Sunteți pe pagina 1din 128

This is a reproduction of a library book that was digitized

by Google as part of an ongoing effort to preserve the


information in books and make it universally accessible.

http://books.google.com

A propos de ce livre
Ceci est une copie numrique dun ouvrage conserv depuis des gnrations dans les rayonnages dune bibliothque avant dtre numris avec
prcaution par Google dans le cadre dun projet visant permettre aux internautes de dcouvrir lensemble du patrimoine littraire mondial en
ligne.
Ce livre tant relativement ancien, il nest plus protg par la loi sur les droits dauteur et appartient prsent au domaine public. Lexpression
appartenir au domaine public signifie que le livre en question na jamais t soumis aux droits dauteur ou que ses droits lgaux sont arrivs
expiration. Les conditions requises pour quun livre tombe dans le domaine public peuvent varier dun pays lautre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le pass. Ils sont les tmoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte prsentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par louvrage depuis la maison ddition en passant par la bibliothque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes dutilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothques la numrisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles tous. Ces livres sont en effet la proprit de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il sagit toutefois dun projet coteux. Par consquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inpuisables, nous avons pris les
dispositions ncessaires afin de prvenir les ventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requtes automatises.
Nous vous demandons galement de:
+ Ne pas utiliser les fichiers des fins commerciales Nous avons conu le programme Google Recherche de Livres lusage des particuliers.
Nous vous demandons donc dutiliser uniquement ces fichiers des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet tre employs dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procder des requtes automatises Nenvoyez aucune requte automatise quelle quelle soit au systme Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractres ou tout autre domaine ncessitant de disposer
dimportantes quantits de texte, nhsitez pas nous contacter. Nous encourageons pour la ralisation de ce type de travaux lutilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous tre utile.
+ Ne pas supprimer lattribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre daccder davantage de documents par lintermdiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la lgalit Quelle que soit lutilisation que vous comptez faire des fichiers, noubliez pas quil est de votre responsabilit de
veiller respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public amricain, nen dduisez pas pour autant quil en va de mme dans
les autres pays. La dure lgale des droits dauteur dun livre varie dun pays lautre. Nous ne sommes donc pas en mesure de rpertorier
les ouvrages dont lutilisation est autorise et ceux dont elle ne lest pas. Ne croyez pas que le simple fait dafficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut tre utilis de quelque faon que ce soit dans le monde entier. La condamnation laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits dauteur peut tre svre.
propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et laccs un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le franoais, Google souhaite
contribuer promouvoir la diversit culturelle grce Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de dcouvrir le patrimoine littraire mondial, tout en aidant les auteurs et les diteurs largir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intgral de cet ouvrage ladresse http://books.google.com

DE

CORIOLAN

AIUXH'IN

PItCDEES
D'UNE NOTICE BIOGRAPHIQUE

PORT-AU-PRINCE

1881

LISTE DES SOUSCRIPTEURS.


- Myaaw "

M. M.
C. A. Preston
2
M. Monplaisir Pierre
H
A. Saint-Rome
n
Edmond Rgnier
il
J. B. Ferrus
H
Louis Rivire
il
D. Barbancourt
il
M./Lafontant

Sturla Poulle
Chrest Chauvet
Tas. Valin
0
Alphonse Przeau
Beaubrun Gauvin
Paul Andreoli
G. Besson
S. F. RMY
J. A. Jeansme

N. Deslandes
Le Grand Orient d'Hati "

V. Laporte
n
B. St.-Victor
il
L. Barau
il
C. RONEY
il
Chs. Fatton
n
Eug. Malbranche
il
Merisier Rgnier
il
N. MlTTON

M. M.
Dujour Pierre
Marcellus Frmont
B. Lallemand
Maximilien Laforest
Eugne Boujolly
Ernest Rivire
T. Poulle
Mme. Angle Thorp
G. Keitel
E. Lespinasse
S. Pierre
A. L. Pradines
Pedersen
DlJTHIERS
A. Duval
C. F. Carvalho
Arthur Crosswell
A. Coupaud
C. A. Van Bokkelen
Julien Ed. Hreaux
Wm. Gardre
L. J. Adam
Ulysse Dcatrel
M. Carr
Emile Duperval
Lysis Dyer
A. D. Duchatellier

M. M.
L. Prost
St.-Arnaud Perpignand
LONCE COBY
R. P. Weik
Flix Lespinasse
Charles d'Aubigny
Charles Miot
Achille Barthe
TWEEDY PETERS A Co.
Chs. Laforestrie
Boisrond Canal jne.
Edouard Thbaud jne.
Edmond Lespinasse
Dr. Aubry
J. H. Hogarth
F. Marcelin
C. VlECX
A. Guyot
F. Verna
H. Vaval
H. St.-Rome
S. Thzan
R. RGNIR
S. H. Dalencour
R. S0LAGE3
R. Lovelace

M. M.
1 S. Millet
. Dr. Roche Grellier
H Camille Nau
3 D. Lespinasse
1 P. Roy
A. Borno
A. Rossignol
)) Lhrisson Parisot
H Paul Vieux
. Flix Carri
w Boisrond-Canal
Alibe Fry
n MOD
2 Granville
1 Adolphe Djean
-H C. Martin
H B. Przeau
H C. FOUCHARD
n Arthur Duchatellier
V D. Buteau
n Chs. Cameau
n E. Nadal
V H. Lechaud
P. Lespes
A. Gabriel
Th. Valin

DE

CORIOLAN

ArDOUIN.

POBT-ATJ-PRINCE
ImprimeCie de Errr Ethart.

POESIES

DE

CORIOLAN

ARDOUIN

PEECEDEES
D'UNE NOTICE BIOGRAPHIQUE

B. ARDOUIN

PORT-AU-PRINCE >
R. ETHEART ,

1881

EDITEUR

HARVARD COLLEGE LIBRARY


j- A , . '.
COUNT OF SANTA EULALIA
^AL-U\56, '1 I0
COLLECTION
6IFT OF
^
JOHN B. 8TET80N, Jr.
FEB 1 193i

/^harvard\
univer5i i y
LIBRARY
, MAP 27 1S63 ,

AVERTISSEMENT DE L'EDITEUR

La plupart des posies de Coriolan Ardouin ont t publies , aprs sa


mort, dans les journaux hatiens de l'poque, et reproduites plus tard par 1 a
Bvue des Colonies , la Revue Contemporaine , et la Revue des deux
Mondes.
Il restait les classer, runir les feuilles parses que Cokiolan a crites
au courant de la plume , afin d'offrir ceux qui dsirent connatre ce
vrai pote hatien, un recueil aussi complet que possible.
Il ne faut pas perdre de vue que la plupart de ces pices n'taient
point destines la publication , et c'est seulement dans le but indiqu
que nous n'avons pas omis des vers que sans doute il et modifis , s'il
avait vcu plus longtemps. .
C'tait une uvre rserve M. B. Ardouin, son frre, qui avait dj
publi en 1865 , les Essais de son frre Clioni Ardouin sur l'Histoire
d'Hati.
La mort est venue le surprendre au moment o il s'occupait de ce
travail.
En ma qualit de petit-neveu du grand pote , je reprends ce travail
et je l'offre aujourd'hui au public.
Quand ce feu sacr dont la nature est ordinairement si avare tincelle
chez un de ces tres privilgis que nous appelons potes , c'est une gloire
pour le pays o il a vu le jour, et l'on est heureux, quand on
appartient sa famille, de livrer ses productions au grand jour de la
publicit.
22 Avril 1881.

NOTICE BIOGRAPHIQUE

>

IX

NOTICE BIOGRAPHIQUE

Coiiolan , le plus jeune de mes frres , naquit le


11 Dcembre 1812 , le jour mme ou notre Mre
perdit un jeune enfant g de deux ans et demi.
80:1 berceau fut donc plac a ct d'un cercueil!
Quelques mois auparavant , notre mre avait perdu
un autre fils g de 7 ans. Sa grossesse s'en tait
naturellement ressentie , et tant de peines influrent
sans doute sur le temprament de Coriolan qui na
quit excessivement faible: aussi eut-il souvent des con
vulsions nerveuses dans ses premires annes.
Le
mdecin de la famille recommanda de n'imposer
cet enfant aucune tude prcoce , aucune occupation
exigeant de l'assiduit , afin que le physique pt se
dvelopper l'aise et se fortifier par des exercices
gymnastiques.
Coriolan resta ainsi livr toute la fougue de l'en
fance jusqu', l'ge de 7 ans. Cependant son intelli
gence se dcelait par l'attention qu'il mettait , couter
les conversations les plus graves.
A cette poque, M. J. Granville, qui dirigeait une
maison d'ducation dans notre voisinage , imagina de
l'y attirer par l'attrait de quelques jeux appropris
cet ge , et auxquels il prenait part lui-mme avec
d'autres lves de son tablissement.
On sait quel
talent M. Granville possdait pour l'enseignement,
2

avec quelle bont il traitait les enfants confis ses


soins intelligents.
Son amiti pour notre famille , les caresses inces
santes qu'il faisait Coriolan , captivrent tellement
celui-ci , qu'en peu de temps son jeune disciple pas
sait presque .toute la journe l'cole ou des rcra
tions ' frquentes lui taient offertes , dans le but de
fortifier son physique. Et si M. Granville ferma son
tablissement quelques annes aprs, il ne fut pas moins
destin lorsqu'il devint Directeur du Lyce National
achever, avec une sollicitude toute paternelle, l'ins
truction de Coriolan. Il sortit de ce collge peu
prs la mme poque que plusieurs de ses condis
ciples , ses amis Emile Nau , Ignace N'ait , Masson
Dias , Adam , etc.
Ces jeunes gens qui possdaient a. un huit degr
le gut de l'tude , formrent un petit cercle qui
avait ses jours de runion fixes , et ils ' se sou
mettaient respectivement leurs compositions pour tre
examines et critiques.
C'est cette poque heureuse de la vie que Coriolan
parut effectivement Emile nau dou d'un caractre
gai , aimable et sympathique.* Dans le mme temps
le sort D'Hati tait loin d'tre fix dans ses rapports
avec l'Extrieur , et ces jeunes amis n'y taient pas
indiffrents: de l leurs sentiments patriotiques qu'a
nimaient encore les rcits des contemporains sur les
vnements politiques du pass et sur les actions guer
rires de nos devanciers qui s'illustrrent le plus; de l
aussi l'enthousiasme qu'prouvait Coriolan et qui le
porta composer des odes et des pomes. L'un de
Voyez Reuqule d'un pote hatien, brochure publis par Emile Nau.

X I
i es premiers essais fut une Ode sur la bataille de Sibert,
l'orne n.'aste dans nos annales , ou prit Coutilien
Coutard qui se dvoua pour le salut de Ption.
Les posies de Casimir de Lavigne entretenaient en
lui le feu sacr. Mais Coriolan considrait ces pre
mires compositions comme des essais , et ne les des
tinait pas la publicit.
Ce qui peut justifier l'opinion de Mr. A. Bonneau
sur la nature de son talent potique " sur la tristesse
et la mlancolie qui formaient les traits saillants de
son caractre minemment impressionnable, "* c'est qu'
l'ge de 11 12 ans Coriolan avait vu mourir
successivement , dans le cours de l'anne 1824 , notre
pre, mon premier fils, puis sa mre, et notre sur
ane. Le deuil de notre famille avait plong notre
excellente mre dans un profond chagrin qui mina
son existence et l'entrana aussi au tombeau quelques
temps aprs.
Sensible toutes ces pertes , la mort de
notre mre qui le gtait comme son dernier-n ,
Coriolan eut pu succomber galement , si l'tude n'
tait venue lui donner des distractions et nous secon
der dans nos soins. Nous dmes nanmoins l'loigner de
Li capitale aussitt aprs ce pnible vnement , et il
alla connatre Santo-Domingo ou il passa plusieurs
mois cbez nos parents qui habitaient cette ville.
Sa gat tait revenue, mais les tristes impressions de
son me sensible furent alimentes par la lecture des
Mditations de Lamartine , par les posies de Mille* Voyez Revue Contemporaine du 15 Dcembre 185G , article intitul:
les Noirs, les Jaunes et la Litrature Franaise ex Hati. Mr. Gustate
D'Alaux a publi aussi dans la Revue des deux Mondes des appr
ciations sur les posies do Coriolan.

Voye, et ses productions ont pris la teinte de


de ses potes favoris.

celles

Enfin en 1833 , Coriolan devint passionnment pris


de son Amlia. Malheureusement la jeune fille , sur le
point de s'unir lui par les liens du mariage , fut
atteinte d'une maladie qui semblait hrditaire, puisque
M. Sterling , son pre, en tait mort. Elle fit un vo
yage St.-Marc pour y voir ses parents; de l cette
pice:
Le vent frais de la nuit fait palpiter les voiles, etc.
o le jeune pote exprima quelques craintes par rapport
a sa bien-aime: un triste pressentiment l'absorbait;
il alla la chercher Saint-Marc.
Amklia revint malade. Leur union se contracta nan
moins le 27 Mai 1S35 , et ce jour fut pour nous
tous un jour plutt de tristesse que de joie , car nous
reconnaissions que la sant de la jeune marie tait
profondment altre. En effet les soins les plus intel
ligents , les plus empresss , ne purent la rtablir et
le 21 Octobre de la mme anne , cinq mois peine
aprs son mariage , Amelia succomba !
Toutes les illusions de Coriolan s'vanouirent aux
peines qu'il prouva par ce malheur irrparable; ses
premires impressions de tristesse se rveillrent. C'est
alors qu'il crivit cette mlancolique posie intitule:
La brise au tombeau d'Emma.
Sa cruelle destine voulut que peu aprs, il fut luimme atteint de la maladie dont sa femme mourut.
La science puisa vainement ses ressources pour l'en
gurir; l'amiti , les affections de la famille ne purent
exercer aucune influence pour dissiper le triste pres
sentiment qu'il avait de sa mort; le physique souffrait

XIII
et le moral tait encore plus cruellement atteint ! Par
fois cependant il nous donnait le change sur son
intime douleur, il s'efforait de paratre gai, et c'est
alors qu'il composa la pice adresse son me:
Toujours des pleurs , mon me , et jamais r.n sourire !
Puis il crivit cette dernire et dsolante posie:
Pauvre jeune homme, g de vingt^un ans peine etc.
Le 12 Juillet 1835, Coriolan cessa de souffrir!
, Et nous ses parents , nous emes le pnible devoir
de placer sa tombe ct de celle cVAmklia.
Trente annes se sont coules depuis que ce triste
vnement a frapp ma famille, et M. Delorme, du CapHaitien , par son article du 1er. avril , publi dans
l'Opinion Nationale, vient de faire revivre la mmoire
de Coriolan Ardouin. C'est l une douce consolation
pour toute notre famille , et je le remercie sincrement
d'avoir bien voulu analyser , avec son mrite incontes
table , le caractre et le talent potique de mon in
fortun frre !
En lisant son article , on constatera que pour ap
prcier ainsi les uvres de ce jeune pote , il faut
tre pote soi-mme.
B. Ardouin.
18C5.

IGNACE

MU

A IGNACE NAU.

I
Mon ami! quand l'orage gronde,
Quand l'clair blouit nos yeux
Et qu'une obscurit profonde
Confond la terre avec les cieux ,
Sous le nuage qui les voile
Il ne scintille aucune toile,
Et les oiseaux n'ont point de voix!
La foudre clate dans les bois !
II
Ami ! quand l'ouragan soulve
Les flots cumeux de la mer,
Et quls s;lancent sur la grve
Ou volent se briser dans l'air,
Tant que n'a cess la tourmente ,
J amais la gondole riante ,
Au bruit des rames n'a gliss
Sur l'ocan boulevers !
3

m
Ah ! lorsque la douleur comme un cancer nous ronge ,
Quand le dard des soucis, hlas! dans nos curs plonge ,
Et que notre avenir en un ple lointain
S'obscurcit nos yeux ou vacille incertain,
Attendons qu'il nous luise un rayon d'esprance,
Et potes , souffrons , dans l'ombre et le silence !

LE SOMMEIL DE L'ENFANT

LE SOMMEIL DE L'ENFANT.

Sur sa natte de jonc qu'aucun souci ne ronge ,


Ses petits bras croiss sur un cur de cinq ans ,
Alada sommeille heureuse! et pas un songe
Qui tourmente ses jeunes sens !
Ce cur sans souvenirs, cette me que ne ride
Nulle pense humaine, et ce tendre souris
Que l'ange et envi , cet air pur et candide ,
Ces douces , ces paisibles nuits ,
Sont aux enfants ! L'enfance est l'onde bleue et claire
Qui dort au pied d'un roc dans son bassin d'argent:
Que font l'humble flot les vents et le tonnerre
Et les soupirs de l'Ocan ?

LA JEUNE FILLE
J'entends la voix de mon bien-aim, le
voici qui vient sautant sur les montagnes
et bondissant sur les coteaux.
Cant. des Cant. Chap. 2.

LA JEUNE FILLE.

Pour l'avoir vu , je souffre et je ne puis dormir;


Mon sommeil s'vapore en amour , en soupir,
Car depuis , je ne vois sur mes flots que sa voile !
Je ne vois dans mon ciel briller que son toile !

Lorsque la houe en main , je m'en vais dans les bois ,


Lorsque sous le palmier , je m'arrte et m'asseois ,
Toujours il m'apparat et poursuit ma pense !
Oui , par la brise ainsi la liane est berce ,
Sous le feuillage ainsi l'oiseau poursuit l'oiseau ,
Ainsi l'ange apparat l'enfant au berceau.

Hier soir , il tait venu sur la colline


Et de loin, j'entendis sa douce mandoline;
Mais je n'ai point ou d'ici ce qu'il chantait.
4

12

Oh ! serait-ce mon nom ? oh ! si son cur battait


Pour moi! Beau colibri, sur tant de fleurs closes
Promne tes couleurs ! baise toutes les roses
Dont le jardin s'maille , et ne vole jamais
Au souci , la fleur d'or , l'emblme des regrets.

***

Seule assise en ce lieu , vous rvez , jeune fille !


Vous tes dans le ciel une toile qui brille;
O donc projetez-vous vos doux et purs rayons ?
Sur la source isole ou sur le haut des monts ?
Rvez-vous au printemps? Rvez-vous votre ge?
Est-ce l'oiseau qui chante? Est-ce au flot du rivage?
A ce vent embaum de l'essence des fleurs
Rvez-vous ? Rvez-vous au plus pur des bonheurs ,
Au bonheur d'tre aime et d'tre" jeune et belle?
Ou bien votre me est sombre et se dsole-t-elle ?
Peut-tre pensez-vous qu'il n'est qu'une saison
Pour briller en ce monde , et qu'au ple horizon ,
L'toile d'or se couche , vanouie , teinte ?
Oh! soit que votre cur exhale une complainte ,
Soit qu'il se berce enfin des rves les plus doux ,
Je vous aime , et l'objet de mes rves , c'est vous !

ri -

i r

UNE MATINE
Un fleuve sortait cCEden pour arroser le
jardin.
Gense. Chap. 2.

17

UNE MATINE

Il a plu cette nuit , et la brise est plus douce


Et l'oiseau semble mieux sautiller sur la mousse,
Et les arbres verdis portent des diamants
Que suspend la rose leurs rameaux flottants.
Frache, riante et belle,
La campagne tincelle
Sous des paillettes d'or ;
Et la fort immense
Au vent qui la balance
Soupire un vaste accord.
Le beau fleuve ! voyez le fleuve , comme il coule !
En de longs plis d'azur son onde se droule ,
Et des bambous touffus en dme entrelacs
Etendent des deux bords leurs rameaux balancs,

18

Cora! ta pirogue rapide


Arrive et t'appelle son bord!
Apporte l'espagnol avide
Ces paillettes et ces grains d'or.
Et le fleuve reoit la gentille indienne
Avec son panier d'or,
Et Nolisco gravit le sommet d'un vieux chne
Pour la revoir encor.
,
Nolisco voit la barque , et la barque avec grce
Glisse sur les flots bleus.
Et le sillon d'argent que sur l'onde elle trace
Etincelle ses yeux !

LA

PLAIE

21

LA PLAINE

I
Quand l'ternel fardeau des ennuis de la ville
Nous pse ; quand l'esprit qui se trane servile
Veut secouer sa fange et marcher libre et pur ,
Que le ciel est de bruine et sans un coin d'azur ,
Que l'onde est sans murmure et dans l'argile coule,
Que le soupir du vent cde au bruit de la foule ,
Comme un oiseau lch dans le bleu firmament ,
Le pote ouvre l'aile et s'envole en chantant.
II
Il aime la valle
L'ombre et le flot lger
De la source isole;
Il suit toute une alle
De saule ou d'oranger.

22

C'est le troupeau qui ble


Aux luisantes toisons ,
C'est la folle hirondelle
C'est la dalle ou ruiselle
L'eau qui descend des monts.
Ce sont des chants d'ivresse
Qui se mlent au vent ,
C'est la fume paisse,
C'est le moulin que presse.
La roue en tournoyant.
C'est le buf qui rumine,
C'est le conteur du soir
Pinant la mandoline;
Elle pleure , Amline
Et gmit au manoir!
C'est la tonnelle ombreuse -, *

* La feuille o se trouvait la fin de la pice, manque dans le ma


nuscrit.

23

Ma vie est devenue


je m'abandonnerai mes
dans l'amertume de mon
Job.

ennuyeuse mon me;


plaintes , et je parlerai
cur.
Chap. 10.

La tristesse n'est pas une fleur du jeune ge.


La brise vole et chante, et baise le feuillage,
La Rose vient d'clore et le Cygne d'amour
Glisse sur les flots bleus o se mire le jour.
Tout est joie et plaisir dans le cur du jeune homme!
Il s'emplit des parfums dont la brise s'embaume,
Et comme sur le lac le beau cygne qui fuit
'Laisse peine un sillon que la lame dtruit,
Il glisse sur la vie et nage sa surface,
Cette vie , ocan qui gronde et qui s'amasse ,
Qui compte mille cueils, et qui n'a pas un port
O la vague cumante, un jour calme, s'endort!

II

Oh ! si mon cur est plein de larmes , d'amertume ,


Comme une onde de sable, ou comme un ciel de brume,
C'est que je n'ai connu que peines et douleurs,
C'est qu'enfant je n'ai bu qu'un lait ml de pleurs,
C'est que le jour fatal ou m'a souri ma mre ,
Dans la chambre voisine, on couvrait d'un suaire
Le cercueil de mon frre! oh! j'ai bien vu depuis!
J'ai pass, l'il ouvert et mouill, bien des nuits!
Depuis, j'ai vu mourir quinze ans pre et mre!
Tout le miel a tari! reste l'absinthe a mre !

A UN AMI.

La foule est insensible au vieux toit qui s'croule


A l'oiseau qui s'envole, au murmure de l'eau,
Et pour elle le monde est toujours assez beau;
Mais nous qui ne brlons que de la pure flamme
Mon ami, notre monde est le monde de l'urne.
Tout n'est que vanits , que misre et douleurs;
Le cur de l'homme juste est un vase de pleurs.

LES BETJOUANES.
Quand vous verrez que les files de Silo
sortiront pour danser avec des fltes, alors
vous vous lancerez des vignes, et vous
enlverez pour chacun sa femme, et vous
vous en irez au pays de Benjamin.
Les juges. Dernier Chap.
Un ngrier snr l'Atlantique
Courait sans lumire et sans bruit.
Ie>NA.ce Nau. - Posies indites.

LES BETJOUANES

LA

DANSE

Comme une fille demi nue


Laisse les ondes d'un bassin,
La lune que voile une nue
Sort de l'ocan indien.
Joyeuse, la mer sur la grve
Vient soupirer avec amour ;
Le pcheur en sa barque rve
A ses gains ou pertes du jour.
Au loin les brunes Amirantes
Avec leurs sandals, leurs dattiers,
Brillent sur les eaux murmurantes
Ainsi que l'le des palmiers.
Spectacle ravissant ! nombreuses
Comme les toiles des cieux,
Les Betjouanes gracieuses
Dansent fasciner les yeux!

29

30

LES BETJOUANES

Voyez , l'clat de la lune ,


Etinceler leurs bracelets ;
Oh ! qu'elles sont belles chacune !
Admirez-les , admirez-les !
Les sons du tambour retentissent
Et vont dans la fort bien loin
Se perdre ; les lions rugissent
Aux alentours , mais c'est en vain.
La Betjouane se balance,
Recule , vient , recule encor ;
Mais cette fois elle s'lance
Et plane au-dessus du Sotor .
Et les mains battent en cadence,
Et mille harmonieuses voix ,
Douce musique de la danse,
Se prolongent au fond des bois.
Dansez, jeunes filles d'Afrique!
Tandis que vous chantez en choeur.
Dansez ! la danse est potique ;
La danse est l'hydromel du cur.

LES BETJOUANES

CHANT DE MINORA.

"C'est le son du tambour" dit-elle


"Que m'importe moi le tambour ,
"Qu'importe la lionne une ombre frache et belle,
"Si le lion n'est alentour!
' 'Apprends-moi , mon fleuve limpide ,
"Apprends-moi, mon bleu Koranna,
"Sous quels cieux ton onde rapide
"A vu l'amant de Minora.
"Il est parti malgr mes larmes,
"Il est parti son arc en main;
"A-t-il trouv la mort? a-t-il trouv des charmes
' 'Ingrat ! sur quelque sol lointain ?
"Dsormais errante et pensive,
"J'irai m'exiler au dsert.
"Le malheur m'a touche, et pauvre sensitive,
"Je ferme mes feuilles l'air !

31

32

LES BETJOUANES

"Apprends-moi , mon fleuve limpide ,


"Apprends-moi, mon bleu Kranna ,
"Sous quels cieux ton onde rapide
"A vu l'amant de Minora. "
Puis , suivant du regard le fleuve dans la plaine ,
Elle comtemple encor son cours majestueux ,
Lui , si calme et si bleu, lui dont l'onde sereine >
A vu tant de climats, pass sous tant de cieux.

LES BETJOUANES

33

LE BAIN.

Baignons-nous ! baignons-nous , dit l'une ,


Et toutes ont dit: baignons-nous !
Les feux paisibles de la lune ,
En se mlant aux flots , rendent les flots plus doux.
Et c'est Minora la dernire
Qui laisse de ses reins tomber le beau santal,
Comme l'astre des nuits , reine brillante et fire ,
Attend que chaque toile ait montr sa lumire
Pour faire luire au ciel son globe de cristal.
Le Koranna gmit d'ivresse
En entendant glisser sur ses ondes d'argent,
Ces vierges que dans sa vieillesse ,
Il ose encore aimer comme aime un jeune amant.
Le nnuphar et les mimoses ,
Etendant des deux bords leurs guirlandes de fleurs
Se confondent avec ces roses

34

LES BETJOUANES

Mais tandis que nageant ainsi qu'une Syrne ,


La Betjouane fend les flots ,
S'y plonge et laisse peine
Balancer son corps sur les eaux ,
Un bruit lointain s'lve ;
Il s'teint. Est-ce un rve ?
Le bruit s'lve encore et de nouveau se perd !
La Betj ouane timide
Abandonne toute humide
Le fleuve qui s'en va plus limpide et plus clair.

35

LES BETJOUANES

LES BOSCHISMENS.

Fuyez , filles timides ,


Fuyez de toutes parts !
Les Boschismens avides
S'lancent. Leurs regards
Sont des regards d'hyne ;
Ils viennent , vagabonds ,
Par les chemins de plaine ,
Par les chemins de monts !
Tout en eux est farouche.
De misrables peaux
Les couvrent

Ils bondissent de joie ,


Quand par hasard leurs yeux
Tombent sur quelque proie.
D'une ivresse infernale
Tout leur tre est saisi ,
7

36.

LES BETJOUANES

Lorsque du sang qui coule


Colorant leurs cheveux , v
Ces barbares en foule
Mlent des cris affreux
Aux cris d'une victime ,
Singeant ses mouvements ,
Et conviant au crime
Tous leurs petits enfants.

La Betjouane coute : un bruit lointain s'lve


Encore et retentit. Ce bruit , tait-ce un rve ,
Ou le simoun impur qui tournoyait dans l'air ?
En vain Minora fuit et dans le bois se perd.:

Et comme sous son ale , un vautour brise et ploie


Le cou frle et blanc du ramier,
Les cruels Boschismens en ont fait une proie
Qu'ils destinent au ngrier.

Adieu , les nuits d'ivresse !


Adieu , son du . tambour ,
Rcits de la vieillesse

LES BETJOUANES

A la chute du jour ,
Promenade rveuse
Le long du fleuve bleu ,
Et la tonnelle heureuse
Et le culte du dieu
Qu'adorait leur jeunesse
Dans les bois d'alentour !
Adieu , les nuits (livrasse
Adieu , son du tambour !

37

38

LES BETJOUANES

LE DPART DU NGRIER.

Le vent soufflait; quelques nuages


Empourprs des feux du soleil ,
Miraient leurs brillantes images
Dans les replis du flot vermeil.
On les embarque ple-mle;
Le ngrier, immense oiseau
Leur ouvre une serre cruelle ,
Et les ravit leur " berceau !

L'une , le front sur le cordage


Rpand des larmes tristement;
L'autre de l'alcyon qui nage
Ecoute le gmissement;
L'une sourit dans un doux rve ,
Se rveille et soupire encor ,
Toutes en regardant la grve
Demandent son ale au Condor.

LES BETJOUANES

Minora , quel exil pour ton cur et ton ge !


Son il rflchissait le mobile rivage:
Elle tait sur la proue : on dirait la voir ,
Toute belle , et des pleurs coulant sur son visage ,
Cet ange qui nous vient dans nos rves du soir.

C'en est fait ! le navire


Sillonne au loin les mers;
Sa quille entend l'eau bruire
Et ses matelots fiers
Aiment sa voile blanche
Qui dans les airs s'tend
Et son grand mt qui penche
Sous le souffle du vent.
Car la nef qu'importe
La rive qui l'attend;
Insensible elle porte
Et l'esclave et le blanc !
,

39

Floranna

la

Fiance.

43

FLORANNA LA FIANCE.

Anacoana , ' la Reine ,


Voyant que le ciel est pur ,
Qu'un souffle berce la plaine ,
Que la lune dans l'azur
Se perd ; voyant sur la grve
La mer que nul vent soulve
Mourir tranquille et sans voix ;
Elle appelle ses compagnes ,
Les roses de ses campagnes ,
Les colombes de ses bois !
Elles viennent sur la mousse
Formant un cercle de surs ;
Chacune est nave et douce ,
Et toutes , brillantes fleurs
s

Que perle une aurore humide


Regardent d'un il timide
La Reine Anacoana ;
Soir voluptueux ! les brises
Des senteurs les plus exquises
Parfument Xaragoa !
II
Innocence et beaut ! Toutes la peau brune ,
Luisante comme l'or l'clat de la lune !
Moins frache est la rose, et moins pur est le miel,
Moins chaste , la clart des toiles du ciel !
Florauna , la plus jeune et la plus ingnue,
Laisse voir sur ses traits son me toute nue ;
Car la vierge "rougit d'ivresse et de pudeur .
Car les pulsations de son candide cur ,
Disent que Florauna . d'une douce pense ,
Comme l'onde des mers , cette nuit est berce.
Des roses, des jasmins embaument ses cheveux ,
Et de mme qu'on voit sur un lac aux flots bleus ,
S'incliner mollement les longs rameaux du saule ,
Sa chevelure ainsi flotte sur son paule !
Oh ! chez elle pourquoi cette molle langueur ,
Ces craintes , et ce front pench comme une fleur
Que la brise toucha de son aile amoureuse ?
Oh ! c'est que Floranna , la fiance heureuse ,
Demain verra briller le jour de son hymen.
De l , ces battements prcipits du sein ,
Et ce regard voil qui se lve et qui tombe ,
Et cette rverie o son me succombe !

II'

45

Quand elle dormira , mille songes dors


Lui montreront la fte, et .les guerriers pars.
Et ses joyeuses surs , abeilles des alles ,
Lui composant un lit de ce que les valles ,
Les plaines ou les mo its ont de parfums exquis
Pour embaumer l'azur et la brise des nuits.
Oh ! qu'un ange debout la contemple et la veille
Qu'elle rve en silence , et qu'elle se rveille
A la voix des oiseaux chantant l'aube du jour ,
Heureuse ainsi , vivant de rose et d'amour !

47

L'oiseau dont l'oiseleur a dpouill le nid,


Et qui voit le barbare enlever son petit,
Demande-t-il au ciel de ternir son plumage ,
Ou ne chante-t-il pas , triste , sous le feuillage ?
Il chante! Le vallon l'entend chanter encor!
Jamais plus douce voix! jamais plus doux accord!
Que deviendrait l'oiseau , si ployant son cou frle ,
Muet, il le couvrait des plumes de son aile,
Si
Ni
Ni
Il

sourd toute brise , et


flot bleu ruisselant dans
le chne des monts, ni
se taisait, la voix encor

ne cherchant ni grain ,
le creux du ravin ,
l'orme de la plaine,
toute sereine!

jz,
TV y
TV u
TV

Malheur l'habitant de l'Afrique sauvage


Qui buvant une eau pure et sous l'ombrage assis ,
Voyant le sable au loin monter comme un nuage ,
De la bont d'un Dieu n'aperoit pas l'image
Dans le gazon des oasis !
Insens que celui dont la piti s'efface,
Qui n'a pas une larme donner au malheur,
Qui voit mourir le pauvre et dtourne la face
En disant: "ce n'est rien, rien, c'est la mort qui passe,
"C'est un indigent qui se meurt ! "
Pourtant voil le monde! et dans cette demeure
Oi notre me languit , voil ce que toute heure
Etale en spectacle nos yeux.
La veuve et l'orphelin ont perdu leur patrie;
Mais dans leur triste exil, l'esprance chrie
Les console du moins en leur montrant les cieux.

Cette pice est une rponse des vers sur l'Indiffrence du monde.

Prions donc; pour prier joins ta voix la mienne.


Comme ton pauvre a. fui ces temples de la haine ,
Fuyons les perfides cits.
Pour qui sent Dieu partout la fort n'est pas vide ;
L, son hymme plus pur, sous un ciel plus limpide,
Monte mieux au sjour des saintes vrits.

LA BRISE AU TOMBEAU D'EMMA.


JUtim-vous , aquilon; verni, 3 vent
du mieUI
Caut. des Cant. Chap. IV.

53

LA BRISE AU TOMBEAU D'EMMA.

Emma , lorsque tous deux assis dans une yole ,


Nous voguions sur les mers , mon front sur ton paule
Et le tien sur mon cur , oh ! c'taient de beaux jours
Tu me disais , voyant courir les blanches lames ,
Tandis que s'levaient et retombaient les rames:
"Ecoutons soupirer la brise des amours."
Depuis , nous avons vu s'couler bien des choses,
Le soir a dtach du rosier bien des roses;
Et cett brise , Emma , si douce sur les flots ,
Je l'entends aujourd'hui, pleurante et solitaire
Ah ! si l'on peut encore our dessous la terre ,
Ecoutez soupirer la brise des tombeaux.

LE PONT ROUGE.
Comment les forts sont-Us tombs?
Gomment la gloire des armes a-t-eUe pri T
LBS BOIS.Lira n, chap. I.

:i

':-:.;! "1

i .'s

il

.i.:

LE PONT ROUGE.

"

C'est l qu'il est tomb dans toute sa puissance


Celui dont le bras fort conquit l'Indpendance!
Que lui fesaient lui sa gloire et son grand nom?
Sous son pied d'Empereur il foula cette gloire ,
Et du sang fraternel il a tach l'histoire
De notre rvolution !
Pourtant il tait beau, quand tirant nu son glaive,
Il s'cria: ton jour, libert, se lve!
Cri de lion qui fit tressaillir les dserts!
Cri sublime ! Et soudain de vils troupeaux d'esclaves
Deviennent des guerriers qui brisent leurs entraves
En s'armant de leurs propres fers !
II
Le blanc disait: "Toussaint expire!
"L'aigle est tomb dans nos filets !
"Rage impuissante! vain dlire!
"Ils redeviendront nos sujets!

"Et nous rirons de leur dfaite,


"De leur orgueil, de leur espoir!
"La libert n'tait point faite
"Pour l'homme qui porte un front noir."
III
Dessaline apparut superbe, grand, immense!
Lui-mme les pendit l'ignoble potence,
Qu'levrent pour nous leurs criminelles mains!
C'tait piti de voir la terreur dans leurs mes !
Ples , on les prenait sous des habits de femmes ,
Et leurs ttes tombaient paver les chemins!
Oh! s'il voulut dtruire aprs son propre ouvrage ,
Si contre des cueils sa barque fit naufrage
Et qu'il s'ensevelit sous un triste linceul,
C'est qu'il faut que d'un ciel la clart se ternisse,
Que le flot se mlant au sable se brunisse,
C'est que la pure gloire appartient Dieu seul.

PETIOI

10

PTION.

I
Quand le ciel se dorait d'un beau soleil couchant
Quand il voyait le soir aux brises d'Orient ,
J eter les premiers plis de son charpe noire ,
Et qu'au pied du palmier quelques soldats assis ,
Quelques vieux compagnons d'infortune et de gloire
Contaient leurs peines , leurs soucis ;
Il s'approchait alors , toujours pensif et sombre ,
Recueillait leurs aveux , se mlait leur nombre ,
Et parlait chacun comme son propre enfant.
Puis , il s'en retourpait triste et mlancolique ,
Puis , quand la nuit venait , il la passait , rvant
Aux destins de la Rpublique.
Et son cur palpitait , et son front inclin ,
Dans ses deux mains tombait, de rides couronn.
Oh ! que d'illusions dans son me berce !
Le prsent trop troit ne peut les contenir ,
Et sa pense alors , sa sublime pense
Vole au devant de l'avenir !

62

II
Ainsi , lorsqu'au doux bruit des voiles ,
Aspirant le parfum des mers ,
Le nautonnier voit les toiles
Briller et flotter dans les airs ,
Il rve une lointaine plage
Que ses yeux ne verront jamais !
Car bientt la voix de l'orage
Rveille ses sens inquiets ;
Bientt le souffle de la brise
Cde aux fureurs de l'ouragan,
Bientt c'est la nef qui se brise
Sur les cueils de l'ocan.
III
C'est le mal qui triomphe et le bien qui s'exile !
C'est l'immense volcan de la guerre civile
Eclairant notre nuit de son funbre clair!
Avides de son sang qu'ils ne peuvent rpandre , .
Ce sont des insenss qui voudraient que sa cendre
Fut jete aux brises de l'geir !
Hlas ! en vain sa fille , ange du ciel venue ,
Montrait ses regards son enfance ingnue !
Comme un astre pli se plonge l'horizon ,
Il abma son cur en des flots d'amertume ,
Et lorsqu'aprs sa mort on carta l'cume ,
On vit le dsespoir au fond!

Afflli

H H,M

65

A AMLIA.

Le vent frais de la nuit fait palpiter les voiles ,


Le marin sur les mers t'appelle , Amlia !
Vois comme ton esquif est couronn d'toiles ,
Dieu te ramnera !
0 vague ! ne soyez qu'une mourante lame
A la nef qu'embellit la brune qui s'en va !
La nef l'emporte en vain : me , sur de mon me ,
Dieu te ramnera.
Hlas! adieu. Saint-Marc, tonn de ses charmes,
La prendra pour un ange et se prosternera !
Moi , je reste et je pleure, oh ! pourquoi tant de larmes ?
Dieu la ramnera.

J I

MILA.
Ainsi que toiseau dont le chant
S'harmonie au vent dans la plaine ,
Que nos soupirs de voix humaine
Montent , musique arienne ,
Au dme du ciel clatant !
Lorsque la libert naissante ,
Vierge guerrire au front altier ,
Grandit chez nous , belle et puissante ,
Pleurons sur Mila gmissante
Morte sous l'ombre du palmier!
C. A.

11

MILA

69

Hlas ! je me souviens de ce jour que mon pre


Me dit la mort si triste et l'existence arrire
De Mila , la pauvrette , teinte avant le temps !
Je me souviens encor de cet ange des champs !
Sa dmarche tait simple , et son me aussi douce
Que la lune qui dort un beau soir sur la mousse.
"Quand le vent du matin
"Fait balancer les cannes ,
"Et m'apporte au jardin
"L'odeur des frangipanes ,
"Ce vent me dit:
"Fille d'Angole,
"Le beau crole ,
"Ta chre idole ,
"Dieu l'a bni !
"Dieu l'a bni ! "
"Sur ma maison de paille,
"Quand le soir un oiseau
"Chante petit et beau ,
"Pour mon cur qui tressaille,

7(*

Mir.A

'"L'oiseau me dit:
"Fille d'Angole,
"Le beau crole,
"Ta chre idole ,
"Dieu l'a bni!
"Dieu l'a bni ! "
"C'est Osala que. j'aime!
"Dieu , soyez son appui ,
"Et rpandez sur lui
"Votre bont suprme !
"Et Dieu me dit:
" Fille d'Angole ,
"Le beau crole , '
"Ta chre idole ,
" Je l'ai bni !
"Je l'ai bni!"
Mila laisse dormir les herbes sous sa houe ,
Et sur elle se penche et rve doucement ,
Et regarde le vent qui joue
Avec la canne au loin , comme et fait un amant.
Oh! que de fois, Mila, la colombe plaintive
Enivre de ses chants la valle atfentive ,
Quand l'cho . trop ingrat ses accents d'amour
La trahit , la dcouvre aux griffes du vautour.

MILA

71

.2

Mila , c'est une esclave , et la nave angole


Appelle Elbreuil "mon matre." Ainsi qu'une crole
Elle est belle , Mila ! c'est la fleur du jardin.
Oh ! qui pour la cueillir ne tendrait pas la main !
Sa beaut , doux rayon, flamme divine et pure ,
N'attend pas pour briller l'clat de la parure :
C'est l'toile des nuits aux feux plus scintillants
Lorsqu'un nuage obscur l'entoure de ses flancs.
Lorsque Mila chantait sa chanson ingnue ,
Elbreuil n'tait pas loin; et, ravi, l'me mue,
Le colon coutait : la brise lui porta
Les paroles d'amour et le nom d'Osala.
Retenant ce nom , il s'avance.
Il la voit sous un ciel brlant,
Travaillant avec patience.
D'abord son langage est d'un blanc :
C'est une piti qui vers elle
Le conduit. Puis changeant de ton ,
Il lui dit qu'elle est la plus belle
De toute l'habitation !

72^

M ILA

Elle est
L'oiseau
Sou me
Sa voix

la fleur de la
chantant sur le
est la blanche
est la voix du

colline !
palmier !
aubpine !
ramier !

Mais c'est vainement qu'il la presse,


Le matre ,ne peut la flchir ,
Car de son cur elle est matresse.
Le Colon se sentant rougir ,
De fuir promptement se hte ,
Et craignant qu' l'il de Mila
La rougeur de son front n'clate ,
Par un sentier, non loin de l,
S'loigne et disparat.
Une noire pense ,
Maintenant qu'il est seul , de' son cur -lance ,
S'imprime sur ses traits ; de mille clairs ses yeux
Scintillent et sa bouche en un sourire affreux
Se ride. Ll est muet de honte et de colre.
Silencieux , il marche en regardant la terre.
On dirait le dmon du sjour infernal
Rvant profondment et ne rvant que mal.

M ILA

73

3
C'est la cloche argentine
Qui sonne le repos ;
Tout le troupeau rumine ,
Couch prs des ruisseaux.
Le soleil monte et brille
Au plus haut point des deux ;
L'onde ardente scintille ,
Eblouissant les yeux.
Le rossignol soupire !
A cette heure du jour ,
C'est la vivante lyre
Du cur et de l'amour.
A cette heure venez , venez aussi l'entendre ,
Esclaves malheureux. Son nid est sur vos toits !
Ce chantre aim du ciel ne sera pas moins tendre
Si l'esclave coute sa voix.
Osala , c'est ce beau , c'est ce jeune crole
Qui s'avance en sifflant, travers le vallon :
Le bonheur un moment brille aux yeux de l'angole
Et s'panouit sur son front.
Il arrive. "Voil," dit-il, "ma tendre amie,
"Quelques fruits et des fleurs que je t'apporte, prends.
"Oh ! j'ai beaucoup souffert, mais ma peine est finie ,
Car je te vois et Je t'entends. "

74

MILA

Tous deux obissant la douce nature


Se parlrent de l'me l'ombrage des bois ,
Et doutrent ensemble en leur ivresse pure
Qu'on s'aimt comme eux autrefois.
"Ce soir , lorsque la lune au haut de la colline
"Montera" disait-elle "Osala chantera
"Quelques uns de ces airs que sur sa mandoline

"Et moi je te dirai quelque histoire natale


"Comment on sait dompter le lion le plus fier,
"Et puis je dpeindrai la brise si fatale
"Aux habitants du Grand-dsert.
'Doux pays de l'Afrique, oh! que je t'aime encore !
"Pour le tigre et le blanc, Dieu fit un mme cur !
"Plus , je vis avec eux et plus je les abhorre !
"Pour eux l'or , pour nous la douleur ! "
Osala rpondit: "Mila , pourquoi ces larmes?
"Au lieu de tant gmir , adorons-nous plutt !
"Tous mes chagrins s'en vont, quand j'admire tes charmes.
"Garde tes pleurs pour mon tombeau ! "
II dit , et l'embrassa timide et palpitante !
La vie est le Sarah , l'amour , c'est l'oasis
Ou l'on voit , l'abri de l'arne inconstante ,
Flotter -le duvet des pis.

MILA

75

Deux heures ont snn , l'esclave aux champs revole !


Non , il n'a point d'ailes , le temps ,
L'orsqu'il spare deux amans !
Quand viendra le soir qui console ?
C'est mourir que d'attendre ! oh ! quand viendra le soir
Ou tous deux ensemble au manoir
Ils pourront se bercer d'une douce parole ?
O Mila contera quelque histoire d'Angole ,
O le tendre Osala , de son naf accent ,
Et des sons de sa mandoline ,
Montera saluer au haut de la colline
La lune chre aux monts , leur couronne d'argent !
Que bni soit le ciel ! et
Regarde le soleil derrire
Qui s'en va dans la mer.
A couru sur sa bouche ,
De l'astre dont le disque
Quoique tides , chez elle

toi , Mila , respire.


les dattiers
La pauvrette ! un sourire
et les rayons derniers
l'ocan se noie
ont allum la joie.

12

76

MILA

Hlas ! on voit du haut du ciel


Briller des astres d'or la lumire lointaine !
Hlas! dj la nuit est dans la plaine!
Et d'o vient qu'Osala , sous le toit paternel ,
Se fasse dsirer. Pauvre Mila ! son me ,
Qui ce matin encore tait toute gat ,
Par mille chimres de femme
Augmente les douleurs de son sein agit:
"Marie a les yeux noirs, Marie a les dents blanches,
''Et le serin qui chante entre les branches
"Chante encor moins bien qu'elle; et le jeune roseau
"Qui plie au gr des vents sa taille obissante
"La balance moins lgante
"Qu'elle en marchant, son corps si beau!
"Et les hommes ! comment leur vaine parole
"Se fier un moment?
"Les filles leur cur sont ce qu'est une yole
"Aux flots qu'elle ne peut qu'effleurer seulement! "
Vous diriez la voir toute ple et songeuse ,
S'loignant de ses surs qui l'entendaient gmir ,
Vous diriez que Mila , nagure calme , heureuse ,
Pressentait un sombre avenir !

MILA

77

Oh! laissez-la pleurer! Lui que sur cette terre


Elle aime plus qu'on aime une sur ou son frre ,
Osala , son amour ,
Il languit maintenant bien loin; sa longue chane,
Car Elbreuil l'a voulu , sillonne une autre plaine
Ou courb sur le sol , jamais il n'entendra
Les jardins retentir du nom de sa Mila !
Et Mila fut jadis la couronne d'Angole !
Aujourd'hui voyez-la! rveuse et triste folle,
Partout elle porte ses pas ,
Sans cesse commenant une chanson crole
Qu'elle n'achve pas !
Oh ! c'est piti de voir une amante en dlire !
Compagnes de Mila , cachez-lui donc vos pleurs !
Mre , et vous son vieux pre , et vous , ses tendres surs,
Couvrez d'un voile pais le mal qui vous dchire !
Elbreuil , vois ta victime ! Une main sur le cur ,
Ses beaux yeux noirs levs vers le ciel, elle est morte,
Oui , morte avant le temps , et morte de douleur ]

78

MILA

Et voici qu'on l'emporte


Sans bruit , sans une fleur.
Sa famille , un vieux prtre accompagnent sa bire
Au prochain cimetire ;
Et dans la fosse le cercueil
Est bientt couvert par la terre.
Puis pour elle chacun a dit une prire
Tout haut, en maudissant tout bas le nom d'Elbreuil.

Il y a un temps de pleurer , et un temps


de rire; un temps de se lamenter et un
temps de sauter de joie.
Eccljsiaste. Chap^ Ht.

81

MARIANI.

Les barques sont prs du rivage ;


L'air est serein et le nuage
Suspend ses franges dans l'azur.
Aux rayons mourants des toiles ,
Notre flottille tend ses voiles ,
Et sur le golfe vaste et pur ,
S'lance et glisse plus rapide
Que le cygne , lorsque le vent
Gonfle plaisir son aile humide ,
Et qu'il s'abandonne au courant.
Chaque mt , couronn de roses
Qui la nuit mme sont closes ,
Elve son front radieux ;
Et la brise qui le caresse
Court son tour avec ivresse
Parfumer le flot amoureux ;
Et la rame en cadence tombe ;
Et son bruit en frappant la mer
Est le bruit que fait la colombe
Voguant dans les vagues de l'air.

Mariani ! dit le pilote ;


Et dans notre petite flotte
Oe n'est pas un nom , c'est un cri !
Pour le mieux voir chacun se lve ,
On l' voit , on croit que l'on rve ,
Bi c'est pourtant Mariani !
Aussitt chaque barque est mise
&. l'abri des flots et du vent :
On foule la terre promise ,
On la parcourt en bondissant.
- Ici , c'est
Qui coule
Et creuse
S'ombrage

une
du
un
de

source vive
flanc des rochers
bassin dont la rive
verts orangers.

L , c'est une haute colline


Ou. s'lve un simple manoir ,
Que la nuit le ciel illumine ,
D'o la brebis descend le soir.
Et c'est au pied de la colline ,
Au bord de ces flots enchanteurs
Que le barbaco s'achemine ,
Passant sous des touffes de fleurs.
Et
A
Et
Et

la troupe aimable et bruyante


form ses cercles joyeux ,
l'on s'assemble , on danse , on chante ,
l'on s'gaie en mille jeux !

83

Et c'est un
Et ce sont
Et c'est la
Berant les

immense dlire !
des voix et des ris !
flte , et c'est la lyre
oiseaux dans leurs nids !

Quand le barbaco tourbillonne


Et vous enlve et vous suspend ,
Quand il vous fait une couronne
De plaisir et d'enivrement,
Jeunesse! oh! c'est bien d'tre folle!
Le temps est la biche qui court !
Un jour comme un oiseau s'envole ,
C'est bien de t'amuser un jour !

MON

AME

EUe n'a point cess de pleurer pen


dant la nuit et ses joues sont trempes
de ses larmes.
Jrmie Lamentations - Chap. I.

-87

A MON AME.

Toujours des pleurs, mon me, et jamais un sourire 1


Et pourquoi ne peux-tu que gmir sur la lyre
Et chanter des douleurs?
En ce monde il n'est rien qui t'enivre ou t'enflamme !
Ni l'toile du ciel , ni l'amour de la femme ,
La brise , ni les fleurs !
Saule pleureur pench sur les ondes du fleuve ,
Comme on voit sur le marbre une plaintive veuve ,
Redresse tes rameaux !
Regarde -cheminer le fleuve de la vie;
Au lieu de se traner que ta branche fleurie
Se mire dans les flots !
Aprs tout c'est la mort, la mort que rien n'tonne !
Ozama , Meschasb , Sngal , Amazone
Meurent dans l'Ocan !
Ils ont beau sillonner la surface du monde ,
Ils rencontrent toujours la mer sourde et profonde ;
Comme nous le nant !

MOI-MME.
Pouvez-vous vous plaire m'accabler,
moi l'ournage de vos mains ?
Mes
peu de jours ne finiront-ils point bientt ?
Laissez-moi donc , que je pleure un peu
ma misre , avant que j'aille sans retour,
en cette terre tnbreuse , qui est couverte
de rbseurit de la mort.
JOB.Chap. X.

I II

91

MOI-MME.

Pauvre jeune homme g de vingt-un ans peine,


Je suis dj trop vieux. Oui, l'existence humaine
Est bien nue mes yeux.
Pas une le de fleurs dans cette mer immense !
Pas une toile d'or qui , la nuit , se balance ,
Au dme de mes cieux !
Dsert sans oasis ! campagne sans verdure !
Hlas ! c'est le simoun , vent a l'haleine impure ,
Non la brise du soir !
C'est le cri du lion , non la voix de la femme ,
Non des concerts d'oiseaux, qui remplissent mon me
D'harmonie et d'espoir !
Moi, j'ai le sort de ceux qu'on voit sur cette terre,
Traner de tristes jours , vrais boulets de galre
Jusques leur tombeau.
Car tu me rprouvas , mon juge , Providence ,
Car un papillon noir , le jour de ma naissance ,
Posa sur mon berceau.
u

92

Le dmon tend mes nuits d'un voile de tnbres!


Si je rve , en rvant j'entends des glas funbres
Ou les soupirs d'un mort !
Un ange ne vient pas me bercer et me dire
Ces paroles du ciel qui me feraient sourire
Comme l'enfant qui dort!
Non, de tout cela rien! Vivre ou mourir, qu'importe?
Vivre jusques au jour ou la tombe l'emporte ,
Jusqu' ce que le cur
Plonge sans remonter et se noie et s'abme ,
Alors c'est le repos ternel et sublime ,
Alors , c'est le bonheur !

TABLE.

TABLE.

Avertissement de l'Editeur.
Notice Biographique.
I. A Ignace Nau.
II. Le Sommeil de l'Enfant.
III. La Jeune Fille.
IV. A***
V. Fragment : Une Matine.
VI. Fragment : La Plaine.
VII. La tristesse n'est pas etc.
VIII. A un Ami.
IX. Les Betjouanes.
X. Floranna la Fiance.
XI. Fragment': l'Oiseau etc.
XII. *** Malheur l'kabit.int etc.
XIII. La Brise au Tombeau d'Emma.
XIV. Le Pont Bouge.
XV. Ption.
XVI. A Amlia.
XVII. Mila.
XVIII. Mariani.
XIX. A mon Ame.
XX. Moi-mme.

Imprimes;. B. Ethart

Page.

IX
1
5
9
13
15
19
23
25
27
41
47
49
51
55
59
63
67
79
85
89

The borrower must return this item on or before


the last date stamped below. If another user
places a recall for this item, the borrower will
be notified of the need for an earlier return.
Non-receipt ofoverdue notices does not exempt
the borrowerfrom overdue fines.
Harvard College Widener Library
Cambridge, MA 02138
617-495-2413

Please handle with care.


Thank you for helping to preserve
library collections at Harvard.

S-ar putea să vă placă și