Sunteți pe pagina 1din 5

Prsentation de lunit didactique pour le sous-groupe

enfants de 7-10ans: Dialogue de prsentation entre


deux enfants.

Lunit didactique que nous avons conue a pour but de faire prendre conscience
aux lves que lintercomprhension est un outil trs utile dans leur
apprentissage des langues. Nous avons donc conu un dialogue audio afin de
leur prsenter les phrases de prsentation diverses en franais. Cette unit
didactique sadresse des enfants au tout dbut de leur apprentissage du
franais. Lidal serait que cette unit didactique soit la premire leon de
franais quils aient. Car cette unit didactique prsente les phrases de
prsentations dans la langue cible. Pour des raisons de commodit cette unit
didactique se prsente en franais mais elle est transposable toutes autres
langues. Dans la limite o les enfants doivent avoir comme langue maternelle
une langue voisine de la langue tudie.
Le dialogue que nous proposons aura deux vises ; la premire tant la
comprhension orale dune autre langue romane ; la deuxime sera un exercice
de remploi des phrases issues du dialogue.
Cet exercice devra se passer en une seule sance, car si nous ralisons les trois
activits sur deux sances distinctes, le risque doublie des phrases vues dans le
dialogue serait trop grand. En effet, lactivit dcoute et de comprhension doit
tre immdiatement suivi de lactivit de remploi afin de favoriser la
mmorisation, dapprofondir la comprhension du dialogue et des phrases, et
cela permet au professeur de voir et dvaluer si ces lves ont bien compris les
consignes et le dialogue.
Le dialogue prsent aux enfants est volontairement court et rptitif. En effet,
avec un dialogue trop long et de plus rpt de nombreuse fois, on risquerait de
dissiper lattention des lves. Du point de vue de la rptition, il sagit
galement dun choix dlibr afin de favoriser les phrases en contexte et cela
permet aux lves compte tenu de la frquence de rptition daugmenter la
dduction des phrasmes cibles.
Dans notre dialogue, nous mettrons en scne diffrents personnages se saluant,
et se posant des questions servant se prsenter. Il sagit dun questionrponse basique, ce sont des phrases rutilisables trs facilement par les
enfants. Ce qui leur sera utile lors de lactivit 3.

Activit 1 : Lcoute du dialogue


Pour cette premire phase du cours le professeur prsente lexercice ses
lves. Pour cela, il leur explique dans leur langue maternelle, la consigne. Les
lves doivent couter le dialogue et essayer de le comprendre. Le professeur

devra les rassurer sur les difficults quils prouveront lors de cet exercice. Car
rappelons-le ces enfants seront, en principe, totalement tranger la langue
quils vont couter.
Une fois la consigne explique, professeur fait couter le dialogue une premire
fois. Lors de cette premire coute, il est presque certain que les lves
prouveront beaucoup de difficult distinguer la signification des items. Le
professeur proposera donc une deuxime coute afin que les enfants puis
approfondir leur comprhension et vrifient ou affirment les intuitions sur la
signification des items prcdemment couts. A la suite de la deuxime, coute
le professeur demande ses lves sils ont compris des bouts du dialogue, ou
sils ont pu saisir certains mots. Durant cette tape, nous supposons que les
lves pourront donner quelque bribe du dialogue. Surement quelques mots
parts, comme bonjour ou au revoir . De plus, bien que les lves naient
jamais tudis la langue cible, ils auront pu grce leur exprience personnelle
avoir pu entendre prcdemment dans leur vie (en allant en vacances dans ce
pays, en occurrence la France dans ce contexte, ou en ayant entendu ces mots
la tlvision), certains mots prsents dans le dialogue. Mais ce stade la
comprhension se basera surement sur la comprhension de certains items, mais
ils naccderont pas encore au phrasme. Cette phase dchange entre les lves
et le professeur est trs importante. Elle aide le professeur voir comment
ragisse ses lves face ce dialogue. Mais il est aussi important pour les lves,
parce que chaque mot compris par un lve, et traduit haute voix par celui-ci,
aide les autres dans leur comprhension.
Si le professeur juge la comprhension assez avance, il peut passer la phase
suivante. En revanche si le dialogue est compltement incompris par les lves,
le professeur peu tenter une troisime coute. Pour voir si les lves seront plus
rceptif au dialogue. Si les lves restent bloqus et quils ne parviennent
dgager le sens daucun items lors de la troisime coute, mieux vaut passer la
phase suivante quoi quil arrive. En effet, si le professeur sobstine multiplier
les coutes afin que ses lves comprennent par eux-mmes, cela peut crer
chez eux un sentiment de frustration en narrivant pas comprendre et en ne
donnant pas satisfaction aux attentes du professeur. Et de plus, cela peut crer
de lennuie chez eux, les enfants de cet ge ont un temps de concentration
limit, et la seule coute dun dialogue peut vite les faire dcrocher et leur esprit
risque de vagabonder trs vite hors de la salle de classe.
La phase trois, doit donc venir aprs deux ou trois coutes, pas plus, mme si
les objectifs de comprhension nest pas compltement atteint. Cest--dire que
les lves aient pu distinguer plusieurs mots. Lors de cette troisime phase le
professeur fait rcouter le dialogue par les lves mais cette fois il le segmente
en petits extraits de quelques units de rpliques (nous entendons par ce terme
par exemple une question et sa rponse). Ces coutes plus brves permettent
aux enfants de se concentrer sur des petites parties. Cela permet de remobiliser
leur attention et de redynamiser la classe. Aprs chaque extrait le professeur
pose des questions du type : quavez-vous compris dans cet extrait? . Le
professeur peut mme reproduire le dialogue oralement, ce qui le rendra plus
vivant et alors les lves pourront certainement y tre plus sensibles. Selon les
rponses donns, et si les enfants ont compris, le professeur peut demander aux
lves dessayer de reformuler les phrases (ou les mots) entendues. Le

professeur procdera ainsi pour toutes les squences entendues afin de clarifier
et dapprofondir la comprhension globale du dialogue. Bien sre, rappelons-le
comme les lves ne parlent pas la langue cible, le professeur sadressera dans
cette phase dans la langue maternelle des lves.
Durant toute la phase de dcryptage du dialogue le professeur peut aider ses
lves en utilisant les ressemblances entre la langue cible et leur langue
maternelle. Il permettra ces lves de dvelopper leur capacit
dintercomprhension de manire implicite, bien quil sera attendu que les lves
le mettent en place spontanment. Par exemple, si les lves sont
hispanophones, le professeur pourra les aiguiller en rptant les mots plus ou
moins transparents . Par exemple, il pourra se baser sur la phonologie, il
demandera savez-vous ce que veux dire maman ? . Le fait disoler un mot
de la chaine phonologique du discours pourra les aider mieux le comprendre.
Ainsi, les lves pourront faire le rapprochement avec le mot mama de
lespagnol.

Activit 2 : lcoute du dialogue avec support


Aprs la premire activit et la comprhension globale du dialogue par les
lves, le professeur distribue ces lves une bande dessine. Cette bande
dessin pour but daider les lves dans leur comprhension. Cest galement
un lment concret quils pourront garder afin de se rappeler ce quils auront vus
en cours. Dans celle-ci, il y a des vignettes illustrant le dialogue oral. On y voit
les deux personnages du dialogue qui discute ensemble. Nous avons incorpor
dans les bulles, les phrases noncs afin que lenfant prenne contact avec la
langue crite et afin de favoriser sa mmorisation. Mais le but principal compte
tenu de lge des enfants (et surtout des enfants de 7 ans qui commencent
peine apprendre lire dans leur langue maternelle) est de se familiariser avec
loral et la restitution loral (cest lobjet principal de la troisime activit). De
plus, il est assez difficile de comprendre une langue inconnue surtout loral. Les
lves doivent apprendre dcouper les morphmes afin de comprendre les
mots noncs, cest en cela que lcrit peut les aider. Il peut galement les aider
faire des rapprochements avec les mots de leur propre langue. Mais insistons
bien, lcrit dans cet exercice est plus une aide que lobjectif en lui-mme.
Grce au support de la bande dessin llve peut voir le dialogue sous en
nouveau jour. Le professeur fait couter une nouvelle fois le dialogue ces
lves. Cest la dernire tape des phases dcoute, les lves auront dsormais
une vue globale du texte, et ils auront un support afin de mmoriser le dialogue.
La troisime activit peut donc commencer quand le texte a dj tait
suffisamment compris. Quoi quil en soit lactivit 3, sert approfondir la
comprhension et la consolider en contexte.

Activit 3 : lappropriation et le remploi du dialogue par les


lves

Une fois que le texte est bien dcrypt par les enfants avec laide du professeur,
le remploie et lappropriation des phrases vues dans le dialogue peut
commencer. Cette troisime activit se veut plus ludique que les deux
prcdentes. La partie concernant les coutes peut paraitre un peu longue pour
les lves, cest pour cela que nous proposons un changement radical dactivit.
Cela a pour but de changer le rythme de la classe et aussi que llve rentre
vraiment au cur de son apprentissage. Pour cela, le professeur demande aux
enfants de se mettre debout et de faire une ronde. Les enfants aiment bouger
et se dplacer dans la classe, se changement de position (assis/debout) devrait
les amuser et les stimuler. Quand les enfants sont bien en cercle et quils sont
disposs (le fait de se lever dans la classe peut crer un certain chahut, et prter
la dispersion des lves, il faut que le professeur soit vigilant pour que ce
temps de transition ne dure pas trop longtemps), le professeur donne la consigne
de cette nouvelle activit. Les enfants devront tour tour se poser des questions
issues du dialogue et y rpondre. Cest une sorte de reproduction du dialogue
mais avec plus de protagonistes. Il ne sagit pas pour les lves de reproduire le
dialogue tel quel. Ils pourront se poser les questions quils auront retenues, si
certains dentre eux ont des difficults, ils pourront simplement se dire
bonjour ou au revoir . Lors du deuxime tour de parole ces lves pourront
sinspirer des rponses des autres afin de construire des phrases plus complexes.
Le professeur a un rle prpondrant dans cette activit, il sert de guide aux
lves. En effet, les lves vont tre confronts plusieurs difficults.
Premirement, ils vont devoir parler devant leurs camarades et certains enfants
peuvent se sentir intimids dans ce genre de tche. Deuximement, ils devront
parler une langue inconnue. Et puis, ils devront se confronter la remobilisation
de notions vues trs peu de temps auparavant et peut-tre vcues comme nonmaitriser. Le professeur est donc l pour les aider lors de leur prise de parole
individuels, si les lves hsite il peut leur souffler le dbut ou la fin de
lnonc propos. Petit petit au fil des tours de parole, les lves devraient se
sentir plus alaise et donc construire des phrases plus longues.
La posture debout et le contact interactif entre les lves nous parait trs
important car cela permet aux lves de prendre une part active dans leur
apprentissage. De plus cela rend la classe plus vivante et cela permet de
diversifier les exercices proposs afin que les enfants ne se dconcentrent pas.
Dans un autre temps et en fonction de la raction de ses lves le professeur
peut approfondir ce qui a t vu dans le dialogue avec par exemple la
prsentation des chiffres en franais (allant de 1 10), ou une numration des
principaux animaux domestiques comme cela ils pourront rpondre aux
questions du type quel ge as-tu ? ou as-tu des animaux la maison ? .
Cette activit peut-tre ralise durant une autre leon de manire plus
approfondie, au bien suivant les besoins des enfants lorsquils formulent leurs
phrases par exemple, pour dire tel ou tel nom danimal. Le professeur peut
donner chacun le mot quil lui manque.

DIALOGUE :
-

jeanne
marie
jeanne
marie
jeanne
Marie
Jeanne
Marie
Jeanne
Marie
Jeanne
Marie
Jeanne
Marie
Jeanne
Marie
Jeanne
Marie
revoir
Jeanne

Bonjour,
Bonjour comment vas-tu ?
Bien et toi comment vas-tu?
Trs bien merci.
Comment tappelles-tu?
Je mappelle Marie, et toi, comment tappelles-tu ?
Moi, je mappelle Jeanne. Quel ge as-tu Marie?
Jai 14 ans, et toi, quel ge as-tu?
jai 15 ans.
Tu as des frres et surs ?
Oui jai un frre et une sur. Et toi, as-tu des frres et surs ?
Oui, jai deux frres.
Et as-tu un animal la maison ?
oui, jai un hamster. Et toi, as-tu un animal ?
oui, moi jai un chat.
et comment sappelle ton chat ?
Il sappelle Martin.
bon il faut que je rentre la maison ma maman mattend, au
demain.
Au revoir a demain, bisou.

S-ar putea să vă placă și