Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Hebraico Bblico
Primeira Parte | Unidades 1-15
eTeacherGROUP
Online Language Academy
w w w . e T e a c h e r G r o u p . c o m
Caros alunos,
Shalom! Bem-vindos!
Ohad Cohen
Supervisor do Currculo e
Diretor Acadmico
eTeacherBiblical.com
Informaes de contato
Servio ao Cliente
service@eTeacherGroup.com
Suporte tcnico
support@eTeacherGroup.com
www.eTeacherGroup.com
ndice 1 a 15
No.
Nome da
Unidade
Descrio da Unidade
O Alfabeto
Hebraico:
Antes e Agora
O Alfabeto
Hebraico,
continuao
As Vogais
Hebraicas
As Vogais
E-I-O-U
O 'Dagesh' e a
separao de
Slabas
Substantivos e
Adjetivos
O 'Shewa'
A Estrutura
da Palavra
Hebraica
Algumas
Outras Vogais
Pgina
1
15
35
51
67
81
99
115
131
No.
Nome da
Unidade
Descrio da Unidade
10
O Artigo
Definido
11
O Artigo
Definido,
Continuao e
12
Estados de
Construo
13
Estados de
Construo no
Plural
Pronomes
Pessoais
14
15
Sufixos
Pronominais
Pgina
147
161
177
193
205
221
Vogais Hebraicas *
Hebraico Transliterao
Nome
Exemplos
Vogal
Abreviada
Vogal Breve
hatf path
path
mah
ls
t
Vogal Longa:
Simples
Vogal Longa:
Mater Lectionis
qamts
qamts mal
mamd
Nome
Exemplos
Hebraico Transliterao
Vogal
Abreviada
Vogal Breve
hatf segl
segl
Vogal Longa:
Simples
Vogal Longa:
Mater Lectionis
tsre
Outro **
eh
h
/ --
segl mal
met
geh
tsre mal
shew
yimr
Hebraico Transliterao
Vogal
abreviada
Vogal Breve
--
Vogal Longa:
Simples
Long Vogal:
Mater Lectionis
--
Exemplos
--
--
hreq
--
--
ib r
hreq mal
Hebraico Transliterao
Vogal
Abreviada
Vogal
Breve***
Vogal Longa:
Simples
Vogal Longa:
Mater Lectionis
Nome
Nome
hatf qamts
qamts-qatn
hlem
hlem mal
Exemplos
trm
hm
Hebraico Transliterao
Vogal
Abreviada
Vogal Breve
--
Vogal Longa:
Simples
Vogal Longa:
Mater Lectionis
--
Nome
Exemplos
--
--
qibbts
--
--
ullm
shreq
Unidade 1
15
15
Unidade 1
1
Vocabulrio
Categoria
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
ar
Irmo (m.s.)
em
me (f.s.)
har
har
montanha (m.s.)
lhem
lrrem
po, comida
(m.s.)
nhr
nahar
nar
nar
jovem (m.s.)
nr
ner
Vela, lmpada
(m.s.)
am
am
povo (m.s.)
Nomes
prpios
rm
aram
Aram (Sria)
el
el
a, para
Preposies
min
min
de, desde
al
al
em cima, sobre
Artigo
negativo
lo
no
Verbos
mar
amar
Ele disse
rh
raa
Ele viu
Substantivos
m. = masculino
f. = feminino
s. = singular
Unidade 1
2
Slides da unidade
Unidade 1
3
Unidade 1
4
Unidade 1
5
Unidade 1
6
Unidade 1
7
Comentrios gramaticais
Esta unidade provavelmente o seu primeiro encontro com o alfabeto hebraico. O alfabeto
hebraico muito antigo. Na verdade, o alfabeto ocidental (latino) e o alfabeto hebraico tem a
mesma origem. A forma inicial do presente provm do deserto do Sinai, e representa um dialeto
cananeu do sculo 16 AC. Os Proto cananeus desenvolveram as suas letras mediante desenhos
especficos que comeavam com o som que eles queriam representar. Por exemplo, a gua,
expresso por eles maym, pelo som [m], um peixe, pronunciado digg, por [d], etc.
A escrita mencionada foi evoluindo do protocanaaneu (aprox. 1500 AC), ao hebraico antigo
(aprox. 950 AC), ao grego clssico e, finalmente, ao alfabeto latino que usamos hoje como o
Portugus. Durante este processo ocorreram duas grandes mudanas nas letras: tornaram-se mais
abstratas (por exemplo, de um desenho de peixe desenhado para um tringulo) e giraram 90 ou
180.
Nas unidades 1 e 2 voc vai aprender as 23 letras do alfabeto hebraico, que so todas as
consoantes. A aprendizagem no ser por ordem alfabtica, mas em grupos de letras que tm
qualidades em comum.
A seguinte tabela tem cinco colunas para cada letra:
1. A letra hebraica
2. O nome hebraico para as letras, transliterado para o Portugus
3. A transliterao da letra em si, usando a notao internacional *
4. A pronncia moderna da letra, em Portugus
5. Um exemplo desse som em Portugus
Unidade 1
8
As letras ---
Letras
hebraicas
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
/
/
lmed
mem
nun
resh
l
m
n
r
l
m
n
r
luz
mapa
novo
mar
As Letras ---
Letras
hebraicas
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em Portugus
lef
heh
chet
ayin
h
h
a, e, o, u
h
r
a, e, o, u
O som do
Na pronncia moderna, ,
como ,
e ) .
Unidade 1
9
Dever de casa
1. Pratique a escrita do alfabeto hebraico. Leia as letras em voz alta (usar seus
nomes e / ou as pronncias com qualquer vogal), enquanto voc as escreve.
* A parte inferior da letra com um asterisco deve ser escrita abaixo da linha.
Unidade 1
10
'rm
l'
h
'el
'mar
min
'al
a, para
irmo
no
Aram (Sria)
Em cima
Ele disse
desde
a)
e)
b)
c)
d)
f)
g)
h)
Unidade 1
11
Transliterao
Pronncia
n a h a l
nchal
____a__
____
______
__a__a__
____
____a__
______
Unidade 1
12
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (5-6 = pp. 20-34) [IMA, esto se puede quitar ya que no hay versin en
espaol/castellano]
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebreo Bblico, Estella (Navarra) 2007
(5 = pp. 18-33)
3. Th.O. Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew, Darton, Longman and Todd, London 1973
Traduccin espaol/castellanoa en la editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 1
13
Unidade 2
Descrio da Unidade:
Nesta segunda unidade completaremos o estudo do alfabeto hebraico. No final desta unidade
teremos a capacidade de reconhecer as 23 letras do alfabeto hebraico.
15
30
Unidade 2
15
Vocabulrio
Categoria
Hebraico Transliterao
Substantivos
Nmero
Verbos
m. = masculino
Pronncia
Portugus
av
pai (m.s.)
dm
adam
homem,
ser humano
(m.s.)
res
rets
bged
bgued
roupa (m.s.)
bn
ben
filho (m.s.)
bat
bat
filha (f.s.)
yd
yad
yled
yled
menino (m.s.)
ym
yam
mar (m.s.)
mlek
mler
rei (m.s.)
etz
rvore, madeira
(m.s.)
shem
Nome (m.s.)
er
ser
dez
br
bara
Ele criou
qr
qara
Ele chamou
f. = feminino
s. = singular
Se voc quiser mais exerccios sobre o alfabeto Hebraico, v a este site na Internet
(em ingls): http://hebrewverb.hul.huji.ac.il/newtest/pre_abc.html
Unidade 2
16
Slides da unidade
Unidade 2
17
Unidade 2
18
Unidade 2
19
Unidade 2
20
Unidade 2
21
Unidade 2
22
Unidade 2
23
Unidade 2
24
Comentrios gramaticais
A seguinte tabela possui cinco colunas para cada letra:
1. A letra hebraica
2. O nome hebraico para as letras, transliterado para o Portugus
3. A transliterao da letra em si, usando a notao internacional *
4. A pronncia moderna da letra, em Portugus
5. Um exemplo desse som em Portugus
* Estudamos a transliterao porque, ao contrrio da pronncia, a transliterao faz distino
entre as letras individuais. Esta transliterao a mesma que ser utilizada no material
escrito, tanto no curso como em outras ferramentas (por exemplo, os comentaristas) que
voc utilizar.
As letras --
Letras
hebraicas
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
/
/
/
/
bet
vet
kaf
chaf
pe
fe
b
b
k
k
p
p
b
v
k
r
p
f
boca
ver
quilo
rua
para
falar
As letras com daguesh (um ponto no meio da letra), se pronunciam como consoantes
explosivas. Sem o daguesh se pronunciam como consoantes fricativas.
Unidade 2
25
no final da palavra.
As letras --
Letras
hebraicas
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
gumel
gumel
dlet
dlet
tav
tav
g
g
d
d
t
t
g
g
d
d
t
t
gua
gua
dar
dar
tabela
tabela
As letras -
Letras
hebraicas
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
vav
yod
w
y
v
i
vinho
ilha
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
zayin
z
z (sonora)
zoom
smech
s
s
ser
tzade
s
tz
Matza
A pronncia do fricativa alveolar sonora, ou seja, mais parecida com o z em ingls
Unidade 2
26
O som tz que em Portugus est representado por duas letras, em Hebraico uma letra
somente ( )e pode estar no principio de uma palavra, como qualquer outra letra.
As letras ---
Letras
hebraicas
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
tet
kof
sin
shin
t
q
t
k
s
ch
tabela
quilo
ser
chuva
O alfabeto Hebraico
Chave de Pronncia:
a
e
ey
i
o
u
h
*
[] como em pai
[] como em letra
[e] como em sei
[i] como em mil
[o] como em obra
[u] como em bfalo
[j] como em rua
Interrupes guturais surdas
Assinala o acento em palavras com mais de uma slaba
Unidade 2
27
Letra
hebraica
Nome
Transliterao
Pronncia
Exemplo em
Portugus
/
/
/
/
/
/
/
alef
bit
ver
gumel
gumel
dlet
dlet
e
vav
zayin
rei
tet
iod
kaf
raf
lmed
mem
nun
smer
ayin
pe
fe
tzade
kof
resh
sin
shin
tav
tav
b
b
g
g
d
d
h
w
z
HD
t
y
k
k
l
m
n
s
p
p
s
q
r
t
t
a, e, o, u
b
v
g
g
d
d
h
v
z (sonora)
r
t
i
k
r
l
m
n
s
a, e, o, u
p
f
tz
k
r
s
ch
t
t
Unidade 2
28
boca
ver
gua
gua
dar
dar
ar
ver
zoom
rua
tabela
ilha
quilo
rua
luz
mapa
nada
ser
abre, entre, outro, unio
para
fazer
Matza
quilo
mar
ser
chuva
tabela
tabela
Dever de casa
1. Pratique escrevendo as letras do alfabeto hebraico. Leia as letras em voz alta
(use seus nomes e / ou qualquer pronncias das vogais), enquanto voc as
digita.
* A parte inferior da letra com um asterisco dever ser escrita abaixo da linha.
Unidade 2
29
*
*
*
*
Unidade 2
30
Transliterao
Pronncia
h lak
halar
____a__
____a__
____a__
__a__a__
____a__
____a__
____a__
Unidade 2
31
rei
bged
pai
nome
mlek
mo
ym
menino
yd
mar
yled
dez
er
roupa
Parte B:
bn
rvore
homem
qr
filho
dm
Ele chamou
br
filha
res
Ele criou
bat
terra
Unidade 2
32
Hebraico
Portugus
meq
__ __ __
__ __ __
__ __ __
__ __ __
mek
me
sem
bten
ngeb
bed
gzer
eb
__ __ __
__ __ __
__ __ __
Unidade 2
33
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (5-6 = pp. 24-35)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(5 = pp. 18-34)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (XIII-XVI)
Traduccin Espanhola na editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 2
34
Unidade 3
As vogais hebraicas
Descrio da unidade:
Aps aprendermos as letras e as consoantes, iniciaremos o aprendizado das vogais hebraicas.
Iniciaremos com a histria da sinalizao e das vogais em hebraico e conheceremos a primeira
vogal [a].
15
45
Unidade 3
35
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Adjetivos*
Preposies
Conjunes
Verbos
m. = masculino
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
or
luz (m.s.)
ish
br
basar
gy
goy
dbr
davar
drek
drer
caminho (forma)
(a.s.)
ym
yom
dia (m.s.)
ir
cidade (f.s.)
pr
afar
tb
tov
bom, satisfatrio
ra
mal
bn
ben
entre
ki
que, porque
hlak
halar
asa
f. = feminino
a. = tanto m. como f.
homem, pessoa,
marido (m.s.)
carne (m.s.)
nao,
povo (m.s.)
palavra, coisa,
assunto (m.s.)
p
(m.s.)
Ele caminhou;
Ele foi
Ele fez
s. = singular
Unidade 3
36
Slides da unidade
Unidade 3
37
Unidade 3
38
Unidade 3
39
Unidade 3
40
Unidade 3
41
Unidade 3
42
Unidade 3
43
Unidade 3
44
Comentrios gramaticais
Nesta unidade iniciaremos o estudo das vogais hebraicas. No incio da escrita em hebraico
(sculo X AC), se escreviam apenas as consoantes. Ler sem vogais era difcil para que no
conhecia bem as palavras escritas. A soluo foi adicionar letras vogais. Este processo ocorreu
em vrias etapas.
Na primeira etapa (sculos IX a VI AC), foram adicionados vogais apenas no final das palavras.
As novas vogais foram as consoantes , e , que funcionaram no final das palavras como as
vogais (), (), y h/h/h (). Esta vogal se chamamater lectionis, uma expresso que
significa em latim me que l (o plural matres lectionis). Assim como uma me que ajuda
o seu filho a ler, essas letras nos ajudam a saber que vogais ler.
Na etapa seguinte do alfabeto hebraico(depois do exlio de 586 AC), Comearam a ser usadas as
matres lectionis e tambm dentro das palavras. Nesta etapa e representavam mais do que
uma vogal ( = ou ; = ou ). O continuava representando as vogais h, h, porm
somente no final das palavras. importante recordar que o mtodo de assinalar as vogais com as
matres lectionis no se aplicou de maneira uniforme em todo o texto bblico j que estava
composto de textos escritos em pocas e situaes diferentes. Portanto, podemos ver a mesma
palavra escrita em um texto com mater (por exemplo
) e em outro sem mater (por
exemplo
).
Os escribas que copiaram o texto bblico estavam preocupados que a sua tradio oral da
pronncia do texto no fosse esquecida com o passar do tempo. Por isso na etapa final dos
escritos hebraicos (sculos VII a IX DC), foi desenvolvido um mtodo de pontos diacrticos que
representavam cada uma das vogais. Desta maneira asseguraram que a tradio oral foi mantida
de forma mais exata que matres lectionis. (Existem diferentes tradies relacionadas a
vocalizao do texto bblico. A mais conhecida e utilizada a tradio tiberiana, que foi
desenvolvida pela escola dos escribas na cidade de Tiberiades, perto do mar da Galilia).
Observe que ao agregar o mtodo diacrtico no se erradicou o mtodo de mater lectionis. A
transliterao do texto bblico se dificultava pela existncia simultnea desses dois mtodos, uma
vez que queremos expressar em letras latinas exatamente o que vemos no texto bblico
Unidade 3
45
A vogal A
Hebraico Transliterao
Vogal breve
Nome
patr
qamtz
qamtz mal
Unidade 3
46
Dever de casa
1. Leia as seguintes palavras da lista de vocabulrio em voz alta e escreva cada
palavra embaixo do desenho correspondente. (Escreva as vogais e onde
aparecem, porm ignore os outros pontos voclicos.)
a)
c)
b)
d)
f)
e)
g)
h)
Unidade 3
47
ym
Ele fez
bn
carne
br
entre
gy
dia
nao, povo
dbr
que; porque
palavra; coisa
Transliterao
lqah
Portugus
lakajr
Unidade 3
48
Portugus
gam
dg
z
bad
mh
ap
n
ar
Unidade 3
49
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (7-9 = pp. 35-50)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(6-7 = pp. 34-50)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (XVII; XXV-XXVII)
Traduccin Portugusa en la editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 3
50
Unidade 4
As vogais e-i-o-u
Descrio da unidade:
Nesta unidade continuaremos a aprendizagem das demais vogais hebraicas [e-i-o-u]. J podemos
comear a ler versculos curtos da criao. (Gnesis 1)
15
60
Unidade 4
51
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Nomes
prpios
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
bqer
bker
manh (m.s.)
zhb
zahav
ouro (m.s.)
h ek
rsher
escurido (m.s.)
ksep
ksef
myim
myim
gua(s) (m.p.)
sem
tzem
osso, um mesmo
(m.s.)
reb
rev
tarde (m.s.)
slem
tzlem
myim
shamyim
dwid
David
David
gadol
grande (de
tamanho ou
gdl / gdl
Verbos
m. = masculino
dinheiro(m.s.)
imagem,
parecido (m.s.)
cu(s)
(m.p.)
importncia)
Adjetivos
Nmeros
prata,
qtn / qtn
katon / katan
pequeno,
insignificante
ehd
errad
um (m.)
hyh
haia
lqah
lakar
f. = feminino
s. = singular
Unidade 4
52
era,
ocorreu, esteve
Ele pegou
p. = plural
Slides da unidade
Unidade 4
53
Unidade 4
54
Unidade 4
55
Unidade 4
56
Unidade 4
57
Unidade 4
58
Unidade 4
59
Unidade 4
60
Comentrios gramaticais
Nesta unidade conheceremos as demais vogais bsicas do hebraico. Recorde:
A Vogal E
Hebraico
Vogal breve
Vogal larga: Simples
Transliterao
Nome
eh
segl
tzere
segl mal
tzere mal
A maioria das vogais E se pronunciam como [e] em letra, porm as vezes as vogais
E largas com uma mater lectionis se pronunciam como o ditongo [ei] em sei.
Unidade 4
61
A Vogal I
Hebraico
Transliterao
Nome
rriq
Vogal breve
Vogal larga: Mater lectionis
ririq mal
A Vogal O
Hebraico
Transliterao
Nome
rolem
rolem mal
A Vogal U
Hebraico
Vogal breve
Vogal larga: Mater lectionis
Transliterao
Nome
qibbtz
Unidade 4
62
shreq
Dever de casa
1. Leia em voz alta as seguintes palavras e escreva cada palavra abaixo do
desenho correspondente (escreva as consoantes e as vogais).
a)
c)
b)
d)
f)
e)
g)
h)
Unidade 4
63
_m_y_m
d_w_d
tarde
_ _ k
David
Ele era
h_y_h
cu
_r_b
escurido
l _ q _ h
um
_ h _ d
Ele pegou
__ __ __
__ __ __
__ e __ a __
Pronncia
adon
bsh
yb
n
bet
umt
Unidade 4
64
__ __ __
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (7-9 = pp. 35-50)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica do Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(6-7 = pp. 34-50)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (XVII; XXV-XXVII)
Traduccin espaol/castellanoa em a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 4
65
Unidade 5
O daguesh
e a diviso de slabas
Descrio da Unidade:
Depois de aprender as consoantes e as vogais, aprenderemos como se assinalam as consoantes
duplicadas em hebraico e como se dividem as slabas. Tambm leremos a histria da rvore da
sabedoria.
15
75
Unidade 5
67
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Conjunes
Interrogativos
Advrbio
Hebraico Transliterao
Pronncia
Portugus
ih
isha
mulher, esposa
(f.s.)
byit
byit
casa, moradia
(m.s.)
hayyh
raya
animal, ser
vivo (f.s.)
hayym
rayim
vida (m.p.)
hreb
rrev
espada (m.s.)
nh
narrash
serpente (m.s.)
ql
kol
deh
sade
campo, terreno
aberto (m.s.)
pen
pen
Para que no
hinnh
hine
Eis
ayyh
aye
Onde?
mi
Quem?
sham
ali / l
kal
arral
higgd
higuid
Verbos
m. = masculino
f. = feminino
s. = singular
Unidade 5
68
Ele comeu,
Ele consumiu
Ele disse,
Ele contou
p. = plural
Slides da Unidade
Unidade 5
69
Unidade 5
70
Unidade 5
71
Unidade 5
72
Unidade 5
73
Unidade 5
74
Unidade 5
75
Comentrios gramaticais
Diviso de slabas
Uma slaba uma unidade de som que inclui uma vogal e possivelmente pelo menos uma
consoante. Por exemplo a palavra gua tem duas slabas, a e gua. A regra bsica das slabas
em hebraico que uma slaba deve comear com somente uma consoante seguida por pelo
menos uma vogal. (Esta regra tem muito poucas excees). No final da slaba pode haver ou no
ter uma consoante, porm sempre deve haver no comeo. Recorde que existem letras que
funcionam como vogais matres lectionis. Por exemplo, a em [ mn] parte de uma vogal,
sendo que esta slaba consoante-vogal-consoante, e no consoante-vogal-consoante-consoante.
Em hebraico existem dois tipos de slabas:
1. Slaba aberta, composta por consoante e vogal (slaba CV)
2. Slaba fechada, composta de consoante, vogal e consoante (slaba CVC)
O daguesh
O daguesh o ponto que pode aparecer no meio da letra hebraica. Existem dois tipos de daguesh
e cada um representa um fenmeno fontico diferente. O primeiro se chama daguesh suave
e se encontra somente nas letras ( '' ''letras begad-kefat). Este daguesh assinala que
uma consoante explosiva (p. ex., [b]) ao invs de fricativa (p. ex., [v]), como j foi explicado
na Unidade 2. O outro se chama daguesh forte, pode aparecer em qualquer letra do alfabeto
hebraico (exceto --- ) e assinala a duplicao de uma letra, que passa a representar duas
consoantes ao invs de uma (p.ex. [ = mm]). Observe que o daguesh forte e o daguesh suave
se escrevem em hebraico de forma igual, porm se transliteram diferentemente, como na palavra
[ babbyit].
Como podemos saber a diferena entre o daguesh forte e o dagueh suave nas letras ''
?''O daguesh suave (somente explosivo) se encontra em uma letra localizada no princpio
de uma slaba que imediatamente precedida por uma consoante (p.ex., [ yi-br]) ou
quando est localizada no princpio de uma palavra (p. ex., [ br]). O daguesh nas letras
'' '' um daguesh forte somente quando est diretamente precedido por uma vogal
(p.ex., [ ibbr]).
Acento
O acento nas palavras hebraicas sempre se encontra na ltima slaba (acento agudo, p.ex.,
Unidade 5
76
Dever de casa
1. Utilize a lista de vocabulrio da Unidade 5 para completar as palavras cruzadas
com as palavras corretas em hebraico . (Em cada quadrado se pe somente uma
letra e a vogal.)
1.
Horizontais:
2. vida
3. Eis
5. Quem?
6. voz
2.
4.
Verticais:
1. ali
2. animal
3. ele disse
4. ele comeu
3.
6.
5.
2. Ligue as palavras com suas definies. Leia cada palavra em voz alta(utilize as
pronncias na lista de vocabulrio) e escreva qual o acento de cada uma.
casa
serpente
Onde?
agudo
mulher
espada
campo
Unidade 5
77
3. Translitere cada uma das seguintes palavras, escrevendo uma slaba em cada
um dos lados da linha divisria.
md
____ | ____
____ | ____
____ | ____
____ | ____
____ | ____
____ | ____
____ | ____
Daguesh suave
Daguesh forte
Unidade 5
78
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (12-13 = pp. 55-56)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica do Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(10 = pp. 56-57)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (XVIII; XXIV-XXV)
Traduccin espaola na editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 5
79
Unidade 6
Substantivos e Adjetivos
Descrio da unidade:
Agora que j podemos ler e pronunciar os sons do hebraico, vamos conversar sobre a morfologia
das palavras hebraicas. Comearemos com os substantivos e os adjetivos, e aprenderemos suas
formas bsicas e a gramtica associada. Acompanharemos o estudo lendo e comentando a
histria da rvore da sabedoria. (Gnesis 3).
15
90
Unidade 6
81
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Adjetivos
Verbos
m. = masculino
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
Essen
ervem
pedra (f.s.)
gan
gan
jardim (m.s.)
hmh
roma
muro, muralha
(f.s.)
mqm
makom
lugar (m.s.)
ss
sus
cavalo (m.s.)
yin
yin
olho (f.s.)
nh
shana
ano (f.s.)
zqn
zaken
velho
hkm
rarram
sbio
saddq
tzadik
justo, honrado
qd
kadosh
sagrado, santo
rasha
malvado
tmm
tamim
yda
yada
ma
shama
f. = feminino
s. = singular
Unidade 6
82
completo,
inocente
Ele sabia
Ele ouviu,
Ele escutou
Slides da unidade
Unidade 6
83
Unidade 6
84
Unidade 6
85
Unidade 6
86
Unidade 6
87
Unidade 6
88
Unidade 6
89
Unidade 6
90
Unidade 6
91
Comentrios gramaticais
Substantivos e adjetivos
Em hebraico cada substantivo masculino ou feminino, e alguns substantivos possuem ambos
gneros, a dizer, forma masculina e forma feminina. Alm disso cada substantivo pode ser
singular ou plural. O masculino singular no possui uma terminao especfica, porm cada uma
das outras formas possui um sufixo que designa a palavra como feminino singular (
acentuada), masculino plural ( ) ou feminino plural (). Nem sempre se utiliza o mater
lectionis, assim que [ ] e [ ] significam exatamente o mesmo que [ ] e [].
Singular
Plural
Masculino
--
Feminino
Cada adjetivo concorda em gnero e nmero com o substantivo que descreve. A concordncia
em gnero e nmero em hebraico se parece ao portugus. Porm em hebraico, a diferena do
portugus, o substantivo sempre precede ao adjetivo.
Singular
Plural
Masculino
Feminino
Substantivos irregulares
As tabelas acima mostram as formas regulares dos substantivos, porm existem tambm
terminaes irregulares que no indicam gnero. Muitas palavras Hebraicas, como as que
pousem um gnero arbitrrio, (p.ex.,
pedra) no so reconhecidas por sua terminao ou
por ser um gnero natural (p.ex.,
rainha). Estas palavras so irregulares e podem
confundir-se com o gnero oposto.
Nessas palavras irregulares as terminaes do plural [ ] e [ ]so utilizadas para ambos
gneros e os substantivos femininos nem sempre possuem sua terminao caracterstica [].
Mas, um substantivo com a terminao [ ]acentuada sempre feminino singular; esta forma
nunca masculina. (Observe que a terminao [ ]do feminino singular sempre est acentuada.
Quando numa palavra este sufixo aparece sem acentuao, p.ex., em [ lylh], a
terminao no assinala o gnero feminino.)
Unidade 6
92
Uma soluo ao problema dos substantivos irregulares se encontra na forma do adjetivo, que
sempre mostra o gnero e nmero do substantivo que o precede. Esta caracterstica nos permite
determinar o gnero de qualquer substantivo irregular simplesmente observando o adjetivo que o
descreve.
Singular
Plural
Masculino
Feminino
Unidade 6
93
Dever de casa
1. Leia em voz alta as seguintes palavras de vocabulrio e escreva cada palavra
abaixo do desenho correspondente.
a)
b)
d)
c)
e)
f)
g)
Unidade 6
94
( Lev. 25:30)
um ano inteiro
( Gn. 44:20)
( Lev. 6:9 [em hebraico] ou 6:16
em portugus])
( 2 Sam. 14:2)
( Is. 26:2)
(Prov. 11:7)
( Nm. 5:17)
3. Ligue as frases da esquerda com suas tradues da direita.
jovens boas
uma grande rainha / rainha grande
um grande rei / rei grande
uma jovem boa
reis grandes
jovens bons
um jovem bom
rainhas grandes
Unidade 6
95
Feminino
Masculino
Unidade 6
96
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (80, 87-88 = pp. 222-224, 241-244)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(89-91 = pp. 274-285)
3. Lambdin, T.OU., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
Traduccin espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
(12, 19, 25, 34 = pp. 3-4, 9, 17-18, 27-28)
Unidade 6
97
Unidade 7
O shva (shewa)
Descrio da Unidade:
Nesta unidade retornaremos ao mundo dos sons e conheceremos o shva, um sinal voclico.
A aprendizagem ser feita em torno da histria da torre de Babel (Gnesis 11).
15
105
Unidade 7
99
Vocabulrio
Categoria
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
bhmh
behema
lylh
lyla
noite (m.s.)
migdl
migdal
torre (m.s.)
malk
malar
mamlkh
mamlarra
reino (f.s.)
qdem
kdem
frente, oriente,
o passado (m.s.)
rosh
cabea (m.s.)
ph
safa
yirl
israel
hm
hem
or
ou
hmmh
hma
Preposies
btk
betor
Conjunes
ve
md
meod
muito
bnh
bana
Ele construiu
ms
matza
Ele encontrou
Substantivos
Nomes prpios
Pronomes
pessoais
Advrbios
Verbos
m. = masculino
f. = feminino
s. = singular
Unidade 7
100
mensageiro,
anjo (m.s.)
lbio, lngua,
borda (f.s.)
Israel
no meio (de);
dentro
p. = plural
Slides da Unidade
Unidade 7
101
Unidade 7
102
Unidade 7
103
Unidade 7
104
Unidade 7
105
Unidade 7
106
Unidade 7
107
Unidade 7
108
Unidade 7
109
Comentrios gramaticais
O shva [shewa]
Nesta unidade conheceremos o shva [ ]. A caracterstica especial do shva que as vezes
mudo, conhecido tambm como shva quiescente, e no se translitera a pronncia. Outras vezes
o shva vocalizado; nestes casos este shva mvel transliterado com o smbolo [], e se
pronuncia como uma vogal muito curta.
A regra bsica para determinar se um shva quiescente ou mvel : Um shva mvel inicia uma
slaba e um shva quiescente a termina. Por exemplo, na palavra
[ yi-mr], o
primeiro shva quiescente e o segundo shva mvel. (O shva mvel se considera parte da slaba
inicial, porm no uma vogal nem uma slaba independente.)
O shva mvel
Existem trs indicadores principais de que um shva mvel (que inicia uma slaba).
1. Um shva abaixo da premera consoante da palavra mvel, como em [ by-d].
2. O segundo de dois shvas consecutivos (exceto ao final de uma palavra), sempre um
shva mvel, como em [ yik-tb]. (Isto significa que o primeiro dos dois shvas
quiescente.)
3. Um shva abaixo de qualquer consoante duplicada por um daguesh forte mvel,
como em [ mim-mk]. (Isto equivale a segunda regra, porque = .)
O shva quiescente
Existem trs indicadores principais de que um shva quiescente (que termina a slaba).
1. Um shva ao final da palavra como em
[ b-tk]. Este tipo de shva usualmente se
v somente na letra ( embora que em certos casos aparece em outras letras, como em
ou
). Normalmente nas outras letras finais, fica implcito um shva quiescente
que geralmente no se escreve.)
2. Um shva ao final de qualquer slaba acentuada quiescente, como em [ rdnh].
3. Um shva depois de qualquer vogal breve (somente quando a consoante com o shva no
duplicada por um dagueh) quiescente, como em
[ hit-kat-tb].
Unidade 7
110
Dever de casa
1. Leia em voz alta as seguintes palavras de vocabulrio e escreva cada palavra
abaixo do desenho correspondente.
a)
b)
c)
d)
f)
e)
g)
h)
Unidade 7
111
3. Leia em voz alta as seguintes palavras em hebraico e faa a transliterao.
(NOTA: as slabas em vermelho so acentuadas.)
yardn
yarden
Unidade 7
112
Shva mvel
Shva quiescente
Unidade 7
113
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (10a-e = pp. 51-52)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebreo Bblico, Estella (Navarra) 2007
(8 = pp. 50-54)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
Traduccin espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
(10 = pp. XXV-XXVII)
Unidade 7
114
Unidade 8
15
120
Unidade 8
115
Vocabulrio
Categoria
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
dg
dag
peixe (m.s.)
dor
gerao,
perodo (de
tempo) (m.s.)
dr / dr
rvore de oliva,
zyit
zyit
azeitona
(m.s.)
Substantivos
zkr
zarrar
masculino (m.s.)
hms
rams
violncia (m.s.)
ynh
yon
pomba (f.s.)
morada,
mikn
mishkn
mipt
mishpat
nqbh
nekev
feminino (f.s.)
qs
ketz
Fim (m.s.)
Pronomes
demostrativos
lleh
le
estes
Nmeros
nyim
shnyim
dois
ou
ba
siwwh
tziv
Ele ordenou
Conjunes
Verbos
m. = masculino
f. = feminino
s. = singular
*
tambm se usa como adjetivo.
Unidade 8
116
tabernculo
(m.s.)
julgamento,
justia (m.s.)
Slides da unidade
Unidade 8
117
Unidade 8
118
Unidade 8
119
Unidade 8
120
Unidade 8
121
Unidade 8
122
Unidade 8
123
Unidade 8
124
Unidade 8
125
Comentrios gramaticais
Nesta unidade nos ocuparemos da estrutura das palavras hebraicas. A maioria das palavras
hebraicas se constroem a partir de uma raiz e um padro no qual esto contidas as letras desta
raiz. A combinao desses elementos forma as palavras em hebraico.
Razes
Cada palavra hebraica tem um jogo de consoantes chamadas tambm radicais) que formam
sua raiz. Em geral, as razes possuem trs letras, embora existam algumas palavras que possuem
somente duas letras em sua raiz (p.ex., ). A raiz abarca o contedo semntico bsico da
palavra. Por exemplo,( servir) a raiz das palavras ( servo),
(trabalho),
(Oved, um nome prpio, que provavelmente significa devoto) e
(servio),
(trabalho, ocupao).
Padres (mishkalim)
As trs radicais da raiz se dispem em certo padro de vogais, s vezes acompanhadas por um
prefixo e/o sufixo. (Em hebraico o termo gramtico para a palavra padro
[ mishqal].)
Cada um dos seguintes elementos pode ser parte de um padro de palavra (usamos como
um exemplo das letras da raiz).
1. Vogais: Cada padro deve ter um jogo de vogais que o caracteriza. Por exemplo, o
diferente ao de . Recorde que s vezes uma vogal pode estar
padro de
escrita com uma mater lectionis (//), porm estas letras no so parte da raiz.
2. O daugesh forte: Alguns padres (p.ex.,
) incluem um daguesh forte, que duplica
uma das consoantes da raiz.
3. Prefixo: Alguns padres incluem uma letra de prefixo. As letras mais comuns como
ou ) . Um prefixo uma parte do padro e
prefixos so e ( como em
no da raiz; se voc ver uma palavra que comea com uma dessas duas letras, reveja
cuidadosamente se uma das radicais ou se prefixo.
4. Sufixo: Alguns padres possuem uma terminao feminina, como em ( padro
com terminao feminina) ou ( padro com terminao
feminina).
Unidade 8
126
3.
4.
5.
Reconhecer os elementos que so parte do padro lhe ajudar a determinar as letras da raiz.
Muitos dicionrios de hebraico bblico esto organizados segundo as razes das palavras. Para
encontrar a definio de uma palavra se deve identificar primeiro as letras de sua raiz.
Unidade 8
127
Dever de casa
1. Utilize a lista de vocabulrio da unidade 8 para completar as seguintes palavras
cruzadas com as palavras corretas em hebraico. (Em cada quadrado coloca-se
somente uma letra ou vogal.)
1.
Horizontais:
2.
2. fim
4. feminino
3.
6. ele ordenou
7. ele veio
4.
Verticais:
1. estes
3. dois
5.
5. violencia
6.
7.
Unidade 8
128
( Deut. 4:16)
( Salm 14:5)
( Jonas 2:1)
3. Ligue as palavras hebraicas da esquerda com seus padres da direita.
mi___h
___
_a___
mi___
_a___
ta___h
ta___
__e_
__ __ __
__ __ __
__ __ __
__ __ __
__ __ __
__ __ __
__ __ __
Unidade 8
129
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (84a-b, 85 = pp. 227-38)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica do Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007 (88)
* Joon-Muraoka explica melhor.
Unidade 8
130
Unidade 9
Mais vogais
Descrio da unidade:
Nesta unidade completaremos a parte fonolgica de nosso programa de estudos, e estudaremos
mais algumas vogais: a vogal breve [o] (qamatz qatan) e as vogais reduzidas. Aprenderemos
como elas devem ser reconhecidas ao lermos e estudarmos a histria do sonho de Jac.
(Gnesis 28).
15
135
Unidade 9
131
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Nomes prpios
Pronomes
independentes
Pronomes
demonstrativos
Conjunes
Verbos
m. = masculino
Hebraico
Transliterao
Pronncia
dmh
adama
zra
zra
Portugus
terra,
pas (f.s.)
semente,
descendncia
(m.s.)
exrcito
s
b
tzava
ar
shar
porto (m.s.)
abrhm
avraham
Abraham
dny
Adonay
O Eterno
lhm
Elohim
Deus (m.s.)
yaqb
Yaakov
Jacob
yishq
Itzrak
Isaac
n / nk
ani / anorri
Eu
atth
ata
tu (m.s.)
zeh
ze
er
asher
a que, a qual
ys
yatza
Ele saiu
kab
sharrav
Se deitou
f. = feminino
s. = singular
Unidade 9
132
p. = plural
(m.s.)
Slides da unidade
Unidade 9
133
Unidade 9
134
Unidade 9
135
Unidade 9
136
Unidade 9
137
Unidade 9
138
Unidade 9
139
Unidade 9
140
Unidade 9
141
Comentrios gramaticais
Nesta unidade estudaremos quatro vogais novas. Na seguinte tabela de vogais, os nomes das
vogais esto transliterados e sua pronncia aparece na coluna seguinte.
Hebraico
Transliterao
Vogal abreviada: A
Vogal abreviada: E
Vogal abreviada: O
Vogal breve: O
Nome
hatf
path
hatf
segl
hatf
qamts
qamtsqatn
Pronncia
ratf patr
ratf segl
ratf qamtz
qamatz qatan
A vogal breve O
Em hebraico existe uma vogal breve [o], o qamatz qatan (qamatz pequeno), que visualmente
idntica a vogal larga [], o qamatz. O qamatz qatan se pronuncia [o] como em obra. O
qamatz qatan aparece somente em slabas fechadas no acentuadas. Em outros casos a vogal
Unidade 9
142
Dever de casa
1. Leia em voz alta as seguintes palavras do vocabulrio e escreva cada palavra
abaixo do desenho correspondente.
a)
c)
b)
e)
d)
f)
g)
h)
Unidade 9
143
2.
3.
4.
5.
6.
Horizontais:
Verticais:
2. qual
1. O Eterno
3. Deus
3. tu (m. s.)
5. Isaac
4. eu
6. Este (m.s.)
Unidade 9
144
orlh
orla
4. Nas duas colunas existem palavras que possuem uma estrutura comum. Ligue
as palavras da esquerda com as palavras da direita.
Unidade 9
145
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (9u, 10f-h = pp. 45-46, 54-56)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(6 l-n, 9 = pp. 50-54)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(6, 10 = pp. XX-XXI, XXV-XXVII)
Traduccin espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 9
146
Unidade 10
O artigo definido
Descrio da Unidade:
Como assinala o Hebraico a diferena entre uma criana e a criana? Esta a pergunta que
queremos responder na Unidade 10. Voltaremos a ler e comentar os versculos da histria da
criao do mundo (Gnesis 1) e da torre de Babel (Gnesis 11).
15
150
Unidade 10
147
Vocabulrio
Categoria
Portugus
ho
kmh
rorma
sabedoria (f.s.)
kkb
korrav
estrela (m.s.)
lev / levav
corao (crebro,
vontade,
lb / lbb
emoes) (m.s.)
Substantivos
alma, pessoa,
npe
nfesh
lh
ola
peh
pe
boca (m.s.)
Nomes
**
yhwh
Adonay*
O Eterno*
(nome de Deus)
prpios
lmh
Shlomoh
Salomo
ahr
arrer
outro
thr
tahor
limpo, puro
tm
tame
impuro
ypeh
yafe
lindo, bonito
yr
yashar
reto, direito
yrad
yarad
Ele desceu
lh
ala
Ele subiu
Adjetivos
Verbos
m. = masculino
f. = feminino
s. = singular
Unidade 10
148
Slides da Unidade
Unidade 10
149
Unidade 10
150
Unidade 10
151
Unidade 10
152
Unidade 10
153
Unidade 10
154
Unidade 10
155
Comentrios gramaticais
O artigo definido
Em hebraico no h o artigo indefinido (um, uma, etc.). Uma palavra hebraica que no
precedida por um artigo definido se traduz sem o, a, etc., dependendo do contexto. Por
exemplo, = cavalo ou um cavalo.
O artigo definido
Significado: O artigo definido (o, a, etc.) se usa em hebraico, como em portugus para
destacar algo ou algum especfico.
A forma regular: Em hebraico o artigo definido no est separado da palavra como em
portugus. Em hebraico o artigo definido se anexa ao principio da palavra que define. O artigo
definido regular est composto de trs elementos: 1) a letra , 2) a vogal breve [a] patah, 3) um
daguesh forte que duplica a primeira consoante da palavra. Por exemplo, = o cavalo.
Exceo: Quando h um shva na primeira letra de uma palavra e se anexa um artigo definido,
em algumas palavras a primeira consoante no se duplica (no possui um daguesh). Por
exemplo, em ( as crianas) no h daguesh na letra . (Este fenmeno ocorre somente
em algumas palavras, porque em outras palavras que comeam com shva o daguesh sim
aparece.)
Unidade 10
156
Unidade 10
157
Dever de casa
1. Ligue cada frase em hebraico com a frase correspondente em portugus.
inocente e reto
o lugar impuro
Salomo subiu
a pequena boca
Grande sabedoria
e um sacrifcio queimado
O Eterno desceu
( Ez. 11:19)
um corao
( Exod. 25:11)
( Prov. 11:22)
( Gn. 15:5)
( 1 Reis. 20:37)
( Lev. 7:18)
( Lev. 5:2)
Unidade 10
158
Unidade 10
159
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (35 = pp. 110-12)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007.
(35 = pp. 113-16)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(14, 18, 21 = pp. 5, 8, 12)
Traduccin espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 10
160
Unidade 11
15
165
Unidade 11
161
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Adjetivos
Pronomes
independentes
Preposies
Interrogativos
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
wn
avon
pecado, castigo,
culpa (m.s.)
nn
anan
nuvem(s) (m.s.)
rgel
rguel
p (f.s.)
hay
ray
vivo, vivendo
rin
rishon
anterior, primeiro
rab
rav
muito, muitos,
grande
hu
ele(m.)
hi
ela (f.)
b-
b-
em, com*,
por, dentro
k-
k-
como,
aproximadamente
-
/
l-
l-
mh / meh
ma / me
O que?, como?
lmmh
lma
Por que?
(lit. para que?)
kan
sharran
Ele habitou
Ele viveu
shamar
Verbos
m. = masculino
mar
f. = feminino
s. = singular
* - se traduz como com somente no sentido instrumental (i.e. por meio de).
Unidade 11
162
Slides da unidade
Unidade 11
163
Unidade 11
164
Unidade 11
165
Unidade 11
166
Unidade 11
167
Unidade 11
168
Unidade 11
169
Unidade 11
170
Unidade 11
171
Comentrios gramaticais
O artigo definido com as guturais
Nesta unidade, continuaremos o estudo do artigo definido (o, a, etc.) e veremos como o
artigo definido modificado quando precede as letras guturais. As letras guturais , , , e
tambm a ( a qual s vezes se comporta como gutural) no se duplicam, a dizer, no se lhes
pode colocar um daguesh. Como o daguesh parte da forma regular do artigo definido, sua
ausncia pode afetar a vogal do mesmo.
Forma regular
, ,
Antes de ,
Antes de , , no
Antes de
,
, ,
,
, ,
C V C C
C V V C
Antes de e , o artigo definido fica como , porm sem geminao. A dizer, neste
caso no h extenso compensatria.
As preposies / /
Em hebraico qualquer palavra de uma s letra se adere palavra que a segue, tal como vimos
com o artigo definido . Outras palavras de uma s letra so as preposies ( em, com),
(como) e ( a, para ), que aparecem com shva quando precedem uma palavra sen artigo definido
(p.ex., [ em uma torre]). Quando uma dessas preposies precede a um artigo definido, a
se omite, porm a vogal e o daguesh (se for o caso) do artigo definido permanecem. Por
exemplo: = na torre.
Unidade 11
172
Dever de casa
1. Ligue as frases em hebraico da esquerda com a traduo correta da direita.
( Juzes 10:8)
Naquele ano
( Gn. 22:7)
( xodo 14:20)
( Deut. 28:38)
( xodo 12:15)
( Isaas. 22:14)
( Gn. 4:20)
Unidade 11
173
4. Escreva cada uma das seguintes palavras sem o artigo definido ou a preposio.
Unidade 11
174
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (35, 102c-d = pp. 110-12, 298-99)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica do Hebraico Bblico, Estella (Navarra) 2007
(35, 103a-b = pp. 113-16, 348)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(14-15, 18, 21 = pp. 5, 8, 12)
Traduco espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 11
175
Unidade 12
Estado de construo
Descrio da unidade:
Como se diz caixa de madeira em hebraico? Nesta unidade aprenderemos como o hebraico
assinala a relao de. Ilustraremos essa relao lendo versculos de Gnesis.
15
180
Unidade 12
177
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Nomes
prpios
Verbos
m. = masculino
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
hel
hel
tenda (m.s.)
rn
aron
hkl
herral
hsr
ratzer
kl
kol
kl
kli
utenslio,
recipiente (m.s.)
nb
navi
Profeta (m.s.)
nhet
nerrshet
cobre (m.s.)
tpillh
tefila
reza (f.s.)
misryim
mitzryim
Egito
meh
Moshe
Moiss
snay
sinai
Sinai
Esav
Esa
hibbt
hibit
Ele olhou
lah
shalah
Ele enviou
f. = feminino
a. = tanto m. como f.
Unidade 12
178
palcio,
templo (m.s.)
s. = singular
Slides da unidade
Unidade 12
179
Unidade 12
180
Unidade 12
181
Unidade 12
182
Unidade 12
183
Unidade 12
184
Unidade 12
185
Unidade 12
186
Comentrios gramaticais
Nesta unidade e nas prximas aprenderemos sobre o estado de construo, que a maneira em
que o hebraico combina dois (ou mais) substantivos de tal maneira que um descreve ao outro.
Estado de construo
Na maioria dos idiomas existe uma forma de combinar dois substantivos de maneira que um
descreva ao outro. Em portugus este tipo de palavras compostas no aparecem com frequencia,
porm quando ocorrem so de trs tipos. Os substantivos podem estar separados (p. ex., caixa
postal), combinados (p. ex., videojogo), ou podem estar unidos por palavras de ligao (p. ex.,
roupa de banho).
Geralmente nas palavras compostas se pode observar que um dos substantivos expressa a idia
central, enquanto o outro serve para descrever o primeiro (p.ex., em videojogo, o substantivo que
expressa a idia central jogo, enquanto que video indica que tipo de jogo .)
Em hebraico, os substantivos sempre se combinam por separado para formar palavras
compostas, e o primeiro substantivo sempre o que indica a idia central, enquanto que o
segundo sempre descreve ao primeiro. Esta combinao a que recebe o nome de estado de
construo. Por exemplo, cofre de madeira em hebraico
. A relao entre os
substantivos pode designar diferentes coisas (p. ex., origem, matria, etc.), porm a construo
gramatical permanece igual.
2. Forma da construo
Existem dois indicadores de que duas ou mais palavras formam um estado de construo. O
primeiro o maqaf, uma linha [ ] que conecta duas palavras para assinalar que se pronunciam
juntas e funcionam como uma palavra s. Independente de o maqaf aparecer ou no (geralmente
no aparecem nos estados de construo), as palavras nos estados de construo sempre se
consideram como uma s. O resultado a desapario do acento que causa mudanas nas
vogais do primeiro substantivo, e este o segundo indicador do estado de construo. A palavra
que muda a forma de construo do substantivo, a diferena da forma absoluta do
substantivo (a segunda, ou ltima, forma da combinao), que no sofre qualquer mudana. Por
exemplo, na construo
( o filho de Betuel), a vogal larga [] na forma absoluta
troca a vogal breve[e] .Esta mudana de vogal larga para vogal breve muito comum nos
estados de construo. Tambm acontecem outros tipos de mudanas nas vogais, que veremos
adiante.
Unidade 12
187
Mudanas bsicas
1. Em uma slaba final fechada a vogal larga [] troca a vogal breve [a] (p. ex., absoluto
vs. no estado de construo). Isto acontece porque o substantivo de construo no
considerado uma palavra independente. Este substantivo se anexa ao substantivo
absoluto e ambos so considerados como uma palavra s, e portanto o substantivo de
construo perde o acento, que fica somente no substantivo absoluto.
2. As vogais largas [] e [], quando no so acentuadas, mudam para shva [] (p. ex.,
absoluto
vs. Estado de construo ) . Quando se aplica esta regra s vogais
largas [] e [] que aparecem abaixo das letras guturais, se usa uma vogal abreviada no
lugar do shva.
3. Em alguns casos, a vogal larga [] pode trocar a vogal breve [a] em uma slaba final
fechada (p. ex.,
absoluto vs. estado de construo). Porm, na maioria dos
casos a vogal larga [] no se modifica.
Sufixos plurais
Na forma de construo, a terminao regular do plural masculino [m] trocada por [] (p. ex.,
Unidade 12
188
Dever de casa
1. Leia em voz alta as seguintes palavras de vocabulrio e escreva cada palavra
abaixo do desenho correspondente.
a)
c)
b)
d)
f)
e)
g)
h)
Unidade 12
189
( Nm. 13:16)
( Isaas. 66:20)
( 1 Reis 8:29)
( Nm. 23:21)
( xodo 35:29)
( xodo 19:20)
( Nm. 21:9)
3. Traduza os seguintes construes. Pense qual tipo de relao expressa cada
frase.
Unidade 12
190
1. [ / ] [ a /
2.
3.
Construo
[ ] at / ]
Regras Aplicadas
2e3
Unidade 12
191
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (89, 128 = pp. 247-48, 414-19)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebreo Bblico, Estella (Navarra) 2007
(92, 129 = pp. 285-87, 490-502)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(72-73, 75-76, 78-79 = pp. 67-70, 73-75, 77-79)
Traduco espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000)
Unidade 12
192
Unidade 13
15
195
Unidade 13
193
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Nomes
prpios
Preposies
Advrbios
Verbos
m. = masculino
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
ot
sinal (m.s.)
bkr
berror
primognito (m.s.)
dm
dam
sangue (m.s.)
hbel
hvel
soprado (m.s.)
minhh
minra
Presente, oferenda
(f.s.)
bed
ved
pnm
panim
sn
tzon
hawwh
rava
Eva
qyin
kyin
Caio
lipn
lifne
mippn /
mipene /
Na presena de;
millipn
milifne
antes de
atth
ata
agora
hb
hevi
Ele trouxe
bad
avad
f. = feminino
a. = tanto m. como f.
servo,
escravo (m.s.)
caras(s) (b.p.)
Rebanho de ovelhas
ou cabras (f.s.)
Na presena de;
antes
Ele trabalhou,
Ele serviu
s. = singular
Unidade 13
194
p. = plural
Slides da Unidade
Unidade 13
195
Unidade 13
196
Unidade 13
197
Unidade 13
198
Unidade 13
199
Unidade 13
200
Dever de casa
1. Leia em voz alta as seguintes palavras de vocabulrio e escreva cada palavra
abaixo do desenho correspondente.
a)
c)
b)
d)
f)
e)
g)
h)
Unidade 13
201
( 1 Reis. 8:25)
( Est. 8:15)
( xodo 11:5)
( 2 Reis. 21:21)
( Lev. 17:4)
( 1 Reis. 9:9)
( Nm. 17:3)
3. Ligue os substantivos absolutos da esquerda com as formas de construo da
direita.
Absoluto
Construo
Unidade 13
202
Unidade 13
203
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (89, 128 = pp. 247-48, 414-19)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebreo Bblico, Estella (Navarra) 2007
(92, 129 = pp. 285-87, 490-502)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(72-73, 75-76, 78-79 = pp. 67-70, 73-75, 77-79)
Traduccin espaola no a editorial Verbo Divino (Estella 2000).
Unidade 13
204
Unidade 14
15
210
Unidade 14
205
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Nomes
prpios
Pronomes
independentes
Preposies
Conjunes
Advrbios
Hebraico
Transliterao
Pronncia
Portugus
khn
kohen
sacerdote (m.s.)
ar
sar
yhdh
yehuda
Jud
yerushalyim
Jerusalm
nhn
anaarnu
ns (c.)
at
at
tu (f.s.)
attem
atem
vocs, vs (m.p.)
attn /
aten /
attnh
atna
hnnh
hna
elas (f.)
lyad
leyad
ao lado
im
im
se
gam
gam
tambm
ph
po
aqui
yab
yashav
mad
amad
yrlim /
yrlyim
Verbos
m. = masculino
f. = feminino
c. = comum
Unidade 14
206
ministro, oficial,
capito (m.s.)
Vocs, vs (f.p.)
Ele estava em p,
s. = singular
Ele cessou
p. = plural
Slides da Unidade
Unidade 14
207
Unidade 14
208
Unidade 14
209
Unidade 14
210
Unidade 14
211
Unidade 14
212
Unidade 14
213
Unidade 14
214
Unidade 14
215
Comentrios gramaticais
Nesta unidade estudaremos as formas dos pronomes pessoais independentes. (independentes
se refere a que cada pronome uma palavra individual, e geralmente atua como sujeito da
orao.).
eu
tu (m.s.)
tu (f.s.)
ns
vocs, vs (m.p.)
vocs, vs (f.p.)
eles (m.)
elas (f.)
O pronome de 2ms
Todas as formas
,
, , e possuem acento na penltima slaba.
Unidade 14
216
Dever de casa
1. Escreva os pronomes pessoais independentes da tabela nas colunas apropriadas.
Singular
Plural
Unidade 14
217
2. Escreva cada uma das seguintes oraes abaixo do desenho correspondente (os
nmeros romanos em cada desenho indicam que pessoas so).
a)
c)
b)
e)
d)
f)
g)
h)
Unidade 14
218
( Gn. 38:22)
Onde estivera em p
( Gn. 19:27)
e se for do rebanho
( Lev. 1:10)
( Gn. 40:15)
ao lado do rei
( Jos. 5:14)
( 1 Sam. 27:7)
e aqui tambm
( 1 Cro. 18:17)
( 2 Reis. 10:13)
Quem so vocs?
( Juzes 11:35)
( Gn. 44:9)
( 2 Reis. 24:14)
( Gn. 31:6)
( Gn. 38:7)
( Lev. 2:8)
Unidade 14
219
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (32 = pp. 105-108)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebreo Bblico, Estella (Navarra) 2007
(39 = pp. 121-125; Paradigm 1, p. 700)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (81 = pp. 82-83)
Traduco espaola em a editorial Verbo Divino (Estella 2000)
Unidade 14
220
Unidade 15
Sufixos pronominais
Descrio da unidade:
Nesta unidade aprenderemos como se distingue entre meu cavalo, teu cavalo e seu cavalo
em hebraico. Estudaremos como se simboliza a conexo entre a palavrapomba e No no
hebraico bblico (Gnesis 8).
15
225
Unidade 15
221
Vocabulrio
Categoria
Substantivos
Nmeros
Preposies
Verbos
m. = masculino
Hebraico Transliterao
Pronncia
Portugus
dn
adon
brt
berit
hsed
rsed
bondade,
benevolncia (m.s.)
kap
kaf
qde
qdesh
santidade,
(m.s.)
qet
qshet
lm
shalom
Bem-estar,
paz (m.s.)
trh
torah
A lei,
instruo (f.s.)
lep
lef
mil
mh
mea
cem
ahar / ahr
arrar / arrarei
atrs, depois
et
com (expressa
proximidade)
tahat
tarrat
abaixo, no lugar de
hqm
hequim
Ele levantou,
Ele estabeleceu
ntan
natan
f. = feminino
s. = singular
,
,
,
,
,
,
,
.
Unidade 15
222
Slides da unidade
Unidade 15
223
Unidade 15
224
Unidade 15
225
Unidade 15
226
Unidade 15
227
Unidade 15
228
Unidade 15
229
Unidade 15
230
Comentrios gramaticais
Nesta unidade continuaremos o estudo dos pronomes e veremos qual forma adotam quando se
anexam ao final de um substantivo ou uma preposio como sufixos pronominais.
Meu cavalo
teu (m.s.) cavalo
teu (f.s.) cavalo
Cavalo dele
Cavalo dela
( )
( )
( )
/ ( )
( )
( )
nosso cavalo
Seu(m.p.) cavalo
Seu(f.p.) cavalo
( )
( )
( )
Cavalo deles
( )
Cavalo delas
( )
[ss-k].
As letras e que funcionam como mater lectionis para a vogal [o] criam duas
variantes para o sufixo de 3ms. O sufixo - mais freqente (- provavelmente mais
arcaico).
Embora os sufixos pronominais da segunda pessoa possuam o mesmo padro das vogais
que os pronomes independentes, se usa a letra / em vez de ( compare 2mp - e
).
Unidade 15
231
Usamos a palavra como exemplo nesta unidade porque a forma da palavra fica sem
mudana qualquer quando se adicionam os sufixos. Porm naqueles casos em que a forma
construda de um substantivo difere de sua forma absoluta, o sufixo pronominal se une forma
construda.
Os sufixos pronominais so utilizados tambm quando um pronome aparece depois da
preposio , como em para mim.
Unidade 15
232
Dever de casa
1. Escreva os sufixos pronominais da tabela na coluna apropriada.
Singular
Primeira pessoa comum
Segunda pessoa masculina
Segunda pessoa feminina
Terceira pessoa masculina
- / -
Unidade 15
233
Plural
a)
c)
b)
d)
e)
f)
g)
Unidade 15
234
(xodo 3:5)
( 2 Samuel 2:5)
( xodo 2:24)
( Prov. 30:4)
(Gn. 22:20)
( Gn. 44:20)
( Lev. 26:6)
Unidade 15
235
Bibliografia recomendada
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (33 = pp. 108- 109; 135m-r = pp. 439-441; Paradigm A, p. 509)
2. P. Joon - T. Muraoka, Gramtica del Hebreo Bblico, Estella (Navarra) 2007
(94 = pp. 295- 301; Paradigma 20, pp. 732-733)
Unidade 15
236