Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
KITVEI HA'KODESH
Los Escritos de la Santidad
HITGALUT
Revelacin de Yesha ha'Mashaj
TIRY
Volumen 67
HITGALUT
TIRY
En su 1 edicin contextual del Libro bblico de Apocalipsis en lengua espaola,
traducido a partir del antiguo Cdice Sinatico griego preparado por
Kostantin von Tischendorf, presentado en su 8 edicin del Nuevo Testamento,
pero cotejando el texto hebreo del NT de Franz Delitzsch, Ed. 1901 (Berln)
Revisin y traduccin
1 edicin 2013
A Corua
Copyleft 2013
No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas,
la distribucin de las cuales se debe hacer con una licencia igual a la que regula la obraoriginal.
1310218804420
Compilacin y montaje hecho en A Corua
19 diciembre de 2013 - 16 del 10 mes del ao 5997
editorialbetzalel@gmail.com
1 Edicin espaola
9
REVELACIN DE YESHA HA'MASHAJ
___________________________________________________________
__
Prlogo
Todo el honor y honra le sean dados a nuestro YHVH Elohm y a Yesha ha'Mashiaj. Amn.
10
REVELACIN DE YESHA HA'MASHAJ
___________________________________________________________
__
Caractersticas de la edicin
1 ) Una que salta a la vista en el texto castellano, es la del uso de signos numricos cuando se
trata de expresar cantidades u orden.
2 ) Aparecen entre corchetes [ ] las transliteraciones hebreas de algunas palabras con el fin de
que el lector se familiarice con la lengua sagrada del texto.
3 ) Es singular el aparato de referencias textuales, situado al mrgen izquierdo de la traduccin
en castellano, donde solo empleamos enlaces a las Escrituras Hebreas (EH).
4 ) En pginas colaterales al texto castellano aparece el correspondiente texto griego mestro de
Tischendorf sin notas.
5 ) Cuando en el texto de la traduccin aparece encima de una palabra un asterisco (*) es una
indicacin de que hay una esplicacin sobre el o la frase en el apartado de notas. A cada captulo
se le ha asignado un apndice de notas en marcadores asi como algunos datos esquemticos y
mapas para una mejor comprensin del texto y su contexto
6 ) El contenido del texto puede ser dividido en 7 "Septenarios" o 16 "Visiones". En marcadores
bajo el apartado de "DIVISIONES", puede verse un esquema del mismo.
7 ) La presente edicin lleva incluido el texto original griego del Apocalipsis de Tischendorf en
su 8 ed. de 1872 con su aparato crtico y el Apocalipsis Hebreo de Franz Delitzsch de1901.
8 ) Otra caractristica es el anexo de "Monedas de la Biblia". Tanto su texto, esquemas, como
las fotografas de las piezas de monedas bblicas, en especial las del siglo I, nos ayudarn en la
comprensin de muchsimos pasajes bblicos.
9 ) Finalmente incluimos la lectura anual por 12 meses estacionales y festivos segn la Torah.
Comenzando siempre nuestra lectura por el mes 1 de Abib que corresponde al perodo de Psaj
o Pascua .
_____________________________
ABREVIATURAS
11
______________________________________________________________
.: Cdex Sinaticus, s. IV
A.: Cdex Alejandrinus, s.V
a.M.: antes del Mesas
abrev. heb.: abreviatura hebrea
abrev. cast.: abreviatura castellana
adic.: adicional
aram.: arameo
art. def.: artculo definido
art. ind.: artculo indefinido
AT.: Antiguo Testamento
B.A.C.: Biblioteca de Autores Cristianos
Bauer.: GreekEnglish Lexicon of the NT
2 ed.
BH.: Biblia Hebrea
C.: Cdex Ephaem rescriptus, s.V
can.: cancin
cap.: captulo
cf.: comprese (vase)
com.: comentario
cont.: continuacin de las notas
d.M.: despus del Mesas
Dic.: Diccionario
Ed.: Edicin (Editorial)
enc.: encabezamiento
fem.: femenino/a
gr.: griego
heb.: hebreo
hebrmo.: hebraismo
EH.: Escrituras Hebreas
EN.: Escrituras Nazarenas
lat.: latn
lit.: literal/mente
LXX: Septuaginta griega
mas.: masculino
ms.; mss.: manuscrito/a (s)
n.: nota; ns.: notas; n. marg.: nota marginal
12
ESCRITURAS HEBREAS
____________________________________________________________
________
TANAJ
Nombre hebreo
Nombre castellano
Avr. heb.
Avr. cast.
TORH - INSTRUCCIN
1.
2.
3.
4.
5.
Beresht
Shemot
Vaikr
Bamidbr
Devarm
NEVIM - PROFETAS
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Yehosha
Shofetim
Sh'muel alef
Sh'muel bet
Melajim alef
Melajim bet
Yeshayahu
Yirmiyahu
Yejezkel
Hoshea
Yoel
Amos
Ovadyah
Yonah
Mijah
Najum
Javaquq
Tzefanyah
Jagai
Zejaryah
Malaj
(Gnesis).............................Ber.....................Gn
(xodo)...............................She.....................xo
(Levtico)............................Vai......................Lev
(Nmeros).........................Bam ...................Nm
(Deuteronomio)..................Dev.....................Deu
(Josu)................................Yeh......................Jos
(Jueces)...............................Sho......................Jue
(1 Samuel).......................1 Shm....................1 Sa
(2 Samuel).......................2 Shm....................2 Sa
(1 Reyes).........................1 Mel.....................1 Re
(2 Reyes)..........................2 Mel....................2 Re
(Isaas)................................Ysh.......................Isa
(Jerems)............................Yrm.......................Jer
(Ezequiel)..........................Yezk.....................Eze
(Osas)................................Hos.....................Ose
(Joel)......................................Io......................Joe
(Ams).................................Am.....................Am
(Abdias)................................Ov....................Abd
(Jons).................................Yon.....................Jon
(Miqueas).............................Mij....................Miq
(Nahum)...............................Naj......................Na
(Habacuc)..............................Jav....................Hab
(Sofonas).............................Tzf.....................Sof
(Ageo)...................................Jag......................Ag
(Zacaras)..............................Zej.....................Zac
(Malaquas)..........................Mal....................Mal
KETUVM - ESCRITOS
27. Tehilm
28. Mishle
29. Yiov
(Salmos)..............................Teh......................Sal
(Proverbios).......................Mish......................Pro
(Job)....................................Yiov.....................Job
30.
31.
32.
33.
34.
Shir haShirm
Rut
Eijah
Kohelet
Ester
(Cantar de Cantares)...........Shir....................Can
(Rut).....................................Rut.....................Rut
(Lamentaciones)....................Eij...................Lam
(Eclesiasts).........................Koh....................Ecl
(Ester)....................................Est.....................Est
35.
36.
37.
38.
39.
Daniyel
Ezrah
Nehemyah.
Dibre ha'Iamm alef
Dibre ha'Iamm bet
(Daniel).................................Dn....................Dan
(Esdras).................................Ezr....................Esd
(Nehemas)...........................Neh.....................Ne
(1 Crnicas).......................1 Dib...................1 Cr
(2 Crnicas).......................2 Dib...................2 Cr
13
ESCRITURAS NAZARENAS
14
_______________________________________________________________
____
Nombre hebreo
Nombre castellano
Avr. heb.
Avr. cast.
Maattyah
Mordejai
Lukas
Yojanan
Msh Shelijm
(Mateo)................................. Mat................Mat
(Marcos)............................... Mor................Mar
(Lucas)................................... Lk.................Lu
(Juan).....................................Yoj..................Jn
(Hechos).............................. Shel................Hch
IGEROT - CARTAS
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
Yakb
Kefa alef
Kefa bet
Yojanan alef
Yojanan bet
Yojanan guimel
Yahudah
el ha'Romm
el Ivrm
el ha'Qorintm alef
el ha'Qorintm bet
el ha'Qorintm guimel
el ha'Galatm
el ha'Efesm
el ha'Pilipm
el ha'Qolamm
el ha'Tasloniqm alef
el ha'Tasloniqm bet
el ha'Timotios alef
el ha'Timotios bet
el Titos
el Pilemon
(Jacobo).................................Yak.................Jac
(1 Pedro).............................. 1 Kf................1 Pe
(2 Pedro).............................. 2 Kf................2 Pe
(1 Juan).......................1Yoj................1 Jn
(2 Juan)...................2Yoj................2 Jn
(3 Juan).......................3Yoj................3 Jn
(Judas)..........Yud................ Jud
(Romanos).......... Ro...............Rom
(Hebreos)............ Ivr................Heb
(1 Corintios)....................... 1 Qor...............1 Co
(2 Corintios)....................... 2 Qor...............2 Co
(3 Corintios)....................... 3 Qor...............3 Co
(A los Galos)...............Ga.................Gal
(Efesios)............. Ef..................Efe
(Filipenses) ........................... Pip..................Flp
(Colosenses)............. Qol.................Col
(1 Tesalonicenses)..............1 Tas................1 Te
(2 Tesalonicenses)..............2 Tas................2 Te
(1 Timoteo)........................1 Tim................1 Ti
(2 Timoteo)........................2 Tim................2 Ti
(Tito).....................................Tito.................Tit
( Filemn)................................Pil...............Flm
HITGALUT - REVELACIN
67. Hitgalut
(Revelacin)...........................Hit................Rev
15
HITGALUT
16
Divisiones de la Revelacin
POR SEPTENARIOS
1 Septenario............................................1, 9 al 3, 22
2 Septenario............................................4, 1 al 7, 17
3 Septenario............................................8, 1 al 11, 14
4 Septenario..........................................11, 15 al 14, 20
5 Septenario..........................................15, 1 al 16, 16
6 Septenario..........................................16, 17 al 19, 5
7 Septenario..........................................19, 6 al 22, 5
POR VISIONES
1 Visin...................................................1, 10 al 3, 22
2 Visin...................................................4, 1 al 5, 14
3 Visin...................................................6, 1-17
4 Visin...................................................7, 1-17
5 Visin...................................................8, 1 al 9, 21
6 Visin.................................................10, 1 al 11, 19
7 Visin.................................................12, 1-17
8 Visin.................................................13, 1-18
9 Visin.................................................14, 1-20
10 Visin.................................................15, 1 al 16, 21
11 Visin.................................................17, 1-18
12 Visin.................................................18, 1 al 19, 10
13 Visin.................................................19, 11-21
14 Visin.................................................20, 1-10
15 Visin.................................................20, 11 al 21, 8
16 Visin.................................................21, 9 al 22, 5
HITGALUT
17
HITGALUT
1, 4
xo_
3:14
1, 5
Sal_
89:27
1, 6
xo_
19:6
1,3 Feliz es el que lee en alta voz, y los que oyen, las palabras de
esta profeca, y que observan las cosas que se han escrito en ella;
porque el tiempo oportuno* est cerca*.
1,4 Yojann, a las 7 asambleas* que estn en el Asia: Que tengan
bondad inmerecida y paz "del que Es, y que Era, y que llega a Ser",
y de los 7 espritus [shivat ha'rujot] que estn delante de su trono.
1,5 y de Yesha ha'Mashaj, El Testigo digno de confianza, El
Primognito de los muertos, y El Gobernante de los reyes de la
tierra. Al que nos ama y que nos desat de nuestros pecados por
medio de su propia sangre.
1,6 -Y nos hizo un reino de oficiantes* [cohenm] para su Elohm
y Padre [Ab]-, s, a l sea el esplendor y podero por la eternidad.
Amn.
___________
1:1: ha'Mashaj**: Este ttulo equivale en gr. a "el Cristo". Lit. significa "el Ungido". Dejamos
siempre su fontica hebrea en todo lugar donde aparezca.
18
HITGALUT
1,1 , ,
,
,
1,2 ,
.
1,3
, .
1,4
,
,
1,5 , ,
.
,
1,6 , ,
.
19
HITGALUT
1, 7
Dan_
7:13;
1, 8
Gn_
17:1;
xo_6:3
1,7 He aqu que viene acompaado de las nubes, y todo ojo le ver,
y los que lo traspasaron; y todas las tribus* de la tierra harn fuerte
lamento a causa de l. S, amn.
1,8 Yo soy la Alfa y la Omega** [Alef y Tau] -dice YHVH ElohmEl que SOY, y que ERA, y que SER*, Elohm de los Ejrcitos*.
1 SEPTENARIO - 1, 9 al 3, 22
1,9 Yo Yojann, hermano de ustedes y copartcipe en la afliccin
y reino y aguante en Yesha, llegu a estar en la isla que se llama
Patmos* por hablar acerca de la palabra de YHVH* y a travs del
testimonio de Yesha.
VISIN 1 - 1, 10 al 3, 22
1, 10
Sof_
1:14;
Joel_
1:15
Aml_
4:12
1, 12
2Cr_
4:7
1, 13
Dan_
7:13
1, 13
Dan_
7:9
20
HITGALUT
1,7 ,
, ' .
, .
1,8 , ,
, .
1,9 ,
,
.
1,10 ,
1,11 ,
,
.
1,12 '
,
1,13 ,
1,14 , ,
,
21
HITGALUT
1, 18
Sal_
9:13
Isa_
38:10
22
HITGALUT
1,15 ,
,
1,16 ,
,
.
1,17 ,
' ,
,
1,18 ,
, .
1,19 .
1,20 ,
, .
23
HITGALUT
2
2,1 Escribe al mensajero de la asamblea en feso*: As dice el
que tiene asidas* en su mano derecha las 7 estrellas, el que anda
en medio de los 7 candelabros de oro:
2, 2
Sal_
1:6
2, 6
Sal_
139:21
2,6 Pero, tienes esto: que odias las obras de los Nicolatas*, las que
yo tambin odio.
2,7 El que tiene odos, escuche lo que la inspiracin [ha' raj] dice
a las asambleas: 'Al que venza, le otorgar comer del rbol de la
vida*, que est en el Jardn** de Elohm.
_________
2,7. Jardn*. Utilizamos aqu la traduccin Jardn de la versin hebrea del N.T.
de Franz Delitzsch, Ed.1901.
24
HITGALUT
2
1,1
,
1,2 ,
,
,
1,3 , ,
.
1,4 .
1,5 ,
,
, .
1,6 , , .
1,7 .
,
.
25
HITGALUT
2, 14
Nm_
22:4-6;
Nm_
31:16
Nm_
25:2
2,14 Pero, tengo unas cuantas cosas contra ti: que tienes all a los que
retienen la enseanza de Balaam*, el cual ense a Balac a poner un
tropiezo frente a los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a
los dolos, y a cometer inmoralidad sexual.
26
HITGALUT
2,8
,
2,9 , ,
,
.
2,10 .
, .
, .
2,11 .
.
2,12
2,13 , ,
,
, ' ,
.
2,14 ' , ,
,
.
27
HITGALUT
2, 17
xo_
16:15;
xo_
16:31;
Sal_
78:24
28
HITGALUT
2,15 .
2,16 , '
.
2,17
, ,
,
.
2,18
, ,
2,19
, .
2,20 ' ,
,
.
2,21 ,
.
29
HITGALUT
2,23 Y a sus hijos los matar con pestilencia*, y todas las asambleas
conocern que yo soy el que est examinando los riones y los
corazones*, y les dar a cada uno de ustedes segn sus obras.
2,24 Sin embargo, esto digo al remanente que est en Tiatira, a
los muchos que no siguen esta enseanza y que no han conocido
las profundidades* del adversario, como ellos dicen; no estoy
poniendo sobre ustedes ninguna otra carga* que no sea esta:
2,25 lo que tenis, conservarlo* con firmeza, hasta que yo venga*.
2, 26
Sal_
2:8
2, 27
Sal_
2:9;
Dan_
2:44;
Miq_
4:13
2, 28
Nm_
24:17
30
HITGALUT
2,22 , '
,
2,23
,
.
2,24 ,
, , ,
'
2,25 .
2,26 ,
,
2,27 ,
, ,
2,28 .
2,29 .
31
HITGALUT
32
HITGALUT
3
3,1
,
, .
3,2 , ,
3,3 , .
, ,
.
3,4 ,
' , .
3,5 ,
,
.
3,6 .
3,7
, ,
,
3,8 ,
,
.
33
HITGALUT
3, 9
Isa_
60:14
3, 12
2Cr_
3:17
3, 14
Pro_
8:22
3, 16
Sal_
69:9;
Pro_
25:13; Pro_25:25
34
HITGALUT
3,9 ,
,
,
.
3,10 ,
.
3,11 , .
3,12 ,
, '
, ,
, .
3,13 .
3,14 A,
,
3,15 , .
.
3,16 , ,
.
35
HITGALUT
3, 17
Ose_
12:8
3, 19
Pro_
3:12
36
HITGALUT
3,17 ,
,
3,18 '
,
,
.
3,19 .
3,20
, '
' .
3,21 ' ,
.
3,22 .
37
HITGALUT
4
1, 3
Sal_
1:2;
Dan_
8:1
2 SEPTENARIO - 4, 1 al 7, 17 VISIN 2 4, 1 al 5, 14
4, 2
1Re_
22:19;
Isa_6:1; Sal_11:4; Eze_1:26; Dan_7:9
4, 3
Gn_
9:13
xo_
28:17
4, 4
1Cr_
24:1;
1Cr_
24:18
4,3 Y Aquel que estaba sentado es, en aspecto, como una piedra de
diamante* y a una piedra de rub*, y rodeando el trono circularmente
(hay) un arco iris* semejante a una esmeralda.
4,4 Tambin, rodeando el trono circularmente haba 24 tronos, y sobre
los tronos 24 ancianos* sentados alrededor vestidos con vestiduras
blancas, y sobre sus cabezas coronas de oro.
4,5 Y del trono estn saliendo relmpagos y voces y truenos*. Y frente
al trono arden 7 lmparas de fuego las cuales son los 7 espritus
de Elohm [shvah rujot ha'Elohm].
4, 5
Eze_
1:13;
xo_
19:16;
xo_20:18; xo_25:31; xo_40:24
4,6 Y a la vista del trono hay, como un mar vtreo* semejante a cristal.
Y de en medio del trono, rodendolo, (hay) 4 criaturas vivas* [jaiot]
estando llenas de ojos por el frente y por detrs.
4, 6
xo_
30:18;
1Re_
7:23;
Eze_1:5
4, 7
Eze_
1:10
38
HITGALUT
4,1 , ,
' , ,
.
4,2 ,
,
4,3 ,
.
4,4 ,
, .
4,5
,
,
4,6 .
4,7 ,
, ,
.
39
HITGALUT
4, 8
Isa_
6:2-3
xo_
6:3;
3:14
4, 9
Dan_
12:7
4, 10
1Cr_
16:29;
Sal_
95:6
4, 11
Gn_
2:3
40
HITGALUT
4,8 , '
,
,
.
4,9
,
,
4,10
,
,
4,11 , ,
, ,
.
41
HITGALUT
5
5, 1
Eze_
2:10
Isa_
29:11;
Dan_
12:9
5, 5
Gn_
49:9
Isa_
11:1
5, 6
Isa_
53:7
5, 7
Sal_
47:8;
Isa_6:1
5, 8
Sal_
141:2
42
HITGALUT
5
5,1
, .
5,2 ,
5,3
.
5,4
.
5,5 ,
, ,
.
5,6
,
,
.
5,7 .
5,8 ,
,
43
HITGALUT
5
5, 9
Sal_
33:3;
Sal_
144:9;
Isa_
42:10
5, 10
xo_
19:6
5, 11
Deu_
33:2;
Dan_
7:10
5, 12
Isa_
53:7
5, 13
1Re_
22:19
44
HITGALUT
5
5,9 ,
,
,
5,10 ,
.
5,11 ,
,
,
5,12 ,
.
5,13
, ,
.
5,14 ,
.
45
HITGALUT
6, 8
Am_
4:10
Jer_
15:2,3
Eze_
14:21
46
HITGALUT
6,1 ,
, .
6,2 , , ' ,
, .
6,3 ,
, .
6,4 , '
,
.
6,5 ,
. , , '
.
6,6 ,
,
.
6,7 ,
, .
6,8 , ,
, '
,
.
47
HITGALUT
6, 9
Lev_
4:7;
Lev_
17:11
6, 10
Gn_
4:10;
Deu_
32:43
6, 12
Joe_
2:31
6, 14
Isa_
34:4
6, 15,16
Isa_
2:10;
Isa_
2:19;
Eze_
33:27
6, 17
Sof_
1:14,
18
6,14 y el cielo fue separado como un rollo* que est siendo enrollado
y toda montaa e isla* fueron removidas de sus lugares.
6,15 Y los reyes de la tierra y los ms grandes y los comandantes y
los ricos y los fuertes y todo siervo y libre (se) escondieron al interior
de las cuevas y hacia dentro de las masas rocosas de las montaas*.
6,16 Y estn diciendo a las montaas y a las masas rocosas: Caigan
sobre nosotros y escndanos del rostro del sentado sobre el trono y de
la ira del Cordero!,*
6.17 porque ha llegado* el da, el gran da de la ira de ellos, y quin
es capaz de estar de pie?.
6,9 "YHVH"**. Aqu usamos el Nombre de las 4 letras en vez de Elohm, porque el Tanaj emplea,
con profusin notoria, cuando va acompaado de "la palabra de".
48
HITGALUT
6,9 ,
.
6,10 , ,
,
6,11 ,
,
.
6,12 , ,
, ,
6,13 ,
,
6,14 ,
.
6,15
6,16 , '
,
6,17 ,
HITGALUT
49
VISIN 4 7,1-17
50
HITGALUT
7,1
, ,
.
7,2 ,
,
,
7,3 ,
.
7,4 ,
7,5 ,
, ,
7,6 , ,
,
7,7 , ,
,
7,8 , ,
.
HITGALUT
51
REVELACIN DE YESHA HA'MASHAJ
7, 9
Isa_
2:2;
Isa_
60:3
66:18
7,9 Despus de esto vi y he aqu, una gran multitud*, la cual nadie era
capaz de contar, de toda nacin y tribus y pueblos y lenguas, puestos
de pie en la presencia del trono* y en la presencia del Cordero. Y
fueron envueltos de tnicas blancas y (portan) palmas en sus manos,
7, 10
Sal_
3:8
7,10 y claman a gritos con voz fuerte diciendo:La liberacin (es de)
nuestro Elohm sentado en el trono y del Cordero!.
7,11 Y todos los mensajeros estaban de pie alrededor del trono y de los
ancianos y de las 4 criaturas vivas, cayeron delante del trono sobre sus
rostros y adoraron a Elohm.
7,12 diciendo: Amn, la bendicin y el esplendor y la sabidura y la
accin de gracias y la honra y el poder y la fuerza (sean) a nuestro
Elohm por la eternidad, amn.
7,13 Y respondi uno, procedente de los ancianos, dicindome: Estos,
(que) han sido vestidos de las tnicas blancas, quines son y de dnde
vinieron?
7, 14
Isa_
1:18
7, 15
Sal_
11:4
Sal_
15:1
7,15 Por eso estn ante la presencia del trono de Elohm y le estn
adorando da y noche en su Residencia divina y el sentado sobre
el trono extender la Tienda* sobre ellos.
7, 16
Sal_
121:6
Isa_
49:10
7,17 "YHVH"**. Aqu sabemos que debi utilizarse el ND de las 4 letras porque es una cita
directa del Tanaj en Isaas 25,8 (c.f. Hit 21,4).
HITGALUT
52
7,9 , ,
, ,
, ,
7,10 ,
.
7,11
,
,
12 ,
.
13 ,
14 , , . ,
,
.
15 ,
,
' .
16 , '
,
17 ,
.
53
HITGALUT
3 SEPTENARIO - 8, 1 al 11, 14
8, 4
Sal_
141:2
8, 5
Isa_
6:6
8, 6
Lev_
25:9
8, 7
xo_
9:23;
Joe_
2:30
54
HITGALUT
8,1 ,
.
8,2 ,
.
8,3
,
.
8,4
.
8,5 ,
.
8,6
.
8,7
, ,
, .
55
HITGALUT
8, 8
Jer_
51:25
Sal_
65:7;
Isa_
17:13; Isa_57:20; xo_7:20
8,9 y muri 1/3 de las criaturas del mar que tienen vida y 1/3 de los
barcos fue completamente destruida.
8,10 Y el 3 mensajero toc (el) cuerno y procedente del cielo cay
(una) gran estrella* que arda como lmpara y cay sobre 1/3 de los
ros y sobre las fuentes de las aguas.
8, 11
Am_
5:7;
Am_
6:12
8, 12
xo_
10:22
Isa_
60:2
8,13
Job_
39:29
56
HITGALUT
8,8
,
8,9 ,
, .
8,10
,
.
8,11 .
,
, .
8,12
,
, .
8,13 ,
,
.
57
HITGALUT
9, 1
Nm_
24:17
9, 2
Joe_
2:10,
30
9,2 Y abri el hoyo del vaco infinito y ascendi humo fuera del pozo
como humo de (un) gran horno y fue oscurecido el sol y el aire
procedente del humo del pozo.
9, 3
xo_
10:4, 12
Deu
8:15
9, 6
Job_
3:21
9, 7
Joe_
2:4,6
9, 8
Joe_
1:6
9, 9
Joe_
2:5
58
HITGALUT
9
9,1
, .
9,2 ,
,
.
9,3 ,
.
9,4
,
.
9,5 , '
,
.
9,6
,
' .
9,7 ,
,
,
9,8 ,
,
9,9 ,
.
59
HITGALUT
9, 17
Gn_
19:24
Sal_
11:6
Isa_
30:33
Eze_
33:22
1Cr_
12:8
Isa_
5:2829
_________
60
HITGALUT
9,10 ,
.
9,11 '
.
9,12 .
9,13
,
9,14 , ,
.
9,15
, .
9,16
.
9,17 ' ,
,
.
9,18 ,
.
61
HITGALUT
9, 19
Jer_
8:17
9, 20
Jer_
8:4-6
Deu_
32:17
Sal_
115:4
9, 21
Isa_
47:9,
12
62
HITGALUT
9,19
, ,
.
9,20 ,
, ,
,
,
9,21
.
__________
63
HITGALUT
10
10, 1
Exo_
16:10 ;
Lev_
16:2 ;
Sal_97:2 ; Sal_104:3; Isa_9:1
10, 2
Eze_
2:9-10;
Sal_
2:8
10, 3
Isa_
5:29,
Isa_
31:4,
Isa_42:13; Jer_25:30; Joe_3:16; Amo_1:2, Amo_3:8
10, 4
Deu_
29:29;
Isa_
8:16,
Isa_29:11; Dan_8:26,12:4, 9
10, 5, 6
Gn_
14:22;
Gn_
22:1516;
xo_
6:8;
Deu_
32:40;
10,5 Y el mensajero que vi, puesto de pie sobre el mar y sobre la tierra,
alz su mano derecha hacia el cielo*.
10,6 Y jur por* El Viviente Eterno quien cre el cielo y las (cosas)
en l y la tierra y las (cosas) en ella y el mar y las (cosas) en l, que
ya no habr ms demora,
Eze_
20:5,
15, 23, 28, 42; Eze_36:7; Eze_47:14; Dan_12:7; Jer_10:10, ; Gn. 1:1-2:25; Exo_20:11; Neh_9:6; Sl_95:3-6, Sal_146:5, Sl_148:1-7; Jer_10:11-13
10, 7
Am_
3:7
10,7 sino que en los das de la voz del 7 mensajero cuando est por
tocar el cuerno y sea completado el secreto de Elohm** tal como
predic el buen mensaje* a sus propios siervos los profetas.
___________
64
HITGALUT
10
10,1 ,
, ,
, ,
10,2 .
, ,
10,3 . ,
.
10,4 ,
, ,
.
10,5
10,6 ,
, ,
10, 7 ' ,
, ,
.
65
HITGALUT
10, 8
Isa_
30:21
10,8 Y la voz que o procedente del cielo otra vez habl conmigo
diciendo: Ve y toma el rollito que ha sido abierto en la mano del
mensajero* que ha estado de pie sobre el mar y sobre la tierra
10,9 Y fui a donde estaba el mensajero dicindole que me diese el
rollito y me dijo: Tmalo y cmelo completamente y se te amargar
tu estmago* pero en tu boca ser dulce como miel.
10, 9
Job_
23:12;
Jer_
15:16;
Eze_2:8, Eze_3:1-3, Eze_3:14
10, 10
Sal_
19:10,
Sal_
104:34,
Sal_119:103; Pro_16:24; Eze_3:3
10, 11
Jer_
1:9-10,
Jer_25:15-30
66
HITGALUT
10,8 , '
,
.
10,9 .
, , ,
' .
10,10
, ,
.
10,11
.
67
HITGALUT
11
11,1 Y me fue dada una caa* [qanh] semejante a una vara diciendo:
"Levntate y mide la Residencia divina de Elohm y el altar y a los
que adoran en l!
11, 1
Isa_
28:17;
Eze_
40:3-5,
Eze_42:15-20; Zec_2:1-2
11, 2
Eze_
40:1720,
Eze_
42:20
11, 3
Deu_
17:6,
Deu_19:15
11,4 Estos son los 2 olivos y los 2 candelabros (que) han estado
de pie delante del Elohm** de toda la tierra.
11, 4
Zec_
4:2-3,
Zec_4:11-14
11, 5
Nm_
16:2835;
2Re_
1:1012;
Sal_18:8; Isa_11:4; Jer_1:10, Jer_5:14; Eze_43:3; Os_6:5; Zec_1:6, Zec_2:8
11, 6
1Re_
17:1
xo_
7:19
11, 7
Dan_
7:2122,
Dan_7:25, Dan_8:23-24; Zec_14:2-21
11, 8
Gn_
13:13,
Gn_
19:24;
Isa_1:10; Jer_23:14; Eze_16:53-55; Amo_4:11
_________
11,4 "Elohm"**. Tischendorf usa aqui "El Seor", pero preferimos usar el constructo que aparece
en el N.T. hebreo de Franz Delitzsch, Ed. 1901.
68
HITGALUT
11
11,1 ,
.
11,2
, ,
.
11,3 ,
.
11,4
.
11,5 ,
,
.
11,6 ,
,
.
11,7 ,
'
.
11,8 ,
,
.
69
HITGALUT
11, 9
Sal_
79:2-3;
Ec_
6:3;
Isa_
33:1; Jer_7:33
11, 10
Sal_
13:4,
Sal_
35:19,
Sal_35:24-26, Sal_89:42; Pro_24:17; Jer_50:1
11,11
Eze_
37:5-14
11, 12
Sal_
15:1,
Sal_
24:3;
Isa_40:31
11, 13
Isa_
6:13
11, 15
Sal_
2:6;
Sal_
97:1;
Eze_21:277
_________
11,15 "YHVH"**. Tischendorf usa aqui "nuestro Seor"( ), pero usamos el ND de 4
letras por estar de acuerdo al contexto y ser una expresin hebrea comn del Salterio, que dice:
"YHVH ha llegado a ser rey" (Sal 97, 1 TIRY).
70
HITGALUT
11,9
,
.
11,10 ' ,
,
.
11,11
, ,
.
11,12
,
.
11,13 ,
,
,
.
11,14 .
11,15
,
, .
71
HITGALUT
11, 16
Sal_
95:6
11, 17
xo_
9:16;
Job_
37:23; Isa_40:26; Sal_99:1; Zac_14:9
11, 19
xo_
25:2122;
Nm_
4:5, 15; Nm_10:33;
_________
11,17 "Elohm de los Ejrcitos"**. Ttulo divino heb. "Elohm Sevauot". Tischendorf utiliza el gr.
"pantkrator" que en heb. es l Shaddai" o "Elohm Todopoderoso". Aqu utilizamos el texto
hebreo del N.T. de Franz Delitzsch , ed.1901, Berln. (C.f. 15,3;16,7,14;19,6.)
11,19 "YHVH"**. Aqu utilizamos el ND de las 4 letras segn aparece en el N.T. hebreo
de Franz Delitzsch, ed.1901, Berln.
72
HITGALUT
11,16
,
,
11,17 , ,
, ,
11,18 ,
,
, .
11,19 ,
.
73
HITGALUT
12
12,1 Y (una) gran seal fue vista en el cielo, (una) mujer* cubierta
de sol y la luna bajo sus pies (y) sobre su cabeza (una) corona de 12
estrellas.
12, 1
Isa_
54:5-7,
Isa_
60:1-4;
Ose_2:19
12, 2
Isa_
54:1,
Isa_66:7-8; Miq_5:3
12, 3
Isa_
27:1,
Isa_
51:9
12, 4
Gn_
6:2;
Job_
38:7
12, 5
Isa_
7:14
Sal_
2:9-10;
110:2
12,3 Y fue vista otra seal en el cielo y, he aqu, (un) gran dragn*
rojo-fuego teniendo 7 cabezas y 10 cuernos y sobre sus cabezas 7
diademas.
12,4 y su cola est arrastrando 1/3 de las estrellas* del cielo y las
arroj hacia la tierra. Y el dragn se puso de pie delante de la
mujer que estaba para dar a luz, para que cuando diese a luz a su
hijo, lo devorase.
12,5 Y dio a luz a (un) hijo varn* quien ha de quebrar* a todas las
naciones con vara de hierro y fue arrebatado su hijo hacia Elohm
y hacia su trono.
12,6 Y la mujer huy hacia el interior del desierto donde tiene (un)
lugar que ha sido preparado por Elohm para que la criran all
1.260 das.*
12, 6
Sal_
55:7
1Re_
19:6;
Pro_30:8
12, 7
Isa_
34:5;
Isa_55:4; Dan_10:13, Dan_10:21, Dan_12:1
12, 8
Job_
7:10
74
HITGALUT
12
12,1 ,
, ,
,
12,2 , .
12,3 ,
,
,
12,4
.
, .
12,5 ,
.
12,6 ,
, .
12,7 ,
.
,
12,8 , .
HITGALUT
75
12, 9
Gn_
3:1, 4,13;
Isa_
27:1,
Isa_
65:25;
Job_1:6-12, Job_2:1; Sal_109:6; Zac_3:1-2
12, 10
1 Cr_
29:11;
Sal_
22:28,
Sal_
45:6,
Sal_
145:11-13;
12, 12
Sal_
96:11
-13,
Psa_
148:1-4; Isa_49:13, Isa_55:12-13
12, 13
Gn_
3:15;
Sal_37:12-14
12, 14
xo_
19:4;
Deu_
32:11
-12;
Sal_55:6; Isa_40:31
12, 15
Sal_
18:4;
Psa_93:3-4; Isa_17:12; Dan_11:40
12, 16
xo_
12:35-36;
1Re_17:6; 2Re_8:9
12, 17
Gn_
3: 15
HITGALUT
76
12,9 , ,
, ,
, ' .
12,10 ,
, ,
.
12,11
, .
12,12 ,
,
, .
12,13 ,
.
12,14 ,
,
.
12,15
, .
12,16 ,
.
12,17 ,
,
(12:18)* .
__________
(12, 18) Este vs. 18 es la introduccin que aparece en el encabezado del 13, 1
77
HITGALUT
13
VISIN 8 13:1-18
13, 1
Dan_
7:7-8,
Dan_
7:19-20,
Dan_
7:23-24
13,1 Y yo fui puesto de pie sobre la arena del mar. Y vi, (una) bestia
salvaje ascendiendo, procedente del mar, teniendo 10 cuernos y 7
cabezas y en sus cuernos 10 diademas y en sus cabezas nombres de
insultos injuriosos.
13, 2
Dan_
7:4-6
13,2 Y la bestia salvaje que vi, era semejante a leopardo y sus pies
pies como de oso y su boca como boca de leones y el dragn le dio
su poder y su trono y gran autoridad.
13,3 Y (vi) una de sus cabezas como si fuese degollada de muerte
pero su golpe mortfero fue curado, y toda la tierra se maravill
siguiendo a la bestia salvaje.
13, 4
Sal_
106:3738
13, 5
Dan_
7:8,
Dan_
7:11, Dan_7:25, Dan_11:36
13, 6
xo_
5:2;
Isa_
14:13;
Dan_7:25
13, 7
Dan_
7:21,
Dan_
7:25, Dan_8:24-25, Dan_11:36-39
13, 8
xo_
32:32;
Isa_4:3;
Dan_
12:1
___________
13, 7: "Y se le permiti hacer guerra contra los santos y subyugarlos"**. Aparece en el Cdice
Sinatico (s. IV) , la Vg (s.III); pero en el P47 (s.III), el Cdice Alejandrino (s. V), el Cdice
Ephraem rescriptus (s. V) y la Versin Armenia (ss. IV al XIII) omiten esta porcin.
78
HITGALUT
13
13,1 ,
, ,
.
13,2 ,
,
.
13,3 ,
.
,
13,4 ,
, ,
'
13,5 ,
.
13,6 ,
,
.
13,7 ,
.
13,8 ,
.
79
HITGALUT
13, 11
Dan_
7:8
13, 12
Dan_
7:20
80
HITGALUT
13,9 .
13,10 ,
, .
.
13,11 ,
, .
13,12 .
, .
13,13 ,
.
13,14
,
.
13,15 ,
.
81
HITGALUT
13,16 Y hace que todos a los pequeos y a los grandes y a los ricos
y a los pobres y a los libres y a los esclavos para que le sean dados
una marca* [ha tau] sobre su mano derecha o sobre su frente,
13, 16
Exo_
13:9;
Deu_
6:8,
Deu_11:18; Eze_9:4
82
HITGALUT
13,16 , ,
, ,
,
13,17 ,
.
13,18
, '*.
____________
83
HITGALUT
14
VISIN 9 14:1-20
14, 1
Sal_
2:6,
Sal_
132:
13-14; Isa_49:14; Joe_2:32; Miq_4:7
14, 2
Sal_
93:4;
Eze_
43:2
14, 3
Sal_
33:3,
Sal_
40:3,
Sal_
96:1,
Sal_98:1, Sal_144:9, Sal_149:1; Isa_42:10
14, 7
Isa_
40:6,
Isa_
40:9,
Isa_44:23, Isa_52:7-8
14, 8
Isa_
21:9;
Jer_
51:7-8,
Jer_51:64
84
HITGALUT
14
14,1 , , '
.
14,2
,
.
14,3
, .
14,4 , .
.
,
14,5 .
14,6 ,
,
14,7 ,
,
.
14,8 , ,
,
.
85
HITGALUT
14, 10
Job_
21:20;
Sal_
11:6,
Sal_
60:3,
Sal_75:8; Isa_29:9, Isa_51:17, Isa_51:21-22; Jer_25:15-17, Jer_25:27, Jer_51:57
14, 14
Eze_
1:26;
Dan_
7:13
86
HITGALUT
14,9
,
,
14,10
,
.
14,11 ,
,
, .
14,12 ,
.
14,13 ,
. , ,
' .
14,14 , ,
,
.
87
HITGALUT
14, 15
Jer_
51:33;
Joe_
3:13
14, 18
Joe_
3:13
14, 19
Deu_
32:3233
14,18 Y otro mensajero, sali fuera del altar teniendo autoridad sobre
el fuego. Y clam con fuerte voz al (que) tena la hoz afilada, diciendo:
Enva tu hoz afilada y corta los racimos de la vid de la tierra porque
maduraron sus uvas!.
14,19 Y arroj el mensajero su hoz hacia la tierra y vendimi la vid
de la tierra y la arroj hacia dentro del gran lagar* de la ira de YHVH.
14,20 Y fue pisado el lagar fuera de la ciudad, y sali sangre surgida
del lagar hasta los frenos de los caballos, a lo largo de 1.600 estadios**.
14, 20
Isa_
34:5-7,
Isa_66:24; Eze_39:17-21; Isa_63:1-3; Lam_1:15
_________
88
HITGALUT
14,15 ,
, ,
, .
14,16
, .
14,17 ,
.
14,18 ,
,
,
, .
14,19 ,
.
19,20 ,
.
HITGALUT
15,2 y vi como un mar de vidrio mezclado con fuego* y a los que han
ganado victoriosamente sobre la bestia salvaje y su imagen y el nmero
de su nombre puestos de pie sobre el mar de vidrio teniendo las arpas
de Elohm.
15, 3
Deu_
32:4;
Sal_
145:17
Jer_
10:10
15, 4
Jer_
10:7
Sal_
22:23;
Sal_33:8; Sal_86:12; Sal_86:9; Mal_1:11; Isa_2:4
15, 5
Exo_
25:21;
Num_1:50, 53
15, 6
Dan_
10:5
15, 7
xo_
25:29;
37:16;
2Cr_
4:22.
15, 8
Exo_
40:34;
1Re_
8:10;
2Cr_
5:14; Sal_18:8-14; Isa_6:4
_________
15, 3 "YHVH Elohm de los Ejrcitos"**. Utilizamos aqu el texto de Franz Delitzsch de 1901,
(cf. not. en 11,17; 16,14.)
15, 3 "Rey de la Eternidad"**. Tischendorf utiliza la variante "Rey de los gentiles" como hace el
Cdex Alejandrino del s. V; sin embargo, nosotros aqu preferimos el P47 del s. III.
15, 8 "Comenz a llenarse"**. es un aoristo inceptivo. El verbo rige caso genitivo .
HITGALUT
15
15,1 ,
,
.
15,2 ,
, .
15,3
, ,
, .
15,4 , , ,
,
.
15,5 ,
, 15,6
,
.
15,7
.
15,8
,
.
HITGALUT
91
16
16, 1
1Sa_
15:3,
1Sa_
15:18;
Eze_9:5-8, Eze_10:2
16, 2
xo_
9:8-11;
Deu_
7:15,
Deu_
28:27; 1Sa_5:6, 1Sa_5:9; 2Cr_21:15, 2Cr_21:18; Job_2:7-8; Sal_78:26; Isa_1:5-6, Isa_3:17, Isa_3:24
16, 3
xo_
7:17-21;
Sal_
78:44,
Sal_105:29; Eze_16:38; Gn_7:22
16,4 Y el 3 verti su tazn en los ros y sobre las fuentes de las aguas.
Y se convirtieron en sangre.
16, 4
xo_
7:20,
xo_8:5; Isa_50:2; Eze_35:8; Ose_13:15
16,5 Y o del mensajero de las aguas decir: Recto ests siendo, Aquel
que Eras y que Eres, el Leal en santidad, porque has juzgado,
16, 5
Gn_
18:25;
Sal_129:4, Sal_145:17; Lam_1:18; Dan_9:14
16, 6
Deu_
32:42
-43;
2Rei_24:4; Isa_49:26, Isa_51:22-23; Jer_2:30; Lam_4:13
16,7
Sal_
19:9;
Sal_
119:137
16, 8
Isa_
49:10
16, 9
2Re_
6:33;
2Cr_
28:22;
Isa_
1:5
16,9 Y fueron quemados los hombres con gran calor abrasador, pero
insultaron injuriosamente el nombre de su Elohm, que tiene la
autoridad sobre estas plagas, y no cambiaron de actitud mental para
darle
honra*.
_______
16,7 "YHVH Elohm de los Ejrcitos"**. Ttulo divino heb. "Elohm Sevauot". Tischendorf usa
el gr. "Pantkrator" que suele sustituirse en heb. por l Shaddai" que significa "El Todopoderoso".
Aqu utilizamos el texto de Franz Delitzsch de 1901.
16:8 se le concedi**. En gr. (dothe) el sujeto, que debe agregarse, es el sol por
eso ponemos (al sol) entre parntesis, como el antecedente ms prximo.
HITGALUT
92
16
16,1 ,
.
16,2
.
16,3
, , .
16,4
.
16,5 , ,
, , ,
16,6 ,
.
16,7 , ,
, .
16,8
.
16,9 ,
,
.
HITGALUT
16, 10
xo_
10:21;
Isa_
8:22
93
16, 12
Isa_
11:15,
Isa_
42:15,
Isa_44:27; Jer_50:38-40, Jer_51:36
16, 16
Joe_
3:9-14; Zac_14:2-3
________
16,10 estaban mordindose*. Aqu el verbo (se mordan o estaban masticando)
est en tiempo imperfecto para mostrar una accin continua. Es impersonal y por esto se
refiere a la gente en general.
16:11 de sus obras*. de sus obras. La preposicin denota un sentido
de separacin.
16,14 "Elohm de los Ejrcitos"**. Ttulo divino, en heb. "Eloh ha'Sevauot". El texto griego de
Tischendorf es "Pantkrator" y en heb. l Shaddai" Elohm Todopoderoso". Aqu utilizamos
texto hebreo del N.T. de Franz Delitzsch de 1901, ms acorde con el contexto.
16:16 Har-Meggidoh*. Vocablo hebreo que se ha traducido en espaol por Armagedn.
Nosotros la dejamos transliterada del hebreo; su significado sera Montaa de Meguid
HITGALUT
94
16,10
,
,
16,11
, .
16,12
,
.
16,13
16,14 ,
,
.
16,15 .
, .
16,16
.
95
HITGALUT
16, 18
Eze_
38:19
16, 19
Isa_
49:26,
Isa_
51:1723; Jer_25:15-16, Jer_25:26
16, 20
Isa_
2:14-17; Jer_4:23-25
16, 21
xo_
9:2326;
Jos_
10:11;
Isa_
30:30; Eze_13:11, Eze_13:13, Eze_38:21-22
________
16:17 "Trono"**. El Codex Sinaiticus dice el templo de Elohm y el manuscrito 051 dice del
cielo.
16,21"1 talento"**. Es la equivalencia a 60 minas de plata que en peso seran unos 20.4 kg.
HITGALUT
96
16,17
, .
16,18 ,
'
.
16,19 ,
.
.
16,20 , .
16,21
, .
97
HITGALUT
17
VISIN 11 17:1-18
17, 1
Isa_
57:3;
Nah_
3:4-5
17,1 Y vino uno de los 7 mensajeros que tenan los 7 tazones y habl
conmigo diciendo: Ven, te mostrar el juicio de la gran prostituta
que est sentada sobre las muchas aguas,
17, 2
Jer_
51:7
17, 6
Dan_
7:21,
Dan_
7:25
17,8 La bestia salvaje que viste es, y no es, y est para ascender fuera
del vacio infinito, y ha de irse a la destruccin. Y se admirarn con
17, 8
asombro los habitantes en la tierra, pero sus nombres no han estado
xo_
32:32; escritos en el rollo de la vida desde la fundacin del mundo, viendo
Sal_
69:28 como la bestia salvaje es, pero no es, y estar presente.
98
HITGALUT
17
17,1 ,
' ,
,
17,2 ' ,
.
17,3 .
, ,
.
17,4 ,
,
,
17,5 , ,
, .
17,6
. .
17,7 ,
,
17,8 ,
,
,
.
99
HITGALUT
17,9 "Aqu (est) la mente que tiene sabidura: Las 7 cabezas son
7 montaas, donde la mujer est sentndose.
17,10 Y hay 7 reyes: 5 han cado, uno es, el otro todava no vino*,
pero cuando venga es necesario que permanezca poco tiempo.
17, 10
Jer_
46:2;
Jer_
51:11; Dan_8:20; Dan_8:21; Sof_2:13
17,11 Y la bestia salvaje que es, pero no es, tambin ella misma es
(un) 8, y proviene de los 7, y est caminando hacia la destruccin.
17,12 Y los 10 cuernos que viste son 10 reyes, que todava no han
recibido un reino, pero reciben autoridad como reyes por 1 hora
con la bestia salvaje.
17, 12
Dan_
2:4043,
Dan_
7:7-8, Dan_7:20, Dan_7:24; Zac_1:18-21
17,13 Estos tienen una sola manera de pensar, y estn dando su poder
y autoridad a la bestia salvaje.
17,14 Estos guerrearn contra el Cordero, y el Cordero los vencer
porque es Seor de seores y Rey de reyes, y (tambin) los llamados
y seleccionados y dignos de confianza que con l estn.
17, 14
Dan_
7:21,
25,
Dan_
11:9-12, 24-25; Zac_2:8
17,15 Y est dicindome: Las aguas que viste, donde est sentada la
prostituta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.
17, 15
Sal_
65:7,
Sal_93:3-4; Isa_8:7-8; Jer_51:13, Jer_51:42, Jer_51:55
17, 16
Isa_
13:1718;
Jer_
50:41-42
17, 17
Jos_
11:20;
Pro_
21:1;
Jer_51:12
17, 18
Isa_
47:5
17,18 Y la mujer que viste es la gran ciudad que tiene un reino sobre
los reyes de la tierra.
_________
17,17. "YHVH"**. Aqu el pasaje alude al contexto mismo de Is 55, 8-7 donde se usa el ND.
100
HITGALUT
17,9 . ,
' .
17,10 , ,
, .
17,11 ,
, .
17,12 ,
,
. 17,13 ,
.
17,14 , ,
, '
.
17,15 , , ,
.
17,16 ,
, ,
,
17,17 ,
,
.
17,18
.
101
HITGALUT
18
18, 4
Isa_
48:20,
Isa_
52:11;
Jer_50:8, Jer_51:6, Jer_51:45, Jer_51:50
18, 5
Jer_
51:9;
Jer_51:49; Jer_51:56
18, 6
Sal_
137:8;
Jer_
17:15;
50:15; 51:24
102
HITGALUT
18
18,1 ,
, .
18,2 , ,
,
18,3
, ' ,
.
18,4 , ,
, , ,
18,5 ,
.
18,6 ,
18,7 ,
. ,
,
18,8 ,
,
.
103
HITGALUT
18, 9
Isa_
23:17;
Jer_
50:46;
Eze_
27:35
18, 10
Amo_
5:16;
Isa_
21:9
18, 11
Isa_
23:115,
Isa_
47:15; Eze_26:17-21, Eze_27:27-36; Sof_1:11, Sof_1:18
18, 12
Eze_
27:12;
Eze_
27:22
18, 13
1Re_
10:10,
1Re_
10:15,
1Re_
10:25;
2Cr_9:9; Pro_7:17; Can_1:3, Can_4:13-14, Can_5:5; Amo_6:6
104
HITGALUT
105
HITGALUT
18, 17
Pro_
11:4
Isa_
23:14
18, 18
Eze_
27:32
18, 19
Jos_
7:6;
1Sa_
4:12;
2Sa_
13:19;
Neh_9:1; Job_2:12; Eze_27:30
18, 20
Sal_
48:11,
Sal_
58:10, Sal_96:11-13, Sal_107:42, Sal_109:28; Pro_11:10; Isa_44:23, Isa_49:13; Jer_51:47-48
18, 21
Jer_
51:64;
Eze_
26:21
18, 22
Isa_
24:8;
Eze_
26:13
18, 23
Jer_
25:10
Isa_
23:8
Isa_
47:9
18, 24
Jer_
2:34;
Eze_
22:9, Eze_22:12, Eze_22:27; Dan_7:21
106
HITGALUT
18,17
18,18 ,
18,19 ,
, , ,
,
.
18,20 ' , ,
, .
18,21
, ,
.
18,22
, ,
,
18,23 ,
,
,
18,24
.
107
HITGALUT
19
19, 1
Sal_
106:1,
Sal_
111:1,
Sal_115:18, Sal_146:1, Sal_148:1, Sal_149:1, Sal_150:1 *encabezado.
19, 2
Deu_
32:43;
2Re_
9:7;
Sal_
79:10
19, 3
Sal_
117:1;
Isa_
34:10
19,4
1Re_
22:19;
Isa_
6:1
Sal_106:48
19,5 Y una voz del trono sali diciendo: Alaben a nuestro Elohm
todos sus siervos que le temen, tanto los pequeos como los grandes.
19, 5
Sal_
134:1;
Sal_
135:1; Sal_115:13
19, 6
Sal_
113:1
xo_
6:3
Sal_
97:1;
Isa_52:7; Dan_7:9
19, 7
Isa_
52:1
19, 8
Isa_
61:10;
Eze_
16:10
19,8 Y a ella se le dio para vestirse lino fino brillante y limpio. porque
el lino fino representa los actos justos de los santos.
________
19,6 "YHVH Elohm de los Ejrcitos"**. Ttulo divino heb. "Elohm Sevauot". Utilizamos aqu el
texto hebreo del N.T. de Franz Delitzsch , ed. 1901. (Cf. 11,17;15,3;16,7,14. 19,15; 21,22.)
108
HITGALUT
19
19,1
, ,
19,2
,
.
19,3 ,
.
19,4 ,
, , ,
.
19,5 , ,
, , .
19,6
, ,
.
19,7 , ,
,
19,8 ,
.
HITGALUT
109
VISIN 13 19:11-21
19,11 Y vi el cielo abierto, y, he aqu, un caballo blanco; y el sentado
sobre l era llamado Digno de confianza y Verdadero, y en rectitud
est juzgando y guerreando.
19, 11
Sal_
45:3-7,
Sal_
50:6,
Sal_72:2-4, Sal_96:13, Sal_98:9, Sal_99:4; Isa_11:3-5, Isa_32:1; Isa_45:21, Isa_63:1-5; Jer_23:5-6, Jer_33:15; Zac_9:9-10
19,12 Y sus ojos son como una llama ardiente de fuego, y sobre su
cabeza hay muchas diademas teniendo un nombre escrito que nadie
ha sabido sino l mismo.
19,13 Y (estaba) cubierto de un manto rociado en sangre, y ha sido
llamado por el nombre 'La Palabra de YHVH'.
19,14 Y los ejrcitos del cielo lo seguan sobre caballos blancos; y
estaban vestidos de lino fino, blanco y resplandeciente.
19, 14
Sal_
68:17,
Sal_
149:6-9; Zac_14:5
19, 15
Sal_
2:9
19,15 Y de su boca sale una afilada espada larga con la que golpear
hiriendo a las naciones. Y las quebrar con vara de hierro, y pisa el
lagar del vino del furor de la ira de YHVH Elohm de los Ejrcitos**.
19, 16
Sal_
72:11;
Pro_
8:1516;
Dan_2:47
19, 17
Isa_
56:9;
Jer_
12:9;
Eze_
39:1720
HITGALUT
110
19,9 ,
. , .
19,10 .
,
.
.
19,11 , ,
' ,
.
19,12 ,
, ,
19,13 ,
.
19,14 ' ,
.
19,15 ,
,
. 16
.
19,17 ,
,
,
111
HITGALUT
19, 21
Eze_
39:4,
17,20
19,21 Y los dems fueron muertos por la espada larga del que estaba
sentado sobre el caballo, la que haba salido de su boca, y todas las
aves se dieron un atracn con la carne de ellos.
112
HITGALUT
19,18
'
.
19,19
.
19,20 '
,
.
19,21
,
.
113
HITGALUT
20
VISIN 14 20:1-10
20, 2
Gen_
3:15;
Isa_27:1
20, 8
Eze_
38:139:29
114
HITGALUT
20
20,1 ,
.
20,2 , ,
, ,
20,3
.
20,4 , ' , ,
,
.
20,5 .
.
20,6
,
, ' .
20,7 ,
,
20,8 ,
, ,
.
115
HITGALUT
20, 9
Eze_
38:9,
Eze_
38:16
20, 12
Dan_
7:10;
12:2
20, 15
Pro_
10:7
116
HITGALUT
20,9
.
20,10
, ,
.
20,11 ' ,
,
.
20,12 , ,
, ,
.
20,13 ,
,
.
20,14 .
, .
20,15
.
117
HITGALUT
21
21, 1
Isa_
65:17;
Isa_
66:22
21, 2
Sal_
48:1-3,
Sal_
87:3;
Isa_1:21, Isa_52:1; Jer_31:23
21,3 Y o una voz fuerte procedente del trono decir: "He aqui, La
Tienda [Mishkn] de Elohm con la humanidad y el habitar con
ellos y ellos sern sus pueblos y YHVH estar con ellos como su
Elohim.
21, 3
Lev_
26:1112;
1Re_
8:27;
2Cr_
6:18; Isa_12:6; Eze_37:27, Eze_43:7
21, 4
Isa_
25:8;
Os_
13:14
21, 5
Isa_
42:9,
Isa_
43:19
21,5 Y dijo Aquel sentado sobre el trono: "He aqu, estoy haciendo
nuevas todas (las cosas)". Y est diciendo: "Escribe porque estas
palabras son dignas de confianza y veraces".
21,6 Y me dijo: "Se han vuelto realidad! Yo el Alfa y la Omega,
[Alef y la Tav] el Principio y la Terminacin. Al que tenga sed
le dar de la Fuente del agua de la vida como regalo gratuito.
21, 6
Isa_
12:3,
Isa_55:
1-3;
Sal_36:9; Jer_2:13; Joe_3:18
21, 7
2Sa_
7:14
21, 8
Isa_
51:12,
Isa_
57:11
118
HITGALUT
21
21,1
, .
21,2
,
.
21,3 ,
, ' ,
, ' ,
21,4 ,
,
.
21,5 , . ,
, .
21,6 , . , .
.
21,7 ,
.
21,8
,
.
119
HITGALUT
21, 10
Isa_
2:2;
Eze_
40:2;
Miq_4:1; Isa_52:1
21, 11
Isa_
60:1
xo_24:10
21,12 Tiene un muro grande y alto, que tiene 12 puertas y sobre las
puertas, 12 mensajeros; y nombres inscritos que son los de las 12
tribus de los hijos de Israel.
21, 12
Isa_
60:18
xo_
28:21;
xo_39:14
21,15 Y el que hablaba conmigo tena una medida, una caa de oro,
para que mida la ciudad y sus puertas y su muro.
21,16 Y la ciudad est asentada en cuadro y su longitud es tanta como
su anchura. Midi la ciudad con la caa y tena 12.000 estadios**, su
longitud y la anchura y su altura son iguales.
21,17 Y midi su muro 144 codos**, medida de hombre, que es la del
mensajero.
_______
21,16 "12.000 estadios"**. medida romana de longitud equivalente a 2.220 km (C.f. nota 14,20)
21,17 "144 codos"**. medida equivalente a 64m.
120
HITGALUT
21,9 ,
, '
, , .
21,10 ,
, 21,11
,
21,12 , ,
,
.
21,13 , ,
, .
21,14 , '
.
21,15 ' ,
.
21,16 , .
.
21,17 ,
, .
HITGALUT
121
21, 20
xo_
28:20;
Can_
5:14;
Eze_1:16; Dan_10:6; xo_28:17; xo_39:10; Job_28:19; Eze_28:13
21, 21
1Re_
6:20;
Isa_
60:1718
21,21 Y las 12 puertas (eran) 12 perlas, cada una de las puertas proceda
de una sola perla y la calle principal de la ciudad (era) de oro puro como
vidrio transparente.
21,22 Y no vi en ella la Redidencia divina porque YHVH Elohm de los
Ejrcitos** es su Residencia divina y tambin lo es el Cordero.
21, 22
1Re_
8:27;
2Cr_
2:6, 2Cr_6:18; Isa_66:1
21, 23
Isa_
60:19
21, 24
Isa_
60:3
Sal_
138:4
21,23 Y la ciudad no tiene necesidad del sol ni de la luna para que estn
brillando en ella, porque el esplendor de YHVH la ilumina y su lmpara
es el Cordero.
21, 25
Isa_
60:11;
Isa_60:20
21, 26
Isa_
60:5
21, 27
Lev_
13:46;
Nm_
5:3,
Nm_12:15; Sal_101:8; Isa_35:8, Isa_52:1, Isa_60:21; Joe_3:17
_______
21,22 "YHVH Elohm de los Ejrcitos"**. Ttulo divino heb. "Elohm Sevauot". Aqu utilizamos el
texto hebreo del N.T. de Franz Delitzsch , edicin de 1901. (Cf. 11,17;15,3;16,7,14;19,6 y15.)
122
HITGALUT
21,18 ,
.
21,19
, , ,
,
21,20 , , ,
, , , ,
.
21,21 ,
.
.
21,22 ,
, .
21,23 ,
, , .
21,24
21,25 ,
21,26 .
21,27
, .
_____________
123
HITGALUT
22
22, 1
Sal_
36:8, 9
Sal_46:4; Isa_41:18, Isa_48:18, Isa_66:12; Eze_47:1-9; Zac_14:8
22, 2
Eze_
47:1,
Eze_
47:12
22, 3
Deu_
27:26;
Zac_
14:11
22, 4
Sal_
17:15
22, 5
Isa_
60:19
22, 6
2Sa_
23:2;
1Sa_
3:21;
Jer_
37:6
22, 9
Sal_
29:2
124
HITGALUT
22
22,1 ,
.
22,2
,
, .
22,3 .
, ,
22,4 ,
.
22,5 ,
, ' ,
.
22,6 , , ,
,
.
22,7 .
.
22,8 . ,
.
22,9 ,
.
125
HITGALUT
22, 12
Isa_
40:10
22,13
Isa_
44:6;
48:12
22, 15
Deu_
23:18
126
HITGALUT
22,10 ,
, .
22,11 , ,
, .
22,12 , ' ,
.
22,13 , , .
22,14 ,
.
22,15
.
22,16
. ,
.
22,17 , . ,
. , .
127
HITGALUT
22, 16
Isa_
11:1;
Zac_
6:12
22, 17
Isa_
55:1;
2:5
22, 18
Deu_
4:2;
Deu_
12:32;
Pro_30:6;
22, 19
xo_
32:33;
Sal_
69:28
22, 20
Can_
8:14
22,19 Y si alguna vez alguien quita de las palabras del rollo de esta
profeca, Elohm quitar su porcin del rbol de la vida y de la ciudad
santa, (cosas) que han sido escritas en este rollo".
22,20 "El que est dando testimonio de estas cosas, est diciendo:
'S; vengo en un corto tiempo'."
"Amn! Ven, Seor [Adn] Yesha."
22,21 La bondad inmerecida del Seor [Adn] Yesha (est) con
los santos [kadoshm]. Amn!**
____________
22: 21 "con los santos. Amn!"**. Usamos aqu el cdice Sinatico del s. IV.
128
HITGALUT
22,16
. ,
.
22,17 , . ,
. , .
22,18
' , '
22,19 ,
, .
22,20 , , . , , .
22,21 .
129
130
131
HITGALUT
132
HITGALUT
133
HITGALUT
134
HITGALUT
___________
135
HITGALUT
1,18 (Y VIVO)*. La frase la ponemos entre corchetes a fin de dar sentido al texto,
sin embargo aunque aparece en la traduccin TIS, la TIRY emplea aqu el mss. griego
ms antiguo que es el P98 y que no contiene la frase (y viviendo). En la pg.
siguiente incluimos fotografa del papiro en griego datado a fines del s. II. >
1, 19 A PUNTO DE VENIR*. La palabra griega aqu es "". Iojann la utiliza
para indicarnos que habla del tiempo. Esta palabra proviene del griego mello, que
significa a punto de. El Dicc. Strong dice: "G3195 mllo forma reforzada de
G3199 (mediante la idea de expectacin); intentar, i.e. estar a punto de ser, hacer o
sufrir algo (de personas o cosas, especficamente hechos; en el sentido de propsito,
deber, necesidad, probabilidad, posibilidad, o vacilacin) : ir a, cosa, detener, a punto,
querer, venidero, venir." Esta palabra tambin la tenemos en el 3, 10 bajo la forma de
(mellonoes) y enfatiza que Iojann se anticipa a la pronta realizacin de la
profeca. Cuando aparece en ambas formas verbales, como en 1, 19 y 3, 10, el trmino
griego significa "estar a punto de, estar muy cerca de." Algunas traducciones de la Biblia
confunden el asunto cuando traducen la palabra de manera apropiada en 3, 10 pero de
manera inapropiada en 1, 19.
El texto maestro de TIS, que sirve de base en nuestra traduccin, dice en 1, 19: Escribe
por lo tanto (las cosas) que viste y (las cosas)que estn siendo y (las cosas) que estn
para llegar a ser [gr. mello] despus estas. Sin embargo otras traducciones mejoran el
texto literal, como p.ej. la Traduccin Literal de la Biblia de Young dice en 1,19 as:
Escribe las cosas que has visto, y las cosas que son, y las cosas que estn a punto de venir
[palabra griega - mello] despus de estas cosas. En este punto la TIRY coincide con las
versiones interlineales ms destacadas de las EN.
El traductor de Revelacin con el uso de esta palabra griega, revela claramente que los
sucesos registrados enfocaran a su cumplimiento prximo durante en el siglo I. No
queriendo decir que toda la revelacin se circunscribiese solo al siglo I, puesto que no
olvidemos que Yojann est en arrobamiento contemplando visiones de eventos que
suceden en el "da de YHVH", (cf. con n. 1, 10.)
136
HITGALUT
137
HITGALUT
138
HITGALUT
139
HITGALUT
2, 6. NICOLAITAS*. Esta expresin (C.f. vs. 15) proviene de dos trminos griegos:
"Niko", que es conquistar y "Laikos" que significa gente comn o pueblo, por lo tanto,
"conquistador de gentes".
Fue en feso donde, en vez de una pluralidad de varios pastores, surgi la figura del
obispo en el ao 98 d.M. que se hizo diferenciar del resto de hermanos por medio de
ejercer influencia moral y religiosa en las asambleas mesinicas.
En Antioqua surge la figura del obispo Ignacio, quien mediante varias cartas induce
a la sujecin clerical como se hace patente en la de los Efesios 1, 9 y 11, en su epstola a
los Magnesianos 2,5 y 7 o en la de los Tralianos 2,5 donde exalta el poder del obispo
como absoluta autoridad. Esto es muy diferente a lo se haca en Yerushalem en el
Bet-Din donde solo haba una Asamblea de zaquenm (Hechos 15).
Ignacio, estaba obsesionado con el judaizar y trat de apartar de la Torah a los creyentes
de feso (Magnesianos 3:1, 8,11). En la epstola a los Filadelfianos 2:6 dijo lo siguiente:
Porque si alguien os predica la Tor, no lo escuchis
Este movimiento incipiente de los Nicolaitas acrecent su presencia notoriamente con
el obispo Ignacio de Antioqua en el 98 d.M. comenzando as la divisin entre maestros
doctos y legos, formndose la gran mentira y actual estructura eclesistica piramidal
de obispos y supervisores que lleva el nombre de religin cristiana.
2, 7. COMER DEL RBOL DE LA VIDA*. Aqu hay un plural mayesttico que nos
lleva a visionar el Jardn del Eden, donde el propsito del Creador era extender el Paraso
con las "vidas", contenidas en l, por todo el Universo. Este rbol estaba no en los cielos
sino en la Tierra, donde comer de su fruto significaba inmortalidad. Lo que simboliza
aqu es el poder garantizar la inmortalidad a todos los que venzan en las mismas
condiciones originales que existan en Eden antes de la rebelin.
140
HITGALUT
141
HITGALUT
2, 11. "NI SIQUIERA RECIBIR JAMS"*. Optamos aqu por la doble negacin
-en griego "ouj-m- de manera que proporciona un significado mucho ms expresivo.
2, 12. "PRGAMO"*. Ciudad situada cerca de la actual Brgama. En los das de Yojann,
Prgamo era famosa por su templo dedicado a Jpiter y porque en ella se invent el
famoso pergamino. Tambin fue famosa por el templo de Esculapio, la deidad de la
medicina, y por tener adems un templo dedicado al culto del emperador romano.
2, 13. "ADVERSARIO"*. En heb. "ha'satn. Tambin hemos traducido del hebreo en 2,9
al mencionar all la sinagoga de ha'satn vertimos por "sinagoga del adversario" aunque
puede adems traducirse por "resistidor". la primera vez que aparece en hebreo
"el adversario" en el texto masortico (TM) es en Iyob 1,6 y aqu aparece con su artculo
definido (ha') y sin artculo aparece nueve veces antes de Iyov 1:6, a partir de Bamidbar o
Nmeros 22, 28.
En la gramtica hebrea de Gesenius empleada, en la seccin 126 apartado D y E, declara:
"Por lo general, el artculo se emplea para determinar un sustantivo cada vez que el griego
lo requiere, as [...] (D) Cuando trminos que aplican a clases enteras se restringen a
personas [...] o a cosas particulares, por ejemplo: "satn" (adversario) y "ha'satn" (el
adversario)."
2, 13. "SIGUES RETENIENDO MI NOMBRE"*. Esta expresin conlleva tener firmemente
asido el nombre verdadero y sobre todo su significado. La forma completa ms antigua era la
de Yahusha o Yahosha y luego se simplific del arameo quedando en Yesha. En el Galil
era comn un tipo de dialecto hebreo lo que hizo que el nombre fuese pronunciado como
Yesh en vez de terminar en "a". En los das de Yojann en el s. I, exista ya la tendencia de
sustituir nombres hebreos por sus homlogos griegos o romanos, no solo en el habla
cotidiana, sino tambin en la adoracin. As pronto el nombre fue sustituido por el grecoromano de Iesos y con el tiempo pas a nuestro espaol como Jess.
Reteniendo el nombre significaba no solo pronunciarlo en hebreo sino lo ms importante:
entender que el nombre no poda modificarse en su significado de "YHVH es salvacin". >
142
HITGALUT
< En el caso de los nuevos conversos, la retencin del nombre Yesha implicaba no seguir
las nuevas formulaciones para la inmersin en agua sino la aplicacin rigurosa de la
ceremonia hebrea de "Tevilah" pero solamente en el nombre de Yesha ha'Masah, tal y
como se delinea en Hechos 2, 38 y 19,5. Adems de lo dicho, retener el nombre significaba
honrar su elevado puesto como santificador del nombre de YHVH.
2, 13. "NO HAS NEGADO MI FE"*. Durante la poca del emperador Trajano se utiliz un
procedimiento para la "negacin de la fe". Plinio el Joven escribiendo sobre la puesta en
libertad inmediata de los acusados de profesar la fe mesinica escribi: "...haban repetido
la invocacin que yo haba hecho a los dioses, ofrecido incienso y vino a la imagen [la de
Trajano] [...] y, adems, maldecido a Cristo".
2, 13. "ANTIPAS"*. Solo sabemos que este devoto fiel muri mrtir por aquella poca, y es
probable que fuese un fiel pastor [ro] de la asamblea de Prgamo pero no podemos
afirmarlo con seguridad.
La palabra griega "martyr" denota que uno da testimonio de su fe hasta el punto de dar su
vida si fuese preciso por no renegar de su fe. El culto que hoy se da en muchos pases a los
smbolos polticos es una manera solapada del antiguo culto imperial del s. I. El creyente
verdadero no necesita de ningn tipo de esos dolos para dar devocin, sino que "andamos
por fe y no por vista".
2, 14. "ENSEANZA DE BALAAM"*. La Didakjn de Balaam nos recuerda el pasaje de
Nm 24,25 y 31. Balaam fue un visionario no israelita y mercenario que tena algo de
conocimiento sobre Elohm porque Abraham haba vivido en la vecindad de Harm cerca
de Peor, una ciudad aramea donde Balaam vivi. Aqu en la Revelacin se censura a los
creyentes en Prgamo por ser permisivos en las transgresiones sexuales y por aceptar
alimentos ofrecidos a los dolos como comidas especiales festivas en honor a personas o
cosas (Cf. 1 Co 10, 23-28).
143
HITGALUT
144
HITGALUT
2, 17. "PIEDRECITA BLANCA"*. Los jueces romanos colocaban en una urna una
piedrecita blanca y otra negra, si sala la blanca quera decir absolucin del condenado.
En si misma la piedrecita blanca era tambin "un voto" (Hch 26, 10) del griego
"psefon" que literalmente es piedrecita.
2, 17 NOMBRE NUEVO*. Se trata aqu de una posicin nueva, distinguida y
personal como oficiantes reales en el Consejo de Gobierno milenario del Mashaj.
2, 18 TIATIRA*. Ciudad situada a unos 75 km. al S.E. de Prgamo. Actualmente
su situacin puede localizarse en la poblacin turca de Akhisar. A comienzo del s. III ,
la ciudad de Tiatira fue reedificada por el ex-general de Alejando, Seleuco Nicator.
Por esta ciudad pasaba un afluente del ro Hermus. En el ao 190 a.M. los romanos
penetraron en el valle conquistando la urbe situada en la regin de Lidia, provincia
romana de Asia.
Tiatira fue un centro de manufacturas prspero destacado por su artesana de tejidos,
el cincelado del cobre y del bronce, los curtidos, su buena alfarera y sobre todo su
elaboracin del tinte. Los tintoreros de Tiatira extraan su tinte escarlata de la planta
llamada Rubia o Granza, que luego se conocera, en mbitos artsticos, como "laca de
granza. El tinte ms caro se obtena del molusco fenicio "Mrex Trnculus" y con el
fin de obtener un gramo de prpura se tenan que emplear unas 8.000 caracolas de
Mrex (C.f. Mar 15, 17).
2, 18. "HIJO DE ELOHM"*. En traducciones hebreas, esta es la nica vez que aparece
en la Revelacin la frase "Ben ha'Elohm". Puede que su uso aqu sea como un ttulo
que les haga recordar a los creyentes la intimidad que el Mashaj tiene con su Padre
celestial. La sociedad de la poca consideraba al Cesar romano y a Apolo "hijos de los
dioses". Aqu se pone a Iesha como principal Hijo de Elohm.
2, 18. "OJOS COMO LLAMA ARDIENTE"*. Advierte aqu sobre el juicio ardiente
contra el que contamina la asamblea.
2, 18. "PIES SEMEJANTES A BRONCE PULIDO"*. En Tiatira se haca el bronce
con cobre y zinc o tambin con estao para poder dar peso y dureza al cobre.
Simblicamente "los pies" asumen residencia permanente en la asamblea (1 Pe 2, 21).
2, 19. "MAYORES QUE LAS PRIMERAS"*. Aqu se indica no la cantidad sino la
calidad de los ministerios en constante crecimiento espiritual de amor, trabajo y
perseverancia.
145
HITGALUT
146
HITGALUT
147
HITGALUT
148
HITGALUT
149
HITGALUT
150
HITGALUT
< Eliaqim fue un simil de Yesha Ha'Mashaj quien descansara sobre sus hombros
la autoridad real davdica (Is 9, 6; Sal 89, 3-4; Lu 1, 31-33).
Aqu la "Llave" est singular precedida de un artculo definido y, por ello, difiere del
anterior relato sobre "Las llaves de la Muerte y la Sepultura" que aparece en el captulo
1, 18. Yesha abre la puerta a los gentiles para entrar en la Comunidad de Israel y as ser
copartcipes en el reinado (Hch 14, 27). La llave se usara para cerrar solamente si el
pueblo judo lo negaba como Mashaj y Rey (C.f. 2 Tim 2, 12-13).
3, 8. POCA FORTALEZA*. La palabra "poca" antecede al sustantivo "fortaleza" y se
refiere a la cantidad de los santos de Filadelfia.
3, 9. ESTOY PERMITIENDO*. En la parte final del siglo I, los discpulos judos de
Yesha, llamados netzerm (nazarenos), ya no eran tolerados en las sinagogas ortodoxas.
dos dcadas despus de la destruccin del Templo en el ao 70 d.M., la Asamblea
rabnica de Jamnia que reconoci el canon hebreo de las Escrituras, formul las 18
bendiciones y en la duodcima dice: "Para los apstatas que no haya esperanza, y que el
reino de la insolencia erradiques con prontitud en nuestros das, y que los netzerm y los
minm perezcan en un momento, que queden borrados del libro de la vida y que no sean
inscritos con los justos. bendito eres, oh Adonai, que humillas al insolente". Despus de
haber formulado la maldicin sobre los herejes (minm), estos judos ortodoxos
denunciaban a los netzerm (nazarenos), tanto fuesen judos como gentiles, durante los
servicios de culto en las sinagogas locales (cf. Hch 24, 5) No cabe la menor duda de
que los judos de Filadelfia eran "mentirosos" porque no podan seguir pretendiendo ser
Pueblo de Elohm odiando a sus hermanos nazarenos y sin creer en Yesha como Mashaj.
3, 10. MANDAMIENTO*. varios traductores difieren aqu en sus interpretaciones.
Se introduce el vs. con la conjuncin "porque", sta se extiende al vs. 8 (b), de modo que
el vs.9 sirve de nota explicativa sobre la afliccin a los nazarenos de Filadelfia. Otros
comentaristas defienden la continuidad del vs. 10. Sin embargo, aqu el trmino griego
para "palabra" (logos) puede tener una connotacin diferente cuando dicha palabra
califica al verbo "perseverar", asumiendo el significado de "mandamiento". Por eso aqu
apoyamos el uso de "Logos" como un "mandamiento" y no simplemente "la palabra" que
si aparece en el vs. 7 (b). Aqu el "mandamiento" se refiere al citado en Mattiyahu 24, 13
relacionado con el aguante frente a la tribulacin.
3, 10. LA HORA DE LA PRUEBA*. Tiempo que antecede a la venida de Yesha como
juez. Una poca caracterizada por la crisis internacional sin precedente en la historia
humana, violencia social, y desastres naturales de gran calibre que forman una "seal"
antecesora al retorno o "parousa" del Mashiaj.
HITGALUT
151
152
HITGALUT
153
HITGALUT
3, 14. EL AMN*. Esta palabra muy conocida entre los judos y los adoradores de
Elohm. Cuando se reunen en comunidad para orar o de manera individual se unen
en una doxologa de alabanza para indicar o confirmar lo que han odo de parte del
orante. Se trata de un "Si" enftico de respuesta afirmativa a una oracin o conclusin
que termina con un "Amn ve amn". Aqu en el texto griego comienza con mayscula
y est adems precedida por un artculo definido para dar a entender de que se refiere
a un ttulo del Mashaj. La voz hebrea transliterada "Amn" se puede traducir al espaol
por "de seguro", y en el caso del Mashaj, es apropiado como ttulo ya que su integridad,
sacrificio y resurreccin confirmaron y garantizaron el cumplimiento de las promesas
divinas (2 Cor 1, 20).
3, 14. EL PRINCIPAL DE LA CREACIN*. Se trata aqu del Adn o Seor Yesha
y aqu se emplea la palabra griega "Arkj" que significa el "Principal". No debemos
interpretar aqu la palabra "Arkj" de forma pasiva sino de manera activa como el
"Copartcipe" con el Padre en el acto creativo y generador de todas las cosas, como el
"Principal" agente ya que todo lo creado fue mediante "el" y "para l" a fin de que todo
le sirviera.
3, 16. ERES TIBIO*. La primera generacin de creyentes en casa de Ninfa sin duda
fueron celosos en en los ministerios de la fe, sin embargo, sus descendientes eran tibios,
sin viveza espiritual, apticos y despreocupados. Los que son vacos de obras espirituales
son revulsivos como el agua de Laodicea cargada de bicarbonato
3, 16. ESTOY PARA. Otra posible traduccin sera "estoy a punto". Aqu se manifiesta
en plenitud la bondad inmerecida de Yesha, dando tiempo para que se efectuase un
cambio de mentalidad y un volverse o hacer Teshuv. La misiva tiene por objeto cambiar
la actitud tibia de los receptores.
3, 17. SOY RICO*. Esta expresin se encuentra en Hoseah 12, 8. Adems, la frase en
forma de diatriba "Soy rico y no necesito nada" se encuentra en las obras de Epcteto
como una frase dicha por un administrador imperial romano. Tal vez el dicho fuese
adems proverbial entre las personas acaudaladas. As, se ve patente que en lugar de la
asamblea de creyentes influyera en la sociedad ciudadana, haba sucedido lo opuesto.
Aqu tenemos un hebrasmo al invertir el orden natural de la secuencia, pues despus de
enriquecerse es cuando uno puede decir que es "rico" ms aqu sucede al revs.
La inversin hebrea es muy comn en Hitgalut (5, 2,5; 19, 9; Jn 1, 51).
154
HITGALUT
3, 18. COMPRA DE M ORO*. Yesha utiliza aqu la cita de Yeshayah en Isa 55, 1, e
invita a comprar de l su oro refinado por fuego. La palabra griega para "oro" se refiere a
joyas elaboradas no un metal valioso sin trabajar. Los cambistas manejaban mucho oro
en el banco de Laodicea, pero Mashaj les dice que acudan a l para adquirir. Tal y como
el fuego refina el oro, las pruebas de fe refinan al creyente. Oro refinado es otra simblica
palabra para fe. El oro del Mashaj es adquirir la sabidura que procede de sus dichos y
enseanzas.
3, 18. NO REVELES TUS PARTES SEXUALES*. Este vs. es muy semejante al que
encontramos en 16, 15. El consejo a los laodicenses es el de vestirse apropiadamente.
Mashaj les advierte sobre el procedimiento que exista en la poca del II Templo de
Yerushalem relativo a los que ministraban all como guardianes.
La Mishn juda dice en su apartado "middot" (medidas): "En 3 lugares montaban
guardia los sacerdotes del Templo; en la cmara de Abtinas, en la cmara de la Llama y
en la cmara de Fuego. Los levitas, en 21 lugares; 5 en las cinco puertas del monte del
Templo, 4 en las cuatro esquinas del interior, 5 en las cinco puertas del atrio del Templo,
4 en sus 4 ngulos del exterior; uno en la cmara de los sacrificios, 1 en la cmara de la
cortina y 1 detrs del Kadosh Kadoshm. El oficial del monte del Templo acostumbraba
a hacer ronda por cada una de las guardias, llevando delante de el varias antorchas
encendidas. Al vigilante que no estaba en pie y que no deca el saludo: "Shalom alejem
oficial del monte del Templo, !" era manifiesto que estaba dormido; entonces, lo golpeaba
con un bastn y tambin tena permiso para quemarle sus vestimentas". As como vemos,
el oficial lo dejaba desnudo y tena que ir a su casa por todas las calles de la ciudad de
manera vergonzosa. Ahora entendemos porqu se dice "no reveles tus partes sexuales".
Sin duda, era un deshonor para el que no se mantena vigilante como levita que era del
templo. Nosotros semejantes a levitas del Reino mesinico, debemos mantenernos
espiritualmente despiertos guardando nuestra personalidad mesinica de actos justos,
las prendas de vestir exteriores simblicas.
3, 18. "COLIRIO"*. "Kollyrium" es un diminutivo del griego "Kollyra", que era aparte de
un panecillo en forma de bollo adems de una especie de ungento para los ojos hecho
de amapola, acacia y otras plantas de flores, y en este caso, se refiere a un polvo local que
se despachaba en forma de tabletas que luego, se deshacan en un polvo, (polvo frgio),
y se untaban los ojos con l. Este polvo frigio lo elaboraban a partir de una piedra de la
cercana provincia de Frigia. Los laodicenses necesitaban buscar curacin para su ceguera
espiritual y esto les proporcionara discernimiento espiritual con ojos bien enfocados
para distintos ministerios en hacer la voluntad del Padre.
155
HITGALUT
156
HITGALUT
157
HITGALUT
158
HITGALUT
4, 5. LAS 7 LMPARAS*. El vs. las define como las 7 ruajot (fem.) o los 7 espritus
de Elohm". Entendemos que pueden referirse aqu a los principales prncipes celestes
que ya se mencionaron en el cap. 1. La tradicin hebrea indica que son prncipes
anglicos. Si el nmero 7 representa lo completo, esto indicara que estas "7 ruajot"
representan la totalidad de las criaturas angelicales principescas de Elohm.
Otros, interpretan aqu la totalidad del espritu santo lo mismo que el candelabro de
oro de la Tienda o Tabernculo segn x 25, 31-40; no obstante, las lmparas aqu no
estn en ningn candelabro como el de siete brazos de Zac. 4, 2-6 cuyo aceite si est
simbolizado por el espritu de santidad o la raj ha'kdesh de Elohm. Por otra parte,
en Rev 1, 4, los saludos que transmite Yojann vienen, no de conceptos abstractos sino
de personas mismas, entre ellas la totalidad de prncipes celestiales de Elohm. Adems,
ms tarde vemos (5, 6) que las lmparas se les llaman "los 7 ojos del Cordero que son
enviados por toda la tierra".
4, 6. MAR VITREO*. El vidrio es un material translcido y aqu la palabra griega es
"julinos" que significa vidrio transparente como indica el Strong (G5193).
El "cristal" es translcido en Ez 1, 22 y viene del heb. "keraj" que generalmente significa
hielo, pero aqu es como una gran placa de cristal bien pulida, brillante y transparente.
Nos recuerda la fuente o estanque de agua realizada en cobre y que se utiliz en el
Primer Templo (1 Re 7, 23-26; 2 Re 16, 17).
El vidrio en pocas antiguas era algo opaco, sin embargo el cristal era transparente.
parece que el nfasis aqu se encuentra en la claridad para indicarnos simblicamente la
comprensin e inteligencia infinita de Elohm que se obtiene mediante su Palabra la cual
nos purifica o nos limpia (Cf. Efe 5, 26; Jn 15, 3).
4, 6. LAS 4 CRIATURAS VIVAS*. En Eze 1, 5 al 8;10 y 9-15, se usa el trmino hebreo
femenino de "jaiot" que traducimos por "criaturas vivas" -otras traducciones dicen:
"animales". Es un femenino hebreo y aqu est en plural. El que se le llame "animales"
no quiere decir que existan como animales literales sino que simbolizan a razn de las
caras que poseen las 4. En la visin de Ezequiel se les ve bajo enormes vehculos
celestiales siempre que estn en la tierra, pero cuando estn en el cielo no se les ve ya
con sus vehculos giratorios, porque al parecer no los precisan all. Ezequiel los llama en
su visin los "querubines" y representan a los muchos seres celestiales de alto rango. El
estar en medio del trono de Elohm rodendolo por cada uno de sus ngulos, armoniza
muy bien con el Salmo 99, 1.
159
HITGALUT
160
HITGALUT
161
HITGALUT
162
HITGALUT
163
HITGALUT
164
HITGALUT
< Yojann toma sus smbolos de los caballos de la profeca de Zacaras (Za 6, 1-8).
En la profeca de Zacaras se ven cuatro carros tirados de caballos que se distinguan
por los colores rojo, negro, blanco y moteado. Estos caballos procedan de YHVH para
dirigirse hacia todo el mundo: los negros al norte, los blancos al oeste, y los moteados al
sur (Za 6:16).
Tanto en la profeca de Zacaras como en Revelacin, los caballos y sus jinetes salen
hacia el mundo para cumplir la orden de YHVH; los caballos negros se dirigan hacia su
victoria hacia el norte (Babilonia) y calmaron la Ira de YHVH (Za 6:8). En el texto de
Revelacin los caballos y jinetes salen a la conquista, la guerra, el hambre y la muerte.
6, 2. PARA GANAR LA VICTORIA FINAL*. Aqu el griego original del texto
maestro de Tischendorf da el sentido de "gane victoriosamente" lo que implica el uso
del subjuntivo del aoristo y seala la "victoria final" del Mashaj.
6, 4 UN CABALLO ROJO-FUEGO*. La palabra griega "pur" (fuego) se deriva del
trmino "purros" que quiere decir rojo -fuego o rojo vivo. La salida de este caballo rojofuego debe compararse con la profeca de Iesha sobre las seales que anteceden a su
retorno o "parousa" descrita en Mt 24, 3-8 y Lu 21, 10-11.
Aqu es el segundo querubn con rostro de becerro, quien da el mandato de que se
acerque. Este caballo rojo-fuego representa sangre que se derrama o guerra.
Iesha advirti que eso era una seal de su "parousa" al decir: "ustedes oirn de guerras
y de rumores de guerras Se levantar nacin contra nacin, y reino contra reino"
(Mt 24, 6-7). Cuando la Buena Noticia del Reino Mesinico se introduce en reas
donde todava no ha sido anunciada, la guerra no se hace esperar y a menudo conlleva
mucho derramamiento de sangre para el Pueblo de Elohm. Yesha mismo dijo: "No
crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz sino espada" (Mt 10, 34).
La oposicin a la predicacin del Reino con frecuencia conduce a grave conflicto,
incluso en la propia familia: "(los) enemigos del hombre (son) los hombres de su casa"
(Mt 10, 36; cf. Lc 12, 4953).
Pero el mal por s mismo no tiene autoridad propia, porque es Elohm quien le concede
al jinete la autoridad para quitar la paz. En conclusin, el jinete del caballo rojo-fuego
personifica la guerra violenta y cruel contra Elohm y su pueblo Israel.
165
HITGALUT
166
HITGALUT
167
HITGALUT
168
HITGALUT
6, 12. EL SOL SE PUSO NEGRO COMO SACO DE PELO*. Esto quiere decir
que el fenmeno no es un eclipse ordinario, sino una total supresin de los rayos del
sol. En tiempos bblicos, el saco hecho de pelo de cabra era negro (cf. Is 50:3). La
gente cuando enlutaba o suceda una catstrofe nacional llevaba sacos de vestido para
demostrar su dolor y angustia, pero la tela tambin "sugera que la sociedad estaba
desequilibrada y deba enderezarse" e indicaba una amenaza del juicio venidero y un
llamamiento a realizar "teshuv" o arrepentimiento con un volverse a la Tor.
6, 12. LA LUNA ...COMO SANGRE*. Al desvanecerse la luz diurna, luna se vuelve
roja como el color de sangre. La escena sugiere el inminente juicio de las naciones. La
cada de estrellas sobre la tierra debera entenderse no en forma literal sino figurativa.
En sentido espiritual, una oscuridad como esa se profetiz en Israel. El profeta advirti
advirti sobre el oscurecimiento de los cielos figurados de su da (Jer 4, 27-28)
cumplindose la profeca durante la destruccin del primer Templo. Para Yerushalem
fue tiempo de oscuridad celestial.
Ms tarde, Yeshayahu (Isa 13, 9-11) predijo la calamidad para Babilonia empleando las
mismas descripciones figurativas que usa Yojann en la Revelacin. Yojann incluso
utiliza la comparacin con higos verdes que caen de las ramas y cubren el suelo. Es una
advertencia ms de que ha llegado el fin.
6, 14. CIELO SEPARADO...COMO UN ROLLO*. El cielo atmosfrico se enrosca
como un pergamino que despus de ledo se enrolla y se guarda en un armario. Este
cielo es reemplazado por un nuevo cielo (21, 1; Isa 34, 4; 2 Pe 3, 7).
Lo que Yojann ve en visin nos recuerda mucho la profeca de Isaas contra Edom
donde las autoridades de la nacin fueron rebajadas de su posicin ensalzada como
"cielos" a una cada espectacular (Isa 34, 5) por as decirlo, los cielos de gobierno se
pusieron a un lado y se enrollaron como un rollo viejo que va a parar a la Geniz en el
fondo de la Sinagoga o como diramos hoy, al "bal de los recuerdos".
6, 14. "TODA MONTAA E ISLA"*. En la profeca bblica, a menudo se dice que las
montaas y las islas se mecen o pierden estabilidad en los momentos de mxima tensin
poltica. Esto se puede apreciar por ejemplo en la profeca contra Nnive de Nahn 1, 5
o cuando Babilonia conquist Yerushalem (Je 4, 24) Por eso la expresin empleada
aqu por Yojann alude a los gobiernos polticos y sus entidades dependientes que
parecen estables.
169
HITGALUT
170
HITGALUT
171
HITGALUT
7, 4. HABAN SIDO SELLADOS 114.000*. Yojann aqu pasa del verbo ver al verbo
or, y utiliza el tiempo pasado, "o". A al or el nmero de los que recibieron el sello indica
que la suma total no es un enigma. Este conocimiento no tiene que esperar hasta que la
ltima persona haya sido marcada con el sello del Elohm vivo. Aunque la informacin se
refiere al futuro, el verbo "haban sido sellados" est en tiempo pasado. Su seguridad es tan
firme que parece ya haber sucedido, cuando en realidad la visin acontece dentro del
perodo del llamado "Da de YHVH".
QUINES SON Y DE DNDE PROCEDEN?
Se ha especulado mucho con respecto a la identidad de los 144.000, pero una cosa es
segura, de que son "siervos de nuestro Elohm" y de que han sido redimidos de entre
la tierra como "primicias para Elohm y para el Cordero" ( cap. 14). En los vss. 5 al 8, el
enviado Yojann escribe que son 12.000 por cada tribu, aunque se les tome de muchos
pases. La repeticin de la expresin "Tribus" por parte del judo Yojann es demasiado
clara para que pueda caber cualquier otra conclusin sobre su procedencia. Solamente
el Padre sabe exactamente a que tribu de Israel pertenece cada individuo de los sellados.
Algunos han tratado de ver en este pasaje a la llamada "Iglesia de Cristo". Pero aqu no
hay cabida para este intento de leer Iglesia por Israel. Al leer las Escrituras siempre uno
se encuentra con "Benei'Israel" (Hijos de Israel) y no parece que se quiera dar a
entender otra cosa sino gente de ascendencia israelita; y cuando se habla de las 12 tribus
de los hijos de Yaakov y se da los nombres de las tribus, creemos que es poco probable
que se incluya a gentiles en este colectivo, lo mismo que no se incluye a gentiles entre
los 12 apstoles que ejercern gobernacin sobre las "12 tribus de Israel".
Otra caracterstica importante de los 144.000, es que fueron redimidos de la tierra
como" primicias para Elohm y el Cordero". "Las primicias" es lo principal y primero de
algo. As que los 144.000 fueron los primeros en aceptar la redencin por el Mashaj.
Y quienes fueron los primeros?... Pablo en su carta a los Romanos no lo duda al decir :
"As tambin, aun en este tiempo han quedado un remanente por la eleccin del amor
leal inmerecido" (Ro 11, 5 TIRY). Despus pasa a decir que "lo que buscaba Israel
aquello no ha alcanzado; pero la eleccin lo ha alcanzado..." (Rom 11, 7 TIRY).
En esta eleccin del amor leal inmerecido de Elohm se aplica al remanente judo de
144.000 sellados israelitas para ser el un comando de gobierno mesinico con Yesha,
pero no est limitado solo a ellos como "las primicias" de los primeros frutos maduros.
A este "Olivo" (ISRAEL) se le unen otras "ramas" injertadas que aunque, no son del
redil israelita si reinarn tambin en la tierra (cf. 5, 9-10) y estos ltimos son el "otro
redil" que Yesha mencion en Jn 10, 16. >
172
HITGALUT
< Pablo dice que Elohm hace el recogimiento de "las primicias" de un modo particular:
"l envi su mensaje a_________________
los hijos de Israel, proclamando la buena noticia de paz por medio
de Iesha Ha'Mashaj, es es Amo de todos." (Hch 10, 36). Notemos que los primeros
a los que envi su mensaje no es ninguna llamada "Iglesia" compuesta por todos los
creyentes sino tan solo habla aqu de _________________
"los hijos de Israel". La identidad de los 144.000 no
_________________
es problema alguno si la entendemos
bajo las races hebreas. Y debemos entender que
una cosa en reunir a "Israel" y otra cosa distinta es "sellar" a un grupo seleccionado de todo
Israel. Por consiguiente, este captulo 7 ensea que Elohm rene a su pueblo,
suspendiendo todo juicio hasta tanto no se haya reunido y sellado a los 144.000 (2, 3).
DE QUE TRIBUS SON ESCOGIDOS LOS 144.000?
He aqu el listado de las 12 tribus segn la Revelacin:
5. De la tribu de Yehudah 12,000 fueron sellados,
de la tribu de Reubn 12,000,
de la tribu de Gad 12,000,
6. de la tribu de sher 12,000
de la tribu de Naftal 12,000
de la tribu de Manass 12,000
7. de la tribu de Shimn 12,000
de la tribu de Lev 12,000
de la tribu de Isajr 12,000
8. de la tribu de Zebuln 12,000
de la tribu de Yosf 12,000
de la tribu de Biniamn 12,000 fueron sellados.
La secuencia de las 12 tribus aqu difiere de las utilizadas en 1 Crnicas y Gnesis.
Por ejemplo: "Los hijos de Yakb o Israel fueron: Reubn, Shimn, Lev, Yehudah,
Isajr y Zebuln, Yosf , Biniamn, Dan, Naftal, Gad y sher" (1 Cr 2,12; Gn 35, 23-26).
En la lista de Revelacin, Yehudah antecede a Reubn por que perdi su derecho de
primognito. La tribu de Dan no aparece en la lista, y en su lugar, para completar el 12,
aparece el nombre de Manass como nieto de Israel (cf. lista de Ez 48,1-7, 23-29).
Cul es la posible razn de la no inclusin de Dan y la entrada de Manass?, veamos:
POR QU SE OMITE LA TRIBU DE DAN? Tal vez una razn por la que se elimin el
nombre de Dan de la lista se remonta al relato en el que los descendientes de Dan cayeron
en idolatra (Jue 18, 30-31). Tambin fueron los primeros en caer en apostasa al aceptar
un becerro de oro que Yeroboam coloc en la parte septentrional de Israel como centro de
adoracin. (1 Re 12, 29-30). Debido a su grave pecado, la tribu de Dan fue entre las
primeras que tuvo que exiliarse. Despus del exilio, las Escrituras no vuelven a mencionar
a Dan.
173
HITGALUT
174
HITGALUT
175
HITGALUT
176
HITGALUT
177
HITGALUT
7, 15. "RESIDENCIA DIVINA"*. Antes ya explicamos que la gran multitud que sale
con vida de la gran tribulacin no es necesario que estn en los cielos espirituales
delante de la presencia divina a fin de servirle, pero aqu se ven sirviendo en la
"Residencia divina". Debemos entender lo que significa en griego la palabra "Nas"
que en TIRY la traducimos por "Residencia divina".
Otras traducciones vierten como "Templo", pero la palabra "Nas"tiene un significado
ms concreto. Segn el Strong (G3485), se vierte como santuario, templecillo, y templo.
El Diccionario del NT de Vine dice sobre "nas": (, G3485) , se utiliza de la parte
interior del templo en Yerushalem, en Lu 1, 9, Lu 1,21-22. Naos (, G3485) , santuario.
Era utilizado: (a) entre los paganos, para denotar el santuario conteniendo el dolo (Hch
17, 24 ; Hch 19, 24); (b) entre los judos, el Lugar Santsimo del Templo, en el que solo los
oficiantes podan entrar legtimamente (p.ej., Lu 1, 9, Lu 1,21-22); El Mesas, al ser de
la tribu de Yehudah, y no ser por tanto un oficiante mientras viva sobre la tierra (Heb 7,
13-14; Heb 8, 4), no entr en el naos.
El Diccionario Tuggy nos dice tambin sobre "Nas": , , . Templo, santuario,
parte interior del templo. A.T. 1 , Cr 28:11. 1 , Re 6:17. , Sal. 27(28):2.
Muchas veces , Sal. 10(11):4. , Dan 5:3. NT.
Pero ahora para contrastar que Nas no se refiere a todo el recinto del Templo sino solo
a la parte ms interior que era el Santo y el Santsimo, deberamos hacer uso de la palabra
griega "Iern" y su significado.
El Diccionario Strong dice sobre la palagra griega "jiern": "neutro de G2413; lugar
sagrado, i.e. los recintos enteros (en tanto que G3485 denota el santuario central en
s mismo) del Templo (en Jerusaln o en cualquier otra parte). Tambin tenemos el
Diccionario Vine del N.T. donde la palabra "iern" (, G2411) , es un neutro del
adjetivo iers , sagrado. Se emplea como nombre, denotando un lugar sagrado, o Templo,
como ... el de Jerusaln (Mar 11:11), significando todo el edificio con sus recintos, o
alguna parte del mismo, en distincin a naos , el santuario interior.
Aparte de los Evangelios y Hechos, es mencionado solo en 1Co 9:13. Iesha enseaba
en uno de los atrios, al que tena acceso todo el pueblo. Jieron nunca se emplea en sentido
figurado". Por lo tanto como vemos en los Escritos Nazarenos, la palabra "nas" se refiere
a la "Residencia divina" misma, y "iers" a los edificios y atrios en general. Es evidente que
Iesha nunca entr en la Casa, o Residencia divina, reservada solo a los oficiantes.
Algunos quieren apoyar la idea de que "nas" tambin se refiere a todo el Templo con el
texto de Yojann (2, 20) pero veamos la verdadera traduccin:
En Jn 2, 20 Yesha se estaba refiriendo figuradamente al "nas" o lugar santsimo de su
propio cuerpo. Los judos hablan del "nas" pero no se estaban refiriendo a la duracin
en aos de todo el recinto del Templo sino a cundo comenz la construccin. >
178
HITGALUT
< Poco despus de escribir que Herodes mand construir el complejo del templo en
su ao 18, Flavio Josefo, historiador del s. I, nos relata acerca todos las preparativos
antes de que el trabajo de construccin pudiera comenzar. y entre lo que dice apunta a
este hecho: "Pero el santuario (nas) fue edificado por los sacerdotes en un ao y seis
meses" (Antigedades 15.421). Un total de 18 meses. El trabajo sobre el complejo total
del Templo (iern) no fue completado hasta el ao 64. Y la pregunta clave es cunto
tiempo llev la preparacin antes de iniciarse los 18 meses que demor la construccin
del santuario (nas)? Si esto tom seis meses y si Herodes inici la construccin en su
ao 18, que sera 20 o 19 aos antes de Yesha, entonces Josefo nos est diciendo que
Herodes complet el santuario (nas), aproximadamente dos aos despus, que sera
el ao 17 o 18 d.M. Por lo tanto, la traduccin ms adecuada de Juan 2, 20 sera: "El
santuario fue construido hace 46 aos", y no "...en 46 aos". Si sumamos 46 aos desde
el ao 18 o 17a.M., sin contar el ao cero, nos ubicamos en el ao 29 o 30. Esto significara
que por el ao 30 los judos le dijeron a Yesha que el santuario (nas) haba sido
construido haca 46 aos. Y es que adems la palabra griega para aos "etesin" est en
caso dativo y no en acusativo. Los sustantivos en griego, flexionan segn la funcin que
cumplen en la oracin. En este caso tenemos un dativo locativo de tiempo, que "indica el
tiempo determinado que ocurre una cosa, y responde a la pregunta "cundo?". Por
consiguiente, no hay un argumento slido para afirmar que en Jn 2, 20 la palabra griega
nas se refiera a todo el complejo del templo, ya que este fue edificado en 18 meses y no
en 46 aos.
Otros argumentan que el "nas" era todo el recinto del Templo de Shlomoh, no obstante,
el argumento tiene poco apoyo escritural ya que cuando uno va al Salmo 27, 2 en la
Versin de los LXX (s. II a.M.) all se traduce el cuarto ms recndito por "nas" de
la palabra hebrea "Debir". Y en 1 Reyes 6, 3 la LXX dice que "el Ulam (prtico) estaba
enfrente al nas".
De todo lo anterior expuesto en las notas de 7, 15 sobre "la Residencia divina" a lo que
llegamos, es que la "gran multitud" sirven a Elohm en un privilegio singular al mismo
nivel que el grupo de los que son sellados de las 12 tribus israelitas, ambos grupos son
todos ellos "kadoshm" (santos). Ambos grupos forman el un solo Israel redimido y
ambos pertenecen a una clase "oficiante" indicada en 5, 10. Los 144.000 forman un
comando especial de gobierno mesinico de la Nueva Yerushalem celestial con Yesha
como Rey y la Gran Multitud reinarn en la tierra sirviendo tambin como oficiantes
en el "nas" o Residencia divina figurativa.
La siguiente pgina presentamos esquemas del recinto de los dos Templos con el lugar
llamado en griego "nas". >
179
HITGALUT
180
HITGALUT
181
HITGALUT
182
HITGALUT
183
HITGALUT
184
HITGALUT
185
HITGALUT
8, 10. UNA GRAN ESTRELLA*. Aqu es de inters notar el pasaje de Isaas 14, 12
pues tambin nos habla de una estrella que cae: "Cmo has cado del cielo, lucero de la
maana! T que sometas a las naciones, has cado por tierra". Esta profeca se cumpli
cuando Babilonia fue derribada por los ejrcitos de Ciro, y su rey cay abruptamente
desde su posicin de soberano mundial a una vergonzosa derrota. Como vemos, el caer
del cielo puede referirse a perder una posicin encumbrada y caer en descrdito.
Pero aqu en Revelacin difiere de este texto en cuanto al tamao de la estrella, su luz
incandescente, y las aguas tierra adentro a las que contamina, y su nombre mismo.
Para entender este pasaje simblico hay que remontarnos al comienzo de Revelacin,
donde el simbolismo de una estrella aparece en la figura de los 7 ngeles o mensajeros
de las congregaciones que a su vez representan los lderes de las asambleas (Revelacin
1:20.). En Jud 13, Yojann alude a ciertos lderes de la asamblea usando tambin el
simbolismo de "estrellas sin rumbo fijo"; estos elementos eran "apstatas" que daban la
apariencia de alumbrar como "lmparas" pero entenebrecan las verdades reveladas con
sus inmoralidades y hacan que otros cayesen en sus apostasas amargas como el ajenjo.
8, 11. "AJENJO"*. Este trmino "Ajenjo" (en griego apsinthos) slo se encuentra dos
veces en las EN. y ambas en este versculo. Algunos estudiosos traducen "amargo". En
las EH. o Tanaj se encuentra siete veces y en muchas traducciones se traduce como
"hiel"o "rencor" (cf. Deu 29, 18; Pro 5, 4; Jer 9, 15; 23, 15; Lm 3, 15,19; Am 5, 7).
El "Ajenjo" es una planta que creca en Israel y, debido a su aroma alcanforado, se usaba
para ahuyentar a la polilla de las ropas. Tanto la planta como sus races son muy amargas.
En las EH tiene la connotacin de inmoralidad sexual (Pro 5, 3-4), de paga por el pecado
(Jer 9, 15) y de injusticia (Am 5, 7). Esto significa que el pecado suele conducir a la
amargura de la vida. Esta amargura, por tanto, ejemplificada en la adversidad y dolor,
simboliza condenacin y justicia. El sabor del ajenjo es amargo pero no es en s mismo
venenoso. Aqu Yojann combina los conceptos de sabor amargo y verdadero veneno
(cf. Jer 9,15), y de este modo afirma que esta sustancia combinada tiene un efecto letal
en el cuerpo (cf. xo 15, 23). De hecho la frase " " con preposicin del v. 11
transmite una idea causal, traducida "a causa de las aguas". Estamos frente a un gran juicio
divino sobre este tipo de gente que, por su manipulacin de la Biblia, amargaron las aguas
puras de la verdad revelada.
Una vez ms la misericordia de Elohm queda revelada por la paciencia divina con los
incrdulos. No todos sufren por causa del agua, porque slo "un tercio" se ve afectado por
la plaga y el resto sigue siendo potable. Quienes mueren es para los supervivientes una
advertencia a fin de que teman a YHVH y se alimenten de las aguas no venenosas de la
Tor, de esta manera Elohm tendr misericordia y perdonar con generosidad (Is 55, 7).
186
HITGALUT
187
HITGALUT
188
HITGALUT
189
HITGALUT
190
HITGALUT
< De esta forma se destruye la creencia de que Que las langostas de este pasaje son
demonios para atormentar al hombre.
Estas langostas tambin reciben poder y autoridad, observe: 9, 3 "... les fue dada
autoridad como la autoridad que tienen los escorpiones..." 9, 4 "Y se les dijo que no
hiciesen dao a ..." Como puede apreciar estas langostas vienen a ejecutar una orden,
y esa orden no la puede haber dado nunca ha'satn, pues el dao que hacen con su
plaga es contra una parte del mundo satnico. La orden solo proviene de un jefe que
recibe a su vez ordenes superiores. Se les ordena no matar a los hombres, sino
atormentarlos por cinco meses (9, 5). La palabra griega que se
usa aqu para "sern atormentados" viene de la raz "basanzo" (G928), que se refiere a:
afligir, o fatigar; sin embargo, tambin se puede usar respecto a tormento mental. Por
ejemplo, en 2 Pe 2, 8 leemos que Lot atormentaba su vida justa por la inmoralidad
sexual que vea en Sodoma. Puede ser que esta "tortura" se trate de una enfermedad
que atormente al hombre malvado durante 5 meses, por tratarse de una plaga no
terminal, en los hospitales no les podrn practicar la eutanasia, de all que ansiarn
morir, pero la muerte huira de ellos (9, 6; cf. Jer 8, 3; Ecl 4, 2-3).
Sobre el aspecto de las langostas el ser semejante a caballos que han sido preparados
para la guerra listos para combatir (cf. Ef 6, 11-13; 2 Cor 10, 4). Se menciona que
tienen sobre sus cabezas (haba) como coronas semejantes al oro" (9, 7) y esto nos
habla de realeza, de autoridad. Los rostros humanos nos hablan de que efectivamente
son seres anglicos, el cabello de mujer nos habla de sujecin a la autoridad divina,
estos seres tienen gran belleza como "mujeres" pero muestran sus afilados dientes
como de leones. Tal vez el cineasta Steven Spilberg se inspirase en este pasaje al
mostrar su escena final de la profanacin del Arca en su pelcula "En busca del Arca
perdida", no lo sabemos, pero lo que si sabemos es que asemejan a leones porque
cumplen su misin con valenta y no habr quien escape del juicio. Tambin portan
corazas como corazas de hierro (9, 9) y esto nos ensea que prevalecern en su
propsito. Estas corazas cubran la parte frontal de los antiguos guerreros de la misma
forma que los chalecos antibalas cubren hoy a la polica. Un comentario arameo sobre
la profeca de Nahum 3:17 dice: "Mira, tus corazas resplandecen como la langosta".
Estas palabras comparan las corazas de hierro de los guerreros asirios con las corazas
escamosas de las langostas, lo que nos da una idea de proteccin espiritual.
El ruido de sus alas como sonido de carros de muchos caballos corriendo hacia la
guerra" evoca la terrible batalla y juicio y finalmente sus colas "semejantes a
escorpiones y aguijones". (9, 10) sealan el poder de afligir con l que estn dispuestos
a cumplir su cometido.
191
HITGALUT
192
HITGALUT
193
HITGALUT
9, 16. "200 MILLONES"*. El Tanaj nos habla de las huestes celestiales de ngeles de
YHVH como "decenas de miles y miles de miles" (Sal 68, 17; cf. Dn 7, 10). En los
pasajes de las EH., el sujeto son los "mensajeros" de Elohm, pero aqu son tropas de
caballera. Estas nos recuerdan mucho a los ejrcitos celestiales que el profeta Eliseo
menciona en 2 Re 6, 15-17.
Jams en el mundo ha existido un ejrcito militar encabezados por 200 millones, sin
embargo, si hay un ejercito celestial que puede incluso superar ese nmero; de todos
modos, aqu el nmero se recalca como real al ser odo por Yojann, lo cual no quiere
decir que no sea a la vez numero proftico, para los tiempos finales.
9, 17 "CORAZAS DE FUEGO Y AZUL PROFUNDO DE JACINTO Y AMARILLO
DE AZUFRE...FUEGO HUMO Y AZUFRE"*. Algunas traducciones indican que los
jinetes portan corazas "rojas", mientras que el texto griego aqu dice
"trakas prinous", es decir fajas o corazas que cubren el pecho de llamas o
de fuego. Luego tenemos el color azul de la planta llamada jacinto . William Barclay en
su libro "Cartas a las 7 Iglesias", (Londres, 1957) lo llama "azul ahumado". La versin
VIN pone "jacinto" y otras versiones como la NKJV, NJB, Cassirer. MLB, RSV y la
NRSV emplean la palabra zafiro para describir el tinte azul. La LXX menciona "jacinto"
en conexin con un tinte que se empleaba para teir de azul la cortina del Tabernculo
(x 26, 1; 27, 16; 28, 8).
La mencin de estos colores en las corazas protectoras son todos ellos descriptivos de
elementos celestiales: El fuego, el azul ail y el amarillo oro del azufre, tambin son
smbolos apropiados de los tres elementos destructores que son el "fuego, el humo y
el azufre" que sale de las bocas de los corceles. Estos tres elementos naturales son
smbolos representativos de la guerra, desolacin y destruccin de las huestes anglicas
del juicio divino. Recordemos, por ejemplo, cuando los dos ngeles son enviados para
aniquilar las ciudades depravadas de Sodoma y Gomorra y todo el distrito . Los claros
elementos destructores son: el fuego y el azufre y la subsiguiente calcinacin de la que
asciende una azulada humareda (Cf. Gn 19, 24-25, 28).
194
HITGALUT
195
HITGALUT
196
HITGALUT
197
HITGALUT
198
HITGALUT
199
HITGALUT
200
HITGALUT
201
HITGALUT
11, 2. 42 MESES*. Este pasaje brinda para mucha especulacin y existen muchas y
variadas explicaciones futuristas. Creemos que en toda interpretacin debemos
guiarnos a travs de lo que nos declara las EH y las palabras de nuestro Maestro en los
Evangelios. Yesha predijo la destruccin de Yerushalem 40 aos antes de que sucediera.
Dijo, "los gentiles pisotearn a Yerushalem, hasta que se cumplan los tiempos de los
gentiles" (Lc 21, 24; cf. Isa 5, 5; 63, 18; y Dan 8, 13). Yesha define esos "tiempos" como
"los tiempos de los gentiles" pero el decir la expresin "hasta que se cumplan" o
"terminen", el suceso no lo est vinculando cronolgicamente a algo que ya estaba
sucediendo sino a un suceso en el futuro todava por venir.
Con la destruccin por Roma en el ao 70 se marca un antes y un despus en el sistema
judo, en especial en la adoracin y en el sacerdocio; los gentiles pisotearan el Templo y
eso fue un hecho muy real, tanto es as, que hasta el da de hoy no hay un Templo a
YHVH en Yerushalem. Yesha no transmiti la duracin de "los tiempos de los gentiles"
a sus discpulos cuando explic las seales; sin embargo, a Yojann se le revela ahora un
dato muy importante sobre la duracin de los "tiempos del pisoteo gentil sobre la ciudad
santa". Escribe diciendo que es un perodo de "42 meses". Revelacin equipara este
perodo a 1.260 das o "tiempo, tiempos y medio tiempo", que son tres aos y medio
(11, 3; 12, 6, 14). No podemos remontarnos al perodo de los tres aos de guerra
macabea, en la profanacin del templo desde junio de 167 hasta diciembre de 164 a.M.
(cf. Dan 7, 25; 12, 7), puesto que Yesha habl del futuro pisoteo de Yerushalem no de
que estuviera siendo pisoteada en el momento presente. La revuelta juda contra Roma
comenz a finales de la primavera del 66 y concluy con la destruccin de Yerushalem
en agostoseptiembre del 70. Tambin, los gentiles comenzaron a pisotear la ciudad
despus de que Yerushalem cay en manos de Roma. De nada sirve ubicar los 42 meses
despus del 70, porque entonces hay un principio sin fin. Pero no eludamos el hecho de
que los sucesos que ve Yojann suceden durante el "Da de YHVH", por lo que esos 42
meses o 1.260 das deben contemplarse simblicamente a la luz de acontecimientos que
llevan a un final de dominacin gentil sobre Yerushalem y en el perodo del profetizar de
la Ley y los Profetas o "los 2 testigos" que nos seala el vs. 3.
11, 3 "LOS 2 TESTIGOS". Yojann describe a los 2 testigos como los dos olivos y dos
candelabros que estn de pie delante de YHVH. Estaba bien familiarizado con el profeta
Zacaras quien es el que hace mencin de dos olivos pero de un solo candelabro de oro
(Zac 4, 23); el aceite que se colocaba en el candelabro expanda la luz y disipaba la
oscuridad. Y, de manera simblica, un candelabro es una asamblea (1, 20) de creyentes
que viven por la palabra de YHVH y por el testimonio de Yesha e iluminan en un mundo
circundado por las tinieblas. As pues, Zejaryah identifica a los dos olivos como los "hijos
del aceite" que estn de pie al lado del Seor de toda la tierra [Adn kol-ha'rets]
(Zac 4, 14). >
202
HITGALUT
> Si nos remontamos al pasado post-exlico nos induce a creer que Yehosha (Zac 6, 1)
el sumo sacerdote y Zorobabel el gobernador (Zac 4,14), quienes representaban a la
comunidad juda de los que haban regresado de Babilonia en los dos aspectos, uno el
religioso u oficiante y el otro el gobernante.
De igual modo, interpretamos que los 2 testigos en Revelacin representan a toda la
comunidad mesinica del Israel redimido de YHVH que testimonian sobre la figura del
Mashaj descrito en la Ley y los Profetas.
Yojann menciona que los 2 testigos simblicos estn vestidos de saco. Aunque el saco
hecho de pelo de cabrito o camello era una vestido que se ponan hombres y mujeres
como seal de duelo (2 Re 19, 2; Judit 9:1), su uso a menudo asuma significado
simblico. Esto es as sobre todo cuando los profetas se ponan saco para descubrir
algn pecado que afectaba a la comunidad, para llamar al pueblo a arrepentimiento, o
para advertirles del juicio venidero.
Hombres como el profeta Eliyahu y Yojann el Anunciador recordaban a la sociedad las
ataduras que Elohm les haba dado. De manera simblica, vestidos de saco como seal
de arrepentimiento, el Israel redimido de YHVH en Mashaj ha sido llamado a profetizar
la palabra de YHVH y el contenido del rollito, o Buenas Noticias del Reino mesinico, al
mundo. Es deber del Israel "ungido" es llamar a todos en todo lugar al arrepentimiento
y a la fe en Mashaj durante el "Da de YHVH" (10, 11). Y la funcin de estos "2 testigos"
simblicos es tanto sacerdotal como gobernante en la tierra como bien se indica en
Revelacin 5, 10. Creemos que a partir de estos datos se ha de interpretar todos los
acontecimientos futuros que se mencionan en el captulo 11.
11, 5. "Y SI ALGUIEN PODRA DESEAR HACERLES DAO"* . [ ]
La TIRY traduce a si la frase del griego de TIS y no "incluso si " Aunque el TR adopta
la lectura en tiempo presente de acuerdo con la frase previa, la lectura ms difcil
es el aoristo subjuntivo.
11, 8. "LA GRAN CIUDAD". Aqu Yerushalem parece tener un significado simblico
dado que Yojann emplea el adjetivo "gran" y no "santa" para referirse a la ciudad. Esto
sugiere que mientras el Israel redimido est en la condicin espiritual del "Nas" sus
enemigos estn fuera "pisoteando" en la gran ciudad; no en un lugar concreto sino en
"la estructura mundial contra Elohm". La gran ciudad se identifica con Sodoma, lugar
de inmoralidad con menos de 10 justos (Gn 18, 32), y con Mitzrim o Egipto, tierra
que simboliza la esclavitud de los israelitas bajo el mundo idoltrico.
Los profetas Isaas y Ezequiel se dirigen al pueblo que reside en Yerushalem y a todo
Yehudah y los compara con los habitantes de Sodoma (Isa 1, 910; 3, 9; Eze 16, 46,
4849), pero solo en Revelacin se identifica a "la gran ciudad" con Egipto.
203
HITGALUT
11, 12. EN LA NUBE*. La ascensin de "los 2 testigos" en una nube, hace pensar
en la transformacin de los cuerpos, tanto de los vivos como de los muertos, durante
la venida del Mashaj cuando nos eleve en sus "nubes" para encontrarnos con l en el
aire (1 Tes 4, 17). Cuando Yesha ascendi, los apstoles lo vieron elevar en el aire
en en monte de los Olivos de Yerushalem; de la misma manera el Mashaj vendr -al
monte de los Olivos-. En este texto de Revelacin, cuando los kadoshm redimidos,
simbolizados por los "2 testigos", son arrebatados en el aire, los enemigos de Elohm
los ven irse. Su ascensin significa una victoria total y completa sobre el maligno. Hay
un paralelismo indirecto que lo relaciona con el retorno de Mashaj; "He aqu, viene
con las nubes, y todo ojo le ver" (Rev 1, 7; cf. Zac 12, 10b). En algunas traducciones
se utiliza el indefinido "en una nube", mas el griego lit. dice "en la nube". Lo que seala
especficamente a la nube gloriosa que apareci cuando Yesha fue transfigurado y que
lo recogi cuando lo ascendieron desde el monte de los Olivos (cf. Mat 15, 5; Hch 1:9).
11, 15. "EL REINO DEL MUNDO LLEG A SER DE YHVH Y DE SU MASHAJ"*.
El Reino del mundo forma parte de la Soberana universal de YHVH que pertenece
tanto a Yesha como a su Padre (11:15; 12:10). La soberana de Mashaj y de Elohm
es la misma, porque YHVH gobierna a su reino por medio de Yesha Ha'Mashaj.
Yesha ha sido rey en su reino siempre (Sal 110, 1); pronunci el discurso
de entronizacin antes de su ascensin, "Se me ha dado toda la autoridad en el cielo y
en la tierra" (Mat 28, 18). Cuando el ltimo enemigo, la muerte, queda destruido,
entonces llega el fin, y entregar el reino a su Elohm y Padre (1 Cor 15, 2428). Esto
no quiere decir que entonces dejar de ser rey, ms bien el reinar eternamente.
El texto se fija en la victoria que Mashaj ha logrado y simplemente afirma la victoria.
Desde la perspectiva de Yojann, se ha producido la derrota completa de satn y sus
seguidores. Eran usurpadores del poder del mundo; ahora Mashaj es el vencedor y
reinar eternamente. "Su dominio es un dominio eterno, que no pasar, y su reino
nunca ser destruido!" (Dan. 7, 14; cf. 2, 44; 7, 27; Sal 10, 16).
11, 19. "EL ARCA DE SU PACTO"*. El arca del pacto en el tabernculo y ms tarde
en el templo de Shlom era el lugar de la Residencia de YHVH. Esta caja sagrada, hecha
en madera de acacia chapada en oro puro y cincelada con una anglica tapa de oro
por Betzalel Ben Hur, simbolizaba la presencia de Elohm en Israel, y a esa sagrada
presencia el sumo oficiante poda entraba solo una vez al ao para expiar sus propios
pecados y los pecados del pueblo. Se rociaba sangre de animales sobre su cubierta; y en
el arca haba dos tablas en las que YHVH haba escrito el Declogo (1Re 8, 9; 2 Cr 5,
10; Heb 9, 4). Esta arca, ahora abierta a todos, es la demostracin visible de que Elohm
cumple el pacto con su pueblo (xo 25, 22; 29, 4243). >
204
HITGALUT
< En ese lugar lleno de gloria Elohm se encuentra con ellos y establece su ley entre
ellos(xo 25, 22; 29, 4243). Y las palabras de su Ley, que estaban grabadas en tablas
de piedra dentro del arca, reflejan la presencia sagrada de Elohm en la vida de su
pueblo. Con ellos tiene una relacin contractual, de modo que el conocimiento de
la Tor llena la tierra "como las aguas rebosan el mar" (Isa 11, 9; Hab 2, 14).
Segn una tradicin mencionada en 2 Macabeos 2, 48, el profeta Yirmiyahu llev la
tienda y el arca hasta el monte Nebo y las escondi en una cueva que sell. Elohm
revelara la tienda y el arca cuando rena a su pueblo y les muestre su misericordia.
Esta tradicin ha circulado entre los judos, pero Yojann no est pensando en una
restauracin del templo y del arca en la tierra. Su visin de un arca celestial apunta al
cumplimiento de la obra de redencin mesinica.
Aunque el arca del pacto fue escondida y no figuraba entre los objetos saqueados del
templo por los babilonios cuando se apoderaron de Yerushalem el 14 de agosto del
586 a.M. (2 Re 25, 9), la prctica de observar la Ley permaneci intacta. El hecho de
que Yojann hable de un arca celestial, todo un smbolo para Israel, muestra que la
pertinencia de la Ley moral de Elohm permanece y es eterna. No hay lugar para el
pecado y el desorden en la presencia de El Shaddai, porque, por un lado, el Israel
redimido en el pacto recibe perdn y, por el otro, quien deliberadamente no desea
estar bajo la Ley recibe condenacin.
11, 19. "RELMPAGOS Y SONIDOS Y TRUENOS Y SESMO Y PEDRISCO"*.
Los fenmenos naturales acompaaron a la entrega de la Ley en el monte Sinai, donde
YHVH hizo que tronara, relampagueara y temblara (xo 19, 1618).
Yojann menciona repetidamente estos eventos naturales (4, 5; 8, 5; 11, 19; 16, 18, 21).
Aqu y en 16, 21 agrega la cada de un granizo grande que el lengua castellana
denominamos "pedrisco". Estos fenmenos son recordatorios del evento del Sinai y
sugieren que ha llegado el juicio divino.
El captulo 11 seala la venida del da del juicio, en tanto que el captulo 12 describe a la
mujer celestial y el nacimiento del nio varn; un nuevo comienzo.
205
HITGALUT
206
HITGALUT
< nos referimos al elemento gentil redimido que se le une y al "nuevo pacto" unido
como un solo rebao bajo un solo pastor, mediante la sangre del Cordero.
Siempre ha'satn ha atacado al pueblo del pacto desde el momento de la cada hasta
la consumacin, de modo que la mujer a la que ataca representa a la asamblea del
pacto en todas las pocas de la historia (Heb 11, 3940). El pueblo de Israel de todas
las pocas demuestran unidad al llamrsele "madre". Conocemos bien que Israel es
quien da a luz al Mashaj (Isa 7, 14), porque representa el linaje humano, de sangre
real de Mashaj, que incorpora a los creyentes gentiles del pacto renovado (Ro. 9, 5;
11,11-21).
Los hijos de la mujer, sugiere Yojann, son "el remanente de su simiente que han
guardando los mandamientos [mizvot] de Elohm y tienen el testimonio de Yesha"
(vs. 17).
Yesha le ensea a Yojann -y por extensin a nosotros- la unidad del Israel de Elohm.
La corona de 12 estrellas representa a todo Israel ejemplificado en los 12 patriarcas y
en los 12 enviados de Mashaj. El nmero 12 es descripcin de lo completo y perfecto
del pueblo redimido de YHVH. El que est vestida Israel de sol simboliza que es la
encargada de transmitir la Torah para que refleje su resplandor y disipa las tinieblas
del mundo.
12, 3. UN DRAGN*. La escena es fcilmente reconocible aqu dado que este
personaje maligno se identifica claramente en el vs. 9. Pero centremos la vista en su
color. El color del dragn es rojo, lo cual simboliza el color de la guerra. La palabra
griega purros (rojo fuego) se utiliza tanto aqu como para el caso del jinete sobre el
caballo rojo (6, 4).
Ntese que al dragn se le describe con 7 cabezas, 10 cuernos y 7 diademas. Estas
cifras son simblicas. El nmero 7 significa totalidad, y el 10 plenitud en la estructura
decimal. Las 7 cabezas y los 10 cuernos se refieren a lo completo en la conquista del
mundo, lo cual resulta evidente en el ttulo aplicado a ha'satn, "gobernante de este
mundo" (Jn 12, 31; 14, 30; 16, 11). Despus de caer en el pecado, Adn ya no sigui
dominando la creacin de Elohm sino que lo hizo ha'satn usurpador de ese poder
(Lc 4, 6). El dragn domina el mundo gobernando sobre imperios mundiales y sus
gobernantes corruptos, movimientos polticos y sociales e ideas religioso-filosficas.
Un ngel interpreta el significado de las 7 cabezas y los 10 cuernos diciendo: "Las 7
cabezas son ...7 reyes" (17, 9-10). Tal como las cabezas dan liderazgo en sus reinos
respectivos, el nmero 7 significa control completo de liderazgo mundial. Los 10
cuernos aparece en Dan 7, 7 y 24, y personifican a 10 reyes. Por ltimo, "las 7
diademas" simbolizan su completo control respecto a supremaca real y su supuesta
soberana no legtima; ntese que son diademas y no coronas.
207
HITGALUT
208
HITGALUT
12, 6. 1.260 DAS*. Antes del nacimiento del Mashaj, ha'satn haba tratado de
destruir el linaje de creyentes del cual nacera Iesha, pero fracas. Luego atac a
Yesha, cuando Herodn (Herodes) asesin a todos los nios de Bet-Lejem , pero
este ataque acab en fracaso. Despus de esto, comenz a atacar a sus seguidores
que proclamaron y seguan proclamando el nombre de su Amo. Todos los esfuerzos
fracasaron, porque Elohm protege a su pueblo Israel (su mujer simblica).
Los miembros del Israel de Elohm en la tierra, huyen a un lugar que Elohm les ha
preparado: el desierto. La imagen del desierto evoca el relato de la permanencia de
40 aos de Israel en la pennsula del Sinai (Dt 8, 24), la huida de Eliyahu a ese mismo
desierto (1 Re 19, 38), y la permanencia de Yojann el Anunciador en el desierto de
Yehudah (Lc 1, 80). Pablo tambin pas tiempo en el desierto, en Arabia (Ga 1, 1718). Tres factores emergen de pasar tiempo en un desierto: la persona se vuelve por
completo dependiente de Elohm para poder satisfacer sus necesidades fsicas y las
espirituales; el desierto es siempre un lugar transitorio; y por ltimo, el desierto es
un lugar donde Elohm forma a su pueblo espiritualmente y lo prepara para su servicio.
As pues, los miembros del Israel de Elohm dependen de l para que sea su proveedor
y protector; tambin se dan cuenta de que estn siendo formados para deberes ms
amplios. As como el tiempo que pas Israel en el desierto del Sinai fue transitorio
mientras los israelitas anhelaban vivir en la tierra prometida, tambin Israel hoy, que
est esperando en la tierra, ansa estar con Mashaj para siempre (vase 2 Co. 5, 68).
Elohm prepara un lugar de proteccin y crianza para Israel por 1.260 das. Aunque
sus miembros sufren opresin y persecucin, Elohm nunca permite la aniquilacin
de su pueblo Israel. La cifra 1.260 se aplica a los "2 testigos" que recibieron poder para
profetizar por ese lapso de tiempo (11, 3). As pues, la referencia a la mujer en el
desierto concuerda con los dos testigos que profetizan, lo cual significa que los testigos
y la mujer pueden representan lo mismo, el Israel redimido de YHVH, o el "pueblo santo"
que se menciona en Dan 12, 7 donde al final de sus 3 1/2 tiempos se quebranta el poder
de l y llega el fin. El nmero 1.260 dividido por 30 es igual a 42 meses, que es el lapso
de tiempo en que los gentiles podrn pisotear el atrio exterior del templo (11, 2). El
perodo durante el cual Israel restaurado puede dar testimonio de su Amo hasta su
regreso glorioso. A la bestia simblica en la tierra se le ha dado una boca para blasfemar
el ND de YHVH y para ejercer autoridad por un perodo de 42 meses (= 1.260 das).
Si aplicamos los das como aos de 360 das tendremos un perodo de 3, 1/2 aos de
360 das/ao. Perodo similar al de ministerio terrestre del Amo Yesha durante su 1
venida como rey del reino . En resumen, el significado de cifras de los caps.11 y 12 es
el mismo. Si el 7 significa lo pleno por decreto divino, la mitad indicara que la obra de
Israel no termina sino que contina en otra faceta. Este perodo es de iniciacin. Para la
"mujer" es "crianza" o alimentacin espiritual en la Dispersin.
209
HITGALUT
210
HITGALUT
211
HITGALUT
12, 14. LAS 2 ALAS DE LA GRAN GUILA*. De nuevo Yojann recurre a las EH
para las imgenes simblicas que utiliza. En Sinai YHVH le dijo a Israel: "Ustedes han
visto lo que hice a Mitzrim; les he alzado a ustedes sobre alas de guilas y les he trado
a ustedes hacia m." (xo 19, 4 TIRY). Los israelitas podan dar fe de que YHVH los
haba llevado a salvo a travs del mar de los juncos. Otros pasajes hablan de las alas
protectoras del guila (Deu 32,11; Isa 40,31). De hecho YHVHse aplica a s mismo el
smbolo de las alas que sirven como lugar de refugio (Sal, 91, 4).
Con las dos alas de la gran guila que la mujer recibe de Elohm, ya no sigue huyendo
sino que vuela hasta el lugar preparado para ella en el desierto. Israel tiene alas para
volar y huir a salvo del los ataques del enemigo. Es obvio que, con todos sus recursos
en el mundo, ha'satn es incapaz de destruir a Israel. Quiso hacerlo en la Shoah del
1933-1945 pero no result victorioso, siempre hubo un "remanente" de su pueblo
kadosh. Elohm le ha dado a su Israel un lugar y provee abundantemente para sus
necesidades diarias del mismo modo que dio el man, codornices y agua a los israelitas
durante la travesa del desierto. Los israelitas recibieron salud fsica; sus ropas y calzado
no se gastaron; recibieron proteccin contra el ardiente sol del desierto durante el da
mediante una columna de nube horizontal que los cubra con su sobra y se mantuvieron
calientes por la noche mediante la columna de fuego que les daba tambin luz.
YHVH los protegi de las picaduras y mordeduras de enemigos naturales, de escorpiones
y culebras venenosas. As tambin, Elohm protege a su Israel de hoy frente a los ataques
del adversario dando a su pueblo del pacto armadura espiritual (Efe 6, 1018). Los cra
y prepara para la guerra espiritual con toda la Torah que sale de su boca.
12, 15. AGUA COMO UN RO*. Esta sale de la boca de la serpiente, lo cual se puede
interpretar como un caudal de palabras engaosas. Recordemos que fue mediante
calumnias que persiguieron a las asambleas nazarenas (2, 9; 3, 9). Y hoy da, voces
engaosas a travs de los medios de comunicacin inundan a los miembros del Israel de
Elohm, de modo que corren el peligro de ser barridos. Debemos estar muy conscientes
de que el advrsario es imitador y que Revelacin pone en evidencia: el ro de su engao
mortfero contrastndolo con el ro de agua de vida que brota del trono (22,1). YHVH
exhorta constantemente para que no temamos ni siquiera cuando las inundaciones
amenacen con arrasarnos. Nos dice: "Cuando pases por las aguas, yo estar contigo; y
cuando cruces los ros, no te inundarn..." (Isa 43:2 TIRY). Las inundaciones de
calumnias, no podrn derrotarnos, porque YHVH es quien manda. Su pueblo no se ver
arrastrado sino que estar a salvo. Elohm hace que la tierra se trague las aguas de la boca
de la serpiente. Su pueblo cant y seguir cantando: "extendiste tu brazo derecho, y se
los trag la tierra!" (xo 15, 12). Aunque suframos fsicamente, Elohm protege a los
suyos de todo dao permanente, en la esfera espiritual.
212
HITGALUT
213
HITGALUT
< Adems, tena 10 diademas sobre los cuernos. En el libro de Daniel se describen
estas bestias espantosas e interpretamos literalmente la cantidad de sus cuernos.
Por ejemplo, el que hubiera dos cuernos sobre un carnero represent que un imperio
mundial estaba compuesto de dos partes asociadas, Media y Persia, mientras que los 4
cuernos de un macho cabro fueron representacin de los 4 imperios coexistentes que
se desarrollaron del imperio griego de Alejandro Magno. (Dn 8, 3, 8, 20-22.) Sin
embargo, cuando queremos encajar los 10 cuernos con los imperios antes mencionados
de la historia bblica nos sobraran diademas y cuernos para que encajen con cada una
de las cabezas de esta figura enigmtica que Yojann ve en la visin.
Segn la ley de ondulaciones existe un verdadero paralelismo entre esta bestia del cap. 13
y la bestia de color escarlata del cap. 17. La identificacin de la bestia es muy importante
en este estudio. Sabemos que Yojann no expone una serie continua de acontecimientos
futuros, sino que repite las mismas series de acontecimientos en diversas formas y da
matices que no incluye en su 1 serie. As por ejemplo, la 1 bestia sale del mar, la otra
bestia del cap. 17 tiene el color escarlata y es montada por una mujer prostituta.
Los 10 cuernos representen a gobiernos terrestres que tiene. Todos estos cuernos son
violentos y agresivos, pero como lo indican las 7 cabezas, el control reside en un solo
imperio mundial a la vez. De manera similar, las 10 diademas indican que todos los
estados soberanistas ejerceran su gobernacin a la misma vez que el imperio dominante
de ese tiempo. La 1 bestia salvaje sale del mar, que es smbolo apropiado de las masas
turbulentas de las cuales brota el gobierno popular o senado democrtico. (Isa 17, 12, 13.)
Esta bestia salvaje se ha manifestado de pleno con la ltima de sus 7 cabezas. Debe notarse,
adems, que fue el dragn quien "dio a la bestia su poder y su trono y gran autoridad". (cf.
Lu 4, 6.) La bestia es una creacin poltica que domina el mundo conocido y ha salido de
entre la aclamacin del pueblo agitado.
Tambin hay quien opina que la identificacin de la bestia con sus cabezas y cuernos se
debe ver de forma literal y que los 10 cuernos son gobiernos sucesivos surgidos del
imperio romano. Algunos ven que la herida en la 7 cabeza corresponde al ao 476 con
la invasin del rey hrulo Odoacro y que el cuerno pequeo de Danel 7, 8 es un smbolo
de la aparicin del "papado" que elimin a 3 cuernos o reinos arrianos de los 10 cuernos
de la bestia (los hrulos, los vndalos, y los ostrogodos) y con la aparicin del 4 cuerno
o reino, se sana la herida de la 7 cabeza de la bestia con la llegada de Justiniano, quien,
en el 554, establece de nuevo el imperio romano en Ravena (Italia). El vs. 5 del cap. 13
nos da una pista de la actuacin total de esta bestia romana, son sus 42 meses de permiso,
que convertidos a aos, (segn Ezequiel 4, 4-6), nos daran 1.260 aos; y si contamos
desde el 554 nos llevan al ao 1814 que es cuando culmina, con Napolen y el saqueo
de Roma, el conocido Sacro Imperio Romano Germnico. Como suele ser de interesado
estudio, a continuacin ponemos un esquema de los acontecimientos de interpretacin
literal. >
214
HITGALUT
IMPERIO ROMANO
7 CABEZA
31 a.M.-476 d.M.,
Bestia
Salvaje
con dos divisiones,
10 CUERNOS Oriente y Occidente
BESTIA
7 CABEZAS
y 10
CUERNOS
Rv 13, 1-2
Dn 7, 23-24
HERIDA
MORTAL
Rv 13, .3
Con la invasin de
Odoacro en 476 d.M.
1 er CUERNO
1 er CUERNO
Los VNDALOS
del 429-533 d.M.
Estos 3
cuernos, son
Los HRULOS
destruidos a
instancias del reinado de Odoacro
desde
476-493 d.M.
papado,
(arrancado)
2 CUERNO
2 CUERNO
(arrancado)
3 er
CUERNO
3 er CUERNO
(arrancado)
CUERNO
PEQUEO
Los OSTROGODOS
desde 493-554 d.M.
CRISTIANDAD
CORDERO
DRAGN de
los cuernos y
la IMAGEN
de entre 10
Dn 8 ,20-22,
2 4-27
Con un gobierno
eclesistico o imagen
del gobierno del
Imperio Romano
Rv 13, 11-18
5 de los
CUERNO
7 CUERNOS
restantes
5 CABEZA
de la Bestia
escarlata
IMPERIO
NAPOLENICO
Napolen Bonaparte
Rv 17,3
coronado en 1.805
El SACRO IMPERIO ROMANO se disolvi en 1.814, exactamente 1.260 aos despus de que la herida mortal fue sanada.
As toc a su fin un gobierno que databa desde Csar Augusto.
LOS PIES
DE BARRO
Y HIERRO
6 de los
CUERNO
7 CUERNOS
restantes
10
CUERNO
6 CABEZA
de la Bestia
escarlata
7 cabeza
y los 10
CUERNOS
(Uno es)
Rv 17.10
ITALIA,
unificada por Garibaldi,
entre 1.870 y 1.945
Nota: Entre los aos 351 y 476 las tribus brbaras invadieron el imperio de
Roma occidental y dividieron ste en los siguientes 10 reinos:
1.- Los burgundios (Suiza)
6.- Los lombardos (Italia)
2.- Los anglosajones (Britania)
7.- Los germanos (Alemania)
3.- Los francos (Galia - Francia)
8.- Los hrulos (Escandinavia)
4.- Los suevos (Galicia-Lusitania) 9.- Los vndalos (Norte frica)
5.- Los visigodos (Hispania)
10.- Los ostrogodos (Bltico)
El papado de Roma conquist 3 reinos arrianos opositores al catolicismo, que fueron:
1) Los hrulos en el 492, 2) los vndalos en el 534 y los ostrogodos en el 538. Con el decreto de
Justiniano en el 538 se inicia la hegemona eclesistica con una violenta persecucin religiosa.
Justiniano interfiri en los asuntos internos de la sinagogas e intent que los judos utilizaran la LXX,
en griego en lugar de hebreo,en las sinagogas de Constantinopla.
>
215
HITGALUT
216
HITGALUT
< La 5 de las cabezas de la bestia se interpreta como el Imperio de GRECIA que fragu
Alejandro el Grande y que quedara fragmentado entre sus 4 generales despus de su
muerte. No olvidemos tambin que esta 5 cabeza si se relaciona mucho con el hostigar
al pueblo de Israel ya que no solo la cultura helnica asimil en el pensamiento judo
sino que adems, en el siglo II a. M., el rey selecida Antoco IV, erigi un altar a Zeus
en el templo de Yerushalem y decret la pena capital para todo el que practicara la fe
juda . Para cuando el enviado Iojann recibi la visin de la 6 cabeza de la bestia,
ROMA ostentaba el dominio mundial de aquel tiempo en Europa, norte de frica, y
Asia menor (Rev 17, 10).
hasta aqu todo va bien en esta interpretacin hasta que se trata de incluir como 7
cabeza a GRAN BRETAA al compararla con el cuerno pequeo de Daniel 7. Si bien
es cierto que la armada inglesa como podero naval militar, derrot al dominio naval de
Francia, Espaa y Holanda, tambin es bien cierto, que Britania ya exista como un
cuerno romano de los 10. Es cierto que Gran Bretaa jug un papel muy singular en
Israel al derrotar a los turcos y se hizo con el control de Yerushalem hasta 1948. Cierto
que Gran Bretaa administr toda la tierra de Israel denominada "Palestina" entonces;
pero con respecto a matar "al pueblo de los santos" nadie en la historia ha ejercido de
manera tan satnica este papel como lo ejerci el Nazismo en Alemania.
De existir hoy una 7 cabeza de la bestia de Revelacin 13, algunos estudiosos sealan a
la liga de INGLATERRA y de ESTADOS UNIDOS DE AMRICA, esta coalicin
militar e ideolgica sera sera entonces la ltima cabeza y al parecer cabe esperar que no
aparezca en la escena mundial ninguna otra potencia mundial antes de que la Bestia como
un 8 rey sea destruida en la venida de Iesha como juez.
Esta otra forma de interpretar sin valorar la identidad del cuerno pequeo visto como el
papado de Roma, hace que poca gente piense en el surgimiento en Europa de una nueva
entidad poltica con la intervencin del papado como una nueva alianza para resurgir el
antiguo Sacro Imperio Romano Germnico y darle nueva vida como "imagen" ala 1
bestia. No debemos olvidar que al comparar con la bestia escarlata del cap. 17, 12
tenemos que los 10 cuernos no recibieron "un reino"; por lo tanto, los 10 cuernos del
desaparecido imperio romano son gobiernos europeos que si tienen autoridad de la
Comunidad Internacional pero que han de estar unidos como una sola fuerza poltica y
econmica en la escena europea. Los que estudiamos estas profecas del Apocalipsis
con seriedad a la luz de los acontecimientos mundiales y en Europa no debemos dejar
de lado "la clave" del propsito por el que se entrega a Yojann la Revelacin: "para
mostrar a sus siervos las cosas que es necesario que sucedan rpidamente".
Los que creen que la 7 cabeza es un imperio anglo-americano tambin creen que la 2
bestia de 2 cuernos es la misma y la creadora de la imagen de la bestia en la forma de
NACIONES UNIDAS. Sea o no, esta ltima interpretacin, la correcta, el objetivo del
dragn es siempre el mismo; que la humanidad enfoque su atencin en adorar a
"la Bestia", el 8 rey. >
217
HITGALUT
< "Y hace que la tierra y sus habitantes adoren a la 1 bestia". Todos los medios de
comunicacin, todos los recursos gubernamentales y administraciones, todos los recursos
educativos y todo el comercio e industria quiere que estn al servicio de la bestia, ese es el
objetivo satnico. Por esta razn, el falso profeta, como portavoz del Antimesas, controla
las mentes de forma religiosa. Esto se puede lograr slo cuando los seres humanos se
apartan de sus anteriores lealtades y adoran al estado poltico.
El acto de adorar en la provincia de Asia significaba reconocer al emperador romano
como seor y deidad (caps. 2 y 3).
Cuando los creyentes entraban a un templo pagano y compartan en comidas ofrecidas a
un dolo, participaban de hecho en el culto de demonios (1 Co 10, 2021). La cantidad de
personas que a lo largo de los siglos se han apartado del Mashaj para seguir a dolos es
prueba concluyente de la obra antimesinica de la 2 bestia. El falso profeta religioso con
boca de dragn y aspecto de cordero quiere que todos adoren a la imagen poltica y de este
modo reemplacen la adoracin pura de YHVH.
Durante toda poca de la historia el objetivo siempre ha sido desviar la atencin de la
adoracin pura de YHVH hacia las instituciones polticas, En tiempos de Yojann, el
templo de los Sebastoi (la familia de Vespasiano, Tito y Domiciano) fue dedicado en feso,
y la poblacin local fue obligada a rendir homenaje al emperador mediante su adoracin.
Antes fue la ROMA imperial con su proclamada PAX ROMANA, hoy tambin lo es es la
COMUNIDAD INTERNACIONAL PARA LA PAZ Y SEGURIDAD MUNDIAL con su
llamado CONSEJO DE SEGURIDAD quien quiere imponer su ensea en Yerushalayim
como tambin hizo la Roma antigua con sus estandartes imperiales. El objetivo siempre ha
sidoel mismo, adoracin a "la Bestia" poltica mundial que domine el momento histrico.
13, 15. "PARA QUE,... SEAN MUERTOS"*. (segundo caso)- algunos manuscritos
omiten esta partcula, pero se necesita para dar consistencia el verbo al
final de la frase. La partcula rige el subjuntivo ; la oracin est
cargada de subjuntivos para expresar probabilidad y una dosis de incertidumbre con
respecto a su mensaje.
218
HITGALUT
13, 16. "UNA MARCA"*. la palabra "marca" se encuentra algunas veces en Revelacin.
Yojann la menciona de nuevo en 14, 9; 14, 11; 19,20; 20:4. Y en 14,11 escribe de "todo
el que recibe la marca de su nombre". Por tanto, llevar la seal de la bestia conduce a
actos de adoracin y a llevar su nombre. Designa a una persona como devota y
verdadera seguidora de la bestia. Indica a una persona que es hostil a YHVH, a su
palabra y a su pueblo Israel; esa persona lleva la marca de la Bestia en la mano derecha
o en la frente. Luego, el smbolo de la mano derecha significa amistad y comunin (Ga 2,
9); es una marca o sea de trabajar juntos en una causa comn, a saber, oponerse a la
Torah de Elohm. La seal en la frente implica que estas personas estn bajo la influencia
de la misma filosofa y formas de pensar. En su pensamiento anti-mesinico, glorifican a
la bestia y a sus logros y tratan de destruir la obra de Yesha en la tierra. As como los
fielesostentan la marca de la bestia en la frente (forma de pensar) o en la mano derecha
(sus acciones de apoyo), tambin los siervos de Elohm han recibido el sellado
identificador y el nombre del Padre y del Cordero en la frente (7, 3; 14, 1). Si la marca
en el pueblo de Elohm es su forma de pensar y comportamiento, interpretemos que las
marcas en los incrdulos tambin lo son.
La incapacidad de comprar o vender equivale a un boicot con el cual el suministro de
alimentos se interrumpe y amenaza la hambruna. Los primeros receptores de Revelacin
pudieron sentir afinidad con estas circunstancias, porque muchos de ellos en Esmirna
vivieron en abyecta pobreza (cf, not com. sobre 2, 9). >Pero los boicots no se han
limitado a un cierto momento en la historia; son comunes y en muchos casos el pueblo
de Elohm son sus vctimas. La seal de la bestia significa llevar su nombre y nmero.
Aqu el creyente debe aplicar sabidura a esta Revelacin.
La sabidura no es estudio cientfico e investigacin, sino perspicacia proveniente de
Elohm que el creyente recibe al estar en Yesha (1 Co 1, 30). Iojann pide sabidura 2
veces, aqu y en 17, 9.
Las mentes iluminadas por la inspiracin proftica pueden entender su significado con
la sabidura que Elohm da mediante su inspiracin santa solo as se pueden entender las
Escrituras. Esto no quiere decir que slo personas intelectuales tengan la capacidad
mental para interpretar este pasaje; todo el que tenga la ayuda del espritu entender
fcilmente su significado en trminos de Mesas frente al Antimesas.
Esto implica calcular el nmero del Antimesas. El verbo calcular se encuentra aqu y en
Lu 14, 28 ("quien construya una torre calcule primero el costo"). Pero cmo identifica
uno a la persona cuyo nombre y nmero deben calcularse? Las soluciones a este
interrogante se han multiplicado desde los tiempos de los primeros apologticos hasta
hoy.>
219
HITGALUT
< Se han sugerido gobernantes, papas, causas y elementos. En el s.II, Ireneo de Lyn
mencion a Tito, probablemente porque el lder romano destruy a Yerushalem, pero
este escritor eclesistico se abstuvo de identificarlo como Anticristo. Puso sobre aviso a
sus lectores en cuanto al peligro de presumir falsamente saber el nombre del Antimesas.
En realidad todo intento de dar con un nombre que encaje para los das de Yojann se
vienen abajo las interpretaciones, p.ej. se ha dicho que el nmero 666 encaja con Nern
pero sera del todo probable que Yojann hiciese mencin a l cuando escribi la
Revelacin en tiempo del emperador Diocleciano , ya que para entonces haba pasado
a la historia no solo el emperador Nern, sino tambin Galba, Otn, Vitelio y Tito
Vespasiano.
La identificacin de Nern Csar con 666 no se basa en evidencia slida ni como
mucho proveniente de los escritores de la iglesia primitiva sino de estudiosos del siglo
XIX. Entonces se podran considerar nombres de ms emperadores romanos. Y se han
propuesto muchos otros emperadores, cada uno con sus ttulos correspondientes.
Creemos sinceramente que el clculo no ha de ir por las gematras complicadas en
signos de letras hebreas o griegas y mucho menos las latinas. Se ha de optar por un
enfoque diferente y sencillo. Yojann sita todo el captulo en un marco de simbolismo,
de modo que el lector puede esperar que el nmero en el versculo 18 deba tambin
tomarse metafricamente.
El nmero 7 significa lo completo; pero el nmero 6, lo incompleto o lo imperfecto.
ha'satn, el gran imitador, se esfuerza por lograr la suma total de 7 pero siempre se queda
corto y acaba con 6. Elohm complet su obra creativa en 6 das (Gn. 2:2), dijo a los
israelitas que rodearan Jeric 7 veces con 7 oficiantes tocando 7 shorafm en el 7 da (Jos
6, 4). Y orden que un siervo hebreo fuera liberado en el 7 ao (xo. 21:2; Deu 15:12;
Jer. 34:14). ha'satn se enfrenta a la derrota y al juicio divino. En Hitgalut, el nmero 6
indica juicio: al final del 6 sello, del 6 shofar y de la 6 copa, la obra de ha'satn acaba
siempre en fracaso.
"El nmero de la bestia es 666, o sea fracaso tras fracaso tras fracaso!". Imperfeccin
con triple nfasis. Aunque el adversario ha tratado de eliminar a todo el pueblo de Israel
como simiente desde la muerte de Abel hasta el presente, nunca ha tenido xito.
En este conflicto universal no es ha'satn sino Elohm quien tiene el control. En
conclusin, el nmero 666 es nmero de hombre pero no de algn individuo en
particular que haya realizado la obra del maligno en la historia. Decir "hombre" es decir
humanidad imperfecta es decir que 6 en forma triple no es nmero divino como si lo es
el 7.
220
HITGALUT
221
HITGALUT
222
HITGALUT
223
HITGALUT
14, 6 . TENIENDO EL BUEN MENSAJE ETERNO*. La frase griega usada aqu es:
" " (ejonta euangulion aionion). Este ngel tiene que
proclamar el evangelio eterno o perpetuo a los habitantes de la tierra, es decir, a todos
los grupos de la raza humana de "cada nacin, tribu, lengua y pueblo" (cf. Mat 24, 14).
El sustantivo () evangelio slo se encuentra aqu en todo Hitgalut; va
precedido del adjetivo eterno y en griego va sin el artculo definido. El adjetivo apunta
a la atemporalidad y permanencia de la palabra de Elohm, de la que las personas hacen
caso omiso para su propio perjuicio. Yesha utiliz la ilustracin del pueblo en tiempos
de Naj, que comieron, bebieron y se casaron hasta que Naj entr en el arca y el diluvio
los arrastr (Mat 24, 38-39). Comer, beber y casarse son actividades humanas normales,
pero esas personas las realizaron sin preocuparse para nada de la palabra o voluntad de
Elohm. El mensajero proclama el buen mensaje no solamente como buenas noticias
sino como recordatorio de la verdad perpetua de Elohm ; el ngel invita a hombres y
mujeres a responder al mensaje de Elohm antes de que llegue el juicio. la falta del artculo
definido, que aportan los traductores, muestra que lo que se proclama no es simplemente
un buen mensaje como tal, sino un mensaje de buenas nuevas del reino mesinico lo que
incluye el arrepentimiento sincero ente el juicio venidero. El infinitivo aoristo fortalece el
concepto de proclamar un mensaje pero en s mismo el verbo es intransitivo.
La expresin "toda nacin, tribu, lengua y pueblo" nos hace pensar en la enorme tarea de
traduccin y difusin de la Palabra a las diferentes lenguas y etnias a las que se ha de llevar
antes del regreso del Mashaj, esta tarea sera descomunal a no ser que tenga respaldo
angelical y por eso este vs. nos lo asegura. Aqu el mensajero dirige el mensaje de
arrepentimiento a todos los los que habitan la tierra. Por eso bajo respaldo angelical
muchos se estn ofreciendo hoy a traducir a sus lenguas maternas no solo este libro de
Revelacin sino tambin todo el resto de las Sagradas Escrituras.
14, 7. "TEMAN A ELOHM Y DENLE HONRA"*. (dxa). La mayora de los
traductores usan "gloria", la TIRY usa aqu "honra". Hay aqu una orden de temer a
Elohm y de darle honra y de adorarlo, lo cual, sobre la base del texto griego, se puede
interpretar como "comiencen a reverenciarle, y a darle honra a Elohm, a adorar a
Elohm". Basndonos en esta interpretacin textual entonces el ngel se est dirigiendo
a personas que todava no han escuchado el llamamiento de Elohm a la reverencia,
honra y adoracin (15, 4). No le han mostrado respeto, han sido insensibles a su palabra
y testimonio y no le han querido honrar. La intimacin a temer a Elohm pide reverencia
y alabanza de parte del gnero humano (Ecl 12, 13). La orden de darle honra es un dicho
hebreo que se encuentra tanto en las EH como en las EN: Josu le dijo a Acn que diese
honra a YHVH (Jos 7, 19; cf. Jer 13, 16), y los fariseos mandaron al ciego de nacimiento
que diera honra a Elohm (Jn 9, 24). >
224
HITGALUT
< La frase significa decir la verdad por parte de pecadores que se presentan ante el
tribunal de Elohm. De hecho los dos mandatos de temer y de darle honra forman
parte de la fraseologa de Yojann (15, 4; 19, 5; y 16, 9; 19, 7 respectivamente). La
razn de este mandato es que la hora del juicio ha llegado.
14, 8 "CAY, CAY BABILONIA LA GRANDE...!*. Ver el lector que la frase
entera con exclamacin se toma de Isa 21, 9, de Jer 51, 8 y de Dan 4, 30, que mencionan
sucesivamente la cada y la grandeza de la antigua ciudad de Babilonia (cf 18, 2). La
ciudad de Babilonia cay ante los asirios en el 689 a.M., y 150 aos despus ante los
persas en el 539 a.M. Qu significa Babilonia? Yojann usa este nombre 6 veces, aqu y
en 16, 19; 17, 5; 18, 2, 10, y 21. La 2 parte de este vs.,"quien hizo beber a todas las
naciones del vino procedente de la pasin desenfrenada de su inmoralidad sexual",
alude a Jer 51, 7 (TIRY), que dice: "Babilonia ha sido una copa de oro en la mano
de YHVH, pues ella ha estado emborrachando a toda la tierra. De su vino han bebido las
naciones, por eso las naciones siguen actuando sin sentido. ". La redaccin de esta 2
parte del vs. 8, que es la misma que en 18, 3, causa perplejidad porque Yojann habla de
manera simblica y junta 2 imgenes en una misma clusula; son las imgenes del vino
y de la pasin combinados en la frase "el vino de la pasin desenfrenada de ella".
Examinemos estas dos representaciones! El vino cuando se bebe en cantidad embota
los sentidos de modo que no se obra con sano juicio, y la inmoralidad sexual a los ojos
de Elohm es una maldad y una ofensa contra l. Para situar las imgenes en un contexto
cotidiano, las naciones del mundo estn intoxicadas con su repudio de Elohm y de su
revelacin y se han vuelto hacia el culto del poder que rige todas las esferas de la vida.
Qu significa todo esto? La 1 clusula apunta primero a la poderosa influencia que tiene
la religin babilnica sobre las naciones del mundo de modo que llega a abotargar a las
personas; y luego, apunta hacia la ira de YHVH en que incurren las personas cuando se
rebelan contra El Todopoderoso. La 2 imagen es consecuencia de la primera y, por
tanto,es mucho ms terrible. La ira de Elohm conduce de manera inevitable al da del
juicio en cuyo tiempo sus enemigos sern eliminados (vs. 9). La Babilonia antigua, con
todo su sistema de doctrinas y templos idoltricos, influenci en las culturas de todas las
naciones durante la gran dispersin en los das de la confusin del un solo lenguaje
embotando los sentidos de gobiernos y gobernados de igual modo la influencia del
imperio religioso de falsedades y misterios de hoy da ha embotado y emborrachado a
las naciones hoy. A Yojann se le hace ver su cada estrepitosa preludio de su prxima
destruccin.
225
HITGALUT
226
HITGALUT
227
HITGALUT
14, 15. "LLEG LA HORA DE SEGAR"*. El ngel procede del templo, de la presencia
misma de YHVH Desde la sala del trono (7, 15), se enva al ngel a que proclame en voz
alta de modo que todos, cerca y lejos, lo puedan or decir al "hijo del hombre" que
coseche las espigas maduras. Se trata de la cosecha simblica de trigo que se recolecta
en el momento preciso cuando los tallos y los granos estn secos. Se cosecha el trigo sin
dilacin. En este caso el tiempo para cosechar se refiere de manera figurativa al da de la
2 venida para juicio (cf. Jer 51, 33; Joe 3, 13; Mat 13, 30, 4042). Es el momento de
reunir a los escogidos en el reino mesinico, porque la hoz se blande para cosechar al
pueblo de YHVH (Mar 4, 29; Jn 4, 3538). En la traduccin, el texto hebreo de Zac 5,1
dice: "Alc otra vez la vista, y vi ante mi un rollo que volaba". Pero el texto de la LXX,
que es probable que Yojann utilizara, como resulta evidente en el vs. siguiente, difiere,
"Y vi, y he aqu, una hoz que volaba". Las palabras hebreas para rollo (mglh) y hoz (mgl)
parecen similares. El "hijo del hombre" ha recibido la autoridad de utilizar la hoz, aunque
recurra a sus ngeles para que lo ayuden (Mat 13, 39; 24, 31). Antes de la guerra final de
Armagedn el "trigo" deber estar segado con la 1 hoz y bien recogido y la mala hierba
ya en haces segada con la 2 hoz es echada al fuego durante el Armagedn. ( Mat 13, 42).
Resulta interesante que el texto de Joel 4,13 en la Versin de los LXX se utiliza el plural
"hoces", lo cual implica la secuencia de dos cosechas. Joel utiliza la palabra hebrea qsyr
por cosechar cereales y luego escribe acerca de cosechar uvas. A propsito, la palabra
hebrea para cosechar uvas es bsyr. El pasaje de las EH es el trasfondo del contexto de
Yojann en estes vss. Esto resulta obvio en griego, porque el escritor de Revelacin
utiliza dos verbos diferentes para recolectar la espiga del cereal maduro (zeridsein, vs. 15)
dserzo de G2330 (en el sentido de la cosecha); cosechar: segar. y para acopiar las
uvas (trugan, vs. 18) trugo de un derivado de trgo (secar) significa fruta
madura (como si seca); recoger la cosecha: vendimiar. Adems, en este caso trillar es
una sola accin y no va seguido de aventar. La recolecta de las uvas, sin embargo, va
seguido de aplastarlas en el lagar (vs. 20). Esta es la diferencia entre segar al pueblo
de YHVH para su honra y vendimiar a sus enemigos para la ira en Armagedn.
228
HITGALUT
Mosaico con prensa de tornillo, Iglesia de Lot y Prculo, Monte Nebo, Jordania
229
HITGALUT
230
HITGALUT
231
HITGALUT
232
HITGALUT
233
HITGALUT
< En el griego, notamos que aparece "tpos" que traducimos por "lugar", pero tambin
puede significar sea o situacin, se usa la misma palabra hebrea en Heb 25, 16 para
indicar "oportunidad" o "ocasin". por eso creemos que este nombre de Armagedn
puede no ser un lugar literal, sino ms bien simbolizar una situacin mundial a la cual se
rene a todas las naciones opuestas a Elohm, y en la cual finalmente IHVH las destruir.
Si as fuera, esto sucedera por todo el planeta aunque no descartamos de que se genere
esa situacin con un conflicto internacional en la ubicacin geogrfica en tierras de
Israel. (cf. Jer 25, 31-33; Dan 2, 44.) Armagedn es similar al gran lagar de la ira de
YHVH y la llanura baja de la decisin o la llanura baja de Iehosafat, donde se rene a
las naciones para que Elohm las elimine. (Rev 14, 19; Ioel 3, 12, 14.) Tambin se
relaciona con Eretz Israel donde se destruye a los ejrcitos de Gog de Magog, (zona
geogrfica al norte de Israel y que podramos ubicarla actualmente en la Repblica de
Ucrania) y con el lugar entre el gran mar y el esplendoroso monte santo, adonde el rey
del norte llega hasta su mismo fin a manos de Mijael el gran prncipe. (Eze 38, 16-18,
22, 23; Dan 11, 45-12, 1 TIRY.) Cuando la propaganda satnica que es como croar de
ranas haya puesto a las naciones y sus ejrcitos en esa situacin, ser tiempo para que el
7 mensajero celestial derrame el 7 tazn de la ira de YHVH.
16, 17. "HA SUCEDIDO!"*. . puede bien traducirse "ha llegado a ser"; pues
procede del verbo griego (gnomai) que significa primariamente "hacer que
sea" ("gen" -erar), i.e. (reflexivamente) llegar (llegar a ser). Algunas versiones, por tanto,
tratan de expresar el concepto de que la orden de derramar los tazones se ha cumplido;
dicen "se acab" o "ha llegado el fin". Aqu utilizamos "ha sucedido!" para indicar que ya
finalizado el ltimo tazn de la ira sobre el gobierno terrestre de ha'satn. Tambin aqu
manifiesta YHVH el significado expreso de su propio nombre porque "hace que sea"
o "llegue a ser" el fin para el mundo de su enemigo.
16, 18. "UN SEISMO INTENSIVO"*. Este sesmo intensivo, jams visto hasta la fecha,
no slo recibe el nombre de grande sino que tambin se dice que ninguna persona haba
experimentado jams una violencia de semejante magnitud. En verdad stos son los
momentos finales anunciados como "un perodo de angustia, como no lo ha habido
jams desde que las naciones existen" (Dan 12,1). Es posible que est relacionado con
los eventos finales que sucedern en Israel. El profeta Ezequiel habla tambin de un gran
terremoto en el cap. 38, 19 cuando las tropas de Gog hagan incursin momentos antes
del Armagedn. Estas son las seales demostrativas de que el mundo de ha'satn est en
el tiempo de la consumacin. No hay conmocin social sin precedente en intensidad y
destruccin dentro del mundo de ha'satn y jams habr otra semejante.
234
HITGALUT
235
HITGALUT
236
HITGALUT
237
HITGALUT
238
HITGALUT
239
HITGALUT
17, 10. "ES NECESARIO"*. Estas palabras, "es necesario", denotan que Elohm est
totalmente en control durante esta breve estacin del 7 reino. Elohm gobierna como
soberano de modo que el 7 reino gobernante slo puede realizar su obra en el tiempo
que se le concede, un tiempo relativamente breve.
En esto hay en verdad consuelo para los kadoshm o santos en la tierra mientras pasan
por la oposicin feroz y despiadada de este 7 imperio.
Tambin es consolador saber que una gran multitud pasa con vida la gran tribulacin
que debe suceder en vida del 8 rey (la Bestia). Nada se dice de la duracin del 8 rey
solo que va en camino de su destruccin final (vs. 11), y da consuelo saber que la "gran
tribulacin" ser acortada en esos das finales para salvacin de muchos (Mat 24, 22).
240
HITGALUT
241
HITGALUT
18, 21. GRAN PIEDRA DE MOLINO*. En toda la ltima parte de este captulo,
Yojann ha dependido de la profeca de Yirmiyahu. Ahora de nuevo toma versculos de
esta profeca para encontrar imgenes de una piedra simblica. Elohm dice al nav, "Y
suceder que cuando termines de leer este rollo, tale una piedra, y arrjalo al ufrates.
Y luego les dirs: As se hundir Babilonia, y nunca ms se levantar de las calamidades
que voy a traer sobre ella; y sern abatidos." (Jer 51, 63-64 TIRY).
El parecido del cuadro total es obvio, excepto que Yojann adorna la escena. En lugar de
un profeta o nav, un mensajero poderoso arroja no una piedra sino una gran piedra de
molino al mar, no a un ro. Yojann describi de manera simblica al ngel como
poderoso con respecto a la tremenda tarea que recibi. A propsito, a dos ngeles ms
se los llama poderosos: el que con voz poderosa pidi que se abriera el rollo (5,2) y el que
posea el enorme poder que se necesitaba para ejecutar los propsitos de Elohm (10, 1).
Este mensajero poderoso describe cmo Babilonia es derribada en forma abrupta, violenta
y eterna. La gran piedra era como una piedra de molino que los asnos solan hacer girar
para moler cereales; era sumamente pesada (Mar 9, 42). Pero el ngel la levant en forma
instantnea y con violencia la arroj por los aires al mar, donde desapareci para siempre
bajo la superficie (Neh 9, 11). Es un cuadro de lo que sucede a Babilonia la gran ciudad.
De sbito experimentar ser levantada y arrojada al mar para no ser vista nunca ms. Su
destino es increble dada la rapidez con que sucede. Todo vestigio de religin babilnica
mundial estar sumergida, como si fuera en lo profundo del ocano y nadie podr volverla
a ver (Eze 26, 21).
18, 23. "EN TU ESPIRITISMO". Las religiones babilnicas engaan a las naciones con
sus practicas de hechicera o espiritismo. La expresin griega (farmaka) y que
traducimos "espiritismo", se refiere a la prctica de la magia (9, 21) usando drogas. Aunque
permite que una persona "controle a los dioses, es al mismo tiempo un don y revelacin
de los dioses a los hombres". Este pecado es una abominacin total para Elohm prohibido
en la Torah (Deu 18, 10-12). Todos los israelitas que practicaban hechicera o brujera
deban recibir la muerte, segn la ley de Moiss (xo 22, 18; Lev 20, 6, 27). Pablo llama
a la idolatra y brujera obras de la carne y no del espritu (Ga 5, 20). Y Yojann afirma que
los que practican espiritismo sern consignados al lago de fuego y azufre (21, 8; 22, 15)
smbolo de destruccin eterna.
La brujera y espiritismo estn estrechamente relacionadas con la inmoralidad sexual (cf.
Nah 3, 4), y a la brujera lo acompaa el pecado de ponerse a s mismo en lugar de Elohm
(Isa 47, 9, 10). Es bien sabido que muchas religiones orientales estn intimamente
ligadas a prcticas de ponerse en comunicacin con los espritus de los demonios durante
sus rituales.
242
HITGALUT
243
HITGALUT
244
HITGALUT
< En que orden sucedern todos los eventos antes de la fiesta de bodas del Cordero con
su novia de escogidos? Podemos concluir que los sucesos se desarrollarn en el siguiente
orden:
1) Destruccin de la gran prostituta, Babilonia la Grande (17, 1, 5, 16-17; 19, 1-2).
2) Yesha ha'Mashaj ejecuta el jucio de Elohm contra el resto del mundo de ha'satn
en la tierra destruyndolo en el Armagedn, (16, 14-16; 19, 19-21).
3) El Rey completar su victoria arrojando al vaco infinito a ha'satn y sus demonios,
(20, 1-3).
Los muertos en YHVH redimidos del Mashaj son llevados con l durante su presencia
o retorno en "las nubes" . Algn tiempo despus de la destruccin de Babilonia la Grande,
Iesha rene junto a l en "nubes" a los miembros del remanente israelita de su novia
(1 Tes 4, 16-17). Por consiguiente, todos los que compondrn la novia estarn con su
Adn o Seor antes de de que comience la guerra de Armagedn. Despus de esa guerra,
podr celebrarse la fiesta de bodas del Cordero. Qu ocasin tan gozosa ser!
El Cordero rebosar de alegra por tener a su lado, comiendo y bebiendo a su mesa en su
gobierno o reino, a todos los que escogi (Lu 22, 18, 28-30). Pero el Novio y la novia no
sern los nicos que se alegrarn en la fiesta de bodas del Cordero. (cf. Sal 45, 12, 14b, 15.)
El profeta Zacaras predijo que en el tiempo del fin habra personas de todas las
naciones (goym) que se uniran agradecidas al remanente redimido de Israel. Escribi
(Zac 8, 23) En aquellos das suceder que 10 hombres de todos los lenguajes de las
naciones asirn... la falda de un hombre judo, y dirn: Ciertamente iremos con ustedes,
porque hemos odo que Elohm est con ustedes.
En Salmo 45:12 se llama a los 10 hombres simblicos la hija de Tiro y los ricos del
pueblo. Ellos acuden al remanente de Israel ofrecindole su apoyo y buscando su ayuda
para servir a YHVH. Israel por su parte hace que "muchos vengan a la justicia" (Dan 12, 3).
En la fiesta de bodas del Cordero hay una gran multitud de creyentes que tambin se unen
a la novia y en sentido espiritual son "vrgenes prudentes" que acompaan a la pareja
nupcial para entrar en el banquete como invitados (Mat cap. 25).
Yojann toma expresiones del Salterio tanto del salmo 45 como de otros, por ejemplo,
usa: "Este es el da en que el YHVH actu; regocijmonos y alegrmonos en l" y "Den a
YHVH la honra que merece su nombre" (cf. Sal 118, 24 y 96, 8a).
Elohm mediante el Mashaj no slo destruye el reino de la Bestia, sino que concede
salvacin a su pueblo y le otorga el honor de unirse en el banquete nupcial de su Hijo.
Su pueblo se regocija porque Elohm ha eliminado a su enemigo, y expresa su gratitud
dndole alabanza y honra con "Aleluyah" pues por fin se celebran las "bodas del Cordero"
con su "novia" purificada y limpia con el agua de la Palabra de YHVH.
245
HITGALUT
19, 9. "LOS QUE HAN SIDO INVITADOS"*. Quienes son los invitados a la cena?
Son los que han respondido, han recibido la salvacin, y han sido vestidos con ropas
blancas brillantes para sentarse en la mesa del Cordero. Estas personas son tambin
kadoshm o santos. El autor del apcrifo judo de 4 Esdras (=2 Esdras) 2, 38-41
describe una ambiente de bodas de todo el grupo que puede sentarse al banquete, que
van vestidos de brillantes ropas blancas, que cumplieron la Torah de YHVH y cuyo
nmero est completo.
Las palabras "han sido invitados" revelan que la invitacin inicial se ofreci en el pasado,
que los invitados respondieron favorablemente, y que ahora tienen el privilegio de estar
sentados al banquete. Mientras que otros que recibieron la invitacin no quisieron
aceptarla (Mat 22, 3), los que respondieron son llamados "felices".
El que habla sigue observando de manera enftica, "Estas son las verdaderas palabras de
Elohm".
YHVH ha extendido su invitacin a los invitados, y sus palabras son verdaderas sin
excepcin. Todo lo que Elohm ha revelado en su palabra es infalible, y todas las palabras
que el ngel bajo el mandato de Elohm ha comunicado son verdaderas.
Los comentaristas difieren en cuanto a la aplicacin de la clusula mencionada, y la
relacionan ya sea con la felicidad anterior o con toda la seccin en la que el mensajero ha
comunicado lo que va a ocurrir (17, 1-19, 9a). Preferimos la segunda y encontramos un
equivalente en 22, 6. As pues, al concluir esta seccin, el mensajero afirma que estas
palabras son verdaderas lo cual, como respuesta adecuada, es el equivalente a decir,
"Amn".
19, 10. "PARA ADORARLE"*. Aunque haba adoracin de ngeles en crculos judos
durante los tiempos apostlicos (Col 2, 18), Yojann subraya que el pueblo de Israel no
debe adorar a nadie que no sea su Elohm. Pone de relieve que adorar a un mensajero
est absolutamente prohibido, incluso si los ngeles transmiten mensajes directamente
de YHVH. Pero ntese que el autor de Hebreos asigna un lugar a los ngeles que no es
ms alto sino ms bajo que el de los kadoshm en la tierra: "No son todos ellos espritus,
funcionarios pblicos que estn siendo enviados como emisarios a favor de los que han
de heredar la salvacin?" (Heb 1, 14 TIRY).
Si a Iojann se le prohibe adorar al mensajero que le prest un servicio, sera perverso
que los primeros creyentes se dedicaran a adorar a ngeles, emperadores o bestias.
Nunca se puede rendir adoracin a una criatura, slo a Elohm (Hch 10, 25-26; 14, 1115). Por eso debemos tener mucho cuidado en incluir a los ngeles en al adoracin que
solo ha de drsele a YHVH. Hay quienes hasta quieren contactar con ellos, tener
intimidad y comunin con tales majestuosos seres espirituales, pero hay una gran verdad
en ello: es un grave error que seala el mismo mensajero a Yojann.
246
HITGALUT
247
HITGALUT
248
HITGALUT
< Yojann escribe que estos dos personajes son arrojados, mientras estn vivos o activos
en la escena mundial, al lago de fuego que arde con azufre. Primero, Iojann presenta una
imagen tomada de la profeca de Daniel 7, 11b (BTX), "miraba hasta que la bestia fue
muerta, y su cuerpo destruido y entregado al fuego devorador ". Daniel se refiere a un ro
de fuego en el versculo anterior correspondiente a lo que sala de la misma presencia de
YHVH (7, 10); Yojann no ve ningn ro de fuego del esplendor divino sino algo distinto,
un lago de fuego. La gran prostituta fue quemada o destruida con fuego (17, 16). De igual
modo, ha'satn ser finalmente arrojado al lago que arde con azufre (20, 10) como lo
sern los que adoraron a la bestia y a su imagen y aquellos que recibieron la marca en la
frente y la mano (14, 9-10; 21, 8).
La escena descrita arriba y traducida por la Biblia Textual (BTX) en Daniel 7, 11b es
completamente de "destruccin eterna" y nos recuerda la destruccin perpetua del jucio
divino sobre Sodoma y Gomorra (Gn 19,24; Sal 11, 6; Isa 30, 33; Eze 38, 22).
249
HITGALUT
250
HITGALUT
251
252
HITGALUT
253
HITGALUT
20, 11. UN GRAN TRONO BLANCO"*. El que el trono sea grande, enfatiza la
grandeza de YHVH como El Saddai, y es blanco, lo que destaca la justicia de Elohm.
l es el Juez de la humanidad (Sal 19, 7-11; Is 33, 22; 51, 5, 8.) sin embargo juzga por
medio de su Hijo en la tierra. El Padre no juzga a nadie, sino que ha encargado todo el
juicio al Hijo. (Jn 5, 22.) Con Yesha o Yahosha hay "tronos" y los que en ellos se
sientan tambin se les otorga el poder para juzgar [...] por 1.000 aos". (Rev 20:4, cf.
Lu 22, 30.) Creemos que estos tronos son destinados nicamente a los resucitados y
vivos transformados en el retorno del Mashaj y al comenzar esos 1.000 aos comienza
el "Da de Juicio" en la las normas divinas son las que deciden lo que le suceder a cada
persona durante el milenio y despus. Ejecutado ya el juicio a las naciones en la tierra y
el cielo de ha'satn, el Gran Juez decreta este otro Da del Juicio milenial.
20, 12. "LOS MUERTOS, LOS GRANDES Y LOS PEQUEOS"*. Durante el milenio
tendrn que ser juzgados los nios sobrevivientes y cualesquiera hijos que les nazcan a
los de la gran multitud que sobreviva a la gran tribulacin durante el Milenio. (cf. Gn
1, 28; 9, 7; 1 Co 7, 14.) Aqu Yojann observa una multitud mucho ms numerosa que
la gran multitud que sobrevive. los muertos grandes y pequeos". Esta expresin
significa que se refiere a las personas prominentes as como a las de menos importancia
que han vivido y muerto en esta tierra. En su Besor Yojann poco despus de escribir la
Revelacin, habla que Yesha dijo que el Padre ha dado autoridad para hacer juicio, por
cuanto es Hijo del hombre. No se extraen, porque viene la hora en que todos los que
estn en las tumbas de recuerdo oirn su voz y saldrn. (Jn 5, 27-29.) Es de esperar
que la resurreccin general se efecte de modo gradual, para que que los sobrevivientes
en Mashiaj se puedan encargar de todo el plan se enseanza de las normas de la Torah
para los resucitados. Por lo tanto es durante el reinado de 1.000 aos que se efecta la
resurreccin general y no despus del milenio ya que, como vimos en la nota de
Rev 20, 4, el texto que conlleva esa enseanza falsa fue aadido en los escritos griegos
posteriores al s. IV. As todos "justos e injustos" sern resucitados durante el ltimo da"
de juicio milenial (Hch 24, 15.) Entre los justos estarn hombres y mujeres fieles del
pasado que fueron declarados justos por su amistad con Elohm. (Jacobo 2, 21, 23-25.)
Creemos que estas personas fieles sern resucitadas al comienzo del reinado milenial.
(Job 14, 13-15; 27, 5; Dan 12, 13; Heb 11, 35-40.) Muchos de esos"justos" antepasados
del Mashaj sern "Sharm" o Principes en la tierra. (Salmo 45, 16; cf. Is 32, 1, 16-18; 61,
5; 65, 21-23.) Sin embargo, entre los injustos (Hch 24:15) estarn la humanidad que
ha muerto durante toda la historia, particularmente los que vivieron en tiempos de
ignorancia. (Hch 17, 30.) Estos "injustos" debern cambiar su modo de pensar y actuar
a fin de beneficiarse de la Rajem o Misericordia de YHVH y llegar a ser "justos".
254
HITGALUT
20, 12. SE ABRIERON ROLLOS*. Yesha seal a los dos grandes mandamientos,
diciendo: El primero es: Oye, oh Israel, YHVH nuestro Elohm es un solo YHVH y
tienes que amar a YHVH tu Elohm con todo tu corazn y con toda tu vida y con toda
tu mente y con todas tus fuerzas. El segundo es este: Tienes que amar a tu prjimo
como a ti mismo. (Mar 12, 29-31.) Tambin tenemos que seguir los dems mitvot o
mandamientos de la Torah de YHVH, como repudiar el robo, el mentir, el asesinato y la
inmoralidad sexual. (1 Tim 1:8-11; Rev 21, 8.)
Aqu vemos que Yojann menciona que se abren "rollos" en plural. Estos rollos se abren
durante el Milenio. (Rev 20, 12.) El Padre ha dado siempre instrucciones sagradas para
Israel. Con Mosheh provey amplias leyes que significaban vida para los israelitas si
obedecan. (Deu 4, 40; 32, 45-47.) Ahora Iojann informa que los muertos fueron
juzgados ... segn lo escrito en los rollos, segn sus obras". Por eso, parece que al abrirse
estos rollos se suministrarn los requisitos detallados de YHVH para los resucitados
durante el Milenio de esta manera pueden ellos aplicar en sus vidas las normas y
mandatos en ellos escritos. Solo as los humanos obedientes podremos alargar la vida y
adquirir vida eterna.
20, 12. "EL ROLLO ....DE LA VIDA". Iojann se refiere aqu a un registro de los que van
encaminados a recibir vida eterna de YHVH. Los nombres de los discpulos de Yesha,
los de la gran multitud y de los hombres y mujeres fieles del pasado -como Mosheh, por
ejemplo- se han escrito ya en ese Sefer de la Vida. (xo 32, 32-33; Dan 12, 1; Rev 3, 5.)
Hasta ahora ninguno de los injustos resucitados tiene su nombre en el rollo de la vida.
Por eso, el rollo de la vida se abrir durante el reinado milenial para permitir que se
escriban all los nombres de otros que llegan a calificar para ello. La gente cuyos nombres
no lleguen a escribirse en el rollo o libro de la vida sern arrojados al lago de fuego y
tendrn la destruccin eterna. (Rev 20, 15, cf. Heb 3, 19.)
Creemos que este vs. al no decir que el rollo de la vida sea el rollo de la vida del Cordero,
es lo mismo que el rollo que se describe en 17, 8. Un rollo donde estn alistados los
nombres de los que van a heredar la salvacin en la tierra durante el Milenio. Por lo que
nos indica la carta a los Hebreos 11, 4 y 12, 24, Hbel sera el primero en figurar en
"el rollo de la vida".
255
HITGALUT
256
HITGALUT
257
HITGALUT
258
HITGALUT
259
450