Sunteți pe pagina 1din 46

YASKAWA Variador CA V1000

Software de 1000 Hz
Guía de referencia rápida 1
Tipo: CIMR-VC B
Modelo: Clase200 V, Entrada monofásica: 0.1 a 4.0 kW
Clase 200 V, Entrada trifásica: 0.1 a 15 kW 2
Clase400 V, Entrada trifásica: 0.2 to 15 kW

Para usar el producto correctamente, lea detenidamente este manual 3


y guárdelo en un lugar de fácil acceso para consultarlo cuando deba
realizar tareas de inspección, mantenimiento, etc.
Asegúrese de que el usuario final recibe este manual. 4
5
6
7
8

YASKAWA Europe TOSP_C710606_46A_0_0 Variador CA V1000 - Gía de Referencia Rápida SP 1


MANUAL NO TOSP C710606 46A
Copyright © 2011
YASKAWA Europe GmbH.
Reservados todos los derechos. No se permite reproducir de forma alguna, poner a disposición de
sistemas de consulta ni transmitir alguna parte de esta publicación, cualquiera que sea el medio
empleado electrónico, mecánico, fotocopia, grabación, etc. sin la autorización previa por escrito de
YASKAWA. No nos responsabilizamos de la aplicación de las informaciones aquí comprendidas.
Asimismo, por su insistente deseo de continuar perfeccionando sus productos de alta calidad,
YASKAWA se reserva el derecho a modificar las informaciones comprendidas en este manual sin
previo aviso. Este manual ha sido elaborado con especial cuidado. Sin embargo, YASKAWA no asume
responsabilidad alguna por los errores u omisiones que pudieran existir.Asimismo, no nos
responsabilizamos de los daños que pudieran resultar de la aplicación de las informaciones
comprendidas en esta publicación.

YASKAWA Europe TOSP_C710606_46A_0_0 Variador CA V1000 - Gía de Referencia Rápida


V1000
Quick Start Guide
ENGLISH
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales 2
2 Instalación mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Operación con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Diferencias respecto al software estándar . . . . . . . . . 21
6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Parámetros de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Localización y subsanación de fallos . . . . . . . . . . . . . 38

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales


YASKAWA suministra componentes para su uso en una gran variedad de aplicaciones
industriales. -La selección y aplicación de los productos de YASKAWA es responsabilidad
del diseñador del equipo o usuario final. YASKAWA no asume responsabilidad alguna por
el modo en que sus productos sean incorporados al sistema final. Bajo ningún concepto
deberá integrarse un producto de YASKAWA en ningún producto o diseño asumiendo
exclusivamente el control de la seguridad. Los controles deberán diseñarse siempre de
manera que en todo momento los fallos sean detectados de forma dinámica e infalible.
Todos los productos que integren componentes fabricados por YASKAWA deberán
entregarse al usuario final con las advertencias de peligro e instrucciones requeridas para
una aplicación y funcionamiento seguro de dicho componente. Todas las advertencias de
peligro suministradas por YASKAWA deberán entregarse de inmediato al usuario final.
YASKAWA hace mención expresa de que garantiza exclusivamente la calidad de sus
propios productos en conformidad con la normativa y especificaciones comprendidas en el
manual. NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, TANTO EXPLÍCITA COMO
IMPLÍCITA. YASKAWA no asume responsabilidad alguna por lesiones personales, daños a
la propiedad, pérdidas o reclamaciones relativas a una aplicación incorrecta de sus
productos.

 Documentación aplicable
Para los variadores de frecuencia de la Serie V1000 con software de 1000 Hz están a
disposición los siguientes manuales:
YASKAWA Variador de frecuencia V1000 Manual Técnico
Este manual contiene informaciones detalladas sobre el ajuste de parámetros,
funciones del variador de frecuencia y las especificaciones MEMOBUS/
Modbus. Este manual le permite aprovechar más eficazmente las funciones y
prestaciones del variador de frecuencia.
YASKAWA V1000 Variador de frecuencia CA para software
de 1000 Hz Guía de referencia rápida (este Manual)
Lea primero este manual. La guía de referencia rápida se suministra con el
producto. Contiene informaciones básicas sobre la instalación y el cableado
del variador de frecuencia, así como una relación general para la detección de
fallos, mantenimiento y el ajuste de parámetros. Las informaciones en este
manual le permiten preparar el variador de frecuencia para un funcionamiento
de prueba en la aplicación y para la operación básica. Además se indican las
diferencias de los parámetros entre el software de 1000 Hz y el estándar.

SP 2 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

 Suministro
Lleve a cabo las siguientes tareas al recibir el variador:
• Compruebe que no haya daños en el variador de frecuencia. Si se observan daños al
recibir el variador, póngase en contacto con el proveedor.
• Asegúrese de que no falta ningún componente.
• Verifique que ha recibido el modelo correcto en base a los datos que figuran en la placa de
características. Si se le ha suministrado un modelo equivocado póngase en contacto con su
proveedor.

 Identificación del modelo del variador


El código de modelo de los variadores de frecuencia de la serie V1000 con software de
1000Hz es diferente que el de los variadores de frecuencia V1000 estándar.

CIMR - V C 2 B 0001 B A A
Variador Serie Especificaciones Tipo Nivel de
No de diseño individuales No de carcasa
de frecuencia V1000 diseño

Código B Software de B IP00


No 1000 Hz
F IP20/NEMA tipo 1
de país
C Europa

No Especificación
medioambiental
No Gama de tensión A Estándar
B Monofásica, 200-240 VCA
2 Trifásica, 200-240 VCA Nº del modelo
4 Trifásica, 380-480 VCA

 Placa de características
El número de software en la placa de características deberá ser "503".

Modelo de variador MODEL : CIMR-VC2B0004BAA


MAX APPLI. MOTOR : 0.55kW REV : A
Datos de entrada INPUT : AC3PH 200-240V 50/60Hz 2.9A
IND.CONT.EQ.
Datos de salida OUTPUT : AC3PH 0-240V 0-1000Hz 3.2A 7J48 B
MASS : 3.1kg PRG : 503 Versión del software
Nº de lote O / N : --
Nº de serie S/N : 

FILE NO : E131457 IP20


PASS
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION MADE IN JAPAN
2-1 Kurosaki-shiroishi, Yahatanishi-Ku, Kitakyushu 806-0004 Japan

Tipo de carcasa

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 3
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

 Advertencias de peligro en general


ADVERTENCIA
• Lea con detenimiento y comprenda el contenido de este manual antes de instalar, utilizar
o revisar este variador.
• Atenerse a todas las indicaciones de seguridad y advertencia y a las instrucciones.
• Los trabajos solamente deberán ser realizados por personal especializado.
• El variador de frecuencia deberá instalarse de acuerdo a este manual considerando las
prescripciones locales vigentes.

• Preste atención a las instrucciones de seguridad de este manual.


La empresa operadora es responsable de las lesiones o de los daños del equipo derivados de la
inobservancia de las advertencias descritas en este manual.

Las indicaciones de seguridad en este manual se identifican según sigue:

ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro que puede acarrear lesiones leves o moderadas.

AVISO
Informa sobre el peligro de posibles daños materiales.

 Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
• No intente transformar o alterar el variador de frecuencia de manera diferente a la
indicada en este manual.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.
YASKAWA no se responsabiliza de los cambios que el usuario haya realizado en el producto.
Este producto no se debe modificar.

SP 4 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

ADVERTENCIA
• No toque ninguno de los terminales antes de que se hayan descargado por completo los
condensadores.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Antes de conectar los terminales corte completamente la alimentación del aparato. El
condensador interno permanece cargado incluso después de haber apagado la alimentación. El
indicador LED de carga permanece encendido hasta que la tensión del bus CC sea inferior a 50
VCC. Para evitar una descarga eléctrica, después de haberse apagado todos los indicadores,
espere al menos cinco minutos y mida la tensión del bus CC para asegurarse de que ésta sea
nula.

• Solamente permita que trabaje con el aparato personal cualificado.


De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Las tareas de mantenimiento e inspección y la sustitución de componentes solamente debe ser
realizada por personal autorizado que esté familiarizado con la instalación, ajuste y
mantenimiento de variadores de CA.

• No desmonte las cubiertas ni toque los circuitos impresos estando conectada la


alimentación.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.

• El terminal de tierra del lado del motor siempre deberá estar conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta del equipo puede provocar la muerte o lesiones graves al tocar
la carcasa del motor.

• Al trabajar en el variador de frecuencia no llevar puesta ropa holgada ni joyas y usar


siempre una protección para los ojos.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Antes de realizar cualquier trabajo en el variador de frecuencia quítese todos los objetos de
metal que lleve puestos como, p. ej., relojes de pulsera y anillos, ciña las prendas holgadas, y
use una protección para los ojos.
No cortocircuite los terminales de salida del variador de frecuencia.
No cortocircuite los circuitos de salida del variador de frecuencia. De lo contrario, ello podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
• El sistema puede arrancar de manera inesperada al conectar la alimentación pudiendo
causar la muerte o lesiones graves.
Cuide que no se encuentre ninguna persona cerca del variador de frecuencia, del motor o de la
máquina antes de conectar la alimentación. Asegure las cubiertas, acoplamientos, chavetas del
eje y cargas de la máquina antes de conectar el variador de frecuencia.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 5
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
• No aplique una tensión de alimentación incorrecta.
De lo contrario podría originarse un incendio y provocar la muerte o lesiones graves.
Antes de aplicar la tensión de entrada al variador compruebe que ésta coincide con la tensión
nominal del mismo.

• No use materiales combustibles.


De lo contrario podría originarse un incendio y provocar la muerte o lesiones graves.
Fije el variador de frecuencia a elementos metálicos o de otro material incombustible.

• No conecte la tensión de entrada CA a los terminales de salida U, V y W.


• Asegúrese de que las líneas de alimentación se conectan a los terminales de entrada del
circuito principal R/L1, S/L2, T/L3 (o R/L1 y S/L2 para unidades monofásicas).
No conecte la alimentación de CA a los terminales de salida del variador previstos para la
conexión del motor. De lo contrario, la conexión de la red a los terminales de salida podría
originar un incendio al dañarse el variador de frecuencia y provocar la muerte o lesiones
graves.

• Apriete todos los tornillos de los terminales con el par de apriete prescrito.
Las conexiones eléctricas flojas podrían acarrear la muerte o lesiones graves a consecuencia del
fuego debido al sobrecalentamiento de las conexiones eléctricas.

PRECAUCIÓN
Peligro de contusión
• No sujete el variador de frecuencia por la cubierta delantera.
De lo contrario, podrían provocarse lesiones leves o moderadas al desplomarse el cuerpo
principal del variador.
Peligro de quemadura
• Espere a que se hayan enfriado el disipador de calor o la resistencia de frenado antes de
tocarlos.

AVISO
Peligro para el equipo
• Cumpla los procedimientos pertinentes de descarga electroestática al manipular el
variador de frecuencia y los circuitos impresos.
De lo contrario, los componentes electrónicos del variador se podrían dañar debido a una
descarga electrostática.

SP 6 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

AVISO
• Jamás conecte ni desconecte el motor del variador de frecuencia mientras éste esté
generando tensión.
Una secuencia de conexión - desconexión incorrecta del equipo puede dañar el variador de
frecuencia.

• No realice pruebas de rigidez dieléctrica en el variador de frecuencia.


De lo contrario, los delicados componentes electrónicos del variador de frecuencia podrían
dañarse.

• No ponga a funcionar aparatos defectuosos.


De lo contrario podría dañarse aún más el equipo.
No conecte ni ponga en marcha un equipo con daños manifiestos o incompleto.

• Instale conforme a las prescripciones vigentes una protección contra cortocircuito


adecuada para todos los circuitos conectados.
De lo contrario, ello podría llegar a dañar el variador.
El variador de frecuencia no es apto para circuitos capaces de proporcionar más de 30.000
amperios RMS simétricos, 240 VCA máx. (gama 200 V) y 480 VCA máx (gama 400 V).

• No utilice cables sin apantallar para cablear los controles.


De lo contrario, podrían originarse perturbaciones eléctricas que pueden llegar a mermar las
prestaciones del sistema. Utilice cables apantallados de par trenzado y conecte la pantalla al
terminal de tierra del variador.

• Solamente permita que trabaje con el aparato personal cualificado.


De lo contrario, ello podría llegar a dañar al variador o circuito de frenado.
Lea atentamente en el manual las instrucciones concernientes a la opción de frenado si pretende
conectar esta opción al variador de frecuencia.

• No modifique los circuitos del variador.


De lo contrario, ello podría llegar a dañar el variador de frecuencia, además de anularse la
garantía.
YASKAWA no se responsabiliza de los cambios que el usuario haya realizado en el producto.
Este producto no se debe modificar.

• Después de instalar y conectar el variador y demás dispositivos, asegúrese que el


conexionado se realizó correctamente.
De lo contrario, ello podría llegar a dañar el variador.

• No conecte a la salida del variador filtros antiparasitarios LC o RC, condensadores, o


dispositivos de protección contra sobretensiones sin homologar.
Si se aplican filtros sin homologar puede que se dañe el variador o los componentes del motor.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 7
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

 Instrucciones de seguridad para el cumplimiento de la


directiva de la CE sobre baja tensión
Este variador se ha probado de acuerdo con el estándar europeo EN61800-5-1 y cumple en
todos los puntos la directiva sobre baja tensión. Al combinar el variador de frecuencia con
otros aparatos deberán satisfacerse las siguientes condiciones para mantener dicha
conformidad:
No utilice variadores en zonas con una polución superior a la clasificación de gravedad 2 y a
la categoría de sobretensión 3 de acuerdo con IEC664. Conecte a tierra el neutro de la
alimentación de entrada en los variadores de la gama de 400 V.

 Precauciones para el cumplimiento de la normativa UL/cUL


Este variador ha sido probado según el estándar UL508C de UL y cumple los requisitos de
UL. Al combinar el variador con otros aparatos deberán satisfacerse las siguientes
condiciones para mantener dicha conformidad:
No instale el variador en una zona con una polución superior a la de la clasificación de
gravedad 2 (estándar UL).
Utilice cables de cobre aprobados por el estándar UL (clasificación 75C) y terminales
redondos homologados por UL o con certificación CSA. Para más informaciones consulte el
Manual Técnico.
Para el cableado de baja tensión utilice cables según NEC clase 1. Considere en el cableado
las directivas nacionales o locales que pudieran existir al respecto. Utilice una tensión de
alimentación de la clase 2 (regulación UL) para el circuito de control. Para más
informaciones consulte el Manual Técnico.
El variador de frecuencia ha sido sometido a una prueba de cortocircuito conforme a la
norma UL, según la cual no superarán 30.000 A a 240 V en variadores de frecuencia de 200
V, o bien, a 480 V en los de 400 V, al cortocircuitar la tensión de alimentación.
El dispositivo de protección contra sobrecarga del motor que incorpora el variador de frecuencia
lleva la homologación UL y cumple las normas NEC y CEC. El ajuste puede realizarse con los
parámetros L1-01/02. Para más informaciones consulte el Manual Técnico.

 Utilización de la función Desactivación Segura


La función para la Desactivación Segura cumple con las exigencias estipuladas en la
ISO13849-1, categoría 3 PLd y EN61508, SIL2. Permite una parada segura conforme a la
categoría de detención 0 definida en EN60204-1 (parada incontrolada por corte de la
alimentación). Para más informaciones sobre esta función consulte el Manual Técnico .

SP 8 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
2 Instalación mecánica

2 Instalación mecánica
 Inspección de recepción
Lleve a cabo las siguientes tareas tras recibir el variador de frecuencia:
• Compruebe que no haya daños en el variador de frecuencia. Si se observan daños al
recibir el variador, póngase en contacto con el proveedor.
• Verifique la integridad del suministro. Verifique que ha recibido el modelo correcto en
base a los datos que figuran en la placa de características. Si se le ha suministrado un
modelo equivocado póngase en contacto con su proveedor.

 Lugar de instalación
Con el fin de garantizar un rendimiento y una vida útil óptimos instale el variador de
frecuencia en un lugar que cumpla con las condiciones que a continuación se indican.
Entorno Condiciones
Lugar de instalación En el interior
-10C a +40 C (NEMA tipo 1)
-10C a +50 C (tipo chasis abierto)
Temperatura En caso de ir montado en un armario, instale en el mismo un ventilador de
ambiente refrigeración o un climatizador para garantizar que la temperatura del aire en
su interior no supere los niveles especificados.
Evite la formación de hielo en el variador de frecuencia.
Humedad Humedad relativa inferior a un 95 %, sin condensación
Temperatura de
-20C a +60C
almacenamiento
Instale el variador de frecuencia en una zona libre de:
• niebla de aceite y polvo
• virutas metálicas, aceite, agua y otros cuerpos extraños
• sustancias radioactivas
Área circundante • materiales combustibles (p. ej., madera)
• gases y líquidos nocivos
• vibración excesiva
• cloruros
• exposición directa al sol
Altitud máx. 1000 m, con potencia disminuida hasta 3000 m (para más detalles
consultar el Manual Técnico)
Vibración 9,8 m/s2 de 10 a 20 Hz, 5,9 m/s2 de 20 a 55 Hz
Orientación Instale el variador de frecuencia verticalmente con el fin de conseguir un
efecto refrigerante máximo.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 9
2 Instalación mecánica

 Orientación y separaciones mínimas en la instalación


Instale siempre el variador de frecuencia en 30mm 30mm

posición vertical. Respete las separaciones


100mm Aire

mínimas mostradas en la figura de la derecha


para lograr una buena refrigeración.
Avviso: Se pueden instalar varias unidades más juntas
de lo que se muestra en la figura mediante el
uso de un montaje “lado a lado”. Para más
informaciones consulte el Manual Técnico.
100mm Aire

 Dimensiones
Modelo Dimensiones (mm) Peso
d W1 CIMR-VC Fig. W H D W1 H1 H2 H3 H4 D1 d (kg)
H2

BA0001B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.6


BA0002B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.6
H1
H

BA0003B 68 128 118 56 118 5 - - 38.5 M4 1.0


A BA0006B 108 128 137.5 96 118 5 - - 58 M4 1.7
IP20
W BA0010B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.8
BA0012B 140 128 163 128 118 5 - - 65 M4 2.4
BA0018B 170 128 180 158 118 5 - - 65 M4 3.0
A
2A0001B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.6
2A0002B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.6
D1
2A0004B 68 128 108 56 118 5 - - 38.5 M4 0.9
D
d 2A0006B 68 128 128 56 118 5 - - 38.5 M4 1.1
H3

H2

W1
2A0010B 108 128 129 96 118 5 - - 58 M4 1.7
2A0012B 108 128 137.5 96 118 5 - - 58 M4 1.7
2A0020B 140 128 143 128 118 5 - - 65 M4 2.4
2A0030F 140 254 140 122 248 6 13 6.2 55 M5 3.8
H1
H

2A0040F 140 254 140 122 248 6 13 6.2 55 M5 3.8


B
2A0056F 180 290 163 160 284 8 15 6.2 75 M5 5.5
2A0069B 220 350 187 192 336 7 15 7.2 78 M6 9.2
4A0001B 108 128 81 96 118 5 - - 10 M4 1.0
B
H4

W
4A0002B 108 128 99 96 118 5 - - 28 M4 1.2
IP20 / NEMA
Tipo 1 4A0004B 108 128 137.5 96 118 5 - - 58 M4 1.7
4A0005B A 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.7
4A0007B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.7
4A0009B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.7
4A0011B 140 128 143 128 118 5 - - 65 M4 2.4
4A0018F 140 254 140 122 248 6 13 6 55 M5 3.8
4A0023F 140 254 140 122 248 6 13 6.2 55 M5 3.8
D1
B
D
4A0031F 180 290 143 160 284 8 15 6 55 M5 5.2
4A0038F 180 290 163 160 284 8 15 6 75 M5 5.5

SP 10 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
2 Instalación mecánica

H3 W1
d
Modelo Dimensiones (mm) Peso

H2
CIMR-VC Fig. W H D W1 H1 H2 H3 H5 D1 d (kg)
2A0030A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.6
2A0040A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.6
2A0056A 180 285 163 160 284 8 15 15 75 M5 5.3

H1
H

2A0069A 220 335 187 192 336 7 15 15 78 M6 8.7


C
4A0018A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.6
4A0023A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.6
H5

4A0031A 180 285 143 160 284 8 15 15 55 M5 5.0


C W
4A0038A 180 285 163 160 284 8 15 15 75 M5 5.3
IP00

D1
D

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 11
3 Instalación eléctrica

3 Instalación eléctrica
La siguiente figura muestra el conexionado del circuito principal y de los circuitos de control.

Reactancia de CC Relé Resistencia


(opcional) térmico de frenado
(opc.)
Link

+2 +1 B1 B2
Fusibles U
L1 R/L1 U/T1
Fuente de V
alimentación
L2 Filtro S/L2 V1000 V/T2 M
T/L3 <1> W
L3 W/T3
Interruptor
principal Directa/parada S1
Cable blindado
Inversa/parada S2
Conexión a tierra
Fallo Externo S3

Reinicio de fallo S4

Multivelocidad 1 S5

Multivelocidad 2 S6
+24 V 8 mA
MA Salida de relé multifuncional
MB Fallo 250 VCA / 30 VCC (10 mA a 1 A)
Entradas digitales 24 V (configuración predet)
multifuncionales MC
(configuración de fábrica) DIP SINK
interruptor S3
SOURCE
SC
P1
Durante la marcha
0V
Salida de fotoacoplador
multifuncional
Terminal de tierra P2 48 VCC, 2 a 50 mA
blindado Frecuencia alcanzada
Fotoacoplador (configuración predet)
PC
Entrada de pulso
Común
RP (máx. 32 kHz)
Fuente de alimentación de MP
+V entrada analógica Salida de tren de pulsos
2 kΩ +10,5 VCC, máx. 20 mA (max. 32 kHz)
A1 Entrada analógica (Output frequency)
multifuncional 1 Salidas de control
A2 0 a 10 V (20 kΩ) AM
Salida analógica (configuración predet)
Entrada analógica
AC multifuncional 2 0 to +10 VCC (2mA)
0 a 10 V (20 kΩ) o AC (Output frequency)
0/4 a 20 mA (250 Ω)
Entradas de pulsos/analógicas multifuncionales
(valor predet: frecuencia de referencia) Resistencia
terminal
(120 Ω, 1/2 W) R+

H2 R−
Entradas de Com. memobus
desactivación segura S+ RS-485/422
H1 máx. 115 kBps
S−
HC IG

Símbolos:
Use cables de par trenzado. Indica un terminal del circuito principal.

Use cables blindados Indica un terminal del circuito de control.


de par trenzado.

<1> Los aparatos monofásicos no disponen de un terminal T/L3.

SP 12 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
3 Instalación eléctrica

 Cableado

 Terminales del circuito principal


Utilice los fusibles y filtros de red detallados en la siguiente tabla para el cableado del
circuito principal. Asegúrese de no exceder los pares de apriete indicados.
Tamaños de terminales del circuito
Cable de principal
Fusible
Modelo motor
Filtro EMC [Schaffner] principal R/L1,S/L2,T/L3, U/
CIMR-VC recom.
[Ferraz] T1,V/T2,W/T3, - , B1, B2
(mm²)
+1, +2
BA0001 TRS5R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
BA0002 FS23638-10-07 TRS10R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
BA0003 TRS20R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
BA0006 TRS35R 2.5 M4 M4 M4
FS23638-20-07
BA0010 TRS50R 4 M4 M4 M4
BA0012 FS23638-30-07 TRS60R 6 M4 M4 M4
BA0018 FS23638-40-07 A6T80<1> 10 M5 M5 M5
2A0001 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
TRS5R
2A0002 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
FS23637-08-07
2A0004 TRS10R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
2A0006 TRS15R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5
2A0010 TRS25R 2.5 M4 M4 M4
FS23637-14-07
2A0012 TRS35R 4 M4 M4 M4
2A0020 FS23637-24-07 TRS60R 6 M4 M4 M4
2A0030 A6T70<1> 10 M4 M4 M5
FS23637-52-07
2A0040 A6T100<1> 16 M4 M4 M5
2A0056 FS23637-68-07 A6T150<1> 25 M6 M5 M6
2A0069 FS23637-80-07 A6T200<1> 35 M8 M5 M6
4A0001 TRS2.5R 2.5 M4 M4 M4
4A0002 FS23639-5-07 TRS5R 2.5 M4 M4 M4
4A0004 TRS10R 2.5 M4 M4 M4
4A0005 2.5 M4 M4 M4
4A0007 FS23639-10-07 TRS20R 2.5 M4 M4 M4
4A0009 2.5 M4 M4 M4
4A0011 FS23639-15-07 TRS30R 2.5 M4 M4 M4
4A0018 A6T50<1> 6 M4 M4 M5
FS23639-30-07
4A0023 A6T60<1> 10 M4 M4 M5
4A0031 A6T70<1> 10 M5 M5 M5
FS23639-50-07
4A0038 A6T80<1> 16 M5 M5 M6

<1> Es necesario cambiar el fusible para cumplir con la norma UL. Para más informaciones consulte el
Manual Técnico.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 13
3 Instalación eléctrica

Pares de apriete
Apriete los terminales del circuito principal con los pares indicados en la siguiente tabla.

Tamaño del terminal M3.5 M4 M5 M6 M8


Par de apriete (Nm) 0,8 a 1,0 1,2 a 1,5 2,0 a 2,5 4,0 a 5,0 9,0 a 11,0

 Terminales del circuito de control


La placa de terminales de control está equipada con terminales sin tornillos. Asegúrese de
que los cables utilizados cumplan con la siguiente especificación. Para garantizar un
cableado correcto recomendamos emplear cable rígido, o bien, cable flexible con terminales
puntera. Pelar el cable rígido unos 8 mm o utilizar terminales puntera de 8 mm de longitud.
Tipo de cable Sección del cable (mm2)
Conductor rígido 0,2 a 1,5
Conductor flexible 0,2 a 1,0
Conductor flexible con terminal puntera 0,25 a 0,5

 Instalación de filtros para compatibilidad electromagnética


(CEM)
Este variador de frecuencia se ha probado según el estándar europeo EN61800-3. Para
satisfacer la normativa CEM, el cableado del circuito principal deberá realizarse de acuerdo
a las indicaciones siguientes.
1. Instale un filtro antiparasitario CEM apropiado en la entrada. Para más informaciones
consulte la lista de arriba o el Manual Técnico.
2. Instale el variador de frecuencia y el filtro antiparasitario CEM en el mismo armario
eléctrico.
3. Realizar el cableado del motor y del variador de frecuencia con cables apantallados con
malla.
4. Raspe la pintura o suciedad en los puntos de conexión a tierra para que la impedancia de
tierra sea mínima.
5. Instale una reactancia de CA en los variadores de menos de 1 kW para cumplir el
estándar EN61000-3-2. Para más detalles consulte el Manual Técnico o contacte a su
proveedor.

SP 14 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
3 Instalación eléctrica

N
L1 L2
PE L3 L1 PE
Abrazadera de Abrazadera de
cables cables
Panel o pared de montaje Panel o pared de montaje
Placa metálica Placa metálica
Superficie a tierra Superficie a tierra
(quitar la pintura) (quitar la pintura)

E E
N L1

L3 L2 L1

Filtro Filtro
EMC Variador Variador
EMC

Superficie a Superficie a
tierra tierra
(quitar la (quitar la
pintura) pintura)
Longitud de cableado lo Longitud de cableado lo
más corta posible más corta posible

Abrazadera de Cable de motor Cable de motor


Abrazadera de
conexión a tierra blindado y trenzado conexión a tierra blindado y trenzado
para protección del para protección del
cable Blindaje a tierra en
cable Blindaje a tierra en
lado de motor
lado de motor
M M

Cableado conforme a los estándares de EMC de unidades monofásicas y trifásicas

 Cableado del circuito principal y de control

 Cableado de la entrada del circuito principal


Tenga en cuenta las siguientes precauciones para la entrada del circuito principal.
• Utilice exclusivamente los fusibles para el circuito principal recomendados bajo page 13.
• Use exclusivamente interruptores diferenciales del tipo B capaces de detectar CC y
corrientes a altas frecuencias.
• Si usa un interruptor de entrada asegurese de que éste sea cerrado, como mucho, cada 30
minutos.
• Utilice una reactancia de CC o CA en la entrada del variador:
– Para atenuar los armónicos de la corriente.
– Para aumentar el factor de potencia de la alimentación.
– Al aplicar un dispositivo de compensación de desfase capacitivo.
– Al utilizar un transformador de alimentación de gran potencia (superior a 600 kVA).

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 15
3 Instalación eléctrica

 Cableado de la salida del circuito principal


Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas al cableado del circuito de salida.
• Únicamente conecte un motor trifásico a la salida de potencia del variador.
• Nunca conecte la tensión de alimentación a la salida de potencia del variador.
• Jamás cortocircuite o conecte a tierra los terminales de salida.
• No utilice motores con condensadores integrados.
• Si utiliza un contactor entre el variador de frecuencia y el motor, el contactor no deberá
activarse nunca si la salida del variador se encuentra bajo tensión. De lo contrario pueden
producirse picos de corriente que hagan que se dispare el detector de sobrecorriente o que
se dañe el variador de frecuencia.

 Conexión a tierra
Tome las siguientes precauciones cuando conecte a tierra el variador de frecuencia.
• Nunca use el cable de tierra para otros aparatos como, p. ej., aparatos para soldar, etc.
• Utilice siempre un cable de tierra que cumpla las normas técnicas para equipos eléctricos.
Observe que el cable de tierra sea lo más corto posible. El variador genera corriente de
fuga. Debido a esto, puede que sea demasiado alto el potencial en el terminal de tierra si
es excesiva la longitud del cable entre el potencial de tierra y el terminal de tierra.
• No conecte el cable de tierra en bucle al aplicar varios variadores.

 Precauciones relativas al cableado del circuito de control


Considere las siguientes instrucciones de seguridad al cablear los circuitos de control.
• Tienda los cables de los circuitos de control separados de los cables del circuito principal
y demás cables de potencia.
• Disponga los cables de los terminales del circuito de control MA, MB, MC (salidas de
contactos) separados de los cables de los otros terminales del circuito de control.
• Para la alimentación externa utilice una fuente de red de la clase 2 homologada por UL.
• Utilice cables de par trenzado o cables apantallados de par trenzado para los circuitos de
control a fin de evitar fallos en el funcionamiento.
• Conecte a tierra la pantalla de los cables procurando que su superficie de contacto con el
punto de tierra sea lo más grande posible.
• Las pantallas de los cables deben ir conectadas a tierra por ambos extremos.
• Si hay cables flexibles conectados con terminales puntera puede que éstos queden muy
firmemente aprisionados en los bornes. Para desconectarlos, agarre el extremo del cable
con unos alicates, libere el terminal usando un destornillador plano, gire el cable unos 45
y extráigalo del terminal con cuidado. Para más informaciones consulte el Manual
Técnico. Si utiliza la función de Desactivación Segura retire los puentes entre HC, H1 y
H2 de igual manera.

SP 16 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
3 Instalación eléctrica

 Terminales del circuito principal


Terminal Tipo Función
Conexión de la tensión de red al variador.
Conexión a la red del
R/L1, S/L2, T/L3 Los variadores de frecuencia con una tensión de entrada monofásica de
circuito principal
200V no disponen de un terminal T/L3.
U/T1, V/T2, W/T3 Salida del variador Conexión al motor.
Resistencia de Para conectar una resistencia de frenado o una unidad de resistencia de
B1, B2
frenado frenado opcional.
Conexión de Puenteados de fábrica. Retire el puente al instalar una reactancia de
+1, +2
reactancia de CC CC.
+1, – Alimentación de CC Para conectar la tensión de alimentación de CC.

Terminal de tierra -
(2 terminales)

 Terminales del circuito de control


En la siguiente figura se muestra la disposición de los terminales del circuito de control. El
variador está equipado con terminales sin tornillos.

S2 S1

R+ R- S+ S- IG S3

P1 P2 PC A1 A2 +V AC AM AC MP

Use un destornillador de punta plana de


S1 S2 S3 S4 S5 S6 SC HC H1 H2 RP MA MB MC máximo 2,5 mm de ancho y 0,6 mm de
grosor para extraer los terminales

Los tres interruptores DIP S1 a S3 se encuentran sobre la placa de terminales.


SW1 Selecciona la entrada analógica A2 como entrada de tensión o de corriente.
Activa o desactiva la resistencia de terminación en los terminales del puerto de comunicación interno
SW2
RS422/485.
Se utiliza para seleccionar el modo PNP o NPN (NPN = ajuste de fábrica) de las entradas digitales
SW3
(PNP requiere una fuente de alimentación externa de 24 VCC).

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 17
3 Instalación eléctrica

 Funciones de los terminales del circuito de control


Denominación de los
Tipo Nº Función (nivel de señal), configuración de fábrica
terminales (señal)
Entradas optoacoplador, 24 VCC, 8 mA
Entradas S1 Nota: el modo NPN viene ajustado de fábrica. Si desea
multifun a Entradas multifunción digitales 1 a 6 utilizar el modo PNP seleccione “SOURCE” en el
ción S6 interruptor DIP S3 y use una fuente de alimentación externa
digitales de 24 VCC (±10 %).
SC Común de entrada multifunción Común
Rango de frecuencia: 0,5 a 32 kHz, ciclo de trabajo: 30 a
Entradas RP Entrada de tren de pulsos 70 %, nivel HIGH: 3,5 a 13,2 V, nivel LOW: 0,0 a 0,8 V,
multifun impedancia de entrada: 3 k)
ción +V Alimentación entrada analógica +10,5 V (corriente máxima permitida 20 mA)
analógic
A1 Entrada analógica multifunción 1 0 a +10 VCC (20 k) resolución 1/1000
as /
pulsos A2 Entrada analógica multifunción 2 0/4 a 20 mA (250 resolución: 1/500 (sólo A2)
AC Común de frecuencia de referencia 0 V
Entradas Común de entrada para
HC +24 V (admisibles 10 mA, máx.)
para Desactivación Segura
Desactiv Entrada para Desactivación Segura Una o ambas abiertas: Salida del variador desactivada (el
H1
ación de 1 tiempo desde la apertura de la entrada hasta el bloqueo de la
Segurida Entrada para Desactivación Segura salida del variador es inferior a 1 ms)
d H2 Ambas cerradas: Funcionamiento normal
2
Relé de MA Contacto N.A. (fallo)
Salida de relé digital
salida MB Contacto N.C. (fallo) 30 VCC, de 10 mA a 1 A
multifun
MC Común de salida digital 250 VCA, de 10 mA a 1 A
ción
Salida P1 Salida de optoacoplador 1
multifun P2 Salida de optoacoplador 2 Salida digital de optoacoplador
ción 48 VCC, de 2 a 50 mA
digital PC Común de salida de optoacoplador
Salida de MP Salida de tren de pulsos máx. 32 kHz
monitor AM Salida de monitor analógico 0 a 10 VCC (máx. 2 mA), resolución: 1/1000 (10 bit)
analógic
o AC Común de salida de analógica 0V

Comunic R+ Entrada de comunicación (+)


ación/ R– Entrada de comunicación (–) MEMOBUS / Comunicación Modbus:
MEMOB S+ Salida de comunicación (+) RS-485 o RS-422, 115,2 kbps (máx.)
US S- Salida de comunicación (-)
AVVISO! Los terminales HC, H1 y H2 se utilizan para la función de Desactivación Segura, la
cual se encarga de cortar la tensión de salida en menos de 1 ms si al menos una de las
entradas H1 o H2 está abierta. Esta función cumple con las exigencias de EN954-1/
ISO13849-1, categoría 3 y EN61508, SIL2. Permite una parada segura conforme a la
categoría de detención 0 definida en EN60204-1. Únicamente retire el puente entre los
terminales HC, H1 y H2. Para la aplicación de esta función, consultar Manual Técnico.
AVVISO! La longitud de los cables conectados a los terminales HC, H1 y H2 no debe ser
superior a 30 m.

SP 18 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
4 Operación con el teclado

4 Operación con el teclado


 Terminal de Operador
El terminal de operador LED se utiliza para programar el
variador, para ponerlo en marcha y detenerlo, así como
para visualizar los avisos de fallo. Los LED muestran el
estado del variador.
STOP

 Teclas y funciones
Visualizador Denominación Función
LED
Pantalla de datos Muestra la frecuencia de referencia, número del parámetro, etc.

Tecla ESC Vuelve al menú anterior.


Mueve el cursor a la derecha.
Tecla RESET
Resetea un fallo.
Pone en marcha el variador de frecuencia en modo LOCAL. El LED Run
• se ilumina si el variador de frecuencia está accionando el motor, y
• parpadea durante la deceleración hasta la parada, o cuando la frecuencia de
RUN Tecla RUN referencia es 0.
• Parpadea rápidamente si el variador de frecuencia ha sido desactivado por una
entrada digital, si el variador ha sido detenido por una entrada digital de parada
rápida o si ha estado activo un comando RUN durante la puesta en marcha.
Tecla flecha hacia Desplazamiento hacia arriba para seleccionar números de parámetros, valores de
arriba ajuste, etc.
Tecla flecha hacia Desplazamiento hacia abajo para seleccionar números de parámetros, valores de
abajo ajuste, etc.

STOP Tecla STOP Detiene el variador.

Selecciona los modos de operación o parámetros y se utiliza para guardar los


Tecla ENTER
valores ajustados.
Cambia el control del variador entre el terminal de operador (LOCAL) y los
Tecla de selección
terminales del circuito de control (REMOTO). El indicador LED está encendido
LO/RE
cuando el variador está en modo LOCAL (operación con teclado).
Parpadea: el variador está en estado de alarma.
ALM LED ALM
Encendido: la unidad está en un estado de fallo y se detiene la salida.
Encendido: el motor gira en sentido inverso.
REV LED REV
Apagado: el motor gira en sentido normal.
Encendido: el variador está listo para accionar el motor.
DRV LED DRV Apagado: el variador de frecuencia se encuentra en la modalidad de verificación,
configuración o ajuste de parámetros.
Encendido: la frecuencia de salida se muestra en la pantalla de datos.
FOUT LED FOUT Apagado: un parámetro distinto al de la frecuencia de salida se muestra en la
pantalla de datos.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 19
4 Operación con el teclado

 Estructura de menús y modos de operación


En la siguiente ilustración se muestra la estructura de menús del teclado del terminal de
operador.

Descripción de las teclas

:
Conectar alimentación (DRV se ilumina)

:
un comando RUN arrancará el motor.

Selección avance Selección inversa


LED DRV encendido

:
Frecuencia de salida

Corriente de salida

Tensión de salida

XX Las pantallas de control se utilizan


Pantalla de control para leer datos del variador, como estado de
los terminales, frecuencia
XX de salida, información de fallos, etc.

XX XX XX
El menú de verificación enumera
Menú de verificación
todos los parámetros que tienen
valores distintos a los de
No se puede arrancar el motor.

XX XX XX
El LED DRV está apagado

la configuración predeterminada.

XX El modo de configuración se puede


Modo de configuración utilizar para configurar una
lista mínima de parámetros necesarios
XX para ejecutar la aplicación.

XX
Modo de ajuste En el modo de ajuste
de parámetros de parámetros se pueden configurar
XX todos los parámetros del variador.

Autoajuste mide los datos del motor para


que ofrezca un rendimiento óptimo
Autoajuste
en función de la combinación variador/motor
XX

SP 20 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
5 Diferencias respecto al software estándar

5 Diferencias respecto al software estándar


 Vista general
Cambio Software a 1000 Hz Software estándar
Frecuencia de salida máxima 1000 Hz 400 Hz
Máx. 7 kHz Máx. 15 kHz
Frecuencia portadora C6-02: 2, B, C, F C6-02: 1 ~ A, F
Corriente nominal del Régimen de trabajo alto (HD) Aplicaciones
Dependiente de C6-01
variador de par constante
Sobrecarga del variador Fijada a 150 %/1 min. Dependiente de C6-01
Modo de control Fijado a V/f V/f, OLV, OLV para PM
Resolución de la frecuencia 0,01 Hz (menor de 100 Hz)
Fijada a 0,1 Hz
seleccionada 0,1 Hz (mayor de 10 Hz)
Parámetro o1-03 (igual que b5-20)
Parámetro o1-03 (igual que b5-20)
Unidades de visualización 0: 0,1 Hz 0: 0,1 Hz
1: 0,01 (frecuencia máx. 100 %)
para frecuencia de referencia 1: 0,01 (frecuencia máx. 100 %) 2: r.p.m.
y frecuencia de salida <1><2> 2: Suprimida 3: Definido por el usuario (o1-10 y
3: Definido por el usuario (o1-10 y o1-11)
o1-11)
Activa para todo el campo de
Compensación del par Solamente activa para velocidades bajas.
frecuencia.
Compensación en la conexión Solamente activa para velocidades bajas. Activa para todo el campo de
Parámetro adicional S1-01 para
retardada compensación en la conexión retardada
frecuencia.
Nivel de protección contra
bloqueo durante la Ajuste máx.: 170 % Ajuste máx.: 150 %
aceleración (L3-02)
Todos los parámetros de monitorización para
OLV y OLV PM
Búsqueda de velocidad estimada
Frenado de alto deslizamiento (HSB)
Funciones eliminadas Autoajuste
-
Función KEB
Deceleración por sobreexcitación
Control de V/f con respuesta PG

<1> La resolución de la frecuencia seleccionada para el MEMOBUS/Modbus viene ajustada a 13 bit,


0,1 Hz. p. ej., para un valor de referencia de 1.000 Hz, el registro 0002Hex del MEMOBUS/
Modbus debe fijarse a 10.000 (2710Hex).
<2> También aplicable para los datos del registro vía comunicación MEMOBUS/Modbus.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 21
5 Diferencias respecto al software estándar

 Parámetros modificados

 Parámetros / funciones suprimidos con respecto al software estándar


Parámetro Denominación
A1-02 Modo de control
A1-06 Preajuste de aplicación
b2-08 Compensación del flujo magnético
b2-12, b2-13 Parámetros de frenado por cortocircuito
b3-06 Corriente de salida 1 en búsqueda de velocidad estimada
b3-10 Ganancia de compensación en búsqueda de velocidad estimada
b3-24 Selección del método de búsqueda de velocidad
b8-xx Parámetros para función de ahorro de energía
C3-05 Selección de modo de limitación de tensión de salida
C4-03 ~ C3-06 Parámetros para compensación del par
C5-xx Regulación automática de velocidad (ASR)
C6-01 Régimen de trabajo alto (HD). Aplicaciones de par constante
d4-11 Selección de salida bidireccional
d4-12 Ganancia posición de parada
E2-07, E2-08, E2-12 Coeficientes de saturación del núcleo de hierro del motor
E2-09 Pérdidas mecánicas del motor
E3-01 Selección de modo de control de motor 2
F1-xx Control de V/f con respuesta PG
E4-07, E4-08, E4-12 Coeficientes de saturación del núcleo de hierro del motor 2
E4-09 Pérdidas mecánicas en motor 2
L2-06 ~ L2-11 Parámetros KEB
L3-11, L3-22 Selección de función de supresión de sobretensión
L7-xx Límite de par de giro
L8-29 Detección de asimetría de corriente (LF2)
n2-xx Regulación automática de frecuencia (ASR)
Parámetros para frenado de alto deslizamiento / deceleración por
n3-xx
sobreexcitación
n6-xx Ajuste online
n8-xx Ajuste para regulación de motores PM
T1-01 ~ T1-08 Parámetros para ajuste de motores
 Entradas multifunción digitales suprimidas (grupo H1)
Ajuste Función
65, 66 Función KEB 1
68 Frenado de alto deslizamiento (HSB)
7A, 7B Función KEB 2

SP 22 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
5 Diferencias respecto al software estándar

Ajuste Función
7C, 7D Frenado por cortocircuito
7E Detección de marcha adelante/retroceso (V/f con PG sencillo)

 Salidas multifunción digitales suprimidas (grupo H2)


Ajuste Función
30 Limitación del par de giro
4A Durante la función KEB
4B Durante el frenado por cortocircuito
 Parámetros modificados en márgenes de ajuste
Parámetro Denominación Margen de ajuste
b4-01 Temporizador de conexión retardada 0,0 ~ 3000,0 s
b4-02 Temporizador de desconexión retardada 0,0 ~ 3000,0 s
b5-20 Escalado de valor nominal PID 0, 1, 3
Selección de entrada de tren de pulsos en terminal
H6-01 0, 1, 2
RP
Nivel de prevención de bloqueo durante la
L3-02 0 ~ 170 %
aceleración
Selección del nivel de prevención de bloqueo
L3-04 0~3
durante la deceleración
o1-03 Selección de operador digital 0, 1, 3
 Parámetros con ajustes de fábrica modificados
Margen de Ajuste de
Parámetro Denominación Software estándar
ajuste fábrica
Tiempo de frenado por inyección
b2-04 0,0 ~ 10,0 0,0 s 0,5
de corriente CC al parar
Selección de prevención de
n1-01 0, 1 0 (apag.) 1 (enc.)
oscilación
 Nuevos parámetros
Margen de Ajuste de
Parámetro Denominación Nota
ajuste fábrica
Selección de compensación en 0: desactivado,
S1-01 0, 1 1
conexión retardada 1: activado
 Parámetros con valores límite superiores modificados
Ajuste de
Parámetro Denominación Margen de ajuste fábrica
b5-19 Valor de referencia del PID 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 23
5 Diferencias respecto al software estándar

Ajuste de
Parámetro Denominación Margen de ajuste fábrica
Frecuencia de conmutación de tiempos de
C1-11 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
aceleración/desaceleración
d1-01 Frecuencia de referencia 1 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-02 Frecuencia de referencia 2 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-03 Frecuencia de referencia 3 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-04 Frecuencia de referencia 4 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-05 Frecuencia de referencia 5 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-06 Frecuencia de referencia 6 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-07 Frecuencia de referencia 7 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-08 Frecuencia de referencia 8 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-09 Frecuencia de referencia 9 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-10 Frecuencia de referencia 10 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-11 Frecuencia de referencia 11 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-12 Frecuencia de referencia 12 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-13 Frecuencia de referencia 13 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-14 Frecuencia de referencia 14 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-15 Frecuencia de referencia 15 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d1-16 Frecuencia de referencia 16 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
Frecuencia de referencia para operación de
d1-17 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
desplazamiento
d3-01 Salto de frecuencia 1 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d3-02 Salto de frecuencia 2 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
d3-03 Salto de frecuencia 3 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
E1-04 Frecuencia de salida máxima 0,0 ~ 1000,0 50,0 Hz
E1-06 Frecuencia nominal 0,0 ~ 1000,0 50,0 Hz
E1-07 Frecuencia de salida mediana 0,0 ~ 1000,0 2,5 Hz
E1-09 Frecuencia de salida mínima 0,0 ~ 1000,0 1,3 Hz
E1-11 Frecuencia de salida mediana 2 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
E3-04 Frecuencia de salida máx., motor 2 0,0 ~ 1000,0 50,0 Hz
E3-06 Frecuencia nominal, motor 2 0,0 ~ 1000,0 50,0 Hz
E3-07 Frecuencia de salida mediana, motor 2 0,0 ~ 1000,0 2,5 Hz
E3-09 Frecuencia de salida mín., motor 2 0,0 ~ 1000,0 1,3 Hz
E3-11 Frecuencia de salida mediana 2, motor 2 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
Umbral de detección para concordancia de
L4-01 0,0 ~ 1000,0 0,0 Hz
frecuencia
Umbral de detección para concordancia de
L4-03 -999,9 ~ 999,9 0,0 Hz
frecuencia (+/-)

SP 24 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
5 Diferencias respecto al software estándar

 Parámetros de monitorización modificados


Parámetro Denominación Margen de ajuste
U1-01 Frecuencia de referencia 0,0 ~ 1000,0 Hz
U1-02 Frecuencia de salida 0,0 ~ 1000,0 Hz
U1-16 Frecuencia de salida tras arranque suave 0,0 ~ 1000,0 Hz
U2-03 Frecuencia de referencia en fallo previo 0,0 ~ 1000,0 Hz
U2-04 Frecuencia de salida en fallo previo 0,0 ~ 1000,0 Hz
U4-14 Retención de frecuencia de salida máx. 0,0 ~ 1000,0 Hz
 Parámetros de monitorización suprimidos
Parámetro Denominación
U1-05 Velocidad del motor
U1-09 Par de referencia
U2-06 Velocidad del motor en fallo previo
U2-10 Par de referencia en fallo previo
U2-17 Corriente reactiva del motor en fallo previo
U6-02 ~ U6-08 Parámetros de monitorización de ASR, ACR y motor PM
 Datos de comunicación vía MEMOBUS/Modbus, modificados
Registro Denominación Datos
Ajuste del valor límite superior
2H Frecuencia de referencia
40000 a FFFFH
3EH Frecuencia de salida rpm Suprimida

 Funciones nuevas y modificadas del software

 Frecuencia portadora
• El valor límite superior de la frecuencia portadora se modificó de 15,0 kHz a 7,0kHz y se
agregaron dos parámetros nuevos.
• Se modificó el parámetro de selección de la frecuencia portadora (C6-02), ver siguiente
tabla.
C6-03 C6-04 C6-05
C6-02 Valor límite Valor límite Ganancia
Selección de superior de inferior de proporcional Nota
frecuencia frecuencia frecuencia de frecuencia
portadora portadora portadora portadora
2 5.0 5.0 0 Igual que el estándar
B 7.0 1.0 12 Nuevo ajuste
C 7.0 1.0 8 Nuevo ajuste
F 2.0 2.0 0 Igual que el estándar

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 25
5 Diferencias respecto al software estándar

 Compensación del par


Los motores de alta velocidad suelen tener una impedancia muy baja en comparación con
los motores estándar de 60/120 Hz. Estos motores de alta velocidad/baja impedancia se
saturan con facilidad y, especialmente a altas frecuencias, son propensos a oscilar y a que su
velocidad varíe al operar con una característica V/f. Por ello se redujo la ganancia de la
compensación del par (C4-01) con el fin de limitar la optimización de la tensión por encima
de 120 Hz y de anularla completamente por encima de 160 Hz, según se refleja en el
diagrama siguiente.

C4-01

Salida
Frecuencia
0 120 Hz 160 Hz (Fout)

 Compensación en conexión retardada


Los motores de alta velocidad suelen operar con una relación V/f más baja que la empleada
en motores estándar de 60/120 Hz; el ajuste de compensación para la conexión retardada
puede afectar a la tensión del motor y provocar oscilaciones y vibraciones. A raíz de ello se
redujo la ganancia de compensación en la conexión retardada para limitar su efecto por
encima de 120 Hz, según puede verse en el diagrama siguiente.

1.00

Salida
0 Frecuencia
120 Hz 160 Hz (Fout)

El parámetro adicional S1-01 permite activar y desactivar manualmente la compensación en


la conexión retardada.

SP 26 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
6 Puesta en marcha

6 Puesta en marcha
 Procedimiento de puesta en marcha
En la siguiente ilustración se muestra el procedimiento general de puesta en marcha. Cada
paso se explica más detalladamente en las siguientes páginas.

INICIO

Instalar y cablear el variador tal y como se ha explicado

Conectar la alimentación

Inicializar el variador mediante el parámetro A1-01 si fuese necesario

Establecer el modo de control

Seleccionar servicio normal/de gran potencia

Realizar autoajuste o establecer manualmente los datos del motor

Configurar/comprobar los parámetros básicos:


* b1-01, b1-02 para la frecuencia de referencia y la fuente del comando RUN
* H1-□□, H2-□□, H3-□□, H4-□□, H6-□□ para configurar las E/S
* Valores de frecuencia de referencia
* C1-□□, C2-□□ para tiempos de aceleración/deceleración y curvas S

Poner en marcha el motor sin carga, comprobar el funcionamiento


y verificar si el controlador superior (por ejemplo, PLC, etc.)
hace que el variador funcione del modo deseado

Conectar la carga, poner en marcha el motor y comprobar el funcionamiento

Optimización y configuración de los parámetros de aplicación


(por ejemplo, PID, etc.) si fuese necesario

Realizar una comprobación final del funcionamiento y verificar la configuración

El variador está listo para ejecutar la aplicación

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 27
6 Puesta en marcha

 Encendido
Antes de encender la alimentación
• Asegúrese de que todos los cables están debidamente conectados.
• Asegúrese de que no hay tornillos, extremos de cable sueltos o herramientas en el variador
de frecuencia.
• Después de conectar la alimentación, deberá representarse en el display el modo de
operación del variador de frecuencia sin que se muestre ningún fallo o alarma.

 Frecuencia de referencia y tiempos de aceleración/


deceleración

 Frecuencias de referencia (b1-01)


Configure el parámetro b1-01 de acuerdo con la frecuencia de referencia utilizada.
Origen de valor de
b1-01 Entrada de frecuencia de referencia
referencia
Indique las frecuencias de referencia en los parámetros d1- y utilice las
0 Teclado del operador
entradas digitales para ir cambiando entre los distintos valores de referencia.
1 Entrada analógica Aplique la señal de frecuencia de referencia al terminal A1 o A2.
2 Com. serie Comunicación en serie vía puerto RS422/485
3 Tarjeta opcional Tarjeta opcional de comunicación
Entrada de tren de Ajuste la frecuencia de referencia en el terminal RP mediante una señal con tren
4
pulsos de pulsos.

 Origen del comando para puesta en marcha (b1-02)


Configure el parámetro b1-02 de acuerdo con la frecuencia de referencia utilizada.
Origen del comando de
b1-02 Entrada de frecuencia de referencia
puesta en marcha
0 Teclado del operador Teclas RUN y STOP del operador
Entrada multifunción
1 Entrada multifunción digital
digital
2 Com. serie Comunicación en serie vía puerto RS422/485
3 Tarjeta opcional Tarjeta opcional de comunicación

 Tiempos de aceleración/deceleración y curvas S


Existen cuatro grupos para los tiempos de aceleración y deceleración en los que se pueden
ajustar los parámetros C1-. De fábrica se encuentran activados los tiempos de
aceleración y deceleración C1-01/02. Ajuste estos tiempos de acuerdo a su aplicación. Para
lograr una aceleración y deceleración más suaves pueden activarse las curvas S en los
parámetros C2-.

SP 28 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
6 Puesta en marcha

 Orígenes para el valor de referencia y el comando de puesta


en marcha
El variador de frecuencia dispone de los modos de operación LOCAL y REMOTO.
Estado Descripción
El comando Run/Stop (marcha/parada) y la frecuencia de referencia se introducen con el
LOCAL
terminal de operador.
Se utiliza el origen del comando RUN introducido en el parámetro b1-02 y el origen de
REMOTO
la frecuencia de referencia introducido en el parámetro b1-01.
Si desea que el variador opere en el modo REMOTO, asegúrese de haber ajustado en los
parámetros b1-01/02 los orígenes correctos para la frecuencia de referencia y el comando de
marcha RUN y de que el variador de frecuencia se encuentre en el modo REMOTO.
.
LED LO/RE Descripción
ENCENDIDO Comando de marcha RUN emitido desde el terminal de operador.
APAGADO Comando de marcha RUN emitido desde un origen distinto del operador.

 Configuración de E/S

 Entradas multifunción digitales (H1-)


Las funciones para cada entrada digital pueden asignarse en los parámetros H1-. Los
ajustes de fábrica se muestran en el diagrama de conexión en la página -.

 Salidas multifunción digitales (H2-)


Las funciones para cada salida digital pueden fijarse en los parámetros H2-. Las
funciones ajustadas de fábrica se representan en el diagrama de conexión en la página page
12. El valor de ajuste de estos parámetros consta de 3 dígitos, determinando el dígito central
y el derecho el tipo de función, y el dígito izquierdo las características de salida (0: salida
según selección; 1: salida invertida).

 Entradas multifunción analógicas (H3-)


Las funciones para cada entrada analógica pueden asignarse en los parámetros H3-.
Ambas entradas vienen ajustadas de fábrica a "Referencia de frecuencia". La entrada A1
viene fijada para 0 a 10V y la A2 para 4 a 20 mA. De la suma de ambos valores de entrada
resulta la frecuencia de referencia.
AVVISO! Si la señal de la entrada A2 se cambia de tensión a corriente, y viceversa,
asegúrese de que el interruptor DIP S1 se encuentra en la posición correcta y que el
parámetro H3-09 esté configurado correctamente.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 29
6 Puesta en marcha

 Salida de monitorización (H4-)


Use los parámetros H4- para fijar el valor de la salida analógica de monitorización y
para ajustar los niveles de la tensión de salida. El valor monitorizado viene ajustado de
fábrica a la "Frecuencia de salida".

 Frecuencia de referencia y tiempos de aceleración/


deceleración

 Configuración de la frecuencia de referencia (b1-01)


Configure el parámetro b1-01 de acuerdo con la frecuencia de referencia utilizada.
Origen del valor
b1-01 Entrada de frecuencia de referencia
de referencia
Indique las frecuencias de referencia en los parámetros d1- y utilice las
0 Teclado del operador
entradas digitales para ir cambiando entre los distintos valores de referencia.
1 Entrada analógica Aplique la señal de frecuencia de referencia al terminal A1 o A2.
2 Com. serie Comunicación en serie vía puerto RS422/485
3 Tarjeta opcional Tarjeta opcional de comunicación
Entrada de tren de Ajuste la frecuencia de referencia en el terminal RP mediante una señal con tren de
4
pulsos pulsos.

 Tiempos de aceleración/deceleración y curvas S


Existen cuatro grupos para los tiempos de aceleración y deceleración en los que se pueden
ajustar los parámetros C1-. De fábrica se encuentran activados los tiempos de
aceleración y deceleración C1-01/02. Ajuste estos tiempos de acuerdo a su aplicación. Para
lograr una aceleración y deceleración más suaves pueden activarse las curvas S en los
parámetros C2-.

 Funcionamiento de prueba
Realice los siguientes pasos para poner en marcha la máquina después de haber fijado todos
los valores de los parámetros.
1. Deje funcionar el motor sin carga y compruebe que todas las entradas, salidas y el
desarrollo del proceso funcionan de la forma deseada.
2. Conecte la carga al motor.
3. Ponga en marcha el motor con carga y asegúrese de que no hay vibraciones,
brusquedades o bloqueo del motor.
Una vez llevados a cabo con éxito los pasos arriba citados el variador de frecuencia se
encuentra listo para la aplicación prevista y ejecuta las funciones básicas. Para obtener
información sobre configuraciones especiales, como control PID, etc., consulte el Manual
Técnico.

SP 30 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
7 Parámetros de usuario

7 Parámetros de usuario
En esta tabla de parámetros figuran los parámetros más importantes. Los ajustes de fábrica
viene impresos en negrilla. Si desea ver la lista completa, consulte el Manual Técnico.

Par. Denomin Descripción


ación
Parámetros de ajuste
Selecciona los parámetros a los que
se puede acceder mediante el
Selección
operador digital.
A1-01 del nivel de
0:Sólo operación
acceso
1:Parámetros de usuario
2:Nivel de acceso avanzado
Restablece todos los parámetros a
su valor predeterminado. (se fija
nuevamente a 0 tras la
inicialización.)
Inicializació 0:Sin inicialización
A1-03 n de 1110: Inicialización de usuario (el
parámetros usuario debe fijar primero los
valores de los parámetros y
guardarlos con el parámetro o2-03)
2220: Inicialización a 2 hilos
3330: Inicialización a 3 hilos
Selección del modo de operación
0:Operador - valores d1-
Selección
1:Entrada analógica A1 o A2
de
2:Comunicación en serie - RS-422/
b1-01 frecuencia
485
de
3:Tarjeta opcional
referencia
4:Entrada de pulsos (terminal RP)
0:Operador - teclas RUN y STOP
Selección
1:Terminales - entradas digitales
del
b1-02 2:Comunicación en serie - RS-422/
comando
485
RUN
3:Tarjeta opcional conectada

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 31
7 Parámetros de usuario

Par. Denomin Descripción


ación

Par. Denomin Descripción Par. Denominac Descripción


ación ión
Selección 0:Retroceso, activado C1-03 Tiempos de
b1-04 Fija los tiempos de acel./decel. de 2
de retroceso 1:Retroceso, bloqueado a acel./decel.
a 4 (ajuste como en C1-01/02).
Cambia la secuencia de las fases de C1-08 de 2 a 4
Selección
salida. C2-01 Curva S 1 Curva S al inicio de la aceleración.
de la
b1-14 0:Estándar C2-02 Curva S 2 Curva S al final de la aceleración.
secuencia
1:Conexión de la secuencia de
de fases Curva S al inicio de la
fases C2-03 Curva S 3
deceleración.
Frenado por inyección de CC
C2-04 Curva S 4 Curva S al final de la deceleración.
Establece la frecuencia a la que se
Frecuencia Compensación de deslizamiento
inicia el frenado por inyección de
inicial para
CC habiendo seleccionado la Ganancia en • Aumente el valor si la velocidad
frenado
b2-01 Rampa de parada (b1-03 = 0). Si la es menor que la frecuencia de
por
b2-01< E1-09, el frenado por compensació referencia.
inyección C3-01
inyección de CC comienza a E1- n de • Disminuya el valor si la veloci-
de CC
09. deslizamient dad es mayor que la frecuencia de
Fija el porcentaje de la corriente o referencia.
Corriente de nominal del variador de frecuencia Retardo en la • Reduzca el valor si la compensa-
frenado que corresponde a la corriente de compensació ción del deslizamiento es dema-
b2-02 por frenado por inyección de CC. C3-02 n de siado lenta.
inyección En OLV la corriente de excitación deslizamient • Aumente el valor si la velocidad
de CC CC viene fijada por el parámetro o es inestable.
E2-03.
Compensación del par
Corriente de
Ganancia en • Aumente este valor si la respuesta
frenado CC Fija el tiempo para el frenado por
la de par es lenta.
corriente de inyección de CC en la puesta en C4-01
compensació • Reduzca este valor si se producen
b2-03 excitación marcha en pasos de 0,01 segundos.
n del par oscilaciones de velocidad/par.
CC en la Se desactiva al fijarse a 0,00
puesta en segundos. • Aumente este valor si se produ-
Retardo en la
marcha cen oscilaciones de velocidad/par.
C4-02 compensació
• Reduzca este valor si la respuesta
Tiempo de n del par
Establece el tiempo de frenado por de par es lenta.
frenado por
inyección de CC al parar. Se Modo de operación y frecuencia portadora
b2-04 inyección
desactiva al fijarse a 0,00
de corriente Selección de 2: 5kHz
segundos.
CC al parar C6-02 frecuencia B, C: Ver manual complementario
Aceleración/deceleración portadora F: Definida por usuario
Configura el tiempo de aceleración Frecuencias de referencia
Tiempo de
C1-01 1 desde 0 Hz hasta la frecuencia de d1-01 Frecuencia
acel. 1 Ajuste de las velocidades de
salida máxima. a de referencia
referencia de 1 a 16.
Configura el tiempo de d1-16 1 a 16
Tiempo
C1-02 deceleración 1 desde la frecuencia Velocidad Velocidad de operación de
de decel. 1 d1-17
de salida máxima hasta 0 Hz. Jog desplazamiento (Jog)

SP 32 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
7 Parámetros de usuario

Par. Denominac Descripción Par. Denominac Descripción


ión ión
Característica V/f Datos del motor
Ajuste de Corriente
Ver placa de características del
E1-01 tensión de Tensión de entrada E2-01 nom. del
motor
entrada motor
Frec. de Para características V/f lineales Deslizamient Deslizamiento nominal del motor
E1-04
salida, máx. ajuste los mismos valores para E1- E2-02 o nominal en hercios (Hz).<1>Cálculo: nsync-
07 y E1-09. En este caso no se del motor nnom/nsync * fnom
Tensión de tendrá en cuenta el ajuste de E1-08.
E1-05 Corriente en
salida máx. Asegúrese de que el ajuste de las Corriente de magnetización en
cuatro frecuencias cumpla con las E2-03 vacío del
amperios.
E1-06 Frec. nom. siguientes condiciones ya que de lo motor
contrario se producirá un fallo Polos del
Frec. de OPE10: E2-04 Número de polos del motor.
motor
E1-07 salida,
Resistencia
mediana E1-04  E1-06  E1-07  E1-09
de Ajuste de la resistencia del
Tensión de salida E2-05
Tensión de terminales devanado del motor en ohmios.
E1-08 (E1-05)
del motor
salida med. (E1-13)

Frec. de Define la caída de tensión debido a


E1-09 Inductancia
salida, mín. la inductancia de fuga del motor y
E2-06 de dispersión
es expresada en tanto por ciento de
del motor
Tensión de
(E1-08)
la tensión nominal del motor.
E1-10
salida, mín. Ajuste de las entradas digitales
(E1-10)
H1-01 DI S1 a S6
E1-13 Tens. nom. Selección de la función de los
(E1-09) (E1-07) (E1-06) (E1-04)
a Selección de
Frecuencia de salida terminales S1 a S6.
H1-06 la función
Un listado de las principales funciones figura al final de la
tabla.
Ajuste de las salidas digitales
Fija la función de la salida del relé
H2-01 MA/MB
MA-MB-MC.
Selección de la función en la salida
H2-02 Función P1
del optoacoplador P1.
Selección de la función en la salida
H2-03 Función P2
del optoacoplador P2.
Un listado de las principales funciones figura al final de la
tabla.
Ajuste de entrada analógica
Selección 0:0 a + 10 V (entrada negativa
H3-01 del nivel de ajustada a 0)
señal A1 1:0 a +10 V (entrada bipolar)
Selección de
H3-02 Asigna una función al terminal A1.
función A1

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 33
7 Parámetros de usuario

Par. Denominac Descripción Par. Denominac Descripción


ión ión
Fija el valor de entrada en % para Introduzca el número de
H3-03 Ganancia A1
la entrada analógica de 10 V. Selección de monitorización deseado U-
H6-06
Fija el valor de entrada en % para monitor MP . Ejemplo: introduzca "102" para
H3-04 Bias A1 U1-02.
la entrada analógica de 0 V.
0:0 a + 10 V (entrada negativa Fija el nº de pulsos de salida (en
Escalado de
Selección ajustada a 0) H6-07 Hz) que equivale al 100 % en el
monitor MP
H3-09 del nivel de 1:0 a +10 V (entrada bipolar) monitor.
señal A2 2:4 a 20 mA (entrada de 9 bit) Protección térmica
3:0 a 20 mA Ajuste de la protección contra
Selección de sobrecarga del motor
H3-10 Asigna una función al terminal A2. Selección de
función A2 0:Desactivada
protección
Establece el valor de entrada en % 1:Motor refrigerado de serie por
L1-01 contra
H3-11 Ganancia A2 para la entrada analógica de 10 V/ ventilador
sobrecarga
20mA. 2:Motor refrigerado de serie por
del motor
ventilador externo
Fija el valor de entrada en % para 3:Motor vectorial
H3-12 Bias A2 la entrada analógica de 0 V/0 mA/4
mA. Tiempo de
Define el tiempo de protección
protección
Ajuste de entrada analógica contra sobrecarga del motor en
L1-02 contra
minutos. Por lo general, no
Parámetros sobrecarga
Introduzca un valor igual al valor a requiere cambiarse.
de del motor
H4-01 monitorizar U1-. Ejemplo:
monitorizaci Protección contra bloqueo
Introduzca "103" para U1-03.
ón AM
0:Desactivada: el motor acelera
Fija la tensión de salida del conforme al tiempo de
Ganancia
H4-02 terminal AM igual al 100 % del aceleración ajustado y se puede
AM
valor de monitorización. Selección de bloquear si la carga es excesiva o
Fija la tensión de salida del prevención si el tiempo de aceleración es
H4-02 Bias AM terminal AM igual al 0 % del valor L3-01 de bloqueo demasiado corto.
de monitorización. durante 1:Uso general: interrumpe la
aceleración aceleración al exceder la
Entrada de tren de pulsos
corriente el valor de L3-02.
Escalado de 2:Inteligente: aceleración en el
Fija la frecuencia en Hz que
H6-02 la entrada menor tiempo posible.
equivale al 100 % en la entrada.
RP
Corriente
Ganancia en máx. de
Fija el valor de entrada en % para
entrada de protección Ajuste de la corriente de protección
H6-03 la frecuencia de entrada según L3-02
tren de contra contra bloqueo al acelerar.
parámetro H6-02.
pulsos bloqueo al
Bias de acelerar
entrada para Fija el valor de entrada en % para Corriente 0:Desactivada: deceleración según
H6-04
tren de una frecuencia de 0 Hz. máx. de ajuste. Puede originarse una
pulsos protección sobretensión (OV).
L3-04
Salida de tren de pulsos contra 1:Uso general: la deceleración se
bloqueo al interrumpe si la tensión del bus
decelerar CC aumenta fuertemente.

SP 34 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
7 Parámetros de usuario

Par. Denominac Salidas


Descripción
ión de Descripción
monitor
Corriente
máx. de 0:Desactivada: se puede producir Estado de terminal de salida
protección una sobrecarga o bloqueo del Estado de los terminales de salida
contra motor.
L3-05
bloqueo 1:Tiempo de deceleración 1: : ON : OFF
durante el reduce la velocidad aplicando Reservado 1: Salida relé
funcionamie C1-02. U1-11 (terminal MA-MC cerrado,
nto MB-MC abierto)
1: Salida colector abierto 1
Corriente (terminal P1) activada
máx. de
Umbral de corriente al que se 1: Salida colector abierto 2
protección
L3-06 activa la protección contra bloqueo (terminal P2) activada
contra
durante el funcionamiento.
bloqueo al Estado del variador
acelerar

<1> Los datos los deberá suministrar el fabricante 1: Durante la marcha


del motor. 1: Durante velocidad cero
1: Durante inversa (REV)
Salidas U1-12 1: Durante entrada
de Descripción de señal de reinicio de fallo
monitor
1: Durante velocidad alcanzada
U1-01 Frecuencia de referencia (Hz) 1: Variador preparado
U1-02 Frecuencia de salida (Hz) 1: Durante detección de alarma
U1-03 Corriente de salida (A) 1: Durante detección de fallo
U1-06 Referencia de tensión de salida (Vac) U1-13 Nivel de entrada en terminal A1
U1-07 Tensión del bus CC (VCC) U1-14 Nivel de entrada en terminal A2
U1-08 Potencia de salida (kW) Frecuencia de salida tras arranque suave (frec.
U1-16
Estado de terminal de control tras rampas de acel./decel.)
Estado de terminal de entrada U1-18 Parámetro de fallo OPE
: ON : OFF
U1-24 Frecuencia de pulsos de entrada
Reservado 1: Entrada digital 1 Análisis de fallos
(terminal S1 activado)
1: Entrada digital 2 U2-01 Fallo actual
(terminal S2 activado)
U1-10 U2-02 Fallo previo
1: Entrada digital 3
(terminal S3 activado) U2-03 Frecuencia de referencia en fallo previo
1: Entrada digital 4
(terminal S4 activado) U2-04 Frecuencia de salida en fallo previo
1: Entrada digital 5 U2-05 Corriente de salida en fallo previo
(terminal S5 activado)
1: Entrada digital 6 U2-06 Velocidad del motor en fallo previo
(terminal S6 activado)
U2-07 Tensión de salida en fallo previo
U2-08 Tensión de bus CC en fallo previo
U2-09 Potencia de salida en fallo previo
U2-10 Par de referencia en fallo previo

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 35
7 Parámetros de usuario

Salidas Valor
de Descripción de Descripción
monitor ajuste
U2-11 Estado de terminal de entrada en fallo previo Selección de funciones en salidas digitales
U2-12 Estado de terminal de salida en fallo previo Durante la operación (ON: comando de
0
Estado operativo del variador de frecuencia en marcha ON, o salida de tensión)
U2-13
fallo previo 1 Velocidad cero
U2-14 Tiempo de funcionamiento en fallo previo 2 Concordancia de velocidad
Velocidad de referencia en arranque suave en 6 Variador preparado
U2-15
fallo previo E Fallo
U2-16 Corriente del eje q del motor en fallo previo F Sin uso
Histórico de fallos Fallo leve (Alarma) (ON: se muestra la
10
U3-01 alarma).
Muestra el fallo más reciente de los últimos
a
cuatro que se han presentado.
U3-04
U3-05 Tiempo de operación acumulativo hasta el
a fallo más reciente de los últimos cuatro que se
U3-08 han presentado.
U3-09 a Muestra el quinto fallo más reciente de los
U3-14 últimos diez que se han presentado.
Tiempo de operación acumulativo hasta el
U3-15 a
quinto fallo más reciente de los últimos diez
U3-20
que se han presentado
* Los siguientes fallos no se guardan en el registro de
fallos:
CPF00, 01, 02, 03, UV1 y UV2.
Valor
de Descripción
ajuste
Selección de funciones en entradas digitales
3 Multivelocidad 1
4 Multivelocidad 2
5 Multivelocidad 3
Comando de frecuencia Jog (mayor prioridad
6
que referencia de velocidad múltiple)
Selección de tiempo de aceración/deceleración
7
1
Sin uso (ajuste previsto para terminales sin
F
uso)
14 Rearme tras fallo (reset al cambiar a ON)
Fallo externo; Modo de entrada: contacto N.O.
20 a 2F / contacto N.C.Modo de detección: normal /
durante la operación

SP 36 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
8 Localización y subsanación de fallos

8 Localización y Un fallo (FLT) se indica al aparecer un


código en la pantalla de datos y encenderse
subsanación de el indicador LED ALM. La salida del
variador siempre es desconectada
fallos inmediatamente y el motor sigue en marcha
por inercia hasta detenerse.
 Alarmas y fallos generales Para borrar una alarma o resetear un fallo,
determine y elimine su causa y resetee
Los fallos y alarmas revelan problemas entonces el variador de frecuencia pulsando
existentes en el variador de frecuencia o en la tecla RESET del operador, o bien,
la máquina. apagando y encendiendo la alimentación.
Una alarma se indica mediante un código en Esta lista solo contiene los fallos y alarmas
la pantalla de datos y el parpadeo del más importantes. Si desea ver la lista
indicador LED ALM. La salida del variador completa, consulte el Manual Técnico.
no se desconecta necesariamente.
Pantalla AL FLT Causa Subsanación del fallo
La función de bloqueo de la etapa final vía
Bloqueo de la software va asignada a una entrada digital • Verifique la selección de la función de las
etapa final  que está desactivada. El variador de entradas digitales.
frecuencia no acepta comandos de marcha • Verifique la secuencia del control superior.
RUN.
Se alcanzó el límite de par durante la
Fallo del deceleración durante más de 3 segundos en • Verifique la carga.
control el control vectorial de lazo abierto. • Fije el par de torsión límite al valor más

• La inercia de la carga es excesiva. apropiado (L7-01 a L7-04).
• El límite de par es demasiado bajo. • Verifique los parámetros del motor.
• Los parámetros del motor son incorrectos.
Fallo en el • Desconecte y conecte la alimentación del
circuito de variador.
control Existe un problema en el circuito de control
 • Ponga en marcha el variador de frecuencia.
del variador de frecuencia.
a • Sustituya el variador de frecuencia si el
fallo vuelve a ocurrir.

Fallo en el • Compruebe si la placa de terminales está


circuito de instalada correctamente.
No hay ninguna placa de terminales
control  • Desmonte y vuelva a montar la placa de
conectada a la placa de control.
terminales.
• Sustituya el variador de frecuencia.
No es posible
efectuar un El reset se intentó llevar a cabo estando Desactive el comando de marcha RUN y
reset 
activo un comando de puesta en marcha. reinicie el variador.

Fallo externo
en tarjeta • Elimine la causa y resetee el fallo, arran-
El controlador superior ha activado un fallo
opcional   que de nuevo el variador de frecuencia.
externo a través de una tarjeta opcional.
• Verifique el programa del control superior.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 37
8 Localización y subsanación de fallos

Pantalla AL FLT Causa Subsanación del fallo


Se han introducido simultáneamente durante • Controle la secuencia de los comandos y
Fallo Externo más de 500 ms los comandos para la marcha asegúrese de que las entradas para la mar-

de avance y retroceso. Esta alarma detiene cha de avance y retroceso no se activan a la
un motor en marcha. vez.
• Un aparato externo ha originado un fallo • Averigüe la causa del fallo en el aparato
Fallo externo externo en una de las entradas digitales S1 externo. Elimine la causa y restablezca el
a   a S6. fallo.
• Las entradas digitales están configuradas • Controle las funciones asignadas a las
incorrectamente. entradas digitales.
• La corriente de fuga a tierra supera en más
de un 50 % la corriente nominal del con- • Controle si el cableado de salida o el motor
Corriente de vertidor. están cortocircuitados o si está dañado el
fuga  • Aislamiento defectuoso del cable o del aislamiento. Si procede, cambie las piezas
motor. dañadas.
• La capacitancia parásita a la salida del • Reduzca la frecuencia portadora.
variador es excesiva.
• Compruebe por qué el dispositivo de segu-
ridad del controlador superior desactivó el
variador de frecuencia. Elimine la causa y
Desactivación Están abiertas ambas entradas de la realice una nueva puesta en marcha.
Segura Desactivación Segura. La salida del variador • Controle el conexionado.

se ha desactivado por motivos de seguridad • Si la función de Desactivación Segura para
y el motor no se puede poner en marcha. EN60204-1 no se utiliza para cumplir la
categoría de parada 0 ni para desactivar el
variador de frecuencia, se han de puentear
los terminales HC, H1 y H2.
La salida del variador se desactiva al estar
abierta solamente una de las entradas de
Desactivación Segura. (normalmente • Verifique la conexión del control superior
Fallo en deberían estar abiertas ambas señales de y asegúrese de que éste active correcta-
Desactivación entrada H1 y H2). mente ambas señales.
Segura 
• Canal con avería interna que hace que éste • Si las señales son definidas correctamente
no se desconecte a pesar de haberse desac- y la alarma no desaparece, cambie el varia-
tivado la señal externa. dor de frecuencia.
• El control superior únicamente desactiva
un sólo canal.
• Controle el cableado del motor.
Cable de salida interrumpido o devanado del
Fallo en la fase • Cuide que estén correctamente apretados
motor dañado.
de salida todos los tornillos de los terminales del
 Cables flojos en la salida del variador.
variador y del motor.
Motor demasiado pequeño (consumo menor
• Verifique la potencia del motor y del varia-
a un 5 % de la corriente del variador).
dor.

SP 38 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
8 Localización y subsanación de fallos

Pantalla AL FLT Causa Subsanación del fallo


• Controle si el cableado de salida o el motor
están cortocircuitados o si está dañado el
Cortocircuito o fallo a tierra en la salida del
aislamiento. Cambie las piezas dañadas.
variador
• Compruebe si la máquina tiene algún
Sobrecorriente La carga es excesiva.
desperfecto (engranajes, etc.) y, si procede,
 Los tiempos de acel./decel. son muy cortos.
repare las piezas dañadas.
Ajuste incorrecto de los datos del motor o de
• Controle los parámetros ajustados para el
la característica V/f.
variador.
Se conmutó un contactor a la salida.
• Controle la secuencia activación del con-
tactor del motor.
• Mida la temperatura ambiente e instale un
Sobretemperat Temperatura ambiente excesiva. climatizador, si procede.
ura en el El ventilador de refrigeración no funciona. • Compruebe el ventilador de refrigeración
disipador de   Disipador de calor sucio. del variador.
calor El caudal de aire que circula por el disipador • Limpie el disipador de calor.
u de calor es insuficiente. • Controle el flujo de aire que circula por el
disipador de calor.
La carga del motor es excesiva. • Reduzca la carga del motor.
El motor funciona a baja velocidad con una • Use un motor con refrigeración externa e
Sobrecarga del gran carga. indique el motor correcto en el parámetro
motor  Los tiempos del ciclo de acel./decel. son L1-01.
muy cortos. • Controle las secuencias.
La corriente nominal fijada para el motor es • Verifique la corriente nominal ajustada
incorrecta. para el motor.
• Verifique la carga.
Sobrecarga del La carga es excesiva. • Asegúrese de que la potencia del variador
variador La potencia del variador es demasiado es suficiente para la carga prevista.

pequeña. • Capacidad de sobrecarga disminuida a
El par a baja velocidad es excesivo. bajas velocidades. Reduzca la carga o apli-
que un variador de frecuencia más potente.
• Aumente el tiempo de deceleración.
• Active la protección contra bloqueo en el
parámetro
L3-04.
Tensión excesiva en bus CC.
• Asegúrese de que la resistencia y el chop-
Sobretensión El tiempo de deceleración es muy corto.
per de frenado funcionan correctamente.
CC Protección contra bloqueo desactivada.
  • Verifique los parámetros del motor y aju-
Chopper o resistencia del freno, dañados.
ste la compensación del par y del desliza-
Control del motor inestable.
miento, el AFR y la protección contra
Tensión de entrada demasiado alta.
oscilación, según necesidad.
• Asegúrese de que la tensión de alimenta-
ción satisfaga los requerimientos del varia-
dor.
Fallo en la fase Caída de tensión en la entrada o fases • Controle la tensión de alimentación.
de entrada asimétricas. • Asegúrese de que todos los cables están

Falta una de las fases de entrada. debidamente conectados a los terminales
Cables flojos en la entrada del variador. pertinentes.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 39
8 Localización y subsanación de fallos

Pantalla AL FLT Causa Subsanación del fallo


Fallo en
• Desconecte y vuelva a conectar la alimen-
transistor de
El transistor interno de frenado está tación.
frenado 
defectuoso. • Sustituya el variador de frecuencia si el
fallo vuelve a ocurrir.
La tensión del bus de CC es inferior al
Tensión CC umbral de detección del valor mínimo (L2-
demasiado 05). • Controle la tensión de alimentación.
baja   Fallo en la alimentación, o falta una de las • Asegúrese de que la tensión de alimenta-
fases de entrada. ción sea suficientemente alta.
La potencia de la alimentación es
insuficiente.
Subtensión en • Desconecte y vuelva a conectar el variador
la de frecuencia. Observe si el fallo vuelve a
La tensión de alimentación del control es
alimentación  presentarse.
demasiado baja.
• Sustituya el variador de frecuencia si el
fallo persiste.
Fallo del • Desconecte y vuelva a conectar el variador
circuito de de frecuencia. Observe si el fallo vuelve a
carga de CC  Anomalía en el circuito de carga del bus CC. presentarse.
• Sustituya el variador de frecuencia si el
fallo vuelve a ocurrir.

 Errores de programación en terminal de operador


Un error de programación en el terminal de operador (OPE, Operator Programming Error) se
presenta en caso de fijar un parámetro inadmisible o si alguno de los parámetros fuese
inapropiado. Cuando se presente un error OPE, pulse la tecla ENTER para visualizar U1-18
(parámetro para fallo OPE). Aquí se muestra el parámetro causante del error OPE.
Display de Causa Subsanación del fallo
operador LED
oPE01 La capacidad del variador y el valor seleccionado
Corrija el valor fijado en o2-04.
en o2-04 no concuerdan.
oPE02 Los parámetros están fuera del rango de ajuste
Fije unos valores apropiados para los parámetros.
permitido.
Se han asignado unos valores conflictivos a las
entradas de contacto multifuncionales H1-01 a
H1-06.
• Se ha asignado una función idéntica a dos
oPE03 • Corrija los valores incorrectos.
entradas (no aplicable para "Fallo externo" y
• Para más informaciones consulte el Manual
"Sin uso").
Técnico.
• Se han fijado funciones de entrada sin especifi-
car las otras funciones de entrada precisadas.
• Se han fijado funciones de entrada que no pue-
den usarse a la vez.

SP 40 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
8 Localización y subsanación de fallos

Display de Causa Subsanación del fallo


operador LED
• El origen del comando de marcha RUN (b1-02)
o el origen de la referencia de frecuencia (b1-
oPE05 01) ha sido ajustado a 3, pero no hay instalada • Instale la tarjeta opcional requerida.
una tarjeta opcional. • Corrija los valores asignados a b1-01 y b1-02.
• El origen de la frecuencia de referencia se fijó
para la entrada de pulsos, pero H6-01 no es 0.
Los valores de las entradas multifunción
analógicas H3-02 y H3-10 se contradicen con las
funciones PID.
oPE07 • H3-02 y H3-10 han sido ajustados al mismo
• Corrija los valores incorrectos.
• Para más informaciones consulte el Manual
valor (a excepción de los ajustes "0" y "F").
Técnico.
• Se han asignado a la vez funciones PID a
ambas entradas analógicas y a la entrada de
pulsos.
oPE08 Se ha ajustado una función incompatible con el • Corrija los valores incorrectos.
modo de control seleccionado (puede que este • Para más informaciones consulte el Manual
error aparezca al cambiar el modo de control). Técnico.
oPE10 • Controle los ajustes de la característica V/f.
Es incorrecta la característica V/f ajustada. • Para más informaciones consulte el Manual
Técnico.

YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida SP 41
8 Localización y subsanación de fallos

SP 42 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000 Hz Software - Guía de referencia rápida
ENGLISH
Histórico de revisiones
Las fechas de modificación y los números de los manuales modificados se muestran en la
parte inferior de la contraportada.

MANUAL NO.‫ޓ‬TOSP C710606 15C


Published in Germany Mayo 2010 07-5 5

Date of Revision number


publication Date of original
publication
Fecha de Nº de Sección Contenido modificado
publicación modif.
Mayo de 2011 - Primera edición
ENGLISH
YASKAWA Variador CA V1000
Software de 1000 Hz
Guía de referencia rápida

EUROPEAN HEADQUARTERS
YASKAWA EUROPE GmbH
HauptstraEe 185, 65760 Eschborn, Germany
Phone: +49 (0)6196 569 300 Fax: +49 (0)6196 569 398
E-mail: info@yaskawa.eu.com Internet: http://www.yaskawa.eu.com
U.S.A.
YASKAWA AMERICA, INC.
2121 Norman Drive South, Waukegan, IL 60085, U.S.A.
Phone: +1 847 887 7000 Fax: +1 847 887 7370
Internet: http://www.yaskawa.com
JAPAN
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION
New Pier Takeshiba South Tower, 1-16-1, Kaigan, Minatoku, Tokyo, 105-0022, Japan
Phone: +81 (0)3 5402 4511 Fax: +81 (0)3 5402 4580
Internet: http://www.yaskawa.co.jp

YASKAWA Europe GmbH

En caso de que el usuario final de este producto sea militar y dicho producto se vaya a emplear en cualquier sistema armamentístico o en la fabricación de
éste, la exportación caerá bajo las regulaciones pertinentes según lo estipulado en las normas de divisas y comercio exterior. Por tanto, asegúrese de
seguir todos los procedimientos y enviar toda la documentación relevante de acuerdo con todas las normas, regulaciones y leyes que puedan ser
aplicables.
Las especificaciones están expuestas al cambio sin previo aviso para las modificaciones y mejoras en curso del producto.
© 2011 YASKAWA Europe GmbH. Reservados todos los derechos.

YASKAWA ELECTRIC TOEP C710606 15C YASKAWA AC Drive - V1000 Quick Start Guide 1
MANUAL Nº TOSP C710606 46A
Publicado en Alemania en septiembre de 2012 11-05
08-5-1_YEU

S-ar putea să vă placă și