Sunteți pe pagina 1din 13

CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL

PEDRO CRUZ VILLALN


prezentate la 11 septembrie 2014(1)

Cauza C-419/13

Art & Allposters International BV

mpotriva
Stichting Pictoright

[cerere de decizie preliminar


formulat de Hoge Raad der Nederlanden (rile de Jos)]

Dreptul de autor i drepturile conexe Directiva 2001/29 Dreptul de distribuire


Dreptul exclusiv al autorilor de a autoriza sau de a interzice orice form de distribuire
ctre public Epuizarea Dreptul de reproducere Noua form

1.
Titularul drepturilor de autor al unei picturi, care i-a dat consimmntul ca
imaginea reprezentat s fie pus n circulaie sub form de poster, se poate opune
comercializrii acestei imagini transferate pe o pnz? n principiu, aceasta este
problema dezbtut n litigiul aflat la originea prezentei trimiteri preliminare i pentru
a crei soluionare Hoge Raad ofer Curii posibilitatea de a dezvolta jurisprudena
privind Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 22 mai
2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor i drepturilor
conexe n societatea informaional(2).
I

Cadrul normativ

Dreptul internaional

1.
Tratatul Organizaiei
drepturile de autor(3)

Mondiale

Proprietii

Intelectuale

(OMPI)

privind

2.
Conform articolului 1 alineatul (4) din tratat, prile contractante vor respecta
articolele 1-21 i anexa la Convenia de la Berna pentru protecia operelor literare i
artistice (denumit n continuare Convenia de la Berna)(4).
3.

Articolul 6 din tratat, intitulat Dreptul de distribuire, prevede urmtoarele:

(1)
Autorii operelor literare i artistice se bucur de dreptul exclusiv de a autoriza
punerea la dispoziia publicului a originalului i a copiilor lor prin vnzare sau prin
orice alt transfer de proprietate.
(2)
Nicio dispoziie din prezentul tratat nu aduce atingere facultii pe care o au
prile contractante de a stabili condiiile eventuale n care epuizarea dreptului
prevzut la alineatul (1) se aplic dup prima vnzare sau dup alt operaiune de

transfer de proprietate al originalului sau al unei copii de pe fonogram, efectuat cu


autorizarea productorului fonogramei.
2.
4.

Convenia de la Berna
Articolul 6 bis din Convenia de la Berna, intitulat Drepturi morale, prevede:

(1)
Independent de drepturile economice ale autorului, chiar i dup transferul
acestor drepturi, autorul are dreptul s pretind calitatea de autor al lucrrii i s
formuleze obiecii fa de orice denaturare, mutilare sau alt modificare sau alte
msuri derogatorii legate de aceast lucrare care ar prejudicia onoarea sau reputaia
sa.
(2)
Drepturile recunoscute autorului n conformitate cu alineatul (1) se pstreaz
dup moartea acestuia cel puin pn la momentul stingerii drepturilor patrimoniale
i se exercit de ctre persoanele sau instituiile autorizate de legislaia rii n care
este reclamat protecia. Cu toate acestea, rile a cror legislaie, n vigoare la
momentul ratificrii prezentului act sau al aderrii la acesta, nu conine dispoziii
care s asigure protecia, dup moartea autorului, a tuturor drepturilor recunoscute
n temeiul alineatului (1) menionat anterior, pot prevedea ca unele dintre aceste
drepturi s nu fie meninute dup moartea autorului.
(3)
Cile de atac pentru protecia drepturilor recunoscute de prezentul articol sunt
reglementate de legislaia rii n care este reclamat protecia.
5.
Conform articolului 12 din Convenia de la Berna, intitulat Dreptul de
adaptare, aranjare i alte transformri, [a]utorii de opere literare sau artistice
beneficiaz de dreptul exclusiv de a autoriza adaptrile, aranjamentele i alte
transformri ale operelor lor.
B

Dreptul Uniunii

6.
n considerentul (9) al Directivei 2001/29/CE se arat c orice armonizare a
dreptului de autor i a drepturilor conexe trebuie s aib la baz un nivel ridicat de
protecie, deoarece aceste drepturi sunt eseniale pentru creaia intelectual.
Protecia lor contribuie la meninerea i dezvoltarea creativitii n interesul autorilor,
artitilor interprei sau executani, productorilor, consumatorilor, culturii, industriei
i publicului larg. n consecin, proprietatea intelectual a fost recunoscut ca parte
integrant a proprietii.
7.
Conform considerentului (10) al directivei, autorii sau artitii interprei sau
executani trebuie s primeasc o remuneraie adecvat pentru utilizarea operelor
lor, pentru a-i putea continua munca creativ i artistic, la fel ca i productorii,
pentru a putea finana aceast munc. [] Pentru a asigura o astfel de remuneraie
i pentru a obine un randament satisfctor al investiiei, este necesar o protecie
juridic adecvat a drepturilor de proprietate intelectual.
8.
Potrivit considerentului (28) al directivei, n temeiul prezentei directive,
protecia dreptului de autor include dreptul exclusiv de a controla distribuirea unei
opere ncorporate ntr-un bun corporal. Prima vnzare a unei copii a bazei de date n
cadrul Comunitii de ctre titularul dreptului, sau cu consimmntul acestuia,
epuizeaz dreptul de a controla revnzarea acestei copii n cadrul Comunitii; Acest
drept nu ar trebui epuizat prin vnzarea originalului sau a copiilor acestuia n afara
Comunitii de ctre titularul dreptului de autor sau cu consimmntul acestuia.
[]
9.
Considerentul (31) al directivei precizeaz c trebuie pstrat un echilibru just
ntre drepturile i interesele diverselor categorii de titulari de drepturi, precum i ntre
acestea i drepturile i interesele utilizatorilor de obiecte protejate. Excepiile

existente i limitrile de drepturi stabilite de statele membre trebuie reanalizate prin


prisma noului mediu electronic. Diferenele existente ntre excepiile i limitrile
privind anumite acte restricionate au efecte negative directe asupra funcionrii
pieei interne n domeniul dreptului de autor i al drepturilor conexe. Asemenea
diferene ar putea deveni mai accentuate odat cu dezvoltarea exploatrii n
strintate a operelor i a activitilor transfrontaliere. Pentru a asigura buna
funcionare a pieei interne, astfel de excepii i limitri trebuie definite ntr-un mod
mai armonizat. Gradul de armonizare a acestor excepii depinde de impactul lor
asupra bunei funcionri a pieei interne.
10.
Articolul 2 din Directiva 2001/29, intitulat Dreptul de reproducere,
menioneaz c statele membre prevd dreptul exclusiv de a autoriza sau de a
interzice reproducerea direct sau indirect, temporar sau permanent, prin orice
mijloace i n orice form, n totalitate sau n parte:
a)

pentru autori, a operelor lor;

[]
11.

Articolul 4 din aceeai directiv, intitulat Dreptul de distribuire, prevede:

(1)
Statele membre prevd dreptul exclusiv al autorului de a autoriza sau de a
interzice orice form de distribuire ctre public, prin vnzare sau prin alt modalitate,
a originalului operei sau a copiilor acestuia.
(2)
Dreptul de distribuire a originalului sau a copiilor operei nu se epuizeaz n
cadrul Comunitii, exceptnd cazul n care prima vnzare sau primul altfel de
transfer al proprietii asupra obiectului n cauz n cadrul Comunitii se face de
ctre titularul dreptului sau cu acordul acestuia.
C

Dreptul olandez

12.
Articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2001/29 a fost transpus n dreptul
olandez prin Legea privind drepturile de autor (Auteurswet, denumit n continuare
Aw).
13.
Articolul 1 din Aw definete dreptul de autor ca dreptul exclusiv al autorului
unei opere literare, tiinifice sau artistice sau al succesorilor acestuia de a o face
public sau de a o reproduce, sub rezerva limitrilor prevzute de lege.
14.
Conform articolului 12 alineatul 1 din Aw, prin publicarea unei opere literare,
tiinifice sau artistice se nelege publicarea unei reproduceri a operei, n totalitate
sau n parte [].
15.
Potrivit articolului 12b din Aw, dac o copie a unei opere literare, tiinifice sau
artistice a fost pus n circulaie pentru prima dat ntr-un stat membru de ctre
autorul su sau de ctre succesorii si sau cu acordul acestuia, punerea n circulaie
a respectivei copii n alt mod, cu excepia nchirierii sau a mprumutului, nu
reprezint o nclcare a dreptului de autor.
II Situaia de fapt
16.
Stichting Pictoright (denumit n continuare Pictoright) este o societate
olandez de gestiune colectiv a drepturilor de autor care apr, printre altele,
drepturile motenitorilor unor pictori renumii (denumii n continuare titularii
drepturilor).

17.
Art & Allposters International BV (denumit n continuare Allposters)
comercializeaz, prin intermediul internetului, postere i alte reproduceri ale operelor
respectivilor artiti.
18.
Cei care doresc s comande o reproducere de art de la Allposters pot alege
ntre un poster, un poster nrmat, un poster pe suport de lemn sau o reprezentare
pe pnz. Pentru aceast din urm variant, procedura de reproducere este
urmtoarea: pe un poster pe hrtie se aplic o folie de plastic, apoi imaginea este
transferat prin utilizarea unui procedeu chimic de pe poster pe o pnz, care este
fixat apoi pe o ram de lemn. Acest procedeu i rezultatul su sunt denumite
transferul pe pnz.
19.
ntruct Allposters nu a respectat cererea adresat de Pictoright de a nceta s
vnd fr permisiunea sa reproduceri ale operelor clienilor si, obinute prin
procedura menionat, Pictoright a introdus aciune mpotriva Allposters n faa
Rechtbank Roermond (Tribunalul de prim instan din Roermond), prin care solicita
ncetarea oricrei nclcri directe sau indirecte a drepturilor de autor i a drepturilor
morale ale titularilor drepturilor.
20.
Aciunea a fost respins prin hotrrea din 22 septembrie 2010, mpotriva
creia Pictoright a introdus apel n faa Gerechtshof tes-Hertogenbosch (Curtea de
Apel din Hertogenbosch), care a admis apelul la 3 ianuarie 2012. Curtea de Apel a
urmat jurisprudena stabilit de Hoge Raad prin decizia din 19 ianuarie 1979(5),
conform creia este vorba despre o publicare nou, n sensul articolului 12 din Aw,
atunci cnd copia pus n circulaie de ctre titular este distribuit public ntr-o form
diferit, ceea ce are drept consecin o modalitate nou de exploatare pentru
entitatea care comercializeaz aceast nou form a copiei puse iniial n circulaie
(aa-numita jurispruden Poortvliet). n lumina acestei jurisprudene, Curtea de
Apel a concluzionat c, n cazul n care transferurile pe pnz presupun o modificare
semnificativ a posterelor a cror imagine este transferat, vnzarea acestora
necesit consimmntul titularilor drepturilor.
21.
Allposters a introdus recurs n faa Hoge Raad, susinnd n aprarea sa c
jurisprudena Poortvliet a fost aplicat n mod eronat, ntruct noiunile de epuizare i
de publicare referitoare la drepturile de autor au fost armonizate ntre timp la nivel
european. n opinia sa, epuizarea n sensul articolului 4 alineatul (2) din directiva
menionat intervine la distribuirea unei opere materializate ntr-un bun corporal
atunci cnd copia respectiv este pus n circulaie de ctre titular sau cu acordul
acestuia. O eventual modificare ulterioar a copiei sau a obiectului nu are efect
asupra epuizrii.
22.
La rndul su, Pictoright a susinut c dreptul de adaptare nu a fost armonizat
i, prin urmare, jurisprudena Poortvliet este n continuare aplicabil. n orice caz,
Pictoright consider c jurisprudena respectiv n special teza conform creia o
modificare (substanial) a materialului exclude epuizarea este perfect compatibil
cu dreptul Uniunii.
23.

n aceste condiii, Hoge Raad a formulat prezenta trimitere preliminar.

III ntrebrile preliminare adresate


24.

ntrebrile preliminare, adresate la 24 iulie 2013, au urmtorul cuprins:

1)
Articolul 4 din Directiva privind dreptul de autor reglementeaz problema dac
dreptul de distribuire al titularului dreptului de autor poate fi aplicat i reproducerii
unei opere protejate prin drepturi de autor care a fost vndut i livrat n cadrul
Spaiului Economic European de ctre titularul dreptului sau cu acordul acestuia, n

cazul n care respectiva reproducere a suferit o modificare de form i este pus din
nou n circulaie n aceast nou prezentare?
2)
a)
n cazul unui rspuns afirmativ la ntrebarea 1, faptul c a intervenit o
modificare n sensul primei ntrebri este relevant n spe pentru rspunsul la
ntrebarea dac epuizarea drepturilor n sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva
privind dreptul de autor este mpiedicat sau ntrerupt?
b)
n cazul unui rspuns afirmativ la ntrebarea 2 a), ce criterii trebuie aplicate n
spe pentru a putea vorbi despre o modificare a formei unei reproduceri care
mpiedic sau ntrerupe epuizarea drepturilor n sensul articolului 4 alineatul (2) din
Directiva privind dreptul de autor?
c)
Aceste criterii permit aplicarea criteriului, devenit relevant n dreptul naional
olandez, potrivit cruia nu se mai poate pune problema epuizrii pentru simplul
motiv c revnztorul a dat o alt form reproducerilor i le-a distribuit public sub
aceast form (decizia Hoge Raad din 19 ianuarie 1979 [], Poortvliet)?
IV Procedura n faa Curii
25.
Au intervenit n procedur i au prezentat memorii scrise prile din litigiul
principal, guvernul francez i Comisia. Toate acestea, precum i guvernul Regatului
Unit s-au prezentat n cadrul edinei publice care a avut loc la 22 mai 2014. n
edin, conform articolului 61 alineatele (1) i (2) din Regulamentul de procedur,
prile au fost invitate s i exprime poziia cu privire la trei aspecte: (1) posibilitatea
ca transferul pe pnz s fie considerat o adaptare a operei n sensul articolului 12
din Convenia de la Berna; (2) eventuala relevan cu scopul de a aprecia epuizarea
dreptului de distribuire care trebuie acordat principiului remunerrii adecvate,
ntr-o situaie n care modificarea conduce la creterea preului obiectului care
conine opera protejat; (3) eventuala relevan a drepturilor morale asupra
interpretrii principiului epuizrii.
V

Argumente

Prima ntrebare preliminar

26.
Referitor la prima ntrebare adresat, Allposters menioneaz, cu titlu
preliminar, c prin modificare de form trebuie s se neleag transformarea
suportului operei protejate prin dreptul de autor, iar nu transformarea imaginii
respectivei opere. Prin urmare, susine c rspunsul la aceast ntrebare trebuie s
fie afirmativ. n opinia sa, n spe nu a fost modificat opera, ci suportul acesteia,
astfel nct este aplicabil articolul 4 din Directiva 2001/29, prin care s-a realizat o
armonizare complet att n ceea ce privete dreptul de distribuire [alineatul (1)], ct
i n ceea ce privete principiul epuizrii [alineatul (2)] i, prin urmare, statele
membre nu beneficiaz de nicio marj pentru reglementarea unor excepii.
27.
Pictoright, la rndul su, nclin spre un rspuns negativ, deoarece, n opinia
sa, articolul 4 din Directiva 2001/29 nu se refer dect la situaia n care nu a avut
loc o modificare a reproducerii operei protejate. n acest sens, susine c din
redactarea alineatului (2) al dispoziiei rezult c principiul epuizrii se refer la
obiect, i anume la original sau [] la copiile operelor, fr a fi incluse n aceast
noiune reproducerile transferate pe pnz, din moment ce acestea difer n mod
semnificativ fa de originale sau fa de copiile acestora, ca urmare a modificrilor
substaniale efectuate asupra posterelor n procesul de transfer pe pnz.
28.
Pictoright face referire la jurisprudena i la reglementarea Uniunii n materia
dreptului mrcilor, invocnd articolul 7 alineatul (2) din Directiva 2008/95/CE(6) i
articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 207/2009(7), care, practic, conin o
reglementare similar, prin care se prevede c nu se aplic atunci cnd exist

motive justificate pentru ca titularul s se opun comercializrii ulterioare a


produselor, n special atunci cnd starea produselor se modific sau se deterioreaz
dup introducerea lor pe pia. n aceste condiii, Pictoright apreciaz c dreptul de
adaptare n materia drepturilor de autor nu a fost armonizat de Uniune, dei, prin
ratificarea Tratatului OMPI, aceasta i-a asumat obligaia de a respecta articolul 12
din Convenia de la Berna, care recunoate autorilor operelor literare sau artistice
dreptul exclusiv de a autoriza adaptrile, aranjamentele i alte transformri ale
operelor lor.
29.
Guvernul francez i-a limitat observaiile la prima ntrebare, considernd c
aceasta trebuie s fie analizat mpreun cu cea formulat la litera a) a celei de a
doua ntrebri. n opinia sa, conform articolului 4 alineatele (1) i (2) din Directiva
2001/29, n lumina considerentului (28) al acesteia, autorul operei protejate deine
dreptul exclusiv de a autoriza sau de a interzice prima form de distribuire, prin
vnzare sau prin orice alt mijloc, a oricrui bun corporal sau a oricrui obiect n care
este ncorporat opera sau o copie a acesteia. Prin urmare, dreptul de distribuire este
epuizat numai atunci cnd titularul dreptului a efectuat prima vnzare sau a
consimit la primul transfer al proprietii asupra acelui bun corporal sau asupra
acelui obiect.
30.
n ceea ce privete prezenta cauz, guvernul francez apreciaz c transferul
pe pnz al unei opere sau al unei copii a unei opere presupune crearea unui obiect
nou, a crui reproducere i distribuire pot fi autorizate sau interzise de titularul
drepturilor exclusive. Faptul c opera a fost pus n circulaie sub alt form nu ar fi
epuizat dreptul exclusiv de distribuire al titularului dreptului n ceea ce privete noul
obiect.
31.
n opinia guvernului francez, aceast interpretare este singura care respect
obiectivul Directivei 2001/29 de a asigura autorilor un nivel ridicat de protecie a
drepturilor lor i o remuneraie corespunztoare pentru utilizarea operelor acestora.
Aceast tez este susinut i de faptul c operaiunea de transfer pe pnz nu
afecteaz doar dreptul exclusiv de distribuire al autorilor, ci i alte aspecte privind
dreptul de autor, precum drepturile exclusive de reproducere i de adaptare, dei
acesta din urm nu este recunoscut oficial de dreptul Uniunii.
32.
n cadrul interveniei sale n edina public, guvernul Regatului Unit a susinut
c noiunea de distribuire ctre public acoper doar actele privind transferul
proprietii asupra obiectului. Dificultatea ar putea s apar atunci cnd, odat ce
obiectul a fost pus n circulaie cu autorizaia autorului, acesta este modificat n
asemenea msur nct, prin crearea unui obiect nou, nu este afectat opera
original, cum s-ar ntmpla n cazul unui colaj de fotografii publicate ntr-o revist.
Cu toate acestea, guvernul Regatului Unit consider c, n asemenea cazuri, dreptul
de distribuire s-ar fi epuizat deja.
33.
Potrivit guvernului Regatului Unit, Curtea trebuie s manifeste pruden n
ceea ce privete stabilirea condiiilor epuizrii acestui drept. n opinia sa, nu ar trebui
s se ajung la concluzia c nu exist epuizare atunci cnd se reutilizeaz sau se
recicleaz copiile unei opere sub forme diferite. n opinia sa, odat ce a avut loc
prima vnzare autorizat a unui obiect, aspectul esenial este s stabileasc dac
producerea unui nou articol presupune o reproducere neautorizat a creaiei
intelectuale a autorului. Dac rspunsul este negativ, nimic nu ar mpiedica
cumprtorul s foloseasc articolul astfel cum consider de cuviin.
34.
La rndul su, Comisia propune s se rspund la prima ntrebare n sensul c
articolul 4 din Directiva 2001/29 se aplic unei situaii precum cea care face obiectul
litigiului principal i n special c titularii drepturilor n cauz pot, n principiu, s
invoce dreptul de distribuire definit la alineatul (1) al acestui articol. n opinia sa, se
impune o interpretare extensiv a dreptului de distribuire, avndu-se n vedere att
expresiile orice form de distribuire i originalul operei sau copiile acestuia

utilizate la articolul 4 alineatul (1), ct i obiectivul urmrit de Directiva 2001/29, i


anume, asigurarea unui nivel ridicat de protecie a autorilor.
35.
Comisia consider c modificarea formei care rezult din transferul pe pnz
nu se opune calificrii rezultatului drept o copie a unei opere n sensul articolului 4
alineatul (1) din Directiva 2001/29. n funcie de modificare, rezultatul ar consta fie
ntr-o copie identic cu posterul, fie ntr-o nou reproducere a operei originale, care
ar trebui considerat tot o copie. n opinia sa, n ambele situaii, titularul drepturilor
ar avea un drept exclusiv de a autoriza sau de a interzice distribuirea rezultatului
transferului pe pnz.
B

A doua ntrebare preliminar

36.
Allposters propune un rspuns negativ la litera a) a celei de a doua ntrebri
preliminare. n opinia sa, ntreruperea principiului epuizrii n cazul modificrii
suportului operei protejate contravine principiului liberei circulaii a mrfurilor i ratio
legis a drepturilor de autor. Posibilitatea de exploatare comercial a obiectului
protejat s-ar limita, prin urmare, la prima distribuire a acestuia, care garanteaz
beneficiul titularului dreptului.
37.
Allposters subliniaz c, n domeniul drepturilor de autor, se face distincie
ntre corpus mechanicum (obiectul material) i corpus mysticum (creaia imaterial),
aceasta din urm fiind singura care desemneaz opera n sensul dreptului de autor i
care beneficiaz de protecia specific acestuia. Potrivit Allposters, coninutul operei
ar trebui apreciat independent de suportul su, care nu ar fi un element al creaiei
intelectuale proprii. n opinia sa, n prezenta cauz transferul pe pnz presupune o
modificare acorpus mechanicum, ntruct hrtia este nlocuit cu pnza, ns corpus
mysticum rmne neschimbat. Dac reproducerea operei protejate a rmas
neschimbat din perspectiva drepturilor de autor, modificarea suportului acesteia nu
ar afecta aplicarea principiului epuizrii i nu ar ntrerupe-o.
38.
Allposters apreciaz c situaia ar fi alta doar n cazul excepional n care, prin
modificarea suportului, s-ar nclca drepturile morale ale titularului dreptului de
autor, care protejeaz integritatea operei i care, potrivit jurisprudenei, acoper att
operele originale, ct i reproducerile acestora, fr a se limita la prima punere n
circulaie a operei. ns, n opinia sa, n prezenta cauz situaia este diferit.
39.
Avnd n vedere c Allposters propune s se rspund n sens negativ la litera
a) a celei de a doua ntrebri, aceasta se abine s rspund la literele b) i c) ale
celei de a doua ntrebri, dei susine c jurisprudena Poortvliet nu este aplicabil i
contravine articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29
40.
Avnd n vedere propunerea sa cu privire la prima ntrebare, Pictoright se
exprim doar n subsidiar cu privire la cea de a doua ntrebare, susinnd c o
modificare a operei are drept consecin mpiedicarea sau ntreruperea epuizrii
dreptului de distribuie. n acest sens, Pictoright amintete c Directiva 2001/29 are
ca premis asigurarea unui nivel ridicat de protecie i c, n plus, epuizarea, ca
limitare a dreptului de distribuire al titularului dreptului, trebuie s fie supus unei
interpretri restrictive.
41.
n opinia sa, titularul dreptului de autor nu deine doar dreptul de a
decide dac, ci i sub ce form dorete s i pun opera n circulaie, astfel nct ar
putea supune licenele acordate unor condiii. Pictoright consider c, prin analogie
cu dreptul Uniunii privind mrcile, nimic nu justific faptul c, odat modificat forma
n care este reprodus opera sa, titularul dreptului de autor trebuie s tolereze
punerea ulterioar n circulaie a operei respective sau a unei copii a acesteia ,
deoarece, n caz contrar, s-ar putea aduce un prejudiciu real reputaiei artistului,

precum i exclusivitii operei sale, ceea ce contravine articolului 12 din Convenia de


la Berna.
42.
n ceea ce privete literele b) i c) ale celei de a doua ntrebri preliminare,
Pictoright consider c, potrivit Hotrrii Peek & Cloppenburg(8), statelor membre
trebuie s li se acorde libertatea de a stabili criteriile pe care doresc s le aplice
pentru a stabili dac este vorba despre o modificare a formei unei reproduceri care
mpiedic sau ntrerupe epuizarea n sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva
2001/29.
43.
n subsidiar, Pictoright propune fie s se stabileasc criteriile pentru aplicarea
articolului 12 din Convenia de la Berna, prin care se confer autorului unei opere
dreptul exclusiv de a autoriza orice adaptare, aranjament sau transformare a
acesteia, fie s se stabileasc criterii comparabile cu cele reglementate la articolul
6 bis din aceeai convenie, artnd c exist o modificare a formei reproducerii,
susceptibil s mpiedice sau s ntrerup epuizarea, n cazul n care modificarea n
cauz contravine drepturilor morale ale autorului n sensul articolului 6 bis menionat.
n opinia sa, aceste criterii ar permite o marj de manevr pentru aplicarea
jurisprudenei Poortvliet.
44.
Guvernul Regatului Unit apreciaz c adaptarea unei opere presupune o form
de reproducere a sa, ns aceasta nu se aplic n cazul transferului pe pnz, ntruct
transferul nu implic o creaie intelectual i un grad de originalitate suficiente. n
plus, n msura n care nu exist o reproducere, creterea preului obiectului n care
este ncorporat opera protejat ar fi irelevant, n opinia sa, deoarece remuneraia
adecvat ar fi cea perceput deja la vnzarea obiectului original. n cele din urm,
nici drepturile morale nu ar trebui luate n considerare pentru interpretarea articolului
4 alineatul (2) din Directiva 2001/29.
45.
Comisia examineaz mpreun cele trei puncte ale celei de a doua ntrebri,
propunnd, n primul rnd, s se analizeze domeniul de aplicare material al
principiului epuizrii prevzut la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29,
pornind de la interpretarea termenului obiect, utilizat n cadrul dispoziiei. Aplicnd
o interpretare literal, legislativ, comparat i jurisprudenial, Comisia
concluzioneaz c prin obiect trebuie s se neleag o oper sau o copie a unei
opere, ncorporat ntr-un bun corporal, care reprezint o creaie intelectual a
autorului, protejat din punct de vedere juridic de Directiva 2001/29.
46.
Totodat, Comisia consider c o modificare a formei reprezint un criteriu
important pentru aprecierea epuizrii. Dac obiectul a suferit o anumit modificare
a formei sale ulterior primei vnzri n cadrul SEE, realizat cu acordul titularului
drepturilor, criteriul decisiv pentru a stabili dac exist sau nu exist epuizare const
n aprecierea dac bunul corporal care reprezint creaia intelectual a autorului
rmne neschimbat ca urmare a respectivei modificri sau dac modificarea este de
aa natur nct se creeaz un alt bun corporal, cu o form diferit. n primul caz,
distribuirea ar fi acoperit de acordul exprimat n prealabil. n al doilea caz, nu ar
exista epuizare, iar interesele titularilor drepturilor pe care Directiva 2001/29
urmrete s le protejeze ar justifica excepia de la libera circulaie a mrfurilor.
47.
n ceea ce privete posibilitatea de a aplica jurisprudena Poortvliet, Comisia
susine c, potrivit jurisprudenei, ntr-o situaie precum cea din prezenta cauz,
problema epuizrii este reglementat n totalitate de dreptul Uniunii. Aadar, ar
reveni instanei naionale sarcina de a stabili n ce msur este compatibil
jurisprudena respectiv cu Directiva 2001/29 astfel cum este interpretat de
Curte i de a garanta eficacitatea deplin a dreptului Uniunii.
VI Apreciere

48.
Redus la elementele sale eseniale, problema de fond ridicat n acest litigiu
const n a stabili dac acordul exprimat n vederea distribuirii reproducerii unei
opere de art sub form de poster include de asemenea distribuirea pe pnz a
acesteia.
A

Observaii preliminare

49.
Conform prezentrii situaiei de fapt din litigiu cuprinse n ordonana de
trimitere a ntrebrilor preliminare menionate, precum i din informaiile puse la
dispoziie de pri n observaiile lor scrise i n cadrul edinei publice, este evident
c nu exist nicio legtur comercial ntre Pictoright i Allposters. Desigur, titularii
drepturilor de autor au autorizat reproducerea picturilor litigioase sub form de
postere, ns nu Allposters este entitatea care a dobndit acest drept. Allposters
achiziioneaz de pe pia posterele puse n circulaie de persoanele care au fost
autorizate s reproduc picturile n litigiu sub aceast form i, pornind de la acestea,
realizeaz pnzele pe care, la rndul su, le ofer spre vnzare.
50.
De asemenea, pare evident c, n ceea ce privete posterele n sine, dreptul
de distribuire s-a epuizat cel trziu odat cu achiziionarea acestora de ctre
Allposters. Problema const n faptul c Allposters efectueaz reproducerile pe pnz
pornind chiar de la posterele n privina crora s-a epuizat dreptul de distribuire. Prin
urmare, activitatea Allposters nu se limiteaz la distribuire, ci aceasta desfoar n
prealabil o activitate de prelucrare, pornind de la posterele menionate, din care
rezult un produs aa-zis distinct.
51.
Din acest punct de vedere, s-ar putea pune ntrebarea dac nu s-ar fi putut
ridica o problem referitoare la dreptul de reproducere, cu alte cuvinte, dac
Allposters a achiziionat n mod legitim sau nelegitim dreptul de a reproduce pe
pnz respectivele opere, indiferent dac respectiva reproducere a fost realizat
direct sau prin transferul reproducerilor pe hrtie.
52.
ntrebarea privind interpretarea Directivei 2001/29 formulat de instana de
trimitere nu se refer la aspectele menionate anterior, i anume la dreptul de
reproducere. Problema ridicat se refer la dreptul de distribuire, cu alte cuvinte, la
aspectul dac Pictoright poate invoca, cu titlu de drept neepuizat, dreptul de a
controla distribuirea picturilor n cauz n susinerea cererii sale de interzicere a
punerii pe pia a operelor proprii pe un suport textil.
53.
Prin urmare, vom face abstracie de orice apreciere ntemeiat pe dreptul de
reproducere prevzut la articolul 2 din Directiva 2001/29, pentru a analiza ntrebarea
referitoare la interpretare, astfel cum a fost formulat aceasta de Hoge Raad, i
anume, sub aspectul dreptului de distribuire prevzut la articolul 4 din aceeai
directiv.
B

Prima ntrebare

54.
Pictoright apreciaz c transferul pe pnz implic o modificare a originalului
sau a copiei operei i, prin urmare, presupune o adaptare a operei, astfel nct
ntrebarea nu s-ar regsi n domeniul de aplicare al Directivei 2001/29, care nu
reglementeaz dreptul de adaptare. Cu alte cuvinte, Pictoright consider c
transferul pe pnz afecteazopera, iar nu doar obiectul sau suportul fizic n care
este materializat aceasta.
55.
Dimpotriv, Allposters, Comisia i guvernul francez susin c transferul pe
pnz presupune o modificare a obiectului sau a suportului material, astfel nct
ne-am afla n prezena unei situaii de distribuire, iar nu de adaptare, fiind,
aadar, aplicabil Directiva 2001/29.

56.
n consecin, trebuie s stabilim, n primul rnd, dac situaia de fapt asupra
creia trebuie s se pronune instana de trimitere reprezint sau nu reprezint o
adaptare a operei, deoarece, n acest din urm caz, Directiva 2001/29 nu ar fi
aplicabil, ntruct nu reglementeaz aa-numitul drept de adaptare, care este
garantat n dreptul Uniunii prin Convenia de la Berna.
57.
Articolul 12 din Convenia de la Berna recunoate autorilor dreptul exclusiv
de a autoriza adaptrile, aranjamentele i alte transformri ale operelor lor. n
opinia noastr, situaia de fapt din litigiul principal nu reprezint un caz de
adaptare. Adaptarea afecteaz opera n sine, ca rezultat al unei creaii
artistice. Cazul clasic ar fiadaptarea cinematografic a unei opere literare, proces prin
care produsul artistic al genului literar se transform ntr-un produs al artei
cinematografice, cu alte cuvinte, ntr-o manifestare artistic prin care
este recreat coninutul respectivei opere, ntr-un limbaj i ntr-un univers conceptual
i expresiv proprii, diferite de cele n care a fost conceput iniial opera.
58.
Unul dintre principiile adaptrii ca proces de ajustare a coninutului creaiei
artistice la formele de exprimare specifice diverselor tipuri de arte reiese chiar din
diversitatealimbajelor i a tehnicilor artistice. Un alt principiu se refer la adaptarea
ca tehnic de manifestare creativ, prin care nu se urmrete att ajustarea operei la
caracteristicile expresive ale altui limbaj artistic, ct intervenia asupra operei n sine,
prin transformarea acesteia, conform propriului limbaj, ntr-o oper distinct, astfel
nct aceasta este vag recognoscibil n forma sa original.
59.
n prezenta cauz, este evident c transferul pe pnz nu afecteaz imaginea
reprodus, i anume, opera sau rezultatul creaiei artistice. Dimpotriv, prin
transfer, imaginea original este reprodus ntocmai pe pnz. Astfel, pe de o parte,
opera original nu este transferat ntr-un limbaj artistic diferit de cel n care a fost
conceput, iar, pe de alt parte, nu se distorsioneaz imaginea, nu se elimin
elemente de compoziie i nici nu se adug elemente strine creaiei artistului. Se
ncearc, pe ct posibil, s se ating cel mai nalt grad de identitate cu originalul.
60.
n aceste condiii, apreciem c situaia de fapt dezbtut n litigiul principal nu
poate fi inclus n noiunea adaptare.
61.
Aadar, trebuie s se neleag c, atunci cnd instana de trimitere afirm n
cadrul primei ntrebri c reproducerea a suferit [] o modificare de form, nu
nseamn c schimbarea constatat presupune o adaptare n sensul articolului 12
din Convenia de la Berna. Modificarea de form trebuie neleas mai degrab ca o
schimbare asuportului operei, iar nu a operei n sine, ca produs al creaiei artistice.
62.
n aceste condiii, este irelevant dac dreptul de adaptare a fcut sau nu a
fcut obiectul armonizrii sau dac se impune aplicarea articolului 12 din Convenia
de la Berna. Important este faptul c dreptul n cauz ar fi cel prevzut la articolul 4
din Directiva 2001/29 i anume dreptul prin care se acord titularilor dreptul
exclusiv de a autoriza sau de a interzice orice form de distribuire ctre public a
originalului sau a copiilor operei protejate i c, n conformitate cu jurisprudena i
cu nsui obiectivul directivei, se poate nelege c dispoziia respectiv a armonizat
n totalitate principiul epuizrii dreptului de distribuire(9), chiar dac, potrivit
jurisprudenei, Directiva 2001/29 trebuie n mod normal s primeasc n toat
Uniunea o interpretare autonom i uniform(10).
63.
n concluzie, propunem s se rspund afirmativ la prima ntrebare, i anume
n sensul c dreptul n cauz n procedura a quo este dreptul de distribuire a
copiilor concrete n care este ncorporat opera de art reprodus, fiind astfel
aplicabil articolul 4 din Directiva 2001/29.
C

A doua ntrebare

1.

Relevana modificrii n ceea ce privete forma

64.
Vom analiza n continuare problema central din spe, i anume dac
modificarea n ceea ce privete forma (id est, n ceea ce privete suportul fizic al
reproducerii) mpiedic sau ntrerupe epuizarea dreptului de distribuire n sensul
articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29.
65.
Trebuie s ne ndreptm atenia din nou asupra modulului de redactare a
dispoziiei:
Dreptul de distribuire a originalului sau a copiilor operei nu se epuizeaz n cadrul
Comunitii, exceptnd cazul n care prima vnzare sau primul altfel de transfer al
proprietii asupra obiectului n cauz n cadrul Comunitii se face de ctre titularul
dreptului sau cu acordul acestuia.
66.
Dificultatea const n stabilirea aspectului dac, ntr-o situaie precum cea din
spe, termenul obiect se refer la creaia artistic sau la suportul fizic al acesteia.
Rezult n mod clar din cele menionate anterior c este vorba despre suportul fizic,
astfel cum susin de asemenea Allposters, guvernul francez i Comisia.
67.
Este evident c obiectul n cauz nu se refer la oper drept corpus mysticum,
deoarece dreptul autorului asupra operei astfel nelese se epuizeaz doar prin
transferul proprietii acelui drept, n timp ce epuizarea dreptului de distribuire are
loc odat cu transferul proprietii unui obiect care trebuie s fie n mod necesar
diferit, i anume, n mod cert, odat cu transferul proprietii obiectului n care a fost
ncorporat opera.
68.
Cu alte cuvinte: odat cu transferul proprietii obiectului (suportul fizic), se
epuizeaz dreptul de distribuire, ns nu i dreptul de autor, care are n continuare
ca obiectcreaia artistic.
69.
n opinia noastr, aceast interpretare este confirmat de considerentul (28)
al Directivei 2001/29, n care se precizeaz c protecia drepturilor de autor include
dreptul exclusiv de a controla distribuia unei opere ncorporate ntr-un bun
corporal(11) i care prevede n continuare c prima vnzare a originalului unei
opere sau a unor copii ale acesteia [] de ctre titularul dreptului de autor sau cu
consimmntul acestuia epuizeaz dreptul de a controla revnzarea acestuia(12),
referindu-se n mod evident la acel bun corporal(13).
70.
n aceste condiii, propunem ca la a doua ntrebare litera a) s se rspund n
sensul c modificarea de form este relevant pentru a stabili dac se mpiedic
sau se ntrerupe epuizarea n sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29,
deoarece dreptul de distribuire poate fi cedat n ceea ce privete orice suport fizic
posibil sau doar n ceea ce privete anumite suporturi.
2.
Criteriile relevante pentru stabilirea existenei unei modificri n ceea ce
privete forma
71.
Astfel, potrivit literei b) a celei de a doua ntrebri, trebuie s se stabileasc
ce criterii trebuie aplicate n spe pentru a putea vorbi despre o modificare a formei
unei reproduceri care mpiedic sau ntrerupe epuizarea drepturilor n sensul
articolului 4 alineatul (2) din Directiva privind dreptul de autor.
72.
Potrivit Comisiei, n aceast privin ar trebui s se aib n vedere gradul
modificrii n cauz, fiind decisiv s se stabileasc dac, n urma modificrii, este
vorba n continuare despre acelai bun corporal care reprezint creaia intelectual a
autorului sau dac prin modificarea suferit de bunul n cauz s-a creat un alt bun
corporal, care reprezint acea creaie sub alt form.(14)

73.
n opinia noastr, n prezenta cauz, calitatea modificrii pe care a suferit-o
suportul fizic al creaiei intelectuale a artitilor este de aa natur nct s-ar putea
susine inclusiv c, n realitate, operaiunea efectuat de Allposters implic o nou
reproducere a creaiilor intelectuale protejate.
74.
Prin operaiunea respectiv, se transfer pe pnz o imagine reprodus iniial
pe hrtie, ceea ce presupune o modificare evident a suportului fizic cu privire la
care s-a autorizat distribuirea picturilor. Aceast modificare reprezint o situaie
particular, ntruct prin transferul pe pnz nu se transpune imaginea pe orice
suport, ci chiar pe un suport de aceeai natur cu cel pe care este redat opera
original. Astfel, n opinia noastr, ar trebui s se aib n vedere dac dreptul n litigiu
este dreptul de distribuire sau, nainte de acesta, dreptul de reproducere al operei de
art n totalitate, i anume ca un ansamblu integrat format dintr-o imagine redat pe
un anumit suport. Cu alte cuvinte, s-ar putea susine c Allposters nu se limiteaz la
distribuirea pe hrtie a unei imagini ncorporate iniial pe pnz, ci, de fapt,
reproduce integral creaia artistic. n definitiv, aceasta nu pune pe pia o imagine a
unui tablou, ci echivalentul respectivului tablou.
75.
n orice caz, lsnd la o parte acest ultim aspect i n raport cu termenii n
care Hoge Raad a formulat prezenta trimitere preliminar, dup cum am artat la
punctele 49-53, rspunsul Curii trebuie s se limiteze la a stabili dac, n
mprejurrile din prezenta cauz, modificarea efectuat de Allposters implic o
schimbare a suportului fizic al acelui obiect, care presupune cel puin o distribuire a
operelor reproduse, n privina creia nu s-a epuizat dreptul garantat n favoarea
Pictoright prin articolul 4 din Directiva 2001/29.
76.
Astfel, este evident c modificarea n cauz este suficient de relevant i de
calificat pentru a se putea concluziona c, n ceea ce o privete, dreptul de
distribuire deinut de Pictoright nu este epuizat. Relevana modificrii reiese din
faptul c aceasta nu presupune o schimbare a suportului fizic al operei distribuite, ci
doar utilizarea unui suport care se dovedete a fi de aceeai natur cu suportul pe
care s-a redat iniial creaia intelectual. Acest aspect confer prezentei cauze un
caracter foarte special, difereniind-o de acele situaii n care suportul utilizat pentru
distribuirea creaiei intelectuale este de asemenea natur nct nu poate conduce la
confundarea acestuia cu lucrarea original. Situaia tipic este cea referitoare la
colaje, invocat de guvernul Regatului Unit.
77.
n opinia noastr, este suficient s concluzionm c, avnd n vedere
circumstanele prezentei cauze, modificarea efectuat de Allposters este ndeajuns
de semnificativ pentru a putea considera c s-a produs o schimbare substanial a
suportului fizic al operei protejate, care conduce la excluderea epuizrii dreptului de
distribuire. Dincolo de acest aspect, apreciem c nu s-ar impune s ne pronunm n
abstract cu privire la condiiile generale care trebuie ntrunite pentru a se constata
existena unei modificri ndeajuns de semnificative pentru a exclude epuizarea
dreptului de distribuire. Dimpotriv, n aceast cauz este vorba despre stabilirea pe
cale jurisprudenial a domeniului de aplicare al unei prevederi legislative care poate
fi analizat de la caz la caz, cu ocazia unor litigii succesive concrete i unice.
78.
n definitiv, apreciem c, n prezenta cauz, dreptul Pictoright de a controla
distribuirea reproducerilor operelor n cauz nu s-a epuizat odat cu prima vnzare a
posterelor, ntruct Allposters urmrete s distribuie n mod clar alt obiect,
indiferent dac acest alt obiect a fost obinut prin prelucrarea posterelor
menionate, aspect care nu poate fi decisiv.
3.
Jurisprudena naional relevant n cauz i compatibilitatea sa cu dreptul
Uniunii

79.
Cel de al treilea i ultimul punct din cadrul celei de a doua ntrebri se refer
la compatibilitatea jurisprudenei olandeze (jurisprudena Poortvliet) cu dreptul
Uniunii.
80.
Potrivit motivrii Hoge Raad, n temeiul jurisprudenei respective, n principiu,
este vorba despre o publicare nou [] atunci cnd copia pus n circulaie de ctre
titular este distribuit public ntr-o form diferit, ceea ce are drept consecin o
modalitate nou de exploatare pentru entitatea care comercializeaz aceast nou
form a copiei puse iniial n circulaie(15).
81.
n aceste condiii, n mod evident, Curtea nu este sesizat cu scopul de a se
pronuna cu privire la aplicabilitatea jurisprudenei naionale. Aceasta trebuie doar s
indice instanei de trimitere c ea este cea care avnd n vedere interpretarea
Directivei 2001/29 efectuat de Curte, precum i criteriile puse la dispoziie pentru
aplicarea acestei directive n prezenta cauz trebuie s stabileasc dac
jurisprudena respectiv este conform cu dreptul Uniunii.
VII Concluzie
82.
n temeiul consideraiilor prezentate, propunem Curii s rspund la
ntrebrile adresate dup cum urmeaz:
1)
Articolul 4 din Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European i a Consiliului
din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor i
drepturilor conexe n societatea informaional guverneaz problema dac dreptul de
distribuire al titularului dreptului de autor poate fi aplicat i reproducerii unei opere
protejate prin drepturi de autor care a fost vndut i livrat n cadrul Spaiului
Economic European de ctre titularul dreptului sau cu acordul acestuia, n cazul n
care respectiva reproducere a suferit o modificare de form i este pus din nou n
circulaie n aceast nou prezentare.
2)
a)
Faptul c a intervenit o modificare n sensul primei ntrebri este relevant
n spe pentru rspunsul la ntrebarea dac epuizarea drepturilor n sensul articolului
4 alineatul (2) din Directiva privind dreptul de autor este mpiedicat sau ntrerupt.
b)
ntr-o situaie precum cea n discuie n litigiul principal, modificarea constnd
n utilizarea unui suport fizic de aceeai natur cu cel al operei originale exclude
epuizarea dreptului de distribuie n sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva
2001/29.
c)
Revine instanei naionale sarcina de a aprecia dac cele menionate anterior
permit aplicarea criteriului devenit relevant n dreptul naional olandez.
1

Limba original: spaniola.

2 JO L 167, p. 10, Ediie special, 17/vol. 1, p. 230, rectificare n JO 2008, L 314,


p. 16.