Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
10
p.
1 1 3.
15
Diario:
Si intento recomponer con palabras mi actitud de enton
ces no engafiare al lector ni tampoco a mf mismo. Sabemos
que nuestro lenguaje es incapaz de recordar siquiera el reflejo
de esos estados difuntos, extrafios. Lo mismo ocurrida con
todo este diario si debiera ser la notacion de quien fui. Preci
sare por lo tanto que debe informar sobre quien soy, ahora que
lo escribo. No es una busqueda del tiempo pasado, sino una
obra de arte cuya materia-pretexto es mi vida de antafio. Sera
un presentefijado con Ia ayuda delpasado, no lo inverso. Sepase,
pues, que los hechos fueron lo que digo, pero Ia interpreta
cion que de ellos hago es lo que yo soy y me he hecho.2
1 . Ibid, p. 306.
2. Ibid, p. 79-80; Ia cursiva es mia. Mucha mas tarde, en las cartas a
Roger Blin, Genet escribira: Nunca he copiado Ia vida [ ... ] pero Ia vida, de
un modo natural, hizo surgir de mi, o las ilumin6 si estaban en ella, las ima
genes que he traducido, bien por media de un personaje o de un acto>> (Let
tres a Roger Blin>>, en CEuvres completes, t. 4, Paris, Gallimard, 1 968, p. 259).
Vease tambien las reflexiones sabre Ia escritura como <<memira>> a lo largo de
16
17
diario, del mismo modo que hay que renunciar a leer las nove
las como autobiografias o relatos factuales.2
En
como en
Diario,
se cruzan y
18
y mas adelante:
Y a veces, tengo ese rostra complejo de Divina.4
0:
Si conmigo hago a Divina . s
.
Yaun:
Como explicaremos que Divina tenga ahora la treintena
y mis? jPues es absolutamente preciso que tenga mi edad para
que, al fin, calme yo mi necesidad de hablar de mi mismo,
1.
2.
3.
4.
5.
19
20
p.
p.
p.
144.
1 2.
24.
21
22
23
2. EL ARTE UTIL
25
26
27
28
EL
30
31
32
33
34
35
mismo social y moral y del modo en que los gobie rnos regla
mentan, en nombre de los principios establecidos por la reli
gion, la vida de los individuos (de hecho, es muy obvio que se
trata de un alegato por el derecho a la homosexualidad) . Y esto
no impide en absoluto a Wilde afirmar, en El retrato de Dorian
Gray, despues de que Dorian haya contemplado la galeda de
cuadros que representan a sus ancestros, que Se tienen antepa
sados literarios, ademas de los de la propia estirpe, muchos de
ellos quiza mas proximos por la constitucion y el temperamen
to, y con una influencia de la que se es consciente con mucho
mayor claridad. 1 Y por eso, al leer el libro venenoso y las fi
guras de la historia de la locura y del crimen que evoca, habia
ocasiones en que a Dorian Gray le pareda que la totalidad de la
historia no era mas que el relato de su propia vida, no como la
habia vivido en sus acciones y detalles, sino como su imagina
cion la habia creado para el, como habia existido en su cerebro
y en sus pasiones. Tenia la sensacion de haber conocido a todas
las extrafi.as y terribles figuras que habian pasado por el gran tea
tro del mundo haciendo del pecado algo tan maravilloso y del
mal algo tan sutil. Le pareda que, de algun modo misterioso,
sus vidas habian sido tambien la suya.2
En consecuencia, aunque rechace violentamente la obliga
cion de tener que seguir otras reglas que no sean las que el mismo
se impone y obedecer a principios que la sociedad presenta como
obligatorios para todos, el individualista puede, no obstante,
encontrar premoniciones de quien es en los personajes del pasado
que han tenido vidas singulares y que le ayudan a vivir la suya. En
todo caso, las formas de la subjetivacion pasan a menudo por la
identificacion con modelos literarios (o historicos, o cinemato1 . Oscar Wilde, The Picture ofDorian Gray, op. cit., p. 1 08; Ia cursiva
es mia.
2. Oscar Wilde, ibid., p. 1 08. Los personajes que hacen sonar a Dorian
Gray provienen de Renaissance in Italy, de John Addington Symonds, que
Wilde fusiona con Ia novela de Huysmans y Ia obra de Walter Pater, tambien
sobre el Renacimiento, para formar el libro que <<intoxica>> a Dorian.
36
37
saje, sin poder saber quienes sedan: era muy consciente de que,
un dia, habria j6venes en un pueblo pequefio que se apropia
dan de lo que habia trazado en el papel. Genet se dirige a lecto
res potenciales, que sus libros had.n surgir (sin duda, una obra
innovadora crea sus lectores) y que, a cambia, podd.n sobrevi
vir gracias a sus libros. No concibe que la literatura -y, en par
ticular, la suya- pueda estar desconectada de la vida, y no cesa
de recordar que, para el, escribir es necesariamente crear una
obra util. La literatura es funcional 0 no es. I Desde su Repon
se a un questionnaire, en 1 935, uno de sus primeros textos co
nocidos, junto con su carta de 1 933 a Andre Gide, Genet ya
afirmaba: El arte par el arte me parece una formula pedante,
hueca y vanidosa. Y afiadia: El arte es arte porque es util. La
idea de belleza va unida intimamente (hasta identificarse con
ella) a la de utilidad [ . ] . El arte es, pues, utilitario. Yo lo quie
ro asi.2
..
38
39
de heno, flores
g6n
40
42
43
3 . LA
COMUNIDAD CONFESADA
45
..
1 . Ibid., p. 1 38.
2. Ibid., pp. 1 39- 140.
46
47
48
49
50
[ .. ]
.
[ .. ]
.
y mas adelante:
Por Carnaval era facil travestirse y robe de una habitaci6n
de hotel una falda de volantes y una blusa. Una tarde cruce
apresuradamente la ciudad oculta por la mantilla y el abanico
para ir a La Criolla. Para que la ruptura con vuestro mundo
fuera menos brutal, me deje el pantal6n debajo de la falda.
Nada mas llegar al mostrador, se me rasg6 la cola de la bata.
Me volvf, furioso.
-Perdone. Lo siento.
El pie de un joven rubio se habfa enredado en los encajes.
Apenas tuve fuerzas para murmurar: Tenga cuidado.>> El ros
tro del atolondrado que se excusaba y sonrefa a un tiempo es
taba tan palido que me ruborice. A lguien dijo por lo bajo a
mi lado:
-Disculpelo,
52
00
53
55
56
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
4. LA METAMORFOSIS
69
el y lo agarr6 por
70
pp.
24-26.
71
73
Y en consecuencia:
cuando tuvieron que hablar de Gil, de cada uno de los carac
teres que recordaba, o que podia superficialmente recordar lo
que conodan de los maricas, dieron una apariencia de carica
tura que, con una veracidad terrible, dibujaba un retrato exac
to de la maricona. 3
1 . Ibid., p. 1 30.
2. Ibid.
3 . Ibid.
74
75
76
son todos los pederastas, todos los que pueden ser clasificados
por la injuria con este vocablo. 1
Genet propane en sus libros varias teodas del lenguaje que
cohabitan sin ser contradictorias. Cuando habla de nombres
propios, se situa en el marco de una teoda que poddamos lla
mar Cratiliana: la palabra imita lo que designa, expresa su
esencia.2 Y las letras que la componen contienen la totalidad de
lo que se designa. Encontramos una hermosa formulaci6n de
esto en un poema de Borges, El Golem:
Si (como el Griego afirma en el Cratilo)
el nombre es arquetipo de la cosa,
en las letras de rosa est<i la rosa,
y todo el Nilo en la palabra Nilo.
El olor de la flor esd. en las letras que forman la palabra
rosa, y las crecidas del do en la palabra Nilo. Genet adopta
una teoria similar, pero parece limitar su alcance a los nombres
de persona. Por ejemplo, en el nombre de un bailadn esd. el
salto, y en el de un poeta la musica de las frases. En Santa Ma
ria de las Flores Divina, aun nifio, adivina lo que es la ligereza
del artista por el simple aspecto de la palabra Nijinsky (el as
censo de la N, el rabo de la j que desciende, el salto de la lazada
de la k y la caida de la y, forma gd.fica de un nombre que pare
ce querer dibujar el impulso, con sus bajadas y sus rebates en
las tablas, del saltador que no sabe en que pie posarse), de la
misma forma que sabra un dia que Verlaine solo puede ser el
nombre de un poeta musico.3
1. Los maricas son como los judios>>, anota Paul Morand en su Diario,
cuando conoces a uno, los conoces a todos>> (Paul Morand, journal inutile,
Paris, Gallimard, 200 1 ) .
2. Cf Plat6n, Cratyle, Paris, GF-Flammarion, 1 998. [ Crdtilo, Salaman
ca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1 982.]
3. Jean Genet, Notre-Dame-des-Fieurs, op. cit., pp. 1 08- 1 09.
78
79
80
81
83
84
p.
1 . James Baldwin, The Fire Next Time, Londres, Penguin Books, 1 964,
30.
2. Pierre Bourdieu, Meditations pascaliennes, op. cit., p. 202.
3 . Ibid., p. 168.
85
86
87
88
89
90
...
92
cle de la rose:
93
94
6.
95
que conviene distinguir par las necesidades del analisis: par una
parte, el reencuentro con la injuria, y par otra, el hecho de asu
mir en el orgullo altivo (y a menudo exagerado, teatralizado) el
ser paria, el monstruo en el cual la mirada de los otros transfor
ma al individuo estigmatizado. El individuo es desposeido de su
personalidad par ser un mero representante de una especie
monstruosa. Pero el sujeto asume esta metamorfosis y la asume,
se apropia de lo que se ha hecho de el y transforma, de manera
imprevisible e incontrolable, las significaciones y los efectos so
ciales y culturales. En esta pagina de Genet existe una sincroni
zacion literaria de secuencias que son complejas en la vida real,
sucesivas en el tiempo, y se desarrollan con ritmos diferentes
para cada individuo, segun las mil variables que caracterizan su
trayectoria particular, el contexto, el momenta o lugar donde
vive, etcetera. Pero vemos como se implanta en este texto un
modelo teorico de analisis en el cual la sujecion y la subjetiva
cion estan estrechamente ligadas la una a la otra y son interde
pendientes (y, en este caso, la subjetivacion pasa par la pertenen
cia a una cultura sexual alternativa que se construye y afirma al
mismo tiempo que es rechazada par los demas, induso par algu
nos de los que participan en ella de alguna manera, representa
dos par los gigolos, de los cuales es cierto que se precisa mas
adelante que son gigolos para sefioras) . 1
1 . Genet sinia esta escena e n Ia cervecerfa Graff, establecimiento de Ia
plaza Blanche conocido como Iugar de encuentro homosexual en los afios
veinte y treinta, por lo que es bastante sorprendente que el patron quisiera
excluir de entre sus clientes a un personaje como Divina, y que a los otros
hubiera podido molestarles su presencia. Por otra parte, un poco mas adelan
te en Ia novela, Divina encuentra a su amigo y rival Mimosa en el mismo es
tablecimiento. Si creemos Ia descripcion que hace Andre du Dognon en Les
Amours buissonnieres, una novela que transcurre en los afios treinta, esta cer
vecerfa era frecuentada, durante el dia y Ia tarde, por una clientela burguesa,
y solo por Ia noche se convertia en un cenaculo de Ia cultura turbia de
Montmartre (Paris, Editions du Scorpion, 1 948, p. 56). Existe otra descrip
cion de esta cervecerfa en Ces Messieurs, de Marcel Jouhandeau, donde los
clientes del local ven tambien con <<reprobacion>> a un hombre que sale
96
97
-Si, senora.
-Y. . en que momenta le empez6 esa afici6n?
No abofetee a nadie, pero mi voz son6 tan trastornada que
por ella comprendi mi indignaci6n y mi vergi.ienza. 1
.
99
1 00
pp.
82-83.
101
1 02
103
I. Ibid.
2. Jean Genet, journal du voleur,
104
p.
29.
7.
105
106
1 07
tado una pequefi.ez, sin embargo, para que ese juego atroz
se transformase en un juego galante y, en Iugar de quedar
cubierto de escupitajos, hubiera quedado cubierto de rosas
arrojadas. Pues, como los gestos eran los mismos, al destino
no le hubiese costado mucho cambiarlo todo: se organiza el
juego ... unos crios hacen el gesto de lanzar. .. no costaria mu
cho mas que fuera felicidad. Estabamos en el centro del par
que mas florida de Francia. Espere rosas. Rogue a Dios que
cediera un poco en su intenci6n, que hiciera un movimiento
en falso para que, al no odiarme ya los nifi.os, me amasen.
Hubieran continuado ese juego ... pero con manos llenas de
flores.1
Al final de la escena, embriagado por l a carga poetica de
la idea del odio metamorfoseado en amor, y de escupitajos
transmutados en flores, el cuerpo del narrador se transforma
en un objeto er6tico que ya solo espera el placer que van a
darle:
1 . Jbid., p. 3 l 9.
2. Ibid.
108
1 09
1 10
111
1 12
1 13
1 14
1 15
p.
264.
8.
1 17
118
1 19
1 20
121
1 22
I . Ibid., p. 1 7.
2. Ibid., p. 1 64.
3. Marcel Jouhandeau, Monsieur Godeau intime, Paris, Gallimard,
1 926, reed. col. <<L'imaginaire>>, 1 997, p. 4 1 . Vease tambien Carnets de Don
Juan, op. cit., p. 1 04: <<Cuando Ia humillaci6n viene de los dioses, es solo el
sello personal de una atenci6n celosa del Cielo; una invitaci6n al orgullo de
los predestinados.
1 23
1 24
codos los libros que me hablan, en todas las miradas con las que
me cruzo, y que de este modo se graba en mi carne para definir
lo que soy y a lo que no me puedo sustraer, no puedo escapar:
Es un nombre odioso que ayer podfa rechazar y que ya
no puedo rechazar hoy, si alguien quiere imponermelo como
una consagraci6n al reves, es decir, como una mancilla. Y es
notable que todos los hombres sin excepci6n, y cualesquiera
que sean sus meritos, el carifio que les une o su grado de pa
rentesco, s6lo se Haman unos a otros de buena gana por sus
taras: mi amigo el jorobado, el ladr6n de mi primo, ese borra
chfn de Paul o de Pierre, etcetera. Mejor aun, la ofensa, la in
juria, es perpetua. No esta solo, explfcita, en la boca de este o
de aquella, sino en todos los labios que me nombran; esta en
el propio <<ser>>, en mi ser, y la encuentro en todos los ojos que
me miran. Esta en todos los corazones que tienen que ver
conmigo; esta en mi sangre e inscrita en mi cara con letras de
fuego. Por doquier y siempre me acompafia en este mundo y
en el otro. Es yo mismo y es Dios en persona quien la profiere
al proferirme, quien eternamente me da ese nombre execra
ble, quien me ve desde esa 6ptica de la c6lera. lmposible esca
par ya a ese juicio particular, ultimo y universal. !
La injuria marca al rojo vivo e n nuestro cuerpo l o que somos
para los demas, que se convierte en lo que somos para nosotros
mismos, y puesto que ese doble nuestro (el personaje injuriado)
no es otro que nosotros mismos, lo que determina la injuria es, a
un tiempo, nuestra infamia y nuestra gloria, puesto que es una
suerte de gloria a la inversa que los otros nos atribuyen y que no
podemos mas que asumir, so pena de ya no poder vivir:
Algunos vocablos infamantes quiza nos convenfan, pero,
cualquiera que haya podido ser nuestra conducta, nunca haI.
1 25
1 26
1 27
128
129
p . 82.
2.
131
1 32
1 33
1 34
mas que al bien, y a la gloria de Lucifer mas que a la de Dios (lo que,
obviamente, no es del todo el caso de Jouhandeau, quien, al final
de De !'abjection, vuelve a encontrar el camino del amor de Dios).1
La teoria de la ascesis que Genet desarrollara en Diario del la
dron, del ejercicio espiritual, est<i profundamente marcada par
el pensamiento cristiano; en cambia, la que elabora Foucault al fi
nal de su vida se formula con referencia a la Grecia antigua, a fin,
precisamente, de eludir la tradici6n cristiana y en particular la te
matica de la confesi6n, es decir, de la verdad de uno mismo y de
sus deseos, que habrfa de hallarse a traves de las confesiones de la
carne (una tradici6n en cuya filiaci6n Foucault inscribe, por su
puesto, el psicoanilisis). El tema de la ascesis no esta, pues, nece
sariamente ligado a una concepcion cristiana de la santidad,
puesto que ha podido ser planteado tanto en los horizontes del
pensamiento cristiano como en las tentativas para romper con la
moral cristiana (caso de Wilde o Gide, par ejemplo, o de Fou
cault). Esta mas bien asociado con la problematica de la liberaci6n
y la subjetivaci6n que se ha podido elaborar dentro de cuadros te6ricos muy alejados unos de otros, y exponer en formulaciones
multiples. De hecho, es el gran tema que ha inspirado al pensa
miento gay a lo largo de un siglo y media de esfuerzos por escapar,
forjando sus instrumentos de pensamiento dentro de las distintas
tradiciones, de las normalizaciones y de la verglienza.
Desde 1 93 1 , en su Eloge de !'imprudence, Jouhandeau habfa
magnificado la belleza del mal y hablado de la dicha que pro
porciona este a quien lo comete: Aunque el mal alumbra en
mf una alegria extrafia, lo amo como un exotismo, un exodo,
un exilio, un exorcismo.2
1 . Cf De !'abjection, op. cit., p. 1 7 1 , donde Jouhandeau escribe que, fi
nalmente solo hay un amor>>, y que <<solo imporras Tu y mi consentimiento,
nuestro matrimonio. Sabre Ia fe en e1 pecado y Ia relacion con Dios, vease
asimismo, Eloge de Ia voluptt!, op. cit.
2. Marcel Jouhandeau, Eloge de !'imprudence, Marsella, Les Cahiers du
S ud, 1 93 1 , pp. 1 2- 1 3 .
135
1 36
2.
1 37
II
1 . LA
141
1 42
Ibid., p. 85.
143
144
p.
9; en cursiva en el rexro.
145
1 46
1 47
0 incluso:
Ser hospiciano me ha dado una juventud y una infancia
solitarias. Ser ladr6n me hada creer en Ia singularidad del ofi
cio del ladr6n. Me deda que era una excepci6n monstruosa.
En efecto, mi gusto y mi actividad de ladr6n estaban relacio
nados con mi homosexualidad, dimanaban de ella, que ya me
mantenfa en una soledad poco habitual. 1
Y puesto que es rodo eso, o puesto que los otros dicen que
lo es, el guerra serlo, lo asumira y lo reivindicara:
Reconoda en mf al cobarde, al traidor, al ladr6n, al mari
ca que vdan los demas.2
148
1 50
2.
151
1 52
2.
EL EXILIO Y EL CRIMEN
jesus la Caille,
Y Carco comenta:
Era eso tan sencillo? No soy quien para decirlo. No obs
tante, no reniego de la confesi6n: Jesus la Caille soy yo.2
la Caille,
1 54
1 56
1 57
1 58
1 59
1 60
p.
277.
161
1 62
1 63
1 64
1 65
3.
pp.
325-327.
1 67
. .
l.
168
Ibid., p. 246.
1 69
1 70
171
1 72
Pleiade>>, r. 4, p. 50.
2. Julien Green, Journal du 21 juillet 1 950>>, Le Miroir interieur, 19501955, ibid, p. 1 1 68.
1 73
1 74
1 75
177
1 78
Le Ma/foiteur,
en
CEuvres completes,
179
1 80
181
1 82
pp.
93-95.
1 83
1 84
1 86
1 87
1 . Ibid., p. 1 1 07.
1 88
1 89
1 90
191
1 92
1 93
remer ser imposible, sino no serlo bastante>> (p. 76; vease tambien p. 75). Y
sobre Ia idenrificaci6n con el criminal: En un juicio penal, sea cual sea su
delito, el acusado es casi siempre el mas simpatico>> (p. 1 2 1 ).
1 . Michel Foucault, Histoire de Iafolie, op. cit., pp. 93-94; Ia cursiva es mfa.
2. Ibid., p. 94.
3. Ibid.
1 94
1 . Ibid., p. 95
2. Ibid., p. 96.
3. Ibid., pp. 97- 1 1 5 . La relaci6n entre alquimia, magia, ciencias ocu!tas
y homosexualidad constiruye, cierrameme, un tema disico de Ia lirerarura de
denuncia, pero tambien de Ia apologetica. Se hallar:i un buen ejemplo en Ia
novela de Margueritte Yourcenar Opus nigrum (en CEuvres romanesques, Pa
ris, Gallimard, <<Bibliotheque de Ia Pleiade, pp.,..S G 0-850), en las Notes sur Ia
magie et le vol de Marcel Jouhandeau (Paris, Les Pas Perdus, 1 952) y, lo que
es mas sorprendeme, en el libro de Georges Dumezil sobre el dios escandina
vo Loki (Georges Dumezil, Loki, Paris, Maisonneuve, 1 948; reed. Paris,
Flammarion, 1986, vease pp. 2 1 4-225 y, en especial, p. 2 1 7). Tras haber
aproximado, a rraves de Ia descripci6n de Loki, Ia homosexualidad y Ia psi
cologia aventurera (Ia imeligencia rapida, que provoca el desorden, por opo
sici6n a Ia imeligencia lema, que garamiza el mamenimiemo del orden), y
fundamemar asi, en una especie de esrrucrura arcaico-mitica, Ia idea del ho-
1 95
Asf pues, nos dice Foucault, hay toda una poblacion abi
garrada de venereos, disolutos, disipados, homosexuales, blas
femos, alquimistas, libertinos que se ve rechazada al otro lado
de una linea divisoria. 1 He aquf expulsadas, aisladas, transfor
madas en personajes apartados del resto de la sociedad a to
das esas formas de experiencias que cohabitaban con la razon,
dialogaban con ella, se perfilaban por doquier como posibilida
des que atormentaban al mundo. Por eso Foucault puede llegar
a la conclusion de que la demencia comienza a medirse segun
una determinada desviacion con respecto a la norma social, y
de que el clemente es un personaje concreto, extrafdo de un
mundo social verdadero, j uzgado y condenado por la sociedad
de la que forma parte.2
En este espacio de la demencia constituido por el interna
miento o, mejor dicho, por la reorganizacion moral del siglo XVII
mosexual como factor de perrurbaci6n del universo, Dumezil hace conside
raciones sobre los lazos sutiles y fuerres>> que existen entre las herejfas se
xuales>> y las audacias intelectuales>> de los <<obreros del "milagro ateniense",,
y del Renacimiento italiano>>. (Aunque Dumezil invierre Ia causalidad
proustiana, puesto que convierre Ia herejfa sexual>> en un subproducto ine
vitable de Ia fermentaci6n de sus espfrituS>>, mientras que Proust hada de Ia
aperrura al mundo de las arres el resultado del desarreglo nervioso>>, en los
dos casos se trata del mismo biologismo.) Dumezil menciona entonces, j un
to con el gusto por Ia caza amorosa>> y lo voluptuoso>>, el interes por las
ciencias ocultas>>. Sin duda, nos ofrece en esas paginas su autorretrato como
hombre del Renacimiento, puesto que sabemos que se interesaba por las
ciencias ocultas y que dedic6 un libra a un cuarteto de Nostradamus (cf Le
Moyne noir en gris dedans Varenne. Sotie nostradamique, Paris, Gallimard,
1 984, y mi comentario en Faut-il britler Dumizil? Mythologie, science et poli
tique, Paris, Flammarion, 1 992, pp. 1 70- 1 73). jQue no se piense que nos
alejamos de nuestro tema, ni de Genet ni de Foucault! Dumezil escribe, en
efecto: En nuestro tiempo, Ia Jicha de policia de Loki estaria repleta, y los
psiquiatras explicarian quiza mediante esa vida secreta su amoralidad funda
mental, su gusto por Ia mentira (que Ilamarian mitomanfa) y su deslizamien
to final hacia el crimen>> (Loki, op. cit., p. 2 1 8; Ia cursiva es mfa).
1 . Michel Foucault, Histoire de Ia folie, op. cit., p. 1 16.
2. Ibid., p. 1 1 8.
1 96
1 97
198
1 99
200
20 1
202
203
204
205
206
207
208
1 . Ibid., p. 253.
2. Michel Foucault, La folie, absence d'ceuvre, en Histoire de Ia folie,
op. cit., pp. 581 -582.
3. Ibid., p. 58 1 .
209
op. cit., p. 4 1 2.
210
211
212
Ill
1 . EL ORDEN PSICOANALfTICO
n.0
808-
217
..
218
219
220
22 1
224
225
226
227
229
230
23 1
232
frase: Los rexros recogidos en esre volumen jalonan, de 1 894 a 1924, Ia evo
luci6n del pensamiemo freudiano sabre la psicopatologia (ibid, p. V; la cursi
va es mia).
1 . Sigmund Freud, Trois Essais sur Ia theorie sexuelle, Paris, Gallimard,
col. Folio>>, 1 985, p. 40. [ Tres ensayos sobre Ia teoria sexual, Madrid, Alianza,
1 98 1 .]
233
ria sexual.
Hay varios movimientos contradictorios en esta obra. A me
dida que las ediciones se suceden, el pensamiento de Freud evo
luciona y se diria que le cuesta fijarlo. De ahi esa impresion de
que existen profundas tensiones entre el texto de 1 90 5 y las no
tas afiadidas en 1 9 1 0 , 1 9 1 5 y 1 920, y entre las propias notas.
Son los estratos de un analisis en movimiento. lnestable, en
cualquier caso. Seria util hacer su arqueologia.
Si tomamos el texto de la edicion definitiva, podemos partir
de la larga nota de 1 9 1 5 que aventura la idea de una bisexualidad
fundamental y universal en los periodos de la infancia. 1 Esta hi
potesis, que podria servir para desestabilizar la idea de una nor
malidad heterosexual, se pliega muy pronto a las exigencias de
una concepcion profundamente evolucionista del desarrollo
sexual, entendido como un proceso orientado al resultado nor
mal, es decir, heterosexual.Z Es evidente que este resultado hete
rosexual, siempre planteado como la finalidad normal del de
sarrollo, sirve, en realidad, de pun to de partida para el analisis de
Freud. Es el fin que ilumina el recorrido y los procesos que con
ducen a el. Existe un termino normal del desarrollo del sujeto, y
es forzoso observar que algunos individuos no lo alcanzan. De
ahi la pregunta: por que? Y la respuesta: una detencion en un
estadio infantil del desarrollo libidinal. La teoria de los esta1 . Ibid., p. 5 1 .
2 . En su obra, ya chisica, Frank J . Sulloway ha demostrado hasta que
punto el pensamiento de Freud, y, en especial, su teoria de los estadios>> del
desarrollo libidinal, estaba profundamente marcado por un evolucionismo
extraido de su lectura de Darwin (cf Frank J. Sulloway, Freud, biologiste de
/'esprit, Paris, Fayard, 1 999).
234
235
236
237
238
239
240
24 1
242
243
244
pp.
208, 2 1 0.
246
Ibid., p. 208.
Ibid., p. 209.
Ibid., pp. 209, 2 1 0.
Ibid., p . 2 1 1 .
248
249
permite las bromas 0 las alusiones del gusto mas dudoso, mas
proximas en eso al registro de un cantante de cabaret o a la tra
dicion mas espantosa de la caricatura antihomosexual, 0, lisa y
llanamente, a la conversacion de cafe, que a los requisitos de
una reflexion seria. I
Lo que caracteriza su discurso en este seminario es su volun
tad de mantener la etiqueta de perversion adherida a la homo
sexualidad, en contra de la idea de que pudiese haber sido otra
cosa en la antigi.iedad, algo de otra indole, y, en especial, una
base del vinculo social. Lacan insiste: no hay que confundir la
fraternidad entre hombres, que la doctrina analitica nos des
cribe como el soporte del vinculo social, con la homosexuali
dad, que era, tanto en la epoca de Platon como hoy, una perver
sion.2 Y, aun si, a la inversa que la neurosis, que es una fuerza de
disgregacion producida en la sociedad por la censura, la perver
sion puede concebirse, cuando es un producto de la cultura, en
un sentido contrario de elaboracion, de construccion, de subli
macion (como sucede en Grecia) , ello no es obice para que el
amor griego siga siendo una perversion, por sublimado que este.
Y afiade:
Aqui no es admisible ningun punto de vista cultural. Que
no vengan a decirnos, so pretexto de que era una perversion
tradicional, aprobada y hasta festejada, que no era una perver1 . El horror social que inspiran los homosexuales entrados en afios, Ia
forma siempre odiosa en que les caricaturizan, les ridiculizan (ya se trate de
hombres o de mujeres, sobre todo cuando los primeros son afeminados o las
segundas masculinas) es una de las constantes mas palpables del odio hom6fobo, que nutre en especial a las bromas dudosas en Ia television o en otras
partes (y que es tan poderoso que impregna hasta los discursos y los esque
mas de percepci6n de los homosexuales j6venes). No tiene nada de sorpren
dente que se lo encuentre en Ia pluma de los psicoanalistas, pero no por ello
es menos repulsivo. Es cierto que resulta casi anodino comparado con lo que
son capaces de escribir sobre los transexuales.
2. Ibid., pp. 42-43.
250
252
253
254
1. Ibid., p. 340.
25 5
256
257
ller, Prologue, en Jacques Lacan, Autres ecrits, Paris, Seuil, 200 1 , p. 7). En
esta frase, en que se enuncia de forma tan ingenua Ia doble voluntad de los
psicoanalistas de querer estar de acrualidad, e incluso de crearla, al mismo
tiempo que esd.n absolutamente fuera de ella, es decir, de ser a Ia vez domi
nances socialmente y hacerse pasar por hen!ricos, se nos dice, al menos, una
cosa: esos textos no deben considerarse superados. Por lo tanto, se les puede
criticar como actuales (por muy intempestiva>> que fuese su actualidad).
1 . Jacques Lacan, Les complexes familiaux dans Ia formation de l'indi
vidu>>, en Autres ecrits, op. cit., pp. 23-84; cita, p. 60. Sobre el contexto de
este articulo, y en especial sobre Ia referencia a Ia teoria de Durkheim de Ia
historia de Ia familia, vease Markos Zafiropoulos, Lacan et les sciences sociales:
le declin du pere, 1938-1953, Paris, PUF, 200 1 .
2 . Ibid.
258
1 . Ibid.
2. Ibid., p. 6 1 . Se observara, de paso, que Ia tinica forma, en esta lista,
que Lacan califica, y peyorativamente, es el matrimonio inestable>>.
259
260
26 1
262
263
264
265
266
267
268
269
270
27 1
272
273
274
275
276
277
278
279
Dakar, Presence
28 1
282
283
284
286
287
288
pp.
1 . Vease Michel Foucault, <<La verite et les formes juridiques>> (op. cit.,
640-64 1): Hay acrualmente en los medias psicoterapeuticos cierto
289
290
29 1
292
29 3
294
295
296
297
298
en
pp.
2 1 , 272 ,
CODA
1 . EL ESPECTRO DE LA COMUNIDAD
302
ir alii es habitual que nos vistamos de mujer. Solo hay locas dis
frazadas que se frotan con chulos-nifios.1
Pero esa cultura loca posee asimismo su lenguaje espedfi
co, distinto de la jerga, que es la lengua viril, la lengua de los
hombres:
La jerga, ni mas ni menos que las otras Locas, sus amigas,
Divina no la hablaba. [ . ] Las mariconas, alii arriba, tenian su
lenguaje aparte. 2
..
303
304
305
306
Ibid., p. 69.
Ibid., p. 76.
Ibid., p. 87.
Ibid., pp. 87, 89.
Ibid., p. 89.
307
308
309
1 . Jean Genet, Fragments ... >>, op. cit., p. 85. Sartre habla de una con
tradicci6n entre una moral heredada>> y una moral en via de formaci6n>>
Oean-Paul Sartre, Saint Genet, op. cit., p. 68). La tension entre un modo de
vida que se sinia, si no fuera del mundo normal y de Ia moral dominance, si,
a! menos, a! margen de estos, y Ia busqueda de una inserci6n en ese mundo,
aparece de Ia forma mas flagrante en Ia escena de Santa Maria de las Flores en
que Divina, con un misal dorado en Ia mano, asiste a misa en Ia iglesia de Ia
Madeleine, a Ia que va todos los domingos con Pocholo Oean Genet, Notre
Dame-des-Fieurs, op. cit., p. 36).
2. Ibid., p. 87.
3. Ibid.
310
312
313
3 14
315
316
317
318
2. Ibid., p. 57.
319
322
323
324
325
326
327
328
329
330
Textos ineditos:
332
AGRADECIMIENTOS
333
fNDICE ONOMASTICO
Chauncey, George, 1 1 n, 6 1 n,
1 69 y n, 229 y n, 302n,
303n
Chemama, Roland, 292n
Cherki, Alice, 290n
Chevaly, Maurice, 3 1 n, 32n
Cocteau, Jean, 3 1 , 1 1 8, 1 1 9,
1 57n
Contat, Michel, 3 1 n
Crisp, Quentin, 95n
Danon, Jacques, 1 22n, 1 27n,
1 3 1 n, 1 80n
Dante Alighieri, 1 55, 2 1 8n,
2 1 9n
Darwin, Charles, 234n
Daudet, Leon, 269
Delay, Jean, 229, 282, 283 y n,
285, 286
Deleuze, Gilles, 65, 226, 293n,
325 y n, 326 y n
Derrida, Jacques, 47 y n, 48,
53, 53, 1 1 0n 290n, 294n,
3 1 8n
Deschodt, Pierre-Henri, 269n
Dichy, Albert, 43n, 333
Dinshaw, Carolyn, 324n
Dognon, Andre du, 96n
Dostoievski, Fi6dor Mijailovkh, 39n, 1 36n, 1 57n, 1 58n
Dreyfus, Alfred, 1 27n
Duberman, Martin, 230n
Dufay, Frans;o is, 1 26n
Dumezil, Georges, 1 9 1 y n, 1 95
y n, 1 96 y n, 269 n, 270 n
Duras, Marguerite, 306 n
Dussat, Henri, 58 n
Dustan, Guillaume, 56n
Eekhoud, Georges, 1 1 4 y n
Elfenbein, Andrew, 1 86n
Ellis, Havelock, 23 1
Ellmann, Richard, 1 89 y n
Fanon, Frantz, 33 y n 290n
Farge, Arlette, 204 n
Fassbinder, Rainer Werner, 32
Fassin, Eric, 223n
Fichte, Hubert, 1 57n
Fini, Leonor, 3 1 9n
Foucault, Michel, 28 y n, 29n,
39, 54, 56 y n, 59-68, 94,
1 09 y n, 1 29, 1 30 y n, 1 35,
1 58n, 1 87 y n, 1 9 1 -2 1 3,
224 y n, 229, 287 y n, 288n,
289 y n, 290n, 292n, 293n,
295n, 324
Freud, Sigmund, 56, 60, 202,
2 1 7, 2 1 8 y n, 2 1 9, 220, 222,
225, 226 y n, 229-240, 24 1 ,
253n, 260, 27 1 n, 274, 278,
282, 283, 284, 287, 290n,
293n, 295 y n
Galletti, Marina, 58n
George, Stefan, 2 1 7
Giacometti, Alberto,
1 1 9n
Gide, Andre, 33 y n, 38
39n, 68, 1 1 8, 1 1 9,
1 36n, 1 57n, 1 58n,
1 76, 1 77 y n, 1 78,
1 1 8,
y n,
1 35,
1 73,
181,
Ressouni-Demigneux, Karim,
1 1 3n
Rimbaud, Arthur, 1 57n, 2 1 7
Riviere, Pierre, 1 99 y n
Roudinesco, Elisabeth, 223n,
274 n, 290n, 296n
Rousseau, Jean-Jacques, 43 y n
Rybalka, Michel, 3 1 n
Sade, marques de, 28n, 60,
2 1 0, 249n
Sartre, Jean-Paul, 3 1 -33, 4547, 52, 53, 69 y n, 75 y n,
83 y n, 90-93, 97 y n, 1 03 y
n, 1 04, l l On, 1 1 6, 1 1 7, 1 1 9
y n, 1 2 1 , 1 27n, 1 47n, 148n,
164n, 1 78, 1 82n, 1 93n,
27 1 n, 286n, 3 1 0n, 3 1 1 , 3 14
y n, 33 1
Sayad, Abdelmalek, 3 1 2n
Schorske, Carl E., 226n
Shahid Barrada, Layla, 327
S ulloway, Frank ]., 234
Surya, Michel, SOn
Symonds, John Addington,
36n, 68, 1 77 y n, 1 88, 1 89
Tamagne, Florence, 303n
Tardieu, Ambroise, 1 64 y n
Tort, Michel, 223n, 267n
Trombadori, Ducio, 1 92n
Vandermersch, Bernard, 292n
Vinci, Leonardo da, 1 86, 23 1
Voeltzel, Thierrry, 66 y n
Yourcenar, Marguerite, 1 9 5 n
Zafiropoulos, Markos, 258n,
260n, 267n, 273n, 274n
Zweig, Stefan, 87, 88 y n, 1 69
y n, 302n
fNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
.
. 25
. 45
. 69
. 83
. 95
. 105
. 1 17
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
II
1.
2.
3.
4.
5.
141
1 53
1 67
1 83
191
III
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
El orden psicoanaHtico . . . . . . . . .
Freud y las aberraciones sexuales
La homofobia de Jacques Lacan, 1
La homofobia de Jacques Lacan, 2
Para acabar con Jacques Lacan, 1 .
Para acabar con Jacques Lacan, 2 .
Las resistencias a! psicoanalisis . . .
La descolonizaci6n del espiritu . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
217
229
24 1
249
257
269
281
289
CODA
1 . El espectro de Ia comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1
2. M i moral es una loca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 1
Nota bibliogrdfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1
grdecimie to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Indzce onomastzco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335