Sunteți pe pagina 1din 120

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS


DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
REA DE LITERATURA BRASILEIRA

VIVIAN CAROLINE FERNANDES LOPES

Traos do expressionismo alemo em Mrio de Andrade

SO PAULO
2013

VIVIAN CAROLINE FERNANDES LOPES

Traos do expressionismo alemo em Mrio de Andrade

Dissertao apresentada ao Programa de PsGraduao

em

Literatura

Brasileira

do

Departamento de Letras Clssicas e Vernculas


da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da Universidade de So Paulo, para a
obteno do ttulo de Mestre em Letras.

Orientador: Prof. Dr. Murilo Marcondes de Moura

SO PAULO
2013

Para Yves,
o encontro mais feliz
que a arte me proporcionou.

Agradecimentos

Aos meus pais e irmos, pelo amor, apoio e respeito s minhas escolhas; vocs so
parte desta e de outras conquistas.
Ao meu companheiro e maior amigo, por nunca ter perdido a f em mim e nos meus
ideais; pelas discusses estticas, polticas e culturais, pelas opinies e incentivo dirio ao
longo da nossa vida.
Aos grandes amigos que alimentam constantemente a vontade de continuar a viver de
arte e de educao, Vanessa, Jlia e Weider.
s companheiras de Ps-graduao neste apaixonante e venturoso caminho do estudo
quase religioso de Mrio de Andrade, Ana Luisa e Aline.
Aos amigos Profs. Drs. Gz Kaufmann, Luiz Renato Martins e Kleber Carrilho, pelas
incansveis orientaes durante este e outros processos do conhecimento.
Ao Prof. Dr. Helmut Galle e Profa. Dra. Claudia Dornbusch, pelas reveladoras aulas
de Literatura Alem ao longo do curso de Graduao e pelo incentivo no momento da escolha
do tema de mestrado.
Profa. Dra. Simone Rufinoni e ao Prof. Dr. Jorge de Almeida, pela participao na
Banca de Qualificao.
Aos meus alunos, que me cobram repetidamente o difcil exerccio de transformar o
conhecimento acadmico em vivncia educacional, fazendo de mim um ser humano melhor a
cada passo.

E, ao meu orientador Prof. Dr. Murilo Marcondes de Moura, sem o qual no saberia
transformar o desejo de estudar assuntos to fascinantes e complexos em uma dissertao. Por
todos esses quase dez anos de aprendizado, desde a primeira aula de Literatura Brasileira, pela
amizade, pelo compromisso e pela dedicao, meu muito obrigada.

Este projeto teve como auxlio, em seu perodo final, durante um ano, uma bolsa de estudos
do Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPQ), a qual tambm
agradeo.

Meu Deus como ela era branca!...


Como era parecida com a neve...
Porm no sei como a neve,
Eu nunca vi a neve,
Eu no gosto da neve!
E eu no gostava dela...

Lembranas do Losango Cqui


Mrio de Andrade

() und ich fiel nieder und trumte von unaufhaltbaren nderungen


Die trumenden Knaben
Gustav Klimt

Resumo

O trabalho investiga a presena do expressionismo alemo em Mrio de Andrade, a partir da


anlise de alguns momentos de sua atividade intelectual e artstica sobretudo, sua crtica de
arte, passagens de seus manifestos literrios e os livros Losango cqui e Amar, verbo
intransitivo. A escolha desses momentos se deu aps uma leitura abrangente da obra, em que
foram identificadas trs categorias igualmente essenciais ao expressionismo: o primitivismo, a
deformao e a preocupao social, que, portanto, nos serviram de guia para o discurso
crtico.

Abstract

The dissertation investigates the presence of German Expressionism in Mrio de Andrade, as


from the analysis of some periods of his intelectual and artistic activities - especially, his art
criticism, his literary manifestos' passages and the books Losango Cqui and Amar, verbo
intransitivo. The choice of this specific moments occurred after an embracing reading of his
work, which identified three essential categories to the Expressionism: the primitivism,
distortion and social concern, that led us to the critical speech.

Sumrio

pgina

Apresentao

1. Mrio de Andrade e o expressionismo alemo

11

2. Losango Cqui

41

3. Amar, verbo intransitivo

72

Referncias bibliogrficas

102

Anexos

110

Apresentao

O assunto deste trabalho de pesquisa, aos olhos de muitos estudiosos, parece evidente.
Afinal, os leitores de Mrio de Andrade tm sempre assinalado o papel central da cultura
germnica, particularmente do movimento expressionista, em sua formao.
Tendo em vista meus interesses ao longo do Curso de Graduao, com a dupla
habilitao em portugus e alemo, alm da formao anterior no universo das artes, e da
Iniciao Cientfica em Poesia Modernista, compreendendo entre outros Mrio de Andrade, o
tema desta dissertao parecia assim no trazer nenhuma dificuldade, alm daquelas que
demandam um trabalho de pesquisa srio. Porm, de sada, os obstculos se acumularam,
especialmente na delimitao do prprio assunto, que se expande para perodos e obras
heterogneos.
A leitura dos documentos tericos no original, uma viagem Munique e a visita a uma
exposio no Staatliches Museum fr Volkerkunde Mnchen iluminaram os caminhos a serem
percorridos.

Os

objetos

expostos

na

Der

Blaue

Reiter

und

das

Mnchner

Vlkerkundemuseum (os mesmos vistos por Kandinsky, Marc e demais envolvidos na


produo do almanaque) evidenciavam uma caracterstica comum: o primitivismo. No foi
sem surpresa que, ao lado das esculturas africanas, aborgenes e sul americanas, visualizei
inmeras mscaras amaznicas, junto a descries dos rituais de ndios brasileiros
pesquisados por Spix e Martius em 1817. Claro que o fato no novidade. Mas, v-lo
destacado em um outro pas sempre uma revelao. Ou seja, alguma relao curiosa h entre
ser o aprendiz da cultura europeia no momento em que esta aprendiz das razes primrias de
seu pas.
O passo seguinte foi mergulhar no universo do Mrio crtico de arte, separando
aqueles tpicos tratados pelo pesquisador como importantes para a sua concepo de
modernidade, principalmente quando o expressionismo alemo recebia destaque. Junto a este
trabalho verifiquei tambm a biblioteca expressionista do intelectual, j digitalizada por
Rosangela Asche de Paula em seu doutoramento. A partir de ento, iniciou-se um intenso e
enorme trabalho que, caso no fosse refreado, terminaria por transcrever todo o Curso de
Esttica e Filosofia da Arte, ministrado por Mrio de Andrade na Universidade Federal, em
1938, cujos originais encontram-se no Instituto de Estudos Brasileiros (IEB-USP). Afinal, o
pensamento do autor modifica-se medida que amadurece e no h como negar que a
presena do expressionismo se dissemine nestes anos todos, basicamente em trs ncleos.

Alm do primitivismo percebido e quase esgotado pelos leitores crticos de Mrio de


Andrade com Macunama ou Cl do Jabuti , procurei demonstrar de que maneira a
preocupao formal (tcnica), entendida como deformao pela violncia, tal como ocorre no
movimento expressionista, e a preocupao social, no sentido de encontrar a funo da arte
na organizao da sociedade, foram tambm conceitos internalizados pelo artista.
Concentrar-se no momento inicial (1922-1926) ou final (1938-1945)? Realizar um
grande panorama ou escolher apenas algumas obras? O trabalho foi sendo desenhado na
medida em que fomos nos debruando sobre as obras. Para que no fosse forosa qualquer
relao estabelecida entre as produes expressionistas e as produes marioandradinas,
esperamos pacientemente as leituras suscitarem essa correspondncia. Desde o incio, a nica
certeza que possuamos era essa: no realizar um trabalho de verificao, enciclopdico, que
pesquisasse de maneira esquemtica o aproveitamento de tais conceitos. A pergunta sempre
fora: de que perspectiva Mrio de Andrade se valeu do expressionismo para construir sua
arte?
A opo foi realizada. Concentramo-nos no momento inicial do intelectual, do poeta e
do romancista: (1922-1926). sempre uma perda recortar qualquer assunto, talvez ainda
maior neste caso. A sensao incmoda a de que ainda resta explorar melhor os assuntos,
uma vez que a preocupao social e a deformao sempre estiveram vivas em Mrio de
Andrade desde o perodo com o qual trabalhamos de formao destes conceitos na obra do
artista at o ltimo dia de sua vida. Na verdade, esses dois aspectos adquirem maior
espessura no perodo final do escritor, com obras como Lira paulistana, O movimento
modernista, O banquete. Porm, a permanncia neste momento inicial, em nossa concepo,
fundamental para os caminhos desenvolvidos por Mrio de Andrade para a arte moderna
brasileira, permite destacar elementos que receberam menos ateno da crtica, como a
prpria obra Losango cqui, esquecida entre o furor e o desbravamento de Pauliceia
desvairada e a revelao do Brasil apresentada em Cl do Jabuti.
A ideia inicial seria realizar um ensaio nico, abarcando cronologicamente a formao
simultnea do pensamento e as mudanas aplicadas em sua obra, mas pareceu-me impossvel
organizar todos os dados de maneira clara (ou mesmo inteligvel). Portanto, a redao do
trabalho dividiu-se em trs blocos: o primeiro engloba essencialmente o estudioso e pensador
Mrio de Andrade; o segundo trata das questes da poesia e de Losango cqui, tentando
responder ao subttulo da obra (ou Afetos militares de misturas com os porqus de eu saber
alemo); e a ltima parte discute Amar, verbo intransitivo, considerando-a como obra que traz

10

uma alegoria do brasileiro, submetido ao aprendizado advindo da cultura estrangeira do qual


precisa se emancipar para alcanar a sua identidade.

11

1. Mrio de Andrade e o expressionismo alemo

O Brasil de Mrio de Andrade entra pelos sentidos.


Mrio Pedrosa

Olha, eu tenho um novo plano! escreve Wassily Kandinsky ao amigo Franz Marc,
em junho de 1911, com a ideia de elaborar um almanaque. Nele, propagariam a arte moderna,
atravs de reprodues das obras, artigos e crnicas de vrios artistas e colaboradores1. Der
Blaue Reiter, o projeto concretizado no ano seguinte, um dos mais significativos
documentos do movimento expressionista.
O artigo Die Masken (As mscaras) de August Macke, na pgina 21 do primeiro
almanaque, exemplifica a diversidade dos interesses artsticos naquele momento: Um dia
ensolarado, um dia turvo, uma lana persa, um clice sagrado, um dolo pago e uma coroa
imortal, uma igreja gtica e um junco chins, a proa de um barco de pirata, a palavra pirata e a
palavra sagrado, escurido, noite, primavera, os cmbalos de metal e seu som () e, discute
a importncia da forma pela qual as ideias se manifestam. Isto , as ideias s se tornam
palpveis atravs de sua apreenso pelos sentidos. Afirma que o homem no precisa entender
todas as formas, nem falar todos os idiomas da a relevncia dos sentidos, atravs dos quais
percebemos as sensaes antes de entend-las e exalta a forma como se exaltasse um deus
invisvel atribuindo a ela foras misteriosas 2.
1

LANKHEIT, KLAUS. Der Blaue Reiter. Herausgegeben von Wassily Kandinsky und Franz Marc.
Dokumentarische Neuausgabe. Mnchen. R Piper & Co Verlag. p. 259
Nun! ich habe einen neuen Plan. Piper muss Verlag besorgen und wir beide die Redakteure sein. Eine Art
Almanach (Jahres-) mit Reproduktionen und Artikeln und Chronik!! d.h. Berichte ber Ausstellungen-Kritik,
nur von Knstlern stammend. In dem Buch muss sich ganze Jahr speigeln, und eine Kette zur Vergangenheit uns
Strahl in die Zukunft mssen diesem Spiegel das volle Leben geben. Bezahlt werden die Autoren ev. nicht Ev.
bezahlen sie selbst Clichs usw. usw. Da bringen wir einen gypter neben einem kleinen Zeh [ Name zweier
Kinder mit zeichnerischer Begabung], einen Chinesen neben Rousseau, ein Volksblatt neben Picasso und
gleichen noch viel mehr! Allmhlich kriegen wir Litteraten und Musiker. Das Buch kann Die Kette heien oder
auch anders Sprechen Sie nicht darber. Oder nur dann, wenn es direct uns ntzen kann. In solchen Fllen ist
Diskretionsehr wichtig.
(Haver, ao longo deste trabalho, a citao de trechos sem tradues publicadas em portugus. Neste caso,
realizei a traduo no corpo da dissertao e copiei o trecho original na nota de rodap. Caso seja utilizado
algum excerto j traduzido, o nome do tradutor ser indicado em nota.)
2
op. cit. LANKHEIT, KLAUS. pg. 54. Ein sonniger Tag, ein trber Tag, ein Perserspeer, ein Weihgef, ein
Heidenidol und ein Immortellenkranz, eine gotische Kirsche und eine chinesische Dschunke, der Bug eines
Piratenschiffes, das Wort Pirat und das Worte heilig, Dunkelheit, Nacht, Frhling, die Zimbeln und ihr Klang
und das Schieen der Panzerschiffe, die gyptische Sphinx und das Schnheitspflaster auf dem Bckchen der
Pariser Kokote.()Unfabare Ideen uern sich in fabaren Formen. Fabar durch unsere Sinne als Stern,
Donner, Blume, als Form.Die Form ist uns Geheimnis, weil sie der Ausdruck von geheimnisvollen Krften ist.
Nur durch sue ahnen wir die geheimen Krfte, den >>unsichtbaren Gott<< ()Formen sind starke uerungen

12

Para concluir a argumentao, Macke valoriza a liberdade na forma e expresso dos


povos primitivos, representada pelas mscaras (conforme ttulo do artigo), esculturas e outros
objetos, expostos atravs de fotografias obtidas por Kandinsky junto direo do Staatliches
Museum fr Vlkerkunde Mnchen3. Dentre as peas vistas (e utilizadas) pelo artista na
exposio de 1911, est Kopfmaske eines Tapirs (Mscara de um Tapir) 4, obtida no nordeste
da Amaznia brasileira pelos pesquisadores Johann Baptist Spix (1781-1826) e Friedrich
Philipp von Martius (1794-1868), em viagem realizada entre os anos de 1817 a 1820.
Mrio de Andrade possui, em sua biblioteca, os quatro volumes resultantes dessa
expedio de Spix e Martius, das quais junto a Vom Roraima zum Orinoco (1911-1913) de
Theodor Koch-Grnberg e outras obras etnogrficas5 extraiu as lendas, o vocabulrio e o
imaginrio dos ndios brasileiros.
Esta apenas uma das muitas possibilidades de encaminhar a pesquisa das relaes de
Mrio de Andrade com o expressionismo alemo. Como ainda veremos, alm do
primitivismo, o autor ir considerar dois outros traos do expressionismo: a preocupao
social e a deformao.
Gilda de Mello e Souza, ao estudar a crtica de arte de Mrio de Andrade, considera
importante o percurso do artista que transita do universalismo pragmtico de Prefcio
Interessantssimo, A escrava que no Isaura e da prpria Semana de Arte Moderna para o
nacionalismo pragmtico, desvencilhando-se, em parte, das lies vindas da Europa. Neste
percurso, reavalia as influncias europeias anteriores o Futurismo e o Cubismo sentindo
necessidade de proteger a arte brasileira, ainda no suficientemente caracterizada. Gilda
aponta, ento, o afastamento paulatino da crtica de Mrio das culturas italiana e francesa,
fazendo valer seu interesse pela cultura alem, momento no qual ele considera o

starken Lebens. Der Unsterschied dieser uerungen untereinander besteht im Material, Wort, Farbe, Klang,
Stein, Holz, Metall. Jede Form braucht man nicht zu verstehen. Man braucht auch nicht jede Sprache zu lesen.
Die geringschtzige Handbewegung, mit der bis dato Kunstkenner und Knstler alle Kunstformen primitiver
Vlker ins Gebiet des Ethnologischen oder Kunstgewerblichen verweisen, ist zum mindesten erstaunlich.
3
O museu guarda em seu arquivo a carta de agradecimento de Kandinsky pelas imagens fornecidas, junto com
um exemplar do almanaque doado pelo artista.
4
Foto disponvel em (Anexo I)
5
O campo antropolgico alemo entre fins do sculo XIX e incio do sculo XX voltou-se s sociedades sulamericanas, rea preterida pela antropologia francesa e inglesa, que se voltavam Oceania e frica. Este
interesse acontece pela proeminncia dos naturalistas nas cincias humanas na Alemanha e tambm pelo baixo
impacto da expanso imperialista no pas recm-unificado, tardiamente influenciado pelo iluminismo.
CARVALHO, FBIO A. Texto do Professor-convidado para Palestra apresentada no curso A criao de
Macunama na biblioteca de Mrio de Andrade: matrizes e marginalia em uma perspectiva gentica
ministrado pela Prof. Dra. Tel Ancona Porto Lopez. A ser publicado no prximo nmero da Revista do Instituto
de Estudos Brasileiros (IEB).

13

expressionismo como a tendncia esttica mais viva do momento; e a deformao como


categoria esttica dominante da arte moderna6.
Acredita-se que Mrio de Andrade tenha iniciado seus estudos em lngua alem por
volta de 1916, ano no qual o artista pede autorizao ao arcebispo de So Paulo para a leitura
de obras do autor romntico Heinrich Heine interditas pelo Santo Ofcio7. A partir de ento,
leu diversos ttulos importantes em alemo, em livros e peridicos, muitos deles ligados ao
movimento expressionista, compreendendo teoria, crtica, poesia, teatro e prosa. O volume de
notas marginais nos livros desde 1916-17 aumenta no ano de 1921, confirmando a
compreenso do contedo estudado8. Segundo a pesquisa de Tel Porto Ancona Lopez, Else
Schller Eggebert, a primeira professora de alemo de Mrio, foi grande responsvel tambm
por ampliar o seu conhecimento da msica germnica. Else era ligada Livraria
Transatlntica, especializada em publicaes alems, a qual certamente foi fornecedora da
biblioteca expressionista do artista. A segunda professora, Kthe Blosen, teria sido uma das
paixes de Mrio9, citada, inclusive, em correspondncia com os amigos como a
alemzinha, para a qual comps muitos dos poemas de Losango Cqui ou Afetos militares
de mistura com os porqus eu saber alemo.
Rosngela Asche de Paula, em sua tese de doutoramento O expressionismo na
biblioteca de Mrio de Andrade: da leitura criao, afirma que nas leituras do
expressionismo encontramos o cerne da criao de muitos dos textos tericos de Mrio de
Andrade, bem como de um nmero considervel de poemas escritos na dcada de 1920 e
publicados em Paulicia Desvairada, Losango Cqui e Cl do Jabuti. Realiza o levantamento
de 29 livros e de 12 ttulos de revistas de veiculao da esttica expressionista presentes na
biblioteca do autor10.
Os caminhos apontados pelos pesquisadores citados acusam diferentes momentos para
a presena do expressionismo na crtica e na obra de Mrio de Andrade, assim como outros
estudiosos apresentam ainda uma terceira ou quarta possibilidade de verificao.
A importncia do expressionismo no pensamento de Mrio de Andrade, especialmente
na dcada de 20, como tambm a investigao das variaes de perspectiva diante do
6

MELLO E SOUZA, GILDA DE. Vanguarda e Nacionalismo na Dcada de 20. In: Exerccios de Leitura. Coleo
O baile das quatro artes. So Paulo, Duas Cidades, 1980. p. 258
7
LOPEZ, TEL ANCONA. Um idlio no modernismo brasileiro. In: O Amar de Mrio de Andrade. SAGAWA,
ROBERTO (org). Assis, FLC Publicaes, 2010.
8
PAULA, ROSNGELA ASCHE. O Expressionismo na biblioteca de Mrio de Andrade: da leitura criao.
Tese de Doutoramento orientada por Profa. Dra. Tel Ancona Lopez, FFLCH-USP, So Paulo, 2007 p. 28.
9
apud BATISTA, MARTA ROSSETI. Introduo In: ANDRADE, Mrio de. Cartas a Anita Malfatti.
organizao de Marta Rossetti Batista. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1989. p. 22
10
op. cit. PAULA, ROSNGELA ASCHE. Introduo.

14

movimento expressionista ao longo de sua trajetria intelectual e artstica sero justamente o


objeto deste estudo.
A espcie de adorao forma, apresentada no almanaque de Kandinsky, Marc e seus
companheiros, se insere numa discusso vital para a arte moderna, sobre a qual tambm
refletem os modernistas brasileiros. Como se sabe, num momento posterior, tornar-se-
tambm a obsesso de Mrio de Andrade, que busca elaborar suas obras em diferentes nveis,
inclusive na proposta de sistematizar uma gramtica da lngua brasileira.
Poderamos dizer, no entanto, que o primeiro estmulo ocorreu cedo, em circunstncias
desfavorveis, inclusive, para a provinciana So Paulo do final dos anos de 1910.
Coincidncia ou no, este estmulo veio atravs da arte pictrica, em uma linguagem
expressionista, com Anita Malfatti.
A repercusso da exposio de 1917 de Anita Malfatti, episdio jamais superado pela
pintora, foi tambm o marco inicial da grande e duradoura amizade estabelecida entre o ento
poeta Mrio Sobral (com 24 anos) e a artista. Conta Anita que em 15 de dezembro, terceiro
dia de abertura da mostra individual, chegaram dois rapazes: um todo vestido de negro
(Mrio) parou diante de um quadro e comeou a rir, rindo cada vez mais alto, sem conseguir
parar

11

; a pintora ento caminhou em direo a eles e, bastante contrariada, perguntou O

que h de engraado aqui?. Os rapazes nada respondiam e quanto mais Anita se zangava,
mais Mrio no se continha. At que se retiraram.
No dia 24 de dezembro, quatro dias aps a publicao de Paranoia ou Mistificao?
de Monteiro Lobato, Mrio retornou. Desta vez, srio, apresentou-se: Sou o poeta Mrio
Sobral, vim despedir-me. Estou impressionado com o quadro O homem amarelo, que j
meu, e um dia virei busc-lo. Entregou Anita um carto de visitas com seu endereo junto a
um soneto parnasiano dedicado tela. Despediu-se, mas voltou ainda outras trs vezes, nos
dias 27, 29 e 31 de dezembro mostrando sua solidariedade em um momento bastante difcil. A
leitura do artigo de Lobato havia expulsado os visitantes e admiradores da obra de Anita da
exposio. Com o tempo, tambm as alunas da pintora desistiriam das aulas e os retratos j
encomendados seriam cancelados, o que acarretaria em graves problemas financeiros para a
artista.
Anita acabara de retornar de uma longa temporada de estudos no exterior, duas
grandes viagens para Berlim e Nova York financiadas pelo tio George Krug. Sua obra,
produzida nos ltimos cinco anos, seguia as tendncias artsticas em voga na Europa,

11

CAMARGO, ANA PERRI. Anita Malfatti: a festa da cor. So Paulo: Editora Terceiro Nome, 2009. p. 60

15

principalmente a vanguarda expressionista. A pintora desembarcou em Berlim em setembro


de 1910, no auge da fermentao cultural e artstica, visitou museus, iniciou os estudos de
lngua alem e ingressou no curso de desenho na Academia Imperial de Belas-Artes de
Berlim. Nos anos seguintes, seria aluna de Fritz Burger (conhecido retratista da poca) e de
Lovis Corinth pintor que despertou a admirao de Anita pelos trabalhos expostos na
Secesso.
Mesmo com o encontro de 1917, Mrio e Anita s se tornariam verdadeiramente
amigos em meados de 1921. Para o poeta, a presena da amiga foi importantssima na sua
formao, como declarou em carta para Augusto Meyer:

O que me fez enjoar? Talvez a prpria impossibilidade de fazer coisas com a perfeio formal
de muitas de Bilac e cia. No sei, sei que enjoei. Carece notar que desde 1915 [sic], Anita
Malfatti modernista, italiana de me, germanizada na cultura, inglezada tambm no: o pai
que era italiano e a me norte-americana, expressionista germnica na obra, e eu ficamos
amigos. Talvez a influncia dessa companheiragem nova provocou o enjo Sei no. Em todo
caso essa amizade conto como importantssima na minha formao. Fez a exposio dela que
toda gente arrenegou e eu fiquei apaixonado sem saber direito porque. At fiz um soneto
parnasiano sobre um dos quadros mais malucos (na opinio dos outros) dela! 12

Marta Rossetti Batista lembra a importncia da relao do poeta com a cultura


germnica13 e destaca Srgio Milliet e Rubens Borba de Morais, recm-chegados da Sua em
1919, como fontes importantes de informao sobre a arte alem e sobre os aspectos sociais e
humansticos do movimento expressionista. Estas informaes somadas referncia visual da
exposio de 1917 so fundamentais para o dilogo entre Mrio de Andrade e Anita Malfatti,
no sentido de ilustrar algumas caractersticas do expressionismo e incitar discusses em torno
da arte moderna brasileira teis produo de ambos. As obras expostas e a aproximao dos
amigos estimularam o aprofundamento intelectual de Mrio de Andrade na cultura alem,
especialmente no expressionismo. As revistas em sua biblioteca guardam textos tericos
centrais vanguarda e percebemos a utilizao destas fontes nos artigos e opinies do artista,
mesmo antes da Semana de Arte Moderna.
Um exemplo dessa impregnao est na conferncia literria Debussy e o
Impressionismo14, publicada em junho de 1921 na Revista do Brasil, na qual Mrio de
12

ANDRADE, MRIO DE. Mrio de Andrade escreve cartas a Alceu, Meyer e outros. org Lygia Fernandes. Rio
de Janeiro: Editora do autor, 1968. p. 50.
13
ANDRADE, MRIO DE. Mrio de Andrade, cartas a Anita Malfatti; organizao de Marta Rossetti Batista.
Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1989. p. 22 a 25.
14
Transcrita em: POHLIT, CLAUDETE INS KRONBAUER. Mrio de Andrade: cronista crtico das artes plsticas.
Dissertao de Mestrado orientada por Leon Kossovitch, FFLCH-USP, So Paulo, 1996. p. 65 (Esta conferncia
foi apresentada no 2 Ciclo de Palestras da Villa Kyrial 1921 (16 maro 15 de junho), sendo a quinta palestra
do ciclo).

16

Andrade contesta a insero do compositor na escola impressionista. Para justificar sua


posio, traa um panorama histrico do perodo em que Debussy nasceu, arrolando
acontecimentos significativos para a arte, principalmente no que tange pintura e msica.
Ao comparar Mussorgsky com Debussy, estabelece que o primeiro seja vida, enquanto o
segundo, arte. Constri imagens para chegar a essa espcie de sntese: as composies de
Mussorgsky so bater de mos, o grito do homem primitivo, brio de existncia e de
Debussy, observao () a crtica desses primeiros sentimentos, a estilizao deles em
melodia e ritmo, portanto, Mussorgsky seria mais instintivo, enquanto Debussy mais
estilizador.
Mrio traz esta aproximao para questionar a atribuio de escolas e estilos comuns
aos artistas e chega, neste ponto, a questionar a expresso impressionismo musical
considerando-a inexpressiva e bastante inexata se atrelada unicamente naturalidade do
fraseado de Debussy. Neste ponto, para esclarecer o que o impressionismo cita Hermann
Bahr, no livro publicado em 1920, Der Expressionismus e traduz do alemo o seguinte trecho:

O impressionismo a destruio do homem clssico. O impressionista, no ato de viso,


procura tanto quanto possvel pr parte de tudo o que o homem ajunta do seu prprio eu ao
encanto externo. O impressionista s aceita do homem a participao da retina. Dizem que os
impressionistas jamais terminam um quadro Seria mais acertado dizer que eles no
completam o ato de viso. O impressionista abandona tudo o que pensamento posterior
sensao visual, temendo deturp-la. O olhar atento j teoritiza porque no contm mais
unicamente o que o atraiu, mas tambm uma colaborao humana; e o impressionista desconfia
do homem como o homem primitivo desconfiava da natureza. Assim o impressionista quer
surpreender a natureza, antes mesmo que ela seja modificada pela percepo humana e desce
primeira sensao visual para apanhar o exterior, quando penetra em ns, no momento em que
fere a nossa retina, no instante da sensao15.

Embora no seja nosso objetivo principal comentar qualquer traduo, aqui se faz
necessrio um esclarecimento. Isto porque, Mrio de Andrade , nesse momento, um dos
poucos artistas a propagar o iderio do movimento expressionista. Possui documentos de
15

BAHR, HERMANN. Der Expressionismus. (obra do acervo da Biblioteca de Mrio de Andrade no Instituto de
Estudos Brasileiros (IEB-USP), traduo do prprio Mrio do seguinte trecho localizado nas p. 61 e 62, sem
marcao:
In der Tat ist der Impressionist die Vollendung des klassischen Menschen. Der Impressionist sucht im Sehen,
soweit dies nur irgend mglich ist, alles auszuscheiden, was des Mensch aus Eigenem dem ueren Reiz
hinzufgt. Der Impressionist ist ein Versuch, vom Menschen nichts als die Netzhaut brig zu lassen. Man pflegt
den Impressionisten nachzusagen, da sie kein Bild ausfhren. Richtiger wre zu sagen: sie fhren das Sehen
nicht aus. Der Impressionist lt den Anteil des Menschen an der Erscheinung weg, aus Angst, sie zu flschen.
Jeder aufmerksame Blick theoritisiert ja schon, er enthlt nicht mehr blo den einen Reiz, er enthlt mehr, er
enthlt einen menschlichen Zusatz, und der Impressionist mitraut dem Menschen, wie der Urmensch der Natur
mitraut. So will der Impressionist die Natur berraschen, bevor sie noch vermenschlicht worden ist, er geht an
der ersten Anbeginn des Sehens zurck, er will den Reiz bei seinem Eintritt in uns erhaschen, eben wenn er uns
reizt, eben whrend er Empfindung wird.

17

difcil acesso aos brasileiros e tem realizado pesquisas trabalhosas no mbito da vanguarda, o
que aumenta a responsabilidade na publicao de informaes.
A frase inicial possui um equvoco de traduo, j que o substantivo Vollendung
significa perfeio, isto , um ato completo em si, acabado, e no destruio como o
poeta imaginou. Em alguns outros momentos, embora Mrio de Andrade tivesse
compreendido o sentido, grosso modo, errou no significado de alguns verbos16, diramos
antes, que simplificou alguns conceitos, assim como o faz na sequncia do artigo, quando,
baseado, a sua maneira, em Hermann Bahr, contrape a vanguarda expressionista ao
movimento impressionista.
Mrio escolheu um trecho difcil, mas essencial teoria da histria da arte. Em
algumas frases, a traduo simplesmente no faria sentido em portugus, se transcrita ao p
da letra e, para outros, falta vocabulrio no nosso idioma para chegar ao sentido mais exato.
Como no caso da frase: Der Impressionist sucht im Sehen, soweit dies nur irgend mglich
ist, alles auszuscheiden, was des Mensch aus Eigenem dem ueren Reiz hinzufgt.. As
preposies hin e aus evocam a ideia de que um grupo agrega, traz consigo que seriam
os homens convencionais enquanto, o outro quer excluir os impressionistas. A ideia de
contraposio forte em alemo e implica uma atitude essencial ao Impressionismo. Assim
como a utilizao do verbo ausfhren para o ato de ver traz o significado de realizao,
ou seja, a realizao da imagem na mente. Isto tudo para dizer que o homem impressionista
quer inovar o olhar do artista ao retratar uma imagem em seu quadro. Quer se aproximar,
tanto quanto possvel, da essncia, sem modific-la com o olhar viciado, que busca
incondicionalmente a beleza, o enquadramento, a posio perfeita.
Mesmo com a leitura prejudicada, Mrio de Andrade elabora uma primeira definio
do expressionismo para o pblico leitor e, segundo ele, o impressionismo pictrico descamba
naturalmente para o mais aberto realismo e, portanto, justifica como reao o
expressionismo que quase abandona a natureza, exagerando s vezes propositadamente
certas formas para um efeito simblico, puramente espiritual.

16

Traduzo o excerto: De fato, o impressionista a perfeio do homem clssico. O impressionista procura no ato
de viso, enquanto for possvel, no deixar que sensaes externas o envolvam. O impressionista uma tentativa
de no permitir ao homem nada alm da retina. Costumam dizer que os impressionistas no "realizam" um
quadro. Seria mais correto afirmar que eles no "realizam" o ato da viso. O impressionista deixa de lado a
participao do homem no fenmeno da viso por medo de que ele a altere. Cada olhar atento j "teoritiza", pois
contem no apenas o mero estmulo, contm mais, contm uma colaborao humana e, o impressionista
desconfia do homem como o homem primitivo desconfia da natureza. Assim, o impressionista quer surpreender
a natureza, antes que ela tenha sido humanizada. Para isso, ele retorna ao princpio do ato da viso. Ele quer
apanhar o estmulo inicial, precisamente quando ele surge, justamente enquanto ele se torna uma sensao.

18

Conforme ainda veremos neste trabalho, a relao do movimento expressionista com a


natureza ser revista e melhor compreendida pelo artista, com base, inclusive, em textos dos
prprios tericos alemes. J que o expressionismo no reage ao Impressionismo, nem
abandona a natureza, tampouco deforma propositalmente para obter um efeito espiritual
(seria quase o contrrio).
Quase s vsperas da Semana de 22, a amiga Anita Malfatti pintou o primeiro retrato
de Mrio de Andrade17, cujas impresses foram registradas pelo poeta em No ateli. O
segundo retrato do mesmo ano18 agradou bastante o poeta: um pastelzinho, mais croquis
propriamente, () um flagrante, de uma expressividade desenhstica e potica bem forte

19

o que viria a corroborar o seu gosto pelas obras de carter expressionista, a seu ver
essencialmente instintivas.
No Brasil, com a realizao da Semana, houve a abertura definitiva do sculo XX para
a arte moderna e sua expresso contestadora dos cnones. O acontecimento desbravou os
caminhos de um pensamento nacional. Como sabemos, Mrio de Andrade desempenhou
papel central no evento, desde a concepo at sua realizao; Anita Malfatti teve mais de
vinte quadros expostos, dentre eles, O homem amarelo, A estudante russa, O japons, A
mulher de cabelos verdes.
Um ano depois, em Folhas Mortas, Mrio traa um panorama da arte brasileira
daquele momento. Destaca cinco mulheres que defendem a arte brasileira, colocando Anita
em primeiro lugar, muito superior s outras. Tarsila do Amaral e Zina Aita so consideradas
admirveis coloristas e, a consagrada Georgina Albuquerque tem pouco valor porque ainda
confunde arte com natureza. De Regina Veiga, critica a mesma errnea percepo, diz
tambm que lhe falta a tcnica espiritual. J, Carlos Oswald possui esplndida tcnica, mas
uma arte que raramente comove ou comove por acaso 20. interessante verificar aquilo que
Mrio valoriza nas produes dos artistas, principalmente porque contempla caractersticas
entendidas por ele como expressionistas: cor, tcnica espiritual e comoo; colocando,
portanto, em posio superior Anita Malfatti que at ento produzira na linha dessa
vanguarda.

17

Anita Malfatti, Retrato de Mrio de Andrade I (1921-1922), leo sobre tela (Coleo Mrio de Andrade; IEBUSP)
18
Anita Malfatti, Mrio de Andrade II (segundo semestre de 1922), carvo e pastel sobre papel.
19
Correspondncia Mrio de Andrade & Henriqueta Lisboa/ organizao, introduo e notas Eneida Maria de
Souza; transcrio dos manuscritos Maria Silvia Ianni Barsalini. So Paulo: Editora Peirpolis: Edusp, 2010. p.
150
20
ANDRADE, MRIO DE. Folhas Mortas, Revista do Brasil. RJ-SP. Fevereiro 1923.

19

Continua o artigo mencionando a exposio dos pintores alemes domiciliados no


Brasil, afirmando ser esta a mais atraente, mais artstica e mais fecunda em assuntos para uma
crnica:
As outras repetiam-me enfadonhamente verdades de que estou farto. E eram uniformes.
Monotonia. A exposio alem apresentava uma variedade divertidssima. Ia do excelente ao
pssimo! () Cada artista viveu calmo e integral no seu domnio; e no se acotovelam, em
caretas de dio e irritao, escolas e temperamentos antagnicos.

Mrio considera o escultor Wilhelm Haarberg (1891-1986), participante da Semana de


Arte Moderna, o melhor artista da exposio: compreendeu a lio dos egpcios e dos negros
e adquiriu a feio de monumentalidade da escultura moderna. O escultor no arcaza
propositadamente como um Mills ou um Bourdelle. Nem se aproxima no excesso dos
negros, como Wildt. Mrio diz que Haarberg expressionista amante do volume, do qual
retira variadas expresses capazes de nos transmitirem todos os gestos de seu interior.
Ento, exemplifica atravs das obras as expresses traduzidas pelo escultor: calmo e
possante em Mutter und Kind (Me e Criana), sereno e piedoso em Heilige Madona
(Santa Madona) e ironia quase sarcstica de veemente dor em David.
Nesta mesma exposio, havia desenhos dos alunos da escola alem em que Haarberg
lecionava, para os quais Mrio faz a seguinte reflexo: com que tristeza me pus a comparar a
gente mal instruda brasileira, que no pode ver um desenho sem perguntar onde esto os
olhos?, com esses meninos educados na justa noo da arte, capazes de compreender a
escultura como um jogo da luz no volume.
O expressionismo, ento, para o nosso intelectual, seria uma deformao movida pelo
instinto, acentuada por cores fortes e expressivas, provocada pela busca do espiritual na arte.
Esse entendimento da vanguarda, sem conflitos aparentes, bastante restritivo no contexto da
modernidade, especialmente no caso de um movimento to sinuoso e ramificado como o
expressionismo. A categorizao de Mrio colocada prova no momento da recepo
crtica de um dos filmes-chave do movimento expressionista; ao deparar-se com as
caractersticas inovadoras e acentuadas de Das Cabinet des Dr. Caligari (1919), de Robert
Wiene, o crtico coloca nas palavras de Malazarte impresses contraditrias, que
posteriormente discutir: Tanto falaram no Gabinete do dr. Caligari que aluguei o filme.
Porcaria! Rembrandt legtimo. Mistrios, doenas, nenhuma insolao. Porcaria!21. Aps a
publicao, reelabora sua recepo e diz que seu pseudnimo avana, mas erra s vezes e
errou bastante no gostando do Gabinete do Dr. Caligari. Afinal, em suas palavras, trata-se
21

ANDRADE, MRIO DE. No cinema. Org. Paulo Jos da Silva Cunha Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2010.
p. 25. Crnicas de Malazarte III publicada em America Brasileira, Rio de Janeiro, dezembro de 1923.

20

de uma das melhores obras do cinema, representada por um grupo admirvel de artistas, que
se move em cenrios angustos, atinge grande potncia de horror e mistrio. E prossegue, em
tom didtico, indicando que para criar as paisagens e tipos da imaginao do louco, os
encenadores imitaram o expressionismo. A cidade, em sua opinio, mau arremedo da
maneira de Kanoldt, mas ainda assim, atinge s vezes grande fora de expresso com uma
iluminao extraordinria.
Concorda, porm, com a crtica de Blaise Cendrars com relao objetiva fixa,
anticinemtica,

sem

dinamizao

fotogrfica22,

de

linguagem

mais

teatral

que

cinematogrfica. E, ao trazer as opinies de Cendrars, discorda que a utilizao do


expressionismo para demonstrar o pensamento de um louco desacredite a arte moderna. Ao
contrrio, justifica o emprego da deformao sistemtica, tal como a usam no expressionismo,
para exprimir a fantasia deste louco, afinal tais deformaes so inegavelmente alucinatrias.
Explica que os modernistas veem na obra deformada no a representao realstico-visual do
mundo exterior, mas sim equilbrios plsticos de volumes, linhas, cores, snteses, novas
ordenaes artsticas, a arte pura, simplesmente. As sensaes procuradas e obtidas pelos
artistas possuem um carter de inteiro desinteresse, verdadeiramente artstico e criam a
imagem prodigiosamente atrativa duma vida heroica ideal.
Mrio finaliza o artigo justificando que Malazarte no teve razo para detestar o filme
e s agiu desta maneira por estar imerso no senso-comum. Argumenta que o estranhamento
do pblico ocorreu porque o cinema arte que realiza a plstica da vida real com muito mais
aproximao que suas irms mais velhas (a escultura, a pintura, a fotografia) e, por este
mesmo motivo, valoriza a deformao expressionista que conseguiu realizar a sensao
desinteressada de loucura e objetivar as fices alucinadas do louco.
Com essas opinies adversas e, no raro, equivocadas, vemos o quanto foi difcil para
o poeta entender e apreciar o movimento expressionista em todas as suas linguagens. Mesmo
pesquisando textos e reprodues das obras, ainda assim, transparece certo receio em aceitar
imediatamente o exagero e a deformao intrnseca s obras. De certa maneira, como se a
primeira reao, do ento garoto Mrio Sobral, que gargalha diante de O homem amarelo
coexistisse com a do modernista entusiasta do expressionismo.
22

CENDRARS, BLAISE. Le cabinet du Docteur Caligari. Les Feuilles Libres, a.4, n 26. Paris, abr/maio 1922,
p.150.
Je naime pas ce film. Pourquoi ?/ Parce que cest un film du malentendu./ Parce que cest un film qui jette un
discrdit sur tout lArt Moderne./ Parce que cest un film hybride, hystrique, malsain./ Parce que ce nest pas
du Cinma. () 3. les dformations ne sont pas optiques et ne dpendent pas de langle unique de lappareil de
prise de vues, ni de lobjectif, ni du diaphragme, ni de la mise au point ; 4. il ny a jamais dunit ; 5. thtral ;
6. du mouvement, mais pas de rythme ; ()

21

Ainda assim, como poeta e estudioso, produzia e fomentava a arte moderna. O grito de
liberdade advindo de Pauliceia Desvairada, obra energicamente vaiada nas escadarias do
Municipal, exigia uma explicao, ou nas palavras do poeta, uma atualizao para o leitor:
Quero ver se esclareo um pouco a compreenso da gente que l. Ao menos sabero que no
esto lendo loucos

23

. Com esta feio orientadora e abridora de caminho

24

, publicou o

manifesto Prefcio Interessantssimo, bastante polmico e, ao que consta, pouco esclarecedor


para o leitor da poca; e na esteira de sua pesquisa, ainda na inteno de instruir o pblico,
alguns anos mais tarde, A escrava que no Isaura (1925) tambm publicado.
As ideias sinalizadas no Prefcio despontam mais elaboradas e amadurecidas neste
livro com referncias sobre a poesia em mbito mundial, e concentram-se em dois
procedimentos vitais para a arte moderna: o simultanesmo e a montagem, antes nomeados
como polifonismo. Para introduzir e justificar toda a mudana na poesia moderna, o autor
inicia o texto com uma espcie de parbola, na qual vemos a valorizao do instinto, do
primitivo, da pureza, dos gestos e dos sentidos. Mrio de Andrade prova que a utilizao
destes procedimentos poticos permite maior fidelidade ao sentimento que o inspirou, uma
vez que no procura artifcios na tcnica para afast-lo da realidade.
Mesmo com a abundante citao dos nomes alemes nos exemplos poticos, seria
ingnuo e foroso imaginar que todas as referncias foram retiradas do expressionismo. Como
se sabe, Mrio foi um estudioso das vanguardas em geral e, alm disso, muitas ideias eram
comuns entre os artistas de um ou outro movimento. Portanto, quando cita Johannes Becher
em Das neue Gedichte para justificar o emprego de ritmo, valores de tempo e acentos no
verso livre, sabemos, por exemplo, que realizar um verso de uma linha emparelhado a um de
vinte linhas no exclusividade do poeta alemo. Wilhelm Klemm, Jakob van Hoddis,
Gottfried Benn so tambm lembrados e citados, lidos todos em Menschheitsdmmerung, a
coletnea de poetas expressionistas de Kurt Pinthus, publicada em 1920.
A importncia atribuda por Mrio de Andrade ao sentido e s sensaes do artista
central nas questes levantadas. Dar voz a este mpeto que move a expresso artstica,
segundo o autor, realizar uma sntese das sensaes simples e compostas: O poeta no
fotografa: cria.(...) Ainda mais: no reproduz: exagera, deforma, porm sintetizando. Ao lado
desta afirmao, sinaliza um apndice, no qual explora a relao direta com o expressionismo:
23

Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira/ organizao, introduo e notas Marcos Antonio de
Moraes So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo: Instituto de Estudos Brasileiros, Universidade de
So Paulo, 2 ed.- 2001 p. 72
24
ANDRADE, Mrio de. Mrio de Andrade escreve Cartas a Alceu, Meyer e outros. Coligidas e anotadas por
Lygya Fernandes. Editora do Autor. p. 52

22

D
Exagera principalmente em vista de reproduzir mais exatamente a sensao. Foi Hume que
observou que a imagem memoriada reproduz a sensao porm enfraquecida. Deforma
principalmente em vista de dar a sensao que ele, poeta sentiu com sua hipersensibilidade.
Este ltimo o princpio bsico do Expressionismo. Ainda pela deformao o artista consegue
conservar o espectador dentro da sensao de arte. Nele no desperta saudades nem
relembranas da natureza ou da vida. Ora, como diz Landsberger, esta relembrana torna a
obra de arte relativa natureza e vida quando ela deve ser absoluta. 25

As sensaes so apreendidas de maneira diferente no sculo XX, atravs da


superposio de ideias, o que Mrio atribuiu tambm a uma substituio da ordem intelectual
pela ordem do subconsciente, isto , as imagens so sentidas sem necessidade de perspectiva
lgica racional. A citao de Landsberger ser ainda aproveitada como fonte de criao
literria, em Amar, verbo intransitivo, conforme veremos no desenvolvimento deste trabalho.
Acho interessante, neste momento, que faamos um salto temporal para iluminar as
percepes de Mrio de Andrade sobre o expressionismo, principalmente porque estamos
tratando de dois aspectos que acompanharam o artista e o pensador at o fim de sua vida e
obra: a inspirao vinda do primitivismo e a busca de uma forma mais justa para expressar-se
artisticamente. Isto , num primeiro momento, as reflexes do autor tendem a se restringir ao
mbito demasiadamente tcnico da arte. Falta aqui uma questo central para o pensador, que
at ento no havia se manifestado o aspecto social e, dele trataremos logo adiante.
Realizar um salto cronolgico nos permitir compreender o to recorrente destaque dado ao
expressionismo na formao de seu pensamento, mencionado por muitos crticos e objeto de
nossa investigao.
Para seu Curso de Esttica e Filosofia da Arte, ministrado na Universidade Federal,
em 1938, Mrio realiza uma srie de rascunhos indicando, em linhas gerais, os eixos da
histria da arte. Quando nos aproximamos da modernidade, o artista separa em dois itens a
experimentao

formal:

1.puramente

esttica

(cubismo);

2.esttica

psicologista

(expressionismo). Por ora, deixemos de lado a especificidade da discusso sobre a relao do


expressionismo com a Psicologia para que compreendamos o pensamento do estudioso.
perceptvel, portanto, que haja a valorizao para uma deformao movida por um
sentimento, isto , mesmo que Mrio no aceite de maneira plena todos os exageros da
vanguarda, ele a admira por enxergar uma atitude mais artstica e genuna. Creio que este
pensamento, embora no fosse ainda to claro neste incio da dcada de 1920, j apontava

25

ANDRADE, Mrio de. A Escrava que no Isaura. In: Obra Imatura. So Paulo, Martins; Ed Itatiaia, 1980.
Belo Horizonte. p. 237 e anexo D.

23

para uma necessidade do prprio Mrio de Andrade que se transformaria em seu projeto
nacional.
Acompanhemos, portanto, a constituio deste pensamento, imaginando que o artista
v compreendendo o motivo de sua admirao pelo movimento, na medida em que realiza
uma interpretao condizente com sua realidade.
Voltemos a 1923, a fim de observar Convalescena26. A crtica de tom potico traa
uma analogia entre o perodo de convalescena e o perodo da doena, representado pelos
mpetos da pesquisa da arte moderna no Brasil. Mrio de Andrade diz que o incidente
futurista e esse perodo terrvel que vem desde meados de 1920 at a Semana de Arte
Moderna, fevereiro, ainda maro de 1922, no foi seno uma doena grave, gravssima, que
alguns espritos moos brasileiros sofreram. Afirma que os exageros continuam, mas se
justificam pela procura de expresso. Antes eram abandono brusco de certos
preconceitos. E declara que dentro de um breve futuro os modernistas se recolocaro dentro
do tradicionalismo, sem o qual ningum vive, o tradicionalismo brasileiro, nosso
tradicionalismo ser principalmente humano e universal, afirma o artista:

A guerra esgotou nos peitos modernos a fonte das rivalidades. E a juventude verdadeira, de
todos os cantos do mundo, sem abandonar o conceito de ptria, quer transcender o limite das
propriedades restritas, para amar o homem em sua humanidade () Por isso o elo que nos
ligar ao passado mais uma evoluo que continua tendncias universais, genelarizadas ou
generalizveis, pelas quais, sem abandonar as caractersticas raciais, nos universalizaremos.
Russos, espanhis, chins, tupinambs.

Depois de comovido discurso de fraternidade universal, cita Wilhelm Kleem (18811968), poeta expressionista, no Marne, preparado para o combate com o verso Meu
corao sente-se to grande como a Alemanha e a Frana juntas!

27

. E explica que preciso

buscar nos outros pases nossa evoluo, mas sem deixar de ser a voz brasileira no movimento
universal. Mrio parece compreender, ento, um eixo mais engajado do expressionismo, no
qual vemos a fraternidade universal e uma nova teoria social surgindo, principalmente, na
figura dos poetas-profetas 28.
Encontramos no cerne do movimento alemo, a conscincia como existncia, a
vontade de lutar contra a rigidez dos esquemas lgicos e contra a inrcia do passado que

26

ANDRADE, MRIO DE. Convalescena. Revista do Brasil, a. VIII, n 92. RJ-SP, ago. 1923.
Schlacht an der Marne de Wilhelm Klemm: Mein Herz ist so gro wie Deutschland und Frankreich
zusammen. PINTHUS, Kurt. Menschheitsdmmerung ein Dokument des Expressionismus. Rowohlt
Taschenbuch, Hamburg,1959 p. 86
28
expresso de MODERN, RODOLFO E. El expressionismo Literario. Buenos Aires: Editorial Nova, 1958.
27

24

oprime o presente, a negatividade total da histria

29

. Na nsia de transformar, os anos que

antecedem a primeira Guerra Mundial vislumbram a efervescncia cultural da Alemanha


(1910-1914) em diversas exposies, revistas e jornais publicados, cujo ideal se concentra na
mudana de valores e realidade social.
Else Lasker-Schler (1869-1945), poeta e artista plstica, publica Mein Herz (1912)
espcie de dirio potico dedicado ao companheiro Herwarth Walden onde relata a vida na
Berlim bomia e as histrias em torno do Caf des Westens. Walden tambm poeta e editor
de Der Sturm, semanrio fundado em 1910, que junto publicao Die Aktion de Franz
Pfemfert formam os dois mais importantes ncleos intelectuais do perodo, dos quais floresce
a ideologia do movimento expressionista. Os dois ncleos, no entanto, possuem enfoques
diferenciados. Enquanto Der Sturm traz essencialmente discusses em torno das artes visuais,
Die Aktion tem cunho poltico, sociolgico. possvel estabelecer aqui uma comparao com
a lrica expressionista em cujas vertentes encontramos um polo bastante retrico e discursivo
que seria representado pelo iderio Die Aktion e outro mais intenso e conciso,
determinado pela visualidade, aproximando-se mais dos recursos da pintura semelhante
temtica Der Sturm.
Os versos de Wilhelm Klemm citados no artigo Convalescena encontram-se em
Menschheitsdmmerung, tambm mencionado em A escrava, que embora publicado apenas
em 1925, tem redao e elaborao bem anteriores. A coletnea alem dividida pelo
organizador em quatro eixos temticos: Sturz und Schrei (Queda e Grito), Erweckung des
Herzens (Despertar do corao), Aufruf und Emprung (Manifesto e Revolta), Liebe den
Menschen (Ama o homem). A unidade da obra estabelecida unicamente pelas divises
atribudas, isto , no h estilo tcnico comum aos poetas. Na antologia, encontramos as duas
vertentes (Die Aktion e Der Sturm) lado a lado, das quais se apreende ainda a tendncia da
subjetivao intensa e o uso da metfora autotlica:

29

GONALVES, AGUINALDO JOS. A esttica expressionista na pintura e na literatura In: O Expressionismo.


GUINSBURG, J. (org). p. 694.

25

Ao leitor
O meu nico desejo, Oh Homem, ter contigo afinidades!
Sejas tu negro, acrobata, ou repouses ainda no fundo seio maternal,
Quer o teu canto de virgem se oua pelo ptio, ou manobres a tua jangada
[no brilho das trindades,
Sejas tu soldado ou aviador pleno de resistncia e de nimo vital. 30
()
Franz Werfel

O outono do solitrio
Volta o escuro outono cheio de fruta e opulncia,
Brilho amarelado dos belos dias de vero.
Um puro azul emerge de capa em decadncia;
O voo das aves traz ecos de lendas ao sero.
Pisadas esto as uvas. Na tranquila ambincia
Pairam leves respostas velada questo. 31
()
Georg Trakl

Em trs dos quatro ttulos elaborados por Kurt Pinthus h a evidncia da indignao e
destruio que inspira a potica do movimento expressionista, enquanto o ltimo deles aponta
para a renovao do ser humano atravs de dois caminhos: engajamento poltico-social e
anseios mstico-religiosos.
Vinte e trs poetas foram selecionados para compor este panorama da poesia
expressionista e, pelo menos cinco deles Rudolf Leonhard, Paul Zech, Walter Hasenclever,
Franz Werfel, Ludwig Rubiner foram ativistas. Os demais, mesmo que indiretamente,
estiveram envolvidos em manifestaes sociais. Dietrich Schaefer, em compilao organizada
por Wolfgang Rothe sobre o expressionismo, ao comentar o poema Der Neue Orpheus
Eine Dithyrambe (O Novo Orfeu Um Ditirambo) de Iwan Goll, afirma que o tema e a
forma potica procurados por Goll ressaltam a ideia, tipicamente expressionista, do poeta
enquanto ativista, que deve libertar-se da torre de marfim e dedicar-se inteiramente sua
tarefa tico-humanitria no plano social32:

30

Mein einziger Wunsch ist, dir, o Mensch verwandt zu sein!/ Bist du Neger, Akrobat, oder ruhst du noch in
tiefer Mutterhut,/ Klingt dein Mdchenlied ber den Hof, lenkst du dein Flo im Abendschein,/ Bist du Soldat,
oder Aviatiker voll Ausdauer und Mut. ( An den Leser, Franz Werfel) Traduo de Joo Barrento
31
Der Herbst kehrt ein voll Frucht und Flle,/ Vergilbter Glanz von schnen Sommertagen./ Ein reines Blau
tritt aus verfallener Hlle; Der Flug der Vgel tnt von alten Sagen./ Gekeltert ist der Wein, die milde Stille/
Erfllt von leiser Antwort dunkler Fragen.( Des Herbst des Einsamen, Georg Trakl) Traduo de Joo Barrento
32
apud LAGES, SUSANA KAMPF. Poesia lrica expressionista In: O expressionismo Org. J. Guinsburg. So
Paulo: Perspectiva, 2002. p. 180.

26

Orfeu: quem no o conhece:


1,78 m de altura
68 quilos
Olhos castanhos
Testa estreita
Chapu engomado
Certido de nascimento no bolso do casaco
Catlico
Sentimental
A favor da democracia
E msico de profisso
Esqueceu a Grcia
()
De que lhe valem hoje genciana e camura
Os Homens esto na misria
Prisioneiros em profundo submundo
Em cidades de argamassa
De lata e papel
Ele precisa libert-los
Os pobres de lua de vento e de pssaros 33
()

Citar os versos de Klemm em Convalescena tambm serve para reelaborar o alcance


da poesia. No difcil, at mesmo, imaginar que o prprio servio militar, realizado pelo
poeta Mrio de Andrade em agosto de 1922, tenha sido inspirado pelos poetas expressionistas
combatentes na Primeira Guerra Mundial. Losango cqui traz reflexes sobre essa curta
experincia e oferece um texto introdutrio intitulado Advertncia, no qual o poeta justifica
seus versos dizendo estar convencido de que a Poesia no poderia ficar nisso, tinha de ir
alm; no deveria restringir-se a uma existncia unicamente pessoal. A inquietao que o
levou a publicar estas linhas provm da nova feio artstica de suas opinies estticas,
conforme o vimos declarar no artigo.
A ideia de buscar nos outros pases a evoluo sem, no entanto, deixar de ser a voz
brasileira no movimento universal comea a ganhar seus contornos j a partir de 1923. Em
15 de novembro deste ano, por exemplo, escreve para Tarsila do Amaral, alertando aos
colegas hospedados em Paris que a matria do nosso modernismo est aqui no Brasil e
aconselha a amiga veementemente:

33

Der neue Orpheus: wer kennt ihn nicht:/ 1,78 gross/ 68 Kilo/ Augen braun/ Stirn schmal/ Steifer Hut/
Geburtsschein in der Rocktasche/ Katolisch/ Sentimental/ Fr die Demokratie/ Und von Beruf eun Musikant//
Vergessen hat er Griecheland ()//Was sollen ihm heute Enzian und Gemse/ Die Menschen sind elend/
Gefangen in tiefer Unterwelt/ In Stdten von Mrtel/ Von Blech und Papier/ Sie mss er befreien/ Die Armen na
Mond na Wind und na Vgeln. Traduo de Claudia Cavalcanti

27

Abandona o Gris e o Lhote, empresrios de criticismos decrpitos e de estesias decadentes!


Abandona Paris! Tarsila! Tarsila! Vem para a mata-virgem, onde no h arte negra, onde no
h tambm arroios. H MATA-VIRGEM. Criei o matavirgismo. Sou matavirgista. Disso que
o mundo, a arte, o Brasil e minha queridssima Tarsila precisam34.

exatamente neste momento, no qual o poeta busca aliar a pesquisa brasileira com a
atualizao das vanguardas, que outro grande pintor influencia os caminhos intelectuais de
Mrio de Andrade.
Lasar Segall, fruto do ambiente vanguardista europeu, desempenhou papel formador
para o modernista. O pintor decide viver definitivamente no Brasil em 1923, trazendo em sua
bagagem a nfase social tpica do expressionismo e o retrato do homem sofrido, dbil. Segall
viveu, estudou na Alemanha e participou do Grupo Secesso de Dresden-1919 junto a Conrad
Felixmller, Otto Dix e outros. A aproximao com o grupo modernista foi narrada em carta
para Will Grohmann em fevereiro de 1924:

O mais belo foi ter sido um dia surpreendido por um grupo de jovens (quatorze pessoas), todos
msicos, escritores, pintores e grandes adeptos da arte moderna. O meu nome lhes era familiar
atravs de jornais, revistas e livros e sou apontado como um dos maiores expoentes da
Alemanha e da Rssia. () Seu lder, Mrio de Andrade, um escritor excelente. Escreveu
sobre mim um artigo muito bom e inteligente num jornal 35.

O artigo escrito em 1923, publicado em A Ideia n19, apresentava Lasar Segall


como um mestre na litografia e na gua-forte e relatava o grande prazer de Mrio sobre a
possibilidade de observar suas obras: H muito que eu seguia nas revistas e jornais alemes
esse interessantssimo artista que Lasar Segall, russo. Acompanhara-lhe mesmo a evoluo
do quase impressionismo () at os ltimos trabalhos, se apenas poderei qualificar de
expressionistas. Realmente: expressionismo termo bastante largo, e Segall pode caber dentro
dele. 36 Mrio escreve para Anita, em maro de 1924: Est aqui um pintor russo magnfico,
Lasar Segall, companheiro de Chagall e Kandinsky. Estamos camaradas velhos j. 37.
Dias depois, foi inaugurada a primeira grande exposio de Segall no Brasil, com
quarenta e quatro quadros da fase expressionista, entre leos, desenhos, litografias e
aquarelas, alm dos lbuns de gravuras Bubu, Die Sanfte e Recordaes de Vilna. Mrio de
Andrade dedica importante artigo publicado no Correio Paulistano a esta exposio, no qual
34

Correspondncia Mrio de Andrade & Tarsila do Amaral/ organizao, introduo e notas de Aracy Amaral
So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo: Instituto de Estudos Brasileiros, Universidade de So Paulo,
2001. p. 78 e 79.
35
apud BECCARI, VERA DHORTA. Lasar Segall e o modernismo paulista. Ed. Brasiliense. So Paulo,1984. p.
77
36
Op. Cit. p 76.
37
ANDRADE, MRIO DE. Cartas a Anita Malfatti. organizao de Marta Rossetti Batista. Rio de Janeiro:
Forense Universitria, 1989. p. 76.

28

ressalta a tcnica utilizada pelo artista para despertar, atravs da sensao visual, a fatalidade
e a misria retratada. bastante enftico ao dizer que no a inteligncia que nos faz
comover, e sim uma colaborao sensualista, deflagrada pelas formas, linhas, cores e
utilizao racional das duas dimenses da superfcie. Admirvel, doloroso de sentir, a
expresso da misria miservel 38.
Na carta para Anita, citada anteriormente, Mrio tambm comenta sobre uma palestra
que ser realizada no salo organizado por Jos de Freitas Valle: Estou atualmente
trabalhando numa conferncia sobre Cubismo para a Villa Kyrial

39

. Compondo o V Ciclo

de Conferncias da Villa Kyrial, alm de Mrio de Andrade, que se apresenta em 30 de abril


de 1924, est Lasar Segall. A palestra do artista russo to caro aos modernistas, intitulada As
expresses plsticas da arte (ou Sobre arte)40 foi proferida em 8 de junho de 1924, abordando
ideias originais sobre o expressionismo, marcadas tambm pelo pensamento de outros dois
tericos importantes do movimento: Kandinsky e Wrringer.
Lasar Segall afirma, em sua palestra, que o expressionismo surgiu no momento da
maior crise espiritual da humanidade e buscava apenas sua prpria voz, o desejo ardente
de uma nova religio, um novo homem. Os primeiros profetas, segundo Segall, foram os
russos, seguidos pelos franceses e sob influncia destes dois, tambm os alemes. As trs
naes possuam a mesma aspirao de objetivar imagens interiores, imagens comuns a
todos, por meios primitivos inatos. E, mesmo com as mesmas aspiraes, as expresses eram
diferentes, pois se tratavam de diferentes concepes de mundo, de homens diferentes. Ao
discutir o fazer artstico dos expressionistas, traz nomes como Kandinsky, Marc, Klee e
Chagall para justificar a diversidade temtica e tcnica do movimento. Conclui afirmando que
o expressionismo criou a verdadeira arte, soube exprimir a verdade interior. O artista
expressionista traduz suas impresses do visto e do sentido sem tomar em considerao as
formas comuns da natureza e a tcnica, mas homem que , est ligado terra e no pode,
portanto, sentir formas absolutamente abstratas. Por no ser mquina, procura o humano na
arte, que possa criar uma atmosfera espiritual comum. Estas formas que o expressionista
exprime, ele encontra em si mesmo, transforma as imagens dando-lhes outras propores.
Porm, importante ressaltar que o meio de expresso de um expressionista sincero no
provm do desejo de brincar com as cores e formas; um meio necessrio para exprimir o seu
mundo interior que o mundo de todos..

38

ANDRADE, Mrio de. Lasar Segall. Correio Paulistano. So Paulo, 29 mar. 1924.
Op. cit. p. 76
40
Cartaz 5 Cyclo 1924 em (Anexo II)
39

29

O depoimento e o pensamento de Segall foram fundamentais para a apreenso dos


conceitos marioandradinos, j que esta face fraterna e poltica do expressionismo no havia
sido considerada no momento inicial de sua pesquisa. Ainda que o poeta reconhecesse na
vanguarda alem uma deformao movida por instinto, ignorava a fora da ideologia e utopia
social intrnseca ao movimento. O prprio estudo da obra de Segall ser um elemento
transformador da viso de Mrio de Andrade, que enxerga no amigo russo uma metfora
palpvel para os preceitos europeus reconstrudos em solo brasileiro.
Em 1927, no artigo publicado no Dirio Nacional41, Mrio estuda a transformao na
obra de Lasar Segall no perodo em que produziu no Brasil. Afirma que os quadros
modificaram muito, trazendo uma pureza plstica, uma luminosidade, uma comoo feliz,
que antes no apresentavam. Cita, para corroborar sua observao, Brattskoven (crtico
europeu que publicou na Revista Deutsche Kunst und Dekoration de maio de 1927): Foi essa
mudana [para o Brasil] que lhe fez abrandar a impulsividade deformadora (que tornava to
dolorosamente trgicas as obras anteriores de Lasar Segall) e deu a sua maneira nova de ver
uma alegre sntese da primitiva atitude expressiva. Ainda no mesmo ano, faz outras
importantes constataes sobre a obra do amigo: Lasar Segall um homem eminentemente
humano, quero dizer, um indivduo social, se preocupando com a vida dos homens 42. Sobre
a questo de abrandar a deformao, Mrio afirma que tambm nos pases em que o
expressionismo vigorou, os artistas acabaram por abandonar o excesso de expresso
exacerbada a que a tendncia os levara. E cita uma conversa com Segall na qual o artista
explica o porqu desta vibrao mais feliz:
Na Alemanha eu era feliz L tinha exposies para ver, teorias para discutir, gente como eu,
com quem conversar. Aqui achei pouco disso. Ando muito sozinho, no me divirto, sou
desinfeliz. Na Alemanha quando eu queria pintar a infelicidade alheia, exagerava essa
infelicidade. Porque l eu no conhecia a infelicidade. Vim pra c e ando sofrendo. Ento
reparei que a infelicidade no to feia como a pintava. Por isso que minha pintura est
ficando mais alegre.

Na viso de Mrio, o fato o fez perder o carter exclusivamente intelectual de


demonstrao terica da infelicidade humana. Desta maneira, surge em Segall uma tendncia
mais objetiva semelhante ao realismo de Dix ou Severini que, permanecendo
expressionisticamente deformadora, concilia deformao com realidade fsica dos temas.
Estes fatos, na opinio do crtico, o fazem um primitivo legtimo tal como os maiores
artistas da atualidade europeia Grosz, Picasso, Stranvinsky.
41
42

ANDRADE, MRIO DE. Lasar Segall. Dirio Nacional. So Paulo, 29 set. 1927.
ANDRADE, MRIO DE. Lasar Segall. Dirio Nacional. So Paulo, 23 dez. 1927.

30

Alguns dias depois, em Lasar Segall II

43

, Mrio traz tona a discusso sobre a

inteno esttico-social do artista em geral (no apenas de Segall), na qual o poeta defende
que o elemento da beleza, por mais que uma pea tenha valor expressivo e at de combate,
decisivo para que a obra seja considerada propriamente arte. Aqui, vemos surgir o embrio
do pensamento final de Mrio de Andrade, ideias que o acompanharo desde o Curso de
Esttica e Filosofia da Arte at seu ltimo ensaio crtico, o prefcio sobre Dimitri
Shostakovich para o livro de Victor Seroff, em 1945.
Para o pensador, o elemento da beleza no est presente no sentimento inspirador do
artista, mas no momento seguinte, no qual acontece a criao. Explica que a inteno de criar
a beleza perde-se em alguns artistas por reao s mazelas e fatalidades que se pretende
retratar e, atribui a este fato o erro mximo do expressionismo psicolgico. Como exceo,
cita Franz Marc, Paul Klee e Kandinsky, que se manifestaram no sentido da arte-pura. Em
Lasar Segall, na concepo de Mrio, o carter psicolgico no mudou, apenas teve
pacincia: E por ter pacincia () que de reacionrio ele virou agora contemplativo; de
crtico, de expositivo virou innerlich, cismador..
Paralelo a isso, Mrio j desenvolve uma pesquisa dedicada s razes brasileiras.
Inclusive, na data de publicao desse artigo, j havia concludo Macunama, publicado
apenas em 1928.
Em 7 de janeiro de 1925, Mrio demonstra Anita Malfatti sua satisfao e vontade
de pesquisar e descobrir o Brasil: A Europa com toda a arte dela antiga e moderna me
desinteressa agora. Minha vida e minha ao tm de ser desta banda do mar, estou convencido
disso44. Em abril do mesmo ano: Eu tambm estou mudando muito. Estou trabalhando o
Brasil como j contei pra voc () Dei tambm para fazer modas e toadas feio dos
cantadores rsticos copiando deles o que tm de aproveitvel: a liberdade da forma, a
ingenuidade de expresso, os temas caracteristicamente nacionais, a maneira ingnua e
amorosa de expresso e a organizao sensual da imagem.
Este perodo (1922-1926), no muito longo em comparao com toda a histria de
publicaes de Mrio de Andrade, decisivo. Nele podemos arriscar um mapeamento do
caminho trilhado por Mrio de Andrade para elaborar a base social do brasileiro. O poeta
complementa o pesquisador e ambos fomentam um pensador que se indaga a cada passo,
refletindo principalmente sobre a sua produo.

43
44

ANDRADE, MRIO DE. Lasar Segall. Dirio Nacional. So Paulo, 28 dez. 1927.
Op. cit, p. 95.

31

sempre interessante ouvir o que o prprio autor tem a dizer sobre sua obra. E
valendo-se de uma explicao apresentada em prefcio no publicado de Macunama, o heri
sem nenhum carter, visualizamos a ideia do pensador sobre sua trajetria:
Eu no tenho a veleidade de estar atenazando nem descaminhando ningum no. Pelo contrrio
ando sentindo j uma certa preciso de mostrar que minhas mudanas de pesquisa de livro pra
livro, nem so tanta mudana assim, antes transformao concatenada, desbastada e
completada da mesma pesquisa inicial. Os que imaginarem pois que eu mudei mais uma feita
com este livro me parece que se enganam bem. Pelo contrrio: nada mais provvel na minha
obra depois de Amar, verbo intransitivo e Cl do Jaboti, do que o livro de agora. Sem vontade
de pandegar sinto lgica em estabelecer uma equao assim: Amar, verbo intransitivo + Cl do
jabuti = Macunama. 45

Podemos deduzir que o processo de construo da entidade brasileira passe pela


pesquisa da cultura alem, pesquisa etnogrfica e folclrica brasileira, sendo transfigurado
principalmente na linguagem objeto de trabalho de Mrio de Andrade. Entendemos que
Macunama (1928) seja uma espcie de produto final desta fase de estudo, na qual Mrio nos
oferece o retrato do brasileiro como um ser hbrido, contraditrio, em processo 46, elaborado
no primitivismo do ndio sul-americano e, pensado, simultaneamente, como crtica realidade
social do pas.
Se em Amar, verbo intransitivo (1927) observamos um idlio moderno em prosa, com
elementos brasileiros contrapostos cultura alem, em Cl do Jabuti (1927), vemos uma obra
marcada pela pesquisa nica do povo brasileiro.
Imaginando que, em o Cl do Jabuti, encontramos uma parte j bastante explorada
pela fortuna crtica de Mrio de Andrade com o primitivismo e a pesquisa das razes
brasileiras , na segunda etapa deste trabalho, ficaremos com o momento inicial deste
caminho, no qual Losango Cqui (1926) e Amar, verbo intransitivo representariam o perodo
de transio da pesquisa matria brasileira.
Em 1928, ano de publicao de Macunama, Mrio de Andrade tambm produz o
ensaio sobre Antonio Francisco Lisboa, o Aleijadinho. Neste estudo, o crtico de arte avalia o
trabalho do escultor como expressionista e vincula sua obra questo nacional, isto ,
considera o escultor barroco, que produziu no perodo colonial, como o primeiro artista
brasileiro.
45

ANDRADE. Mrio de. Macunama, o heri sem nenhum carter; estabelecimento do texto Tel Ancona
Lopez e Tatiana Longo Figueiredo. Rio de Janeiro: Agir, 2007. p. 221.
Na edio crtica de Macunama, h quatro textos nomeados Prefcio que no foram publicados. O primeiro
deles, datado de dezembro de 1926; dois outros textos menores no possuem indicao de data; e o quarto j em
maro de 1928. Esta frmula do artista encontra-se no segundo texto, sem data.
46
PERRONE-MOISS, LEYLA. Vira e mexe, nacionalismo: paradoxos do nacionalismo literrio. So Paulo:
Companhia das Letras. p. 191.

32

O momento histrico no qual viveu Aleijadinho (1730-1814) de grande mal estar


para a entidade nacional brasileira 47, segundo Mrio de Andrade. As expresses artsticas do
perodo so a traduo da influncia do homem colonial na metrpole, sendo que o estilo
prprio do Barroco no Brasil atribudo aos artistas novos, que deformam sem sistematizao
possvel a lio ultramarina. Mestre Valentim, Caldas Barbosa, Leandro Joaquim so citados
como mulatos que brilhavam nas artes plsticas e na msica, as quais neste momento eram
fortemente negras. Dentre esses artistas, filho ilegtimo de um mestre-de-obras portugus e
uma escrava, est Aleijadinho.
A valorizao do mulato parte de um princpio social negativo, afinal por no
ocuparem uma posio social reconhecida, possuam liberdade para o desenvolvimento nas
artes. Segundo Mrio de Andrade, os mulatos eram livres, dotados de uma liberdade muito
vazia que no tinha nenhuma espcie de educao, nem meios para se ocupar
permanentemente. Eram uns desraados, considerados muito irregulares no fsico e na
psicologia. A cultura mineira, ento, exprimiu-se por um barroco que, sendo
fundamentalmente o mesmo barroco universal, adquiriu caractersticas prprias. Alm dos
artistas mestios, novos materiais como a pedra-sabo e novas maneiras de domin-los
trouxeram novas concepes plsticas e sua influncia na arquitetura e na escultura so
exemplos do milagre de uma riqueza nascida da escassez 48.
O fato de Mrio de Andrade eleger Aleijadinho como o primeiro artista do Brasil
justifica-se, tambm, pelos caminhos de sua pesquisa sobre a formao do nosso povo. Afinal,
sendo mulato, inovador e expressionista, o escultor modificou o cnone europeu e provou a
teoria do anti-heri mestio, acabada em Macunama.
Tratando da obra escultrica do artista, divide sua produo em duas fases, de acordo
com a doena adquirida por Aleijadinho; a primeira, sua fase s caracteriza-se pela
serenidade equilibrada e pela clareza magistral, enquanto a segunda, considerada fase
doente possui um sentimento muito mais gtico e expressionista. Afirma que a
deformao na fase s de carter plstico e na fase doente de carter expressivo.
Compara a escultura de Aleijadinho a Cranach, Baldung e Klaus Sluter, mas enfatiza a sntese
desenvolvida pelo brasileiro. Sobre a tendncia para deformar as figuras, Mrio infere que ao
aumentar o tamanho das cabeas, Aleijadinho segue um processo comum aos escultores
gticos da Frana, como aparece nos patriarcas de So Trophine (Arles), no portal da catedral
de Laon, em alguns profetas e na srie admirvel dos apstolos, em Amiens, entre outros. No
47
48

ANDRADE, MRIO DE. Aspectos das Artes Plsticas no Brasil. Ed. Itatiaia. Belo Horizonte, 1984. p. 11.
MACHADO, LOURIVAL GOMES. Barroco Mineiro. So Paulo: Editora Perspetiva, 2003. p. 169.

33

caso da obra de Congonhas do Campo, atribui a deformao manifesta inteno


expressionstica para tornar certas figuras mais impressionantes, mais assombradas:
() com a doena, o sofredor insofrido, vira expressionista, duma violncia to exasperada
que no raro se torna caricatural. Nos Passos, ele est lidando com a madeira, bem mais mole
que a pedra, duma plasticidade mais servil. No obedece a ela. Ela que o serve totalmente, e
aos seus dios terrveis (a srie caricata dos soldados romanos), a seus amores divinos (alguns
dos Cristos, principalmente o que est pregado na cruz) e aos seus carinhos humanos (como na
figurinha da criana com o cravo, o So Joo dormindo, as mulheres na subida ao Calvrio, o
bom ladro).

A deformao de Aleijadinho , portanto, sistemtica, de uma riqueza e liberdade de


inveno extraordinrias, na concepo de Mrio de Andrade, o que vai de encontro s
constataes de que o escultor ignorava anatomia, uma vez que realizou outras obras com
perfeitos valores anatmicos, como a fonte de So Francisco, o medalho dos estigmas, Cristo
pregado na cruz etc. Para Mrio, o artista vai alm das lies barrocas e atravessa vrias
correntes artsticas, sintetizando em sua obra o maior engenho artstico do Brasil. Coroou,
em meio aos valores plsticos e musicais de seu tempo, uma vida de trs sculos coloniais e
pode ser considerado, entre todos, o nico nacional, pela originalidade de suas solues:
Era j um produto da terra, e do homem vivendo nela, e era um inconsciente de outras
existncias melhores de alm-mar: um aclimado, na extenso psicolgica do termo. Mas
engenho j nacional, era o maior boato-falso da nacionalidade, ao mesmo tempo que
caracterizava toda a falsificao da nossa entidade civilizada, feita no de desenvolvimento
interno, natural, que vai do centro pra periferia e se torna excntrica por expanso, mas de
exportaes acomodatcias e irregulares, artificial, vinda do exterior. De fato, Antonio
Francisco Lisboa profetizava para a nacionalidade um gnio plstico que os Almeida Juniores
posteriores, to raros! so insuficientes pra confirmar.

Coroa tambm, por outro lado, o perodo em que a entidade brasileira age sob a
influncia de Portugal, sendo a soluo brasileira da Colnia, o mestio e logicamente a
independncia. Apesar de deformar as lies portuguesas, a tcnica artstica ainda no bem
definida porque vem lenta, desenvolve-se depois do esplendor econmico das sobras dum
colonialismo que visava unicamente enriquecer Portugal. Por isso, surge quando no
correspondia a nenhuma estabilidade financeira, um verdadeiro aborto luminoso. Sua obra
lembra tudo, segundo Mrio e, esta enorme irregularidade vagamunda que seria diletante
se no fosse a fora da convico impressa nas obras imortais, junto a riqueza itinerante das

34

suas idiossincrasias e o fato de ser mais fortemente mestio que nacional, o que
profetizava americanamente o Brasil.49
A pesquisa sobre o brasileiro no chega ao fim com Macunama a sntese de sua
investigao histrica e etnogrfica, expressa no idioma da arte moderna; sua filosofia e
pensamento estticos tambm no cristalizam neste momento. Mrio de Andrade prossegue,
aprofundando na questo social do artista com o compromisso de ser, ele prprio, o inventor
da tradio brasileira.
Em 1933, o Clube dos Artistas Modernos de So Paulo (CAM)50, liderado por Flvio
de Carvalho, promove diversas apresentaes musicais, palestras e exposies. Dentre os
eventos de maior importncia, est a exposio das gravuras de Kthe Kollwitz. Mrio de
Andrade dedica importante crtica artista plstica51, publicada em 09 de junho, na qual louva
o irreconcilivel sentido social de suas obras, dizendo que suas criaes jamais tiveram uma
concesso burguesa, sendo talvez o tipo mais caracterstico da pintura proletria dos nossos
dias:

Kaethe Kollwitz no deforma por exagero. Ou, por outra, o seu impressionante realismo se
manifesta por um processo mais inteligente de deformao, que consiste em reproduzir apenas
os momentos culminantes da verdade trgica de certas classes, para que essa verdade se torne
mais contundente. Por esse processo de escolher dum determinado fenmeno social, o seu
ponto culminante, ela consegue uma dramaticidade incrvel.

Como exemplo destas escolhas, cita as obras relacionadas guerra, nas quais Kthe
encontra nos pais, nas mes, nas vivas e no povo a desgraa e a tristeza que assolam a
humanidade. Mrio considera rudimentar, legtima, irrespirvel a maneira como a artista cria
uma noo real e no balofa, pomposa, nem deturpada do que seja o herosmo sem
enfeite intelectual, atravs de uma me que vira as costas para o espectador e esconde o
rosto, quando os filhos pedem o po e ela no tem, ou ento nas mos esplendidamente
quadradas, desprovidas de tato que figuram nos outros retratos.
Sobre a tcnica da artista, elogia o aproveitamento do material que faz valer a maior
elasticidade da madeira nos grandes planos pastosos de preto, nos quais converte esta
49

Viso, tambm, tributria das viagens realizadas por Mrio de Andrade a Minas Gerais; a primeira delas em
1919, ocasio na qual produziu o artigo Arte religiosa no Brasil; e a segunda delas, famosa ida dos modernistas
paulistas (Tarsila do Amaral, Oswald de Andrade) s cidades histricas de Minas Gerais na Semana Santa de
1924, os trs acompanhados de Blaise Cendrars, que inclusive projetou escrever sobre Aleijadinho.
50
O Clube dos Artistas Modernos (CAM) surge em 24 de novembro de 1932, no dia seguinte da fundao da
Sociedade Pr-Arte Moderna (SPAM). Os dois grupos artsticos da cidade de So Paulo demonstram a estratgia
de atuao dos artistas na vida cultural ao longo da dcada de 1930. A SPAM, cujo lder era Lasar Segall, tem
como principais integrantes as figuras do primeiro modernismo. O CAM, liderado por Flvio de Carvalho, tido
como um grupo "menos elitista" em suas atividades e realizaes. Mrio de Andrade frequentava ambos.
51
ANDRADE, MRIO DE. Kaethe Kollwitz. Dirio de So Paulo. SP. 09 jun. 1933.

35

abundncia de escureza em mais uma fora expressiva para seus temas to sombrios. A
maneira de lascar a prancha, segundo Mrio, d aos momentos de luz de suas xilogravuras a
converso de um tranado de estrepes feridores que maltratam o prprio observador e
vigoram a aspereza dos assuntos.
Alguns dias depois, a 16 de junho, Mrio Pedrosa pronuncia uma conferncia no CAM
sob o ttulo de Kthe Kollwitz e o seu modo vermelho de perceber a vida, na qual eleva
tambm o trabalho da artista e tece consideraes sobre a arte como manifestao social e
poltica. tambm inegvel o intercmbio entre as ideias de Mrio Pedrosa e Mrio de
Andrade, uma vez que Pedrosa pode ser considerado naquele momento o maior entusiasta da
esquerda no Brasil. Este contato traz fundamentos essenciais para a formao do pensamento
de Mrio de Andrade sobre a intrnseca relao arte e sociedade.
No possvel afirmar com exatido o momento no qual Mrio Pedrosa e Mrio de
Andrade se conheceram. Mas, sabemos que conviveram e dialogaram 52, principalmente neste
momento do CAM.
Mrio Pedrosa filia-se ao Partido Comunista Brasileiro (PCB) em 1926, quatro anos
aps sua fundao (1922). No ano seguinte, assume a responsabilidade pela organizao de
assistncia material e jurdica aos comunistas presos ou perseguidos politicamente: o Socorro
Vermelho. Logo depois, designado para ir Escola Leninista em Moscou e, por problemas
de sade, obrigado a permanecer em Berlim. L, frequenta cursos de Sociologia e Filosofia
e exerce atividades militantes no Partido Comunista Alemo. Quando retorna ao Brasil, em
1929, lidera a organizao do primeiro agrupamento oposicionista de esquerda no pas, o
Grupo Comunista Lenine, no qual ir propagar os ideais trotskistas no Brasil.
Pedrosa considera o Primeiro Modernismo bastante falho pelo fato de os artistas
filiados ao movimento ignorarem a poltica e, chega a escrever para o amigo Lvio Xavier:
() moda menosprezar a poltica pois acima de tudo paira sublime e pura amada e
idolatrada (salve, salve) a Arte () so rapazes inteligentes, s vezes de bom senso, mas em
geral por menos que queiram ser literatos. O Mrio o melhor deles, mas s vezes me
enternece pela sua candura, sua ingenuidade, sua crendice na arte, na cincia, em Deus e sua
obra53.

No entanto, Mrio Pedrosa tem em Mrio de Andrade seu principal interlocutor, uma
vez que a crtica de arte e o prprio pensamento sociolgico do Brasil tm como fundamento

52

Transcrio de trs cartas de Mrio Pedrosa para Mrio de Andrade (manuscritos no arquivo do Instituto de
Estudos Brasileiros IEB/USP) (Anexo III)
53
apud MARQUES NETO, Jos Castilho. A solido revolucionria: Mrio Pedrosa e as origens do trotskismo
no Brasil. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1993. Carta entre 1923-27.

36

as ideias do poeta. Este dilogo enriquecedor para ambos e, pode ser apreendido em
conferncias como Semana de Arte Moderna proferida em 1952, no aniversrio de 30 anos
do acontecimento histrico, que tem como matriz o ensaio O Movimento Modernista de
1942 de Mrio de Andrade, bem como outros textos sobre os artistas brasileiros, Candido
Portinari, Emiliano Di Cavalcanti, Ismael Nery, Ccero Dias, Lasar Segall, entre outros.
Para os amigos, Mrio de Andrade menciona Pedrosa sempre com admirao e
respeito. Escreve, por exemplo, a Bandeira em 20 de maro de 1931, a respeito da percepo
de Pedrosa sobre o seu livro Remate de Males:

Quanto ao artigo de H. Nogueira, j tinha lido ele sim. Achei as observaes mais finas que j
fizeram sobre mim essa sobre o lado analtico da minha concepo de realizar o Brasil. Acho
mesmo isso finssimo que motivou uma carta longa que escrevi pro Hamilton. Alis tenho
sido bem feliz nestes ltimos tempos quanto a observaes a meu respeito. A mais fina de
todas foi feita pelo Mrio Pedrosa que me disse que Remate dava pra ele a impresso de que eu
tinha voltado ao mesmo estado de sensibilidade e de ser de 1917 e que Remate era o mesmo
H uma gota de sangue, s que naturalmente com uma elevao que eu no podia ter naquele
tempo. Palavra de honra, Manu, tive assim a sensao de que de repente ficava nu diante de
algum. A sensao duma certeza irremovvel que eu mesmo no tinha percebido. Fiquei pois
contente como o diabo porque a coisa que mais me agrada neste mundo que algum me
revele alguma coisa de mim que eu inda no sei. Ora a observao sobre Remate me parece
exatssima, tanto mais que eu mesmo faz uns seis meses escrevia num artigo que no sei se
voc leu que estava voltando pra tempos e tendncias de dantes, o Pedrosa ignora esse artigo
meu.
() O caso de Hamilton tambm uma observao fina embora no seja completamente
perfeita, porque tambm isso demais exigirem de mim uma sntese do Brasil. Nem creio
mesmo que j seja tempo de se fazer uma coisa dessas ainda no temos sntese.

Na palestra sobre Kthe Kollwitz, Mrio Pedrosa apresenta supostas bases cientficas
sobre a origem social da arte, cujas consideraes vm provar a dependncia entre as duas
realidades. Isto , acredita que o dom da observao e a habilidade so as qualidades
principais necessrias ao exerccio de uma arte, como so tambm as qualidades essenciais
para a vida do caador. A arte primitiva seria a manifestao esttica das duas qualidades que
a luta pela vida desenvolveu no homem.54 Assim que o sistema de produo torna-se mais
estvel e organizado, um novo elemento esttico surge: a ornamentao. O trabalho
organizado socialmente desenvolve a tcnica, o que se estabelece como um dos meios mais
vitais da civilizao. Pedrosa afirma, com estas consideraes que a tcnica no nasceu
intrnseca condio humana, mas o trabalho e a arte sim.
No momento de anlise da obra de Kollwitz, Pedrosa e Mrio concordam no que diz
respeito genialidade da artista na escolha do objeto retratado e na realidade com que constri

54

PEDROSA, MRIO. Poltica das Artes. Org. Otlia Beatriz Fiori Arantes. So Paulo: Editora da Universidade
de So Paulo, 1995. p. 36

37

os heris da guerra: a guerra do lado de l da barricada social, sentida pelo proletariado, sem
deformao ideolgica ou tendenciosa () sem reclame de soldados desconhecidos nem de
heris de opereta, sem glria, nem generais gordos e estrelados () nem senhoras caridosas
que mandam bombons e cigarros para as trincheiras. Mrio Pedrosa oferece ainda, um
histrico da vida da artista, no qual a considera fiel sua classe, como filha de pedreiros e
proletria, mesmo com o sucesso em sua carreira. Ao mesmo tempo, Pedrosa nos faz
acompanhar a construo desta classe na Alemanha e no perodo expressionista (mais
especificamente) com a passagem do proletariado alemo a um estgio mais alto de
organizao coletiva, vitorioso contra a ordem bismarckiana: a vaga romntica do
expressionismo alargou o pas, inaugurando a literatura dos apelos e dos manifestos,
socializando-se pela guerra.
Nessas crticas mais tardias de Mrio de Andrade, somadas s pesquisas e amizades
deste perodo mais maduro do artista, vislumbramos o par tico-esttico sendo considerado
como primordial para uma obra de arte. A questo esttica, que fora a primeira preocupao
do poeta e atualizador da linguagem artstica brasileira, de acordo com as crticas
destacadas no incio deste ensaio, vai aos poucos dividindo espao com a funo social da
arte, na medida em que aprofunda sua viso sobre o papel do artista na sociedade.
Crticas que envolvem artistas e obras consideradas expressionistas ganham outro
enfoque de anlise, como o caso de dois artigos sobre a Exposio de Arte Alem no
Brasil55. Mrio de Andrade acredita que Max Pechstein (1881-1955), nome ilustre do
expressionismo, e Jaeckel seriam os nicos artistas a representarem a plstica alem nesta
exposio, considerando os outros trabalhos fora da temtica tcnica ou esttica germnica
atual. Comenta dois trabalhos de Pechstein: Paisagem 88 e Violoncelista. Ao primeiro atribui
um vigoroso sentimento plstico e, no segundo, o incomoda alguns aspectos irritantes,
comuns no expressionismo. Sua impresses so descritas: a gente ora gosta dele, ora no
gosta mais, percebe-se os defeitos de tcnica plstica e se inquisila, percebe o valor da
expresso e se encanta, atrao que faz a gente voltar pra obra. Ou seja, no balano final
da anlise visual, Mrio comove-se pela expresso do sentimento, mas no ignora as falhas
tcnicas, que antes o encantavam: vigoroso, impregnante, cheio de falhas tcnicas, ilgico e
ao mesmo tempo prescindindo conscientemente da lgica. No se pode falar que seja um bom
trabalho, porm se trata incontestavelmente dum forte sentimento.

55

ANDRADE, MRIO DE. Arte Alem I e II. Dirio Nacional, So Paulo. 06 out. e 09 out, 1928.

38

Mrio de Andrade explica melhor o porqu de seu julgamento esttico, ilustrando uma
teoria sobre equilbrio plstico e lgica de construo expressiva: () tradicionalmente
se pode aceitar que o equilbrio plstico possa ser preterido pela lgica de construo
expressiva e cita Velsquez e Rembrandt para justificar seu posicionamento, porm deixa
claro que pessoalmente no cede mais aos encantos da falta deste equilbrio.
Sobre Pintor de Willy Jaeckel (1888-1944), obra que Mrio considerou muito boa,
ressalta a lgica da construo que traz uma representao admiravelmente atraente e o
colorido que um achado. Valoriza a questo da cor, citando Tarsila para mostrar o
exemplo de bons resultados, tal como o de Jaeckel:

Despejar cores bonitas ou chiques nos quadros coisa fcil. Porm inventar certas purezas de
Lger ou a dignificao verdadeiramente original e espantosa de certas combinaes, como
conseguiu Tarsila com o rosa chcho, o azul chcho e o amarelo chcho, isso no qualquer
que faz no.

Oswaldo Goeldi louvado como filho bem germnico nas suas caractersticas
plsticas, no corte nervoso, percuciente, que abre no branco e negro a confisso do indivduo,
sonhos fortes em que o realismo anda rastreando os transbordamentos duma sensualidade
exacerbada

56

. Mrio valoriza as escolhas de Goeldi, indivduos estranhos, a vida viva dos

pescadores brasileiros, a fatalidade dos urubus, que proporcionam ao espectador uma


procisso de vises fortes e impressionantes. Engrandece as xilogravuras do artista,
revelando que no possuem nada de literatura, so exclusivamente plsticas, alm das
palavras, no limite da gravura em madeira, enquanto no contraponto delas estariam as
gravuras produzidas por outros artistas brasileiros, nas quais infelizmente grassa uma
plstica de efeitos e sentimentalismo, muito prxima da literatice..
Em 1930, por ocasio do lanamento do lbum de gravuras de Goeldi Aves
amaznicas, cujo prefcio de Manuel Bandeira, Mrio de Andrade completa suas ideias e
impresses sobre a obra do artista, afirmando que o gravurista segue a tendncia germnica
da xilogravura moderna, o que na opinio de Mrio, significa estar muito mais prximo da
verdade, possui essa liberdade luxuosa do desenho em branco e preto, que pode ir da sntese
mais rspida anlise mais amorosa e traz da escola alem o que ela soube conservar na
xilogravura contempornea: as qualidades vegetais desse processo de impresso.
Para a escultura de Ricardo Cipicchia (1885-1969), artista italiano naturalizado
brasileiro, Mrio de Andrade dedica um artigo em 1933, no qual considera o fato de escolher
56

ANDRADE, MRIO DE. Osvaldo Goeldi. Dirio Nacional, So Paulo, 22 mar. 1929.

39

a madeira como material de trabalho, uma atitude de humildade popular, quase proletria
(), o material usado pelo povo

57

. Deixa claro, no entanto, que esta escolha no impede a

monumentalidade da escultura, afinal nobreza e monumentalidade no so apangios


aristocrticos, pertencem aos humildes tambm, cita como exemplos a escultura de Segall
(exposta naquele momento na Sociedade Pr-Arte Moderna SPAM) e o maior representante
do expressionismo na escultura, Ernst Barlach (1870-1938), cuja escolha da madeira traz o
prprio cerne da rvore, lascado a golpes violentos de formo para fustigar o mundo com
suas imagens de misria e opresso. A humildade de Cipicchia, segundo Mrio, no est
somente no material, mas na atitude esttica:

um realista como o povo realstico, preocupado s com a verdade vivida, mas oscilando
entre fantasmas. E nas obras realsticas que Ricardo Cipicchia adquire grande valor. nos
seus moleques, nos seus retratos de pretos, nas cenas da vida roceira, em que a arte dele agarra,
s vezes, to de perto a realidade que se confunde com esta, como esquecida de si. () A
identidade completa. A esplndida Cabea de Preta Velha, o Moleque com bananas, a
Mscara de Mulata () so verdadeiras obras-primas no gnero. Duma vida, duma perfeio,
duma sim, duma tristeza admirvel.
E essa tristeza ainda transparece mais nos momentos em que tambm Ricardo Cipicchia oscila
em seus fantasmas. Ento o realismo dele se tinge de Expressionismo. A deformao
voluntria, imprimida em certos ps, as pessoas pansas, violentamente broncas, das crianas
anmicas da roa, constroem documentos amargos da nossa gente.

Fica claro atravs da apreciao das obras e da maneira como Mrio de Andrade
introduz o trabalho de Ricardo Cipicchia que o poeta valoriza, neste momento, a arte engajada
socialmente e estabelece vnculos entre o propsito do artista e o expressionismo, declarando
a deformao como atitude esttica de protesto, no mais como exagero, assim como realizou
com Kthe Kollwitz e Goeldi. Completa seu pensamento na sequncia do trecho acima citado,
dizendo que no apenas nas deformaes anatmicas surge o expressionismo do artista, mas
tambm na tcnica variada com que esculpe, nas diversas maneiras de golpear que permitem,
no prprio tratamento do material, a qualidade expressiva mais especfica do tema escolhido:
a lisura virgem, interior, molenga, indiferentemente sensual da mulatinha magra; o caboclo
amarrotado na sua roupa de festa, esquecida meses dentro do ba; a leviandade
macaqueadeira do negrinho que brinca de guerra.
Essa dedicao arte mais coletiva, a uma postura social do artista, leva Mrio de
Andrade dimenso prtica de sua atuao. Como se sabe, durante trs anos (1935- 1937), o
intelectual esteve na direo do Departamento de Cultura de So Paulo. Aqui tambm,
realizou um trabalho inaugural com cinco divises chefiadas, que compreendiam: Expanso
57

ANDRADE, MRIO DE. Ricardo Cipicchia.. Dirio Nacional, So Paulo, 22 mar. 1929.

40

Cultural; Bibliotecas; Educao e Recreio; Documentao Histrica e Social; e Turismo e


Divertimentos Pblicos.
Durante sua gesto foi criada a Discoteca Pblica, foram realizados servios de
gravao de msica erudita, de peas folclricas e da fala brasileira, foram formados a
Orquestra Sinfnica, um trio e um quarteto de cordas, alm de dois corais. As outras divises
tambm garantiram exposies variadas no centro da cidade, sesses gratuitas de cinema, a
reestruturao do Teatro Municipal, que passou a dar concertos para a populao. Bibliotecas
ambulantes tambm foram organizadas, parques infantis foram construdos e importantes
documentos histricos foram levantados. Todas as realizaes, no entanto, to vitais para a
cultura brasileira, foram interrompidas com o golpe de novembro de 193758.
O fato considerado por muitos estudiosos da obra de Mrio de Andrade, o
desencadeador de uma desiluso que est no cerne de muitos problemas de sade,
responsveis pelo pior perodo da vida do intelectual, que termina com sua morte em 1945.
Sua obra adquiriu uma feio pessimista e os textos tericos ficaram contaminados de uma
angstia interminvel, em parte atribuda ao desgosto por sua nunca satisfeita trajetria
artstica.
A tentativa de acompanhar o desenvolvimento do pensamento de Mrio de Andrade,
pautado em sua compreenso do expressionismo, ser desdobrada na anlise de duas obras do
artista, imersas no perodo central desta pesquisa, isto , entre 1922-1926. Procuramos
demonstrar at que ponto os procedimentos entendidos por Mrio como expressionistas,
representaram um ponto de partida para sua pesquisa brasileira. Apesar da profunda
autocrtica do prprio Mrio em relao ao alcance de suas realizaes, suas obras abriram as
portas da inteligncia do pas para alm dos limites cronolgicos do movimento em que
estavam inseridas, abrangendo quase um sculo de dilogo na cultura, sociologia, histria e
literatura.

58

JARDIM, Eduardo. Mrio de Andrade: a morte do poeta. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 2005. p. 17

41

2. Losango cqui
sou brasileiro ou alemo?
(XXIX)
onde ir dar a mobilizao da vida!
(XXIII)

A potica de Mrio de Andrade apresentada em Pauliceia desvairada repleta de


exageros coloridos, barulhos, e traz a essncia da liberdade construtiva. Parte dessa sensao
permanece em seu segundo livro, composto ao longo de 1922, imediatamente aps a
publicao que marcaria o incio do Modernismo brasileiro. Losango cqui com seu curioso
subttulo ou Afetos militares de mistura com os porqus de eu saber alemo um recorte
do traje arlequinal do poeta, como ele mesmo anuncia em um dos poemas: Afinal,/ Este ms
de exerccios militares:/ Losango cqui em minha vida./Arlequinal59.
Por diversas razes, o livro foi publicado apenas em 1926. Embora no seja um
perodo longo diante da totalidade de sua obra, Mrio de Andrade pesquisou e produziu muito
nestes cinco anos. um momento decisivo e fecundo, no qual mudanas significativas
acontecem. Entre 1922 e 1926, o poeta engendra os projetos de Losango cqui, Cl do Jabuti,
Amar, verbo intransitivo, A escrava que no Isaura e Macunama (alm das crticas de arte
e o projeto sobre a histria da msica). A publicao, de certa forma tardia, obrigou o autor a
explicar o contedo da obra atravs de uma Advertncia, na qual afirma que os poemas no
apresentariam uma caracterstica essencial da obra de arte - a universalidade, sendo antes
anotaes lricas, brincadeiras restritas a uma existncia pessoal, isto , poesia de
circunstncia.
Dedicado a Anita Malfatti, Losango cqui possui capa em preto e branco, ilustrada por
Emiliano Di Cavalcanti em uma imagem bastante distante do esfuziante colorido de Pauliceia
desvairada60.
O convite aos amigos artistas plsticos para a composio das capas de livros uma
caracterstica do movimento modernista, especialmente neste primeiro momento. Tarsila do
Amaral e Di Cavalcanti assinam as mais significativas capas do perodo. importante
lembrar, no entanto, que o conjunto de desenhos para livros e revistas traz uma variedade de
59

poema XLIII. (Com o objetivo de no poluir o corpo do texto, o ttulo dos excertos dos poemas sero indicados
em nota, localizados na seguinte edio: ANDRADE, Mrio de. Losango cqui In: Poesias completas.Edio
crtica de Dila Zanotto Manfio. Belo Horizonte: Villa Rica, 1993.)
60
Idealizada pelo prprio Mrio de Andrade, a capa de Pauliceia foi realizada por Guilherme de Almeida,
inspirada em Soffici. Sobre o assunto da capa de Pauliceia desvairada, ver LOPEZ, Tel Ancona, Arlequim e
Modernidade. In: Mariodeandradiando. So Paulo: Hucitec, 1996.

42

estilo e abordagem, uma vez que estes artistas no tinham como ofcio especfico a dedicao
carreira de ilustradores grficos. As influncias so diversas e podemos demarcar fases de
referncias predominantes, como no caso de Di Cavalcanti. Na dcada de 1920, fica evidente
a influncia do expressionismo61 nos desenhos com linhas mais secas e angulosas, manchas
compactas e escuras como, por exemplo, em Fantoches da meia-noite, livro de ilustraes,
cujo prefcio de Ribeiro Couto, no qual retratos de habitantes do universo bomio so
realizados: bbados, vigias, prostitutas, suspensos por finas linhas quebradias. Di tambm foi
o idealizador da capa e programa da Semana de 22, conservando em seu desenho uma linha
spera, ainda que mais robusta.
Tambm na ilustrao de Losango cqui observamos o porte volumoso e monumental
do personagem de linhas vigorosas, embora os contrastes tenham sido amenizados por
hachuras. Na imagem, um soldado est sentado em posio de descanso, fumando cachimbo e
portando sua arma em uma paisagem que no remete claramente nem cidade nem
natureza. Ou seja, o soldado no , de fato, um soldado: no est em posio de ataque, nem
demonstra fria ou medo; est, antes sim, perdido em devaneios, com seu olhar baixo, tal
como Mrio de Andrade descreve a si mesmo durante os exerccios militares, uma figura
avessa, margem.
So vrias as associaes possveis entre ttulo, subttulo e as homenagens aos amigos:
entre outras, a importncia da pintura nos estudos de Mrio sobre arte moderna; o idioma
alemo e o expressionismo, atravs da influncia de Anita e da provvel paixo pela
professora de alemo (a de cabelos fogaru); o vnculo com a Alemanha, que ocorria,
embora de modo contraditrio, desde H uma gota de sangue em cada poema, includo pelo
poeta em sua Obra Imatura.
O tempo de servio militar est na raiz de Losango cqui, mas as reflexes provocadas
pelo acontecimento ultrapassam essa circunstncia temporal. A prpria capa de Di Cavalcanti,
descrita acima, na qual o olhar do soldado parece cismar, antecipa o contedo mais reflexivo
se assim podemos dizer deste segundo livro de poemas de Mrio de Andrade. Nesse
sentido, o desenho da capa representa uma autntica interpretao do livro por parte de Di
Cavalcanti, com a qual concordamos. Embora estejamos no poeta do cotidiano como
nomeou Antonio Candido62, ou na mscara do trovador arlequinal como pontua Lafet63,
aqui em Losango cqui, diferentemente de Pauliceia (um livro mais instintivo e descritivo),
61

SIMIONI, Ana Paula Cavalcanti. Di Cavalcanti ilustrador: Trajetria de um jovem artista grfico na
Imprensa (1914-1922). So Paulo: Editora Sumar, 2002. p.127
62
CANDIDO, Antonio. Mrio de Andrade Poesias In: Revista Clima. Jan/1942.
63
LAFET, Joo Luiz. Figurao da Intimidade. So Paulo: Martins Fontes, 1986.

43

vemos j delineados os primeiros esboos do povo brasileiro, em meio ainda ao encantamento


rtmico e aos virtuosismos.
Os poemas raramente recebem ttulo, so numerados como se fizessem parte de um
conjunto, talvez mesmo de um conjunto de estudos. A organizao das partes em algarismos
romanos evoca um procedimento serial e frequentemente utilizada na arte moderna,
principalmente na Pintura e na Msica, duas linguagens artsticas estudadas com afinco por
Mrio de Andrade. Esta relao da parte com o todo importante para compreender tambm a
gnese da obra. Afinal, o livro um registro deste momento especfico na vida de Mrio de
Andrade, no qual pesquisas estticas ligadas s vanguardas internacionais e certo mpeto
nacionalista (o que talvez tenha levado o poeta a prestar o servio militar aos 29 anos) se
misturam. O carter abrangente desse perodo de estudos enriquece as impresses do poeta,
tanto na tcnica da escrita, quanto nos temas abordados e nas reflexes realizadas.
Losango cqui tambm um livro de amor, assunto que, na opinio do poeta, foi de
certa forma enfraquecido na poesia modernista, em face do amor sexual

64

. Esta afirmao

apareceria em A escrava que no Isaura, publicado em 1925, no qual, para justificar essa
afirmao, Mrio cita alguns versos do poeta expressionista Gottfried Benn. Sua paixo pela
mulher de cabelos fogaru atravessa a maioria dos poemas de Losango cqui, representando
um contratema, se assim pudssemos nomear, ao conjunto de impresses militares.
Mrio de Andrade aludiria a essa feio do livro em famosa carta a Augusto Meyer em
1928: O amor tinha sido como tema abandonado pelos modernos. Publiquei conscientemente
o Losango cqui. Repare como depois dele a mulher gostada e gozada reentrou na temtica do
modernismo brasileiro. 65.

64

ANDRADE, Mrio de. A Escrava que no Isaura. In: Obra Imatura. So Paulo, Martins; Ed Itatiaia, 1980.
Belo Horizonte. p. 213 e 214:
Alis confessemos: a capacidade de amar dos poetas modernistas enfraqueceu singularmente.
Dizem que o amor existe na Terra
Mas que o amor?
pergunta Biliak, um dos maiores poetas hebreus de hoje.
La femme
mais lironie?
pergunta Cendrars, um dos maiores poetas franceses de hoje.
Ningum passa inclume pelo vcuo de Schopenhauer, pelo escalpelo de Freud, pela ironia do genial Carlito.
Ningum ama dois anos seguidos!
A capacidade de gosar aumentou todavia
Jeunesse! et je nai pas bais toutes les bouches!
Godofredo Benn confessa no Rpido de Berlim que:
Uma mulher basta para uma noite
E si bonita, at pra duas!
65

ANDRADE, Mrio de. Mrio de Andrade escreve Cartas a Alceu, Meyer e outros. Org. Lygia Fernandes.
Editora do Autor: Rio de Janeiro, 1968. p. 54

44

A concepo do livro aconteceu de maneira peculiar e podemos acompanhar sua


gnese atravs da correspondncia de Mrio de Andrade com Manuel Bandeira. Em outubro
de 1922, Mrio conta ao amigo sobre uma espcie de dirio em verso

66

de seu tempo de

servio militar realizado em agosto do mesmo ano , mostrando-se hesitante a respeito de


sua publicao. Em dezembro, j diz ter o livro pronto: Losango cqui. Em meio s
reclamaes sobre a dificuldade para escrever poesia diante de tantas pesquisas de
expresso, Mrio ironiza o carter anedtico de alguns versos realizados, confirmando
tambm o bom humor com o qual registra suas reflexes: Junto dum poema srio, coloco
uma blague formidvel. O pblico s entender a blague. Acreditar nela. E me assobiar.,
da tambm a justificativa da Advertncia inicial que qualifica o livro como brincadeira
liricamente anotada, restrita a uma existncia unicamente pessoal. Na sequncia da carta,
Mrio tem a preocupao de explicar a Bandeira a disposio e o agrupamento dos poemas,
com o objetivo de contextualizar aquele de nmero XLIII, enviado junto com a
correspondncia: difcil separar um trecho do outro, embora no se concatenem
propriamente. 67.
Na ocasio do lanamento do livro, em janeiro de 1926, Bandeira envia carta ao amigo
apontando uma srie de questes: No gostei da capa do Losango cqui. Aquele desenho do
Di estava bom para ilustrar um livro de poemas ingleses, no os teus.() Deplorei o adendo
ao ttulo, o que d a ele um ar de modernismo-todo-o-mundo.68 Bandeira diz gostar, no
entanto, do abrasileiramento.69 As questes levantadas evidenciam um fato curioso, uma
vez que ao renegar o adendo cujas palavras evocam outros interesses alm do Brasil e no
observar relao entre os poemas de Mrio e o soldado reflexivo de Di Cavalcanti, Bandeira
explicita a impresso que tivera da leitura do livro nos originais, ou seja, mais marcante para
ele foi a sensao de um brasileirismo nascente, tanto que, das mudanas operadas por Mrio
de Andrade, a nica aprovada teria sido a maneira de escrever brasileira, utilizando
vocbulos em tupi e falas coloquiais. Prova desta impresso est tambm em artigo publicado
a 30 de setembro de 1926, no qual assinalaria ainda os mesmos aspectos: o primeiro livro
escrito em nossa lngua. Adotando sintaxes e expresses correntes na conversao da gente

66

op. Cit. MA_MB - Carta 6


op. Cit. MA_MB - Carta 11
68
op. Cit. MB_MA - Carta 126
69
Depois de alguns dias, todavia, parece aceitar a insero destes poemas, como podemos constatar na carta
escrita para Drummond, na qual destaca positivamente esta quebra da unidade reservista e teutocoi do
livrinho, dizendo Mrio o bicho e faz a gente () sentir o P E S O. Nota 7 da correspondncia org por
Marcos Moraes na carta 126.
67

45

educada, idiotismos brasileiros, psicologia brasileira, Mrio de Andrade conseguiu escrever


brasileiro sem ser caipira nem rude. 70.
Voltando, no entanto, s observaes crticas, a principal centra-se na questo da
unidade da obra. Bandeira acredita que as modificaes realizadas por Mrio, principalmente
a introduo de alguns poemas, prejudicaram a unidade do livro, j que, provavelmente os
manuscritos de Losango lidos por ele no traziam poemas como Tabatinguera, Jorobabel,
A escrivaninha, Flamingo, Toada sem lcool, Toada da esquina. Em resposta, Mrio,
alm de comentar a recepo negativa de Losango em So Paulo, apresenta seus argumentos
com relao unidade da obra. A citao longa, mas essencial para compreenso deste
aspecto central do livro:

Essa falta de unidade muito relativa, Manu, e provm de vrias propenses psicolgicas,
tendncias seria melhor falar, que esto fora da unidade artstica. Repare que o livro tem
evoluo psicolgico-artstica perfeita. Nisso tomei tanto cuidado a ponto de contrariar certas
datas em favor da psicologia do autor medida que ela ia mudando. E at juntei trechos de
outras pocas e no referentes mesma mulher porm acrescentantes de interesse pro caso de
amor referido no livro. Assim, por exemplo a Toada da esquina. Da mesma forma veja onde
coloquei Jorobabel ou A menina e a cabra ou Flamingo ou Tabatinguera. Jorobabel
vem depois do poema que fala: Porm o hoje das turmalinas falsas baratssimas vida besta
etc. a evoluo natural dum estado de alma pessimista pra constatao geral mais
pessimista. Tabatinguera vem depois de eu falar em casas coloniais. () Quanto s
mutaes de tcnica potica, no tem desunidade possvel pois que cada poema sempre
concebido na realizao tcnica que lhe indispensvel. () S tem na realidade um poema
que poderia estar fora do livro porque no sensao ambiente, fixao da comoo psquica
provocada por um objeto: Mquina de escrever. Porm a introduo dela, da alemzinha no
poema liga este aos outros. E muito de propsito coloquei o poema bem no comeo (II) porque
assim a unidade psicolgica do livro ainda no estava fixada. E os cabelos fogaru que esto
nele vo servir de refro para o livro.71

Conforme leitura do trecho, Mrio teve cuidado e preocupao em estabelecer uma


unidade entre seus poemas, o que curioso, j que uma vez caracterizados como estudos,
numerados em algarismos romanos, no precisariam fazer parte de um grupo. O prprio ttulo
do livro, que seria um recorte do traje arlequinal, desdobra-se em uma explicao para incluir
tambm outros poemas que no estejam apenas vinculados ao perodo do servio militar
(Losango cqui ou Afetos militares de misturas com o porqu de eu saber alemo). Ao
mesmo tempo em que os poemas nascem com certa espontaneidade como quis frisar o poeta
em sua Advertncia , sua ordem no livro meditada, alterada conforme os interesses do
poeta, que, inclusive, acrescenta outros poemas para fortalecer a psicologia artstica.

70
71

Revista do Brasil, a.1, n 2, reproduzido em Andorinha, andorinha, p. 179-81.


op. Cit. MA_MB - Carta 128

46

Portanto, no possvel realizar o comentrio a um ou outro poema de Losango cqui


sem mencionar que, embora no sejam concatenados, os poemas mantm uma espcie de
intratextualidade, isto , compem um complexo de ideias e pesquisas poticas.
O exerccio rotineiro e mecnico, as marchas, o caminho de ida e volta ao local onde
realiza o servio militar vo, paulatinamente, expandindo o olhar e as pequenas percepes do
poeta, que logo mostra a sua insatisfao com as atividades realizadas. Essas sensaes,
impresses e reflexes foram registradas em mais de um poema, como se cada um deles fosse
um desdobramento de um nico poema, ou ainda poderamos arriscar , fragmentos de um
poema maior. Esta maneira de escrever foi mantida pelo poeta desde a sua inspirao inicial
quando anunciou o livro como um dirio em verso. Em um dirio, instrumento pessoal,
escrevemos os acontecimentos rotineiros ou peculiares, ideias e pensamentos para que depois
possamos recordar e meditar sobre eles; reler estes escritos promove certo distanciamento, o
que permite uma melhor organizao e compreenso do eu. Essa postura provocou em Mrio
de Andrade a sensao insuspeitada de aprisionamento da alma sobre a qual o poeta busca
trabalhar: Olha pra mim!/ - Fora de forma!/ Quarenta dias de priso!72; - Escola! Alto!/
Pararraaaa/ No prestou! Escola// Escola pra quem, tenente?/ O poeta vai na escola/
Vai soletrar marchas altos esporas73; Careo de marchar cabea levantada,/ Olhar altivo
pra frente// Mas eu queria olhar esquerda/ Bonita casa colonial/ Cheinha mesmo de
paisagem74; Mande mande, tenente!/ Meus braos minhas pernas olhos/ apite que eles
obedecero!// Mas porm da caserna dum corpo que eu sei/ Sai o exrcito desordenado mais
sublime/ Assombraes/ Tristezas/ Pecados/ Versos-livres/ Sarcasmos75; Faa do seu
esprito uma marcha de soldado,/ Das suas sensaes um vo de andorinha76.
Em outros trechos vislumbramos parte dessa reflexo encaminhando-se para a
pesquisa do brasileiro: O coronel no gostou do alinhamento das armas./ Sargento Vitorino
ordenou dez minutos de acelerado./ No entanto era to moo nosso desalinho/ Sou
brasileiro ou alemo?/ () Vida besta infame odiada!/ Eu trago a raiva engatilhada 77; ou
Trabalho como jete/ Quando florada na fruteira/ Corro minha vida com a velocidade dos
eltrons/ Mas porm sei parar diante das vistas pensativas78; Cabo Machado cor de

72

op. cit. XXXIX Parada


op. cit. VIII
74
op. cit. IX
75
op. cit. XVI
76
op. cit. XIX
77
op. cit. XXIX
78
op. cit. XLIII
73

47

jambo,/ Pequenino que nem todo brasileiro que se preza. ()//Cabo Machado marchando/
muito pouco marcial./ Cabo Machado danarino, sincopado,/ Marcha vem-c-mulata.79;
A imagem negativa do servio militar aparece reforada atravs de metforas
vinculadas noite, chuva, situaes adversas em geral, o que torna ainda mais visvel o
descontentamento do poeta, embora haja diverso em alguns momentos. Com grande
interesse em servir ptria e proclamar a fraternidade universal, percebe certo descompasso
entre suas intenes e os exerccios realizados. Como leitores, temos a impresso de tatear,
junto ao poeta, o motivo desse sentimento desconfortvel e, se no pudssemos verificar as
modificaes do pensamento intelectual de Mrio de Andrade ao longo de sua obra,
poderamos arriscar que esta sensao provm unicamente do indivduo, por questes
particulares, como ter de acordar s quatro da madrugada ou ter de seguir regras sem que haja
algum propsito maior: No entanto dia intenso apertado./ Fui buscar minha farda./
Choveu.80; Que sono!/ Todo dia,/ Quatro e meia,/ Madrugada/ ()/ A neblina senta a
meu lado no bonde./ Estou doente./ RUA DOS INVOLUNTRIOS DA PTRIA.81
Em oposio s metforas noturnas e aflitas, figuram as imagens solares, recorrentes
no livro e, geralmente, vinculadas ao amor pela cidade de So Paulo: Na Pauliceia
desvairada das minhas sensaes/ o Sol o sr. engenheiro oficial.82. O amor pela
humanidade parece justificar tambm o tempo de sofrimento no servio militar Creio bem
que amo os homens por amor dos homens!/ No escreveria mais Ode ao Burgus/ Nem
muitos outros versos de Pauliceia Desvairada./ Tenho todo um Mappa-mundi de estados-dealma.83 , assim como o amor pela mulher de cabelos fogaru apresenta-se como fuga e
desejo: E continuo: um-dois, um-dois// Mas como eu marcharia,/ Tarat!/ Bandeiras/
Centenrio/ Exposio Universal/ Torre-das-Joias dos meus beijos,/ Si ela fosse soldado!/ Si
marchasse ao meu lado/ Com a sara ardente dos cabelos/ Labaredando o qupi84; ou umdois, um-dois/ NA REDE.// A cadncia me embalana.// Que gostosura!// Ela devia estar
aqui com os seus cabelos85.
Como j mencionamos, o poeta simboliza suas sensaes para tentar entend-las;
ainda no problematiza a relao artista e sociedade, mas este embarao que transparece na
deciso de servir ptria repercutiria sobremaneira em sua trajetria e pensamento. Acredito
79

op. cit. XXXI Cabo Machado


op. cit. I
81
op. cit. VII
82
op. cit. XXII
83
op. cit. XXIII
84
op. cit. VI
85
op. cit. XX
80

48

que a alienao experimentada neste tempo de servio militar coincidiu com um momento no
qual o poeta estudava profundamente a arte alem e, juntos, estes dois fatos provocaram, em
Mrio de Andrade, os primeiros esforos para trilhar um caminho prprio como artista
brasileiro moderno. com certa irritao que o poeta constri esta busca. A questo da
expresso torna-se, ento, a pesquisa obsessiva de Mrio de Andrade e, no contexto psSemana de 22, exigiu do poeta detida investigao artstica, na qual o expressionismo, seus
poetas, pintores e tericos tm papel fundamental.
Como princpio central e mais caracterstico da vanguarda alem, a deformao, em
todas as linguagens nas quais se manifestou, era o grito de liberdade e expresso mais
corajosa e admirvel dos artistas. Buscando solues no primitivismo e levantando a bandeira
do compromisso social do artista, publicaes como Menschheitsdmmerung de Kurt Pinthus,
Expressionismus de Hermann Bahr e diversos artigos de tericos e artistas alemes nas
revistas Deutsch Kunst und Dekoration, Der Sturm, Die Kunst, Der Querschnitt, Die Sichel,
colecionadas pelo poeta, representaram parte considervel deste estudo de Mrio de Andrade.
Conforme mencionamos anteriormente, a conduta dos agitadores culturais expressionistas,
mergulhados em um perodo histrico de destruio, no deixou de inspirar nosso intelectual
brasileiro, impressionado com poetas que foram ao campo de batalha na Primeira Guerra e
trouxeram versos de poemas utpicos ou socialmente engajados, impregnados de angstia e
desesperana.
O incmodo provm de, ao mergulhar na arte moderna alem, perceber diferenas
gritantes com a cultura brasileira (a reflexo sobre essa defasagem central em Amar, verbo
intransitivo). Poderamos pensar que nada h de novo neste fato, uma vez que o poeta j
vislumbrava diferenas diante das culturas portuguesa e francesa, mas como se o pice desta
percepo ocorresse apenas diante da Alemanha, talvez por no guardar nenhuma semelhana
com a cultura latina arraigada na formao brasileira. Mrio ento descobre que ser um artista
moderno consistiria, essencialmente, em criar a expresso de sua terra valendo-se dos
procedimentos, teorias estudadas e difundidas pelas vanguardas. A compreenso j havia
acontecido foi registrada e largamente exemplificada em A escrava que no Isaura , mas
o aproveitamento destes conceitos ainda estava por ser realizado. A dureza do servio militar
aproximada pelo poeta ao carter reto do alemo, e a experincia mais um desses
processos nos quais Mrio conclui que a arte alem ou de qualquer outra nacionalidade,
embora admirvel, no poderia ser transposta em terreno brasileiro. Diante deste paradoxal
alargamento de perspectiva j que ao mergulhar na cultura alem, descobriu sua prpria
cultura toda a sua obra artstica passa a ser uma busca, como ele mesmo anuncia na

49

Advertncia: os poemas de Losango so procuras, o livro deve ser tomado como pergunta,
no como soluo sequer momentnea. E adianta que no h melancolia nesta busca, mas sim
esta inquietao gostosa de procurar.
Contudo, embora transparea tranquilidade nestas linhas iniciais que apresentaro a
obra ao pblico, intimamente, em suas declaraes aos amigos, Mrio de Andrade assume as
dificuldades e mostra-se aflito para criar em meio intensa pesquisa dos procedimentos
poticos das vanguardas, especialmente, naquele momento, da poesia expressionista. Neste
trecho da correspondncia com Bandeira, em 1922, o poeta comenta a situao:
Abandonei, posso assim dizer, a poesia. Estou perdido em pesquisas e pesquisas de expresso.
Meus poemas atuais, de 1922 para diante, so verdadeiros ensaios, exerccios, estudos.
Procuro. Julgo achar. Uma rpida alegria. E a dvida. A desolao. Terrvel. Escrevo muito.
Tenho um livro pronto. O Losango cqui impresses do ms de exerccios militares que fiz
em agosto. Procuro realizar a poesia mais psicolgica possvel. Verdadeiras demonstraes
prticas. Psicologia experimental. uma poesia, poder-se- dizer, cientfica. No h verso,
palavra, pontuao que no se justifique pela psicologia. Creio que estou perdido para a
poesia.86

A resposta de Bandeira trata de animar o poeta com relao pesquisa e aos prprios poemas
de Losango:
H qualquer coisa de cientfico em sua poesia, pelo menos de aguadamente inteligente. ()
No creio que voc esteja perdido para a poesia. Onde h sntese emotiva e aproximaes
bruscas de termos remotos, haver sempre poesia. () Venha o Losango cqui! Que ttulo
interessante! O arlequinal cai benissimamente ali. Tenho andado a repetir aquele final como
se tivesse feito, eu tambm, meu ms de exerccios militares. Venha tambm A escrava que
no Isaura.87

Com esta pesquisa j bastante internalizada, em novembro de 1924, Mrio conversa


com Bandeira sobre a questo da diferena entre lirismo puro e poesia, discutida tambm em
A escrava que no Isaura, publicado em 1925. O poeta consegue enxergar alteraes de
Losango cqui para o Cl do Jabuti, ambos ainda inditos. Comenta sobre o fim de um
determinado poema de Bandeira dizendo ser estupendo de naturalidade, mas o classifica
como lirismo puro. Em suas palavras a poesia se ressente porque falta a inteno de
poema, isto , a inteno de fazer um poema, que uma pea de arte, pea inteira, fechada,
com princpio, meio e fim 88. Ento, Mrio cita como exemplo o grande passo que deu na
transio do segundo para o terceiro livro de poemas, confirmando que no Cl realiza ainda

86

op. Cit. MA_MB Carta 11


op. Cit. MB_MA - Carta 12
88
op. Cit. MA_MB - Carta 50
87

50

arte simples, primitiva, mas faz poemas e faz arte, enquanto em Losango estaria
compondo, por vezes, lirismo puro, poemas sem inteno de obra de arte.
A propsito, na primeira edio de Amar, verbo intransitivo (1927), h uma
informao curiosa que vale ressaltar. Nas primeiras pginas, onde encontramos geralmente
uma sequncia das obras publicadas do autor, observamos a seguinte caracterizao dos
livros:
H uma gota de sangue em cada poema, 1917 (poesia)
Paulicia Desvairada, 1922 (poesia)
A escrava que no Isaura, 1925 (potica)
Losango cqui, 1926 (lirismo)
Primeiro Andar, 1926 (contos)
Amar, verbo intransitivo, 1927 (idlio)
Em preparo:
Clan do Jaboti (poesia)
Histria da Msica
Gramatiquinha da Fala Brasileira
Joo Bobo (romance)

Causa estranheza o fato de o poeta assinalar como lirismo os versos de Losango cqui, no
os caracterizando como poesia nem diante de H uma gota de sangue em cada poema, livro
bastante inferior, posteriormente realocado pelo autor em Obra Imatura.
Sobre a questo de nomear ou acabar um poema, Mrio ainda comentaria com
Prudente de Moraes Neto:
Quanto ao nome Essas impresses assim em que a gente pega um pedao da vida
continuando e d s ele, sem o que veio antes e o que vem depois e que alis no tem nada com
ele difcil a gente dar nome pra essas coisas. No Losango Cqui resolvi o problema no
dando nome nenhum, numerei os poemas em que no tinha a inteno de poemacomo eu
falei no Prefcio. Essa histria da inteno de fazer uma poesia uma coisa muito importante
sob o ponto de vista Arte, fazer deveras arte. () No Losango Cqui, que foi o tempo em que
mais essa preocupao me foi necessria, s vezes resolvi assim, periodizei a sensao lrica
contnua ou por meio da mtrica (Escrivaninha, Jorobabael, as toadas), ou por meio de cortes
estrficos mais ou menos livres que nem na Louvao da Emboaba Tordilha. 89

A conscincia de trabalhar tecnicamente o objeto artstico com o objetivo de torn-lo


poema j estava presente nesse perodo. E, portanto, significativo observar o critrio
utilizado por Mrio de Andrade para nomear os poemas mais acabados. Conforme j
mencionamos, so poucos aqueles que recebem ttulo e, mesmo quando so atribudos, vm

89

ANDRADE, Mrio de. Cartas a Prudente de Moraes Neto org. Georgina Koifman. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1985. p. 120

51

abaixo do nmero (I a XLV), demonstrando o quanto o poeta ainda os considerava pouco


trabalhados, em sua concepo.
Iniciemos, ento, a leitura de alguns poemas para investigar de que maneira todas as
caractersticas discutidas at aqui se manifestam em Losango cqui.
No poema I, vislumbramos de imediato a citao do contratema do livro: o amor. O
verso inicial contempla um estribilho de Losango, que seguindo a ordem psicolgica do
livro, enfraquecer e ser colocado em xeque nos momentos finais. Mas, por ora, ele ,
literalmente, o estopim dos versos. O estralo no corao do poeta d o tom e justifica o
inicio do dirio:

I
Meu corao estrala.
Esse lugarcomum inesperado: Amor.
Na trajetria rpida do bonde...
De SantAna cidade.
Da Terra Lua
Julio Verne
Atravessei o ncleo dum cometa?
Me sinto vestido de luzes estranhas
E da inquietao fulgurante da felicidade.

O primeiro acorde do livro, o som inaugural do poema, muito positivo. Sua notvel
abertura no fortuita, como pudemos acompanhar nas prprias declaraes do poeta, a
ordem dos versos possui inteno de construir um caminho psicolgico. Neste caso, o amor
o disparo inicial destes quarenta e cinco poemas, fato bastante significativo e at
surpreendente diante da totalidade do livro, que ir abranger outras tonalidades.
Essa surpresa (tambm) exteriorizada pelo poeta, inclusive pela prpria organizao
dos versos desta primeira estrofe. Com rapidez, talvez mimetizando o rompante de seu
corao, o poeta descobre que est apaixonado e transmite ao leitor essa sensao. O prprio
sujeito se espanta no instante mesmo em que reconhece estar enamorado. Isto , no segundo
verso, h uma espcie de comentrio que contm essa surpresa: lugar-comum > inesperado.
Atravs da anttese, o poeta mostra ao leitor que mesmo ele, sendo poeta e, portanto,
habituado a tratar da questo amorosa lugar-comum, encontra-se refm do sentimento.
O amor desencadeia as aproximaes que sucedero ao estalido, compreendendo a
cidade e a intimidade do poeta. Atravs destas aproximaes, na rotina do caminho do bonde,
que retorna do servio militar casa de Mrio, o estado de lirismo proporciona uma viagem

52

maravilhosa, fomentada pelo enredar dos sentimentos: o alvio pelo retorno e a alegria de
estar apaixonado. O amor e o servio militar contrastam, mas esto tambm emaranhados,
desde o primeiro momento.
Essa situao, na qual o eu-lrico encontra-se no bonde retornando para sua casa, ser
recorrente no livro e, a segunda estrofe, disposta como se fosse um rabo de foguete, nos traz
informaes centrais que sero reversejadas ao longo da obra. O poeta volta de Santana
bairro no qual eram realizados os servios militares para sua casa. Neste percurso to
vitorioso, sente-se como se estivesse dentro de uma jornada heroica, comparvel s aventuras
de Jlio Verne. O exagero da comparao justifica-se pela imensa alegria do poeta (Me sinto
vestido de luzes estranhas/ E da inquietao fulgurante da felicidade), j que o percurso de
Santana ao Centro para ele to sonhado quanto a Viagem ao centro da Terra (1864). Esta
comparao com Julio Verne transfigura o trajeto rotineiro em algo imenso, csmico, por
efeito da transbordante sensao de felicidade.
Na obra de Verne, o professor Lindenbrok (Hamburgo-Alemanha) depara-se com um
manuscrito enigmtico: um mapa que conduz ao centro da Terra, atravs de um vulco
desativado. A viagem realizada no livro contraria as leis cientficas, por conta do intenso calor
que na realidade a empreitada enfrentaria; na fico, a tripulao encara obstculos
transfigurados em poos, passagens, cavernas, florestas de cogumelos, lutas entre monstros da
pr-histria, realizando inmeros feitos extraordinrios. Todos esses feitos so comparveis
ao desgaste sofrido pelo poeta nestes dias de experincia militar, conforme veremos ao longo
dos poemas.
A segunda aluso a Jlio Verne aparece com Da Terra Lua (1865), obra na qual uma
organizao americana Gun Club especializada em armas de fogo e balsticas em geral
constri um enorme canho para arremessar Lua. As duas obras fazem referncia ao
contexto do exerccio militar do poeta90 e s reflexes provocadas pelo perodo, j que ao
sentir-se no ncleo dum cometa, faz meno s armas e explica a transio diria to
aguardada das armas ao desfastio, do servio casa. Ao sentir-se no ncleo dum cometa, o
poeta mostra sua condio subordinada, tanto relacionada ao amor que sente pela sua
alemzinha, quanto pela situao de servio a qual se submeteu. No entanto, algo de
csmico e positivo (Me sinto vestido de luzes estranhas) o envolve neste momento e o poeta
90

No comeo do sculo XX at meados da dcada de 1920, ocorreram diversos convnios com as Foras
Armadas Europeias e Norte-americanas para modernizao e especializao das Foras Armadas Brasileiras,
sendo as principais em: 1905 Oficiais do Exrcito Brasileiro estavam sendo enviados Alemanha para
instruo e treinamento; 1919 Vinda da misso militar francesa; 1922 Envio de uma misso naval norteamericana ao Brasil. GARCIA, Eugnio Vargas. Cronologia das Relaes Internacionais do Brasil. Rio de
Janeiro: Contraponto; Braslia, DF: Fundao Alexandre de Gusmo, 2005. p.116, 130 e 134.

53

parece entusiasmado por experimentar esse sentimento (E da inquietao fulgurante da


felicidade).
A negatividade de tudo o que relacionado ao universo militar vir representada na
estrofe seguinte, trazendo o embate entre a tranquilidade de seu amor e o incmodo de sua
funo temporria:

Aqueles olhos matinais sem nuvens...


Meu corao estrala.
No entanto dia intenso apertado.
Fui buscar a minha farda.
Choveu.
Visita espanto
Discusses estticas.
Automvel confidencial.
Os cariocas perderam o matche.
Eta paulistas!

Conforme j havamos destacado, h nos poemas uma esfera negativa reforada,


muitas vezes, pelas intempries: a marcha, a farda, os gritos. O poeta faz questo de marcar
bem a transio entre o amor, a felicidade e o tempo de servio militar. Isto porque os olhos
azuis de sua amada foram destacados com a metfora de um cu limpo (Aqueles olhos
matinais sem nuvens) e, logo na sequncia, enquanto o poeta vai buscar a sua farda, chove.
Aps a adversativa no entanto, o leitor observa tambm uma disputa entre os
cariocas e paulistas, na qual So Paulo tem a vantagem. Trata-se muito provavelmente de uma
partida de futebol, assunto que ser tangenciado em outro poema de Losango cqui (Escola, olhe essa palestra! / - Olhe o Paulistano91). Mas para o bairrista Mrio, poderia
tambm significar uma vitria econmica e poltica de So Paulo.
Logo em seguida, o poeta retorna ao seu refro. importante acompanhar o
movimento que realiza agora, pois ao pensar em sua amada pensa em si mesmo, e os versos se
abrem para outras associaes, nas quais aparece exclusivamente o eu-lrico.
Mas aqueles olhos matinais sem nuvens...
Meu refro!
E penso nela, unicamente penso em mim.
Amo todos os amores de S. Paulo... do Brasil.
Eu sou a Fama de cem bocas
Pra beijar todas as mulheres do mundo!
Hoje Suburra nos meus braos abraos frementes amor!
91

op. cit. poema XXVI

54

Minha Loucura, acalma-te.


... Muitos dias de exerccios militares...
Previses tenebrosas...
Revolues futuras...
Perspectiva de escravo cqui, pardacento, fardacento...
Meu corao estrala.
Amor!

A abertura suscita assuntos universais e traz memria Pauliceia Desvairada, com


expresses e exclamaes do eu-lrico entusiasmado. Mrio de Andrade parece querer realizar
a mudana de uma obra para outra didaticamente, explicando principalmente o motivo de sua
experincia militar. Ou seja, o amor. O sentimento que inicia e termina o poema ganha uma
projeo universal, como j ocorria no caso da obra anterior, apaixonada por So Paulo. O
amor do poeta Ptria justifica seu tempo de escravo cqui, pardacento, fardacento e
acende desejos baixos (Hoje Suburra nos meus braos abraos frementes de amor!) que
so acalmados ou dizimados com Muitos dias de exerccios militares....
O poema uma celebrao ao amor em duas faces o particular e o universal
porque este tambm o momento de Mrio de Andrade. Losango cqui ser o ltimo livro no
qual o poeta ainda reproduz de modo mais imediato a lio vinda das vanguardas; em breve a
vontade de ser a voz brasileira no movimento universal acarretar uma obra sem
precedentes no pas, na qual as propostas das vanguardas encontram-se to arraigadas na
pesquisa brasileira que se impem j como algo original.
O poema de abertura do livro creio que podemos imagin-lo como o primeiro
escrito, ou ainda mesmo como o primeiro escolhido pelo poeta, de acordo com suas
declaraes sobre a ordem do dirio em verso traz um amor que ser ressignificado.
como se acompanhssemos sua transformao, em mbito particular e universal, at que
ambos se fundem no amor pelo Brasil, unicamente. Ao servir Ptria no exerccio militar
reflete sobre uma srie de aspectos e parece revoltar-se com sua situao submissa,
colocando-se o poeta, Mrio de Andrade como o prprio Brasil. Essa situao, vivida ao
longo dos quarenta dias, faz a admirao pela alemzinha perder o sentido, e o prprio
carter engessado das Foras Armadas to inspiradas nas misses alems ou norteamericanas distanciarem-se sobremaneira da sua vontade de servir ao Brasil.

55

Vejamos o poema XVII:


XVII
Mrio de Andrade, intransigente pacifista, internacionalista amador, comunica aos camaradas que bem contra-vontade, apesar da simpatia dele por todos os homens
da Terra, dos seus ideais de confraternizao universal,
atualmente soldado da Repblica, defensor interino do
Brasil.

Nesta primeira estrofe do poema, ocorre um estranhamento. O poeta inicia com tom
impessoal, tal qual uma notcia jornalstica, com o ponto de vista em terceira pessoa para
anunciar a si mesmo como soldado da Repblica. interessante notar a quantidade de
informaes transmitidas em um nico perodo. Este acmulo de dados d ao incio do poema
um ritmo acelerado, embora aparentemente os versos estejam dispostos como se fossem
prosa. A sentena principal dessa espcie de comunicado seria: Mrio de Andrade comunica
aos camaradas que atualmente soldado da Repblica, defensor interino do Brasil. Porm,
fica claro que algo o impede de dar a notcia diretamente e, isso apreendemos logo, em
primeira instncia, pela opo de Mrio em usar a terceira pessoa, distanciando ainda mais o
enunciado do eu-lrico. Entre o sujeito e o predicativo do sujeito h uma srie de eptetos e
justificativas que demonstram quantas ressalvas o poeta apresenta para que o leitor o
compreenda. Ou seja, Mrio de Andrade no tem orgulho da funo temporria como ele
mesmo frisa , tampouco acredita que o exerccio dela vem ao encontro de suas intenes
pacifistas. A contradio apresentada pelo poeta centra-se na seguinte questo: como posso
ser pacifista e atuar pela humanidade se perteno a um exrcito nacional?
Outra contradio que enriquece a estrofe inicial a discrepncia entre a forma e o
contedo. Um texto jornalstico fornece dados precisos e objetivos sobre um fato. Aqui nestas
linhas, mesmo com os marcadores utilizados pelo poeta vocabulrio enxuto e tempo verbal
no presente , os detalhes fornecidos pelo noticirio so de ordem pessoal. Propositalmente, o
poeta coloca-se na posio de narrador de si mesmo e deixa sinais do eu-lrico nas
informaes apresentadas: bem contra-vontade, apesar da simpatia dele por todos os
homens.
Curioso tambm pensar na primeira e ltima palavra desta estrofe: Mrio e Brasil.
Esta distncia entre um e outro, somada s questes discutidas, vem complementar a ironia
utilizada pelo poeta, em que distncia e proximidade se alternam. Ao, visualmente, afastar a si
mesmo do Brasil, cria uma imagem de alteridade: ou seja, o Brasil, tal qual ele concebe, no
faz parte desta atmosfera constante, mediana, pontual.

56

Na estrofe seguinte, logo no primeiro movimento, o eu-lrico resgata sua voz


mascarada pelo tom impessoal de terceira pessoa e confirma sua inteno de blague. Isto
porque o movimento rpido no deixa dvidas ao leitor de que se tratava de uma mscara
introdutria, com o objetivo nico de no assumir imediatamente sua posio de soldado.
Alm de destoar da retrica anterior, formulando um verso conciso e objetivo, o poeta une o
discurso das duas estrofes com uma conjuno aditiva (e), de maneira a provocar este
choque. Num movimento instantneo e inesperado assume o front demonstrando considervel
energia:
E marcho tempestuoso noturno.
Minha alma cidade das greves sangrentas,
Inferno fogo INFERNO em meu peito,
Insolncias blasfmias bocagens na lngua.

O mpeto, porm, vem impregnado de uma atmosfera negativa, conforme caracterstica j


observada no conjunto de poemas de Losango cqui. O verso cuidadosamente montado
ruidoso, ritmado uma pequena marcha ao mesmo tempo em que suntuoso, oferecendo ao
leitor uma imagem completa.
O segundo verso inicia tambm a segunda ao do poema, na qual percebemos uma
leve gradao. O poeta comeou sendo anunciado, portanto, sofrendo uma ao; depois, como
agente, realizou sua primeira ao marchando, isto , realizando um movimento corporal; e,
agora por fim, o leitor chega a sua alma. Esta gradao mimetiza o movimento de
interiorizao realizado por Mrio de Andrade mediante os exerccios corporais aos quais foi
submetido neste ms de 1922. Sua alma-cidade anuncia tambm uma fuso entre o poeta e
So Paulo a cidade das greves, como se o movimento de marcha ecoasse lembranas
sangrentas, violentas de fatos conhecidos pelo poeta e incitassem seus sentimentos mais
instintivos.
Esta segunda estrofe tambm um aglomerado de sensaes cuja disposio no se
preocupa com uma ordem direta e regular da sentena gramatical, seguindo o conceito de
poesia moderna defendido pelo terico Mrio de Andrade, primeiramente no Prefcio
Interessantssimo como Polifonismo e, posteriormente, mais amadurecido, em A escrava
que no Isaura, como Simultanesmo: o acmulo de valores escolhidos pelo poeta que
resulta em uma sensao complexa final, trazendo uma simultaneidade psicolgica. Neste
caso, a marcha, a noite, a lembrana das greves sangrentas, o incmodo de assumir esta
posio, a sensao insuportvel comparvel ao inferno, o peito acalorado por algum pesar, o
dio, os xingamentos, o desrespeito esto juntos para reproduzir ao leitor um todo complexo

57

de sentimentos, com o objetivo de que ele possa dar cor, voz e vida ao sentimento do poeta.
uma maneira de representar mais exatamente a sensao92.
Um nico verso compe a estrofe da sequncia, que desempenha papel divisrio no
poema: Meus olhos navalhando a vida detestada. A metfora alude a um procedimento
cinematogrfico, ao propor um corte brusco na cena anterior e demarcar o incio de uma nova
sequncia. Essa imagem repentina recorda irresistivelmente a clssica cena de Um co
andaluz (1928) de Luis Buuel e Salvador Dal, na qual a personagem, sentada, tem seu globo
ocular cortado por uma navalha, momento no qual a pelcula se abre para as associaes mais
inslitas do cinema surrealista, evocando o universo onrico e freudiano na atmosfera de um
pesadelo.
Aqui, vale ressaltar que Losango cqui um livro, de alguma maneira, impregnado
das artes visuais, como assinalamos no incio do texto. Alm das presenas dos amigos
pintores, Anita Malfatti e Di Cavalcanti, a obra traz referncias diretas ao cinema: O apito
mandachuva chicoteia o lombo dele./ O tenente um cow-boy da Paramount/ O potro
corcoveia/ Prisca,/ Relinchos surdos,/ Tine tiririca esporeado no orgulho,/ Mas parou porque o
cow-boy f-lo parar.// A fita continua93; Vamos! mais rouge riso pros lbios,/ Os sapatinhos
de verniz,/ Sedas e corao!/ E aguentar o cinema quotidiano!/ Cow-boys predestinados/
Raptos eltricos/ E tudo acaba mal.94. Cabe lembrar, nesse contexto, o interesse de Mrio
pelo cinema expressionista alemo (ele escreveu, por exemplo, mais ou menos na mesma
poca, dois artigos, j referidos, sobre o famoso O gabinete do Dr. Caligari). Na mesma
linha, poderamos observar como a montagem foi um procedimento central da poesia
moderna95.
Este momento de virada no poema tambm reforado pelo amanhecer. Os mesmos
olhos que no apenas cortaram o que j implicaria um ato de definitiva ruptura , mas
navalharam movimento violento tambm so capazes de renascer com uma manh
bonita.
A vista renasce na manh bonita.
Pauliceia l em baixo epiderme spera
Ambarizada pelo Sol vigoroso,
Com o sangue do trabalho correndo nas veias das ruas.

92

op. Cit. ANDRADE, Mrio de. A escrava que no Isaura p. 237 (Anexo D)
op. cit. VIII
94
op. cit. XXXII As moas
95
Cf. Metfora e montagem, estudo de Modesto Carone sobre o importante poeta expressionista Georg Trakl.
93

58

Vale observar que os elementos agora positivos e ensolarados estavam j presentes na


sensao do poeta no momento da marcha: o sangue e a cidade. No retorno do poeta sua
casa tema que se repete em outros poemas de Losango a leveza e a felicidade
transparecem. A imagem noturna d lugar ao Sol vigoroso, que figura como uma entidade,
um deus grafado em letra maiscula ocupando posio tambm irradiante e central na estrofe.
O amanhecer colore as ruas de castanho-amarelado (mbar), o que suscita a metfora
da pele e suas veias irrigadas de sangue: vida. O poeta volta a viver quando chega cidade;
mesmo que sua pele seja spera, ela guarda a vida.
Seguindo a mesma estrofe, constituda de dezenove versos, o poeta recorre ao
simultanesmo, arrolando elementos que traduzem esta alegria transmitida nos quatro
primeiros versos.
Fumaa bandeirinha.
Torres.
Cheiros.
Barulhos.
E fbricas

O funcionamento das fbricas o primeiro personagem deste cenrio desenhado pelo


poeta, aparece como Fumaa bandeirinha, verso que inicia a descrio a partir de um ponto
alto da cidade, lembrando tambm os arranha-cus to caractersticos da modernidade; traz a
imagem do movimento voltil da bandeira, sua posio privilegiada e anunciante. Os
elementos seguintes so declarados de maneira direta, como se no necessitassem receber
nenhum adjetivo ou exclamao, por sua importncia consagrada (e admirada) na cidade:
Torres./ Cheiros./ Barulhos./ E fbricas. Vislumbramos uma enumerao que no oferece
conflitos e nos conduz a um contexto positivo. O uso de reticncias neste ltimo item poderia
tanto demonstrar a quantidade abundante de indstrias, como tambm propiciar a mudana no
foco da descrio do poeta, criando uma lacuna.
provvel que a ltima opo seja a mais acertada, j que, embora o poeta continue a
citar elementos urbanos, a casa para a qual ele direciona seu olhar habitada pela mulher de
cabelos fogaru, batizada aqui como Guaraciaba; ou seja, o amor figura entre os
sentimentos despertados pela cidade. Esta mulher dos cabelos fogaru, citada inclusive na
correspondncia com os amigos, seria a professora de alemo de Mrio96; bastante
interessante observar que no satisfeito em oferecer esse codinome descritivo para Kthe

96

LOPEZ, Tel Porto Ancona. Mariodeandradiando. So Paulo: Editora Hucitec, 1996. p. 61 e 62.

59

Blosen, prefere ainda rebatiz-la com o nome de origem indgena, ainda mais brasileiro, pois
Guaraciaba significa aquela dos cabelos louros em tupi.
Naquela casa mora,
Mora, ponhamos: Guaraciaba
A dos cabelos fogaru!...
Os bondes meus amigos ntimos
Que diariamente me acompanham pro trabalho
Minha casa
Tudo caiado de novo!

Nos versos, comprovamos a sensao de que Mrio de Andrade est descrevendo a


cidade em movimento. A lista enumerada acima parece ter sido produzida por um passageiro
de bonde, que em seu caminho, registra as ruas, prdios, cheiros e barulhos. E, finalmente, o
poeta chega em sua casa. As reticncias suspendem novamente as palavras, transmitindo
talvez sua sensao de alvio pelo retorno.
Neste trecho interessante pensar, tambm, as cores do poema. As imagens so
coloridas de acordo com os sentimentos do poeta. Em XVII, a variao de tonalidades
acompanha os sentimentos do eu-lrico e tinge as metforas com seus contrastes. A paleta do
poeta contempla, principalmente: preto e vermelho no incio da marcha noturna; amarelo e
castanho com o nascer do sol; e por fim, branco, na chegada em sua casa. O branco aparece
como oposio ao cqui do ttulo do livro, cor do uniforme militar. A paz s reaparece quando
o poeta chega em casa (Tudo caiado de novo!). relevante notar que cqui tambm um tom
entre o marrom e o amarelo, assim como o mbar, escolhido pelo poeta para reforar a beleza
da cidade. Porm no h vida no tom do uniforme militar, enquanto o mbar vivifica a cidade
atravs de sua cor, pois suscita a metfora de ruas como a pele irrigada pelo sangue, ou seja,
os sentimentos que do sentido s cores.
Os trs ltimos versos desta estrofe, seguindo a exclamao anterior em Tudo caiado
de novo!, culminam numa atmosfera laudatria, na qual a vida reverenciada. Na estrofe
final, composta de um nico verso que, inclusive, um outro refro de Losango cqui, Mrio
de Andrade justifica a transio do sentimento de desconforto no incio do poema para esta
vibrao solar e positiva com a qual o finaliza. Isto , ainda que haja sofrimento neste perodo,
a felicidade encontra-se, at mesmo, dentro da dor.

to grande a manh!
to bom respirar!
to gostoso gostar da vida!...
A prpria dor uma felicidade!

60

Em 05 de agosto de 1923, Mrio envia uma primeira verso 97 deste poema, bastante
diferente do que viria a ser publicado, especialmente nos versos iniciais, para Bandeira.
Comenta sobre a parte final do poema, confirmando uma percepo solar e positiva da vida,
mesmo diante das adversidades, questo que ser revista e repensada ao longo de sua
trajetria como artista e intelectual.
Digo mais: no s me penso, mas me sinto um homem muito feliz: porque para mim a dor cabe
perfeitamente dentro do sentimento de felicidade. No sei se te mandei este poema do Losango
Kqui (Escreverei cqui).
()
Este poema, se no exprime bem (no era esse meu intento) tudo o que faz minha felicidade,
confessa bem que para mim felicidade no implica antagonismo com dor. Vivem elas muito
bem e frequentes dentro de mim.

No realizarei aqui estudo gentico da fatura do poema, mas bastante interessante


pensar algumas modificaes realizadas pelo poeta desde a concepo primeira. Alm da
estrofe inicial ter sido inserida, como j pudemos ler, para produzir um efeito de
distanciamento e blague, o que mais chama ateno o fato de o poema ter tido como verso
inicial a palavra Dor. Isto , havia um efeito circular bastante interessante, o qual no foi
mantido pelo poeta. Os versos Dor./Lassitude./Qualquer coisa como ter perdido o trem
foram modificados e desenvolvidos na descrio da marcha e nas sensaes negativas
causadas pelo ato. Porm, aqui no poema de 1923, a sensao predominante da dor cansao,
enquanto no poema publicado, o mpeto da dor revolta, incmodo degradante que o faz,
inclusive, ter vontade de falar mal (bocagens) e gritar. Com as modificaes, o incio do
poema foi contaminado por pesada negatividade e, para realizar a transio ao segundo
movimento positivo e feliz , o poeta realizou um corte cinematogrfico. Esta ao,
desnecessria no poema matriz, j que todo ele apresentava uma dimenso contemplativa,
parece equilibrar o par dor-felicidade fornecendo a ambos a mesma medida.
Conforme lemos na declarao do poeta a Bandeira, para Mrio de Andrade dor no
o oposto de felicidade. A afirmao ser ainda explorada em correspondncia com outros
colegas, como por exemplo, em uma discusso com Drummond sobre a felicidade de um
artista:
97

Dor./ Lassitude./ Qualquer coisa como ter perdido o trem// Olha pela janela aberta/ Do segundo-andar da
mocidade!// Pauliceia, l-longe, epiderme spera,/ ambarizada pelo Sol vigoroso/ como sangue do trabalho
correndo nas veias das ruas.// Fumaa bandeirola/ Torres/ Cheiros/ Alegria!// to grande a manh!/ to
bom respirar!/ Como gostoso gostar da vida!// - A prpria dor uma felicidade.

61

No Losango cqui eu escrevi um pensamento que no a sntese mas a resultante mais feliz
da minha maneira de ser feliz: A prpria dor uma felicidade. Pra felicidade inconsciente
por assim dizer fsica do homem comum qualquer temor qualquer dor empecilho. Pra mim
no porque pela minha sensibilidade exagerada, pela qual eu conheo por demais, a dor
principia, a dor se verifica, a dor me faz sofrer, a dor acaba, a dor permanece na sua ao
benfica histrica moral, a dor um dado de conhecimento, a dor uma compreenso
normalizante da vida, a prpria dor uma felicidade. E sabe o resultado de tudo isto? que a
gente se torna feliz dentro da vida meu caro, um conceito no egostico porm maravilhoso
condescendente que faz da gente uma criana. Sim, porque afinal o homem comum chamar de
criancice isso duma carta que me chega deixar num tumulto de risos, duma flor que eu
contemplo me deixar esquecido de tudo, de eu no cultivar uma dor que me afeta nem que seja
morte de me ou de amada, de eu ficar contente com qualquer coisa () 98

A bonita definio de Mrio permite uma maior compreenso deste quase paradoxal refro de
Losango. A prpria dor uma felicidade o mote desenvolvido, com exclusividade, em
dois poemas XXXIII e XXXIII bis, nos quais uma citao de Plato comentada. No
poema XXXIII, composto em versos livres, a citao de Plato serve como epgrafe,
enquanto o soneto XXXIII bis recebe o ttulo na linha abaixo Plato. Comentemos a ideia
central dos poemas no intuito de explorar o refro e entender de que maneira ele se liga ao
contedo mais reflexivo de Losango cqui.

XXXIII
Prazeres e dores prendem a alma
no corpo como um prego. Tornam-na
corporal Consequentemente impossvel pra ela chegar pura nos
infernos.
Plato
Meu gozo profundo ante a manh Sol
a vida carnaval
Amigos
Amores
Risadas
Os pis imigrantes me rodeiam pedindo retratinhos
de artistas de cinema, desses que vm nos maos de cigarros
Me sinto a Assuno, de Murillo!
J estou livre da dor
Mas todo vibro da alegria de viver.
Eis porque minha alma inda impura.

98

Carlos e Mrio. correspondncia entre Carlos Drummond de Andrade indita e Mrio de Andrade: 19241945/ Carlos Drummond de Andrade, Mrio de Andrade; organizao: Llia Coelho Frota; apresentao e notas
s cartas de Mrio de Andrade: Carlos Drummond de Andrade; prefcio e notas s cartas de Carlos Drummon de
Andrade: Silviano Santiago. Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi Produes Literrias, 2002. - Carta 13

62

Repetindo a situao do poema comentado anteriormente, a presena do Sol na manh


garante imenso prazer ao poeta, contudo aqui em XXXIII a alegria no tem como aliado o
ambiente do trabalho, do funcionamento das fbricas, de barulhos da rotina urbana. Vida
carnaval demonstra algo como vida festiva, alegre, rodeada de amigos, amores e risadas,
uma espcie de louvao dionisaca. A disposio dos versos mimetiza tambm movimento
agitado, bastante diferente do duro alinhamento das armas ou da marcha pesada apresentada
em outros poemas. A citao das palavras soltas neste poema para o Mrio de Andrade parte
de um procedimento expressionista, segundo suas prprias palavras, vinculando os
procedimentos de simultanesmo e montagem vanguarda, conforme j discutimos99.
Na sequncia desse movimento, inesperada comparao da figura do poeta com a
Virgem Maria realizada. O procedimento, novamente, remete montagem artstica, pois
associa de maneira abrupta realidades longnquas, o sujeito lrico moderno figura religiosa
tal como aparece no quadro Assuno do pintor espanhol Bartolom Esteban Murillo, de
alguma maneira associando o barroco ao moderno. A imagem criada relaciona-se de maneira
curiosa ao tema do poema (pureza da alma) e ao refro do livro (A prpria dor uma
felicidade). Isto porque a assuno de Maria, segundo a crena dos cristos, corresponde ao
momento no qual a Virgem foi levada em corpo e alma para a glria dos cus, graas sua
santidade. A comemorao do acontecimento realizada nas igrejas por coincidncia ou
no , normalmente, no dia 15 de agosto, ms no qual o poeta realizou o servio militar. Ora,
se a questo do poema, de acordo com a epgrafe de Plato, era desprender o corpo da alma
para alcanar a pureza e, para isso seria necessrio afastar-se tanto da dor quanto do prazer,
por alguns instantes, o poeta encontrou uma soluo: igualar-se Virgem Maria. Vejamos,
contudo, de que maneira esta aproximao aparentemente simplificadora guarda contradies
no contexto do poema e das ideias de Mrio sobre o par dor-felicidade.
Um ponto a ser observado a correlao entre a disposio visual da cena narrada pelo
poeta e a imagem retratada por Murillo. Na obra barroca, a Virgem est rodeada por anjos
cujas feies so infantis, enquanto no poema, Mrio se v cercado de pis imigrantes. A
funo destes anjos no quadro do pintor espanhol elevar Maria aos cus, ou seja, as crianas
a transportam em corpo e alma para a glria. O poeta realiza manobra curiosa ao substituir
anjos barrocos por pis imigrantes e, aqui poderamos ler a imagem como uma
atualizao do ponto de vista do poeta da obra barroca. Os pis imigrantes representariam
a mistura das culturas, tanto pelo uso do vocbulo tupi quanto pela forte questo da imigrao

99

ver nota 99

63

europeia, esta ltima bastante significativa para a consolidao da populao paulistana. Essa
leitura antecipa uma pesquisa que Mrio ir desenvolver profundamente, sobretudo nos
momentos imediatamente posteriores o de o Brasil consistir numa cultura mestia. Ainda
bastante surpreendente o motivo pelo qual o poeta encontra-se rodeado pelos pis, j que
enquanto os anjos barrocos elevaram a Virgem em um ato de amor, isto , de iseno de
interesse, no poema, as crianas apenas o procuram movidas por um desejo, que bastante
reforado em sua banalidade; o que nos leva a inferir que o papel desempenhado por esses
pis fora engrandecido pelo poeta atravs de uma ironia. Ou seja, em seu sentido amplo,
contrape o sublime do quadro e da obra de arte ao impuro moderno com reprodues de
fotografias de atrizes de cinema, de tal maneira que h um jogo constante entre o elevado, o
espiritual, e o cotidiano, o corporal, tenso esta j preparada na epgrafe do poema.
A questo da corporeidade est no cerne desta cena. Alm dos interesses destacados
acima, tanto as crianas quanto o poeta esto impregnados de alegria, sentimento condenado
pela citao de Plato, caso o homem busque alcanar a pureza de sua alma.
A contradio primordial da comparao estabelecida pelo poeta est explcita na
estrofe seguinte quando diz: J estou livre da dor/ Mas todo vibro da alegria de viver.
Aqui o par dor-alegria representa um conflito, j que estar livre da dor supe uma situao
adversa (mas) diante da alegria, o que nos permite duas interpretaes: estou livre da dor,
mas ainda tenho alegria ou estou livre da dor, mas agora tenho alegria. Portanto, dor no o
oposto de alegria, conforme o prprio Mrio j declarou. Ou seja, no bvio que ao deixar
de sentir dor, o poeta sentir alegria; tanto um sentimento pode estar contido no outro, como a
ausncia de um se surpreende com a presena do outro. O poeta no quer estar pleno, sente
ora dor, ora alegria; no pode equilibrar os sentimentos, como quereria a epgrafe de Plato.
Contesta o pensamento do filsofo considerando genuna sua vivncia, ainda que impura: Eis
porque minha alma inda impura. A afirmao, carregada de orgulho, estabelece o vnculo
entre a vida, a dor e a felicidade. E essa contestao do pensamento platnico aparece com
maior fora em XXXIII bis Plato, no qual o poeta dialoga com seu prprio poema: Mas
como no gozar alegre quando/ Brilha esta alva manh de primavera/ - Mulher sensual que
junto a mim passando/ Meu desejo de gozos exaspera!// A vida bela! Inteis as teorias!/ Mil
vezes a nudeza em que resplendo/ clmide da cincia austera e calma!// E caminho entre
aromas e harmonias/ Amaldioando os sbios, bendizendo// A divina impureza de minha
alma..
No podemos ignorar que o nascimento desse refro esteja intimamente relacionado
ao momento pessoal vivido pelo poeta no perodo de concepo de Losango Cqui. A

64

prpria dor uma felicidade surge da ressignificao dada felicidade100, conforme a


prpria explicao to lrica de Mrio remetida a Drummond. O fato de passar pela
experincia negativa do servio militar proporcionou ao poeta um novo olhar sobre as
situaes, objetos ou locais que lhe alegravam. E, vinculada a essa ideia, temos a busca da
poesia moderna brasileira, j que o desconforto do poeta desencadeou sua pesquisa (sou
brasileiro ou alemo?) e, ao sofrer diante da procura da expresso, tambm permanecia feliz
com a inquietao gostosa de procurar, curiosidade em via de satisfao101.
Caberia aqui relacionar uma srie de outras ideias disseminadas nos poemas de
Losango que reafirmam esta ligao da dor com uma nova percepo da felicidade. Uma
delas encontra-se no poema XXIV Escrivaninha, um dos poucos metrificados no livro, no
qual o poeta fala sobre a morte de seu pai.
Construindo o par Meu pai, meu Deus, o poema relaciona o perodo de formao
intelectual de Mrio de Andrade durao da vida de seu pai. como se a morte deste,
autntico referencial, concedesse a liberdade ao poeta, na qual a leitura dos clssicos e
modernos da literatura francesa pudesse, finalmente, ser interrompida: Eu no vivi no meu
pas./ Zla Terrail Dmas franceses/ Que gramticas portuguesas/ Pro miservel de Paris!//
Depois a Vida me ensinou/ A vida. Meu pai morreu. Quando/ rfo me vi, chora-chorando,/
Minha misria se acabou.// () Zla voltou para a escrivaninha// De meu pai. Que grandeza
estranha/ Ps este gesto em minha mo?.../ No sei.102. De modo representativo, o ato de
100

Aps a anlise destes dois poemas, lendo a edio fac-similar de Klaxon (n. 7, de novembro 1922), tive a
comprovao da alegria sentida pelo poeta pela sada do servio militar e da suas ideias sobre a relao com as
ideias de Plato. No texto, Mrio de Andrade explica atravs do soneto que realizou depois do poema de versos
livres, como a mesma ideia perde em verdade quando amarrada pelos padres estticos. Em suas prprias
palavras: O poema diz um mundo de sensaes, que estiveram todas em mim. No poema, como no momento de
vida que o inspirou, a relembrana da passagem do Plato tingiu-me apenas de leve melancolia. No soneto
bemdisse a impureza de minha alma, bno que no pronuncio na realidade, mas... no podia perder a chave de
oiro. No verdade que a manh me desse impresso de mulher sensual; tive impresso de manh simplesmente,
mas de manh sol (sol aqui qualificativo) e por dilatao do prazer, de vida feliz, alegre, barulhenta (carnaval
tambm adjetivo). E por associao de ideias, com 3 palavras soltas, resumi expressionistamente, por
deformao sinttica, o que faz a felicidade na minha vida: amigos, amores, risadas. E coloquei estas palavras
uma sob a outra, sem pontuao, porqu devem agir como um acorde: no produzem sensaes insuladas e
seriadas, mas sensao complexa e total. E l esto no Poema os impagveis italianinhos que nos cercavam todas
essas manhs de exerccio militar, quando saiamos do quartel de SantAnna. Moo, me d um artista! A
Assumpo de Murillo veio-me por associao de imagens. Mas esta linda sensao no coube no soneto e menti
ao momento de minha vida, omitindo as criancinhas que o tinham embelezado, para no errar as 10 slabas dos
versos. O que pus nas 54 palavras de verso livre e na falta de perspectiva dum s plano intelectual modernista
no coube nas 88 palavras do soneto. Sei bem que, com esforo beneditino, poderia (talvez) encaixar tudo num
soneto em alexandrinos. Mas arte felicidade, alegria, brinquedo, no misticismo nem sofrimento. (...) Mas
diante da felicidade que eu sentia no momento que o Poema sugere, observei que me libertara da dor... Imediato
me veio memria o passo de Plato em que ele diz que se nos libertarmos da dor e da alegria, seremos puros,
iguais ao deuses. Da a razo da leve melancolia em que o Poema termina, sem verso de oiro, natural,
expressivo. (...) Klaxon Mensrio de Arte Moderna de So Paulo. So Paulo: Livraria Martins Fontes, 1972.
101
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Losango cqui Advertncia.
102
op. cit. XXIV Escrivaninha

65

depositar os franceses lidos na estante de seu pai j morto foi considerado pelo poeta um ato
de grandeza. A situao escolhida para realizar o gesto o momento no qual Mrio de
Andrade sofre, pois chora e sente-se rfo. No pice de seu sofrimento, sua misria acabou:
deixou para trs as influncias do passado e abriu espao para novos horizontes.
Na mesma linha, o poeta constri outros poemas descritivos nos quais demonstra sua
inclinao ao tema brasileiro. Vejamos, por exemplo, XXXIV Louvao da Emboaba
Tordilha.
XXXIV
Louvao da Emboaba Tordilha
Eu irei na Inglaterra
E direi pra todas as moas da Inglaterra
Que no careo delas
Porque te possuo.
Irei na Itlia
E direi pra todas as moas da Itlia
Que no careo delas
Porque te possuo.
Irei nos Estados Unidos
E direi pra todas as moas dos Estados Unidos
Que no tenho nada com elas
Porque te possuo.
Depois irei na Espanha
E direi pra todas as nias da Espanha
Que no tenho nada com elas
Porque te possuo.
(etc.)
Quando voltar pro Brasil
Te mostrarei a irm dos teus cabelos,
Minha conscincia triunfante.
Ser bonito enxergar as irms abraadas na rua!
E ainda terei de ir numa terra que eu sei
Mas no ser pra lhe gritar minha felicidade fanfarr
Ser numa comovida silenciosa romaria
De amor, de reconhecimento.

O ttulo do poema no pode ser facilmente decifrado. Diante do tema e da leitura,


percebemos que se trata de uma declarao de amor para a mulher dos cabelos fogaru. O
poeta diz, atravs de um refro, que visitar o mundo inteiro anunciando sua satisfao por
estar ao lado dela, contudo uma declarao desprovida de paixo. Encontramos um etc. na
argumentao do poeta, o que possui, neste contexto, certo efeito humorstico, causado

66

tambm pela provvel falta de afeto verdadeiro para continuar a sua enumerao. O fato que
foi utilizado em um momento decisivo da louvao e, portanto, a ao proposital.
O vocabulrio utilizado outro sinalizador da objetividade desta declarao. O verbo
possuir, por exemplo, se sobrepe afeio; h menos lirismo ou amor nestas estrofes
iniciais. Interessante tambm observar a escolha dos pases para os quais o poeta deseja ir:
Inglaterra, Itlia, Estados Unidos e Espanha. A Alemanha no est entre as naes, o que
refora a ideia de que seja esta a nacionalidade da musa do poeta.
Realizadas estas primeiras reflexes, voltemos ao ttulo. J que a louvao uma
declarao de amor mulher dos cabelos fogaru, entendemos que seu codinome para esta
ocasio seja Emboaba Tordilha. Uma das significaes de emboaba estrangeiro, e esta
expresso foi utilizada por paulistas para nomear brasileiros vindos de outras localidades com
o objetivo de explorar o ouro. Tordo, de onde varia o adjetivo tordilho, uma ave migratria
muito comum na Europa; a cor de sua penugem mesclada frequentemente entre cinza,
branco e preto (raras espcies apresentam vermelho e laranja no peito e na cabea). Sendo
assim, a musa de Mrio de Andrade foi poeticamente representada, mas sem a mesma
expresso de encantamento os seus cabelos fogaru parecem ter perdido o vio ao serem
associados cor acinzentada do tordo.
Surpreendentemente, o tom lrico do poema aparecer no retorno ao Brasil e, ento, a
nica exclamao do poema acontecer. Ao chegar em territrio nacional, Mrio deseja
mostrar alem sua irm; e aqui na metfora construda, a irm da mulher dos cabelos
fogaru ser a prpria conscincia do poeta. A imagem poderia corresponder ideia da
formao brasileira no sentido de demonstrar o momento em que Mrio de Andrade,
representante do Brasil, alcana uma equivalncia cultural. Isto , findo o processo de
aprendizagem, os caminhos so agora independentes, podendo seguir lado a lado ou, com
autonomia, em estrada desconhecida. O momento, no entanto, s acontecer porque sua
conscincia venceu, triunfante e, irremediavelmente, este verso poderia nos levar a uma
declarao do prprio autor a Drummond sobre ser a voz brasileira na humanidade:

De que maneira ns podemos concorrer pra grandeza da humanidade? sendo franceses ou


alemes? No, porque isso j est na civilizao. O nosso contingente tem de ser brasileiro. O
dia em que ns formos inteiramente brasileiros e s brasileiros a humanidade estar rica de
mais uma raa, rica duma nova combinao de qualidades humanas. As raas so acordes
musicais. Um elegante, discreto, ctico. Outro lrico, sentimental, mstico, desordenado.
Outro spero, sensual, cheio de lambanas. Outro tmido, humorista e hipcrita. Quando
realizarmos o nosso acorde, ento seremos usados na harmonia da civilizao. 103

103

op. cit. MA_CDA - Carta 4

67

Mesmo diante desta declarao, ainda h muito esforo para que o poeta consiga
realizar este caminho. Embora tenha percebido seu valor, ter de seguir redescobrindo a
cultura brasileira: E ainda terei de ir numa terra que eu sei. E, quando regressar a este lugar,
j conhecido, ter de estud-lo com maior dedicao. ento que o leitor identifica a
louvao prometida no incio do poema, mas no para uma mulher e sim para sua ptria. Isto
, a Louvao da Emboaba Tordilha acontece porque foi atravs dela, tambm, que Mrio
pde louvar o Brasil. Os dois ltimos versos colocam o poeta numa busca devota, com
respeito e paixo: Ser numa comovida silenciosa romaria/ de amor, de reconhecimento.
De modo diverso do que j havia feito, agora no gritaria uma felicidade fanfarr (que
mostra coragem sem possuir), descompromissada, sem razes; mas sim, reconheceria o Brasil,
a felicidade de ser brasileiro. Mais uma vez, ecoa o refro a prpria dor uma felicidade, j
que aqui a felicidade da qual o poeta fala um sentimento corajoso, alcanado com esforo.
Em XXXIV Louvao da Emboaba Tordilha o poeta realiza uma mudana com
relao ao assunto amoroso no livro. A mulher dos cabelos fogaru, at ento adorada e
mencionada na maioria dos poemas, e que como vimos representa o acorde inicial do livro,
deste ponto em diante, enfraquece como musa: Te gozo!.../ E bem humanamente,
rapazmente.// Mas agora esta insistncia de fazer versos sobre ti104; Amo todas as moas
brancaranas ou loiras105; - Eu peno todas as dores/ Com este amor que Deus me deu,/ Quem
achou os seus amores/ A si mesmo se perdeu. ()// No devia falar meu corao estrala//
Esta preocupao de sentimento que passou106.
Com sua presena banalizada, o poeta abre espao para outras reflexes: Kennst du
das Land/ Wo die Zitronen blhen?.../ Assombraes desaparecidas./ O mundo no existe./
No existo./ No sou.107; O sr. presidente da Repblica/ Acredita na fidelidade dos seus
sditos./ E TUDO ACABA EM DANA!/ Por isso cabo Machado anda maxixe//()
certo que me alegra/ No ser obrigado a fingir mais olhar altivo pra frente, /Secretamente eu
preferia o olhar quebrado do amor./ E a gente tem mais coisas que fazer./ No sou desses pros
quais a segunda-feira igualzinha ao domingo.108
A importncia do Brasil e a reflexo sobre o encerramento da experincia militar so
mais recorrentes no momento final de Losango cqui, como uma espcie de coroamento de
impresses e estudos colecionados ao longo dos poemas do livro (aos quais juntou ainda
104

op. cit. XXXVII


op. cit. XXXVIII
106
op. cit. XL
107
op. cit. XXXIX Parada
108
op. cit. XLIII
105

68

versos de outras pocas como, por exemplo, XXI A menina e a cantiga), pesquisando a si
mesmo e aos demais brasileiros. No caso especfico do perodo, Mrio estudou o
comportamento de soldados, cabos, sargentos e os registrou. Cabo Machado, por exemplo,
teve suas qualidades evidenciadas como brasileiras, dentre elas, a cor mestia, o ritmo, o
gingado, o temperamento doce e justiceiro: Cabo Machado bandeira nacional! 109. O
poema dedicado a ele traz o ttulo abaixo do nmero, o que, conforme lemos na declarao de
Mrio a Prudente de Moraes Neto, j sinaliza um poema com maior inteno de obra de
arte.
J o poema XVIII, sobre Cabo Alceu, no recebe ttulo embora registre outros traos
importantes do carter brasileiro. O jovem Cabo do Exrcito Militar chamou a ateno do
poeta por sua juventude e valores:
XVIII
Cabo Alceu um manguari guau
Com espinhas de todas as cores na cara,
Talqualmente uma coleo de turmalinas.
Acredita nas energias sem delicadeza
E nas graas vagamente eruditas.
- Na minha esquadra ningum se mexe.
La donna immobile!

Cabo Alceu tem, certamente, parentesco com o jovem Carlos de Amar, verbo
intransitivo. muito novo manguari guau e ao contrrio de Cabo Machado, bastante
delicado e gentil, acredita nas energias sem delicadeza.
Turmalinas so pedras coloridas semipreciosas, bastante encontradas no Brasil. No
a primeira vez que aparecem em Losango cqui, demonstrando o interesse do poeta pelo
objeto. Certamente, para Mrio de Andrade, haveria correlao entre caractersticas da pedra e
o nosso pas e, neste caso, utiliza a metfora para abrasileirar ainda mais Cabo Alceu, j
caracterizado na abertura do poema com vocbulos em tupi. As turmalinas so comparadas s
espinhas no rosto do militar, levando-nos a estabelecer tambm uma comparao entre as
pedras semi-preciosas como smbolo de um Brasil ainda jovem, com valor relativo e muita
diversidade.
O outro poema no qual as turmalinas so mencionadas refora a questo de sua
utilizao como pedra substituta em joias preciosas, j que, devido a pluralidade de cores,

109

op. cit. XXXI

69

pode ser confundida com rubi, topzio ou esmeralda: Porm o hoje das turmalinas falsas
baratssimas!110. A comparao poderia direcionar a leitura novamente reflexo do poeta
sobre equivalncia cultural. Como alegoria, a riqueza procurada em nossas terras no precisa,
necessariamente, ser legitimada, como fora no passado com a explorao do ouro, ou como
a arte moderna europeia. Isto , o poeta valoriza o local mais rstico, diante do precioso
que vem de fora.
Mais importante, porm, notar outras trs caractersticas que acompanham a
juventude de Cabo Alceu: a rudeza, a m instruo e o carter autoritrio. Atravs de quatro
versos, divididos em duas estrofes, o poeta traa o perfil de um brasileiro, no qual
provavelmente identifica aspectos recorrentes do povo, assim como fora com Cabo Machado.
interessante pensar que Mrio se aprofunda nesta pesquisa por observao e, logicamente,
cria situaes com as quais possa justificar as qualidades investigadas. No caso de Cabo
Alceu que acredita nas energias sem delicadeza e nas graas vagamente eruditas, o poeta
fornece uma declarao que a um s tempo fomenta as trs caractersticas: - Na minha
esquadra ningum se mexe./ La donna immobile.
Na hierarquia militar, cabo est acima de soldado, o que justifica a aplicao do
possessivo minha esquadra, como se fosse a autoridade diante de outros subalternos.
Interessante frisar que a questo do alinhamento das armas e da dureza dos exerccios
militares, sempre comparados por Mrio ao carter alemo, aqui ganham um adepto
brasileiro. Cabo Alceu, no entanto, apresentado de incio como um homem muito moo, isto
j antecipa a justificativa de que possa estar em perodo de formao. Esse tipo de postura
ainda ingnua reforada pela ironia do poeta ao nomear sua diverso como vagamente
erudita, isto , culturalmente, o nvel de sua instruo ainda no est validado.
Contudo, para justificar a parca erudio de Cabo Alceu, o poeta realiza trocadilho
com uma referncia musical. La donna mobile uma ria do terceiro ato da pera
Rigoletto (1851) criada por Giuseppe Verdi:

La donna mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento
E di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso,
menzognero.

110

op. cit. XXIX

70

sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida
Mal cauto il core.
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno
Non liba amore.

Para satirizar a imobilidade do servio militar, isto , sua excessiva carga de


disciplina, to criticada ao longo dos poemas de Losango cqui como uma prtica sem
qualquer parentesco com o brasileiro, ou mesmo com uma postura de defesa nacional, o poeta
brinca com o ttulo da ria mostrando o absurdo desta exigncia. Interessante destacar aqui a
expressiva presena italiana em So Paulo, j referida pelo prprio Mrio de Andrade sobre o
poema platnico (ver nota 99).
De to rude e autoritrio, Cabo Alceu no permitiria nem a uma mulher o movimento;
isto , seria imune aos encantos do temperamento feminino (a mulher volvel/ como pluma
ao vento/ muda de sotaque/ e de pensamento), que segundo a prpria ria, seduz ao mesmo
tempo em que condena o homem infelicidade.
A impresso obtida pelo carter deste brasileiro aquela de felicidade fanfarr,
nomeada no poema ainda h pouco discutido. O temperamento desprovido de uma coragem
verdadeira, dada a autoridade exercida de maneira irresponsvel, reforado com o
esvaziamento de sentido do discurso, atravs da ironia realizada pelo poeta. necessrio notar
que essa ironia, alm de reprovar a conduta do Cabo Alceu, reprova tambm, em segunda
instncia, o brasileiro, juntando-o s crticas proferidas ao exerccio militar. A justificativa
deste retrato, mediante a ressalva de sua juventude, poderia ser inclusive atribuda a uma
representao do prprio Mrio de Andrade, que se colocando como intelectual vagamente
erudito poderia estar reivindicando a posio dos artistas brasileiros ao tomarem para si
elementos da cultura europeia.
Cabo Alceu est aprendendo a ser brasileiro. Ainda no consegue enxergar seus
prprios traos de carter e, portanto, recorre a valores j sedimentados, por falta de coragem
e segurana. Mas, orgulhoso de sua vaga esperteza e considera-se forte em suas convices.
Sente que est realizando um grande feito pela humanidade. machucador, assim como o
Carlos de Amar, verbo intransitivo. Infantil e malicioso, vulnervel em seus valores,
aprendendo sobre si mesmo a custa de sofrimentos (a prpria dor uma felicidade) e,
diferentemente de Cabo Machado, que no s danarino sincopado, como marcha vem-c-

71

mulata e traz sua cabea levantada, o manguari guau duro, impassvel, at que se
reconhea.
Por todos os pontos discutidos, creio ser esta a obra potica mais significativa no
mbito dos dilogos do artista com o expressionismo. Verificamos aproveitamento de
conceitos e procedimentos criativos, como o prprio intelectual ressalta, nas associaes de
ideias resumidas expressionistamente, no sentido de garantir maior verdade sensao
complexa total dos versos. Alm deste fato, a reflexo temtica provocada por Losango cqui
que se liga ao universo alemo seja pela professora de Mrio de Andrade seja pela
experincia militar de importncia central para a definio do brasileiro, isto , propicia
uma verificao de especificidades do carter nacional, elaborando uma primeira expresso
artstica genuna.
Esses talvez sejam os provveis porqus do poeta saber alemo brincando com o
subttulo dado ao livro. Poderamos arriscar que este seja um marco na obra do poeta, que a
partir desse momento, privilegia a matria brasileira em sua criao com o compromisso de
fundar a nossa arte moderna.
Como j dissemos, em Pauliceia desvairada, o poeta realiza a quebra formal, o grito
de liberdade, sem que esteja, de fato, buscando realizar arte moderna brasileira. Est
exercitando sua produo tcnica, aguando seu olhar e sua sensibilidade para os temas
cotidianos e urbanos, tendo como inspirao a arte potica europeia, como comprovam suas
pesquisas publicadas em A Escrava que no Isaura.
Em Cl do Jabuti, obra posterior a Losango, o primitivismo e a questo formal j
entram em equilbrio e vemos nascer uma expresso que sinteza estes elementos ora
discutidos e muitos outros pesquisados por Mrio de Andrade.
No podemos nos esquecer que, em paralelo obra potica, o romancista trabalha em
duas obras que tambm mimetizam os caminhos comentados at agora. Ou seja, Losango
cqui est para Amar, verbo intransitivo, assim como Cl do Jabuti est para Macunama.

72

3. Amar, verbo intransitivo


Achava que o ideal da honra era repetir aquela frase
que Schiller botara na boca de Joana DArc:
- No posso aparecer sem minha bandeira.
Breve Frulein ir pra esse sto da vida, quartinho empoeirado,
aonde a gente joga os trastes inteis. At desagradveis. Mas por
agora ela apenas fora viver num quarto andar. Sem elevador.
Carlos j carecia de procurar a imagem dela muito alto.

O primeiro romance de Mrio de Andrade guarda, inevitavelmente, aspectos pessoais


em sua trama. A redao faz parte do complexo de ideias irradiado no perodo aqui estudado,
de 1922-1926 e, portanto, sero muitos os pontos comuns queles explorados em Losango
cqui ou Afetos militares de mistura com os porqus de eu saber alemo. Carlos, filho mais
velho de uma famlia burguesa paulistana, aprende as artimanhas do amor e do sexo com
Frulein Elza, a governanta contratada para este fim, embora sob a capa do ensino de piano e
alemo. Atravs da professora alem, Mrio observa o choque entre as culturas, sempre
aprofundando seu olhar com relao ao brasileiro. A pesquisa do autor compreende no
apenas o carter, mas tambm a lngua do Brasil. Todos esses temas e estudos so tratados
simultaneamente, fato que enriquece experimentalmente o romance e o torna ousado para o
ano de sua publicao.
Assim como Losango, Amar, verbo intransitivo teve sua publicao bastante adiada,
uma vez que as cartas nas quais anuncia sua Frulein datam de 1923. Obviamente, o romance
foi trabalhado e retrabalhado em todo este perodo e, como nos poemas, tambm podemos
acompanhar boa parte das reflexes de Mrio em sua correspondncia. Em 10 de outubro de
1924, escreve a Bandeira: O livro uma mistura incrvel. Tem tudo l dentro. Crtica, teoria,
psicologia e at romance: sou eu. E eu pesquisador. Pronomes oblquos comeando a frase,
mandei ela e coisas assim no na boca dos personagens, mas na minha direta pena. 111. Em
3 de setembro de 1926, Mrio chega a afirmar que Frulein teve quatro redaes
diferentes!.112
Como caracterstica da burguesia paulistana, Mrio explora principalmente a
inverdade das relaes. A comear pela contratao da governanta alem, sempre mascarada
em suas reais intenes, tanto para D. Laura me de Carlos ltima a saber, quanto para o
111
112

op. cit. MA_MB - Carta 43


op. cit. MA_MB - Carta 151

73

prprio comprador, Felisberto Sousa Costa chefe da famlia que tenta justificar para si
mesmo, repetindo amide a dignidade de seu ato. Durante toda a trama do romance, o autor
faz questo de assinalar como so falsos os laos estabelecidos entre marido e esposa, marido
e governanta, esposa e governanta; e ainda mais falha, acima de todas elas, paira a relao
central do romance: o amor entre Carlos e Frulein. Um refro ecoa vez ou outra no texto:
coisa que se ensine o amor?. Como pretexto para preencher sua funo, a governanta d
aulas de piano e ensina o idioma alemo. Mais interessante, no entanto, verificar de que
maneira Mrio constri a riqueza psicolgica de Frulein, entre a objetividade e a
subjetividade, ou por que no? entre a transitividade e a intransitividade.
Creio que Amar, verbo intransitivo seja a materializao de parte do percurso
intelectual de Mrio de Andrade. No por acaso, o piano (a msica em geral) e a lngua alem
so aqui centrais. Desse ponto de vista, no h como perder a lembrana recente de sua paixo
uma das inspiraes de Losango cqui pela professora de alemo: Kathe Blsen, a dos
cabelos fogaru. Aqui, na obra de maior flego, uma alegoria poderia ilustrar a incorporao
do outro para compreenso de si mesmo, processo j comentado neste ensaio, no qual o
intelectual afirma que preciso buscar nos outros pases nossa evoluo, mas sem deixar de
ser a voz brasileira no movimento universal. Frulein foi a pesquisa alem que Mrio realizou
com afinco; Carlos poderia representar a jovem ptria que resistiu entregar-se totalmente
alem, pois caso cedesse, perderia sua juventude e as descobertas por realizar. Embora tenha
existido o caso, foi breve e de ordem instrutiva; mas, abriu os caminhos de pesquisa para a
formao do brasileiro sem nenhum carter.
Vejamos, detidamente, os pormenores do romance, investigando seu alcance
ideolgico e formal para aprofundarmos a pesquisa de Mrio de Andrade na cultura alem,
especialmente no expressionismo.
Tal como observado na experincia militar realizada em agosto de 1922, na qual o
poeta critica a rigidez dos exerccios e declara sua dificuldade em enquadrar o brasileirismo
de Cabo Machado, por exemplo, na marcha dura e cinzenta, atribuda ao temperamento
alemo, em Amar, verbo intransitivo, o narrador aprofunda a contraposio com exemplos
vividos nas situaes do romance, demonstrando as diferenas profundas entre as culturas de
ambos. O que poderia soar banal ou cmico adquire consistncia psicolgica medida que o
romance acontece, j que Frulein ultrapassa os contornos da caricatura preconcebida de uma
mulher com temperamento frio e reservado. O narrador vai trabalhando as luzes e sombras do
croquis inicial e, ao fim do romance, temos o retrato contraditrio, farto em emoes, embora
ainda mal acabado, de tudo o que o brasileiro no .

74

Ou seja, a ao do romance apresenta constantemente a tese e a anttese sem que,


necessariamente, atinja uma sntese satisfatria.
O ponto central desta comparao parte da afirmao de que o povo alemo teria uma
suposta facilidade para adaptar-se s adversidades, isto porque seu carter reto, seu
temperamento srio e comedido garantiriam que ele pudesse aceitar novos elementos sem
dificuldade, j que no teria como hbito dar vazo s emoes. De sada, nas linhas iniciais,
o narrador j desponta com a construo da personalidade germnica:
Mas no tem dvida: isso da vida continuar igualzinha, embora nova e diversa, um mal. Mal
de alemes. O alemo no tem escapadas nem imprevistos. A surpresa, o indito da vida pra
ele uma continuidade a continuar. Diante da natureza no assim. Diante da vida assim.
Deciso: Viajaremos hoje. O latino falar: Viajaremos hoje! O alemo fala: Viajaremos hoje.
Ponto-final. Pontos-de-exclamao preciso exclamar para que a realidade no canse 113

Esses traos de carter so tambm validados por pequenas manias e gestos da


personagem: a maneira como Frulein lida com o dinheiro (Elza discutia o preo da corrida./
- e com tantas malas, a senhora/ - muito. Aqui esto cinco. Passe bem. Ah, a
gorjeta114); os horrios (Se impacientou. Quis pensar prtico, e o almoo? Por que o
criado no chegava? A senhora Souza Costa avisara que o almoo era j. Devia ser j. No
entanto esperava fazia bem uns quinze minutos, que irregularidade. 115); na necessidade de
ordenar as coisas (Elza trouxe de novo os olhos de fora. O criado japons botara as malas
bem no meio do vazio. Estpidas assim. As caixas, os embrulhos perturbavam as retas
legtimas.116); ou na maneira de demonstrar carinho (Elza consolava a pecurrucha, com
meiguice emprestada. No sabia ter meiguice. Mais questo de temperamento que de raa,
no me venham dizer que os alemes so rspidos. Tolice! conheci.117).
Diante das regras alem, a personalidade brasileira deixa muito a desejar. No
entanto, o narrador tenta explicar as diferenas, mesmo reconhecendo a falta de carter da
nossa gente, especialmente no caso da famlia Sousa Costa. A perspectiva irnica do narrador
traz elementos curiosos sobre a formao do povo, sem deixar de lado os preconceitos e
hbitos tidos como a falsa moral e os bons costumes. Fica evidente a ascendncia
portuguesa em diversas passagens, bem como o preconceito com a miscigenao das raas
quando, por exemplo, o narrador afirma que Sousa Costa, por amor, finge no observar as
ondas que se formam no cabelo de D. Laura nos dias mais quentes. A religio catlica
113

ANDRADE, MRIO DE. Amar, verbo intransitivo: idlio. Rio de Janeiro: Agir, 2008 p. 26.
op. cit. p. 20.
115
op. cit. p. 21.
116
op. cit. p. 20.
117
op. cit. p. 23.
114

75

tambm no escapa ao comentrio, no qual a falta de f e a necessidade de manter a aparncia


diante da sociedade so ressaltadas. A famlia vai missa aos domingos e a batizados quando
ocorrem: D. Laura usava uma cruz de brilhantes que o marido dera pra ela no primeiro
aniversrio de casamento. Era uma famlia catlica.

118

. Mais anedticas ainda, so as

passagens nas quais o narrador assinala a falta de cultura da famlia, desde a biblioteca
imensa, rica em exemplares raros, jamais utilizada, at a dificuldade para o aprendizado do
idioma pelos filhos:
- Ich bin sechzehn Jahre alt.
Carlos repetiu encabulado.
- No. Pronuncie melhor. No abra assim as vogais. sechzehn.
- Sechzehn.
- Isso. Repita agora a frase inteira.
- Em ingls eu sei bem! Im sixteen years old!
Frulein escondeu o movimento de impacincia. No conseguia prender a ateno do menino.
O ingls e o francs eram familiares j pra ele. Principalmente o ingls de que tinha aulas
dirias desde os nove anos. Mas alemo J cinco lies e no decorara uma palavrinha s,
burrice? Nesta aula que acabava, Frulein j fora obrigada a repetir trs vezes que irm era
Schwester. 119

E em contraposio a este comportamento preguioso, o narrador traz impresses da


governanta, como se ela constantemente recriminasse as caractersticas do brasileiro:
Eis a uma das coisas com que Frulein no se dava bem. Pra ela era preciso entender sempre o
significado das palavras, seno no compreendia mesmo. Estes brasileiros?!... Uma preguia
de estudar!... Qual de vocs seria capaz de decorar, que nem eu, pgina por pgina, o
dicionrio Michaelis pra vir para o Brasil? no v! Porm quando careciam de saber, sabiam.
Adivinhavam. 120

A primeira interrupo machadiana do narrador abordaremos ainda neste texto as


propriedades desta figura particular ocorre quando o leitor depara-se com o comentrio que
presentifica o texto. At ento, o narrador onisciente nos detalhava questes de temperamento
de Elza e da famlia Sousa Costa. verdade que as observaes so irnicas e o posicionam
de maneira pessoal, no permitindo ao leitor criar outra maneira de enxergar os fatos, mas
ainda assim a figura permanece em seu lugar, isto , no mbito da narrativa. No instante desta
quebra, o pensamento dividido com o leitor passeia pela suposio do nmero de leitores que
estaro apreciando o romance. Quando realiza a suposio, o narrador imagina que 51
pessoas, incluindo-se em sua soma, leem o idlio: bem desagradvel, mas logo depois da
primeira cena, cada um tinha a Frulein dele na imaginao. Contra isso no posso nada e
118

op. cit. p..27


op. cit. p.28
120
op. cit. p.51
119

76

teria sido indiscreto se antes de qualquer familiaridade com a moa, a minuciasse em todos os
seus pormenores fsicos, no fao isso. 121.
Buscando recursos para, a partir desse momento, descrever Elza fisicamente, o
narrador fornece referncias da pintura (No clssico nem perfeito o corpo da minha
Frulein (...) Longe porm daquele peso divino dos nus renascentes italianos ou daquela
sensualidade das figuras de Scopas e Leucipo. Isso: Rembrandt, quase Cranach. Nenhuma
espiritualidade. Indiferente burguesice.122); e da msica (Casasse com ela mais cedo, o
marido veria no fim da vida a terra e os cobres repartidos entre 21 generaizinhos infelizes.
Disse 21 porque me lembrei agora da filharada de Joo Sebastio Bach. Generaizinhos porque
me lembrei do fim de Alexandre Magno). Ainda atravs dos recursos visuais, assistimos
afirmao de que a governanta no bonita, embora possua traos muito regulares, coloridos
de cor real.
Como se portasse uma cmera escondida, de vis, o narrador vivifica o olhar curioso
do espectador/leitor, convidando-nos a espiar tambm o quarto de Elza, no momento em que
troca sua roupa: E agora que se veste, a gente pode olhar com mais franqueza isso que fica
de fora e ao mundo que pertence, agrada, no agrada?. A descrio prossegue alternando
momentos delicados e verdadeiramente francos. Lbios, dentes, olhos, at que chegamos
novamente aos cabelos, em relao aos quais h uma maior inclinao do narrador.
Sobre a questo de portar uma cmera, muitos crticos destacam elementos
cinematogrficos no texto do romance, associando-o de modo genrico ao expressionismo123.
Em estudo mais aprofundado, Joo Manuel dos Santos Cunha,124 considera Amar, verbo
intransitivo como um dos exemplos mais evidentes do aproveitamento dos procedimentos
cinematogrficos no escritor. Isto porque, segundo o pesquisador, Mrio teria conseguido o
melhor resultado da esttica da simultaneidade, na qual mistura todas as vertentes impuras
como um projeto experimental. Desde a separao dos episdios, realizada por cortes espaotemporais at a oscilao do enquadramento, que ora pertence ao narrador ora pertence a Elza,
o autor teria incorporado o descontnuo pressuposto na montagem, principalmente nas
sequncias constitudas unicamente por fragmentos de fala, sem explicao de fatos.
A simultaneidade j fora empregada, conforme visto, na poesia e nos manifestos. Sua
filiao no idlio (vocbulo que, inclusive, etimologicamente remete cena, quadro, recorte)
121

op. cit. p. 29
op. cit. p.30
123
LOPEZ, Tele Porto Ancona. Uma difcil conjugao. In: Amar, verbo intransitivo. Belo Horizonte: Villa
Rica, s/d.
124
CUNHA, Joo Manuel dos Santos. A lio aproveitada: Modernismo e Cinema em Mrio de Andrade. Cotia,
SP: Atel Editorial, 2011.
122

77

ao cinema deve-se capacidade desta montagem em revelar uma verdade interior deformada
pelo imaginrio.
Ao voltarmos cena que vinha sendo narrada, o momento da descrio dos cabelos de
Frulein traz simbologia bastante significativa. Lembremos tambm dos cabelos fogaru
to idolatrados em Losango Cqui. Qualquer semelhana no mera coincidncia:

Que cabelos mudveis! Ora louros, ora sombrios, dum pardo em fogo interior. Ela tem esse
jeito de os arranjar, que esto sempre pedindo arranjo outra vez. s vezes as madeixas de
Fraulein se apresentam embaraadas e soltas de forma tal, que luzes penetram nela e se
cruzam, como numa plantao nova de eucaliptos. Ora a mecha mais loura que Fraulein
prende e cem vezes torna a cair...

Justamente neste momento, voltamos narrativa, ou seja, a digresso cinematogrfica que nos
apresentou Elza fisicamente termina no exato momento em que Carlos observa seu cabelo. E,
atravs de um comentrio, o romance entre os dois principia:

O menino aluado como sempre. Fixava com insistncia um pouco de vis... Seria a orelha
dela? Mais pro lado, fora dela, atrs. Fraulein se volta. No v nada. Apenas o batalho dos
livros, na ordem de sempre. Ento era nela, talvez a nuca. No se desagradou do culto. Porm
Carlos com o movimento da professora viu que ela percebera a insistncia do olhar dele.
Carecia explicar. Criou coragem mas encabulou, encafifado de estar penetrando intimidades
femininas. No foi sem comoo, que venceu a prpria castidade e avisou:
- Fraulein, seu grampo cai.125

Das muitas anlises simblicas realizadas, do ocidente ao oriente, da histria antiga


contemporaneidade, os cabelos femininos esto ligados sensualidade. Acredita-se tambm
que os cabelos, assim como as unhas, estabelecem e conservam relaes ntimas com o ser;
este o motivo pelo qual famlias guardam madeixas de cabelos de entes prximos. Na
histria crist, h tambm o costume de vincular cabelos com fora vital, poder,
personalidade.
Seja qual for o motivo escolhido por Mrio de Andrade para atribuir valor s madeixas
de sua Frulein, no se pode negar que esse estmulo incitou a atrao do jovem Carlos,
mesmo que ainda no a compreendesse.
Da mesma maneira que os cabelos de Frulein despertam a ateno do rapaz, como se
a partir daquele momento sua conscincia se abrisse para outras associaes, a governanta
tambm passa por seu momento de ressignificao. E no apenas em relao a Carlos. Sua
percepo volta-se principalmente para o exerccio de sua profisso. No momento em que D.
Laura a procura para, veladamente, pedir que v embora por conta do envolvimento com seu
125

op. cit. p.31

78

filho, Frulein percebe que a matriarca da famlia burguesa desconhece seu trato com o Sr.
Souza Costa. ento, neste instante, forada a explicar o que faz e por que faz.
Antes, porm, de o narrador chegar a este momento, logo aps a demonstrao do
interesse nascente de Carlos, conforme lemos no trecho acima, h uma digresso sobre o
carter de Frulein, na qual ultrapassamos os empricos exemplos de sua ndole e adentramos
no campo filosfico: a ciso entre homem do sonho x homem da vida.
No incio do romance, j havia sido ressaltado um detalhe importante em relao s
preferncias da moa. Duas personalidades estavam emolduradas em sua parede, acima de
seus livros: Wagner e Bismarck. O leitor ter perguntado: como admirar duas personalidades
to distintas? E, sob esta contradio, o narrador construir a angstia de sua personagem,
como um ser cindido, profundo, aventurando-se a conhecer suas necessidades incompletas de
indivduo moderno, fragmentado.
Para aproveitar um conceito nietzschiano intrinsecamente posto na concepo
expressionista do indivduo, tratemos de duas pulses vitais, da luta entre o dionisaco e o
apolneo expressa em Die Geburt der Tragdie oder Griechentum und Pessimismus (O
Nascimento da Tragdia ou Helenismo e Pessimismo)

126

e representada na personagem de

Mrio de Andrade.
Na ambivalncia, encontramos o embate de impulsos contrrios. O dionisaco, ligado
a Dionsio, deus do vinho, da dana e da msica aparece como uma valorizao dos sentidos,
dos instintos e leva embriaguez; apolnea a outra face, ligada perfeio na medida das
formas, das aes e leva ao pensamento lgico do homem, representado pelo deus Apolo.
Nietzsche considera que o homem moderno no capaz de realizar o desenvolvimento de
ambas as foras com harmonia, tal como a cultura e o homem grego foram capazes de
configurar com o surgimento da tragdia. O embate destas duas foras nasce para o leitor pelo
simples contedo da trama, mote central do idlio: Frulein paga para ensinar o amor. O
bordo, que no se sabe ao certo se est na pena do narrador ou nos pensamentos de Elza,
emerge em diversos momentos da obra, como se fosse elemento desencadeador de sua
angstia entre o apolneo e o dionisaco: coisa que se ensine o amor?. O leitor vai, ao
longo da trama, surpreendendo-se com a profundidade da personagem e inevitvel que a
julgue, perguntando: como essa mulher, desempenhando uma funo dessa natureza, poderia
ainda sonhar com um amor buclico e pleno?

126

NIETZSCHE, FRIEDRICH. O nascimento da tragdia ou Helenismo e Pessimismo. trad. e prefcio: J.


Guinsburg. So Paulo: Companhia das Letras, 2007.

79

O amor deve nascer de correspondncias, de excelncias interiores. Espirituais, pensava. Os


dois se sentem bem juntos. A vida se aproxima. Repartem-na, pois quatro ombros podem mais
que dois. A gente deve trabalhar... os quatro ombros trabalham igualmente. Deve-se ter filhos...
Os quatro ombros carregam os filhos, quantos a fecundidade quiser, assim cresce a Alemanha.
De noite uma pera de Wagner. Brahms. Brahms grande. Que profundeza, seriedade. H
concertos de rgo tambm. E a gente pode cantar em coro... Os quatro ombros freqentam a
Sociedade Coral. Tm boa voz e cantam. Solistas? S cantam em coro. Gesellschaft. Porm
isso pra alemes, e pros outros? Sim: quase o mesmo... Apenas um pouco mais de verdade
prtica e menos Wagner. (...) O homem deve ser apegado ao lar. (...) certo que a mulher o
ajudar. O ajudar muito, (...) fazendo a comida, preparando doces, regando as flores,
pastoreando os gansos alvos no prado, enfeitando os lindos cabelos com margaridinhas... 127

No trecho destacado, lemos a contradio expressa de Frulein: sonha em possuir um


companheiro com o qual possa viver um amor tradicional e puro chegando a ser buclico e
fantasioso embora seja uma espcie de meretriz; isto , sua ao no corresponde ao seu
sonho, incapaz de conciliar a vida prtica com a vida sonhada. Na sequncia da trama, a
governanta sente remorso por divagar e o narrador afirma que o homem-da-vida quer apagar
tantas nuvens, lembrando que a profisso dela resume-se a ensinar os primeiros passos, a
abrir os olhos, de modo a prevenir os inexperientes da cilada das mos rapaces.
Continuemos a acompanhar, no decorrer do romance, a construo da conflituosa e
fragmentada personalidade de Frulein, j que ao lado dela, teremos tambm o incipiente
carter de Carlos, o brasileiro em formao.
Ainda nesta linha, recuperemos o momento decisivo, no qual Elza precisa explicar
D. Laura seu oficio. A me do rapaz pede, aflita e nervosa, para que Frulein deixe a
residncia, preocupada em esclarecer que no duvidava de sua ndole, mas sim do jeito de
Carlos. Lamentando o fato de Souza Costa no haver elucidado o motivo de sua contratao,
Elza decide encontr-lo na biblioteca para que o assunto seja resolvido entre os trs.
Aps uma fala bastante atrapalhada de Souza Costa, Frulein sente-se humilhada,
afinal o que fora dito no correspondia exatamente quilo que pensava sobre o seu ofcio: S
uma coisa julgara perceber naquele ingranzu, e, engraado! justamente o que Sousa Costa
pensava, mas no tivera inteno de falar: pagavam s pra que ela se sujeitasse s primeiras
fomes amorosas do rapaz.128 Diante da constatao, o homem-do-sonho de dentro de
Frulein v nisso um insulto, d uns urros e principia chorando. Elza reage, afirmando
indignada:
- No bem isso, minha senhora. (Se dirigia a dona Laura, porque o homem-da-vida
estava um pouco amedrontado com os medos de Sousa Costa. E tambm, sejamos francos, isto
, parece... ser que conservava uma esperancinha? Aquilo inda podia se arranjar... Homem!
127
128

op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo p. 37


op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo p. 55

80

ningum o saber jamais...) No bem isso, minha senhora. No sou nenhuma sem-vergonha
nem interesseira! Estou no exerccio de uma profisso. E to nobre como as outras. certo que
o senhor Souza Costa me tomou pra que viesse ensinar a Carlos o que o amor e evitar assim
muitos perigos, se ele fosse obrigado a aprender l fora. Mas no estou aqui apenas como
quem se vende, isso uma vergonha!
- Mas Frulein no tive a inteno de!
-... que se vende! No! Se infelizmente no sou mais nenhuma virgem, tambm no sou...
no sou nenhuma perdida.
Lhe inchavam os olhos duas lgrimas de verdade. No rolavam ainda e j lhe molhavam a
fala:
-... E o amor no s o que o senhor Sousa Costa pensa. Vim ensinar o amor como deve
ser. Isso o que pretendo, pretendia ensinar pra Carlos. O amor sincero, elevado, cheio de
senso prtico, sem loucuras. (...) Amor puro, sincero, unio inteligente de duas pessoas,
compreenso mtua. E um futuro de paz conseguido pela coragem de aceitar o presente. 129

Frulein ofende-se com o que ela realmente aos olhos da sociedade e busca
pretextos para justificar-se. Depois desse episdio, enquanto a governanta insultada preparase para deixar a residncia dos Sousa Costa, acompanhamos mais uma digresso do narrador,
na qual ele explica a construo de sua personagem. Antecipando comentrios dos leitores e
crticos a respeito do fato de Elza no concordar consigo mesma, o narrador adianta que no
h no mundo atual pessoas com esse tipo de concordncia: Somos misturas incompletas,
assustadoras incoerncias, metades, trs-quartos e quando muito nove-dcimos.; No existe
mais uma nica pessoa inteira neste mundo e nada mais somos que discrdia e
complicao.130 Nesta digresso, cita Plato assim como fez em Losango cqui e muitos
cientistas alemes sapientssimos, evocados para validar sua assero e lhe dar carranca
cientfico-experiental131, alm de flertar com Freud no que diz respeito personalidade da
herona.
No dia seguinte, acompanhamos uma Frulein que sofre, como o prprio narrador
afirma, alm de alem: um pequenino ser humano. Comeamos a desconstruo do tipo
apresentado por Mrio de Andrade e ele mesmo encarrega-se de justificar as atitudes
contraditrias de sua personagem, ainda que sempre se resguarde atrs da fala quase
estribilho ningum o saber jamais. Os pensamentos to firmes e inabalveis de Elza do
lugar a farrapos de pensamento, ou ainda mais musical, segundo o narrador, preldios de
pensamento. Simultneos, desenhos inacabados, dolorosos, os pensamentos intercalam o
homem da vida e o homem do sonho e, ao final apenas remexem e colocam prova as
verdades de Frulein. Utilizando aqui a correspondncia do simultanesmo na poesia, o
narrador cria uma espcie de fluxo de conscincia, interpondo pensamentos de diversas
naturezas, desconexos e oferece um retrato da mente atormentada da governanta alem. Em
129

op. cit. p. 56
op. cit. p. 58 e 59
131
op. cit. p. 59
130

81

suas ideias mal acabadas, julga muito complicados os latinos e suas mentiras e acha que o
ideal da honra seria repetir aquela frase que Schiller botara na boca de Joana DArc: No
posso aparecer sem minha bandeira, ser sincera.132. No entanto, este pensamento est sujeito
condio na qual se encontra, alegando poder ser mais sincera na Europa. o momento no
qual a personagem desmente a retido do carter alemo e passa a jogar com a situao, pois
em seguida o patro pedir desculpas Frulein e insistir para que continue a trabalhar na
residncia:

Esperou. Sousa Costa tambm esperou. Da nascer um silncio. Aproveitemo-lo pra observar o
seguinte: Frulein no hesitava, como fez parecer, queria ficar. Estava certa de ficar. Ento por
que hesitou? Porque de praxe se fazer de rogada a pessoa vulgar. uma prtica boa de
honestidade no voltar atrs sem muita insistncia dos outros. Se compreende pois o abandono
em que vive a bandeira de Joana DArc.

Elza permanece contratada e, em pouco tempo, o romance entre os dois acontece. E,


como se a partir de sua iniciao sexual, Carlos pudesse tambm comear a ser, de fato
narrado, nos termos de um personagem tambm complexo, acompanhamos a formao de seu
carter.
O menino, at ento brincalho, preguioso e machucador ganha contornos mais bem
definidos diante de seu nascente amor por Frulein. Quando j est habituado aos beijos da
professora, d a entender que quer v-la noite. A governanta fica furiosa e sai da biblioteca.
Parece-nos que a insatisfao brota da maneira como Carlos a aborda, encarcerando o homem
do sonho, agindo com bastante objetividade (uma raiva de Carlos, dos homens, de ser
mulher... Principalmente de Carlos). O narrador atesta: Alis, eu preveni que Carlos era
machucador 133.
Acompanhamos nova digresso, dirigida ao jovem Carlos. Surpreendentemente, aps
a adjetivao de machucador, vemos surgir uma comparao do menino a raas bovinas.
Nas palavras do autor, Carlos sadio, dorme bem, come bem, passa vida regalada. Alguns o
acham magro, embora grandalho, e pesado, mas segundo sua constatao apenas desraado
(assim como so os mulatos e o prprio Aleijadinho para Mrio de Andrade). Este fato o leva
a ser mal cotado no mercado; a Inglaterra, por exemplo, para conservar a excelncia de sua
carne, muito mais macia, proibiu a intromisso do boi zebu, enquanto o polled-angus raa
bovina de origem inglesa criada na Argentina atinge preo elevado na cotao dos
importadores europeus.
132
133

op. cit. p. 66
op. cit. p. 75

82

As duas raas com as quais compara o jovem brasileiro zebu e caracu possuem
aspectos curiosos. Zebu uma subespcie de bovino, apelidado por sua caracterstica
marcante de boi de corcova. Originria da ndia, a raa foi objeto de diversos cruzamentos
para formao de novas raas com maior resistncia. No caso do Brasil, demonstrou grande
potencial de adaptao. J o boi Caracu uma raa europeia adaptada no pas, ou seja, um
produto que sobreviveu ao longo dos anos s condies climticas brasileiras, modificando-se
e formando a espcie. Carlos um resultado da miscigenao. E mal acabado, porque o
narrador afirma que ele ainda est no processo de formao, faltam algumas harmonizaes
para que seja raa valorizada, bonita e apurada.
Houve grande modificao por parte do autor da primeira edio de Amar, verbo
intransitivo, em 1927, para a segunda edio de 1944. Mrio de Andrade retirou muitos
trechos considerados, por ele mesmo, impregnados de freudismo. Um deles localizava-se
nesta passagem, no qual pelo menos quatro pginas foram excludas pelo autor. A excluso
compreende maior discusso de um esporte praticado por Carlos o boxe juntamente a uma
referncia cinematogrfica, citados ambos o esporte e o cinema para julgar o
comportamento burgus brasileiro.
Veja os braos por exemplo. Semiescos. O menino at anda meio recurvado. E as mos so
grosseiras. Porm isso j tem causa muito diferente. A culpa toda dos esportes. Futebol,
principalmente natao e remo. Agora o boxe est na moda. Carlos boxa. pugilista. A milhor
fita que at agora a arte cinematogrfica realizou foi o Scrap Iron com Charles Ray. Tem o The
Kid verdade, por Carlito... Porm sob o ponto de vista tcnico, arte cinemtica, apesar dos
achados de Carlito, o pugilista que assim traduziram o Scrap Iron, infinitamente superior.
(...) Carlos riu muito vendo o Garoto. Apenas riu. Se comoveu um pouco tambm. Porm no
pensou, isto , no viu o filme. Com o Pugilista tambm vibrou intensamente. Aplaudiu. Ah...
querem saber duma coisa engraadssima? 134

Mrio de Andrade, nesta digresso, alm de colocar-se como crtico de arte, analisando as
pelculas O garoto (The Kid, 1921, de Charles Chaplin) e O pugilista (Scrap Iron, 1921,
de Charles Ray), suas caractersticas, seus atores e diretores, aproveita o que fora representado
nos filmes para simbolizar traos psicolgicos do seu personagem. Isto porque diante da ao
dos filmes, Carlos demonstra suas opinies, sentimentos, construindo seu carter: um
adolescente conhecendo a vida e as pessoas. Segundo o narrador, O pugilista esteve em
cartaz em diversos espaos, nos quais ele prprio viu e reviu o filme. Os primeiros, como ele
mesmo anuncia, Path e Avenida so cinemas frequentados por um pblico diverso. O

134

ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927. p. 103 e 104

83

Cinema Royal, no entanto, local visitado por uma classe social mais elevada, no qual
ocorrer o fato engraado que ele deseja nos contar.
Carlos assistiu ao O pugilista no Cinema Royal, acompanhado de uma poro de
jovens como ele, pis arranjados. O filme mostra um casal que acaba separado por um
grande lutador de boxe; o marido trado, o ferreiro Charles Ray, ao final da pelcula ganha a
batalha com o famoso boxista, levando ao delrio a plateia, que comemora a justia do
ocorrido. Mas, no no caso de Carlos e seus amigos burgueses: no Royal, o filme vaiado. O
que o narrador d a entender que Carlos no admite este final fantasioso, no qual o mais
fraco vence o mais forte, apenas por conta de uma questo moral. Para o narrador, que
observou a reao de Carlos bastante diferente do pblico do Path ou Avenida o caso
interessantssimo:
O boxista profissional se esforara por parecer indivduo sentimentalmente antiptico. Porm
fortssimo e manhoso. Imoral. A vitria tinha de ser dele. Era dele. Nada pois mais irritante e
vitorioso que ele. O ferreiro, rapazinho quase coi queria muito bem a me, se devotava por
ela, descuidava de si, obedecia, quase fraco e deixou que o outro lhe roubasse a namorada.
(Guardem esta ltima circunstncia). Quase ridculo. Personagem inteiramente simptico.
Sendo mais fraco venceu a fora. Vaiou-o a piasada rica. No comento.
Venha agora a circunstncia do roubo da namorada. Adultrio virtual existiu. Ora isso dos
meninos do Royal aplaudirem o amante virtual e se desinteressarem pelo corneado virtual
sintoma.135

Aps o fato, vm as conjecturas. O narrador perde-se nas entrelinhas at que se expe


claramente: Porm aqui no direi o que vejo. Porqu? Ora essa!... Simplesmente porque este
livro um idlio imitado de Bernardin de Saint-Pierre no obra pra agitar questes
sociais.136; e mais adiante:
Este livro prega o abandono das raas indianas! Morte ao zebu! Selecionemos o caracu... Eis a
moral do idlio.
Livro de tese? . No . Ningum o saber jamais.
E boto um ponto final sorumbtico. Que pena! Por mais vontade minha de escrever livro de
arte pura sem me amolar com vida nacionalismos nem morais no consigo! Pacincia. Porm o
ponto-final sorumbtico fica. Fao questo dele.137

O trecho cortado por Mrio de Andrade, embora revestido de ironia, muito explcito.
Talvez por este motivo tenha sido reduzido a apenas uma pgina em sua segunda edio, na
qual eliminou a citao dos dois filmes e manteve a comparao com a raa bovina, reescrita
de maneira mais objetiva.

135

ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927. p. 103 e 104 p. 104 e 105
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927. p. 105
137
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927p. 107
136

84

Alm de representar uma raa em formao, Carlos aparece superior a Frulein em


algumas falas do narrador, como no momento no qual decide se afastar da professora durante
a aula de alemo, aps o romance j ter iniciado. Carlos era mais forte, duma fora de
pureza! vencia.138 O jovem Carlos puro, bruto e forte. Uma raa desraada, feita da mistura
de outras culturas. Descobre-se mediante a relao que estabelece com Frulein.
A propsito da questo da miscigenao, no momento em que Carlos entra no quarto
de Frulein pela primeira vez, o narrador desculpa-se por no acompanh-los e realiza uma
espcie de comentrio para ocupar o leitor enquanto os dois esto vivendo sua noite de amor.
Tanaka, criado japons, e Frulein, governanta alem, compem a classe dos
empregados dos Sousa Costa. O que eles possuem em comum? a pergunta lanada pelo
narrador. Para estabelecer a comparao, recorre a um poema de Castro Alves,
Queimada139, no qual um incndio na floresta aproxima a cora e o tigre no momento em
que se refugiam na mesma rocha. Logo o narrador corrige a metfora que ir realizar,
substituindo a cora frgil e com ares de pureza por outro tigre, elencando assim dois
animais iguais em sua fora, embora de origem diversa.
A metfora vem ilustrar a situao dos imigrantes europeus e asiticos que compem a
sociedade brasileira (especialmente na regio sudeste), j que devido s condies
desfavorveis em sua ptria, vieram estabelecer sua vida, trabalho e famlia em nosso pas. A
posio que ocupam na classe trabalhadora paulistana reforada e exemplificada pelo
narrador, que tambm evidencia a revolta resignada pelo exlio e uma considervel nostalgia
da cultura e de seus iguais.
Os empregados brasileiros rareiam, brasileiro s serve pra empregado-pblico. Aqui copeiro
sebastianista quando no sectrio de Mussolini. Porm os italianos preferem guiar
automveis, fazer a barba da gente, ou vender jornais. Se que no partiram pro interior em
busca de fazendas por colonizar. (...) Um belo dia surgem com automovelo na porta do
palacete Lus-dezesseis na avenida Paulista. Quem , hein? E o ricao Salim Qualquer-coisa,
que no nome italiano mas, como verdade, tambm duma exatido serena. Porm se o
copeiro no fascista, a arrumadeira de quarto belga. Muitas vezes sua. O encerador
polaco. Outros dias russo, prncipe russo.
E assim aos poucos o Brasil fica pertencendo aos brasileiros, graa a Deus! Dona Maria
Wright Blavatsky, dona Carlotinha no-sei-que-l Manolo. Quando tem doena em casa, vem
o dr. Sarapio de Lucca.(...) Nas manses tradicionalistas s as cozinheiras continuam ainda
mulatas ou cafusas, gordas e pachorrentas negras da minha mocidade!... Brasil, ai Brasil!140

138

op. cit. p. 71.


(...) //O incndio - leo ruivo, ensangentado,/ A juba, a crina atira desgrenhado/ Aos pampeiros dos cus!.../
Travou-se o pugilato... e o cedro tomba.../ Queimado..., retorcendo na hecatomba/ Os braos para Deus.// A
queimada! A queimada uma fornalha!/ A irara - pula; o cascavel - chocalha.../ Raiva, espuma o tapir!/ ...E s
vezes sobre o cume de um rochedo/ A cora e o tigre - nufragos do medo -/ Vo trmulos se unir! //(...)
140
op. cit. p. 81.
139

85

O narrador coloca Tanaka e Frulein como rivais em relao ao domnio do espao, supondo
que secretamente os dois desejassem conquistar o territrio brasileiro, e como irmos em suas
recordaes, dores e esperanas. Demonstrando essa irmandade, reproduz o momento da
queimada em terras brasileiras, sempre tendo como intertexto o poema de Castro Alves, no
qual os vocbulos tupis jorram entre a fauna e a flora brasileiras:
Apalermados pela misria, batidos pelo mesmo anseio de salvao, sofrenados pelo fogaru do
egosmo e da inveja, na mesma rocha vo trmulos se unir. A queimada esbraveja em torno.
Os guarants se lascam em risadas chocarreiras de reco-recos. A cascavel chocalha. A
suuarana prisca. As labaredas lambem a rocha. Pula uma irara, que susto! Peroba tomba. O
repuxo das fagulhas danarinas vidrilha de ouro o fumo lancetado pelas cuquiadas dos
guaribas. Os dois tigres ofegam. Falta de ar. Sufocam, meu Deus! Deus? Porm que deus?
Odin de drama lrico, sxeo Bud no contraforte das cavernas? Mas porm sobre a queimada,
Tup retumba inda mais mucudo, de l dos araxs de Tupuirama. Por enquanto. Creio mesmo
que vencer. Os dois tigres acabaro por desaparecer assimilados. 141

Conforme leitura do trecho, Mrio de Andrade, j com adiantada pesquisa da matria


brasileira, tanto da lngua como da cultura, utiliza aquele que era ento o talvez mais famoso
poeta brasileiro, em um poema fcil, de antologias para exemplificar a incorporao de
influncias exteriores no carter brasileiro, os dois tigres acabaro por desaparecer
assimilados.
Isto , extrapolando a metfora e partindo novamente para a alegoria, seria impossvel
observar o jovem brasileiro Carlos sem imaginar a experincia vivida com Frulein; atravs
de seus costumes e cultura diversa, a governanta ensina tambm o narrador a encontrar os
contornos desta terra ainda em processo de formao: a assimilao do outro com a
prevalncia do que nosso.
Para demonstrar a assimilao e o ganho de autonomia do brasileiro, o narrador traz
algumas situaes inusitadas, sempre em relao ao romance central do idlio, envolvendo as
carcias de Frulein e Carlos.
Na volta do Rio recomearam os encontros noturnos, que bom! Carlos evolua rpido. Frulein
tinha j seus despeitos e pequenas desiluses. Por exemplo: ele demonstrava j de quando em
quando preferncias brasileiras e outras individuais que contrastavam com a honestidade
clssica do amor tese. Tese de Frulein. Se eu contasse tudo, a verdade, mesmo dosada, viria
catalogar este idlio entre os descaramentos naturalistas, isso impossvel, no quero.
Ningum negar no entanto que Carlos prefere a orelhinha direita da amada pros beijos de
aps ventura. Tal preferncia existe. (...) Tinha exigncias risonhas, por instinto, demonstradas
com despotismo calmo, satisfeito, muito seguro de si. Criana ainda e desajeitado,
embonecava nele o homem latino, vocs sabem: o homem das adivinhaes. Olhem como ele
cruza as pernas, ara!142

141
142

op. cit. p. 83.


op. cit. p. 125.

86

Com todos estes fatos em mente, voltemos nosso olhar para a figura do narrador.
Analisemos o grande responsvel pela curiosa disposio das cenas em estilo
cinematogrfico , das metforas autotlicas, de rico conhecimento das artes plsticas e da
histria da msica, que aplica sua erudio em espaos muito peculiares do romance, j que
em sua pena encontramos tambm uma linguagem escandalosamente original para a poca.
Os traos fsicos e psicolgicos dos personagens so construdos por este narrador onisciente,
que ao mesmo tempo cobre e descobre suas intenes e posicionamentos. Debrucemo-nos,
por ora, na forma do romance, analisando a voz narrativa e as construes de linguagem
utilizadas por Mrio de Andrade, sem desconsiderarmos que esta forma intrnseca matria
do idlio histria de amor moderna e peculiar que forma o carter brasileiro.
Conforme j sinalizamos anteriormente, o narrador de Amar, verbo intransitivo possui
forte veia psicologista. Para justificarmos nossa atribuio psicologista ao narrador do
romance, alm de o demonstrarmos no prprio texto, julgamos interessante partir da prpria
concepo de Mrio de Andrade sobre o psicologismo, demonstrada em sua crtica literria e
nas correspondncias trocadas sobre a obra com os amigos Carlos Drummond de Andrade e
Manuel Bandeira.
Ao analisar o cenrio das publicaes dos romances brasileiros na dcada de 1930,
Mrio de Andrade em Psicologia em ao143 comenta o progresso quanto qualidade
psicolgica dos personagens. Cita Machado de Assis como mestre do romance psicolgico
atribuindo genialidade ao fato de fugir do costume de criar tipos grosseiramente talhados e
fixos como era realizado no Realismo e Naturalismo , aplicando-se a retirar das almas
elementos e momentos psicolgicos. Lamenta, no entanto, que embora tenha havido algum
progresso, afora Machado e alguma publicao de Lima Barreto, a nossa psicologia
novelstica foi sempre muito precria. Isto se deve principalmente, em sua opinio, ao foco
nico, ao foco montono e ao fato de muitos autores preferirem uma caracterizao dos
personagens atravs de seus atos e frases, o que no uma anlise sistematizada.
Fica evidente que, para Mrio de Andrade, o romance psicolgico aquele no qual o
narrador analisa o personagem e no apenas o caracteriza atravs de atos e gestos tidos como
psicolgicos.
Na sequncia, em Psicologia em anlise, o crtico assinala que a anlise psicolgica e
destacada dos indivduos, ao distinguir feies raciais como exemplo afirma que um
brasileiro civilizado de So Paulo, por mais que se assemelhe a um russo civilizado que more

143

ANDRADE, MRIO DE. O Empalhador de passarinho. Belo Horizonte: Ed Itatiaia, 2002. p. 153-158

87

em Londres, ainda assim distinto significa tambm uma conquista de libertao


nacional. Mrio de Andrade cria uma distino para os romancistas que descrevem a
psicologia dos seus personagens entre: psicologistas em ao e psicologistas em anlise. Os
primeiros seriam aqueles que determinam as reaes psicolgicas pelos atos de seus
personagens enquanto os segundos realizam a anlise direta, introspeco, o registro da
dinmica psquica independente da ao. Lembra, claro, que no so compartimentos
estanques, podendo mesclar-se por vezes.
Por fim, chama ateno ao fato de os romancistas que atuavam naquele momento
estarem muito presos ainda lgica, ou seja, personagens de um determinado feitio
psicolgico deveriam agir de maneira a comprovar esta tendncia, o que Mrio chama de
reflexo condicionado.
O prprio Mrio de Andrade, aps a repercusso negativa de Amar, verbo intransitivo,
sente-se

incompreendido

escreve

para

Drummond,

dizendo

que

trabalhou

tradicionalizou Machado de Assis em seu narrador:


() trabalhar a substncia brasileira em todos os sentidos. E mesmo que no falasse isso se
percebe dentro do livro pelos tipos gerais que escolheu Sousa Costa dona Laura e
principalmente a filharada. Alm disso trabalhou a lngua. Ora por que o senhor Mrio de
Andrade trabalhou Machado? Naturalmente porque quis tradicionalizar alguma coisa
tambm a mais. E eu (o crtico) que tenho obrigao de saber certas coisas sei que um dos
traos especficos do brasileiro o humorismo. Entre os caipiras isso desenvolvidssimo. A
mistura do humorismo e do sentimental o trao flagrante do folclore potico e mesmo
musical do Brasil. Ora se o senhor Mrio de Andrade se inspira em Machado de Assis
porque quis tradicionalizar a orientao humorstica brasileira representada por Machado na
literatura de ordem artstica, Machado que a gente pondo reparo mais ntimo mais brasileiro
do que parece primeira vista. 144

O narrador de corte machadiano, psicologista e humorista, permeia a obra trazendo os


elementos acima defendidos por Mrio de Andrade:
Porm o menino est longe e agora havemos de segui-lo at o fim, entrou no quarto. Mais se
deixou cair sem escolha, numa cadeira qualquer, a boca movendo uma expresso de angstia
divina. Quereria sorrir Quereria, quem sabe? um pouco de pranto, o pranto abandonado faz
vrios anos, talvez agora lhe fizesse bem Nada disso. O romancista que est complicando
o estado de alma do rapaz. 145

tambm se valendo desta ironia humorismo que o narrador critica a classe burguesa nas
figuras da famlia Souza Costa, conforme j havamos destacado parcialmente:

144
145

op. cit. CDA_MA Carta 57


op. cit. p. 46

88

Souza Costa usava bigodes onde a brilhantina indiscreta suava negrores ntidos. Alis todo ele
era um cuit de brilhantinas simblicas () Em tempos de caloro surgiam nos cabelos de
dona Laura uma ondulaes suspeitas. () Nas noites espaadas em que Sousa Costa se
aproximava da mulher, ele tomava sempre o cuidado de no mostrar jeitos e sabenas
adquiridos l embaixo no vale. No vale do Anhangaba? . Dona Laura comprazia com prazer
o marido. Com prazer? Cansada.
()
Dona Laura retribua a confiana do marido, esquecendo por sua vez que bigodes abastosos e
brilhantinas so suspeitos tambm. Sentia agora eles trepadeirando pelo brao gelatinoso dela
e, meia dormindo, se ajeitando:
- Vendeu o touro?
- Resolvi no vender. muito bom reprodutor.
Dormiam. 146

Cabe aqui pensarmos na relao destes traos humoristas inspirados, segundo o


prprio Mrio de Andrade, em Machado de Assis.
Longe de estabelecer uma comparao entre os prosadores, mas com intuito de
discutir a sntese realizada por Mrio de Andrade de aspectos machadianos, lembremos
pontos elementares estudados pelos leitores do escritor realista.
O humor de Machado de Assis funciona como um vcio, nas palavras de Augusto
Meyer147, o prosador um manaco da ironia, isto porque, segundo suas elucidaes, o
narrador no consegue sair de si mesmo. Este fato d ao leitor a impresso de que os
personagens no possuem vida individual, so fantoches, pois no h um momento de
imprevisto psicolgico, de sentido singular e interior.
Ora, Mrio de Andrade nos parece muito menos astucioso sob este aspecto, j que seu
humor apenas sugere uma sensao de vantagem, tambm presente em Machado de Assis, a
chamada iluso do camarote, sem no entanto, aprofundar com a mesma seriedade, j que o
romance no serve apenas para realizar anlise psicolgica, como vimos. Entre outros
objetivos, Mrio quer entender o brasileiro, seu carter e suas reaes em comparao a uma
outra cultura, tida como mais elevada aos olhos da sociedade.
Para Roberto Schwarz148, o humor est, entre outros aspectos, na tenso entre o
desenho gramatical elegante e o absurdo do que dito pelo narrador. Na maioria das vezes,
considera que ele exibe sua envergadura enciclopdica em desproporo com o mbito do
enredo. Mais uma vez, Mrio de Andrade no obedece a estes parmetros, j que o narrador
de Amar, verbo intransitivo, embora aja com pudor em cenas que poderiam descambar para o
naturalismo, est longe de ser um exemplo de elegncia, pois utiliza coloquialismos e ditos
populares para reforar a lngua brasileira. um narrador culto, pois exibe seus
146

op. cit. p. 27
MEYER, Augusto. Machado de Assis. Rio de Janeiro: Presena/ Instituto Nacional do Livro, 1975. p.76
148
SCHWARZ, Roberto. Um mestre na periferia do capitalismo: Machado de Assis. So Paulo: Duas cidades,
1990. p. 25
147

89

conhecimentos de movimentos literrios, pintura, cinema e msica, mas estas citaes no


esto em desproporo com o enredo, uma vez que dialogam com Frulein, personagem de
cultura correspondente.
H ainda mais um dado curioso. O prprio Mrio de Andrade149 como crtico de
Machado, considera as personagens femininas deste mais perversas e ricas psicologicamente,
enquanto os homens perdem por serem mais animalizados e espontneos. No idlio, Carlos
de fato mais espontneo, mas,

ao contrrio, se trata aqui de uma qualidade, pois sua

espontaneidade o torna de alguma forma superior (Carlos era mais forte, de uma fora de
pureza. Vencia!).
Ainda na opinio de Mrio, existe uma falha na obra de Machado: no ser
nacionalista. O artista considera que o prosador no penetra nas verdades peculiares, no eu
irreconcilivel de uma civilizao, de uma cidade, de uma classe. Da tambm, sua afirmao
para Drummond de que Machado de Assis era mais brasileiro do que parecia primeira vista.
Mrio parece ter reconhecido no humorismo leve um trao genuinamente brasileiro e, a partir
dele, estruturou sua narrao abrasileirada, aproveitando-se de diversos outros elementos,
criando assim uma sntese to particular que ilude os estudiosos cuja pretenso seria esgotar
apenas um aspecto dela. (J pudemos perceber este fato no caso de sua relao com o
cinema).
Logo, se encontramos um trao psicologista de maneira to intrnseca ao romance,
com a inteno claramente expressa pelo autor da obra de fili-la a uma tradio brasileira
humorista, j se torna bastante discutvel um outro aspecto levantado pela crtica
marioandradina.
Segundo considervel manifestao de estudiosos, o idlio de Mrio de Andrade teria
como trao mais marcante o carter expressionista. De sada, a pergunta : o que seria a prosa
expressionista? difcil atribuir-lhe uma uniformidade. Realizar qualquer sntese das
publicaes e autores do perodo, nos fora a reduzir suas inmeras ramificaes, que
inclusive desguam no movimento da Neue Sachlichkeit (Nova Objetividade), cujo estilo
predominante da narrativa o Kinostil (estilo cinematogrfico).
No entanto, nas palavras dos prprios prosadores da poca, conseguimos encontrar
aspectos comuns e um deles a negao do psicologismo aplicado aos personagens.
Poderamos citar Carl Einstein que considera o pensamento, a reflexo e a imaginao
sustentculos da narrao, defendendo a presena ativa de um vis reflexivo na obra. Sendo

149

ANDRADE, Mrio de. Aspectos da Literatura Brasileira. Belo Horizonte: Ed Itatiaia, 2002. p.111

90

assim, em seu texto, a conscincia manifesta-se nas reflexes do narrador (quase sempre um
eu-narrador) e transcendem o objeto narrado, apresentando uma viso de mundo. Einstein v
o ato de pensar, o jogo das ideias como a matria central da nova literatura. O descritivo para
ele no deve fixar tipos psicolgicos, afinal a arte uma tcnica que deve criar emoes e
aes, no delimit-las150.
O uso da objetividade descrio pura e simples, sem comentrios , suprimindo
qualquer interferncia ao apresentar uma sequncia de cenas em projeo, o estilo narrativo
de Alfred Dblin. Em uma de suas publicaes sobre a temtica do romance, chega a dizer
que os assuntos e maneiras de abord-los precisavam ser esterilizados 151.
No entanto, embora haja este aparente distanciamento, importante ressaltar que a
vida da personagem emerge em monlogos interiores diretos, assim que o narrador onisciente
suprimido. Na esteira desta tcnica, ao eliminar o narrador onisciente e dar vazo ao
monlogo, a prosa desfaz a distino ntida entre o mundo exterior e o mundo interior da
personagem. A realidade assomada trazida em atos e gestos, sem comentrios nem
descries.
Walter Sokel destaca que o fato de os prosadores expressionistas no optarem por uma
corrente psicologista se deve a recusa de limitar as explicaes sobre o ser humano, j que as
dedues poderiam estreitar e deformar a multiplicidade infinita da vida152.
A temtica do texto expressionista de fico tem muito em comum com a lrica,
contemplando, entre outras coisas, a negao crtica da realidade presente (o vazio e o
niilismo), averso aos valores burgueses e a destruio das convenes estticas.
Vale lembrar aqui, para entender esta tendncia antipsicologista da prosa no
expressionismo, Kasimir Edschmid em ber den dichterischen Expressionismus (Sobre a

150

EINSTEN, Carl. Anmerkungen ber den Roman. In: Theorie des Expressionismus. Herausgeeben von Otto
F. Best. Bonn: Reclam, 2007 p.185-188.
Es gilt, im Roman Bewegung darzustellen eine Aufgabe, der das Deskriptive gnzlich fernliegt. Ich wte
kaum warum es als Kontrakt eingefhrt warden sollte. Jedenfalls die Ruhe, das Deskriptive in die Gegenstnde
zu verlegen, ist sinnlos. Wertvoll im Roman ist was Bewegung hervorbringt. Ruhe ist genug da weil das
ganze schlielich doch fixiert ist.
Ich wei nicht, ob man Typisches gibt. Hufig warden jedoch intensive vorgetragene und fixierte Ereignisse
spter als typisch empfunden.
151
DBLIN, Alfred. Bemerkungen zum Roman. In: Theorie des Expressionismus. Herausgeeben von Otto F.
Best. Bonn: Reclam, 2007 p. 188-192
Der Durchschnittserzhler bleibt auf der Ebene des Schriftstellers, hat in der Regel nichts vom Leben
durchgefhlt, dann fehlt Gestaltungskraft. Er bernimmt ohne weiteres das mannweibliche Verhltnis als das
ihm zugefallene Stoffgebiet. Der Roman hat natrlich mit Liebe so wenig zu tun wie die Malerei mit dem Weib
oder dem Mann. Durch das Festlegen hier ist der Tagesroman gnzlich sterilisiert.
152
SOKEL, Walter. Die Prosa des Expressionismus. In: Expressionismus als Literatur W. Rothe (ed.),
Bern/Mnchen, Francke Verlag, 1969. apud FLEISCHER, Marion. A Realidade precisa ser criada por ns. In:
Expressionismo. op. cit. 148

91

potica do expressionismo)

153

. Segundo o terico expoente do movimento, a realidade do

expressionismo precisava ser criada pelo prprio indivduo, o qual no deveria e no poderia
contentar-se com os fatos j registrados e supostos. Os artistas, ento, possuam esse
compromisso: retratar a realidade de maneira pura e no esta outra que j fora deturpada. A
nica possibilidade para os artistas apresentarem uma imagem com a pureza exigida seria
busc-la dentro de si mesmos. Desta forma, o espao do artista no expressionismo torna-se a
viso. Portanto, ao adotar um foco narrativo psicologizante que analise as aes e
pensamentos da personagem , o artista estaria incorporando em sua obra uma realidade j
dada, vivida ou moldada, privando a sua personagem da possibilidade de criar sua prpria
realidade.
Pensando no narrador de Mrio de Andrade para o idlio moderno brasileiro, no
possvel afirmar seu pertencimento claro s linhas apresentadas. O narrador beira, isto sim,
um e outro lado, como se realizasse uma mistura das tendncias entre o Kinostil e a narrao
reflexiva no incorporando de fato nem uma, nem outra; no obstante, transgride o princpio
renegado por ambas do psicologismo, conforme j adiantamos.
Esta oscilao j se mostra nos primeiros momentos da obra. Embora o narrador
onisciente apresente-se retrado, numa tentativa de descrever objetivamente a cena de abertura
do romance, deixa transparecer sutilmente a abordagem psicolgica na qual se aprofundar:
A porta do quarto se abriu e eles saram no corredor. Calando as luvas Souza Costa largou por
despedida:
- Est frio.
Ela muito correta e simples:
- Estes fins de inverno so perigosos em So Paulo.
(..)
Elza viu ele abrir a porta da penso. Pam Entrou de novo no quartinho ainda agitado pela
presena do estranho. Lhe deu um olhar de confiana. Tudo foi sossegando pouco a pouco.
Penca de livros sobre a escrivaninha, um piano. O retrato de Wagner. O retrato de
Bismarck.154

153

EDSCHMID, KASIMIR. ber den dichterischen Expressionismus. In: Theorie des Expressionismus.
Heraugegeben von Otto F. Best. Philipp Reclamm jun Stuttgart, Bonn, 1998. p. 57
Die Erde ist eine reisige Landschaft, die Gott uns gab. Es muss nach ihr so gesehen werden, dass sie
unverbildet zu uns kommt. Niemand zweifelt, dass das das Echte nicht sein kann, was uns als ussere Realitt
erscheint. Die Realitt muss von uns geschaffen werden. Der Sinn des Gegenstands muss erwhlt sein. Begngt
darf ich sich nicht werden mit der geglaubten, gewhnten, notierten Tatsache, es muss das Bild der Welt rein
und unverflscht gespiegelt werden. So wird der Ganze Raum des expressionistischen Knstlers Vision. Er sieht
nicht, er schaut. Er schildert nicht, er erlebt. Er gibt nicht wieder, er gestaltet. Er nimmt nicht, er sucht. Nun gibt
es nicht mehr dir Kette der Tatsachen: Fabriken, Huser, Krankheit, Huren, Geschrei und Hunger. Nun gibt es
ihre Vision.
154
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 19 (grifos meus)

92

Observamos a tmida hesitao do narrador nestas linhas iniciais do romance. Descreve o


dilogo, atribuindo valor ao da personagem: muito correta e simples. Quando
acompanha seu regresso ao quarto da penso, mescla o estilo narrativo, ao afirmar de maneira
observadora e interpretativa, que sua herona ofereceu um olhar de confiana ao ambiente
ainda um pouco perturbado pela presena do estranho Sousa Costa. Logo aps, na descrio
da moblia e dos pertences de Frulein objetivo e no emite opinies, deixa que o leitor
imagine o porqu de a moa possuir apenas estes dois retratos Wagner e Bismark ,
compondo principalmente uma personagem culta (penca de livros, um piano) sem que o
fale explicitamente.
Ainda no mbito da forma, vejamos agora em que medida o uso da metfora pelo
narrador poderia ser considerado um procedimento expressionista, conforme apontam alguns
crticos.
Walter Sokel, ao tratar do expressionismo literrio, compara o uso da metfora
recurso largamente explorado com as cores da paleta de van Gogh ou Gauguin cuja
disposio livre respeitava unicamente os valores emocionais, no mais a experincia
emprica do espectador. Para chegar a este ponto, o estudioso relaciona a aquisio desta
liberdade formal msica primeira arte a romper com a estrutura e considera provvel que
esta seja a nica caracterstica dominante de toda a era moderna: a apropriao destes
conceitos em todas as outras artes155.
Modesto Carone, em seu estudo Metfora e Montagem justifica a aproximao de dois
conceitos to distantes, a primeira vista j que a metfora, conceito nobre da Retrica
guarda dois mil anos de distncia com a montagem, procedimento que mistura as esferas,
utilizado principalmente no cinema , para o estudo do poeta expressionista Georg Trakl.
Explica que o recurso da montagem deve ser entendido ao p da letra, como um processo
que leva o poeta a constituir o seu produto na base de juno de imagens descontnuas

156

enquanto a metfora deve ser vista como uma construo algica cuja visualidade chega at a
existncia absoluta. Desta maneira, os dois conceitos estariam presentes na potica to
admirvel de Trakl:

155

SOKEL, Walter. Der Literarische Expressionismus. Mnchen: Albert Langen Verlag s/d. pg 38:
Metaphern konnten aus ihrem Zusammenhang herausgerissen und willkrlich oder autonom benutzt warden,
genau wie van Gogh und Gauguin die Farbe verwendeten, um unmittelbar die Gefhlswerte der Komposition
ohne Rcksicht auf die sich auf die empirische Erfahrung sttzenden Erwartungen des Betrachters ausdrcken.
Die Aneignung dieser Grundbegriffe der Musikalische Komposition durch andere Knste ist wahrscheinlich das
beherrschende Einzelmerkmal der gesamten Moderne.
156
NETTO, MODESTO CARONE. Metfora e montagem. So Paulo: Editora Perspectiva, 1974. p. 15.

93

Outono: negro caminhar na orla da floresta; minuto de muda destruio; a testa do leproso
escuta sob a rvore nua. Anoitecer h muito tempo passado, que agora afunda sobre os degraus
do musgo; Novembro.157

As sequncias visuais formam o quadro plasticamente, o tema vai surgindo de uma


reorganizao dos objetos, ora em plano mais fechado close ora em plano mais aberto. O
conjunto de metforas agrupado sem necessidade lgica, no precisam decorrer uma da
outra como em um discurso linear de qualquer obra literria. O sentido destas combinaes
que ora se chocam, ora se completam ocorreria na mente do leitor, como ocorre na mente do
espectador de um filme. Para o cineasta russo Serguei Eisenstein, terico da montagem como
procedimento da stima arte, a simples combinao de dois ou trs detalhes de ordem
material proporciona uma representao perfeitamente acabada de outra ordem
psicolgica. 158
Em Amar, verbo intransitivo, algumas cenas so narradas com esta mesma sensao.
Vejamos alguns exemplos em momentos distintos do romance:

Carlos solitariamente macambzio, sem pensar em nada, se afasta. Jardim. Passeia as mos
amputadas pelas folhagens e flores.
(...)
Os seios pousaram sobre o ombro largo, musculoso, agora impassvel escutando. Chuvarada de
ouro sobre a abandonada barca de Dnae
(...)
Os ltimos calores do outono derretiam a luz l fora e esta escorrendo pela janela entrecerrada,
se coagulava no tapete. Danarinamente na linfa luminosa a poeira.
(...)
Encontrou Frulein acabrunhada, com vontade de chorar. A luz delirava, apressada a um vago
aviso de tarde. Ela tal e tanta que embaava de ouro a amplido. Se via tudo longe num halo
que divinizava e afastava as coisas mais. Lassitude. No quiriri tecido de ruidinhos abafados, a
cidade movia-se pesada, lerda. O mar parara azul. Embaixo, dos verdes fundos das montanhas
uma evaporao rojava o escuro das grotas, e o Corcovado, ver um morubixaba pachorrento,
pitava as nuvens que o sol lhe acendia no derrame. 159

No entanto, embora relativamente recorrentes, as imagens desta natureza no so o


cerne de expresso nem do narrador, nem dos personagens. No se pode negar que seja um
recurso explorado e que colabore na construo do romance idlico, contudo no
caracterstica predominante na obra.
Outro aspecto bastante inovador, utilizado por Mrio de Andrade, extrapola o texto,
exigindo do leitor conhecimento de outras linguagens artsticas. H, por exemplo, a indicao
157

op. cit. p. 111: Herbst: schwarzes Screiten am Waldsaum; Minutte stummer Zertrung; auflauscht die Sterne
des Ausstzigen unter dem Kahlen Baum. Langvergangener Abend, der nun ber die Stufen von Moos sinkt;
November. Traduo Modesto Carone Netto
158
apud NETTO, MODESTO CARONE. Metfora e montagem. So Paulo: Editora Perspectiva, 1974. p. 16.
159
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 49, 53, 70 e 112.

94

de timbres de instrumentos ou de andamento da ao para que consigamos ouvir as vozes


dos personagens, ou ainda a tonalidade das cores e comparao com quadros para que
possamos enxergar as nuances das descries:
Carlos, vendo a desconhecida, largou Maria Lusa e encabulou. Pra disfarar carregou a
irmzinha menor. Machucou. Flautim:
- Mame! Mame!
()
Era a clave de f de Sousa Costa. Bartono enfarado, de quem no gosta de se amolar nem
passar pitos.
(...)
Langsam.
O quartinho escuro.
(...)
Se no fosse a luz excessiva, diramos a Betsab, de Rembrandt. No a do banho que traz
bracelete e colar, a outra, a da Toilette, mais magrinha, traos mais regulares.
No clssico nem perfeito o corpo de minha Frulein. Pouco maior que a mdia dos corpos
de mulher. E cheio nas suas partes. Isso o torna pesado e bastante sensual. 160

Neste ponto, a pesquisa pela mais acertada expresso, que acaba excedendo a palavra
escrita e amparada pela visualidade ou sonoridade, parece tocar em uma questo central a
dois movimentos, conforme verifica Maria Ins Frana em seu ensaio A inquietude e o ato
criativo: Sobre expressionismo e psicanlise. A dificuldade de criar pelo anseio de guardar na
criao o gesto em seu acontecimento, a palavra no seu ato surge no mundo angustiado que
perfaz tanto a alma da concepo expressionista do homem quanto a expresso do corpo na
linguagem para a psicanlise:
a apresentao (Darstellung) de um corpo que transborda em expresso como linguagemato e que apresenta uma economia do excesso pulsional associada a uma expressividade, que
uma impresso de uma imagem-na-ao, impresso da mobilidade pulsional de
deslocamento metonmico do desejo inconsciente atravessado por imagens que carregam as
possibilidades polimorfas da imagem: fragmentao, deslocamento, condensao e
deformao do j organizado. 161

A importncia da expresso e complexidade de seus matizes matria-prima das


reflexes do narrador do idlio. Tanto nos momentos em que extrapola o texto escrito, como
pudemos ler nas referncias pintura e msica, como nas situaes em que o narrador
reflete sobre a prpria palavra em si.
Como exemplo, vejamos a passagem na qual relata o embate primeiro entre as
crianas e Elza. Assim que so apresentados, a governanta ensina o significado da palavra
Frulein em alemo, fazendo-as repetir mecanicamente o vocbulo at esvaziar seu sentido
semntico:
160
161

op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 23, 40 e 30. (grifos meus)
Op Cit GUINSBURG, Jacob (org) pg 122.

95

Frulein nome esquisito! nunca vi! Que bonitas assombraes havia de gerar na imaginao
das crianas! Era s deixar ele descansar um pouco na ramaria baralhada, mesmo inda com
poucas folhas, das associaes infantis, que nem semente que dorme os primeiros tempos e
espera. Ento espigaria em brotos fantsticos, floradas maravilhosas como nunca ningum viu.
Porm as crianas nada mais enxergariam entre as asas daquela mosca azul Elza lhes fizera
repetir muitas vezes, vezes por demais a palavra! Metodicamente a dissecara. Frulein
significava s isto e no outra coisa. E elas perderam todo o gosto com a repetio. A mosca
sucumbira, rota, nojenta, vil. E baa.
Talqual o substantivo, Elza se mostrara no seu eu visvel e possvel. No seu eu passvel de
entendimento infantil. Que infantil! humano, universal, devo escrever. Malvada! Cerceara os
galopes da criao imaginativa, iluminara de sol cru as sombras do mistrio. Qued os elfos da
Floresta Negra? as ondinas sonorosas do Vater Rhein? A gente percebia muito bem as cordas
que elevavam a protagonista no ar. O pblico no aplaudiu. 162

A reflexo metalingustica e potica do narrador atinge, ao final, seu objetivo:


caracterizar Frulein como uma personagem sem asas, extremamente ligada face
apolnea, conforme j discutimos; embora imirja em muitos outros momentos sua face
dionisaca.
Em relao s imagens e a esta busca da expresso criativa, Mrio de Andrade explica
para Sergio Milliet a ideia e razo de Amar, verbo intransitivo. Abaixo transcrita, a ideia
explicita a pretenso do autor em reconciliar-se um pouco com os homens, reunindo em sua
criao a existncia humana numa soma de acontecimentos pequeninos, que se do como
sensaes reduzidas a imagem:
Idia: Creio pois que o artista deve tirar suas personagens do pensamento e dar-lhes vida e
no tirar suas personagens da vida e dar-lhes seu pensamento. A crtica ter de julgar da vida
das minhas personagens. Sem dvida no negarei que estas tenham sua base na vida, pois
nada existe que no venha de sensao reduzida a imagem. Apenas: da fuso destas imagens
o artista apresenta somas que a vida em si no apresenta. A vida so as unidades. As
personagens do artista ss as somas. As somas so puras abstraes. No existem em si. O que
existe a quantidade fabulosa de unidade que o mundo apresenta. Agora: as somas irreais,
criadas pelo subconsciente e coloridas pela fantasia, o artista tem de, pela comoo que
espreme de si, dar de novo vida. Vida que provm do maior ou menor sopro animador que
ter. Isto arte. Isto minha arte. Minhas personagens portanto no se compararo com as da
vida. So bonecos que animei. Resta saber se animei.163

Os quadros, ou seja, sensaes reduzidas a imagem destes acontecimentos


pequeninos, poderiam, tambm, ser a justificativa do subttulo do romance: idlio. Os
bonecos foram animados pela linguagem, to cuidadosamente refinada na pesquisa da
forma de Mrio de Andrade.
A propsito desta citao, ainda na discusso sobre a forma, cabe o estranhamento do
subttulo da obra: idlio. Detenhamo-nos nesta acepo. Em sua origem, a palavra idlio seria
162
163

op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 25


DUARTE, Paulo. Mrio de Andrade por ele mesmo. So Paulo: Hucitec, 1985. p. 293 e 294. (grifos meus).

96

pequeno quadro164 e, de acordo com o prprio depoimento de Mrio de Andrade no trecho


destacado acima, a atribuio deste gnero ao romance poderia ser decorrente da sequncia
dos pequenos acontecimentos, que como vimos, sempre vieram narrados com recursos que
extrapolam a linguagem literria traando dilogos com a msica e as artes plsticas.
Mas, idlio, entre os gregos, seria qualquer poema curto (descritivo, narrativo,
dramtico, pico ou lrico). No sentido literrio, ganhou a acepo de poema lrico de tema
buclico, pastoril. O termo guarda ainda os significados de amor terno e delicado, colquio
amoroso, relaes entre namorados, produto da fantasia, devaneio, utopia. Todas estas
definies provocam o leitor. A natureza, que aparece, de fato muito pouco em seu sentido
literal, encontra-se disposta de maneira interessante neste romance idlico urbano.
Para efeito de comparao, pensemos em um idlio nos moldes clssicos: Dafne e Clo
do poeta Longus. A obra traz a natureza, physis em grego, como um ser animado, vivo,
eterno; o corpo fsico do homem, para aprender a amar, tem de experimentar a harmonia do
mundo e se adequar a ela. Ora, j verificamos que no idlio de Mrio de Andrade a natureza
no representa papel central na histria de amor enlaada; ento, resta-nos verificar agora qual
a relao estabelecida entre o homem e a natureza neste idlio, j que no preciso muito
esforo para entender a distncia guardada entre a forma e o contedo do poeta Longus e do
nosso modernista.
Esta relao, obviamente, revista e reflete a compreenso da natureza para a
modernidade, em especial para a vanguarda expressionista.
Wilhelm Wrringer, em seu artigo Natur und Expressionismus (Natureza e
expressionismo) publicado na Deutsche Kunst und Dekoration, afirma que a obra de arte
expressionista no nega a natureza em sua totalidade, mas sim a sua legitimidade configurada
desde a antiguidade clssica. Isto porque o artista expressionista valoriza sua prpria fora de
criao, que se tornou consciente em detrimento da natureza como nica manifestao do
sagrado. Neste sentido, a arte para o artista expressionista reside na viso, na revelao do que
no perceptvel. Portanto, a natureza vive em qualquer obra expressionista, a natureza de um
tipo particular, esta que s pode ser compreendida pelos sentidos e aparece como expresso da
realidade. Nas palavras do terico:

A compreenso da natureza felicidade e tranquilidade. A compreenso da realidade, em


qualquer sentido, dor e choque. A natureza vem ao nosso encontro, a realidade nos persegue.
Apenas nela inflama-se a arte espiritual.
164

ARRIGUCCI JUNIOR, DAVI. Humildade, paixo e morte: A poesia de Manuel Bandeira. So Paulo:
Companhia das Letras, 1990. p. 263.

97

No se pode pensar na anttese entre a natureza e o espiritual, mas sim na anttese entre a
legitimidade da natureza e legitimidade espiritual. Dessa lei depende tambm o
questionamento de Natureza ou Realidade. A Natureza possui a sua prpria lei e ns a
compreendemos atravs dos sentidos, cuja realidade ditada primeiramente pelo esprito. 165

A teoria de Worringer parece aplicar-se experincia de Elza na visita Floresta da


Tijuca. A cena narrada como se ela tivesse ido viver a natureza e estabelece a relao
entre o estado de esprito da personagem e o mundo natural ao seu redor, ela se igualava s
coisas da terra, se confundia com a natureza, dava risadas, se virava pra olhar mais uma
vez as vistas que ficavam atrs, Frulein era o poeta da explorao. A natureza provoca
catarse de seus sentimentos, espelha a realidade do seu esprito.
O momento espiritual de compreenso da natureza e, portanto, compreenso de si
mesma, ocorre em duas etapas. Na primeira delas, Elza est no alto da floresta Excelsior e
l se funde atravs da vida excessiva dos sentidos, deixando escapar a razo, isto , totalmente
primitiva.

Frulein botara os braos cruzados no parapeito da pedra, fincara o mento a, nas carnes rijas.
E se perdia. Os olhos dela pouco a pouco se fecharam, cega duma vez. A razo pouco a pouco
escampou. Desapareceu por fim, escorraada pela vida excessiva dos sentidos. Das partes
profundas do ser lhe vinham apelos vagos e decretos fracionados. Se misturavam animalidades
e invenes geniais. E o orgasmo. Adquirira enfim uma alma vegetal. E assim perdida, assim
vibrando, as narinas se alastraram, os lbios se partiram, contraes, rugas, esgar, numa
expresso dolorosa de gozo, ficou feia. 166

Carlos a interrompe, vai cham-la. Frulein abre lentamente uns olhos alheios e estabelece,
consciente ou inconscientemente, a comparao entre este amor que vive e aquele que
gostaria de viver: Carlos. Ahn. Sorriu. Numa cidade escura da Alemanha... Ele entrava
de.... O sonho bruscamente cortado pela realidade. Segundo o narrador, a moa venceu a
melancolia para continuar, sentimento que abafado constantemente na trama do idlio. A
herona permanece durante todo o romance neste estado melanclico por no encontrar o
cerne de sua tristeza, exatamente pela desarmonia de sua vida amorosa. E aqui, mais uma vez
convive com esta no-realizao.

165

WORRINGER, WILHELM. Natur und Expressionismus. In: Deutsche Kunst und Dekoration Darmstadt, n 5,
fevereiro, 1920, p. 265. Naturerfassung ist Glck und Beruhigung. Wirklichkeitserfassung in jenem besonderen
Sinne ist Qual und Erschtterung. Die Natur kommt uns entgegen, Wirklichkeit verfolgt uns. Nur an ihr
entzndet sich geistige Kunst. Mit der Anthitese von Natur und Geist ist nichts getan, wenn nicht darunter die
Antithese von Naturgesetzlichkeit gemeint ist. Auf das Gesetz kommt es an, auch bei der Fragenstellung Natur
oder Wirklichkeit. Denn die Natur hat ihr eigenes, von uns sinnlich nachfhlbares Gesetz, jene Wirklichkeit aber
ist ohne Gesetz, ihr Gesetz diktiert ihr erst der Geist
166
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 112

98

J no segundo momento, a personagem reage a toda opresso. No por acaso, a ltima


parada do passeio ocorre na Gruta da Imprensa. Em oposio ao topo da Floresta da Tijuca,
aqui adentramos simbolicamente a profundidade dos sentimentos da herona. O instante da
visita coincide com o entardecer, tema to caro aos expressionistas, no qual a falta de
esperana parece gritar aos nossos ouvidos.
Frulein estacara devorando pela moldura das arcadas o mar. A tarde caa rpida. A exalao
acre da maresia, o cheiro dos vegetais Oprimem a gente. E os mistrios frios da gruta
Tanta sensao forte ignorada a imponncia dos cus imensos o apelo dos horizontes
invisveis Abriu os braos. Enervada, ainda pretendeu sorrir. No pde mais. O corpo
arrebentou. Frulein deu um grito. 167

Incompreendida pelos patres brasileiros, pelas crianas da famlia Souza Costa e


principalmente pelo amante Carlos, a ao da personagem risvel para todos ignorada. O
narrador simplesmente demonstra o susto que sofreram achando que algum poderia ter cado
ou se machucado e, ao verificarem que tudo estava em ordem, seguiram viagem, sem
preocuparem-se com o motivo do grito de Frulein.
Tal como comentado, a natureza admitida neste decisivo momento do idlio como
uma realidade ditada primeiramente pelo esprito. Elza expressa sua angstia e desespero,
potencializados ao longo do drama, atravs de um grito. A contemplao da natureza, com
seus cheiros e sensaes acres ou desconhecidas, a imensido e imponncia dos cus
desencadeiam na alem este grito primitivo, uma expresso genuna, pura, como se precisasse
se libertar desta eterna ciso, da sua conscincia de fragmentao; como se o sofrimento
humano fizesse parte da natureza, retirando as esperanas da to sonhada reconciliao na
vida humana.
A aproximao deste momento narrado com uma das imagens representativas do
movimento expressionista no mundo o quadro Skrik (O grito), de 1893, do artista noruegus
Edvard Munch foi realizada por Tel Porto Ancona Lopez168.
O artista, tido como precursor do expressionismo tanto pela temtica quanto pela
liberdade formal, retratou exaustivamente a angstia, o amor, o desamparo e a morte; exps
Friso da vida169 sequncia de quadros da qual faz parte O grito na Berliner Sezession
em 1902. A obra um conjunto de pinturas que revela quatro eixos temticos: O despertar
do amor, O amor floresce e morre, Medo da vida e Morte. Segundo o prprio Munch,

167

op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 114


LOPEZ, Tel Porto Ancona. Uma dificil conjugao. In: Amar, verbo intransitivo. ANDRADE, MRIO DE.
Belo Horizonte: Villa Rica, s/d.
169
O friso da vida- (Anexo IV)
168

99

em conjunto, a obra representa um quadro da experincia humana170. Sobre a composio de


O grito, Munch chegou a descrever uma sensao comparvel a de Frulein:

Eu estava andando com dois amigos - o sol comeava a se pr - de repente o cu tornou-se


vermelho-sangue - eu parei, me sentindo exausto e me inclinei sobre a cerca - havia sangue e
lnguas de fogo sobre a entrada azul-negra e a cidade - meus amigos continuaram e eu fiquei l
trmulo de ansiedade - e eu senti o interminvel grito passando pela natureza. 171

Sendo assim, luz da teoria de Worringer e diante da declarao de Munch, a natureza


em Amar, verbo intransitivo representa papel central para a apreenso da realidade pelo
sujeito, tal como as obras expressionistas avaliam.
Aproveitando esta constatao, e apontando mais uma nuance sobre a relao do
romance com o expressionismo, h duas passagens significativas na obra, nas quais Elza fala
especificamente sobre este movimento.
A personagem de Mrio de Andrade parece falar pelo autor, j que demonstra
conhecimento sobre a vanguarda, aceita seus preceitos e ao final deste percurso volta para o
seu Goethe, sempre Schiller. O caminho de Frulein ilustra, em certa medida, o percurso do
prprio Mrio: compreende e incorpora a experimentao formal, no entanto, em sua tcnica
de criao, rejeita aquilo que considera excessivo ou caricato, tanto no expressionismo como
em outras vanguardas.
Na primeira passagem sobre o expressionismo, Elza volta da casa de uma amiga com
um mao de revistas e alguns livros emprestados por um mdico recm-chegado da Alemanha
e convicto do expressionismo. Der Sturm, Schickele, Franz Werfel e Casimiro Edschmid, na
descrio do narrador, compunham o conjunto. Frulein no conhecia o expressionismo.
Segundo o narrador, lia muito Goethe, Schiller e os poemas de Wagner por diversas vezes
citado no idlio. Schopenhauer e Heine lhe desagradavam, preferia Nietzsche, acreditava nele
embora dissessem que era maluco. Depois de ler tudo o que lhe fora emprestado,
compreendeu e aceitou o expressionismo, como alemo medocre aceita primeiro e depois
compreende:

170

apud FRANA, MARIA INS. A inquietude e o ato criativo: Sobre expressionismo e psicanlise. p. 124.
I was out walking with two friends - the sun began to set - suddenly the sky turned blood red - I paused,
feeling exhausted, and leaned on the fence - there was blood and tongues of fire above the blue-black fjord and
the city - my friends walked on, and I stood there trembling with anxiety - and I sensed an endless scream
passing through nature. MUNCH, EDVARD. MMT2760 fol.56r Nice 22/1 92 Munch Museet arquivo digital
disponvel em http://www.edd.uio.no:8087/cocoon/emunch/ENGMM_T2760.xhtml (Traduo para o ingls
Francesca M. Nichols) acesso em novembro/2010
171

100

Aquela procisso de imagens afastadssimas, e contnuo adejar por alturas filosficas


metafsicas, aquela eterna grandiloquncia sentimental E a sntese, a palavra solta
desvirtuando o arrastar natural da linguagem De repente a mancha realista, ver um bombo
pam! de chofre 172
Frulein que estava indignada. Que diabo! atos da vida no arte expressionista, que pode
ser nebulosa ou sinttica. No percebera bem a claridade latina daquela explicao. O mtodo
germanicamente dela e didtica habilidade no agir no admitiam tal fumarada de palavras
desconexas. 173

Durante os anos de criao de Amar, verbo intransitivo (1923-1927), Mrio de


Andrade aprofundou os estudos da cultura alem, como demonstramos por meio da crtica de
arte no perodo, e reviu muitas das suas posies entusiastas iniciais, refletindo com mais
apuro e comedimento, principalmente, no aproveitamento de tais estudos para a arte moderna
brasileira. Estas afirmaes de Frulein presentes no idlio, sem dvida, ajudam a compor os
traos da personagem do narrador, por um lado, dura e avessa s mudanas tradicional, se o
pudermos dizer. Mas, no deixa de ser tambm uma viso irnica embora parea
instantnea e descompromissada de Mrio de Andrade sobre o movimento expressionista e
a arte alem, uma vez que j havia iniciado os estudos do Brasil (desde meados de 1923) na
busca da temtica moderna que o interessava.
Percorrido o caminho sinuoso de analisar o romance multifacetado do artista,
conclumos que o expressionismo, no sendo uma questo central em Amar, verbo
intransitivo, est tambm longe de ser uma questo lateral na obra de Mrio de Andrade. Isto
porque a boa leitura suscita os procedimentos, as caractersticas, as temticas e as tentativas
do movimento moderno alemo.
Mrio de Andrade no foi um homem de especializaes, o que nos garante que o
alemo tenha sido apenas mais um dos saberes para os quais se dedicou, como o fez tambm
com a histria da arte, o folclore, a msica popular, a poltica, entre muitos outros. Portanto,
saber alemo e estudar o expressionismo, participa desta viso peculiar do artista que, ao
realizar uma sntese bem acabada de inmeras referncias (Wagner, Goethe, Schiller,
Nietzsche, Freud, o cinema, a questo da nacionalidade, a pintura etc), desautoriza abordagens
muito lineares ou exclusivistas, que trairiam a multiplicidade de questes suscitadas pelo
idlio.
Conforme j sublinhado ao longo da dissertao, o trabalho debruou-se sobre os
objetivos de utilizao dos procedimentos ou temticas do expressionismo por Mrio de
Andrade, isto , em que momento e com que propsito o artista valeu-se do expressionismo
172
173

op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p.48


op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p.55

101

para constituir a arte moderna brasileira; e, olhando sob este ponto de vista, creio que
encontramos aqui o embrio do projeto nacional do artista. Talvez a definio mais vlida de
expressionismo para Mrio de Andrade seja aquela proposta por Giulio Argan, segundo a qual
o movimento de vanguarda alemo, entre muitas outras preocupaes, concentrou-se na
pesquisa sobre o problema especfico da razo de ser e da funo da arte. O crtico italiano
assinala tambm algo que poderia descrever muito bem as propostas do prprio Mrio, passar
do cosmopolitismo modernista para um internacionalismo mais concreto, no mais fundado
na utopia do progresso universal, mas sim na superao dialtica das contradies histricas,
comeando naturalmente pelas tradies nacionais"174.

174

ARGAN. Giulio Carlo. Arte moderna. Traduo Denise Bottmann e federico Carotti. So Paulo: Companhia
das Letras, 1992. p. 228

102

Referncias bibliogrficas

OBRA DE MRIO DE ANDRADE

ANDRADE, MRIO

DE.

Amar, verbo intansitivo. Estabelecimento do texto Marlene Gomes

Mendes. Rio de Janeiro: Agir, 2008.


________. Aspectos das artes plsticas no Brasil. 3 ed. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 1984.
________.Aspectos da literatura brasileira. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 2002.
________. Danas Dramticas do Brasil. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 2002.
________. Ensaio sobre a Msica Brasileira. Belo Horizonte, Editora Itatiaia, 2006.
________. Macunama, o heri sem nenhum carter. Rio de Janeiro, Agir, 2007.
________. Msica de Feitiaria no Brasil. Belo Horizonte, Editora Itatiaia, 1983.
________. Msica, doce msica. Belo Horizonte, Editora Itatiaia, 2006.
________. No cinema. Org. Paulo Jos da Silva Cunha Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2010.
________. O baile das quatro artes; 4 ed. Belo Horizonte, Editora Itatiaia, 2005.
________. O Banquete; prefcio de Jorge Coli e Luiz Carlos da Silva Dantas. So Paulo:
Duas Cidades, 1989.
________. Obra imatura. 3. ed. So Paulo, Martins; Editora Itatiaia, Belo Horizonte, 1980.
________. O Empalhador de Passarinho. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 2002.
________. Os contos de Belazarte. Estabelecimento de texto Aline Nogueira Marques. Rio de
Janeiro: Agir, 2008.
________. Os filhos da Candinha: edio anotada Mrio de Andrade. Rio de Janeiro: Agir,
2008.
________. Ser o Benedito! Artigos publicados no Suplemento em Rotogravura de O
Estado de So Paulo. So Paulo, Educ/Giordano/AG. Estado, 1992.
________. Shostakovich. In: SEROFF, VICTOR. Dimitri Shostakovich. Rio de Janeiro: O
Cruzeiro, 1945. pp. 11-33.
________. Turista Aprendiz. Belo Horizonte, Editora Itatiaia, 2002.
________. Pequena Histria da Msica. So Paulo, Martins, 1980.
________. Poesias Completas;edio crtica de Dila Zanotto Manfio. Belo Horizone: Villa
Rica, 1993.

103

________. Txi e crnicas no Dirio Nacional; estabelecimento de texto, introduo e notas


de Tel Porto Ancona Lopez. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 2005.

CORRESPONDNCIA

ANDRADE, MRIO DE. Cartas a Anita Malfatti. organizao de Marta Rossetti Batista. Rio
de Janeiro: Forense Universitria, 1989.
__________. Correspondente Contumaz: cartas a Pedro Nava 1925-1944. Edio preparada
por Fernando da Rocha Perez. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1982.
__________. Mrio de Andrade escreve Cartas a Alceu, Meyer e outros. Coligidas e anotadas
por Lygya Fernandes. Editora do Autor.
Carlos e Mrio: correspondncia entre Carlos Drummond de Andrade indita e Mrio de
Andrade; organizao: Llia Coelho Frota; Apresentao e notas s cartas de Mrio de
Andrade: Carlos Drummond de Andrade; prefcio e notas s cartas de Carlos Drummond de
Andrade: Silviano Santiago Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi Produes Literrias, 2002.
Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira/ organizao, introduo e notas
Marcos Antonio de Moraes So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo/ Instituto de
Estudos Brasileiros, Universidade de So Paulo, 2 ed.- 2001.
Correspondncia Mrio de Andrade & Henriqueta Lisboa/ organizao, introduo e notas
Eneida Maria de Souza; transcrio dos manuscritos Maria Silvia Ianni Barsalini. So
Paulo: Editora Peirpolis: Edusp, 2010.
Correspondncia Mrio de Andrade & Tarsila do Amaral/ organizao, introduo e notas de
Aracy Amaral So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo/ Instituto de Estudos
Brasileiros da Universidade de So Paulo, 2001.
FABRIS, ANNATERESA. Portinari, amico mio. cartas de Mrio de Andrade a candido
Portinari. Campinas: Mercado das Letras, 1995.

ARTIGOS DE MRIO DE ANDRADE INDITOS EM LIVRO

[1923]
Folhas Mortas, Revista do Brasil. RJ-SP. Fevereiro 1923;
Villa Lobos, Revista do Brasil, n. 89, RJ-SP, mai. 23;
Pintura Lasar Segall, A Idia, n. 19, SP, s.d.;

104

Convalescena. Revista do Brasil, a. VIII, n 92. RJ-SP, ago. 1923.


[1924]
Lasar Segall, Correio Paulistano, mar. 24. Reproduzido na Revista do Brasil, v.25, n. 101,
ano 8, maio.
[1927]
Questes de Arte. Dirio Nacional. So Paulo, 30 set. 1927
Pintura e boniteza, Dirio Nacional, SP, nov. 18;
Lasar Segall 1, 2 e 3, Dirio Nacional, SP, dez.23, dez.28, dez. 31.
[1928]
Arte- Expressionismo, Dirio Nacional, SP, jan.10;
Arte Arquitetura Moderna II e III, Dirio Nacional, SP, jan. 04, fev.03;
Arte Negcio e Pintura, Dirio Nacional, SP, fev. 10;
Arte Regionalismo, Dirio Nacional, SP, fev.04;
Arte Crticos, que gente I, Dirio Nacional, SP, fev. 19;
Arte Esttica Social, Dirio Nacional, SP, mar.23;
Arte Cermica brasileira I , II e III , Dirio Nacional, SP, abr. 14, abr. 17, abr. 28;
Arte Exposio de bellas-artes, Dirio Nacional, SP, mai. 28;
Plstica brasileira I, Dirio Nacional, SP, jun. 30;
Anita Malfatti, Dirio Nacional, SP, set. 29;
Arte Alem I e II, Dirio Nacional, SP, out. 06, out 09;
Anita Malfatti I e II, Dirio Nacional, SP, nov. 22;
[1929]
Ricardo Cipicchia.Dirio Nacional, So Paulo, 22 mar. 1929;
A linguagem II e III, Dirio Nacional, SP, abr.27, abr.28;
Fala Brasileira I, Dirio Nacional, SP, maio 25;
[1930]
Vitor Brecheret, Dirio Nacional, SP, jan. 24;
Osvaldo Goeldi, Dirio Nacional, SP, fev. 08;
Cores do Brasil, Dirio Nacional,SP, out. 05;
[1933]
Lasar Segall, Dirio de So Paulo, SP, jun. 06;
Kaethe Kollwitz. Dirio de So Paulo. SP. 09 jun. 1933.
[1934]
Quirino da Silva. Dirio de So Paulo. SP. 26 mai. 1934.

105

Portinari, Dirio de So Paulo, SP, dez.15;


[1938]
Portinari, Bellas Artes, SP n.41/42. out;
[1939]
Uma aquarelista, O Estado de So Paulo, SP, jul;
[1940]
Arte Alem Rotogravura, O Estado de So Paulo, SP, s.d;
[1942]
O gnio e a obra de Aleijadinho, Folha da Manh, SP, out.25;
[1943]
Pintura e Assunto, Revista da Academia Paulista de Letras, SP, set.12;
[1944]
As artes plsticas no Brasil, Revista da Academia Paulista de Letras, SP, n.26. jun;
Primitivos, Revista da Academia Paulista de Letras, SP, n.27, set;
[1945]
Do desenho, Revista da Academia Paulista de Letras, SP, n. 27, nov.

OUTROS ARTIGOS
CANDIDO, Antonio. Mrio de Andrade Poesias In: Revista Clima. Jan/1942.
CENDRARS, BLAISE. Le cabinet du Docteur Caligari. In: Les Feuilles Libres, a.4, n 26.
Paris, abr/maio 1922.

SOBRE MRIO DE ANDRADE

AVANCINI, JOS AUGUSTO. Expresso Plstica e Conscincia Nacional na Crtica de Mrio


de Andrade. Porto Alegre: UFRG, 1998.
BATISTA, MARTA ROSSETI. Coleo Mrio de Andrade: artes plsticas.So Paulo: IEB-USP,
1998.
CUNHA, JOO MANUEL DOS SANTOS. A lio aproveitada: Modernismo e Cinema em Mrio
de Andrade. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2011.
DUARTE, PAULO. Mrio de Andrade por ele mesmo. So Paulo: HUCITEC, 1985.
FIGUEIREDO, PRISCILA. Em busca do inespecfico: leitura de Amar verbo intransitivo de
Mrio de Andrade. So Paulo: Nankin Editorial, 2001.

106

JARDIM, EDUARDO. A morte do poeta. So Paulo: Civilizao Brasileira, 2005.


KNOLL, VICTOR. Paciente arlequinada, uma leitura da obra potica de Mrio de Andrade.
So Paulo: Hucitec/Secretaria de Cultura, 1983
LAFET, JOO LUIZ. 1930: a crtica e o Modernismo. So Paulo: Duas Cidades, Ed. 34,
2000.
__________. Figurao da Intimidade. So Paulo: Martins Fontes, 1986.
LOPEZ, TEL PORTO ANCONA. (org.) Eu sou trezentos, sou trezentos e cincoenta. Rio de
Janeiro: Agir, 2008.
_________. Mrio de Andrade: Ramais e Caminho. So Paulo: Duas Cidades, 1972.
_________. Mariodeandradiando. So Paulo: Hucitec, 1996.
MELLO E SOUZA, GILDA

DE.

Exerccios de Leitura. So Paulo: Duas Cidades, Ed. 34,

2009.
_________. O tupi e o alade: uma interpretao de Macunama. So Paulo: Duas Cidades,
Ed. 34,2003.
_________. Os melhores poemas de Mrio de Andrade. So Paulo: Global, 1988.
MORAES, MARCOS ANTONIO DE. O orgulho de jamais aconselhar: a epistolografia de Mrio
de andrade. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 2007.
PAULA, ROSNGELA ASCHE DE. O expressionismo na biblioteca de Mrio de Andrade: da
leitura criao. Tese de Doutoramento orientada por Profa. Dra. Tel Ancona Lopez,
FFLCH-USP, So Paulo, 2007.
PERRONE-MOISS, LEYLA. Vira e mexe, nacionalismo: paradoxos do nacionalismo
literrio. So Paulo: Companhia das Letras.
PINTO, EDITH PIMENTEL. A gramatiquinha de Mrio de Andrade: texto e contexto. So
Paulo: Duas Cidades, 1990.
POHLIT, CLAUDETE INS KRONBAUER. Mrio de Andrade: cronista crtico das artes
plsticas. Dissertao de Mestrado orientada por Leon Kossovitch, FFLCH-USP, So Paulo,
1996.
ROSENFELD, ANATOL. Mrio e o Cabotinismo. In:Texto/Contexto I. So Paulo,
Perspectiva, 1996.
SCHWARZ. ROBERTO. O psicologismo na potica de Mrio de Andrade. In: A sereia e o
desconfiado. So Paulo: Paz e Terra, 1981.

107

EXPRESSIONISMO

ANZ, THOMAS. Manifeste und Dokumente

zur

deutschen Literatur

[1910-1920,

Expressionismus]. Stuttgart: Metzler, 1982.


BAHR, HERMANN. Expressionismus mit 20 Tafeln in Kupferdruck. Mnchen, Delphin-Verlag,
1920.
BARRENTO, JOO. Expressionismo alemo. Antologia Potica. Lisboa, tica, 1976.
BEST, OTTO F.

VON

(Herausgegeben). Theorie des Expressionismus. Sttuttgart: Philipp

Reclam jun, 2007.


BUJOK, ELKE (Herausgeberin). Der Blaue Reiter und das Mnchner Vlkerkundemuseum.
Mnchen: Hirmer Verlag, 2009.
CAVALVANTI, CLAUDIA. Poesia Expressionista: uma antologia. So Paulo: Estao
Liberdade, 2000.
EISNER, LOTTE H. A Tela Demonaca. Traduo de Lcia Nagib. Rio de Janeiro: Paz e
Terra: Instituto Goethe, 1985.
ELGER, DIETMAR. Expressionismo. Lisboa: Taschen, 2007.
FURNESS, R. S. Expressionismo. Traduo Geraldo Gerson de Souza. So Paulo: Editora
Perspectiva, 1990.
GUINSBURG, JACOB. O expressionismo.So Paulo: Editora Perspectiva, 2002.
HEYM, GEORG. Gedichte und Prosa. Hamburg, Fischer Bcherei, 1962.
KANDINSKY, WASSILY. Do espiritual na arte e na pintura em particular. Traduo lvaro
Cabral 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 1996.
KLEE, PAUL. Dirios 1879-1940. Traduo de Joo Azenha Jr. So Paulo: Martins Fontes,
1990.
___________. Sobre a arte moderna e outros ensaios. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
KLIMT, GUSTAV. Expressionismus in sterreich: Klimt - Schiele Kokoschka. Ramerding:
Berghaus-Verlag, 1981.
KOKOSCHKA, OSKAR. Die trumenden Knaben und der weie Tiertter. Leipzig: Insel
Verlag, 1996.
LANKHEIT, KLAUS. (Dokumentarische Neuausgabe) Der Blaue Reiter. Mnchen,: R. Piper
& Co. Verlag, 1965.
LASKER-SCHLER, ELSE. Mein Herz. Bonn, Insel Verlag, 2003.
MACHADO, CARLOS EDUARDO JORDO. Um captulo da histria da modernidade esttica:
debate sobre o expressionismo. So Paulo: Fundao Editora da UNESP, 1998.

108

MODERN, RODOLFO E. El Expresionismo Literario. Buenos Aires: Editorial Nova,1958.


NETTO, MODESTO CARONE. Metfora e montagem. So Paulo: Editora Perspectiva, 1974.
PETER, NAUMANN. Matrizes do expressionismo no Brasil: Abramo, Goeldi e Segall; Museu
de Arte Moderna de So Paulo, 10 out. a 10 dez. 2000. So Paulo: Museu de Arte Moderna de
So Paulo, 2000.
PINTHUS, KURT. Menschheitsdmmerung. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1959.
RAABE, PAUL (Herausgegeben) Expressionismus, Der Kampf eine literarische Bewegung.
Mnchen: DTV, 1965.
SOKEL, WALTER H. Der literarische Expressionismus. Mnchen: Albert Langen Georg
Mller Verlag , 1959.
STRINDBERG, AUGUST. Inferno. Traduo e prefcio de Ismael Cardim; posfcio de Pier
Paolo Pasolini. So Paulo: Ed 34, 2009.
VIETTA, SILVIO. Lyrik des Expressionismus. Tbingen: Niemeyer, 1999.
WILLET, JOHN. El rompecabezas expresionista. Madrid: Ediciones Guadarrama, 1970.
WORRINGER, WILHELM. Formprobleme der Gotik. Mnchen: Piper & Co. Verlag, 1912.

ARTE, CRTICA E HISTRIA

ADORNO, THEODOR W. Filosofia da nova msica. Traduo Magda Frana. So Paulo,


Perspectiva, 1989.
__________. Notas de literatura I. Traduo Jorge de Almeida. So Paulo, Ed. 34, 2003.
ALMEIDA, JORGE (M. B.) DE. Crtica dialtica em Theodor Adorno: msica e verdade nos
anos vinte. 1ed. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2007.
ANDERSON, BENEDICT. Comunidades Imaginadas: reflexes sobre a origem e a difuso do
nacionalismo. traduo Denise Bottman. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.
ARGAN. GIULIO CARLO. Arte moderna. Traduo Denise Bottmann e federico Carotti. So
Paulo: Companhia das Letras, 1992.
ARRIGUCCI JUNIOR, DAVI. Humildade, paixo e morte: A poesia de Manuel Bandeira.
So Paulo: Companhia das Letras, 1990
BARK, JOACHIM (HRSG). Gedichte der deutschen Literatur. 4: Vom Naturalismus zum
Expressionismus, Literatur des Kaiserreichs. Stuttgart: Klett, 1984.
BATISTA, MARTA ROSSETI. Anita Malfatti no tempo e no espao. So Paulo: Ed.34, 2006.
BECCARI, VERA DHORTA. Lasar Segall e o Modernismo Paulista. So Paulo, Brasiliense,
1984.

109

BRGER, PETER. Teoria da vanguarda. Traduo de Jos Pedro Antunes. So Paulo: Cosac
& Naify, 2008.
CARPEAUX, OTTO MARIA. O livro de ouro da histria da msica. Rio de Janeiro, Ediouro,
2001.
___________. As revoltas modernistas na literatura. Rio de Janeiro, Ediouro, 1968.
CAMARGO, ANA PERRI. Anita Malfatti: a festa da cor. So Paulo: Editora Terceiro Nome,
2009.
GARCIA, EUGNIO VARGAS. Cronologia das Relaes Internacionais do Brasil. Rio de
Janeiro: Contraponto; Braslia, DF: Fundao Alexandre de Gusmo, 2005.
GOLDWATER, ROBERT. Primitivism in modern art. Cambridge/London: Belknap Press of
Harvard University, 1986.
HAUSER, ARNOLD. Histria social da Literatura e da Arte. So Paulo, Editora Martins
Fontes, 2000.
LEVI-STRAUSS, CLAUDE. O Pensamento Selvagem. Traduo Tnia Pellegrini. Campinas,
Papirus, 1989.
MACHADO, LOURIVAL GOMES. Barroco Mineiro. So Paulo: Editora Perspetiva, 2003.
MARQUES NETO, Jos Castilho. A solido revolucionria: Mrio Pedrosa e as origens do
trotskismo no Brasil. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1993.
MATTOS, CLUDIA VALLADO. Lasar Segall. So Paulo: Editora da Universidade de So
Paulo, 1997.
MEYER, AUGUSTO. Machado de Assis. Rio de Janeiro: Presena/ Instituto Nacional do Livro,
1975. p.76
NAVES, RODRIGO. A forma difcil: ensaios sobre arte brasileira. So Paulo: Atica, 2001.
NIETZSCHE, FRIEDRICH. Assim falou Zaratustra. So Paulo: Civilizao Brasileira, 1998.
__________. O Nascimento da Tragdia. Traduo, notas e posfcio J. Guinsburg. So Paulo:
Companhia das Letras, 2007.
PEDROSA, MRIO. Poltica das Artes. Org. Otlia Beatriz Fiori Arantes. So Paulo: Editora
da Universidade de So Paulo, 1995.
PERRY, GILL. Primitivismo, Cubismo, Abstrao: Comeo do sculo XX. So Paulo: Cosac
& Naif, 1998.
ROSENFELD, ANATOL. Histria da literatura e do teatro alemes. So Paulo, Edusp, 1993.
SCHNEEDE, UWE M. Die Kunst der Klassischen Moderne. Mnchen, Verlag C.H. Beck
oHG, 2009.

110

SCHWARZ, ROBERTO. Um mestre na periferia do capitalismo: Machado de Assis. So


Paulo: Duas cidades, 1990.
SIMIONI, ANA PAULA CAVALCANTI. Di Cavalcanti ilustrador: Trajetria de um jovem
artista grfico na Imprensa (1914-1922). So Paulo: Editora Sumar, 2002.
TORRE, GUILLERMO
Guadarrama, 1965.

DE.

Historia de las Literaturas de Vanguardia. Madrid, Ediciones

111

ANEXO I
Mscara do Tapir

Kopfmaske eines Tapirs (Mscara de um Tapir), obtida no Brasil, no nordeste da


Amaznia pelos pesquisadores Johann Baptist Spix (1781-1826) e Friedrich Philipp von
Martius (1794-1868) na viagem realizada entre os anos de 1817 a 1820.

112

ANEXO II
V Ciclo de Palestras Villa Kyrial

fonte: Villa Kyrial, Crnica da Belle poque paulistana de Mrcia Camargos

113

ANEXO III
O friso da vida de Edvard Munch
Recorte de obras referente a: O despertar do amor e O amor floresce e morre.

114

Recorte de obras referente a: Medo da vida.

Recorte de obras referente a: Morte

FONTE: http://www.munch.museum.no/livsfrisen/english/eindex1.htm

115

ANEXO IV
Cartas de Mrio Pedrosa para Mrio de Andrade

MA-C-CLP, n 5649
Fundo Mrio de Andrade
Srie: Correspondncia de Mrio de Andrade
Sub-srie: Correspondncia passiva
PEDROSA, Mrio.
a bordo do Itatinga, 09 jan. 1927

Meu caro Mrio,

Fiz tudo o que pude pra escrever pra voc de l do Rio, mas no houve jeito. Tudo
atrapalhava. Te escrevo agora quase do outro meridiano. Nas costas da Bahia. Vou [ilegvel]
os verdes mares bravios etc. Ando carregando uma saudade, que pesar de voc, por melhor
disposio. No Rio, vi Elsie que deixou de trabalhar na Cia. Tangar, felizmente. O Ismael,
continua pintando, mas est numa fase de abstrao intensa, absorvido num puro jogo
complicadssimo intelectual. uma formidvel inteligncia e tem uma cincia plstica como
no vi outra. Nele uma coisa se no briga, vive em contradio com a outra. H quadros atuais
dele que essa contradio parece evidente. Comea de um jeito acaba de outro. Li seu artigo
sobre o Brecheret, gostei. Dei a outras pessoas para ler. Seus livros j sairam?
E Macunama em que altura vai? Voc no escuta? O povo est l fora esperando
Macunama, Macunama
O papel est acabando e eu j estou cansado de repetir o que j disse. Adeus. Acredite muito
no bem que eu quero a voc.
Abrao seu xar Mrio.
(carta continua)
Nos postais bons bonitos, nas vistas gostosas pau-brasil da boa terra
Minha viagem vai boa, cacete como o que. Vai pouca gente e essa mesma quase toda enfiada,
deitada nem levanta pra comer, pobre gente. Felizmente no h caixeiro-viajante nem nortista
pernstico [ilegvel] nas penses cariocas.
Sou medocre, no tenho bastante superioridade pra suportar essa gente quando viajo.

116

Nem tampouco curiosidade bastante para estud-la. Mas os dias esto compridos sem Mrio.
Tenho dormido, lido um pouco, imaginado, um [tiquinho?] e esperado a bia. o que fao
com mais ateno e toda parte. Tenho saudades, ai de ti S. Paulo etc. Vou assim enchendo
este papel com reminiscncias literrias de minha infncia e do que gostava antes sem ter
coragem de dizer. Felizmente agora a gente j pode dizer que gosta de tudo, do ruim e do
bom. E justamente uma das coisas que mais me encanta na atual fase do modernismo
brasileiro.
Eu vou pro Norte pensando no cco, na manga, no abacaxi, no caju. Depois da safra, pretendo
ir voltando. Voltando chego at S.Paulo, dou um abrao em voc.
Amanh a gente chega na Bahia, mulata velha. Se tiver tempo e se encontrar te mando.

MA-C-CLP, n 5650
Fundo Mrio de Andrade
Srie: Correspondncia de Mrio de Andrade
Sub-srie: Correspondncia passiva
PEDROSA, Mrio.
[Paraba], 14 mar. 1927

Meu caro Mrio, voc eu j pensava que no me responde mais. Quando me respondeu me
mandou os livros, muito obrigado. Em trs tempos li os dois. Primeiro Andar tem um grande
valor de documentao sobre voc. Voc diz que deu ele de [lambugem?] para os inimigos.
Mas no s [lambugem?] no. Tem contos bons que o inimigo tem que respeitar. Amar etc
gostei muito. Foi pena que o meu exemplar tivesse truncado irremediavelmente nas ltimas
pginas. Penso que foi na paginao. Faltando muitas pginas. Depois que Frulein foi-se
embora, depois do episdio do Tanaka est tudo saltado e assim vai at a ltima pgina. Do
que voc diz sobre o Carlos muita coisa se perdeu. A vai um [artigalho?] que me vi na
obrigao de escrever. Imagine o escndalo que fez aqui nesta terra adonde a gramtica
portuguesa ainda a primeira de todas as [cincias?] que o menino saiba portugus embora
ignore aritimtica, geografia e fsica. O artigo saiu grande demais. Porque tive que botar muita
coisa, fui escrevendo. A no teria posto muitas consideraes de ordem geral suprfluas se
fosse a porque j se est farto de saber. Mas aqui se ignora tudo do movimento de vocs.
Seus livros ainda no vieram por aqui. Veja se o editor manda alguns exemplares. Sero
consumidos. Tenho divulgado seus livros pelo pessoal. Veja bem que no estou dizendo isto

117

para [fazer valer?]. Fao isto e estou lhe dizendo despreocupadamente com toda simplicidade,
absolutamente sincero.
Veja se l o tal at o fim, tem muita coisa nela de meu ponto de vista pessoal que precisava
por dever de lealdade [revelar?] desde que faz muito tempo ou mesmo ainda no havia escrito
nada a respeito do movimento. Aqui para ns acho fraco. O que digo a seu respeito penso
pode estar errado. Minha ideia foi de escrever s sobre o romance. Mas vi que era melhor para
o meio falar mais geralmente de voc e do movimento. O artigo como era de esperar saiu
cheio de erros: os tipgrafos cansam logo. No estavam acostumados. Comecei
escandalizando eles que de vez em quando sem querer procuravam acertar piedosamente
minhas [ilegvel]. Estou conhecendo as impresses a respeito: burro, ignorante, pedante,
irritante, ridculo, querendo se mostrar, no sabe gramtica, futurista, intolervel, blagueur,
indecente, safado, besta. Estou com medo de apanhar dos professores de portugus que esto
revoltados. O povo indignado, enchendo os [ilegvel]. Dois ou trs amigos que tenho aqui no
do para me proteger.
Me perdoe de ter falado tanto de mim. Fiquei encabulado, eu que no tenho hoje pretenso
nenhuma a coisa alguma. Sem a menor melancolia e muito menos resignao vou responder a
sua carta. Voc me perdoe ainda porque sou obrigado a repisar o caso de Macunama. Voc
me passou um pito. Mas mesmo teimoso valente se defende. Me defende. Eu sei muito que
bem o que voc teve ideia e fez de Macunama. Eu concordo at com voc nesse ponto. Mas
voc no pode impedir o destino que uma obra sua obra possa ter. Estamos em uma poca
pedindo um heri nacional, um mito quase. No contaram que o D. Quixote nasceu na cabea
de Cervantes s para esculhambar os livros de cavalaria andante, literatura forte como a de
aventuras de polcia armada Sherlock Holmes, [capito?] etc? O pobre do Cervantes dizem
que s queria isto, no verdade? E o que aconteceu? Felizmente seu livro um livrinho
meio besta, divertido de se ler, cheinho de coisas nacionais sem ser nacionalista, um livro
gozado um livro que voc escreveu para se divertir e nada mais. Graas a Deus ele no tem
intenes. No querendo fazer previso nenhuma. Bancar o astrnomo no. Mas estou aqui
fazendo aqui o papel de povo (no sou povo no?) penso que sinto agora com mais ou
menos intensidade e conscincia ( o que me diferencia dele talvez) o que ele est sentindo.
Nesse sentido posso ser mais testemunho, mais afim com ele do que voc autor. Sinto
preciso de um livrinho gozado que conte a histria, as proezas de um tipo vivo popular.
Pedro Malazarte o fiel etc. V, seu livro por isto mesmo cai no gosto do povo voc o que
que pode fazer? Voc pode evitar que ele tome essa ou aquela significao ou que tenha essa
ou aquela sorte? Tenha resignao, voc no poder mais mandar no seu filho que ganhava o

118

mundo. No foi Anatole quem disse que a gente s l em um livro o que pe nele da gente
mesmo? Isso quanto a um leitor indivduo. Imagine toda uma classe ou um povo. Nem isso
quer dizer que se seu livro no tenha esse destino, esse sucesso que tenha falhado, cause
desiluso para mim. Voc me impede de estar carecendo de um livro assim e por causa disso,
dessa preciso torcendo para que eu seja seu Macunama? Sou seu amigo no? Pois ento?
Tenho procurado coisas interessantes da terra. Espero levar algumas msicas, ccos etc. A
poca ruim. A melhor poca pelas festas. Espero ainda vir um congo dana e msica. Vou
parar, j tendo pena de voc. E o Cl? Posso publicar sua poesia, posso? Adeus lhe mando
daqui um abrao bem acochado. Mrio

Sua carta veio sem assinatura. Se quiser mandar sua opinio a respeito do artigo [ilegvel].
Talvez carea mesmo dela. Ainda precisarei dizer para voc que quero ela nua em plo, sem
vu sem nada? Voc acredita em mim bastante para fazer isso, acredita? Muito obrigado!
Mrio.

MA-C-CLP, n5651
Fundo Mrio de Andrade
Srie: Correspondncia de Mrio de Andrade
Sub-srie: Correspondncia passiva
PEDROSA, Mrio.
Berlim, s. m. [1927]

Meu caro Mrio,


Hoje uma saudade forte do Brasil de voc me arrastou aqui pra mesa. J de muito que ando
com vontade de lhe escrever. Hoje quarta-feira de cinza e eu amanheci com gosto de cabo
de chapu de chuva na boca, como se tivesse acordado a no Rio! E aquela melancolia de
depois da festa. O meu corpo sentindo saudade do calor destes dias de carnaval. O choro, o
rancho, o maxixe, a banda de msica e at os clarins dos [ilegvel] que eu desdenhava
[repetidamente?]. Como a gente tem preciso do carnaval, Mrio! Quem aqui de fora no
sente essa preciso no brasileiro de nascena pegou de [enxerto?] a na terra.
Minha vida aqui em Berlim ainda no est bem adaptada. A lngua entre outras coisas, empata
a adaptao. Mas aos poucos vou penetrando mais. Por meio das mulheres. Enquanto no se
sabe bem a lngua (que ainda s d para uma leitura laboriosa, dicionrio em punho, e o trato

119

das coisas cotidianas) por meio delas, que a gente sem mais esforo mental vai se integrando
na terra e at se germanizando. E quem sabe se empiricamente no possvel, s roando, se
esfregando na carne da mulher alem, sem se abrir nenhum livro, se atingir prpria cultura
deste povo?
Mas naturalmente no vou fazer a experincia. pena que na sua maioria j tenham elas uma
ideia preconcebida do que seja um homem, um filho dos trpicos. Uma espcie de homens
muito curiosos que quando encontram uma mulher vo logo levantando a saia dela etc. Isso
no fim das contas muito divertido e d at muita liberdade pra gente, v. compreende. Mas
acaba estorvando a marcha da experincia de que falei acima: tudo se simplifica demais. Por
curiosidade e para obedecer a um convite fui a um baile fantasia. Numa certa hora da noite,
todo encasacado, me encontei num canto da sala pra espiar a farra. Estava s, por isto mesmo
j sentindo canceira e predisposto melancolia. Uma mulher fantasiada, que j no era muito
moa, chegou pra perto de mim e de cara me perguntou porque estava triste. Como lhe
respondesse qualquer coisa, viu que era estrangeiro e me perguntou de onde. Sd-Amerika,
(pois Brasil ningum sabe onde ). Ela achou graa, me olhou a casaca, gostou, naturalmente
perguntou onde tinha sido feita e h quanto tempo j estava aqui em Berlim etc. E afinal foi
me puxando pela mo, me levou at uma escada pouco frequentada e ai me disse que eu
[ficaria?] alegre, se encostou num canto, me puxou pra cima dela etc. Obedeci. Mas continuei
triste. Acabou ento ficando safada comigo, dizendo que eu no era Sd-Amerika, mas russo
(?), e me largou na sala. Me viu depois com outra, danando, mas tinha perdido todo interesse
por mim.
No sei se ela estava de porre. Mas no era mulher de rua no. Achei graa na aventura e
fiquei matutando na coisa.
Tenho visitado museus e exposies. Uma, de desenhos de modernos, do outono passado.
Uns Grosz Paisagens de Marselha (algumas aquarelas). Mas ainda no descobri a fase de
lirismo dele de que falou o Segall a. No est aqui presentemente. Estou esperando que
chegue. Musica: tenho sobretudo ouvido Bach, quanto posso. Ontem ouvi Stranvinsky,
Oedipus Rex (oratrio) Maura e Petronska. De todos gostei. Gostei mais porm da ltima,
com certeza por simpatia, maior correspondncia pessoal com o contedo da obra. Tive pra ir
pra Rssia, mas adiei a viagem por doena. E ainda no estou bom. Perdi quase todos os
quilos. Provavelmente vou fazer uma cura de repouso numa destas pequenas cidades do sul da
Alemanha ou margem do Reno. O que talvez v me [ilegvel] demais. De Paris, vivem me
acenando pra chegar l. Uma tentao de toda hora. A Elsie me em escrito: vai bem. Me disse
que ia lhe escrever. Me d tuas notcias. Que v. tem feito? Vai haver um congresso mundial

120

de msica popular, em Praga: o Brasil ser estudado. Como vai Macunama? Um abrao nele.
Tem coisa nova? Me manda as suas ordens Mrio. E o que tiver de mim s dizer. Tinha
vontade de continuar a conversa por muito tempo ainda, como quando ia a na Lopes Chaves,
mas assim por escrito chato demais pra v. e impossvel pra mim. curioso. Quando sinto
saudade de v., sinto tambm do nosso Brasil. E vice-versa. V. no fica safado com isso no,
no ? Pois o outro voc, meu xar simplesmente, eu quero tambm muito bem a ele. E v
daqui o meu abrao, dado de com toda a fora do muque e do bem querer.
Mrio
Kurfrstendam, .70 Brasil Konsulat.

S-ar putea să vă placă și