Sunteți pe pagina 1din 14

Cames

e os
contemporneos
Organizadores
Maria do Cu Fraga
Jos Cndido de Oliveira Martins
Joo Amadeu Carvalho da Silva
Maria Madalena Teixeira da Silva
Manuel Ferro

Centro Interuniversitrio de Estudos Camonianos


Universidade dos Aores
Universidade Catlica Portuguesa

BRAGA 2012

Este trabalho financiado por Fundos FEDER atravs do Programa Operacional Fatores
de Competitividade COMPETE e por Fundos Nacionais atravs da FCT Fundao
para a Cincia e a Tecnologia no mbito do projeto PEST-C/ELT/UI0150/2011
(Ref. COMPETE FCOMP-01-0124-FEDER-022684).

UNIO EUROPEIA
Fundo Europeu
de Desenvolvimento Regional

Ficha tcnica

Ttulo: Cames e os contemporneos

Organizadores: Maria do Cu Fraga . Jos Cndido de Oliveira Martins . Joo Amadeu Carvalho da Silva
Maria Madalena Teixeira da Silva . Manuel Ferro

Edio: Centro Interuniversitrio de Estudos Camonianos (CIEC)
Universidade dos Aores / DLLM
Universidade Catlica Portuguesa / CEFH

Tiragem: 600 exemplares
dezembro 2012

Design da capa: Ana Amaral e Mrio Fernandes

Execuo grfica: Graficamares, Lda.


R. Parque Industrial Monte Rabadas, 10
4720-608 Prozelo - Amares

Depsito Legal: 353162/12


ISBN: 978-98998923-9

9 789899 809239

O contedo dos artigos e a norma ortogrfica usada so da responsabilidade dos autores.

Canto Nono
Hlio J. S. Alves
Universidade de vora Centro Interuniversitrio de Estudos Camonianos
halves@uevora.pt

Abstract
This paper is divided into three sections.
1. A quick overview of the last one hundred years of reading The Lusads Ninth Canto, especially an
overview of the place and role of the feminine in the text itself and among its readers.
2. A definition of that which is preventing nowadays an authentic, unencumbered, philologically and
interpretively fair study of Camess contemporary poets as Camess contemporaries.
3. The presentation of a contemporary, alternative Ninth Canto, of an alternative model of the feminine
and of educating the reader.
Keywords: antonomasia, exceptionalism, the feminine, the reader

s discursos sobre o Canto Nono dOs Lusadas constituem das instncias caracterizadoras mais flagrantes da histria intelectual portuguesa do sculo XX.
O trao mais vincado quanto mais alto est o autor do discurso nas hierarquias
anglicas do camonismo. como se entre o camonista e o Canto Nono ocorresse um
choque, um choque de sensibilidades morais, que importa ser imediatamente resolvido por morigerao. s vezes, uma resoluo ligada a tentaes censrias (algumas
tornadas efectivas);1 outras vezes, mediante a translao do erotismo para o nvel do
smbolo, incorporando-o no transcendente e garantindo-lhe a elevao;2 outras ainda,
mais primaveris ou liberais, na observao de que o sentido literal conta, mas de forma
pura, inocente e santa.3 Estas verses, estas formas de contornar o incmodo, fizeram
furor nos ltimos dois teros do sculo, direita e esquerda.

1
Recordem-se as verses dOs Lusadas destitudas das partes mais erticas do Canto Nono
impressas para o ensino escolar durante o Estado Novo salazarista.
2
Hernni Cidade e Vtor Aguiar e Silva, com timbres diferentes, representam esta tendncia.
Para o primeiro, a Ilha o ltimo dos smbolos no poema destinados a exprimir o significado transcendente do descobrimento (Cidade, 1985, pp. 106 e 113). Para o segundo, Voltaire, ao chamar a ateno
para o meretriciado latente no Canto Nono dOs Lusadas, teria incorrido na mais grave falta que pode
cometer um leitor do trecho: a assimbolia (Aguiar e Silva, 1994, p. 138).
3
Jacinto do Prado Coelho reconhece o carcter sensual do episdio, mas afirma que nessa ilha o
amor inocente, sincero, autntico, anterior ao pecado (1985, pp. 61 e 67).

184

Hlio J. S. Alves

Diferentes descries do Canto Nono ocorreram muitas vezes, porm, antes do


perodo salazarista-caetanista. O insuspeito autor da patritica letra do Hino nacional
portugus, Henrique Lopes de Mendona, pode servir-nos de exemplo. Falecido em
1931, escreveu ele, poucos anos antes, o seguinte:
O que oferece bvio reparo no pico portugus a sua indulgncia, talvez extrema sob
o ponto de vista da moral comum, para os pecados do amor. [...] Desde tempos remotos
que os poetas desta espcie literria mascaram com floridos eufemismos os seus arroubamentos e os seus apetites carnais, quando os no desvendam desbragadamente ao
pblico. No era natural que Cames constitusse uma excepo regra. Mas o que
notvel tornar-se aquela tendncia patente sobretudo na parte pica, a mais sublimada,
da sua obra. (s.d., pp. 108 e 111)

Por isso, Lopes de Mendona concebe falar sobre o Canto Nono dOs Lusadas nos
seguintes termos, por sinal bem pitorescos:
Ah, portuguesinho valente! Jorra-me da boca esta comezinha apstrofe, que sintetiza na
sua eloquncia plebeia as proezas dos meus compatriotas nas duas modalidades dominantes da sua energia vital, a combativa e a amorosa. Perdoem-me. No me acusem de
menos respeitoso pela grandeza tradicional do assunto. Mas que no sei de linguagem mais adequada a familiarizar-nos [...] com um dos vultos mais grandiosos do
sculo XVI. (Ibid., p. 113)

Apstrofes comezinhas para vultos grandiosos Para comentar e explicar o que


se passa no clebre Canto, Lopes de Mendona no encontra melhor do que algumas
historietas pessoais, entre as quais a seguinte:
H mais de quarenta anos, tive ocasio de visitar por mais de uma vez o porto gals de
Cardiff, em navios de guerra que ali iam abastecer-se de carvo. Cidade feia e fuliginosa,
onde enxameia a marujada de todas as nacionalidades e em cujas ruas, de uma banalidade britnica, reboam pragas em todas as lnguas. Como natural complemento desta
populao transitria, abundam por ali ninfas, talvez menos formosas, mas certamente
ainda mais acessveis do que as da Ilha dos Amores. Pois era vulgar, quando a algumas
delas se deparava um grupo de mareantes lusos, saud-los com um estribilho, em portugus mascavado pelo sotaque saxnio, o qual, conforme a minha translao eufemstica,
rezavam assim: Portugus de Portugal/Ama bem e paga mal. (ibid., pp. 114-115)

Nesta interpretao, o edificante Canto Nono de Cames associa-se ao estribilho


das prostitutas galesas. caso para dizer que poesia com poesia se paga. Como no ho
de ouvir-se as palavras autorizadas de Hernni Cidade (1985, p. 160) quando definiu a
ilha amorosa, numa das perdurveis afirmaes do camonismo, como a festa de livre
expanso de mocidades sadias?

Canto Nono

185

O Canto Nono arrecadou assim uma reputao. Uma reputao que a perturbao
moral com a festa ertica e a libertao de fluidos no encontro dos sexos foi insuficiente
para abater. As indulgncias, se no os prazeres gratificados, superaram os reparos.
Culpado ou desculpado, o Canto Nono salvou-se. Pelo sensualismo libertado da culpa,
pelo simbolismo que exautora a carnalidade, ou at pela identificao mais ou menos
fantasiosa de um porto de mar em que se vem talvez demasiado bem, mulheres
com marinheiros, as autoridades camonianas modernas jamais abandonaram o longo
episdio sua sorte. Bem pelo contrrio, incensaram-no como momento nico e
excepcional em toda a poesia portuguesa: o Canto Nono por antonomsia.

*
O problema fundamental em estudar Cames por relao com os seus contemporneos , em larga medida, um problema de antonomsia. Independentemente das
intenes de um projecto como aquele que aqui nos rene, a considerao dada aos
autores e textos classificados como contemporneos de Cames depende desta figura
do discurso.
A antonomsia consiste na colocao dum nome (noma) em vez de (anti) outro,
de tal forma que, no sendo exactamente nem uma metfora, nem uma sindoque, nem
uma perfrase, nem uma metonmia, participa da natureza de todas estas figuras ou
tropos. A antonomsia metafrica quando substitui o nome por outro que possui pelo
menos uma das caractersticas atribudas ao anterior (ex: um tigre homem corajoso e
feroz em combate; um paraso lugar que suscita sentimentos de perfeio); sinedquica quando um indivduo servido por um termo genrico ou vice-versa (exemplos:
o Filsofo; um vndalo); perifrstica quando envolve uma forma de circunlocuo
(exemplos: a Stima Arte; o Cames do Rossio) e metonmica quando se forma por contiguidade semntica (exemplo: os Verdes).
Apesar da sua complexa variedade, a antonomsia , contudo, restritiva. Ela traduz
uma realidade apenas no cdigo cultural respectivo; fora dele, desliga-se e perde o sentido. Sob este aspecto, a antonomsia est naturalmente limitada pela relevncia histrica e pelo desgaste do tempo. No entanto, so frequentes os casos de antonomsia de
longa durao. Os exemplos de sindoque, como o Filsofo e um vndalo, mantm-se
desde a Idade Mdia. Outros no-sinedquicos conservam uma surpreendente resistncia,
apesar das condies que os proporcionaram terem desaparecido h muito. o caso de
Santo Ofcio: apesar de muitos ofcios poderem ser qualificados de santos, a fora
da antonomsia faz com que h quase quinhentos anos haja apenas um sentido para a
expresso em lngua portuguesa. Outros ainda tm origem remota, mas s se consagraram
depois duma acumulao de discursos repetidos sobre eles: o caso de Canto Nono.
Passemos provisoriamente da abstraco historieta pessoal. Esta bem menos
picante do que a de Lopes de Mendona... H uns largos anos, tendo apresentado

186

Hlio J. S. Alves

uma comunicao sobre Cames num congresso como este, fui interpelado no debate
que se seguiu por um acadmico muito prestigiado, j falecido, que considerou muito
estranhas, at abstrusas, certas referncias que eu tinha feito a actividades comerciais e
polticas de Vasco da Gama nOs Lusadas. L expliquei onde tinha encontrado as indicaes no texto de Cames. Creio no estar a atraioar a memria do momento se disser
que, em reaco minha resposta, o meu interlocutor afirmou:
Ah, bom, que o senhor falou no Canto Nono...
Efectivamente, tinha falado sim, mas, infelizmente para mim, havia-o feito
para localizar certas passagens no texto camoniano e no por efeito de antonomsia.
Verifiquei, assim, que o tropo prevalece absolutamente na linguagem acadmica e que o
recurso indicao das fontes no texto fica forosamente secundarizado face ao poder
da antonomsia. Estes anos passados mostraram-me, com cada vez maior evidncia,
que os estudos literrios e histricos em Portugal andam determinados por esse poder e
que ele constitui um impedimento formidvel, provavelmente o maior, ao progresso
desses estudos.
No famoso dilogo da Corte na Aldeia, Rodrigues Lobo reala, j em 1619, uma
qualidade da antonomsia que merece a mxima ateno: o facto de ela s ser aceite
facilmente por pessoas ou partes do mesmo reino (1992, p. 186). O primeiro exemplo
dado pelo escritor de Leiria , precisamente, o Poeta, como antonomsia de Lus
de Cames. Alm-fronteiras, um tropo como esse desmorona-se e desaparece: dizer
o Poeta em Badajoz... A internacionalizao e a globalizao modernas ferem este
tropo de morte. Tambm as Humanidades, pela natureza supranacional das suas origens e desenvolvimento, so, portanto, arruinadas pela antonomsia. Quando esta predomina, o discurso converte a histria literria em justificao e a filologia em ideologia.
As Humanidades em Portugal, porm, continuam na dependncia da antonomsia. Medite-se sobre o exemplo seguinte. A designao o Infante, s vezes sob a
variante o Infante de Sagres, preserva ainda a sua fora antonomstica, apesar de todas
as indicaes documentais que propugnam a relativa menoridade da personagem histrica e a inexistncia pura e simples duma escola nutica naquele lugar que j deu
nome principal vedeta da Marinha portuguesa, a uma auto-estrada portuguesa, a
uma equipa de hquei-em-patins portuguesa, mais conhecida cerveja portuguesa, etc.
Alis, a Literatura que se ensina na Escola secundria portuguesa, ao apresentar (como
faz h j largos anos) a Mensagem de Fernando Pessoa em paralelo com Os Lusadas,
refora e canoniza a antonomsia o Infante na percepo histrica dos alunos (pois o
ttulo dum dos poemas obrigatrios do livro pessoano), quando, na epopeia de Cames,
D. Henrique personagem que passa quase despercebida, pois nem sequer merece aparecer no vasto rol dos heris que, no exrdio, o poema pretende celebrar, e surge como
infante apenas em meio a seus irmos (nclita gerao, altos infantes). Vantajosa
para a preservao de mitos, a antonomsia prejudicial investigao cientfica nas
Humanidades.

Canto Nono

187

Voltando aos estudos literrios, vejamos algumas das consequncias deletrias da


antonomsia camoniana. Uma delas pode ser definida como a inverso do conhecido
aforismo popular perdido por ter co, perdido por no ter (isto : ganhar sempre,
em qualquer circunstncia). Assim, a canonizao de Cames tanto se atribui ao facto
dOs Lusadas terem sido publicados em 1572 sem quaisquer paratextos laudatrios,
como por as Rimas de 1595 se imprimirem repletas de tais paratextos. Qualquer que seja
a presena ou ausncia de louvores em outros livros de outros poetas, esquecem-se ou
interpretam-se como sinal de algum defeito, fraqueza ou vcio inversamente proporcionais ao valor que tais fenmenos adquirem em comentrio ao Poeta por antonomsia.4
O facto de um amigo ou conhecido ser convidado a contribuir com um poema dentro
duma publicao implica algum reconhecimento das suas capacidades poticas, apreo
pelo poeta e pela pessoa, mas no significa de forma alguma uma posio central no
Parnaso. Na verdade, a matria paratextual quinhentista carece de estudo, j que, por
norma, a fora da antonomsia camoniana obnubila este tipo de provas documentais.
Outra consequncia da antonomsia a valorizao excepcionalista e exclusivista
dos comentrios coevos qualidade da obra camoniana. O censor Frei Bertolameu
Ferreira aparece sempre como personagem especialmente benvola ou malvola para
a poesia de Cames (como se no tivesse muitas outras preocupaes), e adjectivos
encomisticos de quaisquer personalidades, inclusivamente menores, aparecem relevados como provas da superioridade do cantor dos lusadas sobre todos os outros, implicitamente fracos, tentames poticos. Fora da antonomsia em que vivem os estudos
camonianos, porm, tais destaques esvaem-se de sentido. Nem o parecer do censor
dominicano, nem os eptetos aplicados pelos primeiros receptores ao poeta e sua obra
adquirem, quando observados na proporcionalidade devida, o valor que se lhes quer
atribuir.5
significativo, por exemplo, que os livros de Diogo Bernardes Vrias Rimas ao Bom Jesus e Rimas
Vrias Flores do Lima, e o annimo Silvia de Lizardo, jamais tenham sido notados pelo facto de no possurem quaisquer textos prefaciais alm das licenas necessrias. No entanto, o livro de Jernimo Corte-Real Sucesso do Segundo Cerco de Diu apareceu impresso com mltiplos paratextos de outros poetas, no
que normalmente interpretado como sinal de adulao. Os Lusadas surgem apresentados como o caso
nico que no so (publicao potica sem paratextos poticos iniciais) e as Rimas como caso de reconhecimento do principado potico do autor, quer na cronologia, quer na canonizao, que tambm no so:
pois as Rimas imprimiram-se em 1595, depois do primeiro volume de Vrias Rimas de Diogo Bernardes
(de 1594), e o seu aparato paratextual no , certamente, mais canonizador do que aquele que louva prefacialmente, por exemplo, o poema de Corte-Real.
5
No difcil demonstr-lo. O paratexto do frade dominicano sobre Os Lusadas elogioso
onde refere que o autor mostra [no livro] muito engenho e muita erudio (em 1584: muito engenho
e erudio), mas a expresso no excepcional. Por exemplo, nas Varias Rimas de Diogo Bernardes, o
mesmo clrigo louvou o estilo potico, grave e eloquente, onde o autor mostra muita erudio e devao.
Os pareceres tm largos anos de distncia entre si, mas nem assim deixam de usar o mesmo contorno
frsico: o autor mostra muito engenho e erudio/muita erudio e devao. Os termos encomisticos empre4

188

Hlio J. S. Alves

Como assinalado pelos tratadistas de retrica, a antonomsia o lugar mais


slido da linguagem para exibir os esteretipos. Ao processo discursivo que a faz preponderar na edio e comentrio literrios e camonianos dei o nome de derrogao da
diferena.6 Porefeito do seu papel na construo estereotpica, a antonomsia constitui
o locus classicus daquela derrogao. esta que ocorre com a generalidade dos atributos
circunstanciais de o Poeta, como Canto Nono.

*
Vimos j o que traduz a antonomsia Canto Nono em portugus. No vimos
ainda com ateno suficiente, porm, que ela importa determinada viso do sexo feminino. Uma viso absolutamente preponderante nOs Lusadas, uma viso sob o domnio
total de Vnus. Nem Ins de Castro, nem a formosssima Maria lhe escapam, pois
a primeira tem as obras com que Amor matou de amores (III,132) e a segunda tem
lindo o gesto, cabelos anglicos e ebrneos ombros (III,102).
No entanto, nas figuras femininas que Oliveira Martins viu na epopeia de Cames
(nOs Lusadas h trs mulheres, escreveu) est a meiguice, a abnegao e at a mulher
inteira (1986, pp. 37-38). No podia deixar de ser assim na obra do poeta que representava uma literatura inteira, na famosa expresso de August-Wilhelm Schlegel.
Uma literatura inteira, a nao inteira, o mundo inteiro, a mulher inteira. Que restava
aos demais poetas e artistas da palavra seno a rendio e anulao dos seus poderes
mimticos? Acto contnuo, a antonomsia camoniana eliminou-os tambm como cantores da mulher. Escreveu Tefilo Braga: Todos os outros poetas, que foram seus contemporneos ou lhe sucederam, no alcanaram este segredo da expresso apaixonada,
da melancolia humana, do ideal profundo do Amor, do pantesmo, e ficaram prosaicos,
cantando as impresses de um estreito personalismo e os pequenos interesses burgueses. (1911, p.26).

gues na poca tambm no adquirem cunho excepcionalista. Veja-se o exemplo de elegncia. Se o adjectivo
elegante representa, para Fernando de Herrera, uma apreciao superlativa de Cames (vd. Aguiar e Silva,
2008, pp. 63-65), que dizer do termo elegantssimo que Pedro de Mariz atribui a Corte-Real nos Dilogos
de Varia Histria? E que dizer do epteto elegantssimos com que o espanhol Solrzano Pereira qualifica
no seu tratado De Indiarum Jure, quer a pica de Cames, quer a de Corte-Real? E que dizer ainda do
emprego de elegante e elegancia por parte de Diego dvalos y Figueroa na peruana Miscelanea Austral, pois
as duas palavras aparecem a qualificar pelo menos Cames, Corte-Real, Juan de Mena e Jorge Manrique,
num elenco que inclui o louvor equnime de muitos outros poetas modernos (vd. Porqueras Mayo 1986,
pp. 248-253)?
6
Introduzi o conceito e apliquei-o na reviso histrica da recepo da poesia portuguesa clssica
num artigo publicado no Brasil (Alves, 2010); Marcia Arruda Franco (2011) recuperou-o em verbete do
Dicionrio de Lus de Cames.

Canto Nono

189

E contudo, as ditas trs mulheres de Cames so fundamentalmente efgies erticas. Ins e Maria aparecem, nOs Lusadas, como Vnus: as trs suplicam a reis, as trs
comovem-nos e seduzem-nos. O povo pertinaz e os matadores so brutos
porque no se deixam convencer pela beleza fsica de Ins (III,130 e 132) estamos
aqui a milhas das cuidadosas motivaes morais e polticas desenvolvidas por Antnio
Ferreira na coeva Castro. A segunda mulher, a princesa D. Maria, filha de D. Afonso IV,
no por acaso comparada directamente Vnus que seduzira o pai Jpiter no Canto
anterior (III,106 e II,42). A prpria Vnus , nOs Lusadas, um retrato ao nvel ertico
da Vnus contempornea de Urbino, de Tiziano, mais o carcter suplicante que a da tela
no tem. O Canto Nono representa, por conseguinte, a confirmao e a apoteose destes
retratos femininos de Cames: elas ainda mais belas, ainda mais sedutoras, e gratificando finalmente o desejo masculino insatisfeito nos Cantos anteriores.
No seria de todo possvel aos poetas contemporneos representar mulheres de
corpo inteiro sem ser, para aludir de novo a Tefilo Braga, por um mope personalismo
ou por mesquinhos interesses burgueses? Desde que seja possvel abater a antonomsia
que tudo reduz a Cames e reconhecer que h Cantos Nonos na poesia portuguesa sua
contempornea de teor obviamente feminino, verifica-se que se celebraram mulheres
sem que estas constitussem forosamente efgies de beleza ertica ou objectos de cariz
sexual.
Habituados por antonomsia a olhar para as mulheres atravs dos decasslabos
sensuais do Canto Nono, os meus leitores e ouvintes perguntar-se-o, certamente com
estranheza, o que ter acontecido para mulheres jovens aparecerem em versos de outro
Canto Nono como os seguintes:
Ouvindo este rumor, abre h a porta
H a molher, por ver que era o que ouvira,
E como conheceu que eram imigos,
Congela-se-lhe o sangue nas entranhas,
Foge-lhe a cor do rostro, e j querendo
Alevantar um grito, fica muda,
Cortado o corao, e a voz pegada
No meio da garganta, como aquele
Que metido em priso por graves culpas,
Por casos que prometem certa morte,
Afrontada e medrosa de contino
A msera alma tem, sempre temendo
A hrrida, final, dura sentena.
[...]
Vai com tal sobressalto atribulada
A casa de h a amiga, que ali junto
Era vezinha sua; com voz baixa

190

Hlio J. S. Alves

E medrosa, lhe diz que j os imigos


Dentro na fortaleza estavam todos.
A outra se levanta dando gritos,
Aos quais logo acudiu outra vezinha
Casada, que entendendo este sucesso
E infelice, desestrado, vai-se a casa,
Arrebata a lana e vem correndo
Com corao ousado, com esforo
E nimo varoil, como se mostra
A soberba leoa, brava e fera,
Quando os pequenos filhos acha menos,
Do natural amor pungida, salta
Por montanhas espessas e altos montes,
Os olhos revolvendo encarniados,
Sangue neles mostrando e vivo fogo,
Com mortal raiva bate os brancos dentes
E de horrendos bramidos enche os ares.
Chega a ilustre mulher assi furiosa,
Sem nela se enxergar feminil medo,
Mas com furor e clera acomete
Alguns Turcos que estavam recolhidos
Num pequeno portal, co a noite escuro,
E com grandes lanadas lhes defende
E resiste a sada. Nunca foram
Harplice e Camila nas batalhas
To ousadas e fortes!
(Segundo Cerco de Diu, Canto Nono; Corte-Real, 1979, pp. 118-120)

As imagens de terror e de raiva no se coadunam com a antonomsia do Canto


Nono. As efgies so particularmente elucidativas: os olhos, a cor do rosto e o sorriso,
todos objectos frequentes do louvor da beleza na poesia renascentista, so aqui no
apenas desidealizados, mas degradados. A cor purprea das mas do rosto, os olhos
como estrelas, os dentes como prolas, transformam-se respectivamente na palidez do
medo, em retinas ensanguentadas e em presas de besta fera.
As mulheres do Canto Nono do Sucesso do Segundo Cerco de Diu de Jernimo
Corte-Real excedem as antigas Harplice e Camila, modelos de bravura militar, apresentando-se como exemplos modernos de conduta feminina. Corte-Real, porm, no
faz a apologia dos modelos como ideais de presena fsica. As mulheres de Corte-Real
sofrem no corpo as agruras da vida. O mais notvel que, ao contrrio da imaculada
rainha das Amazonas e da cavaleira celebrada por Virglio, o sofrimento que pe a marca
nos seus corpos no as penaliza nem condena, antes exactamente o que as torna modelares. Por isso, o poeta mostra a beleza natural delas, chocando contra o sofrimento

Canto Nono

191

causado pela guerra, mas no sendo destrudas por isso, antes fazendo dilatar-lhes o
corao e a vida:
Estas, quanto durou o estreito cerco
(Trazendo cada a ali consigo
Os mais pequenos filhos e criados
Que nas casas havia) trabalhavam,
Trazendo muitas delas nas cabeas
Louras, cestos de cal, de pedra e terra.
E do grande trabalho, aqueles rostos,
Que a natureza mostra em tenra idade
Em cor de alexandrina rosa acesos,
Causavam piedade em quem os via
De espesso p, de grosso suor cheios.
(Segundo Cerco de Diu, Canto Nono; Ibid., pp. 128-129)

A tpica do louvor da beleza feminina cabelos louros, cor rosada dos rostos
surge mesclada com elementos ausentes da tradio e at antitticos. A idealizao no
passa pela cristalizao mtica; passa pela construo de novo modelo. A superlatio,
o exceder, o sobrepujar no poema de Corte-Real supe o levantamento de virtudes
modernas, mulheres ao vivo, de carne e osso:
E como a luz do Sol, nestes combates
Impedida ficasse, turva e cega,
De grandes e fumosas, negras nuvens,
Per antre as quais voavam duras setas:
Mil vezes se encravavam tenros braos,
Mil vezes alvos peitos se tingiam
Com sangue puro e quente das entranhas.
Dalg as eram tais estas feridas
Que a suas almas davam liberdade;
Outras, que tanto mal no recebiam,
Tiravam as cruis, ligeiras setas,
E, apertando as feridas, se tornavam
Ao lugar trabalhado e perigoso.
Quando a terra e os ares rebramavam
Co um estrondo medonho de bombardas,
Com gritos e alaridos de ambas partes,
Alg as empeavam nos maridos
Carissimos, que ali de mil feridas
Traspassados, defuntos se estendiam.
Outras, que ante seus olhos derrubados
Aqueles corpos viram, que escondidos

192

Hlio J. S. Alves

Nove meses trouxeram nas entranhas


E com dores gravssimas pariram,
Em mil pedaos feitos, e pisados
De arrebatados ps dos que pelejam,
E ainda que a dor penosa e grave
Lhe cortava e feria as tristes almas
Vendo a to cruel morte de seus filhos,
Deixavam-nos estar, com mos e rostros
Envoltos no seu mesmo negro sangue
At que o fero assalto se partia,
Ou por noite, ou com perda dos imigos.
Despois os levantavam dos lugares
Onde com tanta honra feneceram,
E com gemidos baixos e infinitas
Lgrimas, lhe ordenavam sepultura.
(Segundo Cerco de Diu, Canto Nono; Ibid., pp. 129-30)

A qualidade potica inegvel da passagem acabada de citar, que mereceria uma


anlise demorada, surge ligada textualmente educao do jovem rei D. Sebastio.
Estaro os meus ouvintes certamente recordados de que o rei personagem mais ou
menos implcita no Canto Nono camoniano, quer porque avisado sobre os maus conselheiros no mini-episdio de Acton, quer principalmente porque necessita de preleces sobre o que deu pera dar-se a natureza (IX,76). Afinal de contas, o rei ganhou
fama de misgino e no foi certamente educado pelos seus tutores jesutas para se aproximar sexualmente de mulheres.
Mas h outro Canto Nono contemporneo onde as mulheres so retratadas claramente no contexto de educar bem D. Sebastio. Com efeito, o Canto Nono do Segundo
Cerco de Diu termina com um apelo ao rei para que faa o que o seu milagroso nascimento prometia e a sua idade tenra prognostica: acrescentar Portugal em honra e
glria (Ibid., pp. 132-3). O papel dominante das mulheres na narrativa do Canto Nono,
de que aqui fizemos uma nada exaustiva seleco, encontra justificao nessa evocao
do jovem rei, para que ele aprenda que o reino , nas palavras de Corte-Real, escolhido
em todo mundo pelas suas damas e matronas. o carcter das mulheres portuguesas, o seu ethos, que sobretudo importa aqui, numa diferena de representao potica mais do que suficientemente importante para no dever, no poder ser derrogada
por efeito duma falsificadora antonomsia.

Canto Nono

193

Referncias
Alves, Hlio J. S. (2010). O camonismo: da sinagoga cabala. Floema. Caderno de Teoria e Histria
Literria VI (7): pp. 75-100 (Bahia: Universidade Estadual).
Braga, Tefilo (1911). Cames. A obra lyrica e pica. Porto: Livraria Chardron, de Lello & Irmo.
Cidade, Hernni (1985). Lus de Cames, O pico. Lisboa: Presena.
Coelho, Jacinto do Prado (1985). Cames e Pessoa, poetas da utopia. Mem Martins: Europa-Amrica.
Corte-Real, Jernimo (1979). Obras. Porto: Lello & Irmo (col. Tesouros da Literatura e da Histria).
Franco, Mrcia Arruda (2011). O cnone literrio portugus e Cames. In: Vtor Aguiar e Silva (Coord.),
Dicionrio de Lus de Cames. Lisboa: Caminho, pp. 219-228.
Lobo, Francisco Rodrigues (1992). Corte na Aldeia, a/c Jos Adriano de Carvalho. Lisboa: Presena.
Martins, Joaquim Pedro de Oliveira (1986). Cames, Os Lusadas e a Renascena em Portugal. Lisboa:
Guimares Editores.
Mendona, H. L. (s.d.). A Alma do Trinca-Fortes. Lisboa: Portugal-Brasil Sociedade Editora.
Porqueras Mayo, Alberto (1986). La Teora Potica en el Renacimiento y Manierismo Espaoles, Barcelona:
Puvill.
Silva, Vtor Aguiar e (1994). Cames: Labirintos e Fascnios. Lisboa: Cotovia.

S-ar putea să vă placă și