Sunteți pe pagina 1din 26

II

N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
T
T
II
O
O
N
N
S
S

SPOATS-5
/ SPOA3TM-5
SPOA3TE/TM
Srie 600
Pont lvateur deux colonnes pos au sol
Srie SPOA3T, capacit : 3500 kg
3000 kg (6600 lbs.)
750 kg (1650 lbs.) par bras

TUV
Rheinland

LP20324
June. 2005 by Rotary Lift. Tous droits rservs.

CO6241.12

IN20396
Rev. A 6/21/2005

D
D

II
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
II
O
O
N
N

A
B

D
C

Fig. 1

Table de disposition du poste

3121 mm (10-3) Extrieur plaque de base plaque de base.

737 mm (2-5)

547 mm (1-9-1/2)

2560 mm (8-5) Entre les colonnes.

2743 mm (9-0) Minimum jusqu lobstacle le plus proche.

4572 mm (15-0) Minimum jusqu lobstacle le plus proche.

G 2340 mm (7-8-1/8) Intrieur plaque de base plaque de base.


H

3600 mm (11-9) Minimum jusqu lobstacle le plus proche ou le


poste le plus proche.

3776 mm (12-4) Du sol au sommet du vrin.

Hauteur standard 3581 mm (11-9) Du sol au sommet de la


traverse.
EH1 3886 mm (12-9) Du sol au sommet de la traverse.
EH2 4191 mm (13-9) Du sol au sommet de la traverse.

Fig. 2

1. Mise en place du pont lvateur :


Si disponible, utiliser le plan de larchitecte pour mettre le pont lvateur
en place. La Fig. 1 reprsente les dimensions dune installation de poste
type.

entailles sont faites dans chacune des plaques de base pour indiquer
laxe de la colonne pour utilisation avec un marquage la craie, Fig. 5a.

2. Hauteur du pont lvateur :


Voir la Fig. 2 pour la hauteur totale du pont lvateur.
Ajouter 25 mm (1) la hauteur totale par rapport lobstacle le plus
bas.

!"#$%&!'(')*+$#,!-'$!+.""#*/0-'1'23,!'45!60'
dancrage Hilti HSA-A de 20 mm x 170 mm de long ou
identique.

5. Bton et ancrage (les ancrages ne sont pas fournis) :

Le bton doit avoir une rsistance la compression dau moins 20 N/


200
!"#$"%&#"'()*++#%," *&* )-#".#"/01"
")2&".345$#&*,"%&"#&,45)6#"
de lancrage de 95 mm. Lorsque les ancrages recommands de 20 mm
x 170 mm de long sont utiliss et le haut de lancrage dpasse le sol de
75 mm, lenrobage NEST PAS SUFFISANT. Percer 8 trous de 20 mm
de diamtre dans le sol en bton en utilisant les trous dans la plaque de
base de la colonne pour vous guider. Voir Fig. 4, Fig. 5 et Fig. 5a pour
connatre les exigences concernant les trous, savoir : la profondeur,
lespacement, la slection et la distance entre les bords des trous.

3. Extensions de colonne :
Avant de dresser les colonnes, installer les extensions de colonne en
utilisant 12 TRCC M10 x 20 mm et des contre-crous embase, Fig. 3.
Etrier de montage de la traverse : Installer les triers de montage sur
les extensions de colonne, Fig. 3.
4. Rglage du pont lvateur :
Positionner les colonnes au poste en utilisant les dimensions indiques
dans les Fig. 1, 2 et la Fig. 5a. La colonne reposant au sol, deux
personnes peuvent soulever le haut de la colonne et se diriger vers
la base. Lorsque la colonne approche de la verticale, lune des deux
personnes se dirige vers le ct oppos de la colonne et aide mettre
la colonne plat sur sa base. Les deux dos des plaques de base de
la colonne doivent tre perpendiculaires laxe de la colonne. Des

D
C

C
C

C
C

C
D
C

Extension de colonne / trier de montage de la traverse


A

Etrier de montage de la traverse

Extension de colonne

Contre-crou M10

Vis TRCC M10 x 20 mm


3

6. IMPORTANT En utilisant les rondelles dpaisseur en forme de


fer cheval fournies, pourvoir chaque base de colonne de rondelles
dpaisseur jusqu ce que chaque colonne soit daplomb, Fig. 5a. Si
une colonne doit tre surleve pour tre au mme niveau que lautre
colonne, utiliser des cales dpaisseur pleine taille (kit de rondelles/
cales dpaisseur de rfrence). Contrler de nouveau laplomb des
colonnes. Serrer les boulons dancrage un couple de 200 NM (20,4
kg-m). Lpaisseur de la rondelle dpaisseur NE DOIT PAS dpasser
13 mm. Ajuster laplomb des extensions de colonne. Si les ancrages ne
peuvent pas tre serrs au couple de 200 Nm (20,4 kg-m), remplacer
le bton sous chaque base de colonne par une assise de bton de
1219 mm x 1219 mm x 152 mm dpaisseur 20N/mm minimum cale
et au mme niveau que le sol existant. Laisser le bton prendre avant
dinstaller les ponts lvateurs et les ancrages.

A
Percer les trous avec
un foret de maonnerie
carbure de 20 mm.

!
NE PAS installer sur lasphalte ou sur dautres surfaces
similaires instables. Les colonnes ne sont supportes que par des
ancrages dans le sol
7. Ensemble de traverse :

Nettoyer le trou
A

114mm Minimum

75mm

95mm

108mm

Epaisseur du bton (200 mm) et profondeur du trou (114 mm)

Distance du bord (150 mm)

Espace entre les trous (150 mm)

Enfoncer lcrou jusqu ce


quil soit juste en dessous de
la section dimpact du boulon.
Introduire le tirant dancrage
dans le trou jusqu ce que
lcrou et la rondelle soient en
contact avec la base.

Fig. 5

Serrer lcrou avec une


cl dynamomtrique
200 Nm.

A
D

B
A

Approcher

Ancrer ici

NE PAS ANCRER ICI

Utiliser ici des rondelles


dpaisseurs plates et longues

Marquage la craie

Fig. 5a

Aligner les encoches dans


les plaques de base avec un
marquage la craie.

G 2340 mm (7-8-1/8) Intrieur


plaque de base plaque de base.
4

Assembler la traverse, Fig. 6. Ajuster aux dimensions indiques.


Installer 4 TRCC M10 x 20 de long, et des contre-crous embase, 2
de chaque ct. NE PAS SERRER.
8. Installation du commutateur sur la traverse :

B
A

4 TRCC M10 x 20 de
long

2676 mm (8-9-1/2)

Monter lensemble de commutation vers la colonne de lunit de


puissance en utilisant 2 vis TRCC M6 x 20 de long des crous M6 et des
rondelles en toile M6, Fig. 7.

9. Installation de la traverse (suite) :


Insrer la TRCC M6 x 70 mm dans le trou de pivot lextrmit de la
barre de commutation. Insrer lextrmit oppose de la barre dans
-)"7#&$#".)&+"-8'$,*#,".#" 4&$)6#".#"94 %$)$*4&":*6;"<;"=&+%*$#"2>#,"
TRCC et la barre de commutation sur la traverse comme indiqu, en
utilisant 2 bagues dcartement de 19 mm et contre-crou. Serrer le
boulon tte hexagonale en laissant un jeu de 1,6 mm entre la bague
dcartement et lensemble de traverse.

TRCC M6 x 20 de
long

Ecrous M6

Rondelles en toile M6

Fig. 7

D
E

A
F
A

2 bagues dcartement de 19 mm

Rondelles en toile

TRCC M6 x 70 mm et contrecrou

195 mm (7-3/4)

Commutateur sur traverse

Jeu de 16 mm (5/8)

Fig. 8

10. Traverse :
Avec une chelle prs de chaque colonne, deux personnes positionnent
-8#&+# 5-#".#"$,)?#,+#"+%,"-#+"'$,*#,+".#" 4&$)6#".#"94-4&&#"#$"-#"2>#&$"
avec 2 TRCC M10 x 20 mm et 2 contre-crous M10, Fig. 9. Serrer les
crous au centre de lensemble de traverse.

Faire glisser la combinaison vis/crou dans les trous du haut et en


bas jusquau fond de la rainure. Installer la TRCC, lamortisseur de
vibrations et la TRCC embase dans les trous du bas de lunit de
puissance et serrer. (ne pas oublier de placer lamortisseur de vibrations
entre lunit de puissance et lextension de colonne). Serrer la TRCC du
haut et lcrou.

B
A

Fig. 11

Fig. 9

2 TRCC M8 x 40 de long

2 TRCC M10 x 1,5 20 de long (par colonne)

Amortisseur de vibrations

2 contre-crous embase M10 (par colonne)

2 contre-crous M8

11. Unit de puissance :


Placer 2 TRCC M8 x 40 de long dans les trous du haut dans ltrier
de lunit de puissance en utilisant un amortisseur de vibrations pour
maintenir en place, Fig. 10. Installer des contre-crous embase M8
@%+A%8B"9#"A%#"-3#>$,' *$'".#"-)"?*+")7C#%,#")?#9"-8#>$,' *$'".#"-3'9,4%;""
Installer lunit de puissance sur lextension de colonne, Fig. 11.

Installer ladaptateur de raccord en T lunit de


puissance, Fig. 12.

B
C

Fig. 10

A
A

2 TRCC M8 x 40 de long

Amortisseur de vibrations

2 contre-crous M8

Fig. 12

12. Installation des loquets de blocage :


A) Installer les loquets de blocage, les couvercles de logement
des loquets de blocage, (1 support de tuyau de chaque ct) et les
obturateurs au bas des colonnes, Fig. 13.
REMARQUE : Ne pas serrer les crous et les boulons avec les
supports de tuyau avant davoir install les tuyaux hydrauliques pendant
les dernires tapes.

2 TRCC M6 x 1,0 x 12 de long par colonne

2 contre-crous M6 x 1,0 par colonne

3 TRCC M10 x 1,5 x 12 de long par colonne

3 contre-crous M10 par colonne

Support de tuyau (1 sur chaque ensemble de loquets de blocage)

Ensemble de loquets de blocage

G Obturateur infrieur de colonne

Les solnodes des loquets de blocage deviennent


extrmement chauds lorsque le pont lvateur est en train dtre
abaiss.

Couvercle de logement du loquet de blocage

Approche

Seulement pour E-VERSION!


C

D E

H
F

Fig. 13

16. Procdure de serrage des raccords brids :


Procdure de serrage des raccords brids
1. Visser les raccords entre eux la main. Puis, en utilisant la cl de
$)*--#")((,4(,*'#I"7)*,#"$4%,&#,"-#",)994,.".#"0J/K0"L#>"C)$+;

13. Installation des tiges de montage de lenceinte


suprieure :
A) Installer 6 TRCC M6 x 12 et tiges de montage, Fig. 14. Les tiges
de montage sortent (dpassent) de la colonne.
14.Elvation des chariots :
A) A laide de lquipement appropri, lever le chariot de 1100 mm
(43). Sassurer que le loquet de blocage est bien engag, Fig. 14.
15. Fixation des tuyaux hydrauliques :
A) Sortir les vrins des plaques de base, Fig. 15.
B) Fixer les tuyaux au vrin, Fig. 15 et Fig. 15a.
DE" FG+"A%#"-#+"$%H)%>"+4&$"2>'+I",# #$$,#"-#+"?',*&+".)&+"-#+"(-)A%#+"
de base.
D) Installer les tuyaux et clips pour tuyau, Fig. 15a.
E) La pice G de la Fig. 15a reprsente le trajet du tuyau pour les
modles EH1 et EH2. Le tuyau traverse le trou avec le passe-cble
lintrieur de la colonne et un support de tuyau le maintien en place de
lintrieur.
REMARQUE : Nettoyer les adaptateurs et les tuyaux. Inspecter
-8#&+# 5-#".#+"2-#$+")2&".#"?4*,"+8*-+"+4&$"#&.4 )6'+"#$"+3)++%,#,"
que toutes les extrmits des tuyaux sont rabattues. Installer les tuyaux
en utilisant la procdure de serrage des raccords brids, section 16.
Installer les supports de tuyau.

IMPORTANT le sige largi NE DOIT PAS tourner pendant que lon


serre. Seul lcrou doit tourner.
2. Desserrer le raccord dun tour complet.
3. Serrer de nouveau les raccords la main ; puis, en utilisant une
9-'I"7)*,#"$4%,&#,"-#",)994,.".#"0J/K0"L#>"C)$+;""M*&+*I"-)"(,49'.%,#"
de serrage est termine ce qui permet dobtenir une tanchit la
pression.

CAUTION Le fait de trop serrer endommage le raccord et


#&$,)N&#"-)"7%*$#".%"C%*.#;
17. Remplissage dhuile
Retirer le bouchon de remplissage sur lunit de puissance, Fig. 15a.
Remplir jusquau repre MIN____ sur le rservoir avec Dexron III ATF,
4%"%&"C%*.#"LH.,)%-*A%#"+)$*+7)*+)&$")%>"#>*6#&9#+"OPQ"R0;"S# #$$,#"-#"
bouchon de remplissage en place.

B
A

Fig. 14 Detail
A

5 TRCC M6 x 12

5 tiges de montage

Lever les chariots de 1100 mm (43)

Fig. 14

DETAIL DU TUYAU
A

Fig. 15

TRCC M10 x 1,5 x 20 de long

Support de tuyau

Contre-crou M10

TRCC M10 x 1,5 x 20 de long

Tuyau de traverse

Tuyau dunit de puissance

Bouchon de remplissage

Etape de rvision 15

C
H

D
B

TION

E
F

F
C

Fig. 15a

E
10

18. Installation des tiges de montage de lenceinte


infrieure, (supports dadaptateurs et porte-outils en
option) :
A) Installer les tiges de montage de lenceinte infrieure,
(supports dadaptateurs et porte-outils en option), Fig. 16
B) (Installer les adaptateurs en option), Fig. 16.

A
B

B
D

B
F

Fig. 16

B
E

Fig. 16 Dtail
A

Colonne dunit de puissance

TRCC M6 x 1,0 x 16 mm

Contre-crou M6 x 1,0

Porte-outils (en option)

Tige de montage

Support dadaptateurs (en option)

Installer les adaptateurs


11

C) Pousser le cble 1 vers le haut jusqu ce que la tige soit sortie de


louverture en haut du chariot.
FE" :)*,#"6-*++#,"%&"94&$,#J'9,4%"#&"&H-4&"+%,"-)"$*6#".#"9T5-#"/")2&"
que la tige sorte du contre-crou de 13 mm.
E) Faire redescendre le cble 1, Fig. 19.
F) Faire passer le cble 1 autour du disque dentranement infrieur,
puis en haut autour du disque dentranement au plafond et au
travers, puis faire descendre jusquau chariot oppos, Fig. 19.
Installer le couvercle du disque dentranement, Fig. 17a.
G) Fixer lextrmit du cble 1 au support suprieur du chariot. Serrer
-#"94&$,#J'9,4%"+%72+) #&$"(4%,"A%8%&#"$#&+*4&"-'6G,#"+4*$"
applique au cble.
H) Recommencer cette procdure pour le cble 2. Rgler la tension
des deux cbles pendant les derniers rglages de la section 31.

19. Cbles de compensation :


A) A) Soulever lgrement chaque ensemble de chariot, pousser
lensemble du loquet de blocage et faire descendre les chariots
jusqu la position la plus basse du loquet, Fig. 17.

Fig. 17

A) Retirer le couvercle du disque dentranement, Fig. 17a.

A
Fig. 19 Dtail
A

Plaque dancrage du cble suprieur


et contre-crou nylon de 13 mm

Plaque dancrage du cble infrieur


et contre-crou nylon de 13 mm

Fig. 17a

Fig. 19

B) Se rfrer la Fig. 18 pour la disposition gnrale des cbles.


F8)54,.I"7)*,#"$,)?#,+#,"-8#>$,' *$'".%"9T5-#"(),"-#"(#$*$"4,*29#".#"-)"
plaque dancrage infrieure, Fig. 19.

B
B

C
D
Fig. 18 Dtail
A

Disques dentranement suprieurs

Cble 2

Cble 1

Disques dentranement infrieurs

Fig. 18

D
12

21. Electrique :
:)*,#"(4+#,"-8)-* #&$)$*4&"'-#9$,*A%#".%"+#9$*4&&#%,"2>'")%"74&.".#"-)"
94 )&.#"(,*&9*()-#"(),"%&"'-#9$,*9*#&"A%)-*2'I":*6;"0/"+#",'7',#,")%"
schma, Fig. 21a. Cble pour circuit de 25 A. Voir tableau des donnes
du moteur

20. Installation du fond de la commande principale :


A) Installer le fond de la commande principale sur la colonne de lunit
de puissance, Fig. 20

Utiliser un circuit spar pour chaque unit


dalimentation. Protger chaque circuit avec un fusible temporis ou un
coupe-circuit. Pour monophase 230 V (modle *F), utiliser un fusible
de 20 A. Pour triphas 400 V (modle *S), utiliser un fusible de 12
A. Lensemble du cblage doit satisfaire aux rglementations locales
en vigueur en matire dlectricit. Effectuer le cblage du moteur
94&74, ' #&$")%>".*)6,) #+"74%,&*+I":*6;"0/)"#$":*6;"00;"=&29L#,"-#"
connecteur de la vanne de descente sur lunit de puissance aprs avoir
cbl le moteur, Fig. 22
Comme pour tous les quipements lectroniques,
les modules de commande peuvent tre affects par des tensions
irrgulires. Il est de la responsabilit de lexploitant du pont lvateur
de sassurer que des sources protges de manire adquate sont
disponibles pour raccorder les quipements.

Fig. 20 Dtail
A

Colonne dunit de puissance

Tige longue au travers du fond dans


-#"$,4%"2-#$';

Fond de la commande principale.

Tige courte au travers du fond dans


-#"$,4%"2-#$';

REMARQUE :
Lunit ne peut tre utilise dans des conditions inhabituelles.
Contacter Rotary Lift pour lunit industrielle devant fonctionner dans un
environnement humide et poussireux.

Fig. 20

DONNEES DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR - MONOPHASE (MODELES *F)

TENSION DU RESEAU
220 - 240 Volts
50Hz

COURANT
17A
-

PUISSANCE
1.5Kw

DONNEES DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR - TRIPHASE (MODELES *S)Fig. 16a

TENSION DU RESEAU
400 - 415 Volts
50Hz

COURANT
10A
-

PUISSANCE
4.9Kw

* Remarques : Modle F ou S ?
Pour savoir si vous avez un modle dunit de puissance
!"#!$%!&"'(#)*+,!)-!./0+!)+**,+!1!2-,*3,!4+!)-!5'!4#!'#mro de modle de votre pont lvateur.

EXEMPLE : SPOA30EF585 est un modle F.


6+!'#07,"!4+!0"4/)+!58#,+!(#,!#'+!7*39#+**+!-22"(7+!
sur le ct du pont lvateur.

13

3 Installation triphase

A
B

1
L1

3
L2

5
L3

6
T3

C
2
T1

4
T2

Fig. 21 Dtail
Cble dalimentation de linstallation.

Ct arrire du sectionneur.

U*+".#" *+#"B"-)"$#,,#"2>'#")%"74&.;

Fig. 21

Zone dunit de puissance

Enceinte esclave
D
Loquet2

Moteur

N
L1
L2
L3

Sectionneur

N
6

T1
T2

Motor
Relay

LL

L1

2
4

T3

Overhead

Vanne de
descente

Spule

Loquet1

U
4
4
3

Fig. 21a

LL 4

Enceinte principale

14

NP812
REV. --

15

21. Electricit (suite) :


A) Cbler le commutateur sur traverse, Fig. 21a et Fig. 23.
B) Poser le cble sur traverse le long du tuyau hydraulique et
brancher dans peigne de cbles sur le fond du pupitre de commande
principale.
DE" :*>#,"-)"29L#"B"(),$*,".%"(#*6&#".#"9T5-#+".%"(%(*$,#".#"94 )&.#"
principale dans le solnode de blocage ct matre.
FE" :*>#,"-)"29L#"B"V"(4+*$*4&+".%"9T5-#".%"+4-'&4W.#"#+9-)?#"B"-)"29L#"
6 positions du peigne de cbles ct matre. Poser le cble vers le
+4-'&4W.#"#+9-)?#"#&"+%*?)&$"-#"$%H)%"LH.,)%-*A%#"#$"-8#&29L#,".)&+"-#"
solnode esclave.

Fig. 22

Fig. 22 Dtail
A

(4) Poser le cble partir du peigne connect au fond


vers le moteur de lunit de puissance.

Connexion de la vanne de descente partir du peigne


de cbles vers la vanne de descente sur lunit de
puissance

16

Fig. 23

D
Fig. 23 Dtail
A

Cbler le commutateur sur traverse

:*>#,"-8#>$,' *$'".#"-)"29L#".%"9T5-#".#"94 %$)$#%,"+%,"


traverse dans le peigne de cbles situ sur le fond de la
commande principale.

:*>#,"-)"29L#"B"(),$*,".%"(#*6&#".#"9T5-#+".%"(%(*$,#".#"
commande principale dans le solnode de blocage ct
matre.

:*>#,"-)"29L#"B"V"(4+*$*4&+".%"9T5-#".%"+4-'&4W.#"#+9-)?#"
B"-)"29L#"B"V"(4+*$*4&+".%"(#*6&#".#"9T5-#+"9X$'" )N$,#;"""
Poser le cble vers le solnode esclave en suivant le tuyau
LH.,)%-*A%#"#$"-8#&29L#,".)&+"-#"+4-'&4W.#"#+9-)?#;""DT5-#,"
-)"29L#"B"V"(4+*$*4&+"#&+# 5-#;

17

22. Installation du couvercle de la commande


principale :
Fixer les contacteurs de commutation partir du peigne de cbles sur
le fond de la commande principale au couvercle de cette commande.
Les attaches qui maintiennent les contacteurs de commutation sur leur
emplacement doivent tre diriges vers le haut, Fig. 24.

La protection transparente des tuyaux doit tre place au


sommet de lenceinte pour empcher le frottement.
DE" Y#"(%(*$,#".#"94 )&.#"(,*&9*()-#"#+$"2>'"+%,"-)"94-4&&#""
"
avec 3. Vis BHCS ( tte demi-ronde) embase M6 x 1,0 x 10
de long et des rondelles caoutchouc, Fig. 25.
FE" Y#+"#&9#*&$#+"+#,4&$"2>'#+"+%,"-)"94-4&&#")?#9
des vis BHCS ( tte demi-ronde) embase M6 x 1,0 x 10 de long
et des rondelles caoutchouc, 25.
=E" Y#"94%?#,9-#"#+9-)?#"#+$"2>'"+%,"-)"94-4&&#")?#9"R"Z[DP"B"
embase M6 x 1,0 x 10 de long et des rondelles caoutchouc, 25.
:E" Y#+"94%?#,9-#+"#$"-#+"#&9#*&$#+".4*?#&$"\$,#"2>'+"#&"/]"# (-)9#ments.

23. Installation du couvercle de commande principale,


du couvercle esclave et des enceintes sur le pont
lvateur :
A) Couper pour adapter les joints et les installer autour du cou
vercle de la commande principale et du couvercle esclave,
Fig. 25.
B) Rassembler tous les tuyaux et cbles, Fig. 25. REMARQUE :

WICHTIG

F)

Covers and enclosures should be attached in 10 places.

Fr E-VERSION!

WICHTIG

Fr M-VERSION!

D
A

Fig. 24

C
Fig. 24 Dtail

18

Couvercle de commande principale

Contacteur de commutation pour bouton MONTEE et


DESCENTE. Mettre en place et verrouiller dans le bouton
MONTEE et DESCENTE.

Contacteur de commutation pour bouton DESCENDRE


ET VERROUILLER Mettre en place et verrouiller dans le
bouton DESCENDRE ET VERROUILLER.

D
F
A

F
F

D
F

Fig. 25 Dtail
A

Couper pour adapter les joints et les installer sur les


couvercles matre et esclave.

Rassembler tous les cbles et les tuyaux en veillant


ne pas les plier ou les rabattre. REMARQUE : La
protection transparente des tuyaux doit tre place au
sommet de lenceinte pour empcher le frottement.

Couvercle de commande principale

Enceintes

Couvercle esclave

10 vis BHCS embase M6 x 1,0 x 10 de long et


rondelles caoutchouc utiliss pour installer les enceintes
et les pupitres de commande.

Fig. 25

19

24. Dmarrage initial :


Tourner le sectionneur sur la position ON partir du pupitre de
commande, Fig. 26.

ATTENTION

REMARQUE : Pour de plus amples instructions dutilisation, se rfrer


au manuel dutilisation et de maintenance joint la documentation.
Fig. 26 Dtail
A

Sectionneur.

Lever le pont lvateur

Descendre le pont lvateur

Descendre le pont lvateur et


verrouiller

Fig. 26

Points de pincement de linstallation


: tenir les mains au-dessus de la
rainure.

REMARQUE : TOP est poinonn sur le dessus de lengrenage.


Vous devrez ventuellement tirer la bague de laxe vers le haut pour
!"#$%&'()& **+,-%.+%/0 1+%/"'$%#,&- 00+$%02+,3$+, 3+%.+%0#*#- -#",4

25. Bras et limitations :


Avant dinstaller les bras, lever les chariots une hauteur approprie.
8'5$#)+$%0+&% 9+&%.+%5$ &%/#!"- ,-%+-%0+&%-$"'&% !+1%.+%0 %3$ #&&+% '%
lithium. Faire glisser le bras dans ltrier, Fig. 27. Installer un ou des
axes de bras de 1 3/4 de diamtre
Aprs installation des bras et des axes, installer les engrenages de
limitation des bras comme suit : Installer lengrenage de limitation sur
la chape du bras, comme cela est reprsent, Fig. 28. Sassurer que le
ct de lengrenage avec la mention TOP est dirig vers le haut, Fig. 28.

Puis, installer 3 vis TRCC 3/8-16NC x 1-1/2 (12 en tout pour les 4
bras) et les rondelles de verrouillage 3/8 dans lengrenage et le bras,
Fig. 28. Serrer les boulons de lengrenage de limitation 46 N.m (3034 ft.-lbs).
REMARQUE : Pour contrler le fonctionnement des limitations de bras,
lever le chariot 1 min. de la position basse maxi. Tirer sur la bague
de laxe vers le haut et rgler les bras sur la position souhaite. Pour
engager la limitation, laisser descendre la bague de laxe pour que les
dents de lengrenage sengrnent. Il peut tre ncessaire de tourner le
5$ &%0637$+*+,-% ),%.2+,3 3+$%0+&%.+,-&%.+%02+,3$+, 3+4
REMARQUE : Axe & bague, ressort et bloc engrenage sont tous
prassembls.
26. Installation des protections de bras :
Installer les protections de bras, Fig. 29, Fig. 29a, Fig. 29b.

REMARQUE : Ds que le bras est install dans ltrier,


tirer laxe de lactionneur vers le haut et faire pivoter le bras
compltement en sassurant que lengrenage de limitation et
le bloc dengrenage sont toujours aligns. Sils ne restent pas
aligns, retirer lengrenage de limitation et installer dans la
position oppose.
Fig. 27

20

Fig. 29a

0mm

22
Fig. 28

C
D

Fig. 29a Dtail protection bras avant


Fig. 28 Dtail
A

TOP est marqu sur le haut de


lengrenage de limitation.

Noter lorientation du chanfrein.

3 TRCC 3/8-16NC x 1-1/2 pour chaque bras

3 rondelles de blocage 3/8 pour chaque bras

2 attaches

2 ensembles de protection de bras

4 contre-crous tte hexagonale Wzlock,


revtement, 1/4-20NC

A
B
A
C
B
C
Fig. 29b

Fig. 29

Fig. 29b Dtail emplacement de la protection de


bras

Fig. 29 Dtail protection bras arrire


A

2 TRCC 5/16-18NC (par bras)

2 rondelles de blocage 5/16 (par bras)

6 rondelles plates 5/16 (par bras)

21

2 protections de bras avant

2 protections de bras arrire

27. Installation des arrts de porte :


Installer des arrts de porte et des protections pour doigts, Fig. 30.

28. Plateau de support de roue :


Positionner le plateau de support de roue, pour modle de pont
lvateur appropri, comme reprsent dans la Fig. 1. Percer (2) trous
de 3/8 dans le sol en bton en utilisant les trous dans le plateau de
support de roue pour vous guider. Visser les deux ancrages fournis
. ,&%0+%56-",%/"'$%)9+$%0+%/0 -+ '4

Fig. 30 Dtail
A

Retirer le dos des arrts de porte et installer


75 mm (3) du bas du chariot

2 arrts de porte (un pour chaque chariot).

Fixer des protections adhsives pour doigts.

Fig. 30

29. Emplacement des dcalques point de pincement /


capacit :

Installer les dcalques de point de pincement fournis. Placer 1


dcalque sur chaque colonne, Fig. 31. Le bas des dcalques
doit tre au moins 203 mm du sol. Les dcalques de capacit
doivent tre situs immdiatement au-dessus des couvercles de
logement des loquets de blocage sur chaque colonne, Fig. 31a.

N
WAR

ING

feet
Keep lift
of
clear lowering.
while

NP281

203mm

Fig. 31

22

srie E et de la srie i :
Appuyer sur la touche, lever le pont lvateur jusquau maximum et
laisser le moteur fonctionner pendant 5 secondes. Arrter et contrler
tous les raccords de tuyau. Serrer ou refaire ltanchit si ncessaire.
Recommencer la purge dair des vrins.

A
3500

32. Rglage du cble de compensation :


;//'<+$%&'$%0 %-"'1=+%+-%0+!+$%0+%/",-%606! -+'$%/"'$%!6$#)+$%0 %-+,&#",%
du cble de compensation. Sous le chariot, saisir les cbles adjacents
entre le pouce et lindex, avec un effort denviron 67 N, vous rassemblez
simplement les cbles. Ajuster aux ancrages suprieurs Fig. 22.

33. Contrle lectrique :


Contrler que le circuit de protection nest pas interrompu, effectuer les
tests de rsistance de linstallation et les tests de tension conformment
aux sections 19.2, 19.3 et 19.4 en EN60204-1:1997.
34. Contrle du fonctionnement :
Faire fonctionner le pont lvateur et sassurer que le bouton-poussoir
fait monter le pont lvateur lorsquil est enfonc et quil larrte lorsquil
est relch. Contrler les sectionneurs pour couper lalimentation
lectrique des boutons-poussoirs. Contrler galement que le
commutateur sur la traverse arrte la monte du pont lvateur lorsquil
est actionn et que le pont lvateur est raliment en courant lorsque
le commutateur est dsactiv
35. Contrle de pression :
Contrler la pression hydraulique lendroit indiqu sur lunit de
puissance, Fig. 32. La dcharge maximale ne doit pas dpasser 14,50
N/mm. Ces vannes ne sont pas rglables. Remplacer si une vanne de
dcharge non correcte est installe.

Fig. 31a

Fig. 31 Detail
A

3000kg capacity sticker (one each


3500
column).

Lock hole cover.

30. Purge de lhuile :


Appuyer sur la touche et lever le pont lvateur denviron 609 mm.
Ouvrir les purges des vrins, 2 tours. Fermer les purges lorsque le
:'#.+%1"'0+4%%;//'<+$%&'$%0 %-"'1=+%/"'$%.+&1+,.$+%1"*/07-+*+,-%0+%
pont lvateur. Remplir le rservoir jusqu ce que le repre MIN______
du rservoir soit atteint. La capacit de linstallation est de 18 litres.
Remettre le bouchon de remplissage en place.

!
Si le bouchon de remplissage est perdu ou cass,
commander un nouveau bouchon. Le rservoir doit tre ar.
31. Test de pression pour les ponts lvateurs de la
Fig. 32

Fig. 31 Dtail
A
23

Accs pour lecture de pression.

Note

24

Note

25

MECANICIEN DE REGLAGE:
Veuillez rejoindre les prsentes instructions aux
informations de produit et rendre celles-ci au
propritaire/exploitant du pont lvateur.

Merci beaucoup

Veuillez contacter le concessionnaire autoris Rotary le plus proche de chez vous pour
'3/$!1%"($&"#14*$&")$"%$*5,!2$")6'%121!$&")$"7'/,%89":'1%";"<1&/$")$"#14*$&")$"%$*5,!2$"=9"

European
Headquarter
BlitzRotary GmbH
Hfinger Strae 55
D-78199 Brunlingen
Telefon +49.771.9233.0
Telefax +49.771.9233.99
info@blitzrotary.com
www.blitzrotary.com

World Wide Contact Information


World Headquarters/USA: 1.812.273.1622
Canada: 1.905.812.9920
United Kingdom: +44.178.747.7711
Australasia: +60.3.5192.5910
Latin America/Caribbean: 1.812.273.1622
Middle East/Northern Africa: +49.771.9233.0
Southern Africa: 1.812.273.1622
Brazil: +55.11.4534.1995

Instructions d'Installation SPOA3TE impression_fr_srie_IN20396_2005_06 Rev A

!"#$%&'!!$(")$"*'++,!)$"-'%+."$/"0!"$!/%$/1$!"%.20(1$%",&surent une performance satisfaisante de votre pont lvateur de


Rotary.

S-ar putea să vă placă și