pgina en
blanco. No sabe si Grecia o Europa. Escribe locura. Cuando el siglo XIX iniciaba su marcha, este hombre pudo escribir Empdocles
un retorno presocrtico, la permanencia mtica. Tambin pudo
El aadido nunca representados, que figura en el ttulo de las comedias y entremeses de
Cervantes publicados en 1615, aplicado a entremeses tales como El viejo celoso, El retablo
de las maravillas y La eleccin de los alcaldes de Daganzo, podra entenderse, por consiguiente, en as dificultades del autor para superar semejante control censonal que, posiblemente, se ejerca menos severamente cuando se trataba de la publicacin de la obra.
23) Schevill y Bonilla, op. cit, vase nota, p. 193.
[24) Bertolt Brecht, Cinq difficults pour crite la verit {traduccin del alemn de Armand Jacob), Europe, 133-134, 1957, vanse pp. 240-252.
201
>
II
Anterior
Inicio
Siguiente
slo a partir de la misma enfermedad, slo a partir de Der Zauberberg o de la epidemia vienesa, slo elevando el arte sobre el Klage.
En las pginas de Mann, en las pginas de Joyce. Wolf, que buscaba
con su muerte la sintaxis azul de Platn, llevar como bagaje su obra
no hecha. Cientos de adolescentes, como Wolf de Kalckreuth, incapaces de asumir la creacin, toman el camino del suicidio; otros, el
de un arte dbil; otros se incapacitan para dicha creacin al contemplar lnguidamente sus posibilidades que nunca llevan a cabo. Es el
caso de Walter, personaje de Der Mann ohne Eigenschaften, el inacabado misterio de Musil.
Mientras se esparce por el orbe la voz de los sepultureros de
Occidente, con obras que en vez de introducirse en la decadencia hablan de ella, existen tambin, ms o menos esparcidos, aquellos que
consiguen de la enfermedad la obra fuerte: Rilke, Mann, Musil, Joyce,
Eliot, etc. Los artistas de la voluntad. Frente a Apollinaire, veo cmo
existe la poesa en y fuera de la lengua francesa. En los tumulares
campos se alza la belleza del ciprs y, a veces, la rosa, no la rosa de
entre pginas, s una rosa nuevamente, por siempre creada. En el crepsculo de los pueblos la poesa todava no ha sido hecha. Al cabo,
la decadencia es un motivo.
III
Juan Larrea, prosiguiendo la labor de dibujar el vuelo del Espritu
sobre la historia, nos ha entregado un libro (*) que se sumerge en
la crisis para, al cabo, acceder a las soluciones. Ha tratado de descifrar signo por signo el corazn del arte de la poca. El rastro que he
seguido a travs de la mirada de un vidente Hlderlin (de Paganini solamente se puede seguir la lucha entre fuerza y demonio) se
ampla en la densa cultura del autor de Versin celeste. En Larrea,
el profundo conocimiento de lo francs corre paralelo a una recapitulacin de su experiencia literaria. En sus manos, de igual manera,
el surrealismo queda definido desde una postura interna, como aliegado a su ideologa, y desde otra externa, como buscador inagotable
de una expresin ligada al espiritualismo, al humanismo, a la trascendencia:
Siendo as que:
la tinta que se desprende de mi pelo
a cada temblor de lira,
oscurece el sentido de una imagen lejana.
Larrea, ms all de un lema, sabe de una efigie.
(*]
IV
Su ltimo libro es ms que una rplica a Coyn, ms que una
enumeracin de datos, ms que un emotivo recuerdo de Vallejo: es
una profeca. Por lo tanto nos movemos en los confines de la conciencia, Oeil qui gardes en toi / Tant de sommeil sous un voile de
flamme, en el sueo que descubre una tierra a la que otorga nombre y
tiempo. Cipango se hace realidad y el hombre vuelve a tener aurora.
Ser Amrica, la Amrica de Vallejo, la Amrica que habla espaol y
que recoge a los hijos del exilio, ms mirando hacia el futuro que
agradeciendo el pasado.
Existen dos cantores y una sntesis. Dos voces matinales frente al
crepsculo del otro lado del Atlntico: Daro y Mart. Mientras que
en Europa los poetas se han convertido en magos bizantinos, mientras que, casi otomano, urge el pnico a las puertas del continente
eterno, la voz epidrmica de los cantores americanos encuentra rpido
eco, alcanzando el odo que esperaba or. Vallejo, la sntesis, sentir
el crimen consumado de Europa: Espaa, aparta de m este cliz. Despus slo Amrica ser posible. Larrea ha sido vidente: el 36 espaol
es punto final de un ciclo, amanecer de otro. Como toda visin no
en el aspecto retrospectivo, ms bien en el futuro que conlleva es
proftica y potica; por tanto, estela en los prticos, indiscutible.
En el eplogo del Apocalipsis se anuncian plagas para quien aadiese algo al texto de San Juan. Larrea, exegeta de la respuesta de
Corinto, no ha aadido, ha vislumbrado solamente cmo la Palabra se
rene al cabo con la Historia. El apocalipsis se alimenta de la sangre
de Espaa, Finisterre se ha hundido y queda abierto el camino, el plus
ultra. Como los brazos de un cclope el Nuevo Continente enlaza los
polos, hacia l se traslada la llama que un da se encendi en el
Oriente de clidos deltas. Vallejo es voz de esa aurora. Coyn, como
muchos otros, aferrados a la inefable palabra europea, no supo verlo.
La respuesta de Larrea ha atado hilo por hilo. Suyo es el telar.
MADRID-2.)
boca de su
riadores de
de rechazar
esas obras
discursos y
tan... (1).
Coriolano discursos y sentencias tomados de los histola antigedad; su tragedia es admirable porque, lejos
esos textos, los exige. Ponga usted en cualquiera de
histricas de teatro que se estrenan ahora, palabras,
documentos de la poca, y ver usted cmo les sien-
206
obstculo principal que me ataja para llegar a la avenencia con Isabelita. Despdase al favorito, y vendr seguidamente la reconciliacin, ya que mi esposa la desea. Yo habra tolerado a Serrano; nada
exigira si no hubiese agraviado mi persona; pero me ha maltratado
con calificativos indignos, me ha faltado al respeto, no ha tenido
para m las debidas consderaciones, y por lo tanto le aborrezco.
Es un pequeo Godoy, que no ha sabido conducirse; porque aqul,
al menos, para obtener la privanza de mi abuela, enamor primero
a Carlos IV. Escuchaba el ministro de la Gobernacin y quedaba
estupefacto. Conocilo Don Francisco, y quiso corregirse, y aadi: El bien de quince millones de habitantes exige estos y otros
sacrificios. Yo no he nacido para Isabelita ni Isabelita para m, pero
es necesario que los pueblos entiendan lo contrario. Yo ser tolerante, pero desaparezca la influencia de Serrano, y yo aceptar la
concordia (2).
Al comparar los textos vemos que Valle ha repetido frases enteras
del presunto discurso del rey> tal como lo trae Bermejo. Pero si bien
La Estafeta de Palacio es una de las obras ms utilizadas por Valle
ya lo seal Fernndez Almagro-en este caso lo importante no es
descubrir la fuente, ya que estas palabras del rey figuran en casi
todas las historias del siglo XIX (3), sino ver cmo el autor ha utilizado un texto de poca.
Es evidente que Valle-lncln retuvo el singular discurso y decidi
utilizarlo en un momento oportuno de su novela; la visita protocolar
de Gonzlez Bravo tras el cambio de gobierno. Colocado casi al final
de La corte de los milagrosy en un final climticoel texto adquiere ms relevancia y se utiliza, dentro de la economa novelesca, para
redondear la figura del desgraciado rey. Valle tuvo que suprimir las
referencias a la privanza del general Serrano por necesidad histrica,
pero dej el trmino de comparacin la conducta de Godoy con
Carlos IVe introdujo modificaciones dignificando el discurso del
rey, que en Bermejo suena ms chabacano y ridculo. Quizs Valle
pens que sus lectores no encontraran verosmil la frase que tanto
entusiasm a los historiadores: Godoy (...) para obtener ia privanza
de mi abuela, enamor primero a Carlos IV. Este es uno de los casos
hay ms en la novela en que Valle no ha deformado grotescamente la realidad, como podra esperarse en un esperpento, sino en
que ms bien ha seleccionado estticamente, para no caer en el panfleto.
(2] Ildefonso Antonio Bermejo: La Estafeta de Palacio (Historia del reinado de Isabel II),
Madrid, 1872, t. i l l , pp. 786-787.
(3} Miguel Morayta en su Historia general de Espaa reproduce la entrevista y aclara que
sigue la sabrosa narracin del monrquico conservador Bermejo (ed. de 189S, t. V i l , pp. 11981199), Pirala tambin la reproduce y se excusa diciendo que lo hace porque ya ha sido publicada y ha tenido tan amplia difusin.
208
Anterior
Inicio
Siguiente
209
CUADERNOS. 358.14
de Estvanez
Me destinaron al regimiento de Zamora, que estaba de guarnicin en Zaragoza, y cubr una vacante de teniente en la cuarta
compaa del segundo batalln.
(P. 51.)
(...) Cuando acampamos en el Tarajar, en el llamado campamento de la Concepcin, trabajaban ya los ingenieros en la cons(5) Harold Boudreau ha sealado que Valle lncln pudo haberse inspirado para este personaje en el capitn Mena, cuya historia narra Zugasti en El bandolerismo. Estudio social y
memorias histricas, Madrid, 1876-1880 [v. Harold L. Boudreau, Banditry in Valle Inclan's
Ruedo Ibrico, Hispanic Review, XXV (1967), pp. 85-92 y tb. Iris M. Zavala, Historia y literatura en El ruedo ibrico en Clara E. Lida e Iris M. Zavala, La revolucin de 1868. Historia,
pensamiento, literatura, Nueva York, Las Amricas, 1970].
210
212
Prim.
11.
12.
VALLE-INCLAN
214
Anterior
Inicio
Siguiente
La carta-memoria de Cascajares, que inserta Arjona a continuacin, es muy larga y est fechada el 25 de noviembre de 1867. En
ella, Cascajares historia los movimientos revolucionarios desde 1866
y pasa revista a la situacin espaola. Por el contexto es evidente que
se trata del memorial que el general Algarra lee en el captulo Vil
del libro noveno de Viva mi dueo, pero Valle ha dado una versin
muy sintetizada y personal.
La carta de Carlos Vil a Cabrera en la que le pide consejo y
que se traslade a Gratz, es idntica en el fondo pero diferente en la
forma. Es como si Valle se hubiera propuesto encontrar sinnimos
para cada prrafo. A fin de que el lector pueda comparar por s mismo,
copio primero el documento y luego a versin de Valle-lncln:
Querido Cabrera: Hoy se me han presentado dos Espaoles que
parecen muy francos, y que vienen de parte de Prim y otros jefes liberales para hacerme su sumisin y proponerme una entrevista con ellos;
yo no les he contestado todava si la acepto, aunque me parece que
es mi deber como espaol el recibirles y orles; yo no tengo experiencia; deseo, pues, que t ests presente y te ruego como a mi
amigo que vengas cuanto antes. Contstame por telgrafo si vienes
y cundo, para fijarles el da de la entrevista. No soy ms largo porque
no dudo que vendrs: esta ser otra prueba de afecto y adhesin
que nunca olvidar tu Carlos.
En Viva mi dueo leemos la carta en el mismo momento que don
Quirse Togores se la lee a Cabrera:
Querido General: Estos das ha llegado un emisario de los revolucionarios espaoles. Me hizo entrega del documento que te adjunto, y verbalmente me propuso una frmula para recibir en audiencia al conde de Reus. Aun cuando me parece que como espaol no debo negarme, he rehusado una respuesta afirmativa hasta
recibir tu consejo. Me falta experiencia y deseara que estuvieses
a mi lado para aconsejarme en asunto tan grave, y que tan directamente se relaciona con los destinos de Espaa. Contstame por
telgrafo cundo puedes ponerte en camino. Todos te esperamos.
No dudo que acudirs sin tardanza, y sta ser otra prueba de
afecto y adhesin que nunca olvidar tu afectsimo.Carlos.
(Libro 9, cap. XIV.)
Cabrera miente al contestar por telgrafo que est gravemente enfermo, por lo tanto, la versin de Valle-lncln coincide totalmente con la de Arjona.
Valle-lncln unific las dos entrevistas entre don Carlos y Cabrera en Wentworth (vase secuencias 7 y 22 de mi resumen), po215
VALLE
(P. 36)
(Baza..., 4. VI!.)
Despus de esta entrevista, don Carlos escribe a Cabrera la carta
que, segn Arjona, precede a la segunda entrevista. Valle no ha querido copiarla sino reproducir el contenido, utilizando el mismo procedimiento que comentamos ms arriba. Se trata de la carta preparatoria del Consejo de Londres, que en la novela est fechada en Londres el 23 de junio de 1868. La carta autntica, en cambio, est fechada en Gratz el 23 de mayo de 1868. Como los procedimientos de
que se vale el autor son los mismos que he comentado, juzgo que
sera demasiado prolijo transcribirlas.
De todo Jo dicho se deduce que Valle-Incln utiliza los documentos
y los hechos histricos para acomodarlos a su narracin y no al revs. Pero lo que me parece ms importante de esta ltima incrustacin de documentos que estoy analizando es que, al elegir a Arjona
como fuente, se dej llevar de la inquina de ste hacia Cabrera, insistiendo, por ejemplo, en su falsedad (ojos de gato, cautela de zorro, falacias de seminarista, ruines propsitos de valenciano, Baza...,
4, VI). En cambio, Carlos Vil est visto con evidente simpata, con
una adjetivacin positiva que es una rareza dentro de la triloga: Don
Carlos, taciturno, con digna reserva y afable sonrisa... (Baza..., 4,
VIII); Don Carlos era un bello gigante mediterrneo... (Viva..., 9, VI).
216
(7) Romn Oyarzn. Vida de Ramn Cabrera y las guerras carlistas, Barcelona, 1961, pgina 254.
(8) Estudio el procedimiento en Tradicin literaria y nuevo sentido en La marquesa Rosalinda', Filologa, XV (1971), pp. 291-297.
217
Gil-Albert, como dicen ios poetas de Calle del aire, es uno de los pocos humanistas y sabios en el sentido renacentista del vocablo
que an quedan en Europa. Es, ya, un clsico. Para un mediterrneo
un griego, un levantino, un andaluz clsico es aquel que consigue
infundir serenidad, luminosidad y belleza a lo inevitable trgico.
Este libro es el ltimo relmpago, por ahora, de la sucesin de
vivsimas luces sobre el nombre de Juan Gil-Albert, que escribe en
este volumen, en unas suaves palabras preliminares: (...) estoy algo
como cansado de m, o, ms propiamente, cansado de hablar sobre
m; de m no estoy cansado, estoy pleno y no concibo ser sino como
soy. Ni una sola aoranza de cambio, siempre me sent m ms idneo
compaero posible. Compruebo, sin embargo, a lo largo de entrevistas,
que hablar en la vida, de m mismo, siendo as que, en mi obra escrita,
podra sospecharse que no hago otra cosa, no deja de parecerme una
redundancia superlativa. (...) Estos tres aos de intensidad informativa
que soporto y que me llegaron cuando otros se aposentan junto al fuego sobre su cojn de descanso, estn pidiendo de m un tranquilo
refugio para extraer, de todo lo sucedido, su partcula de verdad, el
tiempo que me queda para esta ltima revisin es corto y corto aspirara yo que fuera, corto e intenso. (...)
Una tarea paciente y solitaria, la de este poeta vocacional y humanista, que pertenece a esa generacin que empez a adquirir carcter
en torno ai ao 1936, fecha de la que ha tomado su nombre. Fue Luis
Jimnez Martos el primer crtico literario que record [*), en nuestra
posguerra, la importancia de este hombre de letras, que march al
exilio al final de la guerra civil espaola, volvi a Valencia en 1947,
permaneciendo alejado de los focos literarios de Madrid y Barcelona.
Hasta el ao 1972, en que se public en la coleccin Ocnos, de Barcelona, Fuentes de la constancia, libro de poemas que contribuy de
forma poco menos que decisiva en el descubrimiento de una de las
trayectorias ms fieles y sugestivas de la poesa y prosa espaola
contemporneas. Juan Gil-Albert, hasta estos aos setenta, no poda
ser suficientemente apreciado. Circunstancias vitales y un extraamiento, no sabemos si voluntario, de la vida intelectual espaola, el
haber publicado buena parte de su obra en ediciones prcticamente
inasequibles, velaban una figura que debe ocupar ya, definitivamente,
un lugar muy destacado en el panorama de la poesa en lengua espaola.
Jos Santamara ha sido otro escritor que ha contribuido a rescatar
de la marginacin la importantsima obra potica de Gil-Albert. San(*) En. su antologa La Generacin potica de 1936, Selecciones de Poesa Espaola, de
Plaza y Janes.
219
Anterior
Inicio
Siguiente
Es una especie de adhesin, un asentimiento racional, cuya resultante de belleza inflama esa serena, amorosa seguridad que Rosa
Chacel llama fe.
Manuel Andjar, el novelista cuya obra narrativa es una de las
ms significativas de la llamada literatura del exilio, es un gran
amigo de Gil-Albert, y lleva a este homenaje una carta, que firman
Ananda y Manuel Andjar. Transcribimos unos prrafos:
Cada libro tuyo, querido y admirado Juan, nuestro dilecto amigo,
es, al mismo tiempo, con acompasado son, entidad autnoma y movimiento integrador de la sinfona que desarrolla, armnicamente, la
escritura y tesitura vital que te tipifican en el an desgarrado panorama de las letras espaolas. A partiracepcin de hito y tajode
1939; reitermoslo para aviso de caminantes olvidadizos.
Eres el escritor-artista que ha consagrado principal y perseverante propsito a una cosmovisin que en idioma explorador
desemboca y que alcanza, sin rictus ni engolamientos, filosfica
categora. En ti alternan o se debaten la majestad clsica, esa
elegancia que emboza piadosamente las ntimas tensiones, y los
encrespamientos romnticos que suelen lindar con la utopa y
asumen inequvocas sintaxis y praxis quijotescas. En la ponderada
vastedad de tu obra vibran los tonos aquilatados de la herencia
greco-latina, la urdimbre mediterrnea que se remite, por va medular, a la depurada retrica de la antigedad, al mero alentar de
las gentes, a las estampas, recin pintadas juraramos, de sus
campias, rincones serranos y cariciosas riberas, cuando la muerte
se confina en simple etapa de mutabilidad. O al denunciar, rebelndote, las diversas inquietudes, los costrosos prejuicios. Al reclamar el derecho humano, s, que en consecuencia a nadie deja
de implicar, de poder ser distinto, lo que significa, ms all de
su hontanar y estricto argumento, la virtualidad de tu "Heracles":
Ayer haba un fuego en tomo nuestro
hoy un pozo de sombra (.:.)
(...) Aparte de apelar a lo que de autobiografa hay, espigable, en tus libros, basta considerar desde nuestro mirador, el derrotero que seguiste, los avatares que han labrado tu idiosincrasia.
Sobrio en las fases de xito juvenil, en la ldca conexin con tu
ambiente, en el regalo de una posicin social de moderado privilegio, enseanzas que de gua sirven, bienes materiales que propician viajes y degustaciones y ocios fecundos, arrostras, con sencillez seorial, limpio de histrionsmos, el exilio y sus iniciales
precariedades. Nada, de lo que legitima, se pierde definitivamente
mientras sea factible contemplar, imaginar, meditar, llevar consigo
las ideas y el idioma, los cnones laicos y trasmitirlos, la querencia
de tu tierra, nativa y adoptada, se formulara como anillo al dedo,
con imperativos de obligacin familiar. Y fuiste de los primeros
221
en regresar a Espaa sin desdecirte, pagaste con demasa tu precio de mudez y aislamiento, inmune a la contaminacin, a las corrupciones, al hedor de la tirana siniestra, glida, zafia. En ese
clima de gualdrapada podredumbre, lgico es que te ignorasen,
pero tu literatura, tu potica, germinaban en la penumbra, acunadas por los cuadros, cortinajes y lmparas de un "interior" donde
mtrica y pensamiento atestiguaron una heroicidad cotidiana (...)
Juan Gil-AIbert, en la penumbra templada de Valencia, como ha
explicado Manuel Andjar, recibe la apreciacin de los jvenes escritores, que le dejan poemas, palabras de reconocimiento; que le
piden recuerdos, datos de su biografa.
Jaime Gil de Biedma, en su comentario a la obra del maestro, le
adjetiva como sabio.
(...) sabio no slo en una especialidad precisa, la creacin
literaria, sabio en sabidura, como los antiguos. Escribir, sea en
verso o en prosa, es para l una actividad tan necesaria y tan espontnea como respirar y pensar, supeditada siempre a una finalidad que no est en ella misma, y que es lo que de verdad le importa: encontrarle un sentido a su vida (...)Un espaol que razona, es el ttulo de su homenaje a Gil-AIbert.
El razonamiento del escritor alcoyano en hada se-parecesubraya
Gil de Biedmaa sea habilidad juglaresca que tanto se aprecia entre
nosotrosalgo intermedio entre la teologa y la abogaca, anlisis
y consecuencia tampoco le preocupan demasiado. Es la comprensin
tica y esttica de la propia vida lo que su razonamiento nos propone.
Juan Lechner subraya unas caractersticas, que l considera definitorias, de la obra gilbertiana.
(...) Nobleza y templanza, a la vez que bsqueda del sentido
de la vida, bsqueda tambin, por necesidad ntima, de la belleza
y de su sentido para la vida humana. Renuncia, distancia, al mismo
tiempo que goce altamente disciplinado. Respeto por otras creencias y otros puntos de vista, receptividad hacia otras culturas e
ideas, desde una posicin agnstica que encuentra sus fundamentos principales en la cultura clsica Horacio, Epicuro, pero
no queda delimitada exclusivamente por ella y que se alimenta
igual de Ronsard y de Chopn, que de Santa Teresa, de Cervantes
y de Galds (...)
Fernando Ortiz, uno de los responsables de esta revista-homenaje,
dibuja uno de los rasgos de Gil-AIbert, uno que sobresale:
El respeto profundo por el otro (...) A fuerza de inteligencia, a fuerza de humanidad, Gi-Albert ha hecho olvidar su obra a
quienes le conocemos como tal obra escrita. Uno deja de darle
222
223
lento de sensaciones
descentradas!
Fernando Pessoa
224
del tiempo. Lo chocante es que, por otra parte, recalque que todo
lo que escribe es verdad. Gomo esto otro:
Rara vez apunto un pensamiento la primera vez que se me
ocurre- Espero a ver si vuelve.
Esta afirmacin, con una lectura del texto, resulta ininteligible.
Denota, eso s, una fuerte inseguridad.
El doctor Glas se arrepiente tambin de su vida, se arrepiente inmvilmente, como en el caso de Leopoldo Mara Panero. Cuida remarcar que eso no es una confesin, pero lo que verdaderamente hace
es echarlo fuera, desprenderse de ello y de su posible culpabilidad.
Desembarazarse, en lo posible, de su vida. Tambin, al analizarla, se
enfrenta a ella con una buena dosis de espanto. Declara que tiene
miedo de sentir remordimientos, que, segn afirma, es lo que uno
gana cada vez que quiere salirse de su propia piel. Una vez ms
desembocamos en el mismo problema: desposeerse de su individualidad, despersonalizar la angustia.
Sus conceptos ticos no son ya huecos o vacos, sino slo acomodados para mantener una existencia un tanto tranquila, sin sobresaltos. Esa despreocupacin por el problema ajeno le acarrea constantemente un sentimiento de culpabilidad del que no sabe desprenderse. Y queriendo tapar su maltrecha conciencia, arguye que la vida
presenta un rostro demasiado abyecto. El saber positivamente que
obra injustamente ser quiz la causa principal de su insomnio. La
bsqueda de la tranquilidad le privar de la tranquilidad.
Su norma tica es la necesidad, y no hay ms ley verdadera que
esa. La ley es absurda, formula, y ninguna persona decente permite
que la ley rija sus acciones. Tampoco existe la culpa. El deber es
asimismo un concepto vaco:
El deber, qu excelente biombo detrs del cual esconderse
cuando se trata de evitar hacer lo que tendra que hacerse.
Es la tapadera para uso, segn convenga, en favor de la tranquilidad. Es difcil comprender cmo teniendo un absoluto desprecio por
cualquier norma, le preocupa tanto el remordimiento. Si la culpa no
existe, tampoco debera existir el remordimiento. Una cantradiccin
bsica de Glas. Ni que decir tiene que con tal concepto del deber
cometer cuantos atropellos tenga a bien. En todo caso cambiante,
puesto que en ms de una ocasin recurre como disculpa al deber
hacer. La moralidad, afirma, es un tiovivo que da vueltas.
Como es natura!, y a pesar de su profesin, o tal vez por ella
misma, la muerte se justifica (procedimiento Raskolnikov) e incluso
225
CUADERNOS. 358.15
Anterior
Inicio
Siguiente
36.
MADRID-5)
228
Seccin bibliogrfica
LA NECESIDAD DE CONTAR
Siempre es igual la pena: vestidla de alegra.
F. Q., de Oda ai cante
Por el trigo, por la arena, por los ojos de mi morena que
as fue, y al que Dios se las d, San Romn se las bendiga.
Hortensia Romero Vallejo
Con ia novela Las mil noches de Hortensia Homero (*), el habla andaluza, en s misma, se constituye en mensaje. Quiere ser el testimonio vivo de una realidad presente en el panorama espaol de
nuestro tiempo y, como tal, remite a un modo de ser diferenciado
que simboliza en la palabra la expresin de una identidad. El camino
de en medio al que alude el novelista en su nota final, camino diferente al de la transcripcin fontica y al del castellano distante de
las expresiones populares del Sur (v. pp. 297-98), se concreta en
giros y frases y en una sintaxis que seala un modo particular de organizar la relacin de los hechos: muestra una visin del mundo, y de
la propia circunstanciacin, en el uso regional de la palabra. Como
Hortensia La Legionaria emite su discurso ante el magnetfono, a
lengua est impregnada, necesariamente, de elementos que ostentan
un marcado carcter coloquial. Ello no puede ser fortuito; por el
contrario, evidencia una eleccin del narrador que se carga de significado.
Si el corpus de obras que integran la novelstica espaola contempornea coincide en la bsqueda de un pueblo perdido, en el que
yacen las trazas de la identidad subsumida (1), Hortensia incorpora,
suma a esa bsqueda su propio testimonio, que trasciende la visin
individual. No estamos solamente frente a una novela de personaje,
de corte psicologizante: se nos presenta tambin como expresin
de regionalidad.
(*) Fernando Quiones: Las mil noches de Hortensia Romero, 3.a ed., Ed. Planeta, Barcelona, diciembre 1979,
(1) Gonzalo Sobejano: La novela espaola de nuestro tiempo, Madrid, Ed. Prensa Espaola, 1975, p. 523.
229
331
Anterior
Inicio
Siguiente
azotea su mesa y sus avos, y escriba all viendo la Plaza San Antonio, y TODA a Calle Ancha y el mar y la Alameda y TODO... (p. 241).
O ...por la parte del muelle se ven la torre del Ayuntamiento y los
barcos y la Ctedra, y luego, pasando la Punta San Felipe, empiezas
a ver la Alameda y el Carmen, la Torre Tavira, el Faro Las Puercas,
TODO (3). El tiempo va desde e! tratamiento de cada uno de los tiempos interiores a cada relato hasta la remisin a un tiempo narrativo
que se remonta a la gestacin remota de los cuentos de Las mi! y
una noches (4). A ellas apelan el ttulo de la novela, su estructura, el
procedimiento del relato oral, la inclusin de las historias adicionales y
la peculiar situacin vital de la protagonista en el tiempo presente: el
tiempo de la emisin, que llena las seis cintas magnetofnicas que
conforman la totalidad de la narracin de Hortensia.ENRIQUETA
MORILLAS (San Martn de Porres, 41, 3. F. MADRID-35).
233
sin sentirse ajenos a la novedad, etc. Con suerte y tiempo, los pocos
que persisten envejecen, se les propinan becas y seminarios, pasan
a las antologas, eventualmente llegan a eso indescifrable y, por ello,
algo monstruoso que se llama gran pblico.
Pero la historia tiene sus anomalas y sorpresas, y no siempre
las previsiones son inevitables. De una de estas imprevisibles variantes en la historia institucional de una generacin da cuenta el
presente libro de Horacio Salas. Y estoque el poeta se haga
cargo de la anomalas vena en el presupuesto, a pesar de todo,
pues la generacin de Salas, en la Argentina, deliberadamente, entreg
el espacio potico a las minucias de lo cotidiano que, normalmente,
slo provocaron la desatencin de los poetas, e instrumentaliz el
habla coloquial y los lenguajes perifricos a la literatura (los anuncios publicitarios, las letras de tango) como maneras de elocucin
legtimamente poticas.
La historia estaba debajo. La historia de un pas llevado al lmite
de sus contradicciones, de un conglomerado inorgnico de fuerzas,
todo lo cual hizo crisis de la peor manera. La crisis tal vez sea breve
para el largo acontecer de una nacin, pero es posible que cubra
con su sombra la vida y la muerte prematura de muchos hombres.
La historia, sorpresiva, imprevista, cruel, sangrienta, quiebra el
sereno discurrir de esta vieja costumbre institucional de la cultura
llamada poesa. Y el poeta, desarmado de sus rutinas, cede su voz
a esta historia.
Primero es el decurso de una historia que desgasta y no satisface:
Yo he visto a las mejores mentes de mi generacin destruidas
por mantener puestitos miserables
no por zambullirse en la violencia de la sangre
o en los oscuros laberintos de los sueos.
Luego, la cultura-refugio, el sereno acervo heredado de los padres, que una vez result eficaz (como se define y se critica en el
poema Kultur):
...pintar flores ingenuas y soles con sonrisas
o clavar banderitas en los barcos de diario
no alcanza es evidente para adecuarse
a la verdad concreta.
El intimismo de libros y amores perfectamente privados tampoco
es ya suficiente, pues hay
..un ro chiquito como el Mapocho
donde flotan cadveres entre libros de Freud y Thomas Mann.
237
238
Anterior
Inicio
Siguiente
239
encuentra en Mxico, especialmente en los cultos aztecas, la exaltacin de los impulsos naturales. Tratando de superar su crisis personal viaja a Mxico (1923-1924} en busca de una sociedad utpica.
De esta experiencia mexicana se destaca La serpiente emplumada
(Quetzal'coat). El pacifismo de Lawrence, as como el rechazo de a
rgida moral sexual inglesa, son los motivos, segn Ruffinelli, que
impulsaron al escritor a buscar en el Nuevo Mundo un mesianismo
libertario, primero en Taos (Nuevo Mxico) y posteriormente en Mxico. El mesianismo del escritor ingls, basado en un autoritarismo
militar teocrtico de los viejos dioses aztecas, encierra un irracionalismo ideolgico racista, reaccionario, que le impidi profundizar
en la historia del pueblo mexicano.
Ei ensayista analiza las contradictorias opiniones sobre el valor
literario de La serpiente emplumada, obra de la que en ltimo anlisis
habra que salvar el vigor narrativo de la descripcin paisajstica.
Ideolgicamente la obra es un fracaso quiz porque Lawrence no
supo integrar literariamente sus contradicciones personales con las
de un pas que nunca lleg a entender: As es como hay que
tomar La serpiente emplumada y los sentimientos de Lawrence hacia
Mxico: como una mezcla de rechazo y fascinacin (p. 99) .
Los protagonistas femeninos de la novela La mujer que se fue a
caballo (1925) y el cuento Nada de eso! constituyen sendos ejemplos de las catastrficas consecuencias que conlleva el deseo de
descifrar el enigma de este hermtico e inaccesible pas. Las crnicas Maanas de Mxico (1927), especialmente los cuatro primeros
captulos dedicados a Mxico, junto con La serpiente emplumada
son, segn Ruffinelli, los textos ms valiosos de Lawrence por el
esfuerzo que representan en descubrir el misterio que encierra el
vivir histrico del mexicano: Los textos lawrencianos son vigentes,
pues comienzan a elaborar un origen al pensamiento nacionalista
que l, sin embargo, no pudo entender a fondo, pues llegaba obsesionado por la bsqueda de un personal paraso inexistente. Ha dejado elementos de interpretacin, ha dejado asombrosas ideas (por
lo acertadas o por lo equivocadas) y, sobre todo, imgenes bellas y
algunas nociones como la de la soledad mexicana, la crueldad sacrificial del pasado azteca, el hermetismo emocional, que han calado,
explcitamente o no, en la propia literatura mexicana y en el propio
sistema de pensamiento que sta ha elaborado para conocerse y
reconocerse (pp. 115-116).
La primera versin de Bajo el volcn del ingls Malcolm Lowry data
de 1937. Esta fantasmagora inspirada por el mezcal, como define
ei autor a su novela, trata de las distintas reacciones que ante un
240
moribundo experimentan los personajes. Ruffinelli examina los mltiples niveles simblicos de Bajo el volcn, novela estructurada en
torno al tema del fracaso ante la brutal realidad mexicana, ese paradjico infierno donde Lowry esperaba encontrar una solucin a su
crisis amorosa. Pero este relato no se reduce al tratamiento de un
problema personal, sino que interioriza la imagen de Mxico y hasta
los paisajes se convierten en metforas de la peripecia subjetiva, de
ese viaje interior que 'nunca termina'. Y sin embargo la dialctica
con la realidad circundantes persiste, y lejos de ser una mera proyeccin de la voluntad, una 'lectura ideolgica' de la naturaleza, es
el 'trmino real' que se opone a, y dialoga con, la subjetividad (p. 157).
Oscuro como la tumba narra la segunda vuelta de Lowry a Mxico
con el fin de exorcizar los demonios del pasado. Esta novela no es
slo la bsqueda angustiosa de la salvacin individual en el alter ego
encarnado por el personaje Juan Fernando, sino que representa tambin, la bsqueda de ios aspectos positivos de su vivencia mexicana (p. 129). El entusiasmo por el paisaje y los efectos de la Revolucin, el cardenismo, la reforma ejidal, etc., son motivos de la
novela que claramente revelan la simpata de Lowry por los de
abajo.
El interesante y documentado ensayo El otro Mxico nos descubre
la visin literaria de tres escritores anglosajones de un pas cuyo
hermetismo, violentos contrastes y contradicciones enfrentan a los
personajes y autores de estas narraciones no slo con su destino
individual, sino con la incgnita de la realidad histrica mexicana.
JOS ORTEGA. The Humanistic Studies Divisin. University of Wisconsin-Parkside. KENOSHA. Wisconsin 53140 (USA).
241
CUADERNOS. 358.16
fesor de Literatura Inglesa en diversas universidades norteamericanas, a la vez que poeta y crtico literario; Honig ha traducido al ingls obras de Cervantes y Caldern de la Barca y ha estudiado los
aspectos literarios de la obra de Garca Lorca valorndola desde los
puntos ms diversos y, sobre todo, analizando las aportaciones que
el poeta de Fuentevaqueros trajo a la lrica y la escena del panorama
confuso de las dcadas que le toc vivir y a travs de las propias
vicisitudes de una existencia sensible y atropellada por los acontecimientos de una intimidad difcil y, por elfo, un tanto atormentada.
Aparte de un prlogo y un apndice, que completan en varios aspectos el estudio acometido, divide Honig su libro en ocho captulos
concretos y completos cada uno de ellos para un mejor conocimiento
de la obra lorquiana. En sntesis, todos ellos nos muestran los temas
que Lorca cultiv y analizan cada una de las obras, sobre todo dramticas, aunque detenindose en temas de conjunto potico, de forma
que queda comprendido ese mundo hermtico a que aludamos que
se nos presenta, a la vez, como un universo amplio donde las pasiones
humanas, los conflictos sociales y los sucesos cotidianos se van
entretejiendo para formar la historia de un pueblo circundado por
toda una serie de sumisiones, represiones, infidelidades, esclavismos,
castigos y tragedias que manifiestan claramente el espritu de rebelda y de constante bsqueda de la libertad de sus protagonistas;
una libertad coartada por circunstancias ajenas a los propios deseos
del pueblo y cuya negacin reside en una autoridad falsa y egostamente entendida que slo entiende de humillaciones y no de plena
capacidad de obrar de acuerdo con los deseos de cada uno.
Una limitacin de la obra es lo tardo de su publicacin en nuestro
pas, pues en Nueva York lo fue en 1944, y desde entonces hasta
ahora no pocas circunstancias de la vida y la obra de Garca Lorca
han sido desveladas y conocidas gracias al aperturismo de los ltimos
gobiernos espaoles. Pero este condicionante lo salva Honig con el
prlogo, en el cual hace recuento de sucesos posteriores a la publicacin de su primer manuscrito, evidenciando cmo a partir de 1960
el mundo dramtico de Garca Lorca nos ha llegado casi ntegro, y
comparndole con las diversas manifestaciones que han tenido lugar
en estos aos y los estudios que la obra del granadino ha suscitado.
Parte el primer captulo, tras algunas notas cronolgicas, de la llegada
a Madrid en 1919 y su ingreso en la Residencia de Estudiantes, momento en el que Garca Lorca, con su equipaje de primeros versos
y la experiencia de su primera publicacin, nacida gracias a un viaje
por Espaa, tras haber nacido a los cenculos literarios en Granada
en 1917 en un homenaje al poeta Zorrilla, toma contacto con la reali242
Anterior
Inicio
Siguiente
246
Anterior
Inicio
Siguiente
251
tras que la historia de la guerrilla lo hace en el tercero. Hay personajes que transgreden estas reas tales como Julin y Alfredo. Diramos
que son los enlaces entre estos tres orbes.
Despus de haber asistido al espectculo del dolor durante la
lectura de la obra nos preguntamos donde est la esperanza? El mensaje narrativo de esta novela abierta nos deja varias interpretaciones.
Quiz se encuentre en la nueva dignidad humana emergida de un
cambio social, o tal vez en el desprecio por el intelecto y lo esttico.
Quiz en una vida ai margen de la podredumbre del mundo, o tal
vez, en ese arcn cuya llave vaga extraviada por los bolsillos de
Alfredo.
Ms all de las posibles interpretaciones hay que apuntar la excelente calidad narrativa de Carlos Catania por su tcnica, su
manejo del lenguaje y la inagotable profundidad de su obra.RAL
MIRALDI (Nez de Balboa, 56, 2. 4. MADRID).
ENTRELINEAS
HUGO GUTIRREZ VEGA: Poemas para el perro de la carnicera y algunos homenajes. UNAM, Mjico, 1979, 75 pp.
Este breve libro del poeta mejicano Gutirrez Vega tiene un decidido carcter de miscelnea, pues yuxtapone ios Poemas del ttulo (curiosamente, son poemas de amor y erotismo), unas glosas poticas a lecturas de Yeats y Onetti, aforismos sobre el amor (seguramente, lo ms agudo de toda la coleccin), ensayos ms o menos disimulados sobre Julio Herrera y Reissig y Carlos Pellicer, versos muy
ocasionales y aun con claves bastante restrictas.
Las citas explcitas se aunan con las constantes de lecturas que
Vega no puede ocultar a fuerza de admiracin, sobre todo las de poetas italianos modernos, de los cuales rescata la amarga alegra de
ironizar bellamente y cierto desenfado coloquial en la forma. Es un
libro habitado por Vega en cariosa compaa de Malcolm Lowry, Pier
Paolo Pasolini, el caballero Casanova, Umberto Saba, Eugenio Mntale.
Y tantos, tantsimos otros.-B. M.
Antologa de la poesa hispana. Volumen IV: Del modernismo a la generacin del 27. Traduccin de Mahmund Sohb. Instituto Hispano-Arabe de Cultura. Madrid, 1979, XXVlll ms 203 pp.
En la serie de poesa hispana (que no slo espaola, sino, en general, del mbito lingstico castellano) que, vertida al rabe, publica el
Instituto Hispano-Arabe de Madrid, se ofrece ahora al pblico una
ceida y acertada antologa que cubre tres generaciones poticas muy
definidas: el modernismo y sus entornos, el posmodernismo (neorromanticisco o novecentismo) y la generacin de 1927, para siempre
signada por dos circunstancias aparentemente antitticas: el esteticismo gongorizante de los aos veinte y el trauma sangriento de la
guerra y el exilio.
La dificultad de encerrar toda esta historia literaria en un par de
docenas de poetas ha sido salvada con inteligencia por el antologo
Francisco Utray y explicada con aplicacin didctica por el prologuista
Jess Riosalido. Los poemas elegidos son de muy escogida y equivalente calidad y, siendo muy representativos de cada autor, no caen
en los extremismos pasajeros a que, a veces, la innovacin de escuela o la experimentacin vanguardista generan.
El modernismo y los del 98 estn presentes con Unamuno, ValleIncln, Rubn Daro, los Machado y Gabriel y Galn. Novecentistas
son: Amado ervo, Enrique de Mesa, Fernando Villaln, Juan Ramn
256
Anterior
Inicio
Siguiente
Jimnez, Prez de Ayala, Ramn de Basterra y Gabriela Mistral. La generacin del 27 est prcticamente ntegra: Pedro Salinas, Jorge Guillen, Gerardo Diego, Dmaso Alonso, Garca Lorca, Emilio Prados,
Vicente Aleixandre, Rafael Alberti, Luis Cernuda, Pablo Neruda y
Manuel Altolaguirre.
Este crtico no puede juzgar las traducciones rabes de Sohb, pero
el solo hecho de poner a disposicin de una cultura tan estrechamente ancestral con la hispana, como la mora, estos poemas, torna la
empresa altamente elogiable.B. M.
otoal.
La poesa se ha ocupado con cierta insistencia del otoo, del paisaje otoal y del simbolismo autumnario que involucra el paso del
tiempo, el comienzo de la decrepitud, el desplazamiento de la accin
por la contemplacin meditativa, del acto por el conocimiento. Claros
opta por enriquecer aquella ocupacin ofreciendo un breve poemario
(quince piezas) en que sumerge el verso en el paisaje dorado del campo otoecido, solitario, casi despojado de follaje, evidente de smbolos:
Oh, nebuloso y denso alabastro del otoo,
hasta cundo esconders la sangre de lo que fuimos?
A continuacin, como correlato obligado, (os cipreses significan la
muerte, meta segura de una etapa de agotamiento y caducidad. Pero
el acento final del poemario no es pesimista ni desesperado, sino que
acepta el contenido de fatalidad providencial que hay en los ciclos
de la naturaleza, modelo de las etapas de la vida, y lo traduce a una
frmula de supremo conocimiento. El saber trascendente sustituye a
la pasajera mortalidad corporal y cierra el verdadero ciclo de la vida:
Oh, providencia a cuyo irreversible fulgor vivimos:
haz que percibamos esa ltima verdad resonando en la piedra.
Tras el otoo, la sombra del buho en su hora temblorosa.6. M.
partida contra un ingls aristcrata que, seguramente, le hubiese disculpado su licencia con lord Douglas si e poeta no se hubiese atrevido a vivirla en voz alta. Lo tentaba la santidad y, por lo mismo, la
experiencia de la falta vivida hasta el fondo, es decir, el martirio. No
era la verdad del placer sin arrepentimiento lo pagano lo que, por
fin, lo fascinaba, sino la cristiana va de la expiacin. El arte y la
vida escribe Villena consiguieron en l engaarse mutuamente.
Qu es realidad en Wilde y qu es ficcin? Los lmites tiemblan. Y el
escritor queda como el esplendor de un drama: mentira y verdad al
mismo tiempo.B, M.
Sebreli pertenece a la generacin de escritores que surgi hacia 1955 nuclendose en la revista Contorno y que, esencialmente, ha
dado nombres al ensayo: David e Ismael Vias, Osear Masotta (introductor del sicoanlisis lacaniano en Espaa), No Jitrik, Len Rozitchner, Ramn Alcalde. Con ellos, llegan al Ro de la Plata las aportaciones del freudismo, de la antropologa existencial y ciertas categoras
del materialismo histrico, aplicadas a la consideracin de problemas
concretamente argentinos.
Este libro, inmediatamente posterior al inicial Martnez Estrada una
rebelin intil (lectura del escritor argentino a la luz de la sociologa
del conocimiento), alcanza su edicin nmero quince, lo cual lo constituye en un caso nico dentro de la produccin ensaystica argentina.
Desde 1964 viene renovando el inters de los lectores y aun sealando nuevos campos (y modas) a la sociologa de lo cotidiano.
Sebreli ha evolucionado ideolgicamente desde entonces y deslinda
sus relaciones con el texto en un prlogo para la edicin que comentamos. Ha pasado de la llamada izquierda nacional (una sntesis
bastante inestable entre marxismo y nacionalismo populista) a un materialismo histrico completamente doctrinario, basado en una reconsideracin de Marx por encima de los distintos marxismos imaginarios, segn gusta definirlos Raymond Aran (el leninismo, el troskismo, las variantes tercermundistas, las ideologas marxistas burocrticas, etc.).
Como todo texto iniciador, ste vale ms por lo propuesto que por
lo puesto. Seala un campo, aunque no lo aborde con total propiedad.
Crticamente, el autor se adelanta a toda posible objecin, reduciendo
las pretensiones del ensayo, precisamente, al clsico gnero del ensayo a la Montaigne, donde todo cabe libremente. As es como queda
un discurso a mitad de camino entre la sociologa impresionista de un
Martnez.Estrada, por ejemplo, y el riguroso anlisis de datos objetivos no menos rigurosamente seleccionados.
Sebreli parte de observaciones subjetivas sobre la ciudad y sus
clases sociales, vistas en el escenario de la vida diaria. Luego busca
datos de las ms diversas fuentes (desde estadsticas hasta textos literarios, desde testimonios orales y recuerdos a notas de viajeros)
que le sirven de apoyatura al punto de partida inicial. Por ello el libro
brilla ms por las intuiciones fugaces, las reconstrucciones de poca
o la descripcin paisajstica que por el tratamiento sistemtico de
la cuestin.
En otros aspectos, el plan adolece de algunos olvidos y desequilibrios que contribuyen a la vivacidad de la lectura, en ningn momento
desligada de la personalidad del autor que se diluye y luego se fragua
2^2
Anterior
Inicio
Siguiente
EN POCAS LNEAS
JORGE ALEJANDRO BOCCANERA: Msica de fagot y piernas de Victoria. Ed. Ruray. Mxico, 1979.
Nacido en Argentina en 1952, Jorge Alejandro Boccanera ha publicado: Los espantapjaros suicidas (1974), Noticias de una mujer
cualquiera (1976) y Contrasea, con el que en 1977 obtuvo el Premio
Casa de las Amricas de La Habana, Cuba. En su cuarto poemario,
un erotismo sutil, irnico, aparece en cada uno de los trabajos como
contrapunto o paralelo necesario al elemento musical representado
por el fagot, el que se deja ver directamente y surge como una presencia que se intuye en el clima general del libro. (Msica de fagot
en mi menor / y piernas de Victoria por la casa / afuera una ciudad
que desconozco / adentro una ventana que da a un patio / donde
el sol se entretiene / en repartir sus trapos amarillos / msica de fagot luz de Victoria / labio contra los labios del invierno / reducido
equipaje de los das.)
El hombre fagot y la hembra violoncelo juegan los movimientos de una especie de baile sensual en donde las metforas no resultan artificiosas soldaduras de palabras o comparaciones exticas,
sino complementos para entender las imgenes reales en esfumados
tenues que hacen pensar en las fotografas de David Hamilton. Instantneas de cuerpos abrazados que pueden ser observados hasta
por la humedad: una amiga mirando con ojos agrietados un desorden de piernas, mientras afuera / no muy lejos / la estrella herida
de la tarde / rueda como un gato sin fuerzas/ sobre el techo del
mundo.
2Q3
265
libros ms difundidos de
diez millones de ejemplasu autor, en el paradigma
de otros textos tericos.
266
tos / tambin los buenos bajan; los sentales de India han compuesto
estos versos: En la maleza / quines dos se estn peleando? / La
muchacha le est agarrando el pecho, / el muchacho le est agarrande los senos; / el muchacho y la muchacha se mecen juntos; un
annimo poeta de los Tlinkites de Alaska se interroga: Cmo sern
las maanas de julio, / me pregunto. / Mi corazn desmaya al pensar / que no volver a ver a mi amor.
Los poetas surrealistas decan que llegar un da en que todos
los hombres harn poesa. Quiz para que ello ocurra habra que volver a la ingenuidad de las tribus primitivas, en donde todos sus integrantes ejercan o ejercen libremente la poesa.
H. S.
Anterior
Inicio
Siguiente
LECTURA DE REVISTAS
ASCLEPIO (Archivo Iberoamericano de Historia de la Medicina y Antropologa Mdica.)
Este nuevo nmero, el 29, de Asclepio, ha sido ntegramente dedicado (en homenaje al profesor Pedro Lan Entralgo) a recoger las
ponencias y comunicaciones del V Congreso Nacional de Historia de
la Medicina, realizado en 1977 en Madrid, y que estuvo dedicado al
tema de las epidemias ocurridas entre el siglo XVI y el siglo XIX.
270
Hace algunos aos, Antonio Domnguez Ortiz se mostraba sorprendido por el hecho de que muy pocos mdicos con vocacin histrica se hubiesen dejado sugestionar por el tema de las epidemias;
ahora Antonio Carreras Panchn, en el primero de los trabajos recogidos en e volumen, recuerda el dato, se felicita de que ello ya no
sea as en la bibliografa mdico-histrica y agrega varios datos para
el mejor conocimiento de las epidemias que tuvieron lugar durante el
Renacimiento, cuando la peste era conocida bajo diversas designaciones: pestilencia, mal contagioso, enfermedad de secas y carbunclos. Considera Carreras Panchn que entre otros motivos de menor trascendencia debe resaltarse en el desarrollo de las epidemias la disposicin arquitectnica de los edificios con un predominio grande de la madera que favoreca el anidamiento de roedores.
Por otro lado, explica que la carencia de un plan urbanstico en la
mayora de las ciudades provocaba un enorme hacinamiento dentro
del recinto amurallado, contribuyendo igualmente al deterioro de la
situacin sanitaria y espectacular fenmeno de la explosin pestfera.
A ello hay que agregar que an sigue siendo vlido subraya establecer una relacin entre los perodos de hambre o caresta y la
aparicin de epidemias de peste.
Luis S. Granjel analiza Las epidemias de peste en la Espaa del
siglo XVII, que, provocaron al llegar 1700 un descenso demogrfico
de un milln de habitantes. Estudia el temor a la peste, el desarrollo
de la vida cotidiana durante el flagelo, los severos castigos a que se
hacan acreedores quienes no denunciaban casos de peste de Tos que
tuvieran conocimiento (2.000 ducados de multa y destierro al pen por
ocho aos para los nobles y 200 azotes y diez aos de galeras cuando se tratase de personas ordinarias). Luego pasa revista a cada una
de las grandes epidemias que padeci la Pennsula durante el siglo XVIi: la que se extendi durante el primer lustro del setecientos;
la que dio comienzo en Andaluca en 1646 con desastrosas secuelas
en los aos subsiguientes y, por ultimo, la epidemia que azot a Espaa en la dcada final de la centuria.
En un erudito trabajo, Jos Luis Peset estudia el tema Epidemias
y sociedad en la Espaa del fin del antiguo rgimen y conjetura sobre las causas por las que la peste abandon a Espaa desde el fin
del XVII. De las cinco motivaciones, una: cambio de la rata negra
por la gris en el dominio de Europa (en razn de que esta ltima
es menos afecta que su congnere a vivir en las casas); dos: mutacin dei microbio Pasteurella pestis hacia el pasteurella pseudotuberculosa, que causara en el hombre una enfermedad semejante a la
fiebre tifoidea y que inmunizara contra la peste; tres: el descenso
271
272
PRXIMAMENTE:
ANTONIO URRUTIA: De la pintura
Xavier Valls.
de
dolor
Machado desde
la
EDICIONES
MUNDO
HISPNICO
Anterior
Inicio