Sunteți pe pagina 1din 26

M.

Guillaume
Langage et science du langage,
(recueil posthume d'articles parus entre 1933 et 1958),
Paris, Nizet, et Qubec, Presses de l'Universit Laval, 1964, pp. 250-271
POQUES ET NIVEAUX TEMPORELS DANS LE SYSTME DE LA
CONJUGAISON FRANAISE1
La langue, toute langue, est un systme de systmes: c'est--dire un systme
intgrant l'endroit de systmes intgrs2. L'un de ces systmes intgrs est,
dans les langues suffisamment volues pour l'avoir difi en elles, le systme
verbo-temporel. Dans la langue franaise, ce systme procde et rsulte d'une
mise en oeuvre, acheve et rigoureuse, de conditions gnrales de
reprsentation que distinguent et dsignent les termes de voix, d'aspect, de
mode, de temps, de personne et d'incidence. Cette dernire condition, dont la
grammaire traditionnelle ne fait pas tat, rapproche le verbe de l'adjectif.
Comme ce dernier, le verbe peut tre dfr, par incidence 3 des supports
dont rien, thoriquement, ne limite la diversit de mme que l'adjectif peut se
dire de toute sorte d'tres, sans distinction de catgorie, le verbe peut tre le
prdicat de toute sorte de sujet. Le substantif, au contraire, ne peut tre dfr,
par incidence, qu' des supports pris dans le champ de ce qu'il signifie. Le mot
HOMME est un substantif du fait qu'il ne peut tre dit que d'tres satisfaisant
aux conditions que l'nonc du mot implique. L'incidence du substantif est
une incidence interne ne sortant pas de la signification gnrale du mot.
L'incidence de l'adjectif ainsi que celle du verbe sont externes et ont leur
aboutissant des supports pris en dehors de ce que le mot signifie par luimme dans la langue4. Dans la catgorie du verbe une forme toutefois a,
comme le substantif, une incidence interne: c'est l'infinitif, lequel ne peut se
dire que de ce qu'il signifie. De l l'impossibilit de former une phrase
compose d'un sujet et d'un infinitif. Pierre pleurer n'est pas une phrase

{Note : Cahiers de linguistique structurale, n 4, Presses de l'Universit Laval, Qubec, 1955. Nous
tenons remercier les diteurs de cette collection qui nous ont complaisamment autoris rimprimer la
prsente tude. - Le lecteur voudra bien tenir compte que les notes places entre crochets, bien qu'insres
la demande de l'auteur, ne sont pas de lui. Elles furent, l'poque, rdiges parte signataire de
l'introduction place en tte de ce recueil.}
2
{Note : Voir, dans Cahiers de Linguistique Structurale, Nos 1 et 3 [en abrviation, CLS].}
3
{Note : [Le moi incidence signifie ici rfrence un support. Il faudrait bien se garder, nonobstant des
affinits foncires, de confondre cette espce d'incidence avec l'incidence au temps dont il sera question
plus loin, laquelle, oppose la dcadence, se rapporte une manire spciale de se reprsenter le procs
dans le temps.]},
4
{Note : [L'incidence du verbe et celle de l'adjectif sont des incidences externes du premier degr.
L'adverbe - qui a une incidence l'incidence de l'adjectif ou du verbe leur support - se trouve constituer
un cas d'incidence externe du second degr et parfois mme du troisime: ce qui est le cas de l'adverbe
trs dans la phrase: Il a TRS bien chant. ]}

possible en franais5. Ce n'est que prcd de la prposition de et port par


cette prposition dans le plan de l'expressivit que l'infinitif franais peut
remplir l'endroit d'un sujet la fonction de prdicat. Exemple: Et Pierre de
pleurer.
Aussi est-ce une faute d'analyse grammaticale que de dclarer Pierre sujet
de pleurer dans une phrase comme: J'ai vu Pierre pleurer, le vrai tant
que Pierre et pleurer y constituent un objet complexe dont le premier terme
est pris dans le plan du nom et le second dans le plan du verbe. Dans la phrase
prcite, les deux termes exercent conjointement la fonction d'objet laquelle
il suffit de les soustraire pour que leur assemblage ne soit plus
grammaticalement possible.
Pour n'avoir pas t aperu par les grammairiens du passe, le rgime
d'incidence n'en est pas moins le dterminant principal de la partie du discours
dont la thorie ne fait plus de difficult ds l'instant qu'il en est tenu un juste
compte. Lie aux conditions de voix, d'aspect, de mode, de temps et de
personne, l'incidence externe est le dterminant du verbe. Lie aux conditions
de nombre, de genre, de cas, la mme incidence externe est le dterminant de
l'adjectif. Et il suffit de faire l'adjectif incident lui-mme, a la totalit, par
exemple, de ce qu'il signifie pour qu'il en rsulte un substantif : le beau, c'est
l'incidence de l'adjectif beau l'entier de ce qu'il signifie intrinsquement6.
Les distinctions dont fait tat le paradigme de conjugaison du verbe, en sus de
celle d'incidence externe que la catgorie du verbe emporte avec soi, sont,
ainsi que l'on vient de le dire, celles de voix, d'aspect, de mode, de temps et de
personne, - toutes catgories dont, l'exception de celle d'aspect en elles
mconnue, font tat les grammaires traditionnelles. La distinction d'aspect
figure bien au paradigme dans les ouvrages didactiques, mais sans y recevoir
son nom vritable : elle est tort assimile la distinction de temps, l'aspect
permettant, sous sa ferme compose, d'exprimer le pass sans avoir quitter le
prsent, ce par quoi il apparat habile suppler le temps. J'ai march, qui
signifie rsultativement le pass, est oprativement le prsent de l'aspect
compos du verbe marcher, autrement dit la conjugaison au prsent du
verbe avoir march.
Le systme de la conjugaison du verbe se recompose de conditions psychiques
satisfaites rendues sous des signes jugs propres en assurer la saisie, le port
et le transport. Ces signes constituent le ct smiologique du systme. Les
conditions psychiques que les signes recouvrent en constituent le ct psychosystmatique. Et une tude du systme verbo-temporel, n'est complte et
5

{Note : [On voudra bien noter cette restriction. L'infinitif peut se penser diffremment dans des langues
ou l'architecture du temps n'est pas la mme qu'en franais. En latin, le systme verbal tant autre,
l'infinitif pouvait s'employer avec un sujet.]}
6

{Note : [C'est--dire une extension maximale de lui-mme.]}

satisfaisante que si, en regard des conditions psychiques signifies, on inscrit


les signes auxquels elles sont dans la langue attaches. Le cadre qui s'impose
l'tude est celui - bi-partite - d'une analyse de la structure smiologique faisant
le vis--vis d'une analyse de la structure psychique correspondante. Une faute
de mthode grave est de ne pas faire, au dpart, la distinction nette des deux
structures.
Le franais fait tat, dans le plan de la psycho-systmatique, de deux espces
d'aspects:
a ) l'aspect immanent, qui signifie le dedans, sans l'outrepasser, de ce dont le
verbe est la reprsentation. La smiologie de l'aspect immanent est la forme
simple du verbe. La forme marcher, non compose, emporte avec soi
l'interdiction de sortir du temps porteur du procs marcher.
b) l'aspect transcendant, qui signifie l'au-del de ce dont le verbe est la
reprsentation. La smiologie de l'aspect transcendant est en franais la forme
compose du verbe. La construction avoir march,compose, interdit l'esprit
de demeurer au dedans du procs marcher et lui impose d'en considrer la
suite.
La langue franaise actuelle fait un usage constant et rgulier des deux aspects
immanent et transcendant et il lui arrive de se servir d'un troisime aspect bitranscendant et surcompos, lequel signifie l'au-del de ce que signifie
l'aspect transcendant. La construction avoir eu march est la
construction avoir march ce que celle-ci est la construction
simple marcher7
.

{Note : [Le purisme de la langue littraire explique que, jusqu' une date rcente, les grammaires de
rection se soient toutes interdit de faire une place aux formes surcomposes. De plus en plus nombreux
cependant sont les ouvrages qui en font mention.
Il va sans dire que toutes les formes de l'aspect bi-transcendant sont loin de connatre la mme frquence
d'emploi. Certaines d'entres elles (infinitif, participes, futur, pass dfini) sont mme restes jusqu' ce jour
inemployes. La forme de beaucoup la plus rpandue est le prsent ai eu march dont, dans certains cas, la
langue ne saurait plus se passer. Assez frquentes galement sont les formes avais eu march et aurais eu
march. On trouve aussi de temps autre le prsent du subjonctif (aie eu march) et les inlassables fureteurs
que furent les grammairiens Damourette et Pichon ont mme dnich, dans la correspondance de Verlaine,
un exemple d'emploi d'imparfait de subjonctif surcompos (eusse eu march).
Une tude attentive et un peu indiscrte de l'emploi que la langue familire fait de l'aspect surcompos
aboutirait des statistiques tonnantes et rvlerait des constructions insouponnes du type de celle-ci,
courante en franais canadien mais galement entendue en France et releve par Damourette et
Pichon: Quand je me suis eu aperu que... Et au Canada on va mme jusqu' dire: Quand il a eu t
parti...]}

Les aspects - de mme que les voix - reprsentent dans le systme verbotemporel franais, et plus gnralement dans tout systme verbo-temporel,
non pas la conjugaison, mais ce qui est conjugu. La conjugaison elle-mme
est reprsente par les formes de mode, de temps et de personne .
Les formes modales signifient, dans le plan de la psycho-systmatique, le
degr d'avancement en elle-mme de la formation de l'image-temps. Une
formation acheve de l'image-temps a pour signifiant le mode indicatif. A une
forme inacheve de l'image-temps correspond le mode subjonctif. Ces deux
modes conjoignent la reprsentation acheve ou inacheve de l'image-temps
la reprsentation de la personne. A une formation de l'image-temps trop peu
avance en elle-mme pour comporter la rfrence du verbe la personne
correspond un mode. le mode quasi nominal, dont les formes temporelles sont
toutes impersonnelles8.
Les modes reprsentent, en psycho-systmatique, les arrts successifs de la
chronognse en elle-mme9. A chacun de ces arrts correspond
une chronothse charge de signifier le rsultat jusque-l acquis en
chronognse, et chacune de ces chronothses se recompose de formes
temporelles portant la marque du mode auquel elles appartiennent, la fonction
du mode tant de dater les chronothses dans la chronognse.
Trois chronothses se dterminent successivement par interception plus ou
moins tardive de la chronognse:
1 la premire, initiale, a pour signifiant le mode quasi nominal et les formes
temporelles (toutes impersonnelles) qui en font le contenu sont l'infinitif, le
participe dit prsent et le participe dit pass;
2 la seconde, mdiale, est reprsente par le mode subjonctif dont les temps
(au nombre de deux) sont, selon la nomenclature officielle, l'imparfait du
subjonctif et le prsent du subjonctif;
3 la troisime, finale, est reprsente par le mode indicatif dont les temps (au
nombre de cinq) sont: les deux passs (prtrit dfini et imparfait), le prsent,
les deux futurs (le futur thtique, appel simplement " futur " par la grammaire

8
9

{Note : Voir page 269, fig. 5.}


{Note : [Le terme chronognse est le nom donn, dans les ouvrages de M. Guillaume, l'opration de

formation de l'image-temps.]}

traditionnelle, et le futur hypothtique, ordinairement nomm


"conditionnel"). 10
En prsence de cette troisime et finale reprsentation du temps, la question se
pose de savoir pourquoi le franais a deux passs et deux futurs, question
laquelle il n'a pas t jusqu'ici donn de rponsescientifique. La raison de cette
reprsentation binaire des deux poques extensives - le pass et le futur - tient
ce qu'en sus de la distinction des poques, clairement spcifie, il est fait une
distinction moins visible et aussi relle qui est celle de deux niveaux
temporels, la paire prtrit dfini/futur thtique signifiant une inquation
d'poques (pass R futur) et une quation de niveau temporel (le mme niveau
1 pour le futur et le pass), et la paire imparfait/futur hypothtique recouvrant
semblablement une inquation d'poque (pass R futur) et une quation de
niveau temporel (le mme niveau 2 pour l'imparfait et le futur hypothtique).
Un fait historique secret - qu'une observation attentive des faits dcle - a t
la cause de la reprsentation intrieurement binaire des poques passe et
future. Ce fait, c'est que le prsent, sans changer de composition, a chang de
disposition sur la ligne horizontale de partage du temps. A la disposition latine
horizontale du prsent, selon laquelle les deux parcelles de temps dont cette
poque se recompose (la parcelle de futur appele chronotype et la parcelle
de pass qualifie chronotype ) sont ranges l'une ct de
l'autre

dans le temps, le franais a substitue une disposition selon

laquelle les deux mmes chronotypes et sont superposs

Dans un prsent horizontal, le partage des chronotypes composants et est


vertical et ce partage vertical donne, prolong en dehors du prsent dans le
sens descendant, la ligne verticale de partage du temps. Il s'ensuit, compte

10

{Note : [Le pass indfini, le pass antrieur, le plus-que-parfait, le futur antrieur et


le conditionnel passdit " premire forme " dans les grammaires scolaires ne sont pas des temps spciaux
de l'indicatif, mais le prsent, le pass dfini, l'imparfait, le futur thtique et le futur hypothtique de
l'aspect transcendant. Quant au conditionnel pass dit " deuxime forme ", c'est en ralit un temps de
subjonctif (l'imparfait de l'aspect transcendant) dont l'emploi alterne avec le temps correspondant du mode
indicatif .
L'impratif - qu'on aura pu croire ici nglig - n'a pas de position qui lui soit propre dans la chronognse.
Il convient d'y voir - ce qu'il est effectivement - un mode d'expression, et non pas un mode
de reprsentation emportant avec lui une faon particulire de se reprsenter le temps. Les formes
d'impratif ne sont pour l'ordinaire que des doublets de l'indicatif (prsent) affects un emploi spcifique.
Pour des raisons qu'on pourrait dire si l'espace ici ne nous manquait, quelques trs rares verbes - ceux que
M. Guillaume appelle les verbes de puissance (avoir, tre, pouvoir, vouloir, savoir, etc.) - ont pour impratif
des formes de subjonctif.]}

tenu des complmentarits de symtrie, une spatialisation du temps qui est


celle institue en latin dans le mode indicatif 11:

Fig. 1

A un moment donn, le prsent horizontal [ ], dont la largeur sur la ligne


horizontale du temps est celle de deux chronotypes, s'est trci - la loi du
prsent tant de tendre la plus grande troitesse12 - en un prsent vertical
dont la largeur sur la ligne du temps n'est plus que d'un seul chronotype. Or,
dans un prsent vertical, le partage des chronotypes
se prsente
horizontal, et c'est ce partage intrieur du prsent dans le sens horizontal qui,
en se prolongeant des deux cts du prsent, donne la ligne horizontale de
partage du temps, l'horizontalit de laquelle l'architecture franaise du temps
doit ses traits principaux13. Dans le mode indicatif, cette architecture est ce qui
suit14 :

11

{Note : Cf. G. GUILLAUME. Architectonique du temps dans les langues classiques, Copenhague,
Munksgaard, 1946.}
12
{Note : [M, Guillaume a crit ailleurs que le prsent est un tre stnonome. Le prsent doit pouvoir tre
pens aussi troit que possible. Le prsent idal serait adimensionnel: le prsent rel ne peut que tendre
asymptotiquement vers la nullit de dimension.]}
13
{Note : [Dans ses grandes lignes, cette architecture est aussi celle des autres langues romanes. Pour des
raisons qui tiennent aux conditions dans lesquelles la pense se donne une reprsentation spatialise du
temps - raisons dans le dtail desquelles il nous est ici impossible d'entrer,- l'architecture du temps
s'tablit, partout o on en trouve une, en fonction de l'image que la pense linguistique se donne
pralablement du prsent.]}
14
{Note : [Le fait que, dans la figure 2, le pass dfini et le futur thtique aient t placs plus prs
du prsent que l'imparfait et le futur hypothtique n'a aucune signification. Les deux formes du pass et
les deux formes du futur sont aptes reprsenter des procs situs aussi prs ou aussi loin que l'on veut du
prsent.]}

Fig. 2

Telle est, figurativement reprsente, la spatialisation du temps en franais


dans le mode indicatif. Il y apparat, d'une part, que le prtrit dfini et le futur
thtique y sont le signifiant d'une diffrence d'poque (pass R futur)
conjointe a une identit de niveau temporel (les deux formes occupent
semblablement le niveau 1 d'incidence, toute dcadence par traverse de la
ligne du temps ou par descente au-dessous de cette ligne leur tant interdite),
et, d'autre part, que l'imparfait et le futur hypothtique y sont le signifiant de la
mme diffrence d'poque conjointe et une autre identit de niveau temporel
(niveau 2), le propre des deux. formes tant la permission qu'elles ont de
traverser la ligne du temps et de descendre, s'il y a lieu, au-dessous d'elle, - la
traverse de la ligne du temps appartenant dj la dcadence15. Ce qui
revient dire que la paire prtrit dfini/futur thtique, nonobstant la
diffrence d'poque qu'elle signifie, impose aux deux formes verbales qui la
constituent une tenue en incidence au-dessus de la ligne de partage du temps,
tandis que la paire imparfait/futur hypothtique dlie les deux formes verbales
qu'elle oppose de l'obligation de satisfaire cette condition.
C'est cette spatialisation du temps dont le prsent vertical est l'oprateur par position, il divise verticalement l'infinitude du temps en deux poques
(pass et futur) et, par composition, il divise horizontalement l'infinitude du
temps en deux niveaux temporels (niveau 1 et niveau 2) - que le franais doit
d'avoir deux passs et deux futurs. L'explication scientifique du fait est l, pas
ailleurs16.
A cette spatialisation du temps correspond une smiologie dont le dfaut est
de ne pas la dnoncer avec la mme clart au niveau 1 et au niveau 2 du
systme verbo-temporel. Cette dnonciation imparfaite tient ce que la loi
15

{Note : La traverse de la ligne du temps ressortit la dcadence. Rduite cette traverse (sans plus),
la dcadence est minimale et voisine de zro. C'est celle qu'on a dans Un instant aprs, la bombe clatait.
La dcadence minimale alterne aisment - l'alternance est quasi libre - avec la dcadence nulle rendue par
le prtrit dfini: Un instant aprs, la bombe clata. La nuance issue du temps chang, nuance dont les
Franais ont le sentiment, est de l'ordre non pas de l'expression dont le prtrit dfini satisfait l'exigence,
mais de l'expressivit, certaine exigence de laquelle l'imparfait satisfait mieux. On voit ici la pense
jouer subtilement avec un infiniment petit qu'elle oppose zro.}
16
{Note : Cf. G. GUILLAUME, De la double action sparative du prsent dans la reprsentation
franaise du temps, dans Mlanges Dauzat, Paris, 1952. [Cet article est reproduit la page 208 du prsent
recueil.]}

rgnante en psycho-systmatique n'est pas celle rgnante en psychosmiologie. La loi rgnante en psycho-systmatique est celle, rigoureuse, de la
cohrence; la loi rgnante en psycho-smiologie celle, extrmement souple, de
la simple convenance expressive17. De l des incohrences permises en
psycho-smiologie qui sont interdites en psycho-systmatique.
Du ct du futur, la smiologie est reprsente par la conjugaison
athmatique, laquelle consiste ajouter l'infinitif en position de radical des
terminaisons issues de l'auxiliaire avoir compltement dmatrialis 18.
Le futur thtique emploie sa formation les terminaisons de prsent de
l'auxiliaire avoir; le futur hypothtique, les terminaisons d'imparfait du mme
auxiliaire, ces terminaisons ayant, du fait de la dmatrialisation complte du
verbe avoir, acquis le caractre d'une simple flexion dpourvue de support
matriel et se cherchant dans la langue un support de remplacement19. On a
pour le futur thtique la conjugaison chanter-ai, chanter-as, chanter-a, etc.; et
17

{Note : [Cette souplesse de la loi qui rgit la psycho-smiologie n'a rien d'intentionnel. Elle ne fait que
traduire l'acceptation passive d'un pis aller. Elle est l'expression de l'impuissance totale o se trouve la
pense constructrice des systmes de crer les signes ncessaires leur dnonciation. En consquence de
cette impuissance radicale, force est la pense, dans l'laboration d'une smiologie adapte un nouvel
tat de systme, de se contenter des signes qu'elle trouve, signes qui ont forcment appartenu un tat
antrieur de langue et, par le fait mme, une systmatique diffrente. De l, des accommodements
forcs dont l'histoire du pass dfini franais nous offre une excellente illustration. Ce temps de l'indicatif
est en ralit un aoriste qui s'est institu sous la smiologie de l'ancien parfait latin (amavi) . Ce qui n'a
rien d'tonnant, si l'on se rappelle que la forme traditionnellement appele " parfait " en latin tait en fait
une forme ambivalente oprant systmatiquement tantt comme un parfait proprement dit, tantt comme
un aoriste. De sorte que, pour conserver le signe, il suffisait au franais d'annuler la valeur de parfait,
laquelle fut transfre au pass indfini. Mais accepter l'hritage du signe attach la valeur aoristique
conserve, c'tait aussi accepter les servitudes lies ce signe et notamment, en face d'un signifi unique,
une smiologie comportant des types morphologiques divers. C'est de cette matire smiologique
disparate que, sous l'effet d'une vise psycho-smiologique inconsciente et dans un effort pour tirer le
meilleur parti possible du legs latin, le franais a tir ses trois types smiologiques de pass dfini: aimAi, conn-U-s, fin-I-s.]}
18
{Note : [Sur cette curieuse opration de dmatrialisation, dont la pense linguistique est coutumire, il
y aurait beaucoup crire: on y trouverait sans peine la matire d'un ouvrage assez considrable (voir la
page 73 du prsent recueil l'article intitul Thorie des auxiliaires et examen de faits connexes). Qu'il
nous suffise ici de dire, en gros, que cette opration consiste en une annulation (qui est en ralit une
anticipation) partielle ou totale de la matire smantique contenue dans le mot, grce quoi se cre dans
la forme un vide proportionnel la quantit de matire annule (cf. R. VALIS, Petite introduction la
Psychomcanique du langage, Qubec, Presses de l'Universit Laval, 1954, pp. 70 et 71). Le
verbe avoir non dmatrialis et contenant l'entier de sa matire signifie possder: J'ai un livre. Le mme
verbe vid d'une partie de sa matire devient auxiliaire de pass: J'ai vendu mon livre. Et si la
dmatrialisation est pousse plus loin encore, on obtient, l'approche de la limite, une valeur qui est
celle observable dans: J'ai sortir ce matin. Enfin, cette limite franchie, la forme, se trouvant
intgralement vide de toute matire, ne peut plus continuer faire mot dans la langue et, de forme
intgrante qu'elle tait, passe l'tat de forme intgre, c'est--dire - smiologiquement - l'tat de flexion
verbale: aimer-AI aimer-AS, etc. C'est cet videment intgral de toute matire qui explique la disparition
- si embarrassante en grammaire historique traditionnelle - du radical AV- dans les formes suivantes:
aimer-ONS, aimer-EZ, aimer-AIS, aimer-AIT, aimer-IONS, aimer-IEZ, aimer-AIENT.]}
19
{Note : C'est une loi gnrale du langage qu'une forme ne peut se soutenir dans la langue que par
l'inclusion d'une matire, cette matire pouvant dans certains cas tre (cf. l'article) une forme en position
de matire (voir CLS, nos 1 et 3). La question appelle des dveloppements qu'on ne peut, faute de place,
donner ici.}

pour le futur hypothtique: chanter-ais, chanter-ait, etc. Ceci tabli, il y a lieu


de remarquer qu'au niveau 2 de la reprsentation temporelle les terminaisons ais, -ais, -ait, -ions, -iez et -aicnt sont, et toutes les personnes, communes
l'imparfait et au futur hypothtique et, de ce fait, dnoncent que dans le
passage d'une forme l'autre le niveau temporel reste le mme, la diffrence
d'poque tant signifie par l'emploi du radical primaire chant-, s'il s'agit de
reprsenter le pass, et du radical chanter-, c'est--dire de l'infinitif en position
de radical, lorsqu'il s'agit de reprsenter le futur. C'est l une russite
remarquable de la psycho-smiologie qui, partout et toujours, sans tre tenue
d'y parvenir, tend tre le miroir fidle de la psycho-systmatique20.
La mme russite psycho-smiologique n'est pas atteinte au niveau 1
qu'occupe la paire prtrit dfini/futur thtique. L'identit de niveau temporel
du prtrit dfini et du futur thtique n'est dnonce qu'aux personnes du
singulier. L'chec partiel est d ce que, pass la troisime personne du
singulier, les terminaisons de prsent du verbe avoir livrent, ajoutes au
radical primaire chant-, non pas un pass, mais un prsent: si chant- on
ajoute -ons, il vient le prsent chant-ons, alors qu'on a besoin d'un pass. Cet
chec, lorsqu'il s'agit de signifier, nonobstant la diffrence d'poque, l'identit
de niveau temporel du prtrit dfini et du futur thtique, conduit, cette
ambition dlaisse, faire appel, pour la reprsentation continue de ce que
signifie le prtrit dfini, un moyen, moins heureux en soi, d'une autre
espce: la conjugaison thmatique, selon laquelle au radical chant- s'ajoute,
dans la srie des verbes -r d'infinitif fermant21 un thme en -a- couvert par
un suffixe de protection not -s-, a date ancienne, et qui n'est pas autre chose
en ralit qu'un prolongement du vocalisme du thme destine en assurer la
conservation22.

20

{Note : [Le lecteur est pri de ne pas perdre de vue, dans tout ce qui va tre dit ici concernant
l'ajustement de la psycho-smiologie la psycho-systmatique, que cet ajustement relve, dans le plan de
parole o il s'opre historiquement, d'explications phontiques dont le rle est de montrer comment et la
faveur de quelles circonstances ledit ajustement a pu se raliser. Voir plus loin page 260.]}
21
{Note : [M. Guillaume appelle ainsi les verbes de la conjugaison dominante en -er (aimer) oh l'r d'infinitif n'est plus prononc. Dans les autres conjugaisons, o le mme -r- est encore prononc,
cet R sera dit ouvrant.]},
22

{Note : L'histoire matrielle et formelle de ce suffixe, subtilement conduite, amnerait dire beaucoup
de choses et de trs neuves, du " non dj vu ", comme disait Meillet.
[Pour nous en tenir ici l'essentiel, voici ce qu'en peu de mots on peut dire. Cet s suffixal est
smiologiquement un legs du latin o, avec une autre valeur, il apparaissait dans les dsinences -sti et stis du couple amasti-amastis. Il sera question plus loin (p. 261, n. 40) de la 2e personne du singulier et de
l'irrgularit phontique du type chantas (on sait que les autres langues romanes ont conserv le t final).
On ne considrera pour l'instant que le cas du pluriel.
On sait que l's prdsinentiel s'est maintenu en ancien franais o la 2e personne du pluriel a la
forme chantastes; que cet s est ensuite pass h (ce qui amne supposer un intermdiaire x ) et que
finalement la consonne s'est entirement amue, provoquant un allongement compensatoire de la voyelle

. Les dsinences auxquelles il est fait appel en premire et deuxime


personnes du pluriel aprs le thme-voyelle sont les dsinences postthmatiques -mes et -tes qu'on retrouve non pas dans la conjugaison de
l'auxiliaire avoir, mais dans celle de l'auxiliaire tre (som-mes, -tes) 23.
La troisime personne du pluriel n'est expressment ni thmatique ni
athmatique. Il convient d'y voir un traitement particulier de la conjugaison
athmatique destine tirer d'elle conomiquement - sans changement de
radical24- la reprsentation du pass. Ce traitement consiste voir dans le
vocalisme -o- de la terminaison -ont du futur chanter-ont un signe de futur: ce
que ce vocalisme est effectivement dans la conjugaison du verbe franais, la
seule exception de quatre verbes dont la caractristique, qui en fait une srie
part, est un radical de prsent rduit nulle consonne ou une consonne
unique. Ces verbes sont: ont, sont, font et vont Aucun n'appartient la srie
des verbes -r d'infinitif fermant. Vont en est sorti du fait qu'il n'est pas la
conjugaison de aller, avec radical de prsent all-, mais celle d'un verbe
inexistant en dehors des personnes simples du prsent (les trois personnes du
singulier et la troisime du pluriel), dont le radical est: V + vocalisme.}. Il est
apparu ainsi suffisant, pour ne plus avoir le futur, de substituer au vocalisme o- de la terminaison -ont le vocalisme rduit de -e-: ce par quoi on obtient, au
lieu et place de la construction chanter-ont, la construction chanter-ent habile,
on va le voir, par sa constitution a signifier le psychisme du prtrit dfini. Par
son abandon du vocalisme -o-, la construction chanter-ent est un non-futur.
Par son radical secondaire chanter- (infinitif en position de radical), elle n'est
pas un prsent: pour avoir un prsent il faudrait utiliser le radical
primaire chant-, ce qui donnerait chant-ent. On se trouve ainsi en prsence
d'une construction qui, par sa psycho-smiologie, n'est plus un prsent et qui
n'est pas non plus un futur, de sorte qu'il ne lui reste d'autre possibilit que de
signifier le passe.

prcdente. Or, c'est prcisment en cette position que - une fois rompu le lien psycho-smiologique
unissant le couple -sti/stis- l's (ou plutt son substitut phonologique) a t interprt comme un suffixe de
protection du thme (-a-, -i-, -u-), et c'est de l que, une date qu'il convient d'imaginer plus ancienne que
celle atteste par la graphie, il s'tendit la 1re personne du pluriel, aboutissant l'institution du
couple chantasmes-chantastes.
De sorte que, lorsque, au XIIIe sicle, on commence crire CHANT-a-S-mes, la graphie S ne recouvre
dj plus une prononciation s, mais un x qui, au dbut du sicle suivant, sera nettement devenu, au
tmoignage de l'Orthographia gallica, un h, qu'on voit son tour s'amur, l's tant cependant maintenu
dans l'orthographe jusqu'au XVIIIe sicle, moment o s'introduit l'accent circonflexe.]}
23
{Note : [Que sommes(plus anciennement: so-mes) doive lui-mme sa dsinence es-mes, comme on le
suppose habituellement (la forme attendue, et du reste atteste, tant sons), cela n'infirme en rien ce qui
vient d'tre dit concernant la provenance de la dsinence -mes.]}
24
{Note : Aux personnes du singulier, le pass s'obtient en substituant au radical secondaire CHANTERservant la construction du futur, le radical primaire CHANT-. La 3e personne du pluriel fait l'conomie
de cette substitution.}

Le rle du -R- de virtualisation est, dans le prtrit dfini chantR-ent, de


dnoncer non pas l'poque future25, mais le niveau temporel d'incidence
commun au futur et au prtrit dfini. C'est dire qu'aprs avoir assum la
charge de signifier l'poque future, le -r- de virtualisation en arrive, dans une
construction o la signification de l'poque future ne lui incombe plus,
signifier ce qu'a de virtuel la tenue du verbe en incidence26. On ne manquera
pas de remarquer l'affinit des deux valeurs.
La conjugaison athmatique n'intervient - partiellement - pour la formation du
pass que dans la srie des verbes -r- d'infinitif fermant, et son intervention,
on l'a vu, s'y limite aux trois personnes du singulier. Dans la srie des verbes
-r d'infinitif ouvrant27, la conjugaison du prtrit dfini est thmatique
toutes les personnes, le thme tant en -i- et en -u-28. La conjugaison du
prtrit dfini se prsente ainsi plus rgulire dans la srie des verbes r d'infinitif ouvrant que dans celles des verbes -r d'infinitif fermant, encore
que cette srie soit en franais la conjugaison dominante normalise, qualifie
souvent de conjugaison rgulire.
La construction rgulirement thmatique du prtrit dfini des verbes r d'infinitif ouvrant appelle des observations: on notera que le thme y est
toujours en -u- ou en -i- (jamais en -a-) et qu'au suffixe -s-fermant qui couvre
le thme devant les dsinences post-thmatiques -mes et -tes se substitue, en
troisime personne du pluriel, un suffixe -r- ouvrant introduisant la dsinence
-ent, laquelle est interdit le contact direct avec le thme-voyelle. Dans la
srie lu-s-mes, lu-s-tes, lu-R-ent, le -r- couvrant le thme -u- assure la
protection de ce thme devant dsinence -ent commenant par voyelle. Cette
protection aurait pu tre assure en substituant au -s- fermant, inaudible
comme consonne, des constructions lu-s-mes et lu-s-tes un -s- ouvrant audible,
mais il en ft rsult non pas une forme d'indicatif, mais une forme de
subjonctif, changement de mode ici inadmissible. Il a donc fallu avoir recours
autre chose qui est le -r- ouvrant dj employ dans chantR-ent introduire
la terminaison -ent29. La construction chantR-ent se recompose de chanter-

25

{Note : [Comme il le fait dans les constructions chanteR-ai et chanteR-ais. Voir plus haut les articles
intituls La reprsentation du temps dans la langue franaise et Psycho-systmatique et psychosmiologie du langage.]}
26
{Note : [Dans les futurs chanteR-ai et chanteR-ais le morphme -R- dnonce l'poque. c'est--dire le
temps dans lequel le procs est contenu, tandis que dans chantR-ent, n'ayant plus dnoncer l'poque
future, il est affect la signification du temps contenu dans le procs, lequel temps est, dans son ordre,
du futur.]}
27
{Note : C'est--dire dont l'r se prononce.}
28
{Note : [Les formes du type vins et tins offrent (historiquement, bien entendu) une variante nasalise du
thme -i-.]}
29
{Note : [On notera avec intrt que certains dialectes (lorrain, wallon, picard) ont des
formes misent, prisent, etc., reprsentant le type psycho-smiologique rejet par le franais.]}

, forme d'infinitif -rfermant, o l'r final est contraint de s'ouvrir devant un


vocalisme de terminaison, quel qu'il soit30.
Aux personnes du singulier les thmes en -i- et en -u- dont fait usage la
conjugaison des verbes -r d'infinitif ouvrant sont couverts au prtrit par les
dsinences fermantes et inaudibles -s, -s, -t, lesquelles appartiennent, comme
les dsinences -mes et -tes, la conjugaison du verbe tre: Je suis, tu es, il est,
nous sommes, vous tes. Les dsinences consonantiques de singulier du
verbe avoir conjugu au prsent sont: zro, -s, zro, c'est--dire ai, a-s, a. Ces
dsinences sont celles intervenantes dans la conjugaison du prsent des verbes
-r d'infinitif fermant: je chante, tu chante-s, il chante31.
Une caractristique rgulire des verbes -r d'infinitif fermant est la
conservation l'tat ouvrant (jamais fermant) - et cela, dans toute la
conjugaison - de la consonne axiale inscrite entre le radical et la terminaison
d'infinitif :32 chanT-er, je chanT-e, etc. Dans les verbes -r d'infinitif ouvrant,
la consonne axiale est phontiquement plus ou moins maltraite. On la voit
cesser d'tre ouvrante et audible aux personnes du singulier et redevenir
audible et ouvrante au pluriel devant dsinence vocalisme: je sais, tu sais, il
sait, nous sa-v-ons, vous sa-v-ez, ils sa-v-ent 33. L o la consonne axiale
maltraite a disparu, elle est, devant dsinence vocalisme, rgulirement
reconstitue sous une forme trangre son tat tymologique: je li-s, tu lis, il li-t, nous li-s-ons, vous li-s-ez, ils li-s-ent34.

30

{Note : Cf. les formes chanteR-ai et chanteR-ais.}

31

{Note : Inaudibles, les dsinences,zro, -s, zro, sont des dsinences de graphie charges de signifier
l'emploi de la conjugaison athmatique, en s'opposant aux dsinences -s, -s, -t, pareillement inaudibles et
de pure graphie, lesquelles appartiennent h la conjugaison thmatique.
[Au rsum et en tenant compte des dsinences plus haut mentionnes, la structure psycho-smiologique
du verbe franais a pour assiette un double jeu de dsinences empruntes les unes (-s, -s, -t, -mes, -tes) au
verbe tre et les autres (zro, -s, zro, -ons, -ez) au verbe avoir. La troisime personne du pluriel comporte
une alternance ent/ont, la dsinence ont ne se trouvant que dans les verbes numrs la page 258 et au
futur, o le verbe avoir se prsente l'tat de flexion. Il y a aussi lieu de faire observer que les dsinences ons et -ez offrent au pass (temporel et modal) les doublets -ions et -iez, dont il sera du reste question plus
loin (voir p. 265).
On recourt l'une ou l'autre srie selon que la forme se prsente thmatique (je su-s, nous s-mes, etc.)
ou, au contraire, athmatique (nous sav-ons, vous sav-ez). On remarquera incidemment l'alternance, dans
le verbe savoir et dans beaucoup d'autres, du vocalisme radical (constituant ainsi un thme non pas
morphologique, mais tymologique) et du thme morphologique (ici en -u-): je sai-s/je su-s.]}
32
{Note : La consonne axiale non crite dans des verbes comme crer, jouer, etc., s'y prsente rduite au
souffle lgrement suspensif insr entre le radical et la terminaison -er d'infinitif.}
33
{Note : [la consonne imprononce a souvent t maintenue (ou plutt restitue, car le moyen ge avait
ici des graphies sincres) dans l'orthographe: je rends, je vends, etc.]}
34

{Note : [La porte de ces observations morphologiques n'chappera personne.]}

Dans la conjugaison du prtrit dfini des verbes -r d'infinitif ouvrant, on


voit aussi certains d'entre eux substituer le thme-voyelle au vocalisme du
radical. Il s'ensuit un prtrit dfini dont le radical se prsente rduit une
seule consonne: je S-u-s, je F-i-s, etc.
Il va sans dire que tous les faits de systmatisation apparente (de psychosmiologie) que l'on vient d'indiquer relvent d'explications phontiques qui,
dans le plan de la parole35, suffisent en rendre raison. Et si, en sus de cette
explication, une autre explication - psycho-smiologique et dicte par
l'examen des rsultats historiquement obtenus - se prsente et s'impose, cela
tient ce que la variation phontique produite dans le plan de la parole ne
saurait avoir lieu que pour autant qu'elle satisfait un degr suffisant aux
exigences momentanes de la reprsentation partir de laquelle l'expression
est obtenue36. Ne pas satisfaire suffisamment auxdites exigences est chose
interdite la variation phontique. La variation phontique apparat ainsi,
relativement la reprsentation, assujettie l'obligation de n'en pas
dsorganiser la smiologie, l'endroit de laquelle il lui faut tre ou
indiffrente (ni organisatrice ni dsorganisatrice) ou fortuitement organisatrice
par la production aveugle d'accidents dont la vise psycho-smiologique,
continuellement veillante et surveillante, tire parti dans le sens d'une
amlioration du rapport de la smiologie avec la psycho-systmatique. Parce
qu'il en est ainsi la continue, le rsultat est, la longue, une smiologie si
bien ajuste la psycho-systmatique - cet ajustement est l'incessante vise de
la psycho-smiologie - qu'elle en devient le miroir fidle. Il est intressant de
constater que les choses en sont arrives l en franais au niveau 2 de la
reprsentation temporelle dans le mode indicatif37, mais n'y sont pas
parvenues au niveau 1 o la psycho-smiologie, vu les obstacles rencontrs,
n'a pas russi inventer une smiologie adquate par son unit l'unit de la
reprsentation psycho-systmatique38.

35
36

{Note : Le plan de la parole est celui o la phontique opre. Cf. R. VALIN, op. cit., p. 44.}

{Note : Cf. R. VALIN, op. cit., pp. 63 et suivantes.}


{Note : Voir p. 255, fig. 2.}
38
{Note : L'ajustement de la smiologie la psycho-systmatique fait moins de difficult et atteint un
rsultat suprieur l o il s'agit de formes reconstruites que l o il s'agit de formes simplement hrites.
Le futur est en franais du reconstruit; le prtrit dfini, de l'hrit. La conjugaison athmatique s'est
institue originairement dans le futur reconstruit et a pris pied ensuite dans le pass hrit, reconstruit
son tour sur un modle (aim-ai) non reu par hritage (radical primaire aim + terminaison athmatique de
futur).
[On notera ici avec intrt le double sort fait, par vise psycho-smiologique, au vocalisme -a- hrit des
formes latines amasti, ama(vi)t, ama(vi)mus et amastis. Dans le cas des deux dernires formes, qui ont
donn en franais aimimes et aimates, le -a-est un thme morphologique (comme dans aimasse,
aimasses, aimt, etc.), tandis que dans aimas et aima, le -a- est devenu flexion verbale, au mme titre que
celui que l'on a dans aimeras et aimera.
Le cas de la 2e personne du singulier du pass dfini appelle un commentaire particulier. On sait
que cantasti et d donner phontiquement et rgulirement en franais, haute poque, chantast (cf.
espagnol, provenal, italien) qui n'est nulle part attest. Ds les plus anciens textes on a chantas. La chute
phontiquement irrgulire du t est ici due, il n'en faut pas douter, la vise psycho-smiologique qui, en
37

La porte de ces observations n'chappera pas aux tenants, si nombreux


encore, de l'explication phontique unique considre comme tant la seule
valable. Elles devraient suffire dissiper leur prvention obstine l'endroit
de l'explication psycho-smiologique superposable partout et toujours a
l'explication phontique pour la raison aise concevoir qu'il est refus la
variation phontique le pouvoir de dsorganiser la smiologie, les pouvoirs
dont elle dispose l'endroit de la smiologie tant tous les pouvoirs, sauf
celui-l a priori exclu. Dans la langue en instance d'organisation - instance
ininterrompue - la variation phontique a, comme le monarque d'un certain
grand royaume, tout pouvoir de bien faire et nul pouvoir de mal faire. Il lui
faut donc, en tout tat de cause, ne pas nuire la smiologie acquise et, s'il se
peut, l'occasion aidant, contribuer aveuglment sa meilleure dfinition.
L'opratrice de cette dfinition meilleure est la psycho-smiologie utilisant
son bnfice les rgularits aveugles de la phontique, rgularits qualifies
tort de lois39. On retiendra que la vise psycho-smiologique, toujours en
veil, a le pouvoir d'interdire - ce qu'elle fait - la variation phontique tout ce
qui porterait atteinte l'ajustement dj ralis de la smiologie la psychosystmatique. Cet ajustement peut crotre en qualit, il ne peut en qualit
dcrotre et aucune variation phontique que le sujet parlant sent ou pressent
contraire la convenance de la smiologie la psycho-systmatique ne sera
jamais par lui lue. Ceci s'explique aisment: en aucun cas le sujet parlant ne
fera usage d'une variation phontique dont l'effet sensible ses yeux serait de
nuire l'acte d'expression par lui engag. Les variations phontiques que le
sujet parlant utilise sont celles qu'il juge propres faire plus oprante dans un
certain sens son activit de langage ou, tout le moins, ne pas lui causer de
prjudice.40
Quelques exemples se rapportant la question ici traite aideront, en cette
matire dlicate, bien fixer les ides. Il ne fait pas doute que la prononciation
franaise chantrent reprsente un traitement phontique de la prononciation
latine historiquement correspondante et se trouve justifie par la connaissance
des rgularits phontiques en activit dans le passage du latin au franais:
mais ce qui est justifi en ce cas, c'est la prononciation, le fait de parole, mais
provoquant l'amussement de la consonne finale, ne fait que saisir une occasion d'ajuster la smiologie
la psycho-systmatique et d'exprimer l'identit de niveau temporel existant
entre chantas et chanteras (niveau 1 d'incidence). Cette vise ne perd jamais une occasion favorable de
solliciter, au profit d'un meilleur ajustement de la smiologie au psychisme, l'aveugle volution
phontique, voire de donner au moment opportun - comme c'est ici le cas - un coup de pouce discret et
intress. Pour obtenir le rsultat vis - qui est ici le paralllisme dsinentiel de chantas et chanteras- il
suffisait de laisser tomber le t final phontiquement attendu et d'interprter l's rsiduel comme la
caractristique normale de la 2e personne du singulier. Commence dans la conjugaison des verbes r d'infinitif fermant (verbes en -er), cette interprtation s'tendit ensuite, par cohrence systmatique,
celle des verbes -r d'infinitif ouvrant en -ir, -oir et -re).]}
39
{Note : Il faut reprocher la linguistique traditionnelle d'avoir employ le mot loi l o il ne faut pas et
de ne pas s'en tre servi l o il faudrait.}
40
{Note : En principe indiffrente, mais jamais nuisible, la variation phontique utilise par la vise
psycho-smiologique contribue un meilleur ajustement de la smiologie la psycho-systmatique.}

non pas la smiologie de la forme verbale, laquelle procde de ce que la


variation phontique, impuissante dsorganiser la smiologie, n'a, la
longue, d'autre effet possible qu'un effet, aussi fortuit que l'on voudra,
d'organisation. Le rsultat a t la psychosmiologie de chantrent dont les
deux ressorts principaux sont la conservation du radical
secondaire chanter- (infinitif en position de radical) et la substitution au
vocalisme -o- de dsinence -nt - lequel vocalisme est le signifiant du futur d'un vocalisme -e- de non-futur, qui signifierait le prsent n'tait le maintien
du radical secondaire chanter- incompatible avec la reprsentation de cette
poque.
Il ne fait doute non plus que le prtrit franais chantai reprsente un
traitement de la forme latine cantavi et se trouve justifi par le jeu des
rgularits phontiques. Et de nouveau, ce qui est justifi, en ce cas, c'est la
prononciation change, le fait de parole, et non la smiologie de la forme
verbale que la variation phontique n'a pas dsorganise, mais fortuitement
organise, aboutissant par le fait de parole un chantai o la psychosmiologie reconnat le radical primaire chant- auquel vient s'ajouter la
terminaison -ai appartenant, jointe au radical secondaire chanter-, au psychosystmatisme du futur. Un moyen se trouve aussi invent fortuitement de
dnoncer en sus de la diffrence des poques, que le -r- de virtualisation
prsent ou absent rend apparente, l'identit de niveau temporel du prtrit
dfini et du futur thtique. La variation phontique a produit chantai partir
de cantavi: la psycho-smiologie a vu dans chantai une construction ajoutant
au radical chant- la terminaison -ai de futur devenue le signe de la commune
tenue en incidence de la forme de pass chantai et de la forme de
futur chanterai (cf. fig. 2).
On se trouve en prsence d'une tentative d'ajustement de la smiologie la
psycho-systmatique dont la russite reste partielle: seuls les verbes r d'infinitif fermant la comportent et dans la srie de ces verbes, seules
l'acceptent les trois personnes du singulier, de sorte que ces trois
personnes sont seules dnoncer apparemment, par moyen smiologique, le
fait de psycho-systmatique qu'est l'identit de niveau temporel du prtrit
dfini et du futur thtique41.
41

{Note : [Une erreur grave de la linguistique, depuis que F. de Saussure y a introduit la notion de
systme, a t de confondre, au sein de la langue, la psycho-systmatique avec la psycho-smiologie et de
dclarer, parce que les russites de cette dernire sont souvent incompltes, qu'il n'existe dans la langue
que des amorces de systmatisation. La vrit est que le systme, tant essentiellement une construction
de la pense, doit d'abord se dfinir avant de se chercher des signes propres le dnoncer: de l un retard
oblig de la psycho-smiologie sur la psycho-systmatique. D'autre part, la dcouverte de signes aptes
porter les systmes est soumise - du fait qu'elle doit se produire dans le champ de la parole - la
contingence historique (cf. CLS, n 3): c'est ce qui explique pourquoi, l'intrieur d'une mme famille de
langues, des systmes identiques ne sont pas ncessairement partout galement visibles travers la
smiologie. La smiologie n'est qu'un miroir, plus ou moins fidle, selon les circonstances des
systmatisations qui rgissent la pense linguistique.]}

Il serait ais de multiplier les exemples. L'explication psycho-smiologique


superpose l'explication phontique s'impose ds l'instant qu'on se rend
compte que le sujet qui parle une langue a le sentiment qu'elle est
constitutivement, dans chacune de ses parties, un certain ajustement plus ou
moins russi, mais suffisant, de la smiologie la psycho-systmatique, et
qu'prouvant ce sentiment, il n'est aucunement enclin porter atteinte
l'ajustement ralis. Tout au contraire, le besoin qu'il prouve est celui de
consolider tout le moins cet ajustement et ventuellement, s'il se peut, de
l'inflchir dans le sens du mieux et dans ce sens seulement. La variation
phontique est une variation sens unique. Elle est une force mcanique
incontestablement: mais refuser une roue qui tourne de tourner dans le
mauvais sens, c'est la contraindre tourner dans le bon.
Il est demand instamment aux linguistes qui n'accordent de valeur qu' la
seuls explication phontique de bien vouloir mesurer la porte de ce que l'on
vient d'noncer. S'ils consentent le faire, leur doctrine en sera jusque dans sa
base change.
L'essentiel a t dit maintenant de ce qu'est la reprsentation du temps dans le
mode indicatif du franais. Les formes appartenant aux poques extensives, le
pass et le futur, ont toutes deux une composition psychique binaire et la
distinction d'poque, dnonce par la prsence ou l'absence du -r- de
virtualisation, elles ajoutent une indication de niveau temporel, la
dnonciation tant parfaite au niveau 2 de la reprsentation du temps et
imparfaite au niveau 1.
Remonte en direction de sa source, la chronognse nous met en prsence du
mode subjonctif, lequel signifie une image-temps non encore parvenue la
compltude42 qu'elle a dans le mode indicatif. L'incompltude consiste en ce
que l'image-temps n'inscrit pas encore en elle l'image troite du prsent,
opratrice de la division du temps en deux poques latrales aussi extensives
que l'on voudra: le pass et le futur. La ligne reprsentative de l'extension
infinie du temps y spare les deux niveaux temporels sans porter en elle la
coupure du prsent. Au lieu et place des poques qui, en l'absence du prsent
sparateur, restent indtermines, il est fait diffrence de deux parcours de la
ligne du temps, l'un orient dans le sens descendant (en direction du temps qui

42

{Note : [Au sujet de cette compltude qui est, dans la thorie de M. Guillaume, l'in esse de l'imagetemps, c'est--dire un tat dans lequel l'image-temps peut contenir toutes les espces de temps
imaginables, une grave faute de comprhension a t commise par certains: elle consiste confondre
l'inesse de l'image-temps - autrement dit le fait pour la reprsentation du temps d'tre parvenue son
terme et d'tre par consquent complte - avec l'in esse du temps lui-mme, lequel, de toute vidence, ne
saurait alors tre que le pass. Une telle confusion, extraordinaire, n'est rien de moins que la nondistinction du tout (l'image-temps complte) et de la partie (l'une des poques, le pass, que comprend
l'image-temps complte). Un article paru dans Le franais moderne (tome XX, 1962, ns 2 et 4) est un
curieux exemple de cette confusion.]}

s'en est all) et l'autre orient dans le sens ascendant (en direction du temps
arrivant, non encore venu).
Le premier de ces deux mouvements s'approprie par affinit le niveau 2 de
dcadence et le second, par la mme raison d'affinit, le niveau 1 d'incidence.
La distinction des deux niveaux, lie celle des mouvements
directionnellement opposs qu'ils localisent, a pour signifiant les deux temps
du subjonctif: l'imparfait et le prsent. L'imparfait du subjonctif signifie, au
niveau 2 de dcadence, le mouvement descendant du temps; le prsent du
subjonctif, au niveau 1 d'incidence, le mouvement ascendant. Soit
figurativement, en psycho-systmatique, ce qui suit:

Fig. 3

La caractristique psycho-smiologique de l'imparfait du subjonctif est la


prsence toutes les personnes du thme-voyelle, lequel est en -a dans la srie
des verbes -r d'infinitif fermant, et en -i- 43ou en -u- dans la srie des verbes
-r d'infinitif ouvrant: que je voul-u-sse, que je vend-i-sse.
De mme que dans le mode indicatif, le thme est couvert par un suffixe de
protection not s, lequel, dans le mode subjonctif, se prononce non pas
fermant comme dans le mode indicatif, mais ouvrant, la raison de cette
ouverture tant que le subjonctif a pour signifiant un largissement, par
moyens divers, de la phonie et de la graphie des dsinences d'indicatif (ex.:
nous chant-ons, que nous chant-ions: Je li-s, que je li-se). Or au subjonctif
thmatique (v. note 1, p. 266), le thme-voyelle se prsente, en phonie et en
graphie, couvert par son suffixe de protection -s- qui, oblig en position
terminale de satisfaire aux exigences dsinentielles de ce mode, en devient un
suffixe ouvrant, entendu et crit tel. On a: que j'aim-a-sse44. que je voul-u-sse,
comme on a: que je vende, que je veuille.

43

{Note : Parfois nasalis: que je v-in-sse. [Cf. p. 259, note 30.]}


{Note : A la troisime personne du singulier du subjonctif thmatique (imparfait du subjonctif)
l'ouverture du suffixe -s-est empche par la rencontre d'un suffixe t fermant tymologique. On se trouve
ainsi en prsence d'un thme-voyelle deux fois suffix, la seconde suffixation bloquant en quelque sorte la
premire, en soi ouvrante.}
44

Un trait de la conjugaison des verbes -r d'infinitif fermant est, aux personnes


simples45
, de ne pas marquer de manire sensible la diffrente ouverture consonantique
finale du subjonctif et de l'indicatif. La diffrence d'ouverture, dans la srie de
ces verbes, ne s'accuse qu'aux personnes composites (premire et deuxime du
pluriel) par l'insertion d'un -i- entre la consonne prdsinentielle (consonne
axiale ou transforme de cette consonne) et les dsinences -ons et -ez. A
l'indicatif on a: nous chanT-ons, vous chanT-ez; au subjonctif: que
nous chanT-i-ons, que vous chanT-i-ez (au vrai46, par prolongement de la
dtente consonantique: que nous chanT(b)ons, que vouschanT(b)ez. Dans les
verbes -r d'infinitif ouvrant la smiologie propre du mode subjonctif est
mieux accuse: elle bnficie du contraste qui, aux personnes du singulier, fait
entendre ouvrante la consonne prdsinentielle du subjonctif (que je vende,
que je prenne) et fermante la consonne prdsinentielle de l'indicatif (je vends,
je prends). Ce n'est qu'en troisime personne du pluriel du prsent, pour des
raisons discernables qu'il serait trop long d'indiquer ici, que la diffrence
d'aperture de la consonne prdsinentielle s'vanouit (qu'ils vendent, qu'ils
prennent; ils vendent, ils prennent).
Le thme-voyelle - et par cette observation nous nous retrouverons, la psychosmiologie quitte, en psycho-systmatique - signifie, d'une manire gnrale,
la leve d'une contradiction. Dans le prtrit dfini, la contradiction leve est

45

{Note : [Les personnes simples sont les trois personnes du singulier et la troisime personne du pluriel.
On s'tonnera sans doute de voir la 3e personne du pluriel dclare une personne simple. Et pourtant, telle
est bien la vrit. Le systme de la personne distingue, dans les langues volues, trois types seulement de
personnes ou supports de prdication.
L'expression pure et simple (sans rien de plus) d'un support de prdication est dvolue ce que la grammaire
traditionnelle appelle la 3e personne Si l'image d'un support s'ajoute l'identification de ce support avec le
sujet pensant et parlant, on a alors la 1re personne. Dans le cas o l'identification se fait avec un tre qui
s'adresse le discours, on a la 2e personne. De sorte que la 3e personne est la personne fondamentale partir
de laquelle, par addition d'un rapport, on compose les deux autres.
Nous et vous sont des personnes composites.
NOUS est la juxtaposition possible, au sein d'un support complexe, des trois personnes: la premire y est
toujours obligatoirement reprsente et les deux autres peuvent inclure un nombre aussi grand ou aussi petit
que l'on voudra d'tres, toutes les valeurs - y compris zro - tant acceptes. A la limite, lorsque 2 et 3 ont
des contenus numriquement nuls, nous s'quipolle JE.
VOUS est la juxtaposition, en un support galement complexe, des personnes 2 et 3 lesquelles peuvent
avoir un contenu susceptible de varier numriquement l'infini. La seule restriction est que 2 n'ait jamais
un contenu nul. Dans le cas particulier o 3 s'annule et 2 se rduit un seul individu, on a le vous de
politesse.
Quant ILS ou ELLES, ils recouvrent des personnes simples, l'un et l'autre n'tant que la 3e personne
avec un contenu numrique (tantt masculin ou mixte, tantt fminin) suprieur 1.]}
46
{Note : Au vrai en psycho-smiologie, une psycho-smiologie dont la variation phontique est
l'aliment.}

celle de la dcadence du pass (le pass est du temps qui s'en va) et de la tenue
du temps en incidence (en anti-dcadence) l'intrieur de la forme47. La
contradiction leve dans l'imparfait du subjonctif est celle de la virtualit de ce
mode, due ce qu'il signifie une chronognse inacheve, intercepte in fieri,
avec, d'une part, le mouvement descendant du temps orient en direction du
rel, et, d'autre part, avec l'occupation par ce mouvement du niveau 2 de
dcadence, o sige d'une manire gnrale le non-virtuel48.
Dans le mode indicatif, la contradiction leve s'tablit entre le temps port (le
prtrit dfini) plus virtuel que l'poque portante (le pass)49 . Dans le mode
subjonctif, la contradiction leve s'tablit entre le mode porteur (le subjonctif)
plus virtuel que le temps port (subjonctif thmatique descendant). Cette
relativit des termes entre lesquels la contradiction se marque la laisse gale
dans les deux modes o elle est, en consquence, leve par le mme moyen de
smiologie, le thme-voyelle, la tendance tant toutefois, le mode indicatif
atteint, de signifier la diffrence de niveau temporel en recourant le moins
possible la conjugaison thmatique, - laquelle n'est intgralement maintenue
que dans les verbes -r d'infinitif ouvrant50.
Une nouvelle remonte de la chronognse en direction de sa source nous
conduit au mode quasi nominal dont les constituants temporels sont l'infinitif,
le participe en -ant et le participe pass. De mme que le mode indicatif et le
mode subjonctif, le mode quasi nominal fait la distinction des deux niveaux
temporels, celui d'incidence et celui de dcadence, que partage la ligne du
temps, mais il ne fait pas comme l'indicatif la distinction des poques, ni
mme comme le subjonctif celle des deux cintismes du temps: le cintisme
ascendant et le cintisme descendant.
Les distinctions qu'il tablit sont:

47

{Note : [Il y a lieu de rappeler ici une distinction trs importante tablir entre, d'une part,
le temps contenant (celui dont la chronognse dveloppe une reprsentation qui, l'indicatif, aboutit la
diffrenciation des poques), lequel est extrieur au procs et se trouve en l'occurrence tre l'poque
passe o se situe le pass dfini, et, d'autre part, le temps contenu dans le procs. Le procs intriorise du
temps inhrent, impliqu, et il est - avec ce temps contenu - port dans le temps - en position de contenant
- dont les modes nous livrent des reprsentations diverses et successives.]}
48
{Note : [Dans son enseignement l'Ecole des Hautes Etudes, M. Guillaume
appelle subjonctif thmatique l'imparfait de subjonctif. C'est l une appellation morphologiquement
exacte.
Le prsent du subjonctif est athmatique, aucune contradiction n'existant, qu'il faille lever, entre la
virtualit de ce mode et ce dont le prsent du subjonctif est le signifiant: le mouvement ascendant du
temps et le niveau 1 d'incidence que ce mouvement par affinit s'approprie.]}
49
{Note : [Le prtrit dfini est l'image d'un procs vu tout entier en accomplissement. et cela dans une
poque o le temps porteur se prsente accompli.]}
50
{Note : [La classification des verbes franais en verbes -r d'infinitif fermant et en verbes r d'infinitif ouvrant adopte dans cette tude, et depuis longtemps dans l'enseignement de M. Guillaume,
est suprieure la classification traditionnelle par son rapport plus troit avec la morphologie verbale
franaise dont elle localise mieux les traits.]}

1 celle du verbe tenu in extenso au-dessus de la ligne du temps non traverse


et astreint en consquence ne siger qu'au niveau 1 de la reprsentation
temporelle. Le signifiant de cette position du verbe est l'infinitif.
>2 celle du verbe prolongeant si peu que ce soit en dcadence son incidence
la ligne du temps et signifiant, par cette position intressant les deux
niveaux, un accomplissement sous-tendu d'accompli. L'accompli en soustension sige au niveau 2 de dcadence et s'accrot d'instant en instant. Le
mode nominal ne faisant pas la distinction des poques - qui n'est obtenue que
dans le mode indicatif - le participe en -ant, dit prsent, n'est ni prsent, ni
futur, mais par son mcanisme - celui d'une rsolution incessamment
continue de l'incidence en dcadence - il reproduit le mcanisme du prsent,
lequel mcanisme est une incessante rsolution du chronotype en un
chronotype . Le chronotype est le dernier instant d'incidence, le
chronotype est le premier instant de dcadence. De mme que dans le
prsent, le mouvement de rsolution de l'incidence en dcadence est, dans le
participe en -ant, irrversible, l'irrversibilit tant celle mme de l'coulement
du temps dont chaque parcelle arrivante devient, dans l'immdiat, parcelle
arrive, sans que l'inverse soit intuitionnellement admissible.
3 celle du verbe tenu in extenso en dcadence au-dessous de la ligne de
partage du temps traverse. Le signifiant de cette position est le participe
pass.
Figurativement, les composants du mode quasi nominal sont ce qui suit:

Fig. 4

La forme d'infinitif est, de toutes les formes verbales appartenant au mode


quasi nominal, la seule entirement virtuelle et la forme de participe pass la
seule entirement relle. La forme de participe en -antest le cas moyen
transitionnel, participant des deux autres.
In toto dcadente, la forme de participe pass est la forme morte du verbe, de
laquelle l'auxiliaire, en s'y adjoignant, refait un verbe compos dont le propre

est de signifier l'au-del du verbe simple51 . Ce verbe compos (ex.: avoir


march) se conjugue aux mmes modes, temps et personnes que le verbe
simple et c'est en lui l'auxiliaire qui en prend la marque. A l'endroit du
participe pass, forme morte du verbe, l'action exerce par l'auxiliaire est une
action anastatique: la rsurrection du verbe l o le verbe, entirement
dcadent et teint, n'est plus.
La forme infinitive du verbe signifie, en reprsentation, l'accomplissement
l'exclusion de l'accompli non voqu. Cette valeur est celle qu'il tient de sa
position dans le mode dont il fait partie. Ce n'est pas ncessairement la valeur
que l'infinitif prend en phrase du fait des termes avec lesquels il entre
momentanment en composition. La phrase: J'ai vu Pierre labourer prise en
entier signifie de toute vidence de l'accompli, mais l'accompli qu'elle signifie
vient non pas de l'infinitif labourer, mais de J'ai vu, et ce qu'elle dclare c'est,
chaque mot apportant son contenu propre de signification l'ensemble
constitu par leur runion, ceci: " J'ai vu Pierre dans l'accomplissement (et non
pas dans l'accompli) du procs labourer" . Au cas o l'on voudrait voquer
expressment, relativement Pierre, non pas simplement l'accomplissement
du labour, mais un accomplissement sous-tendu d'accompli, on serait conduit
dire: " J'ai vu Pierre labourant. "
L'objection qui consiste dclarer fausse, en s'appuyant sur un exemple tel
que celui prcit, la dfinition de l'infinitif selon laquelle il est une
reprsentation tenue en incidence, et exclusivement virtuelle,
d'accomplissement est dnue de valeur pour la raison qu'elle se rapporte non
pas ce que l'infinitif signifie en permanence dans la langue, mais ce qu'il
lui arrive de contribuer signifier momentanment dans le discours, du fait
non pas de ce qu'il est par lui-mme, mais des termes auxquels il est associ
dans la phrase.
Des objections de cette espce sont continuellement avances propos des
sujets les plus divers par des confrres qui n'ont pas appris distinguer le fait
de discours qu'est la construction de la phrase du fait de langue qu'est
l'existence dans l'esprit de reprsentations avec lesquelles elle se construit. Le
fcheux de ces objections est, par le doute qu'elles suscitent
draisonnablement quant la justesse des thories les mieux penses, de
retarder le progrs de la science du langage. Les controverses oiseuses sont
frquentes qui ont leur source dans la confusion obstinment renouvele du
fait de discours ressortissant la momentanit de l'acte d'expression et du fait
de langue ressortissant la permanence des reprsentations dont se recompose

51

{Note : Voir pp. 261 et suivante ce qui a t dit de l'aspect.}

le langage institu: c'est--dire la langue52. Il faut, pour une grande part,


rapporter cette confusion continuelle le pitinement actuel de la linguistique.
Deux " observables " - le discours momentan (observable n 1), non institu
et effectif et la langue (observable n 2) permanente, institue et potentielle sollicitent l'attention du linguiste, et une linguistique qui ne veut connatre que
la premire de ces deux ralits est, de ce chef, une demi-science n'embrassant
pas la totalit de son objet.
Atteindre la ralit linguistique, c'est rfrer les actes d'expression dont le
discours est l'oprateur aux actes de reprsentation auxquels la langue doit son
institution dans l'esprit. La linguistique est une science d'amont lorsque son
explication du rel remonte des effets de sens innombrables produits en
discours, lesquels sont de l'ordre de la consquence, aux conditions
structurales de langue, en nombre petit et fini, qui permettent lesdits effets de
sens et les conditionnent, si nombreux et divers soient-ils, leur diversit
pouvant aller, pour une seule et mme forme, jusqu' la contradiction. Elle est
une science d'aval, et d'aval seulement, lorsque son explication ne connat, ne
veut connatre, que les seuls effets de sens produits en discours, perdant de
vue qu'ils tiennent leur possibilit des reprsentations que la langue, sans
condition de moment, met la disposition du sujet parlant.
La linguistique ne peut tre une science complte que si elle sait, avec aisance
et sret, se porter de l'aval l'amont et de l'amont l'aval, et pour que cela
puisse tre, il faut au linguiste avoir acquis, en morphologie, une juste
connaissance de ce que sont, dans la potentialit de la langue, les formes dont
le discours, pour ses fins propres, fait emploi.
Contribuer la formation et au dveloppement de cet utile savoir est le motif
de la prsente tude.

52

{Note : Cf. CLS n0 3 , passim.}

MODE QUASI-NOMINAL
53

[Le mode quasi-nominal rsulte d'une interception trs prcoce du mouvement de chronognse.
La pense ayant encore peu travaill, le temps est ncessairement peu construit et la
reprsentation obtenue trs incomplte. Non seulement le temps, en tant que lieu d'univers des
procs, n'y apparat pas encore divis en poques, mais il n'est mme pas encore dot d'un
cintisme: il se dessine la pense comme un horizon illimit dont tons les points sont
immobiles et homognes. L'entier du temps est conu comme un vaste prsent.
Lorsqu'un procs est rfr cette ligne d'horizon immobile, trois possibilits de reprsentation
dudit procs et du temps en lui contenu s'offrent la pense, et trois seulement. En effet, au
moment o la pense opre la saisie du procs pour la rfrer au point d'horizon o elle se situe,
de trois choses l'une: a) ou bien l'accomplissement du procs est encore venir et la pense peut
en consquence assister l'entier du droulement (ce qui est le cas l'infinitif); b) ou bien le
droulement du procs est dj, si peu que ce soit, amorc et la pense, se fixant sur cet
accompli, a derrire elle le reste du procs en perspective d'accomplissement (cas du participe
prsent); c) ou bien enfin le droulement est termin et le procs se prsente tout entier
accompli (participe pass).
Ces trois temps (infinitif, participe en -ant, participe pass) d'un mode, le mode quasi nominal,
dont le proprium est de marquer dans le plan du verbe la position de moindre loignement par
rapport au nom sont ainsi, au dpart mme du psycho-systmatisme verbal, un exemple
illustrant ce qui a dj t nonc, au titre de principe gnral, dans le cahier n 3 de cette
collection54, savoir que la langue, du ct structure, n'est pas autre chose qu'une
reprsentation, abstraite et systmatise - par incessante recherche d'une conomie suprieure de l'exprience humaine.
MODE SUBJONCTIF
Du mode quasi nominal au mode subjonctif, il est fait un pas de plus en chronognse. A ce pas
correspond un progrs de la reprsentation temporelle qui, encore qu'incomplte en cette
position seconde, devient plus complexe qu'au mode prcdent.
Au subjonctif, la forme verbale incorpore dsormais la personne - on se rappellera que les
formes du mode quasi nominal sont toutes impersonnelles - et, avec la personne, surgit la
mobilit du temps selon deux directions opposes, lesquelles du reste s'imposent comme les
deux seules interprtations possibles de la marche du temps. Ou bien, en effet, le temps est vu
fuir en direction de ce qui n'est plus, emportant avec lui toute chose en lui contenue y compris le
moi pensant, ou bien il est pens comme un lieu dans lequel indfiniment s'additionnent les
actes du sujet pensant et tous les vnements qui composent, au fur et mesure de leur
apparition, la ralit de son univers. Dans un cas, le dernier, on assiste une monte dans le
temps en direction du temps qui n'est pas encore; dans l'autre, on a l'image d'une descente en
direction du temps qui n'est plus.
L'entier du temps est, au subjonctif, pens selon l'une ou l'autre de ces deux visualisations.
Contrairement ce qui a lieu au mode quasi nominal, oh chaque point de l'horizon temporel est
immobile, et aussi l'indicatif, oh le prsent constitue un rfrentiel stable, il n'existe au
subjonctif aucun repre fixe auquel la pense, dans la fluence incoercible du temps, puisse
rfrer le procs. De l une impossibilit absolue d'opposer le temps porteur (extrieur au
procs) au temps port (intrieur au procs) et de l aussi la fusion, par affinit des mouvements,

53

{Note : La note explicative qui accompagne la figure 5 n'est pas de G. Guillaume, mais avait t, sa

demande, ajoute par l'auteur des notes places, tout au long de cet article, entre crochets.}
54
{Note : Nous rappelons que cette tude a d'abord paru dans les Cahiers de Linguistique Structurale (et.
p. 250, note 1).}

de l'incidence du procs avec le cintisme ascendant du temps et de la dcadence avec sa


marche descendante.
MODE INDICATIF
L'originalit de l'indicatif, au regard des autres modes qui le prcdent en chronognse, est de
reprsenter le temps divis en poques. Cette division y est devenue possible grce l'insertion,
oprativement tardive sur l'horizon temporel, d'un prsent troit sectionnant l'infinitude du
temps en deux tronons dont l'un, le futur, pouse la marche ascendante dj institue au
subjonctif et dont l'autre, le pass, adopte le cintisme contraire, le prsent lui-mme n'tant
qu'un prlvement effectu sur chacune des poques par lui spares et opposes. Cette
opposition - le fait mrite d'tre relev et montre de quelles constructions subtiles la pense
linguistique est capable - se produit dans des conditions telles, par suite de la verticalit du
prsent franais, qu'au sein mme de la forme qui marque la sparation des poques passe et
future s'opre la conversion incessante du temps ascendant auquel appartient la particule en
temps descendant (dont le chronotype est le tout dernier instant).
Chacune des deux poques collatrales du prsent comporte, l'image de celui-ci, deux
niveaux. Au pass, le niveau 1, porteur d'incidence, est reprsente par la forme du pass dfini qui est un aoriste dont la comptence se limite en franais, au seul pass - tandis que le niveau 2,
o sige la dcadence, a pour signifiant l'imparfait, forme dans laquelle le procs se prsente
la fois partiellement (et pour si peu que ce soit) accompli et partiellement l'tat
d'accomplissement perspectif. Au futur, o une reprsentation adquate doit tenir compte de la
nature essentiellement hypothtique de cette poque, la pense rfre au niveau 1 d'incidence les
procs portant en eux la charge minimale d'hypothse inhrente tout procs log dans l'poque
future et au niveau 2 de dcadence, ceux qui comportent une surcharge d'hypothse. Dans le
premier cas, le signifiant attitr est la forme traditionnellement appele "futur", dans le second
(c'est--dire quand il y a surcharge d'hypothse), celle appele " conditionnel ".
Au total, la reprsentation franaise du temps se recompose donc de dix formes rparties en trois
modes, lesquels, marquant des moments diffrents de la chronognse, dnoncent des tats
divers, plus ou moins avancs, de construction de l'image-temps. Ce n'est qu'au terme de
l'opration, l'indicatif, qu'on trouve la reprsentation complte du temps divis en poques.
Dans les modes chronogntiquement antrieurs il convient de voir - ce qu'ils sont en ralit des reprsentations simplifies, lesquelles ont pour fin de permettre, lorsqu'il est jug utile d'y
recourir, une dfinition plus conomique du rapport oblig du verbe et du temps, l'conomie
ralise tant celle du temps opratif pendant lequel on pense et construit ce rapport. Car il faut
moins de temps pour penser une forme du subjonctif ou une forme quasi nominale que pour
penser une forme d'indicatif, encore que le temps ncessaire obtenir la reprsentation
temporelle contenue dans ce mode soit pratiquement infinitsimal.
On rflchira aussi, non sans intrt, que de l'indicatif au mode quasi nominal, on assiste par
rcurrence une dpltion progressive de la forme verbale. Alors qu'une forme quelconque de
l'indicatif comporte obligatoirement, outre une indication depersonne, une rfrence
un horizon temporel divis en poques, lesquelles sont dotes d'un cintisme (ascendant ou
descendant) et s'tagent sur deux niveaux (incidence et dcadence), une forme de subjonctif ne
comporte dj plus la rfrence une poque: ce qui simplifie considrablement la
reprsentation. Et le mode quasi nominal pousse plus loin encore la simplification, puisqu'il ne
retient plus en lui, la personne et la rfrence un cintisme limines, que l'image d'un horizon
temporel tag sur deux niveaux, la reprsentation du temps qu'emporte avec soi le verbe
apparaissant ainsi rduite un moins indpassable, le plus indpassable sigeant l'indicatif.
Dans ce mcanisme de reprsentation de plus en p]us conomique du temps mesure qu'on
remonte la chronognse, mcanisme permettant la pense, dans la momentanit de l'acte
d'expression (pendant qu'on parle), de limiter la gense de l'image-temps l'utile en l'arrtant
plus ou moins tt ou tard (l o il faut, compte tenu de ce que l'on veut signifier) dans son cours,
dans cet lgant mcanisme de raison on ne manquera pas de reconnatre la marche, mainte fois

dnonce par M. Guillaume (et avant lui par Meillet) des catgories linguistiques un tat de
dfinition de plus en plus abstrait, se dpassant sans cesse lui-mme d'ge en ge et de
civilisation en civilisation et partout, si lmentaire soit-il, intgrant l'endroit de toute
l'exprience humaine acquise.
Ces considrations et d'autres qu'elles appellent, mais dont nous devons ici faute d'espace nous
abstenir, incitent penser qu'historiquement les modes verbaux se sont institus dans l'ordre
inverse l'ordre opratif ou chronogntique dcrit dans la prsente tude et dans les travaux
antrieurs de M. Guillaume. Les comparatistes ne sauraient manquer d'apercevoir l'intrt de
cette dernire remarque et peut-tre mme certains d'entre eux pourront-ils, l'utilisant comme
hypothse de travail, retracer un jour prochain l'histoire si obscure, en grammaire compare, des
modes verbaux.

S-ar putea să vă placă și