Sunteți pe pagina 1din 167

PORTADA + interior portOK.

fh11 15/1/09 10:03 P gina 2


C M Y CM MY CY CMY K

PREVENCI N

Composici n
GUIA
PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS
POR PERSONAS CON
DISCAPACIDAD SENSORIAL
PREVENCI N
ÍNDICE

0 PRESENTACIÓN 5

1 INTRODUCCIÓN 7

2 METODOLOGÍA PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS 13

3 ACTUACIÓN PREVENTIVA 45

4 CASOS PRÁCTICOS 79

Anexos

I Productos de apoyo 105

II Marco normativo de referencia 133

III Glosario de términos 143

IV Organismos de interés 151

V Webs de interés 155

VI Bibliografía 161

VII Modelo autorización reconocimiento médico 163


PRESENTACIÓN

L a Oficina de Prevención de Riesgos Laborales de Foment del Treball, res-


pondiendo a su objetivo de facilitar herramientas preventivas que permitan ayudar
a las empresas a adaptar y ajustar los entornos laborales a los trabajadores disca-
pacitados, editó en 2007 «¿Cómo evaluar puestos de trabajo ocupados por perso-
nas discapacitadas físicamente?», teniendo en cuenta las interacciones existentes
entre las discapacidades y las condiciones de trabajo.

Continuando con la perspectiva de conseguir integrar la prevención de riesgos la-


borales «a todos» y «en todos» los niveles jerárquicos de la empresa, presentamos
la «Guía para la gestión preventiva de puestos ocupados por personas con discapa-
cidad sensorial» con el objeto de ofrecer una herramienta para la gestión preventiva
cotidiana de las discapacidades sensoriales.

Esta publicación, además de incorporar las discapacidades sensoriales a la meto-


dología de evaluación de riesgos laborales, ofrece una perspectiva más didáctica,
incorporando pautas de actuación preventiva para la adaptación de estos puestos de
trabajo.

A las empresas les toca jugar un papel esencial en la prevención de los riesgos la-
borales y en la integración laboral de personas con discapacidad. Integrar con éxito
estos dos ámbitos, además de ser una obligación legal, también puede convertirse
en un éxito empresarial y social. Merece la pena seguir creciendo en esta línea.

Joan Pujol Segarra


Secretario General
Foment del Treball Nacional

5
PREVENCI N
1. INTRODUCCIÓN

L a «GUÍA PARA LA GESTIÓN PREVENTIVA DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR


PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL» se enmarca en el objetivo de seguir pro-
fundizando en los diferentes tipos de discapacidad, que deben tenerse en cuenta en ma-
teria de prevención de riesgos laborales, y proporcionar una herramienta de trabajo útil y
práctica, siguiendo la línea de investigación iniciada en el 2007.1

En esta publicación hemos incidido en un enfoque más pedagógico y accesible para la


correcta aplicación de la metodología. La ampliación de un apartado sobre la «actuación
preventiva», que surge de la aplicación de la metodología que presentamos, permite ofre-
cer pautas concretas de utilización de la guía.

La metodología que presentamos va dirigida especialmente a aquellos supuestos en los


que, ante un puesto de trabajo existente o de nueva creación, sea preciso incorporar a
un trabajador con algún tipo de discapacidad o reincorporar a una persona que ya lo ocu-
paba anteriormente y presente una discapacidad sensorial permanente preexistente o so-
brevenida, que pueda requerir considerarlos como trabajadores especialmente sensibles
a los riesgos existentes en el puesto de trabajo. Ante esta situación, será necesario reali-
zar, revisar y/o actualizar la evaluación de riesgos laborales del puesto de trabajo afectado.
La actualización nos permitirá ajustar la identificación y valoración de los riesgos a las
nuevas condiciones de trabajo existentes.2

Las directrices propuestas no deben ser utilizadas como instrumento de medición de la


aptitud de las personas para ocupar un determinado puesto de trabajo, ni para reconocer
y/o calificar el grado de discapacidad existente. Deben ser de uso exclusivo para aquellos
casos en los que existan puestos de trabajo ocupados por personas con alguna discapa-
cidad sensorial, quedando excluidas expresamente valoraciones asociadas a puestos que
ocupen personas que presenten situaciones de Incapacidad Temporal (si bien el método
también podría ser de utilidad para este colectivo). Tampoco deben ser valoradas las dis-
capacidades físicas y/o psíquicas, así como la combinación de ambas con posibles dis-
capacidades sensoriales.

1
En el año 2007, la Oficina de Prevención de Riesgos Laborales de FOMENT DEL TREBALL NACIONAL editó «¿CÓMO EVALUAR PUESTOS DE TRABAJO OCUPA-
DOS POR PERSONAS DISCAPACITADAS FÍSICAMENTE? Una aproximación metodológica para evaluar los riesgos laborales»
2
La ayuda metodológica está estructurada de modo que ésta pueda adaptarse a la mayoría de metodologías de evaluación de riesgos laborales utilizadas
en las PYMES, basadas en métodos binarios que combinan la probabilidad y la severidad para determinar la gravedad de los riesgos.

7
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Respecto a la tipología y el tamaño de las organizaciones, los sectores de actividad y los


puestos de trabajo en los que puede ser aplicada, hay que considerar que debido a las
particularidades, la normativa específica o complejidad de las condiciones de trabajo y
los riesgos asociados a las mismas, se precisará de análisis más exhaustivos y adaptados.
Y no debe considerarse como una herramienta a utilizar únicamente en «centros espe-
ciales de empleo».

Se han añadido indicaciones sobre la actuación preventiva a desarrollar, que aporta un


enfoque más amplio a la gestión preventiva en las organizaciones y que amplían la
aproximación metodológica desarrollada en el 2007. La Guía plantea la actuación pre-
ventiva a partir de cada tipo de discapacidad sensorial. No obstante, en los ejemplos
se muestra la adecuación del puesto a la discapacidad desde la óptica en que los ries-
gos se ven «agravados» por la misma. Hecho que no tiene por qué darse siempre en la
realidad, ya que no siempre una discapacidad interactuará con un riesgo para agra-
varlo.

La actividad preventiva de la empresa debe desarrollarse incidiendo en 4 grandes bloques


de actuación:

1. Centros de Trabajo
2. Formación
3. Actuación en caso de Emergencia
4. Acciones sobre riesgos específicos del puesto de trabajo

No todas las discapacidades sensoriales tienen el mismo nivel de complejidad, por lo que
en algunos casos la actuación preventiva requerirá de más medidas o de medidas de
mayor complejidad e inversión que en otros. Algunas de estas acciones pueden ser de di-
fícil implantación porque son de tipo estructural e inciden sobre infraestructuras ya exis-
tentes. Sin embargo, muchas de estas medidas no entrañan una gran complejidad por lo
que puede permitir a las empresas tener una guía para el diseño de nuevas infraestruc-
turas, entroncando con la «prevención en diseño».

Las acciones ideadas para minimizar los riesgos de las personas con discapacidad sen-
sorial permiten, adicionalmente, minimizar los riesgos para personas sin discapacidades,
ya que son acciones encaminadas a evitar los incidentes o «pequeños accidentes» del día
a día (tropiezos con bordillos, enganches con salientes, golpes con superficies acristala-
das que pasan desapercibidas, etc.)

8
1. INTRODUCCIÓN

DESTINATARIOS DE LA GUÍA
La Guía que presentamos, es una herramienta útil no sólo para técnicos de prevención
sino, sobre todo, para las empresas que contraten personas con discapacidad sensorial y
quieran conocer cómo afecta a la adecuación de los puestos de trabajo y a la evaluación
de riesgos laborales.

Los Anexos permiten acceder a la información y a los instrumentos para la puesta en prác-
tica de las diferentes acciones (Productos de Apoyo, Normativa de Referencia, Organis-
mos de interés, WEB’s de utilidad, etc.)

CUÁNDO USAR LA GUÍA


La incorporación de un trabajador con discapacidad sensorial a un puesto de trabajo
puede suponer, en la mayoría de los casos, —como ya hemos apuntado—, un incremento
de la exposición a algunos de los riesgos laborales adscritos al puesto a ocupar. Esta Guía
permite calcular este aumento de riesgo, tomar las decisiones oportunas y adoptar las me-
didas preventivas más adecuadas. Se trata, por tanto, de una evaluación de riesgos ‘adap-
tada’, que hay que aplicar basándose en la ya existente en el centro de trabajo.

La aplicación de la metodología que presentamos debe ser entendida como una variable
más del proceso de evaluación de riesgos de un puesto de trabajo. Deberemos utilizar la
guía en los siguientes casos:

■ Cuando se incorpore un trabajador con discapacidad sensorial a una empresa.


■ Cuando se cambie de puesto de trabajo a un trabajador con discapacidad sensorial.
■ Cuando se detecte la aparición de una discapacidad sensorial (sobrevenida por enfer-
medad o accidente) en un trabajador que ya ocupaba un puesto de trabajo.

Por tanto, el punto de inicio podrá ser:

■ Cuando se contrate a un trabajador que aporte un certificado de minusvalía.


■ Cuando un trabajador que ya ocupa un puesto de trabajo en la empresa aporte un cer-
tificado de minusvalía.
■ Cuando en un examen médico, el médico del trabajo detecte una discapacidad de tipo
sensorial en un trabajador.

9
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

En este último caso, el médico del trabajo debe determinar la aptitud del trabajador para
dicho puesto de trabajo. Dicha aptitud debe estar relacionada con:

■ Capacidad para desarrollar las tareas propias del puesto de trabajo


■ Posibles efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud del trabajador
■ Posibilidad de causar daños a terceros

El médico del trabajo deberá disponer tanto de los datos clínicos del trabajador (obteni-
dos a través de informes de minusvalía y/o de la exploración clínica que debe practicar al
trabajador) como de la evaluación de riesgos del puesto de trabajo a ocupar por dicho tra-
bajador.

El médico del trabajo deberá indicar si el trabajador:

■ No es apto para su puesto de trabajo actual.


■ Es apto con restricciones (no podrá realizar determinadas tareas del puesto de trabajo).
■ Es apto condicionado a la puesta en marcha de determinadas medidas preventivas en
su puesto de trabajo.

Es necesario que los profesionales sanitarios del servicio de prevención (médicos y en-
fermeros del trabajo) participen en la evaluación de riesgos de los puestos de trabajo, que
hayan de ser ocupados por trabajadores con discapacidad sensorial, debido al conoci-
miento que poseen sobre las discapacidades y las limitaciones que éstas pueden suponer
para el trabajador en el desempeño de las funciones del puesto de trabajo, así como el
posible agravamiento de los riesgos existentes o la aparición de nuevos riesgos.

La valoración médica precisa de los datos de la evaluación de riesgos para determinar


si es posible una adaptación de las condiciones de trabajo a la situación psicofísica del
trabajador. Podría darse el caso de una determinación de «no aptitud» para el puesto
de trabajo, hecho que impediría al trabajador desarrollar las tareas implícitas en dicho
puesto y resulte innecesaria la evaluación de riesgos ‘especializada’ que propone esta
guía.

10
1. INTRODUCCIÓN

Secuencia de acciones

CÓMO USAR LA GUÍA


Para facilitar la utilización de esta Guía, contamos con Marta, una persona con discapa-
cidad sensorial que nos ayuda a ejemplificar cada etapa con su caso, guiándonos por cada
una de las fases que debemos ejecutar.

Marta es un personaje ficticio, pero basado en una persona real, con la que hemos inter-
cambiado impresiones. Marta tiene una discapacidad visual provocada por la inexistencia de
iris, lo cual le provoca una disminución de la agudeza visual y una mayor sensibilidad a la
luz (aunque sin considerarse fotofobia). No obstante, conserva la suficiente visión para poder
moverse sin ayudas adicionales.

Marta está actualmente trabajando como recepcionista de una emisora de radio. Dentro
de sus funciones se encuentran las siguientes:

Atención telefónica
Uso de Pantallas de Visualización de Datos
Atención de visitas
Entrega de documentación a empleados
Entrega de premios a oyentes

11
PREVENCI N
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

L a metodología de evaluación de riesgos que proponemos permite no sólo identifi-


car las condiciones de trabajo que suponen un nuevo riesgo o agravan el ya existente para
un trabajador con discapacidad sensorial, sino que nos da una gradación de la gravedad
y tolerabilidad de cada uno de esos riesgos. De esta manera, se cumple con la normativa
vigente que exige esa gradación y, por otra parte, obtenemos un parámetro importante de
cara a la priorización de las medidas necesarias para la adecuación del puesto.

Con carácter preliminar al desarrollo de las diferentes fases operacionales de la metodo-


logía, resulta necesario recapacitar sobre algunos puntos que incidirán de manera signi-
ficativa en el proceso de evaluación de riesgos laborales:

1. Las actividades consideradas en esta guía deben ser abordadas por un equipo multi-
disciplinar de técnicos de las diferentes disciplinas preventivas para obtener una vi-
sión integral en todo el proceso; desde la evaluación de riesgos hasta la actuación
preventiva, sobre todo teniendo en cuenta las peculiaridades de la discapacidad sen-
sorial.

2. Durante todo el proceso de evaluación de riesgos, deberá garantizarse el derecho de


participación y consulta de los trabajadores, bien sea directamente y/o a través de los
mecanismos de representación existentes. (Artículos 18 y 33 de la Ley 31/1995). En
el caso de trabajadores con discapacidad es aún más importante seguir el lema:
«Nada para las personas con discapacidad sin las personas con discapacidad».

3. Toda la información relacionada con el diagnóstico médico de las personas objeto de


estudio debe considerarse como estrictamente confidencial, con lo que ésta no puede
trascender más allá de los servicios médicos y autoridades sanitarias competentes (Ar-
tículos 22 y 37 de la Ley 31/1995). No obstante, podemos considerar una excepción
cuando exista una autorización expresa por parte del trabajador a tal efecto. Dicha au-
torización deberá quedar debidamente formalizada y documentada (ver Anexo VII).

4. Hemos de considerar que la metodología aquí expuesta se ha de aplicar a una Eva-


luación de Riesgos ya existente mediante los factores de corrección que se van deter-
minando en cada una de las fases.

5. Al abordar la interacción con las condiciones de trabajo, hemos detectado que en al-
gunos casos resulta necesario una adecuación del puesto no tanto por un agrava-
miento de los riesgos sino por hacer accesible el puesto al trabajador. Para no obviar
este aspecto, hemos decidido aplicar la interacción de la discapacidad con la com-
petencia.

13
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Una vez establecidas estas premisas, podemos abordar el proceso de evaluación de pues-
tos de trabajo a ocupar por personas con discapacidad sensorial. El proceso completo
contempla diferentes fases que se indican a continuación:

FASE OBJETIVO

FASE I: ¿A qué condiciones de trabajo pueden afectar las


discapacidades existentes?
Se determina la interacción entre las diferentes
CORRESPONDENCIA
discapacidades sensoriales y las posibles condiciones de
DISCAPACIDADES / trabajo. No se hace una valoración de esta interacción,
CONDICIONES DE sino que sencillamente se identifican qué condiciones
TRABAJO de trabajo están relacionadas con las discapacidades
sensoriales existentes.

FASE II: ¿Cómo afecta la peligrosidad y la exposición de cada


condición de trabajo a cada discapacidad?

En esta segunda fase, la metodología va más allá


y se valora el nivel de interacción que existe entre
NIVEL cada condición de trabajo y la discapacidad existente.
DE EXIGENCIA Para cada uno de estos resultados valoraremos también
la peligrosidad intrínseca de la condición de trabajo.
De la combinación de ambos parámetros nos surge
el denominado Nivel de Exigencia.

FASE III: ¿Cómo incide la gravedad de la discapacidad?

Hasta ahora se han tenido en cuenta las condiciones


de trabajo, su peligrosidad intrínseca y el nivel de
interacción con la discapacidad, pero no hemos tenido
en cuenta la gravedad de la discapacidad. Es en esta
COEFICIENTE fase donde vamos a calcular el denominado Coeficiente
DE ESPECIAL de Especial Sensibilidad (CES), teniendo en cuenta así
SENSIBILIDAD la gravedad de la discapacidad. El CES es, el parámetro
que aglutina todos los condicionantes de la discapacidad
y las condiciones de trabajo a las que afecta, teniendo
en cuenta tanto la gravedad de la discapacidad como la
peligrosidad intrínseca de las condiciones de trabajo.

14
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

FASE OBJETIVO

FASE IV: ¿Cómo aplicamos el CES a los riesgos de las


condiciones de trabajo?

En esta fase, se introducen en la valoración aquellos


riesgos relacionados con las condiciones de trabajo que
afectan al puesto objeto de estudio. Identificaremos
si los riesgos ya existían sin tener en cuenta la
CORRESPONDENCIA
existencia de una discapacidad o bien si se han
ENTRE RIESGOS
generado nuevos riesgos al tenerla en cuenta.
Y CONDICIONES
Una vez hemos identificado tanto los riesgos
DE TRABAJO preexistentes como posibles riesgos nuevos,
aplicaremos el Coeficiente de Especial Sensibilidad
(CES).

FASE V: Recuperamos la evaluación de riesgos ya existente

El puesto a ocupar por la persona con discapacidad


sensorial debe o debería tener una evaluación de
EVALUACIÓN
riesgos previa, de no ser así, habrá que realizarla
DE RIESGOS
siguiendo los métodos clásicos en los que
PREEXISTENTE
se conjugan las variables de probabilidad
y severidad.

FASE VI: ¿Cómo será la evaluación de riesgos teniendo en


cuenta la discapacidad existente?

Es en este momento cuando debemos aplicar el


Coeficiente de Especial Sensibilidad (CES) a la
EVALUACIÓN evaluación de riesgos previa o existente, para ajustarla
DE RIESGOS a nuestro caso, es decir, «reevaluamos» el puesto
ADAPTADA teniendo en cuenta la discapacidad de la persona
que va a ocuparlo.

FASE VII: Por último, se plasmarán los resultados en una


TABLA Tabla Resumen donde se puede identificar todo
el circuito de Evaluación.
RESUMEN

15
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Flujograma del proceso desglosado en fases

2.1. FASE I: CORRESPONDENCIA DISCAPACIDADES / CONDICIONES DE TRABAJO


Presentamos a continuación la relación de discapacidades sensoriales y una clasificación
de condiciones de trabajo. En base a ambas informaciones, será posible conocer con qué
discapacidades interaccionan las diferentes condiciones de trabajo en nuestro caso con-
creto de estudio, siendo éste el punto de partida de nuestra actuación.

16
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

2.1.1. Relación de discapacidades sensoriales


La Ley 13/1982, de Integración Social de Minusválidos (LISMI) establece que se enten-
derá por discapacitado a toda persona cuyas posibilidades de integración educativa, labo-
ral o social se hallen disminuidos como consecuencia de una deficiencia, previsiblemente
permanente, de carácter congénito o no, en sus capacidades físicas, psíquicas o senso-
riales. Este concepto inicial ha venido siendo objeto de revisión como consecuencia de la
publicación de distintas normas, la mayoría de las cuales han acudido a la objetivación
de estas situaciones mediante el establecimiento de un determinado porcentaje de dis-
minución sobre la capacidad normal. Así, por ejemplo, el artículo 1 de la Ley 51/2003,
de Igualdad de Oportunidades, No Discriminación y Accesibilidad Universal de las per-
sonas con discapacidad (LIONDAU) determina que tendrán la consideración de personas
con discapacidad aquellas a quienes se les haya reconocido un grado de discapacidad
igual o superior al 33%.

El reconocimiento médico al que alude la Ley de Prevención de Riesgos Laborales debe


ser entendido en sentido genérico, es decir, con independencia del grado o porcentaje,
puesto que lo relevante en materia preventiva es la situación que pueda derivarse de esa
peculiaridad en interacción con los riesgos del puesto de trabajo a ocupar y no la condi-
ción que pueda otorgar respecto del reconocimiento de determinados derechos a los tra-
bajadores. Así pues, habrá que concluir que el reconocimiento de una discapacidad por
el procedimiento legalmente establecido, con independencia del grado de que se trate y
siempre que resulte relevante respecto del deber de prevención, deberá ser tenido en
cuenta en los términos previstos en el artículo 25 de la Ley 31/1995.

La naturaleza y el alcance de la discapacidad del trabajador puede acotarse mediante el


certificado médico oficialmente establecido o mediante el diagnóstico que surja del de-
sarrollo de las actividades de Vigilancia de la Salud consideradas necesarias. En todo caso,
se considera preciso seguir los criterios establecidos en el Real Decreto 1971/19993 (Ca-
pítulo 1), para garantizar con ello la utilización de criterios validados y soportados legal-
mente.
Las discapacidades sensoriales que debemos considerar, se clasifican a continuación
segun los sistemas afectados, de acuerdo con los criterios establecidos en el siguiente
cuadro.

3
Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre, de procedimiento para el reconocimiento, declaración y calificación del grado de minusvalía

17
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

SISTEMA DESCRIPCIÓN CÓDIGO RESTRICCIONES

Sistema visual Disminución de la AV


función visual. Viene
determinado
principalmente
por la agudeza visual
y el campo visual.

■ Disminución de la Disminución de la AV1 – Limitación para


agudeza visual habilidad para trabajos de riesgo y
discriminar conducción de
claramente detalles vehículos.
finos en objetos – Dificultad para realizar
o símbolos a una trabajos con visión
distancia binocular cuando hay
determinada. una gran diferencia
de agudeza visual
entre un ojo y el otro.

■ Restricción del Restricción en el AV2 – Lentitud en la


campo visual espacio en el que manipulación de
están situados todos objetos.
los objetos que – Falta de precisión.
pueden ser percibidos
por el ojo estando
éste fijo en un punto
delante de él.

■ Diplopia Inexistencia de AV3 – Fatigabilidad ocular.


paralelismo en los – Visión doble.
ejes visuales. – Limitación para el
seguimiento de
objetos en
movimiento.

■ Alteración de la No distinción AV4 – Limitación para


visión de colores correcta de colores. discriminar entre
señales luminosas.
– Confusión en la
manipulación de
objetos o sustancias
no etiquetadas.

18
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

SISTEMA DESCRIPCIÓN CÓDIGO RESTRICCIONES

■ Alteración de la Alteración de la AV5 – Limitación de la


visión nocturna visión en ausencia conducción nocturna.
de luz natural. Fatigabilidad ocular
y falta de precisión.

■ Alteración de la Fobia a la luz. AV6 – Limitación a trabajos


visión diurna en determinadas
condiciones de
iluminación.

Sistema Auditivo o Discapacidades del ORL


ORL (oído, garganta sistema formado por:
y estructuras oído, garganta y
relacionadas) estructuras
relacionadas
provocadas por
pérdida de audición
o alteraciones del
equilibrio.

■ Pérdida de audición Pérdida de audición ORL1 – Limitación en la


de uno o ambos oídos discriminación de
en diferentes grados. órdenes orales.
– Limitación de la
comunicación en
función del grado
de pérdida auditiva.
– Limitación ante la
exposición a
determinadas
frecuencias
sonoras.

■ Alteraciones del Presencia de ORL2 – Limitación para


equilibrio sensación vertiginosa trabajar en situaciones
que puede aparecer de movimiento o con
en crisis más o objetos no estáticos.
menos frecuentes – Limitación para
y pueden interferir trabajos de riesgo
en la actividad y todo tipo de
de la vida diaria. trabajos en altura.

19
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

SISTEMA DESCRIPCIÓN CÓDIGO RESTRICCIONES

Sistema Fonador o Discapacidades LE


Lenguaje hablado relacionadas con el
habla

Trastornos del desarrollo del lenguaje LE1

■ Dislalia Presencia de una LE1.1 – Limitación en


alteración de un situaciones donde
fonema o grupo de la comunicación oral
fonemas aislados. ha de ser estricta.
– Mayor dificultad en
ausencia de
comunicación visual
(telefonía).

■ Disfasia Dificultad para la LE1.2 – Limitación para toda


descodificación del actividad que
mensaje verbal que necesite recibir o
suele acompañarse de efectuar cambios
un déficit equivalente frecuentes en las
en la expresión. instrucciones.

Trastornos del lenguaje establecido LE2

■ Afasia Trastorno del lenguaje LE2.1 – Limitación para toda


como forma de la actividad que
función simbólica, que necesite recibir o
puede afectar tanto a efectuar cambios
la expresión como a la frecuentes en las
comprensión verbal o instrucciones.
gráfica (lecto-escritura)

Trastornos que afectan al habla o a la voz LE3

■ Disfonía Se habla de disfonía LE3.1 – Limitación en


cuando únicamente espacios ruidosos.
se encuentran – Hay que reducir al
alteradas las máximo la necesidad
características de expresión oral
acústicas de la voz: de estas personas.
intensidad, tono o – Limitación para
timbre. comunicar situaciones
de riesgo grave
o inminente.

20
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

SISTEMA DESCRIPCIÓN CÓDIGO RESTRICCIONES

■ Disfemia / Trastorno en que LE3.2 – Limitación para


tartamudez coexisten tres atención al público.
aspectos junto a la – Limitación para
falta de fluidez: situaciones
tensión muscular estresantes o que
excesiva y ritmo requieran inmediatez
respiratorio en la comunicación.
inadecuado, ansiedad
ante ciertas
situaciones de
comunicación social
y expectativa negativa
del sujeto ante su
capacidad de
adicción.

■ Disartria Alteraciones del LE3.3 – Limitación para toda


habla debidas a actividad que
trastornos del control necesite recibir o
neuromuscular de los efectuar cambios
mecanismos de frecuentes en las
expresión del instrucciones.
lenguaje. – Limitación de
atención al
público.

■ Disglosia Alteraciones del LE3.4 – Poco limitante.


habla o en su caso La persona
del lenguaje, afectada puede
secundarias a utilizar recursos para
alteraciones sustituir el déficit
morfológicas de de pronunciación
órganos de determinadas
articulatorios, (labio palabras.
leporino, fisura
palatina, etc.)

21
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Tiene una discapacidad que le provoca una disminución de agudeza visual: AV1.

Esto le implica una disminución de la habilidad para discriminar claramente detalles finos
en objetos o símbolos a una distancia determinada, hecho que supone una limitación para
trabajos de riesgo y conducción de vehículos. También puede suponer una dificultad para
realizar trabajos con visión binocular cuando hay una gran diferencia de agudeza visual
entre un ojo y el otro.

2.1.2. Identificación y clasificación de las condiciones de trabajo


A título orientativo, se ha elaborado una clasificación de las condiciones de trabajo agru-
padas por familias que podrá ser adaptada por el técnico de prevención en función de las
necesidades de cada organización, puesto de trabajo y/o caso concreto a analizar:

CONDICIONES DE TRABAJO (CT) CÓDIGO

Condiciones de Seguridad CS
Lugares de Trabajo CS1
• Espacios de Trabajo CS1.1
• Suelos, aberturas, desniveles y barandillas CS1.2
• Tabiques, ventanas CS1.3
• Vías de circulación CS1.4
• Puertas y portones CS1.5
• Rampas, escaleras fijas y de servicio CS1.6
• Escalas de servicio y escaleras de mano CS1.7
• Vías y salidas de evacuación CS1.8
• Servicios higiénicos y locales de descanso CS1.9
• Material y locales de primeros auxilios CS1.10
• Condiciones de protección contra incendios CS1.11
• Señalización CS1.12
Equipos de trabajo CS2
• Herramientas CS2.1
• Máquinas herramientas CS2.2
• Equipos de elevación y transporte CS2.3
• Máquinas CS2.4
• Instalaciones varias CS2.5
• Otros CS2.6

22
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

CONDICIONES DE TRABAJO (CT) CÓDIGO

Materiales y productos varios CS3


Instalación eléctrica CS4
Aparatos a presión CS5
Sustancias químicas CS6
Condiciones Higiénicas CH
Contaminantes químicos CH1
Contaminantes biológicos CH2
• Clase I CH2.1
• Clase II CH2.2
• Clase III CH2.3
• Clase IV CH2.4
Contaminantes físicos CH3
• Condiciones termohigrométricas CH3.1
• Iluminación CH3.2
• Vibraciones CH3.3
• Ruido CH3.4
Radiaciones Ionizantes CH3.5
Radiaciones no ionizantes CH3.6
Campos magnéticos y electromagnéticos CH3.7
Condiciones ergonómicas CE
Requisitos antropométricos CE1
Requisitos posturales estáticos CE2
Requisitos dinámicos CE3
Condiciones Organizativas y Psicosociales COP
Requisitos mentales COP1
Nocturnidad COP2
Competencias COP3
Ritmo de trabajo COP4
Aislamiento físico COP5
Trabajo en equipo COP6
Trabajo en solitario COP7
Trabajo con externos COP8
Desplazamiento COP9
Turnicidad COP10

23
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

2.1.3. Elaboración tabla correspondencia discapacidades / condiciones de trabajo


Una vez establecida la relación de discapacidades sensoriales así como las condiciones
de trabajo a tener en cuenta, podrán determinarse qué condiciones de trabajo interactúan
con cada discapacidad.

Hay que tener en cuenta que en esta segunda fase aún no podremos cuantificar esta inter-
acción, sólo podremos identificarla. No obstante, este paso es clave para el proceso pos-
terior, ya que marca las pautas para la futura adaptación de la Evaluación de Riesgos.

Esta interacción se refleja mediante la Tabla de Correspondencia que se muestra a con-


tinuación:

DISCAPACIDADES

DIS 1 DIS N

CT 1
CONDICIONES DE TRABAJO

CT N

TABLA 1: Correspondencia Discapacidades - Condiciones de trabajo

Para cada uno de los ejes de entrada de la tabla se utilizarán las discapacidades y las
condiciones de trabajo identificadas y codificadas de acuerdo con lo establecido en los
apartados 2.1.1. y 2.1.2., estructurando dichas entradas hasta un máximo de 2 niveles
para la discapacidad. (Ej.: Sistema Visual /Agudeza Visual) y 3 niveles para la condición
de trabajo (Ej.: Condiciones Higiénicas/ Contaminantes físicos/Iluminación). Partiendo de
las discapacidades identificadas, se procederá a asociar aquellas condiciones de trabajo
que se consideren afectadas.

En la matriz de resultados se señalarán (con una «X» o similar) las casillas en las que se
identifiquen posibles interacciones.

Se completarán tantas tablas como sistemas afectados existan (Visual, Auditivo,…).

24
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

En su caso, identificamos tres claras interacciones de la discapacidad AV1:

CH3.2: Iluminación, dada su especial sensibilidad.

CE2: Requisitos posturales estáticos por uso de PVD, dado que requiere distancias espe-
ciales tanto a los documentos como a la pantalla y debe además tener la visión centrada.

COP3: Competencias, dado que requiere adaptaciones del software y otras ayudas técni-
cas que le permitan el mismo nivel funcional que a una persona sin discapacidad.

DISCAPACIDAD SENSORIAL - PÉRDIDA DE AGUDEZA VISUAL

AV1

CH3.2 X

CE2 X
CONDICIONES DE TRABAJO

COP3 X

AV1 Sistema Visual: Agudeza Visual


CH3.2 Condiciones de Higiene Industrial Contaminantes Físicos/Iluminación
CE2 Condiciones Ergonómicas/Requisitos Postulares Estáticos
COP3 Condiciones organizativas y psicosociales/Competencias

No se han considerado condiciones de trabajo relacionadas con los Lugares de Trabajo dado
que Marta tiene una agudeza visual suficiente para no requerir medidas correctoras adicio-
nales de esos factores de riesgo.

25
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

2.2. FASE II: NIVEL DE EXIGENCIA


El Nivel de Exigencia combina dos conceptos relacionados con las condiciones de trabajo:
la peligrosidad que conlleva cada condición de trabajo y el grado de exposición del sis-
tema afectado a la misma.

La combinación de estos dos parámetros permite graduar la interacción entre la condi-


ción de trabajo y la discapacidad. Esta fase representa una cuantificación de esta inter-
acción que en la fase anterior era meramente cualitativa.

2.2.1. Valoración de la peligrosidad


La peligrosidad se define como la propiedad intrínseca de una determinada condición de tra-
bajo e implica una mayor o menor capacidad para producir daños a la salud, los bienes o el
medio ambiente. La obtendremos por la combinación entre criterios asociados a su natura-
leza, estructura, estado, posición, etc., con la severidad de las consecuencias previsibles.

Clasificaremos la peligrosidad en los siguientes niveles:

Incapacidad o capacidad muy reducida para producir daños, y/o


MUY BAJA
severidad previsible de los daños inexistente o muy leve.

Capacidad reducida para producir daños, y/o severidad previsible


BAJA
de los daños leve.

Capacidad limitada para producir daños, y/o severidad previsible


MODERADA
de los daños moderada.

Capacidad importante para producir daños, y/o severidad previsible


ALTA
de los daños grave.

Capacidad muy importante para producir daños, y/o severidad


MUY ALTA
previsible de los daños muy grave o mortal.

26
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

Las condiciones de trabajo que interaccionan con su discapacidad son:

– La iluminación (CH3.2), cuya peligrosidad puede considerarse como MODERADA


– Los requisitos posturales estáticos(CE2), cuya peligrosidad puede considerarse BAJA
– Las competencias(COP3), cuya peligrosidad puede considerarse MODERADA

2.2.2. Valoración de nivel de interacción


El nivel de interacción se define como la intensidad relacional existente entre cada con-
dición de trabajo y el sistema de la persona afectado. Sostiene éste mediante la combi-
nación de factores como el nivel de exposición a la condición del puesto trabajo y la
tipología e importancia de las tareas y/o actividades del puesto.

Clasificaremos el nivel de interacción en los siguientes niveles:

MUY BAJO Exposición esporádica: Irregular y/o puntualmente, y/o tareas y/o
actividades de afectación e importancia inexistente o muy limitada.

Exposición ocasional: Alguna vez en su jornada laboral, aunque


BAJO sea con tiempos cortos, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia limitada.

Exposición frecuente: Varias veces en su jornada laboral, aunque


MEDIO sea con tiempos cortos, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia media.

Exposición continuada: Varias veces en su jornada laboral con


ALTO tiempo prolongado, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia elevada.

Exposición permanente: Durante toda su jornada laboral, y/o


MUY ALTO
tareas y/o actividades de afectación e importancia muy elevada.

27
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Siguiendo estos criterios, concluimos que:

Los NIVELES DE INTERACCIÓN de su discapacidad son:

– Con la iluminación (CH3.2): MUY ALTO, ya que se trata de una exposición permanente,
que interactúa constantemente con su discapacidad, durante toda su jornada laboral y
que afecta a todas sus tareas.
– Con los requisitos posturales estáticos (CE2): MUY ALTO, dado que la disminución de la
agudeza visual implica variar las distancias de lectura, tanto a los documentos en soporte
papel como a la información visualizada en pantallas: PVD, displays de teléfono, fax, etc.
– Con las competencias (COP3): MUY ALTO, ya que el uso de los diferentes programas in-
formáticos, así como cualquier otra fuente de información, requerirá de una adaptación
a las especiales características de Marta: magnificación de los caracteres, alarmas so-
noras, lupa de mesa, software de traducción texto-voz, etc.

2.2.3. Elaboración tabla de nivel de exigencia


Calculados los parámetros anteriores (el nivel de interacción y la valoración de la peligro-
sidad), podemos establecer el nivel de exigencia de la condición de trabajo para la per-
sona en concreto para la que estamos reevaluando el puesto, teniendo en cuenta su tipo
de discapacidad sensorial.
Utilizaremos la peligrosidad y el nivel de interacción para cada una de las combinacio-
nes, conseguidas de la Tabla Nº 1 y procederemos a la determinación del nivel de exi-
gencia de acuerdo con los criterios establecidos en la siguiente tabla (Tabla Nº 2).

PELIGROSIDAD INTRÍNSECA DE LA CONDICIÓN

MUY ALTA ALTA MODERADA BAJA MUY BAJA

MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO
NIVEL DE INTERACCIÓN

ALTO MUY ALTO MUY ALTO ALTO ALTO ALTO

MEDIO MUY ALTO ALTO MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO ALTO ALTO MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 2: Cálculo nivel de exigencia de la condición de trabajo

28
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

Los NIVELES de EXIGENCIA en su caso son:

– Para la iluminación (CH3.2): MUY ALTO, ya que de la combinación de una peligrosidad


intrínseca valorada como Muy alta, en combinación con un nivel de interacción que
hemos determinado anteriormente como Muy Alto para la condición de trabajo que nos
ocupa: Iluminación, el resultado es MUY ALTO
– Para los requisitos posturales estáticos (C2): MUY ALTO
– Para las competencias (COP3), MUY ALTO

2.3. FASE III: COEFICIENTE DE ESPECIAL SENSIBILIDAD


Obtenido el nivel de exigencia, valoraremos la gravedad de la discapacidad para obtener
un parámetro que aglutinará todas las variables a tener en cuenta y que denominaremos
coeficiente de especial sensibilidad (CES). Hasta ahora se han tenido en cuenta las con-
diciones de trabajo, su peligrosidad intrínseca y el nivel de interacción con la discapaci-
dad, pero no la gravedad de la discapacidad. En esta fase calcularemos el CES, teniendo
en cuenta así la gravedad de la discapacidad.

El CES es el indicador que aglutina todos los condicionantes de la discapacidad y las con-
diciones de trabajo a las que afecta, teniendo en cuenta tanto la gravedad de la discapa-
cidad como la peligrosidad intrínseca de las condiciones de trabajo.

2.3.1. Valoración de la gravedad


Se indican a continuación los grados de calificación de las discapacidades a utilizar, de
acuerdo con el nivel de afectación a la capacidad para realizar las tareas básicas, com-
plementarias y críticas del puesto de trabajo.

29
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

GRADO 1: Los síntomas, signos o las secuelas que existen no suponen


para el sujeto que las padece ningún impedimento para
DISCAPACIDAD realizar las tareas básicas, complementarias y críticas
NULA del puesto. (0%)

GRADO 2: Los síntomas, signos y las secuelas limitan parcialmente


el desarrollo normal de las tareas críticas del puesto,
DISCAPACIDAD pero no impiden la realización de las básicas
LEVE y complementarias. (1%-24%)

GRADO 3: Los síntomas, signos y secuelas suponen una limitación


importante para el sujeto a la hora de desarrollar las tareas
DISCAPACIDAD críticas del puesto, pero puede realizar parcialmente
MODERADA las tareas básicas y complementarias. (25%-49%)

GRADO 4: Los síntomas, signos y las secuelas suponen un impedimento


muy importante a la hora de llevar a cabo las tareas críticas,
DISCAPACIDAD llegando incluso a imposibilitar la realización de las tareas
GRAVE básicas y complementarias del puesto. (50%-70%)

GRADO 5: Los síntomas, signos y las secuelas imposibilitan al sujeto


DISCAPACIDAD para la realización de las tareas básicas, complementarias
MUY GRAVE y críticas del puesto. (70%-100%)

La identificación, valoración y calificación de las discapacidades sensoriales existentes,


deberá ser realizada por personal médico con competencia técnica, formación y capaci-
dad acreditada y deberán enmarcarse dentro las actuaciones e informaciones considera-
das de carácter confidencial de la vigilancia de la salud.

30
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

La valoración en su caso puede considerarse de grado 2:

– LEVE, en tanto que sus síntomas, signos y secuelas la limitan parcialmente en el des-
arrollo normal de las tareas críticas del puesto, pero no impiden la realización de las bá-
sicas y complementarias. (1%-24%)

2.3.2. Cálculo del coeficiente de especial sensibilidad


El coeficiente de especial sensibilidad es un parámetro de referencia que nos permitirá
posteriormente ajustar la valoración de los riesgos del puesto a las condiciones de especial
sensibilidad asociadas a la persona afectada. Consideramos que la especial sensibilidad
vendrá determinada por el nivel de exigencia de las condiciones de trabajo y la tipología y
gravedad de las discapacidades.

El cálculo del CES se realizará para cada una de las combinaciones obtenidas en la Tabla
Nº 1, de acuerdo con los criterios establecidos en la Tabla Nº 3, mediante la combinación
del nivel de exigencia asociado a cada una de las condiciones de trabajo (obtenido en la
Tabla Nº 2) y la gravedad de la discapacidad física del trabajador.

GRAVEDAD DE LA DISCAPACIDAD

MUY GRAVE GRAVE MODERADA LEVE MUY LEVE

MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO
CONDICIÓN DE TRABAJO
NIVEL DE EXIGENCIA

ALTO MUY ALTO MUY ALTO ALTO ALTO ALTO

MEDIO MUY ALTO ALTO MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO ALTO ALTO MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 3: Cálculo coeficiente de especial sensibilidad

31
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

En su caso debemos calcular tres CES ligados a los dos Niveles de Exigencia disponibles:

– CES1 (ligado a la iluminación [CH3.2]): MUY ALTO


Será la combinación de Nivel de Exigencia (Muy Alto) y Gravedad (Leve)
– CES2 (ligado a los requisitos posturales estáticos [CE2]) nos dará la misma combina-
ción: MUY ALTO.
– CES3 (ligado a las competencias [COP3]) también será MUY ALTO.

2.4. FASE IV: CORRESPONDENCIA DE LOS RIESGOS MODIFICADOS Y/O


GENERADOS EN EL PUESTO DE TRABAJO
Debemos valorar, en este momento si los riesgos identificados —asociados al puesto de
trabajo objeto de estudio—, ya existían sin tener en cuenta la existencia de una discapa-
cidad, o bien si se han generado nuevos riesgos al tenerla en cuenta, introduciendo en
nuestra valoración, aquellos riesgos relacionados con las condiciones de trabajo que afec-
tan al puesto objeto de estudio. Identificados tanto los riesgos preexistentes como posi-
bles riesgos nuevos, aplicaremos el coeficiente de especial sensibilidad (CES).

Para poder determinar esta correspondencia, previamente habremos identificado los ries-
gos que afectan a cada condición de trabajo y que deberán estar ya identificados en la
evaluación de riesgos preexistente o que, en caso contrario, deberemos realizar. Los ries-
gos a considerar son los siguientes:

32
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

RIESGOS (R) CÓDIGO

Riesgos de accidente R
Caída de personas a distinto nivel (R1)
Caída de personas al mismo nivel (R2)
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento (R3)
Caída de objetos en manipulación (R4)
Caída de objetos desprendidos (R5)
Pisadas sobre objetos (R6)
Choques contra objetos inmóviles (R7)
Choques contra objetos móviles (R8)
Golpes o cortes por objetos o herramientas (R9)
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos (R10)
Sobreesfuerzos (R11)
Exposición a temperaturas ambientales extremas (R12)
Contactos térmicos (R13)
Contactos eléctricos directos (R14)
Contactos eléctricos indirectos (R15)
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas (R16)
Contacto con sustancias cáusticas y/o corrosivas (R17)
Exposición a radicaciones (R18)
Explosiones (R19)
Incendios (R20)
Accidentes causados por seres vivos (R21)
Atropellos o golpes con vehículos (R22)
Riesgos de enfermedad R
Exposición a contaminantes químicos (R23)
Exposición a contaminantes biológicos (R24)
Ruido (R25)
Vibraciones (R26)
Estrés térmico (R27)
Radiaciones ionizantes (R28)
Radiaciones no ionizantes (R29)
Iluminación (R30)
Riesgos de fatiga física R
Posición (R31)
Desplazamiento (R32)
Esfuerzo (R33)
Manejo de cargas (R34)
Riesgos de fatiga mental R
Estrés (R35)
Otros Riesgos Psicosociales (R36)

33
Condiciones de trabajo

Nuevos
Preexistentes
R1 - Caída de personas a distinto nivel

R2 - Caída de personas al mismo nivel

R3 - Caída de objetos por desplome o derrumbamiento

R4 - Caída de objetos en manipulación

R5 - Caída de objetos desprendidos

R6 - Pisadas sobre objetos

R7 - Choques contra objetos inmóviles

R8 - Choques contra objetos móviles

R9 - Golpes o cortes con objetos o herramientas

Coeficiente de especial sensibilidad:


R10 - Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos

R11 - Sobreesfuerzos

R12 - Exposición a temperaturas ambientales extremas

Accidente
R13 - Contactos térmicos

Muy alto
R14 - Contactos eléctricos directos

R15 - Contactos eléctricos indirectos

R16 - Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

34
R17 - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas

Alto
R18 - Exposición a radiaciones
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

R19 - Explosiones

SISTEMA ...
R20 - Incendios

Riesgos laborales
R21 - Accidentes causados por seres vivos
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA

R22 - Atropellos o golpes con vehículos

Moderado
R23 - Exposición a agentes químicos

R24 - Exposición a agentes biológicos

R25 - Exposición a agentes físicos: Ruido

TABLA 4: Correspondencia condiciones de trabajo - riesgos


R26 - Exposición a agentes físicos: Vibraciones
derar. En este nivel se crearán tantas tablas como sistemas afectados existan.
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS

Bajo
R27 - Exposición a agentes físicos: Estrés térmico
Enfermedad

R28 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones ionizantes

R29 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones no ionizantes

R30 - Exposición a agentes físicos: Iluminación


de posibles nuevos riesgos. Las casillas de la nueva matriz informativa (Tabla 4), se identifi-

surgiendo de esta manera las combinaciones entre condiciones de trabajo y riesgos a consi-
En segundo lugar, mediante códigos, las condiciones de trabajo afectadas y en tercer lugar,
(Tabla Nº 1), los riesgos preexistentes afectados, así como a la identificación e incorporación
para cada una de las condiciones de trabajo asociadas a cada familia de discapacidades

carán en primer lugar señalando (con una «X» o similar) los riesgos preexistentes y/o nuevos.

se indicarán las calificaciones obtenidas de los coeficientes de especial sensibilidad (CES);


Al disponer de los coeficientes de especial sensibilidad (CES), procederemos a identificar
pudiendo ser adaptada a las necesidades de cada organización, puesto de trabajo y/o caso.
Esta clasificación de riesgos debe considerarse orientativa por los técnicos de prevención,

R31 - Fatiga física: Posición

R32 - Fatiga física: Desplazamiento

Muy bajo
R33 - Fatiga física: Esfuerzo

R34 - Fatiga física: Manejo de cargas


Fatiga

R35 - Fatiga mental: Estrés

R36 - Fatiga mental: Otros


PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL
CONDICIONES DE TRABAJO

Nuevos

CE2

COP3
CH3.2
Preexistentes
R1 - Caída de personas a distinto nivel

CE2
X
R2 - Caída de personas al mismo nivel

COP3
es la siguiente:

CH3.2
R3 - Caída de objetos por desplome o derrumbamiento
R4 - Caída de objetos en manipulación
R5 - Caída de objetos desprendidos
R6 - Pisadas sobre objetos

X
R7 - Choques contra objetos inmóviles

Coeficiente de especial sensibilidad:


R8 - Choques contra objetos móviles
R9 - Golpes o cortes con objetos o herramientas
R10 - Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos
R11 - Sobreesfuerzos
R12 - Exposición a temperaturas ambientales extremas

Muy alto
R13 - Contactos térmicos

ACCIDENTE
R14 - Contactos eléctricos directos
R15 - Contactos eléctricos indirectos
R16 - Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

35
R17 - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas

Alto
Condiciones Organizativas/Competencias
R18 - Exposición a radiaciones
R19 - Explosiones

X
R20 - Incendios
R21 - Accidentes causados por seres vivos
SISTEMA VISUAL

R22 - Atropellos o golpes con vehículos


RIESGOS LABORALES

R23 - Exposición a agentes químicos

Condiciones de Ergonomía/Requisitos Posturales Estáticos


Condiciones de Higiene/Contaminantes Físicos/Iluminación

Moderado
R24 - Exposición a agentes biológicos
R25 - Exposición a agentes físicos: Ruido
R26 - Exposición a agentes físicos: Vibraciones
R27 - Exposición a agentes físicos: Estrés térmico
R28 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones ionizantes

Bajo
ENFERMEDAD

R29 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones no ionizantes


R30 - Exposición a agentes físicos: Iluminación

X X
R31 - Fatiga física: Posición
R32 - Fatiga física: Desplazamiento
R33 - Fatiga física: Esfuerzo
R34 - Fatiga física: Manejo de cargas
FATIGA

Muy bajo
X
R35 - Estrés
R36 - Otros riesgos psicosociales
DE RIESGOS

En su caso la correspondencia, entre las condiciones de trabajo y los riesgos preexistentes,


2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

2.5. FASE V: Evaluación de riesgos preexistente


El puesto de trabajo a ocupar por la persona con discapacidad sensorial debe disponer de
una evaluación de riesgos. Si no es así, deberá realizarse siguiendo alguno de los méto-
dos de evaluación existentes, en el que se conjuguen las variables de probabilidad y se-
veridad para que posteriormente resulte factible la aplicación de la metodología que
proponemos en esta Guía.

En la evaluación de riesgos laborales existente del puesto de trabajo (además de posibles


evaluaciones complementarias o específicas de tipo ergonómico, higiénico,…), debemos
asegurarnos de que está actualizada y ajustar, si es necesario, la correspondencia exis-
tente entre los criterios de identificación, clasificación y valoración de riesgos existentes
y los considerados en la metodología práctica propuesta en esta ayuda.

En primer lugar, deberá procederse a la valoración de los riesgos preexistentes o identifi-


cados en el proceso, independientemente de las características de especial sensibilidad
de la persona a incorporar (Estas actividades cabe la posibilidad de que ya estuvieran rea-
lizadas total o parcialmente, en tanto que la organización ya dispondría de su evaluación
de riesgos laborales).

Éstos se valorarán mediante métodos binarios y de acuerdo con los siguientes criterios de
valoración y de clasificación (Tabla Nº 5):

NIVEL DE RIESGO = PROBABILIDAD X SEVERIDAD

CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN DE LA PROBABILIDAD OCURRENCIA:

MUY ALTA Es muy probable que se produzca inmediatamente

ALTA Es probable que se produzca en un periodo de tiempo corto

MODERADA Es probable que se produzca a medio plazo

BAJA Es posible que se llegue a producir

MUY BAJA Es improbable que se llegue a producir

36
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN DE LA SEVERIDAD DE LOS DAÑOS:

MUY ALTA Puede producir la muerte o gran invalidez

ALTA Puede causar lesiones importantes invalidantes

MODERADA Puede causar lesiones no invalidantes

BAJA Puede causar pequeñas lesiones con baja laboral

MUY BAJA Puede causar pequeñas lesiones sin baja laboral

PROBABILIDAD

MUY ALTA ALTA MODERADA BAJA MUY BAJA

MUY ALTA MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE

ALTA MUY GRAVE MUY GRAVE GRAVE GRAVE GRAVE


SEVERIDAD

MODERADA MUY GRAVE GRAVE MODERADO MODERADO MODERADO

BAJA GRAVE GRAVE MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJA GRAVE MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 5: Evaluación riesgos

37
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Su puesto de trabajo tiene ya unos riesgos preexistentes, sin tener en cuenta posibles disca-
pacidades, y son los siguientes:

RIESGO Factor de riesgo Probabilidad Severidad Gravedad

Caída de Existe cableado por el BAJA BAJA BAJA


personas al suelo. Además existen
mismo nivel cajas y equipos de sonido
(R2) en algunas zonas de paso.

Choques contra Existen equipos de sonido BAJA BAJA BAJA


objetos pesados que invaden
inmóviles (R7) algunas zonas de paso.

Incendios (R20) Hay una carga de fuego BAJA ALTA GRAVE


elevada procedente del
papel y del material
aislante de las paredes.
Además hay muchos
posibles puntos de ignición
por la instalación eléctrica.

Iluminación Se han realizado BAJA BAJA BAJA


(R30) luxometrías que han
determinado una
iluminación algo inferior a
los niveles determinados
para este tipo de tareas
según el RD 486/1997 de
Lugares de Trabajo.

Posición (R31) El puesto requiere una MODERADA MODERADA MODERADA


misma postura durante la
mayor parte de la jornada.

Estrés (R35) En momentos puntuales BAJA MODERADA MODERADA


puede producirse un carga
de trabajo elevada por
acumulación de llamadas
de oyentes.

38
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

2.6. FASE VI: EVALUACIÓN DE RIESGOS ADAPTADA


En esta fase se realizará el ajuste de la evaluación previa o preexistente del puesto de tra-
bajo a ocupar por el trabajador con discapacidad sensorial para adaptarla a nuestro caso,
es decir, «reevaluamos» de nuevo el puesto teniendo en cuenta la discapacidad sensorial
de la persona que va a ocuparlo. Es en este momento en el que debemos aplicar el coe-
ficiente de especial sensibilidad (CES).

La incorporación en nuestra organización de una persona con una discapacidad sensorial


puede tener un impacto a diferentes niveles, entre los que cabe destacar:

■ La modificación de los riesgos preexistentes en el centro de trabajo, que afectan


exclusivamente al trabajador con discapacidad sensorial.
■ La generación de nuevos riesgos, que afectan exclusivamente al trabajador con
discapacidad sensorial.
■ La generación de nuevos riesgos que pueden afectar al colectivo de trabajadores del
puesto y/o centro de trabajo.

Una vez identificados aquellos riesgos que pueden verse modificados o pueden generarse
como nuevos por la incorporación en el puesto de la persona con una discapacidad sen-
sorial (Tabla Nº 4), procederemos, en primer lugar, a su eliminación o, en caso de no ser
posible, a la valoración de cada uno de ellos.

Una vez valorados los nuevos riesgos y/o los preexistentes en el puesto de trabajo, de
acuerdo con los criterios anteriormente mencionados, procederemos a ajustarlos a las ca-
racterísticas de especial sensibilidad de la persona afectada. Esto se realizará mediante
la combinación de los valores de riesgo (obtenidos mediante la Tabla Nº 5) y los Coefi-
cientes de Especial Sensibilidad (obtenidos en la Tabla Nº 3 y también reflejados en la
Tabla Nº 4), de acuerdo con los criterios de clasificación establecidos en la siguiente
tabla: Tabla Nº 6. Obtendremos así, una nueva valoración de los riesgos, que los «ajuste»
a las especiales condiciones de la persona con discapacidad que va a ocupar el puesto
de trabajo.

COEFICIENTE DE ESPECIAL SENSIBILIDAD

MUY ALTO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO


RIESGOS PREEXISENTE

MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE
EVALUACIÓN DE

GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE GRAVE GRAVE GRAVE

MODERADO MUY GRAVE GRAVE MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO GRAVE GRAVE MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO GRAVE MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 6: Ajuste valoración de riesgos

39
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Para ajustar la Evaluación de Riesgos de su puesto de trabajo deberemos aplicar los CES
obtenidos en el apartado 2.3.2.:

CES1 (iluminación): Muy Alto


CES2 (requisitos posturales estáticos): Muy Alto
CES3 (competencias): Muy Alto

Con lo que la Evaluación de Riesgos Ajustada será:

R30 (iluminación): Grave


R31 (posición): Muy Grave
R35 (estrés): Muy Grave

2.7. FASE VII: ELABORACIÓN TABLA RESUMEN


Para finalizar y documentar todo el proceso de evaluación, se dispone de una tabla resu-
men (Tabla Nº 7), en la cual se registrarán los resultados obtenidos en las diferentes fases
del proceso de evaluación, a excepción de aquellas informaciones de carácter confiden-
cial, que se considera que no deben aparecer.

EMPRESA: IDENTIFICACIÓN EVALUADORES:


PUESTO DE TRABAJO:
Nº TRABAJADORES EXPUESTOS: FECHA EVALUACIÓN:

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ¿ES ELIMINABLE? VALORACIÓN DE RIESGOS ¿ES TOLERABLE?

Origen (Cond. de trabajo) Valor Inicial Existente Coeficiente de Especial Sensibilidad Valor Riesgo
Cod. Denominación Preexistente Nuevo Sí No Sí No
Adaptado
Cod. Denominación Probabilidad Severidad Gravedad Nivel de exigencia Gravedad de la discapacidad Valor CES

TABLA 7: Resumen proceso evaluación de riesgos

40
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

Aplicando el modelo a su caso:

EMPRESA: IDENTIFICACIÓN EVALUADORES:


PUESTO DE TRABAJO:
Nº TRABAJADORES EXPUESTOS: FECHA EVALUACIÓN:

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ¿ES ELIMINABLE? VALORACIÓN DE RIESGOS ¿ES TOLERABLE?

Origen (Cond. de trabajo) Valor Inicial Existente Coeficiente de Especial Sensibilidad Valor Riesgo
Cod. Denominación Preexistente Nuevo Sí No Sí No
Adaptado
Cod. Denominación Probabilidad Severidad Gravedad Nivel de exigencia Gravedad de la discapacidad Valor CES

R30 Iluminación CH3.2 Iluminación X X BAJA BAJA BAJA MUY ALTO LEVE MUY ALTO GRAVE X

R31 Posición CE2 Posturas X X MODERADA MODERADA MODERADA MUY ALTO LEVE MUY ALTO MUY GRAVE X

R35 Estrés COP3 Competencias X X BAJA MODERADA MODERADA MUY ALTO LEVE MUY ALTO MUY GRAVE X

41
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Una vez ajustados todos los riesgos preexistentes y/o nuevos, éstos deberán ser integra-
dos en una nueva edición actualizada de la evaluación de riesgos laborales de la empresa,
que nos permita abordar adecuadamente la siguiente fase: la implantación de medidas
correctoras.

De acuerdo con los resultados obtenidos de todo el proceso de identificación, evaluación


y ajuste de los riesgos del puesto de trabajo, se procederá a:

2.8. TRATAMIENTO DE LOS DATOS OBTENIDOS


Una vez se dispone de una Evaluación de Riesgos ya adaptada a las circunstancias del
trabajador, se han de identificar las medidas preventivas a implantar siguiendo un pro-
ceso que se apunta en este capítulo y que se detalla en el capítulo siguiente.

2.8.1. Análisis de la tolerabilidad de los riesgos resultantes


La determinación de la tolerabilidad de un riesgo estará sujeta a:

a) La existencia de normativa específica que regule las condiciones de trabajo y riesgos


afectados.
b) El criterio del equipo de técnicos que intervenga, sujeto a sus competencias, experiencia,
criterio, observaciones e información disponible. En general todo riesgo de la Evaluación
Adaptada que esté valorado como Moderado, Grave o Muy Grave ha de ser considerado no
tolerable. Quedaría a criterio del equipo de técnicos la tolerabilidad del resto.

En el supuesto de que el riesgo resultante se considere tolerable, se establecerán meca-


nismos de seguimiento y control a efectos de asegurar que no se producen circunstancias
que pudieran modificar su gravedad y la condición de tolerabilidad.

Independientemente de esta consideración, en todo los casos deberá plantearse la posi-


bilidad de adoptar medidas encaminadas a eliminar totalmente el riesgo o a reducirlo al
mínimo posible, todo ello teniendo siempre en cuenta las limitaciones personales, orga-
nizativas, técnicas, económicas y de otra naturaleza existentes en la organización.

En el supuesto de que el riesgo resultante se considere «no tolerable» deberán adoptarse


medidas que nos permitan eliminarlos o reducirlos hasta un nivel tolerable. El conjunto de
estrategias y/o medidas de prevención y protección consideradas a tal efecto, se enmarcan
dentro de las actividades de diseño o rediseño del puesto de trabajo, que se desarrollarán
más adelante, en el capítulo 3 de esta publicación (ACTUACIÓN PREVENTIVA).

42
2. METODOLOGÍA
PARA LA PREVENCIÓN
DE RIESGOS

En todos los casos deberán priorizarse las actividades encaminadas a adaptar las condi-
ciones de trabajo a las particularidades de las personas afectadas.

Como último escenario a considerar, podría darse la circunstancia de que las condiciones
de trabajo y los riesgos asociados no pudieran adecuarse y/o reducirse suficientemente,
con lo que la especial sensibilidad de la persona afectada podría llevarnos a la conside-
ración, a través de los correspondientes procesos y actividades de vigilancia de la salud y
jurídico-laborales correspondientes, de la existencia de una «aptitud condicionada o con
observaciones», o en último extremo de una posible «no aptitud» para el puesto de tra-
bajo que estamos valorando.

Las acciones asociadas al diseño o rediseño del puesto de trabajo deberán enmarcarse en
los procesos de gestión y planificación de la actividad preventiva. Esta planificación de-
bería considerar detalladamente, en todos los casos, las acciones específicas a realizar,
las prioridades de actuación, los responsables de implantación y validación, el calenda-
rio y los recursos necesarios.

Verificación y control periódico de la efectividad de las medidas adoptadas


Una vez implantadas las medidas de diseño o rediseño del puesto de trabajo, se deberán
reevaluar los riesgos resultantes, a efectos de garantizar la efectividad de las mismas.

Deberán implantarse controles periódicos para hacer un seguimiento de las condiciones


de trabajo y la salud de los trabajadores. (Visitas de seguridad, observaciones planeadas,
a través de la vigilancia de la salud...).

Actualización de los documentos de evaluación de riesgos y planificación existentes


Todas las actividades anteriormente mencionadas deberán quedar debidamente docu-
mentadas/registradas dentro del circuito documental habitual del sistema de gestión de
la prevención de la empresa.

Información y formación de los trabajadores


Los resultados obtenidos deberán constituir la base que nos permita desarrollar de forma
completa, adaptada y efectiva, las actividades de información y formación de los trabaja-
dores.

Las actuaciones consideradas en este apartado deberían ser desarrolladas por un equipo
multidisciplinar de técnicos de las diferentes disciplinas preventivas, conjuntamente con
miembros de otras áreas funcionales de la organización.

43
PREVENCI N
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

E valuados los puestos de trabajo que serán ocupados por trabajadores con alguna
discapacidad sensorial, deberemos identificar aquellas acciones a realizar para eliminar
o minimizar los riesgos, de la misma manera que lo haríamos a partir de cualquier eva-
luación de riesgos.

El modelo a seguir es el conocido como de mejora continua, adaptado a la gestión de la


prevención de riesgos:

La actuación preventiva deberá ser planificada, implementada y verificada para poder rea-
lizar las correcciones pertinentes en función de los resultados obtenidos. Para abordar la
actuación preventiva, nos centraremos en cada uno de los sistemas: Visual, ORL (oído,
garganta y estructuras relacionadas) y Fonador, dado que la familia de riesgos y por tanto,
de acciones asociadas, será diferente.

La complejidad de las acciones a llevar a cabo dependerá en gran medida del tipo y grado
de discapacidad. Por ejemplo, los trabajadores afectados por una discapacidad del sis-
tema fonador requerirán, en general, muchas menos medidas de adaptación del puesto
que un trabajador con una discapacidad visual, aunque en función de la gravedad de ésta
la complejidad de la adaptación también variará.

Las acciones a llevar a cabo deberán abordarse desde diferentes perspectivas:

45
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Acciones sobre el centro de trabajo


Corresponden al grupo de acciones que inciden en las instalaciones, los espacios de tra-
bajo, zonas de paso, mobiliario, iluminación, señalización, etc.

Acciones de formación
Aquellas acciones encaminadas a diseñar y desarrollar las acciones formativas adaptadas
a trabajadores con discapacidades sensoriales.

El plan de formación de cualquier empresa debe incluir la formación relativa a capacitar


a los trabajadores para gestionar los riesgos laborales de su puesto y los generales de la
empresa. En ningún caso la formación puede sustituir otro tipo de medidas, como pue-
den ser las actuaciones sobre las infraestructuras, sino que serán consideradas medidas
de carácter complementario.

46
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

El Plan de Formación de Prevención de Riesgos Laborales deberá incluir los siguientes


conceptos:

■ Formación de ingreso / inicial


■ Formación acerca de los riesgos específicos del puesto
■ Formación para actuar en caso de emergencia

La formación de ingreso suele formar parte del Plan de Acogida de la empresa y a través
del mismo se debe capacitar al trabajador para:

■ Conocer la compañía
■ Conocer los procesos generales de la empresa, tanto administrativos como operativos
■ Conocer los riesgos genéricos de la empresa

Por su parte, la formación acerca de los riesgos específicos del puesto ha de capacitar al
trabajador para poder gestionar los riesgos de su puesto de forma adecuada. Esta forma-
ción deberá realizarse antes de su incorporación al puesto y deberá refrescarse de forma
periódica para recordar, sensibilizar y actualizar dicha formación. Lógicamente, habrá que
realizarla también cuando se produzca un cambio de puesto de trabajo dentro de la
misma organización.

Por último, es importante que el trabajador sepa actuar ante una posible emergencia,
por lo que el Plan de Emergencia o Plan de Autoprotección de la empresa debe anali-
zar todas las posibles situaciones de emergencia y establecer las actuaciones en cada
caso. Hay que diferenciar las actuaciones a realizar por las personas que forman parte
de algún equipo (Intervención, Evacuación, Primeros Auxilios) del resto de trabaja-
dores.

En cualquier caso, todo tipo de formación puede impartirse, en función del contenido, de
diferentes maneras:

■ Presencial: cuenta con la figura del formador con el que se puede interactuar (en el
mismo eje espacio-temporal).
■ A distancia: permite al alumno seguir un ritmo propio de trabajo, pero los materiales
de trabajo han de suplir la figura del formador por lo que deben estar diseñados para
ello.

47
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

■ Semipresencial: combina las bondades de ambos sistemas puesto que existen sesio-
nes presenciales en las que poder abordar dudas ante el formador y contrastar opinio-
nes con el resto de alumnos y permite también realizar parte de la formación adaptada
a la disponibilidad de tiempo del alumno.

Deberemos contar con formación práctica en el puesto, dado que el puesto requerirá que
desarrollemos determinadas habilidades, como puede ser, por ejemplo, el caso de un con-
ductor de carretilla elevadora.

La formación presencial tiene la ventaja de disponer de un formador con el que resolver


posibles dudas en el mismo instante que éstas puedan surgir. En función del tipo de dis-
capacidad, el formador deberá saber comunicarse con el trabajador, por lo que además
de los conocimientos teóricos, experiencia y aptitud pedagógica, deberá disponer de otras
habilidades o herramientas relacionadas con la discapacidad del alumno.

El material de formación deberá adecuarse a las capacidades del alumno.

Acciones en caso de emergencia


Corresponden al re-planteamiento o incorporación de nuevas actuaciones en caso de
emergencia en centros donde haya trabajadores con alguna discapacidad sensorial.

Acciones para los riesgos específicos de puestos de trabajo


En función del tipo de discapacidad, existen puestos de trabajo más habituales. Se
trata de identificar esos puestos, sus riesgos específicos y las acciones preventivas a con-
siderar.

3.1. SISTEMA VISUAL


Una discapacidad asociada al Sistema Visual conlleva, de manera genérica, una dismi-
nución de la función visual. Esta disminución afectará principalmente a la agudeza visual
y el campo visual.

48
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

3.1.1. Acciones sobre el centro de trabajo


El 80 % de la información nos llega a través de la vista, por lo que las discapacidades re-
lacionadas con el Sistema Visual son las que requieren de acciones más complejas para
adecuar los puestos de trabajo. La identificación de estas acciones debe ir dirigida no sólo
a discapacidades totales (ceguera), sino también a discapacidades parciales, por lo que
se debe contemplar no sólo la sustitución del canal de información visual por otros ca-
nales de comunicación (táctil, auditivo, etc.), sino también acciones dirigidas a potenciar
la capacidad visual por pequeña que ésta sea gracias a colores contrastados, disposición
de la información en ubicaciones fácilmente localizable, etc.

Es conveniente dedicar los primeros minutos del primer día de trabajo a que el trabaja-
dor con discapacidad visual se familiarice con el entorno, a que memorice los recorridos
y la ubicación de los diferentes elementos.

LUGARES DE TRABAJO

■ Debe evitarse la existencia de aristas en columnas para evitar


golpes y cortes con objetos inmóviles.
■ Debe evitarse la existencia de puertas giratorias o con barreras, si
preexisten, deben habilitarse alternativas de mejor accesibilidad.
Accesos
■ Debe colocarse señalización luminosa nocturna en las vías de
paso exteriores.
■ Deben evitarse las diferencias de nivel entre el pavimento
interior y exterior.

■ Debe colocarse la botonera del ascensor en braille.


■ Los botones de alarma y parada han de ser diferentes al resto y
han de estar situados en la parte inferior de la botonera para
que sea más rápido identificarlos.
■ Debe colocarse en el interior un sistema de información
verbal de cada planta, además de la luminosa. También ha de
haber una señal acústica en cada planta para avisar de la
Ascensor llegada del ascensor, así como indicadores luminosos claros
que nos informen de la posición de la cabina en cada
momento.
■ En cada planta se ha de colocar el número de la planta en
braille y altorrelieve y a una altura de 160 cm. del suelo, por
ser la altura más cómoda para su localización.
■ Debe haber una perfecta nivelación entre cabina y zona de
embarque.

49
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

LUGARES DE TRABAJO

■ La anchura libre de obstáculos debe ser como mínimo de 90 cm.


■ La altura libre de obstáculos debe ser como mínimo de 220
cm, para evitar posibles golpes en la cabeza.
■ Las diferentes vías deben cruzarse en ángulo recto para
favorecer la orientación.
■ En el suelo o en la parte baja de las paredes deben
establecerse líneas de circulación en colores visibles mediante
franjas para favorecer la orientación en grandes espacios.
■ Los carteles informativos deben colocarse en lugares fijos y
Vías de
fácilmente accesibles.
circulación
■ Cuando existan cambios de dirección, se ha de poner
pavimento de color contrastado para ayudar a detectar este
cambio de forma ágil.
■ Cuando existan vías de circulación de longitud considerable,
deben instalarse pasamanos que ayuden al desplazamiento.
■ Deben evitarse columnas y huecos innecesarios.
■ Las alfombras y felpudos deben estar empotrados en el suelo
para evitar desniveles.
■ En general, el pavimento deberá quedar sin resaltes.

■ Debe colocarse en la huella de los escalones una banda


antideslizante.
■ Debe colocarse una franja señalizadora al inicio y al final de
la escalera. Esta franja debe ser de colores contrastados y
tener una textura que sea perceptible al pisarla. La longitud
de la franja ha de coincidir con la del escalón y se colocará
desde 120 cm antes de la escalera para avisar de su inicio,
así como 120 cm después para alertar sobre su fin.
Escaleras
■ En la contrahuella deben instalarse indicadores luminosos
empotrados.
■ Los pasamanos deben ser continuos, a ambos lados y
prolongándose un mínimo de 45 cm al término de las
escaleras. Deben llegar hasta el suelo o pared par evitar
enganches.
■ Los pasamanos deben incluir inscripciones en braille que
informen de la planta a la que se llega.

50
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

LUGARES DE TRABAJO

■ Las puertas no deben ser de vaivén ni giratorias dado que


pueden golpear en el retorno.
■ Los tiradores y picaportes deben estar a unos 85-110 cm del
suelo, por ser la altura media del codo.
Puertas
■ Las puertas no deben tener peldaños en el umbral,
siempre deben abrirse hacia un descansillo lo
suficientemente espacioso antes de iniciarse los peldaños
de la escalera.

■ Deben disponer de sistema de detección para evitar que se

Puertas cierren cuando aún no se haya finalizado el acceso y puedan


atrapar o golpear.
automáticas
■ El tiempo de apertura y de cierre debe ser suficiente para
poder pasar sin sobresaltos.

■ El sistema de retorno para cierre ha de ser lento para evitar


golpes.
■ Si las puertas deben permanecer abiertas, deberán disponer de
un sistema de fijación que las mantenga totalmente abiertas y
Puertas no
pegadas a la pared, para que no se cierren accidentalmente
automáticas
provocando golpes ni obstaculicen el paso.
■ Deben disponer de un sistema que impida que queden
entreabiertas para que no sea confuso su estado ni disminuyan
la anchura de la vía de paso.

■ Los vidrios deben ser de seguridad para evitar su rotura


accidental.
■ Se debe instalar un zócalo inferior de 25 cm de altura para
Puertas y evitar golpes en el cristal con bastones o con el pie.
superficies ■ Se debe colocar bandas señalizadoras horizontales de 20 cm
acristaladas de ancho y de marcado contraste. La primera banda se situará
a una altura entre 100 y 120 cm y la segunda entre 150 y
170 cm del suelo.

51
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

LUGARES DE TRABAJO

■ La anchura mínima deberá ser de 90 cm, pero preferiblemente


Dimensiones de 120 cm para permitir el paso simultáneo de dos personas
de los o de perro guía y persona.
Interiores ■ Los cristales deben ser tintados o antirreflectantes para
difuminar o regular la entrada de luz.

■ Deben ser correderas, de guillotina o abatibles hacia el exterior


para evitar golpes.
■ Se deben usar cortinas y persianas par difuminar o regular la
Ventanas
entrada de luz.
■ Los cristales deben ser tintados o antirreflectantes para
difuminar o regular la entrada de luz.

MOBILIARIO

■ El mobiliario se debe colocar alineado en lateral para evitar


encontrar obstáculos en los trayectos y, en cualquier caso, ha
de estar fuera del itinerario peatonal.
■ Deben evitarse cambios frecuentes en la ubicación del
mobiliario u otros elementos como pueden ser mamparas,
Ubicación
plantas, elementos señalizadores, dado que la persona con
discapacidad visual se acostumbra y memoriza una
determinada disposición de los elementos.
■ Deben evitarse la utilización o presencia de elementos móviles,
muy bajos o difícilmente detectables.

■ Todo el perímetro del mobiliario debe prolongarse hasta el


suelo para facilitar que un bastón lo detecte fácilmente.
Diseño ■ El mobiliario no debe tener salientes pronunciados para evitar
golpes.

52
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

ILUMINACIÓN

■ Deben instalarse dispositivos que permitan la regulación de la intensidad de


iluminación; permitiendo adaptar el nivel a cada tipo de discapacidad visual.
■ Las fuentes de luz deben colocarse por encima de la línea habitual de visión
para evitar deslumbramientos.
■ Los tipos de luminarias recomendadas son las de luz “blanco-cálido” ya que
ofrecen mayor confort y preferentemente fluorescentes, ya que proporcionan una
iluminación general difusa.
■ En pasillos largos se debe colocar una línea de tubos fluorescentes en el centro
o en un lateral, ya que facilita la orientación de personas con discapacidad
visual.
■ Deben evitarse los cambios bruscos de iluminación, ya que para una persona
con discapacidad visual puede resultar difícil adaptarse a ellos. Por el mismo
motivo, deben evitarse los contraluces.
■ Resulta primordial evitar los denominados “efectos cebra” (zonas con sombra e
iluminación), ya que pueden producir desorientación a las personas con
deficiencia visual.

SEÑALIZACIÓN

■ La señalización debe colocarse entre 145-175 cm. del suelo


(centrado a 160 cm) por resultar la altura más cómoda para su
localización táctil.
■ Debe utilizarse señalización basada en símbolos sencillos y
fácilmente interpretables por personas con discapacidad visual.
■ Los planos y directorios deben situarse lo más cerca posible de
las puertas.
Características ■ Cuando pretendamos llamar la atención o alertar sobre una
situación inmediata, colocaremos indicadores luminosos
parpadeantes.
■ No deben colocarse obstáculos delante de la señalización que
impidan su localización visual o táctil.
■ La señalización no debe convertirse en un obstáculo en sí
misma. No debe sobresalir en vías o zonas de paso.
■ Deben evitarse señalizaciones colgantes para evitar posibles golpes.

53
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

SEÑALIZACIÓN

■ No deben colocarse cristales delante de señalizaciones ya que


pueden dificultar la interactividad, interpretación y localización.
■ Para facilitar su localización, deberá buscarse un color de fondo
que contraste con el fondo donde esté ubicada la señalización.

■ Deberá estar en altorrelieve.


Información
■ Debe instalarse en el lado interno de los pasamanos y al
tàctil principio del mismo.

■ Debe existir en mapas y directorios.


Señalización ■ Deberá instalarse en Puntos de información.
sonora ■ Debe existir en Máquinas dispensadoras.
■ Resulta imprescindible en ascensores.

Servicios ■ Deberá utilizarse un diseño normalizado de la señalización


Higiénicos (Hombre/Mujer) para evitar posibles confusiones.

VESTUARIOS

■ Los bancos deben tener un color contrastado para ser


fácilmente localizables.
Bancos
■ La altura de los bancos debe estar entre 45 y 50 cm y la
anchura entre 40 y 45 cm.

■ Las taquillas deben estar rotuladas con caracteres en relieve y


Taquillas en braille.

■ Para que los mandos sean fácilmente localizables deben tener


un color contrastado con los azulejos de fondo.
Duchas ■ La grifería debe instalarse a una altura entre 70 y 120 cm,
colectivas para facilitar su localización.
■ Las perchas deben de ser de color contrastado con las paredes
y han de instalarse a una altura de 140 cm.

54
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

3.1.2. Acciones de formación


El plan de formación orientado a un trabajador con discapacidad visual debe contemplar
el refuerzo de otros canales de comunicación (táctil y auditivo), por lo que corresponde
tener en cuenta toda una serie de consideraciones dependiendo del tipo de formación al
que hagamos referencia.

En formación presencial, además de tener en cuenta lo que más adelante se especificará


respecto a formación a distancia, deberán considerarse los siguientes requisitos:

■ Formadores con especiales habilidades de comunicación oral, es decir, una correcta


dicción y habilidades para establecer un ritmo y timbre adecuados. Es posible además
prever la necesidad de Formación de Formadores, orientada especialmente a la impar-
tición de cursos para alumnado con estas características.
■ Traductores texto-voz que permitan al alumno transcribir la formación que reciban a
mensaje de voz para su posterior audición.
■ Para discapacidades visuales parciales:
– Salas con iluminación de la pantalla contrastada respecto al resto de la sala.
– Documentación que resalte, mediante contraste cromático, los diferentes conceptos.
– Formato de letra con fuentes de tamaño superior al habitual.
– Mayor uso de imágenes respecto a texto escrito.
– Proliferación de dibujos esquemáticos en detrimento de imágenes complejas.
– Combinaciones cromáticas simples, evitando difuminados, sombreados, etc.

Respecto a la formación a distancia, debe tenerse en cuenta:

■ El material debe estar disponible en soporte braille.


■ El material debe estar en soporte CD para su audición.
■ Los programas informáticos deben estar adaptados a personas con discapacidad visual
mediante herramientas de traducción a mensajes de voz o con magnificación de texto
(Ver Anexo I de Productos de Apoyo).
■ La formación a distancia suele contar con la figura de un tutor que guía al alumno en
sus posibles dudas. El tutor deberá contar en este caso con las mismas habilidades de
comunicación oral que se requieren al formador presencial, más aún teniendo en
cuenta que el contacto con el tutor suele ser telefónico.

55
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

La formación semipresencial deberá tener en cuenta todos los requisitos anteriormente


mencionados. Lo más importante en este caso, radica en encontrar el equilibrio entre la
formación presencial y a distancia para aprovechar al máximo los beneficios de cada una
de ellas.

Hay que prever que todas las informaciones o instrucciones que se dan de forma habitual
en la empresa así como los canales de comunicación utilizados para ello, se adapten a
los trabajadores con discapacidad visual.

3.1.3. Acciones en caso de emergencia


Abordamos en este punto la actuación en caso de emergencia en el supuesto de que el
trabajador con alguna discapacidad sensorial no forme parte de ningún equipo de emer-
gencia. En caso de que sí formara parte de alguno de estos equipos, habrá que analizar
qué especial adiestramiento necesite en cada caso particular.

La actuación en caso de emergencia se inicia con el conocimiento por parte del trabaja-
dor de las características del centro de trabajo y de los medios de detección y protección
que dispone en caso de emergencia.

Para ello, se han de considerar una serie de requisitos. Si bien algunos de ellos emanan
de la normativa vigente para todo tipo de trabajadores, es aún más necesario su estricto
cumplimiento para personas con discapacidad visual. Además de lo indicado anterior-
mente en las acciones sobre el centro de trabajo, se deberán tener en cuenta los si-
guientes aspectos:

RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

■ No deberán ser obstruidas por ningún objeto que pueda resultar


un impedimento para una persona con discapacidad visual.
■ Las puertas deberán abrirse hacia el exterior (y no ser de vaivén ni
Vías giratorias) y nunca deberán estar cerradas con llave o candados.
salidas de ■ Deberán estar señalizadas claramente.
evacuación ■ Se deben instalar pasamanos en vías de evacuación para
facilitar la dirección hacia el exterior.
■ Se debe instalar suelo de color contrastado y/o de diferente
textura que guíe hacia la salida de emergencia.

56
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

■ Toda la señalización de emergencia ha de cumplir con los


requisitos de señalización antes mencionado. En el caso que
nos ocupa resulta aún más fundamental si cabe, su fácil
localización e interpretación (con símbolos sencillos, táctiles,
colores contrastados…).
■ Los indicadores de aviso de emergencia deben ser luminosos
Señalización parpadeantes por ser más fácilmente perceptibles por personas
de los con discapacidad visual.
recorridos de ■ Los planos de ubicación y evacuación deben estar adaptados
evacuación (mayor tamaño de la letra, mayor contraste, sistema braille, en
relieve y con texto braille) y lo más cerca posible de las puertas
y vías de evacuación. Además han de tener contraste cromático
respecto a la pared en la que estén ubicados.
■ Deberá instalarse señalización acústica a lo largo del recorrido
de evacuación que permita guiar a los trabajadores con
discapacidad visual.

EQUIPOS DE DETECCIÓN / EXTINCIÓN DE INCENDIOS

■ La señalización de los equipos de detección y extinción de


incendios ha de cumplir con la normativa vigente y las
indicaciones realizadas en puntos anteriores.
■ El sistema de alarma debe incluir megafonía y/o señalización

Señalización acústica.
■ Los planos de situación/evacuación adaptados deben incluir la
localización de extintores, pulsadores de alarma, bocas de
incendios equipadas, etc.
■ Deberá existir un contraste cromático con el fondo donde estén
ubicados los elementos de detección/extinción.

■ Se deberá realizar un especial adiestramiento en el uso de


elementos de extinción de incendios (extintores).
Adiestra- ■ Deberá facilitárseles previamente, a los trabajadores con
miento discapacidad visual, los planos de salidas de emergencia, vías
de evacuación y elementos de extinción de incendios
adaptados para su familiarización con esta información.

57
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

BOTIQUINES

■ Los botiquines deben estar ubicados en lugares fácilmente accesibles,


disponiendo de un número suficiente para evitar desplazamientos excesivamente
largos para su acceso.
■ Deben estar señalizados de manera visible y en relieve, cumpliendo con todos
los requisitos de señalización que se han mencionado en este capítulo.
■ Existen en el mercado medicamentos con cartonaje en braille. Este factor
ha de tenerse en cuenta a la hora de seleccionarlos para su compra.

SIMULACROS

■ Debe formarse a los trabajadores con discapacidad visual de manera que


conozcan perfectamente las consignas de actuación en caso de emergencia.
Han de familiarizarse con los diferentes recorridos de evacuación del centro, con
la ubicación de los elementos de detección y extinción y con el sonido de las
diferentes alarmas para que sepan actuar correctamente en una situación
real de emergencia.
■ Se debe garantizar la participación de los trabajadores con discapacidad en los
simulacros periódicos. Han de contar con personal de acompañamiento en el
adiestramiento y ejecución de simulacros de evacuación mediante designación
de acompañantes en los equipos de evacuación. Estos acompañantes deberán
estar formados no sólo como miembros de los equipos de evacuación, sino
también en su labor como acompañantes de compañeros con discapacidad
sensorial.

3.1.4. Acciones para los riesgos específicos de puestos de trabajo


Los puestos de trabajo que habitualmente ocupan personas con discapacidades visuales
suelen ser, en general, puestos con alto contenido administrativo por lo que abordaremos
los riesgos más comúnmente asociados a un puesto de Administración:

58
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

PUESTOS DE ADMINISTRACIÓN

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


Utilización de equipos ■ Deben adaptarse los manuales de instrucciones
de trabajo (grapadora, a Braille o con instrucciones muy claras y concisas.
guillotina, fax,
fotocopiadora, etc.)

Contacto eléctrico ■ Debe evitarse la acumulación de cableado en


(ordenadores, posibles zonas de paso o canalizaciones con
impresora, lámparas, desniveles que pueden provocar caídas a una
fotocopiadoras, persona con discapacidad visual.
grapadora eléctrica,
equipos musicales, etc.)

Exposición a fuentes de ■ Es necesario aislar elementos ruidosos.


ruido (equipos ruidosos, ■ Disponer de doble aislamiento en ventanas.
conversaciones de ■ Debe tenerse en cuenta que las personas con
puestos de trabajo discapacidad visual dependen en gran medida de su
contiguos, ruidos sistema acústico para interpretar los estímulos
exteriores, etc.) externos.

Riesgos ■ Las cargas deben disponer de elementos de agarre


músculo-esqueléticos fácilmente localizables para una persona con
por manipulación discapacidad visual.
manual de cargas

■ Debe tenerse en cuenta que las personas con


Riesgos discapacidad visual pueden necesitar distancias
músculo-esqueléticos diferentes a los documentos o a las pantallas, por lo
por mantener que estas distancias han de poder regularse con
posturas forzadas facilidad. Lo mismo ocurre al tener un campo visual
más restringido.

■ Deberán evitarse corrientes de aire que pueden ser


especialmente dañinas para personas con afecciones
Riesgo por malas
oculares.
condiciones
■ Los aparatos de climatización deberán disponer de
medioambientales
mandos a distancia para que las personas con disca-
pacidad visual puedan acceder más fácilmente a ellos.

59
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PUESTOS DE ADMINISTRACIÓN

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


■ La humedad relativa ha de estar comprendida entre
el 30 y 70% o 50 y 70% en presencia de electrici-
dad estática.
■ La electricidad estática puede ser especialmente
Riesgo por malas molesta para una persona con discapacidad visual
condiciones dado que suele ser más perceptible para ella.
medioambientales ■ Es conveniente evitar pavimentos que favorezcan
electricidad estática (p.e. moquetas) y aumentar
la humedad con humidificadores en lugares
adecuados.

■ Es necesaria la disposición de atriles que permitan


la ubicación adecuada de los documentos.
■ Deberán poder regularse la inclinación, la altura de
la pantalla y la distancia de la misma al usuario
hasta conseguir una adecuada visión.
■ Deben usarse programas informáticos que se adapten
Uso de PVD
al trabajador, para ello deberá instalarse un
software/hardware adaptado (teclado braille, adapta-
ción tamaño y contraste de elementos de pantalla,
sistemas de transcripción de letra a voz, sistemas de
magnificación, lupas, etc.). (Ver Anexo I de Ayudas
Técnicas).

Iluminación local ■ Debe adecuarse la intensidad de la luminosidad a las


(exceso, falta, exigencias técnicas de la tarea y las capacidades
deslumbramientos, visuales del trabajador.
parpadeos, etc) ■ Eliminar o apantallar las fuentes de luz deslumbrantes.

■ Siempre que haya una señal óptica de señalización


Señalización
de peligro, obligación, indicación, etc., deberá existir
inadecuada (óptica,
también una señal complementaria acústica y/o táctil
acústica y táctil)
para las personas con discapacidad visual.

60
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

Una vez indicados los riesgos más comunes asociados a tareas administrativas, indica-
mos a continuación algunos de los riesgos específicos asociados a puestos de trabajo con-
cretos desarrollados por Recepcionistas, Teleoperadores o Fisioterapeutas; profesiones en
las que hallamos más trabajadores con discapacidades de tipo visual:

RECEPCIÓN

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


■ Resulta importante formar al trabajador y dotarle de
técnicas y herramientas para ser asertivo y conseguir
manejar situaciones tensas. Para ello es importante
que disponga de mecanismos de información, dado
que la carencia o no facilitación de ésta suele ser
uno de los motivos de mayor agresividad por parte
del interlocutor.
■ Los accesos al puesto de recepción deberían dispo-
ner de algún sistema de aviso acústico que indique
Agresión verbal o física la presencia de personas para evitar la sorpresa en
la persona que desempeña este puesto de trabajo a
la vez que le dotamos de mayor autonomía y margen
de maniobra. En muchos centros se están insta-
lando cámaras devideovigilancia en los accesos
como medida de seguridad. En esos casos, la
resolución de la imagen debe ser suficiente para
una persona con discapacidad visual.
■ Es importante que la recepción cuente con un área
de espera agradable, con asientos, lectura, etc.
que facilite la espera a los visitantes.

■ La recepción, pese a no ser recepción de mercancías,


suele ser un lugar de ubicación de elementos
varios, como:
– Correo de entrada y salida
– Objetos a distribuir al personal
– Maletines para custodia
Golpes con objetos
– Fungibles de oficina antes de ser distribuidos
– etc.
■ Es importante que todo este material se pueda
ubicar en armarios o lugares adecuados, señalizados
y fácilmente localizable para una persona con disca-
pacidad visual.

61
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

TELEOPERADOR

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA

■ Debe disponerse de auriculares inalámbricos que


eviten las posturas forzadas. Este riesgo se agrava en
el caso de personas con discapacidad visual no total,
Posturas forzadas
tal como veíamos en el caso de Marta, dado que la
lectura de textos en papel o pantalla favorece la
postura forzada.

■ Los puestos de teleoperador suelen ser espacios


pequeños que representan para un trabajador
con discapacidad visual un riesgo añadido. Debe
Choques contra objetos dimensionarse el espacio y los útiles de trabajo
inmóviles de manera que no representen un riesgo para estos
trabajadores. Además deben ubicarse los elementos
en un espacio y orden establecidos para facilitar su
localización.

■ El puesto de teleoperador suele llevar implícito un


alto nivel de contaminación acústica propio de las
conversaciones telefónicas simultáneas que se
producen. Más aún si se añaden los sistemas de
sintetización de voz propios del software adaptado
Ruido
para trabajadores con discapacidad visual.
■ Deben aislarse los diferentes puestos para evitar la
propagación del sonido, dado que es el principal
canal de comunicación para este tipo de
discapacidad.

62
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

FISIOTERAPEUTA

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA

■ Los equipos que puede usar un fisioterapeuta pueden


ser diversos, ya que no sólo trabaja con sus manos
(camillas, infrarrojos, radiofrecuencia...)
■ Debe preverse su adecuada ubicación para evitar
golpes y en aquellos casos en que sean equipos que
emitan radiaciones, debe disponerse de distancias
Equipos de trabajo suficientes para la ubicación segura de los
trabajadores y de que éstos dispongan de la
señalización correcta de las distancias de seguridad.
■ Las instrucciones deben ser accesibles para la
discapacidad visual que afecte al trabajador.
■ Cualquier señal que el equipo tenga en forma de
display ha de ser fácilmente interpretable para un
trabajador con menor agudeza visual.

TODOS LOS PUESTOS

■ Adaptar la calidad y cantidad de trabajo a las


características del trabajador.
■ Prever pausas.
■ Establecer canales de comunicación e integración.
■ Es bueno compartir pausas con otros trabajadores en
un espacio adecuado para ello.
■ Sería conveniente disponer de un tutor que evalúe la
Riesgos psicosociales integración de la persona con discapacidad y corrija
(de adaptación, estrés actitudes inadecuadas por parte del resto de
por carga de trabajo,etc) trabajadores.
■ Los trabajadores con discapacidad, obviamente,
desean ser tratados con naturalidad y normalidad.
■ Es importante que puedan participar en las mismas
actividades sociales que el resto de trabajadores, por lo
que a la hora de diseñar estas actividades es importante
que se tengan en cuenta sus características particulares.

63
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Como regla general, podemos identificar las siguientes acciones:

Lugar Oficina Laboratorio Auditorio Comedor Vestuarios Ascensores


Tienda Aula Gimnasio Escaleras
Acción Pasillos

Señalización simple, con


contraste cromático, en
relieve y braille,
complementada con
sonora

Taquillas rotuladas con


caracteres en relieve
y en braille

Establecer líneas de
desplazamiento visibles
y pasamanos para
favorecer la orientación
en grandes espacios.

Escaleras con franja


señalizadora al inicio
y al final de la escalera
de textura y colores
contrastados, perceptible
con los pies.

Pavimentos sin
desniveles, ni resaltes

Mobiliario sin salientes y


continuo hasta el suelo

Espacios diáfanos y sin


obstáculos

Software adaptado

Presentaciones con
soporte auditivo

Botonera en braille

64
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

3.2. SISTEMA AUDITIVO


Respecto al Sistema Auditivo, tendremos en cuenta aquellas discapacidades derivadas de
alteraciones del sistema formado por oído, garganta y estructuras relacionadas provoca-
das por pérdida de audición o alteraciones del equilibrio.

3.2.1. Acciones sobre el centro de trabajo


Según la última encuesta sobre Discapacidades, Deficiencias y Estados de Salud, reali-
zada por el Instituto Nacional de Estadística en 1999, el porcentaje en España de per-
sonas que presentan algún tipo de discapacidad debida a deficiencias del oído por cada
1000 habitantes es del 9,11 %. (Personas de 6 a 64 años); un total de 278.654 perso-
nas en nuestro país.

Debemos tener presente que existe una gran heterogeneidad del colectivo de personas
sordas o con discapacidad auditiva (ambos términos son válidos). Existen muchos niveles
de déficit auditivo y por tanto, las medidas que deberemos tener en cuenta a la hora de
adaptar los centros y puestos de trabajo desde la perspectiva de la sordera convendrán
tener en cuenta los siguientes factores:

■ Inicio de la sordera (prelocutiva o postlocutiva).


■ Grado de la sordera (según los decibelios de pérdida será leve, moderada o severa).
■ Etiología y causa de la sordera.
■ Ayudas técnicas de las que sea usuaria la persona trabajadora.
■ Lengua vehicular utilizada por la persona (lengua de signos o lengua oral).

Las personas que presentan limitaciones en la función auditiva encuentran sus mayores
dificultades y barreras fundamentalmente en la comunicación y en el acceso a la infor-
mación por la existencia de un diseño inapropiado y “discapacitante” del entorno. Estas
dificultades suelen conllevar frecuentemente un déficit en las relaciones interpersonales,
por ello es de gran importancia potenciar los sistemas visuales de información y comuni-
cación y adaptar las nuevas tecnologías a las necesidades de las personas con problemas
auditivos ya que promueven una mayor autonomía.

Siempre que nos hallemos ante un trabajador/a sordo/a usuario de lengua de signos, la co-
municación ideal será mediante la lengua de signos española (o la lengua de signos cata-
lana en su ámbito territorial), por ello lo correcto será proporcionarles la presencia de un

65
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

intérprete de lengua de signos con titulación homologada y, en caso de estar frente a una
persona con discapacidad auditiva usuaria de la lengua oral habrá que facilitarle los me-
dios de apoyo necesarios, todo en el respeto a lo establecido en la Ley 27/2007, de 23 de
octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios
de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas o con discapacidad auditiva.

Independientemente de los criterios y consejos de adecuación y adaptación que expon-


dremos a continuación a modo de lista no exhaustiva, debe tenerse en cuenta que exis-
ten herramientas como las auditorías de accesibilidad que ayudan a conocer los requisitos
de adaptación concretos de cada centro de trabajo y de aplicación ante cualquier tipo de
discapacidad sensorial, no tan sólo auditiva.

LUGARES DE TRABAJO

■ Señalización visual, sonora y táctil tanto en el interior como en el


exterior del ascensor además del sistema de información acústica
de la planta.
■ La señal de emergencia luminosa debe ser complementaria a la del
timbre.
■ Preferiblemente el interior de la cabina del ascensor contará con un
Ascensor
sistema de video portero que facilite la comunicación visual en
ambas direcciones.
■ La puerta del ascensor debe contar con un lugar acristalado que
facilite la visibilidad de personas u objetos.
■ Debería existir un dispositivo de apertura de emergencia de las
puertas desde la cabina.

■ Deben disponer de avisador luminoso o vibrador de timbre.


■ Es adecuado que dispongan de una parte acristalada para poder
Puertas
observar si hay alguien al otro lado o si el habitáculo está ocupado,
siempre salvaguardando la privacidad.

■ La persona con discapacidad auditiva debe tener siempre buena


visibilidad desde su puesto de trabajo. Se aconsejan espacios
diáfanos con inexistencia de obstáculos visuales (columnas,
pantallas de ordenadores mal colocadas, etc.).
General ■ No debe aislarse o incomunicar al trabajador con discapacidad auditiva.
No debe estar sentado/a de espaldas a vías o puertas de acceso.
■ El trabajador deberá tener buena comunicación visual con el resto
de personas. Para ello, en muchas ocasiones, se acristalan tabiques
o mamparas. Siempre con la precaución de que no produzcan
reflejos ni deslumbramientos.

66
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

LUGARES DE TRABAJO

■ Pueden implantarse ayudas técnicas tales como, instalación de bucle


magnético para audífonos, implantes cocleares adaptados, emisoras
de frecuencia modulada, teléfonos adaptados, amplificadores
de sonido, etc.

ILUMINACIÓN

■ Una correcta iluminación facilitará a los trabajadores con discapacidad auditiva


la comunicación en lengua de signos y/o a través de la lectura labial, es por ello
que se debe cuidar y garantizar una buena iluminación en los lugares de trabajo,
evitando cualquier reflejo o deslumbramientos indirecto.

SEÑALIZACIÓN

■ En general, la señalización debe ser lo suficientemente explicativa, clara y


precisa como para que el trabajador con discapacidad auditiva no requiera
preguntar a un interlocutor.
■ También pueden servir los avisadores vibratorios, midiendo bien el alcance y
efectividad de los mismos, sobre todo si el trabajo se efectúa al aire libre.
■ Se utilizarán indicadores parpadeantes para situaciones de emergencia,
diferenciados por colores respecto a cualquier otro tipo de avisador con otra
finalidad.
■ En caso de existir interfonos de aviso de emergencia, estos deben ser sustituidos
por video-porteros, para aquellos casos en que una persona con discapacidad
auditiva deba advertir de un riesgo inminente o un accidente ya ocurrido. También
puede ser eficaz la instalación de un botón de aviso de emergencia, para que una
vez pulsado, la asistencia sea automática sin necesidad de comunicación previa.
■ Especial relevancia cobra el instalar estos dispositivos de emergencia en lugares
de uso individual, como pueden ser los aseos o despachos individuales, ya que
la única forma que tendrá la persona sorda de percatarse del riesgo será
mediante tales dispositivos.

1
(El bucle magnético es, en este caso, un cable que rodea el espacio que se precisa adaptar para la accesibilidad del trabajador con discapacidad auditiva). Den-
tro del círculo formado por el bucle magnético, las señales procedentes de micrófonos, altavoces u otras fuentes de sonido, se transforman en magnéticas. El audí-
fono recoge esa señal con mejor calidad y sin ruido ambiental, siempre que se esté situado en el interior del espacio que bordea el bucle).

67
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

3.2.2. Acciones de formación


Las mayores dificultades a las que se enfrentan las personas con déficit de audición res-
ponden a la dificultad para comunicarse y acceder a la información. Se debe poner es-
pecial atención en eliminar estas barreras y facilitar su acceso a la información y formación,
para ello el plan de formación deberá contemplar el refuerzo de otros canales de comu-
nicación; sobre todo el visual y el táctil.

En el caso de formación presencial y siempre que sea posible, se deberá facilitar la po-
sibilidad de un intérprete en lengua de signos. Si eso no es posible, en la comunicación
oral con personas con discapacidades auditivas deberá tenerse en cuenta algunas reco-
mendaciones para facilitar la lectura labial como son:

■ La utilización de un espacio o aula bien iluminada o reforzar la iluminación existente.


■ No gritar. Debemos tener en cuenta que si nos encontramos ante una persona con una
pérdida auditiva profunda, el hecho de gritar no va a suponer que nos oiga. Por otro
lado, lo único que conseguiremos es transmitir hostilidad.
■ La comunicación debe ser siempre frontal, mirando a los ojos del interlocutor.
■ Tener paciencia y mantener la tranquilidad.
■ No moverse mientras se está manteniendo la comunicación y tratar que sea siempre a
la misma altura.
■ No exagerar gestos, se debe pronunciar de forma normal.
■ Vocalizar correctamente y a un ritmo normal.
■ Ayudarse de la escritura.
■ Buena movilidad en la pronunciación para facilitar la lectura de labios.
■ La lectura labial no es posible si nos alejamos más de tres metros, por lo que es ne-
cesario que el alumno se encuentre sentado en las primeras filas del aula.
■ También se pueden utilizar sistemas de Frecuencia Modulada en los que el profesor
lleve el emisor colgado al cuello y el alumno lleve su audífono o implante coclear adap-
tado. Básicamente, se trata de un sistema de transmisión a distancia, formado por un
emisor que generalmente lleva el profesor y por un receptor que lleva el alumno sordo,
conectado al audífono. El equipo, al ser portátil, pequeño y de poco peso, permite la
movilidad del profesor y de los alumnos, ofreciendo situaciones más “naturales” para
el alumno sordo. Evita interferencias, reduce el ruido ambiental y resuelve el problema
de la distancia.

68
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

Por otra parte, hay que evitar situaciones que dificultan la comprensión de lo que quere-
mos transmitir:
■ Hablar mientras se escribe en la pizarra.
■ Hablar mientras se pasea por el aula.
■ Poner objetos (mano, bolígrafo, etc.) delante de la boca.
El aula deberá estar perfectamente acondicionada favoreciendo la comunicación visual:
■ De ser posible, los pupitres deben estar posicionados de forma oval donde la persona
sorda pueda leer los labios a todos los alumnos y al profesor.
■ Hay que evitar reflejos y deslumbramientos en la pizarra.
■ Debe apoyarse el contenido de las clases con transparencias o diapositivas escritas.
■ Utilizar las nuevas tecnologías como medio de aprendizaje.
■ Hay que prever un lugar bien posicionado para la presencia del intérprete de lengua de
signos, en caso de que lo hubiera.
Todo el material de formación deberá subministrarse por adelantado y mediante algún so-
porte escrito o visual (CD, hojas, videos, etc.). Lo ideal sería facilitar la información en
formato video en lengua de signos y con subtitulos.

Respecto a la formación a distancia hay que facilitar lo siguiente:

■ Material en soporte escrito.


■ Material en soporte CD para su visualización. Como ya se ha indicado anteriormente,
lo ideal es que se facilite la información a través de videos en lengua de signos y con
subtitulos.
■ Las formaciones a distancia suelen contar con la figura de un tutor que guía al alumno
en sus posibles dudas. Este tutor deberá contar en este caso con las mismas habilida-
des de comunicación oral que se requieren al formador y conocer la estructura escrita
de la lengua de signos.
■ Los canales de comunicación adecuados deberán ser por escrito, con un lenguaje
y gramática clara y sencilla. A las personas sordas usuarias de la lengua de signos de-
berían facilitarles las consultas a través de lengua de signos por video conferencia
o mediante Webcam.

La formación semipresencial deberá tener en cuenta todos los requisitos anteriormente


mencionados. Lo más importante en este caso, es buscar el equilibrio entre la forma-

69
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

ción presencial y a distancia para aprovechar al máximo los beneficios de cada moda-
lidad.

3.2.3. Acciones en caso de emergencia


La actuación en caso de emergencia se aborda desde el supuesto que el trabajador con
alguna discapacidad sensorial de tipo acústico, no forme parte de ningún equipo de emer-
gencia. En caso de que sí formara parte de alguno de estos equipos, habrá que analizar
qué especial adiestramiento necesite en cada caso particular.
La actuación en caso de emergencia debe iniciarse con el conocimiento por parte del tra-
bajador acerca del centro de trabajo y los medios de detección y protección de que dispone.
Para ello, será indispensable que se le facilite la formación e información correspondiente
de acuerdo a las premisas expuestas en el apartado anterior (3.2.2).
En cualquier caso, toda la información relativa a los planes de emergencia debe estar ex-
puesta por escrito de forma actualizada, simple, clara y de fácil acceso; en un lugar que
pueda ser públicamente consultada en todo momento. Para ello, cuando exista en la plan-
tilla algún trabajador con discapacidad auditiva, deberemos considerar:

RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

■ Deberán disponer de señalización óptica complementando a la


sonora. No podemos olvidar que hay personas que conservan
restos auditivos y no debemos sacrificar su posibilidad de
Vías y
escucha, es por ello que se debe aumentar los decibelios
salidas de
de la alarma de emergencia.
evacuación
■ Junto con las señales de alarma tradicionales, se debe
garantizar el funcionamiento de las señales de iluminación
para el caso de ausencia de la corriente eléctrica.

■ Deberán instalarse indicadores parpadeantes para situaciones


de aviso de emergencia.
■ Se dispondrá de señalización visual en todas las salidas y de
todo el recorrido.
Señalización
■ Se situarán Planos de ubicación y señalización de la evacuación
de los
lo más cerca posible de las puertas y vías de evacuación
recorridos de
■ Se instalará señalización óptica a lo largo de todo el recorrido
evacuación
de evacuación.
■ Se colocarán señales estroboscópicas y luminosas de incendio
y otros dispositivos de alerta visuales o vibratorios para
complementar las alarmas sonoras.

70
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

EQUIPOS DE DETECCIÓN / EXTINCIÓN DE INCENDIOS

■ Se debe disponer de un sistema de alarma que incluya


señalización óptica, además de megafonía y/o señalización
acústica.
■ Realizar la señalización de los elementos de
detección/extinción mediante símbolos sencillos y
universalmente reconocidos.
Señalización ■ Todas las señales de seguridad, advertencia, obligación o
prohibición incluirán pictogramas y serán diseñados de
acuerdo con la norma ISO 3864-1. Lo mismo es aplicable a
planos de localización de extintores, pulsadores de alarma,
bocas de incendios equipadas, etc.
■ Las alarmas visuales deberán estar correctamente ubicadas en
todas las zonas y habitáculos, incluido el aseo.

■ Deberá asegurarse el adiestramiento en el uso de elementos de


extinción de incendios (extintores)
■ Deberá facilitarse los planos de salidas de emergencia, vías de
Adiestramiento evacuación y elementos de extinción de incendios así como el
plan de autoprotección y evacuación en soporte escrito (papel,
CD o video), así como los procedimientos de evacuación
escritos y en lengua de signos si es posible.

SIMULACROS

■ Deberá impartirse la formación al respecto siguiendo las premisas expuestas en


el apartado 3.2.2
■ Deberán asegurarse el acompañamiento en el adiestramiento y simulacros de
evacuación para que en situaciones de emergencia reales se reconozca la
señalización, los recorridos de evacuación y los elementos de extinción.

71
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

En caso de emergencia real, resulta aconsejable el acompañamiento. Una persona del


equipo de emergencia debe estar designada como encargada de buscar a su compañero/a
y ayudar a evacuarlo/a. Es recomendable que esta persona conozca el lenguaje de signos.

3.2.4. Acciones para los riesgos específicos de puestos de trabajo


Las personas con discapacidad sensorial acústica pueden desempeñar todo tipo de tra-
bajos con las debidas adaptaciones en el puesto, incluso puede darse el caso de un traba-
jador con discapacidad auditiva realizando labores de atención telefónica.

Las personas afectadas por esta discapacidad pueden ocupar un amplio abanico de pues-
tos de trabajo. A continuación, vamos a indicar las medidas asociadas a puestos de ad-
ministración y a puestos donde la señalización acústica es importante:

PUESTOS DE ADMINISTRACIÓN

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


■ Instalar señales de alerta visuales: aparecen en el
monitor junto a alertas sonoras. Son útiles cuando
el usuario no puede oír las alertas sonoras que
emite el ordenador o no se encuentra directamente
enfrente del monitor. Una señal visual de alerta
puede avisar al usuario, por ejemplo, cuando recibe
Uso de PVD un nuevo correo electrónico o se ha completado una
instrucción.
■ Utilización de Webs con la certificación W3 de
accesibilidad.
■ Utilizar programas de comunicación interna escrita,
como correo electrónico o chats.

■ Utilizar teléfono con alertas visuales o de vibración.


■ Utilizar amplificadores de teléfono y teléfonos
compatibles con audífonos.
■ Utilizar teléfonos de texto. El D.T.S. (Dispositivo
Telefónico para Sordos) se conecta a la línea
Uso de teléfono telefónica o bien se incorpora en el acoplador
acústico el auricular del teléfono para la
comunicación en texto. La comunicación se inicia
mediante el visor luminoso, el teclado y el display
permitiendo a la persona sorda emitir y recibir
el mensaje.

72
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

PUESTOS DE ADMINISTRACIÓN

■ Instalación de Video-portero
Recepción de
■ Disponer de una alarma vibratoria (puede
visitantes
transformarse el timbre a un receptor vibratorio).

Seguimiento de ■ El uso del sistema de video-conferencia permite la


reuniones con lectura de labios.
externos

PERSONAL QUE TRABAJA EN ENTORNOS CON EQUIPOS QUE DISPONEN DE


ALARMAS ACÚSTICAS (CONDUCTORES DE CARRETILLAS ELEVADORAS, MOZOS
DE ALMACÉN, CONDUCTORES DE PUENTE GRÚA, OPERARIOS DE PRODUCCIÓN,
ETCÉTERA)

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


Riesgo de atropellos (vehículos, ■ Señalización luminosa parpadeante.
carretillas elevadoras…) ■ Aumento de los decibelios de las
Riesgo de golpes con objetos móviles alarmas.
Riesgo de atrapamientos ■ Utilización de avisadores vibratorios.

TRABAJOS EN ALTURA

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


■ Utilizar equipos de seguridad y suje-
Pérdida del equilibrio ción eficaces.
Caídas ■ Trabajar junto con otros trabajado-
Episodios de vértigo res sin discapacidad o sin el mismo
Mareos tipo de discapacidad.

73
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

TODOS LOS PUESTOS

FACTOR DE RIESGO MEDIDA CORRECTORA


■ Adaptar la calidad y cantidad de trabajo a las
características del trabajador. Prever pausas.
Establecer canales de comunicación e integración.
Resulta beneficioso compartir pausas con otros
trabajadores en un espacio adecuado para ello.
■ Al igual que en el caso de otro tipo de discapacidad
sensorial, resulta conveniente disponer de un tutor
Riesgos psicosociales
que evalúe la integración de la persona con
(de adaptación, estrés
discapacidad y corrija actitudes inadecuadas por parte
por carga de trabajo,
del resto de trabajadores. Como ya se ha apuntado,
etcétera.)
resulta obvio que los trabajadores con discapacidad
desean ser tratados con naturalidad. Es importante
que puedan participar en las mismas actividades
sociales que el resto de trabajadores, por lo que a la
hora de diseñar estas actividades es importante que
se tengan en cuenta sus características particulares.

74
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

Como regla general, podemos basarnos en el siguiente esquema:

Lugar Oficina Laboratorio Auditorio Comedor Vestuarios Ascensores


Tienda Aula Gimnasio Escaleras
Acción Aparcamiento Pasillos

Frecuencia Modulada

Bucle Magnético

Subtitulación

Teléfonos de texto

Paneles informativos y
señalización

Tablón de anuncios con


información actualizada

Megafonía

Avisos luminosos

Paredes/puertas
acristaladas

3.3. SISTEMA FONADOR O VOCAL


Existen muchos tipos de trastornos del lenguaje, pero todas las personas que los padecen
tienen un derivado común: la dificultad para establecer canales de comunicación. En este
caso la dificultad radica en la emisión del mensaje, no tanto en la percepción (salvo que
concurran otro tipo de discapacidades), por lo que la tipología de puestos a los que pue-
den optar sin necesidad de adecuación es elevada.

Muchas de las medidas propuestas para el Sistema Acústico son válidas también para el
Sistema Fonador, dado que en algunos casos, las personas con este tipo de discapacidad
han aprendido también a usar el lenguaje de signos, aunque no es habitual dado que, como
ya hemos indicado, la mayor parte de patologías no provocan una discapacidad total.

75
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Muchas de las patologías requieren de terapias con logopedas y foniatras. Si el trabaja-


dor ha recibido estas terapias, su discapacidad será poco limitante. Es por ello que en
la práctica real, este tipo de discapacidad no implica la necesidad de un alto nivel de
adaptabilidad. No obstante, ofrecemos algunas pautas y recomendaciones a tener en
cuenta.

3.3.1. Acciones sobre el centro de trabajo


En lo que refiere a riesgos derivados de las infraestructuras del centro de trabajo no se
nos presentan nuevos o agravados a los habituales para cualquier trabajador sin discapa-
cidad, a excepción de intentar evitar en la manera de lo posible dispositivos que sean ac-
cionados mediante la voz (interfonos, walky-talkies, etc.) o complementar con otros, como
podría ser un portero automático sin cámara.

3.3.2. Acciones de formación


No es necesario realizar especiales adecuaciones, salvo evitar que los trabajadores con
este tipo de discapacidad sensorial deban participar verbalmente o examinarse oralmente.
No obstante, teniendo en cuenta los diferentes grados de la discapacidad, si es el caso,
deben realizarse preguntas que puedan responderse con monosílabos o respuestas sim-
ples.

3.3.3. Acciones en caso de emergencia


Respecto a las acciones en caso de emergencia, tampoco deberán realizarse especiales
adecuaciones, salvo evitar que el trabajador forme parte de equipos de emergencia en los
que deba dar instrucciones o alertar verbalmente.

3.3.4. Acciones para los riesgos específicos de puestos de trabajo


Existen muchos puestos de trabajo donde no se requiere adecuación, hay que evitar sin
embargo puestos o tareas que son incompatibles con su discapacidad. En este sentido las
limitaciones serían las siguientes:

76
3. ACTUACIÓN
PREVENTIVA

ALGUNOS PUESTOS
FUNCIONES A EVITAR CON ESAS FUNCIONES

– Teleoperador

– Recepcionista

■ Comunicación eminentemente oral – Intérprete

■ Situaciones en ausencia de comunicación – Profesor


visual
– Gruista portuario
■ Actividades que requieran dar instrucciones
– Oficinas de información
claras y rápidas oralmente
– Venta al público
■ Actividades en espacios ruidosos
– Guía de museo
■ Atención al Público
– Periodista de radio
■ Situaciones que requieran inmediatez
en la comunicación – Croupier

■ Actividades con uso frecuente del teléfono – Central de alarmas

– Controlador aéreo

– ....

En general, se ha de considerar siempre la posibilidad de canales alternativos de comu-


nicación, como puede ser el uso de correo electrónico en sustitución del teléfono, etc.

77
PREVENCI N
4. CASOS PRÁCTICOS

A continuación desarrollaremos algunos Casos Prácticos que sirvan como ejemplo


de aplicación de la metodología explicada en el capítulo 3:

CASO 1: SISTEMA VISUAL

Dictamen:
■ Pérdida de agudeza visual binocular grave por desprendimiento y defectos de retina de
etiología vascular.
■ Pérdida agudeza visual binocular grave por retinopatía diabéticas.

Limitaciones:
■ Sin capacidad visual por lo que no puede usar ratón.

Empresa:
■ Empresa de crédito al consumo.

Puesto de trabajo:
■ Técnico Financiero.

Funciones:
■ Negociación de deuda de una cartera de clientes en situación de impago por vía tele-
fónica.
■ Actualización de la Base de Datos.

Requiere:
■ Manejo de herramientas informáticas.
■ Manejo de teléfono, impresora y fax.

Lugar de Trabajo:
■ Edificio de oficinas compartido con otras empresas.
■ Planta diáfana donde se separan los puestos con mamparas.

79
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

1. EVALUACIÓN DE RIESGOS

Fase I: Correspondencia discapacidades/condiciones de trabajo


Siguiendo la metodología indicada en la Guía, se elabora la tabla nº 1 de correspondencia
entre discapacidades sensoriales y las condiciones de trabajo con las que interaccionan:

DISCAPACIDAD SENSORIAL - AGUDEZA VISUAL

AV1

CS1.1 X

CS1.4 X

CS1.12 X

CH3.4 X
CONDICIONES DE TRABAJO

COP3 X

AV1 Sistema Visual: Agudeza Visual


CS1.1 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Espacios de Trabajo
CS1.4 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Vías de Circulación
CS1.12 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización
CH3.4 Condiciones de Higiene/Contaminantes Físicos/Ruido
COP3 Condiciones organizativas y psicosociales/Competencias

TABLA 1: Correspondencia Discapacidades - Condiciones de trabajo

80
4. CASOS PRÁCTICOS

Se han considerado todas aquellas condiciones de trabajo de espacios de trabajo y vías


de circulación que pueden representar algún obstáculo. Por otra parte, el ruido es en este
caso una condición que interacciona, por ser la vía auditiva su principal fuente de comu-
nicación. Por último, para desarrollar sus funciones necesita de un software que debe ser
adaptado. Según los criterios de la metodología, obtendríamos los siguientes resultados:

Fase II: Nivel de exigencia


A continuación se realiza el cálculo de la peligrosidad intrínseca de cada condición de tra-
bajo y se valora como interactúa cada condición de trabajo con el sistema sensorial afectado:

VALORACIÓN DE LA PELIGROSIDAD INTRÍNSECA

Incapacidad o capacidad muy reducida para producir daños, y/o


MUY BAJA
severidad previsible de los daños inexistente o muy leve

Capacidad reducida para producir daños, y/o severidad previsible


BAJA
de los daños leve

Capacidad limitada para producir daños, y/o severidad previsible


MODERADA
de los daños moderada

Capacidad importante para producir daños, y/o severidad previsible


ALTA
de los daños grave

Capacidad muy importante para producir daños, y/o severidad


MUY ALTA
previsible de los daños muy grave o mortal

CS1.1 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Espacios de Trabajo: BAJA


CS1.4 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Vías de Circulación: MODERADA
CS1.12 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJA
CH3.4 Condiciones higiénicas/Contaminantes físicos/Ruido: BAJA
COP3 Condiciones organizativas y psicosociales/Competencias: BAJA

81
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

VALORACIÓN DEL NIVEL DE INTERACCIÓN

Exposición esporádica: Irregular y/o puntualmente, y/o tareas y/o


MUY BAJO actividades de afectación e importancia inexistente o muy
limitada.

Exposición ocasional: Alguna vez en su jornada laboral, aunque


BAJO sea con tiempos cortos, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia limitada.

Exposición frecuente: Varias veces en su jornada laboral, aunque


MEDIO sea con tiempos cortos, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia media.

Exposición continuada: Varias veces en su jornada laboral con


ALTO tiempo prolongado, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia elevada.

MUY ALTO Exposición permanente: Durante toda su jornada laboral, y/o


tareas y/o actividades de afectación e importancia muy elevada.

CS1.1 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Espacios de Trabajo: ALTO


CS1.4 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Vías de Circulación: BAJO
CS1.12 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJO
CH3.4 Condiciones de higiénicas/Contaminantes físicos/Ruido: MUY ALTO
COP3 Condiciones organizativas y psicosociales/Competencias: MUY ALTO

Una vez valorada la peligrosidad intrínseca y el nivel de interacción se calcula el nivel


de exigencia mediante la siguiente tabla:

82
4. CASOS PRÁCTICOS

PELIGROSIDAD INTRÍNSECA DE LA CONDICIÓN

MUY ALTA ALTA MODERADA BAJA MUY BAJA

MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO
NIVEL DE INTERACCIÓN

ALTO MUY ALTO MUY ALTO ALTO ALTO ALTO

MEDIO MUY ALTO ALTO MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO ALTO ALTO MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 2: Cálculo nivel de exigencia de la condición de trabajo

CS1.1 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Espacios de Trabajo: ALTO


CS1.4 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Vías de Circulación: MODERADO
CS1.12 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJO
CH3.4 Condiciones higiénicas/Contaminantes físicos/Ruido: MUY ALTO
COP3 Condiciones organizativas y psicosociales/Competencias: MUY ALTO

Fase III: Coeficiente de especial sensibilidad (CES)


Para calcular el Coeficiente de Especial Sensibilidad, es necesario conocer el grado de
discapacidad del trabajador. Este grado lo determinará el personal médico que realiza la
Vigilancia de la Salud siguiendo la siguiente tabla:

GRADO 1: Los síntomas, signos o las secuelas que existen no suponen


para el sujeto que las padece ningún impedimento para
DISCAPACIDAD
realizar las tareas básicas, complementarias y críticas
NULA del puesto. (0%)

GRADO 2: Los síntomas, signos y las secuelas limitan parcialmente


el desarrollo normal de las tareas críticas del puesto, pero
DISCAPACIDAD
no impiden la realización de las básicas y complementarias.
LEVE (1%-24%)

83
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

GRADO 3: Los síntomas, signos y secuelas suponen una limitación


importante para el sujeto a la hora de desarrollar las tareas
DISCAPACIDAD
críticas del puesto, pero puede realizar parcialmente las
MODERADA tareas básicas y complementarias. (25%-49%)

GRADO 4: Los síntomas, signos y las secuelas suponen un impedimento


muy importante a la hora de llevar a cabo las tareas críticas,
DISCAPACIDAD
llegando incluso a imposibilitar la realización de las tareas
GRAVE básicas y complementarias del puesto. (50%-70%)

GRADO 5: Los síntomas, signos y las secuelas imposibilitan al sujeto


DISCAPACIDAD para la realización de las tareas básicas, complementarias
MUY GRAVE y críticas del puesto. (70%-100%)

En nuestro caso el grado de discapacidad es de Grado 2: discapacidad leve.

Con este dato y el del Nivel de Exigencia calculado en la Fase anterior, se procede al
cálculo de especial sensibilidad según se indica en la tabla 3:

GRAVEDAD DE LA DISCAPACIDAD

MUY GRAVE GRAVE MODERADA LEVE NULA

MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO
CONDICIÓN DE TRABAJO
NIVEL DE EXIGENCIA

ALTO MUY ALTO MUY ALTO ALTO ALTO ALTO

MODERADO MUY ALTO ALTO MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO ALTO ALTO MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 3: Cálculo coeficiente de especial sensibilidad

El resultado es el siguiente:

CS1.1 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Espacios de Trabajo: ALTO


CS1.4 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Vías de Circulación: MODERADO
CS1.12 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJO
CH3.4 Condiciones higiénicas/Contaminantes físicos/Ruido: MUY ALTO
COP3 Condiciones organizativas y psicosociales/Competencias: MUY ALTO

84
Condiciones de trabajo

Nuevos

COP3
CS1.4
CS1.1

CH3.4
CS1.12
Preexistentes
R1 - Caída de personas a distinto nivel

X
R2 - Caída de personas al mismo nivel

R3 - Caída de objetos por desplome o derrumbamiento

R4 - Caída de objetos en manipulación

R5 - Caída de objetos desprendidos

R6 - Pisadas sobre objetos

X
R7 - Choques contra objetos inmóviles

R8 - Choques contra objetos móviles

R9 - Golpes o cortes con objetos o herramientas

Coeficiente de especial sensibilidad:


R10 - Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos

X
R11 - Sobreesfuerzos

R12 - Exposición a temperaturas ambientales extremas

Accidente
R13 - Contactos térmicos

Muy alto
R14 - Contactos eléctricos directos

R15 - Contactos eléctricos indirectos

R16 - Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

85
R17 - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas

Alto
R18 - Exposición a radiaciones

R19 - Explosiones

X
R20 - Incendios
Riesgos laborales
SISTEMA VISUAL

R21 - Accidentes causados por seres vivos

R22 - Atropellos o golpes con vehículos

Moderado
Fase IV: Correspondencia entre riesgos y condiciones de trabajo

R23 - Exposición a agentes químicos

R24 - Exposición a agentes biológicos

X
R25 - Exposición a agentes físicos: Ruido

TABLA 4: Correspondencia condiciones de trabajo - riesgos


R26 - Exposición a agentes físicos: Vibraciones

Bajo
R27 - Exposición a agentes físicos: Estrés térmico
Enfermedad

R28 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones ionizantes

R29 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones no ionizantes

R30 - Exposición a agentes físicos: Iluminación


gos que constan en la Evaluación de Riesgos Preexistente mediante la siguiente tabla:

X
R31 - Fatiga física: Posición
En esta fase se identifica la correspondencia entre las condiciones de trabajo y los ries-

R32 - Fatiga física: Desplazamiento

Muy bajo
R33 - Fatiga física: Esfuerzo

R34 - Fatiga física: Manejo de cargas


Fatiga

X R35 - Estrés

R36 - Otros Riesgos Psicosociales:


4. CASOS PRÁCTICOS
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

De esta manera, podemos saber qué riesgos afectan a las condiciones de trabajo que
interaccionan con la discapacidad y ver como variará su gravedad.

Fase V: Evaluación de riesgos preexistente


La Evaluación de Riesgos Preexistente a la incorporación de la discapacidad muestra,
según un método binario, (probabilidad/severidad) los siguientes valores en las condicio-
nes de trabajo que interactúan con la discapacidad:

RIESGO Probabilidad Severidad Valor Riesgo

R2: Caída de personas al mismo nivel BAJA BAJA BAJO


Motivada por cableado en zonas de
paso o cajas de material de oficina en
ubicaciones no adecuadas.

R7: Choque contra objetos inmóviles BAJA BAJA BAJO


Motivado por mobiliario que invade
zonas de paso.

R25: Exposición a agentes físicos: Ruido BAJA BAJA BAJO


Ruido ambiental procedente
principalmente de conversaciones que
se propaga fácilmente al ser un
espacio diáfano.

R35: Estrés BAJA BAJA BAJO


Por exigencias en el cumplimiento
de objetivos y por el trato con clientes.

Fase VI: Evaluación de riesgos adaptada


La Evaluación de Riesgos Preexistente se verá adaptada con los Coeficientes de Especial
Sensibilidad obtenidos, aplicando los CES correspondientes para cada riesgo siguiendo la
Tabla 6:

86
4. CASOS PRÁCTICOS

COEFICIENTE DE ESPECIAL SENSIBILIDAD

MUY ALTO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO


RIESGOS PREEXISENTE

MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE
EVALUACIÓN DE

GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE GRAVE GRAVE GRAVE

MODERADO MUY GRAVE GRAVE MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO GRAVE GRAVE MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO GRAVE MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 6: Ajuste valoración de riesgos

Por lo tanto la Evaluación de Riesgos adaptada quedará como sigue:

Valor Riesgo Condición Valor Riesgo


RIESGO (Preexistente) Trabajo CES Adaptado

R2: Caída de personas al mismo nivel BAJO CS1.1 ALTO GRAVE


Para una persona con discapacidad visual los
espacios de trabajo con muchos elementos de
mobiliario y estructural (mamparas) representan
un riesgo de caída.

R2: Caída de personas al mismo nivel BAJO CS1.4 MODERADO MODERADO


Para una persona con discapacidad visual, los
obstáculos que pueden encontrarse en las vías
de circulación representan un riesgo de caída.

R2: Caída de personas al mismo nivel BAJO CS1.12 BAJO BAJO


Para una persona con discapacidad visual la
ausencia de señalización adaptada
(pe.: «Suelo mojado») constituye un riesgo de caída.

R7: Choque contra objetos inmóviles BAJO CS1.1 ALTO GRAVE


Para una persona con discapacidad visual los
espacios de trabajo con muchos elementos de
mobiliario y estructural (mamparas) representan
un riesgo de choque.

87
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Valor Riesgo Condición Valor Riesgo


RIESGO (Preexistente) Trabajo CES Adaptado

R7: Choque contra objetos inmóviles BAJO CS1.4 MODERADO MODERADO


Para una persona con discapacidad visual, los
obstáculos que pueden encontrarse en las
vías de circulación representan un riesgo de
choque.

R7: Choque contra objetos inmóviles BAJO CS1.12 BAJO BAJO


Para una persona con discapacidad visual la ausen-
cia de señalización adaptada (pe.:franjas negras y
amarillas en una zona de menor altura) constituye
un riesgo de caída.

R25: Exposición a agentes físicos: Ruido BAJO CH3.4 MUY ALTO GRAVE
Ruido ambiental procedente principalmente de
conversaciones que se propaga fácilmente al ser un
espacio diáfano. En este caso interacciona muy
claramente con la discapacidad al ser el sistema
auditivo su principal canal de comunicación tanto
con personas como con los programas informáticos.

R35: Estrés MODERADO COP3 MUY ALTO MUY GRAVE


Por exigencias en el cumplimiento de objetivos y por
el trato con clientes. Este riesgo interacciona con la
discapacidad si no se dispone de unas herramientas
adaptadas que facilite la asunción de la carga de
trabajo.

88
4. CASOS PRÁCTICOS

Fase VII: Tabla resumen


Por lo que la Tabla resumen quedaría como sigue:

Vemos que la mayor parte de riesgos se ven agravados y resultan No Tolerables y requie-
ren Adecuaciones.

EMPRESA: IDENTIFICACIÓN EVALUADORES:


PUESTO DE TRABAJO:
Nº TRABAJADORES EXPUESTOS: FECHA EVALUACIÓN:

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ¿ES ELIMINABLE? VALORACIÓN DE RIESGOS ¿ES TOLERABLE?

Origen (Cond. de trabajo) Valor Inicial Existente Coeficiente de Especial Sensibilidad Valor Riesgo
Cod. Denominación Preexistente Nuevo Sí No Sí No
Adaptado
Cod. Denominación Probabilidad Severidad Gravedad Nivel de exigencia Gravedad de la discapacidad Valor CES

R2 Caída personas al X X X
mismo nivel CS1.1 Espacios de trabajo BAJA BAJA BAJA ALTO LEVE ALTO GRAVE

CS1.4 Vías de circulación X X BAJA BAJA BAJA MODERADO LEVE MODERADO MODERADO X

CS1.12 Señalización X X BAJA BAJA BAJA BAJO LEVE BAJO BAJO X

R7 Choque contra X X X
objetos inmobibles CS1.1 Espacios de trabajo BAJA BAJA BAJA ALTO LEVE ALTO GRAVE

CS1.4 Vías de circulación X X BAJA BAJA BAJA MODERADO LEVE MODERADO MODERADO X

CS1.12 Señalización X X BAJA BAJA BAJA BAJO LEVE BAJO BAJO X

R25 Exposición a ruido CH3.4 Ruido X X BAJA BAJA BAJA MUY ALTO LEVE MUY ALTO GRAVE X

R35 Fatiga mental COP3 Competencias X X MODERADA MODERADA MODERADA MUY ALTO LEVE MUY ALTO MUY GRAVE X

TABLA 7: Resumen proceso evaluación de riesgos

89
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

2. ACTUACIÓN PREVENTIVA

2.1. Centro de trabajo

CONDICIÓN DE TRABAJO ADECUACIÓN

■ Se ha asegurado que la anchura libre de


obstáculos sea como mínimo de 90 cm.
Espacios de Trabajo
Para ello, se han movido algunos muebles
y estanterías.

■ Se ha garantizado que la altura libre de


obstáculos sea como mínimo de 220 cm,
para evitar posibles golpes en la cabeza.
■ La moqueta está empotrada. Se ha
supervisado que no hubiera ningún extremo
que sobresaliera o tuviera arrugas.
■ Puertas no automáticas con tiradores a 90 cm
Vías de circulación que se abren hacia fuera en todas las
dependencias excepto en la entrada.
■ Puerta de cristal automática corredera
a la entrada. Se han colocado bandas de
señalización horizontales y zócalo inferior
de 25 cm.
■ Se ha alineado el mobiliario a un lateral
de la vÍa principal.

■ Toda la señalización general ya era en


Señalización
altorrelieve.

■ Ubicación del puesto en un extremo de su


Ruido
área separado por mamparas.

90
4. CASOS PRÁCTICOS

2.2. Formación
■ Se le ha facilitado Formación Presencial con soporte en CD.
■ Además dispone de la figura de un tutor.
■ Ha llevado a cabo un entrenamiento en técnicas de Orientación y Movilidad a través
del uso de un bastón guía, por lo que requerirá de algún tiempo para desplazarse au-
tónomamente por el centro de trabajo. Para ello es importante que el mobiliario no se
cambie de sitio con frecuencia.

2.3. Actuación en caso de emergencia


■ Se ha adaptado los planos de evacuación en relieve y braille.
■ La señalización de los equipos de extinción están en relieve.
■ Medicamentos en cartonaje en braille.
■ Se ha nombrado a un acompañante en el equipo de evacuación que le ha ayudado en
los simulacros.

2.4. Puesto de trabajo

CONDICIÓN DE TRABAJO ADECUACIÓN

■ Se ha ubicado el puesto en un extremo de su


área separado por mamparas para evitar que
el ruido ambiental molestara al trabajador
Ruido
y al mismo tiempo, dado que usa un software
traductor de texto en voz, él tampoco
molestara al resto de compañeros.

■ Se ha instalado en el ordenador un software


lector de pantalla denominado jaws.
Competencias ■ Se ha colocado una Impresora braille.
■ Se ha instalado un escaner ordinario para
documentos en papel.

91
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

CASO 2: SISTEMA AUDITIVO Y LIMITACIÓN DEL LENGUAJE VERBAL

Dictamen:
■ Hipoacusia severa bilateral por pérdida neurosensorial de oído (degenerativa).

Limitaciones:
■ Capacidad auditiva muy limitada. Utiliza dos audífonos que le permiten ampliar en
grado medio su nivel de audición.
■ La utilización del teléfono queda muy restringida. En momentos puntuales utiliza fijo
y móvil pero la comprensión. del discurso queda muy limitada.
■ A causa de la limitación auditiva, su expresión y capacidad de lenguaje también se ven
afectados.
■ Necesita de contacto visual directo pues se apoya en el lenguaje verbal y expresión facial.

Empresa:
■ Túnel de lavado.

Puesto de trabajo:
■ Operario de túnel de lavado.

Funciones:
■ Limpieza y mantenimiento básico de las instalaciones y equipos instalados en la esta-
ción.
■ Limpieza de papeleras y cubos de aspiradores.
■ Reposición de consumibles de los equipos de lavado, lavados a presión, y equipos ins-
talados en el área de servicio.
■ Prelavado previo a la entrada del vehículo en el túnel de lavado y secado posterior,
según el tipo de lavado se realizará también la limpieza interior del vehículo.
■ Recogida de recaudación y toma de contadores de los equipos, y realización del parte
de liquidación.

Requiere:
■ Mínimo de atención al cliente.
■ Adecuada movilidad.
■ Bipedestación prolongada.
■ Resistencia física.

92
4. CASOS PRÁCTICOS

Lugar de Trabajo:
■ Se trata de un túnel de lavado en el que, parte de las funciones se desarrollan en la
recepción del mismo y parte en la salida del vehículo.

1. EVALUACIÓN DE RIESGOS

Fase I: Correspondencia discapacidades/condiciones de trabajo


Siguiendo la metodología indicada en la Guía, se elabora la tabla nº 1 de correspondencia
entre discapacidades sensoriales y las condiciones de trabajo con las que interaccionan:

DISCAPACIDAD SENSORIAL - PÉRDIDA DE AUDICIÓN

ORL1

CS1.11 X

CS1.12 X

CS2.3 X
CONDICIONES DE TRABAJO

ORL1 Sistema ORL: Pérdida de audición


CS1.11 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Condiciones de Protecció contra incendios
CS1.12 Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización
CS2.3 Condiciones de seguridad/Equipos de Trabajo/Equipos de elevación y transporte

TABLA 1: Correspondencia Discapacidades - Condiciones de trabajo

93
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

En este caso las principales condiciones de trabajo afectadas tienen que ver con la se-
ñalización acústica como pueden ser: alarmas de incendios, señalización acústica en fi-
nales de procesos en el interior del túnel y el ruido del motor de los vehículos cuando
salen del túnel para incorporarse finalmente a la calzada.

Fase II: Nivel de exigencia


A continuación se realiza el cálculo de la peligrosidad intrínseca de cada condición de
trabajo y se valora como interactúa cada condición de trabajo con el sistema sensorial
afectado:

VALORACIÓN DE LA PELIGROSIDAD INTRINSECA

Incapacidad o capacidad muy reducida para producir daños, y/o


MUY BAJA
severidad previsible de los daños inexistente o muy leve

Capacidad reducida para producir daños, y/o severidad previsible


BAJA
de los daños leve

Capacidad limitada para producir daños, y/o severidad previsible


MODERADA
de los daños moderada

Capacidad importante para producir daños, y/o severidad previsible


ALTA
de los daños grave

Capacidad muy importante para producir daños, y/o severidad


MUY ALTA
previsible de los daños muy grave o mortal

CS 1.11: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Condiciones de


Protección contra Incendios: MODERADA
CS 1.12: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJA
CS 2.3: Condiciones de seguridad/Equipos de Trabajo/Equipos de
elevación y transporte: MODERADA

94
4. CASOS PRÁCTICOS

VALORACIÓN DEL NIVEL DE INTERACCIÓN

Exposición esporádica: Irregular y/o puntualmente, y/o tareas y/o


MUY BAJO
actividades de afectación e importancia inexistente o muy limitada.

Exposición ocasional: Alguna vez en su jornada laboral, aunque


BAJO sea con tiempos cortos, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia limitada.

Exposición frecuente: Varias veces en su jornada laboral, aunque


MEDIO sea con tiempos cortos, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia media.

Exposición continuada: Varias veces en su jornada laboral con


ALTO tiempo prolongado, y/o tareas y/o actividades de afectación
e importancia elevada.

Exposición permanente: Durante toda su jornada laboral, y/o


MUY ALTO
tareas y/o actividades de afectación e importancia muy elevada.

CS 1.11: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Condiciones


de Protección contra Incendios: MUY BAJO
CS 1.12: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJO
CS 2.3: Condiciones de seguridad/Equipos de Trabajo/Equipos de
elevación y transporte: ALTO

Una vez valorada la peligrosidad intrínseca y el nivel de interacción se calcula el nivel exi-
gencia mediante la siguiente tabla:

95
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PELIGROSIDAD INTRÍNSECA DE LA CONDICIÓN

MUY ALTA ALTA MODERADA BAJA MUY BAJA

MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO
NIVEL DE INTERACCIÓN

ALTO MUY ALTO MUY ALTO ALTO ALTO ALTO

MEDIO MUY ALTO ALTO MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO ALTO ALTO MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 2: Cálculo nivel de exigencia de la condición de trabajo

CS 1.11: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Condiciones de


Protección contra Incendios: BAJO
CS 1.12: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJO
CS 2.3: Condiciones de seguridad/Equipos de Trabajo/Equipos de elevación
y transporte: ALTO

Fase III: Coeficiente de especial sensibilidad (CES)


Para calcular el Coeficiente de Especial Sensibilidad, es necesario conocer el grado de
discapacidad del trabajador. Este grado lo determinará el personal médico que realiza la
Vigilancia de la Salud siguiendo la siguiente tabla:

GRADO 1: Los síntomas, signos o las secuelas que existen no suponen


para el sujeto que las padece ningún impedimento para
DISCAPACIDAD realizar las tareas básicas, complementarias y críticas
NULA del puesto. (0%)

GRADO 2: Los síntomas, signos y las secuelas limitan parcialmente


el desarrollo normal de las tareas críticas del puesto, pero
DISCAPACIDAD no impiden la realización de las básicas y
LEVE complementarias. (1%-24%)

96
4. CASOS PRÁCTICOS

GRADO 3: Los síntomas, signos y secuelas suponen una limitación


importante para el sujeto a la hora de desarrollar las tareas
DISCAPACIDAD
críticas del puesto, pero puede realizar parcialmente las
MODERADA tareas básicas y complementarias. (25%-49%)

GRADO 4: Los síntomas, signos y las secuelas suponen un impedimento


muy importante a la hora de llevar a cabo las tareas críticas,
DISCAPACIDAD
llegando incluso a imposibilitar la realización de las tareas
GRAVE básicas y complementarias del puesto. (50%-70%)

GRADO 5: Los síntomas, signos y las secuelas imposibilitan al sujeto


DISCAPACIDAD para la realización de las tareas básicas, complementarias
MUY GRAVE y críticas del puesto. (70%-100%)

En nuestro caso el grado de discapacidad es de Grado 2: discapacidad leve.

Con este dato y el del Nivel de Exigencia calculado en la Fase anterior, se procede al
cálculo de especial sensibilidad según se indica en la tabla 3:

GRAVEDAD DE LA DISCAPACIDAD

MUY GRAVE GRAVE MODERADA LEVE NULA

MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO MUY ALTO
NIVEL DE INTERACCIÓN

ALTO MUY ALTO MUY ALTO ALTO ALTO ALTO

MODERADO MUY ALTO ALTO MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO ALTO ALTO MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 3: Cálculo coeficiente de especial sensibilidad

El resultado es el siguiente:

CS 1.11: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Condiciones de Protección


contra Incendios: BAJO
CS 1.12: Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización: BAJO
CS 2.3: Condiciones de seguridad/Equipos de Trabajo/Equipos de elevación
y transporte: ALTO

97
CONDICIONES DE TRABAJO

Nuevos

CS2.3
CS1.12
CS1.11
Preexistentes
R1 - Caída de personas a distinto nivel

X
R2 - Caída de personas al mismo nivel

Ccs2.3
CS1.12
CS1.11
R3 - Caída de objetos por desplome o derrumbamiento

R4 - Caída de objetos en manipulación

R5 - Caída de objetos desprendidos

R6 - Pisadas sobre objetos

X
R7 - Choques contra objetos inmóviles

X
R8 - Choques contra objetos móviles

R9 - Golpes o cortes con objetos o herramientas

Coeficiente de especial sensibilidad:


R10 - Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos

X
R11 - Sobreesfuerzos

R12 - Exposición a temperaturas ambientales extremas

ACCIDENTE
R13 - Contactos térmicos

Muy alto
R14 - Contactos eléctricos directos

R15 - Contactos eléctricos indirectos

R16 - Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

98
X
R17 - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas

Alto
Condiciones de seguridad/Lugares de Trabajo/Señalización
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

R18 - Exposición a radiaciones

R19 - Explosiones

X
R20 - Incendios
SISTEMA ORL

Condiciones de seguridad/Condiciones de protección contra incendios


R21 - Accidentes causados por seres vivos
RIESGOS LABORALES
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA

X
R22 - Atropellos o golpes con vehículos

Condiciones seguridad/Equipos de trabajo/Equipos de elevación y transporte


Fase IV: Correspondencia entre riesgos y condiciones de trabajo

Moderado
R23 - Exposición a agentes químicos

R24 - Exposición a agentes biológicos

R25 - Exposición a agentes físicos: Ruido

TABLA 4: Correspondencia condiciones de trabajo - riesgos


R26 - Exposición a agentes físicos: Vibraciones
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS

Bajo
R27 - Exposición a agentes físicos: Estrés térmico

R28 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones ionizantes


ENFERMEDAD

R29 - Exposición a agentes físicos: Radiaciones no ionizantes

R30 - Exposición a agentes físicos: Iluminación


gos que constan en la Evaluación de Riesgos Preexistente mediante la siguiente tabla:
En esta fase se identifica la correspondencia entre las condiciones de trabajo y los ries-

R31 - Fatiga física: Posición

R32 - Fatiga física: Desplazamiento

Muy bajo
X
R33 - Fatiga física: Esfuerzo

R34 - Fatiga física: Manejo de cargas


FATIGA

R35 - Estrés

R36 - Otros riesgos psicosociales


PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL
4. CASOS PRÁCTICOS

De esta manera, podemos saber qué riesgos afectan a las condiciones de trabajo que
interaccionan con la discapacidad y ver como variará su gravedad.

Fase V: Evaluación de riesgos preexistente


La Evaluación de Riesgos Preexistente a la incorporación de la discapacidad muestra,
según un método binario, (probabilidad/severidad) los siguientes valores en las condicio-
nes de trabajo que interactúan con la discapacidad:

RIESGO Probabilidad Severidad Valor Riesgo

R8: Choques contra objetos móviles BAJA MODERADA MODERADO


Motivado por la posibilidad de
colisionar con elementos móviles
del túnel de lavado.

R20: Incendios BAJA ALTA GRAVE


Además de la instalación eléctrica, los
motores de los vehículos son fuentes
de ignición. Se encuentran además
productos inflamables y trapos empa-
pados con productos inflamables.

R22: Atropellos o golpes con BAJA MODERADA MODERADO


vehículos
A la entrada y a la salida del túnel de
lavado.

Fase VI: Evaluación de riesgos adaptada


La Evaluación de Riesgos Preexistente se verá adaptada con los Coeficientes de Especial
Sensibilidad obtenidos, aplicando los CES correspondientes para cada riesgo siguiendo la
Tabla 6:

99
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

COEFICIENTE DE ESPECIAL SENSIBILIDAD

MUY ALTO ALTO MODERADO BAJO MUY BAJO


RIESGOS PREEXISENTE

MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE
EVALUACIÓN DE

GRAVE MUY GRAVE MUY GRAVE GRAVE GRAVE GRAVE

MODERADO MUY GRAVE GRAVE MODERADO MODERADO MODERADO

BAJO GRAVE GRAVE MODERADO BAJO BAJO

MUY BAJO GRAVE MODERADO BAJO MUY BAJO MUY BAJO

TABLA 6: Ajuste valoración de riesgos

Por lo tanto la Evaluación de Riesgos adaptada quedará como sigue:

Valor Riesgo Condición Valor Riesgo


RIESGO (Preexistente) Trabajo CES Adaptado

R8: Choques contra objetos móviles MODERADO CS1.11 BAJO MODERADO


Motivado por la posibilidad de colisionar con
elementos móviles del túnel de lavado. Quedará
agravado por el hecho de que un trabajador con
discapacidad auditiva tiene dificultades en oír el
propio engranaje y la señalización acústica asociada
a finales de procesos.

R20: Incendios GRAVE CS1.12 BAJO GRAVE


Además de la instalación eléctrica, los motores de
los vehículos son fuentes de ignición. Se encuentran
además productos inflamables y trapos empapados
con productos inflamables. En caso de activación de
la alarma, el trabajador con discapacidad auditiva
puede tener dificultades para oírla.

R22: Atropellos o golpes con vehículos MODERADO CS2.3 ALTO GRAVE


A la entrada y a la salida del túnel de lavado.
El trabajador con discapacidad auditiva ve agravado
este riesgo por la dificultad en escuchar el ruido
del motor.

100
4. CASOS PRÁCTICOS

Fase VII: Tabla resumen


Por lo que la Tabla resumen quedaría como sigue:

EMPRESA: TUNEL DE LAVADO


PUESTO DE TRABAJO: OPERARIO:

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ¿ES ELIMINABLE? VALORACIÓN DE RIESGOS ¿ES TOLERABLE?

Origen (Cond. de trabajo) Valor Inicial Existente Coeficiente de Especial Sensibilidad Valor Riesgo Ajus-
Cod. Denominación Preexistente Nuevo Sí No Sí No
tado
Cod. Denominación Probabilidad Severidad Gravedad Nivel de exigencia Gravedad de la discapacidad Valor CES

RP Choque contra X X X
CS 1.12 Señalización BAJA MODERADA MODERADA BAJO LEVE BAJO MODERADA
objetos móviles

R20 Cond de protec. X X X


Incendios CS 1.11 BAJA ALTA GRAVE BAJO LEVE BAJO GRAVE
contra incendios

R22 Atropello o golpes Equipos de X X X


con vehículos CS 2.3 elevación y transp. BAJA MODERADA MODERADA BAJO LEVE BAJO GRAVE

TABLA 7: Resumen proceso evaluación de riesgos

Vemos que la mayor parte de riesgos se ven agravados y resultan No Tolerables y requie-
ren Adecuaciones.

101
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

2. ACTUACIÓN PREVENTIVA

2.1. Centro de trabajo

CONDICIÓN DE TRABAJO ADECUACIÓN

■ La mayor parte de señalización en el túnel


es luminosa, según los vehículos van pasando
por diferentes procesos, se van activando
diferentes carteles luminosos.
Señalización
■ Sin embargo, se han añadido indicadores
luminosos semafóricos (verde/rojo) para indicar
la puesta en marcha o paro de algunos equipos
móviles con los que se puede colisionar.

■ A la alarma de la Central se le ha añadido señal


Condiciones de protección
luminosa centelleante en el inicio del túnel,
contra incendios
en la mitad de su recorrido y en el exterior.

■ Se refiere al posible atropello de los vehículos


en el momento que salen del túnel y pasan
a volver a ser conducidos por sus conductores.
Equipos de elevación
Dado que no se puede incidir en los vehículos,
y transporte
se ha señalizado mediante franjas en el suelo
las zonas donde puede permanece el empleado
y se ha hecho hincapié en su formación.

2.2. Formación
■ Se le ha facilitado Formación Semipresencial individual con documentación en papel
como soporte.
■ No ha tenido problemas de comprensión dado que los audífonos le permiten escuchar
si se dirigen a él de forma directa y con una correcta expresión oral y facial.
■ Ha realizado las pruebas de aptitud por escrito.

102
4. CASOS PRÁCTICOS

2.3. Actuación en caso de emergencia


■ Se han incluido señales luminosas parpadeantes diferentes al resto de señales lumi-
nosas complementando la acústica cuando se dispara la alarma de emergencia.
■ Se ha elevado el nivel de la señal de alarma acústica.
■ Se ha nombrado a un acompañante en el equipo de evacuación que le ha ayudado en
los simulacros.

2.4. Puesto de trabajo


Las únicas adecuaciones realizadas han sido las realizadas sobre el Centro de Trabajo
dado que el puesto no requiere de adecuaciones especiales. Sólo sería destacable la mi-
nimización de sus funciones de atención al público dada su dificultad para comunicarse
oralmente.

103
ANEXOS
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

E n Septiembre de 2007 se publicó la norma «UNE EN ISO 9999 PRODUC-


TOS DE APOYO PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD: CLASIFICACIÓN Y TERMI-
NOLOGÍA». Este documento es la versión oficial, en español, de la Norma Europea
EN ISO 9999: 2007, que a su vez adopta la cuarta edición de la Norma Internacional
ISO 9999: 2007.

El cambio fundamental de esta nueva edición es la sustitución del término ayudas


técnicas por Productos de apoyo.

Los Productos de Apoyo son cualquier producto (incluyendo dispositivos, equipo, instru-
mentos, tecnologías y software) fabricado especialmente o disponible en el mercado, para
prevenir, compensar, controlar, mitigar o neutralizar deficiencias, limitaciones en la acti-
vidad y restricciones en la participación.

Otro aspecto novedoso es que recoge la terminología de la «Clasificación Internacional del


Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud» de la Organización Mundial de la Sa-
lud, clasificando los productos de apoyo de acuerdo a su función.

1. Productos de apoyo para la terapia y el entrenamiento


2. Ortesis y prótesis
3. Productos de apoyo para la protección y el cuidado personal
4. Productos de apoyo para la movilidad personal
5. Productos de apoyo para las tareas domésticas
6. Muebles y adaptaciones para viviendas y otros edificios
7. Productos de apoyo para la comunicación, información y señalización
8. Productos de apoyo para el manejo de productos y mercancía
9. Productos de apoyo y equipamiento para mejoras ambientales, herramientas y
máquinas
10. Productos de apoyo para el esparcimiento

El CEAPAT, Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas, dispone de un


Catálogo de Ayudas Técnicas en el que recopila información sobre productos sobre la
tecnología de apoyo que se fabrican y/o distribuyen en España.

En este documento queremos presentar aquellos Productos de Apoyo que pueden ser
necesarios en la incorporación de personas con discapacidad. Sobretodo, centrare-
mos nuestra atención en las ayudas técnicas para la comunicación, información y se-
ñalización. Al final haremos un pequeño inciso en los productos de apoyo para la
movilidad personal y muebles y adaptaciones para viviendas y otros edificios.

105
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

AYUDAS PARA LA COMUNICACIÓN, LA INFORMACIÓN


Y LA SEÑALIZACIÓN

1. AYUDAS ÓPTICAS
Son aparatos técnicos específicos que mejoran la visión, aprovechando el resto de visión útil.
Existe una gran cantidad de ayudas que se aplican a diferentes propósitos: lentes para gafas,
monturas para gafas, lentes de contacto, sistemas de lentes de gran amplificación, expansores
del campo de visión (gafas prismáticas), productos para el cuidado de las lentes de contacto…

Destacamos:

1.1. Lupas con luz incorporado.


Lupas con iluminación incorporada a la montura.

1.2. Lupas sin luz.


Lupas con iluminación dentro de la montura.

1.3. Prismáticos binoculares y telescopios.


Instrumentos ópticos para agrandar los objetos distantes para uno o los dos ojos.

106
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

1.4. Telescopios monoculares o binoculares montados en las gafas para ver desde lejos
hasta la distancia ordinaria de lectura.
Instrumentos ópticos para agrandar objetos distantes y objetos colocados a una distancia
normal de lectura, para uno o los dos ojos.

1.5. Telescopios monoculares o binoculares montados en las gafas para distancias cor-
tas, por ejemplo para lectura de cerca.
Instrumentos ópticos para agrandar los objetos cercanos para uno o los dos ojos.

1.6. Filtros de luz (filtros absorbentes).


Dispositivos que sólo absorben frecuencias de luz determinadas y filtran las no deseadas.

2. AYUDAS ELECTRO-ÓPTICAS
Las ayudas electro-ópticas se refieren a: Sistemas de vídeo para agradar imágenes, Sis-
temas que leen y transforman el texto escrito en otra forma de comunicación visual, au-
ditiva o táctil; y Programas informáticos de magnificación.

2.1. Sistemas de vídeo para agrandar la imagen.


Equipo electrónico que presenta una imagen
agrandada de un objeto que ha sido capturado
por una cámara de vídeo; cámaras, unidades de
control y monitores incluidos.

Ayuda electrónica portátil


Ayuda electrónica portátil a color con una pan-
talla integrada TFT de 4 pulgadas (10,2 cm de
diagonal). Este sistema puede agrandar textos, fo-
tos, mapas, etc.

107
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Bolilupa
Dispositivo compuesto por una unidad de control, una mini-
cámara CCD, con cable de conexión jack 3,5 mm y un ali-
mentador de corriente (220v, AC de entrada, 12v 500mA y
DC de salida). Funciona conectado a un televisor mediante
euroconector. Este producto está diseñado para escribir a
mano por lo que la minicámara se aloja en un soporte donde
se introduce el bolígrafo. Igualmente, la cámara se puede
colocar en su adaptador, que se encuentra en la unidad de
control, para efectuar funciones de lectura al deslizar ésta
sobre el documento que se desea leer.

Lupa TV COBRA
Lupa televisión autoenfocable. Imagen en color, polaridad invertida y blanco y negro.

Lupa TV EASY
Lupa televisión autoenfocable. Imagen en color, polaridad invertida y blanco y negro.

Lupa TV Magnicam Color


Monitor de última tecnología de 6 1/2 pulgadas que proporciona gran luminosidad y un
alto contraste. Pesa 800 gramos. Permite conseguir entre 2,2x y 13x a 25 cm de distan-
cia. El peso total incluido el monitor, es de 3,2 kg. Puede ir acompañado de una batería
portátil, para una completa independencia.

108
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

Lupa TV MANUAL MAGNICAM


Se puede conectar a cualquier televisor a través de la antena. Mediante el conector su-
ministrado se puede elegir entre ver la TV o utilizarla para la lectura sin tener que des-
conectarla. La ampliación es regulable y depende al mismo tiempo del tamaño del
televisor. Dispone de autoenfoque, pudiendo variar la ampliación o el campo de visión. Se
adapta a cualquier superficie. Permite visualizar imágenes en positivo o negativo. Un
único botón regula el contraste en ambos casos. Asimismo dispone de una fuente de luz
incorporada, con lo que se pueden leer en la oscuridad, sin ninguna otra fuente de luz.
Un distanciador especial permite escribir sobre papel y ver la imagen al mismo tiempo en
el televisor.

Lupa TV MONOMOUSE
Lupa de televisión portátil. Imagen en blanco y negro. De 9x a 24x. Conexión a televisión
mediante euroconector. Manejo sencillo.

109
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

2.2. Máquinas para la lectura de caracteres.


Sistemas que leen y transforman el texto escrito en otra forma de comunicación visual,
auditiva o táctil.

Audiocharla
El lector escáner Audiocharla permite la lectura de cualquier tipo de texto impreso. Esta
ayuda electrónica reconoce la orientación de la página, capta una imagen, la convierte en
lenguaje hablado y la lee con su sintetizador de voz. Es posible variar la velocidad de lec-
tura. El Audiocharla tiene una gran memoria de almacenamiento, pudiendo guardar más
de 1.000.000 de páginas en archivos que pueden ser recuperados para leerlos de nuevo.
El disco duro local tiene una gran capacidad de almacenamiento.

2.3. Programas informáticos (software) de magnificación.


Programas que agrandan el texto o imágenes presentados en la pantalla de un ordenador.

Magic 8.0 profesional


Magnificador de pantalla, que permite ampliar el contenido de la misma, hasta 16 veces
su tamaño original. Además dispone de una síntesis de voz, que posibilita la lectura de
cualquier texto que aparece en la pantalla. Trabaja con Windows XP Home y Professional
Editions. Esta versión es compatible con las anteriores NT y XP Profesional.

Programa supernova
Es el producto más potente de la serie, proporciona a la vez los tres tipos de ayuda (am-
pliación, voz sintética y Braille), siendo, en la actualidad, la única ayuda técnica existente
capaz de combinar las tres soluciones.

110
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

Zoomtext XTRA
Se trata de la nueva versión de este magnificador de pantalla. Funciona con los sistemas ope-
rativos Windows 98, ME, 2000 y XP, pero no es posible su uso con NT. Dentro de cada ver-
sión, se pueden encontrar dos tipos de uso diferentes: ampliación (Level 1) y ampliación y
síntesis de voz (Level 2). La síntesis de voz se usa como apoyo para lectura de documentos
menús y cuadros de diálogo. Una de las diferencias más importantes para el usuario, entre
esta versión 8.0 y las anteriores, es que esta última posee la interfaz en español, y durante el
proceso de instalación se puede elegir el idioma deseado. Esta versión utiliza la nueva tecno-
logía DCM (Driver Chain Manager) para la instalación del driver de ampliación, lo que facilita
la compatibilidad con otras adaptaciones tiflotécnicas como JAWS desde su versión 4.51.

3. UNIDADES DE SALIDA PARA ORDENADORES, MÁQUINAS DE ESCRIBIR


Y EQUIPOS ELECTRÓNICOS
Pantallas, impresoras y dispositivos para síntesis de voz.

3.1. Pantallas (displays).


Dispositivos electrónicos visuales o táctiles en los que pueden presentarse los datos, por
ejemplo en Braille.

Linea Eco-Braille
Línea Braille de 80 caracteres que permite a personas ciegas o con deficiencias visuales
graves acceder a la lectura de pantalla de cualquier PC compatible que utilice MS-DOS
como sistema operativo. Dispone de 80 celdas de lectura braille más cuatro de estado de
ocho puntos cada una. Cada celda incorpora un interruptor para el seguimiento guiado
del cursor. Tiene tres puertos de entrada/salida: uno paralelo para impresión, uno serie
para la comunicación con el PC y otro serie para trabajar en modo local. Se alimenta di-
rectamente en la red. Dimensiones: 621 x 195 x 44 mm. Peso: 4,4 kg.

3.2. Impresoras.
Equipo conectado a un ordenador que permite imprimir texto o imágenes; por ejemplo
Braille sobre láminas de plástico y papel.

Portathiel
Impresora personal Braille de baja tirada, con una velocidad de 10 caracteres por se-
gundo. Admite impresión en 6 y 8 puntos. Imprime sobre papel continuo y hojas sueltas

111
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

con un máximo de 39 caracteres por línea y 29 líneas por página. Dispone de regulador
de la fuerza de impacto del punzón y 2 interfaces: serie RS-232 y paralelo (tipo Centro-
nic). El software de configuración está en español.

3.3. Dispositivos para síntesis de voz.


Incluye software y hardware de conversión de textos a voz, voz a voz y voz artificial.

Infovox
Conversor texto-voz compatible con tarjeta Sound Blaster entre otras. Incluye programa
de demostración que lee según se va escribiendo y utilidad para escuchar el texto selec-
cionado dentro de un procesador de textos.

KIT para tarjeta de sonido


Permite al usuario utilizar la tarjeta de sonido Sound Blaster o compatible como sinteti-
zador de voz de las aplicaciones tiflotécnicas en entorno Windows 3.x y Windows 95. In-
cluye los idiomas español, inglés y francés.

Revisor Windows Jaws 3.7


Producto software para acceder a los sistemas operativos Windows 95/98 ME ó Windows
NT/2000, que permite a usuarios ciegos trabajar con estos entornos, ofreciendo respuesta
de voz y/o braille. Se distribuye en un CD interactivo, autoejecutable, con el que es posi-
ble seguir todo el proceso de instalación, utilizando la tarjeta de sonido y las librerías de
«Eloquence» en español. Permite trabajar con la mayoría de las aplicaciones de Microsoft
Office 97, 2000 (Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Acces, Microsoft Outlook) así
como Internet Explorer 5.0 y 5.5, aplicaciones de correo electrónico y diversas herra-
mientas de audio (Reproductor de CD, Grabadora de sonidos, Real Player, etc).

112
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

Viavoice outlound
Síntesis de voz que viene incorporada en el programa de reconocimiento de voz ViaVoice.
Transforma a voz el texto previamente escrito.

4. MÁQUINAS DE ESCRIBIR Y PROCESADORES DE TEXTO


Máquinas de escribir en sistema de Braille, tanto manuales como eléctricas.

4.1. Máquinas de escribir manuales en sistema de Braille.


Máquinas de escribir que producen copias en BRAILLE.

Braille-N-Print
La finalidad de este equipo es conseguir documentos tanto en Braille como en tinta, uti-
lizando una máquina de escribir Perkins y una impresora convencional. El BRAILLE-N-
PRINT sustituye a la cubierta inferior de la Perkins (sin modificar su tamaño) y dispone
de una memoria de 22 K para almacenar información.

Máquina Perkins
Máquina para escritura Braille de 4,5 kg. de peso y dimensiones 38,75 x 23,5 x 14,5 cm.
Permite escribir un máximo de 31 líneas por página, de 42 caracteres cada una. La ca-
beza productora de relieve en el papel es la que se mueve, por lo que el carro no se des-
plaza y ocupa menos espacio. Se distribuye con bolsa de nylon para el transporte.

4.2. Máquinas de escribir eléctricas en sistema BRAILLE.


Máquinas de escribir eléctricas o electrónicas y procesadores de texto que producen co-
pias en Braille.

113
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Braille Hablado 2000


Sistema portátil de almacenamiento, proceso y edición de textos. La entrada de datos se
lleva a cabo mediante un teclado braille de 6 puntos y la salida se produce a través de una
síntesis de voz en español. Dispone de dos conectores serie RS-232 para comunicarse con
otros sistemas. Tiene una capacidad de almacenamiento de hasta 750 mil caracteres en
memoria RAM y 2 millones en Super Flash EPROM. Puede trabajar en dos idiomas inter-
cambiables (español e inglés por defecto). Incluye funciones de sintetizador de voz, reloj,
cronómetro, alarma, calendario, directorio telefónico y calculadora (convencional y cientí-
fica). Permite el control del teclado con una sola mano. Se alimenta mediante batería re-
cargable de níquel-cadmio que le proporciona una autonomía aproximada de 30 horas.

Braille Lite 18
Equipo electrónico para almacenamiento, proceso y edición de textos que se controla
mediante un teclado Braille de 6 teclas y dispone de un sintetizador de voz y una línea
Braille de 18 celdas de 8 puntos. Tiene una capacidad de almacenamiento de hasta
750 mil caracteres en memoria RAM y 2 millones en Super Flash EPROM. Incluye, ade-
más, funciones de sintetizador de voz, reloj, cronómetro, alarma, calendario, directorio
telefónico y calculadora (convencional y científica). Permite el control del teclado con una
sola mano.

Braille Lite 40
Equipo electrónico para almacenamiento, proceso y edición de textos que se controla me-
diante un teclado Braille de 8 teclas. Dispone de un sintetizador de voz y una línea Braille
de 40 celdas de 8 puntos con sensores de cursor incorporados en las celdas. Tiene una
capacidad de almacenamiento de hasta 750 mil caracteres en memoria RAM y 4 millo-
nes en Super Flash EPROM. Puede trabajar en dos idiomas intercambiables (español e

114
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

inglés por defecto) y se puede conectar a equipos electrónicos a través de un puerto pa-
ralelo y otro serie. Incluye, además, funciones de sintetizador de voz, reloj, cronómetro,
alarma, calendario, directorio telefónico y calculadora (convencional y científica). Permite
el control del teclado con una sola mano.

5. CALCULADORAS

5.1. Ábacos.
Dispositivos para contar con cuentas que se deslizan a través de una estructura de alambre.

5.2. Calculadoras electrónicas.

Calculadora científica
Calculadora científica, financiera y estadística con sintetizador de voz en español. Emite
respuesta oral sobre todas las pulsaciones del teclado y permite oír el contenido de la vi-
sualización en cualquier momento. Capacidad de visualización: 14 dígitos.

115
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

6. AYUDAS PARA DIBUJO Y ESCRITURA MANUAL


Plantillas de escritura, equipos para escritura Braille, programas informáticos para dibu-
jar y para presentaciones.

6.1. Plantillas de escritura.


Dispositivos para ayudar a colocar con exactitud los caracteres de la escritura manual para
escribir en línea recta en un espacio reducido.

Juego de guías para la escritura


Plantillas de plástico con huecos para facilitar la escritura. El juego incluye: plantillas
para cheques, plantillas para sobre y plantillas para cartas.

6.2. Equipos para escritura Braille.


Dispositivos para producir texto en relieve.

Bloc de falsilla para escritura en tinta


Consta de una plancha de cartón donde figuran adheridas ho-
jas de papel en blanco y una tapa superior con 16 renglones o
ventanas para la escritura en tinta. De tamaño folio.

116
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

Pauta de plástico
Pauta de plástico de 29 renglones con señalización braille
en los pares y 34 cajetines por renglón. Lleva adaptación
para escritura en cinta Dymo de dos tamaños. La plancha
es estriada. Dimensiones: 30 x 22,5 cm.

Punzón
Punzón de plástico, con hendidura semicircular para
alojamiento y apoyo del dedo. Punta de acero. Dimensio-
nes: 7 cm.

Rotuladora en Braille Dymo


Rotuladora en braille en cinta Dymo, provista de una ruleta con los caracteres del abece-
dario en tinta y braille, y otros auxiliares: guión, coma, etc. Admite cinta para rotular de
6, 9 y 12 mm. Dimensiones: 25 cm.

6.3. Programas informáticos (software) para dibujar y pintar.


Programas que permiten actividades de dibujo y pintura; programas CAD y programas
para colorear incluidos.

117
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Programa GB – Gráficos para impresora Braille


Programa bajo MS-DOS diseñado para realizar fácilmente gráficos en relieve, utilizando
las posibilidades gráficas de algunas impresoras Braille. GB proporciona una amplia va-
riedad de herramientas y posibilidades para la recuperación, dibujo y diseño de gráficas
como: Dibujo de planos de ciudades y edificios. - Dibujo automático de un repertorio
de funciones matemáticas. - Dibujo manual completamente libre de figuras. - Captura y
recuperación de gráficos generados por Windows. - Generación automática de letras en
formato tinta. - Añadir información en Braille. No está preparado para trabajar con adap-
taciones tiflotécnicas.

6.4. Programas informáticos de presentación.


Programas usados para unir y mostrar diferentes tipos de presentaciones; programas para
dibujos animados y animación incluidos

7. TELÉFONOS Y AYUDAS PARA TELEFONEAR


Teléfonos estándar, móviles, de texto, de video. Dispositivos para ayudar a marcar (braza-
letes lastrados, equipos para iluminación, tapetes antideslizantes, varillas). Dispositivos
para aumentar el volumen de los sonidos del teléfono o señales visuales de éstos. Bucles
magnéticos. Sujetadores del auricular, botoneras ampliadas o con conmutadores. Reco-
nocimiento del texto y transformación en voz de los menús.

7.1. Teléfonos de texto.

Nokia 9000/9110
Teléfono móvil que permite la entrada
y salida de mensajes en texto, fax, in-
ternet, correo electrónico. Accede el
usuario mediante marcación directa,
descolgar con cualquier tecla, control
directo del volumen... Compatible con
los teléfonos de texto fijo, por ello se
considera un teléfono móvil de texto.
Destinado a personas con disminución
sensorial auditiva.

118
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

Teléfono de textos GPRS


Terminal PDA y teléfono de textos vía GPRS, capaz de establecer comunicación con otros
terminales de texto de forma inmediata, de esta manera, las personas sordas pueden llevar
a cabo la comunicación telefónica y acceder a los servicios convencionales, similar a como
los realiza una persona sin discapacidad.

Teléfono Texline
Telefónica de texto compatible por incorporar el multiproto-
colo V-18; además dispone de aplicaciones de correo electró-
nico, e internet. El teléfono puede conectarse a la red eléctrica
o puede funcionar mediante batería. Destinado a personas con
disminución sensorial auditiva.

Ultratec
Teléfono para personas sordas y oyentes, que incorpora en el mismo aparato telefónico la
posibilidad de emitir texto o voz, según establezca la llamada una persona sorda u oyente.

119
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

7.2. Teléfonos con señal de aviso para llamadas entrantes.

Teléfono Bipieza
Teléfono bipieza que dispone: - Amplificación alternativa con audífono en posición T - Ga-
nancia en recepción de sonido +30dB - Ganancia de tonos graves/agudos más menos
10 dB - Ganancia sonido de timbre hasta 88 dB - Ganancia volumen salida de voz más
menos 4 dB - Luz indicadora sonido timbre - Teclas grandes - 3 memorias de emergen-
cia - 9 memorias directas. También dispone de la opción de incorporar un auricular con
amplificador de vibración.

Teléfono Bipieza teclas grandes


Teléfono bipieza con teclas grandes. Dispone de: amplificación alternativa con audífono
en posición «T», teclas grandes, ajuste de volumen del auricular, 3 memorias directas e
indicador luminoso de timbre.

120
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

7.3. Máquinas de Telefax.

Novofax
Transmisión inmediata del texto en papel. Comunicación telefónica no interactiva.

7.4. Indicadores de marcado, de llamada comunicando y de llamada en curso.


Dispositivos que pueden aumentar el volumen de la señal telefónica o pueden transfor-
marla en modos alternativos, por ejemplo, vibración o parpadeo luminoso.

7.5. Amplificadores para teléfonos.


Dispositivos para aumentar el volumen de los sonidos entrantes del teléfono; la amplificación
es para el micrófono y/o el auricular; receptores con amplificadores incorporados incluidos.

Acoplador Acústico TC-1


Portátil del sonido, diseñado para audífonos con entrada de audio. Posee un control de
volumen. Útil para teléfono, radio y TV.

121
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Amplificador de volumen portátil


Amplificador de volumen portátil. Con control de volumen. Indicado para personas con
pérdidas leves de audición, no usuarios de audífonos.

Beocom
Teléfono que proporciona una amplificación dirigida a personas con problemas de audi-
ción. Características: 8 tonos distintos de timbre. Altavoz externo que permite que varias
personas escuchen la conversación simultáneamente. Control de volumen en el auricular
y altavoz. Posibilidad de desconectar el micrófono temporalmente permitiendo hacer co-
mentarios con que la persona al otro extremo los oiga.

Timbre de alta sonoridad


Timbres supletorios de una o dos campanas, ésta última refuerza el sonido dando dos to-
nos diferentes de señal. La señal puede ser regulada en volumen y en tono.

122
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

Teléfono Digital Dect


Dispone de: - Ganancia en recepción de sonido 26dB - Ganancia de tonos graves/agudos
más menos 10dB - Ganancia de timbre en la base hasta 94dB - Luz de timbre - Tamaño
terminal y teclas que permite fácil uso - Vibrador con recepción llamada - Identificador
de llamadas - Agenda alfanumérica de 20 nombres y números - Conector para: SIA, au-
riculares, lazo inductivo - GAP - Permite hasta 4 terminales.

7.6. Dispositivos de bobinas de inducción.


Bucles que convierten señales habladas en un campo magnético para transmisión en una
corriente alternativa; por ejemplo, ayudas para audición; dispositivos para ser usados en
conjunción con sistemas de bucle magnético.

Amplificador de sonido
Amplificador de sonido mediante campo magnético, portátil, para personas deficientes
auditivas, usuarios de audífonos con posición «T». Aplicable a teléfono y TV. Para el uso
del TV el TA-80 se une al audífono mediante un cable y un inductor postauricular.

123
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Bobina de Inducción para móviles


Ayuda técnica que permite el acceso a la telefonía móvil en personas con discapacidad
auditiva que usen audífono (T). Incorpora en el extremo una lámina de inducción mag-
nética, que colocada junto al audífono crea un campo magnético que es recogido por éste,
amplificando el audífono la señal recogida. Evita las interferencias creadas por el móvil
al estar alejado del audífono.

Teléfono adaptado para deficiencias auditivas


Teléfono que incorpora un amplificador de gran potencia. Es efectivo para personas con
pérdidas auditivas de entre 95 y 120 dB causado por deterioro óseo y nervio auditivo. El
auricular no lleva incorporado la bobina de inducción magnética, con lo que el usuario no
necesita el audífono ni ningún tipo de accesorio.

Teléfono Attendplus
Dispone de un selector para el control del volumen y tono; además incorpora amplifica-
dor de inducción para usuarios que utilicen audífono en posición «T». Por otro lado, in-

124
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

cluye un jack que permite conectar el teléfono a equipos sonoros adicionales como otros
bucles magnéticos, amplificadores, grabadoras, reloj despertador shake-awake. Por úl-
timo la recepción de la llamada entrante está reforzada mediante iluminación en el pro-
pio terminal telefónico.

8. AYUDAS PARA COMUNICACIÓN CARA A CARA

8.1. Juegos de letras y/o de símbolos.


Grupos de símbolos, imágenes o letras que pueden ser usados para la comunicación; pro-
gramas informáticos incluidos.

8.2. Tablero de letras y/o símbolos.


Tableros de presentación de letras, símbolos e iconos que pueden seleccionarse con el
propósito de comunicarse; programas informáticos incluidos.

8.3. Comunicadores portátiles.


Dispositivos electrónicos portátiles de comunicación usados para la comunicación di-
recta; pantallas digitales y salidas en voz y/o en papel incluidos.

Comunicador con pantalla dinámica


Dispositivo de comunicación con pantalla dinámica y voz digital. Se pueden ir haciendo
las páginas a la medida de la capacidad del usuario. Funciona con selección directa en
la pantalla y con barrido para ser utilizado con conmutador.

125
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Comunicador con teclado alfanumérico por barrido


Comunicador con teclado alfanumérico y síntesis de voz. Se puede conectar a un teclado.
El barrido es de fila/columna y el teclado puede ser el ABCD, QWERTY, la velocidad de
barrido es ajustable así como el contraste de barrido de pantalla. Se pueden memorizar
mensajes en las 36 teclas, cada una con una capacidad máxima de 250 caracteres.

8.4. Aparatos no portátiles de comunicación cara a cara.


Dispositivos electrónicos no portátiles de comunicación usados para la comunicación di-
recta; equipo de pantalla de texto para audiencia sorda incluido.

8.5. Generadores de voz.


Dispositivos que generan oscilaciones de aire en la garganta que se transforman en habla
por el movimiento del paladar blando, lengua y boca; válvulas de voz incluidas.

8.6. Amplificadores de voz para uso personal.


Dispositivos para aumentar el volumen de la voz de una persona.

8.7. Amplificadores de comunicación.


Dispositivos para aumentar el volumen de la voz de una o más personas.

8.8. Trompetillas.
Dispositivos con forma de túnel que concentran sonidos y los conducen dentro del oído.

8.9. Programas informáticos para comunicación cara a cara.


Programas informáticos (software) para producir mensajes para comunicación directa.

126
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

9. AYUDAS PARA AUDICIÓN


Ayudas para audición incluyendo audífonos con máscaras para acúfenos incorporados.
Audífonos intra-auriculares, audífonos retro-auriculares, gafas con audífonos incorpora-
dos, audífonos que se llevan en el cuerpo. Dispositivos para amplificar el sonido diseña-
dos para que la persona los lleve sujetos en su cuerpo (no en la cabeza), o en su ropa,
ayudas para audición con implantes.

9.1. Ayudas auditivas táctiles.


Dispositivos de amplificación de sonido que reciben sonidos y los transforman en señales
táctiles; audífonos de cinta de cabeza incluidos incluyendo ayudas auditivas para trans-
formar el sonido en vibración, por ejemplo para lectura labial.

Tactaid II
Ayuda táctil para personas con problemas auditivos profundos. Producen una estimula-
ción táctil mediante los dos vibradores que van incorporados al sistema, se colocan en
ambas muñecas de la personas con discapacidad auditiva severa. Con el adecuado en-
trenamiento permiten identificar sonidos y hasta discriminar el habla.

127
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

10. AYUDAS PARA SEÑALAR E INDICAR

10.1. Señales de las puertas e indicadores de las señales.


Dispositivos que indican la presencia de alguien en la puerta al transformar las señales
en formas alternativas, por ejemplo, vibración, parpadeo luminoso, etc.; algunos disposi-
tivos pueden incluso aumentar el volumen del indicador de la señal de la puerta.

10.2. Avisadores de puerta.


Para oír el timbre de la puerta es necesario un transmisor de puerta y un receptor (éste
puede ser portátil, vibrotáctil de bolsillo o luminoso).

Transmisor de puerta
Transmite la señal a un receptor, avisando al usuario cuando llaman al timbre de la puerta.
Activado por el timbre de la puerta, mecánico o eléctrico, o bien por el portero automático.
Los receptores vibrotáctiles y luminosos permiten escuchar sin problemas los sonidos y
alarmas del hogar cuando no lleve su ayuda auditiva. Los receptores, captan la señal en-
viada desde los transmisores y avisan mediante señales sonoras, luminosas o táctiles.

10.3. Indicadores de apertura de las puertas.


Dispositivos que avisan que una puerta se está abriendo o cerrando, o que se mantiene
abierta.

128
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

10.4. Indicadores.
Dispositivos para indicar aplicados a un producto, incluyendo luces de señalización y se-
ñales audibles y vibrátiles.

Antena Flash
Antena que avisa de una llamada entrante mediante iluminación intermitente, se puede
utilizar con la mayoría de los teléfonos móviles convencionales.

Avisadores silenciosos
Avisadores de la llamada entrante de los teléfonos móviles mediante vibración y/o luz.
Existen varios modelos en el mercado entre los que se destacan: reloj flash, vibrador cin-
turón, bolígrafo vibrador tipo Mont Blanc y bolígrafo flash.

Detector F
Detector de humos y gases para personas con discapacidad.

Detectores de humos
El detector de humo utiliza un sensor óptico, para
detectar la existencia de humo. Se puede conectar
al terminal vía radio mediante cable. Los recepto-
res, captan la señal enviada desde los transmisores
y avisan mediante señales sonoras, luminosas o
táctiles.

129
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

10.5. Indicadores de señales de ordenador.


Dispositivos que indican el estado del ordenador.

10.6. Agendas electrónicas y sistemas de memoria.


Equipo electrónico que almacena y organiza datos o actividades programadas para dar
una señal recordatoria.

11. SISTEMAS DE ALARMA


Sistemas de alarma personal, para detección de emergencias y de monitorización.

12. MATERIALES ALTERNATIVOS DE LECTURA


Medios que almacenan el contenido en braille, formato electrónico, en formato agrandado
o en lenguaje hablado.

AYUDAS DE ORIENTACIÓN

1. BASTONES TÁCTILES (BLANCOS) Y BASTONES TIPO CACHAVA BLANCOS


Bastones-guía usados por personas con deficiencia visual para orientación con el fin de
advertir cualquier obstáculo.

2. BASTONES CON SENSORES


Bastón para personas con discapacidad sensorial que contiene una batería en forma de
microchip que funciona con energía solar. También contiene un sensor que detecta las
barreras arquitectónicas u obstáculos, y otro sensor para indicar dónde están los pasos de
cebra, o cuándo los semáforos están en rojo o verde.

3. BASTONES CON GPS


El implemento incluiría un sensor en el que se «cargarían» los datos de una ciudad y, con
un simple golpe, un sistema GPS lo posicionaría mediante señales sonoras.

4. AYUDAS ELECTRÓNICAS PARA LA ORIENTACIÓN


Dispositivos electrónicos para proporcionar a una persona información que la ayude a
determinar su posición relativa en un espacio determinado.

130
ANEXO I:
PRODUCTOS DE APOYO

5. AYUDAS ACÚSTICAS PARA LA NAVEGACIÓN (BALIZAS SONORAS)


Dispositivos electrónicos para proporcionar a una persona información que la ayude a de-
terminar su posición relativa en un espacio determinado.

6. MAPAS EN RELIEVE
Mapas que permiten a una persona orientarse por el tacto.

7. MATERIALES PARA ORIENTACIÓN TÁCTIL


Materiales para adaptar el entorno con el fin de orientar; superficies estructuradas incluidas.

En esta misma línea, encontramos Materiales táctiles para el suelo, en las que se usan
materiales como baldosas, cubiertas para el suelo o alfombras usadas dentro y fuera de
la casa que sirven de orientación para personas ciegas, recogidas en Muebles y adaptacio-
nes para viviendas y otros edificios.

AYUDAS PARA LA MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS Y BIENES

1. MATERIALES Y HERRAMIENTAS PARA MARCAR


Son instrumentos que ayudan a identificar artículos con signos, símbolos y etiquetas.

2. DISPOSITIVOS DE ENTRADA PARA ORDENADORES Y EQUIPOS ELECTRÓNICOS


Materiales como las Pegatinas para teclado de ordenador (Etiquetas adhesivas a medida
para teclado. Las letras son de gran tamaño. Pueden ser con letra blanco y fondo negro o
letra negra y fondo blanco).

131
ANEXO II:
NORMATIVA
DE REFERENCIA

NORMATIVA SOBRE DISCAPACIDAD

La normativa y las actuaciones en materia preventiva, desarrolladas de forma general por


las organizaciones en los últimos años, hacen especial énfasis, entre otras cuestiones en
el derecho y deber de protección de aquellos colectivos considerados como especialmente
sensibles, entre los cuales debemos considerar a las personas con alguna discapacidad.

Las principales referencias normativas a tener en cuenta para la correcta aplicación del mé-
todo son:

1. NORMAS DE ÁMBITO INTERNACIONAL

■ Declaración Universal de Derechos humanos de 1948, de Naciones Unidas.

■ Declaración de derechos de los minusválidos, Resolución 3447 de Naciones Unidas, de


9 de diciembre de 1975.

■ Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapa-
cidad. Aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su cuadragésimo
octavo período de sesiones, mediante resolución 48/96, del 20 de diciembre de 1993.

2. NORMAS DE ÁMBITO EUROPEO

■ Convenio Europeo de Derechos Humanos de 1950 (art. 14).

■ Carta Social Europea de 1961 (art. 15).

■ Tratado de la Comunidad Europea (art. 13).

■ Carta de los derechos fundamentales de la UE (art. 21).

■ Directiva 95/16/CE sobre acceso a los nuevos ascensores de las personas con discapa-
cidad (DOCE 07/09/95).

■ Resolución Del Consejo de la Unión Europea y de los representantes de los Gobiernos


y de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, de 20 de diciembre de
1996, sobre la igualdad de oportunidades de las personas con minusvalía (DOCE
13/01/97).

133
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

■ Resolución B4/0985/98, del Parlamento Europeo, sobre el lenguaje mímico.

■ Resolución del Consejo, de 17 de junio de 1999, relativa a la igualdad de oportunida-


des laborales de las personas con minusvalía (DOCE 02/07/99).

■ Directiva comunitaria 2000/78/CE del Consejo de 27 de noviembre de 2000 relativa al es-


tablecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación.

■ Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité económico


y social y al Comité de las regiones. Hacia una Europa sin barreras para las personas con
discapacidad (COM 2000- 284 final).

■ Resolución del Consejo de 6 de febrero de 2003 sobre «Accesibilidad electrónica».

3. NORMAS DE ÁMBITO ESTATAL

■ Constitución española de 1978.

■ Ley 13/1982, de 17 de abril, de integración social de los minusválidos (LISMI).

■ Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

■ Ley 56/2007, de 28 de diciembre, de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Infor-


mación. Orden PRE/446/2008, de 20 de febrero, por la que se determinan las especi-
ficaciones y características técnicas de las condiciones y criterios de accesibilidad y no
discriminación establecidos en el Real Decreto 366/2007, de 16 de marzo.

■ Ley 49/2007, de 26 de diciembre, por la que se establece el régimen de infracciones


y sanciones en materia de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad
universal de las personas con discapacidad.

■ Real Decreto 1544/2007, de 23 de noviembre, por el que se regulan las condiciones


básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los modos
de transporte para personas con discapacidad.

■ Real Decreto 1494/2007, de 12 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento so-


bre las condiciones básicas para el acceso de las personas con discapacidad a las tec-
nologías, productos y servicios relacionados con la sociedad de la información y medios
de comunicación social.

134
ANEXO II:
NORMATIVA
DE REFERENCIA

■ LEY 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos espa-
ñolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas,
con discapacidad auditiva y sordociegas.

■ Real Decreto 505/2007, de 20 de abril, por el que se aprueban las condiciones bási-
cas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el ac-
ceso y la utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones.

■ Real Decreto 366/2007, de 16 de marzo, por el que se establecen las condiciones de


accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad en sus relaciones
con la Administración General del Estado.

■ Real Decreto 306/2007, de 2 de marzo, por el que se actualizan las cuantías de las san-
ciones establecidas en el texto refundido de la ley sobre infracciones y sanciones en el
orden público, aprobado por el Real Decreto Legislativo 5/2000 de 4 de Agosto.

■ Real Decreto 1417/2006, de 1 de diciembre, por el que se establece el sistema arbi-


tral para la resolución de quejas y reclamaciones en materia de igualdad de oportuni-
dades, no discriminación y accesibilidad por razón de discapacidad.

■ Real Decreto 1414/2006, de 1 de diciembre, por el que se determina la consideración


de persona con discapacidad a los efectos de la Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de
Igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas
con discapacidad.

■ Ley 43/2006, programa de fomento del empleo (Bonificaciones a la contratación de tra-


bajadores minusválidos).

■ Real Decreto 364/2005, de 8 de abril, por el que se regula el cumplimiento alternativo


con carácter excepcional de la cuota de reserva en favor de los trabajadores con disca-
pacidad (BOE, 20 de Abril de 2005).

■ Orden TAS/736/2005, de 17 de marzo, por la que se regula la estructura y funcionamiento


de la Oficina Permanente Especializada del Consejo Nacional de la Discapacidad.

■ Real Decreto 1865/2004, de 6 de septiembre, por el que se regula el Consejo Nacio-


nal de la discapacidad.

■ Real Decreto 290/2004, de 20 de febrero, por la que se regulan los enclaves laborales
como medida de fomento de la ocupación de las personas con discapacidad (BOE, 21
de febrero de 2004).

135
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

■ Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y ac-


cesibilidad universal de las personas con discapacidad.

■ Real Decreto 1169/2003, de 12 de septiembre, del Ministerio de Trabajo y Asuntos So-


ciales, por el que se modifica el anexo I del Real Decreto 1971/1999, de 23 de di-
ciembre, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, de procedimiento para el reco-
nocimiento, declaración y calificación del grado de minusvalía.

■ Orden de 24 de julio de 2000 por la que se regula el procedimiento administrativo refe-


rente a las medidas alternativas de carácter excepcional al cumplimiento de la cuota de re-
serva del 2 % en favor de trabajadores discapacitados en empresas de 50 o más trabaja-
dores, reguladas por el Real Decreto 27/2000, de 14 de enero (BOE, 9 de agosto de 2000)

■ Real Decreto 27/2000, de 14 de enero, por el que se establecen medidas alternativas


de carácter excepcional al cumplimiento de la cuota de reserva del 2 por 100 en favor
de trabajadores discapacitados en empresas de 50 o más trabajadores (BOE, 26 de enero
de 2000). Derogado por el Real Decreto 364/2005.

■ Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

■ Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre, de procedimiento para el reconocimiento,


declaración y calificación del grado de minusvalía.

■ Ley 13/1982, de 7 de abril, de integración social de minusválidos (BOE, 30 de Abril de


1982).

■ Real Decreto 1451/83, de 11 de mayo, que regula el empleo selectivo y las medidas
de fomento de empleo de trabajadores minusválidos. (B.O.E. 4-6-83)

■ Convenios colectivos.

4. OTRAS REFERENCIAS DE INTERÉS

■ I Plan Nacional de Accesibilidad 2004-2012

■ II Plan de Acción para las personas con discapacidad 2003-2007

■ IMSERSO / IBV (1997): ERGONOMÍA Y DISCAPACIDAD. IMSERSO

■ NORMA ISO 9241/UNE EN 29241 Requisitos ergonómicos para trabajos de oficina con
pantallas de visualización de datos.

136
ANEXO II:
NORMATIVA
DE REFERENCIA

■ Norma UNE 139801:2003 Aplicaciones informáticas para personas con discapacidad.


Requisitos de accesibilidad al ordenador. Hardware.

■ Norma UNE 139802:2004 Aplicaciones informáticas para personas con discapacidad.


Requisitos de accesibilidad para contenidos en la web.

NORMATIVA ESPECÍFICA SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

■ Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

■ Real Decreto 39/1997, de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios
de Prevención.

■ Real Decreto 485/1997, 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de seña-


lización de seguridad y salud en el trabajo.

■ Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mí-
nimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

■ Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y sa-


lud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dor-
solumbares, para los trabajadores.

■ Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y Sa-


lud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

■ Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra


los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

■ Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra


los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

■ Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y


salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

■ Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones míni-
mas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

■ Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mí-


nimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

137
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

■ Real Decreto 1488/1998, de 10 de julio, de adaptación de la legislación de prevención


de riesgos laborales a la Administración General del Estado.

■ Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y


salud en el ámbito de las Empresas de Trabajo Temporal.

■ Real Decreto 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de


los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el tra-
bajo.

■ Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección


de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

■ Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre pro-
tección sanitaria contra radiaciones ionizantes.

■ Orden ministerial TAS/2926/2002, por la que se establecen los modelos para la notifi-
cación de accidentes de trabajo.

■ Ley 54/2003 de reforma del marco normativo de prevención de riesgos laborales.

■ Real Decreto 349/2003, de 21 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto


665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos re-
lacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, y por el que se
amplía su ámbito de aplicación a los agentes mutágenos.

■ Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, sobre la protección de la salud y la seguridad


de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lu-
gar de trabajo.

■ Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la


Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de
coordinación de actividades empresariales.

■ Real Decreto 131/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la segu-


ridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la ex-
posición a vibraciones mecánicas.

■ Real Decreto 604/2006 por el que se modifica el Real Decreto 39/1997.

■ Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad


de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

138
ANEXO II:
NORMATIVA
DE REFERENCIA

■ Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mí-
nimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

■ Real Decreto 32/2006, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.

■ Real Decreto 1299/2007, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de en-


fermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios
para su notificación y registro.

■ Real Decreto 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba la Norma Básica de Au-
toprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicados a actividades
que puedan dar origen a situaciones de emergencia.

■ Real Decreto 597/2007, de 4 de mayo, sobre publicación de las sanciones por infrac-
ciones muy graves en materia de prevención de riesgos laborales.

■ Real Decreto 902/2007, de 6 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1561/1995,
de 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo, en lo relativo al tiempo de
trabajo de trabajadores que realizan actividades móviles de transporte por carretera.

■ Orden TAS/1/2007, por la que se establece el modelo de parte de enfermedad Profe-


sional.

AYUDAS Y SUBVENCIONES PARA LA ADAPTACIÓN DE PUESTOS


DE TRABAJO DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD

La Administración Estatal y las Comunidades Autónomas ofrecen ayudas a las empresas y


Centros Especiales de Empleo que deban realizar adaptaciones en los puestos de trabajo
por la contratación de personas con discapacidad.

1. AYUDAS PARA LA ADAPTACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO POR LA CONTRATACIÓN


DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EMPRESAS ORDINARIAS

¿Quiénes pueden beneficiarse?


Las empresas que contraten a personas con discapacidad a través de un contrato indefi-
nido, contrato temporal en Fomento de Empleo o superior a 12 meses, contrato en prác-
ticas o de formación.

139
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

¿En qué consiste?


Subvención para la adaptación de puestos de trabajo, eliminación de barreras, o dotación
de medios de protección hasta 901,92 €.

Excepto Asturias, donde la cuantía máxima de la ayuda será de 900 euros por cada puesto
de trabajo, sin que en ningún caso rebase el 50% de su coste real. (Resolución de 25 de
septiembre de 2007, del Servicio Público de Empleo, por la que se convocan subvencio-
nes 2008 a la contratación indefinida de trabajadores con discapacidad. (BOPA de 16 de
octubre de 2007)).

Normativa

■ Real Decreto 1451/83, de 11 de mayo, que regula el empleo selectivo y las medidas
de fomento de empleo de trabajadores minusválidos. (BOE 4-6-83)
■ Orden Ministerial de 13-4-94, por la que se regula la concesión de las ayudas y sub-
venciones sobre fomento de empleo de los trabajadores minusválidos que establece en
Capítulo II de R.D. 1451/83, de 11 de mayo, (BOE 5-5-83).
■ Real Decreto-Ley 5/2006, de 9 de junio, para la mejora del crecimiento y del empleo.
■ Real Decreto 170/2004, de 30 de enero, por el que se modifica el Real Decreto
1451/1983, de 11 de mayo, por el que en cumplimiento de lo previsto en la Ley
13/1982, de 7 de abril, se regula el empleo selectivo y las medidas de fomento de los
trabajadores minusválidos.

2. AYUDAS PARA LA ADAPTACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO POR LA CONTRATACIÓN


DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN CENTROS ESPECIALES DE EMPLEO

¿Quiénes pueden beneficiarse?


Centros Especiales de Empleo que figuren inscritos como tales en el Registro correspon-
diente. Cada Comunidad Autónoma.

¿En qué consiste?


Las Comunidades Autónomas conceden subvenciones para adaptación de puestos de trabajo
y eliminación de barreras arquitectónicas en una cuantía no superior a 1.803,04 euros por
puesto de trabajo, sin que en ningún caso rebase el coste real que, al efecto, se justifique
por la referida adaptación o eliminación.

140
ANEXO II:
NORMATIVA
DE REFERENCIA

INCENTIVOS FISCALES Y FOMENTO DE LA CONTRATACIÓN

La Administración realiza una serie de bonificaciones e incentivos para fomentar la con-


tratación de personas con discapacidad, en función del tipo de contrato, características de
la persona y fecha de contratación; así como subvenciones, bonificaciones e incentivos al
empleo autónomo. Al igual que realizan una serie de deducciones por la creación de em-
pleo de trabajadores con discapacidad, formación profesional o investigación y desarrollo.
Estos incentivos quedan recogidos en el documento «Potenciando el empleo. Incentivos a
la contratación laboral de las personas con discapacidad» publicado por la Fundación ONCE
y el Fondo Social Europeo (3ª Edición abril 2007),
(http://www.discapnet.es/Tecnica/Incentivos_2007/index.htm)

141
ANEXO III:
GLOSARIO
TERMINOLÓGICO

Adaptaciones razonables
Cualquier modificación o ajuste de un trabajo o condiciones de trabajo que pueda permi-
tir a un trabajador con una discapacidad desempeñar las funciones esenciales del trabajo,
y no supongan una carga desproporcionada para la empresa. (Colledge 1999).

Aptitud para trabajar


Suficiencia o idoneidad para obtener y ejercer un empleo o cargo. (Diccionario de la Len-
gua Española. Real Academia Española, 1992).

Cumplir con los criterios médicos designados para excluir a aquellos individuos con una
historia médica o un problema de salud concretos, que supondrían un riesgo para su pro-
pia salud, pondría la salud de otros en riesgo o podría arriesgar el cumplimiento de la mi-
sión asignada. (Popper 1997).

Condición en que los trabajadores son física, fisiológica y psicológica/mentalmente capa-


ces para realizar las tareas asignadas a sus trabajos, dentro de los estándares requeridos
de seguridad, asistencia, calidad, eficiencia y comportamiento: puede verse temporal o per-
manentemente, parcial o totalmente afectada por trastornos médicos, psicológicos, men-
tales, de comportamiento, o físicos, así como por problemas personales. (Rigaud 2001).

Capacidad funcional
Habilidad del individuo para desempeñar las tareas esenciales que conforman un trabajo
concreto (Rayson 2000). El término «habilidad funcional» está enfocado a lo que la per-
sona puede hacer, no a lo que no puede hacer. (Colledge 1999).

Carga desproporcionada
Referido a la carga que supone para la empresa llevar a cabo adaptaciones en el lugar de
trabajo. Acción que requiere dificultad o gasto significativo en relación al tamaño, los re-
cursos, la naturaleza y la estructura organizativa de la empresa. (Johns 1994).

Condición de trabajo
Cualquier característica del mismo que pueda tener una influencia significativa en la ge-
neración de riesgos para la seguridad y la salud del trabajador. Quedan específicamente
incluidas en esta definición:

■ Las características generales de los locales, instalaciones, equipos, productos y demás


útiles existentes en el centro de trabajo.

143
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

■ La naturaleza de los agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el ambiente


de trabajo y sus correspondientes intensidades, concentraciones o niveles de presen-
cia.

■ Los procedimientos para la utilización de los agentes citados anteriormente que influ-
yan en la generación de los riesgos mencionados.

■ Todas aquellas otras características del trabajo, incluidas las relativas a su organización
y ordenación, que influyan en la magnitud de los riesgos a que esté expuesto el traba-
jador. (art. 4 Ley 31/1995).

Daños derivados del trabajo


Las enfermedades, patologías o lesiones sufridas con motivo u ocasión del trabajo. (art. 4
Ley 31/1995).

Discapacidad
Toda restricción o ausencia (debida a una deficiencia) de la capacidad de realizar una ac-
tividad en la forma o dentro del margen que se considera normal para un ser humano.
(Organización Mundial de la Salud. Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapa-
cidades y Minusvalías).

Impedimento físico o mental que limita sustancialmente una o más de las actividades
fundamentales de la vida de un individuo, tiene antecedentes de tal impedimento o se
considera que tiene tal impedimento. También están protegidas las personas que puedan
ser discriminadas debido a su asociación o relación conocida con una persona que tenga
una discapacidad. Las actividades fundamentales de la vida, incluyen aspectos como cui-
dar de sí mismo, realizar tareas manuales, caminar, ver, oír, hablar, respirar, aprender y
trabajar. (American with Disabilities Act 1992, USA).

Una minusvalía física o mental que tiene un efecto adverso sustancial y de larga duración
sobre la habilidad de una persona para llevar a cabo actividades de la vida diaria. Los 5 cri-
terios dentro de esta definición se deben cumplir. Las personas que han tenido una discapa-
cidad durante un periodo de tiempo pero ahora no la tienen también están incluidas.
Actividades de la vida diaria pueden incluir la capacidad de concentración, aprender, enten-
der y percibir el peligro. Un defecto adverso de la larga duración es uno que es perjudicial y
que ha durado o se espera que dure al menos 12 meses. (Disability Discrimination Act 1995,
Reino Unido).

144
ANEXO III:
GLOSARIO
TERMINOLÓGICO

Deficiencia
Toda pérdida o anormalidad de una estructura o función psicológica, fisiológica o anató-
mica. (Organización Mundial de la Salud. Clasificación Internacional de Deficiencias,
Discapacidades y Minusvalías).

Entorno de trabajo
Conjunto de elementos físicos, químicos, biológicos, sociales y culturales que rodean a
una persona en el interior de su espacio de trabajo, excluidos los factores sociales y cul-
turales. (Norma UNE-EN ISO 6385).

Espacio de trabajo
Volumen asignado a una o varias personas en el sistema de trabajo para realizar la tarea.
(Norma UNE-EN ISO 6385).

Evaluación de Riesgos
Proceso dirigido a estimar la magnitud de aquellos riesgos que no hayan podido evitarse,
obteniendo la información necesaria para que el empresario esté en condiciones de tomar
una decisión apropiada sobre la necesidad de adoptar medidas preventivas y, en tal caso,
sobre el tipo de medidas que deben adoptarse. (Real Decreto 39/1997).

Proceso de valoración del riesgo que entraña para la salud y seguridad de los trabajado-
res la posibilidad de que se verifique un determinado peligro en el lugar de trabajo. («Di-
rectrices para la evaluación de riesgos en el lugar de trabajo», Comisión Europea, 1996).

Función
Un conjunto de tareas o atribuciones que es ejercido de una manera sistemática y reite-
rada por un ocupante de un cargo, o por un individuo que, sin ocupar un cargo, desem-
peñe provisoria o definitivamente una función. Para que un conjunto de tareas o
atribuciones constituya una función, es necesario que haya repetición de la acción de su
desempeño. (I. Chiavenato 1993).

Minusvalía
Situación desventajosa para un individuo determinado, consecuencia de una deficiencia
o una discapacidad, que limita o impide el desempeño de un rol que es normal en su caso
(en función de su edad, sexo o factores sociales y culturales). (Organización Mundial de
la Salud. Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías).

145
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Peligro / Factor de riesgo


Fuente o situación con potencial de producir daño, en términos de una lesión o enfer-
medad, daño a la propiedad, daño al ambiente del lugar de trabajo, o una combinación
de éstos. (OHSAS 18001:1999).

Prevención
Conjunto de actividades o medidas adoptadas o previstas en todas las fases de actividad
de la empresa con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo. (art. 4 Ley
31/1995).

Procesos de trabajo
Sucesión en el tiempo y en el espacio, de la acción conjunta del hombre, de los medios
de trabajo, de los materiales, de la energía y de la información en el sistema de trabajo.
(Norma UNE-EN ISO 6385).

Profesiograma
Documento que sintetiza gráficamente los principales requerimientos y exigencias que
debe poseer el ocupante de un puesto de trabajo. Contendrá los siguientes aspectos des-
criptivos: Identificación del puesto, objetivo, responsabilidades, relaciones con otros pues-
tos, calificación técnica, nivel de escolaridad requerido, habilidades y conocimientos,
cualidades físicas, características personológicas. (Hernández (2001), Cuesta (1997)).

Riesgo laboral
Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño derivado del trabajo. Para
calificar un riesgo desde el punto de vista de su gravedad, se valorarán conjuntamente la
probabilidad de que se produzca el daño y la severidad del mismo. (art. 4 Ley 31/1995).

Riesgo tolerable
Aquella situación de riesgo en la que no se necesita mejorar la acción preventiva. Sin em-
bargo se deben considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga
económica importante. Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se man-
tiene la eficacia de las medidas de control. (Guía de evaluación de riesgos laborales, INSHT).

Salud
Estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afec-
ciones o enfermedades. (Constitución de la Organización Mundial de la Salud, 1946).

146
ANEXO III:
GLOSARIO
TERMINOLÓGICO

Sistema de Trabajo
Sistema constituido por el hombre y los medios de trabajo, actuando juntos en el proceso
para efectuar una tarea, en el interior de un volumen en el entorno de trabajo, según las
condiciones de ejecución de la tarea a efectuar. (Norma UNE-EN ISO 6385).

Tarea
Obra o trabajo. Trabajo que debe hacerse en tiempo limitado. (Diccionario de la Lengua
Española. Real Academia Española, 1992).

Tarea a ejecutar determinada por el objetivo del sistema de trabajo. (Norma UNE-EN ISO
6385).

Actividades individualizadas y ejecutadas por el ocupante de un cargo. Generalmente se


refiere a cargos simples y repetitivos. (I. Chiavenato 1993).

Las tareas de un puesto de trabajo se pueden clasificar en:

■ Tareas básicas
Son aquellas tareas cuyo desarrollo completo, es fundamental e imprescindible, para
garantizar la consecución eficiente de los objetivos y/o resultados asociados al puesto
de trabajo y/o procesos de referencia.

■ Tareas complementarias
Son aquellas tareas de carácter complementario y de soporte a las de naturaleza bá-
sica y crítica. Su desarrollo completo puede considerarse que no es fundamental e im-
prescindible para la consecución eficiente de los objetivos y/o resultados asociados al
puesto de trabajo y/o procesos asociados.

■ Tareas críticas
Son aquellas tareas básicas, que tienen un elevado nivel de sensibilidad ante posibles
cambios y/o desviaciones respecto de lo previsto (fallos, errores,...), existiendo una ele-
vada probabilidad de generar interferencias importantes en los objetivos y/o resultados
asociados al puesto y/o procesos de referencia, así como consecuencias graves en tér-
minos de daños a la salud, la propiedad y/o el medio ambiente.

Trabajador especialmente sensible


Aquellos trabajadores cuyas propias características personales o estado biológico cono-
cido, incluidas las situaciones de discapacidad física, psíquica o sensorial, les hagan es-
pecialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. (Ley 31/1995).

147
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Trabajador con riesgo elevado


Es aquel que debido a la interacción entre una característica personal (genética, de de-
sarrollo, nutricional, fisiológica, de comportamiento, psicológica o patológica) y las
demandas del trabajo, tienen una mayor probabilidad, mayor severidad o manifestación
temprana de un efecto negativo sobre la salud. Este suceso negativo de salud puede in-
cluir lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo, enfermedades no ocupaciona-
les, lesiones a compañeros o el público, y aumento del gasto sanitario. (Mohr 1999).

Valoración de la aptitud para trabajar


Determinar el ajuste entre la capacidad del trabajador y los requisitos del trabajo. (Har-
ber 1984).

Evaluar la habilidad del trabajador para realizar su trabajo sin ponerse en peligro a sí
mismo ni a otros. (Hessel 1988).

Evaluar en las habilidades (capacidades) y no en las discapacidades (inaptitudes), la ca-


pacidad del trabajador para realizar un trabajo concreto, no el descubrimiento de un pro-
blema de salud que descalifique al trabajador del empleo. La salud del trabajador se
valora en el contexto de los requisitos específicos del trabajo, para estimar la capacidad
del trabajador para desarrollar las tareas sin riesgo propio ni para otras personas. (Hoff-
man 1994).

Opiniones médicas basadas en un análisis profundo y sistemático del problema de salud,


su relación con la capacidad y el riesgo para un trabajo particular el conocimiento de po-
sibles adaptaciones; las conclusiones deben reflejar las limitaciones del conocimiento
científico y estar guiadas por la legislación en contra de la discriminación. (Mohr 1999).

Proceso bidireccional para identificar la capacidad de trabajo de un individuo (ya sea fí-
sica, mental o mixta) y correlacionarla con la naturaleza del trabajo, con rediseño del
puesto de trabajo si es necesario. (Cahn 2000).

Valorar la capacidad para desarrollar el trabajo adecuadamente, evaluar si existe riesgo de


seguridad y salud y valorar la probabilidad de absentismo por enfermedad en el futuro.
(Glozier 2002).

Identificar aquellos individuos con un problema de salud que puede afectar la seguridad
o bien los hace especialmente sensibles. El riesgo así detectado puede entonces ser con-
trolado mediante ajustes razonables del trabajo, o mediante la exclusión, si ésta es in-
evitable. (Mc. Gregor 2003).

148
ANEXO III:
GLOSARIO
TERMINOLÓGICO

Evaluar si el trabajador posee en el momento actual los niveles adecuados de agilidad fí-
sica, fuerza y capacidad cardiorrespiratoria requeridos para realizar de forma segura las
tareas esenciales de su trabajo. (Kashima 2003).

Vigilancia de la Salud
Recogida sistemática y continua de datos acerca de un problema específico de salud; su
análisis, interpretación y utilización en la planificación, implementación y evaluación de
programas de salud. (Nota Técncia Prevención 471, INSHT,1998).

Especialidad sanitaria que tiene como finalidad la prevención y gestión de los daños a la
salud derivados del trabajo y la promoción de la salud y la productividad de los trabaja-
dores.

149
ANEXO IV:
ORGANISMOS
DE INTERÉS

Organización Mundial de la Salud (OMS)


La OMS es la autoridad directiva y coordinadora de la acción sanitaria en el sistema de
las Naciones Unidas. Es la responsable de desempeñar una función de liderazgo en los
asuntos sanitarios mundiales, configurar la agenda de las investigaciones en salud, esta-
blecer normas, articular opciones de política basadas en la evidencia, prestar apoyo téc-
nico a los países y vigilar las tendencias sanitarias mundiales.

Elaboración de: Clasificación internacional del Funcionamiento, de la Discapacidad y de


la Salud.
http://www.who.int/es/

Organización Internacional del Trabajo


La Organización Internacional del Trabajo (OIT) es la agencia tripartita de la ONU y con-
voca a gobiernos, empleadores y trabajadores de sus estados miembros con el fin de em-
prender acciones conjuntas destinadas a promover el trabajo decente en el mundo.
http://www.ilo.org/global/lang—es/index.htm

Agencia Europea para la Seguridad y Salud del Trabajo


La Agencia es una organización tripartita, que coopera con los gobiernos, los empresarios
y los representantes de los trabajadores. Punto de referencia único en materia de infor-
mación sobre SST. Encarga, recopila y publica nuevas investigaciones científicas sobre
riesgos en materia de SST.
http://osha.europa.eu/about

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo


Órgano científico-técnico especializado de la Administración General del Estado que tiene
como misión el análisis y estudio de las condiciones de Seguridad y Salud en el Trabajo,
la promoción y la mejora de estas.
http://www.insht.es

Instituto de Mayores y Servicios Sociales (IMSERSO)


Entidad Gestora de la Seguridad Social para la gestión de los Servicios Sociales comple-
mentarios de las prestaciones del Sistema de Seguridad Social, y en materia de personas
mayores y personas en situación de dependencia.
http://www.seg-social.es/imserso/

151
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Servicio Público de Empleo Estatal (INEM)


Organismo autónomo de la Administración General del Estado al que se le encomienda la
ordenación, desarrollo y seguimiento de los programas y medidas de la política de em-
pleo.
http://www.inem.es/

AENOR
Entidad dedicada al desarrollo de normalización y certificación en todos los sectores in-
dustriales y de servicios. Tiene publicadas diversas normas de discapacidad.
http://www.seg-social.es/imserso/

Confederación Empresarial Española de Economía Social (CEPES)


Plataforma representativa que integra a las 23 confederaciones y entidades más relevan-
tes de la Economía Social.
http://www.cepes.es

Confederación Española de la Pequeña y Mediana Empresa (CEPYME)


Organización Profesional de carácter confederativo e intersectorial, de ámbito nacional,
para la defensa, representación y fomento de los intereses de la pequeña y mediana em-
presa y el empresario autónomo.
http://www.cepyme.es

Comité Español de Representantes de personas con discapacidad (CERMI)


Plataforma de representación, defensa y acción de los ciudadanos españoles con disca-
pacidad, que a través de las organizaciones de personas con discapacidad, trabajan para
avanzar en el reconocimiento de sus derechos y alcanzar la plena ciudadanía en igualdad
de derechos y oportunidades con el resto de componentes de la sociedad.
http://www.cermi.es/cermi/

ONCE
La ONCE es una Corporación sin ánimo de lucro con la misión de mejorar la calidad de
vida de las personas ciegas y con discapacidad visual de toda España.

Entidad social: Fundación ONCE para la atención de personas con SordoCeguera.


http://www.fundaciononce.es/WFO/Castellano/default.htm
http://www.once.es/new/eventosHome/index_html.html

152
ANEXO IV:
ORGANISMOS
DE INTERÉS

Real Patronato sobre discapacidad


El Real Patronato sobre Discapacidad es un organismo autónomo, adscrito al Ministerio
de Trabajo y Asuntos Sociales, que tiene como misión promover la prevención de defi-
ciencias, la rehabilitación y la inserción social de las personas con discapacidad; facili-
tar, en esos ámbitos, el intercambio y la colaboración entre las distintas Administraciones
públicas, así como entre éstas y el sector privado, tanto en el plano nacional como en el
internacional; prestar apoyos a organismos, entidades, especialistas y promotores en ma-
teria de estudios, investigación y desarrollo, información, documentación y formación, y
emitir dictámenes técnicos y recomendaciones sobre materias relacionadas con la disca-
pacidad.
http://www.rpd.es/

Confederación Estatal de Personas Sordas


Organización sin ánimo de lucro que atiende y canaliza los intereses de las personas sor-
das y sus familias en España. Integrada por las distintas Federaciones de personas sor-
das que hay en España.
http://www.cnse.es/

Confederación Española de Familias de Personas Sordas


Conferencia de ámbito nacional, integrada en la actualidad por 44 entidades (federacio-
nes autonómicas y asociaciones), que constituyen la mayor plataforma de representación
de los padres y madres con hijos con sordera en España.

Representación y defensa de los derechos y los intereses globales de las personas con dis-
capacidad auditiva y de sus familias, tanto a nivel nacional como internacional, ante la
Sociedad, Administraciones y demás Instituciones, integrando e impulsando con este fin
la acción de las Federaciones Autonómicas y de las Asociaciones de Padres y Madres de
personas sordas.
http://www.fiapas.es/FIAPAS/index.html

153
ANEXO V:
WEBS DE INTERÉS

PLATAFORMAS INFORMACIÓN

United Nations Enable


Web sobre discapacidad de las Naciones Unidas (en inglés)
http://www.un.org/disabilities/

Rehabilitation Internacional
Red mundial de personas con discapacidad, proveedores de servicios y agencias guber-
namentales que trabajan para mejorar la calidad de vida de las personas con discapaci-
dad y de sus familias.
http://www.riglobal.org/

Foro Europeo de la Discapacidad


http://www.edf-feph.org/

Centro Español de Documentación sobre Discapacidad, Real Patronato (CEDD)


Biblioteca especializada y lugar de consulta.
http://www.cedd.net/index.jsp

Red europea de información en Tecnologías de Apoyo


http://www.eastin.info/

Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas (CEAPAT)


Potencia la accesibilidad integral y el desarrollo de la tecnología, promoviendo la optimi-
zación de las ayudas técnicas y el diseño para todos.
http://www.ceapat.org

Portal de las personas con discapacidad – DISCAPNET


Portal dedicado a la discapacidad en sus diversos contenidos.
http://www.discapnet.es

Servicio de Información sobre Discapacidad – SID


Información de carácter estatal sobre discapacidad, vía web, de acceso público, libre y
gratuito, para servir de plataforma de difusión de información sobre discapacidad de las
políticas sectoriales impulsadas desde el Gobierno español.
http://sid.usal.es/

155
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

Instituto Universitario de Integración en la Comunidad (INICO)


Realización de acciones de investigación, formación especializada y asesoramiento enca-
minadas a potenciar, facilitar y mejorar las condiciones de vida de las personas en situa-
ción de desventaja social.
http://www.usal.es/inico/inico.html

Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)


Centro de I+D destinado a la investigación, asesoramiento y desarrollo tecnológico y a la
formación en biomecánica.
http://www.ibv.org

Centro de Transferencia Tecnológica en Informática y Comunicaciones (CETTICO)


Centro perteneciente a la Universidad Politécnica de Madrid. La sección de Transferencia In-
formática en Apoyo de las Minusvalías (SETIAM) desarrolla investigaciones para dar respues-
tas técnicas, de integración y de mejora de la calidad de vida de las personas discapacitadas.
http://www.cettico.fi.upm.es/cettico/html/cettico/cettico.html

Portal Social
Plataforma de servicios dirigida a los profesionales del campo social.
http://www.portalsocial.net/

Solidaridad Digital
Diario dedicado a la actualidad sobre discapacidad
http://solidaridaddigital.discapnet.es

INSERCIÓN

Fundación Privada Prevent


Promover la Seguridad y Salud Laboral y la Integración Social y Laboral de las personas
con discapacidad.
http://www.fundacionprevent.com

Mercado de empleo para personas con discapacidad- MERCADIS


Portal de servicios para el empleo.
http://www.mercadis.com/index.jsp

156
ANEXO V:
WEBS DE INTERÉS

Fundación ONCE
Realización de programas de integración laboral, formación y empleo para personas dis-
capacitadas, y la superación de todo tipo de barreras.
http://www.fundaciononce.es

Fundosa Social Consulting SA (FSC)


Consultoría de recursos humanos de la Fundación ONCE
http://www.fsc.es

Fundación Adecco
Inserción laboral de personas con problemas para encontrar empleo.
http://www.fundacionadecco.es

Fundación Universia
Promover el estudio, investigación, formación y el empleo con especial atención en el ám-
bito universitario y a las personas con discapacidad.
http://www.fundacionuniversia.net

FORMACIÓN

Centro de Recursos Educativos para Deficientes Auditivos «Pere Barni» - CREDAC


http://www.xtec.es/serveis/creda/a8901335/contactar.htm

Delegación para la integración de Personas con Discapacidad de la Universidad de


Valencia
http://dpd.uv.es

AYUDAS TÉCNICAS

Technosite
Servicios de consultoría, auditoría y formación en accesibilidad y usabilidad Web.
http://www.technosite.es

157
GUIA PARA LA GESTION PREVENTIVA
DE LOS PUESTOS OCUPADOS POR PERSONAS
CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

PERSONAS CON DISCAPACIDAD SENSORIAL

SeniorStore
Ofrecen artículos y servicios especialmente diseñados para facilitar las actividades dia-
rias.
http://www.seniorstore.es

SÍRIUS
Servicio del departamento de Acció Social i Ciutadania de la Generalitat de Catalunya,
cuyo objetivo es potenciar la autonomía personal y mejorar la accesibilidad.
http://dasc.gencat.net/bs/icass/sirius

European Design for All e-Accessibility Network – EdeAN


Red de 160 organizaciones de la Unión Europea, con el objetivo de dar soporte al acceso
de todos los ciudadanos a la Sociedad de Información.
http://www.edean.org

Telefónica Investigación y Desarrollo (TID)


Desarrolla investigaciones relacionadas con el campo de la discapacidad, en el sector de
las telecomunicaciones.
http://www.tid.es

Vodafone para todos (TID)


Ofrece una gama de dispositivos adaptados a las personas con discapacidad.
http://www.vodafone.es/vodafoneparatodos

158
ANEXO V:
WEBS DE INTERÉS

159
ANEXO VI:
BIBLIOGRAFÍA

■ Asociación de Usuarios de Prótesis y Ayudas Técnicas, AUPA. Madrid, Colección CERMI,


nº 15, 2005.
Ayudas técnicas y discapacidad.

■ Sancho Figueroa, Tomás. 2001.


Las condiciones de trabajo en la integración de minusválidos.

■ Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas (CEAPAT). http://www.catalogo-


ceapat.org
Catálogo de Ayudas técnicas.

■ Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas (CEAPAT). Madrid, Boletín Cea-
pat, nº 54, febrero 2007.
■ Ministerio de Fomento. 2002.
Guía Técnica de accesibilidad en la edificación.

■ ONCE. Dirección General. Dirección de Autonomía Personal y Bienestar Social. Madrid,


2003.
Guía de accesibilidad para personas con ceguera y discapacidad visual.

■ ONCE. Madrid, 1994


Seguridad y salud en el trabajo para personas con discapacidad.

■ ONCE. Madrid, 1994.


Accesibilidad en el medio físico para personas con ceguera o deficiencia visual.

■ Fundación ONCE y Fondo Social Europeo. 3ª Edición abril 2007.


Potenciando el empleo. Incentivos a la contratación laboral de las personas con disca-
pacidad. (http://www.discapnet.es/Tecnica/Incentivos_2007/index.htm)

■ Grupo de Investigación Suroeste. Oficina de Atención a Personas con Discapacidad, Uni-


versidad de Huelva, 2008.
Guía de apoyo a las necesidades educativas de los estudiantes con discapacidad.

161
ANEXO VII:
MODELO DE
AUTORIZACIÓN

SOLICITUD DE ACCESO A DATOS RELATIVOS A LA VIGILANCIA


DE LA SALUD

Mediante el presente escrito, y en aplicación del artículo 22.2 de la Ley 31/1995 que
establece el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la con-
fidencialidad de toda la información relacionada con el estado de la salud, se solicita el
consentimiento expreso para revisar el historial clínico y aquellos datos relativos a la vi-
gilancia de la salud.

Por la presente, D. ..................................., con DNI........................, trabajador de la


empresa ..........................., con fecha de antigüedad ...................

— Autorizo a que el Dr. _________________________, colegiado núm. _______, ac-


ceda a aquella información y a aquellos datos relacionados con la vigilancia de
la salud que consten en mi historial clínico-laboral, al objeto de comprobar que
la vigilancia de la salud específica se realiza de acuerdo a unos protocolos es-
pecíficos y que el contenido del historial clínico-laboral se ajusta a los requisi-
tos normativos.

Firma aceptación trabajador: D..................................

— No autorizo a que el Dr. _________________________, colegiado núm. _______,


acceda a aquella información y a aquellos datos relacionados con la vigilancia
de la salud que consten en mi historial clínico-laboral, al objeto de comprobar
que la vigilancia de la salud se realiza de acuerdo a unos protocolos específicos
y que el contenido del historial clínico-laboral se ajusta a los requisitos normativos.

Firma no aceptación trabajador: D............................

CLÁUSULA: Queda garantizada el secreto profesional y la confidencialidad de toda aque-


lla información obtenida durante el proceso de revisión del historial clínico y/o otros da-
tos relativos a la vigilancia de la salud del trabajador.

163

S-ar putea să vă placă și