Sunteți pe pagina 1din 28
io e queda da cidade Ascensa de Mahagonny pera ‘Avfstieg und Fall der Stadt Mabagonoy Oper Escrito em 1928/29 otra: 9.3.1930 em Leipzig 1g Bader “Tradugéo: Luis Antonio Martinez Conta © Wolfe Hay ann, C. Neher PERSONAGENS: eee aes daabed Janes Leoxanya Beowick Morsés Trrvoane Wary, 0 Procurador Jexnt K. Weil Hones © Ganotas of Martacon FUNDAGAO DA CIDADE DE MAHAGONNY Nama reiéo desert pire um grande caminhio em pe estado, z 2 Wnty, 0 Procinason — Fil Néx temos qu tste frente! q Motsis Tnuspant — £, mas o caminhio pifoy Wauty, 0 Procunanon — Bem, entfo a gente nfo pode toc rs frente, Pea Moisés Thivoane — Mas nds temos que tocar pra frente! Wry, 0 Procuravon — f, mas pra frente € 0 deer. Mons Trinoane — Hem, enti agente nfo pode tose pe frente. G ce 7 Pease ‘Witty, © Procunsvon — Encio, vimor ter que tnear pei Morss Tswonoe — Ma ons to asd nt Ee co nhecem a nossa cara, 5 "Win, © Paocunanon — Bem, eneio agente ndo pode toc Pes ted Os dois semtam-se wo etrbo ¢ fumem. ‘Moisés Taioane — Mas na costs li em cima tem our, Wanty, 0 Procunavon — 8, mata cos é muito comprd rida Moisis Truxoaot — Bem, entfo a gente no pode ie ra i Witty, 0 Procuraron — Mas li em cima tem ouro, Morsés Triwoape — &, mat costa & comprida demain Leoxansa Becatcx surgindo em cime do cominbio — Nf ‘vamos tocat pra frente? Monsis Troan — Nio, 2 rcmex — Bem, entio vamos fear aqui Tie uma iki que ndo podcmos toca pra frente, agente fica ag vrctmo"Vejan 9, todo mundo que vo de ide cia Tears mesa oppo: os ron no larga © ouo asim tio ocnente, 8 ‘um trabalho duro € nés néo sabemos: {Siatiae Manu que eenko visto ea ent, eu hes digo Slo eles que vio largr o dnbcto! © ico mai fi Trrancar buco doy bomens do que ds ros! Doro vos fader wna cide Che drone de Mahagony. Seaece deer Sindestoct Fine cao rat aig eae Se eic pane arn aha Monee Poca es Eo dj or omens Sones te fea doo eatin Gave «ast ‘teats encircles 2 umd ufo mt hepa ‘illo ogo ees ter neean peop aie De trem ts di hve as os ene code om ge ne onan pas meh com cs pam Set wn yi Ss Haut ioee Eolas Ta dea ing dm ¢ 3 ola ee Gers cham “Hol do Homan Ris A bandeira vermelba de Mahagony sobe lentamente até & bonta de uma longe vara de pecar. Wty Moisis — $6 existe eta Mahagonn Porque © mundo vai muito mal, Nie hi mais sosego, Nio hi mais harmon, Tau é uma poreati, E nfo hi nada em que se segura, zi Entram Jenny e seis gorotastrazendo grandes malas, Elos se ‘entom cm cima das malas © centom 0.” Alabema Song” b, show us che way to the next whisky bac! Ob, don’e ask why! Oh, don’t ask why! For we must find the next whisky ba, For if we don't find the next whisky bar, Teall you we must die! ©b, moon of Alabama, ‘We now must say good-bye, We've lost our good old mamma, And must have whisky, (Oh, you know why! Ob, show us che way vo che next pretty boy! Ob, don’e ask why! Oh, don’ sak why or we must find the next prety boy, For if we don’t find the nexe pretty boy, I tell you we mute di! Oh, moon of Alabas, We now must say good-bye, We've lost our good old mamma And must have boys, (b, you know why. (Oh, show us the way to the nex fee dollar! Ob, done stk wp! Ob, don’ ask wy For we muse find the next Fite dll rif we don't find the nex Kile doll Tell you we must diet hy soon of Als We now muse sy good-bye, ‘And must have dolls, Gh, you know why om as malas seroas stem com a FUNDAGAO DE UMA CIDADE-PARAISO ‘ma projecéo mostra « vista de uma metrépele e jotor de a ale de bonen onan — Nowa cals ett bee jes va demas fen Willy, 0 Procurador, ¢ Moiés Trindade aperecem com car Wnt, 0 Procuravon — Longe da agitacio do mundo ides esteadas Morsés Tapane — ...onde as grand Way, © Procurapox — Moisis Tarwoane — Li, ontem mesmo, perguntavim por fica Mahagonny, + cidade- irr 0 Paocunanon — Hoje cm dia grands metsipo- Tes esd chess de gente que detesea viver neat, © en fgeme que val para Mabagonay, 2 cidade-ouro Moists Trevoann — Bebidas a pregos médicos ‘Witty, 0 Procunapon — A cidade de vocés tem barulhal demas 6 agitagfo, derentendimento, E no hi nada em que # s¥ur Moisés Tuwoane — Porque Winey & Morsis — Mas quando yoots se sentacem Concaco em Mahagonny, Voeés também vao fuser, E dor dedos amarclados Palo cés do & uma porearia Se Sio Francisco arder, Trado qu li dentro howve Num saco furado soMENS — Noss cidades ertfo sobre sarjets (© vazio dentro e « fumaga no ar, Anda estamos nelas, lange das nomas metas 1Nés passamos depres, © els, devagar ‘Way, 0 Procunapon — Vamos todos entio para Mahi ‘gonay! Morsés Tauxoane — Li, ontem mesmo, perguntavam por 4 Quatro homens, axl, Jokob, Heinrich © Josh, chegum You pes Mahagonay! Oar é puro e fresco! Tem carne de cavalo ¢ de mulher Whisky poker tem eambém! Bela, verde, Iva de Alabama, di a luz Bem no fundo de meu bolo Ter dinheto para pagae Tua boea espids, que vai logo gargalhat! Vo pea Mabagonay Lh tem ene fecs Bel verde, fos de Alabama, slut "Tem dinico pas passe Tur boca estpids, Que vai logo geegalhar' Vou pra Mahagony! © bareo vai zarpar, Ea cin cir, chy € feura quem pegat! Bela, verde, lus de Alabama, di a Tur’ Bem no fundo do men bolo Tem dinheiro para pagar “Tus boca estipids, que vai logo gargalhar DhPAC'De PAUL ACKERMANN, & &-A HISTORIA DELE QUE BBUERENOS CONTAR Xess de Mabegonny. Ox quatro bomens esto diante de wma Izacdo, "Pare Mabagonny”, onde est afisade fim lite de prego aur — Quando se chega em cerca estranhs A gente fica um pouco atrapalhado, Jaton — Nie w bsp on HEINRICH —~ Quem grr my 4 PauL — E essa a desvantagem, ai ‘Quando se chega em terra estranha, A subore Leckie Betlick che co el a Becsicx — Ob, cavalhecos! ‘Sejam bem-vindos! Comte 4 ste Ete nfo ¢o senor Pal Ackermann? Ove é bom deface? Semen O senor antes de deitar ‘Toma gin com pment Paut — Muito prazer! Becoick — Viva Beghick Cumbrimentee E para ran chepada, senor Es mand! impers comin mi Jaxon — Obrigado. Beomcx — PAUL apresenta-o — Hei i Bronx — omc — oso, eb Joop Leo » do meimo modo — Jo, iobo do Alcs h Mere. Beowick — E pars dem Vamos tedusir nono peegan n *P Modifice ot precos da liste Henuict £ Jor — Muito obrigado, Cumprimentam-se, Brcaick — Vio querer ant mk — Vo querer antes de mis ad, meninas eg sis Trindade toez retnatos de garotas« os coloca enfili- Meus senhores cada homem traz em fusis Tesoave — Maso gue om Yeu coragio a imagem da mulher amade woh exuberance 0 outro acka magro, © que & ego diz ds curva deste quadel, hein, seu Joe? senor Jaxon — Pea mim estaria bom. Non —- Eu havia pensado numa coisa mais moren. roncx — Eo senhor, seahor Merg? IMucnicnt — Nao se preocupe comigo, Bronte — E 0 senor, seahor Ackermann’? Pau Nao, 35 olhar no me diz nada. Precio apalpar Pra saber se € amor de verdade ‘Ad, beldades de Mahagony! és cemos dinero, ¢ voots, 0 que Jaxon, Hernicst x Jor — Sete anor de Alas Fez fro, dew dinhsio! ‘ld, beldades de Mahagony Se for legal, dinheira vivo pra vocés! = om diss homens do Ale Ti estava frie? Cadé 0 dines "Bom di, beldades de Mahagonny ss canoras — N6e somos as garotas de Maha Pav JENNY # a8 Ss senny, B23 pagar que vamos botar pra quebrar! eoorcx mortrendo Jenny — Esta é x mulher ds ua vida, senor Jakob Schmidt. Seas curvas dela ndo sio bem-feitas, Oe seus cinglenta délares ao passam de ferro-velbo: Jaxon — Tinta dolares! ‘box para Jewny — Tinta délars! ‘Jakob Schmid, fode comprar com trinta dé Beesicx dando de oml Jenny — Ab, pense bem, see ‘Ab, pense bem, o qe 5© 6 dex pares de meias © nade main Eu sou de Havana, Mina mie ea branes, Ela sempre me dia *Nio se venda, meu amor, $6 por uns délaces como eu fazia, Veja 36 como aeabei, meu bem! Ab, pene bem, su Jakob Schmidt! Jaxon — Entio vinte délace. Browrex — Tinea, meu senhor,erntal Jaxon — De jito nenhum! Pat — Talver eu fique com ela. A Jenny: Como & Jenny —~ Jenny Smith, de Oklahoma, CCheguei aqui hd nove semanas, Eu morava nas grandes cdades Tudo o que me pedem, eu fag0 Eu jf conheco todos os Pedrore Paulos do Alasca, Tiveram uma vida pior do que a dos mort, ‘Ma ficaram podres de cico, podtes de ric. E chegam, os casscos cheios de dnheico, Em trensespciais vim: Mahagonny. Ab, Paul, mew Paul querdo, (Os cavalhcitess6olhatn as minhas peanas Minhas pernas so x6 para vee, Pau Ai, Paul, sente no meu colo. Ai, Pru, eu nunca ame Ai, bebe no meu copo, Paul! Pav — Erté bem, feo com vocd Jenny — 6 assim que se fala, Paul Todos se preperem per ir par Mabegonny, quendo um gra bo de homens com malas vem na dineeao vontviva Jor — Que gente ¢ esa? 120 Bs cnc cat its pride nati jt aca « Des ainda eth aqui I pss ces dat tact ees gue r stio correndo para 0 navio! Com os bolsos ainda cheios Ue diner! Raga de gente toa! Gente sem isos — 1 excenho cles enarem indo embors Onde et bem, «gente fie Alguma coin nfo me heirs bem alee Bicncx — Ab! Mas o enor, crvaliiry, Yeaham comigo pars Mahagonny Sou até capaz De abina ands mais 0 prego do whisky. loc cm cm deseunde uma tercer ate de precos ainde Jo» — Ess co tndsads Makagonny xd um pouco barat pra mew go. PHermicrt — ois ew acho tudo muito era Jaxoe —E voct, Pru, voeéacha que I & bom? Pav — Onde a gente eh f€ gue 6 bom. Josey — Ab Pel, vem sentar no meu cla As ss noTas — Ab! Pl, vem wate no mes colo Jenny assis canoTas — Ai, Pal, ev munca ame Ai, bebe nomex cop0, Pall Jenny assis cALoTAs BACK, PAUL, HINRICH, JAKOO ; Jor — Aqui ja estio os Pedros ¢ Paulos do Alasca. Jenny 2 as se canoTas — Tiveram uma vids pio do qve aut, Henincey, Jaxon « Jos — Mas ficiram podres de co polrer de Jes 4s sts canoras — cham 1 cntcn cho dinheiro, - a Nos tens especsis © vém; Mahagony. Vio tedos pare Mebegonny 6 INICIAGSO Mape de cidade de Mabegonny. Pel © Jenny pasielam, Jenny — Eu aprendi que, quando eu conhego um hone Devo perguntar do que & que cle gosta, Como é que senhor me prefere? Pav — Awim como a senhora é, Se me chamane de woe cu in pensar que extava te agradande, Feit = ige Pea cone tot gure om cl frente ou pra tris? oe Pav — Depende dx ocasifo, de acordo com a posgio Jens —E quanto 4 roups de baxo, meu bem, de ealcinhyl ow sem caleinha, como vocé me suer? Paut — Sem ealeinhs, Juns'y — Vocé mands, Paul Pav —E of seus des Jenny — Talvez seja cedo pra s falar nis, Uma projecio mostra « etetitice dos crimes ¢ da circulagdo do dinbeio em Mabagonny. Sete diferentes lstas de No interior do Hotel do Homem Rico estdo tentados Willy, © Procarador, « Moists Trindade. Begbick entre aprewada mente, com 0 roito pintado de brence, Dts Tanonon — Willy « Moist Willy « Mois! Voc ram! Tam mais ent ainda indo emboral Jo esto I jury 0 Pnoeveanon — E o que € ae podiaprender ese iroce nui? Met dvi de boecos¢"um pore des Tie lois Trisoaoe —E que raga de omens! les pesca wm peas «fear feliz! Pomam em fen casa «done Moonee, Want Mowsés — Abt Ea Mahagoney Nt foi am bom next! Donen — Hoje a dw de whisky coma doze des, DWiry,o Pxocvnanon — Amunki, na certs ai cir pera outs ‘Tancoane —~E no va soir nunca mist Bronce, War © Mots — Akt Ens Mahogonny "Nto fot um bom nest Decncx — Ji nfo wi man 0 que fer, Todo mundo me ele alguna ca no eno mas nada pa ts © oe gue cu pom Gar pra gue ds fguem al me Sinden» vier? eomex, Waar e Moss — Ah! Ess Mabsgoony ‘Nilo fo um bom neg Beomcx — Eu tambim una ve fig encntad num muro ‘Com um borer Ene trocamon plas E fabmor de anot Ma o dabei pebou Ecom dle oto Wane x Motsis— Dinhsvo di tet. Dinkeno di tev, Bcaucx — TH derenove anos comesou minha mira « 2 proto: Mahagonny, s cldadeapucs, Mat inguem Brower, Witty & Moms — Ah! Eas Mahagonny TNio fi um fom nepicel Beamex —Entfo vam volar pra tris E aera de novo ml dads Acrumem as msl Vamor gle ‘Wax, 0 Proconioon — fino memo, vies Begbick! 1a ‘emo, vita Bephick! Li rodo mundo ced & opeie 12 no jornal em v0 at “Cheers Ge eel m Pensacola multn pons procara ae sna elon Sontecila por Leakadj Beptck, Revician tele Cass ¢depo seguir Viagem Beomex — Agors nda mais nos svar Winer & Moms — Pos &,vidva Besick, © crime nfo sompens, E quem se entre 0 vc Nio more de dacorn Browiex — Aht Sea gets tree dhs! Se plo menos «gene vene fete dio Com ets cidadertspucn, que nie tat ie, Acé plicia eria bem! Mas hoje fo chegon gone nova? E om cats ds quem tem dnkira Tales la nor demo dink ‘TODOS O5 QUE REALMENTE ESPERA ALGUILA COISA FICAM DECERCIONADOS x Cais de Mabaonny. Agora vem do ledo da cidade — como ‘uleriormente as besoas com ws malas ‘migos procurem deter, Paul, que os seus Jaxon — Paul, porque é que vood extéFugindo? Pav — © que é que me segura aqui? Hiancn —E por que é que voct ests com esa cara? Pave — Porque eu vi um careaz ‘Onde eitava exrito "E proibido Jor — Mas nfo tem gin? O whisky nfo é barsto? Pav — Barato demas! Hiunyntctt — E a ealma? E a harmonia? Pav — Calma demaist Jaxon — Se voce quiser comer um peixe ob ir no ro pesca. Pav — Isto nko me faz fli Jou — A gente fuma Pavi — A gente fama Hennicr — A gente dorme um povguinbo, Pavi — A gente dorme Jaxon — A gente nada Pvt. imitendo-o— A gente pegs uma bananal Jor — A gente olha pra gua! Peal sé faz dar de ombros. Hlenvuert — A gente equece aut. — Mas falta alguma coisa! Jaxon, Hensaicit x Jor — Maravilhos € a chegada da noite. E bela és conversa dos homens entre si Pxvt — Mas falta alguma coisa! Jaxon, Hirnucst © Jor — Bela é 2 paz e 0 ssego, ditots &8 harmonia. Pav — Mas falta alguma coisa! Jaxon, Henvnic x Jou — Maravilbosa & a vide simples, E nfo hd nada como a grandiosdade da natureza Pav. — Mas falta alguma cola a acho que vou comer o meu chapéu, Eu acho que assim a fome vai eeder. E por que nio se pode comer um chapéu Se nfo hi nada de melhor para fazer? Vocts aprenderim © ABC do coquetel Ea lua se cansaram de oar. ‘Agora o bar de Mandelay vai fecha, E por aqui nada aconteceu IE rapazes, ada mesmo aconteceu! Ea acho que eu devi fugir para a Geéegin Eu acho que Id ums cidade deve haver Por que ndo se pode ir para 2 Geéesia Se nfo hi nads de melhor pata fazer? Vocts aprenderam 0 ABC do coguetel Ea hua se cansaram de olhar Agora o bar de Mandelay vai fechar, E por aqui nade aconteceu 1, capazes, nada mesmo aconteceu! Jaxon, Huixsucst x Jor — Paul, afo vi se exuentar Tato aqui €o bar de Mandelay! Jor — Paul quer comer o seu chapéu! Hieinmctt — Por que voe8 quer comer 6 eu chapéu? Jor, Jaxon ® Hernucst — Voc? enlougusceu, Pall Jaxon — Mas iso fo se faz, Pal Jaxon, Hermes: Jor — Ise ja ¢ demaist Voct nio sabe o que faz! Os tds gritendo Nés vamos quebrar os seus dente Vocé vai aprender a se gente! Pavr. trangiilemente — Que nadal Nao tenho vontade de Jor — Pronto, agora que vocé jd dewbafou, toma juizo ¢ volta direitinho com s gente para Mahagonny, Levam-no de volta para a cidade ; nas cadeiras, fumando ¢ bebendo, entre eles ox mossos qua- iro amigos, Onvem misica e contemplan, ionbadrt, uma "iter ‘cangoes indecentes”, Dc inectaee eae Riparian Becaice eparccendo braicament grads aqui? Pav — Ess sua merda oda! Becnicx — Bu ouvi dizer “merds”! O senhor ndo acabou de sizes merda? Pact — Foi iso mesmo que eu dis, cu, Paul Ackermann, A mivem treme ¢ sai depres aut — Sete anos, sete anor eu fiquelcortando dvores AS suis GanorAs, Jaxon, Hesnnich « Jou — Ele coves ir ie —E 0 que é que nio ih Jaxon — Calms, Paul PaUL—E a dgua sé tinha quatro graus As skis GAKOTAS, Jakon, HerNnice & Jor quatro graus Aguas cin PAUL — Astente tudo para vir até aqui, Mas isto aqui nfo me agrada Porque aqui ndo scontece nada! Jenny — Querido Paull Querido Paull uve a gente! Guards faca! PAUL — Me egurem! Jaxon, Hiervnicit x Jou — Ouye a gente! Guarda a faca! Jenny — Querido Paul, vem com a gente © wia um env Ibeir! Paut ~ Me segutem! Jaxon, Hineascst x Jor — Vem com a gente ja um eavs PAUL — Sete anos eu rache ena, Sete anos eu aglentei o fro, Tudo iso eu sof Pra vie parse equi! Bromick, Wit & Moisés Traxoane — Aqui voce tem cal ma, harmonia, whisky, gatas. Pau. — Calma, harmonia, whisky, gnrots! Jaxon, Henoucts Jou'— Guarda fe yo — Calat Ealmat i ica, Witty x Morsts TaINsos — Vocé pode dorm onan, peas sada Pav — Dorit far, pesca, nada! cet ‘guarda a faca no teu bolso! Paul, guarda » fac u fala! ono — Calms, Calmal : do Alsica nes sfo ox Palos do Alec! Me seguren! Jaxon, Fintcit x Jor — Se o = Ese sfo os Pedros ¢ Pauls do Alescat Mas fctram podret de sco, pores becoek, Way © Mois Thinaoe — Se 20 menos exes " animais ficassem no Alasca em vez de vir aqui acs abar : - ‘uma desgraca! Paut. — Me segurom, sndo vai acontes Porgue aq nfo acontcce nada! Porque aqui no acontece nada Sobe na mess Mas em toda esa Mahagonny [Ninguém jamais seh feliz demais a calmoaria, I demais a harmonia, E hf coin demais em que w segurae As laze e spapam, Todos ficem em cena, na escuril Nas tele do fundo aparece, em ltrs gigantsca FAO’ Depois: “UM FURACAO DIRIGE-SE PARA MAHAA GONNY Tonos — Oh! Fanesta jornadat A cidade da alegria vai ser arrasada! (Os furacdes descem das montanhas Es morte sai dos mares! Oh! Funeses jornads (Oh! Destino cruel! Onde es ‘Onde encontrar uma gruta que me envolva Oh! Funesta jornada! Oh! Destino ervelt Le tar um miro que me ampare, CIDADE HUMANA saaa eee Noite de furscio, Encostalor num muro, tentador no cb, Jenny, Begbick, Pal, Jekob, Heinrich ¢ Jor, Todos tie sesperados. 6 Paul ri Do undo de cone Os mostens or Mataconey atrds da cena — Coragem it~ Mesmo que a liz do dia escures, Mantenha a ££ no corasio. De que servem gemidose lam Pra quem luts contra o futsci xy em v0: bain, triste — Oh, moon of Alabama od-bye We now ius sy We've lst our good old mamma, And must have whisky, (Ob, you Know why. Jaxon — Aonde 4 Nio adianta Onde quer que voce etela Voct nfo etcap. romans MAAGONRY fore de cene — Corner Mosmo que a luz do dia ecures, Mantenia 2 f€ no corsto De que servem gemidos¢ lament Pra quem Iuta contea 0 furacZo! Peal 0. ? Beoniex « Paul — Por que voet extt — Vocé esti vendo: © mundo & ain harmon, iso ado existe, indo? ‘cama ° rs ago foro banc, bi ten O bomen ¢ sim mento Be pci te Pau pind fe Colfaraa a homem quando aut & Ao longe o coro rebete: "Coragem, irmdo...” et Paull Jaxon — Fique avi Jor — Vai falar o que ainda? Hennicrt — Senea, Pav ims ecaquece! Pra que consruir torres altas como o Himlai, Se no podemos derrubs-las ara que se poms gargalhar? © que estédisito tem que ficar coro, © que se eleva tem que 'Nés no precisamos de fuse Nem preciramos de 1 Porque todo o hortor de seu poder Nés memos podemos fazer. Ao longe... "Coragem,cidedio, Brcsick — Terrivel € 0 furscio, Mais terivel & o tuff, Porém, 0 PAUL pare Brgbich E elas excreve: Iso & probido Isto nfo pode, Mas dai néo surgis a flicidede Companheirs, aqui esi unna tabuleca Onde s 1 Esta noite ¢ proibido Cantar misicas aleges, Veins, voce fez tabuletas Mas antes de bater das horas Eu, Paul Ackermann, vow cantar mises alegtes Bara que vocés vejam Que nada € proibido! Jaxon — Nés no precissmos de furacto Nem precisamos de tufio, Porque redo o horror de seu poder [Nos mesmos podemos fazer, Jusay — Fique quieto, Pal! Vood vai falar 0 que ainda? ‘Vamos embora? Vem dormie eomigo, 32 1. — Nio, agora eu vou falar. Nio tenham vi experanea, Nao hi retorno mais (dia craz bonancs E Jogo 4 note avansas Masa mash — jamais, Nio ousam os enganos, A vida € euro prazer Bebam-na em grandes tragos, Seno, estarfo roubados Na hora de morres io erviam nos confortos Nio hi cempo a perder: © mofo — pars os marco 1A vida € belo hore Enguanto florescer ‘No eaiam nas eapacas Da wil exploacio, Nio vem msior devgraga Voces quss bichos pasa — Aproximacte de patel and bales Peewee Sede gus pa eo Bie use pra seme Span, Tro perms eet ae Sc tnlet eta, dhe sone, paren Quando houver um pensamento » Procurador, ¢ Moleés Trindade entram muito agi ‘Que no conheces, Pensa o pensamento, Se ele custar grana ou exigir cua casa — ddeseruida! Pensa-o! Pensa-o! Pensacola ext destruida! Tato & permitido E o walt mg a caminho in diregio « Mahagonay! a trinnfante — Pensacola +0 Procunavor, # Motsés TRvoane — Pensacola est No interese da ordem, Em benefico do Estado, Para 0 fucuro ds humanidade Pelo teu pripra conforts Tudo é permitidot tase para eles e receby as felcterbe Feel hea ade ube preted! OMENS D8 MaHAGONY fore de cone — Mancenham 3 Quando o furucio chega, ele fxz asim! 8 no cores Poctanto cantem, pois ¢probido cantar! De que servem gemidose lamentos Ds OMENS OF MAHIAGONNY mai = Para quem lta contra 0 furscdo? Acalmem-se! Acakmem-se! Becaicx chime Paul com um sinal ¢ 0 leve @ nm conto — aut com Jenny # Jor — Entdo cantem conosco Voeé entio acha que eu fiz mal em proihir algumay ‘Cantem conosco tudo © que & alegre ke) Por ser proibido, PaUL — Acho, Porque eu que sou alegre prefio quebrat suas ‘Gene ones tabuletas e sua es ¢ por absixo seus muros, Assim com Paul sobe 90. muro faz o furacio, eu também fago. Eu pago. Agel oth Pau — Quem faz sua cama, se dei: Bromex 4 todos — Em breve deve vir © eft, ois inguém se alguém sti pido na vida, Entejm & vontade E 7 Com 0 ircomper do furscto [No sou eu, ese alguéi & vot Hi plena liberdad Tonos — Quem faz ain eam se deta Paut, Jaxon, HeINnict 2 Jor — $6 quando sopra o furacto Poisninguém vive 96 de mercé Ee alguém si piado ma vida, Nao sou eu, ene alguém € vor! saga. Na tear do fund ‘om ame fecha Tuminose que se divige b itto do furseso Viveseplena a vide E como 3s vezes vem o tufa A lei seja abolida, As Inset Cade di Desafia indicando 0 tr Nos lvze ld Coro ao 2 Sab uma luz paid, ox bomen « a garotas de Mabsgonng sberam na estrada, perto de cidade. Nos tles co funder como no final da 11. cena, « leeba que se dive loves monte pura Mahagonny. A interoales regulares, enguante a rantstra toca seu tema, um alto-falante anus “O fara io te dirie para Attena muma velocidad de 120 milbc, fon “Atsena completamente destrnida: Néo xe tem notices. me A veloc direpao de Mabagonny Mahagony. -m link rete na 20 cortadas, 11.000 wiovien em Penucale® Todos acompanbem «flechs com os clos, aerrorizados, Um instante antes de atingir Mabagonny, « flecbe para, Sil brosegue seu treieto, Comunicado, le cidade de Mabagowny © Mabaonn (Coro, canoras = noMteNs — Oh! Solugéo milagrosa! A cidade da slegria foi poupads, (s furacdes contornaram cidade a grande altura E a morte voleou para as aguas Oh! Solugio mnilagroa 4 PARTIR DESSE DIA, © LEMA DOS HABITANTES DE MAHAGONNY PASSOU A SER "TUDO f PERM TIDO”, CONFORME TINHAM APRENDIDO DURAN. TE A NOITE DE HORROR, 1B Cong Vem pic + big Em tert vers brig E bse, em quarto Toga Fique ban compre Aqui é rude permit eee Os homens se dispersam bela cena one pete ‘acontecimentor. Nas tel do fundo aparece, anterm, 0 palavra "COMER, Alguns bomen eld tne tedor, cada xs uma mess, onde bd mit cert, Ene No centro da cone, Jakob, agra chamado 0 “moro ome”, ests sentado mma mesa e come sem pargr. A Inn of no prs ue ech, bs Tem nunca deve pos dept nt —~ Seu Schmit, engorde as tn oun rae am bd fete ae eee eee Foe ee ado equso stim! Cai moro, Os bomens xem uma rodaem sli dele ta seri (Os Hontnnss — Vejam! Schmidt esti moto! Vejam a sua expresio! Vejam como ele ets feliz! Vejam como ele ets insicsvel! Pois ele se empantutrou Pois ele nfo parou de comer, Um homer sem temo! Os bomens recolocam o1 ebapées. Os nosenss partando “4 Nas teles do fundo, lé-se em letras enormes: “AMAR. Num ‘strado estd montado um quarto simples. Begbick vid sae ‘ada mo meio do quarto, com nma mulher dima eiquerde e 1m homem dna direte, Embaivo do estrado ot Botwers de Mabagonny fezem fila, Mice wo funda, Brome pore 0 homem & ie diite — Compe o chistes, Lava as mos com cuidado! Vai devagar! E diz qualquer coisa pra eat Os momcens sem levanter« cabeca tem Lava as mics com cuidado! Vai devaga E diz qualquer coisa pra ela! Compe o chiclts, mew © auarto se eseurece ao poco. Vai, vai depress ‘Cantem 3 eangio de Mandeley! (© amor nos leva pata fora do mundo! Rapares, depres & questdo de segundo! A lus nem sempre te Hluminard, Mandelay! 1D quarto se dumine novemente Agors, a cadeira do bomen Bvenicx — Dinheiro #5 no dé texto (Os wioNens sem ober pare chme © dinhsito «6 nto dé © quarto ecureee outre vex, ‘Cantem euncio de Mandelay! (© amor nos leva para fora do mundo! Raprves, depresial F questio de segundo! Alls nem sempre te uminard, Mandelay! © anarto 1 dumina novamente. Entra outro bomen, pen- dura o chebtn no gancho e sente-e na cadciva vezie. O qx te eseurece novamente aot poucdn, Os HOMENS — A lua nem sempre te luminaré, Mandelay! wando o quarto novemente se dumins, Paul e Jenny estio Tewtador nes duas cadeias, lado a lado, « lguma distincia um do owtro. Ele urna, ela se pinta, Jenner — Veja of grous no cfu, em grande arcada! Pav — B as aless nuvens, que, em missio eumprida, Jeary — Os acompanhim de joraada em jornada, Pawn — Migrando de uma vida a outea vida Jessny — Na mesma altura e om semelhante press, (0s o018 — Unidos alam vo lado a Indo Jenny — Para que a ambos no alto favoreea ‘O belo és que erilham os amados avi. — Para que sempre juntos permanecam Juxx —F nuncase separem, enlagados 'No véo: um do outro companheir, Pavi.— Embora 20 nada sam transportads, ‘Suas presengasdenfratam, amoraios Jensry — O nada ¢ impotente contra ov amadox Pavt— Expulos do pais, sem morsdia, Por chuva por granizo eternamente Jenny — Ao sol ardent, ou & lua fia Abragam-st, voundo, ternamente Pav. — Fugindo? Jenny — Sim, Pavt.— De quem? Jenny — De todos, tio-somence Pavt.— Se perguntas: hi quanto tempo so amantes? Jenny — Hi pouco, Pavt —E separam-se, como antes? Jenwv — Em breve, lar (Os no1s — Assim o amor sos amantes dé amparo, 0s homens pastem pelo pronto, Hons — Vem primeico bacrige E em segundo vem ama Em tetceiro vem 2 briga, E beber, em quarto lugar! ‘Que fique bem compreendide Aqui é tudo permitido! (Quem néo Quem no tem gran esté perdido!) 1s + bomens voliam & cena onde dante de onde we le « palavre "LUT AR”, boxe. Ao lado, sobre wm estrada, i toe ma bend de ie Ura ede bore qe tend on ‘Vio se encontrar - Moisés Trindade eeu, 0 Lobo-do-Alasca-Joe Winx, Proeunavon — Veet et loca? Lata om Moi ve Tanasdee Meu il € mls oe manda! Hew te mata Teds ate do Alc gue toune para aul ie todo guess conecem Ecc cteons menace | {Ge apne cmt No ope Env, feeo Lobo do Ascend. Jai no astuto do que no burro, Fi Joo Lobo Jo lac, nao lem Jor sprain de Hebi Ws et a de io sou mar mais ou dnb, Joe se sprosima de Paul. Pav — Joe, sempre fui teu amigo, ‘Endo vou denar de ser na hora do perig, Por iso & que eu agai venho AApostar emt voc® tudo 0 que tenho. Jor — Paul, tua dedicagio Me traz de volta o Alasca ao coragto, (Os sete invernos, o grande fio, Ns dois coreando drvores 3 beira dori. Pav. — Joe, eu juro que queria apostar ‘Ainda mais ve pudese pagar (Os ste invernor, o grande fro, [Nos dois cortando Arvores na beira do vo, Para mim yoo’ é 0 Alstea inter, Jor — Voce nfo vai perder o teu dinero Be preferia morrer, mew companhsiro. © ringue ficou pronto, Entra Mokés Trindade. (Os roneess — Viva, viv, viva, Moisés Trindade! “Vamos Mois! Poceada nele! Vor pe sevusten — Isto é um crime! Motsés TarNoadz — Sinto muito! Os stosennss — 56 precss dar um golpe! Anarrno apresentendo ot doi lutadores — Mois Trindade uzeneas beac Versus Jor, 0 Labo do Alasa, 170! Une Hoiene grtendo — Nio vale! limos preparativos pare 0 combate avi. de buixo bars cima — Al, Joo! Jor saudando pare beixo — Alb, Paul! Pav — VE a fo engole os dees. Jor — Eu nfo sou crovrs Comer a uta (Os onsen falando alternadamente Burrice! Esté apanhandol Guidadot Néo caia! Golpe baixo! Sota! Boa! Nio faz mal! O labio abertot ‘Vamos! Pega ele, Jos! Bem feito! Esti perdido! Vamos! Nao vale Motés¢ Joe Iutem compasadamente Vamos, Moisés! Vai logo com isso! Quebra a cara delet Paz dele uma lingtigat Joe cai Anorrmo — © honesn exté mort Gargalbeda grande ¢ demorada, A multiddo w disper Os oMens seindo — K.O. € K.O. Ele nfo dava para iso. Anatrno — Vencedor: Mois Trindade! Monsés TrrNoApe — Sinto muito Henvnacet para Paul, Esto aés no ringue — Bem que eu te tise. Agora cle eté KO. Pau em voz baixa — Al Joe 0s homens pasram prlo proseénio Vem primeito 3 barrie em segundo vem amar, om teresito vem rigs, E beber, em quarto lugar! (Que figue bem compreendido Aqui € tudo permitido! 6 Ds bomens estéo de novo em cena. Nat tabuletes de fundo lave "BEBER”. Or homens senfamse, poem 01 Bés em cima des mess ¢ bebem. No primero plano, Paul, Jenny ¢ Hein rieb gam bilbar. Pav — Meus amigor eu 0s convido ‘A scabac com 0 que & stro. Oncem Joe ertava vivo, Hoje eté no necroéro Vidva Begbick:srva uma rodada! (Os nosie3s — Bos, Pasl! Por que néo? Apoiado! Em Mahagony eram prectos Gineo délares por dia, Precisa pagar extra. : E panavam o dia inteico AApotande se dabei, uate sempre pata perder, Mario lee dave raze. A pele harnana é um prodisto cotado vende a ple do emo, oka pele sempre eerasforms em cif sex. — Vira Begick! Prax cavalo, ras uma nde! (Os Hosters — Boa, Paul! Pama pars clo whisky! Apoiadol Sobre o mar e sobre a cerra ee Vai sempre wm pouco de cate jn Mas quem pagset seo ploqoe? Whisky @ caro pele & basta Em Mahagonny cram precios ‘Cinco délares ana Precis ex ‘Aponando su dineio, eee eee Mas ino les dava praze Baanick — 2 ager, soem sears etd mn hoc de agus Paur baixo para Jenny — Jenny, ver cit a ‘Acton men diio Ormelhor «fazer € fuss, Alto, mostrando a mese de bilbr: Meus seahores: neste arco eu os convide sentra, Pera uma pequena viagem por mat! Nio sai de perto‘de mim, Jenny A cerra firme est tremendo, Nao ei de perto de mim, Heinech, Bu vou volta pars o Alasca, Es cidade ests fedendo. Alto Fata noite mesmo, volto de barco para o Ala. va de cortina ce. Pail, Heinrich Jen cm Pav. — © lool fi mado, A perana rom, absiaada, © fabaco, fumado E vamor volar para 0 Alas (Os homens extio sentadas embaivo © se divertem, (Os wonten's — Boa, Proll Grande navegador! ‘Olhem como ele sabe velear! ‘Tira roupa Jenny, ji estamos no Equador Seyurs 0 chapéa, Hleinzich, cuidado com o vento do jexny — Meu Deis! Nio é um cufio que vem vind ‘Os ttomens solenes, em tom de coral — Clhem comme de © cba todo se cobre! Os bomens imitam 4 tempestede, anoblando ¢ wivando. Jenny £ PAUL aivendo — A hora nfo é para rt! “A noite etd fein, Q mar est se agitando, © barco jogs. A noite & de brev Bde nats, sie extdo voritando. Os oxcenss — Como 0 céu esti negro! Veja #5 como 0 céa etd negro Jenny agarrando-e epavorada 40 maitro — Vamos canal “A noite esi feia”, para nfo perder a coragem. Henenict — “A noite eth fei” perde » coragen, celenee, quando Pau — Por via dat dividas, vamos cance. Jenny, PAUL & Hessnicht — A noite et fia, Et fio @ Tita o bareo valent Eseutem 0 sino agourento dobrie! ‘Olbem um recife ali eon frente! Jessy — Naveguem mais depres! Sejam prudentest Nun= ch naveguem contra o vento! Nada’ de experiénciay gona! Os noses — Ousam, ‘Oucam-o vento gemer nas vergas! Veiam, Vejam 0 céu que se cobre de nege Hrenvnictt — Se a tempestade piora, nfo seré melhor agente Pavi.— Nio, meus amigos aquela exeurido toda Sio as floretas do Alaic, Desembarquem agor Extamoeelvos Desc e grit: Ei agui é 0 Alaca? Moiés Trindade aparece seu lade Moss TainDape — O dinkeiro pars as bebidas! Pau. profundemente dewspontado — Abt Aqui & Mabe ‘sonny! (Os homens avancam de copo ne mio. susxs — Paul, voed sempre nos deu de beber Gs Baber, & tua sade YYovt sempre nos deu de beber ¢ comer, rida ¢ bebida vor# sempre nos de Hvomen — Agore pague, meu bem! ru — Vidva Begbick, que coisa engracad Minha earceiea no tem mas nada Daina cu ver no bolo... $6 tem pano bonicx — Voeé quer me dar 0 e2n0? Jenny — Vamos, Paul, procura dizsito Deve ter subrado alguma ei Pau — Como ev estava dizendo Monsés Trivpxne — Entdo,o sen TEncio, osenhor no quer mais ps O senor sabe o que ico signifcs warty, 0 Paocunavon — Meu oe ndo tem mais dinkseo? chegow a tua bor. excegio de Heinrich ¢ Jenny, fodos se afastaram Buosicx para Heinrich ¢ Jenny Heinrich se ofaita sem Brosick — £, Vacé. Por que nio? Jessy — Esa 6 boat cd ino ae temos que dar agora! Brovick — Entio néo se pode contar com vocd? Jenny — Nao, Néo mesmo Moisés Tamsoaoz — Amarrem elet Faguanto Jenny, andando de uo lado para 0 ontro do pro fos cba cangao, emarvam Pa Jenny — Meus senhores, mamse dizia ‘Que eu in acabar mal Tee fim & 0 nectotéi A sarieta ou 0 tebual B, Ino 6 fil de dizer, io precisa pagar extra Mas en Thes digo: comigo no vsi acontecer! ‘Mas todo mundo se arziscou, Nao vou scabar 00 liso, No boteguim de Deus se sent, Vocés vio ver 0 que et vou ser Ganham agora para valet. © homem nie bicho, ‘Quem faz sua cama, se dita, Marcom 0 ritmo batendo com 0 pé em cadéncia. Poisninguém vive x6 de mere Mas nada thes dé prazer E, se alguém si psado na vid Calem-se ¢ pcm de novo, trengitlamente, os pés em “a das tees. Os bomen pastam pele ranspa centan Meus seahores, mew amiguinho ee ean oon Toda noite me repetia 1s HomeNs — Vem primeiro a barign "O amor é tudo 0 que exis eee a Amanhi & outro dia” En tereciro vem a bei, Mas 0 amor é um ronho oo Cad din te gata um pouco © tempo past. O corpo fia um fxo Nio tenho tempo pra perder © homem aio ¢ bho, Que fique bem Fgui é tudo permit! ‘Quem fa sua cama, se deta, Pois ninguém vive 46 de merce E, we alguém ai pisido na vida ermarnalgemado. B noite Nio sou eu, exe alguém ¢ voed! ando 0 € Mois Tuisoion — Aqui eet um cdo Sos sm Sia medonko, ‘Que nio pags a consumagio, Mas o edu ainda est escuro Crime! Loveura! Perveriio! A noite Eo mais grave: sem eostio! Nao pode acabar, Levem Pat, a No pode hes Naturalmente ele vai ser enforcado. ou com medo de que ele estejam chegando. Mas ni se incomodem. Iso ado 6 nada Escou do de ‘You me detar no chio Todos vltem para seus Ingeres¢ continuam a beber « jogar juando estiverem aqui ie joe Quando Els vio ter que me arrancar do chio Se quiserem me leva A noite io pode aeabar, Os noses — Quem nio arrisea nio pets, Nio precisa de cinco délates, Casa com mulher que presta © dia Nio pode chegar. Enche o cachimbo, Meu velbo, E fuma do © que voeé vivew Ji foi o bastane, E com 0 que vier agora Enche 0 cachimbo, é © aie nace claro que 0 céu ainda vai ficar muito tempo escuro, Nio pode haver luz, Pois entéo comesari um dis medoaho 18 SERBUNAI Di MAHAGONNY NAO ERAM PORES DO QUE Tends de tribunal, Ume mesa, tee cate ie fero como ns auditrion de clinics cntrgcen” ; irirgice, No anfiteatro, 0 public 18 No anf jarnal, masca © fume, Begbick a cadcre do jis ¢ Willy, ¢ Procure banco da defers. No bsuco dos acusados, ona a Mosés TarNans, de promot. jor, na entrada — Todo raundo Anda hi trés lugares de cinco délares! ‘Do's procesos de primeial Um bilhete custa #6 cinco délares, Somente cinco délares, meus senhores Para ouvir vor da Justiga! Como ninguim aperce, ele vol pare o benco do pro- Primeto: 0 cao de Tobby Higgins © sensto se evant, Acusndo de asakinato premeditado Dara experimentar um revolve velo. Crime tio horipiantel Violow sem pador 2 justia staid Gham por vingana! Levendo em cons 9 cise do acum, Ui orem incrivelente abjew, Propbe que a Justia sigs seu cure. Heitendo: E que ela Diante da evidéncia Oabeolval Durante 0 discurso do “promotor”, 0 acusado ¢ Begbick pe Clinchem dessperademente, com gests. O acusado moira Com on dedos quanto itd dispoto @ pagar polo sborno. Bex ick pede cade vez mais. A pense no fim da acusacio marce o momentorcm que o scwssdo aumenta pela iltina vez a 1a oferta Bronicx — Qual é a wolcitagio da Defess? Wnty, o Procuranon — Onde est o lesado? Slénco. Os HomENS, piblico nas arquibancedar — Os mor lac Becaicx — Se nenhum lestdo aparece, ‘Somos obrigados 4 absolvé-lo, O réw vai pare a arquibancaa do public. Motsés TaINDsDe continuando @ ler — Segundo: 0 caso de Paul Ackermann, ‘Acusado de roubo ¢ caloe ‘Marwnucet — Paul, voc é um cars porte = ‘Mas cem délares é outta coin, ‘Me dé 0 dinheiro! : Seu whisky © uma vara de cortina ae Darente 0 dieurso do promotor, Pal in Beghick. Beghick, Mois Trindale ¢ Wilpon oat de ‘rocam elbares significa wiper 12 1c — Entdo inicio o interrogatério geal Contra vocé, Paul Ackermann! Mal pte o+ pés em Mahagonny Vood seduziu ums donzela chamads Jenny Smith E obrigou-a a entregat-e a voet Em troea de dinheiro, Wau, © PRocunapor — Onde esti o lado? Jinn adiantando-se — Sou es. Murmirio dos espectadores Bronte —E quando houve « amesga do ruff, Ni for de despe WiLL, © Procuanon — Quem é 0 lrado? Os soMens — No apatece nenhom lesado? Nao hi lesado algum. E, se nfo hi lena Anda te sobra uma esperanca, Paul Ackermanal Moisés TrinpAne inferrompendo-o1 — Mas naquels mesma Este homem aqui se comportow Como w fore 0 tuft E sedusiu « cidade inti E descruiu a paz e a harmonia (Os oxen — Muito bem! Viva Paul! Hunvnicnt levantese de seu lugar na arqnibenceda — Foi ‘ete modesto lenbador do. Alcs ‘Quem descobrin a lis da flicidade Segundo as quais vocés todos vivem, Hlomens de Mahagonny! (Os HoMENS — Por iso, Paul Ackermann, o lenhador do ‘Alas, Deve ser abwolvido, Hamonicnt — Paul, € por voed que fag io. Porque me lembro do. Alea Dos sete invernos, do grande feo, E nis dois cortando érvores na beita doco, Pav — Heinrich, © que voeé fex por mim agai Me lembra 0 Alascs, s ete inveenos, 0 grande fro, E nés dos cortando drvores ns beiss do ro, Mousis Tarpane beiendo na meta —Pois “ete modest lo nhadoe do. Alas Foi quem, durante uma luta de boxe, Empurrou um amigo paca s morte certa 56 paca ganhar muito dinheeo, Hemoncit levanta-e com um palo — Mas, Merci (Quem foi que matou o amigo? Becwick — Quem matou o mencionsdo Joc, 0 Lobo ‘Alisca? Mossis Tainmape depois de ume pante — A Corte ignll este detalhe Hemunicrt — De todos or que estevam asistindo 4 lull Ninguém sposcou nele Quem arrisava sua vide na lita, Ando ser Paul Ackermann, aqui presente Os momns aliernademente — E por isto que Paul Acked ‘mann deve ser condenado, E por iso que Paul Ackermann, o lenhador do Ala Deve ser abuolvido. s bomens splendem ¢ vaion Mousls Thunoane —E agora ponto principal ds sewagdl Voeé bebeu trés garrafas de whisky Ese divertiu com uma vara de corn, Mas por que, Paul Ackermann Vocé no pagou a a conta? Pav. — Niko tenho dinkciro Hovans alfernadamente — Ele nio tem dinheico! Nao paga 0 que deve! Abuixo Paul Ackermann! Abaixo com ele! Bronick — Mas onde estio os lesdos? Bexbick, Willy, o Procurador, ¢ Moités Trindade leventam-se (5 Hostess — Olhem, a esto oF lesidos, Sio estes, portanto, os lesen Wiss, 0 Procuaaoon — Meritinima Cort: a wentengat Bvcntex — Consderando a siruagio econdmica desfavorivel, © tribunal reconhece circunstinciay,atenuanees Peat Ackermann, vocé ¢ condenado Movsés Tinoane — Por asssinato inditeto de um amigo Bronicx — A dois dias de prio, Morsés Tanpann — Por ter ameagado paz ¢ harmonia Brcuicx — A eassacdo dos dirits civis por dois anne Mons Tavoane — Por ter seduzido uma donztl, chamada Jenny Bronicx — A quatro anos com “suri Plowés ThinoAoe — Por ter cantado conga probes du Bronicr — A der ancn de pristo, Mas por ndo ter pag Minhas ers garrafas de whisky E minha vara de coring, A Corte te condena 4 morte, Paul Ackermann Breaucx, Moists Taunaoe Witty, 6 Procunaoon — Por io ter dinheio, Sobre a face da terra, de de aplans » EXECUCAO E Mont AcHAMOS QUE ‘No fundo, ame projecdo que mostra wma vise pavor de Mabagonny, 1ob uma luz suave, De pe, em vdbon gan tonite gente. Quando Peal aparece, evedo por ecg dede, Jenny « Heinrich, ox bomens tram o eben eae sitio nstaendo « codera vg Mousts Thonn « Paul — Camprment! [fo vé que edo te cumprimentanie? Pal camprimente be logo em ordem sus asuntos tern, Bois ets enbores que vierum anit St morte Nio etio interedos nator vide pene Pav, Querida Jenny Pais appr Dias sproave © fim tambeee Foi spade Jew — Quer Pou, Ex também poe! Horsf, Otue vai er de mim Pav. — Vai por i, ‘Que hf mato como ev Jesaee — Nao & verdad aut pes nl volta mai Como uma vita? eae Jury — # que eu sou a tua viva, TE munca mais vou te esquecer (Quando volta para a vida aun — Me di um baij, Jenny! Junsry — Me di um beij, Paull Pau — Nao se equess de mim. Juny — Nunes Pau — Nao me guarde rancor, Junny — Mas por qui Pav — Me dum beio, Jenny. Junney — Me di um bei, Pao au. — Bu te confi ‘Ao meu iltimo amigo Heinrich Boo tnico que sobrou De nds quatro do lace Hanasest — Adeus, Paul! Paut — Adeus, Heintich! Vaio perso Inger da execuei. ALOUNS HOMENS stem © dizem uns para or outros — Vern ‘rimito a barrigs Ecem segundo vem ama, Em teeeiro vem a brig, E beber, em quarto lugar! axl pire ¢ 0s acompenba com ot obo Moisis Twspabe — Voc ainda quer dizer alguma cosa? Pavi.— Mas voets vio me executae mesmo, de verdade? Brontex — Clarot assim que se fx Paul — Mas voeds no sabem que existe um Devs? Brcoicx — Que existe um qué? Pavt — Um Deus! Bronick — Ab, entendi! Se existe um Deus pata nds? Deixa que a geate te responds, Vamos representar de rove pars dle'a pesa “Des em Mahagonny". E wood, fenquanto ise, senea na cadeitaelécica! Quatro bomens e Jenny Smith se adiatem « represent diane de Peal Ackermann, "Dens em Mabugonnyr Os quarto Homass — Numa mnha cinzenes, Em pleno whisky, Dest velo 8 Mahagonny Em pleno whisky, Nis vimos Deut mn Mahagonny! Moisés Trinpane, que rebreienteo bel de Dews, devecane do ara, svenga¢tcoe Yo com e caper a Voctsbebem como eponjas Ninguém screditava que eu vinhn E agora, qual vai ero catigg? Jesoey — Se oharam os homens de Mahaponay. , diseram or homens de Mahagony Os quarto — Numa manhi cinzents, Em pleno whisky Deus veio a Mahagonny Em pleno whisky Nés vimos Deus em Mahagonny! Mons Thusoane — Vocés riem na scxta-feira? Eu vi Mary Weemann boiar No lago que nem um bicalhau, E, meus senhores, ela no vai mais scat! Jenny — Se olharam os homens de Mahagonny, B, diseram os homens de Mahagony Os quarmo, como se mio ti nh cinzents Em pleno whisky, Dest veio 4 Mahagonny sem owvido nade — Numa maz Em pleno whisky [Nes vimos Deus em Mahagony! Morsés Tainan — Vocts conhecem esas alas? "Andam matando meu bom misionéio? ‘Acham que eu rectbo no cfu Alma de bébado sala Jensry — Se olhasam os homens de Mahagonay , diseram os homens de Mahagonay 0s quarno — Numa manhé cinzens, Em pleno whisky Deus velo » Mahagony, Em pleno whitky, és vimos Deus em Mahagonny! Morsés Tainpapz — Vao todos pro inferno! ‘Apaguem o charuto, seus veados! ‘Goluna por unm! Cobris! Marchar (Quero ver todor aad! Jenny — Se olharam ot homens de Mahagony’ ‘Nao, diserams os homens de Mahagony 0s quaro — Numa manba cinzenta, Em pleno whisky, Voc! veio 2 Mahagony, Em pleno whisky Bocando banca em Mahagonny! Ninguém ssi do lugae Greve geral! Nés no v \ ood para o inferno ado pode nox mandar, | Pos no inferno née jd estamos, sry grita um megafone — Se olbaraen os homens de Ma ‘agony, io, diseram os homens de Mahagonny Pavt. — Agora eu estou compreendendo. Quando vim 2 ‘Cidade para comprar feicdade com dinbsiro,esava as Snando meu atestado de Sbito, Agora estou sentado aqui indo desfrutel de mada, Fis mesmo viva dizendo: eada Js inscriges dos certaes do segundo corto diem essa carne teva pode A” aicdade fompre! nfo ws fclide « a iterate sus oo 0 cast de dinero no ce ierdade. Ee Somes © ail mativa a fone et bebs fava com ma le PELA PROPRIEDADE PELA DESAPROPRIACAO DOS OUTROS PELA JUSTA DISTRIBUICAO DOS BENS CELESTES Moysés Tauxpane pondocthe o ea 20 \VENTES INCORRIGIVEIS PERCORRIAM AS RUAS EM MARCHING ML DEFESA DP SEU IDEAB, NO MEIO' DE UMA CONFORM! Vé-se nes tela do fuido a cidade de Mabagonn Depoisaberecem ot PRIMEIRO CORTEJO Begbick, Willy, o Procurador, Mois Trindade ¢ Ca, rirées nos cartes do rimcio corte dizem: PELA CARESTIA, PELA LUTA DE TODOS CONTRA TODOS, PELO GAOS DAS NOSSAS CIDADES, PELA CONTINUACAO DA IDADE DE OURO! PRIMEIRO CORTEJO Esta bela Mahagony tem de tudo, Enguanto voets tierem dinheiro Tem o que se pretenda, Pris tudo em venda, E nfo hi nada que ndo se posss comprar. rij de manifeents que endem, em 0 fina PELA INJUSTA DISTRIBUIGAO DOS BENS TERRENOS. PELO AMOR PELA COMERCIALIZAGAO DO AMOR PELA DESORDEM NATURAL DAS COISAS PELA CONTINUAGAO DA IDADE DE OURO SEGUNDO CORTEJO és no precitamos de furacto Nem precisamos de cufio, Porque todo o horror de seu poder [és mesmos podemos fazer. As incrgtes dos cartaze do terceir corteo dizem: PELA CORAGEM CONTRA OS FRACOS PELA GLORIA DOS ASSASSINOS PELA GRANDEZA DA LAMA PELA PERVERSIDADE ETERNA PELA CONTINUAGAO DA IDADE DE OURO TERCEIRO CORTEJO (Quem fae nas cama, deta, Pais ninguém vive #5 de mereés E, we alguém si psado na vida, [io sou eu, exe alguém & vocd PRIMEIRO CORTEJO voléendo com 01 catezes Mas em vods esta Mahagony Se vocts nfo tém dinheiro nfo hi nade, (Com dinheiro hi. tudo F sem dinbeiro, nada! S no dinheio o homem pode se segura: QUARTO CORTEJO As garotas trazem, numa slmofada de linho, 0 relégio, 0 rx waluer¢0 tléo de cheques de Paul Ackermann c, pendurada by sion of Alabars, We now mutt say good-bye, We've lost our good old mamma, And mutt have dollars, (Ob, you know why QUINTO CORTEJO com o cadiver de Paul Ackermann, ogo depois, umm cartes com a insericdo PELA JUSTICA QUINTO CORTEJO Poder the trace vinage, dem Ihe esfregar a cara, Podem peger a toraués, dem Ihe arrancar a Lingus, Nio podem sjudar um homem mort. SEXTO CORTEJO com nm cortez pequeno: PELA BURRICE SEXTO CORTEJO Podem doutriné-o, Podem gritar com ele, Podem deixd-lo aqui Podem levi-lo embors, Nao podem exigir nada de um orem morta. Podem Ihe dar dinhero, Podem Ihe cavar um buraco, Podem jogi-lo dentro, Podem fechar o Buraco, [io podem ajadar um homem moro SETIMO CORTEJO com um giganteico cer PELA CONTINUAGAO DA IDADE DE OURO SETIMO CORTEJO Podem contar of seu fits, dem exquecer sous feos, No podem ajudar wm homem mort Cortes intermindveis se eruzam sem parar TODOS O$ CORTEJOS Nio podem ajudar nem vocts, nem nés, nem ninguém.

S-ar putea să vă placă și