Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Lenguaje y Comunicacin.
nos debe, si los dioses lo permiten. Jams ver vivos despus a los hijos que en mi ha
procreado, no los tendr de su nueva esposa, porque es menester que esa infame perezca
antes envenenada por m. Nadie pensar entonces que yo soy dbil o impotente, ni que
sufro mi dao tranquila, sino al contrario, que soy terrible contra mis enemigos y benvola
con los que me aman. Slo de esta manera se adquiere mayor gloria.
1. A qu momento de la tragedia corresponde el texto anterior anterior?/2
2. A quines pretende asesinar Medea?/ 2 De qu forma pretende asesinarlos?/3.
3. Qu opinin te merece el comportamiento de Medea? Propone un punto de vista/1
y utiliza a los menos dos argumentos para justificar tu postura/4.
Fragmento 2
JASN
Oh rabia! Mujer odiosa, mujer la ms detestada de los dioses, y de m y de toda la especie
humana, que has osado hundir el pual en el corazn de tus propios hijos, en los mismos
que diste a luz, y me dejas hurfano, y ves la tierra y el sol a pesar de tu impiedad maldita.
Ojal que mueras! Ahora te conozco, no cuando de un palacio y de un pas brbaro te traje
a la Hlade, a ti, que eres el ms terrible azote, y has hecho traicin a tu padre y a la tierra
que te crio. Obra es de los dioses que me arrastrara tu fatal destino cuando asesinaste a tu
hermano junto a los altares y te embarcaste en la nave Argos, de bella proa. Tales fueron tus
primeras hazaas: te casaste conmigo, y despus que diste a luz a mis hijos, los mataste
llevada de tu odio y de tu envidia a mi segunda esposa. Ninguna helena lo hubiese osado
jams; te prefer a ellas, y fuiste mi compaera; enlace fatal y pernicioso para m, que eres
leona, no mujer, de ndole ms fiera que la Tyrrena Seyla. Pero (vanamente te insultarla con
millares de lenguas, siendo tan grande tu imprudencia) ojal que mueras, infame como
ninguna, y adems manchada con la sangre de tus hijos. Slo puedo ahora deplorar mi
suerte, porque ni he disfrutado de mi segundo himeneo, ni podr ya hablar con los hijos que
engendr y eduqu, habindolos perdido.
MEDEA
Largamente replicara a cuanto acabas de decir si el padre Zeus no conociera los beneficios
que de mi has recibido y tu negra ingratitud. El destino no poda permitir que,
desprecindome, t y tu real cnyuge vivierais felices, insultndome ambos, ni tampoco
que Creonte, que te dio la mano de su hija, me desterrara de aqu impune. Si te agrada
llmame pues, leona o Seyla, que habita en la costa Tyrrena, pues te he herido en el corazn
como merecas.
JASN
T tambin sufres, y participas de mis males.
MEDEA
Puedes estar seguro de ello, sin embargo, es dolor que agrada porque no te res.
JASN
Oh hijos! Qu madre tan perversa os toc en suerte!
MEDEA
Oh hijos! Cmo habis muerto por culpa de vuestro padre!
JASN
Pero seguramente no los mat mi diestra.
MEDEA
No tu diestra, pero si tu injusticia y tu segundo matrimonio.
JASN
Y te resolviste a asesinarlos para vengarte de m enlace?
MEDEA
Es acaso leve desdicha para una mujer?
JASN
S, si es modesta; pero para ti todo es grave.
MEDEA
Ya murieron; bastante ser tu tormento.
JASN
Dioses hay vengadores que te castigarn.
MEDEA
Ellos saben a quin debe imputarse todo.
JASON
De seguro conocen a fondo tu abominable corazn.
1. A qu hazaas se refiere Jasn en su primer discurso?/2.
2. De acuerdo al fragmento anterior, Por qu razn Medea mato a sus hijos ?/3