Sunteți pe pagina 1din 44

Technical terms

of commercial,
accounting and
tax law
Deutsch English

kpmg.com/cn

Preface

China has become a major global market for many multinational


companies. To facilitate the integration of operations in China with
overseas head offices, especially in respect of the communication
of financial information, KPMG in China has prepared this trilingual
German-English-Chinese glossary of accounting terms as a
practical tool for the accounting professional to use in their daily
working environment.
This glossary is divided into the following four sections:
Technical Terms of Commercial, Accounting and Tax Law in
German - English - Chinese;
Accounting terms used in the Balance Sheet and Profit and
Loss Account under German Commercial Code;
Accounting terms used in the Balance Sheet and Profit and
Loss Account under Chinese Accounting Regulations for
Business Enterprises; and
Accounting terms used in the Statement of Financial Position
and Statement of Comprehensive Income under International
Financial Reporting Standards.
We hope that you will find this book useful the next time you
prepare, read or analyse a set of multilingual financial statements.
KPMG Huazhen

Technical terms of commercial, accounting and tax law

KPMG

KPMG is a global network of professional firms providing audit,


tax and advisory services, with an industry focus. We use our
expertise and insight to cut through complexity and deliver informed
perspectives and clear solutions that our clients and stakeholders
value.
We operate in 150 countries and have 138,000 professionals working
in member firms around the world.
KPMG invests heavily to help ensure that partners and staff around
the world are equipped with the latest information, technology, and
training to provide the same high quality services to all member firm
clients.
KPMG China has 13 offices with around 9,000 professionals.
KPMG is organised by industry lines of business across our offices
to provide in-depth industry knowledge and professionals highly
experienced in their sector. Further information about KPMG member
firm services in China is provided in Appendix I.
Please contact your local KPMG member firm if you require further
information.
Norbert Meyring
Partner
Tel: +86 (21) 2212 2707
Fax: +86 (21) 6288 1889
e-mail: norbert.meyring@kpmg.com
Andreas Feege
Partner
Tel: +86 (10) 8508 7029
Fax: +86 (10) 8518 5111
e-mail: andreas.feege@kpmg.com
Technical terms of commercial, accounting and tax law

Inhalt

Contents
Seite/page/

2
3
5
25
33

Vorwort

Preface

KPMG

KPMG

Fachausdrcke des
Rechnungswesens,
Handels- und Steuerrechts

Technical Terms of
Commercial,
Accounting and Tax Law

Handelsgesetzbuch
Bilanz und Gewinn- und
Verlustrechnung

German Commercial Code


Balance Sheet and Profit and
Loss Account

Chinesische handelsrechtliche
Bilanz und Gewinn- und
Verlustrechnung

China Accounting Standards for


Business Enterprises
Balance Sheet and Income
Statement

International Financial
Reporting Standards
Bilanz und
Gesamtergebnisrechnung

International Financial Reporting


Standards Statement of
Financial Position and Statement
of Comprehensive Income

39

Anhang I
Unsere Dienstleistungen in
China

Appendix I
Our services in PRC

43

Technical terms of commercial, accounting and tax law

Section

1
Fachausdrcke des Rechungswesen,
Handels- und Steuerrecht
Technical terms of commercial,
accounting and tax law

Technical terms of commercial, accounting and tax law

Deutsch

English

Deutsch

A
Abfindung
compensation, severance payment
Abgabe
levy
abgrenzen
to accrue for
Abgrenzung
cut off
Abkommen
convention, agreement
Ablauf
expiration, expiry
Abrechnung
settlement

Abrechnungsperiode
accounting period
Abschaffung abolition

Abschlagszahlung
installment, partial payment

Abschlussprfer auditor

Abschlussprfung
audit of financial statements
Abschlussprfung, gesetzliche
audit of statutory accounts
Abschlussstichtag
balance sheet date, closing date
Abschreibung
amortization (of intangible assets) ()
(auf immaterielle Wirtschaftsgter)
Abschreibung
depreciation (of tangible fixed assets) ()
(auf materielle Wirtschaftsgter)
Abschreibung (auerplanmig)
impairment
Abschreibung, degressive
depreciation, declining balance method
Abschreibung, lineare
depreciation, straight-line method
absehbare Zukunft
foreseeable future
Absicherung
hedge
Abweichung
deviation, variance

Abwertung devaluation

abzinsen
to discount

abzugsfhig
deductible
Agentur
agency
Agio (Aufgeld)
premium

Akkordlohn
piece-work wage
Akkreditiv
letter of credit, L/C
Akontozahlung
payment on account
Aktie
stock (share)
(eigene) Aktien
treasury shares

aktienbasierte Vergtung
share based payment
Aktiengesellschaft (AG)
stock corporation, public company
Aktiengesetz (AktG)
stock corporation law, companies act
Aktionr
shareholder
Aktiva
assets

aktive / passive latente Steuern
deferred tax asset / liability /
aktivieren
to capitalize
Allgemeine Verwaltungskosten
general administrative expenses
Allgmeine Geschftsbedingungen
General terms and conditions
(AGB)
Altersversorgung und -untersttzung retirement benefits
Analyse
analysis
nderung amendment

anfechtbar
contestable
Technical terms of commercial, accounting and tax law

Deutsch

English

Deutsch

Anfrage
enquiry, inquiry

Angebot
offer

angemessen reasonable
Anhang
appendix, attachment, notes to


financial statements, disclosures
Anlage
schedule, attachment

Anlagen im Bau
construction in progress

Anlagevermgen
fixed assets

Anleihen
loans, bonds

anmelden
to register, to notify

Annahme
assumption

annulieren
to cancel

Anpassung
adaption, alignment

Anrecht
claim, title

Ansatz (sl) Anstze (pl)


recognition

Anschaffungskosten
acquisition cost

Anspruch (sl) Ansprche (pl)


claim

Anteile an verbundenen
shares in affiliated companies

Unternehmen
Anteile, eigene
treasury stock (own shares)

Antrag (sl) Antrge (pl)


application

Anwalt (sl) Anwlte (pl)


lawyer, attorney

Anwendungsbereich
scope

Anzahl
number, quantity

Anzahlungen, erhaltene
deposits received

Anzahlungen, geleistete
deposits paid

Arbeitgeber employer
Arbeitnehmer employee

arbeitslos unemployed

Art
type

aufgegebene Geschftsbereiche
discontinued operatives

aufheben
to repeal

Aufnahme (Vorrte)
physical count (inventories)

Aufsichtsorgan
supervisory body

Aufsichtsrat
supervisory board

Auftrag (sl) Auftrge (pl)


order, assignment

Aufwand, Aufwendungen
expense

Aufwandsrckstellung
provision for expense

aufwandswirksam erfassen
to recognize as expense

Aufwendungen, auerordentliche
extraordinary expenses

augenscheinlich apparent

Ausbildung
training

Ausbildungsabgabe
education levy

Ausfuhr
export

Ausgaben
expenditure

ausgleichen
to offset

Ausland
abroad, foreign country

Auslnder
foreigner

auslndisch investiertes
foreign invested enterprise (FIE)

Unternehmen
Auslastung
capacity utilisation

Technical terms of commercial, accounting and tax law

Deutsch

English

Deutsch

Ausleihungen
loans receivable

Ausleihungen an verbundene
loans to affiliated companies

Unternehmen
Auslieferung
delivery

auslsendes Ereignis
triggering event

Ausschreibung tender

Ausschttung
distribution

Ausschttungssperre
distribution restriction

Auenprfung, steuerliche
tax audit

ausbbar exercisable

Ausweis presentation

Auswirkung
effect

B
Bankensteuer, Bankenabgabe
bank levy

Bankgebhren
bank charges

Bankkonto
bank account

Bankleitzahl
bank code number

Bankwechsel
bank note

Bankzinsen
bank interest

Bargeld
cash

Bau, Bauten
building

Befreiung von
exemption from

Beherrschungsvertrag
control agreement, dependency


agreement
Behrde
authorities (local), civil service

Beirat
advisory council, advisory board

Beitrag (sl) Beitrge (pl)


contribution

beitragsorientierter Vorsorgeplan
defined contribution plan

beizulegender Zeitwert
fair market value

Belastung (finanzielle)
burden (financial)

Beleg
voucher

Bemessungsgrundlage
assessment basis

Benutzeroberflche
user interface

Beratung
advice, debate

Berichte
reports

bercksichtigen
to consider

Beruf
occupation, profession

Berufsttigkeit
occupation, job

Beschaffung procurement
Beschftigung employment
Beschluss
resolution

Besitz
possession, occupancy

Bestand inventory
Bestandsaufnahme
physical count (inventory)

Bestandsvernderungen
inventory increase / decrease
/
Besttigungsvermerk
audit opinion, auditors report

Besttigungsvermerk,
qualified audit opinion, qualified

eingeschrnkter
auditors report
Technical terms of commercial, accounting and tax law

Deutsch

English

Deutsch

Bestellung
Besteuerung
Beteiligung
Betrag (sl), Betrge (pl)
Betreff
Betrieb
betriebliche Aufwendungen
Betriebs- und Geschftsausstattung
Betriebsabrechnungsbogen (BAB)
Betriebsergebnis
betriebsfremde Aufwendungen
(Ertrge)
Betriebsprfung, steuerliche
Betrug
Bevollmchtigung
Beweis
Beweisaufnahme
bewerten
Bewertung
Bewertungseinheit
Bewertungsvereinfachungsverfahren

Bewertungsvorschrift
Bewirtungskosten
Bezug
Bilanz (HGB)
Bilanz (IFRS)
Bilanzgewinn
Bilanzierungsprinzipien
Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz
(BilMoG)
Bilanzstichtag
Bilanzsumme
Bilanzverlust
Bilanzvermerk
Bildung von Bewertungseinheiten
Bonitt
Brse
Bruttoergebnis vom Umsatz
Bruttogehalt
Buchfhrung
Buchfhrung, doppelte
Buchhaltung
Buchung
Buchwert
Budget
Brgschaft
Brobedarf
Broeinrichtung
Bue, Bugeld

order, reservation
taxation
participation, investment
amount, sum
subject
plant, business, factory
operating expense
office furniture and equipment
cost distribution sheet
operating profit / loss
non-operating expenses (income)

()

tax audit
fraud, swindle
authorization, power of attorney
proof
evidence
to evaluate
valuation
valuation unit
measurement usage concepts for
inventories (i.e., LIFO, FIFO, etc.)
valuation rule
entertainment expenses
reference
balance sheet
statement of financial position (IFRS)
retained earnings
accounting principles
German Accounting Law
Modernization Act
balance sheet date
balance sheet total, total assets
accumulated deficit
footnote to the balance sheet
hedge accounting
solvency, validity
stock exchange
gross profit / loss
gross salary
accounting, bookkeeping
double entry bookkeeping
accounting department
(book) entry
book value
budget
guarantee
office supplies
office furniture and equipment
monetary fine, penalty

Technical terms of commercial, accounting and tax law

Deutsch

English

Deutsch

cash flow

C
Cash flow

D
Dachgesellschaft
holding company

Darlehen
loan

Daten
data, information

Datenbank
data bank

Datenverarbeitung (DV)
data processing (DP)

Datum
date

Debitor debtor
debitorische Kreditoren
suppliers with debit balances

Defizit
deficit

degressiv declining
Delkredere
security, guarantee

Deregulierung deregulation
Derivat derivative

Devisen
foreign exchange, foreign currency
Devisenkassakurs
foreign exchange spot rate

Devisentermingeschft
forward foreign exchange transaction
Devisenterminkurs
forward contract rate

Dienstleistung
service

Differenzgeschft
dealing in futures

Differenzierung differentiation
Dividende
dividend

Dokument
document, paper

Doppelbesteuerungsabkommen
double taxation agreement

Durchlaufposten
Transitory item

Durchschnitts-Verfahren
weighted average method

E
Effektivverzinsung
yield

Eigenkapital
equity, shareholders equity

Eigenkapitalmethode
equity method

(Equity Methode)
Eigenkapitalrendite
return on equity (ROE)

Eigenkapitalspiegel
statement of changes in


shareholders equity
Eigentum
ownership

Eigentmer
owner

Eigentumsvorbehalt
retention of title

einbehalten
to retain

Einfluss (sl), Einflsse (pl)


influence

Einfhrung implementation

eingebettete Derivate
embedded derivatives

Technical terms of commercial, accounting and tax law

10

Deutsch

English

Deutsch

eingeschrnkt limited

einheitlich uniform
Einheitspreis
standard price

Einkommensteuer (ESt)
income tax

Einkommensteuererklrung
income tax return, income tax filing
Einkommensteuergesetz (EStG)
income tax law

Einkommensteuerrckerstattung
income tax refund

Einlage
capital contribution

Einlage, eingezahlte
contributed capital

Einlagen, ausstehende
outstanding capital contributions

Eintrag
entry (in register)

Einverstndnis
approval, consent

Einzelabschluss
separate financial statements

Entschdigung compensation
entsprechen
to correspond

Entwicklung development
Entwurf
draft

Ergebnis der gewhnlichen


result from ordinary operations

Geschftsttigkeit
Ergebnis, auerordentliches
extraordinary result

Ergebnisabfhrungsvertrag
profit and loss transfer agreement
Erklrung
statement, explanation

Erklrung zur Unternehmensfhrung Corporate governance statement

Erls
proceeds (net)

Erlsschmlerungen
sales deductions

Erffnungsbilanz
opening balance sheet

Ersatz
replacement, substitute

Ersatzbedarf
replacement requirement

Ersatzteile
spare parts

Erstattung
refund

Erstkonsolidierung
first-time consolidation

erstmalige Anwendung
first-time adoption

Ertrag
income, proceeds

Ertrge, auerordentliche
extraordinary income

Ertrge, betriebliche
operating income

Erwartungswert
expected value

Erwerb acquisition

Erzeugnisse
goods, products

Erzeugnisse, fertige
finished goods

Erzeugnisse, unfertige
work in progress

erzielbarer Betrag
recoverable amount

Ethikrichtlinie
code of conduct

Eventualforderungen /
contingent assets / liabilities
/
-verbindlichkeiten
Exportgeschft
export trade

F
Fabrik
Factoring (-geschft)

factory, plant, work shop


factoring

Technical terms of commercial, accounting and tax law

11

Deutsch

English

Deutsch

Fair Value
fair value

Flligkeitsdatum
due date

Fehlbetrag
deficit, shortfall

Festgeld
time deposit

festverzinslich
fixed interest-bearing

FIFO-Verfahren
First-in first-out

Filiale (Zweigniederlassung)
branch, branch office

Finanzamt
tax bureau

Finanzanlagen
financial assets

Finanzergebnis
financial result

Finanzierung
financing

Finanzierungs-Leasing
finance lease

Finanzinstrument
financial instrument

Finanzlage
financial position

Firmeninhaber
proprietor

Firmenwert
goodwill

Flssige Mittel
liquid funds

Forderung, zweifelhafte
bad debt

Forderungen
receivables

Forderungen aus Lieferungen und


trade accounts receivable

Leistungen
Forschung und Entwicklung
research and development

Fracht
freight, cargo

Frachtbrief
bill of lading, consignment note

Frachtkosten
freight charges

Freibetrag
tax allowance

Freigrenze
tax exemption limit, tax free amount
Freihandelszone
free-trade zone

freiwillig voluntary
Fremdkapital
debt capital

Fremdkapitalkosten
borrowing costs

Fremdvergleichsprinzip
arms length principle

Fremdwhrung
foreign currency

Fremdwhrungsdifferenzen
foreign currency translation


differences
Fristverlngerung
extension (e.g. for filing)

Funktionstrennung
segregation of duty

Fusion
merger

G
Garant
Garantie
Gebhr
Gegenangebot
Gegenposten
Gegenwartswert
Gehalt
Gehaltsabrechnung
Gelnde, Land
Technical terms of commercial, accounting and tax law

12

guarantor
guarantee
agency fee / commission fee
counter offer
off-set entry (bookkeeping)
present value
salary
payroll
land (plot)

Deutsch

English

Geld
money
Geldschein
paper money
Gemeinkosten
overheads
Gemeinschaftssteuer
community tax
Gemeinschaftsunternehmen
joint venture
Genauigkeit accuracy
Genossenschaft cooperative
geringwertige Wirtschaftsgter
low value fixed assets
Gesamtergebnisrechnung (IFRS)
statement of comprehensive

income (IFRS)
Gesamtkostenverfahren
total cost format

for profit and loss account)
Geschftswert / Firmenwert
(acquired) goodwill
(entgeltlich erworbener)
Geschftsbericht
annual report
Geschftsfhrer
general manager
Geschftsfhrung
management board
Geschftsjahr
financial year
Geschftssegment
operating segment
Geschftsvorfall
business transaction
Geschftswert
goodwill
Gesellschaft
company, association
Gesellschaft (zu 100% durch
wholly owned foreign enterprise
auslndischen Investor gehalten)
(WOFE)
Gesellschaft mit beschrnkter
limited liability company (private)
Haftung (GmbH)
Gesellschafter
(einer Kapitalgesellschaft)
shareholder
Gesellschafter
(einer Personengesellschaft)
partner
Gesellschafterversammlung
(einer Kapitalgesellschaft)
stockholders / shareholders meeting
Gesellschafterversammlung
shareholders meeting
(einer Personengesellschaft)
(partners meeting)
Gesellschaftsvertrag
articles of association
Gesellschaftsvertrag
(einer Personengesellschaft)
partnership agreement
Gesetzgebung legislation
gesetzlich
legal, statutory
gesetzwidrig
unlawful, illegal
Gewhrleistung
warranty
Umsatzsteuer auf Dienstleistungen business tax
Gewinn
profit
Gewinn- und Verlustrechnung (GuV) profit and loss account, statement
Gewinnausschttung
distribution of earnings, dividend
Gewinnrcklage
revenue reserve
Gewinnvortrag
retained earnings
Gezeichnetes Kapital
subscribed capital
Girokonto
current account
Glubiger
creditor
GmbH - Gesetz (GmbHG)
limited liability company law

Deutsch

Technical terms of commercial, accounting and tax law

13

Deutsch

English

GmbH (Gesellschaft mit


limited liability company (private)
beschrnkter Haftung)
Gratifikation
bonus
Grenzwert threshold
Grounternehmen
large-scale enterprise
Grundlagen des Abschlusses
basis of preparation
Grundstze ordnungsmiger
generally accepted accounting
Buchfhrung (GoB)
principles
Grundsteuer
land appreciation tax
Grundstck
land, real estate
grundstcksgleiche Rechte
similar land rights
gltig
valid, current
Gutachten
(experts) report
Guthaben
credit balance

Deutsch

H
Haben
Habenbuchung
Haftpflicht
Haftpflichtversicherung
Haftungsverhltnisse
Handelsbilanz
Handelsgesetzbuch (HGB)
Handelsregister
Handelsware
Hauptbuch
Hauptversammlung der Aktionre
Hebesatz (im Steuerrecht)
Herstellungskosten

Hochinflationslnder
Holdinggesellschaft
Honorar
Hypothek

credit
credit entry
third party liability, public liability
third party liability insurance
contingent liabilities
commercial balance sheet
commercial code
trade register
merchandise, goods for resale
general ledger
stockholders meeting
multiplier (German tax law)
manufacturing costs, cost of
production
hyperinflationary economies
holding company
fee
mortgage

()

I
Immaterielle Vermgensgegenstnde intangible assets

immaterielle Vermgensgegenstnde internally generated intangible assets


(selbst geschaffene)
Immobilie
real estate

Immobilien (gehalten als


investment property

Finanzinvestition)
Implementierung implementation
Import
import

Inanspruchnahme
claim

Industrie industry
Inflation
inflation

Technical terms of commercial, accounting and tax law

14

Deutsch

English

Deutsch

Ingangsetzungskosten
pre-operating and start-up costs

Inland, inlndisch
inland, domestic

Insolvenz
insolvency

Instandhaltungskosten
maintenance costs

internes Kontrollsystem
internal control system

Inventar
plant and equipment

Inventur
stock take

Investition investment
Investitionszuschuss
investment grant

J
Jahr
Jahresabschluss
Jahresende
Jahresfehlbetrag
Jahresberschuss

year
annual financial statements
year end
net loss for the year
net income for the year

K
Kalenderjahr
calendar year

Kapitalerhhung
capital increase

Kapitalertrag
capital gain

Kapitalflussrechnung
cash flow statement

Kapitalgesellschaft
corporation

Kapitalmarkt
capital market

kapitalmarktorientierte Gesellschaft public company

Kapitalrcklage
capital reserve

Kapitalverkehrsteuer
capital transfer tax

Kassenbestand
cash balance

Kaufoption
Call option

Kaufvertrag
purchase contract

Kaution deposit
Kennzahl
ratio

Kleinunternehmen
small-scale enterprise

Know-how know-how
Kommanditgesellschaft (KG)
limited partnership

Kommissionsgeschft
agency business

Kompensationsgeschft
cross trade, offset agreement

Konjunktur
economic cycle

Konsignationsware
consignment stocks

Konsolidierung consolidation
Konten
accounts

Kontoauszug
statement of bank account,


bank statement
Kontokorrentkredit
overdraft credit, open credit

Kontonummer
account number

Kontrakt
contract

Konzern
group (of companies)

Technical terms of commercial, accounting and tax law

15

Deutsch

English

Deutsch

Konzernabschluss
Konzernabschlussprfer
Konzernrechnungslegungspflicht

Konzession
Krperschaftsteuer (KSt)
Krperschaftsteuergesetz (KStG)
Kostenrechnung
Kreditinstitute
Kreditlinie
Kreditor
kreditorische Debitoren
Kunde
Kundenliste
Kurs
Kursgewinn
Kursrisiko
Kurssicherung
Kursverlust
kurzfristig

consolidated financial statements


group auditor
obligation to prepare consolidated
financial statements
franchise
corporation tax
corporation tax law
cost accounting
commercial banks
basic credit line
creditor / vendor
customers with credit balances
customer
customer list
exchange rate, stock price
exchange gain
exchange risk
hedge
exchange loss
short term

L
Lagebericht (HGB)
management report
Lager
warehouse
Lagerumschlagshufigkeit
inventory turnover ratio
Landeswhrung
local currency
Landwirtschaft agriculture
langfristig
long term
Latente Steuern
deferred taxes
Laufzeit
term
Leasing-Vertrag
lease contract
Lebensversicherung
life insurance
Legitimationsprfung
eligibility check
Leistungen an Arbeitnehmer
employee benefits
leistungsorientierter Vorsorgeplan
defined benefit plan
Lieferant
supplier
Lieferung
delivery
Liquidation
liquidation
Liquiditt
liquidity
Lizenz
licence
Lizenzgebhr
royalty, license fee
Lohn
wage
Lohnsteuer
wage tax

M
Marke, Markenrecht
Marktanteil
Technical terms of commercial, accounting and tax law

16

brand
market share

Deutsch

English

marktbliche Bedingungen
arms length
Marktvolumen
market volume
Marktwert
net realizable value, market value
Maschinen
machinery
messen
to measure
Miete
rent
Mietereinbauten
leasehold improvements
Mietertrag
rental income
Mietkauf
hire purchase
Mietvertrag
rental contract
Minderheitsanteile
minority interests
Minderheitsaktionre
minority shareholders
Mindestlohn
minimum wage
mittelfristig mid-term
Mittelstandsunternehmen
medium-sized enterprise
Modernisierung modernisation
Muttergesellschaft
parent company

Deutsch

N
Nachfrage
demand
Nachhaltigkeit sustainability
nahestehende Personen
related parties
Nebenkosten
ancillary expenses, additional charges
Nennwert
face value, par value
Nettoumlaufvermgen
working capital
Nettoveruerungswert
net realisable value
Nettoverkaufserls
net sales proceeds
Nettowert
net value
Netzwerk network
Neubewertung revaluation
neutraler Aufwand (Ertrag)
non-operating expenses (income)
Niederlassung
branch
Niederstwertprinzip
lower of cost or market principle
Nutzungsdauer (bestimmte,
useful life (finite, indefinite)
unbestimmte)

()

()

O
Offenlegung (des Jahresabschlusses)

Operatives Leasing
Organschaft

publication (of the financial


statements)
operating lease
fiscal unity concept

liabilities and shareholders equity


patent

P
Passiva
Patent

Technical terms of commercial, accounting and tax law

17

Deutsch

English

Deutsch

Patentrecht
patent law, patent right

Pauschalpreis
lump-sum, all-inclusive price

Pauschalwertberichtigung
general allowance

Pension
pension

Pensionsgutachten
actuarial report

Pensionsrckstellung
pension accrual

periodenfremd
relating to other periods

Personalaufwand
personnel expenses

Pfand
pledge, security

Pflicht
duty

Planvermgen
plan assets

Plausibilittskontrollen
plausibility check

Potentialanalyse
potential anlaysis

Preisnachlass
rebate, allowance

Prognose prediction
Prokurist
company officer with statutory


authority
Provision
commission

Prfer
auditor

Prfung
audit

Prfungsausschuss
audit committee

Prfungsbericht
audit report

Prfungsbericht (comfort letter)


comfort letter

Q
Quellensteuer (auf Dividenden)
Quittung

withholding tax (on dividends)


receipt

R
Rabatt rebate
Ratenkauf
instalment purchase

Rechnungsabgrenzungsposten (RAP) deferred items

Rechnungsabgrenzungsposten (RAP), prepaid expenses and deferred

activer
charges
Rechnungsabgrenzungsposten (RAP), deferred income

passiver
Rechnungslegung
accounting, reporting

Rechnungslegungsstandard
accounting standard

Rechtswidrigkeit unlawfulness
Rechnungswesen
accounting system

Reisekosten
travelling expenses

Rendite
yield

Rentabilitt
profitability

Rentenversicherung
pension insurance

Reprsentationsbro
representation office

Restwert
residual value

Richtlinien
regulations, guidelines

Technical terms of commercial, accounting and tax law

18

Deutsch

English

Deutsch

Risikoaufschlag
risk premium

Risikoeinschtzung
risk assessment

Risikomanagementsystem in Hinblick Risk management system with

auf den Rechnungslegungsprozess respect to the financial reporting



process
Riskoabschlag
risk discount

Roh-, Hilfs-, und Betriebsstoffe


raw materials and supplies

Rohertrag
gross profit

Rohstoff commodity

Rollgeld
carriage, freight charge

Rckbaukosten
dismantling cost

Rckbauverpflichtung
reinstatement obligation

rckblickend retrospective
Rckerstattung
refund

Rckgabe, Rcklieferung
sales return

Rckkaufswert (Versicherung)
surrender value (insurance)
()
Rcklage
reserve

Rcklage, gesetzliche
legal reserve

Rcklagen, satzungsmige
statutory reserve

Rckstellung
accrual, provision

rckwirkend retrospective
Rckzahlung
repayment
()

S
Sachanlagen
tangible assets, property plant and

equipment
Saldenabstimmung
reconciliation of balances
Saldenbesttigung
confirmation of balance
Saldenbilanz
trial balance (T/B)
saldieren
to net off, to present on a net basis
Saldo
balance
Saldo zu Ihren Gunsten
balance in your favour
Saldo zu Ihren Lasten
balance in our favour
Saldo, debitorischer
debit balance
Saldo, kreditorischer
credit balance
Sanierung
restructuring
Satzung
statutes, articles of association
Sumniszahlung
late payment fine
Schaden
damage
Schtzung
estimate
Scheck
check, cheque
Schulden
debts, borrowings
Schuldner
debtor
Schuldverschreibung
bond, debenture
Schwankung variation
Schwellenwert threshold
Segmentberichterstattung
segment reporting
Sitz (einer Firma)
domicile, registered office
Skonto
discount

()

Technical terms of commercial, accounting and tax law

19

Deutsch

English

Deutsch

Software
software

Solawechsel
promissory note

Soll
debit

Sollbuchung
debit entry
[]
Sonderausgaben
special expenses (deductible in
()

assessing income tax)
Sonderprfung
special audit

Sozialabgaben
social insurance contributions

Sozialversicherung
social security

Sozialversicherungsbeitrge
social security contributions

Spanne
margin

Sparkasse
savings bank

Spende
donation, gift

Spesen
expenses, charges

Stammaktie
common stock

Stammeinlage
paid-in capital stock, capital invested
Stammkapital
capital stock

Stdtebausteuer
urban maintenance and construction

tax
Stetigkeit consistency

Steuer
tax

Steuerabgrenzung
deferred tax

Steuerabzug
tax deduction

Steueraufwand
tax expense

Steuerauslnder
non-resident taxpayer

steuerbegnstigt
tax privileged

Steuerberater
tax adviser

Steuerbescheid
tax demand

Steuerbilanz
tax balance sheet

Steuererklrung
tax declaration

steuerfrei
tax free

Steuerkasse
tax collection office

Steuerklasse
wage tax classification

steuerlicher Verlustvortrag
tax loss carry forward

Steuerpflicht
tax liability

Steuerrckstellungen
accrued taxes

Steuersatz
tax rate

Steuerschtzung
tax estimation

Steuervorauszahlung
tax prepayment

Stichtag
end of period (date)

stille Reserve
hidden reserve

Stornierung reversal

Strafe
fine, punishment

Stckpreis
unit price

Subvention
subsidy

T
Tantieme
Ttigkeit, selbstndige
Technical terms of commercial, accounting and tax law

20

management bonus
occupation, self-employed

Deutsch

English

technische Anlagen
technical equipment
Teilkonzern
sub-group (of companies)
Teilwert
going concern value, current value
Termin
due date
Termingeschfte
forward contracts
Tochtergesellschaft
subsidiary
Transportmittel transportation
Treuhnder
trustee

Deutsch

bergang transition
berliegegeld
demurrage

berstunden
overtime

berweisung
bank transfer

berziehungskredit
overdraft

Umbuchung
reclassification, adjusting journal entry
Umlaufvermgen
current assets

Umrechnungskurs
foreign exchange rate

Umsatz
sales

Umsatzerlse
net sales, turnover

Umsatzkostenverfahren
cost of sales format (for profit and

loss account)
Umsatzrealisierung
revenue recognition

Umsatzrendite
return of sales

Umsatzsteuer
value-added tax

Umweltrckstellung
accrual for environmental risks

Umzugskosten
moving expenses

unerlaubte Handlungen
fraud

Unternehmen
company, enterprise, undertaking

Unternehmensfhrung
corporate governance

Unternehmenszusammenschluss
business combination

Untervermietung
sublease

unterwegs befindliche Ware


goods in transit

Urheberrecht copyright

Urlaub
leave, holiday

Urlaubsrckstellung
leave provision

V
Verbesserung
Verbindlichkeiten
Verbindlichkeiten aus Lieferungen
und Leistungen
Verbindlichkeiten gegenber
Kreditinstituten
Verbrauch
verbundene Unternehmen
Vereinbarung

improvement
liabilities
trade accounts payable

bank loans, overdrafts

consumption
affiliated companies
agreement

()

Technical terms of commercial, accounting and tax law

21

Deutsch

English

Deutsch

Vergleichbarkeit comparability
Vergtung
compensation

Verhltnis
ratio

Verhandlung
negotiation

Verkaufsoption
put option

Verlagsrecht
copyright

Verlust
loss

Verlustvortrag
loss carry forward, accumulated


deficit
Vermietung
tenancy

Vermgen
assets

Vermgensgegenstand [HGB]
asset

Vermgensteuer
net worth tax, wealth tax

Vermgenswert [IFRS]
asset

verpflichtend compulsory
Verpflichtungen
commitments

Verrechnungspreis
transfer price

Verschmelzung
merger, consolidation

Versicherung
insurance

versicherungsmathematischer
actuarial gain / loss
/
Gewinn / Verlust
Vertrag (sl), Vertrge (pl)
contract, agreement

Vertriebsgesellschaft
distribution company,


trading company
Vertriebskosten
selling expenses

Verwaltung administration

Verwaltungsrat
supervisory board

Verzugszinsen
default interest

Vier-Augen Prinzip
four-eyes principle

Vorgabe guideline
vorgeschrieben mandatory

Vorrte
inventories

Vorratsbewertung
inventory valuation

Vorratsinventur
stock take

Vorschrift regulation
Vorschuss (sl), Vorschsse (pl)
advance

Vorsichtsprinzip
prudence principle

Vorstand
board of directors
()
Vorstandsmitglied
board member

Vorstandsvergtung
directors fee

Vorstandsvorsitzender
chairman of the board

Vorsteuer
input tax (VAT)

Vorzugsaktien
preferred shares (stocks)

W
wahrscheinlich
Whrung
Waren
Waren, bezogene
Technical terms of commercial, accounting and tax law

22

probable, likely
currency
goods, merchandise
purchased goods

Deutsch

English

Warenbestand
trading stock
Wareneinsatz
cost of sales
Wartungskosten
maintenance expense
Wechsel
note, bill of exchange
Wechsel, eigener
promissory note
Wechselforderungen
notes receivable
Wechselkurs
exchange rate
Wechselverbindlichkeiten
notes payable
Werbekosten
advertising costs / expenses
Werbungskosten (im Steuerrecht)
income-related expenses, professional

expenses (German tax law)
Wertansatz valuation
Wertberichtigung
reserve, allowance, write-down
Wertberichtigung auf zweifelhafte
allowance for doubtful accounts,
Forderungen
bad debt allowance
Wertminderung
diminution
Wertpapiere
securities
Wertpapiere, notierte
listed securities
Wettbewerb (Konkurrenz)
competition
Wiederbeschaffungswert
current replacement value
wirtschaftliche Betrachtungsweise
substance over form
Wirtschaftsgut
asset
Wirtschaftsjahr
financial year
Wirtschaftsprfer
public accountant, auditor
Wirtschaftsprfung
audit
Wohnsitz
residence

Deutsch

()

()
/

Z
zahlbar
payable
Zahlen
figures, numbers
Zahlung
payment
zahlungsmittelgenerierende Einheit cash generating unit
Zahlungsunfhigkeit insolvency
Zeitwert
fair market value
Zeugnis
job reference
Zielkauf
purchase on credit
Zinsen
interest
Zinseszinsen
compound interest
Zinssatz
interest rate
Zinsschranke
interest cap
Zoll
customs duty
Zollamt
customs duty office
Zolllager
bonded warehouse
Zufhrung (zu Rckstellungen)
addition (to accrual / provision)
Zugang (zum Sachanlagevermgen) addition (to fixed assets)

/
()

Technical terms of commercial, accounting and tax law

23

Section

2
Handelsgesetzbuch
Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung
German Commercial Code
Balance Sheet and Profit and Loss
Account

Technical terms of commercial, accounting and tax law

25

Deutsch

English

Deutsch

Bilanz

Balance Sheet

AKTIVA ASSETS
Ausstehende Einlagen,
Unpaid capital, thereof called up
()
davon eingefordert
Aufwendungen fr die
Expenses incurred in connection

Ingangsetzung (Erweiterung)
with the start-up, expansion of
des Geschftsbetriebes
the business
A. Anlagevermgen

A. Fixed Assets

A.

I. Immatrielle Vermgens-
I. Intangible Assets
I.
gegenstnde
1 Selbst geschaffene gewerbliche 1 Internally generated trade marks 1
Schutzrechte und hnliche and patents, etc.
Rechte und Werte
2 Entgeltlich erworbene
2 Acquired licences, trade marks
2
Konzessionen, gewerbliche and patents, etc., as well as
Schutzrechte und hnliche licences to such rights and
Rechte und Werte sowie Lizenzen assets
an solchen Rechten und Werten
3 Geschfts- oder Firmenwert
3 Goodwill
3
4 Geleistete Anzahlungen
4 Advances paid on intangible assets 4

II. Sachanlagen
II. Tangible Assets
II.
1 Grundstcke,
1 Land, rights similar to land, and 1
grundstcksgleiche Rechte buildings, including buildings on
und Bauten einschlielich property owned by others
der Bauten auf fremden
Grundstcken
2 Technische Anlagen und
2 Technical equipment and
2
Maschinen machinery
3 Andere Anlagen, Betriebs-und
3 Other equipment, office furniture 3
Geschftsausstattung
and equipment
4 Geleistete Anzahlungen und
4 Advances paid on fixed assets, 4
Anlagen im Bau and assets under construction

III. Finanzanlagen
III. Financial Assets
III.
1 Anteile an verbundenen
1 Shares in affiliated companies
1
Unternehmen
2 Ausleihungen an verbundene
2 Loans to affiliated companies
2
Unternehmen
3 Beteiligungen
3 Participations
3 25%
4 Ausleihungen an Unternehmen, 4 Loans to entities with which the 4 25%
denen ein Beteiligungsverhltnis company is linked by virtue of
besteht participating interests mit
5 Wertpapiere des
5 Long-term investments
5
Anlagevermgens
6 Sonstige Ausleihungen
6 Other loans
6
Technical terms of commercial, accounting and tax law

26

Deutsch

English

Deutsch

B. Umlaufvermgen

B. Current Assets

B.

I. Vorrte
I. Inventories
I.
1 Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe
1 Raw materials and supplies
1
2 Unfertige Erzeugnisse,
2 Work in progress; Uncompleted 2
unfertige Leistungen projects
3 Fertige Erzeugnisse und Waren
3 Finished goods and merchandise 3
4 Geleistete Anzahlungen
4 Payments on account
4

II. Forderungen und sonstige
II. Receivables and other current
II. *
Vermgensgegenstnde * assets*
1 Forderungen aus Lieferungen und 1 Trade receivables
1
Leistungen
2 Forderungen gegen verbundene 2 Amounts due from affiliated
2
Unternehmen companies
3 Forderungen gegen Unternehmen, 3 Receivables from entities with
3 25%
mit denen ein which the company is linked by
Beteiligungverhltnis besteht virtue of participating interests
4 Sonstige Vermgens-gegenstnde 4 Other current assets
4

III. Wertpapiere
III. Securities
III.
1 Anteile an verbundenen
1 Shares in affiliated companies
1
Unternehmen
2 Sonstige Wertpapiere
2 Other securities
2

IV. Kassenbestand,
IV. Cash, Deposit with Federal Bank IV.
Bundesbankguthaben, Guthaben deposits, deposits with
bei Kreditinstituten und Schecks commercial banks and cheques
C. Rechnungsabgrenzungsposten C. Prepaid Expenses

Nicht durch Eigenkapital


gedeckter Fehlbetrag

C.

Excess of liabilities over assets

D. Aktive latente Steuern


D. Deferred tax assets
D.

E. Aktiver Unterschiedsbetrag aus E. Net assets related to liabilities E.
der Vermgensverrechnung and legally isolated from rights
of other creditors
* jeweils mit Angabe der Betrge * For each caption with disclosure *
mit einer Restlaufzeit von mehr of amounts due after more than
als einem Jahr one year

Technical terms of commercial, accounting and tax law

27

Deutsch

English

Deutsch

PASSIVA

LIABILITIES AND EQUITY

A. Eigenkapital

A. Shareholders Equity

A.

I. Gezeichnetes Kapital
I. Share Capital

II. Kapitalrcklage
II. Capital Reserve

III. Gewinnrcklagen
III. Revenue Reserves

1 Gesetzliche Rcklage
1 Legal reserve
2 Rcklage fr Anteile an einem
2 Reserve for shares in controlling
herrschenden oder mehrheitlich company or company with
beteiligten Unternehmen majoritarian interest
3 Satzungsmige Rcklagen
3 Statutory reserves
4 Andere Gewinnrcklagen
4 Other revenue reserves

IV. Gewinnvortrag / Verlustvortrag
IV. Retained earnings / accumulated
deficit brought forward from prior
year
V. Jahresberschuss /
V. Net income / loss for the year
Jahresfehlbetrag

I.

B. Rckstellungen

B. *

B. Accruals

II.
III.
1
2

3
4
IV. /

V. /

1 Rckstellungen fr Pensionen und 1 Accruals for pensions and similar


hnliche Verpflichtungen obligations
2 Steuerrckstellungen
2 Accrued taxes
3 Sonstige Rckstellungen
3 Other accruals

C. Verbindlichkeiten *

C. *

C. Liabilities *

2
3

1 Anleihen, davon konvertibel


1 Bonds, thereof convertible
1
2 Verbindlichkeiten gegenber
2 Bank loans
2
Kreditinstituten
3 Erhaltene Anzahlungen auf
3 Advance payments received
3
Bestellungen
4 Verbindlichkeiten aus Lieferungen 4 Trade payables
4
und Leistungen
5 Verbindlichkeiten aus der
5 Notes payables
5
Annahmegezogener Wechsel und
der Ausstellung eigener Wechsel
6 Verbindlichkeiten gegenber
6 Amounts due to affiliated
6
verbundenen Unternehmen companies
7 Verbindlichkeiten gegenber
7 Amounts owned to entities with 7 25%
Unternehmen, mit denen ein which the company is linked by
Beteiligungsverhltnis besteht virtue of participating interests
8 Sonstige Verbindlichkeiten, davon 8 Other liabilities, thereof taxes,
8
aus Steuern, davon im Rahmen thereof in respect of social security
Technical terms of commercial, accounting and tax law

28

Deutsch

English

der sozialen Sicherheit



* jeweils mit Angabe der Betrge * For each caption with disclosure
mit einer Restlaufzeit bis zu einem of amounts due within one year
Jahr
D. Rechnungsabgrenzungs-posten D. Deferred income

E. Passive latente Steuern
E. Deferred tax liabilities

Deutsch

D.
E.

Haftungsverhltnisse Contingencies

Verbindlichkeiten aus der Begebung Contingent liabilities relating to the


und bertragung von Wechseln aus issuance and transfer of bills of
Brgschaften, Wechsel und exchange, bills and cheque
Scheckbrgschaften, guarantees
Haftungsverhltnisse aus der and warranties and contingent
Bestellung von Sicherheiten fr liabilities from the granting of
fremde Verbindlichkeiten und aus security for third-party liabilities.
Gewhrleistungsvertrgen.

Technical terms of commercial, accounting and tax law

29

Deutsch

English

Deutsch

Gewinn- und Verlustrechnung


Profit and Loss Account

(Staffelform
(Vertical format Total cost method) ()
Gesamtkostenverfahren)

1 Umsatzerlse
1 Sales
1
2 Erhhung oder Verminderung des 2 Increase or decrease of finished 2
Bestands and fertigen und goods and work in progress
unfertigen Erzeugnissen
3 Andere aktivierte Eigenleistungen 3 Other capitalized labor, overheads 3
and material
4 Sonstige betriebliche Ertrge
4 Other operating income
4
5 Materialaufwand
5 Cost of materials
5
a) Aufwendungen fr Roh-, Hilfs-
a) Raw materials, supplies and
a)
und Betriebsstoffe und fr purchased merchandise
bezogene Waren
b) Aufwendungen fr bezogene
b) Purchased services
b)
Leistungen
6 Personalaufwand
6 Personnel costs
6
a) Lhne und Gehlter
a) Wages and salaries
a)
b) Soziale Abgaben und
b) Social security and pension costs, b)
Aufwendungen fr thereof pension fund
Altersversorgung und fr
Untersttzung, davon fr
Altersversorgung
7 Abschreibungen
7 Depreciation / amortization
7
a) auf immaterielle
a) on intangible and tangible fixed
a)
Vermgensgegenstnde des assets
Anlagevermgens und
Sachanlagen
b) auf Vermgensgegenstnde des b) on current assets as far as the
b)
Umlaufvermgens, soweit diese normal level of depreciation
die in der Kapitalgesellschaft / amortization
blichen Abschreibungen
berschreiten
8 Sonstige betriebliche
8 Other operating expenses
8
Aufwendungen
9 Ertrge aus Beteiligungen, davon 9 Income from participations,
9 25%
aus verbundenen Unternehmen thereof from affiliated companies
10 Ertrge aus anderen Wertpapieren 10 Income from other securities and 10
und Ausleihungen des long term financial investments,
Finanzanlagevermgens, davon thereof from affiliated companies
aus verbundenen Unternehmen
11 Sonstige Zinsen und hnliche
11 Other interest and similar income, 11
Ertrge, davon aus verbundenen thereof from affiliated companies
Unternehmen
12 Abschreibungen auf Finanzanlagen 12 Write-down of financial assets and 12
und auf Wertpapiere des of securities included in current
Umlaufvermgens assets
13 Zinsen und hnliche
13 Interest and similar expenses,
13
Aufwendungen, davon an thereof to affiliated companies
verbundene Unternehmen
Technical terms of commercial, accounting and tax law

30

Deutsch

English

Deutsch

14 Ergebnis der gewhnlichen


Geschftsttigkeit
15 Auerordentliche Ertrge
16 Auerordentliche Aufwendungen
17 Auerordentliches Ergebnis
18 Steuern vom Einkommen und
vom Ertrag
19 Sonstige Steuern
20 Jahresberschuss / Jahresfeh
lbetrag

14 Results from ordinary operations 14


15 Extraordinary income
16 Extraordinary expenses
17 Extraordinary result
18 Taxes on income

15
16
17
18

19 Other taxes
20 Net income / loss for the year

19
20 /

Gewinn- und Verlustrechnung


Profit and Loss Account

(Staffelform
(Vertical format Total cost method) ()
Gesamtkostenverfahren)

1 Umsatzerlse
1 Sales
1
2 Herstellungskosten der zur
2 Cost of sales
2
Erzielung der Umsatzerlse
erbrachten Leistungen
3 Bruttoergebnis vom Umsatz
3 Gross profit / loss
3 /
4 Vertriebskosten
4 Selling expenses
4
5 Allgemeine Verwaltungskosten
5 General administrative expenses 5
6 Sonstige betriebliche Ertrge
6 Other operating income
6
7 Sonstige betriebliche
7 Other operating expenses
7
Aufwendungen
8 Ertrge aus Beteiligungen, davon 8 Income from participations,
8 25%
aus verbundenen Unternehmen thereof from affiliated companies
9 Ertrge aus anderen Wertpapieren 9 Income from other securities and 9
und Ausleihungen des long term financial investments,
Finanzanlagevermgens, davon thereof from affiliated companies
aus verbundenen Unternehmen
10 Sonstige Zinsen und hnliche
10 Other interest and similar income, 10
Ertrge, davon aus verbundenen thereof from affiliated companies
Unternehmen
11 Abschreibungen auf Finanzanlagen 11 Write-down of financial assets and 11
und auf Wertpapiere des of securities included in current
Umlaufvermgens assets
12 Zinsen und hnliche
12 Interest and similar expenses,
12
Aufwendungen, davon an thereof to affiliated companies
verbundene Unternehmen
13 Ergebnis der gewhnlichen
13 Results from ordinary operations 13
Geschftsttigkeit
14 Auerordentliche Ertrge
14 Extraordinary income
14
15 Auerordentliche Aufwendungen 15 Extraordinary expenses
15
16 Auerordentliches Ergebnis
16 Extraordinary result
16
17 Steuern vom Einkommen
17 Taxes on income
17
und vom Ertrag
18 Sonstiges Steuern
18 Other taxes
18
19 Jahresberschuss /
19 Net income / loss for the year
19 /
Jahresfehlbetrag
Technical terms of commercial, accounting and tax law

31

Section

Chinesische handelsrechtliche
Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung
China Accounting Standards for Business
Enterprises
Balance Sheet and Income Statement

Technical terms of commercial, accounting and tax law

33

English

Deutsch


Balance sheet
Bilanz


Assets Aktiva

A.
A. Current assets
A. Kurzfristige Vermgenswerte
1
1 Cash at bank and on hand
1 Guthaben bei Kreditinstituten
und Kassenbestand
2
2 Financial assets hold for trading
2 Kurzfristige Kapitalanlage
3
3 Bills receivables
3 Forderungen aus der Annahme
gezogener und der Ausstellung
eigener Wechsel
4
4 Accounts receivable
4 Forderungen aus Lieferungen
und Leistungen
5
5 Prepayments
5 Geleistete Anzahlungen
6
6 Interest receivable
6 Forderungen aus Zinsen
7
7 Dividends receivable
7 Forderungen aus Dividenden
8
8 Other receivables
8 Sonstige Forderungen
9
9 Inventories
9 Vorrte
10
10 Non-current assets due within
10 Langfristige Vermgenswerte,
one year fllig innerhalb eines Jahres
11
11 Other current assets
11 Sonstiges Umlaufvermgen

B.
B. Non-current assets
B. Langfristige Vermgenswerte
1
1 Available-for-sale financial assets 1 Zur Veruerung verfgbare
finanzielle Vermgenswerte
2
2 Held-to-maturity investments
2 Bis zur Endflligkeit gehaltene
Finanzinvestitionen
3
3 Long-term receivables
3 Langfristige Forderungen
4
4 Long-term equity investments
4 Langfristige Eigenkapitalanlage
5
5 Investment property
5 Anlageimmobilie
6
6 Fixed assets
6 Sachanlagen
7
7 Construction in progress
7 Anlage im Bau
8
8 Construction materials
8 Baumaterial
9
9 Intangible assets
9 Immaterielle Vermgensgegen-
stnde
10
10 Development costs
10 Entwicklungskosten
11
11 Goodwill
11 Firmenwert
12
12 Long-term deferred expenses
12 Langfristige latente Steuern
13
13 Deferred tax assets
13 Aktive latente Steuern
14
14 Other non-current assets
14 Sonstige langfristige Verm-
genswerte


Liabilities and owners equity
Verbindlichkeiten und Eigenkapital

A.
A. Current liabilities
A. Kurzfristige Verbindlichkeiten
1
1 Short-term loans
1 Kurzfristige Darlehen
2
2 Financial liabilities held for trading 2 Zu Handelszwecken gehaltene
Finanzverbindlichkeiten
3
3 Bills payable
3 Verbindlichkeiten aus der
Annahme gezogener und der
Ausstellung eigener Wechsel
Technical terms of commercial, accounting and tax law

34

English

Deutsch

4
4 Accounts payable
4 Verbindlichkeiten aus Lieferungen
und Leistungen
5
5 Advances from customers
5 Erhaltene Anzahlungen auf
Bestellungen
6
6 Employee benefits payable
6 Rckstellungen fr Lhne und
Gehlter
7
7 Taxes payable
7 Steuerrckstellungen
8
8 Interest payable
8 Zinsaufwendungen
9
9 Dividends payable
9 Verbindlichkeiten aus Dividen den
10
10 Other payables
10 Sonstige Verbindlichkeiten
11
11 Non-current liabilities due within 11 Langfristige Verbindlichkeiten,
one year fllig innerhalb eines Jahres
12
12 Other current liabilities
12 Sonstige kurzfristige Verbindlich-
keiten

B.
B. Non-current liabilities
B. Langfristige Verbindlichkeiten
1
1 Long-term loans
1 Langfristige Darlehen
2
2 Debentures payable
2 Verbindlichkeiten aus Schuldver-
sicherung
3
3 Long-term payables
3 Langfristige Verbindlichkeiten
4
4 Special payables
4 Auergewhnliche Verbindlich-
keiten
5
5 Provisions
5 Rckstellungen
6
6 Deferred tax liabilities
6 Latente Steuern
7
7 Other non-current liabilities
7 Sonstiges langfristige Verbind-
lichkeiten

8
8 Owners equity
8 Eigenkapital
9
9 Paid-in capital
9 Gezeichnetes Kapital
10
10 Capital reserve
10 Kapitalrcklage
11
11 Treasury shares
11 Eigene Aktien / Anteile
12
12 Specific reserve
12 Sonderreserve
13
13 Surplus reserve
13 Gewinnrcklagen
14
14 Retained earnings
14 Ergebnisnvortrag


Income statement
Gewinn- und Verlustrechnung

1
1 Operating income
1 Umsatzerlse
2
2 Operating costs
2 Umsatzkosten
3
3 Business taxes and surcharges
3 Umsatzsteuer und Zusatzsteuer
4
4 Selling and distribution expenses 4 Vertriebskosten
5
5 General and administrative
5 Allgemeine Verwaltungskosten
expenses
6
6 Financial expenses
6 Zinsen und hnliche Aufwen-
dungen
7
7 Impairment losses
7 Verluste aus Wertminderungen
8 /
8 Gains / Losses from changes in 8 Gewinne / Verluste durch Vern-
nfair value derung des Marktwertes
9 /
9 Investment income / losses
9 Ertrge aus Beteiligungen

Technical terms of commercial, accounting and tax law

35

English

Deutsch

( (Including: Income / Losses from (Einschlielich: Gewinne / Ver-


/)
investment in associates and luste aus Beteiligungen an asso jointly controlled enterprises) ziierten Unternehmen und Joint
Venture Unternehmen)
10 /
10 Operating profit / loss
10 Ergebnis der gewhnlichen
Geschftsttigkeit
11
11 Non-operating income
11 Betriebsfremde Ertrge
12
12 Non-operating expenses
12 Betriebsfremde Aufwendungen
() (Including: Losses from disposal (Einschlielich: Verluste aus dem
non-current assets) Abgang von langfristigen
Vermgenswerten)
13 /
13 Profit / Loss before income tax
13 Gewinn vor Steuern
14
14 Income tax expense
14 Steuern vom Einkommen und
vom Ertrag
15 /
15 Net profit / loss for the year
15 Jahresgewinn / Jahresverlust
nach Steuern
16
16 Other comprehensive income for 16 Sonstiges erfolgsneutrales
the year Ergebnis

17
17 Total comprehensive income for 17 Jahresberschuss /
the year -fehlbetrag

Technical terms of commercial, accounting and tax law

36

English

Deutsch

Technical terms of commercial, accounting and tax law

33

Section

4
International Financial Reporting
Standards
balance sheet and profit and loss
account

International Financial Reporting


Standards
Bilanz und Gesamtergebnisrechnung

Technical terms of commercial, accounting and tax law

39

English

Deutsch

Statement of Financial Position



Bilanz

Assets

Aktiva

A. Non-current assets
A.
A. Langfristige Vermgenswerte
1 Property, plant and equipment
1
1 Sachanlagen
2 Intangible assets
2
2 Immaterielle Vermgenswerte
3 Biological assets
3
3 Biologische Vermgenswerte
4 Trade and other receivables
4
4 Forderungen aus Lieferungen
und Leistungen und sonstige
Forderungen
5 Investment property
5
5 Zur Veruerung bestimmte
Vermgenswerte
6 Investments in equity-accounted 6
6 Nach der Equity-Methode
stees
bilanzierte Beteiligungen
7 Other investments, including
7
7 Sonstige finanzielle Vermgens-
derivatives werte, einschlielich Derivate
8 Deferred tax assets
8
8 Aktive latente Steuern
9 Employee benefits
9
9 Leistungen an Arbeitnehmer

B. Current assets
B.
B. Kurzfristige Vermgenswerte
1 Inventories
1
1 Vorrte
2 Biological assets
2
2 Biologische Vermgenswerte
3 Other investments, including
3
3 Sonstige finanzielle Vermgens-
derivatives werte, einschlielich Derivate
4 Current tax assets
4
4 Laufende Ertragsteueransprche
5 Trade and other receivables
5
5 Forderungen aus Lieferungen
und Leistungen und sonstige
Forderungen
6 Prepayments
6
6 Geleistete Anzahlungen
7 Cash and cash equivalents
7
7 Zahlungsmittel und Zahlungsmit-
telquivalente
8 Assets classified as held for sale 8
8 Zur Veruerung gehaltene Ver-
mgenswerte

Total assets
Bilanzsumme

A. Equity
A.
A. Eigenkapital
1 Share capital
1
1 Gezeichnetes Kapital
2 Share premium
2
2 Kapitalrcklage
3 Reserves
3
3 Gewinnrcklagen
4 Retained earnings
4
4 Ergebnisvortrag

Total equity

Summe Eigenkapital

B. Liabilities
B.
B. Verbindlichkeiten

I. Non-current liabilities
I.
I. Langfristige Verbindlichkeiten
1 Loans and borrowings
1
1 Verbindlichkeiten gegenber
Kreditinstituten
2 Derivatives
2
2 Derivate
Technical terms of commercial, accounting and tax law

40

English

Deutsch

3 Employee benefits
3
3 Leistungen an Arbeitnehmer
4 Deferred income / revenue
4
4 Rechnungsabgrenzungsposten
5 Provisions
5
5 Rckstellungen
6 Deferred tax liabilities
6
6 Passive latente Steuern


II. Current liabilities
II.
II. Kurzfristige Verbindlichkeiten
1 Bank overdraft
1
1 Kurzfristige Finanzschulden
2 Current tax liabilities
2
2 Steuerverbindlichkeiten
3 Loans and borrowings
3
3 Verbindlichkeiten gegenber
Kreditinstituten
4 Trade payables
4
4 Verbindlichkeiten aus
Lieferungen und Leistungen
5 Other payables
5
5 Sonstige Verbindlichkeiten
6 Deferred income / revenue
6
6 Rechnungsabgrenzungsposten
7 Provisions
7
7 Rckstellungen
8 Liabilities classified as held for sale 8
8 Zur Veruerung gehaltene Ver-
bindlichkeiten

Total liabilities

Summe Verbindlichkeiten
Total equity and liabilities
Bilanzsumme

Statement of Comprehensive Income Gesamtergebnisrechnung

1 Revenue
1
1 Umsatzerlse
2 Cost of sales
2
2 Herstellungskosten des Um-
satzes
A. Gross profit
A.
A. Bruttoergebnis vom Umsatz

1 Other income
1
1 Sonstige betriebliche Ertrge
2 Distribution expenses
2
2 Vetriebskosten
3 Administrative expenses
3
3 Allgemeine Verwaltungskosten
4 Research and development
4
4 Forschungs- und Entwicklungs-
expenses kosten
5 Other expenses
5
5 Sonstige betriebliche Aufwen-
dungen
B. Results from operating activities B.
B. Ergebnis der gewhnlichen
Geschftsttigkeit

1 Finance income
1
1 Zinsen und hnliche Ertrge
2 Finance costs
2
2 Zinsen und hnliche Aufwen-
dungen
C. Net finance costs
C.
C. Finanzergebnis

1 Share of profit of equity-accounted 1
1 Ergebnis aus nach der Equity-
investees (net of tax)
Methode bilanzierten Beteili-
gungen
D. Profit before income tax
D.
D. Gewinn vor Steuern

Technical terms of commercial, accounting and tax law

41

English

Deutsch

1 Income tax expense


1
1 Steuern vom Einkommen und
vom Ertrag
E. Profit from continuing operations E.
E. Gewinn aus fortgefhrten Ge-
schften

F. Discontinued operation
F.
F. Nicht fortgefhrte Geschfte
1 Profit / Loss from discontinued
1 /
1 Gewinn / Verlust aus nicht fort operation (net of income tax) gefhrten Geschften
G. Profit for the year
G.
G. Jahresberschuss

H. Other comprehensive income
H.
H. Sonstiges erfolgsneutrales
for the year, net of tax Ergebnis

I. Profit for the year
I.
I. Jahresberschuss

Technical terms of commercial, accounting and tax law

42

Appendix I

In 1992, KPMG became the first

KPMGs services China include:

Advisory

international accounting network to

Our services in the PRC


Audit

Risk & Compliance

be granted a joint venture licence in

Actuarial and Financial

mainland China, and its Hong Kong

Financial Statement Audit

RiskManagement

operations have been established for

Reporting Accountant Services

Accounting Advisory Services

over 60 years. This early commitment

IFRS Reporting Services

Internal Audit Risk & Compliance

to the China market, together with

US GAAP Reporting Services

Services

an unwavering focus on quality, has

Other Forms of Assurance and

IT Advisory

been the foundation for accumulated

Climate Change and Sustainability

Attestation Reporting

industry experience, and is reflected


in the firms appointment by some of

Tax

Performance & Technology

Chinas most prestigious companies.

Corporate Tax Advisory

Business Performance Services

(including corporate restructuring

IT Advisory

Today, KPMG China has around

9,000 professionals working in 13

Corporate Tax Compliance

Transactions & Restructuring

offices; Beijing, Shanghai, Shenyang,

Global Transfer Pricing Services

Transaction Services

Nanjing, Hangzhou, Fuzhou, Xiamen,

Indirect Tax

Corporate Finance

Qingdao, Guangzhou, Shenzhen,

International Executive Services

Debt Advisory

Chengdu, Hong Kong SAR and Macau

Restructuring Services

SAR.

Trade and Customs

and M&A)

(Personal Tax)

Forensic

Regulatory and Foreign


With a single management structure

Exchange Matters

For more information on our services

across all these offices, KPMG China

and for the latest thought leadership

can deploy experienced professionals

and analysis, please visit our website :

efficiently and rapidly,

kpmg.com/cn

Technical terms of commercial, accounting and tax law

43

Beijing

Shanghai

Shenyang

8th Floor, Tower E2, Oriental Plaza


1 East Chang An Avenue
Beijing 100738, China
Tel : +86 (10) 8508 5000
Fax : +86 (10) 8518 5111

50th Floor, Plaza 66


1266 Nanjing West Road
Shanghai 200040, China
Tel : +86 (21) 2212 2888
Fax : +86 (21) 6288 1889

27th Floor, Tower E, Fortune Plaza


59 Beizhan Road
Shenyang 110013, China
Tel : +86 (24) 3128 3888
Fax : +86 (24) 3128 3899

Nanjing

Hangzhou

Fuzhou

46th Floor, Zhujiang No.1 Plaza


1 Zhujiang Road
Nanjing 210008, China
Tel : +86 (25) 8691 2888
Fax : +86 (25) 8691 2828

8th Floor, West Tower, Julong Building


9 Hangda Road
Hangzhou 310007, China
Tel : +86 (571) 2803 8000
Fax : +86 (571) 2803 8111

25th Floor, Fujian BOC Building


136 Wu Si Road
Fuzhou 350003, China
Tel : +86 (591) 8833 1000
Fax : +86 (591) 8833 1188

Xiamen

Qingdao

Guangzhou

12th Floor, International Plaza


8 Lujiang Road
Xiamen 361001, China
Tel : +86 (592) 2150 888
Fax : +86 (592) 2150 999

4th Floor, Inter Royal Building


15 Donghai West Road
Qingdao 266071, China
Tel : +86 (532) 8907 1688
Fax : +86 (532) 8907 1689

38th Floor, Teem Tower


208 Tianhe Road
Guangzhou 510620, China
Tel : +86 (20) 3813 8000
Fax : +86 (20) 3813 7000

Shenzhen

Chengdu

Hong Kong

9th Floor, China Resources Building


5001 Shennan East Road
Shenzhen 518001, China
Tel : +86 (755) 2547 1000
Fax : +86 (755) 8266 8930

18th Floor, Tower 1, Plaza Central


8 Shuncheng Avenue
Chengdu 610016, China
Tel : +86 (28) 8673 3888
Fax : +86 (28) 8673 3838

8th Floor, Princes Building


10 Chater Road
Central, Hong Kong
Tel : +852 2522 6022
Fax : +852 2845 2588

Macau
24th Floor, B&C, Bank of China Building
Avenida Doutor Mario Soares
Macau
Tel : +853 2878 1092
Fax : +853 2878 1096

kpmg.com/cn

The information contained herein is of a general nature and is not intended to address the circumstances of any particular individual or entity. Although we endeavour to provide accurate and
timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future. No one should act upon such
information without appropriate professional advice after a thorough examination of the particular situation.
2011 KPMG Huazhen, a Sino-foreign joint venture in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (KPMG
International), a Swiss entity. All rights reserved. Printed in China.
The KPMG name, logo and cutting through complexity are registered trademarks or trademarks of KPMG International.
Publication number: CN- Audit11-0001
Publication date: June 2011

S-ar putea să vă placă și