Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
RELATIFS A
Par
L.
L'POQUE
DE
GIA-LONG.
CADIERE,
INTRODUCTION.
L'histoire de Gia-long n'est pas encore crite. C'est cependant une uvre
qui s'impose. A celui qui la tentera, j'offre les documents suivants, tous indits.
Les annales indignes, que l'Ecole franaise d'Extrme-Orient s'occupe de
runir et d'utiliser, sont une source de renseignements fort prcieux. Elles
nous montrent la suite des vnements, nous dsignent les localits o les faits
se sont passs, nous donnent exactement le nom des acteurs. En un mot, elles
nous fournissent la trame de l'histoire.
Mais, il faut le reconnatre, ces annales ne sont pas exemptes de dfauts.
Les rdacteurs ont souvent manqu de critique. Surtout, ils nous prsentent
les vnements sous un jour tout spcial. Les empereurs nous sont toujours
montrs pleins de majest et de clmence, parfois avec une candide
invraisemblance ; les mandarins se divisent en deux catgories nettement tranches :
les serviteurs loyaux, et les rebelles; les armes atteignent des chiffres
fantastiques ; les soldats ne connaissent que la victoire, ou, s'ils sont battus, on ne
le dit que par une priphrase ; les grands dignitaires, les princes et
princesses du sang, occupent constamment la scne ; pour les gens du peuple, ils
n'apparaissent gure que lorsqu'il s'agit de corves imposer, de taxes
percevoir, de troupes lever. On dirait une de ces peintures ou de ces
mosaques de l'cole byzantine, o, sur un fond d'or uniforme, les figures du
Christ, de la Vierge ou des Saints apparaissent drapes dans des vtements
somptueux aux plis rigides et conventionnels, majestueuses, mais sans vie.
Heureusement, nous avons d'autres sources d'information qui permettent
de complter, de corriger au besoin, les renseignements fournis par les
annales officielles. Ce sont les tmoignages des Europens, missionnaires ou
commerants, qui ont vcu en Annam.
Parmi ces tmoins, les uns ont laiss des mmoires que l'on s'occupe de
rditer ou de mettre au jour ; d'autres, sans souci de la postrit, ont fait
allusion parfois, en crivant leurs amis, leurs parents, leurs chefs, aux
vnements qu'ils vovaient se drouler sous leurs yeux.
XII, "
(v) Le P. Cadire ayant rdig ce travail en France, et sans avoir sa disposition les
documents indignes, j'ai ajout en note quelques essais d'identification des noms
annamites cits dans les lettres [Cl. E. Matre].
:1i Une traduction franaise de cet dit, rdige en termes quelque peu diffrents, a
t publie dans la Galette d'Amsterdam du 13 fvrier 1776, et reproduite dans l'Histoire
naturelle, civile et politique du Tonquin, par l'abb Richard (Paris, 1778, 2 vol. in- 1 2),
t. II, p. 346-347.
XH,
(!) La Bartette, Jean, originaire du diocse de Bayonne, partit pour la Cochinchine en dcembre 1773. En 1792, il fut sacr vque de Vren et nomm coadjuteur
de la mission. En 1799, il prit les fonctions de vicaire apostolique. Il mourut le
6 aot 1823 Co-vu'u, prs de Qung-tri, g de 77 ans. C'est dans l'glise de cette
chrtient qu'il est enterr.
Les notices concernant les missionnaires dont on fait mention dans ces documents
sont composes l'aide des documents fournis par le Mmorial de la Socit des
Missions Etrangres , Hong-kong, Imprimerie de la Socit, 1888. Une seconde
dition de cet ouvrage, revue et augmente, prpare par les soins de M. Launay, est
actuellement sous presse.
(2) Alary, Georges, du diocse d'Albi, partit pour le Siam en mars 1763. Eu
1764, lors de l'invasion birmane, il tait Merguy ; il y fut battu de verges et rduit
en esclavage. En 1767, il passa en Chine, dans la mission du Sseu-tch'ouan, et y resta
jusqu'en 1773, poque o il fut rappel Paris comme directeur du Sminaire ^es
Missions Etrangres. A son arrive en France il s'enfuit la Chartreuse. Mais un bref
de Clment XIV lui enjoignit de sortir de la solitude et de demeurer dans sa premire
vocation. Pendant la Rvolution, il se rfugia en Angleterre. Il exera la charge de
suprieur du Sminaire de 1809 1815. Il mourut Paris Ie4 aot 1817, g de 86 ans.
(3) Srard, Philippe, de Normandie, partit pour le Tonkin en 1767 : c'est l qu'il
exera le ministre jusqu'au 2 octobre 1804, date de sa mort. Il traduisit en annamite
un grand nombre de livres europens, pour servir l'instruction des prtres indignes
et des chrtiens, entre autres la Perfection chrtienne de Rodriguez.
(4) On dsignait par cette expression de Bng-nai la rgion qui correspond
actuellement la Cochinchine franaise.
5
IV. Lettre de M. Longer (^ M. Blandin,
DU 13 AVRIL I784.
.... Il parait que l'arme des rebelles ne viendra point nous rendre visite
cette anne. On fait courir ici le bruit que le Roi de Cochinchine, aid par
celui de Siam, a recouvr >ng-nai, ce qui a oblig les Tay-scrn de tourner
leur attention vers cette partie de notre pauvre Royaume....
Co-viru (2), le 13 avril 1784.
ont chass les Tonkinois. Aujourd'hui on vient de nous dire que ces gic sont
arrivs dwfr ('), avec 400 chi'c (2), et qu'ils veulent aller K-cho* (3).
Dans la partie suprieure on ne parle aussi que de vols
Qu'allons-nous
devenir, cher ami ?....
Le [8 juillet. Dans la nuit du 18 au 19 juillet, les gic, qui ont pris Vihong (4) et sont Hin-nam (5), ont eu une bataille avec les Tonquinois, qui
a dur presque toute une nuit. Le combat a t fort vif entre le parti royal et
celui de Cong-Chinh : nous entendions K-vnh tout le bruit de leur artillerie.
Les Tonquinois ont eu le dessous; ils ont pris la fuite, mais sans perdre
beaucoup de soldats.
Le 20, [les] giac Qung sont entrs K-cho*. Les portes taient ouvertes;
la crainte avait tellement saisi les mandarins, les soldats et le peuple, que tous
se sont sauvs. Cha Trinh (B) s'est sauv, et puis ensuite s'est trangl. Le
roi Canh-hu'ng (") est aussi mort environ un mois aprs. Les Cochinchinois
ont tout pill, or, argent, canons, fusils, meubles, lphants, chevaux; ils n'ont
rien laiss que la carcasse du palais phil (8). Ils ont pris les cha (!)) pour en
faire des htels de mandarins; ils ont enterr les idoles, auxquelles ils ne
paraissent pas avoir grande attache; ils n'ont sacrifi nulle part. Quantit de
ces giac sont chrtiens, au moins sont-ils baptiss : plusieurs se sont confesss
au P. Khim, cur de la capitale. Nos cc / (l0) s'taient fort engraisss dans
le temps de la famine, profitant de la disette du riz pour vendre le leur bien
cher, et laissant les pauvres gens mourir de faim, couchs sur le long des
chemins et dans les places des marchs, sans leur faire la moindre charit. La
divine Providence a amen ces giac au Tonquin pour tirer justice d'une telle
inhumanit ; les cc li ont tout perdu, thuyn, thc, tien, sach c (H); ils ont
t encore bien contents de ne point perdre la vie. Nous les avons vus passer
par ici tous nus pour s'en retourner en Xir Thanh (12). Arrivs chez eux, autre
(1) Le document porte clairement le signe du ton montant, c'est donc cbng qu'il faut
lire. Peut-tre est-ce un nom de lieu situ en aval de K-vnh, o rsidait M. Le Roy.
mais c'est, plus probablement, un canal , un aqueduc .
(2) Chic, <( barques, jonques .
(:i) K-cho', ceux, du march, H-ni actuel.
(') Vi-hong \ \ tait le chef-lieu de la province infrieure de Scni-nam (So'nnam ha Jj jf} ""J4, lgrement au Nord du Nam-djnh actuel (aujourd'hui village de
Vi-xuyn ffUH)(>) Hin-nam . , chef-lieu du So-n-nam thiro-ng |il jfl _ , un peu au Nord du
Hu'ng-yn actuel (aujourd'hui village de Nhn-du'c lH |If).
i(i) II s'agit de Trjnh Khi, qui gouverna de 1782 1786.
(") Le vieux Cnh-hu-ng, Le Hin-Ton, tait mont sur le trne en 1740.
I) Phu, dsignait le palais, rsidence des maires du palais, des Trinh.
() Cha, pagodes bouddhiques.
(10) Cc li, les marchands en gros , les marchands .
(41) a Barques, paddy, argent, tout a t raffle, nettoy.
(Ie-) La province de Thanh-ha.
XII, 7
8 misre: des voleurs qui couvraient la terre comme des essaims de sauterelles
affames et armes de pied en cape comme celles de l'Apocalypse, se sont
attroups par centaines, et le feu et le Fer en main ont pill tous ces marchands,
brl leurs maisons. Prs de Cura Bang ('), il y a une le peuple de ces cc li,
au nombre de prs de trois mille, parmi lesquels il y avait prs de 6 700
chrtiens. M. Lamothe (2), qui est sur les lieux, nous a crit qu'il n'y restait
pas peut-tre 30 personnes : tout a t pill, tu, tant par les giac Qung
que par les voleurs....
[768] Comme tout se brouillait dans le royaume, que ce n'tait partout que
meurtre, incendie, brigandage, les giac Qung ont envoy leurs soldats courir
par-ci par-l la poursuite des voleurs. Ces Cochinchinois faisaient rude justice.
Sur la premire accusation, sans aucune longueur de procdure, ils tranchaient
la tte aux voleurs ou ceux qu'on leur accusait comme tels. On se louait
partout de leur justice et dsintressement ; car ils ne pillaient personne, et se
contentaient d'abattre des ttes. Cela a procur la paix en quelques endroits,
pour quelque temps : mais comme les Cochinchinois n'taient entrs au Tonquin
que pour piller, et non pas pour y rgner, aprs avoir fait autant de butin
qu'ils pouvaient et pill le ph In-trtrcrng (:i), qui tait le trsor des cha en
Xir Thanh, ils se sont mis en compagne pour retourner chez eux. Vua Nhac (v),
qui tait venu au Tonquin jusqu' K-chr avec une trentaine d'lphants et bon
nombre de soldats, aprs deux ou trois jours de sjour la capitale, a donn
ordre tous les Cochinchinois de vider le Tonquin. Aussitt dit, aussitt fait :
ils s'en sont retourns, mais avec plus de fracas qu'ils n'avaient fait en entrant.
Leurs soldats, en partie composs de Mir'ng, Man-di (>) et autres barbares de
Cao-min, Cambien (6J, Siam, etc., ont pill des deux cts du fleuve, enlev
les femmes et les enfants, et commis bien des ordures
[769] Quant au Vua Nhac, avant son dpart, il avait fait un phung truvn ('')
pour abattre la plupart des cha, ne permettant d'en conserver qu'un dans
chaque tung (8). On dit qu'il veut qu'on l'adore lui seul : c'est pourquoi
ses soldats l'appelaient vua trd'i, roi du ciel. On dit qu'il est encore au
(') Embouchure d'un fleuve et port dans la province de Thanh-ha.
(-) La Mothe, Charles, du diocse de Sens, parti le 21 octobre 1781, missionnaire
au Tonkin, lu coadjuteur du vicaire apostolique du Tonkin occidental et sacr vque
de Castorie en 1796. Mort le 22 mai 1816.
(3) En note au mot ph : le palais du grand seigneur dans la province de Thanhho, o taient renferms tous les trsors Yn-trir-ng ^ se trouvait dans le huyn
de Thuy-nguyn, aujourd'hui ph de Thiu-hoa.
(*) Vua Nhac, le roi Nhac.
("') Mw&ng, populations de race apparente aux Annamites ou de race laotienne ;
Man di, populations de races diffrentes, habitant, les unes comme les autres, dans les
montagnes du Tonkin.
((>) Cao-min, ou Cao-mn, le Cambodge ; Cambien, ?
0) Phung trayn, ordonnance royale .
i8) Tung = Tng, canton .
9
Bo-chnh (').... Cung-Chinh est chez lui en Xir Ngh (-), o il se Fortifie et
lve des troupes pour se former un parti Nous avons un nouveau cha de
la maison des Trinh (3) ; il s'appelait ci-devant O Qun Que; il tait oncle du
cha qui vient de mourir. Les mandarins paraissent runis en sa faveur. Les
gouverneurs sont dj nomms ; cependant ils n'osent encore retourner leur
gouvernement. Les qun ba pliai'1') ont t aussi humilis qu'ils le mritaient:
ces qun kiu (5) qui tranchaient du grand seigneur, ont t obligs de
s'enfuir, n'ayant pour tout bien que leur ceinture, et pouvant peine trouver
une poigne de son pour ne point mourir de faim. On dit que les mandarins ne
veulent plus s'en servir et que le peuple est las de leurs vexations. Cependant
on aura peine s'en passer
[Archives M-E, 691, 767-771 ] (6j
10
Cochinchine (l), bien rsolu d'en revenir un jour tirer vengeance; il n'y a pas
manqu. Sur la fin du mois de juin, il a paru sur les ctes de la haute
Cochinchine, s'est rendu matre de la capitale de cette partie et de toute la
province dont les Tonquinois s'taient empars il y a 12 ans. Il a fait main
basse sur toute la garnison : soldats, officiers, gouverneur, personne n'a t
pargn. Le vice-roi Co-Tao (-), ce fameux perscuteur de la religion, y a
aussi perdu la vie.
Cette expdition finie, la flotte a profit des vents favorables et fait voile
vers la province de Xu Nghe (3), o elle a mis en fuite le gouverneur, ses
troupes et tous les petits campements qui gardaient les ports de mer. Personne
n'a os faire rsistance, tant elle causait de terreur au seul aspect. Cette flotte,
voguant ensuite pleines voiles, est arrive sur les ctes de la province de
Xu Nam, et est entre dans le grand fleuve qui conduit la ville royale. On
l'attendait si peu que le bruit qui s'en rpandit paraissait plutt un songe
qu'une ralit. Le jour mme de son entre dans le port, elle arriva de bon
matin Vi Hoang : c'tait le ri juillet 1786 (4). Les rgiments qui y taient
camps cherchrent leur sret dans la fuite, abandonnrent les magasins de
riz et d'argent l'ennemi.
[779J Aprs avoir fait monder le riz par le peuple et en avoir charg leurs
barques, leurs galres et les vaisseaux chinois qui se trouvaient l, le 17 du
mme mois, le gnralissime frre du rebelle Nhac (5) entra avec le reste de la
flotte avec une magnificence et un appareil de roi. Le 18, l'escadre d'avant lit
voile du ct de Hien ((i) vers le camp du gouverneur. iNotre Roi avait envoy
des troupes par terre et par mer pour lui faire tte. Les deux armes se
choqurent depuis environ six heures du soir jusqu'aprs minuit. Notre brave
soldat avait eu la prudence d'attaquer sur la fin du jour, afin de pouvoir en cas
d'accident faire retraite la faveur des tnbres. Le Cochinchinois pressa
tellement qu'il mit notre arme en fuite et s'empara du camp du gouverneur de la
{l) Le protecteur de Nguyn-h'u-Chinh dont il s'agit tait Hong-ctinh-Bao
> 4UI aprs la mort de Trinh Sam, exera les fonctions de rgent auprs du
jeune clula Trinh Can- Les soldats qui renversrent celui-ci et lui substiturent
Trinh-Khi, mirent mort Hong-ctinh-Bo (1782). Nguyn-hfru-Chnh commandait
alors les troupes du Ngh-an : etl'ray, il s'enfuit par mer Qui-nho-n et se mit au
service des Ty-so'n [Cl- E. M-](2) Co-Tao, c'est--dire Pham-ng-Cu t ^hF* ancien gouverneur du Scn-nam,
que Trinh Sm avait envoy en 1776 pour gouverner le Thun-hoa enlev aux
Nguyn de Cochinchine- Sur la fin de ce personnage, voir ci-dessous lettres Vif,
IX et X [Cl. E. M.].
(*) II n'y a. dans les Archives, qu'une copie de la lettre originale. Tous les mots
annamites ont perdu les signes des accents.
\'>) On avait crit en surcharge 1786. On a rectifi 1785 : mais c'est bien 1786 qu'il
faut lire.
(">) Nguyn-vn-Hu ^C M(l;j Hicn-nam ; voir p. 7, 11. 5.
Il
province. Quelques jours aprs, il approcha de la ville royale. L'arme tonquinoise fit une deuxime attaque, mais avec aussi peu de succs que la premire
fois. Le combat fut mme plus sanglant, la perte plus considrable, et la victoire
plus complte pour l'ennemi, qui, ds le 21, entra le fusil et le sabre en main
dans la capitale, o tout tait en dsordre. La chose tait facile, les remparts
n'tant que des haies de bambous, les soldats et les bourgeois prenant la fuite
et laissant les portes ouvertes. Le roi cha (espce de maire du palais) s'est
sauv dans les montagnes, o il s'est donn la mort. Les peuples sont ennuys
de la domination { 780J tyrannique de sa famille, et plus fatigus encore des
vexations que les soldats lui font souffrir depuis le commencement de son
rgne. Aussi prennent-ils leur revanche aujourd'hui en attendant ces soldats sur
les chemins et les dpouillant mme de leurs habits, eux, leurs femmes et leurs
enfants. C'est ainsi que Dieu punit l'orgueil des Baphu (soldats de deux
provinces qui s'taient ports de grands excs depuis quatre ans): ils taient
les premiers, composaient la garde du Roi et taient presque les seuls qui
approchassent de sa personne ; aujourd'hui ils vont tre les derniers.
Tels ont t. Monsieur et cher confrre, le commencement et la fin de la
guerre entre les rebelles de Cochinchine et leTonquin. Elle n'a pas t longue
et n'a pas grev le peuple; il n'y a eu qu'un certain nombre de marchands qui
ont perdu leurs bateaux, dont l'ennemi s'est empar pour allger ses galres
trop charges de monde et de munitions
Depuis que cette flotte a paru, les
soldats et les officiers sont disperss, le peuple est sans gouvernement et sans
juge pour arrter le crime, tout est en dsordre. Des bataillons de brigands
arms de fusils et d'armes blanches courent de jour et de nuit, volent, pillent,
massacrent et brlent des villages entiers. ... [781] Presque pas un village qui
n'ait sa troupe sur pied. Elle pille d'abord les riches du lieu mme et va ensuite
attaquer ses voisins....
[784] P. S. 7 aot. Les choses viennent de changer de face. Les voleurs
ont eu leur tour, le peuple a le sien. On fait la chasse aux brigands de la belle
manire. Hier on en a dcapit onze ici ; quatre jours avant on en avait assomm
ou dcoll un autre. Nos nouveaux mandarins y vont au raccourci et sans
aucune forme de procs; ds qu'un certain nombre de tmoins dpose contre
quelqu'un, argent, prires, rien ne peut retenir leurs mains (1)
[Archives M-E, 691, p. 777-785.] (-)
(!) D'aprs une lettre du mme, date du 20 aot 1787, les Coehinchinois, avant de
se retirer, pillrent tout le pays. Etant revenus quelques mois aprs, eux et leurs
partisans mirent encore le pays au pillage, et, principalement, on enlve de tous les
temples les idoles, les cloches, les statues et tout ce qui est en cuivre ou en meta!
pour en faire des liards
[Archives M-E, 691, pp. 788. 792, 794.] Cela explique en
partie la raret des spcimens de l'art annamite ancien dans les pagodes.
(-) Voir d'autres extraits de la mme lettre dans Nouv. des Miss. Orient... en rjXj
et 1-88, II. p. 88-93, et Nouv. Lettr. Edif., t. VI, p. 454-458.
1 '.).
VII. Lettre de M. La Bartette a M. Blandin,
DE COCHINCHINE, LE 23 JUIN I 786 ; REUE A PARIS LE 25 JUILLET I 788.
. ..[175J Je ne saurais vous exprimer combien j'ai t sensible votre
tendre souvenir, lorsque j'ai reu votre chre lettre date de St0 Hlne le
Ier juin 1785
Monseigneur (') vient de m'crire tout rcemment ; je viens aussi de
lui rpondre, il y a quelques jours. Mais hlas ! notre cher et doux commerce
qui a dur pendant douze ans vient d'tre interrompu peut-tre pour bien
longtemps : car voil que Nhac vient de passer de ce ct-ci avec une
formidable arme, soit pied, soit par eau. Vos Tonkinois, qui s'en sont toujours
moqus, n'ont jamais vu un pareil jour. De tous ceux qui taient au don Phuxun (-), soit grands mandarins, soit soldats, aucun n'a pu s'en chapper. Ils
ont fait un carnage que je ne saurais vous exprimer. Depuis le Phu-xun
[176] jusqu'au Sng Ginh (*), dans cinq jours tout a t expdi. On croit
mme que de tous les autres Tonkinois qui se trouvaient aux forts plus proches
du Tonkin, il n'y aura eu qu'un trs petit nombre qui aura pu prendre la fuite.
Au reste ne croyez pas que je vous parle de choses bien loignes. Il n'y a
que cinq jours que le don Phu-xun a t pris, et celui de Dinh-ct (4) o je
suis, hier seulement. On croit que Liiy Sy (5) l'aura t avant-hier, et pour
vous faire plaisir, je vous dirai que Quan D-ai a t pris prcisment qu'il tait
tout occup faire toutes les diableries possibles dm chav, etc., dans la
plus fameuse pagode de tout Phu-xun, pour recouvrer sa sant qui tait dj
bien dlabre. Si vous tiez au Tonkin prcher vos Tonkinois, quelle belle
matire pour vous ! car je connais bien votre zle. Vous savez bien quels
sont les services que Quan Dai a rendus notre Sainte Religion tandis qu'il
tait encore au Tonkin : aussi Dieu, toujours juste et quitable, lui a rendu
comme il le mritait ; qu'il en soit jamais bni (") ! Depuis que je suis ici, je
(') II s'agit de M. Davoust, Jean, du diocse du Mans, parti en 1753 pour le Tonkin,
sacr vque de Cram et nomm coadjuteur du Tonkin occidental en 1771 [ailleurs
1772], vicaire apostolique en 1780, mort le 17 aot 1789, g de 63 ans.
[-) Bon Phu-xun, le fort de Phu-xun : c'est Hu.
(?>) Sng Ginh, fleuve qui servait de limite entre le royaume de la Cochinchine et
celui du Tonkin, dans le Qung-binh actuel.
(*) Le fort de Dinh-ct tait situ deux ou trois kilomtres au Nord et en aval de
la citadelle actuelle de Qung-tri.
(5) Le Mur de Sy ou mieux de Thy , le mur du Matre , tait l'ensemble
du systme de dfense que les Cochinchinois avaient lev sur les deux rives,
principalement sur la rive gauche du fleuve de Dng-ho'i, dans le Qung-binh, pour
s'opposer aux attaques des Tonkinois(6) Dans une lettre de M. Le Breton, missionnaire au Tonkin, adresse M. Blandin,
Paris, date du juillet 1787, on lit : Le mandarin Co-tao, vice-roi du Ph-xun
et ci-devant gouverneur de Xw Nam o il perscuta vivement la religion dans la vue
1.-)
me suis aperu que les Tonkinois qui taient ici opprimaient le peuple d'une
manire bien indigne. Ils taient trop orgueilleux. C'est pourquoi je ne doute
nullement pas que ce ne soit une punition de la part de Dieu.
La guerre tant venue ici inopinment, le P. Chiu n'a pas pu s'en
retourner ; il a t oblig de rester ici. Nous sommes fort inquiets sur son sort ; car s'il
vient tre dcouvert, on ne manquera point de faire main basse sur lui, parce
que non seulement les rebelles, mais mme tous les payens de cette partie-ci
ont conu une haine implacable pour tous les Tonkinois sans exception. Aussi
il a bien peur dans le ventre, et ce n'est point sans 177] raison, puisque tout
ce qu'on a pu rencontrer des Tonkinois jusqu'ici, tout a t pass au fil de
Tpe. Je pense au reste que nos chers Messieurs du Tonkin ne seront pas
Fchs de cette rvolution : elle ne peut tre que trs avantageuse la religion ;
d'ailleurs une trs cruelle famine dure au Xir Nam depuis prs d'un an. Je ne
doute pas que Dieu ne permette tout ceci pour sa plus grande gloire.
Il s'est lev une terrible perscution cette anne dans la partie des Ty-scrn.
L'dit portait qu'il fallait fouler la croix. Des gens qui en sont venus nous ont
rapport qu'elle a cess ; mais, comme nous n'avons encore aucune lettre de
nos Messieurs qui y sont, je ne puis vous en dire encore rien de certain.
Cependant il y a apparence que dans peu nous en saurons quelque chose :
car la guerre qui d'un ct nous te la douce consolation que nous avions de
communiquer avec le Tonkin, nous ouvre de l'autre celle de communiquer avec
Qung que nous avions perdue depuis si longtemps.
Le 2 aot. Depuis que les rebelles sont ici, nous y avons bien de misres.
Ils tracassent tellement leur monde, que personne ne croit pouvoir vivre. Le
fameux Luy Sy vient d'tre rtabli comme du temps de Chua Nguyn : ainsi
voil notre chre communication perdue ; nous la regrettons beaucoup. Les
rebelles viennent de passer au Tonquin ; ils y ont dj pris le don Dinh-cu (1) ;
aujourd'hui ils sont, dit-on, au Xir Nam; vous pourrez probablement savoir par
les lettres du Tonquin les suites de leur expdition. Serait-il donc possible
qu'aujourd'hui le Tonkin, cette nation si nombreuse (compare surtout la
Cochinchine) et si guerrire, et le dessous avec une poigne de gens de
de plaire au Prince et encore plus d'attraper de l'argent, qui a fait lui seul plus de
tort la religion que tous les mandarins ensemble. Co-tao, dis-je, tmoignait
beaucoup de dvotion aux idoles et de respect pour les bonzes. Il en avait assembl un
grand nombre dans le temple appel Thin-m, Chri du ciel , pour y taire des
jenes, des prires et des sacrifices pendant huit jours. Avant que ce terme ft expir,
on lui apporta subitement la nouvelle que les ennemis taient la porte de la citadelle ;
il fut bless et emmen en basse Cochinchine o il est mort. Un de ses fils arrt en
fuyant fut cras sous les pieds des lphants. [Archives M-E, 691, p. 811,.
1) <( Le Fort du camp du Pont tait situ dans la partie Sud de la province
actuelle de Hi-tnh. La rgion porte encore ce nom de Dinh-cu.
XII, 7
- 4 cette espce, avec de la canaille! Si cela est, les Tonkinois pourront bien dire
avec raison: Facti sumus opprobrium vicinis nostris, subsannatio et illusio
his qui in circuitu nostro sunt. Si c'tait encore l'arme de Cha Nguyen, je
n'en dirais rien, parce que je sais que, dans le Tonquin mme, il y a bien des
gens qui se souviennent encore de lui. En tout cas, je dsirerais de tout mon
cur que les rebelles eussent sur les doigts; car je vois qu'il n'y a rien de bon
en attendre : ils ont dj dtruit ici toutes nos plus [178] belles glises. Ils
dtruisent toutes les pagodes et obligent tous les bonzes porter les armes et
aller la guerre: voil le seul bien qu'ils feront la Cochinchine. Je ne crois
pas qu'ils poussent leur orgueil jusqu' vouloir prendre tout leTonkin et y rgner;
je crois qu'ils y auront t pour faire seulement parade de leur bravoure et
tcher d'en enlever une partie de l'or et de l'argent que les Tonkinois avaient
pris du temps de la fuite de Cha Nguyn: ainsi je pense que sous peu de jours
ils seront de retour dans cette partie-ci, et soyez srs qu'alors ils vont nous
rechercher et se jeter sur nous. Veuillez bien prier pour nous.
Au reste j'ai su bien certainement depuis que Quan frai n'est pas encore
mort, que de tous les mandarins qui taient au Phu-xun, c'est le seul qu'on
n'a pas tu : il a t livr au Roi Nhac ; il est aujourd'hui Cui-nhcrn, rduit,
dit-on, au riz et au sel : il aura bien du temps pour jener
[Archives M-E, 746, p. 175-178.]
distribus sur diffrentes galres du Tyran pour aller faire la guerre. Aussitt
qu'ils sont arrivs au palais del Courou taient les Tonkinois, ils y en ont fait
un massacre que je ne saurais vous exprimer.... Toute [182J la substance de
C. Nm a t enleve; toutes ses maisons ont t dtruites; la pauvre dame
a t oblige de prendre la fuite, je ne sais o, avec les mains vides.
En cinq ou six jours les Ty-sojn se sont rendus matres de cette partie
soumise aux Tonquinois. Mais leur orgueil et leur cupidit n'en sont point
encore satisfaits ; ils viennent de porter les armes jusques au Tonkin. Je voudrais
bien de tout mon cur qu'ils y eussent sur les doigts; car je vois videmment
qu'il n'y a rien en attendre de bon, ni quant au spirituel, ni quant au temporel.
Ils n'ont pas les moindres sentimens d'humanit ; ils sont pires que les tigres.
En tout cas, nous ignorons encore les suites de leur expdition....
On vous apprendra sans doute la grande perscution que les rebelles ont
suscite dans la partie de Qung depuis environ huit ou neuf mois. On nous a
dit que l'dit portait que tous les chrtiens, grands et petits, hommes et femmes,
devaient fouler l'image de la croix. Comme nos Messieurs qui y sont ne nous
ont point crit depuis ce temps-l, nous ne savons point quelles en auront t
les suites
C'est du 10 juillet qu'est crit tout ce qui est ci-dessus
Le Roi Nhac est entr hier avec la plus grande magnificence dans l'ancienne
Cour de Cochinchine d'o les Tonquinois viennent d'tre chasss
Cochinchine, le Ier aot 1786.
[Archives M-E, 746, p. 181-183.]
i1) Sous les mots le grand, l'auteur avait crit trn, abrviation de trn-th,
gouverneur de province. Ce mot a t barr.
xii, -,
-, a
mort en route, lorsqu'on le Faisait conduire dans la province de Qui-nho'n, o
le Tyran fait sa rsidence (').
Le 18, ils sont arrivs Dinh-cat, province o est situ notre petit collge, et
dans laquelle se trouvent pour le prsent M'r La Bartette et M. Girard (2).
A un demi-quart de lieue de l'endroit o je suis, ils ont tu un pauvre Tonquinois
qui s'tait dguis en habit cochinchinois afin de pouvoir vader, mais qu'on a
malheureusement reconnu.
[198] Je crains beaucoup pour mon cuisinier que M. Le Breton (:j) avait
donn M. Doussain (v), et que ce cher confrre m'avait cd. Car les
Tonquinois ont tellement opprim le peuple depuis plus de 12 ans qu'ils se sont
empars de nos provinces septentrionales, qu'on les a ici en excration, et il
n'y a que la religion qui puisse la surmonter. Aussi je ne crains rien de la part
de nos chrtiens; mais les gentils qui nous environnent hassent les Tonquinois
la mort, et, sachant d'ailleurs la rcompense promise ceux qui les
dnonceront, pourront bien envelopper mon pauvre cuisinier dans la haine
commune. En consquence je l'ai fait cacher, et j'espre sous un ou deux jours
le confier de bons chrtiens qui sont sur les montagnes.
Pour revenir ma narration : le grand mandarin du Dinh-ct, ayant vu
l'ennemi s'approcher de la forteresse o il demeurait, n'a pas jug propos de
l'attendre, ayant des forces trop ingales ; mais il s'est enfui, peut-tre un peu
trop tard. Je viens en effet d'apprendre qu'il a t arrt, et malgr sa dignit
de gendre de Cha Trinh, il a t foul aux pieds par les lphants. Les autres
mandarins ont presque tous pri malheureusement, l'exception de celui qui
gouvernait les provinces les plus septentrionales, et qui paraissait le plus
homme de bien.
Les rebelles, non contents de leur expdition, ont port la guerre au
Tonquin mme. On fait courir le bruit qu'ils ont arrt votre pauvre Cha,
mais la nouvelle n'est pas certaine, et je suis plus port croire une autre
nouvelle, savoir que l'avant-garde des rebelles a t entirement taille en
pices par vos chers Tonquinois. Notre Sainte Religion et nos pauvres ouailles
ont dj beaucoup souffert depuis ce changement de matres. On prend les
glises pour faire des loges aux lphants....
99 j Notre petit collge a t oblig de se disperser, car on oblige tout
le monde d'aller la guerre depuis 15 ans et au-dessus. Les vieillards et
les femmes veuves et les filles sont mme obligs de rparer les ponts et
les grands chemins, d'monder le riz, etc. Les pauvres filles sont mme
menaces d'tre ravies des mains de leurs parents, pour devenir la solde
d'une troupe de bandits impudiques l'excs
En Cochinchine, le 22 juillet 1786.
J'oubliais de vous dire que les rebelles ont noy un capitaine portugais et
son frre, aprs les avoir garrotts dos dos. Ils ont aussi tu deux autres de
l'quipage, brl le vaisseau qui tait la rade, et forc le reste de l'quipage
d'entrer dans leur milice. . . .
[200J Le 3 mai 1787, je suis encore du nombre des vivants; mais nous
n'entendons que nouvelles de mort. Je viens d'apprendre que les Cochinchinois
de nos provinces septentrionales sont placs l'avant-garde de l'arme du
jeune rebelle. Quoique son frre l'ait repouss par trois fois, on ne sait encore
qui de l'assigeant ou de l'assig aura le dessus. Si le sige dure longtemps,
nous ne saurons bientt plus o nous retirer. On signifie nouvellement un
ordre de prendre les jeunes garons depuis la quinzime anne commence.
On garde vue les restes de la famille royale de Cochinchine. Le bruit court
que les Anglais doivent amener cette anne le fils d'ng Chung ('), hritier
prsomptif de la couronne. Son pre rfugi Siam est. dit-on, sur le point
de conduire l'arme de terre du ct de Qui-nho'n. On ajoute que le Roi des
rebelles, trop press par son jeune frre, a dput vers ng Chng afin de lui
cder le trne usurp. Ce qui est certain, c'est que depuis l'anne dernire,
il y a des vaisseaux qui ctoient les terres de Cochinchine, et ont mme
combattu contre plusieurs barques des rebelles, qui ont eu le dessous. On
entend clairement des coups de canon qui semblent venir du ct de la mer.
Quoi qu'il en soit, nous sommes fort mal notre aise v phn xc (-).
Longer, Prtre.
Excusez, je vous prie, mon style laconique, vraiment je vous cris tout
hasard, car il est trs probable que la prsente ne pourra vous parvenir.
[Archives M-E, 746, p. 197-200.]
{l) Ong Chng, c'est de Gia-long qu'il s'agit. Ce prince avait port, dans sa
jeunesse, avant de s'appeler nh &, le nom de Chiro-ng . En mai 1787, le prince Cnhfils de Gia-long, tait en France avec Mgr d'Adran.
(2) V phdn xc, quant ce qui regarde le ct matriel .
XII, 7
i8
X. Lettre de M. Doussain a M. Blandin, a Paris.
DE COCHINCHINE, LE 6 JUIN I 787, REUE LE 25 JUILLET I788.
.... |2Oi C'est donc le )our de la Fte-Dieu que les rebelles sont fondus
dans cette partie o nous sommes, et au moment que vos Tonquinois s'y
attendaient le moins ; bien plus, votre Quan Dai tait pieusement occup faire
une neuvaine dans un fameux temple Phu-xun pour le recouvrement de
sa sant, lorsqu'on vint lui apprendre que la guerre tait aux portes du don (l).
Pour lors il ne s'agissait plus ni de prier, ni de jener, ni de sacrifier, mais
de courir aux armes et tcher de se dfendre. D'abord les rebelles les
entouraient dans le don et voulaient leur donner le temps de se rendre. Les
mandarins tinrent conseil ; Quan Dai avec quelques mandarins taient d'avis
de lever cj bac *2), mais les autres
{dchirure) [202J et voulurent lever
cr dieu () : ce que voyant, les rebelles fondirent sur eux et en firent un
massacre horrible. Quan>ai fut pris et conduit au Roi Nhac, qui lui a fait trancher
la tte.
Heureusement il chappa un jeune homme demi hach, qui alla porter
la nouvelle Dinh-ct que tous leurs confreres taient morts, et qu'ils
n'avaient point d'autre moven pour se sauver que de fuir. Aussitt cette
nouvelle, tous les soldats de cette place prirent la fuite. Etant parvenus moiti
chemin, ils furent inquits par le peuple qui voulait les prendre; ce que
voyant, ils dirent: si le peuple vient pour nous prendre thl chem (4); si c'est
la guerre thl chiu du (5). On alla porter la nouvelle aux rebelles qui taient
dj arrivs a -chnh par mer. Les rebelles en prirent 200 avec 3
lphants ; on les conduisit au mandarin Ty-so'n qui les fit prcipiter la mer.
Les soldats du don Leo-heo (6) taient pareillement fuis ; mais arrivs au
milieu du -chnh, le peuple les a arrts et livrs au mandarin, et ont
eu la plus part la tte tranche, ou jets la mer ; les petits enfants et les
femmes n'ont pas t exempts. Il n'y a eu que le don de Dong-hcri qui s'est
sauv sans rien perdre. Ils furent d'abord attaqus par les galres; voyant
qu'ils ne pouvaient rsister, ils se retirent dans une fort voisine, et de l
[dchirure], ils firent I203J route pour le Tonquin (V.
(ij Bon, le fort .
(2) C& bac. l'tendard blanc .
(3) C& dieu, l'tendard rouge .
(i) Th chm. alors nous serons dcapits .
() Thl chiu du, alors nous ferons notre soumission .
(*>) J'ignore o est ce fort Leo-heo : sans doute dans la partie cochinchinoise
du Qung-biiih, et probablement en de du fort de Dng-ho'i, car les soldats de ce
dernier fort purent se sauver temps.
(') Voyant la route mandarine coupe au fleuve Sang Gianh par la flotte Ty-so'n,
ils regagnrent le Nord par la route des montagnes, le ctng-thiro-ng, qui passe dans
l'intrieur des montagnes.
19
Voil ce qui s'est pass dans cette partie-ci. Je laisse vos Messieurs vous
faire la narration des maux qu'ont faits les mmes rebelles au Tonquin, depuis
le commencement de juillet jusqu'en septembre o ils sont rentrs ici. Ce n'est
pas tout.
Nhac a deux frres; un de ses frres qui avait t K-cho' sans dire rien
son frre, avait envie de faire roi dans cette partie-ci ; il laisse partir Nhac
pour Qui-phu 0), c'est le lieu de sa rsidence, et aussitt aprs, il se fait
reconnatre pour Dux hua par tout le peuple '). Nhac, sachant cette nouvelle
qui ne lui a pas plu, a fait des menaces son frre, qui, bien loin de se
dsister, a lev une arme de 60 mille hommes et est all battre Nhac Quiphu. Il y est depuis les Cendres ; ils se sont dj battus deux fois, o on dit
que B-ii'C Cha a dj perdu la moiti des siens. Ce qui prouve qu'il n'est pas
bien dans ses affaires, c'est qu'il exige que tout le monde parte pour la guerre.
Que de maux, mon cher confrre! Que de misre !
[204] Dieu daigne
nous envoyer un librateur ! Le peuple accabl de misre soupire plus que
jamais aprs Cha Nguyen. On dit qu'il est >ng-nai, mais j'ai bien de la
peine le croire.
>x Cha, lorsqu'il est all battre son frre, avait intention d'aller K-cho'
et s'y faire reconnatre pour Cha ; la chose tait possible, et il ne perd point
encore ce projet de vue. Il a encore trois grands mandarins au Tonquin, un
Cher Vnh en Xj Ngh, et deux autres B-chinh. Tout le monde pense que
s'il vient avoir absolument le dessous, il va s'en aller tout droit au Tonquin.
Vous saurez que frix Cha a pris pour femme une fille de Vua Le.
Dernirement il est entr un ambassadeur tonquinois en Cochinchine ; on ignore quel
est le sujet de son ambassade. En voil assez de la guerre....
[Archives M-E, 746, p. 201-204.]
20
point de the (l) est pris et emprisonn. Chaque village est oblig de faire deux
ou trois maisons pour recevoir les marques des passants; par ce moyen ils ont
enlev tout le peuple tn sut (-).
Cependant nous pouvons encore exercer le Saint Ministre, toutefois petit
bruit, de peur de trop nous faire connatre. On a rtabli plusieurs glises cette
anne dans mon district, et grce Dieu, il y a dans cette province un assez
bon mandarin. Je ne vous rapporterai point un trait de justice rendu en faveur
d'un monastre Dinh-ct par le Roi et ses mandarins : Monseigneur ne
manquera pas d'en parler(3). M. Longer est souvent inquit et souvent oblig
de prendre la fuite raison qu'on l'a accus de nourrir de beaux jeunes gens
trs propres faire des soldats
[Archives M-E, 766, p. 227.]
familles. Get honneur rendu aux parents devient public, s'tend, s'enracine ;
je dsire cependant comme vous qu'il soit fond sur la vrit, et qu'on loigne
toute erreur. Si donc je venais dclarer l-dessus mes sentiments tous mes
sujets, et leur faire connatre qu'on ne doit faire cette crmonie que dans
des vues purement civiles, que toute autre croyance ce sujet n'est venue que
d'une erreur populaire, etc., cette conduite de ma part ne pourrait-elle pas
excuser les chrtiens, et les autoriser se conformer cet usage ? Je consens
encore changer les diffrentes crmonies que vous jugerez superstitieuses ;
mais si je venais les supprimer toutes, j'augmenterais les soupons qu'ont dj
mes sujets sur ma manire de penser ; et peut-tre que s'ils croyaient que j'ai
chang de religion, ils me seraient beaucoup moins attachs. Je vous prie de
vouloir y faire attention, et de permettre aux chrtiens de se rapprocher un
peu plus du reste de mes sujets. Cette conduite, si dsirable dans les
particuliers, devient comme ncessaire dans les personnes qui occupent quelque
place considrable dans l'Etat. Vous voyez en effet qu' des poques diffrentes
pendant le cours de l'anne, l'tiquette de la Cour prescrit plusieurs de ces
crmonies, et que je suis oblig moi-mme d'y paratre accompagn de tous
mes officiers. Si le grand nombre d'entre eux embrassait la religion, ne
pouvant faire comme eux dans les circonstances o je me trouve, je serais
oblig de faire ces crmonies presque seul, et d'avilir par l la majest du
trne. Si au contraire vous pouviez, conjointement avec moi, exposer mes
sujets ce que croient dj presque tous ceux qui sont les plus senss, les
officiers chrtiens pouvant comme les [258J autres m'accompagner et rendre
les mmes honneurs aux anctres, il n'y aurait plus aucun motif de les loigner
des premires places de l'Etat.
La conversation en resta l. Mr d'Adran vous aurait fait part de tous ces
dtails, s'il n'en avait t empch par une incommodit qui lui est survenue,
et par le dpart prcipit pour Macao. . . . (1)
[Archives M-E, 746, p. 256-258.]
il) Cette lettre est curieuse, en ce qu'elle nous replace sous les yeux la vieille
querelle des rites, alors rgle par Rome depuis plus d'un demi-sicle. Nous y voyons
les sentiments de Gia-long, son dsir de mnager un rapprochement entre ses sujets
paens et les chrtiens. M. Boisserand, licenci en thologie , conclut l'adoption
d'un moyen terme, qui consisterait garder les pratiques du culte des anctres,
condition que l'on cartt toute ide religieuse errone, et que ces pratiques fussent
considres comme d'ordre purement civil. Il base son opinion sur des raisonnements
thologiques, et sur des pratiques suivies en France, Versailles mme, soit la mort
du roi, o l'on continue pendant plusieurs jours lui prparer ses repas comme s'il
tait encore vivant, soit quand on passe devant le trne vide du roi, ou devant la
statue de Henri IV, et que l'on se dcouvre ou que l'on s'incline. C'tait l'opinion des
anciens Jsuites. Il serait tout de mme bien intressant de connatre l-dessus
l'opinion de l'vque d'Adran. La consultation donne par M. Boisserand reflterait-elle ses
XII, 7
- 'J
XIII. Lettre de M. Lavou (l) a M. Boiret (2),
DU 10 OCTOBRE I79O.
[278J II y a prs de vingt mois que je suis au collge de Cochinchine,
retir, comme [vous) savez, Chantabun au royaume de Siam. J'y jouis,
ainsi que M. Liot, d'une bonne sant. Les coliers sont aussi fort bien
aux Directeurs du Sminaire de Paris [Archives M-E, 746, p. 499 bis, 500; p. 619-662 ;
p. 706-707; p. 709-712; p. 753-761]. Il disait, entre autres choses, le 30 mai
1795 : . Quoi qu'il en soit, il y a bien se dfier des missionnaires qui ne savent
qu'imparfaitement la langue, qui connaissent peu les usages du pays o ils vivent, qui
ne peuvent s'en instruire que par le rapport des autres,... qui n'ont pour rgle de leurs
jugements que l'ducation et les usages europens.... II revient sur cette raison,
le 30 mai 1798 : Dans les premiers temps de l'Eglise, les aptres et les missionnaires
qui les ont suivis ont t bien plus indulgents qu'on ne l'est aujourd'hui....
Aujourd'hui les missionnaires, surtout les nouveaux, condamnent tout ce qui est contraire
leur prjugs, leur ducation.... et regardent comme plus religieux et plus exacts
ceux qui dfendent le plus de choses-., les usages qu'ils ont vus en Europe. . . . tout ce
qu'une ducation europenne leur a fait regarder comme biensant, honnte, leur fait
tant d'impression qu'ils veulent le trouver partout. Ils condamnent ou au moins
souponnent comme contraire la foi, tout ce qui n'y est pas conforme.... Et ailleurs,
le 15 juin 1798: Les aptres et leurs successeurs n'ont pas tant chican sur les usages
des pays o ils prchaient.... Sommes-nous plus habiles qu'eux? Faut-il s'tonner que
l'univers se soit trouv presque tout converti leur prdication, tandis que nous ne
sommes que des gagne-petit? Nous raffinons trop. Il est bien craindre que cela
n'aboutisse enfin la ruine totale de la religion dans ces pays-ci
Voil la grande raison qui guidait l'vque d'Adran. Le but de toutes ses dmarches,
l'unique objectif de toute sa vie, fut la conversion du peuple annamite par la
conversion du prince auquel il s'tait attach. Il voulait carter tous les obstacles qui
semblaient s'opposer a la ralisation de ce dsir. Il fut du dans ses esprances. Pour
ce qui regarde les marques de respect rendus aux morts, la question avait t rgle
longtemps avant lui. Serait-il tmraire de penser que si l'vque d'Adran avait vcu
un demi-sicle ou un sicle plus tt et qu'il et pu associer l'exprience qu'il avait
des choses annamites celle que les Jsuites avaient des choses de Chine, cette
question aurait t solutionne d'une manire peut-tre un peu diffrente ?
Dans une lettre crite le 5 juin 1796 et adresse MM. Boiret et Descourvires.
directeurs au Sminaire de Paris, l'vque d'Adran exprime d'une manire trs large et
trs originale son opinion sur une question connexe celle des honneurs rendus aux
morts, savoir la question de l'tablissement d'une liturgie chinoise pour les peuples
d'Extrme-Orient [Archives M-E, 746, p. 553-556.]
H) Lavou, Pierre, du diocse du Mans, parti le 6 novembre 1787 pour la
Cochinchine, mort le 26 avril 1796. Il exera le ministre dans les provinces de la
Cochinchine franaise actuelle.
(21) Boiret, Denis, de la Flche, diocse d'Angers, parti pour le Siam le 14 janvier
1760, passa en Cochinchine en 1764. Envoy Rome, pour les affaires de sa mission,
en 1773, il fut, en 1776, nomm directeur au Sminaire de Paris. Il exera la charge
de procureur Rome de 1792 au 16 fvrier 1813, date de sa mort. Il avait rdig la
collection des dcisions du Saint Sige, connue autrefois sous le nom de Cahier des
dcrets.
XII, 7
(0 D'aprs une lettre du mme M. Alary, date du 22 octobre 178g, on disait que
ces vaisseaux taient franais et portugais [Archives M-E, 746, p- 282]. C'taient, d'aprs
d'autres documents, des vaisseaux marchands qui s'taient rencontrs l par hasard
un mme moment, et qui, par leur nombre, impressionnrent cependant vivement la
population et surtout les Ty-scrn.
(2) Liot, Jacques, originaire de Preuilly, diocse de Tours, partit pour la
Cochinchine en novembre 1776; il y mourut le 28 avril 181 1 , g de 60 ans.
.)
pas encore permis, qu'on attend en janvier le retour des vaisseaux europens
qui ont t faire un voyage Manille. Sa Grandeur me dit aussi qu'en mars
elle m'enverra chercher avec M. Lavou et le collge....
[Aixhives M-E, 740, p. 313-314-]
.... 3 58 Voil bien des lettres que je vous ai crites depuis trois ans que
je suis entr en Cochinchine. . . .
[359 Nous sommes toujours ici dans de continuelles alarmes. L'incertitude
des affaires du Roi rend aussi notre sort le plus incertain. Dans le mois de
(l) Le collge de la mission de Cochinchine, o rsidait M. Lavou, tait alors retir
au Siam.
\2) Le Labousse, Pierre-Marie, du diocse de Vannes, parti pour la Cochinchine
le 20 septembre 1787, mourut le 28 mai 1801, g de 41 ans. Il sjourna dans les
provinces Sud de l'Annam et dans la Cochinchine franaise actuelle.
(3) On trouve dans les Nouv. Lettr. Eclif., t. VII, pp. 156-163, une lettre du mme,
date du mme jour, adresse M. Grinne, Vannes, qui rpte quelques passages
de la lettre ci-dessous.
XII, 7
2
fvrier dernier, nous nous sommes vus la veille d'tre obligs d'abandonner
notre cher troupeau, et de fuir pour chapper aux mains des ennemis. Ils taient
venus au nombre d'une trentaine de mille hommes par le Laos, qu'ils ont
parcouru en vainqueurs, jusqu'au Cambodge. Les Cambodgiens remuaient dj
et se prparaient venir ici avec les rebelles. D'ailleurs le bruit courait que
l'usurpateur avait donn ordre cette arme de venir par terre se jeter sur cette
partie, qu'occupe le Roi, tandis que lui viendrait avec sa flotte boucher tous
les ports, pour empcher le prince d'chapper. S'il et excut ce projet, c'tait
fait de nous et du Roi, qui, clans ce moment, n'tait gure en tat de soutenir
un chec. Mais la Providence a encore dtourn cet orage et nous a rendu un
peu le calme. Soit que les ennemis aient eu peur des vaisseaux europens, qui
sont tombs ici en grand nombre pour faire le commerce, soit qu'ils aient t
arrts par deux armes que le Roi de Siam avait envoyes leur rencontre
pour les empcher d'entrer dans le Cambodge, ils se sont retirs. Les voil
matres de la plus grande partie de la Cochinchine, de tout le royaume du
Tonquin, qu'ils ont soumis, et probablement du Laos, o ils viennent de tout
piller.
Le royaume de Cochinchine est ruin par cette guerre.... Le pauvre
Cochinchinois est presque rduit au dsespoir. Ceux qui sont dans le parti du
Roi sont malheureux ; mais ceux qui sont sous les rebelles le sont bien
davantage. . . .
J361J Nous avons appris dernirement qu'un de nos confrres de la haute
Cochinchine est actuellement la cour du rebelle. Il a t oblig d'y venir pour
donner quelques mdecines la femme du Tyran. . . . Aucun des confrres qui
sont en ces parties n'osait se prsenter; mais un des grands mandarins de la
Cour, qui est chrtien, les y a dtermins. ... M. Grard f1), le plus jeune des
missionnaires, est celui qui s'est prsent pour tre le mdecin, quoiqu'il ne
sache probablement pas beaucoup la mdecine. . . . Rendu la Cour, il a t
accueilli avec beaucoup d'honneur, et le plus grand bonheur peut-tre, c'est
que la femme du rebelle est morte avant que le missionnaire ait pu la visiter.
Le Tyran a t dans la plus vive douleur de ce qu'il n'ait pas t appel temps.
Il a dit .... qu'il restt dans la ville. ... un si heureux accueil. ... ne
tranquillisent pas ce cher confrre ; et aujourd'hui il est plus embarrass que jamais,
parce que le rebelle veut l'envoyer en ambassade Macao pour inviter les
Europens venir faire le commerce chez lui. ...
362] L'an pass, nous nous sommes vus la veille de perdre M&n' d'Adran.
Ce bon prlat, voyant le mauvais tat des affaires du Roi, s'tait dtermin
repasser en France, de peur que sa prsence ne devnt funeste tous les
missionnaires, si le rebelle venait ici et avait le dessus. Le vaisseau tait dj
prpar, lorsque tout coup la divine misricorde eut piti de nous et nous a
H C'est Girard qu'il faut lire. Voir Nouv. Lettr. Edif. t. VII, p. 154.
27
encore laiss notre digne pasteur ('). Au moment que j'cris ceci, on prpare
encore un vaisseau, qui sous peu de jours doit nous l'enlever et le conduire
Macao, si le Seigneur ne vient promptement notre secours pour empcher
ce voyage. Le Roi, qui a consenti d'abord, a dit depuis un de nos confrres
que Monseigneur ne pouvait pas s'en retourner. Les mandarins qui sont
vritablement attachs au Prince, lui ont reprsent que, s'il laissait partir le
Grand Matre (c'est ainsi qu'ils appellent Monseigneur), tout le peuple perdrait
courage et l'abandonnerait. En cela ils ont raison. Ds que les rebelles sauront
('i Au sujet du projet de retour en France conu par Ms1' d'Adran, voici ce que cet
vque crivait a M. Boiret, de Cochinchine, le 20 juin 1792, quatre jours aprs la
lettre de M. Le Labousse [Archives M-E, 746, p. 365-368] : . . . . [365] Notre position est
peu prs la mme que l'anne dernire. Le Roi n'a encore fait aucune expdition.
Il se prpare prochainement [366] en faire une; mais on craint, comme il est dj
arriv plusieurs fois, qu'il se contente d'en avoir eu le dsir.... [367] Depuis deux
ans je cherche a sortir de cette province pour aller au Tonquin y sacrer les vques de
cette partie et surtout mon coadjuteur. Le Roi n'a jamais voulu y consentir, .le l'ai en
consquence press de terminer ses affaires, et pour le rveiller de sa lthargie, je lui ai
demand deux fois la permission de me retirer en Europe. Il a fait plusieurs dmarches
pour m'engager rester, et a promis qu'il allait acclrer autant qu'il le pourrait. Dieu
veuille qu'il ait tout le succs que nous attendons!...
Dans une lettre M. Boiret, date du 20 juin 1792, le mme M. Le Labousse donne
quelques dtails plus circonstancis sur les vnements relats ci-dessus [Archives
M-E, 746, pp. 370-371] : Vous avez sans doute dj su que Ms?r d'Adran a t l'an
dernier sur le point de repasser en France
Au moment que j'cris ceci, on prpare
encore le vaisseau franais le Saint-Esprit, pour le mme voyage.... C'est le dpart
de tous nos Messieurs franais, qui ont demand et obtenu la permission de s'en
retourner, qui a en grande partie dtermin Sa Grandeur solliciter de nouveau
l'agrment du prince pour se retirer. Le Roi le lui a accord ; mais il n'a pas tard
s'en repentir et changer d'avis. On n'a pas plus tt su ici que Monseigneur se
disposait partir, que tout le monde a commenc crier. Tous les mandarins disaient
que, si le Grand Matre (Monseigneur) s'en allait, ils devaient aussi eux-mmes
penser leur sret et prendre la fuite. Le peuple menaait d'appeler ici les rebelles,
dans l'esprance d'un meilleur sort. La mre du Roi, la Reine et toute la Cour ont
reprsent ce prince qu'il ne pouvait laisser partir le Grand Matre sans exposer
tout le monde et s'exposer lui-mme. Il l'a bien senti. Aussi quelques jours [aprs]
est-il venu chez Monseigneur, o ils ont eu ensemble une trs longue conversation
ce sujet, etc., et le prince a fini par dire qu'il ne pouvait consentir au dpart de
Monseigneur. Je pense que de cette affaire les Messieurs franais, au moins quelquesuns, resteront. . . .
Le 9 juillet 1792, Monseigneur d'Adran crit Monseigneur Doliche [Archives M-E,
746, p. 387-388] : . . . . [387] Le Roi part, dans un mois, pour une expdition qui aura
pour lui et pour nous des [388] suites de la dernire consquence....
On voit par ces dtails, et par d'autres pars dans les documents, combien Mb1'
d'Adran, les missionnaires et les Franais au service de Gia-long dploraient l'inertie
et l'irrsolution de celui-ci. Mais ce qui ressort aussi clairement, c'est l'heureux effet
que l'nergie morale de l'vque d'Adran produisit sur l'tat gnral des affaires de
Gia-long.
XII, 7
28
que Monseigneur s'est retir, ils ne tarderont pas venir ici avec la plus grande
confiance. Pour nous, il ne nous restera d'autre ressource que la fuite, si nous
trouvons quelque issue. Tout ceci, Monsieur, nous jette dans la plus grande
tristesse. En perdant Monseigneur d'Adran, nous perdons tout....
Tous les Messieurs franais qui sont ici depuis plus de deux ans au service
du Roi, vont s'en retourner Macao. De ce nombre sont les deux MM. Dayot
de Rhedon, et M. Vannier d'Auray. MM. Launay et Guilloux de Vannes sont
repasss dj Pondichry, le premier l'an pass, et le deuxime en janvier
dernier. . . .
[Archives M-E, 746, p. 358-363.]
une arme de terre et de mer pour venir le venger et du Roi et des Europens.
Il a laiss deux enfants, qui sont en division : l'un est au Tonquin, et l'autre
la Cour.
Le Roi vient de partir avec une forte arme de terre et de mer pour aller
[422] attaquer la ville de Qui-nho'n, capitale de Nhac, qu'on appelle le Grand
Empereur. MM. Dayot de Rhedon et Vannier d'Auray y sont alls avec leur
vaisseau. M. Olivier de Carpentras est avec son rgiment et quelques autres
Europens dans l'arme de terre. Monseigneur n'a pas encore reu de nouvelle
du Roi ....
[Archives M-E, 746, p. 421-422.]
XIX.
.... Les ennemis existent toujours, mais leurs forces diminuent visiblement.
La division qui s'est mise entre eux sera, nous l'esprons, la cause de leur
destruction. Le Roi est plus fort que jamais. L'anne dernire, au mois d'aot, il
brla toute la marine d'un des rebelles, et cette anne il est retourn l'attaquer.
Nous ignorons encore quel sera le succs de ses armes. S'il peut prendre la
ville capitale de son ennemi, nous esprons que dans peu il recouvrera tout son
royaume. Ce prince parait toujours trs loign de vouloir se faire chrtien; il
n'y a pas d'apparence non plus que son fils, que vous avez vu en France,
embrasse jamais la religion. . . .
[Archives M-E, 746, p. 425.]
00
l'autre du Tonquin ('). Cette msintelligence les a beaucoup affaiblis....
Nhac. . . . menaait Gia-dinh. . . ., mais Monseigneur, ayant sollicit le Roi et
l'ayant pour ainsi dire forc d'aller Qui-nho'n dans un temps o on ne
s'attendait rien moins, ce prince brla sans aucun obstacle la marine de son ennemi
et le mit par l dans l'impossibilit de venir attaquer Sai-gon. Il est reparti cette
anne la tte de quarante mille hommes pour aller attaquer et prendre Quinhcrn. Il s'est dj empar de quatre provinces. Il est dans ce moment auprs
de Qui-nWn, mais nous ignorons encore quel sera de succs de ses armes. . . .
[Archives M-E, 746, p. 430-431.]
(!) Une allusion ces mmes faits se trouve dans un passage d'une lettre de M. Le
Labousse au Sminaire de Paris, date de 1793 [Archives M-E, 746, p. 449-453], dont la
plus grande partie a t insre dans les Nouv. Lettr. Edif., t. VII, p. 216-225. Toutefois
ce passage ayant t supprim dans le texte imprim, nous le reproduisons ici:
[452] II (Long-nhiro-ng, c'est--dire Nguyn-van-Hu) a laiss deux enfants qui
ne s'accorderont pas mieux que son frre et lui. Celui qui a t nomm son successeur
est le seul fils lgitime, mais il y en a un autre plus g, n d'une concubine, qui
gouverne au Tonquin. Celui-ci ne veut pas se soumettre l'autre, et dj toute
communication est ferme entre le Tonquin et la Cochinchine.
(2) L'clit publi par Gia-long cette occasion se trouve'dans les Archives M-E, 746,
p. 457. Il a t donn par Louvet, Cochinchine Religieuse, t. I, p. 541, pice justificative
XXX.
01
XXII. Lettre de M8'1' d'Adran, vicaire apostolique de Cochinchine,
du Phu-yen, le i 6 juin 1794.
Je n'ai pas encore t aussi embarrass pour vous crire que je le suis. Je
n'ai que cette dernire feuille de papier, une mauvaise plume; je suis assis
terre comme un tailleur, n'ayant d'autre table qu'un coussin. Vous ne
comprenez gure tout cela, je vais vous l'expliquer. Au mois de dcembre dernier, le
Roi, ayant t oblig d'envoyer son fils pour commander les troupes qui
gardaient une de ses villes frontires (Nha-trang), tant charg de son
ducation, je l'y accompagnai d'autant plus volontiers que ces provinces taient
dpourvues de missionnaires depuis longues annes. Nous y fmes assigs
la fin d'avril (*), et le sige dura prs d'un mois. L'ennemi, qui, pendant ce
temps, perdit beaucoup de monde tant par la dsertion que dans les diffrentes
sorties que firent les troupes assiges, se trouva enfin oblig de lever le sige
et de se retirer prcipitamment. Le prince se mit les poursuivre par terre,
pendant que le Roi son pre les poursuivait par mer. Nous avons pass des
gorges de montagnes, o il tait impossible d'aller cheval et en palanquin: il
fallait absolument aller pied; encore avait-on bien de la peine. Enfin nous
venons d'arriver la province o les ennemis se sont retirs, et o ils ont une
ville et une citadelle assez bien fortifies. Le Roi, qui est ici avec une arme de
mer, va les attaquer au centre de leurs possessions (qui est la province de
Kui-nhan) (2), et son fils reste ici en attendant la suite de cette expdition.
C'est la hte que je vous cris ces quatre mots. Le btiment qui doit vous
porter cette lettre, qui sera la seule occasion que j'aurai cette anne pour vous
faire savoir de mes nouvelles, part ce soir avec le Roi. Ce qui m'afflige, c'est
de ne pouvoir crire cette anne la Sacr Congrgation. Depuis mon retour
en ce pays, je n'y ai manqu qu'une seule fois, cause d'une maladie grave
dont j'tais attaqu lors du dpart des vaisseaux (3).
Avant que de partir de Saigon pour venir ici, j'ai nomm deux grands vicaires
pour gouverner en ma place la partie de Cochinchine que je quittais, M. Liot
et le R. P. Jacques, franciscain, mon ancien compagnon de voyage.
[Bibliothque Vittorio-Emmanuele Rome, Mss. Gesuitici, 198 (2327), document
10, p. 108 verso.]
(_!) D'aprs une lettre de M. Liot, citant une lettre de M. Lavou (mmes documents,
page 10g verso), l'arme navale des Ty-so'n parut l'entre du port de Nha-trang le
28 avril 1794 : Le 2 mai on eut connaissance de l'arme de terre des rebelles,
compose de quinze mille hommes, qui, avec quatre ou cinq mille de la marine, formrent
le sige. Mais le 23 du mme mois, il furent obligs de le lever, aprs avoir eu prs de
mille hommes tus dans trois combats qu'on leur a livrs.
(2) Le document n'est qu'une copie. Mgl d'Adran n'aurait jamais employ une
orthographe aussi fantaisiste. Les mots entre parenthses reprsentent une glose de la part
du transcripteur.
(3) Par suite de diverses circonstances, je n'ai pas pu avoir, Rome, communication
de ces lettres de Mgr d'Adran.
xii, -
10,
33
de se renfermer dans la ville, qu'on environna sans grandes difficults. Le
sige trana en longueur par la faute du Roi, qui se serait empar de la place
s'il avait suivi les conseils de quelques Europens qu'il avait son service.
Mais, voyant un trs grand nombre de soldats qui tous les jours venaient se
ranger sous ses drapeaux, il s'imagina que la ville ouvrirait incessamment ses
portes et se rendrait discrtion.
Le contraire arriva. Nhac, qui tait brouill avec son neveu (son frre Longnhircrng tait dj mort), fit la paix, demanda et obtint [466J du secours qui
fora le Roi lever le sige et se retirer promptement vers les provinces
basses de la Coehinchine. Ce renfort, compos de trente mille hommes (1),
tant arriv aux portes de la ville, fut fort surpris de les voir fermes. Les
chefs dclarrent qu'ils ne se retireraient qu'aprs avoir salu l'empereur
Nhac qui les avait appels son secours ; qu'ils taient amis et qu'ils ne
souffriraient pas qu'on les traitt comme des ennemis ; qu'on et ouvrir les
portes, sans quoi ils taient rsolus de tourner leurs armes contre l'empereur
lui-mme ; et qu'ils les feraient bien ouvrir. A cette dclaration, Nhac vit bien
qu'on allait le dtrner ; mais, comme il n'tait pas en tat de faire une plus
longue rsistance, il prit le parti de prvenir le coup. Il fit donc ouvrir les
portes, invita les premiers mandarins et leur dclara qu'il leur remettait sa
couronne et tait rsolu de vivre en simple particulier. Ils refusrent d'abord et
le prirent de s'asseoir sur son trne pour recevoir leur salut, mais il ne le
voulut jamais. Son neveu se trouva ainsi matre de presque toute la Coehinchine.
Nhac mourut quelques mois aprs de tristesse et de honte.
Le Roi s'en revint Gia-dmh dont il s'tait d'abord empar. Il se fortifia de
son mieux, construisit des galres, etc., et engagea M. Olivier, officier
franais, lui faire une ville l'europenne dans une des provinces nouvellement
conquises. Elle tait peine acheve, lorsque les rebelles y accoururent au
nombre de quarante mille hommes, rsolus de l'escalader; mais tous leurs
efforts furent inutiles, et ils furent forcs de lever le sige et de se retirer
Qui-nhcn, o le Roi alla les attaquer par terre et par mer. Mais s'tant mis en
campagne, ils forcrent le prince se retirer son tour ; et deux mois aprs
ils vinrent de nouveau mettre le sige devant la ville qui se moqua d'eux. Il
la tiennent (467] bloque depuis quatre mois ; mais on espre que le Roi, qui
vient de se mettre en campagne, pourra la secourir temps et les forcera se
retirer encore une fois. Heureux s'il pouvait les dfaire entirement et se
remparer de son royaume! Cette anne, tout le monde le dsire ardemment,
persuad que si cette guerre dure encore quelque temps, la Coehinchine sera
entirement dvaste. . . .
(!) Dans une lettre ses parents du 29 juillet 1795, le mme dit que le sige dura
vingt jours et qu'ils reurent neuf cent soixante et quelques boulets [Archives M-E, 746,
p. 520]. Dans une lettre de M. Le Labousse du 12 juillet 1796, il est dit que sur les
murs de cette citadelle, on avait plac un certain nombre de canons de bois bien
peints , que d'Adran avait fait placer l pour en imposer aux ennemis. Quant aux
vrais canons qu'il y avait aussi, sur le conseil de Mr d'Adran, on ne s'en servit pas
[Archives M-E, 746, p. 557I.
35
XXV. Lettre de M. Le Labousse, M. Ltondal (*), procureur des
Missions Etrangres Macao, de Saigon, le 22 juin 1795.
.... [60 1 J Le [Gia-long] voil en une bien mauvaise passe .... Voil tous les
Europens qui s'en vont. J'ai peur que ce ne soit l notre avant-garde....
Monseigneur [d'Adran] a un bon bateau tout prpar. . . .
[602] Vous allez voir arriver Macao M. Olivier avec M. Dayot, qui doit
s'enfuir de son vaisseau, quand il sera rendu au port Saint-Jacques. Cette fuite
cotera probablement bien cher au service du Roi.
Sur le vaisseau de M. Olivier se trouve M. Chaigneau, de mon pays. Je
vous le recommande : c'est un bien digne jeune homme, qui, parson honntet,
sa douceur, sa religion, nous a beaucoup difis; il fait honneur l'ducation
qu'il a reue. Il part avec nos regrets. Vous l'aurez bientt connu. Cultivez
cette plante, qui promet de si bons fruits. Je dsire beaucoup qu'il puisse
trouver Macao une occasion pour repasser en France, de peur qu'en naviguant
longtemps, sa vertu ne fasse enfin un triste naufrage comme celle de tant
d'autres. . . .
[603J Tchez d'exhorter la confession M. Olivier, qui pour la premire
fois a laiss passer la Pque dernire sans approcher des sacrements. C'est un
bon enfant, et qui a un bon fond de religion, mais il est un peu chaud, et jeune
homme. . . . N'oubliez pas les matelots franais qui sont avec lui : ils nous ont
"tous, l'exception d'un, donn quelque consolation dans les derniers temps.
[Archives M-E, 801, p. 601-603.]
XXVI. Lettre de M. Gire (-) MM. Boiret, Chaumont et Blandin,
Paris, de Ke-huntng (3) en Haute Cochinchine, le 12 janvier 1796.
(Reue Londres le 7 fvrier 1797) (4).
. . . [550] Ici nous sommes encore sous la domination des Ty-scrn, et nous ne
savons quand elle finira. La mort de Quang-trung en septembre 1792 et ensuite
36
celle de Thcri-dirc 0) en dcembre 1793, semblaient [551] annoncer la tin de
cette tyrannie. Les penses des hommes sont trompeuses: nous ne voyons encore
rien de ce que nous croyions comme assur. Cnh-thanh, l'ge de 10 11
ans, a runi dans sa personne l'autorit de son pre Quang-trung et mme
celle de son oncle Thm-dirc Hong-d (2). Les mandarins gouvernent l'tat
et font la guerre sous le nom du jeune tyran, sans penser se ranger du ct
du Roi lgitime. Celui-ci aurait pu, ce semble, chasser ses ennemis de tout son
royaume en quelques occasions dont il n'a pas profit. Au mois d'aot de l'anne
dernire, il a fait lever le sige de Nha-trang, qui avait commenc au mois de
janvier. Ses ennemis ont t obligs de prendre la fuite, aprs avoir perdu des
canons, des armes et beaucoup de monde dans le courant de la campagne. Ne
pouvant s'ouvrir les passages de Quy-nho'n, gards par une forte troupe, ils
ont t obligs de se faire un chemin parmi des bois ; nanmoins ils ont pu en
tirer une partie de leur arme et leurs lphants. Ils peuvent encore former
une forte arme pour la prochaine campagne. Il leur sera difficile de conqurir
B-ng-nai; il sera peut-tre aussi difficile au Roi de chasser entirement les
rebelles.... Cependant nous dsirons toujours avec empressement l'arrive
du Roi. . . .
Dans ce moment nous jouissons tous de la paix et en Cochinchine et au
Tonquin. Depuis la prise et la punition d'ng thai sir [552] et de ses affids
principaux, il ne parat pas qu'on pense nous. Les mandarins sont tous occups
de leurs affaires ; ils viennent d'en choisir trois d'entre eux pour tenir les rnes
du gouvernement. Ils sont tous les trois des hommes de paix, courageux et
estims parmi le peuple. ...
[Archives M-E, 746, p. 549-552.]
(!) Cette lettre a t publie dans les Nouv. Lettr. Edifi., t. VII, p. 392-401.
Toutefois le passage que nous donnons ici n'y avait t reproduit qu'incompltement. Voir
aussi Archives M-E, 746, p. 638, p. 645.
(2) 1".- d'Adran traite cette question d'accompagner le prince Cnh dans ses
expditions guerrires, dans une lettre la Sacre Congrgation de la Propagande du
12 avril 1797 [Archives M-E, 746, p. 627-630].
XII, 7
- 38
aisment. Il est arriv chez les ennemis, qui taient diviss et qui ne
l'attendaient du tout point, de sorte qu'il les a pris au dpourvu, mais il n'a pas su
en profiter. D'aprs cette dernire campagne, je doute bien fort que le Roi soit
jamais matre de son pays.
[731] Je souhaite que vous fassiez un bon voyage et qu'il russisse au gr
de vos dsirs, et que la russite acclre votre retour Macao et nous procure
de vos nouvelles par les premiers vaisseaux.
Je suis bien sincrement, Monsieur, votre trs humble et trs obissant
serviteur,
J. B. Chaigneau.
Le 10 juin 1798, Saigon.
[Archives M-E, 801, p. 729-731.]
XXX. Lettre de M. Liot,
de Saigon, le 25 juin 1799.
[770] M. LeLabousse [771], qui est Nha-trang avec Monseigneur... vous
donne aussi srement des nouvelles de la guerre; il les sait de la premire
main. Cependant je vous en dirai deux mots. Monseigneur, press par les
instances ritres du Roi, s'est trouv oblig d'accompagner le prince qui est
all Nha-trang en dcembre de 1798. Le Roi est all joindre l'arme de son
fils, il y a plus d'un mois et demi. Les dernires nouvelles reues ici depuis
quatre jours, rapportent qu'il y a vingt jours que le Roi a fait le sige de la
ville de Quy-nhcn, y a laiss ses troupes l'exception de celles de sa maison,
est all avec le prince et Monseigneur jusqu'aux confins de la province de
Qung-ngi, o on a pris trois magasins, l'un de sapques et les deux autres
de riz ; qu'il y a dans la ville de Quy-nhcn quinze mille soldats Ty-scrn, mais
qu'ils n'ont de vivres que pour vingt jours ; que quelques mandarins et soldats
Ty-scn se sont dj rendus au Roi, et qu'il parait infaillible que la ville sera
bientt son pouvoir
[Archives M-E, 746, p. 770-771.]
-39qu'il avait achet ; il l'a refait avec tant d'adresse qu'il est plus beau
qu'auparavant. Ce premier succs l'a encourag en entreprendre un neuf, dont
il est venu bout. Depuis il en a construit deux autres. Ces quatre vaisseaux
lui feraient honneur partout. Il les fait avec une grande clrit : ils ne sont pas
plus de trois mois sur le chantier ; ils y sont mme souvent moins Cependant
ils ont une belle grandeur et portent, les uns 26 canons, les autres 36 ; ils ont
chacun plus de 300 hommes d'quipage. Le vaisseau le Phnix est command
par M. Vannier (en note : M. Vannier est d'Auray en Bretagne; c'est lui qui se
distingua si bien avec M. Dayot de Rhedon l'embouchure du port de Qui-nhcrn,
il y a sept ans), qui a pour second M. Renon (en note: M. Renon est de SaintMalo) ; V Aigle par M. de Foranz (en note : M. de Foranz est de la Basse
Bretagne), et le Dragon-volant par M. Chaigneau (en note: M. Chaigneau
est du chteau de Baizy en Plumergat, prs de Sainte-Anne d'Auray). Le
vaisseau la Perle, qui vient d'tre lanc l'eau, sera command par le Roi luimme.
... [871] C'est le plus grand roi qu'ait eu jusqu'ici la Cochinchine.
Monseigneur et ce prince sont deux hommes extraordinaires, dont les fastes de ce
royaume conserveront ternellement la mmoire glorieuse. Leur sicle y fera
poque. On y lira avec tonnement que le monarque le plus capable d'apprendre,
le plus digne de rgner, aura eu le bonheur de rencontrer l'homme le plus
capable de l'instruire et de le former au gouvernement (1). . . .
[Archives M-E, 746, p. 869-872.]
f1) M. Liot tait en ce moment dans la basse Cochinchine. C'est l qu'tait aussi par
consquent M. Barisy( ) Barisy n'assista pas en personne au combat qu'il raconte ici : mais il dut connatre
par ses collgues au service du Roi tous les dtails de l'action,
(3) Thiu-ph >}? . : c'tait le titre que portait le gnral en chef des Ty-so'n qui
assigeait Qui-nho-, Nguyn-quang-Diu ^ % $ff. Mais la flotte tait sous les ordres
directs de son second, le tir-d pj $ V-vn-Dung ]j ^ [CI. E.. M.]
- 4.1 Vaisseaux
Canons
9 "de
60 (de) 24 livres
5 de
50
24
40 de
16
12
1
36
93 galres
300 chaloupes canonnires
100 lugger Cochinchi. (1)
Hommes
700
600
200
150
50
70
673 (2)
3" division du Roi :
Galres
26
65 canonnires
Canons
1
[
Hommes
200
80
Au coucher du soleil la flottille tait porte de fusil de l'le Ong Datte (1j.
Sa Majest a fait signal au gnral Ong Tong Dong Tag de prparer 1.200
hommes theuk teuk pour dbarquer la plage de sable. A 7 heures le
dbarquement s'est effectu sous les ordres du mandarin lieutenant-colonel Ong Fo
V theuk teuk (-). Ils ont march dans le plus profond silence tout le long de la
plage de sable et sont parvenus peu de distance des batteries et forts ennemis,
sans que personne les ait dcouverts.
/fc,
*
Port de Quin-Nhon
autrement Choya
- 43 faisait un peu pouvantable sur les galres du Roi, qui taient foudroyes
porte de fusil. Ong Tong Thoui avait eu la tte emporte d'un boulet ; cette
mort avait dconcert les soldats. Une galre choua: le gnral Ong Tong
Dong Tag envoya couper la tte au capitaine [870] et fit sur-le-champ mettre le
feu la galre et ordonna d'avancer sur les vaisseaux qui taient embosss sur
la montagne de l'Est et de brler sans chercher prendre. Cet ordre fut
excut avec clrit, bravoure et prudence.
Pendant ce temps le gnral Yam Quoun, aprs avoir mis le feu aux trois
premiers vaisseaux de l'entre, avait pass entre les deux lignes ennemies et
tait venu attaquer la queue de leurs galres, qui se mettaient en mouvement
pour venir au secours de leurs vaisseaux. Quel fut leur tonnement d'tre
attaqus par un endroit o ils ne souponnaient pas d'ennemis! Foudroys en
tte par les batteries de la plage dont quelques-unes taient en notre pouvoir,
ils furent un instant indcis. Ong Yam Quoun mit le feu quelques-unes de
ses propres canonnires: ceux de la tte crurent que c'tait une trahison de
quelques-uns de leurs gnraux vendus au Roi; alors leur courage commena
chanceler. Ong Yam Quoun faisait des prodiges de valeur: c'tait quitte ou
double; il s'tait trop avanc pour pouvoir en ressortir. Aussi ses soldats,
comme des tigres, ne connaissaient plus rien. La flamme et le bruit du canon
faisaient de cette nuit une de ces belles horreurs qu'il est plus ais de sentir
que d'exprimer. A 4 heures du matin, le feu tait dans tous leurs vaisseaux.
A l'aube du jour, il y en avait une grande partie de sauts en l'air avec tous
leurs quipages, etc. Les galres et chaloupes canonnires ont tenu jusqu'
2 heures 1/2 de l'aprs-midi, 16 de la ire lune, anne 62 de Canh-hung (').
La perte du Roi a t considrable: il a eu 4.000 hommes tus. [871] Mais
celle des ennemis est incomparablement plus grande: ils ont perdu au moins
50.000 hommes; toute leur marine, qui tait formidable, tous leurs transports
au nombre de 1.800 voiles, 6.000 pices de canons de toute grandeur, une
immense quantit d'armes et de munitions de guerre et de bouche, l'or,
l'argent, les pierreries dont les gnraux et les subalternes regorgeaient, ont
t la proie du flot.
[Archives M-E, 801, p. 867-871.]
XXXIV. Lettre de M. Barisy a Monsieur Ltondal ou Marquini ,
PROCUREURS DES MISSIONS ETRANGERES A MACAO,
DU l6 AVRIL 18OI.
.... [9 1 5] Nous attendons tout moment un courrier du Roi . . . .
Dix mille hommes de troupes de terre aux [916] ordres du gnral Ong Foo
Thuon (2) (qui n'est pas l'ami des Portugais, tant s'en faut), se mettent en
1) C'est--dire le 28 fvrier 1801.
(2) Sans doute le t-qudn ph-tir&ng ". jflj ff Nguyn-cng-Thai ff & M [Cl E. M.]
XII, 7
- 44 marche le 10 de la 3e lune 0) pour renforcer l'arme du Roi. Trente guquiennes(-) ou lougres, et mon vaisseau, vingt galres et cent chaloupes
canonnires escortent le. convoi. Il est probable que je serai envoy en avant,
afin de venir reprendre le deuxime convoi ici Say-gonJe vous ai dit dans celle-ci inclus (3) que la perte de la cargaison du lougre
Plican se montait 18.800 piastres; mais en outre il y a mon linge....
Il est peu d'hommes qui, suivant son rang, aient prouv plus les vicissitudes
de la vie humaine que Barisy- A 17 annes, officier au service de Sa Majest
Trs-Chrtienne; capitaine du lougre du Roi l'Oiseau ; 18 annes (*),
employ sur un vaisseau de transport comme 2e lieutenant; 21 annes,
commandant l'le de Groix aux ctes de Bretagne ; 23, errant en Turquie,
fugitif, proscrit, ayant vu I917] M. de Flotte, mon oncle, gouverneur Toulon
pour le Roi, gorg; mon oncle, M. Boisquenai, commandant Lorient,
dgrad, chass, proscrit ; mononcle, M. Barisy, prtre, en prison dans un cachot ;
mon beau-frre, M. Lorch, pendu ; mon cousin, M. Le Veyer, pendu ; et
enfin moi, errant dans l'Inde, tomber au pouvoir des Malais ; aprs bien des
travaux et des peines attraper la Cochinchine ; aid par le Roi qui m'honore
de sa bienveillance, ramasser quelque chose pour ma vieillesse ; enlev par le
capitaine Thomas, commadnant du Non-Such (5), revenir encore en
Cochinchine ; aid de nouveau par le Roi et le Prince royal, rassembler une dizaine
de mille piastres ; aller la cangue, perdre ma petite fortune, accus
d'empoisonnement, de vol, d'assassinat: et tout cela dans huit jours de temps, et sans
qu'il y ait le moindre reproche me faire ni que l'on puisse seulement y
trouver rien qui puisse donner le moindre soupon ((i).
C'est gal, je ne me rebute pas. . . .
[Archives M-E. 801, p. 915-917.]
par les mandarins eochinchinois, en l'absence du Roi ; enfin accus, par le mme Botelho,
d'avoir empoisonn le capitaine d'un vaisseau anglais, d'Henderson, il fut reconnu
innocent. Il y a, dans les Archives du Sminaire, de nombreux documents relatifs
ces tentatives des Anglais pour accaparer le commerce de la Cochinchine. Gia-long se
montra d'abord favorable ce projet. Minh-mang au contraire s'y opposa constamment.
(') Les Nouv. Lettr. Edif., t. VIII, p. 209-214, ont publi certaines parties de cette
lettre, mais n'ont donn du passage que nous reproduisons ci-dessous qu'un trs
court rsum.
(~) D'aprs une lettre du mme M. Le Labousse du 24 avril 1800 [Archives M. E, 746,
p. 839], M8T d'Adran tomba malade dans la province de Qui-nhcn. Ses dernires
volonts [Archives M. E, 746. p. 790] sont dates de M-cang, en la province de
Qui-nhcrn .
XII, 1
- 48 J951) Ma dernire du 10 mai courant ) vous annonait la prise de Tourane du 8 mars, sa garnison, 30 lphants, 84 pices de canon en bronze, les
magasins de riz de l'arme rebelle; [on al brl plusieurs magasins d'habits
et argent; mais cela n'tait que le prlude de grand coup que le Roi devait
frapper.
Le 27 mai, l'arme de Ta Quoun (2) de laquelle je fais partie aux ordres
du major-gnral Ong Foo Thuoon (3), est arrive Qui-nhon ; Sa Majest
en passa la revue. Elle se trouva tre de 10.900 hommes [de] troupes de terre,
27 galres, beaucoup de chaloupes canonnires, etc.
[952] Nous passmes Qui-nhon jusqu'au 3 juin que notre arme appareilla
pour Tourane. Le Roi commandait l'arme de terre et de mer, moi sous ses
ordres en qualit de capitaine de pavillon du vaisseau portant pavillon amiral
mont par le Roi.
Le
15
45
300
36 canons
18
de 12 livres
1
de 36
1
de 4
32 canons
26
26
18
de 8 livres
Chaigneau
Forans
Vannier
Balle (?)
('*) Ailleurs Barisy crit Thuo Maa No. Il ne parat pas douteux que les deux
premiers mots reprsentent le titre de tw-m : le dernier peut reprsenter, soit
le mot ni, de l'intrieur , soit un nom propre.
(2) C'est--dire phn-ditc % % [Cl. E. M.]
(:i) II y a ici, dans le recueil d'o est extrait ce document, une interversion des
numros de la pagination.
'
(M <( Wando peut reprsenter le nom de Nguyn-vn-Hu Ifo 2C *> ' p'us
jeune et le plus clbre des frres Ty-so-n, dont le fils rgnait encore a cette poque
au Tonkin et Hue.
(-) Ty-so'ii W U-l, '< montagne de l'Est . En ralit ce nom lui venait du village
du Binh-dinh dont elle tait originaire [Cl. E. M.].
(:f) Gia-long tait en ralil le fils de Chiro-ng-vo, lequel tait, non pas un frre cadet,
mais l'un des ans du dernier roi, Hu-vircng ou Due-Ton.
1*) Le Long-cdc |I [} [Cl. E. M.].
XII, "
J'y fus. Elles taient dans un rduit assez obscur, pas des plus lgant, ce
qui faisait le contraste frappant de leur temps pass d'avec le prsent. Ces
dames taient au nombre de cinq: une de 16 annes m'a paru trs jolie; une
petite de 12 annes, fille de la princesse du Tung-kin, passable; trois autres
de 16 18, brunes un peu, mais de physionomie agrable ; trois jeunes garons,
dont l'un de 15 annes, aussi brun et d'une figure commune; deux autres
garons de 12 annes, aussi fils de la princesse du Tung-kin, d'une charmante
physionomie et de manires [957] agrables.
Aprs une courte visite, je fus conduit dans une autre prison. J'y vis Madame
Theu Don, la femme du gnral de la marine ennemie que le roi a brle
Quin-nhon (l); elle est d'une belle physionomie et parat douce et polie. La
mre de ce gnral avait peu prs 40 50 [ans]. Elle causa longtemps avec
moi et se rcria sur son malheureux sort.
Dans une autre prison peu distante tait la mre du gnral en chef de
l'arme qui assige Quin-nhon, Thieuu pho (2). Cette dame est ge de 55
annes peu prs, et d'une belle figure. Dans sa disgrce elle montra beaucoup
de fermet ; elle est honnte et sans fiert.
Ensuite la femme du gnral too Matthew sur du jeune Roi usurpateur :
elle ferait un bon soldat; Madame Theuk huv Dinh, femme du gnral de
l'artillerie (3) ; Madame Ton Lin Ken, femme du vice-amiral de la marine (4),
et enfin etc., etc., etc., car il y en a tant qu'il faudrait avoir dans la tte un
almanach pour s'en rappeler.
Le Roi a abandonn toutes les maisons des officiers ennemis au pillage : et
j'en suis fch, car les soldats ont cass, bris tout ce qui s'est trouv sous
leurs mains. Il y avait coup sur des maisons qui, quoique dans le got chinois,
auraient t de superbes palais Paris, de beaux jardins remplis d'arbres
curieux et de beaux vases de Japon. Enfin voil quoi s'est termine la
vengeance du Roi, J 959] et coup sr elle est bien faible....
Dans leurs forts d'entre aux bouches de la rivire, malgr la quantit de
morts qu'ils ont eus, le Roi a pris 13.700 hommes (et combien de fuyards il y
avait !), 284 pices de canon, et beaucoup de mortiers en fonte couls en 1670
par un nomm Paul Da Crus (5), des armes de toutes les espces.
(!) En d'autres termes, la femme du tw-do p] -ffl* V-vn-Dng Et %. ,- Dans la
transcription de Barisy il n'est pas ais de reconnatre le titre et le nom de son mari;
mais l'identification n'est pas douteuse. [Cl. E. M.].
(2) Le thiu-ph 'p Nguyn-quang-Diu fjt % (appel dans quelques textes
Trn-quang-Diu) [Cl. E. M].
(3) La femme du tir-khu p\ 7 EHnh /- Cet officier, dont le nom de famille n'est
pas donn dans les textes annamites, mourut peu de temps aprs dans une tentative
pour reprendre Hue [Cl. E. M.](4) Ton Lin reprsente sans doute le titre de tham-lnh ^ ou celui de thbng-lnh
! ma's )e na' Pu identifier le nom propre Ken.
() On voyait encore Hu, vers 1885, des canons couls par ce fameux Paul, ou Jean,
de la Croix.
o.i
Le Roi ennemi, nomm Wan Tot ('), tait venu en bas pour tre prsent au
combat et animer ses troupes. Il avait sur le bord du grand chemin 70 lphants
et 2000 hommes de troupes sres. Mais quand le gnral en chef Thuo Maa
No lui envoya dire que tout tait perdu, de se sauver, alors il monta sur un
lphant et au mme instant Thuo Maa No arriva lui-mme. Mais son second
n'a pas eu autant de bonheur que lui, car il a t rattrap il y a trois jours ;
c'est ce misrable qui est l'auteur de la perscution contre les chrtiens : son
nom est No haw L'oe (2).
Le Roi ne s'est pas endormi sur le rti. Il a envoy la poursuite des
ennemis; mais malgr toute sa diligence. Wan Tot et Thuo ma No ont pass
la rivire Choum Diaine (:i) et sont I960] arrivs de l'autre ct quelques
minutes avant nos chaloupes canonnires que le Roi n'avait pas pens faire
passer par le large pour entrer dans cette rivire. Ce n'est que plus de 12
heures aprs la prise de la ville que l'ide lui en est venue. Tous ses lphants,
bijoux, or, argent, ont t pris [par] le gnral Ong Ton Don Ta que le Roi
avait envoy par terre sa poursuite.
....[961] A Cu Hau, le gnral Dinh Thong (4) y tait avec 7000 hommes;
Hay Wane (5), le gnral Dinh Thien avec 7000 hommes ; Ong Tong Dong
Ta du ct du Tonkin. En sorte que le Roi avait Hue), avec sa garde de
theuk-teuk, les rgiments de no theuk ((i) et fan vieuk, le gnral Dinh Ta
et sa division, ce qui pouvait faire 8 9 mille hommes....
[962) Les majors-gnraux [du gnral Theuk hauv Dinh), au nombre
de trois, sont prisonniers. Le premier, qui est un homme de grande rputation,
dont le nom est Dou doue Cane ("'), est un homme de 30 annes ; une ligure
dure, mais noble ; il a l'air martial ; il est grand et n'est ni gros ni maigre, le teint
bruni par le soleil, beaucoup de barbe et noire comme un geai. On le conduisit
an Roi ; il tait charg de fers. Sa Majest l'interrogea sur l'tat de la grande
arme jde Qui-nho'n), sur les projets des gnraux. Il rpondit toutes ces
questions avec politesse et noblesse. Le Roi lui dit: Gnral 96 3 Cane,
vous tes un brave homme et je vous estime ; mais enfin vous tes un sujet qui
avez port les armes contre votre Roi, ce qui m'empche de vous traiter suivant
i') Wan Tot reprsente sans doute un autre nom personnel, que nous ne connaissons
pas, du jeune souverain Ty-so'n, Quang-Ton Jt fjk
-) C'est--dire le ni-hu ^J L-vn-bri %. [Cl. E. M.].
\'"\ Le Sng-Gianh, fleuve qui servait de limite entre le Tonkin et la Cochinchine.
'*') Sans doute Dinh-trung , (commandant du) corps d'arme du centre.
f) Hi-van , le Col des Nuages.
\>) Ni-chwc f^J J- Les autres noms ont dj t identifis [Cl. E. M.].
(") Le do-doc $$ Cane. Un officier suprieur des Ty-so-n nomm Lu'ong-vanCanh ^ Jf?, avait t fait prisonnier dans les combats qui prcdrent
immdiatement la prise de Hu : peut-tre est-ce de lui qu'il s'agit ; mais les documents
annamites lui donnent le titre de Ihong-binh $i &, et non de do-doc [Cl. E. M.j.
xii. 7
- ,/,. -
58
laquelle on ne s'attendait assurment pas et qui probablement va faire bien
du bruit. Ne voil-t-il pas que le fameux M. Dayot, qui autrefois a demeur ici
si longtemps au service du Roi de Cochinchine du temps que Mr d'Adran tait
encore E+ng-nai, et qui s'en alla cause de quelque mcontentement qu'il
eut envers le Roi, ne voil-t-il pas, dis-je, que ce Monsieur vient [1042
d'arriver Tourane depuis environ dix jours ? Il est envoy par le gouverneur
de Manille et monte la corvette espagnole appele la Princesse Royale. Il y
vient pour une ngociation bien importante, dit-on, savoir pour une association
de commerce former entre le Roi de Cochinchine et ledit gouverneur de
Manille pour l'utilit des deux nations. intelligenti. Il faut que le mystre
de l'ambassade anglaise auprs du Roi de Cochinchine ait t dcouvert par
les puissances de l'Europe ; car M. Dayot porte pour nouvelle que la guerre est
dj dclare depuis dix mois entre la France et l'Angleterre, que toute l'Europe
suit le parti de la France et que l'Angleterre se trouve toute seule. Il porte
encore pour nouvelle que cette anne on attend Manille l'arrive de deux
escadres, une franaise et l'autre espagnole. Le gouverneur de Manille informe
le Roi d'ici du dessein des Anglais d'avoir un port en Cochinchine et lui suggre
de ne pas le leur accorder. De plus, comme on craint Manille qu' l'arrive
des deux dites escadres on n'y manque du riz, M. Dayot demande en acheter;
le Roi a dj donn la permission M. Dayot d'aller F>ng-nai et d'en
charger son vaisseau. Il parait que le Roi gote cette association propose par le
gouverneur de Manille. . . . (r)
[Archives M-E, 802, p. 1041-1042.]
[85 3 J'ai reu la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'crire du 2
fvrier 1806 ; je suis on ne peut pas plus sensible votre souvenir.
En 1802, quand je me suis dcid me fixer en Cochinchine et y passer
le reste du temps que j'ai vivre, je ne connaissais pas bien le fond du Roi.
Je le croyais plus sincre, ou du moins moins faux. Je me suis fi toutes ses
(*) Dayot devint bientt odieux a Gia-long, auquel on rapporta qu'il tait un agent
des Anglais. C'est ce que nous apprend une lettre de M. Audemar, missionnaire en
basse Cochinchine, adresse, le 6 juin 1808, au procureur des Missions Etrangres
Macao [Archives M-E, 801, p. 1253].
i1) Vers cette poque on voit, dans les lettres des missionnaires, que l'on craignait
en Cochinchine que les Anglais, qui voulaient s'tablir a Tourane ou au Cap Saint.lacques, ne prissent occasion de cette conduite de Gia-long leur endroit pour faire
un coup de force en Cochinchine.
XII, 7
Je me recommande vos prires ainsi que ma famille, et ai l'honneur d'tre,
avec le plus profond respect et le plus sincre dvouement, Monsieur, votre
trs humble et trs obissant serviteur,
J. B. Chaigneau.
A Hu, le 6 juin 1807.
[Archives M-E, 801, p. 1 191-1 192.]
61
XLIV. Lettre de M. Audemar (),
DE COCHINCHINE, LE 28 AVRL l8l I (2) .
11 y a peu pres un an et demi que M. Dayot fit naufrage et se noya tout
prs d'ici avec sa femme et une vingtaine d'autres personnes. Ce fut bien sa
faute, car il tait tout prs d'un petit port lorsque la premire tempte d'automne
le surprit en mer. Cette tempte tait affreuse. Ses gens voulaient gagner le
port; mais lui, insens qu'il fut! que fit-il? Il menaa le sabre en main de
trancher la tte celui qui tenait le gouvernail, s'il faisait tant que de diriger le
bateau vers le port. Ainsi bientt il fut submerg. Sept personnes environ
d'entre l'quipage purent se sauver la nage. Qu'il est craindre qu'il ne soit
mort comme il a vcu, en impie ! M. de Forsans vient de mourir aussi, et il
est mort en rprouv ; au moins nous n'avons aucune conjecture pour croire
qu'il ait pu sauver son me (3)
[Archives M-E, 801, p. i 342.J
Que la sainte volont de Dieu soit faite et que son trs saint nom soit bni et
ador par toute la terre. . . .
[Archives M-E, Soi, p. i 365-1 366.]
XLVI. Lettre de M. Chaigneau a M. Baroudel ('),
PROCUREUR DES MISSIONS ETRANGERES MACAO,
DE Hu, LE 3 JUIN l8 1.
1
xu.
- 64 pris 80.000 francs d'intrt dans un armement sur un navire de 800 tonneaux
que l'on m'expdiera de Bordeaux dans le mois de janvier prochain, et qui, je
crois, sera ici en mai, moins que quelque vnement imprvu, comme la
guerre avec les Anglais, n'y mette obtacle.
L'Empereur de la Cochinchine a succomb sa maladie, est mort le deux
lvrier dernier. Le vingt-sept mai, on l'a port en terre en grande crmonie.
Heureusement que sa mort n'a caus jusqu' prsent aucune rvolution dans
ce pays. Si son successeur se comporte toujours de mme, il pourra s'attirer
la confiance des mandarins qui n'taient pas pour lui avant la mort du Roi. Il
n'a encore rien dit ni rien fait depuis qu'il rgne, concernant notre sainte
religion. Il faut esprer qu'il pensera plus mrement ce sujet qu'il ne faisait
avant de rgner. Quant moi, mon particulier je ne me plains point de lui ;
il me fait toujours un trs bon accueil et cause trs souvent familirement avec
moi. Je crois que les conseils que son pre lui a donns avant de mourir et ses
dernires volonts qu'il lui a laisses par crit, fait qu'il se comporte d'une
manire toute diffrente de celle qu'il faisait esprer
[1488] Comme ici nous n'avons aucune nouvelle d'Europe, je vous prie de
vouloir bien nous les marquer par le retour du porteur
Hu, 13 juillet 1820.
(Reue le 21 juillet.)
[1489] P. S. Au moment que je finissais ma lettre, le Roi m'envoie dire
d'crire Macao pour tcher de faire venir un mdecin ici, avec la vaccine,
car il veut l'tablir dans son pays et sauver les malheureux que la petite vrole
enlve tous les ans dans son royaume, se chargeant de tous les frais, et de
rcompenser celui qui la portera ('). Mais comme j'ai vu que cela lui aurait
beaucoup cot et que peut-tre aucun n'aurait voulu venir, je lui ai propos
M. Despiau pour aller la chercher, qui est depuis longtemps en Cochinchine,
et un des mdecins du Palais. Le Roi a consenti et lui a donn un papier pour
se rendre Macao et la chercher; les moyens de se la procurer, les dpenses
que cela pourra occasionner, le Roi se charge de tout. M. Despiau est aussi
charg d'acheter quelques paquets de biscuits, verres, etc. Ce pauvre
Monsieur a reu l'ordre de partir aussitt et de s'embarquer sur la somme chinoise
qui part demain matin, de sorte qu'il n'a pas eu le temps d'en informer
Monseigneur de Yren, qui sremeut lui et donn une lettre de recommandation
pour vous. Heureusement que les lettres des missions se trouvaient ici. Je
m'empresse vous les faire parvenir par ce Monsieur, en vous priant de tcher
de l'aider dans ses commissions, car c'est un pauvre bon homme qui se
recommande vos bonts....
("Archives M-E, 801, p. 1487-1489.]
I1) Cette lettre nous prsente Minh-mang sous un jour particulier; les autres
documents sont moins favorables son sujet. Il est curieux de voir que ce prince eut le
premier l'ide d'introduire officiellement la vaccine dans son royaume.
65
L. Lettre de M111' La Bartette a M. Baroudel,
PROCUREUR A MACAO,
DE Hu, LE 13 JUIN 182I.
[1515) J'ai reu avec bien de la joie les deux lettres que vous avez eu la
bont de m'crire en diffrents temps, par la voie de M. Despiau que le Roi
envoya l'an pass pour lui apporter la vaccine, qu'il dsirait depuis longtemps.
Enfin il a reu ce qu'il dsirait, et il parat, suivant ce qu'on m'en a dit, que
cela russit assez bien. M. Despiau est un bon homme qui n'a pas invent la
poudre. . . . qui ne voit gure plus loin que son nez. . . .
15 16) II y a un mois que le navire la Rose, parti de Bordeaux, est arriv
ici ....
M. Chaigneau, qui s'en tait retourn avec toute sa famille, vient de revenir
ici avec femmes et enfants, except deux enfants qu'il a laisss en France
dans des collges royaux. Il a, dit-on, obtenu la dignit de consul qui lui donne
12.000 francs de revenu annuel. Il a apport une lettre de Louis XVIII pour
le Roi de Cochinchine avec des beaux prsents. Il a t d'abord bien accueilli
par le Roi et les mandarins. Aprs qu'en arrivera-t-il? Videbitur infr....
Je crains beaucoup que M. Despiau ne soit un jour la cause de la perte de
l'me de ces deux petits enfants qu'il a amens de [15 17) Macao avec lui. Il y
en a qui disent qu'il les a offerts au Roi, disant qu'il les avait achets. Vous
avez donn des piastres M. Despiau, avec des crits que vous lui avez fait
faire; je crains qu'il ne soit longtemps les rendre. Si avant qu'il ft parti,
j'avais pu savoir que c'tait lui qui devait tre charg de nos lettres, je n'aurais
assurment pas manqu de vous crire un mot pour vous prvenir qu'il n'tait
pas bon de lui faire des avances. Je ne sus la chose qu'aprs qu'il tait parti....
[Archives M-E, 801, p. 15 15-15 17.]
66
que dans leurs achats et ventes, ils ne sont pas d'accord. Je crains que quelque
beau jour ils ne viennent casser les verres. Nos compatriotes s'en iront, et
on fera payer l'cot ceux qui auront rest. . . .
[Archives M-E, 747, p. 830.]
LU. Lettre de M. Vannier M. Baroudel,
DE Hu, LE 2 AOT l82I.
[819J Monsieur,
Nous esprions avec impatience l'arrive de M. Despiau, et cela pour
plusieurs raisons ; mais enfin le 5 mai il est entr dans ce port aprs une
traverse de seize jours, nous a apport les effets des missions, avec le
missionnaire qui a dbarqu et pass comme une connaissance de ce Monsieur. Il se
trouve aujourd'hui dans une chrtient prs d'ici, attend une occasion favorable
pour se rendre Saigon. Quant aux effets, on les a fait passer leur
destination.
J'ai aussi reu les deux lettres dont vous avez bien voulu m'honorer, la
premire en date du 12 fvrier et la dernire du 17 avril. La premire
m'apprend que le seor Alcantara a renonc la navigation, a vendu son navire et
s'en est retourn en Europe. J'en suis lch, parce qu'il aurait pu faire
quelques voyages en Cochinchine, mais il n'tait pas propre pour la navigation ni
pour le commerce.
Il serait bien dsirer que le commerce de Macao puisse se renouveler en
Cochinchine. L'ancrage, qui tait autrefois trs cher, a t diminu de moiti,
et l'on ne doit plus de prsent ; mais ce dernier article n'est jamais bien
excut, car pour obtenir les diffrents papiers dont on a besoin pour vendre
ou acheter, on ne les obtient pas facilement s'ils ne sont accompagns de
quelque prsent en argent.
Je vous suis bien sensiblement oblig del peine que vous vous tes donne
pour me transcrire toutes les nouvelles d'Europe. Je vois avec peine que notre
chre patrie n'est pas plus tranquille que toutes les autres. Monsieur Chaigneau,
qui vient d'arriver ici avec sa famille, m'a confirm les nouvelles que vous
avez eu la bont de me donner. Ce cher Monsieur a t nomm par le Roi de
France consul en Cochinchine, jouit des moluments attachs cette place, et
compte rester ici quatre ou cinq ans, si le commerce avec la France peut avoir
lieu. Comme l'on comptait en France que je devais m'en retourner cette
anne, on l'a comme presque forc de revenir ici, afin qu'il y et toujours
auprs du Roi de Cochinchine un de nous deux. Malgr la bonne volont de
Louis XVIII, je crois que l'on aura bien de la peine y tablir le commerce,
surtout avec avantage, car le gouvernement ne dsire avoir aucunes relations
avec les nations europennes, qu'il craint, et n'est habitu faire le commerce
qu'avec les Chinois, qui il fait prouver des vexations de toutes espces.
''7
Vous saurez aussi que le Roi de France a crit par M. Chaigneau au Roi de
Cochinchine et lui envoy des prsents, qu'il n'a accepts qu'aprs bien des
pourparlers, et ce n'est qu'en menaant de nous en retourner dans notre patrie
qu'il a consenti recevoir la lettre et les prsents. Il tait toujours dans
l'incertitude ou du moins voulait bien faire semblant d'ignorer que ce tut
rellement une lettre du Roi, et cela, je crois, pour n'tre point en
correspondance avec la France, dans la crainte qu'on ne demandt dans cette lettre
quelque tablissement en Cochinchine pour les Franais, qui il n'en donnera
pas plus qu'aux autres nations, malgr les obligations qu'il doit la France et
aux Franais qui l'ont servi, desquels il tient son pays. Il rpond au Roi, lui
envoie aussi des prsents.
[820J Comme l'arrive de M. Chaigneau ici a chang mes projets, qui
taient de m'en retourner cette anne avec ma famille et cela pour tout fait,
je n'ai demand au Roi qu'un cong de deux ans pour aller visiter ma famille,
et de n'amener avec moi que deux garons pour leur faire donner de
l'ducation, laissant mon pouse ici avec mes autres enfants. Le Roi ne l'a pas jug
propos, me faisant dire par le grand mandarin des trangers d'attendre ici le
retour du vaisseau la Rose qui devait rapporter la rponse de sa lettre, et que si
c'tait vritablement une lettre du Roi, qu'il [sic] et envoy des ambassadeurs en
France, et que c'et t moi qui serait charg de les conduire : paroles fausses,
et pas un mot de vrit, sur lesquelles je ne compte pas, connaissant trop bien
mon homme pour pouvoir y compter; cependant je me vois comme presque
forc d'acquiescer sa demande, mais au retour de ce navire, s'il n'excute
pas sa promesse, au lieu de m'en retourner avec deux enfants, je partirai pour
une bonne fois avec toute ma famille. Je sais d'ailleurs par l'oncle du Roi que
ce qui l'a empch de me laisser partir, c'est qu'il ne pouvait pas, moi partant,
remettre cette lettre et ses prsents d'autres qu' moi, et que cela et
occasionn des dpenses, se croyant oblig de me dfrayer du voyage, tant envoy
par lui auprs de notre bon roi Louis XVIII. Voil le tin mot, ce qui marque
bien de l'avarice de notre nouveau Roi. Avec cela il a la qualit d'tre trs
politique et trs faux, car on m'a assur que c'tait ceux qui il faisait plus
de politesse qu'il aimait le moins. Plusieurs mandarins de lettres et de guerre
de mes amis, et des premires classes, m'ont assur qu'il n'avait confiance en
personne, pas mme en eux ; qu'il se dfiait de tout le monde. Cela ne marque
pas un cur droit et gnreux ; mais ce que je sais, c'est qu'il commence se
faire har de mieux en mieux. Je n'augure rien de bon pour son rgne.
Je suis sensiblement afflig de la mort de Flix Dayot qui tait de mon
pays et qui tait venu en Cochinchine avec moi en 1789. J'ai demand
M. Despiau s'il avait reu tous les sacrements. II n'a pu rien me rpondre de
positif l-dessus, et m'a laiss dans l'incertitude pour son salut ; c'est ce qui
me fait encore plus de peine (').
i1) Au sujet de la mort de M. Dayot, voir plus loin la lettre de M. Baroudel, du
26 janvier 1822.
- 68 Je vous remercie des confitures et fruits que vous m'avez fait le plaisir de
m'envoyer.
Sur le navire la Rose qui nous a amen M. Chaigneau, il est arriv trois
missionnaires. Monseigneur de Vren srement vous parle de ces Messieurs (l).
Ce navire est parti pour Manille et doit revenir ici au mois de septembre. La
somme (-) qui a apport M. Despiau ici, qui je remets cette lettre, emporte
deux autres que l'on m'a envoyes pour vous faire passer. Vous en recevrez
srement quelque autre de Manille par l'occasion de la Rose, qui je remettrai
son retour ici les deux que vous m'avez envoyes pour l'Europe. Je vous prie
de vous ressouvenir de moi dans vos saintes prires et au saint sacrifice, et
veuillez bien agrer ici l'assurance des sentiments les plus distingus avec
lesquels.
J'ai l'honneur d'tre. Monsieur, votre trs humble et trs obissant serviteur,
Philippe Vannier.
P. S. Monseigneur d'Adran est bien malade, l'on dsespre mme que
sa sant se rtablisse.
[Archives M-E, 747, p. 819-820.]
71
LVI. Lettre de M. Chaigneau M. de La Bissachre,
DE HU, EN 182 I .
1
[845 Monsieur,
Moi et ma famille sommes heureusement arrivs dans ce pays tous bien
portant. Mais malheureusement mon arrive j'ai appris la mort de l'Empereur;
j'ai trouv son fils Chi E>am sur le trne. Pour mon particulier il m'a trs bien
accueilli; il a mme pleur avec sanglots en me parlant de l'amiti que son
pre avait pour moi ; il m'a rapport plusieurs choses que son pre avait dites
de moi avant sa mort. Mais ce bon accueil ne m'a point sduit: je le crois,
d'aprs ce que j'ai vu et ce que l'on m'en a dit, trs faux, et il n'y a gure
compter sur lui. Il est trs orgueilleux ; les mandarins de lettres, trs adulateurs,
lui ont assur qu'il tait un grand lettr, de sorte qu'il se croit un grand seigneur.
Il tient ses mandarins encore plus strictement que son pre. Il cherche se faire
craindre, mais il n'y russit pas et il a beaucoup d'ennemis dans [846] les anciens
mandarins de son pre. Tous ses serviteurs, quand il n'tait que prince, sont
actuellement en faveur, tandis que les anciens mandarins de la garde ont
beaucoup tomb. Tous les mandarins disgracis par son pre ont presque tous t
rhabilits et mme ont des grades suprieurs. De plus, la mort de son pre
il a t bien press de prendre les rnes du gouvernement et de s'tablir dans
le palais de son pre. Pour cela il s'est press de faire transporter son pre
dans la pagode de la reine en attendant le jour de l'enterrement. Vous
connaissez les ides superstitieuses des Cochinchinois, qui ne diffrent gure des
Tonquinois, de sorte que vous sentez bien que cela ne doit pas le faire estimer
et lui fait des ennemis. Je ne suis pas encore assez au fait des affaires du
gouvernement pour donner des renseignements certains.
Voil le Roi parti pour le Tonquin pour son couronnement. Les ambassadeurs
de l'Empereur de Chine doivent tre arrivs au Tonquin. S. M. a assur qu'elle
serait I847I ici dans le commencement de la 12e lune (janvier).
Ma femme et mes enfants vous saluent bien profondment. Moi, je vous ritre
mes remerciements pour toutes les bonts et toutes les honntets dont vous
m'avez combl pendant mon sjour Paris.
Je me recommande vos prires ainsi que ma famille, et suis, avec la plus
grande considration, Monsieur, votre trs humble et trs obissant serviteur,
J. B. Chaigneau.
P. S. Je vous prie d'assurer tous ces Messieurs de mon profond respect.
[Archives, M-E, 747, p. 845-847.]
XII,
- 74 disait tre un bien brave homme, n'a pas d tre bien content de cela. Aprs
avoir sjourn quelques jours Touron, il a lev l'ancre et s'en est all.
M. Imbert a bien eu de la peine sortir de la frgate cause d'un trs grand
nombre d'espions que le Roi avait [868] envoys la suite de M. Chaigneau,
et c'est par les soins de ce Monsieur qu'il a pu descendre. Il est arriv au
Collge le grand jour de Pques, et il y a rest jusque vers l'Assomption de
Notre-Dame. Aprs il est parti pour le Tonquin. . . .
[Archives M-E, 747, p. 867-868. j
8 S7
Monsieur,
J'ai reu la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'crire du 23 juin, et
j'y ai vu avec bien du plaisir que vous jouissiez d'une bonne sant.
Pour moi et ma famille, nous nous portons tous trs bien, quoique bien
tristes de voir comment vont les affaires la Cochinchine, o il n'y a pas lieu
d'esprer que l'on puisse rien faire sous ce nouveau gouvernement. Les
dernires volonts du feu Roi ne sont pas respectes ; ses anciens et fidles
serviteurs sont au rebut ; M. Vannier et moi ne jouissons plus de la mme
considration, le Roi a l'air de se mfier de nous. Il est entour de nouvelles
figures qui remplacent les anciens serviteurs, qui ne se gouvernent que sur la
figure du chef. Ils voient que le Roi n'a pas pour nous la mme considration
que son pre, et ils font de mme.
Pour notre sainte religion, je crains bien qu'elle ne fane au lieu de fleurir.
Quelles grandes pertes elle vient de faire ! Monseigneur de Vren vient de
mourir, et je crois que le chagrin est une des principales causes de sa mort.
Nous avons aussi perdu peu de temps auparavant M. B. Jarot. Voyez l'tat o
se trouve cette pauvre mission. M. Tomassin est faible, et il a une vilaine
maladie; il crache souvent le sang. Si le bon Dieu n'envoie un prompt secours,
il y a bien craindre |888| qu'elle ne perde beaucoup. Le souverain actuel ne
l'aime pas : on m'a mme rapport qu'il avait parl de renvoyer tous les
missionnaires europens et de perscuter les chrtiens. Il n'en sera que ce que le
bon Dieu a dcid ; que sa sainte volont soit faite !
Ce malheureux pre P. Tht, pour qui j'avais tant d'amiti et de
considration, qui paraissait si bien le mriter, tait-il prsumer que cet homme et
failli aussi grivement ? Sa conduite est tout oppose celle qu'il tenait cidevant ; c'est un diable dchan qui fait plus de mal qu'il n'avait fait de bien.
Il est cause qu'une grande partie des chrtients de ce district ont presque
abandonn la religion. Le bien se fait lentement, mais le mal va bien vite. Cet
homme s'est mont parce que l'on a voulu le relever et le tirer de l'abme o
il se noyait. Il est actuellement dchan contre notre sainte religion et ne
cherche qu' la faire mpriser. Il a eu l'audace d'aller prvenir un des
factotums du nouveau Roi que j'avais envoy de France trois missionnaires et les
avais introduits dans le royaume, et que j'en avais introduit un autre qui est
venu par la frgate de guerre la Calipso qui est venue Tourane, et il a
demand des soldats pour les aller arrter. Ce colonel lui a rpondu qu'il ne
pouvait arrter personne sans ordre du Roi('). Voil o en sont les choses.
(') Ce prtre indigne, pour qui M. Chaigneau avait eu tant d'affection, tait
originaire de la chrtient de C-viru, prs de Qung-tri. Aprs son apostasie, qui fit
perdre la Mission quelques rizires que lui avait lgues un riche chrtien, il fut
nomm ng doi, commandant de compagnie, et prit misrablement en mer pendant
un voyage qu'il taisait pour le compte du Roi de Gochinchine. M. Taberd en parle
plusieurs fois dans ses lettres, entre autres dans une lettre du 27 fvrier 1827 :
a L'officier ou sergent Tht, jadis prtre et mme encore prtre quoiqu'il porte
le sabre, a d'abord perdu sa place il y a quelques mois et avait t condamn
recevoir 80 coups de rotin. Il a pu force d'argent viter ce terrible chtiment, mais il n'a
pas profit de cette circonstance pour rentrer en lui-mme. Au contraire il a cherch
pouvoir l'obtenir de nouveau. Voil que le Roi l'envoie sur un de ses navires
jusqu' Singapore et lui a promis que, s'il grait bien les affaires, il pourrait recouvrer
sa place et mme augmenter son grade. [Archives M-E, 747, p. 94g.]
N.II. -
- 76 Quoiqu'il y ait un missionnaire cochinchinois ici, il est trs rare que nous
puissions assister la messe : il est toujours trs loign. Le dfaut de
prsence de Msr de Vren drange tout. Ces Messieurs vous donneront des dtails
sur la mission.
[889] J'espre bien ne pas rester plus d'un an de plus dans ce maudit pays.
Il n'y a pas moyen d'y tenir, je crois que je deviendrais fou. Ma sant s'est trs
altre depuis que je suis revenu et j'attends avec grande impatience le moment
heureux o je pourrai le quitter pour aller finir mes jours dans mon pays, dans
la paix et la tranquillit et loin des affaires, car je n'ai aucune esprance de
rien obtenir du souverain actuel.
Je vous prie de prsenter mes respects tous vos Messieurs. Je me
recommande, ainsi que ma famille, vos prires, et suis bien sincrement, avec
respect et une grande considration, Monsieur, votre trs humble et trs
obissant serviteur,
J. B. Chaigneau. (*)
[Archives M-E, 747, p. 887-889.]
LXIII. Lettre de M. Taberd MM. les directeurs du Sminaire des
Missions trangres, de 1823.
.... Le dpart de MM. Chaigneau et Vannier va nous laisser bien seuls, et
sans aucun appui humain ; mais si Deus pro nobis, quis contra nos est?
Heureusement, je pense, la Providence est venue notre secours en fournissant
M. Chaigneau une occasion de rvler au Roi que nous tions dans son pays.
Le Roi venait de recevoir une lettre en latin, il dsirait la faire traduire ; il a
appelle ces Messieurs et ses interprtes, mais ils n'ont pu le faire. Alors
M. Chaigneau a demand la permission de nous l'envoyer ; nous l'avons
traduite et le Roi a tmoign sa satisfaction. II a demand ces Messieurs s'il y
avait longtemps que nous tions dans son royaume : ils ont rpondu pas trs
longtemps. . . .
[Archives M-E, 747, p. 894.]
LXIV. Lettre de M. Vannier M. Baroudel,
procureur des missions etrangeres macao,
de Hu, le 22 juillet 1824.
. ...[158.9J Vous serez sans doute surpris de recevoir cette lettre d'ici,
tandis, comme j'ai eu l'honneur de vous marquer l'an pass, que nous devions,
mon ami Chaigneau et moi, nous en retourner avec nos familles sur le navire
t1) La suscription de cette lettre porte deux cachets, l'un l'encre noire : Colonies
par Bordeaux ; et l'autre plus bas, rond, l'encre rouge: juin 22 1824.
il
la Rose dans notre chre patrie. La guerre laquelle nous ne nous attendions
pas, survenue entre la France et l'Espagne, nous a empchs d'accomplir nos
dsirs, ne voulant pas courir les risques d'tre pris; et pour nous en retourner
cette anne avec plus de sret, nous avons charg Monsieur Borel, subrcargue du navire la Rose, de nous prter un btiment neutre pour venir nous
chercher ici, qui cette poque n'est pas encore arriv, mais de qui nous avons
eu des nouvelles de Singapoure, qui sont pour nous trs satisfaisantes, puisqu'il
nous annonce que tout en Espagne est pacifi, mais que Louis XVIII tait toute
extrmit. Que le bon Dieu daigne avoir piti de notre pauvre France, et que
cette mort n'y cause aucune rvolution !
L'an pass nous avons eu le malheur de perdre notre respectable prlat,
Monseigneur de Vren, qui est pass une meilleure vie le six aot. Sa mort
nous a pntrs d'une vive douleur, tant lis d'amiti et de respect depuis
nombre d'annes avec notre vnrable pasteur. . . .
[1590) Comme vous savez, Monsieur, que l'homme propose et que Dieu
dispose ; et qu'il pourrait bien arriver, que malgr tous nos beaux projets de
dpart, nous soyons encore retards un an ici. . . .
Il parat que notre Roi de Cochinchine pense plus mrement qu'il ne faisait
ci-devant au sujet de notre sainte religion, puisque la perscution dont il avait
indirectement menac les chrtiens est reste l. ...
[Archives M-E, 801, p. 1 589-1 590. J
- 79 que la frgate avait dbarqu et qui tait recherch par les mandarins. Si ce
malheureux Roi osait faire sa guise, il ne souffrirait aucun tranger dans
ses tats ; mais il prouve contradiction de la part de quelques grands
mandarins qui n'ont pas tout fait oubli les services que nos Franais ont
rendus ce pays.
Cependant vous ne trouverez probablement aucun compatriote en arrivant,
et je vous envoie des lettres que vous pourrez mieux que moi diriger leur
adresse. . . . Est-il vrai que nous allons avoir un consul de France Canton ?
Je souhaite que votre arrive votre destination ne donne point d'ombrage
Sa Majest cochinchinoise : il est croire que ce qui lui fait le plus de peur,
c'est la vue des vaisseaux de guerre.
[Archives M-E, 318, p. 317-318]
TABLE.
i
3
4
5
6
6
9
2
14
15
18
19
20
23
24
25
25
28
28
29
29
30
31
32
32
35
35
INTRODUCTION
I. Edit de 1774 sur la Religion chrtienne
II. Lettre de M. La Bartette M. Alary, du 24 juillet 1780 ...
III. Lettre de M. La Bartette M. Blandin, du 13 avril 1784. . .
IV. Lettre de M. Longer M. Blandin, du 13 avril 1784 ....
V. Lettre de M. Le Roy M. Blandin, acheve le 6 dcembre 1 786.
VI. Lettre de M. Srard M. Blandin, du 31 juillet 1786 ....
VII. Lettre de M. La Bartette M. Blandin, du 23 juin 1786. . .
VIII. Lettre de M. La Bartette M. Descourvires, en partie du
10 juillet, en partie du r;r aot 1786
IX. Lettre de M. Longer M. Blandin, en partie du 26 juillet 1786,
en partie du 3 mai 1787
X. Lettre de M. Doussain M. Blandin, du 6 juin 1787 ....
XI. Lettre de M. Doussain M. Blandin, du 16 juin 1788. ...
XII. Lettre de M. Boisserand, du 11 aot 1789
XIII. Lettre de M. Lavou M. Boiret, du 10 octobre 1790. ...
XIV. Lettre de M. Liot M. Boiret, du 8 janvier 1791
XV. Lettre de M. Lavou [ M. ?], du 20 fvrier 1791
XVI. Lettre de M. Le Labousse, du 16 juin 1792
XVII. Lettre de M. Liot aux directeurs du Sminaire de Paris, du 18
juillet 1792
XVIII. Lettre de M. Le Labousse M. Boiret, du 26 juin 1793 ...
XIX. Lettre de M. Lavou M. Hody, du 31 juillet 1793
XX. Lettre de M. Lavou M. Blandin, du 1" aot 1793 ....
XXI. Lettre de M. Ltondal, du 20 dcembre 1793
XXII. Lettre de M"' d'Adran, du 16 juin 1794
XXIII. Lettre de M15' l'vque de Gortyne, du 22 avril 1794 ....
XXIV. Lettre de M. Lavou MM. Boiret et Descourvires, du 13 mai
1795
XXV. Lettre de M. Le Labousse M. Ltondal, du 22 juin 1795. .
XXVI. Lettre de M. Gire MM. Boiret, Chaumont et Blandin, du
12 janvier 1796
XXVII. Lettre de M'1 d'Adran au procureur des Missions Etrangres
Macao, du 1 2 juin 1 796
XVIII. Lettre de M. Le Labousse M. Blandin, du 25 avril 1797. . .
XXIX. Lettre de M. Chaigneau au procureur des Missions Etrangres
Macao, du 10 juin 1798
XXX. Lettre de M. Liot, du 25 juin 1799
XXXI. Lettre de M. Le Labousse aux directeurs du Sminaire de Paris,
du 24 avril 1800
XXXII. Lettre de M. Chaigneau M. Barisy, du 2 mars 1 80 1 . ...
XXXIII. Lettre de M. Barisy M. Ltondal, du avril 1801
36
37
37
38
38
39
40
43
45
47
47
55
57
57
58
59
60
61
6
62
62
63
63
65
65
66
68
69
70
i\
72
72
73
73
74
74
76
76
77
78