Sunteți pe pagina 1din 3

UBI CARITAS ET AMOR

(Antfona Ad Mandatum Jueves santo)

Ubi Caritas et amor, Deus ibi est


Congregavit nos in unum Christi
amor. Exultemus, et in ipso
jucundemur.
Timeamus et amemus Deum vivum
et ex corde diligamus nos sincero
Ubi caritas et amor, Deus ibi est
Simul ergo cum in unum
congregamur: Ne nos mente
dividamur caveamus Cessent jurgia
maligna, cessent lites, Et in medio
nostri sit Christus Deus.

Donde hay caridad y amor, all est


Dios
El amor de Cristo nos ha congregado y
unido. Alegrmonos y deleitmonos en
El.
Temamos y amemos al Dios vivo. Con
sincero corazn ammonos unos a
otros.
Donde hay caridad y amor, all est
Dios
Estando congregados y unidos,
cuidmonos de estar desunidos en
espritu. Cesen las malignas rencillas,
cesen los disgustos. Y Cristo nuestro
Dios reine entre nosotros

Ubi Caritas et amor, Deus ibi est


Simul quoque cum beatis videamus.
Glorianter vultum tuum, Christe
Deus: Gaudium quod est immensum, Ojal junto con los bienaventurados
Saecula per infinita saeculorum.
veamos tambin tu rostro en la gloria
oh Cristo Dios nuestro! Este ser el
Amen
gozo santo e inefable por los siglos
infinitos.
Amn.

VICTIMAE PASCHALI LAUDES


(Secuencia de la fiesta de Pascua)

Victimae paschali laudes


inmolent Christiani.

A la Vctima pascual
ofrezcan alabanzas los cristianos.

Agnus redemit oves:


Christus innocens Patri
reconciliavit pecatores.

El Cordero redimi a las ovejas:


Cristo inocente
reconcili a los pecadores con el Padre.

Mors et vita duello


conflixere mirando:
dux vitae mortuus,
regnat vivus.

La muerte y la Vida se enfrentaron


en lucha singular.
El dueo de la Vida, que haba muerto,
reina vivo.

Dic nobis Maria, quid vidisti in via?


Sepulcrum Christi viventis,
et gloriam vidi resurgentis,
angelicos testes, sudarium et vestes

Dinos, Mara, qu has visto en el


camino? Vi el sepulcro de Cristo
viviente
y la gloria del que resucit,
a unos ngeles, el sudario y los vestidos.

Surrexit Christus spes mea;


precedet suos in Galileam.
Scimus Christum surrexisse
a mortuis vere.

Resucit Cristo, mi esperanza;


preceder en Galilea a los suyos
Sabemos que Cristo verdaderamente
resucit de entre los muertos.

Tu nobis victor Rex, miserere.


T, Rey victorioso, ten piedad
Amen. Alleluia.
Amen, Aleluya.

Texto en latn:
Regina caeli, laetare, alleluia.
Quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.
Gaude et laetare Virgo Mara, alleluia.
Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Oracin en latn

Oremus:
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare
dignatus es: praesta, quaesumus; ut, per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae
capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Texto en espaol:
Algrate, reina del cielo, aleluya.
Porque el que mereciste llevar en tu seno; aleluya.
Ha resucitado, segn predijo; aleluya.
Ruega por nosotros a Dios ; aleluya.
Gzate y algrate, Virgen Mara; aleluya.
Porque ha resucitado verdaderamente el Seor; aleluya.

S-ar putea să vă placă și