Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Aarne y Thompson, hay que advertir que muchos especialistas han criticado el reduccionismo
textualista que aplican a las unidades narrativas y su incapacidad o desinters para dar cuenta de
sus aspectos ideolgicos, sociolgicos, etc.
En defensa de los catlogos de tipos y de motivos de los que ya disponemos y de los que
siguen preparndose, hay que decir que el hecho de que delimiten, acoten y clasifiquen unidades
de naturaleza exclusivamente argumental, lejos de constituir una limitacin, supone en s mismo
una garanta de objetividad, utilidad y precisin. Sin este tipo de catlogos sera difcil abordar
cualquier otro anlisis histrico, sociolgico o antropolgico, que debera forzosamente partir de
una base textual previamente fijada y acotada.
1.4. Quin es el pueblo y qu es lo popular?
Por pueblo entenderemos en este libro el conjunto de los grupos sociales (siervos, productores,
incipiente burguesa urbana, hidalgua decadente) supeditado a las elites (monarqua, nobleza y
alto clero). Mauricio Molho, fijo varios criterios para identificar la literatura popular: tena que
ser oral, transformable, hija del pueblo y annima. Paul Zumthor desaconsej el uso del trmino
popular, por su excesiva amplitud y ambigedad. En este libro, utilizaremos a menudo el trmino
popular precisamente por su flexibilidad y ambigedad. Admitiremos entre los tipos del cuento
popular de los Siglos de Oro todas aquellas ficciones que el pueblo cre, recre y trasmiti de
manera activa, las que el pueblo acept y consumi de manera pasiva, y las que acreditaron un
cultivo amplio y arraigado en la poca, aunque fuera entre autores de estilo elevado y
artificioso.
El relato breve circul oralmente y por escrito entre todas las clases sociales. Condes como
el Conde de Lemos y reyes como Felipe II y Felipe III, eran aficionados a los cuentos. Todos
estos datos y muchos ms que podramos aducir demuestran que el relato breve oral no fue, en
los Siglos de Oro, patrimonio del pueblo iletrado, sino aficin compartida por todas las clases y
estamentos.
1.5. Una poca nueva y unas ficciones nuevas: el triunfo de lo verosmil sobre lo
maravilloso.
El trnsito de la mentalidad y de la cultura medieval a la renacentista, trajo consigo cambios
sustanciales en la creacin literaria y en el modo de entender el mismo concepto de ficcin. El
descubrimiento de nueva tierra as como los cambios tecnolgicos, obligaron en el Renacimiento
a redefinir las relaciones entre realidad y ficcin, entre razn y fe, entre ciencia y magia, y, por
chistosos. Este fenmeno no se debi a algn cambio radical ye efectivo en la tradicin oral del
pueblo. Lo que s debieron de cambiar fueron las preferencias de los escritores y editores.
En cualquier caso, la tradicin cuentstica medieval no fue absolutamente desechada ni
qued totalmente arrinconada durante el Renacimiento, y algunas colecciones ya viejas de
cuentos medievales llegaron hasta gozar de relativa fortuna editorial. Tampoco puede negarse una
cierta continuidad entre la tradicin cuentstica medieval y la renacentista y barroca.
1.8. El contexto europeo
Si en la Edad Media uno de los manantiales que ms fecundantemente alimento la cultura y la
literatura espaola venia de Oriente y entraba por el sur de la pennsula con los rabes y los
judos, la expulsin de 1492 clausuro abruptamente aquella puerta y dej a Espaa con la vista
puesta esencialmente en el norte. Tampoco durara mucho tiempo abierta, pues el miedo al
contagio del protestantismo, las guerra contra Francia e Inglaterra, etc., dejaron como nica
frontera cultural relativamente franca la que por el Este miraba hacia Italia, con la que los lazos
polticos y culturales fueron estrechsimos desde el siglo XV hasta finales del XVIII.
El sello oriental que haba marcado de forma decisiva la cuentstica medieval pas a
segundo plano. Las ficciones breves que quedaron reflejadas por escrito en la Espaa de los
siglos XVI y XVII muestran, por tanto, el sello dominante de la cuentstica italiana. Pero
tampoco es imposible encontrar puntos de contacto con los repertorios cuentsticos de Inglaterra,
de Francia, de Alemania, que fueron tambin abundantes e interesantsimos.
Las analogas y paralelismos con la tradicin italiana son, sin embargo, mucho ms
abundantes, y, en muchos casos, los vnculos que podamos encontrar con los repertorios francs,
alemn, ingls, no excluyen, en absoluto, las adherencias, interferencias y mediaciones italianas,
que fueron muy intensas tambin en las otras tradiciones europeas.
1.9. La tradicin portuguesa
Los estrechos lazos polticos y culturales que mantuvieron Espaa y Portugal en los siglos XVI y
XVII explican las analogas entre sus respectivas tradiciones literarias y, en concreto, entre sus
repertorios de relatos breves. La tradicin portuguesa al igual que la espaola se caracteriz por
privilegiar los cuentos cmicos, por encima de cualquier otro repertorio.
1.10. La tradicin italiana y la influencia de Boccaccio
La influencia italiana, determinante en muchos mbitos de la literatura espaola del siglo XVI y
del XVII, fue especialmente importante en los terrenos de la poesa cortesana y del relato breve.
En este ltimo terreno, y por encima de cualquier otra obra y autor, el Decamern de Boccaccio
constituy un modelo que fecund no slo la prosa del XVI, sino tambin, y de forma muy
notable, el teatro del XVII.
Es cierto que los relatos de Decamern influyeron ms en la novela breve que en el cuento
propiamente folclrico. Pero tambin lo es que, en muchas ocasiones, las andaduras de ambos
llegaron a cruzarse de forma difcilmente deslindable. Deslindar ahora los intrincados trasvases
entre materia oral y materia escrita, y entre sus formas breves y extensas, constituira un ejercicio
muy difcil, tan ntimamente ligados han llegado a estar.
1.11. Otras influencias italianas: de Poggio a Bandello
El autor italiano ms influyente (despus de Boccaccio) fue quizs Poggio Bracciolini, autor de
una recopilacin de chistes satricos y erticos que alcanz gran difusin por toda Europa. Las
facecias de Poggio fueron repudiadas por muchos moralistas. Pese a este tipo de censuras, la
influencia de Poggio en Espaa fue enorme. Poggio influy de manera decisiva en un tipo de
relato breve que adquiri enorme cultivo en el siglo XVI sobre todo: el de la ancdota ingeniosa
atribuida o relacionada con algn personaje de la Historia reciente o contempornea.
Otro autor italiano que ejerci enorme influencia en la Espaa de los Siglos de Oro fue
Ludovico Ariosto. Aunque su peso se dej sentir sobre todo en las ficciones caballerescas o en el
romancero culto, tambin la cuentsitica recibi su impronta. Los relatos de Tommaso Guardati,
alias Masucio Salernitano influyeron en numerosos autores y obras espaolas. Tambin ejercieron
extraordinaria influencia en la narrativa breve y extensa y en el teatro de la Espaa aurea los
cuentos de Giovan Francesco Straparola. Tambin tuvieron influencia las trgicas novelas de
Matteo Bandello redactadas en las dcadas centrales del siglo XVI.
Sobre todas estas obras domina Il Cortegiano (1528) de Baldassare Castiglione, que
condicion en toda Europa (y tambin en Espaa por va de la magnfica traduccin de Boscn)
las teoras y justificaciones que se daban al rito social de contar relatos breves.
Ahora podemos concluir diciendo que no todas las influencias se dieron desde Italia hacia
Espaa, sino que a veces sucedi al revs.
1.12. La asimilacin de la novella italiana en Espaa y la confluencia entre cuento y novela
La aclimatacin de las formas del relato breve procedentes de Italia en los siglos XVI y XVII
trajo consigo una apresurada y confusa reestructuracin del campo conceptual y del campo lxico
de tales relatos, ya de por s muy complejos y difciles de acotar. Los trminos cuento (de honda
tradicin en Espaa) y novela (de importacin italiana), que con el tiempo han ido
especializndose para designar, respectivamente, relatos ficticios breves y extensos aunque
tambin se puede hablar de cuento extenso y novela breve- tuvieron relaciones contradictorias en
los Siglos de Oro.
Los intentos de deslinde entre las voces novela, cuento y el resto del campo lxico
relacionado con ellas han seguido hacindose hasta hoy mismo, con resultados nunca plenamente
satisfactorios, seguramente porque es imposible introducir orden y sistematicidad donde siempre
predomin la energa viva y dinmica de la oralidad.
Los rasgos caracterizadores de la novela deberan obtenerse por contraste y oposicin con
los del cuento si las relaciones entre ambos hubieran sido de oposicin ntida y estable a lo largo
de la historia. Pero han sido ms bien de hbrida promiscuidad, por lo que la cuestin habr de
seguir, por ahora y quizs para siempre, abierta e irresuelta.
1.13. El modelo de Castiglione, o el cuento como entretenimiento cortesano
Boccaccio, Erasmo y Castiglione forman la gran trinidad de modelos extranjeros que condicion
el desarrollo de las ficciones breves espaolas de los Siglos de Oro. Baldassare Castiglione
nuncio papal en Espaa desde 1525 hasta su muerte en 1529, ha pasado a la historia como autor
de El cortesano que tuvo fama y difusin inmediatas en toda Europa. La traduccin de Boscn
influy decisivamente en el aprecio de Castiglione en Espaa y potenci una influencia que
marc de manera decisiva la teora y la prctica de las letras espaolas sobre todo en lo que se
refera al relato breve durante los Siglos de Oro.
El Costesano es una obra en prosa dialogada cuyos personajes proponen y discuten los
requisitos para formar un perfecto cortesano. Castiglione, poltico al servicio del Papa, pens y
escribi lejos de la rbita de Erasmo de Rotterdam. Fue, ante todo, un esteta, mientras que
Erasmo fue un moralista. Sin embargo, algunas de sus reflexiones no pudieron menos que
coincidir con las de erudito flamenco.
1.14. El modelo de Erasmo de Rotterdam
El otro gran modelo inspirador, junto con los autores de Italia, del relato breve espaol del siglo
XVI fue Erasmo de Rotterdam. Erasmo defendi, en la teora y en la prctica, un tipo de
literatura alejada de la desatada fantasa medieval, ajena a los prodigios y maravillas que
atestaban la prosa caballeresca, cortesana o religiosa de su tiempo, cercana al lenguaje y a las
tradiciones estticas del pueblo, realistamente ambientada en escenarios y entre personajes
verosmiles y familiares, o bien entre personajes sobre todo sabios- de la antigedad grecolatina,
y transmisora de los mensajes pedaggicos y morales que l crea que deban contribuir a educar
al pueblo y a las lites de su tiempo.
La influencia concreta de Erasmo en la cuentstica urea espaola fue absolutamente
crucial. Algunos crticos han puntualizado, en cualquier caso, que la influencia de Erasmo no fue
nica ni exclusiva. La influencia de Erasmo llego atenuada a las dcadas finales del XVII.
1.15. Pontano y la teora de la risa
La defensa que Erasmo en el Convivium fabulosum y Castiglione en Il Cortegiano hicieron de la
fabula ridcula y de la facezia como medios de entretenimiento y de desarrollo y prueba del
ingenio no pueden considerarse como actitudes novedosas, ni mucho menos atrevidas ni
revolucionarias, en el panorama intelectual de su poca. La risa, el humor, la stira. Llevaban
algn tiempo interesando tericamente a muchos humanistas, sobre todo de Italia, y, por supuesto
tambin, en el terreno prctico, a muchos autores literarios, entre ellos los ms grandes: Rabelais,
Cervantes, Shakespeare.
En 1509 haba visto la letra impresa (muerto ya su autor) el tratado De sermone, de
Giovanni Pontano, obra que se haca eco, desarrollaba y enriqueca las teoras clsicas sobre la
stira expuestas por Cicern en De oratore y por Quintiliano en la Institutio oratoria, y que est
considerada como la ms importante e influyente de todas las que en el Renacimiento intentaron
teorizar sobre la risa. Pontano elabor toda una teora sobre los discursos risibles que tuvo
extraordinaria influencia en las dcadas posteriores a la aparicin de su libro.
La reivindicacin de la risa fue una de las caractersticas esenciales de la cultura de los
Siglos de Oro. As se explica tambin el gusto de los Erasmo, Moro, Rabelais, Valds, Pontano y
tantos otros por los apotegmas, facecias, cuentecillos y dems manifestaciones festivas. En
Espaa, la defensa terica de la risa se arrastraba tambin desde antiguo. Quien con ms respeto a
la normativa clsica construy en Espaa una teora de lo ridculo fue, naturalmente, el gran
tratadista Alonso Lpez Pinciano en la epstola 13 de su Philosopha potica (1596).
2. ENTRE EL PUEBLO Y LA CORTE: EL CUENTO ORAL Y EL CUENTO ESCRITO
2.1. El canon de la expresin narrativa, o lo cortesano frente a lo popular
El ideal del decidor y del contador cortesano ponderado, elegante, respetuoso, oportuno
propuesto por Castiglione condicion el acuamiento de ese perfil en la cultura y en las letras
espaolas y europeas de los Siglos de Oro. A Castiglione se debe, el paso desde la encarnacin
del narrador ideal en la persona anciana, heredero de saberes tradicionales, al narrador convertido
en cortesano no necesariamente anciano, de saberes aprendidos a travs de un proceso de
formacin.
Que Castiglione fue un punto de partida para la reflexin, ms que un punto de referencia
fijo e inamovible, lo prueban las discusiones que se produjeron en la Europa y en la Espaa de los
Siglos de Oro, acerca de si el decir y el contar del pueblo podan tener la misma e incluso
superior calidad y dignidad que la de los cortesanos. Sin embargo, a medida que el Renacimiento
iba deviniendo en Barroco, la consideracin que entre los intelectuales tena la voz del pueblo fue
degradndose.
2.2. Periandro frente a Sancho, o la narracin cortesana frente a la vulgar
Las dos grandes novelas de Cervantes, Don Quijote de la Mancha y Persiles y Segismunda,
muestran de manera ejemplar los dos polos, el ms disparatadamente vulgar y el ms
exageradamente cortesano, entre los que fluctuaban no los modos de expresin y de narracin
oral de la poca, sino las convenciones expresivas con que los escritores entendan y disfrazaban
los modos de narrar de sus contemporneos. Recurdese, por ejemplo, la forma que tena el gentil
Periandro del Persiles de encandilar a sus auditorios con su gracia y donaire a la hora de narrar.
Notablemente exagerado, aunque en el sentido opuesto, era el modo en que Sancho, relataba un
cuento en el captulo 1:20 del Quijote.
En resumen, la gran mayora de los dilogos y de las narraciones interpoladas en el Persiles
puede tomarse como ejemplo prctico de lo que los autores del Siglo de Oro entendan por estilo
cortesano, no del modo en que verdaderamente se deba hablar en la corte, que sin duda era
mucho ms fluido y variado estilsticamente y mucho menos recargado de figuras retricas que lo
que da a entender su idealizacin escrita. Y el cuento de Sancho en la aventura de los batanes
refleja no el modo de narrar de los campesinos de la poca, sino el modo de representar el
discurso del bobo rstico segn los estereotipos convencionales del momento.
2.3. El lenguaje formulstico, marca de tradicionalidad
Erase que se era, el bien que viniere para todos sea, y el mal, para quien lo fuere a buscar. El
inicio que Sancho daba a su cuento era el tpico de los cuentos de tradicin oral de su poca, y
Cervantes bien lo saba cundo puso estas palabras en boca del rstico campesino. El rechazo, la
censura y la parodia de este tipo de frmulas debi ser comn, en cualquier caso, en toda Europa,
cerca de los culto, letrado y elitista que de lo popular es que, desde la Odisea griega por lo
menos, fue consolidndose en la tradicin literaria occidental un tipo de estructura narrativa con
elementos y secuencias que compartieron la tradicin oral y popular y la tradicin culta y letrada,
y que giraban en torno a las nociones de peripecia (o cambio de sufren los personajes y se
concreta generalmente en su separacin transitoria) y de anagnrisis (o reconocimiento de los
personajes que vuelven a reunirse).
El hecho de que la peripecia y la anagnrisis fueran elementos claves tanto del cuento
tradicional (especialmente del maravilloso y del novelesco) como de los gneros letrados (cuento,
novela, teatro) de los Siglos de Oro, tendi (an ms) lazos de ida y vuelta y difcilmente
deslindables entre ambas modalidades (la oral-popular y la escrita-elitista) de relatos.
2.7. La estructura literaria como cuento: los casos de La Celestina, El Lazarillo, Guzmn de
Alfarache, El Quijote, El Buscn
Esta identificacin de modelos y de soluciones estructurales nos permite, por ejemplo, pensar en
algunas de las ms relevantes producciones novelsticas de la poca como autnticos cuentos
amplificados.
La peripecia o separacin transitoria de los personajes de una ficcin lleg a asimilarse,
con el tiempo, a la pura nocin de viaje que los personajes deban realizar en situaciones de crisis
y en espacios dificultosos antes de volver a reunirse.
La vida y la literatura como viaje fueron el tpico seguramente ms comn de la literatura
urea espaola, y acaso de cualquier otra literatura. Hasta el extremo de que pretender asociar las
estructuras literarias de la narrativa de la poca (de La Celestina, el Lazarillo, El Quijote, El
Buscn) con el cuento tradicional, por el solo hecho de que ste est formado tambin sobre la
horma del viaje, puede parecer abusivo. Sin embargo, otros elementos nos permiten corroborar
que algunas de las obras mayores de los Siglos de Oro comparten otros rasgos, y muy
caractersticos, con las estructuras propias del cuento tradicional.
2.8. Autenticidad o inautenticidad etnogrfica de los relatos breves ureos
Antes de intentar hacer deslindes y acotaciones terminolgicos y conceptuales de los relatos
ficticios breves de los Siglos de Oro, conviene aclarar algunas cuestiones relativas a su origen y
transmisin de luego resultan esenciales para cualquier caracterizacin genrica. La cuestin que
idealmente habra que esclarecer es cules de las ficciones de los Siglos de Oro tuvieron una
transmisin oral, popular, tradicional, y cuales tuvieron una transmisin esencialmente letrada,
elitista, artificiosa.
El nico modo que tenemos de arrojar algo de luz sobre la cuestin es privilegiar la
bsqueda de rasgos e indicios textuales y contextuales de transmisin oral que fueran sntomas no
seguros, pero s probables, de proximidad al repertorio literario de circulacin ms comn entre
las gentes e incluyo entre las gentes tanto al pueblo bajo como a las lites cortesanas- de los
Siglos de Oro. Si existe esta prctica unanimidad a la hora de defender el origen oral y popular de
buena parte de la cultura y, ms en concreto, de las ficciones breves de los Siglos de Oro, y el
carcter muchas veces secundario o subsidiario de los testimonios escritos, es legtimo que nos
preguntemos con qu grado de fidelidad recogieron los testigos letrados de la poca los discursos
orales que iban y venan en boca de todos.
Peter Burke, en La cultura popular en la Europa moderna, se ha interesado por la cuestin
de cundo naci de manera efectiva lo que pudiramos considerar al menos el germen de la
etnografa literaria europea. Pero, en general, Burke opina que casi todas las fuentes literarias de
los Siglos de Oro, incluso las que aparentan reivindicar con mayor pasin las bondades del
discurso y de la cultura del pueblo, son simples manipulaciones que tienen menos de
autnticamente popular que de falsamente popularizante. La excepcin ms notable y
significativa que admite Burke para toda la cultura europea podra tambin admitirse como ms
adelante comprobaremos para el caso espaol: los inquisidores s se aplicaron con detalle a
precisin a reproducir el discurso de sus perseguidos, tantas veces trucado de historias ms o
menos fantsticas.
2.9. Teoras y polmicas sobre la oralidad y la escritura en los Siglos de Oro
Hubo en los Siglos de Oro intelectuales que no plantearon la oposicin oralidad/escritura en
trminos polmicos, sino ms bien conciliadores. Sin embargo, diversos tratadistas atentos a los
cambios que la imprenta estaba introduciendo en la difusin de la cultura se enzarzaron en
apasionadas polmicas acerca de la esencia, la funcin, la calidad y la eventual supremaca de la
transmisin oral sobre la escrita, o viceversa.
2.10. Paradojas de la transmisin oral de los relatos breves de los Siglos de Oro
El carcter variable e inestable del discurso oral fue algo sobre lo que no slo se reflexion y se
polemiz tericamente en los Siglos de Oro; tambin dio lugar a interpretaciones prcticas
sumamente ingeniosas. En la obra de Cervantes, las conflictivas relaciones entre oralidad y
escritura se plantean de maneta constante, y al hilo de situaciones muy originales. La simulacin
del estilo oral que Cervantes manej como maestro inigualado fue una aspiracin constante de los
literatos de la poca.
No fue raro, en los Siglos de Oro, que los lazos entre el discurso oral y el discurso escrito
siguiese vas de ida y vuelta que se cruzaban y se solapaban una y otra vez hasta formar maraas
complejas. No es el anterior ningn caso aislado. En toda Europa las influencias entre tradicin
oral y escrita han sido, a lo largo de los siglos, intensas, perdurables y muchas veces de doble o
de mltiple sentido.
La energa de la voz domin todos los aspectos de la vida y de la cultura de los Siglos de
Oro, pero los nicos datos con que contamos para conocerla y entenderla y en eso estriba la gran
paradoja- son los que parcial, sesgada y a veces engaosamente fijaron por escrito los autores de
la poca.
2.11. Las polianteas y repertorios suministradores de relatos y de citas escritas
No todos (ni siquiera la mayora de) los relatos ni de las citas eruditas utilizados por los ingenios
de los siglos XVI y XVII procedan directamente de sus fuentes originales. Las polianteas
recopilaban citas que pasaban de mano en mano sin recurrir a las fuentes originales.
Como podemos apreciar, la circulacin de relatos breves de fuente erudita sigui sus
propios circuitos, a veces muy retorcidos y alambicados, en los Siglos de Oro. Pero no logr
apartarse lo suficiente, ni siquiera confindose a la especializada y erudita poliantea, de la
tradicin oral que discurra en paralelo a la escrita, mezclando a cada momento sus aguas con
ella, porque muchos de los tipos, motivos y tpicos que por doquier discurran eran compartidos
por ambas, y porque tanto las lites como el pueblo de la poca no dejaron de empearse en
mezclar todava ms ambas corrientes.
2.12. Teoras y polmicas sobre la oralidad y la escritura en la crtica moderna
El afn, que recorri todo el Renacimiento y el Barroco, de imitar el lenguaje oral y de crear
escenarios y ambientes que simulasen reproducir la vida y las conversaciones reales, jams dej
de ser, como ya hemos advertido, un convencionalismo estilstico fcilmente desenmascarable.
Algunos autores han aceptado, quiz con excesiva manga ancha, que la literatura de los
Siglos de Oro refleja de manera relativamente fiel los usos y discursos de lo popular y de lo oral.
Chevalier quiere encontrar un mtodo para determinar si un texto se encuadra ms en la tradicin
oral o en la tradicin escrita, sin embargo el estado de las polmicas de otros estudiosos al
respecto apuntan a la dificultad de distinguir tajantemente ambas tradiciones en un texto.