Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SO PAULO
2013
em
Literatura
Brasileira
do
SO PAULO
2013
Para Yves,
o encontro mais feliz
que a arte me proporcionou.
Agradecimentos
Aos meus pais e irmos, pelo amor, apoio e respeito s minhas escolhas; vocs so
parte desta e de outras conquistas.
Ao meu companheiro e maior amigo, por nunca ter perdido a f em mim e nos meus
ideais; pelas discusses estticas, polticas e culturais, pelas opinies e incentivo dirio ao
longo da nossa vida.
Aos grandes amigos que alimentam constantemente a vontade de continuar a viver de
arte e de educao, Vanessa, Jlia e Weider.
s companheiras de Ps-graduao neste apaixonante e venturoso caminho do estudo
quase religioso de Mrio de Andrade, Ana Luisa e Aline.
Aos amigos Profs. Drs. Gz Kaufmann, Luiz Renato Martins e Kleber Carrilho, pelas
incansveis orientaes durante este e outros processos do conhecimento.
Ao Prof. Dr. Helmut Galle e Profa. Dra. Claudia Dornbusch, pelas reveladoras aulas
de Literatura Alem ao longo do curso de Graduao e pelo incentivo no momento da escolha
do tema de mestrado.
Profa. Dra. Simone Rufinoni e ao Prof. Dr. Jorge de Almeida, pela participao na
Banca de Qualificao.
Aos meus alunos, que me cobram repetidamente o difcil exerccio de transformar o
conhecimento acadmico em vivncia educacional, fazendo de mim um ser humano melhor a
cada passo.
E, ao meu orientador Prof. Dr. Murilo Marcondes de Moura, sem o qual no saberia
transformar o desejo de estudar assuntos to fascinantes e complexos em uma dissertao. Por
todos esses quase dez anos de aprendizado, desde a primeira aula de Literatura Brasileira, pela
amizade, pelo compromisso e pela dedicao, meu muito obrigada.
Este projeto teve como auxlio, em seu perodo final, durante um ano, uma bolsa de estudos
do Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPQ), a qual tambm
agradeo.
Resumo
Abstract
Sumrio
pgina
Apresentao
11
2. Losango Cqui
41
72
Referncias bibliogrficas
102
Anexos
110
Apresentao
O assunto deste trabalho de pesquisa, aos olhos de muitos estudiosos, parece evidente.
Afinal, os leitores de Mrio de Andrade tm sempre assinalado o papel central da cultura
germnica, particularmente do movimento expressionista, em sua formao.
Tendo em vista meus interesses ao longo do Curso de Graduao, com a dupla
habilitao em portugus e alemo, alm da formao anterior no universo das artes, e da
Iniciao Cientfica em Poesia Modernista, compreendendo entre outros Mrio de Andrade, o
tema desta dissertao parecia assim no trazer nenhuma dificuldade, alm daquelas que
demandam um trabalho de pesquisa srio. Porm, de sada, os obstculos se acumularam,
especialmente na delimitao do prprio assunto, que se expande para perodos e obras
heterogneos.
A leitura dos documentos tericos no original, uma viagem Munique e a visita a uma
exposio no Staatliches Museum fr Volkerkunde Mnchen iluminaram os caminhos a serem
percorridos.
Os
objetos
expostos
na
Der
Blaue
Reiter
und
das
Mnchner
10
11
Olha, eu tenho um novo plano! escreve Wassily Kandinsky ao amigo Franz Marc,
em junho de 1911, com a ideia de elaborar um almanaque. Nele, propagariam a arte moderna,
atravs de reprodues das obras, artigos e crnicas de vrios artistas e colaboradores1. Der
Blaue Reiter, o projeto concretizado no ano seguinte, um dos mais significativos
documentos do movimento expressionista.
O artigo Die Masken (As mscaras) de August Macke, na pgina 21 do primeiro
almanaque, exemplifica a diversidade dos interesses artsticos naquele momento: Um dia
ensolarado, um dia turvo, uma lana persa, um clice sagrado, um dolo pago e uma coroa
imortal, uma igreja gtica e um junco chins, a proa de um barco de pirata, a palavra pirata e a
palavra sagrado, escurido, noite, primavera, os cmbalos de metal e seu som () e, discute
a importncia da forma pela qual as ideias se manifestam. Isto , as ideias s se tornam
palpveis atravs de sua apreenso pelos sentidos. Afirma que o homem no precisa entender
todas as formas, nem falar todos os idiomas da a relevncia dos sentidos, atravs dos quais
percebemos as sensaes antes de entend-las e exalta a forma como se exaltasse um deus
invisvel atribuindo a ela foras misteriosas 2.
1
LANKHEIT, KLAUS. Der Blaue Reiter. Herausgegeben von Wassily Kandinsky und Franz Marc.
Dokumentarische Neuausgabe. Mnchen. R Piper & Co Verlag. p. 259
Nun! ich habe einen neuen Plan. Piper muss Verlag besorgen und wir beide die Redakteure sein. Eine Art
Almanach (Jahres-) mit Reproduktionen und Artikeln und Chronik!! d.h. Berichte ber Ausstellungen-Kritik,
nur von Knstlern stammend. In dem Buch muss sich ganze Jahr speigeln, und eine Kette zur Vergangenheit uns
Strahl in die Zukunft mssen diesem Spiegel das volle Leben geben. Bezahlt werden die Autoren ev. nicht Ev.
bezahlen sie selbst Clichs usw. usw. Da bringen wir einen gypter neben einem kleinen Zeh [ Name zweier
Kinder mit zeichnerischer Begabung], einen Chinesen neben Rousseau, ein Volksblatt neben Picasso und
gleichen noch viel mehr! Allmhlich kriegen wir Litteraten und Musiker. Das Buch kann Die Kette heien oder
auch anders Sprechen Sie nicht darber. Oder nur dann, wenn es direct uns ntzen kann. In solchen Fllen ist
Diskretionsehr wichtig.
(Haver, ao longo deste trabalho, a citao de trechos sem tradues publicadas em portugus. Neste caso,
realizei a traduo no corpo da dissertao e copiei o trecho original na nota de rodap. Caso seja utilizado
algum excerto j traduzido, o nome do tradutor ser indicado em nota.)
2
op. cit. LANKHEIT, KLAUS. pg. 54. Ein sonniger Tag, ein trber Tag, ein Perserspeer, ein Weihgef, ein
Heidenidol und ein Immortellenkranz, eine gotische Kirsche und eine chinesische Dschunke, der Bug eines
Piratenschiffes, das Wort Pirat und das Worte heilig, Dunkelheit, Nacht, Frhling, die Zimbeln und ihr Klang
und das Schieen der Panzerschiffe, die gyptische Sphinx und das Schnheitspflaster auf dem Bckchen der
Pariser Kokote.()Unfabare Ideen uern sich in fabaren Formen. Fabar durch unsere Sinne als Stern,
Donner, Blume, als Form.Die Form ist uns Geheimnis, weil sie der Ausdruck von geheimnisvollen Krften ist.
Nur durch sue ahnen wir die geheimen Krfte, den >>unsichtbaren Gott<< ()Formen sind starke uerungen
12
starken Lebens. Der Unsterschied dieser uerungen untereinander besteht im Material, Wort, Farbe, Klang,
Stein, Holz, Metall. Jede Form braucht man nicht zu verstehen. Man braucht auch nicht jede Sprache zu lesen.
Die geringschtzige Handbewegung, mit der bis dato Kunstkenner und Knstler alle Kunstformen primitiver
Vlker ins Gebiet des Ethnologischen oder Kunstgewerblichen verweisen, ist zum mindesten erstaunlich.
3
O museu guarda em seu arquivo a carta de agradecimento de Kandinsky pelas imagens fornecidas, junto com
um exemplar do almanaque doado pelo artista.
4
Foto disponvel em (Anexo I)
5
O campo antropolgico alemo entre fins do sculo XIX e incio do sculo XX voltou-se s sociedades sulamericanas, rea preterida pela antropologia francesa e inglesa, que se voltavam Oceania e frica. Este
interesse acontece pela proeminncia dos naturalistas nas cincias humanas na Alemanha e tambm pelo baixo
impacto da expanso imperialista no pas recm-unificado, tardiamente influenciado pelo iluminismo.
CARVALHO, FBIO A. Texto do Professor-convidado para Palestra apresentada no curso A criao de
Macunama na biblioteca de Mrio de Andrade: matrizes e marginalia em uma perspectiva gentica
ministrado pela Prof. Dra. Tel Ancona Porto Lopez. A ser publicado no prximo nmero da Revista do Instituto
de Estudos Brasileiros (IEB).
13
MELLO E SOUZA, GILDA DE. Vanguarda e Nacionalismo na Dcada de 20. In: Exerccios de Leitura. Coleo
O baile das quatro artes. So Paulo, Duas Cidades, 1980. p. 258
7
LOPEZ, TEL ANCONA. Um idlio no modernismo brasileiro. In: O Amar de Mrio de Andrade. SAGAWA,
ROBERTO (org). Assis, FLC Publicaes, 2010.
8
PAULA, ROSNGELA ASCHE. O Expressionismo na biblioteca de Mrio de Andrade: da leitura criao.
Tese de Doutoramento orientada por Profa. Dra. Tel Ancona Lopez, FFLCH-USP, So Paulo, 2007 p. 28.
9
apud BATISTA, MARTA ROSSETI. Introduo In: ANDRADE, Mrio de. Cartas a Anita Malfatti.
organizao de Marta Rossetti Batista. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1989. p. 22
10
op. cit. PAULA, ROSNGELA ASCHE. Introduo.
14
11
que h de engraado aqui?. Os rapazes nada respondiam e quanto mais Anita se zangava,
mais Mrio no se continha. At que se retiraram.
No dia 24 de dezembro, quatro dias aps a publicao de Paranoia ou Mistificao?
de Monteiro Lobato, Mrio retornou. Desta vez, srio, apresentou-se: Sou o poeta Mrio
Sobral, vim despedir-me. Estou impressionado com o quadro O homem amarelo, que j
meu, e um dia virei busc-lo. Entregou Anita um carto de visitas com seu endereo junto a
um soneto parnasiano dedicado tela. Despediu-se, mas voltou ainda outras trs vezes, nos
dias 27, 29 e 31 de dezembro mostrando sua solidariedade em um momento bastante difcil. A
leitura do artigo de Lobato havia expulsado os visitantes e admiradores da obra de Anita da
exposio. Com o tempo, tambm as alunas da pintora desistiriam das aulas e os retratos j
encomendados seriam cancelados, o que acarretaria em graves problemas financeiros para a
artista.
Anita acabara de retornar de uma longa temporada de estudos no exterior, duas
grandes viagens para Berlim e Nova York financiadas pelo tio George Krug. Sua obra,
produzida nos ltimos cinco anos, seguia as tendncias artsticas em voga na Europa,
11
CAMARGO, ANA PERRI. Anita Malfatti: a festa da cor. So Paulo: Editora Terceiro Nome, 2009. p. 60
15
O que me fez enjoar? Talvez a prpria impossibilidade de fazer coisas com a perfeio formal
de muitas de Bilac e cia. No sei, sei que enjoei. Carece notar que desde 1915 [sic], Anita
Malfatti modernista, italiana de me, germanizada na cultura, inglezada tambm no: o pai
que era italiano e a me norte-americana, expressionista germnica na obra, e eu ficamos
amigos. Talvez a influncia dessa companheiragem nova provocou o enjo Sei no. Em todo
caso essa amizade conto como importantssima na minha formao. Fez a exposio dela que
toda gente arrenegou e eu fiquei apaixonado sem saber direito porque. At fiz um soneto
parnasiano sobre um dos quadros mais malucos (na opinio dos outros) dela! 12
ANDRADE, MRIO DE. Mrio de Andrade escreve cartas a Alceu, Meyer e outros. org Lygia Fernandes. Rio
de Janeiro: Editora do autor, 1968. p. 50.
13
ANDRADE, MRIO DE. Mrio de Andrade, cartas a Anita Malfatti; organizao de Marta Rossetti Batista.
Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1989. p. 22 a 25.
14
Transcrita em: POHLIT, CLAUDETE INS KRONBAUER. Mrio de Andrade: cronista crtico das artes plsticas.
Dissertao de Mestrado orientada por Leon Kossovitch, FFLCH-USP, So Paulo, 1996. p. 65 (Esta conferncia
foi apresentada no 2 Ciclo de Palestras da Villa Kyrial 1921 (16 maro 15 de junho), sendo a quinta palestra
do ciclo).
16
Embora no seja nosso objetivo principal comentar qualquer traduo, aqui se faz
necessrio um esclarecimento. Isto porque, Mrio de Andrade , nesse momento, um dos
poucos artistas a propagar o iderio do movimento expressionista. Possui documentos de
15
BAHR, HERMANN. Der Expressionismus. (obra do acervo da Biblioteca de Mrio de Andrade no Instituto de
Estudos Brasileiros (IEB-USP), traduo do prprio Mrio do seguinte trecho localizado nas p. 61 e 62, sem
marcao:
In der Tat ist der Impressionist die Vollendung des klassischen Menschen. Der Impressionist sucht im Sehen,
soweit dies nur irgend mglich ist, alles auszuscheiden, was des Mensch aus Eigenem dem ueren Reiz
hinzufgt. Der Impressionist ist ein Versuch, vom Menschen nichts als die Netzhaut brig zu lassen. Man pflegt
den Impressionisten nachzusagen, da sie kein Bild ausfhren. Richtiger wre zu sagen: sie fhren das Sehen
nicht aus. Der Impressionist lt den Anteil des Menschen an der Erscheinung weg, aus Angst, sie zu flschen.
Jeder aufmerksame Blick theoritisiert ja schon, er enthlt nicht mehr blo den einen Reiz, er enthlt mehr, er
enthlt einen menschlichen Zusatz, und der Impressionist mitraut dem Menschen, wie der Urmensch der Natur
mitraut. So will der Impressionist die Natur berraschen, bevor sie noch vermenschlicht worden ist, er geht an
der ersten Anbeginn des Sehens zurck, er will den Reiz bei seinem Eintritt in uns erhaschen, eben wenn er uns
reizt, eben whrend er Empfindung wird.
17
difcil acesso aos brasileiros e tem realizado pesquisas trabalhosas no mbito da vanguarda, o
que aumenta a responsabilidade na publicao de informaes.
A frase inicial possui um equvoco de traduo, j que o substantivo Vollendung
significa perfeio, isto , um ato completo em si, acabado, e no destruio como o
poeta imaginou. Em alguns outros momentos, embora Mrio de Andrade tivesse
compreendido o sentido, grosso modo, errou no significado de alguns verbos16, diramos
antes, que simplificou alguns conceitos, assim como o faz na sequncia do artigo, quando,
baseado, a sua maneira, em Hermann Bahr, contrape a vanguarda expressionista ao
movimento impressionista.
Mrio escolheu um trecho difcil, mas essencial teoria da histria da arte. Em
algumas frases, a traduo simplesmente no faria sentido em portugus, se transcrita ao p
da letra e, para outros, falta vocabulrio no nosso idioma para chegar ao sentido mais exato.
Como no caso da frase: Der Impressionist sucht im Sehen, soweit dies nur irgend mglich
ist, alles auszuscheiden, was des Mensch aus Eigenem dem ueren Reiz hinzufgt.. As
preposies hin e aus evocam a ideia de que um grupo agrega, traz consigo que seriam
os homens convencionais enquanto, o outro quer excluir os impressionistas. A ideia de
contraposio forte em alemo e implica uma atitude essencial ao Impressionismo. Assim
como a utilizao do verbo ausfhren para o ato de ver traz o significado de realizao,
ou seja, a realizao da imagem na mente. Isto tudo para dizer que o homem impressionista
quer inovar o olhar do artista ao retratar uma imagem em seu quadro. Quer se aproximar,
tanto quanto possvel, da essncia, sem modific-la com o olhar viciado, que busca
incondicionalmente a beleza, o enquadramento, a posio perfeita.
Mesmo com a leitura prejudicada, Mrio de Andrade elabora uma primeira definio
do expressionismo para o pblico leitor e, segundo ele, o impressionismo pictrico descamba
naturalmente para o mais aberto realismo e, portanto, justifica como reao o
expressionismo que quase abandona a natureza, exagerando s vezes propositadamente
certas formas para um efeito simblico, puramente espiritual.
16
Traduzo o excerto: De fato, o impressionista a perfeio do homem clssico. O impressionista procura no ato
de viso, enquanto for possvel, no deixar que sensaes externas o envolvam. O impressionista uma tentativa
de no permitir ao homem nada alm da retina. Costumam dizer que os impressionistas no "realizam" um
quadro. Seria mais correto afirmar que eles no "realizam" o ato da viso. O impressionista deixa de lado a
participao do homem no fenmeno da viso por medo de que ele a altere. Cada olhar atento j "teoritiza", pois
contem no apenas o mero estmulo, contm mais, contm uma colaborao humana e, o impressionista
desconfia do homem como o homem primitivo desconfia da natureza. Assim, o impressionista quer surpreender
a natureza, antes que ela tenha sido humanizada. Para isso, ele retorna ao princpio do ato da viso. Ele quer
apanhar o estmulo inicial, precisamente quando ele surge, justamente enquanto ele se torna uma sensao.
18
19
o que viria a corroborar o seu gosto pelas obras de carter expressionista, a seu ver
essencialmente instintivas.
No Brasil, com a realizao da Semana, houve a abertura definitiva do sculo XX para
a arte moderna e sua expresso contestadora dos cnones. O acontecimento desbravou os
caminhos de um pensamento nacional. Como sabemos, Mrio de Andrade desempenhou
papel central no evento, desde a concepo at sua realizao; Anita Malfatti teve mais de
vinte quadros expostos, dentre eles, O homem amarelo, A estudante russa, O japons, A
mulher de cabelos verdes.
Um ano depois, em Folhas Mortas, Mrio traa um panorama da arte brasileira
daquele momento. Destaca cinco mulheres que defendem a arte brasileira, colocando Anita
em primeiro lugar, muito superior s outras. Tarsila do Amaral e Zina Aita so consideradas
admirveis coloristas e, a consagrada Georgina Albuquerque tem pouco valor porque ainda
confunde arte com natureza. De Regina Veiga, critica a mesma errnea percepo, diz
tambm que lhe falta a tcnica espiritual. J, Carlos Oswald possui esplndida tcnica, mas
uma arte que raramente comove ou comove por acaso 20. interessante verificar aquilo que
Mrio valoriza nas produes dos artistas, principalmente porque contempla caractersticas
entendidas por ele como expressionistas: cor, tcnica espiritual e comoo; colocando,
portanto, em posio superior Anita Malfatti que at ento produzira na linha dessa
vanguarda.
17
Anita Malfatti, Retrato de Mrio de Andrade I (1921-1922), leo sobre tela (Coleo Mrio de Andrade; IEBUSP)
18
Anita Malfatti, Mrio de Andrade II (segundo semestre de 1922), carvo e pastel sobre papel.
19
Correspondncia Mrio de Andrade & Henriqueta Lisboa/ organizao, introduo e notas Eneida Maria de
Souza; transcrio dos manuscritos Maria Silvia Ianni Barsalini. So Paulo: Editora Peirpolis: Edusp, 2010. p.
150
20
ANDRADE, MRIO DE. Folhas Mortas, Revista do Brasil. RJ-SP. Fevereiro 1923.
19
ANDRADE, MRIO DE. No cinema. Org. Paulo Jos da Silva Cunha Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2010.
p. 25. Crnicas de Malazarte III publicada em America Brasileira, Rio de Janeiro, dezembro de 1923.
20
de uma das melhores obras do cinema, representada por um grupo admirvel de artistas, que
se move em cenrios angustos, atinge grande potncia de horror e mistrio. E prossegue, em
tom didtico, indicando que para criar as paisagens e tipos da imaginao do louco, os
encenadores imitaram o expressionismo. A cidade, em sua opinio, mau arremedo da
maneira de Kanoldt, mas ainda assim, atinge s vezes grande fora de expresso com uma
iluminao extraordinria.
Concorda, porm, com a crtica de Blaise Cendrars com relao objetiva fixa,
anticinemtica,
sem
dinamizao
fotogrfica22,
de
linguagem
mais
teatral
que
CENDRARS, BLAISE. Le cabinet du Docteur Caligari. Les Feuilles Libres, a.4, n 26. Paris, abr/maio 1922,
p.150.
Je naime pas ce film. Pourquoi ?/ Parce que cest un film du malentendu./ Parce que cest un film qui jette un
discrdit sur tout lArt Moderne./ Parce que cest un film hybride, hystrique, malsain./ Parce que ce nest pas
du Cinma. () 3. les dformations ne sont pas optiques et ne dpendent pas de langle unique de lappareil de
prise de vues, ni de lobjectif, ni du diaphragme, ni de la mise au point ; 4. il ny a jamais dunit ; 5. thtral ;
6. du mouvement, mais pas de rythme ; ()
21
Ainda assim, como poeta e estudioso, produzia e fomentava a arte moderna. O grito de
liberdade advindo de Pauliceia Desvairada, obra energicamente vaiada nas escadarias do
Municipal, exigia uma explicao, ou nas palavras do poeta, uma atualizao para o leitor:
Quero ver se esclareo um pouco a compreenso da gente que l. Ao menos sabero que no
esto lendo loucos
23
24
, publicou o
Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira/ organizao, introduo e notas Marcos Antonio de
Moraes So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo: Instituto de Estudos Brasileiros, Universidade de
So Paulo, 2 ed.- 2001 p. 72
24
ANDRADE, Mrio de. Mrio de Andrade escreve Cartas a Alceu, Meyer e outros. Coligidas e anotadas por
Lygya Fernandes. Editora do Autor. p. 52
22
D
Exagera principalmente em vista de reproduzir mais exatamente a sensao. Foi Hume que
observou que a imagem memoriada reproduz a sensao porm enfraquecida. Deforma
principalmente em vista de dar a sensao que ele, poeta sentiu com sua hipersensibilidade.
Este ltimo o princpio bsico do Expressionismo. Ainda pela deformao o artista consegue
conservar o espectador dentro da sensao de arte. Nele no desperta saudades nem
relembranas da natureza ou da vida. Ora, como diz Landsberger, esta relembrana torna a
obra de arte relativa natureza e vida quando ela deve ser absoluta. 25
formal:
1.puramente
esttica
(cubismo);
2.esttica
psicologista
25
ANDRADE, Mrio de. A Escrava que no Isaura. In: Obra Imatura. So Paulo, Martins; Ed Itatiaia, 1980.
Belo Horizonte. p. 237 e anexo D.
23
para uma necessidade do prprio Mrio de Andrade que se transformaria em seu projeto
nacional.
Acompanhemos, portanto, a constituio deste pensamento, imaginando que o artista
v compreendendo o motivo de sua admirao pelo movimento, na medida em que realiza
uma interpretao condizente com sua realidade.
Voltemos a 1923, a fim de observar Convalescena26. A crtica de tom potico traa
uma analogia entre o perodo de convalescena e o perodo da doena, representado pelos
mpetos da pesquisa da arte moderna no Brasil. Mrio de Andrade diz que o incidente
futurista e esse perodo terrvel que vem desde meados de 1920 at a Semana de Arte
Moderna, fevereiro, ainda maro de 1922, no foi seno uma doena grave, gravssima, que
alguns espritos moos brasileiros sofreram. Afirma que os exageros continuam, mas se
justificam pela procura de expresso. Antes eram abandono brusco de certos
preconceitos. E declara que dentro de um breve futuro os modernistas se recolocaro dentro
do tradicionalismo, sem o qual ningum vive, o tradicionalismo brasileiro, nosso
tradicionalismo ser principalmente humano e universal, afirma o artista:
A guerra esgotou nos peitos modernos a fonte das rivalidades. E a juventude verdadeira, de
todos os cantos do mundo, sem abandonar o conceito de ptria, quer transcender o limite das
propriedades restritas, para amar o homem em sua humanidade () Por isso o elo que nos
ligar ao passado mais uma evoluo que continua tendncias universais, genelarizadas ou
generalizveis, pelas quais, sem abandonar as caractersticas raciais, nos universalizaremos.
Russos, espanhis, chins, tupinambs.
Depois de comovido discurso de fraternidade universal, cita Wilhelm Kleem (18811968), poeta expressionista, no Marne, preparado para o combate com o verso Meu
corao sente-se to grande como a Alemanha e a Frana juntas!
27
buscar nos outros pases nossa evoluo, mas sem deixar de ser a voz brasileira no movimento
universal. Mrio parece compreender, ento, um eixo mais engajado do expressionismo, no
qual vemos a fraternidade universal e uma nova teoria social surgindo, principalmente, na
figura dos poetas-profetas 28.
Encontramos no cerne do movimento alemo, a conscincia como existncia, a
vontade de lutar contra a rigidez dos esquemas lgicos e contra a inrcia do passado que
26
ANDRADE, MRIO DE. Convalescena. Revista do Brasil, a. VIII, n 92. RJ-SP, ago. 1923.
Schlacht an der Marne de Wilhelm Klemm: Mein Herz ist so gro wie Deutschland und Frankreich
zusammen. PINTHUS, Kurt. Menschheitsdmmerung ein Dokument des Expressionismus. Rowohlt
Taschenbuch, Hamburg,1959 p. 86
28
expresso de MODERN, RODOLFO E. El expressionismo Literario. Buenos Aires: Editorial Nova, 1958.
27
24
29
29
25
Ao leitor
O meu nico desejo, Oh Homem, ter contigo afinidades!
Sejas tu negro, acrobata, ou repouses ainda no fundo seio maternal,
Quer o teu canto de virgem se oua pelo ptio, ou manobres a tua jangada
[no brilho das trindades,
Sejas tu soldado ou aviador pleno de resistncia e de nimo vital. 30
()
Franz Werfel
O outono do solitrio
Volta o escuro outono cheio de fruta e opulncia,
Brilho amarelado dos belos dias de vero.
Um puro azul emerge de capa em decadncia;
O voo das aves traz ecos de lendas ao sero.
Pisadas esto as uvas. Na tranquila ambincia
Pairam leves respostas velada questo. 31
()
Georg Trakl
Em trs dos quatro ttulos elaborados por Kurt Pinthus h a evidncia da indignao e
destruio que inspira a potica do movimento expressionista, enquanto o ltimo deles aponta
para a renovao do ser humano atravs de dois caminhos: engajamento poltico-social e
anseios mstico-religiosos.
Vinte e trs poetas foram selecionados para compor este panorama da poesia
expressionista e, pelo menos cinco deles Rudolf Leonhard, Paul Zech, Walter Hasenclever,
Franz Werfel, Ludwig Rubiner foram ativistas. Os demais, mesmo que indiretamente,
estiveram envolvidos em manifestaes sociais. Dietrich Schaefer, em compilao organizada
por Wolfgang Rothe sobre o expressionismo, ao comentar o poema Der Neue Orpheus
Eine Dithyrambe (O Novo Orfeu Um Ditirambo) de Iwan Goll, afirma que o tema e a
forma potica procurados por Goll ressaltam a ideia, tipicamente expressionista, do poeta
enquanto ativista, que deve libertar-se da torre de marfim e dedicar-se inteiramente sua
tarefa tico-humanitria no plano social32:
30
Mein einziger Wunsch ist, dir, o Mensch verwandt zu sein!/ Bist du Neger, Akrobat, oder ruhst du noch in
tiefer Mutterhut,/ Klingt dein Mdchenlied ber den Hof, lenkst du dein Flo im Abendschein,/ Bist du Soldat,
oder Aviatiker voll Ausdauer und Mut. ( An den Leser, Franz Werfel) Traduo de Joo Barrento
31
Der Herbst kehrt ein voll Frucht und Flle,/ Vergilbter Glanz von schnen Sommertagen./ Ein reines Blau
tritt aus verfallener Hlle; Der Flug der Vgel tnt von alten Sagen./ Gekeltert ist der Wein, die milde Stille/
Erfllt von leiser Antwort dunkler Fragen.( Des Herbst des Einsamen, Georg Trakl) Traduo de Joo Barrento
32
apud LAGES, SUSANA KAMPF. Poesia lrica expressionista In: O expressionismo Org. J. Guinsburg. So
Paulo: Perspectiva, 2002. p. 180.
26
33
Der neue Orpheus: wer kennt ihn nicht:/ 1,78 gross/ 68 Kilo/ Augen braun/ Stirn schmal/ Steifer Hut/
Geburtsschein in der Rocktasche/ Katolisch/ Sentimental/ Fr die Demokratie/ Und von Beruf eun Musikant//
Vergessen hat er Griecheland ()//Was sollen ihm heute Enzian und Gemse/ Die Menschen sind elend/
Gefangen in tiefer Unterwelt/ In Stdten von Mrtel/ Von Blech und Papier/ Sie mss er befreien/ Die Armen na
Mond na Wind und na Vgeln. Traduo de Claudia Cavalcanti
27
exatamente neste momento, no qual o poeta busca aliar a pesquisa brasileira com a
atualizao das vanguardas, que outro grande pintor influencia os caminhos intelectuais de
Mrio de Andrade.
Lasar Segall, fruto do ambiente vanguardista europeu, desempenhou papel formador
para o modernista. O pintor decide viver definitivamente no Brasil em 1923, trazendo em sua
bagagem a nfase social tpica do expressionismo e o retrato do homem sofrido, dbil. Segall
viveu, estudou na Alemanha e participou do Grupo Secesso de Dresden-1919 junto a Conrad
Felixmller, Otto Dix e outros. A aproximao com o grupo modernista foi narrada em carta
para Will Grohmann em fevereiro de 1924:
O mais belo foi ter sido um dia surpreendido por um grupo de jovens (quatorze pessoas), todos
msicos, escritores, pintores e grandes adeptos da arte moderna. O meu nome lhes era familiar
atravs de jornais, revistas e livros e sou apontado como um dos maiores expoentes da
Alemanha e da Rssia. () Seu lder, Mrio de Andrade, um escritor excelente. Escreveu
sobre mim um artigo muito bom e inteligente num jornal 35.
Correspondncia Mrio de Andrade & Tarsila do Amaral/ organizao, introduo e notas de Aracy Amaral
So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo: Instituto de Estudos Brasileiros, Universidade de So Paulo,
2001. p. 78 e 79.
35
apud BECCARI, VERA DHORTA. Lasar Segall e o modernismo paulista. Ed. Brasiliense. So Paulo,1984. p.
77
36
Op. Cit. p 76.
37
ANDRADE, MRIO DE. Cartas a Anita Malfatti. organizao de Marta Rossetti Batista. Rio de Janeiro:
Forense Universitria, 1989. p. 76.
28
ressalta a tcnica utilizada pelo artista para despertar, atravs da sensao visual, a fatalidade
e a misria retratada. bastante enftico ao dizer que no a inteligncia que nos faz
comover, e sim uma colaborao sensualista, deflagrada pelas formas, linhas, cores e
utilizao racional das duas dimenses da superfcie. Admirvel, doloroso de sentir, a
expresso da misria miservel 38.
Na carta para Anita, citada anteriormente, Mrio tambm comenta sobre uma palestra
que ser realizada no salo organizado por Jos de Freitas Valle: Estou atualmente
trabalhando numa conferncia sobre Cubismo para a Villa Kyrial
39
. Compondo o V Ciclo
38
ANDRADE, Mrio de. Lasar Segall. Correio Paulistano. So Paulo, 29 mar. 1924.
Op. cit. p. 76
40
Cartaz 5 Cyclo 1924 em (Anexo II)
39
29
ANDRADE, MRIO DE. Lasar Segall. Dirio Nacional. So Paulo, 29 set. 1927.
ANDRADE, MRIO DE. Lasar Segall. Dirio Nacional. So Paulo, 23 dez. 1927.
30
43
inteno esttico-social do artista em geral (no apenas de Segall), na qual o poeta defende
que o elemento da beleza, por mais que uma pea tenha valor expressivo e at de combate,
decisivo para que a obra seja considerada propriamente arte. Aqui, vemos surgir o embrio
do pensamento final de Mrio de Andrade, ideias que o acompanharo desde o Curso de
Esttica e Filosofia da Arte at seu ltimo ensaio crtico, o prefcio sobre Dimitri
Shostakovich para o livro de Victor Seroff, em 1945.
Para o pensador, o elemento da beleza no est presente no sentimento inspirador do
artista, mas no momento seguinte, no qual acontece a criao. Explica que a inteno de criar
a beleza perde-se em alguns artistas por reao s mazelas e fatalidades que se pretende
retratar e, atribui a este fato o erro mximo do expressionismo psicolgico. Como exceo,
cita Franz Marc, Paul Klee e Kandinsky, que se manifestaram no sentido da arte-pura. Em
Lasar Segall, na concepo de Mrio, o carter psicolgico no mudou, apenas teve
pacincia: E por ter pacincia () que de reacionrio ele virou agora contemplativo; de
crtico, de expositivo virou innerlich, cismador..
Paralelo a isso, Mrio j desenvolve uma pesquisa dedicada s razes brasileiras.
Inclusive, na data de publicao desse artigo, j havia concludo Macunama, publicado
apenas em 1928.
Em 7 de janeiro de 1925, Mrio demonstra Anita Malfatti sua satisfao e vontade
de pesquisar e descobrir o Brasil: A Europa com toda a arte dela antiga e moderna me
desinteressa agora. Minha vida e minha ao tm de ser desta banda do mar, estou convencido
disso44. Em abril do mesmo ano: Eu tambm estou mudando muito. Estou trabalhando o
Brasil como j contei pra voc () Dei tambm para fazer modas e toadas feio dos
cantadores rsticos copiando deles o que tm de aproveitvel: a liberdade da forma, a
ingenuidade de expresso, os temas caracteristicamente nacionais, a maneira ingnua e
amorosa de expresso e a organizao sensual da imagem.
Este perodo (1922-1926), no muito longo em comparao com toda a histria de
publicaes de Mrio de Andrade, decisivo. Nele podemos arriscar um mapeamento do
caminho trilhado por Mrio de Andrade para elaborar a base social do brasileiro. O poeta
complementa o pesquisador e ambos fomentam um pensador que se indaga a cada passo,
refletindo principalmente sobre a sua produo.
43
44
ANDRADE, MRIO DE. Lasar Segall. Dirio Nacional. So Paulo, 28 dez. 1927.
Op. cit, p. 95.
31
sempre interessante ouvir o que o prprio autor tem a dizer sobre sua obra. E
valendo-se de uma explicao apresentada em prefcio no publicado de Macunama, o heri
sem nenhum carter, visualizamos a ideia do pensador sobre sua trajetria:
Eu no tenho a veleidade de estar atenazando nem descaminhando ningum no. Pelo contrrio
ando sentindo j uma certa preciso de mostrar que minhas mudanas de pesquisa de livro pra
livro, nem so tanta mudana assim, antes transformao concatenada, desbastada e
completada da mesma pesquisa inicial. Os que imaginarem pois que eu mudei mais uma feita
com este livro me parece que se enganam bem. Pelo contrrio: nada mais provvel na minha
obra depois de Amar, verbo intransitivo e Cl do Jaboti, do que o livro de agora. Sem vontade
de pandegar sinto lgica em estabelecer uma equao assim: Amar, verbo intransitivo + Cl do
jabuti = Macunama. 45
ANDRADE. Mrio de. Macunama, o heri sem nenhum carter; estabelecimento do texto Tel Ancona
Lopez e Tatiana Longo Figueiredo. Rio de Janeiro: Agir, 2007. p. 221.
Na edio crtica de Macunama, h quatro textos nomeados Prefcio que no foram publicados. O primeiro
deles, datado de dezembro de 1926; dois outros textos menores no possuem indicao de data; e o quarto j em
maro de 1928. Esta frmula do artista encontra-se no segundo texto, sem data.
46
PERRONE-MOISS, LEYLA. Vira e mexe, nacionalismo: paradoxos do nacionalismo literrio. So Paulo:
Companhia das Letras. p. 191.
32
ANDRADE, MRIO DE. Aspectos das Artes Plsticas no Brasil. Ed. Itatiaia. Belo Horizonte, 1984. p. 11.
MACHADO, LOURIVAL GOMES. Barroco Mineiro. So Paulo: Editora Perspetiva, 2003. p. 169.
33
Coroa tambm, por outro lado, o perodo em que a entidade brasileira age sob a
influncia de Portugal, sendo a soluo brasileira da Colnia, o mestio e logicamente a
independncia. Apesar de deformar as lies portuguesas, a tcnica artstica ainda no bem
definida porque vem lenta, desenvolve-se depois do esplendor econmico das sobras dum
colonialismo que visava unicamente enriquecer Portugal. Por isso, surge quando no
correspondia a nenhuma estabilidade financeira, um verdadeiro aborto luminoso. Sua obra
lembra tudo, segundo Mrio e, esta enorme irregularidade vagamunda que seria diletante
se no fosse a fora da convico impressa nas obras imortais, junto a riqueza itinerante das
34
suas idiossincrasias e o fato de ser mais fortemente mestio que nacional, o que
profetizava americanamente o Brasil.49
A pesquisa sobre o brasileiro no chega ao fim com Macunama a sntese de sua
investigao histrica e etnogrfica, expressa no idioma da arte moderna; sua filosofia e
pensamento estticos tambm no cristalizam neste momento. Mrio de Andrade prossegue,
aprofundando na questo social do artista com o compromisso de ser, ele prprio, o inventor
da tradio brasileira.
Em 1933, o Clube dos Artistas Modernos de So Paulo (CAM)50, liderado por Flvio
de Carvalho, promove diversas apresentaes musicais, palestras e exposies. Dentre os
eventos de maior importncia, est a exposio das gravuras de Kthe Kollwitz. Mrio de
Andrade dedica importante crtica artista plstica51, publicada em 09 de junho, na qual louva
o irreconcilivel sentido social de suas obras, dizendo que suas criaes jamais tiveram uma
concesso burguesa, sendo talvez o tipo mais caracterstico da pintura proletria dos nossos
dias:
Kaethe Kollwitz no deforma por exagero. Ou, por outra, o seu impressionante realismo se
manifesta por um processo mais inteligente de deformao, que consiste em reproduzir apenas
os momentos culminantes da verdade trgica de certas classes, para que essa verdade se torne
mais contundente. Por esse processo de escolher dum determinado fenmeno social, o seu
ponto culminante, ela consegue uma dramaticidade incrvel.
Como exemplo destas escolhas, cita as obras relacionadas guerra, nas quais Kthe
encontra nos pais, nas mes, nas vivas e no povo a desgraa e a tristeza que assolam a
humanidade. Mrio considera rudimentar, legtima, irrespirvel a maneira como a artista cria
uma noo real e no balofa, pomposa, nem deturpada do que seja o herosmo sem
enfeite intelectual, atravs de uma me que vira as costas para o espectador e esconde o
rosto, quando os filhos pedem o po e ela no tem, ou ento nas mos esplendidamente
quadradas, desprovidas de tato que figuram nos outros retratos.
Sobre a tcnica da artista, elogia o aproveitamento do material que faz valer a maior
elasticidade da madeira nos grandes planos pastosos de preto, nos quais converte esta
49
Viso, tambm, tributria das viagens realizadas por Mrio de Andrade a Minas Gerais; a primeira delas em
1919, ocasio na qual produziu o artigo Arte religiosa no Brasil; e a segunda delas, famosa ida dos modernistas
paulistas (Tarsila do Amaral, Oswald de Andrade) s cidades histricas de Minas Gerais na Semana Santa de
1924, os trs acompanhados de Blaise Cendrars, que inclusive projetou escrever sobre Aleijadinho.
50
O Clube dos Artistas Modernos (CAM) surge em 24 de novembro de 1932, no dia seguinte da fundao da
Sociedade Pr-Arte Moderna (SPAM). Os dois grupos artsticos da cidade de So Paulo demonstram a estratgia
de atuao dos artistas na vida cultural ao longo da dcada de 1930. A SPAM, cujo lder era Lasar Segall, tem
como principais integrantes as figuras do primeiro modernismo. O CAM, liderado por Flvio de Carvalho, tido
como um grupo "menos elitista" em suas atividades e realizaes. Mrio de Andrade frequentava ambos.
51
ANDRADE, MRIO DE. Kaethe Kollwitz. Dirio de So Paulo. SP. 09 jun. 1933.
35
abundncia de escureza em mais uma fora expressiva para seus temas to sombrios. A
maneira de lascar a prancha, segundo Mrio, d aos momentos de luz de suas xilogravuras a
converso de um tranado de estrepes feridores que maltratam o prprio observador e
vigoram a aspereza dos assuntos.
Alguns dias depois, a 16 de junho, Mrio Pedrosa pronuncia uma conferncia no CAM
sob o ttulo de Kthe Kollwitz e o seu modo vermelho de perceber a vida, na qual eleva
tambm o trabalho da artista e tece consideraes sobre a arte como manifestao social e
poltica. tambm inegvel o intercmbio entre as ideias de Mrio Pedrosa e Mrio de
Andrade, uma vez que Pedrosa pode ser considerado naquele momento o maior entusiasta da
esquerda no Brasil. Este contato traz fundamentos essenciais para a formao do pensamento
de Mrio de Andrade sobre a intrnseca relao arte e sociedade.
No possvel afirmar com exatido o momento no qual Mrio Pedrosa e Mrio de
Andrade se conheceram. Mas, sabemos que conviveram e dialogaram 52, principalmente neste
momento do CAM.
Mrio Pedrosa filia-se ao Partido Comunista Brasileiro (PCB) em 1926, quatro anos
aps sua fundao (1922). No ano seguinte, assume a responsabilidade pela organizao de
assistncia material e jurdica aos comunistas presos ou perseguidos politicamente: o Socorro
Vermelho. Logo depois, designado para ir Escola Leninista em Moscou e, por problemas
de sade, obrigado a permanecer em Berlim. L, frequenta cursos de Sociologia e Filosofia
e exerce atividades militantes no Partido Comunista Alemo. Quando retorna ao Brasil, em
1929, lidera a organizao do primeiro agrupamento oposicionista de esquerda no pas, o
Grupo Comunista Lenine, no qual ir propagar os ideais trotskistas no Brasil.
Pedrosa considera o Primeiro Modernismo bastante falho pelo fato de os artistas
filiados ao movimento ignorarem a poltica e, chega a escrever para o amigo Lvio Xavier:
() moda menosprezar a poltica pois acima de tudo paira sublime e pura amada e
idolatrada (salve, salve) a Arte () so rapazes inteligentes, s vezes de bom senso, mas em
geral por menos que queiram ser literatos. O Mrio o melhor deles, mas s vezes me
enternece pela sua candura, sua ingenuidade, sua crendice na arte, na cincia, em Deus e sua
obra53.
No entanto, Mrio Pedrosa tem em Mrio de Andrade seu principal interlocutor, uma
vez que a crtica de arte e o prprio pensamento sociolgico do Brasil tm como fundamento
52
Transcrio de trs cartas de Mrio Pedrosa para Mrio de Andrade (manuscritos no arquivo do Instituto de
Estudos Brasileiros IEB/USP) (Anexo III)
53
apud MARQUES NETO, Jos Castilho. A solido revolucionria: Mrio Pedrosa e as origens do trotskismo
no Brasil. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1993. Carta entre 1923-27.
36
as ideias do poeta. Este dilogo enriquecedor para ambos e, pode ser apreendido em
conferncias como Semana de Arte Moderna proferida em 1952, no aniversrio de 30 anos
do acontecimento histrico, que tem como matriz o ensaio O Movimento Modernista de
1942 de Mrio de Andrade, bem como outros textos sobre os artistas brasileiros, Candido
Portinari, Emiliano Di Cavalcanti, Ismael Nery, Ccero Dias, Lasar Segall, entre outros.
Para os amigos, Mrio de Andrade menciona Pedrosa sempre com admirao e
respeito. Escreve, por exemplo, a Bandeira em 20 de maro de 1931, a respeito da percepo
de Pedrosa sobre o seu livro Remate de Males:
Quanto ao artigo de H. Nogueira, j tinha lido ele sim. Achei as observaes mais finas que j
fizeram sobre mim essa sobre o lado analtico da minha concepo de realizar o Brasil. Acho
mesmo isso finssimo que motivou uma carta longa que escrevi pro Hamilton. Alis tenho
sido bem feliz nestes ltimos tempos quanto a observaes a meu respeito. A mais fina de
todas foi feita pelo Mrio Pedrosa que me disse que Remate dava pra ele a impresso de que eu
tinha voltado ao mesmo estado de sensibilidade e de ser de 1917 e que Remate era o mesmo
H uma gota de sangue, s que naturalmente com uma elevao que eu no podia ter naquele
tempo. Palavra de honra, Manu, tive assim a sensao de que de repente ficava nu diante de
algum. A sensao duma certeza irremovvel que eu mesmo no tinha percebido. Fiquei pois
contente como o diabo porque a coisa que mais me agrada neste mundo que algum me
revele alguma coisa de mim que eu inda no sei. Ora a observao sobre Remate me parece
exatssima, tanto mais que eu mesmo faz uns seis meses escrevia num artigo que no sei se
voc leu que estava voltando pra tempos e tendncias de dantes, o Pedrosa ignora esse artigo
meu.
() O caso de Hamilton tambm uma observao fina embora no seja completamente
perfeita, porque tambm isso demais exigirem de mim uma sntese do Brasil. Nem creio
mesmo que j seja tempo de se fazer uma coisa dessas ainda no temos sntese.
Na palestra sobre Kthe Kollwitz, Mrio Pedrosa apresenta supostas bases cientficas
sobre a origem social da arte, cujas consideraes vm provar a dependncia entre as duas
realidades. Isto , acredita que o dom da observao e a habilidade so as qualidades
principais necessrias ao exerccio de uma arte, como so tambm as qualidades essenciais
para a vida do caador. A arte primitiva seria a manifestao esttica das duas qualidades que
a luta pela vida desenvolveu no homem.54 Assim que o sistema de produo torna-se mais
estvel e organizado, um novo elemento esttico surge: a ornamentao. O trabalho
organizado socialmente desenvolve a tcnica, o que se estabelece como um dos meios mais
vitais da civilizao. Pedrosa afirma, com estas consideraes que a tcnica no nasceu
intrnseca condio humana, mas o trabalho e a arte sim.
No momento de anlise da obra de Kollwitz, Pedrosa e Mrio concordam no que diz
respeito genialidade da artista na escolha do objeto retratado e na realidade com que constri
54
PEDROSA, MRIO. Poltica das Artes. Org. Otlia Beatriz Fiori Arantes. So Paulo: Editora da Universidade
de So Paulo, 1995. p. 36
37
os heris da guerra: a guerra do lado de l da barricada social, sentida pelo proletariado, sem
deformao ideolgica ou tendenciosa () sem reclame de soldados desconhecidos nem de
heris de opereta, sem glria, nem generais gordos e estrelados () nem senhoras caridosas
que mandam bombons e cigarros para as trincheiras. Mrio Pedrosa oferece ainda, um
histrico da vida da artista, no qual a considera fiel sua classe, como filha de pedreiros e
proletria, mesmo com o sucesso em sua carreira. Ao mesmo tempo, Pedrosa nos faz
acompanhar a construo desta classe na Alemanha e no perodo expressionista (mais
especificamente) com a passagem do proletariado alemo a um estgio mais alto de
organizao coletiva, vitorioso contra a ordem bismarckiana: a vaga romntica do
expressionismo alargou o pas, inaugurando a literatura dos apelos e dos manifestos,
socializando-se pela guerra.
Nessas crticas mais tardias de Mrio de Andrade, somadas s pesquisas e amizades
deste perodo mais maduro do artista, vislumbramos o par tico-esttico sendo considerado
como primordial para uma obra de arte. A questo esttica, que fora a primeira preocupao
do poeta e atualizador da linguagem artstica brasileira, de acordo com as crticas
destacadas no incio deste ensaio, vai aos poucos dividindo espao com a funo social da
arte, na medida em que aprofunda sua viso sobre o papel do artista na sociedade.
Crticas que envolvem artistas e obras consideradas expressionistas ganham outro
enfoque de anlise, como o caso de dois artigos sobre a Exposio de Arte Alem no
Brasil55. Mrio de Andrade acredita que Max Pechstein (1881-1955), nome ilustre do
expressionismo, e Jaeckel seriam os nicos artistas a representarem a plstica alem nesta
exposio, considerando os outros trabalhos fora da temtica tcnica ou esttica germnica
atual. Comenta dois trabalhos de Pechstein: Paisagem 88 e Violoncelista. Ao primeiro atribui
um vigoroso sentimento plstico e, no segundo, o incomoda alguns aspectos irritantes,
comuns no expressionismo. Sua impresses so descritas: a gente ora gosta dele, ora no
gosta mais, percebe-se os defeitos de tcnica plstica e se inquisila, percebe o valor da
expresso e se encanta, atrao que faz a gente voltar pra obra. Ou seja, no balano final
da anlise visual, Mrio comove-se pela expresso do sentimento, mas no ignora as falhas
tcnicas, que antes o encantavam: vigoroso, impregnante, cheio de falhas tcnicas, ilgico e
ao mesmo tempo prescindindo conscientemente da lgica. No se pode falar que seja um bom
trabalho, porm se trata incontestavelmente dum forte sentimento.
55
ANDRADE, MRIO DE. Arte Alem I e II. Dirio Nacional, So Paulo. 06 out. e 09 out, 1928.
38
Mrio de Andrade explica melhor o porqu de seu julgamento esttico, ilustrando uma
teoria sobre equilbrio plstico e lgica de construo expressiva: () tradicionalmente
se pode aceitar que o equilbrio plstico possa ser preterido pela lgica de construo
expressiva e cita Velsquez e Rembrandt para justificar seu posicionamento, porm deixa
claro que pessoalmente no cede mais aos encantos da falta deste equilbrio.
Sobre Pintor de Willy Jaeckel (1888-1944), obra que Mrio considerou muito boa,
ressalta a lgica da construo que traz uma representao admiravelmente atraente e o
colorido que um achado. Valoriza a questo da cor, citando Tarsila para mostrar o
exemplo de bons resultados, tal como o de Jaeckel:
Despejar cores bonitas ou chiques nos quadros coisa fcil. Porm inventar certas purezas de
Lger ou a dignificao verdadeiramente original e espantosa de certas combinaes, como
conseguiu Tarsila com o rosa chcho, o azul chcho e o amarelo chcho, isso no qualquer
que faz no.
Oswaldo Goeldi louvado como filho bem germnico nas suas caractersticas
plsticas, no corte nervoso, percuciente, que abre no branco e negro a confisso do indivduo,
sonhos fortes em que o realismo anda rastreando os transbordamentos duma sensualidade
exacerbada
56
ANDRADE, MRIO DE. Osvaldo Goeldi. Dirio Nacional, So Paulo, 22 mar. 1929.
39
a madeira como material de trabalho, uma atitude de humildade popular, quase proletria
(), o material usado pelo povo
57
um realista como o povo realstico, preocupado s com a verdade vivida, mas oscilando
entre fantasmas. E nas obras realsticas que Ricardo Cipicchia adquire grande valor. nos
seus moleques, nos seus retratos de pretos, nas cenas da vida roceira, em que a arte dele agarra,
s vezes, to de perto a realidade que se confunde com esta, como esquecida de si. () A
identidade completa. A esplndida Cabea de Preta Velha, o Moleque com bananas, a
Mscara de Mulata () so verdadeiras obras-primas no gnero. Duma vida, duma perfeio,
duma sim, duma tristeza admirvel.
E essa tristeza ainda transparece mais nos momentos em que tambm Ricardo Cipicchia oscila
em seus fantasmas. Ento o realismo dele se tinge de Expressionismo. A deformao
voluntria, imprimida em certos ps, as pessoas pansas, violentamente broncas, das crianas
anmicas da roa, constroem documentos amargos da nossa gente.
Fica claro atravs da apreciao das obras e da maneira como Mrio de Andrade
introduz o trabalho de Ricardo Cipicchia que o poeta valoriza, neste momento, a arte engajada
socialmente e estabelece vnculos entre o propsito do artista e o expressionismo, declarando
a deformao como atitude esttica de protesto, no mais como exagero, assim como realizou
com Kthe Kollwitz e Goeldi. Completa seu pensamento na sequncia do trecho acima citado,
dizendo que no apenas nas deformaes anatmicas surge o expressionismo do artista, mas
tambm na tcnica variada com que esculpe, nas diversas maneiras de golpear que permitem,
no prprio tratamento do material, a qualidade expressiva mais especfica do tema escolhido:
a lisura virgem, interior, molenga, indiferentemente sensual da mulatinha magra; o caboclo
amarrotado na sua roupa de festa, esquecida meses dentro do ba; a leviandade
macaqueadeira do negrinho que brinca de guerra.
Essa dedicao arte mais coletiva, a uma postura social do artista, leva Mrio de
Andrade dimenso prtica de sua atuao. Como se sabe, durante trs anos (1935- 1937), o
intelectual esteve na direo do Departamento de Cultura de So Paulo. Aqui tambm,
realizou um trabalho inaugural com cinco divises chefiadas, que compreendiam: Expanso
57
ANDRADE, MRIO DE. Ricardo Cipicchia.. Dirio Nacional, So Paulo, 22 mar. 1929.
40
58
JARDIM, Eduardo. Mrio de Andrade: a morte do poeta. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 2005. p. 17
41
2. Losango cqui
sou brasileiro ou alemo?
(XXIX)
onde ir dar a mobilizao da vida!
(XXIII)
poema XLIII. (Com o objetivo de no poluir o corpo do texto, o ttulo dos excertos dos poemas sero indicados
em nota, localizados na seguinte edio: ANDRADE, Mrio de. Losango cqui In: Poesias completas.Edio
crtica de Dila Zanotto Manfio. Belo Horizonte: Villa Rica, 1993.)
60
Idealizada pelo prprio Mrio de Andrade, a capa de Pauliceia foi realizada por Guilherme de Almeida,
inspirada em Soffici. Sobre o assunto da capa de Pauliceia desvairada, ver LOPEZ, Tel Ancona, Arlequim e
Modernidade. In: Mariodeandradiando. So Paulo: Hucitec, 1996.
42
estilo e abordagem, uma vez que estes artistas no tinham como ofcio especfico a dedicao
carreira de ilustradores grficos. As influncias so diversas e podemos demarcar fases de
referncias predominantes, como no caso de Di Cavalcanti. Na dcada de 1920, fica evidente
a influncia do expressionismo61 nos desenhos com linhas mais secas e angulosas, manchas
compactas e escuras como, por exemplo, em Fantoches da meia-noite, livro de ilustraes,
cujo prefcio de Ribeiro Couto, no qual retratos de habitantes do universo bomio so
realizados: bbados, vigias, prostitutas, suspensos por finas linhas quebradias. Di tambm foi
o idealizador da capa e programa da Semana de 22, conservando em seu desenho uma linha
spera, ainda que mais robusta.
Tambm na ilustrao de Losango cqui observamos o porte volumoso e monumental
do personagem de linhas vigorosas, embora os contrastes tenham sido amenizados por
hachuras. Na imagem, um soldado est sentado em posio de descanso, fumando cachimbo e
portando sua arma em uma paisagem que no remete claramente nem cidade nem
natureza. Ou seja, o soldado no , de fato, um soldado: no est em posio de ataque, nem
demonstra fria ou medo; est, antes sim, perdido em devaneios, com seu olhar baixo, tal
como Mrio de Andrade descreve a si mesmo durante os exerccios militares, uma figura
avessa, margem.
So vrias as associaes possveis entre ttulo, subttulo e as homenagens aos amigos:
entre outras, a importncia da pintura nos estudos de Mrio sobre arte moderna; o idioma
alemo e o expressionismo, atravs da influncia de Anita e da provvel paixo pela
professora de alemo (a de cabelos fogaru); o vnculo com a Alemanha, que ocorria,
embora de modo contraditrio, desde H uma gota de sangue em cada poema, includo pelo
poeta em sua Obra Imatura.
O tempo de servio militar est na raiz de Losango cqui, mas as reflexes provocadas
pelo acontecimento ultrapassam essa circunstncia temporal. A prpria capa de Di Cavalcanti,
descrita acima, na qual o olhar do soldado parece cismar, antecipa o contedo mais reflexivo
se assim podemos dizer deste segundo livro de poemas de Mrio de Andrade. Nesse
sentido, o desenho da capa representa uma autntica interpretao do livro por parte de Di
Cavalcanti, com a qual concordamos. Embora estejamos no poeta do cotidiano como
nomeou Antonio Candido62, ou na mscara do trovador arlequinal como pontua Lafet63,
aqui em Losango cqui, diferentemente de Pauliceia (um livro mais instintivo e descritivo),
61
SIMIONI, Ana Paula Cavalcanti. Di Cavalcanti ilustrador: Trajetria de um jovem artista grfico na
Imprensa (1914-1922). So Paulo: Editora Sumar, 2002. p.127
62
CANDIDO, Antonio. Mrio de Andrade Poesias In: Revista Clima. Jan/1942.
63
LAFET, Joo Luiz. Figurao da Intimidade. So Paulo: Martins Fontes, 1986.
43
64
. Esta afirmao
apareceria em A escrava que no Isaura, publicado em 1925, no qual, para justificar essa
afirmao, Mrio cita alguns versos do poeta expressionista Gottfried Benn. Sua paixo pela
mulher de cabelos fogaru atravessa a maioria dos poemas de Losango cqui, representando
um contratema, se assim pudssemos nomear, ao conjunto de impresses militares.
Mrio de Andrade aludiria a essa feio do livro em famosa carta a Augusto Meyer em
1928: O amor tinha sido como tema abandonado pelos modernos. Publiquei conscientemente
o Losango cqui. Repare como depois dele a mulher gostada e gozada reentrou na temtica do
modernismo brasileiro. 65.
64
ANDRADE, Mrio de. A Escrava que no Isaura. In: Obra Imatura. So Paulo, Martins; Ed Itatiaia, 1980.
Belo Horizonte. p. 213 e 214:
Alis confessemos: a capacidade de amar dos poetas modernistas enfraqueceu singularmente.
Dizem que o amor existe na Terra
Mas que o amor?
pergunta Biliak, um dos maiores poetas hebreus de hoje.
La femme
mais lironie?
pergunta Cendrars, um dos maiores poetas franceses de hoje.
Ningum passa inclume pelo vcuo de Schopenhauer, pelo escalpelo de Freud, pela ironia do genial Carlito.
Ningum ama dois anos seguidos!
A capacidade de gosar aumentou todavia
Jeunesse! et je nai pas bais toutes les bouches!
Godofredo Benn confessa no Rpido de Berlim que:
Uma mulher basta para uma noite
E si bonita, at pra duas!
65
ANDRADE, Mrio de. Mrio de Andrade escreve Cartas a Alceu, Meyer e outros. Org. Lygia Fernandes.
Editora do Autor: Rio de Janeiro, 1968. p. 54
44
66
de seu tempo de
66
45
Essa falta de unidade muito relativa, Manu, e provm de vrias propenses psicolgicas,
tendncias seria melhor falar, que esto fora da unidade artstica. Repare que o livro tem
evoluo psicolgico-artstica perfeita. Nisso tomei tanto cuidado a ponto de contrariar certas
datas em favor da psicologia do autor medida que ela ia mudando. E at juntei trechos de
outras pocas e no referentes mesma mulher porm acrescentantes de interesse pro caso de
amor referido no livro. Assim, por exemplo a Toada da esquina. Da mesma forma veja onde
coloquei Jorobabel ou A menina e a cabra ou Flamingo ou Tabatinguera. Jorobabel
vem depois do poema que fala: Porm o hoje das turmalinas falsas baratssimas vida besta
etc. a evoluo natural dum estado de alma pessimista pra constatao geral mais
pessimista. Tabatinguera vem depois de eu falar em casas coloniais. () Quanto s
mutaes de tcnica potica, no tem desunidade possvel pois que cada poema sempre
concebido na realizao tcnica que lhe indispensvel. () S tem na realidade um poema
que poderia estar fora do livro porque no sensao ambiente, fixao da comoo psquica
provocada por um objeto: Mquina de escrever. Porm a introduo dela, da alemzinha no
poema liga este aos outros. E muito de propsito coloquei o poema bem no comeo (II) porque
assim a unidade psicolgica do livro ainda no estava fixada. E os cabelos fogaru que esto
nele vo servir de refro para o livro.71
70
71
46
72
47
jambo,/ Pequenino que nem todo brasileiro que se preza. ()//Cabo Machado marchando/
muito pouco marcial./ Cabo Machado danarino, sincopado,/ Marcha vem-c-mulata.79;
A imagem negativa do servio militar aparece reforada atravs de metforas
vinculadas noite, chuva, situaes adversas em geral, o que torna ainda mais visvel o
descontentamento do poeta, embora haja diverso em alguns momentos. Com grande
interesse em servir ptria e proclamar a fraternidade universal, percebe certo descompasso
entre suas intenes e os exerccios realizados. Como leitores, temos a impresso de tatear,
junto ao poeta, o motivo desse sentimento desconfortvel e, se no pudssemos verificar as
modificaes do pensamento intelectual de Mrio de Andrade ao longo de sua obra,
poderamos arriscar que esta sensao provm unicamente do indivduo, por questes
particulares, como ter de acordar s quatro da madrugada ou ter de seguir regras sem que haja
algum propsito maior: No entanto dia intenso apertado./ Fui buscar minha farda./
Choveu.80; Que sono!/ Todo dia,/ Quatro e meia,/ Madrugada/ ()/ A neblina senta a
meu lado no bonde./ Estou doente./ RUA DOS INVOLUNTRIOS DA PTRIA.81
Em oposio s metforas noturnas e aflitas, figuram as imagens solares, recorrentes
no livro e, geralmente, vinculadas ao amor pela cidade de So Paulo: Na Pauliceia
desvairada das minhas sensaes/ o Sol o sr. engenheiro oficial.82. O amor pela
humanidade parece justificar tambm o tempo de sofrimento no servio militar Creio bem
que amo os homens por amor dos homens!/ No escreveria mais Ode ao Burgus/ Nem
muitos outros versos de Pauliceia Desvairada./ Tenho todo um Mappa-mundi de estados-dealma.83 , assim como o amor pela mulher de cabelos fogaru apresenta-se como fuga e
desejo: E continuo: um-dois, um-dois// Mas como eu marcharia,/ Tarat!/ Bandeiras/
Centenrio/ Exposio Universal/ Torre-das-Joias dos meus beijos,/ Si ela fosse soldado!/ Si
marchasse ao meu lado/ Com a sara ardente dos cabelos/ Labaredando o qupi84; ou umdois, um-dois/ NA REDE.// A cadncia me embalana.// Que gostosura!// Ela devia estar
aqui com os seus cabelos85.
Como j mencionamos, o poeta simboliza suas sensaes para tentar entend-las;
ainda no problematiza a relao artista e sociedade, mas este embarao que transparece na
deciso de servir ptria repercutiria sobremaneira em sua trajetria e pensamento. Acredito
79
48
que a alienao experimentada neste tempo de servio militar coincidiu com um momento no
qual o poeta estudava profundamente a arte alem e, juntos, estes dois fatos provocaram, em
Mrio de Andrade, os primeiros esforos para trilhar um caminho prprio como artista
brasileiro moderno. com certa irritao que o poeta constri esta busca. A questo da
expresso torna-se, ento, a pesquisa obsessiva de Mrio de Andrade e, no contexto psSemana de 22, exigiu do poeta detida investigao artstica, na qual o expressionismo, seus
poetas, pintores e tericos tm papel fundamental.
Como princpio central e mais caracterstico da vanguarda alem, a deformao, em
todas as linguagens nas quais se manifestou, era o grito de liberdade e expresso mais
corajosa e admirvel dos artistas. Buscando solues no primitivismo e levantando a bandeira
do compromisso social do artista, publicaes como Menschheitsdmmerung de Kurt Pinthus,
Expressionismus de Hermann Bahr e diversos artigos de tericos e artistas alemes nas
revistas Deutsch Kunst und Dekoration, Der Sturm, Die Kunst, Der Querschnitt, Die Sichel,
colecionadas pelo poeta, representaram parte considervel deste estudo de Mrio de Andrade.
Conforme mencionamos anteriormente, a conduta dos agitadores culturais expressionistas,
mergulhados em um perodo histrico de destruio, no deixou de inspirar nosso intelectual
brasileiro, impressionado com poetas que foram ao campo de batalha na Primeira Guerra e
trouxeram versos de poemas utpicos ou socialmente engajados, impregnados de angstia e
desesperana.
O incmodo provm de, ao mergulhar na arte moderna alem, perceber diferenas
gritantes com a cultura brasileira (a reflexo sobre essa defasagem central em Amar, verbo
intransitivo). Poderamos pensar que nada h de novo neste fato, uma vez que o poeta j
vislumbrava diferenas diante das culturas portuguesa e francesa, mas como se o pice desta
percepo ocorresse apenas diante da Alemanha, talvez por no guardar nenhuma semelhana
com a cultura latina arraigada na formao brasileira. Mrio ento descobre que ser um artista
moderno consistiria, essencialmente, em criar a expresso de sua terra valendo-se dos
procedimentos, teorias estudadas e difundidas pelas vanguardas. A compreenso j havia
acontecido foi registrada e largamente exemplificada em A escrava que no Isaura , mas
o aproveitamento destes conceitos ainda estava por ser realizado. A dureza do servio militar
aproximada pelo poeta ao carter reto do alemo, e a experincia mais um desses
processos nos quais Mrio conclui que a arte alem ou de qualquer outra nacionalidade,
embora admirvel, no poderia ser transposta em terreno brasileiro. Diante deste paradoxal
alargamento de perspectiva j que ao mergulhar na cultura alem, descobriu sua prpria
cultura toda a sua obra artstica passa a ser uma busca, como ele mesmo anuncia na
49
Advertncia: os poemas de Losango so procuras, o livro deve ser tomado como pergunta,
no como soluo sequer momentnea. E adianta que no h melancolia nesta busca, mas sim
esta inquietao gostosa de procurar.
Contudo, embora transparea tranquilidade nestas linhas iniciais que apresentaro a
obra ao pblico, intimamente, em suas declaraes aos amigos, Mrio de Andrade assume as
dificuldades e mostra-se aflito para criar em meio intensa pesquisa dos procedimentos
poticos das vanguardas, especialmente, naquele momento, da poesia expressionista. Neste
trecho da correspondncia com Bandeira, em 1922, o poeta comenta a situao:
Abandonei, posso assim dizer, a poesia. Estou perdido em pesquisas e pesquisas de expresso.
Meus poemas atuais, de 1922 para diante, so verdadeiros ensaios, exerccios, estudos.
Procuro. Julgo achar. Uma rpida alegria. E a dvida. A desolao. Terrvel. Escrevo muito.
Tenho um livro pronto. O Losango cqui impresses do ms de exerccios militares que fiz
em agosto. Procuro realizar a poesia mais psicolgica possvel. Verdadeiras demonstraes
prticas. Psicologia experimental. uma poesia, poder-se- dizer, cientfica. No h verso,
palavra, pontuao que no se justifique pela psicologia. Creio que estou perdido para a
poesia.86
A resposta de Bandeira trata de animar o poeta com relao pesquisa e aos prprios poemas
de Losango:
H qualquer coisa de cientfico em sua poesia, pelo menos de aguadamente inteligente. ()
No creio que voc esteja perdido para a poesia. Onde h sntese emotiva e aproximaes
bruscas de termos remotos, haver sempre poesia. () Venha o Losango cqui! Que ttulo
interessante! O arlequinal cai benissimamente ali. Tenho andado a repetir aquele final como
se tivesse feito, eu tambm, meu ms de exerccios militares. Venha tambm A escrava que
no Isaura.87
86
50
arte simples, primitiva, mas faz poemas e faz arte, enquanto em Losango estaria
compondo, por vezes, lirismo puro, poemas sem inteno de obra de arte.
A propsito, na primeira edio de Amar, verbo intransitivo (1927), h uma
informao curiosa que vale ressaltar. Nas primeiras pginas, onde encontramos geralmente
uma sequncia das obras publicadas do autor, observamos a seguinte caracterizao dos
livros:
H uma gota de sangue em cada poema, 1917 (poesia)
Paulicia Desvairada, 1922 (poesia)
A escrava que no Isaura, 1925 (potica)
Losango cqui, 1926 (lirismo)
Primeiro Andar, 1926 (contos)
Amar, verbo intransitivo, 1927 (idlio)
Em preparo:
Clan do Jaboti (poesia)
Histria da Msica
Gramatiquinha da Fala Brasileira
Joo Bobo (romance)
Causa estranheza o fato de o poeta assinalar como lirismo os versos de Losango cqui, no
os caracterizando como poesia nem diante de H uma gota de sangue em cada poema, livro
bastante inferior, posteriormente realocado pelo autor em Obra Imatura.
Sobre a questo de nomear ou acabar um poema, Mrio ainda comentaria com
Prudente de Moraes Neto:
Quanto ao nome Essas impresses assim em que a gente pega um pedao da vida
continuando e d s ele, sem o que veio antes e o que vem depois e que alis no tem nada com
ele difcil a gente dar nome pra essas coisas. No Losango Cqui resolvi o problema no
dando nome nenhum, numerei os poemas em que no tinha a inteno de poemacomo eu
falei no Prefcio. Essa histria da inteno de fazer uma poesia uma coisa muito importante
sob o ponto de vista Arte, fazer deveras arte. () No Losango Cqui, que foi o tempo em que
mais essa preocupao me foi necessria, s vezes resolvi assim, periodizei a sensao lrica
contnua ou por meio da mtrica (Escrivaninha, Jorobabael, as toadas), ou por meio de cortes
estrficos mais ou menos livres que nem na Louvao da Emboaba Tordilha. 89
89
ANDRADE, Mrio de. Cartas a Prudente de Moraes Neto org. Georgina Koifman. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1985. p. 120
51
I
Meu corao estrala.
Esse lugarcomum inesperado: Amor.
Na trajetria rpida do bonde...
De SantAna cidade.
Da Terra Lua
Julio Verne
Atravessei o ncleo dum cometa?
Me sinto vestido de luzes estranhas
E da inquietao fulgurante da felicidade.
O primeiro acorde do livro, o som inaugural do poema, muito positivo. Sua notvel
abertura no fortuita, como pudemos acompanhar nas prprias declaraes do poeta, a
ordem dos versos possui inteno de construir um caminho psicolgico. Neste caso, o amor
o disparo inicial destes quarenta e cinco poemas, fato bastante significativo e at
surpreendente diante da totalidade do livro, que ir abranger outras tonalidades.
Essa surpresa (tambm) exteriorizada pelo poeta, inclusive pela prpria organizao
dos versos desta primeira estrofe. Com rapidez, talvez mimetizando o rompante de seu
corao, o poeta descobre que est apaixonado e transmite ao leitor essa sensao. O prprio
sujeito se espanta no instante mesmo em que reconhece estar enamorado. Isto , no segundo
verso, h uma espcie de comentrio que contm essa surpresa: lugar-comum > inesperado.
Atravs da anttese, o poeta mostra ao leitor que mesmo ele, sendo poeta e, portanto,
habituado a tratar da questo amorosa lugar-comum, encontra-se refm do sentimento.
O amor desencadeia as aproximaes que sucedero ao estalido, compreendendo a
cidade e a intimidade do poeta. Atravs destas aproximaes, na rotina do caminho do bonde,
que retorna do servio militar casa de Mrio, o estado de lirismo proporciona uma viagem
52
maravilhosa, fomentada pelo enredar dos sentimentos: o alvio pelo retorno e a alegria de
estar apaixonado. O amor e o servio militar contrastam, mas esto tambm emaranhados,
desde o primeiro momento.
Essa situao, na qual o eu-lrico encontra-se no bonde retornando para sua casa, ser
recorrente no livro e, a segunda estrofe, disposta como se fosse um rabo de foguete, nos traz
informaes centrais que sero reversejadas ao longo da obra. O poeta volta de Santana
bairro no qual eram realizados os servios militares para sua casa. Neste percurso to
vitorioso, sente-se como se estivesse dentro de uma jornada heroica, comparvel s aventuras
de Jlio Verne. O exagero da comparao justifica-se pela imensa alegria do poeta (Me sinto
vestido de luzes estranhas/ E da inquietao fulgurante da felicidade), j que o percurso de
Santana ao Centro para ele to sonhado quanto a Viagem ao centro da Terra (1864). Esta
comparao com Julio Verne transfigura o trajeto rotineiro em algo imenso, csmico, por
efeito da transbordante sensao de felicidade.
Na obra de Verne, o professor Lindenbrok (Hamburgo-Alemanha) depara-se com um
manuscrito enigmtico: um mapa que conduz ao centro da Terra, atravs de um vulco
desativado. A viagem realizada no livro contraria as leis cientficas, por conta do intenso calor
que na realidade a empreitada enfrentaria; na fico, a tripulao encara obstculos
transfigurados em poos, passagens, cavernas, florestas de cogumelos, lutas entre monstros da
pr-histria, realizando inmeros feitos extraordinrios. Todos esses feitos so comparveis
ao desgaste sofrido pelo poeta nestes dias de experincia militar, conforme veremos ao longo
dos poemas.
A segunda aluso a Jlio Verne aparece com Da Terra Lua (1865), obra na qual uma
organizao americana Gun Club especializada em armas de fogo e balsticas em geral
constri um enorme canho para arremessar Lua. As duas obras fazem referncia ao
contexto do exerccio militar do poeta90 e s reflexes provocadas pelo perodo, j que ao
sentir-se no ncleo dum cometa, faz meno s armas e explica a transio diria to
aguardada das armas ao desfastio, do servio casa. Ao sentir-se no ncleo dum cometa, o
poeta mostra sua condio subordinada, tanto relacionada ao amor que sente pela sua
alemzinha, quanto pela situao de servio a qual se submeteu. No entanto, algo de
csmico e positivo (Me sinto vestido de luzes estranhas) o envolve neste momento e o poeta
90
No comeo do sculo XX at meados da dcada de 1920, ocorreram diversos convnios com as Foras
Armadas Europeias e Norte-americanas para modernizao e especializao das Foras Armadas Brasileiras,
sendo as principais em: 1905 Oficiais do Exrcito Brasileiro estavam sendo enviados Alemanha para
instruo e treinamento; 1919 Vinda da misso militar francesa; 1922 Envio de uma misso naval norteamericana ao Brasil. GARCIA, Eugnio Vargas. Cronologia das Relaes Internacionais do Brasil. Rio de
Janeiro: Contraponto; Braslia, DF: Fundao Alexandre de Gusmo, 2005. p.116, 130 e 134.
53
54
55
Nesta primeira estrofe do poema, ocorre um estranhamento. O poeta inicia com tom
impessoal, tal qual uma notcia jornalstica, com o ponto de vista em terceira pessoa para
anunciar a si mesmo como soldado da Repblica. interessante notar a quantidade de
informaes transmitidas em um nico perodo. Este acmulo de dados d ao incio do poema
um ritmo acelerado, embora aparentemente os versos estejam dispostos como se fossem
prosa. A sentena principal dessa espcie de comunicado seria: Mrio de Andrade comunica
aos camaradas que atualmente soldado da Repblica, defensor interino do Brasil. Porm,
fica claro que algo o impede de dar a notcia diretamente e, isso apreendemos logo, em
primeira instncia, pela opo de Mrio em usar a terceira pessoa, distanciando ainda mais o
enunciado do eu-lrico. Entre o sujeito e o predicativo do sujeito h uma srie de eptetos e
justificativas que demonstram quantas ressalvas o poeta apresenta para que o leitor o
compreenda. Ou seja, Mrio de Andrade no tem orgulho da funo temporria como ele
mesmo frisa , tampouco acredita que o exerccio dela vem ao encontro de suas intenes
pacifistas. A contradio apresentada pelo poeta centra-se na seguinte questo: como posso
ser pacifista e atuar pela humanidade se perteno a um exrcito nacional?
Outra contradio que enriquece a estrofe inicial a discrepncia entre a forma e o
contedo. Um texto jornalstico fornece dados precisos e objetivos sobre um fato. Aqui nestas
linhas, mesmo com os marcadores utilizados pelo poeta vocabulrio enxuto e tempo verbal
no presente , os detalhes fornecidos pelo noticirio so de ordem pessoal. Propositalmente, o
poeta coloca-se na posio de narrador de si mesmo e deixa sinais do eu-lrico nas
informaes apresentadas: bem contra-vontade, apesar da simpatia dele por todos os
homens.
Curioso tambm pensar na primeira e ltima palavra desta estrofe: Mrio e Brasil.
Esta distncia entre um e outro, somada s questes discutidas, vem complementar a ironia
utilizada pelo poeta, em que distncia e proximidade se alternam. Ao, visualmente, afastar a si
mesmo do Brasil, cria uma imagem de alteridade: ou seja, o Brasil, tal qual ele concebe, no
faz parte desta atmosfera constante, mediana, pontual.
56
57
de sentimentos, com o objetivo de que ele possa dar cor, voz e vida ao sentimento do poeta.
uma maneira de representar mais exatamente a sensao92.
Um nico verso compe a estrofe da sequncia, que desempenha papel divisrio no
poema: Meus olhos navalhando a vida detestada. A metfora alude a um procedimento
cinematogrfico, ao propor um corte brusco na cena anterior e demarcar o incio de uma nova
sequncia. Essa imagem repentina recorda irresistivelmente a clssica cena de Um co
andaluz (1928) de Luis Buuel e Salvador Dal, na qual a personagem, sentada, tem seu globo
ocular cortado por uma navalha, momento no qual a pelcula se abre para as associaes mais
inslitas do cinema surrealista, evocando o universo onrico e freudiano na atmosfera de um
pesadelo.
Aqui, vale ressaltar que Losango cqui um livro, de alguma maneira, impregnado
das artes visuais, como assinalamos no incio do texto. Alm das presenas dos amigos
pintores, Anita Malfatti e Di Cavalcanti, a obra traz referncias diretas ao cinema: O apito
mandachuva chicoteia o lombo dele./ O tenente um cow-boy da Paramount/ O potro
corcoveia/ Prisca,/ Relinchos surdos,/ Tine tiririca esporeado no orgulho,/ Mas parou porque o
cow-boy f-lo parar.// A fita continua93; Vamos! mais rouge riso pros lbios,/ Os sapatinhos
de verniz,/ Sedas e corao!/ E aguentar o cinema quotidiano!/ Cow-boys predestinados/
Raptos eltricos/ E tudo acaba mal.94. Cabe lembrar, nesse contexto, o interesse de Mrio
pelo cinema expressionista alemo (ele escreveu, por exemplo, mais ou menos na mesma
poca, dois artigos, j referidos, sobre o famoso O gabinete do Dr. Caligari). Na mesma
linha, poderamos observar como a montagem foi um procedimento central da poesia
moderna95.
Este momento de virada no poema tambm reforado pelo amanhecer. Os mesmos
olhos que no apenas cortaram o que j implicaria um ato de definitiva ruptura , mas
navalharam movimento violento tambm so capazes de renascer com uma manh
bonita.
A vista renasce na manh bonita.
Pauliceia l em baixo epiderme spera
Ambarizada pelo Sol vigoroso,
Com o sangue do trabalho correndo nas veias das ruas.
92
op. Cit. ANDRADE, Mrio de. A escrava que no Isaura p. 237 (Anexo D)
op. cit. VIII
94
op. cit. XXXII As moas
95
Cf. Metfora e montagem, estudo de Modesto Carone sobre o importante poeta expressionista Georg Trakl.
93
58
96
LOPEZ, Tel Porto Ancona. Mariodeandradiando. So Paulo: Editora Hucitec, 1996. p. 61 e 62.
59
Blosen, prefere ainda rebatiz-la com o nome de origem indgena, ainda mais brasileiro, pois
Guaraciaba significa aquela dos cabelos louros em tupi.
Naquela casa mora,
Mora, ponhamos: Guaraciaba
A dos cabelos fogaru!...
Os bondes meus amigos ntimos
Que diariamente me acompanham pro trabalho
Minha casa
Tudo caiado de novo!
to grande a manh!
to bom respirar!
to gostoso gostar da vida!...
A prpria dor uma felicidade!
60
Em 05 de agosto de 1923, Mrio envia uma primeira verso 97 deste poema, bastante
diferente do que viria a ser publicado, especialmente nos versos iniciais, para Bandeira.
Comenta sobre a parte final do poema, confirmando uma percepo solar e positiva da vida,
mesmo diante das adversidades, questo que ser revista e repensada ao longo de sua
trajetria como artista e intelectual.
Digo mais: no s me penso, mas me sinto um homem muito feliz: porque para mim a dor cabe
perfeitamente dentro do sentimento de felicidade. No sei se te mandei este poema do Losango
Kqui (Escreverei cqui).
()
Este poema, se no exprime bem (no era esse meu intento) tudo o que faz minha felicidade,
confessa bem que para mim felicidade no implica antagonismo com dor. Vivem elas muito
bem e frequentes dentro de mim.
Dor./ Lassitude./ Qualquer coisa como ter perdido o trem// Olha pela janela aberta/ Do segundo-andar da
mocidade!// Pauliceia, l-longe, epiderme spera,/ ambarizada pelo Sol vigoroso/ como sangue do trabalho
correndo nas veias das ruas.// Fumaa bandeirola/ Torres/ Cheiros/ Alegria!// to grande a manh!/ to
bom respirar!/ Como gostoso gostar da vida!// - A prpria dor uma felicidade.
61
No Losango cqui eu escrevi um pensamento que no a sntese mas a resultante mais feliz
da minha maneira de ser feliz: A prpria dor uma felicidade. Pra felicidade inconsciente
por assim dizer fsica do homem comum qualquer temor qualquer dor empecilho. Pra mim
no porque pela minha sensibilidade exagerada, pela qual eu conheo por demais, a dor
principia, a dor se verifica, a dor me faz sofrer, a dor acaba, a dor permanece na sua ao
benfica histrica moral, a dor um dado de conhecimento, a dor uma compreenso
normalizante da vida, a prpria dor uma felicidade. E sabe o resultado de tudo isto? que a
gente se torna feliz dentro da vida meu caro, um conceito no egostico porm maravilhoso
condescendente que faz da gente uma criana. Sim, porque afinal o homem comum chamar de
criancice isso duma carta que me chega deixar num tumulto de risos, duma flor que eu
contemplo me deixar esquecido de tudo, de eu no cultivar uma dor que me afeta nem que seja
morte de me ou de amada, de eu ficar contente com qualquer coisa () 98
A bonita definio de Mrio permite uma maior compreenso deste quase paradoxal refro de
Losango. A prpria dor uma felicidade o mote desenvolvido, com exclusividade, em
dois poemas XXXIII e XXXIII bis, nos quais uma citao de Plato comentada. No
poema XXXIII, composto em versos livres, a citao de Plato serve como epgrafe,
enquanto o soneto XXXIII bis recebe o ttulo na linha abaixo Plato. Comentemos a ideia
central dos poemas no intuito de explorar o refro e entender de que maneira ele se liga ao
contedo mais reflexivo de Losango cqui.
XXXIII
Prazeres e dores prendem a alma
no corpo como um prego. Tornam-na
corporal Consequentemente impossvel pra ela chegar pura nos
infernos.
Plato
Meu gozo profundo ante a manh Sol
a vida carnaval
Amigos
Amores
Risadas
Os pis imigrantes me rodeiam pedindo retratinhos
de artistas de cinema, desses que vm nos maos de cigarros
Me sinto a Assuno, de Murillo!
J estou livre da dor
Mas todo vibro da alegria de viver.
Eis porque minha alma inda impura.
98
Carlos e Mrio. correspondncia entre Carlos Drummond de Andrade indita e Mrio de Andrade: 19241945/ Carlos Drummond de Andrade, Mrio de Andrade; organizao: Llia Coelho Frota; apresentao e notas
s cartas de Mrio de Andrade: Carlos Drummond de Andrade; prefcio e notas s cartas de Carlos Drummon de
Andrade: Silviano Santiago. Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi Produes Literrias, 2002. - Carta 13
62
99
ver nota 99
63
europeia, esta ltima bastante significativa para a consolidao da populao paulistana. Essa
leitura antecipa uma pesquisa que Mrio ir desenvolver profundamente, sobretudo nos
momentos imediatamente posteriores o de o Brasil consistir numa cultura mestia. Ainda
bastante surpreendente o motivo pelo qual o poeta encontra-se rodeado pelos pis, j que
enquanto os anjos barrocos elevaram a Virgem em um ato de amor, isto , de iseno de
interesse, no poema, as crianas apenas o procuram movidas por um desejo, que bastante
reforado em sua banalidade; o que nos leva a inferir que o papel desempenhado por esses
pis fora engrandecido pelo poeta atravs de uma ironia. Ou seja, em seu sentido amplo,
contrape o sublime do quadro e da obra de arte ao impuro moderno com reprodues de
fotografias de atrizes de cinema, de tal maneira que h um jogo constante entre o elevado, o
espiritual, e o cotidiano, o corporal, tenso esta j preparada na epgrafe do poema.
A questo da corporeidade est no cerne desta cena. Alm dos interesses destacados
acima, tanto as crianas quanto o poeta esto impregnados de alegria, sentimento condenado
pela citao de Plato, caso o homem busque alcanar a pureza de sua alma.
A contradio primordial da comparao estabelecida pelo poeta est explcita na
estrofe seguinte quando diz: J estou livre da dor/ Mas todo vibro da alegria de viver.
Aqui o par dor-alegria representa um conflito, j que estar livre da dor supe uma situao
adversa (mas) diante da alegria, o que nos permite duas interpretaes: estou livre da dor,
mas ainda tenho alegria ou estou livre da dor, mas agora tenho alegria. Portanto, dor no o
oposto de alegria, conforme o prprio Mrio j declarou. Ou seja, no bvio que ao deixar
de sentir dor, o poeta sentir alegria; tanto um sentimento pode estar contido no outro, como a
ausncia de um se surpreende com a presena do outro. O poeta no quer estar pleno, sente
ora dor, ora alegria; no pode equilibrar os sentimentos, como quereria a epgrafe de Plato.
Contesta o pensamento do filsofo considerando genuna sua vivncia, ainda que impura: Eis
porque minha alma inda impura. A afirmao, carregada de orgulho, estabelece o vnculo
entre a vida, a dor e a felicidade. E essa contestao do pensamento platnico aparece com
maior fora em XXXIII bis Plato, no qual o poeta dialoga com seu prprio poema: Mas
como no gozar alegre quando/ Brilha esta alva manh de primavera/ - Mulher sensual que
junto a mim passando/ Meu desejo de gozos exaspera!// A vida bela! Inteis as teorias!/ Mil
vezes a nudeza em que resplendo/ clmide da cincia austera e calma!// E caminho entre
aromas e harmonias/ Amaldioando os sbios, bendizendo// A divina impureza de minha
alma..
No podemos ignorar que o nascimento desse refro esteja intimamente relacionado
ao momento pessoal vivido pelo poeta no perodo de concepo de Losango Cqui. A
64
Aps a anlise destes dois poemas, lendo a edio fac-similar de Klaxon (n. 7, de novembro 1922), tive a
comprovao da alegria sentida pelo poeta pela sada do servio militar e da suas ideias sobre a relao com as
ideias de Plato. No texto, Mrio de Andrade explica atravs do soneto que realizou depois do poema de versos
livres, como a mesma ideia perde em verdade quando amarrada pelos padres estticos. Em suas prprias
palavras: O poema diz um mundo de sensaes, que estiveram todas em mim. No poema, como no momento de
vida que o inspirou, a relembrana da passagem do Plato tingiu-me apenas de leve melancolia. No soneto
bemdisse a impureza de minha alma, bno que no pronuncio na realidade, mas... no podia perder a chave de
oiro. No verdade que a manh me desse impresso de mulher sensual; tive impresso de manh simplesmente,
mas de manh sol (sol aqui qualificativo) e por dilatao do prazer, de vida feliz, alegre, barulhenta (carnaval
tambm adjetivo). E por associao de ideias, com 3 palavras soltas, resumi expressionistamente, por
deformao sinttica, o que faz a felicidade na minha vida: amigos, amores, risadas. E coloquei estas palavras
uma sob a outra, sem pontuao, porqu devem agir como um acorde: no produzem sensaes insuladas e
seriadas, mas sensao complexa e total. E l esto no Poema os impagveis italianinhos que nos cercavam todas
essas manhs de exerccio militar, quando saiamos do quartel de SantAnna. Moo, me d um artista! A
Assumpo de Murillo veio-me por associao de imagens. Mas esta linda sensao no coube no soneto e menti
ao momento de minha vida, omitindo as criancinhas que o tinham embelezado, para no errar as 10 slabas dos
versos. O que pus nas 54 palavras de verso livre e na falta de perspectiva dum s plano intelectual modernista
no coube nas 88 palavras do soneto. Sei bem que, com esforo beneditino, poderia (talvez) encaixar tudo num
soneto em alexandrinos. Mas arte felicidade, alegria, brinquedo, no misticismo nem sofrimento. (...) Mas
diante da felicidade que eu sentia no momento que o Poema sugere, observei que me libertara da dor... Imediato
me veio memria o passo de Plato em que ele diz que se nos libertarmos da dor e da alegria, seremos puros,
iguais ao deuses. Da a razo da leve melancolia em que o Poema termina, sem verso de oiro, natural,
expressivo. (...) Klaxon Mensrio de Arte Moderna de So Paulo. So Paulo: Livraria Martins Fontes, 1972.
101
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Losango cqui Advertncia.
102
op. cit. XXIV Escrivaninha
65
depositar os franceses lidos na estante de seu pai j morto foi considerado pelo poeta um ato
de grandeza. A situao escolhida para realizar o gesto o momento no qual Mrio de
Andrade sofre, pois chora e sente-se rfo. No pice de seu sofrimento, sua misria acabou:
deixou para trs as influncias do passado e abriu espao para novos horizontes.
Na mesma linha, o poeta constri outros poemas descritivos nos quais demonstra sua
inclinao ao tema brasileiro. Vejamos, por exemplo, XXXIV Louvao da Emboaba
Tordilha.
XXXIV
Louvao da Emboaba Tordilha
Eu irei na Inglaterra
E direi pra todas as moas da Inglaterra
Que no careo delas
Porque te possuo.
Irei na Itlia
E direi pra todas as moas da Itlia
Que no careo delas
Porque te possuo.
Irei nos Estados Unidos
E direi pra todas as moas dos Estados Unidos
Que no tenho nada com elas
Porque te possuo.
Depois irei na Espanha
E direi pra todas as nias da Espanha
Que no tenho nada com elas
Porque te possuo.
(etc.)
Quando voltar pro Brasil
Te mostrarei a irm dos teus cabelos,
Minha conscincia triunfante.
Ser bonito enxergar as irms abraadas na rua!
E ainda terei de ir numa terra que eu sei
Mas no ser pra lhe gritar minha felicidade fanfarr
Ser numa comovida silenciosa romaria
De amor, de reconhecimento.
66
tambm pela provvel falta de afeto verdadeiro para continuar a sua enumerao. O fato que
foi utilizado em um momento decisivo da louvao e, portanto, a ao proposital.
O vocabulrio utilizado outro sinalizador da objetividade desta declarao. O verbo
possuir, por exemplo, se sobrepe afeio; h menos lirismo ou amor nestas estrofes
iniciais. Interessante tambm observar a escolha dos pases para os quais o poeta deseja ir:
Inglaterra, Itlia, Estados Unidos e Espanha. A Alemanha no est entre as naes, o que
refora a ideia de que seja esta a nacionalidade da musa do poeta.
Realizadas estas primeiras reflexes, voltemos ao ttulo. J que a louvao uma
declarao de amor mulher dos cabelos fogaru, entendemos que seu codinome para esta
ocasio seja Emboaba Tordilha. Uma das significaes de emboaba estrangeiro, e esta
expresso foi utilizada por paulistas para nomear brasileiros vindos de outras localidades com
o objetivo de explorar o ouro. Tordo, de onde varia o adjetivo tordilho, uma ave migratria
muito comum na Europa; a cor de sua penugem mesclada frequentemente entre cinza,
branco e preto (raras espcies apresentam vermelho e laranja no peito e na cabea). Sendo
assim, a musa de Mrio de Andrade foi poeticamente representada, mas sem a mesma
expresso de encantamento os seus cabelos fogaru parecem ter perdido o vio ao serem
associados cor acinzentada do tordo.
Surpreendentemente, o tom lrico do poema aparecer no retorno ao Brasil e, ento, a
nica exclamao do poema acontecer. Ao chegar em territrio nacional, Mrio deseja
mostrar alem sua irm; e aqui na metfora construda, a irm da mulher dos cabelos
fogaru ser a prpria conscincia do poeta. A imagem poderia corresponder ideia da
formao brasileira no sentido de demonstrar o momento em que Mrio de Andrade,
representante do Brasil, alcana uma equivalncia cultural. Isto , findo o processo de
aprendizagem, os caminhos so agora independentes, podendo seguir lado a lado ou, com
autonomia, em estrada desconhecida. O momento, no entanto, s acontecer porque sua
conscincia venceu, triunfante e, irremediavelmente, este verso poderia nos levar a uma
declarao do prprio autor a Drummond sobre ser a voz brasileira na humanidade:
103
67
Mesmo diante desta declarao, ainda h muito esforo para que o poeta consiga
realizar este caminho. Embora tenha percebido seu valor, ter de seguir redescobrindo a
cultura brasileira: E ainda terei de ir numa terra que eu sei. E, quando regressar a este lugar,
j conhecido, ter de estud-lo com maior dedicao. ento que o leitor identifica a
louvao prometida no incio do poema, mas no para uma mulher e sim para sua ptria. Isto
, a Louvao da Emboaba Tordilha acontece porque foi atravs dela, tambm, que Mrio
pde louvar o Brasil. Os dois ltimos versos colocam o poeta numa busca devota, com
respeito e paixo: Ser numa comovida silenciosa romaria/ de amor, de reconhecimento.
De modo diverso do que j havia feito, agora no gritaria uma felicidade fanfarr (que
mostra coragem sem possuir), descompromissada, sem razes; mas sim, reconheceria o Brasil,
a felicidade de ser brasileiro. Mais uma vez, ecoa o refro a prpria dor uma felicidade, j
que aqui a felicidade da qual o poeta fala um sentimento corajoso, alcanado com esforo.
Em XXXIV Louvao da Emboaba Tordilha o poeta realiza uma mudana com
relao ao assunto amoroso no livro. A mulher dos cabelos fogaru, at ento adorada e
mencionada na maioria dos poemas, e que como vimos representa o acorde inicial do livro,
deste ponto em diante, enfraquece como musa: Te gozo!.../ E bem humanamente,
rapazmente.// Mas agora esta insistncia de fazer versos sobre ti104; Amo todas as moas
brancaranas ou loiras105; - Eu peno todas as dores/ Com este amor que Deus me deu,/ Quem
achou os seus amores/ A si mesmo se perdeu. ()// No devia falar meu corao estrala//
Esta preocupao de sentimento que passou106.
Com sua presena banalizada, o poeta abre espao para outras reflexes: Kennst du
das Land/ Wo die Zitronen blhen?.../ Assombraes desaparecidas./ O mundo no existe./
No existo./ No sou.107; O sr. presidente da Repblica/ Acredita na fidelidade dos seus
sditos./ E TUDO ACABA EM DANA!/ Por isso cabo Machado anda maxixe//()
certo que me alegra/ No ser obrigado a fingir mais olhar altivo pra frente, /Secretamente eu
preferia o olhar quebrado do amor./ E a gente tem mais coisas que fazer./ No sou desses pros
quais a segunda-feira igualzinha ao domingo.108
A importncia do Brasil e a reflexo sobre o encerramento da experincia militar so
mais recorrentes no momento final de Losango cqui, como uma espcie de coroamento de
impresses e estudos colecionados ao longo dos poemas do livro (aos quais juntou ainda
104
68
versos de outras pocas como, por exemplo, XXI A menina e a cantiga), pesquisando a si
mesmo e aos demais brasileiros. No caso especfico do perodo, Mrio estudou o
comportamento de soldados, cabos, sargentos e os registrou. Cabo Machado, por exemplo,
teve suas qualidades evidenciadas como brasileiras, dentre elas, a cor mestia, o ritmo, o
gingado, o temperamento doce e justiceiro: Cabo Machado bandeira nacional! 109. O
poema dedicado a ele traz o ttulo abaixo do nmero, o que, conforme lemos na declarao de
Mrio a Prudente de Moraes Neto, j sinaliza um poema com maior inteno de obra de
arte.
J o poema XVIII, sobre Cabo Alceu, no recebe ttulo embora registre outros traos
importantes do carter brasileiro. O jovem Cabo do Exrcito Militar chamou a ateno do
poeta por sua juventude e valores:
XVIII
Cabo Alceu um manguari guau
Com espinhas de todas as cores na cara,
Talqualmente uma coleo de turmalinas.
Acredita nas energias sem delicadeza
E nas graas vagamente eruditas.
- Na minha esquadra ningum se mexe.
La donna immobile!
Cabo Alceu tem, certamente, parentesco com o jovem Carlos de Amar, verbo
intransitivo. muito novo manguari guau e ao contrrio de Cabo Machado, bastante
delicado e gentil, acredita nas energias sem delicadeza.
Turmalinas so pedras coloridas semipreciosas, bastante encontradas no Brasil. No
a primeira vez que aparecem em Losango cqui, demonstrando o interesse do poeta pelo
objeto. Certamente, para Mrio de Andrade, haveria correlao entre caractersticas da pedra e
o nosso pas e, neste caso, utiliza a metfora para abrasileirar ainda mais Cabo Alceu, j
caracterizado na abertura do poema com vocbulos em tupi. As turmalinas so comparadas s
espinhas no rosto do militar, levando-nos a estabelecer tambm uma comparao entre as
pedras semi-preciosas como smbolo de um Brasil ainda jovem, com valor relativo e muita
diversidade.
O outro poema no qual as turmalinas so mencionadas refora a questo de sua
utilizao como pedra substituta em joias preciosas, j que, devido a pluralidade de cores,
109
69
pode ser confundida com rubi, topzio ou esmeralda: Porm o hoje das turmalinas falsas
baratssimas!110. A comparao poderia direcionar a leitura novamente reflexo do poeta
sobre equivalncia cultural. Como alegoria, a riqueza procurada em nossas terras no precisa,
necessariamente, ser legitimada, como fora no passado com a explorao do ouro, ou como
a arte moderna europeia. Isto , o poeta valoriza o local mais rstico, diante do precioso
que vem de fora.
Mais importante, porm, notar outras trs caractersticas que acompanham a
juventude de Cabo Alceu: a rudeza, a m instruo e o carter autoritrio. Atravs de quatro
versos, divididos em duas estrofes, o poeta traa o perfil de um brasileiro, no qual
provavelmente identifica aspectos recorrentes do povo, assim como fora com Cabo Machado.
interessante pensar que Mrio se aprofunda nesta pesquisa por observao e, logicamente,
cria situaes com as quais possa justificar as qualidades investigadas. No caso de Cabo
Alceu que acredita nas energias sem delicadeza e nas graas vagamente eruditas, o poeta
fornece uma declarao que a um s tempo fomenta as trs caractersticas: - Na minha
esquadra ningum se mexe./ La donna immobile.
Na hierarquia militar, cabo est acima de soldado, o que justifica a aplicao do
possessivo minha esquadra, como se fosse a autoridade diante de outros subalternos.
Interessante frisar que a questo do alinhamento das armas e da dureza dos exerccios
militares, sempre comparados por Mrio ao carter alemo, aqui ganham um adepto
brasileiro. Cabo Alceu, no entanto, apresentado de incio como um homem muito moo, isto
j antecipa a justificativa de que possa estar em perodo de formao. Esse tipo de postura
ainda ingnua reforada pela ironia do poeta ao nomear sua diverso como vagamente
erudita, isto , culturalmente, o nvel de sua instruo ainda no est validado.
Contudo, para justificar a parca erudio de Cabo Alceu, o poeta realiza trocadilho
com uma referncia musical. La donna mobile uma ria do terceiro ato da pera
Rigoletto (1851) criada por Giuseppe Verdi:
La donna mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento
E di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso,
menzognero.
110
70
sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida
Mal cauto il core.
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno
Non liba amore.
71
mulata e traz sua cabea levantada, o manguari guau duro, impassvel, at que se
reconhea.
Por todos os pontos discutidos, creio ser esta a obra potica mais significativa no
mbito dos dilogos do artista com o expressionismo. Verificamos aproveitamento de
conceitos e procedimentos criativos, como o prprio intelectual ressalta, nas associaes de
ideias resumidas expressionistamente, no sentido de garantir maior verdade sensao
complexa total dos versos. Alm deste fato, a reflexo temtica provocada por Losango cqui
que se liga ao universo alemo seja pela professora de Mrio de Andrade seja pela
experincia militar de importncia central para a definio do brasileiro, isto , propicia
uma verificao de especificidades do carter nacional, elaborando uma primeira expresso
artstica genuna.
Esses talvez sejam os provveis porqus do poeta saber alemo brincando com o
subttulo dado ao livro. Poderamos arriscar que este seja um marco na obra do poeta, que a
partir desse momento, privilegia a matria brasileira em sua criao com o compromisso de
fundar a nossa arte moderna.
Como j dissemos, em Pauliceia desvairada, o poeta realiza a quebra formal, o grito
de liberdade, sem que esteja, de fato, buscando realizar arte moderna brasileira. Est
exercitando sua produo tcnica, aguando seu olhar e sua sensibilidade para os temas
cotidianos e urbanos, tendo como inspirao a arte potica europeia, como comprovam suas
pesquisas publicadas em A Escrava que no Isaura.
Em Cl do Jabuti, obra posterior a Losango, o primitivismo e a questo formal j
entram em equilbrio e vemos nascer uma expresso que sinteza estes elementos ora
discutidos e muitos outros pesquisados por Mrio de Andrade.
No podemos nos esquecer que, em paralelo obra potica, o romancista trabalha em
duas obras que tambm mimetizam os caminhos comentados at agora. Ou seja, Losango
cqui est para Amar, verbo intransitivo, assim como Cl do Jabuti est para Macunama.
72
73
prprio comprador, Felisberto Sousa Costa chefe da famlia que tenta justificar para si
mesmo, repetindo amide a dignidade de seu ato. Durante toda a trama do romance, o autor
faz questo de assinalar como so falsos os laos estabelecidos entre marido e esposa, marido
e governanta, esposa e governanta; e ainda mais falha, acima de todas elas, paira a relao
central do romance: o amor entre Carlos e Frulein. Um refro ecoa vez ou outra no texto:
coisa que se ensine o amor?. Como pretexto para preencher sua funo, a governanta d
aulas de piano e ensina o idioma alemo. Mais interessante, no entanto, verificar de que
maneira Mrio constri a riqueza psicolgica de Frulein, entre a objetividade e a
subjetividade, ou por que no? entre a transitividade e a intransitividade.
Creio que Amar, verbo intransitivo seja a materializao de parte do percurso
intelectual de Mrio de Andrade. No por acaso, o piano (a msica em geral) e a lngua alem
so aqui centrais. Desse ponto de vista, no h como perder a lembrana recente de sua paixo
uma das inspiraes de Losango cqui pela professora de alemo: Kathe Blsen, a dos
cabelos fogaru. Aqui, na obra de maior flego, uma alegoria poderia ilustrar a incorporao
do outro para compreenso de si mesmo, processo j comentado neste ensaio, no qual o
intelectual afirma que preciso buscar nos outros pases nossa evoluo, mas sem deixar de
ser a voz brasileira no movimento universal. Frulein foi a pesquisa alem que Mrio realizou
com afinco; Carlos poderia representar a jovem ptria que resistiu entregar-se totalmente
alem, pois caso cedesse, perderia sua juventude e as descobertas por realizar. Embora tenha
existido o caso, foi breve e de ordem instrutiva; mas, abriu os caminhos de pesquisa para a
formao do brasileiro sem nenhum carter.
Vejamos, detidamente, os pormenores do romance, investigando seu alcance
ideolgico e formal para aprofundarmos a pesquisa de Mrio de Andrade na cultura alem,
especialmente no expressionismo.
Tal como observado na experincia militar realizada em agosto de 1922, na qual o
poeta critica a rigidez dos exerccios e declara sua dificuldade em enquadrar o brasileirismo
de Cabo Machado, por exemplo, na marcha dura e cinzenta, atribuda ao temperamento
alemo, em Amar, verbo intransitivo, o narrador aprofunda a contraposio com exemplos
vividos nas situaes do romance, demonstrando as diferenas profundas entre as culturas de
ambos. O que poderia soar banal ou cmico adquire consistncia psicolgica medida que o
romance acontece, j que Frulein ultrapassa os contornos da caricatura preconcebida de uma
mulher com temperamento frio e reservado. O narrador vai trabalhando as luzes e sombras do
croquis inicial e, ao fim do romance, temos o retrato contraditrio, farto em emoes, embora
ainda mal acabado, de tudo o que o brasileiro no .
74
ANDRADE, MRIO DE. Amar, verbo intransitivo: idlio. Rio de Janeiro: Agir, 2008 p. 26.
op. cit. p. 20.
115
op. cit. p. 21.
116
op. cit. p. 20.
117
op. cit. p. 23.
114
75
118
passagens nas quais o narrador assinala a falta de cultura da famlia, desde a biblioteca
imensa, rica em exemplares raros, jamais utilizada, at a dificuldade para o aprendizado do
idioma pelos filhos:
- Ich bin sechzehn Jahre alt.
Carlos repetiu encabulado.
- No. Pronuncie melhor. No abra assim as vogais. sechzehn.
- Sechzehn.
- Isso. Repita agora a frase inteira.
- Em ingls eu sei bem! Im sixteen years old!
Frulein escondeu o movimento de impacincia. No conseguia prender a ateno do menino.
O ingls e o francs eram familiares j pra ele. Principalmente o ingls de que tinha aulas
dirias desde os nove anos. Mas alemo J cinco lies e no decorara uma palavrinha s,
burrice? Nesta aula que acabava, Frulein j fora obrigada a repetir trs vezes que irm era
Schwester. 119
76
teria sido indiscreto se antes de qualquer familiaridade com a moa, a minuciasse em todos os
seus pormenores fsicos, no fao isso. 121.
Buscando recursos para, a partir desse momento, descrever Elza fisicamente, o
narrador fornece referncias da pintura (No clssico nem perfeito o corpo da minha
Frulein (...) Longe porm daquele peso divino dos nus renascentes italianos ou daquela
sensualidade das figuras de Scopas e Leucipo. Isso: Rembrandt, quase Cranach. Nenhuma
espiritualidade. Indiferente burguesice.122); e da msica (Casasse com ela mais cedo, o
marido veria no fim da vida a terra e os cobres repartidos entre 21 generaizinhos infelizes.
Disse 21 porque me lembrei agora da filharada de Joo Sebastio Bach. Generaizinhos porque
me lembrei do fim de Alexandre Magno). Ainda atravs dos recursos visuais, assistimos
afirmao de que a governanta no bonita, embora possua traos muito regulares, coloridos
de cor real.
Como se portasse uma cmera escondida, de vis, o narrador vivifica o olhar curioso
do espectador/leitor, convidando-nos a espiar tambm o quarto de Elza, no momento em que
troca sua roupa: E agora que se veste, a gente pode olhar com mais franqueza isso que fica
de fora e ao mundo que pertence, agrada, no agrada?. A descrio prossegue alternando
momentos delicados e verdadeiramente francos. Lbios, dentes, olhos, at que chegamos
novamente aos cabelos, em relao aos quais h uma maior inclinao do narrador.
Sobre a questo de portar uma cmera, muitos crticos destacam elementos
cinematogrficos no texto do romance, associando-o de modo genrico ao expressionismo123.
Em estudo mais aprofundado, Joo Manuel dos Santos Cunha,124 considera Amar, verbo
intransitivo como um dos exemplos mais evidentes do aproveitamento dos procedimentos
cinematogrficos no escritor. Isto porque, segundo o pesquisador, Mrio teria conseguido o
melhor resultado da esttica da simultaneidade, na qual mistura todas as vertentes impuras
como um projeto experimental. Desde a separao dos episdios, realizada por cortes espaotemporais at a oscilao do enquadramento, que ora pertence ao narrador ora pertence a Elza,
o autor teria incorporado o descontnuo pressuposto na montagem, principalmente nas
sequncias constitudas unicamente por fragmentos de fala, sem explicao de fatos.
A simultaneidade j fora empregada, conforme visto, na poesia e nos manifestos. Sua
filiao no idlio (vocbulo que, inclusive, etimologicamente remete cena, quadro, recorte)
121
op. cit. p. 29
op. cit. p.30
123
LOPEZ, Tele Porto Ancona. Uma difcil conjugao. In: Amar, verbo intransitivo. Belo Horizonte: Villa
Rica, s/d.
124
CUNHA, Joo Manuel dos Santos. A lio aproveitada: Modernismo e Cinema em Mrio de Andrade. Cotia,
SP: Atel Editorial, 2011.
122
77
ao cinema deve-se capacidade desta montagem em revelar uma verdade interior deformada
pelo imaginrio.
Ao voltarmos cena que vinha sendo narrada, o momento da descrio dos cabelos de
Frulein traz simbologia bastante significativa. Lembremos tambm dos cabelos fogaru
to idolatrados em Losango Cqui. Qualquer semelhana no mera coincidncia:
Que cabelos mudveis! Ora louros, ora sombrios, dum pardo em fogo interior. Ela tem esse
jeito de os arranjar, que esto sempre pedindo arranjo outra vez. s vezes as madeixas de
Fraulein se apresentam embaraadas e soltas de forma tal, que luzes penetram nela e se
cruzam, como numa plantao nova de eucaliptos. Ora a mecha mais loura que Fraulein
prende e cem vezes torna a cair...
Justamente neste momento, voltamos narrativa, ou seja, a digresso cinematogrfica que nos
apresentou Elza fisicamente termina no exato momento em que Carlos observa seu cabelo. E,
atravs de um comentrio, o romance entre os dois principia:
O menino aluado como sempre. Fixava com insistncia um pouco de vis... Seria a orelha
dela? Mais pro lado, fora dela, atrs. Fraulein se volta. No v nada. Apenas o batalho dos
livros, na ordem de sempre. Ento era nela, talvez a nuca. No se desagradou do culto. Porm
Carlos com o movimento da professora viu que ela percebera a insistncia do olhar dele.
Carecia explicar. Criou coragem mas encabulou, encafifado de estar penetrando intimidades
femininas. No foi sem comoo, que venceu a prpria castidade e avisou:
- Fraulein, seu grampo cai.125
78
filho, Frulein percebe que a matriarca da famlia burguesa desconhece seu trato com o Sr.
Souza Costa. ento, neste instante, forada a explicar o que faz e por que faz.
Antes, porm, de o narrador chegar a este momento, logo aps a demonstrao do
interesse nascente de Carlos, conforme lemos no trecho acima, h uma digresso sobre o
carter de Frulein, na qual ultrapassamos os empricos exemplos de sua ndole e adentramos
no campo filosfico: a ciso entre homem do sonho x homem da vida.
No incio do romance, j havia sido ressaltado um detalhe importante em relao s
preferncias da moa. Duas personalidades estavam emolduradas em sua parede, acima de
seus livros: Wagner e Bismarck. O leitor ter perguntado: como admirar duas personalidades
to distintas? E, sob esta contradio, o narrador construir a angstia de sua personagem,
como um ser cindido, profundo, aventurando-se a conhecer suas necessidades incompletas de
indivduo moderno, fragmentado.
Para aproveitar um conceito nietzschiano intrinsecamente posto na concepo
expressionista do indivduo, tratemos de duas pulses vitais, da luta entre o dionisaco e o
apolneo expressa em Die Geburt der Tragdie oder Griechentum und Pessimismus (O
Nascimento da Tragdia ou Helenismo e Pessimismo)
126
e representada na personagem de
Mrio de Andrade.
Na ambivalncia, encontramos o embate de impulsos contrrios. O dionisaco, ligado
a Dionsio, deus do vinho, da dana e da msica aparece como uma valorizao dos sentidos,
dos instintos e leva embriaguez; apolnea a outra face, ligada perfeio na medida das
formas, das aes e leva ao pensamento lgico do homem, representado pelo deus Apolo.
Nietzsche considera que o homem moderno no capaz de realizar o desenvolvimento de
ambas as foras com harmonia, tal como a cultura e o homem grego foram capazes de
configurar com o surgimento da tragdia. O embate destas duas foras nasce para o leitor pelo
simples contedo da trama, mote central do idlio: Frulein paga para ensinar o amor. O
bordo, que no se sabe ao certo se est na pena do narrador ou nos pensamentos de Elza,
emerge em diversos momentos da obra, como se fosse elemento desencadeador de sua
angstia entre o apolneo e o dionisaco: coisa que se ensine o amor?. O leitor vai, ao
longo da trama, surpreendendo-se com a profundidade da personagem e inevitvel que a
julgue, perguntando: como essa mulher, desempenhando uma funo dessa natureza, poderia
ainda sonhar com um amor buclico e pleno?
126
79
80
ningum o saber jamais...) No bem isso, minha senhora. No sou nenhuma sem-vergonha
nem interesseira! Estou no exerccio de uma profisso. E to nobre como as outras. certo que
o senhor Souza Costa me tomou pra que viesse ensinar a Carlos o que o amor e evitar assim
muitos perigos, se ele fosse obrigado a aprender l fora. Mas no estou aqui apenas como
quem se vende, isso uma vergonha!
- Mas Frulein no tive a inteno de!
-... que se vende! No! Se infelizmente no sou mais nenhuma virgem, tambm no sou...
no sou nenhuma perdida.
Lhe inchavam os olhos duas lgrimas de verdade. No rolavam ainda e j lhe molhavam a
fala:
-... E o amor no s o que o senhor Sousa Costa pensa. Vim ensinar o amor como deve
ser. Isso o que pretendo, pretendia ensinar pra Carlos. O amor sincero, elevado, cheio de
senso prtico, sem loucuras. (...) Amor puro, sincero, unio inteligente de duas pessoas,
compreenso mtua. E um futuro de paz conseguido pela coragem de aceitar o presente. 129
Frulein ofende-se com o que ela realmente aos olhos da sociedade e busca
pretextos para justificar-se. Depois desse episdio, enquanto a governanta insultada preparase para deixar a residncia dos Sousa Costa, acompanhamos mais uma digresso do narrador,
na qual ele explica a construo de sua personagem. Antecipando comentrios dos leitores e
crticos a respeito do fato de Elza no concordar consigo mesma, o narrador adianta que no
h no mundo atual pessoas com esse tipo de concordncia: Somos misturas incompletas,
assustadoras incoerncias, metades, trs-quartos e quando muito nove-dcimos.; No existe
mais uma nica pessoa inteira neste mundo e nada mais somos que discrdia e
complicao.130 Nesta digresso, cita Plato assim como fez em Losango cqui e muitos
cientistas alemes sapientssimos, evocados para validar sua assero e lhe dar carranca
cientfico-experiental131, alm de flertar com Freud no que diz respeito personalidade da
herona.
No dia seguinte, acompanhamos uma Frulein que sofre, como o prprio narrador
afirma, alm de alem: um pequenino ser humano. Comeamos a desconstruo do tipo
apresentado por Mrio de Andrade e ele mesmo encarrega-se de justificar as atitudes
contraditrias de sua personagem, ainda que sempre se resguarde atrs da fala quase
estribilho ningum o saber jamais. Os pensamentos to firmes e inabalveis de Elza do
lugar a farrapos de pensamento, ou ainda mais musical, segundo o narrador, preldios de
pensamento. Simultneos, desenhos inacabados, dolorosos, os pensamentos intercalam o
homem da vida e o homem do sonho e, ao final apenas remexem e colocam prova as
verdades de Frulein. Utilizando aqui a correspondncia do simultanesmo na poesia, o
narrador cria uma espcie de fluxo de conscincia, interpondo pensamentos de diversas
naturezas, desconexos e oferece um retrato da mente atormentada da governanta alem. Em
129
op. cit. p. 56
op. cit. p. 58 e 59
131
op. cit. p. 59
130
81
suas ideias mal acabadas, julga muito complicados os latinos e suas mentiras e acha que o
ideal da honra seria repetir aquela frase que Schiller botara na boca de Joana DArc: No
posso aparecer sem minha bandeira, ser sincera.132. No entanto, este pensamento est sujeito
condio na qual se encontra, alegando poder ser mais sincera na Europa. o momento no
qual a personagem desmente a retido do carter alemo e passa a jogar com a situao, pois
em seguida o patro pedir desculpas Frulein e insistir para que continue a trabalhar na
residncia:
Esperou. Sousa Costa tambm esperou. Da nascer um silncio. Aproveitemo-lo pra observar o
seguinte: Frulein no hesitava, como fez parecer, queria ficar. Estava certa de ficar. Ento por
que hesitou? Porque de praxe se fazer de rogada a pessoa vulgar. uma prtica boa de
honestidade no voltar atrs sem muita insistncia dos outros. Se compreende pois o abandono
em que vive a bandeira de Joana DArc.
op. cit. p. 66
op. cit. p. 75
82
As duas raas com as quais compara o jovem brasileiro zebu e caracu possuem
aspectos curiosos. Zebu uma subespcie de bovino, apelidado por sua caracterstica
marcante de boi de corcova. Originria da ndia, a raa foi objeto de diversos cruzamentos
para formao de novas raas com maior resistncia. No caso do Brasil, demonstrou grande
potencial de adaptao. J o boi Caracu uma raa europeia adaptada no pas, ou seja, um
produto que sobreviveu ao longo dos anos s condies climticas brasileiras, modificando-se
e formando a espcie. Carlos um resultado da miscigenao. E mal acabado, porque o
narrador afirma que ele ainda est no processo de formao, faltam algumas harmonizaes
para que seja raa valorizada, bonita e apurada.
Houve grande modificao por parte do autor da primeira edio de Amar, verbo
intransitivo, em 1927, para a segunda edio de 1944. Mrio de Andrade retirou muitos
trechos considerados, por ele mesmo, impregnados de freudismo. Um deles localizava-se
nesta passagem, no qual pelo menos quatro pginas foram excludas pelo autor. A excluso
compreende maior discusso de um esporte praticado por Carlos o boxe juntamente a uma
referncia cinematogrfica, citados ambos o esporte e o cinema para julgar o
comportamento burgus brasileiro.
Veja os braos por exemplo. Semiescos. O menino at anda meio recurvado. E as mos so
grosseiras. Porm isso j tem causa muito diferente. A culpa toda dos esportes. Futebol,
principalmente natao e remo. Agora o boxe est na moda. Carlos boxa. pugilista. A milhor
fita que at agora a arte cinematogrfica realizou foi o Scrap Iron com Charles Ray. Tem o The
Kid verdade, por Carlito... Porm sob o ponto de vista tcnico, arte cinemtica, apesar dos
achados de Carlito, o pugilista que assim traduziram o Scrap Iron, infinitamente superior.
(...) Carlos riu muito vendo o Garoto. Apenas riu. Se comoveu um pouco tambm. Porm no
pensou, isto , no viu o filme. Com o Pugilista tambm vibrou intensamente. Aplaudiu. Ah...
querem saber duma coisa engraadssima? 134
Mrio de Andrade, nesta digresso, alm de colocar-se como crtico de arte, analisando as
pelculas O garoto (The Kid, 1921, de Charles Chaplin) e O pugilista (Scrap Iron, 1921,
de Charles Ray), suas caractersticas, seus atores e diretores, aproveita o que fora representado
nos filmes para simbolizar traos psicolgicos do seu personagem. Isto porque diante da ao
dos filmes, Carlos demonstra suas opinies, sentimentos, construindo seu carter: um
adolescente conhecendo a vida e as pessoas. Segundo o narrador, O pugilista esteve em
cartaz em diversos espaos, nos quais ele prprio viu e reviu o filme. Os primeiros, como ele
mesmo anuncia, Path e Avenida so cinemas frequentados por um pblico diverso. O
134
ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927. p. 103 e 104
83
Cinema Royal, no entanto, local visitado por uma classe social mais elevada, no qual
ocorrer o fato engraado que ele deseja nos contar.
Carlos assistiu ao O pugilista no Cinema Royal, acompanhado de uma poro de
jovens como ele, pis arranjados. O filme mostra um casal que acaba separado por um
grande lutador de boxe; o marido trado, o ferreiro Charles Ray, ao final da pelcula ganha a
batalha com o famoso boxista, levando ao delrio a plateia, que comemora a justia do
ocorrido. Mas, no no caso de Carlos e seus amigos burgueses: no Royal, o filme vaiado. O
que o narrador d a entender que Carlos no admite este final fantasioso, no qual o mais
fraco vence o mais forte, apenas por conta de uma questo moral. Para o narrador, que
observou a reao de Carlos bastante diferente do pblico do Path ou Avenida o caso
interessantssimo:
O boxista profissional se esforara por parecer indivduo sentimentalmente antiptico. Porm
fortssimo e manhoso. Imoral. A vitria tinha de ser dele. Era dele. Nada pois mais irritante e
vitorioso que ele. O ferreiro, rapazinho quase coi queria muito bem a me, se devotava por
ela, descuidava de si, obedecia, quase fraco e deixou que o outro lhe roubasse a namorada.
(Guardem esta ltima circunstncia). Quase ridculo. Personagem inteiramente simptico.
Sendo mais fraco venceu a fora. Vaiou-o a piasada rica. No comento.
Venha agora a circunstncia do roubo da namorada. Adultrio virtual existiu. Ora isso dos
meninos do Royal aplaudirem o amante virtual e se desinteressarem pelo corneado virtual
sintoma.135
O trecho cortado por Mrio de Andrade, embora revestido de ironia, muito explcito.
Talvez por este motivo tenha sido reduzido a apenas uma pgina em sua segunda edio, na
qual eliminou a citao dos dois filmes e manteve a comparao com a raa bovina, reescrita
de maneira mais objetiva.
135
ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927. p. 103 e 104 p. 104 e 105
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927. p. 105
137
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo 1. Edio, 1927p. 107
136
84
138
85
O narrador coloca Tanaka e Frulein como rivais em relao ao domnio do espao, supondo
que secretamente os dois desejassem conquistar o territrio brasileiro, e como irmos em suas
recordaes, dores e esperanas. Demonstrando essa irmandade, reproduz o momento da
queimada em terras brasileiras, sempre tendo como intertexto o poema de Castro Alves, no
qual os vocbulos tupis jorram entre a fauna e a flora brasileiras:
Apalermados pela misria, batidos pelo mesmo anseio de salvao, sofrenados pelo fogaru do
egosmo e da inveja, na mesma rocha vo trmulos se unir. A queimada esbraveja em torno.
Os guarants se lascam em risadas chocarreiras de reco-recos. A cascavel chocalha. A
suuarana prisca. As labaredas lambem a rocha. Pula uma irara, que susto! Peroba tomba. O
repuxo das fagulhas danarinas vidrilha de ouro o fumo lancetado pelas cuquiadas dos
guaribas. Os dois tigres ofegam. Falta de ar. Sufocam, meu Deus! Deus? Porm que deus?
Odin de drama lrico, sxeo Bud no contraforte das cavernas? Mas porm sobre a queimada,
Tup retumba inda mais mucudo, de l dos araxs de Tupuirama. Por enquanto. Creio mesmo
que vencer. Os dois tigres acabaro por desaparecer assimilados. 141
141
142
86
Com todos estes fatos em mente, voltemos nosso olhar para a figura do narrador.
Analisemos o grande responsvel pela curiosa disposio das cenas em estilo
cinematogrfico , das metforas autotlicas, de rico conhecimento das artes plsticas e da
histria da msica, que aplica sua erudio em espaos muito peculiares do romance, j que
em sua pena encontramos tambm uma linguagem escandalosamente original para a poca.
Os traos fsicos e psicolgicos dos personagens so construdos por este narrador onisciente,
que ao mesmo tempo cobre e descobre suas intenes e posicionamentos. Debrucemo-nos,
por ora, na forma do romance, analisando a voz narrativa e as construes de linguagem
utilizadas por Mrio de Andrade, sem desconsiderarmos que esta forma intrnseca matria
do idlio histria de amor moderna e peculiar que forma o carter brasileiro.
Conforme j sinalizamos anteriormente, o narrador de Amar, verbo intransitivo possui
forte veia psicologista. Para justificarmos nossa atribuio psicologista ao narrador do
romance, alm de o demonstrarmos no prprio texto, julgamos interessante partir da prpria
concepo de Mrio de Andrade sobre o psicologismo, demonstrada em sua crtica literria e
nas correspondncias trocadas sobre a obra com os amigos Carlos Drummond de Andrade e
Manuel Bandeira.
Ao analisar o cenrio das publicaes dos romances brasileiros na dcada de 1930,
Mrio de Andrade em Psicologia em ao143 comenta o progresso quanto qualidade
psicolgica dos personagens. Cita Machado de Assis como mestre do romance psicolgico
atribuindo genialidade ao fato de fugir do costume de criar tipos grosseiramente talhados e
fixos como era realizado no Realismo e Naturalismo , aplicando-se a retirar das almas
elementos e momentos psicolgicos. Lamenta, no entanto, que embora tenha havido algum
progresso, afora Machado e alguma publicao de Lima Barreto, a nossa psicologia
novelstica foi sempre muito precria. Isto se deve principalmente, em sua opinio, ao foco
nico, ao foco montono e ao fato de muitos autores preferirem uma caracterizao dos
personagens atravs de seus atos e frases, o que no uma anlise sistematizada.
Fica evidente que, para Mrio de Andrade, o romance psicolgico aquele no qual o
narrador analisa o personagem e no apenas o caracteriza atravs de atos e gestos tidos como
psicolgicos.
Na sequncia, em Psicologia em anlise, o crtico assinala que a anlise psicolgica e
destacada dos indivduos, ao distinguir feies raciais como exemplo afirma que um
brasileiro civilizado de So Paulo, por mais que se assemelhe a um russo civilizado que more
143
ANDRADE, MRIO DE. O Empalhador de passarinho. Belo Horizonte: Ed Itatiaia, 2002. p. 153-158
87
incompreendido
escreve
para
Drummond,
dizendo
que
trabalhou
tambm se valendo desta ironia humorismo que o narrador critica a classe burguesa nas
figuras da famlia Souza Costa, conforme j havamos destacado parcialmente:
144
145
88
Souza Costa usava bigodes onde a brilhantina indiscreta suava negrores ntidos. Alis todo ele
era um cuit de brilhantinas simblicas () Em tempos de caloro surgiam nos cabelos de
dona Laura uma ondulaes suspeitas. () Nas noites espaadas em que Sousa Costa se
aproximava da mulher, ele tomava sempre o cuidado de no mostrar jeitos e sabenas
adquiridos l embaixo no vale. No vale do Anhangaba? . Dona Laura comprazia com prazer
o marido. Com prazer? Cansada.
()
Dona Laura retribua a confiana do marido, esquecendo por sua vez que bigodes abastosos e
brilhantinas so suspeitos tambm. Sentia agora eles trepadeirando pelo brao gelatinoso dela
e, meia dormindo, se ajeitando:
- Vendeu o touro?
- Resolvi no vender. muito bom reprodutor.
Dormiam. 146
op. cit. p. 27
MEYER, Augusto. Machado de Assis. Rio de Janeiro: Presena/ Instituto Nacional do Livro, 1975. p.76
148
SCHWARZ, Roberto. Um mestre na periferia do capitalismo: Machado de Assis. So Paulo: Duas cidades,
1990. p. 25
147
89
espontaneidade o torna de alguma forma superior (Carlos era mais forte, de uma fora de
pureza. Vencia!).
Ainda na opinio de Mrio, existe uma falha na obra de Machado: no ser
nacionalista. O artista considera que o prosador no penetra nas verdades peculiares, no eu
irreconcilivel de uma civilizao, de uma cidade, de uma classe. Da tambm, sua afirmao
para Drummond de que Machado de Assis era mais brasileiro do que parecia primeira vista.
Mrio parece ter reconhecido no humorismo leve um trao genuinamente brasileiro e, a partir
dele, estruturou sua narrao abrasileirada, aproveitando-se de diversos outros elementos,
criando assim uma sntese to particular que ilude os estudiosos cuja pretenso seria esgotar
apenas um aspecto dela. (J pudemos perceber este fato no caso de sua relao com o
cinema).
Logo, se encontramos um trao psicologista de maneira to intrnseca ao romance,
com a inteno claramente expressa pelo autor da obra de fili-la a uma tradio brasileira
humorista, j se torna bastante discutvel um outro aspecto levantado pela crtica
marioandradina.
Segundo considervel manifestao de estudiosos, o idlio de Mrio de Andrade teria
como trao mais marcante o carter expressionista. De sada, a pergunta : o que seria a prosa
expressionista? difcil atribuir-lhe uma uniformidade. Realizar qualquer sntese das
publicaes e autores do perodo, nos fora a reduzir suas inmeras ramificaes, que
inclusive desguam no movimento da Neue Sachlichkeit (Nova Objetividade), cujo estilo
predominante da narrativa o Kinostil (estilo cinematogrfico).
No entanto, nas palavras dos prprios prosadores da poca, conseguimos encontrar
aspectos comuns e um deles a negao do psicologismo aplicado aos personagens.
Poderamos citar Carl Einstein que considera o pensamento, a reflexo e a imaginao
sustentculos da narrao, defendendo a presena ativa de um vis reflexivo na obra. Sendo
149
ANDRADE, Mrio de. Aspectos da Literatura Brasileira. Belo Horizonte: Ed Itatiaia, 2002. p.111
90
assim, em seu texto, a conscincia manifesta-se nas reflexes do narrador (quase sempre um
eu-narrador) e transcendem o objeto narrado, apresentando uma viso de mundo. Einstein v
o ato de pensar, o jogo das ideias como a matria central da nova literatura. O descritivo para
ele no deve fixar tipos psicolgicos, afinal a arte uma tcnica que deve criar emoes e
aes, no delimit-las150.
O uso da objetividade descrio pura e simples, sem comentrios , suprimindo
qualquer interferncia ao apresentar uma sequncia de cenas em projeo, o estilo narrativo
de Alfred Dblin. Em uma de suas publicaes sobre a temtica do romance, chega a dizer
que os assuntos e maneiras de abord-los precisavam ser esterilizados 151.
No entanto, embora haja este aparente distanciamento, importante ressaltar que a
vida da personagem emerge em monlogos interiores diretos, assim que o narrador onisciente
suprimido. Na esteira desta tcnica, ao eliminar o narrador onisciente e dar vazo ao
monlogo, a prosa desfaz a distino ntida entre o mundo exterior e o mundo interior da
personagem. A realidade assomada trazida em atos e gestos, sem comentrios nem
descries.
Walter Sokel destaca que o fato de os prosadores expressionistas no optarem por uma
corrente psicologista se deve a recusa de limitar as explicaes sobre o ser humano, j que as
dedues poderiam estreitar e deformar a multiplicidade infinita da vida152.
A temtica do texto expressionista de fico tem muito em comum com a lrica,
contemplando, entre outras coisas, a negao crtica da realidade presente (o vazio e o
niilismo), averso aos valores burgueses e a destruio das convenes estticas.
Vale lembrar aqui, para entender esta tendncia antipsicologista da prosa no
expressionismo, Kasimir Edschmid em ber den dichterischen Expressionismus (Sobre a
150
EINSTEN, Carl. Anmerkungen ber den Roman. In: Theorie des Expressionismus. Herausgeeben von Otto
F. Best. Bonn: Reclam, 2007 p.185-188.
Es gilt, im Roman Bewegung darzustellen eine Aufgabe, der das Deskriptive gnzlich fernliegt. Ich wte
kaum warum es als Kontrakt eingefhrt warden sollte. Jedenfalls die Ruhe, das Deskriptive in die Gegenstnde
zu verlegen, ist sinnlos. Wertvoll im Roman ist was Bewegung hervorbringt. Ruhe ist genug da weil das
ganze schlielich doch fixiert ist.
Ich wei nicht, ob man Typisches gibt. Hufig warden jedoch intensive vorgetragene und fixierte Ereignisse
spter als typisch empfunden.
151
DBLIN, Alfred. Bemerkungen zum Roman. In: Theorie des Expressionismus. Herausgeeben von Otto F.
Best. Bonn: Reclam, 2007 p. 188-192
Der Durchschnittserzhler bleibt auf der Ebene des Schriftstellers, hat in der Regel nichts vom Leben
durchgefhlt, dann fehlt Gestaltungskraft. Er bernimmt ohne weiteres das mannweibliche Verhltnis als das
ihm zugefallene Stoffgebiet. Der Roman hat natrlich mit Liebe so wenig zu tun wie die Malerei mit dem Weib
oder dem Mann. Durch das Festlegen hier ist der Tagesroman gnzlich sterilisiert.
152
SOKEL, Walter. Die Prosa des Expressionismus. In: Expressionismus als Literatur W. Rothe (ed.),
Bern/Mnchen, Francke Verlag, 1969. apud FLEISCHER, Marion. A Realidade precisa ser criada por ns. In:
Expressionismo. op. cit. 148
91
potica do expressionismo)
153
expressionismo precisava ser criada pelo prprio indivduo, o qual no deveria e no poderia
contentar-se com os fatos j registrados e supostos. Os artistas, ento, possuam esse
compromisso: retratar a realidade de maneira pura e no esta outra que j fora deturpada. A
nica possibilidade para os artistas apresentarem uma imagem com a pureza exigida seria
busc-la dentro de si mesmos. Desta forma, o espao do artista no expressionismo torna-se a
viso. Portanto, ao adotar um foco narrativo psicologizante que analise as aes e
pensamentos da personagem , o artista estaria incorporando em sua obra uma realidade j
dada, vivida ou moldada, privando a sua personagem da possibilidade de criar sua prpria
realidade.
Pensando no narrador de Mrio de Andrade para o idlio moderno brasileiro, no
possvel afirmar seu pertencimento claro s linhas apresentadas. O narrador beira, isto sim,
um e outro lado, como se realizasse uma mistura das tendncias entre o Kinostil e a narrao
reflexiva no incorporando de fato nem uma, nem outra; no obstante, transgride o princpio
renegado por ambas do psicologismo, conforme j adiantamos.
Esta oscilao j se mostra nos primeiros momentos da obra. Embora o narrador
onisciente apresente-se retrado, numa tentativa de descrever objetivamente a cena de abertura
do romance, deixa transparecer sutilmente a abordagem psicolgica na qual se aprofundar:
A porta do quarto se abriu e eles saram no corredor. Calando as luvas Souza Costa largou por
despedida:
- Est frio.
Ela muito correta e simples:
- Estes fins de inverno so perigosos em So Paulo.
(..)
Elza viu ele abrir a porta da penso. Pam Entrou de novo no quartinho ainda agitado pela
presena do estranho. Lhe deu um olhar de confiana. Tudo foi sossegando pouco a pouco.
Penca de livros sobre a escrivaninha, um piano. O retrato de Wagner. O retrato de
Bismarck.154
153
EDSCHMID, KASIMIR. ber den dichterischen Expressionismus. In: Theorie des Expressionismus.
Heraugegeben von Otto F. Best. Philipp Reclamm jun Stuttgart, Bonn, 1998. p. 57
Die Erde ist eine reisige Landschaft, die Gott uns gab. Es muss nach ihr so gesehen werden, dass sie
unverbildet zu uns kommt. Niemand zweifelt, dass das das Echte nicht sein kann, was uns als ussere Realitt
erscheint. Die Realitt muss von uns geschaffen werden. Der Sinn des Gegenstands muss erwhlt sein. Begngt
darf ich sich nicht werden mit der geglaubten, gewhnten, notierten Tatsache, es muss das Bild der Welt rein
und unverflscht gespiegelt werden. So wird der Ganze Raum des expressionistischen Knstlers Vision. Er sieht
nicht, er schaut. Er schildert nicht, er erlebt. Er gibt nicht wieder, er gestaltet. Er nimmt nicht, er sucht. Nun gibt
es nicht mehr dir Kette der Tatsachen: Fabriken, Huser, Krankheit, Huren, Geschrei und Hunger. Nun gibt es
ihre Vision.
154
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 19 (grifos meus)
92
156
enquanto a metfora deve ser vista como uma construo algica cuja visualidade chega at a
existncia absoluta. Desta maneira, os dois conceitos estariam presentes na potica to
admirvel de Trakl:
155
SOKEL, Walter. Der Literarische Expressionismus. Mnchen: Albert Langen Verlag s/d. pg 38:
Metaphern konnten aus ihrem Zusammenhang herausgerissen und willkrlich oder autonom benutzt warden,
genau wie van Gogh und Gauguin die Farbe verwendeten, um unmittelbar die Gefhlswerte der Komposition
ohne Rcksicht auf die sich auf die empirische Erfahrung sttzenden Erwartungen des Betrachters ausdrcken.
Die Aneignung dieser Grundbegriffe der Musikalische Komposition durch andere Knste ist wahrscheinlich das
beherrschende Einzelmerkmal der gesamten Moderne.
156
NETTO, MODESTO CARONE. Metfora e montagem. So Paulo: Editora Perspectiva, 1974. p. 15.
93
Outono: negro caminhar na orla da floresta; minuto de muda destruio; a testa do leproso
escuta sob a rvore nua. Anoitecer h muito tempo passado, que agora afunda sobre os degraus
do musgo; Novembro.157
Carlos solitariamente macambzio, sem pensar em nada, se afasta. Jardim. Passeia as mos
amputadas pelas folhagens e flores.
(...)
Os seios pousaram sobre o ombro largo, musculoso, agora impassvel escutando. Chuvarada de
ouro sobre a abandonada barca de Dnae
(...)
Os ltimos calores do outono derretiam a luz l fora e esta escorrendo pela janela entrecerrada,
se coagulava no tapete. Danarinamente na linfa luminosa a poeira.
(...)
Encontrou Frulein acabrunhada, com vontade de chorar. A luz delirava, apressada a um vago
aviso de tarde. Ela tal e tanta que embaava de ouro a amplido. Se via tudo longe num halo
que divinizava e afastava as coisas mais. Lassitude. No quiriri tecido de ruidinhos abafados, a
cidade movia-se pesada, lerda. O mar parara azul. Embaixo, dos verdes fundos das montanhas
uma evaporao rojava o escuro das grotas, e o Corcovado, ver um morubixaba pachorrento,
pitava as nuvens que o sol lhe acendia no derrame. 159
op. cit. p. 111: Herbst: schwarzes Screiten am Waldsaum; Minutte stummer Zertrung; auflauscht die Sterne
des Ausstzigen unter dem Kahlen Baum. Langvergangener Abend, der nun ber die Stufen von Moos sinkt;
November. Traduo Modesto Carone Netto
158
apud NETTO, MODESTO CARONE. Metfora e montagem. So Paulo: Editora Perspectiva, 1974. p. 16.
159
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 49, 53, 70 e 112.
94
Neste ponto, a pesquisa pela mais acertada expresso, que acaba excedendo a palavra
escrita e amparada pela visualidade ou sonoridade, parece tocar em uma questo central a
dois movimentos, conforme verifica Maria Ins Frana em seu ensaio A inquietude e o ato
criativo: Sobre expressionismo e psicanlise. A dificuldade de criar pelo anseio de guardar na
criao o gesto em seu acontecimento, a palavra no seu ato surge no mundo angustiado que
perfaz tanto a alma da concepo expressionista do homem quanto a expresso do corpo na
linguagem para a psicanlise:
a apresentao (Darstellung) de um corpo que transborda em expresso como linguagemato e que apresenta uma economia do excesso pulsional associada a uma expressividade, que
uma impresso de uma imagem-na-ao, impresso da mobilidade pulsional de
deslocamento metonmico do desejo inconsciente atravessado por imagens que carregam as
possibilidades polimorfas da imagem: fragmentao, deslocamento, condensao e
deformao do j organizado. 161
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 23, 40 e 30. (grifos meus)
Op Cit GUINSBURG, Jacob (org) pg 122.
95
Frulein nome esquisito! nunca vi! Que bonitas assombraes havia de gerar na imaginao
das crianas! Era s deixar ele descansar um pouco na ramaria baralhada, mesmo inda com
poucas folhas, das associaes infantis, que nem semente que dorme os primeiros tempos e
espera. Ento espigaria em brotos fantsticos, floradas maravilhosas como nunca ningum viu.
Porm as crianas nada mais enxergariam entre as asas daquela mosca azul Elza lhes fizera
repetir muitas vezes, vezes por demais a palavra! Metodicamente a dissecara. Frulein
significava s isto e no outra coisa. E elas perderam todo o gosto com a repetio. A mosca
sucumbira, rota, nojenta, vil. E baa.
Talqual o substantivo, Elza se mostrara no seu eu visvel e possvel. No seu eu passvel de
entendimento infantil. Que infantil! humano, universal, devo escrever. Malvada! Cerceara os
galopes da criao imaginativa, iluminara de sol cru as sombras do mistrio. Qued os elfos da
Floresta Negra? as ondinas sonorosas do Vater Rhein? A gente percebia muito bem as cordas
que elevavam a protagonista no ar. O pblico no aplaudiu. 162
96
ARRIGUCCI JUNIOR, DAVI. Humildade, paixo e morte: A poesia de Manuel Bandeira. So Paulo:
Companhia das Letras, 1990. p. 263.
97
No se pode pensar na anttese entre a natureza e o espiritual, mas sim na anttese entre a
legitimidade da natureza e legitimidade espiritual. Dessa lei depende tambm o
questionamento de Natureza ou Realidade. A Natureza possui a sua prpria lei e ns a
compreendemos atravs dos sentidos, cuja realidade ditada primeiramente pelo esprito. 165
Frulein botara os braos cruzados no parapeito da pedra, fincara o mento a, nas carnes rijas.
E se perdia. Os olhos dela pouco a pouco se fecharam, cega duma vez. A razo pouco a pouco
escampou. Desapareceu por fim, escorraada pela vida excessiva dos sentidos. Das partes
profundas do ser lhe vinham apelos vagos e decretos fracionados. Se misturavam animalidades
e invenes geniais. E o orgasmo. Adquirira enfim uma alma vegetal. E assim perdida, assim
vibrando, as narinas se alastraram, os lbios se partiram, contraes, rugas, esgar, numa
expresso dolorosa de gozo, ficou feia. 166
Carlos a interrompe, vai cham-la. Frulein abre lentamente uns olhos alheios e estabelece,
consciente ou inconscientemente, a comparao entre este amor que vive e aquele que
gostaria de viver: Carlos. Ahn. Sorriu. Numa cidade escura da Alemanha... Ele entrava
de.... O sonho bruscamente cortado pela realidade. Segundo o narrador, a moa venceu a
melancolia para continuar, sentimento que abafado constantemente na trama do idlio. A
herona permanece durante todo o romance neste estado melanclico por no encontrar o
cerne de sua tristeza, exatamente pela desarmonia de sua vida amorosa. E aqui, mais uma vez
convive com esta no-realizao.
165
WORRINGER, WILHELM. Natur und Expressionismus. In: Deutsche Kunst und Dekoration Darmstadt, n 5,
fevereiro, 1920, p. 265. Naturerfassung ist Glck und Beruhigung. Wirklichkeitserfassung in jenem besonderen
Sinne ist Qual und Erschtterung. Die Natur kommt uns entgegen, Wirklichkeit verfolgt uns. Nur an ihr
entzndet sich geistige Kunst. Mit der Anthitese von Natur und Geist ist nichts getan, wenn nicht darunter die
Antithese von Naturgesetzlichkeit gemeint ist. Auf das Gesetz kommt es an, auch bei der Fragenstellung Natur
oder Wirklichkeit. Denn die Natur hat ihr eigenes, von uns sinnlich nachfhlbares Gesetz, jene Wirklichkeit aber
ist ohne Gesetz, ihr Gesetz diktiert ihr erst der Geist
166
op. cit. ANDRADE, Mrio de. Amar, verbo intransitivo. p. 112
98
167
99
170
apud FRANA, MARIA INS. A inquietude e o ato criativo: Sobre expressionismo e psicanlise. p. 124.
I was out walking with two friends - the sun began to set - suddenly the sky turned blood red - I paused,
feeling exhausted, and leaned on the fence - there was blood and tongues of fire above the blue-black fjord and
the city - my friends walked on, and I stood there trembling with anxiety - and I sensed an endless scream
passing through nature. MUNCH, EDVARD. MMT2760 fol.56r Nice 22/1 92 Munch Museet arquivo digital
disponvel em http://www.edd.uio.no:8087/cocoon/emunch/ENGMM_T2760.xhtml (Traduo para o ingls
Francesca M. Nichols) acesso em novembro/2010
171
100
101
para constituir a arte moderna brasileira; e, olhando sob este ponto de vista, creio que
encontramos aqui o embrio do projeto nacional do artista. Talvez a definio mais vlida de
expressionismo para Mrio de Andrade seja aquela proposta por Giulio Argan, segundo a qual
o movimento de vanguarda alemo, entre muitas outras preocupaes, concentrou-se na
pesquisa sobre o problema especfico da razo de ser e da funo da arte. O crtico italiano
assinala tambm algo que poderia descrever muito bem as propostas do prprio Mrio, passar
do cosmopolitismo modernista para um internacionalismo mais concreto, no mais fundado
na utopia do progresso universal, mas sim na superao dialtica das contradies histricas,
comeando naturalmente pelas tradies nacionais"174.
174
ARGAN. Giulio Carlo. Arte moderna. Traduo Denise Bottmann e federico Carotti. So Paulo: Companhia
das Letras, 1992. p. 228
102
Referncias bibliogrficas
ANDRADE, MRIO
DE.
103
CORRESPONDNCIA
ANDRADE, MRIO DE. Cartas a Anita Malfatti. organizao de Marta Rossetti Batista. Rio
de Janeiro: Forense Universitria, 1989.
__________. Correspondente Contumaz: cartas a Pedro Nava 1925-1944. Edio preparada
por Fernando da Rocha Perez. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1982.
__________. Mrio de Andrade escreve Cartas a Alceu, Meyer e outros. Coligidas e anotadas
por Lygya Fernandes. Editora do Autor.
Carlos e Mrio: correspondncia entre Carlos Drummond de Andrade indita e Mrio de
Andrade; organizao: Llia Coelho Frota; Apresentao e notas s cartas de Mrio de
Andrade: Carlos Drummond de Andrade; prefcio e notas s cartas de Carlos Drummond de
Andrade: Silviano Santiago Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi Produes Literrias, 2002.
Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira/ organizao, introduo e notas
Marcos Antonio de Moraes So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo/ Instituto de
Estudos Brasileiros, Universidade de So Paulo, 2 ed.- 2001.
Correspondncia Mrio de Andrade & Henriqueta Lisboa/ organizao, introduo e notas
Eneida Maria de Souza; transcrio dos manuscritos Maria Silvia Ianni Barsalini. So
Paulo: Editora Peirpolis: Edusp, 2010.
Correspondncia Mrio de Andrade & Tarsila do Amaral/ organizao, introduo e notas de
Aracy Amaral So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo/ Instituto de Estudos
Brasileiros da Universidade de So Paulo, 2001.
FABRIS, ANNATERESA. Portinari, amico mio. cartas de Mrio de Andrade a candido
Portinari. Campinas: Mercado das Letras, 1995.
[1923]
Folhas Mortas, Revista do Brasil. RJ-SP. Fevereiro 1923;
Villa Lobos, Revista do Brasil, n. 89, RJ-SP, mai. 23;
Pintura Lasar Segall, A Idia, n. 19, SP, s.d.;
104
105
OUTROS ARTIGOS
CANDIDO, Antonio. Mrio de Andrade Poesias In: Revista Clima. Jan/1942.
CENDRARS, BLAISE. Le cabinet du Docteur Caligari. In: Les Feuilles Libres, a.4, n 26.
Paris, abr/maio 1922.
106
DE.
2009.
_________. O tupi e o alade: uma interpretao de Macunama. So Paulo: Duas Cidades,
Ed. 34,2003.
_________. Os melhores poemas de Mrio de Andrade. So Paulo: Global, 1988.
MORAES, MARCOS ANTONIO DE. O orgulho de jamais aconselhar: a epistolografia de Mrio
de andrade. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 2007.
PAULA, ROSNGELA ASCHE DE. O expressionismo na biblioteca de Mrio de Andrade: da
leitura criao. Tese de Doutoramento orientada por Profa. Dra. Tel Ancona Lopez,
FFLCH-USP, So Paulo, 2007.
PERRONE-MOISS, LEYLA. Vira e mexe, nacionalismo: paradoxos do nacionalismo
literrio. So Paulo: Companhia das Letras.
PINTO, EDITH PIMENTEL. A gramatiquinha de Mrio de Andrade: texto e contexto. So
Paulo: Duas Cidades, 1990.
POHLIT, CLAUDETE INS KRONBAUER. Mrio de Andrade: cronista crtico das artes
plsticas. Dissertao de Mestrado orientada por Leon Kossovitch, FFLCH-USP, So Paulo,
1996.
ROSENFELD, ANATOL. Mrio e o Cabotinismo. In:Texto/Contexto I. So Paulo,
Perspectiva, 1996.
SCHWARZ. ROBERTO. O psicologismo na potica de Mrio de Andrade. In: A sereia e o
desconfiado. So Paulo: Paz e Terra, 1981.
107
EXPRESSIONISMO
zur
deutschen Literatur
[1910-1920,
VON
108
109
BRGER, PETER. Teoria da vanguarda. Traduo de Jos Pedro Antunes. So Paulo: Cosac
& Naify, 2008.
CARPEAUX, OTTO MARIA. O livro de ouro da histria da msica. Rio de Janeiro, Ediouro,
2001.
___________. As revoltas modernistas na literatura. Rio de Janeiro, Ediouro, 1968.
CAMARGO, ANA PERRI. Anita Malfatti: a festa da cor. So Paulo: Editora Terceiro Nome,
2009.
GARCIA, EUGNIO VARGAS. Cronologia das Relaes Internacionais do Brasil. Rio de
Janeiro: Contraponto; Braslia, DF: Fundao Alexandre de Gusmo, 2005.
GOLDWATER, ROBERT. Primitivism in modern art. Cambridge/London: Belknap Press of
Harvard University, 1986.
HAUSER, ARNOLD. Histria social da Literatura e da Arte. So Paulo, Editora Martins
Fontes, 2000.
LEVI-STRAUSS, CLAUDE. O Pensamento Selvagem. Traduo Tnia Pellegrini. Campinas,
Papirus, 1989.
MACHADO, LOURIVAL GOMES. Barroco Mineiro. So Paulo: Editora Perspetiva, 2003.
MARQUES NETO, Jos Castilho. A solido revolucionria: Mrio Pedrosa e as origens do
trotskismo no Brasil. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1993.
MATTOS, CLUDIA VALLADO. Lasar Segall. So Paulo: Editora da Universidade de So
Paulo, 1997.
MEYER, AUGUSTO. Machado de Assis. Rio de Janeiro: Presena/ Instituto Nacional do Livro,
1975. p.76
NAVES, RODRIGO. A forma difcil: ensaios sobre arte brasileira. So Paulo: Atica, 2001.
NIETZSCHE, FRIEDRICH. Assim falou Zaratustra. So Paulo: Civilizao Brasileira, 1998.
__________. O Nascimento da Tragdia. Traduo, notas e posfcio J. Guinsburg. So Paulo:
Companhia das Letras, 2007.
PEDROSA, MRIO. Poltica das Artes. Org. Otlia Beatriz Fiori Arantes. So Paulo: Editora
da Universidade de So Paulo, 1995.
PERRY, GILL. Primitivismo, Cubismo, Abstrao: Comeo do sculo XX. So Paulo: Cosac
& Naif, 1998.
ROSENFELD, ANATOL. Histria da literatura e do teatro alemes. So Paulo, Edusp, 1993.
SCHNEEDE, UWE M. Die Kunst der Klassischen Moderne. Mnchen, Verlag C.H. Beck
oHG, 2009.
110
DE.
111
ANEXO I
Mscara do Tapir
112
ANEXO II
V Ciclo de Palestras Villa Kyrial
113
ANEXO III
O friso da vida de Edvard Munch
Recorte de obras referente a: O despertar do amor e O amor floresce e morre.
114
FONTE: http://www.munch.museum.no/livsfrisen/english/eindex1.htm
115
ANEXO IV
Cartas de Mrio Pedrosa para Mrio de Andrade
MA-C-CLP, n 5649
Fundo Mrio de Andrade
Srie: Correspondncia de Mrio de Andrade
Sub-srie: Correspondncia passiva
PEDROSA, Mrio.
a bordo do Itatinga, 09 jan. 1927
Fiz tudo o que pude pra escrever pra voc de l do Rio, mas no houve jeito. Tudo
atrapalhava. Te escrevo agora quase do outro meridiano. Nas costas da Bahia. Vou [ilegvel]
os verdes mares bravios etc. Ando carregando uma saudade, que pesar de voc, por melhor
disposio. No Rio, vi Elsie que deixou de trabalhar na Cia. Tangar, felizmente. O Ismael,
continua pintando, mas est numa fase de abstrao intensa, absorvido num puro jogo
complicadssimo intelectual. uma formidvel inteligncia e tem uma cincia plstica como
no vi outra. Nele uma coisa se no briga, vive em contradio com a outra. H quadros atuais
dele que essa contradio parece evidente. Comea de um jeito acaba de outro. Li seu artigo
sobre o Brecheret, gostei. Dei a outras pessoas para ler. Seus livros j sairam?
E Macunama em que altura vai? Voc no escuta? O povo est l fora esperando
Macunama, Macunama
O papel est acabando e eu j estou cansado de repetir o que j disse. Adeus. Acredite muito
no bem que eu quero a voc.
Abrao seu xar Mrio.
(carta continua)
Nos postais bons bonitos, nas vistas gostosas pau-brasil da boa terra
Minha viagem vai boa, cacete como o que. Vai pouca gente e essa mesma quase toda enfiada,
deitada nem levanta pra comer, pobre gente. Felizmente no h caixeiro-viajante nem nortista
pernstico [ilegvel] nas penses cariocas.
Sou medocre, no tenho bastante superioridade pra suportar essa gente quando viajo.
116
Nem tampouco curiosidade bastante para estud-la. Mas os dias esto compridos sem Mrio.
Tenho dormido, lido um pouco, imaginado, um [tiquinho?] e esperado a bia. o que fao
com mais ateno e toda parte. Tenho saudades, ai de ti S. Paulo etc. Vou assim enchendo
este papel com reminiscncias literrias de minha infncia e do que gostava antes sem ter
coragem de dizer. Felizmente agora a gente j pode dizer que gosta de tudo, do ruim e do
bom. E justamente uma das coisas que mais me encanta na atual fase do modernismo
brasileiro.
Eu vou pro Norte pensando no cco, na manga, no abacaxi, no caju. Depois da safra, pretendo
ir voltando. Voltando chego at S.Paulo, dou um abrao em voc.
Amanh a gente chega na Bahia, mulata velha. Se tiver tempo e se encontrar te mando.
MA-C-CLP, n 5650
Fundo Mrio de Andrade
Srie: Correspondncia de Mrio de Andrade
Sub-srie: Correspondncia passiva
PEDROSA, Mrio.
[Paraba], 14 mar. 1927
Meu caro Mrio, voc eu j pensava que no me responde mais. Quando me respondeu me
mandou os livros, muito obrigado. Em trs tempos li os dois. Primeiro Andar tem um grande
valor de documentao sobre voc. Voc diz que deu ele de [lambugem?] para os inimigos.
Mas no s [lambugem?] no. Tem contos bons que o inimigo tem que respeitar. Amar etc
gostei muito. Foi pena que o meu exemplar tivesse truncado irremediavelmente nas ltimas
pginas. Penso que foi na paginao. Faltando muitas pginas. Depois que Frulein foi-se
embora, depois do episdio do Tanaka est tudo saltado e assim vai at a ltima pgina. Do
que voc diz sobre o Carlos muita coisa se perdeu. A vai um [artigalho?] que me vi na
obrigao de escrever. Imagine o escndalo que fez aqui nesta terra adonde a gramtica
portuguesa ainda a primeira de todas as [cincias?] que o menino saiba portugus embora
ignore aritimtica, geografia e fsica. O artigo saiu grande demais. Porque tive que botar muita
coisa, fui escrevendo. A no teria posto muitas consideraes de ordem geral suprfluas se
fosse a porque j se est farto de saber. Mas aqui se ignora tudo do movimento de vocs.
Seus livros ainda no vieram por aqui. Veja se o editor manda alguns exemplares. Sero
consumidos. Tenho divulgado seus livros pelo pessoal. Veja bem que no estou dizendo isto
117
para [fazer valer?]. Fao isto e estou lhe dizendo despreocupadamente com toda simplicidade,
absolutamente sincero.
Veja se l o tal at o fim, tem muita coisa nela de meu ponto de vista pessoal que precisava
por dever de lealdade [revelar?] desde que faz muito tempo ou mesmo ainda no havia escrito
nada a respeito do movimento. Aqui para ns acho fraco. O que digo a seu respeito penso
pode estar errado. Minha ideia foi de escrever s sobre o romance. Mas vi que era melhor para
o meio falar mais geralmente de voc e do movimento. O artigo como era de esperar saiu
cheio de erros: os tipgrafos cansam logo. No estavam acostumados. Comecei
escandalizando eles que de vez em quando sem querer procuravam acertar piedosamente
minhas [ilegvel]. Estou conhecendo as impresses a respeito: burro, ignorante, pedante,
irritante, ridculo, querendo se mostrar, no sabe gramtica, futurista, intolervel, blagueur,
indecente, safado, besta. Estou com medo de apanhar dos professores de portugus que esto
revoltados. O povo indignado, enchendo os [ilegvel]. Dois ou trs amigos que tenho aqui no
do para me proteger.
Me perdoe de ter falado tanto de mim. Fiquei encabulado, eu que no tenho hoje pretenso
nenhuma a coisa alguma. Sem a menor melancolia e muito menos resignao vou responder a
sua carta. Voc me perdoe ainda porque sou obrigado a repisar o caso de Macunama. Voc
me passou um pito. Mas mesmo teimoso valente se defende. Me defende. Eu sei muito que
bem o que voc teve ideia e fez de Macunama. Eu concordo at com voc nesse ponto. Mas
voc no pode impedir o destino que uma obra sua obra possa ter. Estamos em uma poca
pedindo um heri nacional, um mito quase. No contaram que o D. Quixote nasceu na cabea
de Cervantes s para esculhambar os livros de cavalaria andante, literatura forte como a de
aventuras de polcia armada Sherlock Holmes, [capito?] etc? O pobre do Cervantes dizem
que s queria isto, no verdade? E o que aconteceu? Felizmente seu livro um livrinho
meio besta, divertido de se ler, cheinho de coisas nacionais sem ser nacionalista, um livro
gozado um livro que voc escreveu para se divertir e nada mais. Graas a Deus ele no tem
intenes. No querendo fazer previso nenhuma. Bancar o astrnomo no. Mas estou aqui
fazendo aqui o papel de povo (no sou povo no?) penso que sinto agora com mais ou
menos intensidade e conscincia ( o que me diferencia dele talvez) o que ele est sentindo.
Nesse sentido posso ser mais testemunho, mais afim com ele do que voc autor. Sinto
preciso de um livrinho gozado que conte a histria, as proezas de um tipo vivo popular.
Pedro Malazarte o fiel etc. V, seu livro por isto mesmo cai no gosto do povo voc o que
que pode fazer? Voc pode evitar que ele tome essa ou aquela significao ou que tenha essa
ou aquela sorte? Tenha resignao, voc no poder mais mandar no seu filho que ganhava o
118
mundo. No foi Anatole quem disse que a gente s l em um livro o que pe nele da gente
mesmo? Isso quanto a um leitor indivduo. Imagine toda uma classe ou um povo. Nem isso
quer dizer que se seu livro no tenha esse destino, esse sucesso que tenha falhado, cause
desiluso para mim. Voc me impede de estar carecendo de um livro assim e por causa disso,
dessa preciso torcendo para que eu seja seu Macunama? Sou seu amigo no? Pois ento?
Tenho procurado coisas interessantes da terra. Espero levar algumas msicas, ccos etc. A
poca ruim. A melhor poca pelas festas. Espero ainda vir um congo dana e msica. Vou
parar, j tendo pena de voc. E o Cl? Posso publicar sua poesia, posso? Adeus lhe mando
daqui um abrao bem acochado. Mrio
Sua carta veio sem assinatura. Se quiser mandar sua opinio a respeito do artigo [ilegvel].
Talvez carea mesmo dela. Ainda precisarei dizer para voc que quero ela nua em plo, sem
vu sem nada? Voc acredita em mim bastante para fazer isso, acredita? Muito obrigado!
Mrio.
MA-C-CLP, n5651
Fundo Mrio de Andrade
Srie: Correspondncia de Mrio de Andrade
Sub-srie: Correspondncia passiva
PEDROSA, Mrio.
Berlim, s. m. [1927]
119
das coisas cotidianas) por meio delas, que a gente sem mais esforo mental vai se integrando
na terra e at se germanizando. E quem sabe se empiricamente no possvel, s roando, se
esfregando na carne da mulher alem, sem se abrir nenhum livro, se atingir prpria cultura
deste povo?
Mas naturalmente no vou fazer a experincia. pena que na sua maioria j tenham elas uma
ideia preconcebida do que seja um homem, um filho dos trpicos. Uma espcie de homens
muito curiosos que quando encontram uma mulher vo logo levantando a saia dela etc. Isso
no fim das contas muito divertido e d at muita liberdade pra gente, v. compreende. Mas
acaba estorvando a marcha da experincia de que falei acima: tudo se simplifica demais. Por
curiosidade e para obedecer a um convite fui a um baile fantasia. Numa certa hora da noite,
todo encasacado, me encontei num canto da sala pra espiar a farra. Estava s, por isto mesmo
j sentindo canceira e predisposto melancolia. Uma mulher fantasiada, que j no era muito
moa, chegou pra perto de mim e de cara me perguntou porque estava triste. Como lhe
respondesse qualquer coisa, viu que era estrangeiro e me perguntou de onde. Sd-Amerika,
(pois Brasil ningum sabe onde ). Ela achou graa, me olhou a casaca, gostou, naturalmente
perguntou onde tinha sido feita e h quanto tempo j estava aqui em Berlim etc. E afinal foi
me puxando pela mo, me levou at uma escada pouco frequentada e ai me disse que eu
[ficaria?] alegre, se encostou num canto, me puxou pra cima dela etc. Obedeci. Mas continuei
triste. Acabou ento ficando safada comigo, dizendo que eu no era Sd-Amerika, mas russo
(?), e me largou na sala. Me viu depois com outra, danando, mas tinha perdido todo interesse
por mim.
No sei se ela estava de porre. Mas no era mulher de rua no. Achei graa na aventura e
fiquei matutando na coisa.
Tenho visitado museus e exposies. Uma, de desenhos de modernos, do outono passado.
Uns Grosz Paisagens de Marselha (algumas aquarelas). Mas ainda no descobri a fase de
lirismo dele de que falou o Segall a. No est aqui presentemente. Estou esperando que
chegue. Musica: tenho sobretudo ouvido Bach, quanto posso. Ontem ouvi Stranvinsky,
Oedipus Rex (oratrio) Maura e Petronska. De todos gostei. Gostei mais porm da ltima,
com certeza por simpatia, maior correspondncia pessoal com o contedo da obra. Tive pra ir
pra Rssia, mas adiei a viagem por doena. E ainda no estou bom. Perdi quase todos os
quilos. Provavelmente vou fazer uma cura de repouso numa destas pequenas cidades do sul da
Alemanha ou margem do Reno. O que talvez v me [ilegvel] demais. De Paris, vivem me
acenando pra chegar l. Uma tentao de toda hora. A Elsie me em escrito: vai bem. Me disse
que ia lhe escrever. Me d tuas notcias. Que v. tem feito? Vai haver um congresso mundial
120
de msica popular, em Praga: o Brasil ser estudado. Como vai Macunama? Um abrao nele.
Tem coisa nova? Me manda as suas ordens Mrio. E o que tiver de mim s dizer. Tinha
vontade de continuar a conversa por muito tempo ainda, como quando ia a na Lopes Chaves,
mas assim por escrito chato demais pra v. e impossvel pra mim. curioso. Quando sinto
saudade de v., sinto tambm do nosso Brasil. E vice-versa. V. no fica safado com isso no,
no ? Pois o outro voc, meu xar simplesmente, eu quero tambm muito bem a ele. E v
daqui o meu abrao, dado de com toda a fora do muque e do bem querer.
Mrio
Kurfrstendam, .70 Brasil Konsulat.