Sunteți pe pagina 1din 65

Proverbios

Proverbios afganos
Proverbios

"jOyenda yAbenda st."


o Traduccin: "El buscador es descubridor."

"kO ar qadr ke beland bAsha, bAz Am sar-e khud rA dAra."


o Traduccin: "Cuan alta sea la montaa, hay camino hasta la cima de ella."

"panj angusht brAdar as. barAbar nes."


o Traduccin: "Cinco dedos son hermanos, no iguales."

"Zakhm-e bad jOr mEsha. gap-e bad nE."


o Traduccin: "Una herida se cura. Hablar no."

"tA shamAl na-bAsha, darakht shOr na-mEkhura."


o Traduccin: "Mientras no haya viento, el rbol no florecer."

"sabr talkh as, wale ba(h)are shIrIn dAra."


o Traduccin: "La paciencia es agria, pero tiene una fruta dulce."

"Cheeze ke ayaan ast, chee ajat ba bayan ast."


o Traduccin: "Lo que es obvio, no es necesario que sea explicado."

"Ba solha goftan dunya aram namaisha."


o Traduccin: "El mundo no va a encontrar huelga por solo decir 'paz'."

"bAr-e kaj ba manzel na-mErasa."


o Traduccin: "Una carga inclinada no va a llegar a su destino."

"bAd as ar tArIkI, rOshanI st."


o Traduccin: "Despus de toda oscuridad hay luz."

"ar sang ba pA-e bezelang."


o Traduccin: "Toda piedra golpea el pie de un pobre."

"AftAb ba du angushst put na-mesha."


o Traduccin: "El Sol no podr ser ocultado por solo dos dedos."

"archi bEkArEn, amu-ra mEdrawEn."


o Traduccin: "Cualquier cosa que se planta, se cosecha."

Teme la ira de Dios, el veneno de la serpiente, y la venganza de los afganos.

Proverbios africanos

"Las huellas de las personas que caminaron juntas nunca se borran."


"La familia est como el bosque, si usted est fuera de l slo ve su densidad, si usted est
dentro ve que cada rbol tiene su propia posicin."
"Hasta que los leones tengan sus propios historiadores, las historias de caza siempre
glorificarn al cazador."
"Aqullos que llegan antes al ro encuentran el agua ms limpia.""
"Si usted puede caminar, usted puede bailar; Si usted puede hablar, usted puede cantar."
"No hay donde ocultarse en la superficie de agua."
"La piel del leopardo es bonita, pero su corazn malvado."
"La muerte de un anciano es como una biblioteca que se quema."
"El dueo del perro no obedece a su perro."
"Slo los pies del viajero saben el camino."
"No puedes esconder el humo si encendiste fuego."
"El puente slo se repara cuando alguien se cae al agua."
"El mal que hace un gran personaje brota siempre sobre la cabeza de su hijo."
"La maldad es un len que comienza por saltar primero sobre su amo."
"Cuando los elefantes luchan, la hierba es la que sufre."
"Sintate a la orilla del ro y vers pasar al cadver de tu enemigo"
"El cuchillo demasiado afilado desgarra su propia vaina".
"Si instruimos a un nio, preparamos a un hombre. Si instruimos a una mujer, preparamos
a toda la aldea"
"Si usted puede caminar, usted puede bailar; Si usted puede hablar, usted puede cantar"
"Una juventud que no cultiva la amistad con los ancianos es como un rbol sin las races"
"Una nia hermosa significa una rebao de vacas"

Proverbio Alemn

Mira a las estrellas, pero no te olvides de encender la lumbre en el hogar.


Tu casa puede sustituir al mundo; el mundo jams sustituir a tu casa.
Crece donde has sido plantado. Empieza a tejer, y dios te dar el hilo.
Los rboles ms viejos dan los frutos ms dulces.
Los argumentos del ms fuerte siempre tienen ms peso.
No hay ley sin agujero para quien sabe encontrarlo.
Las ideas estn excentas de impuestos.
Si un arco iris dura un cuarto de hora, ya no se mira ms.
Cuando la desgracia se asoma a la ventana, los amigos no se acercan a mirar.
El enamorado es el camarada del alma.
Los ojos se fan de ellos mismos, las orejas se fan de los dems.

Cuando dios da pan duro, da dientes fuertes.


El aburrimiento es consecuencia de la pereza.
Dios ayuda al marinero en la tempestad, pero el marinero debe estar al timn.

La peticin es clida, el agradecimiento es fro.


Si prestas, o pierdes el dinero o ganas un enemigo.
No todos los que tienen las manos juntas, rezan.

El que se rompe los dientes con la cscara raramente come la almendra.


Quien no ha probado lo amargo no sabe lo que es dulce.
Cuando el jefe manda bien, huelgan las preguntas.
Perdonar no es olvidar, y en el perdn sin olvido sobran palabras y falta corazn.

La felicidad, como el arco iris, no se ve nunca sobre la casa propia, sino slo sobre la ajena.
An el len se defiende de las moscas.

Nunca des consejo sin que lo pidan.

Felicidad y cristal: cun fcilmente se quiebran!.

"Was ich nicht wei, macht mich nicht hei."


o Traduccin: "Ojos que no ven, corazn que no siente."
o Traduccin literal: "Lo que no s, no me calienta."

"Reden ist Silber, schweigen ist Gold."


o Traduccin: "En boca cerrada no entran moscas."
o Traduccin literal: "Hablar es plata, callar es oro."

"Gegen den Strom schwimmen."


o Traduccin: "Nadar a contracorriente."

"Mit dem Rcken zur Wand stehen"


o Traduccin: "Estar entre la espada y la pared."
o Traduccin literal: "Estar con la espalda pegado a la pared."

"Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!"


o Traduccin: "Todo llega a su fin."
o Traduccin literal: "Todo tiene un final, excepto la salchicha que tiene dos!"

Proverbios nativo americanos

"Si quieres ser fuerte como el bisonte, no comas bisonte, sino lo que l come."
"Nosotros no heredamos la tierra de nuestros ancestros; solo la tomamos prestada de
nuestros hijos" tribu desconocida
"Un hombre hambriento, comera hasta con lobos" Oklahoma
"Un terreno rocoso no necesita una plegaria, necesita un hacha puntiaguda" Navajo
"El valiente muere una vez, el cobarde, muchas" Iowa
"Es fcil ser valiente desde la distancia" Omaha
"No existe la muerte, solo es un cambio de mundos" Duwamish
"Es imposible despertar a aquel que simula estar dormido" Navajo
"No se puede levantar un guijarro con un solo dedo"
o Proverbio Hopi.
"No mires a las nubes mientras trabajas"
o Proverbio Maya
"Las buenas ideas provienen de la experiencia, la experiencia proviene de las malas ideas."
"Puedes llevar un caballo al agua, pero no puedes obligarlo a beber"
o Proverbio Aymara
"No seas flojo,no seas mentiroso,no seas ladrn."( Ama Qhilla, Ama Llulla, Ama Suwa )
"Vivir bien."(Suma Qamaa)

Proverbios rabes

"Al es grande, pero ata fuerte tu camello."


o Variante: "Ten fe en Al, pero en el zoco ata tu camello."
o Variante: "Cree en Al, pero cierra la puerta con llave."

"Al perro que tiene dinero se le llama seor perro."

"Castiga a los que te tienen envidia hacindoles el bien."

"Cuando otro sufre es madera que sufre."

"Cundo ser el fin del mundo? El da que yo muera."

"Del rbol del silencio pende el fruto de la seguridad."

"Despus de que has soltado la palabra, sta te domina. Pero mientras no la has soltado,
eres su dominador."
o Variante: "Eres esclavo de tus palabras y dueo de tus silencios."
o Variante: "Si la palabra callada es tu esclavo, la expresada es tu amo."
o Variante: "El hombre es amo de lo que calla, y esclavo de lo que dice."

"Dios no impuso a los ignorantes la obligacin de aprender, sin antes haber tomado a los
que saben el juramento de ensear."

"El hombre no puede saltar fuera de su sombra."

"Es mejor encender una luz que maldecir la oscuridad."

"Estate atento cuando tu enemigo te sonra: la fiera muestra los dientes antes de atacar."

"Guerrear no da lugar a divertirse."


o Citado por Ibn Hazm en El collar de la paloma, Captulo XIX

Hay cuatro cosas que no vuelven: la flecha arrojada, la palabra ya dicha, la oportunidad
desperdiciada y la vida pasada.

"La crueldad es la fuerza de los cobardes."

"La envidia seala las virtudes del envidiado, y los defectos del envidioso."

"La primera vez que me engaes, ser culpa tuya; la segunda vez, la culpa ser ma."

"Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan."

"Libros, caminos y das dan al hombre sabidura."

"Lo pasado ha huido, lo que esperas est ausente, pero el presente es tuyo."

"Lo que entra con dificultad no sale con facilidad."


o Citado por Ibn Hazm en El collar de la paloma, Captulo VI

"Los odos no sirven de nada a un cerebro sordo."

"Los que de veras buscan a Dios, dentro de los santuarios se ahogan."

"No abras los labios si no ests seguro de que lo que vas a decir es ms hermoso que el
silencio."
o Variante: "Si lo que vas a decir no es ms bello que el silencio, no lo digas."
o Variante: "Cuando hables, procura que tus palabras sean mejores que tu silencio."

"No desprecies a un rival por pequeo que sea; el mosquito puede daar los ojos del
len".

"No hay animal en la tierra ni una criatura voladora con dos alas, sino que son gente como
la que hay en ti"

"No intentes poner recta la sombra de un bastn torcido."

"Para fortalecer el corazn, no hay mejor ejercicio que agacharse para levantar a los que
estn cados."

"Quien est en las ltimas no hace versos."


o Citado por Ibn Hazm en El collar de la paloma, Captulo XIX

"Quien no comprende una mirada tampoco comprender una larga explicacin."


o Variante: "Quien no entienda una mirada jams entender una larga explicacin."

"Quien quiere hacer algo encuentra un medio, quien no quiere hacer nada encuentra una
excusa."

"Quien se empea en pegarle una pedrada a la luna no lo conseguir, pero terminar


sabiendo manejar la honda."

"Si alguien te muerde te hace recordar que t tambin tienes dientes."

"Si quieres torturar a los sabios haz que sus acompaantes sean estpidos."

"Si tiene remedio, por qu te quejas? Y si no tiene remedio, por qu te quejas?"


o Variante: "Si tiene solucin, por qu te preocupas? Y si no la tiene, por qu te
preocupas?
o Variante: "Si el problema se puede arreglar, de qu te quejas? Y si no se puede
arreglar, de qu te quejas?"
"Si tienes un amigo, vistalo con frecuencia, pues las malas hierbas y las espinas invaden el
camino por donde nadie pasa."

"Sintate a tu puerta y vers pasar el cadver de tu enemigo."

"Si un hombre te dice que pareces un camello, no le hagas caso; si te lo dicen dos, mrate a
un espejo."

"Slo se tiran piedras al rbol cargado de frutos."

"Un amigo hace ms dao que un enemigo."

"Un consejo se da, y se recibe por conviccin."

"Un libro es como un jardn que se lleva en el bolsillo."

"Una piedra lanzada por la mano de un amigo es como una flor."

"Una sola mano no puede aplaudir."

Y ten paciencia con la maquinacin de los envidiosos, porque tu paciencia los matar,
porque el fuego se come a s mismo si no encuentra a quien comerse.

Proverbios chinos

"Digas lo que digas, siempre dirn que dijiste, que no dijiste nada".

"Le ped a Dios todo para gozar la vida, l me dio vida para gozarlo todo."

"A los largos sentimientos, largas consecuencias."

"A perro colimbo, sartenazo en los hocicos".

"Afortunado el que vive tiempos tranquilos."

"Al comer retoos de bamb, recuerda al hombre que los plant."

"Ama a tus vecinos, pero no te deshagas de la cerca."

"[Proverbios de amor] mame cuando menos lo merezca, ya que es cuando ms lo


necesito."

"Antes de iniciar la labor de cambiar el mundo, da tres vueltas por tu propia casa."

"Antes de ser un dragn, hay que sufrir como una hormiga"

"Aprender sin pensar es intil, pensar sin aprender es peligroso". (Confucio)

"Aprate lentamente."

"Corrige tus errores, si los has cometido, y gurdate de ellos si no has cometido ninguno."
o Citado por Mao Zedong. Citas del presidente Mao Zedong, captulo XXVII.

"Cuando Dios desea enviar un desastre sobre una persona, primero le enva un poco de
suerte para que goce y ve si puede recibirla de una manera decorosa. Cuando Dios desea
enviar bendiciones sobre una persona, primero le enva un poco de desventuras para ver
cmo puede soportarlas."

"Cuando el dinero habla, la verdad calla."

"Cuando llegues a la ltima pgina, cierra el libro."

"Cuando el genio apunta a la Luna, el tonto se queda mirando al dedo."

"Cuando la desgracia llega a su colmo, viene la felicidad."

"Cuando te inunde una enorme alegra, no prometas nada a nadie. Cuando te domine un
gran enojo, no contestes ninguna carta."

"Cuando tres marchan juntos tiene que haber uno que mande."

"Di todo lo que sepas y dilo sin reservas."


o Citado por Mao Zedong. Citas del presidente Mao Zedong, captulo XXVII

"Dime y olvidar, mustrame y podra recordar, involcrame y entender."

"Disfruta la vida, es ms tarde de lo que crees."

"El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los
gusanos."
o Citado por Mao Zedong. Citas del presidente Mao Zedong, captulo XXVII.

"El agua demasiado pura no tiene peces."


"El agua hace flotar el barco, pero tambin puede hundirlo."

"El rbol ms fuerte y frondoso vive de lo que tiene debajo."

"El aprendizaje es un tesoro que seguir a su dueo a todas partes."

"El bien que hicimos en la vspera es el que nos trae la felicidad por la maana..."

"El corazn jams habla, pero hay que escucharlo para entender."

"El dragn inmvil en las aguas profundas se convierte en presa de los cangrejos."

"El hombre que no sabe sonrer no debe abrir la tienda."

"El jade necesita ser tallado para ser una gema."

"El perro en la perrera se rasca las pulgas; el perro que caza no las siente."

"El que comete un mal y tiene temor de que se sepa, posee todava una semilla de bueno
dentro de su maldad; pero el que hace un bien y est ansioso de que se enteren, tiene
todava una raz de mal en su bondad."

"El que estudia diez aos en la oscuridad ser universalmente conocido como quiera."

"El que ha desplazado la montaa es el que comenz por quitar las pequeas piedras."

"El que hace el bien de los dems hace el suyo."

"El que teme sufrir, sufre de temor."

"El que ve el cielo en el agua ve los peces en los rboles."

"El sabio no dice lo que sabe y el necio no sabe lo que dice."

"El trabajo del pensamiento se parece a la perforacin de un pozo: el agua es turbia al


principio, ms luego se clarifica."

"Es ms fcil doblar el cuerpo que la voluntad."

"Es ms fcil saber como se hace una cosa que hacerla."

"Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad."

"Es mejor volverse atrs que perderse en el camino."

"Exgete mucho a ti mismo y espera poco de los dems. As te ahorrars disgustos."


(Confucio, 551-479 a. C.)

"Ganar un proceso es adquirir una gallina y perder una vaca."

"Hay que subir la montaa como viejo para llegar como joven."

"Incluso las torres ms altas empiezan en el suelo."

"Jams busques la respuesta en los lugares que no existen."

"Jams desesperes, aun estando en las ms sombras aflicciones, pues de las nubes negras
cae agua limpia y fecunda."

"La gente se arregla todos los das el cabello, por qu no el corazn?."

"La inocencia de un ratn puede mover un elefante."

"La lengua resiste porque es blanda; los dientes se quiebran porque son duros."

"La medicina slo puede curar las enfermedades curables."

"La montaa es pesada, pero una mariposa levanta a un gato en el aire."

"La pobreza hace ladrones y el amor poetas."

"La primera vez es una gracia, la segunda vez es una regla."

"La puerta mejor cerrada es aquella que puede dejarse abierta."

"La sabidura consiste en saber que se sabe lo que se sabe y saber que no se sabe lo que
no se sabe."

"La tontera se sita siempre en primera fila para ser vista. La inteligencia, por el contrario,
se sita detrs para observar."

"Las bendiciones nunca vienen en pares, y los infortunios nunca vienen solos."

"Las buenas fuentes se conocen en las grandes sequas; los buenos amigos, en las pocas
desgraciadas."

"Las grandes almas tienen voluntades; las dbiles tan solo deseos."

"Las tumbas se abren a cada instante y se cierran para siempre."

"Los bellos caminos no llevan lejos."

"Ms difcil que abrir una tienda para comerciar es mantenerla abierta."

"Ms vale una cucharada de suerte que un barril de sabidura."

"Me lo contaron y lo olvid. Lo vi y lo entend. Lo hice y lo aprend." (Confucio, 551479 a. C.)

"Morir sin perecer, es presencia eterna."

"Nada falta en los funerales de los ricos, salvo alguien que sienta su muerte."

"Nada sienta mejor al cuerpo que el crecimiento del espritu."

"Nadie se baa dos veces en el mismo ro, pues siempre es otro ro y otra persona."

"No coloques el puchero en el fuego si el ciervo an corre en el bosque".

"No confundas, jinete, el galopar del caballo con los latidos de tu propio corazn."

"No culpes al que hable, antes bien, toma sus palabras como una advertencia."
o Citado por Mao Zedong. Citas del presidente Mao Zedong, captulo XXVII.

"No desesperes: de las nubes ms negras cae un agua que es limpia y fecunda."

"No hay manjar que no empalague, ni vicio que no enfade."

"No prometas nada cuando te sientas eufrico; no respondas una carta cuando te sientas
iracundo."

"No puedes guiar el viento, pero puedes cambiar la direccin de tus velas."

"No puedes impedir que las aves de la tristeza vuelen hacia ti, pero puedes impedir que
aniden en tus cabellos."

"No satisfagis jams hasta la saciedad vuestros deseos; as os proporcionaris placeres


nuevos."

"No se puede caminar contemplando las estrellas cuando se tiene una piedra en el
zapato."

"No temas de ser lento, teme solo a detenerte."

"Nunca mates una mosca sobre la cabeza de un tigre."

"Nunca se pierden los aos que se quita una mujer; van a parar siempre a cualquiera de
sus amigas."

"Para quien no sabe a dnde quiere ir, todos los caminos sirven."

"Pregunta al hombre con experiencia, no al hombre con estudios."

"Pregunta lo que no sepas y pasars por tonto unos minutos; no lo preguntes, y sers
tonto la vida entera." (Variante de: "Quien hace una pregunta...")
"Si no sabes sonrer, no pongas tienda. (Confucio).
"Quien cede el paso ensancha el camino."

"Quien hace una pregunta es ignorante cinco minutos; quien no la hace ser siempre
ignorante."

"Quien no teme morir cortado en mil pedazos, se atreve a desmontar al emperador."


o Citado por Mao Zedong. Citas del presidente Mao Zedong, captulo XXVII

"Quien pisa con suavidad va lejos."

"Si el alumno no supera al maestro, ni es bueno el alumno, ni es bueno el maestro."

"Si el cuerpo es derecho no importa que la sombra sea torcida."

"Si eres paciente en un momento de ira, escapars a cien das de tristeza."

"Si haces planes para un ao, siembra arroz. Si los haces para dos lustros, planta rboles. Si
los haces para toda la vida, educa a una persona."

"Si me das pescado, comer hoy; si me enseas a pescar, podr comer maana."

"Si no quieres que se sepa, no lo hagas."

"Si quieres agrandar los campos de la felicidad, comienza por nivelar tu corazn."

"Si un problema tiene solucin, no hace falta preocuparse. Si no tiene solucin,


preocuparse no sirve de nada."

"Slo nadando contra corriente es posible alcanzar la fuente."

"Un copo de nieve nunca cae en el lugar equivocado."

"Un hombre tiene la edad de la mujer a la que ama."

"Un viaje de diez mil kilmetros empieza por un solo paso."

"Una simple chispa puede iniciar un fuego que arrase la pradera."

"Una gota de tinta puede ms que cien memorias privilegiadas."

"Vive cada da de tu vida como si fuera el ltimo... un da acertars."

"No basta ir a pescar peces con buena intencin. Tambin se necesita llevar red."

"No te preocupes por no ser conocido. Preocpate por ser digno de que se te conozca."

"Disfruta solo los placeres del momento."

"El amor no se mendiga, se merece."

"Busca una luz en lugar de estar maldiciendo eternamente la oscuridad."

"La bsqueda de un tesoro no depende de ti, la bsqueda de tu alma depende de mi"

"Vence al enemigo sin manchar la espada."

Proverbios coreanos

"Hasta un hoja de papel pesa menos cuando dos la levantan."


"Antes de pasar por un puente hay que golpearlo, incluso si es de piedra."
"Las palabras no tienen alas pero pueden volar mil kilmetros".

Proverbios croatas
B

Bez muke nema nauke.


o Traduccin literal: Sin sufrimiento no hay enseanza
o Equivalente en ingls: No pain, no gain (Sin dolor no hay ganancia).
o Equivalente en espaol: la letra con sangre entra.

Bog je prvo sebi bradu stvorio.


o Traduccin literal: Dios cre la barba primero para s mismo. (The God created
the beard first for himself).

Bolje ikad nego nikad.


o Traduccin literal: Mejor alguna vez que ninguna vez.
o Equivalente en espaol: Ms vale tarde que nunca.

Bolje sprijeiti nego lijeiti.


o Traduccin literal: Mejor detenerse que tener que curar. (Better to stop than to
have to cure).
o Equivalente en espaol: Mas vale prevenir que lamentar.

Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.


o Traduccin literal: Mejor gorrin en la mano que paloma en la rama.
o Equivalente en espaol: Ms vale pjaro en mano que cien volando.

ovjek je ovjeku vuk.


o Equivalente en espaol: El hombre es lobo del hombre.
o Equivalente en latn: Homo homini lupus est (El hombre, del hombre lobo es).

ovjek snuje, Bog odreuje.


o Traduccin literal: El hombre desea (suea), pero Dios decide.
o Equivalente en espaol: El hombre propone, Dios dispone.

Glava u oblacima.
o Traduccin literal: (Tener) la cabeza en las nubes.

Gdje ima dima ima i vatre.


o Traduccin literal: Donde hay humo, hay fuego.

Il' kuj, il ne mri ga!


o Traduccin literal: Defec o sal del pozo (Shit or get off the pot).

Imati vee oi od eluca.


o Traduccin literal: Tener los ojos ms grandes que el estmago.

Ispalo vragu iz torbe.


o Traduccin literal: (Algo que) cay de la bolsa del demonio.
o Equivalente en ingls: Untamed.

Iver ne pada daleko od klade.


o Traduccin literal: Una astilla no cae lejos del tronco (A splinter doesn't land far
from the trunk).
o Equivalente en ingls: The seed doesn't fall far from the tree (La semilla no cae
lejos del rbol).

Jabuka ne pada daleko od stabla.


o Traduccin literal: La manzana nunca cae lejos del rbol.

Jedna lasta ne ini proljee.


o Traduccin literal: Una golondrina no hace una primavera.

Jutro je pametnije od veeri.


o Traduccin literal: La maana es ms viva que la tarde.

Kad make nema, mievi kolo vode.


o Traduccin literal: Cuando el gato no est, los ratones bailan.

Kad na vrbi rodi groe.


o Traduccin literal: Cuando los sauces den uvas.
o Equivalente en espaol: Cuando los chanchos vuelen.

Kako dolo, tako prolo.


o Traduccin literal: La manera en que vino es la manera en que va a salir. (The
way it came is the way it will go).
o Equivalente en espaol: Easy come, easy go (Fcil lleg, fcil se va).

Kao maka oko vrue kae.


o Traduccin literal: Como el gato alrededor de comida caliente. (Like the cat
around the hot meal).

Kruh bez motike.


o Traduccin literal: Bread without shovel.

Krv nije voda.


o Traduccin literal: La sangre no es agua.
o Equivalente en ingls: Blood is thicker than water (la sangre es ms espesa que el
agua).

Mi o vuku, a vuk na vrata.


o Traduccin literal: (Hablando) del lobo, y el lobo (viene) a la puerta.
o Equivalente en espaol: Hablando del diablo...
o Equivalente en latn: Lupus in fbula.

Na muci se poznaju junaci.


o Traduccin literal: En los problemas se conoce al hroe.

Nai iglu u plastu sijena.


o Equivalente en espaol: Encontrar una aguja en un pajar.

Navika je dobar sluga, ali lo gospodar.


o Traduccin literal: El hbito es buen sirviente, pero mal amo.

Ne gledaj poklonjenom konju u zube.


o Traduccin literal: No mires a un caballo regalado los dientes.
o Equivalente en espaol: A caballo regalado no se le miran los dientes.

Ne laje pas zbog sela.


o Traduccin literal: El perro no ladra debido a la aldea (The dog doesnt bark
because of the village).

Ne maljaj vraga na zid.


o Traduccin literal: No pintar el diablo en la pared. (To not paint the devil on the
wall).

Ne moe imati i ovce i novce.


o Traduccin literal: No puedes tener tanto dinero como ovejas (You cant have
both money and sheep).
o Equivalente en ingls: You cant have a cake and eat it, too (No puedes tener un
pastel y comrtelo tambin).

Ne kupuj maka u vrei.


o Traduccin literal: No compres un gato en un bolsa. (Don't buy a cat in a bag).
o Equivalente en ingls: Don't buy a pig in a poke.

Ne stavljaj sva jaja u jednu koaru.


o Traduccin literal: No pongas todos los huevos en una sola canasta.

Ne tri pred rudo.


o Traduccin literal: No corras enfrente de un carro. (Don't run in front of a
carriage).
o Equivalente en ingls: Don't jump the gun.

Nesrea nikad ne dolazi sama.


o Traduccin literal: Un desastre nunca viene solo.
o Equivalente en ingls: When it rains, it pours.
o Equivalente en ingls: Bad luck comes in threes (La mala suerte viene en grupos de
tres).
o Equivalente en alemn: Bad luck rarely comes alone.

Nije zlato sve to sja.


o Traduccin literal: Oro no es todo lo que brilla.
o Equivalente en espaol: No todo lo que brilla es oro.

Novac se na novac lijepi.


o Traduccin literal: El dinero se pega a otro dinero.
o Equivalente en espaol: El dinero atrae el dinero.

Od Kulina bana i dobrijeh dana.


o Traduccin literal: Since Koohleen the prince and the good times (Desde [la poca]
del prncipe Kulina y los buenos tiempos).

O mrtvima sve najbolje.


o Traduccin literal: De los muertos slo habla lo mejor.
o Equivalente en espaol: No se habla mal de los muertos.
o Equivalente en latn: De mortuis nil nisi bonum (De los muertos, nada que no sea
bueno).

Odijelo ne ini ovjeka.


o Traduccin literal: Un traje no hace a un hombre.
o Equivalente en espaol: El hbito no hace al monje.

Odnijeti gae na tapu.


o Traduccin literal: Terminar con la ropa interior en una vara (ser realmente
pobre).

Ovca bleji, zalogaj gubi!


o Traduccin literal: La oveja que bala pierda su racin de comida (The sheep that
bleats - loses it's share in food).
o Equivalente en espaol: Oveja que bala, bocado que pierde.

Papir trpi sve.


o Traduccin literal: Paper can withstand anything.

Pas koji laje, ne grize.


o Traduccin literal: Un perro que ladra no muerde.
o Equivalente en espaol: "Perro ladrador, poco mordedor"

Po jutru se dan poznaje.


o Traduccin literal: El amanecer muestra cmo va a ser el da.

Poisti prvo pred svojim vratima.


o Traduccin literal: Primero barre enfrente de tu propia casa.

Pomozi si sam pa e ti i Bog pomoi.


o Traduccin literal: Primero aydate y luego Dios te ayudar.
o Equivalente en espaol: Aydate que Dios te ayudar.

Pomozi sirotu na svoju sramotu.


o Traduccin literal: Ayuda al pobre por tu propia vergenza.

Pored takvih prijatelja to e mi neprijatelji.


o Traduccin literal: Con amigos como stos, uno no necesita enemigos.

Equivalente en espaol: Con amigos como estos, quin necesita enemigos?.

Poslije kie dolazi sunce.


o Traduccin literal: Despus de llover sale el sol.

Prodati rog pod svijeu.


o Traduccin literal: Vender un cuerno como si fuera una vela. (To sell a horn as if it
was a candle).

Prvo skoi pa reci: "hop"!


o Traduccin literal: Primero salta, y despus di: Jop! (First leap, then say:
"jump"!).
o Equivalente en ingls: Look before you leap (Mira antes de saltar).
Primero haz tu tarea, y luego habla acerca de ello. (First do your task, then
talk about it).

Puno baba, kilavo dijete.


o Traduccin literal: Muchas madrinas: el nio ser perezoso (Many midwives,
child will be lazy).
o Equivalente en ingls: Too many cooks spoil the broth (Demasiados cocineros
arruinan la sopa).

Raditi raun bez krmara.


o Traduccin literal: Hacer la cuenta sin el mesero (To make the bill without the
bartender).

Rugala se sova sjenici.


o Traduccin literal: El bho se burla de su propia sombra (The owl made fun of it's
own shadow).
o Equivalente en ingls: The pot calls the kettle black (El pote le dice negro a la
olla).

Ruka ruku mije.


o Traduccin literal y equivalente en espaol: Una mano lava a la otra.
o Equivalente en ingls: You scratch my back and I'll scratch yours (Rscame la
espalda y yo te rasco la tuya).
o Equivalente en latn: Manus manum lavat (La mano a la mano lava).

Sit gladnom ne vjeruje.


o Traduccin literal: La persona bien alimentada no cree en la hambrienta (The well
fed one does not believe the hungry one).

Svakog gosta tri dana dosta.

o
o

Traduccin literal: Cualquier invitado tres das basta (Three days of any guest is
plenty).
Equivalente en ingls: Fish and visitors stink after three days (El pescado y los
visitantes despus de tres das hieden).

Sve je dobro to se dobro svri.


o Traduccin literal: Todo lo bien que termina bien (All's well that ends well).

Sve to je dobro kratko traje.


o Traduccin literal: Todo lo bueno dura poco.
o Equivalente en espaol: Todo lo bueno tiene final.

Svi putevi vode u Rim.


o Equivalente en espaol y traduccin: Todos los caminos llevan a Roma.

Strpljen spaen.
o Traduccin literal: [Si es] paciente, [est] salvado.
o Equivalente en ingls: All things come to he who waits (Todas las cosas le llegan a
quien espera).

to bi gore sad je dolje, a to bi dolje sad je gore.


o Traduccin literal: Lo que estaba abajo ahora est arriba, y lo que estaba arriba,
ahora est abajo. (What once was up now is down and what once was down now
is up).

to moe danas, ne ostavljaj za sutra.


o Traduccin literal: No dejes para maana lo que puedas hacer hoy.

Teko abu u vodu natjerati.


o Traduccin literal: Es muy difcil llevar una rana al agua (sarcsticamente).

Tiha voda brege dere.


o Traduccin literal: El agua quieta deshace montaas (Quiet water wears down
mountains).

Tko kupuje to mu ne treba, prodavat e to mu treba.


o Traduccin literal: El que compra lo que no necesita terminar vendiendo lo que
necesita (He who buys what he does not need will (eventually have to) sell what
he needs).

Tko pita, ne skita.


o Traduccin literal: El que pregunta no necesita dar vueltas. (He who asks, need
not wander).

Tko pod drugim jamu kopa, sam u nju pada.

Traduccin literal: El que hace un pozo debajo de alquien se caer l mismo. (He
who digs a hole under someone else will fall into it himself).

Tko rano rani, dvije sree grabi.


o Traduccin literal: El que se despierta temprano, consigue dos fortunas.
o Equivalente en espaol: Al que madruga Dios lo ayuda.

Tko s malom djecom lijee, popian se budi.


o Traduccin literal: El que con nios se acuesta, amanece mojado.

Tko se zadnji smije, najslae se smije.


o Traduccin literal: El que re ltimo tiene la risa ms dulce.
o Equivalente en espaol: El que re ltimo re mejor.

Tko umije, njemu dvije.


o Traduccin literal: El que puede consigue dos.

Tri loa ubie Miloa.


o Traduccin literal: Tres malos mataron a Milos (Three bad ones killed Milosh).

U lai su kratke noge.


o Traduccin literal: En la mentira uno tiene piernas cortas. (In lies one has short
legs).
o Equivalente en espaol: La mentira tiene patas cortas.

Umiljato janje dvije majke sie.


o Traduccin literal: Un ternero lindo puede mamar de dos madres.

Uzdaj se u se i u svoje kljuse.


o Traduccin literal: (Slo) cree en ti mismo y en tu caballo.

Vrijeme je novac.
o Traduccin literal: El tiempo es dinero.

Vuk dlaku mijenja, ali ud nikada.


o Traduccin literal: El lobo cambia de pelo, pero nunca su temperamento.
o Equivalente en ingls: A fox may change its skin, but never its character (Un zorro
puede cambiar de piel, pero nunca su carcter).
o Equivalente en latn: Vulpes pilum mutat, non mores (El zorro muta el pelo, no las
costumbres).
o Equivalente en espaol: El zorro pierde el pelo, pero no la maa

eljezo se kuje dok je vrue.


o Equivalente en ingls y traduccin: Forge while the iron is hot.
o Traduccin en espaol: Da forma a la espada mientras el hierro est caliente.

uri polako.
o Traduccin literal: Aprate lentamente.
o Equivalente en latn: Festina lente (aprate lento).

Proverbios finlandeses

El pobre puede morir pero no puede estar enfermo.

Proverbios en francs

"En la paz se cuelga a los ladrones, en la guerra se les honra."

"Cherchez la femme!"
o Traduccin literal: "Buscad a la mujer!"
o Traduccin de sentido (1): "Detrs de todo gran hombre hay una gran mujer"
o Traduccin de sentido (2): En el argot policial suele expresarse para indicar que en
muchos crmenes la solucin se encuentra buscando a una mujer.

"On est jamais mieux servi que par soi-mme."


o Traduccin literal: Nunca se est mejor servido que por s mismo.

"Qui vole un oeuf, vole un boeuf."


o Traduccin literal: Quien roba un huevo, roba un buey.
o Nota: Alusin de carcter moral al hurto, en la cual se desestima el valor del
objeto robado a favor del hecho en s mismo.
o Correspondencia en rumano "Astazi furi un ou, maine furi un bou!"
o Traduccin del rumano: "Hoy robas un huevo, maana robas un buey."

"Abre los ojos, apaga la televisin"

"Consuma ms, vivir menos."


"Una vez que abres los ojos no los puedes volver a cerrar"

"Prohibido prohibir"

"La sabidura me persigue, pero yo soy ms rpido"

"Sean realistas, pidan lo imposible."

"Las paredes tienen orejas, vuestras orejas tienen paredes."

"Y si quemamos la Sorbona?."

"La insolencia es la nueva arma revolucionaria."

"Eyacula tus deseos."

"Me cago en la sociedad, pero ella me lo retribuye ampliamente."

"Olviden todo lo aprendido y comiencen a soar."

"Debajo de los adoquines est la playa."

"La imaginacin al poder."

Proverbios griegos

"El que nada duda, nada sabe". (Annimo)

"Solo s que no s nada, pero s ms que aquellos que dicen saberlo todo". (Scrates)

"Dios es la medida de todas las cosas". (Scrates)

"Aquel que ha contemplado la belleza se vuelve bello para siempre".

"El hombre es la medida de todas las cosas". (Protgoras)

"Los burros prefieren la paja al oro". (Herclito)

"Lo bello es difcil". (Annimo)

"Se goza ms amando que siendo amado" (Annimo)

"El tiempo es el mejor consejero" (Pericles)

"La verdad sale en boca de los nios" (Annimo)

"Muchos saben cmo adular, pero pocos entienden cmo alabar." (Annimo)

"Comenzar es la mitad de cualquier accin." (Annimo)

"El corazn que ama es siempre joven." (Annimo)

"Feliz es el hombre que encuentra un amigo generoso." (Annimo)

"Una verdad dicha antes de tiempo es muy peligrosa." (Annimo)

"El amor es como la cermica, cuando se rompe, aunque se reconstruya, se reconocen las
cicatrices." (Annimo)

Proverbios holandeses
"Beter hard geblazen, dan de mond gebrand."[1]
o
o

Traduccin: "Mejor haber soplado con fuerza, que tener la boca quemada".
Significado: Es mejor asegurarse de algo, que lamentar su prdida.

"Aan de vruchten kent men den boom".[2]


o Traduccin: "Por los frutos conoces el rbol".
o Significado: Los nios observan cada da y, en su comportamiento, a menudo
copian el modelo de sus padres.

"La manzana no cae lejos del rbol."

"El ataque es la mejor forma de defensa."

"Aunque un mono se ponga un anillo de oro, sigue siendo igual de feo."

"Todas las cosas merecen su precio".

"Si la barba fuera todo, la cabra podra predicar."

"Al jefe se la da el peor servicio".

"El diablo invent preguntando".

"Quireme, quiere a mi perro".

"El pan duro en casa es mejor que el pan tostado fuera".

"La prueba del pudding est en comerlo".

"La voz del pueblo es la voz de Dios".

"Todas las verdades no deben contarse".

"Lanzar un anzuelo; pescar un bacalao".

-"Eendracht maakt macht"


Traduccin: "La unin hace la fuerza" (lema de la Repblica de los Siete Pases Bajos Unidos)
[3]

Proverbios hngaros

"Aquel cuya sonrisa le embellece es bueno; aquel cuya sonrisa le desfigura es malo."

"Si la piedra cae sobre el huevo, mala suerte para el huevo. Si el huevo cae sobre la piedra,
mala suerte para el huevo."

Proverbios indios

"Aquel que reconoce la verdad del cuerpo puede entonces conocer la verdad del
universo."

"Cuando hables, procura que tus palabras sean mejores que el silencio."

"La ms larga caminata comienza con un paso."

"La palabra debe ser vestida como una diosa y elevarse como un pjaro."

"No hay rbol que el viento no haya sacudido."

"Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un
alma que perdona; destruido, un corazn que llora."

"Yo soaba que la vida era alegra.


Despert y vi que la vida es servicio.
Serv y vi que el servicio da alegra."

"La Tierra no es una herencia de nuestros padres, sino un prstamo de nuestros hijos."

"El corazn en paz ve una fiesta en todas las aldeas."

"Qu ve el ciego, aunque se le ponga una lmpara en la mano?"

"Solo se tiran piedras contra el rbol que da frutos."

"Con mis maestros he aprendido mucho; con mis colegas, ms; con mis alumnos todava
ms."

"A los ignorantes los aventajan los que leen libros. A stos, los que retienen lo ledo. A
stos, los que comprenden lo ledo. A stos, los que ponen manos a la obra."

"El bien que hicimos la vspera es el que nos trae la felicidad por la maana."

"La vejez comienza cuando el recuerdo es ms fuerte que la esperanza."

Proverbios indonesios

"Yo no vendo, pero si tu compras, yo vendo."


"La vida es la novia de la muerte."

Proverbios ingleses

"Birds of a feather flock together."


o Traduccin: "Los pjaros del mismo plumaje se juntan en bandada."
o Correspondencia en espaol: "Dios los cra y ellos se juntan."

"Cuando apuntas con un dedo, recuerda que los otros tres dedos te seanalan a ti."

"Cuando se renen los aduladores, el demonio sale a comer."

"Demasiado al este es el oeste."

"Do not crack under pressure"


o No revientes bajo presin.
o Publicidad de ROLEX.

"El perezoso considera suerte el xito del trabajador."

"La diplomacia consigue ms triunfos que los caones."

"La felicidad es gratitud por el presente, gozo del pasado y fe en el futuro."

"La mitad de nuestras equivocaciones nacen cuando debemos pensar y sentimos, o


cuando debemos sentir y pensamos."

"La persona que no comete nunca una tontera nunca har nada interesante."

"Si azotas al caballo de tu carro, llegars antes al cementerio" (despacio llegars ms lejos)

"Si tu mal tiene remedio, por qu te afliges?. Si no lo tiene, por qu te afliges?."

"You are growing your grave with your teeth."


o Traduccin: "Ests cavando tu tumba con tus dientes."
o Correspondencia en espaol: "De grandes cenas estn las tumbas llenas."
"Too many hands spoil the broth."
o Traduccin: Mas de un cocinero, se echa a perder el quiso

Proverbios irlandeses
A

"Abair ach beagan agus abair gu math e"[1]


o Traduccin: "D poco y dilo bien".

"Aithnichear an leomhan air scriob de iongann"[1]


o Traduccin: "Al len se lo reconoce por los araazos de sus garras".

"An neach nach cnn na chadal, Cha chnn e na dhuisg"[1]


o Traduccin: "Aquel que no prospera en sus sueos, no prosperar despierto".

"An lmh a bheir 'si a gheibh, Mar a d'thugar do dhroch dhuin'e"[1]


o Traduccin: "La mano que da es la mano que recibir, excepto cuando sta da a un
mal hombre".

"An rud a nithear gu math, chithear a bhuil"[1]


o Traduccin: "Lo que est bien hecho lo mostrar en sus resultados".

"Am facal a thig a Ifrinn - Se a gheibh, ma 's e 's mo bheir"[1]


o Traduccin: "El mensaje del infierno dselo al mejor postor".

"An uair a bhios sinn ri rach Bidheadhmaid ri rach; 'S nuair a bhios sinn ri maorach,
Bidheadhmaid ri maorach"[1]
o Traduccin: "Cuando buscamos oro, dejadnos buscar oro. Cuando buscamos pelea
dejadnos buscar pelea".

"Am fear nach gheidh na h-airm 'nam na sth, Cha bhi iad aige 'n am a chogaidh"[1]
o Traduccin: "Quien no mantiene sus armas en tiempos de paz, no tendr armas en
tiempos de guerra".

"Am fear a ghleidheas a theanga, gleidhidh e a charaid"[1]


o Traduccin: "Aquel que calla no pierde amigos".

"Air rir do mheas ort fhin 'S ann a mheasas cch thu"[1]
o Traduccin: "Tal y como t te amas a ti mismo los dems te amarn a ti".

"Am fear nach seall roimhe Seallaidh e as a dheigh"[1]


o Traduccin: "Aquel que no mira ante l tendr que mirar tras l".

"An rthad fada glan, is an rthad goirid salach"[1]


o Traduccin: "El largo y limpio camino, y el corto y sucio camino".

"A bh is miosa 'th' anns a bhuaile 'S is cruaidh ni gum"[1]


o Traduccin: "La peor vaca del establo es la que muge ms alto".

"An rud nach gabh leasachadh, 'S fheudar cur suas leis"[1]
o Traduccin: "Lo que no se puede evitar debe llevarse a cabo".

"An rud a thig gu dona falbhaidh e leis a ghaoith"[1]


o Traduccin: "Lo que se toma con engaos se va con el viento".

"Buinidh urram do'n aois"[1]


o Traduccin: "El honor pertenece al tiempo antiguo".

"Bheir an igin air rud-eigin a dheanamh"[1]


o Traduccin: "La necesidad hace que se cumpla".

"Bheirear comhairle seachad ach cha toirear gilan"[1]


o Traduccin: "Se puede consolar, pero no conducir".

"Bior a d'dhrn na fisg; Easbhuidheachd ri d' nmhaid na ruisg; Ri gearradh-sgian a d'


fheol na isd; Beisd nimheil ri d' bhe na duisg"[1]
o Traduccin: "No te rasques la espina que se clava en la espalda, no aguantes al
que te quiere como enemigo, no oigas la daga que apunta a tu carne, no
despiertes al reptil venenoso".

"Bithidh cron duine cho mr ri beinn mas leir dha fhin e"[1]
o Traduccin: "Las faltas de un hombre sern como una montaa antes de que l
mismo las vea".

"Brisidh an teanga bhog an cneath"[1]


o Traduccin: "Una lengua suave apaga la rabia".

"B'fhearr a bhi gun bhreith na bhi gun teagasg"[1]


o Traduccin: "Mejor no ser que existir sin una educacin".

"B'fhearr gun tiseachadh na sguir gun chriochnachadh"[1]


o Traduccin: "Mejor no empezar que dejar sin terminar".

"Cha'n fhiach gille gun char, 'S cha'n fhiach gille nan car"[1]
o Traduccin: "Un hombre sin cambios no vale nada, y el hombre con demasiados
cambios tampoco vale nada".

"Cha'n eil fealladh ann cho mr ris an gealladh gun choimhlionadh"[1]


o Traduccin: "No hay dececpcin tan grande como una promesa sin cumplir"

"Cha'n eil saoi gun choimeas"[1]


o Traduccin: "No hay hroe que no sea comparado".

"Eiridh tonn air uisge balbh"[1]


o Traduccin: "Las olas se crean en aguas tranquilas".

"Elogia el campo maduro, no el maz verde."

"Feuch gu bheil do theallach fhin sguaibte, ma's tog thu luath do choimhearsnaich"[1]
o Traduccin: "Cudate de que tu chimenea est barrida antes de apuntar a las
cenizas del vecino".

"Gealladh gun a'choimhghealladh, is miosa sin na dhiultadh"[1]


o Traduccin: "Prometer sin cumplir es peor que rehusar".

"Is fhearr bloigh bheag le bheannachd, na bloigh mr le mallachd"[1]


o Traduccin: "Mejor una parte pequea que sea bendita que una gran parte que
sea maldita".

"Ms vale ser un cobarde un minuto que muerto todo el resto de tu vida."

"Na las sop nach urrainn duit fin a chuir as"[1]


o Traduccin: "No enciendas fuego que no puedas apagar".

"Na tog mi gus an tuit mi"[1]


o Traduccin: "No me levantes hasta que caiga".

"Na sir 's na seachainn an cath"[1]


o Traduccin: "Ni busques ni huyas de la batalla".

"Nl aon tinten mar do thinten fin"


o Traduccin: "No hay una chimenea como tu propia chimenea".
o Significado: No hay lugar como el propio hogar.

"N mar a shltear a bhtear"[2]


o Traduccin: "Las cosas no son lo que parecen".

"Ps bean n sliabh agus psfaidh t an sliabh"


o Traduccin: "Csate con una mujer en la montaa y te casars con la montaa"
o Significado: No puedes estar en una relacin sentimental sin aceptar los amigos de
esa persona, su familia y su pasado.

"Si vives en mi corazn, vivirs gratis."

"Tagh do chomhluadar ma'n tagh thu do dheoch"[1]


o Traduccin: "Escoge tu compaa antes de escoger la bebida".

"Theid duine gu bs air sgth an nire"[1]


o Traduccin: "Un hombre morira por salvar su honor".

"Tri rudan a thig gun iarraidh: an t-eagal, an t-eudach's an gaol"[3]


o Traduccin: "Hay tres cosas en la vida que llegan sin que uno las pida: miedo,
amor y celos.

Proverbios italianos

"D'amore non si muore."


o Traduccin: "De amor no se muere."

"Dio, se chiude una porta, apre un portone."


o Traduccin: "Dios, si cierra una puerta, abre un portn."

"Dio vede e provvede."


o Traduccin: "Dios ve y provee."

"Domandare lecito, rispondere cortesia."


o Traduccin: "Pedir es lcito, responder es cortesa."

"Donna al volante pericolo costante."


o Traduccin: "Mujer al volante, peligro constante."

"Fa poco chi fa molto ma non quel che deve fare."


o Traduccin literal: "Hace poco el que hace mucho pero no lo que debe hacer."

Traduccin ad sensum: "Sirve de poco hacer mucho pero no lo que se debe."

"La mala erba non muore mai."


o Traduccin: "Mala hierba nunca muere."

"La sabidura viene de escuchar; de hablar, el arrepentimiento."

"Una vez terminado el juego, el rey y el pen vuelven a la misma caja."

"Rosso di ser, buon tempo si spera."

"Rojo por la tarde [en referencia a las nubes] hacen esperar buen tiempo."

"Rosso all matina, la pioggia si avicina."


o "Rojo por la maana [en referencia a las nubes] la lluvia se acerca."

"Los verdaderos amigos son los que te dicen que tienes la cara sucia."

"El amor y la tos no pueden ocultarse."

"Despus de que el barco se ha hundido, todo el mundo dice que saba cmo se hubiera
podido salvar."

"El amor hace pasar el tiempo; el tiempo hace pasar el amor."

Majar di Cardinale (Majar de Cardenal, refiriendose a algo exquisito)

"Le bugie hanno le gambe corte"


o Literal: "Las mentiras tienen las piernas cortas"
o Equivalencia: "Las mentiras no llegan lejos" o "Quienes mienten no tardan en ser
descubiertos".

"Quien trova un amico trova un tesoro"


o Literal: "Quien encuentra un amigo encuentra un tesoro"

Proverbios japoneses

"Un barco que tiene cien marinos, puede subir una montaa."

"Ni tan lento que la muerte te alcance, ni tan rpido que des alcance a la muerte."

"Al clavo salido le toca siempre el martillazo."

"El pez que se escapa siempre parece el ms grande."

"Con la primera copa, el hombre bebe vino; con la segunda, el vino bebe vino, y con la
tercera, el vino bebe al hombre."

"Es de los enemigos, no de los amigos, que las ciudades aprendan la leccin de construir
murallas altas"

"Con lea prometida no se calienta la casa."

"Cuando un hombre pobre come pollo, o l o el pollo estn enfermos."

"El tiempo que pasa uno riendo es tiempo que pasa con los dioses."

"Encontrarse es el comienzo de la separacin."

"Estudiando lo pasado, se aprende lo nuevo."

"Incluso los monos se caen de los rboles."

La nieve no rompe las ramas del sauce.

"Las grandes obras de las instituciones las suean los santos locos, las realizan los
luchadores natos, las aprovechan los felices cuerdos y las critican los intiles crnicos".
KIOTO (Poeta japons)

"Los ladrones tendrn tiempo para descansar; los vigilantes jams."

"No digas: es imposible. Di: no lo he hecho todava."

"Se aprende poco con la victoria, en cambio mucho con la derrota."

"Solo en la actividad desears vivir cien aos."

"Si vas a creer todo lo que lees, mejor no leas."

"La lluvia solo es un problema si no te quieres mojar."

"La rana en el fondo del charco no sabe nada del gran Ocano."

"No hay peligro para el preparado."

"Los que se aferran a la vida mueren, los que desafan a la muerte sobreviven." (Filosofa
samurai)

"Por qu se preocupan por su peinado cuando les van a cortar la cabeza?" (Proverbio
samurai)"

"Procura que tus palabras sean mejor que el silencio." (Proverbio japons)

"Si nadie habita una casa, sta pronto se caer." (Proverbio japons)

"Piedra que rueda, no hace montn."

"Tarde o temprano la disciplina vencer a la inteligencia."

Proverbios judos

"La primera vez que alguien te llame caballo dale un puetazo. La segunda, llmale
imbcil. La tercera va siendo hora de ir a comprar una silla de montar."

"Aunque tengas setenta consejeros, aconsjate primero a ti mismo."

"Como Dios no poda estar en todas partes, hizo a las madres."

"Con dinero en el bolsillo se es inteligente, atractivo y adems se canta bien."

"Con una mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver."

"Cuando hay amor nos podemos acostar sobre el filo de una espada, cuando no nos
amamos incluso una cama enorme no basta."

"Dos perros pueden matar a un animal/len."

"El camello que se fue a buscar cuernos, las orejas que tena se las cortaron."
(sanhedrin106)

"El hombre ms listo enloquece al amar, la mujer ms tonta se vuelve lista cuando ama."

"El hombre rico se cree sabio, pero el pobre inteligente le har el examen."

"El jabn es para el cuerpo lo que las lgrimas para el alma."

"El peor enemigo es una felicidad demasiado prolongada"

"Hay que guardarse bien de un agua silenciosa, de un perro silencioso y de un enemigo


silencioso."

"He crecido junto a los sabios y no he descubierto nada mejor que el silencio."

"La alegra es el mundo de la libertad."

"La blanda respuesta, aplaca la ira." Prov 15:1

"La espada apareci en este mundo debido al retraso de la justicia."

"La vida es como un gorro; unos se lo ponen, otros se lo quitan."

"Lo que ocurre una sola vez, probablemente no ocurra nunca ms, pero lo que ocurre dos
veces, probablemente ocurra una tercera vez."

"Los pastores sern brutales mientras las ovejas sean estpidas."

"Ms vale ser pobre que estar enterrado."

"No es bello lo que cuesta mucho, pero cuesta mucho lo que es bello."

"Quien da no debe acordarse, quien recibe no debe olvidar nunca."

"Quien salva a una persona, salva al mundo entero."

"Quien tiene prisa en el amor, tiene prisa en el odio"

"Si no vas a morder, no muestres los dientes."

"Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazn." Prov. 4:23

"Haz tres veces una cosa que est mal hacer y ya te parecer buena."

"Si te esfuerzas y consigues, cree. Si te esfuerzas y no consigues, puedes creer (pero


considera que quiz ese camino no es para ti). Si no te esfuerzas y consigues, no creas."

Proverbios en latn
A

Acta est fabula


o "La historia se ha terminado" o "Esto fue una fbula". ltimas palabras de
Augusto.
Ad kalendas graecas
o "A las calendas griegas", expresin utilizada por Suetonio para referirse a hechos o
circunstancias que nunca, o difcilmente, se producirn, porque en el mundo
griego no se cuenta por calendas, no existe tal da.
Ad maiorem Dei gloriam
o "Para mayor gloria de Dios" (expresin que frecuentemente se refleja bajo las
siglas "A.M.D.G." en textos, monumentos, edificios, etc., y que pas a ser el lema
de los Jesuitas dado que su fundador, San Ignacio de Loyola, acu dicha
expresin como compendio de la vocacin cristiana y de los Ejercicios Espirituales.
"Adhuc Stantes"
o "Todava en Pie"
Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
o Recuerda conservar la mente serena en los momentos difciles.
o Horacio, Odas, 2, 3.
Age quod ages
o "Haz lo que haces"
o Variante: Fabricando fit faber, age quod ages ("Estate a lo que ests, atiende a
lo que haces").
Alea iacta est.
o "La suerte est echada" (ms exactamente, "el dado ha sido lanzado"). Csar,
disponindose a cruzar el Rubicn, durante la guerra civil contra Pompeyo.
(Fuente: Suetonio, Caesar 32)

Alere Flammam Veritatis.


o "Alentar la flama de la verdad". (Lema en el escudo de la Universidad Autnoma
de Nuevo Len)
Alma mater
o "Madre nutricia". Expresin que hace referencia al ncleo y la base del
conocimiento, esto es, a la universidad, aunque hoy es frecuente utilizarla,
errneamente, referida quien se supone que anima o protagoniza una accin
determinada ("Fulanito es la alma mater del equipo de ftbol", "Fulanito es la
alma mater de la empresa).
Amici, diem perdidi
o "Amigos, he perdido un da". Tito
Amicus Plato, sed plus magis amica est veritas
o "Amigo es Platn, pero mucho ms amiga es la verdad" [por ms admiracin que
se sienta por un maestro, (o persona en general), la verdad es siempre superior a
cualquier persona]
o "Platn (es) amigo, pero ms amiga es la verdad"
o Atribuida a Aristteles al hacer justo honor a la verdad de la ciencia y a su maestro
Platn.
o Miguel de Cervantes traduce en el Quijote: "Platn es amigo, pero la verdad es el
camino"
Amare patriae est nostra lex
o "Amar a la patria es nuestra ley."
"Amor Omnia Vincit"
o "El amor todo lo vence" (Se utiliza tambien para "El amor supera todos los
obstculos")
Annorum vinum, socius vetus et vetus aurum
o "Vino aejo, amigo viejo y oro viejo", tres valores que los romanos apreciaban
especialmente.
Annus horribilis
o "Ao horrible" (expresin aplicada a un ao especialmente nefasto por el motivo
que sea)
Aquila non capit muscas
o "El guila no atrapa moscas" (Se atribuye esta frase a Julio Csar)
Ars longa, vita brevis
o "El arte es largo [difcil de conseguir], la vida es corta". Advertencia sobre las
dificultades que tiene conseguir el verdadero arte, frente a la brevedad de la vida,
sobre lo que reflexionan tanto Hipcrates, en sus Aforismos, como Sneca en
Sobre la brevedad de la vida.
Audentes fortuna iuvat
o "La fortuna (la suerte) ayuda a los audaces". (Virgilio, Eneida, 10, 284).
Auferre, trucidare, rapere falsis nominibus res publica, atque ubi solitudinem faciunt,
pacem appellant
o "A la rapia, el asesinato y el robo los llaman por mal nombre gobernar y dnde
crean un desierto, lo llaman paz" Frase de Tcito en sus Annales usada hoy en da
contra el imperialismo.
Aurea mediocritas
o "Mediocridad dorada"". Expresin de Horacio (Oda 2.10.5) que alaba la vida
equilibrada y equidistante de cualquier posicin extrema. Tambin en la literatura

barroca espaola, y no sin cierta sorna, forma de alabar la vida apacible del
campesino contrapuesta con la vida agitada de la Corte.
"Aut Caesar, aut nihil."
o Lema de Csar Borgia, significa: "O Csar, o nada". E incluso estaba grabada en su
espada.
Ave imperator, morituri te salutant
o "Salve (los Dioses te salven) emperador, los que van a morir te saludan". Saludo de
los condenados a muerte hacia el emperador romano Claudio de los que iban a
morir en las naumaquias(Svetonio, w:De Vita Caesarum)
o Abyssus abyssum invocat - Un abismo convoca otro abismo (Vulgata - Salmos 41, 8
- Quiere decir que un pecado llama a otro pecado.)

Beati hispani, qvibvs vivere bibere est


o "Dichosos los hispanos, para los que vivir es beber".
o Nota: En referencia a que los hispanos no distinguan el sonido [b] del sonido [v]
en latn.
Beatus ille qui procul negotiis,...
o "Dichoso aqul, que lejos de los negocios..." ( Horacio, podas. Canto a la vida
tranquila del campo frente al estrs de la ciudad).
Bene curris, sed extra vium
o "Corres bien, pero por el camino equivocado"
Bis dat qui cito dat
o "Da dos veces el que da con prontitud". actualmente: "El que pega primero pega
dos veces"
Bis orat qui bene cantat
o "El que canta bien, ora dos veces".(San Agustn).
Bonum vinum laetificat cor hominis
o "El buen vino alegra el corazn del hombre".

Carpe diem
o "Aprovecha el momento". Horacio (Odas, 1.11.8). Expresin que hace referencia a
la fugacidad del tiempo y, en consecuencia, a la necesidad de aprovechar cada
momento de la vida.
Cave canem
o "Cuidado con el perro". Advertencia que figura en un mosaico a la entrada de una
casa de Pompeya.
Cedant arma togae
o "Que las armas cedan ante la toga". Cicern, Sobre los deberes, 1.22.77).
Proclamacin de la superioridad de la autoridad civil (el Senado), que representa
la toga, sobre la fuerza militar.
Clavum clavo expellere
o "Un clavo se quita con otro clavo". Cicern lo aplicaba como sentencia para aliviar
los efectos de un desengao amoroso.

Cogito ergo sum


o "Pienso, entonces existo". Descartes. Es el pilar de su filosofa; todo se puede
negar menos que pensamos.
Contraria contrariis curantur
o "Las cosas contrarias [las enfermedades] se curan con sus contrarios". Hipcrates,
Aforismos.
Copia ciborum, subtilitas impeditur
o "Las comidas abundantes embotan la inteligencia". Sneca.
Corruptio optimi pessima
o "La corrupcin de los mejores es lo peor". Sentencia atribuida a Toms de Aquino.
Cui bono?
o "A quin beneficia?". Frase utilizada por Cicern en muchos de sus alegatos de
defensa, que an hoy se utiliza con el fin de enfocar una investigacin jurdica o
policial determinada. Ver, tambin, cui prodest?.
Cui prodest?
o "Quines son los beneficiados?". Sneca. La frase completa es: Cui prodest scelus,
is fecit (Quienes se han beneficiado -de un hecho punible-, son los que lo han
cometido). Ver, tambin, Cui bono?.
cotidie morimur, cotidie conmutamur et tamen aeternos esse nos credimus.
o cada da morimos, cada da cambiamos y sin embargo nos creemos eternos.

Da mihi animas, caetera tolle


o "Dame almas y llevate lo dems". Famosa frase de San Francisco de Sales que
adopt San Juan Bosco y que actualmente es la frase insignia de la Pia Sociedad de
San Francisco de Sales (Congregacin Salesiana)
Da mihi factum, dabo tibi ius
o "Dame los hechos, que yo te dar el Derecho". De los hechos se extrae la ley a
aplicar.
Cartago delenda est
o "Cartago ha de ser destruida". Famosa exclamacin con la que Catn sola acabar
sus discursos en el Senado romano. La expresin es el paradigma de una amenaza
inexorable.
De gustibus et coloribus non disputandum
o "Los gustos y los colores no se discuten"
Deo Optimo Maximo
o Frase latina menudo abreviada como D.O.M., originalmente significaba "Para el
ms grande y mejor dios." en referencia a Jpiter. Posteriormente cuando el
Imperio Romano adopta el cristianismo la frase toma el significado "Para Dios el
Mejor y ms Grande" y puede ser encontrada en iglesias, catedrales, sarcfagos,
etc.
Deus ex machina
o "Dios desde la mquina". Del teatro griego y romano, cuando una gra introduce
una deidad para resolver arbitrariamente una situacin. Actualmente se refiere en
narrativa a la mala prctica de resolver un conflicto mediante la intromisin de
elementos ajenos a la historia.
Dies irae

"Da de ira". Inicio de la antigua secuencia que se cantaba antes de la lectura del
Evangelio en la Misa de Rquiem, haciendo referencia a la ira de Dios sobre las
almas, premiando a las justas y condenando a las corruptas.
Ama et quod vis fac
o "Ama y haz lo que quieras". Escrita por San Agustn, expresa que quien ama
autnticamente puede actuar tranquilo, a nadie har dao porque se conducir
segn el amor verdadero, que es noble, honesto y bueno.
Divide et vinces, o, tambin, Divide et impera
o "Divide y vencers", Julio Csar.
Do ut des
o "Doy para que me des" ( principio de reciprocidad en las transacciones recogido
en el Cdigo de Justiniano I )
Dura lex, sed lex
o "Dura es la ley, pero es la ley".
o Nota: Otro significado es el siguiente: La ley es dura, pero es necesaria.
Deus dedit, Deus abstulid.
o "Dios da, Dios quita" "Lo que Dios da, Dios quita".

E pluribus unum
o "De muchos (pases), (somos) un solo (pas)", lema adoptado por los Estados
Unidos de Amrica desde el momento de su nacimiento.
"Ego valeo si vales bene est"
o "Estoy bien, si ests bien, me alegro". Usado como frmula de despedida en cartas
o escritos diversos.
Esse est Deus
o Ser es Dios
Ex nihil nihil fit
o "De la nada, nada puede salir". Persio, en sus Stiras contra la filosofa epicrea.
Esto Vir
o "Sed varn o viril". Lema de la Escuela de Suboficiales del Ejrcito de Chile.
Ex Umbra in Solem
o "De la Sombra a la Luz"
o Nota: Lema de la Universidad Tcnica Federico Santa Mara de Valparaso, Chile.
Exitus Acta Probat
o "El fin justifica los medios"
Et lux in tenebris Lucet
o "Y la luz brilla en las tinieblas"
o Nota: tomada del Prlogo del Evangelio de San Juan, actual Lema de la Pontificia
Universidad Catlica del Per.
Exceptio firmat regulum
o "La excepcin confirma la regla".
Experientia docet
o "La experiencia ensea". Tcito, Historias.
Excusatio non petita, accusatio manifesta.
o "excusa no pedida manifiesta acusacin", o "quien se excusa o defiende sin haber
sido acusado en realidad se autoacusa".

"Dulce et decorum est pro patria mori"


o "Dulce y honrado es morir por la patria.

Fatum Fatis ego perea.


o Hgase el Destino aunque yo perezca.
o Nota: Frase que el alumno Sacha Passy de Thellier dijo al catedrtico de Derecho
Romano don Pablo Fuenteseca momentos antes de un examen al que no iba
precisamente muy bien preparado.

Festina lente.
o Apresrate despacio.
o Traduccin del adagio griego equivalente, que segn Suetonio (Vida de Augusto,
25:4), sola citar con frecuencia el emperador Augusto, dando a entender que se
debe actuar con calma y mtodo cuando sea necesario completar alguna tarea
urgente.

Finis coronat opus.


o El fin corona el esfuerzo realizado.
o Nota: esta frase, habitual en muchos libros de ensayo, reivindicaba el valor del
esfuerzo intelectual o de investigacin realizado por el autor.

Fiat iustitia et pereat mundus.


o Hgase la justicia aunque para ello se destruya el mundo.

Fiat voluntas tua.


o Hgase tu voluntad. Frase del Padre Nuestro, que indica la disposicin del alma
de entregarse en manos de Dios.

Forsan et haec olim meminisse juvabit.


o Tal vez, algn da, an a esto lo avivar el recuerdo.
o Verso 203 del libro I de la Eneida (Virgilio).

Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus


o "Disfrutemos pues, mientras an somos jvenes"
o Nota: Es el primer verso del himno estudiantil Gaudeamus igitur.
Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo
o "La gota horada la piedra, no por su fuerza, sino por su constancia al caer" Ovidio
o Sobre la importancia de la constancia para la consecucin de un objetivo.

Habemus papam"

"Tenemos Papa". Expresin simplificada del anuncio oficial de la eleccin de un


nuevo Pontfice de la iglesia catlica. La frase ritual es: Annuntio vobis gaudium
magnum: habemus pontificem (Os anuncio una gran alegra: tenemos Pontfice").
Popularmente, la frase se pronuncia cuando, tras una ardua discusin o una
investigacin laboriosa, se encuentra una solucin satisfactoria para las partes en
conflicto.
Habemus confitentem reum
o "Tenemos un reo que ha confesado". Cicern
Habeo quem fugiam, quem sequar non habeo
o "S de quin tengo que huir, pero no s a quin debo seguir".
Hic et nunc
o "Ahora o nunca"
Homines, dum docent discunt
o "Los hombres aprenden mientras ensean". Sneca, Epistolae morales.
Homo homini lupus est
o "El hombre es un lobo para el hombre".
o Nota: Thomas Hobbes, en su libro "El Leviathn" populariza esta frase en la que
nos indica que el hombre tiende a su propia destruccin y que no hay mayor
peligro que l mismo. La frase es una variante de la expresin de Plauto, contenida
en Asinaria (La comedia del asno): "lupus est homo homini, non homo, cum qualis
sit non movit..."
Homo sum: humani nihil a me alienum puto
o "Soy hombre: nada humano me es ajeno", Terencio, (El enemigo de s mismo)
Honeste vivere, naeminem laedere et jus sum cuique tribuere
o "Vivir honestamente, no daar al otro y dar a cada quien lo que le corresponde".
o Nota: Son los principios filosficos del Derecho, dados por Ulpiano, jurista
romano.

Ignorantia legis neminen excusat


o "El desconocimiento de la ley no excusa a nadie (de su cumplimiento)". Principio
jurdico que advierte sobre la obligacin de los ciudadanos de conocer las leyes y
que se deriva del Liber sextus, una recopilacin de textos legales eclesisticos del
Papa Bonifacio VIII.
Ille dolet vere qui sine teste dolet
o "Siente verdadero dolor el que lo sufre sin testigos". Marcial
"In albis"
o "En blanco (la nada)"
In dubio, pro reo
o "En caso de duda, (se debe resolver) a favor del inculpado". Principio jurdico, en
caso de quedar dudas, el tribunal no fallar contra el acusado.
In dubio, pro vita
o "En caso de duda, (se debe resolver) a favor de la vida". Principio jurdico, en caso
de quedar dudas acerca de la culpabilidad, el tribunal no fallar a favor de la pena
de muerte.
In extenso
o "Ampliamente" (cuando se va a tratar algo en toda su extensin)

In extremis"
o "En los ltimos momentos (de la vida)"
In flagranti(o in flagranti delicto)
o "En flagrante (delito)", "in fraganti", apaado en el delito mientras lo est
cometiendo.
In medio, virtus
o "En el medio (est) la virtud"
In situ
o "En el sitio", es decir, en el lugar en el que ha ocurrido algo.
In taberna quando sumus / non curamos quid sit humus
o "Cuando estamos en la taberna / no nos preocupamos de la tumba". De los Cantos
goliardos ( s. XII y XIII) musicados en el Carmina Burana de Carl Orff.
In vino veritas
o "En el vino (est) la verdad". Sentencia recogida por Erasmo de Rotterdam en sus
Adagiorum Chiliades.
In vitro
o "En [un recipiente de] cristal". Hace referencia a experimentos cientficos, por lo
general de tipo gentico o fisiolgico, que se realizan en ambientes artificiales, por
contraposicin a los desarrollos naturales dentro de los organismos vivos.
In saecula saeculorum
o "Por los siglos de los siglos", es decir, para siempre. La expresin proviene de
diferentes oraciones y plegarias de la liturgia cristiana.
Initium sapientiae timor Domini Lema de la Universidad de los Andes, Mrida, Venezuela
o "El principio de la sabidura es el temor del Seor."
Inlitteratum plausum non desidero
o "No deseo el aplauso de los ignorantes". Fedro
Inopi nullus amicus
o "El pobre no tiene amigos".
Integer vitae, scelerisque purus
o "Irreprochable en la vida y exento de maldad". Horacio, Oda 22
Intelligenti pauca
o "Al inteligente, pocas (razones)"
Inter arma enim silent leges
o "Entre armas las leyes callan". Atribuida a Cicern. Dice relacin con que en
tiempos de guerra pareciera que todo vale.
Ipsa res iusta
o "La misma cosa justa". Una de las acepciones del trmino "derecho" en el derecho
romano.
Ipso facto
o "Por el mismo hecho" o "por el hecho en s mismo"
Indivisa manent
o "Permanecen unidos", lema de La Universidad La Salle.
Ius ex facto oritur
o "El derecho nace del hecho". Principio jurdico

Labor ltitia nostra


o "En el trabajo est nuestra alegra"
o Nota: Lema del escudo de la Universidad de Santiago de Chile - Chile

Labor omnia vincit


o "El trabajo todo lo vence"
o Nota: Lema del estado de Zacatecas, del Instituto Nacional de Chile y del Centro
de Estudios Adams (Madrid, Espaa)

Labor omnia vincit improbus


o "El trabajo improbo todo lo vence"
o Nota: Lema del escudo la Academia Naval Almirante Illingworth, Guayaquil Ecuador

Laudare parce, sed vitupera parcius


o "S parco al elogiar, pero ms parco an al censurar"

Laudari a laudato viro


o "Ser alabado por un hombre famoso" Cicern

Lege, lege, lege, ora, labora et invenies


o "Lee, lee, lee, reza, trabaja y encontrars" Mutus Liber, Plancha XIV

Libertas capitur
o "La libertad se conquista"
o Nota: Lema de la Universidad Austral de Chile - Chile

Libertas perfundet omnia luce


o "La libertad lo llenar todo de luz"
o Nota: Lema de la Universitat de Barcelona, Catalunya. La palabra "Libertas" fue
suprimida durante la dictadura franquista.

Lux et veritas
o "Luz y verdad"

Magis esse quam videri oportet


o "Mas importa ser que parecer" se refiere a que no debe fiarse todo a las
apariencias de las cosas, sino que principalmente debe buscarse en ellas lo
esencial y lo ms importante.
Manus manum lavat
o "Una mano lava la otra". Sneca.
Mater tua mala burra est

"Tu madre come manzanas rojas". Este "st" con "e" larga es del verbo edo y
significa "come", no es el "est" con "e" corta del verbo sum; y la palabra mala con
"a" larga es el plural de malum, que significa manzana, y no tiene nada que ver
con malum con "a" breve, que significa "mal". Expresin de origen incierto, con
gran predicamento festivo entre principiantes en el estudio del latn, que juega
con el doble sentido que podra derivarse de su aparente traduccin literal en
castellano ("Tu madre es una mala burra").
Maxima egestas avaritia
o "La avaricia es la mayor pobreza".
Medice, cura te ipsum!
o "Mdico: crate a ti mismo!". Refrn popular citado por Jess en su pueblo,
Nazaret, segn se relata en el Evangelio de Lucas, 4.23.
"Memento homo quia pulvis es et in pulverem reverteris"
o "Recuerda hombre, que polvo eres y al polvo regresars" (Gnesis 3,19). Citado
durante la liturgia del Mircoles de Ceniza mientras los fieles reciben la ceniza en
sus cabezas. Recuerda la finitud de la existencia terrena respecto a la
sobrenatural.
Memento mori
o "Recuerda que eres mortal (y no un dios)". La frase tiene su origen en una peculiar
costumbre de la Roma antigua. Cuando un general desfilaba victorioso por las
calles de Roma, tras l un siervo se encargaba de recordarle las limitaciones de la
naturaleza humana.
Mens Sana in corpore sano
o "Mente sana en un cuerpo sano". Juvenal (Stiras). Lema de muchas
organizaciones deportivas e institutos educativos.
o Nota: Lema del Liceo A-17 Internado Nacional Barros Arana, Chile
o Nota: Lema del Club "Gimnasia y Esgrima de Buenos Aires (GEBA)"
o Nota: Lema del Club "Argentinos Juniors" (AAAJ)
Militiae species amor est
o "El amor es una especia de guerra" (Ovidio, Ars amatoria, 2.233)
Mors certa, hora incerta
o "La muerte es cierta, su hora desconocida". Este adagio de origen remoto, muy
ligado a los rituales y sermones del Adviento cristiano, ("En aquel tiempo, Jess
dijo a sus discpulos: Tened cuidado y estad prevenidos, porque no sabis cundo
llegar el momento", Marcos, 13, 33-37-), figuraba en muchos relojes
centroeuropeos, especialmente en los siglos XVIII y XIX, aunque no deba tomarse
como un mensaje pesimista sobre la inexorabilidad de la muerte, sino, en contra
de lo que predicaba la religin, como la necesidad de aprovechar cada momento y
disfrutarlo. (Ver Carpe diem).

Natura omnes homines aequales genuit


o "La naturaleza engendr iguales a todos los hombres".
Ne te quaesiveris extra
o "No intentes buscarte fuera de ti". Persio
Nihil eripit fortuna nisi quod dedit
o "La fortuna no arrebata sino lo que dio". Publilio Syro

(Nihil sub sole novum)Debe escribirse: "Nihil novum sub sole", nada nuevo bajo el sol.
o "No hay nada nuevo bajo el sol" (Eclesiasts, 1.9).
(Nihili est qui nihil amat) debe escribirse: "nihil est qui nihil amat", nada es quien nada
ama.
o "Nada es (o vale) quien nada ama" (Plauto, El Persa).
"Nihil obstat"
o "Si nada se opone"
Noli me tangere
o "No me toques" (Evangelio de San Juan, 20.17).
o Jess, dirigindose a Mara Magdalena despus de resucitar.
Noli equi dentes inspicere donati
o "A caballo regalado no le mires el diente".
Non bis in idem
o "No dos veces en el mismo asunto"
o Principio jurdico que impide juzgar dos veces el mismo asunto.
Non facit ebrietas vitia, sed protrahit
o "La embriaguez no crea vicios, slo los pone en evidencia". Sneca.
Non metuit mortem qui scit contemnere vitam.
o "No teme la muerte el que sabe despreciar la vida". Pseudo Catn
Non multa sed multum
o "No muchas cosas, sino mucho (de una sola cosa)" (Plinio el Joven).
Non nobis Dmine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
o "No a nosotros, Seor, no a nosotros, sino a tu nombre (sea) la gloria". Salmo 113B, 1. Fue tambin el lema de los Templarios.
Non omnis moriar.
o No morir del todo.
o Horacio, Odas, 3, 30, 6.
Non semper ea sunt quae videntur
o "No siempre las cosas son lo que parecen"" (Fedro, Fbulas, 4.2.5)
Non sub homine sed sub Deu et lege
o "No estamos dominados por hombres sino por Dios y por la ley".
Non vit, sed scolae discimus
o "No para la vida, sino para la escuela aprendemos". (Es a menudo citado al revs,
pero esta es la cita original.) (Sneca, Epistulae morales ad Lucilium 106, 1112).
Nosce te ipsum
o "Concete a ti mismo" (Traduccin latina de la mxima griega inscrita en el
Templo de Apolo (Delfos)).
Nulla dies sine lnea
o "Ningn da sin una lnea" (Plinio, Historia natural, 35.36.84).
Nunc est bibendum
o "Ahora, bebamos". Esta expresin, con la que Horacio empieza una de sus Odas,
se ha convertido en una forma clsica de brindar.

O tempora, o mores!

"Oh tiempos, oh costumbres!", lamento de Cicern, en su Catilinaria (1.1.2), para


reprochar a Catilina la corrupcin de sus costumbres y la pasividad del senado
romano ante las mismas.

Oblata ocassione, vel iustus perit


o "Si se le presenta la ocasin, hasta el justo peca".

Ocultus Abis
o "Te vas clarividente" Mutus Liber, plancha XV
Oculum pro oculo, dentem pro dente
o "Ojo por ojo, diente por diente". Principio caracterstico de la ley del Talin, tal y
como aparece formulado en el cdigo de Hammurabi en Babilonia.

Odi et amo
o "Odio y amo" ( Ctulo-Poemas, 85-, aludiendo a las contradicciones que sufre un
amante no correspondido).

Omne ignotum pro magnifico


o Todo lo desconocido parece magnfico.

Ora et Labora
o Reza y trabaja , lema de la Regla de San Benito, usada por los monjes
benedictinos.

Operibus credita et non verbis


o Cree en las acciones y no en las palabras.

Optimum cibi condimentum fame


o "El mejor condimento es el hambre". Cicern

Pacta sunt servanda


o "De lo pactado somos esclavos". Principio jurdico, lo pactado obliga.
"Pedes in terra ad sidera visus"
o Mirando al cielo con los pies en la tierra. Lema de la Universidad Nacional de
Tucuman, Argentina.
"Per aspera ad astra"
o Por la aspera pendiente hacia las estrellas. Lema del Instituto Nacional Meja,
Quito
Per quae peccat quis, per haec et torquetur
o "Por aquellas cosas que uno peca, por esas mismas es atormentado" (Libro de la
Sabidura, cap. XI, vers. 16)
Perspicuitas argumentatione elevatur
o "La claridad se debilita con la discusin". Cicern
Philosophum non facit barba

"La barba no hace [a uno] filsofo". Advierte sobre el hecho de que la apariencia
no siempre se corresponde con la realidad, en alusin a que, aunque por lo
general, los filsofos clsicos solan ser retratados con barba, no todos los
personajes con barba podan considerarse filsofos. Una traduccin castiza podra
ser la consabida sentencia de que el hbito no hace al monje.
Plumbum aurum fit
o "El plomo se convierte en oro". Petronio. Se usa en referencia aptitud de ciertas
personas para ganar dinero con facilidad.
Plus Ultra
o "Ms All". Lema de Espaa.
Possunt quia posse videntur
o "Pueden, porque creen poder" o, ms simplemente:Querer es poder. Virgilio,
Eneida, 5.231.
Post eventum vani sunt questus
o "Despus del resultado, vanas son las quejas", es decir, que no vale de nada
quejarse cuando la cosa ya ha sucedido.
Post nubila, Phoebus
o "Despus de las nubes, [sale] el sol." Febo (Phoebus), forma latina del adjetivo
griego Phoibos (), que significa "brillante", y que es usado poticamente
para referirse a Apolo, el dios griego del Sol. Este proverbio es equivalente al que
dice que "despus de la tempestad, viene la calma." Lema de "La Universidad del
Zulia (L.U.Z.)", Venezuela.
Potius sero quam nunquam"
o "Ms vale tarde que nunca". Tito Livio, Historia de Roma, 4.2.11.
Prima in tempore potior in iure
o "Primero en (el) tiempo, (con) mejor en derecho", que significa que quien primero
acta tiene preferencia en el derecho.
Primum vivere, deinde philosophari
o "Primero vivir, despus filosofar". Es necesario, primero, atender las necesidades
vitales.
"Primum non nocere"
o "Primero no hacer dao"
Pro Mundi beneficio
o "Para el beneficio del mundo", lema nacional de Panam.
Proles sine matre creata
o "Hijo nacido sin madre". Ovidio. Montesquieu us es frase en el acpite de su obra
El espritu de las leyes , para sealar que no se haba basado en ningn modelo
anterior.
Pulvis es et in pulverum reverteris.
o "Polvo eres y en polvo te convertirs"(Gnesis 3,19)

Quandoque bonus dormitat Homerus


o "El buen Homero a veces duerme". Cicern, dando a entender que hasta los
mayores escritores pueden equivocarse alguna vez.
"Quare lumen Dei post materia, non gentes"
o "Busca la luz de Dios a travs de las cosas, no de la gente."

Qui amat periculum in illo peribit


o "Quien ama el peligro, en l perecer". Eclesiasts, 3.27.
Qui bene amat, bene castigat
o "Quien bien ama, castiga bien". Equivalente a "quien bien te quiere, te har
llorar".
Qui invenit amicum, invenit thesaurum
o "Quien ha encontrado un amigo, ha encontrado un tesoro". Eclesistico, 6.14. (En
realidad la sentencia completa que aparece en la Vulgata es Amicus fidelis,
protectio fortis: qui autem invenit illum, invenit thesaurum.)
Qui seminat iniquitatem, metet mala
o "Quien siembra la iniquidad, recoge calamidades". Proverbios, 22.8. Equivale a la
conocida sentencia "quien siembra vientos, recoge tempestades"
Quid pro quo
o "Una cosa por la otra". Originariamente, la expresin estaba referida a la
improcedencia de utilizar argumentos falaces (tomar una cosa por otra) en una
disputa, llevando sus conclusiones al absurdo lgico o moral (Si has robado, es
lgico que te roben, si has matado..., etc.).
Quidquid latine dictum sit, altum videtur
o "Cualquier cosa que se diga en latn, suena ms profunda."
o Alternativa: "Verba sermone scripta, praeclara videtur." (Las palabras escritas en
un sermn suenan importantes).
Quo plus habent, eo plus cupiunt
o "Cuanto ms tienen, ms quieren."
Quo usque tandem ...
o "Hasta cundo...?". Inicio de un discurso de Cicern: Quo usque tandem, Catilinia,
abutere patentia nostra? (Hasta cuando, Catilina, vas a abusar de nuestra
paciencia?).

Repetitio est mater studiorum


o "La repeticin es la madre del estudio"
Requiem aeternam
o "Descanso eterno"
Requiescat in pace
o "Descanse en paz". Expresin extrada del Oficio de difuntos de la liturgia catlica
que en forma de acrnimo (RIP) se ve reflejada profusamente en esquelas y
lpidas mortuorias.
Res, non verba
o "Hechos, no palabras"
Rigor mortis
o "Rigidez de la muerte"
Risus abundat in ore stultorum
o "La risa es frecuente en la boca de los tontos". Traslacin latina de una sentencia
del comedigrafo griego Menandro.
Roma locuta, causa finita
o "Habl Roma, la causa la disputa ha concluido". Atiende al reconocimiento de la
mxima autoridad del Papa para resolver cualquier litigio.

Sapere aude
o "Atrvete a saber, atrvete a pensar, atrvete a usar tu pensamiento".
Semen retentum venenum est
o "El semen retenido (no eyaculado) es venenoso". Expresin de origen incierto posiblemente medieval- que alude a las disfunciones anmicas y fisiolgicas que
provoca la ausencia de la prctica sexual. Buuel, en en su pelcula Belle de Jour,
elabora toda una diseccin de una clase social a partir de este adagio.
Semper Fidelis
o "Siempre fieles". Frase ocupada por los grupos especializados de la milicia en
algunos paises como Chile y Estados Unidos por ejemplo, este lema fue acortado a
"Semper Fi".
Senatus populusque romanus"
o "El Senado y el pueblo de Roma (S.P.Q.R.)".
Sero te amavi, Pulchritudo tam antiqua et tam nova
o "Tarde te ame, Hermosura tan antigua y tan nueva".
o Nota: Expresin de San Agustn, al manifestar su amor al Creador.
'Si radix sancta, et rami
o "Si es santa la raz, tambin las ramas". Vulgata, epstola a los romanos
Si vis pacem para bellum
o "Si quieres la paz preprate para la guerra". Vegecio. El texto original dice: igitur
qui desiderat pacem, praeparet bellum ("por lo tanto, que quien desee la paz, que
prepare la guerra"), Libro 3, prefacio. Se trata de una frase hoy cannica para
quienes defienden posiciones militaristas a ultranza o la posesin de armas como
derecho fundamental de defensa. ".
"Sic semper tyrannis"
o "As siempre a los tiranos" Es el lema del estado de Virginia (EE.UU.), y tambin las
palabras que dijo John Wilkes Booth tras asesinar a Abraham Lincoln.
Sic transit gloria mundi
o "As pasa la gloria del mundo". La frase procede de una reflexin de Toms de
Kempis (La imitacin de Cristo), y se le cita tres veces al Papa en la ceremonia de
su eleccin para que sea consciente de la fugacidad del poder o de la fama. Es
similar a aquella (Memento mori, (recuerda que has de morir), que un esclavo
repeta al odo de los generales victoriosos que desfilaban por las calles de Roma.
Scientiam do menti Cordi Virtutem. Lema de la Universidad del Salvador, Argentina.
o "Ciencia a la mente y virtud al corazon"
Sine cura
o "Sin esfuerzo". (Se dice, generalmente, del cargo o privilegio que se ha conseguido
sin esfuerzo personal alguno).
Sint ut sunt aut non sint
o "Que sean como son o que no sean"
Sine die
o "Sin fecha", indefinidamente, se dice de algo que no tiene un fin temporal
determinado.
Sine ira et studio
o "Sin odio y sin parcialidad (o favoritismo)". Tcito, Anales 1.1.4. Lema del juzgador
imparcial y equilibrado.

Sine qua non o Conditio sine qua non


o "Condicin sin la cual no", condicin sin la cual no es posible llegar a una
conclusin lgica y plausible en un proceso determinado.
Socius fit culpae qui nocentem sublevat
o "El que apoya al culpable se hace cmplice de la falta". Publilio Syro
Sol lucet omnibus
o "El Sol brilla para todos"
Solitudinem fecerunt, pacem appellarunt
o "Crearon un desierto, le llamaron paz". Tcito, Historias. Referido a la pax romana,
es decir, aquella que sigue a la exterminacin de un pueblo rebelde.
Spiritus promptus est, caro autem infirma"
o "El espritu est dispuesto mas la carne es dbil" Jess en el cerro de Glgota.
Sufficit diei malitia sua
o "Le basta a cada da su problema."
o Sentido:"Cada da trae su propio afn."
o Fuente: Palabras de Jess de Nazaret segn Mateo 6, 34, en la traduccin de la
[|http://la.wikisource.org/wiki/Secundum_Mattheum Vulgata].
Sursum corda
o "Arriba los corazones!", respuesta tradicional de la misa ("levantemos el
corazn", se dice en la misa en espaol). Popularmente es usada para indicar que
no nos van a obligar a nada ni siquiera aunque apelen a lo ms sagrado: "esto no
lo hago ni aunque me lo mande el sursuncorda".

Tanta potentia formae est


o "Tan grande es el poder de la belleza"
Technica Impendi Nationi
o "La Tecnologa impulsa a las Naciones"
o Nota: Lema de la Universidad Politcnica de Madrid (UPM).
Temet nosce
o "Concete a ti mismo"
Tempus fugit
o "El tiempo se escapa, El tiempo vuela" es una expresin proveniente del latn con
el significado El tiempo se escapa o El tiempo vuela invitando a no perderlo.
La expresin aparece por primera vez en el libro III de las Gergicas, poema escrito
por el poeta latino Virgilio."
Timendi causa est nescire
o "La ignorancia es causa de temor". Sneca
Timeo Danaos et dona ferentes
o "Temo a los griegos, an cuando traigan regalos"
o Nota: Verso de la Eneida.
Tu quoque, fili mihi!
o "Tu tambien, hijo mio" Grito de dolor de Julio Csar, cuando vio a Brutus, entre
sus asesinos

Ubi bene, ibi patria


o "Donde est el bien, all est la patria". Cicern hace referencia a esta sentencia en
Tusculanas.5.37.108.
Urbi et orbe
o "Para la ciudad y para todo el mundo"
o Originariamente se refiere a los beneficios o bendiciones que el Papa concede, no
slo a Roma, sino a todo el mundo cristiano. Por extensin, hoy se aplica tambin
cuando se quiere significar que algo es de dominio pblico o ampliamente
conocido en determinados sectores; aunque en muchas ocasiones se cita mal,
como cuando se dice Urbi et orbe u orbe et urbi, etc.
"Omnes vulnerant,pstuma necat"
o "Todas hieren, la ltima (hora) mata" inscripcion en un reloj
Ut ameris, amabilis esto
o "Se amable, para ser amado" (puede interpretarse tambin como: para ser
amado, hay que permitir que te amen).

Veritas filia temporis


o "La verdad es hija del tiempo", es decir, que el tiempo acaba por sacar la verdad a
relucir.
Vae victis
o "Ay de los vencidos! Expresin que pone de relieve la impotencia del vencido
ante el vencedor, sobre todo en las negociaciones entre ambos, y que se atribuye
al caudillo galo Breno, despus de asaltar Roma (c. 390 a. C.).
Vanitas vanitatum et omnia vanitas
o "Vanidad de vanidades, todo es vanidad" (Eclesiasts, 1.2.)
Velis nolis
o "Quieras o no quieras""
Veni, vidi, vici
o "Llegu, vi, venc", frase pronunciada por Julio Csar en el ao 47 a. C. tras vencer
al rey Farnaces en la batalla de Zela.
Verba volant scripta manent.
o "Las palabras vuelan, los escritos /lo escrito permanece". Sentencia atribuida a
Caio Titus, quien la pronunciara en una de sus discursos en el senado romano.
Veritas odium parit
o "La verdad engendra odio". Terencio, en su comedia Adria.
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
o "Por el poder de la verdad, yo, estando vivo, he conquistado el universo". Johann
Wolfgang von Goethe, de su obra 'Fausto'.
Virtute siderum tenus
o "Con valor, hacia las estrellas". Lema de la fuerza area italiana
Vita via est
o "La vida es un camino" Cicern
Vox populi, vox dei
o "La voz del pueblo es la voz de Dios"

Vulgus veritatis pessimus interpres


o "El pueblo (en cuanto masa) es un psimo intrprete de la verdad

Proverbios persas

"La paciencia es un rbol de raz amarga pero de frutos muy dulces."

"La mitad de la alegra reside en hablar de ella."

"La arena del desierto es para el viajero fatigado lo mismo que la conversacin incesante
para el amante del silencio."

"No dejes que tus recuerdos pesen ms que tus esperanzas."

"El hombre teme el paso del tiempo y el tiempo teme el paso de las pirmides"

"Con palabras agradables y un poco de amabilidad se puede arrastrar a un elefante de un


cabello."

"'Yo soy feliz', dijo. Naturalmente, se trataba de un necio."

"El da tiene ojos, la noche orejas."

"El hombre puede pasar por sabio cuando busca la sabidura; pero si cree haberla
encontrado es un necio."

"Cree en Dios, pero amarra tu camello."

"El perro que da vueltas, se echa en la ltima"

"La sed del corazn no se apaga con una gota de agua"

"La suerte avanza a pasos de tortola y huye a pasos de gacela"

"Si quieres que te aprecien, muere durante un viaje"

"Cuatro cosas tenemos en mayor cantidad de lo que creemos: enemigos, deudas, aos y
pecados"

"Si al mediodia el rey dice que es de noche, t contempla las estrellas"

Proverbios romanos

"El gladiador toma su consejo en la misma arena".


o Citado por Sneca en su obra Cartas de Sneca a Lucilio, Carta XXII

En aguas tranquilas no hay mal piloto.

Citado por Sneca en su obra Cartas de Sneca a Lucilio, Carta LXXXV

No pidas muchas veces lo que no desees conseguir.


o Citado por Sneca en su obra Cartas de Sneca a Lucilio, Carta XCV

"Tenemos tantos enemigos como esclavos".


o Citado por Sneca en su obra Cartas de Sneca a Lucilio, Carta XLVII

Proverbios polacos
B

Baba z wozu, koniom lej.


o Traduccin literal: cuando una mujer tiene que bajar de un carro, los caballos
tienen un tiempo ms fcil.
o Significado: todo es mejor cuando una persona intil sale del camino.

Bez pracy nie ma koaczy.


o Traduccin literal: sin trabajo no hay cena.
o Equivalente latino: Sine labore non erit panis in ore.

Bredzi jak Piekarski na mkach.


o Traduccin literal: l/ella habla tan desordenadamente como un Piekarski
torturado.
o Significado: l o ella est mintiendo.

Biednemu wiatr w oczy, a bogatemu diabe dzieci koysze.


o Traduccin literal: un hombre rico tiene incluso el diablo para calmar a sus hijos.
o Significado: todas las circunstancias siempre resultan ventajosas para un hombre
rico, en contraste con el pobre hombre, que siempre es mala suerte. El dinero
facilita el camino a todo.

Bez soli smutna biesiada.


o Traduccin literal: sin sal la fiesta es triste.

Czekaj, tatka, latka.


o Traduccin literal: espera durante aos, pap.
o Equivalente latino: ad calendas Graecas (hasta las calendas griegas, es decir,
hasta nunca; pues los griegos no celebraban el da de las calendas).

Dobrego (nawet) karczma nie zepsuje, zego (nawet) koci nie uratuje.

o
o

Traduccin literal: un hombre bueno, incluso en una taberna no ser echado a


perder, pero ni siquiera la iglesia puede salvar a un hombre malo.
Variante: Dobrego i Karczma nie zepsuje, un zego i Koci nie naprawi (mismo
significado, pero sin la segunda rima a diferencia del proverbio anterior).

Dopty dzban wod nosi, dopki mu si ucho nie urwie.


o Traduccin literal: una jarra lleva el agua hasta que el mango se rompe.
o Significado: la situacin, inevitablemente, va a cambiar y las circunstancias ya no
beneficiarn a la persona.

I Herkules dupa, kiedy wrogw kupa.


o Traduccin literal (vulgar): incluso Hrcules es un cobarde cuando tiene que
luchar contra montones de enemigos.
o Versin latina: Nec Hercules contra plures.

Lepiej pno ni wcale.


o Equivalente espaol: ms vale tarde que nunca.

Lepsza jedna panna ni cztery wdowy.


o Traduccin literal: una doncella es mejor que cuatro viudas.

Lepszy wrbel w garci ni gob na dachu.


o Traduccin literal: un gorrin en la mano es mejor que una paloma en el tejado.
o Equivalente espaol: ms vale pjaro en mano que ciento volando.

adnemu we wszystkim adnie.


o Traduccin literal: una persona se ve muy bonita en todas las prendas de vestir.

Musi to na Rusi, w Polsce jak kto chce.


o Traduccin literal: en Rusia es como se debe, en Polonia como desee.

Najlepsze mienie - czyste sumienie.


o Traduccin literal: el mejor activo es la conciencia limpia.

Nie masz na upr lekarstwa


o Traduccin literal: no puedes curar la terquedad.

Nie ma tego zego, co by na dobre nie wyszo.


o Traduccin literal: no hay mal que por bien no venga.

Nie mw o nikim, nie bd o tobie.


o Traduccin literal: no hables de los dems, ellos no hablarn de ti.

Nie mw hop, pki nie przeskoczysz.


o Traduccin literal: no digas arriba, antes de haber saltado.

Reka Reke myje.


o Otra versin: Rczka rczk myje.
o Traduccin: una mano lava la otra.
o Equivalente latino: Manus manum lavat.

Ucz si ucz, bo nauka to do potgi klucz.


o Traduccin literal: sigue aprendiendo, porque el conocimiento es la clave para lo
posible.

Za dukata mocoso sprzeda Brata.


o Traduccin literal: por un ducado, l vendera a su propio hermano.

Zej baletnicy przeszkadza rbek u spdnicy.


o Traduccin literal: un mal bailarn culpa al dobladillo de la falda.

Proverbios rumanos

"Donde la pobreza entra por la puerta, el amor sale por la ventana."

"La escalera ha de barrerse empezando por arriba."

"Si es imposible, es que puede hacerse"

"Ai carte, ai parte."


o Traduccin: "Conocimiento es poder."

"Apa trece, pietrele rmn."


o Traduccin: "El agua fluye, las piedras permanecen."

"Arunc bine n dreapta i n stnga, i la nevoie o s-l gseti."


o Traduccin: "Tira bondad a izquierda y derecha, y la encontrars cuando la
necesites."

"Ascult cu urechile, vezi cu ochii, dar taci cu gura."

Traduccin: "Escucha con tus odos, mira con tus ojos, pero mantn el silencio con
la boca."

"Astazi furi un ou, maine furi un bou!"


o Traduccin: "Hoy robas un huevo, maana robas un buey!"
o Interpretacin: Lo que empieza mal, acaba peor.
o Correspondencia en francs: "Qui vole un oeuf, vole un boeuf."
o Traduccin del francs: "El que roba un huevo, roba un buey."

"Banul este ochiul dracului"


o Traduccin: "El dinero es el ojo del diablo."
o Interpretacin: El dinero es la raz de todo mal.

"Cand o fii buna` fata mare!"


o Traduccin: "Cuando mi abuela vuelva a ser virgen!"

"Cinele btrn nu latr degeaba."


o Traduccin: "El perro viejo no ladra sin razn."

Cinele moare de drum lung, iar prostul, de grija altuia.


o Traduccin: "El perro quizs muera por el mucho caminar, pero el tonto muere
por preocuparse sobre los asuntos de otro."

"Cinii latr, caravana trece."


o Traduccin: "El perro ladra, la caravana sigue su camino."
o Interpretacin: No te pares a escuchar cada rumor.

"Dac doi spun c eti beat, du-te i te culc."


o Traduccin: "Si dos personas te dicen que estas borracho, vete a la cama."
o Interpetacin: "Si hay ms personas que te dicen que ests equivocado, no insistas
en que lo que dices es lo correcto."

"Dragostea e oarb, dar cstoria i gsete leacul."


o Traduccin: "El amor es ciego, pero el matrimonio encuentra la cura."

"Drumul spre iad e pavat cu intenii bune."


o Traduccin: "El camino al infierno est pavimentado de buenas intenciones."
o Interpetacin: "La gente a veces hace todo mal por una buena razn."

Fiecare pasre pe limba ei piere.


o Traduccin: "A todo pjaro le pierde su propia lengua."

Iarta dar nu uita!


o Traduccin: "Perdona, pero no olvides!"

Leneul mai mult alearg.


o Traduccin: "El hombre haragn trabaja solo al final."

Nu iese fum fr foc.


o Traduccin: "No hay humo sin fuego."

Nu lsa pe mine ce poi face azi.


o Traduccin: "No dejes para maana lo que puedas hacer hoy."

Nu poi ndrepta lumea cu umrul.


o Traduccin: "No puedes enderezar el mundo con tu hombro."

Obiceiul e a doua natur.


o Traduccin: "El hbito es una naturaleza secundaria."

Prostul nu e prost destul dac nu e i fudul!


o Traduccin: "Un tonto tiene que ser vanidoso para ser lo suficientemente tonto!"

S-a dus baba cu colacii!


o Traduccin: "Ah se va nuestra oportunidad!"

Sngele ap nu se face.
o Traduccin: "La sangre no se transforma en agua."

Stpnul nva sluga ho.


o Traduccin: "El maestro es el nico que transforma al estudiante en un ladrn."

Totu-i bine cand se termin cu bine.


o Traduccin: "Todo lo bueno termina bueno."

Un nebun arunc o piatr n ap i zece nelepi nu pot s-o scoat.


o Traduccin: "Un loco tira una piedra al agua, diez sabios no la pueden sacar."

Un necaz nu vine niciodat singur.


o Traduccin: "Un problema nunca viene solo."

Viata asta-i bun pierdut, de n-ai trait cum ai fii vrut!"


o Traduccin: "La vida se desperdicia si no la viviste como quisiste!"

Vino necazule, dar vino singur!


o Traduccin: "Ven, problema, pero ven solo!"

Proverbios rusos

"Aorar el pasado es correr tras el viento."


"Caer est permitido; levantarse es obligatorio!"
"Casarse joven es muy pronto y casarse viejo, muy tarde."
"El corazn es un nio: espera lo que desea."
"El lobo no teme al perro pastor sino su collar de clavos."
"No se muere dos veces si no se escapa de la muerte una vez."

"Nunca trates de ensear a un cerdo a cantar. Perders tu tiempo y fastidiars al cerdo."


"Ora, pero no dejes de remar hacia la orilla."
"Todo aquel hombre que se enriquece en un ao debera haber sido ahorcado doce meses
antes."
"Tu madre te llorar hasta el fin de sus das, tu hermana hasta ponerse el anillo de boda,
tu viuda hasta el roco del amanecer."
"Una palabra amable es mejor que un gran pastel."

" - "
o Transcripcin: Avos' da kak-nubud' do dobra ne dovedut.
o Traduccin: El 'quiz' y el 'de algn modo' no harn ningn bien.
o Explicacin: No confes en las casualidades.

" ."
o Transcripcin: Appetit prikhodit vo vremya yedy
o Traduccin: El apetito viene durante la comida
o Equivalente en espaol: El comer y el rascar todo es el empezar.

" ."
o Transcripcin: Artelnyi gorshok gusche kipit
o Explicacin: Trabajar en equipo produce mejores resultados.

" "
o Transcripcin: Baba s vozu kobyle legche.
o Traduccin: Es ms fcil para la yegua cuando la mujer se baja del carro.
o Explicacin: Si desea escapar de la parte dura del trabajo, de acuerdo, ser ms
fcil para m.

" (, ) ( , , ,
)"
o Transcripcin: Babushka (gadala, da) nadvoye skazala( to li dozhdik, to li sneg,
to li budet, to li net).
o Traduccin: La abuelita dice dos cosas: puede llover o nevar: o bien ninguna de las
dos cosas.
o Explicacin: El resultado es siempre incierto (a pesar de lo que se haya dicho).

" - "
o Transcripcin: Bare derutsya u kholopov chuby treschat.
o Traduccin: (Cuando) los amos se pelean, sus sirvientes estn crujiendo.
o Explicacin: Cuando las personas poderosas (reyes, presidentes, etc) estn en
disputas, es el pueblo el que lo acaba pagando.

" () "
o Transcripcin: Beda (nikogda) ne prikhodit odna.

o
o

Traduccin: Las desgracias nunca vienen solas.


Equivalente en espaol: Siempre llueve sobre mojado.

"( ) - ( ) "
o Transcripcin: Bednomu (golomu) sobrat'sya - (tol'ko) podpoyasat'sya.
o Traduccin: Para un pobre hombre (desnudo), prepararse para un viaje significa
(tn slo) ceirse a s mismo.
o Explicacin: La gente pobre tiene pocas posesiones y est lista rpidamente.

" "
o Transcripcin: Bez kota mysham razdol'ye.
o Traduccin: Sin gato, el ratn es libre.
o Explicacin: No esta el jefe el trabajador se sale
" "
o Transcripcin: Bez truda ne vytaschish y rybku iz pruda.
o Traduccin: Sin esfuerzo no se puede (siquiera) sacar al pez del estanque.
o Explicacin: No se puede conseguir algo sin haberse esforzado previamente.

" , "
o Transcripcin: Beregi plat'ye snovu, a chest' smolodu.
o Traduccin: Cuida tus ropas desde que son nuevas, cuida tu honor desde que eres
joven.

" "
o Transcripcin: Berezhonogo bog berezhot.
o Traduccin: Dios protege a aquellos que se protegen a ellos mismos.

" "
o Transcripcin: Beshenoy sobake sem' vyorst ne kryuk.
o Traduccin: Al perro rabioso, siete versts (milla rusa) no es un largo rodeo.
o Explicacin: Si algo te gusta mucho no notars el trabajo extra.

" , - "
o Transcripcin: Bogu molis', a dobra-uma derzhis'.
o Traduccin: Reza a Dios, pero mantn tu juicio sano.
o Equivalente en espaol: A Dios rogando, pero con el mazo dando.

" ( )"
o Transcripcin: V Tulu so svoim samovarom (ne yezdyat).
o Traduccin: [Nadie va] a Tula con su samovar.
o Comentario: Tula es clebre por los samovares, unos vasos metlicos para calentar
agua y mantener la temperatura durante el t. El proverbio tambin se usa
frecuentemente en el significado moderno: seria de mala educacin si uno viajara
y tomara a su esposa consigo

" "

o
o
o

Transcripcin: V chuzhoy monastyr' so svoim ustavom ne khodyat.


Traduccin: Al monasterio ajeno no se mete con sus normas .
Equivalente en espaol: Donde fueres haz lo que vieres.

", "
o Transcripcin: Doveryay, no proveryay.
o Traduccin: Confa, pero verifica.

" , "
o Transcripcin: Luchshe sinitsa v rukakh, chem zhuravl' v nebe.
o Traduccin: Mejor un hererrillo en la mano que una grulla en el cielo.
o Equivalente espaol: s vale pjaro en mano que ciento volando.

" "
o Transcripcin: Nezvany gost' khuzhe tatarina.
o Traduccin: Husped no invitado es peor que un trtaro.

" "
o Transcripcin: Posadi svin'yu za stol ona i nogi na stol.
o Traduccin: Si sientas un cerdo a la mesa, l [pone] las patas sobre la mesa.

" () "
o Transcripcin: Svin'ya (vezde) gryaz' naydyot.
o Traduccin: Un cerdo (dondequiera) encuentra porquera.

"- , - ."
o Traduccin: Come pan sal, pero suelta la verdad.
o Interpretacin: Que pase lo que pase ha que decir la verdad.

" , "
o Transcripcin: Chto posyeyesh', to i pozhnyosh'.
o Traduccin: Lo que [usted] sembrar, [usted] lo cosechar.
o Explicacin: Obtenemos lo que hemos merecido por nuestros actos anteriores.

Equivalente Espaol: Quien siembra vientos,recoge tempestades.

Proverbios serbios

"Cuanto ms grande la cabeza, ms fuerte la jaqueca."


"Kako god se okrenes, dupe ti je pozadi." (Te gires como te gires, tu culo sigue atrs.)
"Ako je crkva velika, ne moras se krstiti ceo dan." (Si la catedral es grande, no tienes que
santiguarte todo el da.) Uso: comida, bebida, etc.
"Nije se upis'o jer je WC bio daleko, no sto nije krenuo na vreme." (Uno no se mea
porque el bao est lejos, sino porque no sale con tiempo.)
"Sto vise znas, vise patis." (Cuanto ms sepas, ms sufrirs).
"Ucini dobro ne kaj se, ucini zlo - nadaj se." (Haz bien, no te arrepientas, haz mal, te
esperar a la vuelta de la esquina.)

Proverbios suizos
Proverbios suizos

Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo.


La edad no juega ningn papel, a no ser que se sea un queso.
Las palabras son como las abejas: tienen miel y aguijn.
Las palabras son enanos; los ejemplos son gigantes.
Tema menos y espere ms; coma menos y mastique ms; qujese menos y respire ms;
hable menos y diga ms; odie menos y ame ms y todas las cosas buenas sern suyas.
Una alegra compartida se transforma en doble alegra; una pena compartida, en media
pena.

Proverbios turcos
De Wikiquote, la coleccin libre de citas y frases clebres.

"Cuando el carro se ha roto, muchos te dirn por dnde no se deba pasar."


"Por el amor de una rosa, el jardinero es servidor de mil espinas."
"El hombre que desee estar tranquilo ha de ser sordo, ciego y mudo."
"Quien cae no tiene amigos."
"Quien para ir a rezar duda entre dos mezquitas, terminar por quedar sin rezar"
"Dos capitanes hunden la nave"

"Un lago se forma gota a gota"


"Una onza de falsa vanidad deteriora todo un quintal de autntico mrito."
"El verdadero hurfano es el que no ha recibido educacin."
"El caf es: Negro como la noche. Fuerte como el pecado. Dulce como el amor. Caliente
como el infierno."
"Si dices la verdad, ya tienes un pie en el estribo."
"Dos fuentes, dos ros."

Proverbios tibetanos

"La palabra debe ser vestida como una diosa y elevarse como un pjaro."

Proverbios venezolanos
A

"A caballo regalado, no se le mira colmillo."

Nota: A los bienes recibidos gratuitamente, no debemos buscarle imperfecciones ni motivo de


queja.

"A cada cochino, le llega su sbado"


o Nota: cuando a una persona dspota, malvada y mal intencionada, le llega su
merecido.
"A Dios rogando y con el mazo dando."
o Nota: Pides que no se haga algo pero tu no cumples con lo que pides.
"A lo hecho, pecho."
o Nota: a las acciones hechas hay que hacer frente.
"A perro macho lo capan una sola vez"
o Nota: se refiere al aprendizaje de los errores.
"A ponerse las alpargatas que lo que viene es joropo".
"A santos viejos no se les prenden velas" o "Santo viejo no hace milagro"
o Variante: "Cuando hay santos nuevos, los viejos no hacen milagros".
"A quien le pic Macagua, bejuco le para el pelo".
o Nota Se dice de la persona que marcada por las malas experiencias se cuida de
que le ocurran nuevamente.
"A quien madruga Dios lo ayuda"
o Variante: "El que madruga coge agua clara".
"Ahora s se monto la gata en la batea"
o Nota: se usa para indicar que una situacin lleg a su colmo.
"Al ojo por ciento".`
o Nota: Se refiere a clculos aproximados sin la ayuda de instrumentos.
"Amor de lejos, felices los cuatro"

o Variante: "Amor de lejos, amor de pendejos"


"Amor con hambre no dura."
"rbol que nace torcido, jams su tronco endereza"
o Nota: quiere decir que las personas nunca cambian.

"Cachicamo dicindole a morrocoy concho"


o Nota: cuando alguien posee una caracterstica especfica y critica a otro por ella
misma. El cachicamo es el armadillo y el morrocoy una tortuga: ambos tienen
caparazn (concha).
"Cachicamo trabaja pa' lapa"
o Nota: Denota a personas tontas o ingenuas que trabajan mientras los dems se
benefician de su esfuerzo.
"Cada ladrn juzga por su condicin"
o Nota: Quiere decir que cada persona juzga a los dems desde su punto de vista,
basndose en experiencias personales.
"Cada loco con su tema."
"Camarn que se duerme...se lo lleva la corriente"
"Chivo que se devuelve se esnuca."
o Nota: se utiliza cuando alguien ha tomado o est a punto de tomar una decisin y
se arrepiente.
"Cudate/lbrate del agua mansa que de la brava me cuido/libro yo."
"Crea fama y acustate a dormir"
o Nota: cuando alguien te tiene fama de ser algo no es necesario que haga nada
para que lo juzguen.
"Cuando el ro suena es porque piedras trae"
o Nota: se dice cuando algn rumor se escucha, porque algo de cierto debe haber.
"Cuando veas las barbas de tu vecino arder... mete la tuya en remojo"

"De noche todos los gatos son pardos".


"Del mal que uno huye, de ese muere".
"Donde manda capitn, no manda marinero."

"El buen hijo vuelve a casa y cuenta lo que le pasa".


"El caballo que es rotn, y el jinete que le hace dao".
o Variante: "El muchacho que es llorn y la madre que lo pellizca"
"El hambre es la mejor salsa"
o Nota: el que tiene hambre come lo que le den as sea algo sin salsa
o Variante: "A buen hambre no hay pan duro".
"El mundo es un pauelo"
o Variante: "Qu pequeo es el mundo!"

Nota: cuando se coincide con una persona sorpresivamente sin sospechar de su


existencia en el lugar o si se trata de un amigo en comn con alguien que se acaba
de conocer.
"El pez muere por la boca".
o Nota: se aplica a quien habla demasiado, especialmente tonteras.
"El que a buen rbol se arrima, buena sombra le cobija"
"El que con nios se acuesta, amanece mojado"
"El que escupe para arriba, le cae la saliva en la cara"
"El que la hace riendo, la paga llorando."
"El que llega tarde, no bebe caldo"
"El que llora su mal, no lo remedia"
"El que no la debe, no la teme."
o Nota: Si una persona est libre de culpa por alguna accin, entonces no debe
temer a las consecuencias.
"El que rompe viejo, paga nuevo".
"El que se casa, casa quiere"
"El que tiene rabo de paja no se acerca a la candela"
o Nota: se refiere a que no se debe juzgar a otro cuando uno mismo ha cometido el
mismo error.
o Variante: "El que tenga techo de vidrio que no le tire piedras al vecino".
"El que trabaja, no come paja"
"El tiempo de Dios es perfecto."
"El tropezn ensea a sacar el pie".
"El zorro que come gallinas cuando ve el gallinero suspira".
"En tiempos de guerra, todo hueco es trinchera"
o Nota: se aplica para los hombres que estn con todas las mujeres sin importar su
condicin.
o Variante: "Como caimn en boca 'e cao"
"Es mucha la totuma para tan poca agua"

"Guerra avisada no mata soldado"


o Nota: aconseja precaucin. Suele agregrsele: "...y si lo matan, es por
descuidado".

"Hijo de gato caza ratn".


o Nota: como decir "De tal palo, tal astilla".

"La cruz en el pecho y el diablo en el hecho"


o Nota: se dice de aquellos que disimulan sus malas obras yendo a la iglesia.
"La Luna no es pan de horno"

Nota: se aplica a las personas ilusas o que pretenden hacer cosas que no son
realistas o son inviables.
"Lo corts no quita lo valiente".
"Lo que es igual, no es trampa".
"Loro viejo no aprende a hablar"
o Nota:Relacionado con la edad, generalmente lo dicen las personas mayores
cuando deben aprender a realizar una nueva tarea. Se supone que si de joven no
lo aprendi, de viejo no lo har.

"Ms vale pjaro en mano que cien volando".


"Mejor prevenir que lamentar."
"Mona, aunque se vista de seda, mona se queda".
"Morrocoy no sube palo ni que le pongan horqueta".
"Muchacho que nace barrign, ni que lo fajen chiquito"
o Nota: cuando alguien posee un defecto u otra cualidad desde pequeo, nunca
cambia.

"Ni lava ni presta la batea"


"No ha visto muerto cargando basura".
"No hay mal que dure cien aos, ni cuerpo que lo resista".
"No me dijeron perro, pero me tiraron el hueso".

"Ojo de garza, que gallina no ve de noche"


o Nota: aconseja ser cuidadoso y precavido.
"Ojos que no ven ... corazn que no siente"

"Pjaro de mar por tierra, tempestad segura o gran novedad"


o Nota: se le dice a alguien el cual est en algn lugar donde asiste muy poco.
"Pan para hoy, hambre para maana."
o Nota: cuando una persona no piensa en lo que sus acciones ocasionarn en un
futuro.
"Para cazar chiruls, hay que tener chiruls en la trampa"
"Pensando en pajarito prea'o"
o Variante:"Bjate de esa nube"
o Nota: como las aves no quedan preadas, se usa para sealar una situacin o idea
totalmente inviable o imposible. Generalmente se expresa con el verbo "creer",
no tanto "pensar". Tambin se emplea para las personas que se distraen
pensando generalmente en tonteras.
"Peso y medida, alma perdida."

"Por el becerro se amansa la vaca"

"Tiene ms dientes que una pelea de perros"


o Nota: se le dice a las personas con dientes prominentes o problemas de
ortodoncia.
o Variante: "Pasando ms trabajo que ratn en ferretera"
"Tira la piedra... y esconde la mano"

"Usted lea en su libro, que yo leo en el mo".

"Le metieron gato por liebre"


o Nota: lo engaaron.
"Se sufre pero se goza".
"No como quien va sino como quien viene."
"Borracho no come dulce."
"Y t cmo sabes que La Guaira es lejos?" (cuando alguien ha hecho un comentario algo
comprometedor)
"MOSCA!" (Cuidado!)
"Por si las moscas." (en caso de que se presente alguna eventualidad)
"Lo mandaron a lavarse ese palt!" o "Lo mandaron a frer monos."
"A curtir cuero a Carora"
o Nota: un modo de decir: "Vyase al diablo" o "a otro lado". Carora es una pequea
ciudad muy alejada "de todo".
o Variante: "Anda a ver si el gallo puso".
"Buscarle las cinco patas al gato".
"A llorar al valle"
o Nota: el dao hecho, hecho est.
"Echndose de taquititaqui".
o Variante: "Echndosela de gran cacao y no llega ni a borra e' caf"
o Nota: para alguien que presume lo que no es.
"Est como cucaracha en baile de gallinas"
o Nota: advierte el peligro.
"Eramos muchos y pari la abuela"
"Fuido, pero contento"
"Hasta aqu te trajo el ro"
o Nota: contra el abuso. Se dice "Hasta aqu me trajo el ro" para la despedida.
Denota el final, generalmente inesperado, de una trayectoria. Si un viaje se
interrumpe de repente por falla del vehculo, alguien dir "Hasta aqu nos trajo el
ro".
"Ms difcil que matar un burro a pellizcos".
"Ms enredado que un kilo de estopa".
o Variantes: "Ms enredado que gallina comiendo chicle", "Ms enredado que un
mocho tirando cohetes"

"Ms perdido que enano en procesin"


"Y el turco atrs"
o Nota: cuando se seala a una persona tramposa o deshonesta. Se dice porque los
turcos fueron los primeros vendedores por cuotas en Venezuela y perseguan a
sus deudores por todas partes hasta cobrarles finalmente.
o Nota: vale acotar que se impuso el gentilicio "turcos" para una inmigracin que
era mayormente siria y libanesa. De todas maneras, eran excelentes vendedores
de puerta en puerta.
"Como polica del Vallejos"
o Nota: Cuando se hace ver que la persona se anda haciendo la que desconoce el
problema, la desentendida. Muy antiguo en el Zulia.
o Variante: "Hacerse el musi", "hacerse el paisa", "hacerse el Willie Mays",
"Hacerse el de Mrida".
"Ms perdido que el hijo de Lindbergh"
o Nota: se aplica cuando alguien esta perdido, Charles Lindbergh fue un famoso
piloto aviador norte americano, y fue el primero que cruz en avin el Atlntico de
Nueva York a Pars en 1927, obvio sin escalas. Tiempo despus su pequeo hijo
fue secuestrado y tras largos meses de intensa bsqueda, lo hallaron muerto...
Tambin se le aplica a las personas que siempre se equivocan o viven distradas.
o Variante: "Ms perdido que Adn en el da de las madres"
"Qu bolas tienes t!" (es como decir "qu descarado eres")
"Qu gafo! ("Qu tonto!")
"Carrizo"
o Qu carrizo te pasa a ti!
o No sabes un carrizo!
o Vete pal' carrizo!
"Cuidado, puede ser una concha e mango".
"Salt la talanquera".
o Nota: Se dice de quienes cambian repentinamente de actitud o partido poltico.
"A cada marrano le llega su sbado".
"Cuando tu vas, ya yo vengo".
o Nota: Se usa para demostrar que ya se conocen las intenciones del otro
interlocutor.
"Se vuelve un ocho".
o Nota: Se usa para sealar a alguien que muestra gran dificultad en realizar una
tarea.
"Bjate de la mula".
o Nota: Se usa para indicar que se debe pagar por algo instantneamente.
"A pata e'mingo"
o Nota: Denota algo muy cercano. El mingo es una bolita que se usa como blanco en
el juego de bolas criollas en el cual los jugadores tratan de ubicar sus bolas de
juego de manera que queden los ms cercanas al mingo.
"Ms lejos que cuadra llanera"
o Nota se refiere cuando algo esta muy lejos. Para los llaneros, acostumbrados a las
grandes distancias, sea a pie o a caballo, su escala es muy diferente a la del
citadino. Para ste una cuadra son unos 100 metros; para el llanero es mucho
ms, aparte de que no estn demarcadas.
o Variante: "Por el carajo viejo"

o Variante: "Por donde el diablo dej el zapato".


"Mas difcil que pasar un contrabando de gallos a las 4 de la maana.
"Te va a morder un peluche"
o Nota: Se aplica contra los presumidos que por hacer alarde les pueden pasar cosas
absurdas.
o Variante: "Te va a atropellar/llevar un carrito de helados"
"Se qued como la guayabera"
o Nota: Denota que una persona no toma parte en una reunin o queda excluido de
algn grupo o asociacin. La guayabera es una camisa tropical que se lleva por
fuera del pantaln.
"Yo te aviso chirul"

S-ar putea să vă placă și