Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
YZF-R699
MANUEL DATELIER
1998 par Yamaha Motor Co., Ltd.
Premire dition, aot 1998
Tous droits rservs. Toute reproduction
ou utilisation sans lautorisation
crite de Yamaha Motor Co., Ltd. est
formellement interdite.
EB001000
AVIS
Ce manuel a t rdig par Yamaha Motor Company, Ltd. essentiellement lintention des concessionnaires Yamaha et de leurs mcaniciens qualifis. Toute la formation dun mcanicien ne pouvant
tre incluse dans un seul manuel, il est suppos que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer
lentretien et la rparation des vhicules Yamaha possdent les connaissances de base des principes
mcaniques et des procdures inhrents la technique de rparation de ces vhicules. En labsence
de telles connaissances, toute tentative de rparation ou dentretien de ce type de vhicule peut rendre le vhicule impropre lutilisation et/ou dangereux.
Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses modles. Des modifications
et changements significatifs des caractristiques ou procdures seront notifis tous les concessionnaires agrs Yamaha et paratront, le cas chant, dans les futures ditions de ce manuel.
N. B. :
La conception et les caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans pravis.
EB002000
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations particulirement importantes de ce manuel sont caractrises par les notations suivantes:
ATTENTION:
N. B. :
EB003000
UTILISATION DE CE MANUEL
Ce manuel vise fournir au mcanicien un guide de rfrence la fois pratique et facile consulter. Il
contient des explications compltes sur toutes les procdures de dpose, repose, dmontage, remontage, rparation et contrle, ainsi quune description des tapes au fur et mesure des oprations.
1 Ce manuel est divis en chapitres. Labrviation et le symbole figurant dans le coin suprieur droit
de la page indiquent le chapitre correspondant.
Se reporter la section SYMBOLES.
2 Chaque chapitre est divis en sections. Le titre de la section apparat chaque fois dans la partie suprieure de la page, sauf au chapitre 3 (INSPECTIONS ET REGLAGES PERIODIQUES), o le(s) titre(s)
figurant au sommet de la page correspond(ent) au(x) titre(s) de la sous-section correspondante.
3 Les titres des sous-sections sont reproduits en caractres plus petits par rapport au titre de la section proprement dite.
4 Chaque section de dpose et de dmontage dbute par un schma sous forme de vue clate,
destin faciliter la comprhension des tapes et lidentification des pices.
5 Les nombres inscrits dans le schma correspondent lordre des travaux. Un nombre entour dun
cercle indique une tape de dmontage.
6 Les symboles indiquent les pices lubrifier ou remplacer.
Se reporter la section SYMBOLES.
7 Le schma est suivi dun tableau dinstructions sur les tches effectuer, lequel contient des informations concernant lordre des travaux, la dsignation des pices, des remarques concernant les travaux, etc.
8 Les travaux ncessitant des informations complmentaires (sur lemploi doutils spciaux ou certaines donnes techniques, par exemple), sont dcrites pas pas.
2
3
4
5
8
EB004000
GEN
INFO
SYMBOLES
SPEC
CHK
ADJ
ENG
COOL
CARB
CHAS
Les symboles suivants ne sont pas dapplication pour tous les vhicules.
Les symboles de 1 9 indiquent le sujet du
chapitre consult.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informations gnrales
Spcifications
Inspections et rglages priodiques
Moteur
Systme de refroidissement
Carburateur(s)
Partie cycle
Partie lectrique
Dpannage
ELEC
10
11
12
10
11
12
13
14
15
16
17
13
14
TRBL
SHTG
15
16
17
18
19
20
21
24
22
23
25
Huile moteur
Huile pour bote de vitesses
Huile au bisulfure de molybdne
Graisse pour roulements de roues
Graisse base de savon de lithium
Graisse au bisulfure de molybdne
INDEX
INFORMATIONS GENERALES
SPECIFICATIONS
INSPECTIONS ET REGLAGES
PERIODIQUES
REVISION DU MOTEUR
SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT
CARBURATEURS
PARTIE CYCLE
PARTIE ELECTRIQUE
DEPANNAGE
GEN
INFO
SPEC
CHK
ADJ
ENG
COOL
CARB
CHAS
ELEC
TRBL
SHTG
GEN
INFO
GEN
INFO
CHAPITRE 1.
INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMERO DE CODE DU MODELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARATION DE LA DEPOSE ET DU DEMONTAGE . . . . . . . . . .
PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOINTS DETANCHEITE, BAGUES DETANCHEITE ET
JOINTS TORIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILISATION DUN BANC DYNAMOMETRIQUE . . . . . . . . . . . . . . .
RONDELLES-FREIN, FREINS DECROUS ET
GOUPILLES FENDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROULEMENTS ET BAGUES DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DADMISSION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OUTILS SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-1
1-1
1-2
1-2
1-2
1-2
1-3
1-3
1-3
1-3
1-4
1-5
1-5
1-5
1-6
1-8
GEN
INFO
IDENTIFICATION DU VEHICULE
GEN
INFO
EB100000
INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE
EB100010
EB100020
1-1
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
EB102000
INFORMATIONS IMPORTANTES
PREPARATION DE LA DEPOSE ET DU
DEMONTAGE
1. Avant de procder la dpose et au dmontage, liminer toute trace de salet, de boue et
de poussire, ainsi que les corps trangers.
PIECES DE RECHANGE
Utiliser uniquement les pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements. Utiliser les
huiles et graisses recommandes par Yamaha
pour tous travaux de lubrification.
Dautres marques peuvent sembler similaires
en termes dutilisation et dapparence, mais
sont infrieures en qualit.
EB102020
1-2
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
EB102030
EB102040
ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim. Cela endommagerait leurs surfaces.
1 Roulement
EB102050
CIRCLIPS
Vrifier soigneusement tous les circlips avant
remontage et remplacer les circlips endommags ou dforms. Remplacer toujours les agrafes daxe de piston chaque utilisation. Lors du
montage dun circlip 1 , assurez-vous que le
ct angle vif 2 est loppos de la pousse
reue 3 .
4 Arbre
1-3
GEN
INFO
EB103000
2. Vrifier:
cble
coupleur
connecteur
Humidit Scher avec un pistolet air.
Taches/corrosion Brancher et dbrancher
plusieurs fois.
3. Vrifier
toutes les connexions
Mauvais contact Brancher correctement.
N. B. :
Redresser lergot 1 de la borne sil est aplati.
4. Brancher:
cble
coupleur
connecteur
N. B. :
Sassurer que toutes les connexions sont bien
arrimes.
5. Vrifier:
continuit
( laide dun multimtre de poche)
Multimtre de poche
90890-03112
N. B. :
Sil ny a pas de continuit, nettoyer les bornes.
Lors de la vrification du faisceau de cbles,
suivre les tapes (1) (3).
Pour une rparation durgence, utiliser un revitaliseur de contact, disponible dans la plupart
des magasins de pices dtaches.
1-4
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
CARACTERISTIQUES
SYSTEME DADMISSION DAIR
Schma du systme
Le systme est conu aux fins damliorer la puissance du vhicule lors de la conduite vitesse leve, grce au gain defficience obtenu ladmission de lair par la mise en pression du botier du filtre
air 2 dans lequel lair pntre via le conduit dair 1 partir de lorifice dadmission dair situ sous le
phare.
Le systme distribue galement vers le carburateur lair sous pression partir du botier du filtre air.
Lair sous pression est appliqu sur le niveau de carburant du carburateur, afin dobtenir lalimentation
en carburant optimale pour laugmentation de puissance recherche.
La chambre dair 3 est installe entre le botier du filtre air et le carburateur, de manire fournir au
carburateur une pression dair stabilise.
THERMOSTAT
La circulation du liquide de refroidissement est
contrle par le thermostat dont la soupape de
commande 1 , bnficiant de nouveaux dveloppements, est conue de manire viter les
brusques changements de temprature.
(Voir les graphiques correspondants)
2 Encoche
Nouveau thermostat
Temprature
Temprature
Ancien thermostat
Temps
Temps
1-5
GEN
INFO
CARACTERISTIQUES
Fonctionnement du systme de circulation
1) Lorsque la soupape est ferme:
La lvre 1 bloque le passage du liquide de re-
1)
2)
3)
4)
froidissement.
SYSTEME DALLUMAGE
1. CDI courant continu (C.C.)
1) Caractristiques
*
*
*
*
1 Unit CDI
2 Convertisseur de
tension
3 Condensateur
4 Bobine dallumage
5 Bougie
6 Contrleur de lavance
lallumage
7 Bobine de capteur
8 T.P.S.
9 Capteur de vitesse
10 Batterie
11 Redresseur/rgulateur
12 Magnto C.A.
1-6
13 Bobine du stator
CARACTERISTIQUES
2. Bobine dallumage
Une conception compacte et adquate en
termes de poids soffre galement grce au
dispositif bobine dallumage en haut de la
bougie, lequel runit la bobine dallumage et
le capuchon de bougie.
Cette disposition permet dutiliser un cble
haute tension plus court et de rduire les
pertes dnergie lallumage.
3. Bougie
La bougie bipolaire utilise contribue amliorer la qualit de lallumage et lefficacit de
la combustion.
1-7
GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
EB104000
OUTILS SPECIAUX
Les outils spciaux suivants sont ncessaires pour effectuer un montage et une mise au point complets et prcis. Utiliser uniquement les outils spciaux appropris, cela afin dviter les dommages dus
lemploi doutils inadapts ou de techniques improvises.
Pour introduire une commande, se reporter la liste ci-dessous afin dviter toute erreur ventuelle.
Dnomination / Fonction
Illustration
N_ doutil
Extracteur de
volant
90890-01362
Adaptateur
90890-04089
Extracteur de volant
Adaptateur
90890-01701
Cet outil sert maintenir le rotor du gnrateur lors de la dpose ou de la repose du boulon du rotor du gnrateur ou du boulon du rotor de la bobine du capteur.
Extracteur daxe de piston
90890-01304
Cet outil sert dposer laxe de piston.
Jauge de niveau de carburant
90890-01312
Cette jauge sert mesurer le niveau de carburant dans la cuve de flotteur.
Appareil dessai
pour bouchon
de radiateur
90890-01325
Adaptateur
90890-01352
90890-01403
Cet outil sert desserrer ou serrer lcrou
crneaux de la colonne de direction.
Outil de maintien de tige damortisseur
90890-01425
90890-01471
Cet outil sert serrer ou desserrer le boulon
de rglage darticulation et le boulon de rglage du support de moteur.
1-8
OUTILS SPECIAUX
N doutil
Dnomination / Fonction
Cl pour filtre huile
90890-01426
Cet outil sert serrer ou desserrer la cartouche
du filtre huile.
Outil de maintien de tige de rglage damortisseur
90890-01434
90890-03008
Cet outil sert mesurer le diamtre de la jupe du
piston.
Jauge dalsage de cylindre (50~100mm)
90890-03017
Dpressiomtre
90890-03094
Accessoire de
dpressiomtre
90890-03060
Jauge de
compression
90890-03081
Adaptateur
90890-04136
90890-03112
Cet outil sert vrifier le systme lectrique.
1-9
GEN
INFO
Illustration
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Dnomination / Fonction
Compte-tours induction
90793-80009
Cet outil sert vrifier le rgime moteur.
Lampe de contrle dallumage
90890-03141
Manomtre
indicateur de
pression dhuile
90890-03153
Adaptateur
90890-03139
90890-04044
Cet outil sert comprimer les segments du
piston lors de la mise en place du cylindre.
Tournevis angulaire pour carburateur
90890-03158
Cet outil sert rgler la vis de ralenti.
Compresseur
Compresseur de ressort de soupape
de ressort de Accessoire
soupape
90890-04019
Accessoire
Ces outils servent dposer et reposer len90890-04108
semble de soupape.
Outil dintroduction de Outil dintroduction de roulement darbre de
roulement darbre de sortie intermdiaire
sortie intermdiaire
Outil de mise en place de garniture dtan90890-04058
chit mcanique
Outil de mise en place
de garniture dtanchit mcanique
90890-04078
90890-04086
90890-04111
Cet outil sert dposer et reposer les guides
de soupape.
1-10
GEN
INFO
Illustration
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Dnomination / Fonction
Outil de pose de guide de soupape
90890-04112
Cet outil sert poser les guides de soupape.
Alsoir de guide de soupape
90890-04113
Cet outil sert ralser les guides de soupape neufs.
Contrleur dallumage
90890-06754
Cet outil sert contrler les lments du systme dallumage.
Yamaha bond N_ 1215
90890-85505
1-11
GEN
INFO
Illustration
GEN
INFO
SPEC
SPEC
CHAPITRE 2.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE DE CONVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS GENERALES DE COUPLE . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR . . . . . . . . . . . .
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . .
POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT . . . . . . . . . . . . .
POINTS DE GRAISSAGE DU MOTEUR ET
TYPES DE LUBRIFIANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POINTS DE GRAISSAGE DE LA PARTIE CYCLE ET
TYPES DE LUBRIFIANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAS DE GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
CHEMINEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2-2
2-11
2-15
2-18
2-18
2-18
2-19
2-22
2-23
2-23
2-24
2-25
2-29
2-33
SPEC
SPECIFICATIONS GENERALES
SPEC
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Article
Dimensions
Longueur hors tout
Standard
Limite
188 kg
169 kg
375 kg
2-1
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
SPEC
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Moteur
Type de moteur
Cylindre
Disposition des cylindres
Alsage x course
Taux de compression
Rgime de ralenti du moteur
Pression de dpression au rgime
de ralenti du moteur
Pression de compression standard
(au niveau de la mer)
Carburant
Carburant recommand
Capacit du rservoir
Totale (y compris la rserve)
Rserve uniquement
Huile moteur
Systme de lubrification
Huile recommande
Standard
Limite
Essence ordinaire
17 L
3,5 L
Carter humide
Temp.
SAE20W40SE ou SAE10W30SE
Quantit
Quantit totale
Sans remplacement de cartouche
de filtre huile
Avec remplacement de cartouche
de filtre huile
Pression dhuile ( chaud)
Pression douverture du clapet de
dcharge
3,5 L
2,5 L
2,7 L
2-2
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Filtre huile
Type de filtre huile
Pression douverture du clapet de
drivation
Pompe huile
Type de pompe huile
Jeu entre le rotor intrieur et le rotor
extrieur
Jeu entre le rotor extrieur et le corps
de pompe huile
Systme de refroidissement
Capacit du radiateur
Pression douverture du bouchon
de radiateur
Dimensions du faisceau de radiateur
Largeur
Hauteur
Epaisseur
Rservoir de liquide de refroidissement
Capacit
Pompe eau
Type
Taux de rduction
SPEC
Standard
Limite
Cartouche (papier)
80 X 120 kPa (0,8 X 1,2 kgf/cm2)
Trochode
0,03 X 0,09 mm
0,15 mm
0,03 X 0,08 mm
0,15 mm
2,15 L
110 X 140 kPa (1,10 X 1,40 kgf/cm2)
320 mm
258 mm
24 mm
0,44 L
Systme de dmarrage
Dmarreur lectrique
Bougies
Modle (fabricant) x quantit
Ecartement des lectrodes
CR10EK/NGK
0,6 X 0,7 mm
Culasse
Limite de dformation
0,05 mm
2-3
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Arbres cames
Systme dentranement
Diamtre intrieur de chapeau
darbre cames
Diamtre de tourillon darbre
cames
Jeu tourillon/chapeau
Dimensions de came de larbre
cames dadmission
SPEC
Standard
Limite
22,967 22,980 mm
0,020 0,054 mm
0,08 mm
Mesure A
Mesure B
Mesure C
Dimensions de came de larbre
cames dchappement
33,05 33,15 mm
25,14 25,24 mm
7,81 8,01 mm
33,0 mm
25,09 mm
Mesure A
Mesure B
Mesure C
Limite de cintrage darbre cames
32,55 32,65 mm
25,07 25,17 mm
7,38 7,58 mm
32,50 mm
25,02 mm
0,06 mm
2-4
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Standard
Chane de distribution
Modle/nombre de maillons
Systme de tension
Soupape, sige de soupape,
guide de soupape
Jeu de soupape ( froid)
Admission
Echappement
Dimensions de soupape
Diamtre de tte
SPEC
RH2015/120
Automatique
0,11 0,20 mm
0,21 0,30 mm
Largeur de
facette
Limite
Largeur de sige
Epaisseur de
bord de sige
24,9 25,1 mm
21,9 22,1 mm
1,14 1,98 mm
1,14 1,98 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
1,6 mm
1,6 mm
0,6 0,8 mm
0,6 0,8 mm
0,5 mm
0,5 mm
3,975 3,990 mm
3,960 3,975 mm
3,950 mm
3,935 mm
4,000 4,012 mm
4,000 4,012 mm
4,042 mm
4,042 mm
0,010 0,037 mm
0,025 0,052 mm
0,08 mm
0,1 mm
0,04 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
1,6 mm
1,6 mm
2-5
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Ressorts de soupape
Longueur libre
Admission
(intrieur)
(extrieur)
Echappement
Longueur en place (soupape ferme)
Admission
(intrieur)
(extrieur)
Echappement
Force du ressort comprim
(en place)
Admission
(intrieur)
(extrieur)
Echappement
Inclinaison du ressort
Admission
(intrieur)
(extrieur)
Echappement
Sens denroulement (vu du haut)
Admission
Echappement
Cylindres
Disposition des cylindres
Alsage
course
Taux de compression
Alsage
Limite de conicit
Limite dovalisation
SPEC
Standard
Limite
37,0 mm
38,4 mm
41,7 mm
35 mm
36,5 mm
39,5 mm
30,0 mm
32,5 mm
36,1 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
2,5_/1,6 mm
2,5_/1,7 mm
2,5_/1,8 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
0,05 mm
0,05 mm
2-6
SSS
SSS
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Pistons
Jeu piston/cylindre
Diamtre D
SPEC
Standard
Limite
0,025 X 0,050 mm
65,460 X 65,475 mm
0,07 mm
4 mm
16,002 X 16,013 mm
0,35 X 0,65 mm
Ct admission
0,5 mm
15,991 X 16,000 mm
0,002 X 0,022 mm
Type
Dimensions (B
T)
Ecartement des becs (en place)
Jeu latral de segment
2me segment
Incurv
0,80
2,45 mm
0,15 X 0,25 mm
0,030 X 0,065 mm
0,50 mm
0,115 mm
Type
Dimensions (B
T)
Ecartement des becs (en place)
Jeu latral de segment
Segment racleur
Conique
0,8
2,5 mm
0,40 X 0,50 mm
0,020 X 0,055 mm
0,85 mm
0,115 mm
1,5
2,3 mm
0,10 X 0,35 mm
Hauteur H
Alsage de laxe de piston
(dans le piston)
Diamtre
Dcalage
Sens du dcalage
Axes de piston
Diamtre extrieur
Jeu entre laxe de piston et lalsage
daxe de piston
0,072 mm
Segments de piston
Segment suprieur
Dimensions (B
T)
Ecartement des becs (en place)
2-7
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Bielles
Jeu maneton de vilebrequin/
roulement de tte de bielle
Code couleur de roulement
SPEC
Standard
Limite
0,028 0,052 mm
268,8 270,0 mm
0,160 0,262 mm
0,034 0,058 mm
0,03 mm
0 = Blanc 1 = Bleu
2 = Noir 3 = Brun
4 = Vert
Humide, multidisque
Crmaillre (de type tige de pousse)
Commande par cble
A la main gauche
10 15 mm
2,9 3,1 mm
8
2,8 mm
1,9 2,1 mm
7
0,1 mm
2,2 2,4 mm
1
0,1 mm
55 mm
6
54 mm
Vilebrequin
Largeur B
Limite de faux-rond C
Jeu latral de tte de bielle D
Jeu tourillon de vilebrequin/
roulement de tourillon
Code couleur de roulement
Embrayage
Type dembrayage
Mode de dbrayage
Commande de dbrayage
Commande
Jeu libre du cble dembrayage
( lextrmit du levier dembrayage)
Plateaux de friction
Epaisseur
Nombre de plateaux
Plateaux dembrayage
Epaisseur
Nombre de plateaux
Limite de dformation
Plateau dembrayage
Epaisseur
Nombre de plateaux
Limite de dformation
Ressorts dembrayage
Longueur libre
Nombre de ressorts
2-8
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Transmission
Type de transmission
Systme de rduction primaire
Taux de rduction primaire
Systme de rduction secondaire
Taux de rduction secondaire
Commande
Rapports de vitesses
1re
2me
3me
4me
5me
6me
Limite de dformation de larbre
principal
Limite de dformation de larbre
dentranement
SPEC
Standard
Limite
37/13 (2,846)
37/19 (1,947)
28/18 (1,555)
32/24 (1,333)
25/21 (1,190)
26/24 (1,083)
0,02 mm
0,02 mm
Tambour cames
0,05 mm
242 mm
Elment sec
Pompe carburant
Type de pompe
Modle (fabricant)
Pression de sortie
Electrique
5EB (MITSUBISHI)
15 X 20 kPa (0,15 X 0,2 kgf/cm2)
CVRD37 (MIKUNI)
6 X 8 mm
Mcanisme de slection
Type de mcanisme
Limite de courbure de la barre de
guidage de la fourche de slection
Longueur de la tige de slection
installe
Carburateurs
Modle (fabricant)
nombre
Jeu libre du cble dacclrateur
(au flasque de la poigne des gaz)
Marque didentification
Gicleur principal
Gicleur dair principal
Aiguille
Puits daiguille
Gicleur dair de ralenti
Sortie de ralenti
Gicleur de ralenti
Drivation 1
Drivation 2
Drivation 3
Vis de ralenti desserre de
(nombre de tours)
Taille du sige de soupape
1,2
2-9
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Article
Gicleur de starter 1
Gicleur de starter 2
Taille de vanne-papillon
Niveau de carburant
(sous le repre de la cuve de
carburateur)
SPEC
Standard
#50
0,6
#110
17,5 18,5 mm
2-10
Limite
SPEC
Standard
Limite
Diamond
24_
81 mm
SSS
SSS
SSS
Roue coule
SSS
17
MT3,50
Aluminium
130 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1 mm
0,5 mm
Roue coule
SSS
17
MT5,50
Aluminium
120 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1 mm
0,5 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1,6 mm
2-11
SPEC
Standard
Limite
1,6 mm
298
5 mm
5,5 mm
4,5 mm
0,1 mm
0,5 mm
14 mm
30,2 mm et 27 mm
DOT 4
220
5 mm
5 mm
4,5 mm
0,1 mm
0,8 mm
12,7 mm
27,0 mm et 22,2 mm
2-12
SPEC
Standard
Limite
Fourche tlescopique
Ressort hlicodal/amortisseur huile
130 mm
251,8 mm
125 mm
247,8 mm
7,5 N/mm (0,75 kgf/mm)
0 130 mm
Non
246 mm
2-13
SPEC
Standard
Limite
169,5 mm
159 mm
95,1 N/mm (9,51 kgf/mm)
0 60 mm
Non
1,200 kPa (12 kgf/cm2)
1
4
9
25
9
1
13
7
1
1 mm
1 mm
2-14
SPEC
Standard
Limite
12 V
SSS
C.D.I.
10_ BTDC 1.700 tr/min
55_ BTDC 5.250 tr/min
Capteur de position de papillon
dacclration et lectrique
248 X 372 /Gy-B
SSS
SSS
SSS
SSS
F8T354 (MITSUBISHI)
SSS
F6T549 (MITSUBISHI)
6 mm
SSS
SSS
0,238 X 0,322
8,16 X 11,04 k
SSS
SSS
4 X 6 k
SSS
Systme de charge
Type
Modle (fabricant)
Sortie nominale
Rsistance de bobine de stator
Magnto C.A.
F4T366 (MITSUBISHI)
14 V/320W 5.000 tr/min
0,27 X 0,33 20_C
SSS
SSS
SSS
SSS
Rgulateur de tension
Type
Modle (fabricant)
Tension rgule vide
SSS
SSS
SSS
Redresseur
Modle
Capacit
Tension de maintien
SH650A-12
18 A
200 V
SSS
SSS
SSS
Batterie
Type
Tension/capacit
GT12B-4
12 V/10 AH
SSS
SSS
Ampoule de phare
Halogne
Tmoins
LED
Tension du systme
Systme dallumage
Type
Avance lallumage
Avance accrue haut rgime
Type davanceur
Rsistance/couleur de bobine de
capteur
Modle dunit dallumage bobine
transistorise (fabricant)
Bobines dallumage
Modle (fabricant)
Ecartement minimum des lectrodes
de bougie
Rsistance de bobine primaire
Rsistance de bobine secondaire
Rsistance nominale du capteur
de position dacclration
quantit
Ampoules
(tension/puissance
Phare
Feu de position
Feu arrire/stop
Clignotant
SSS
quantit)
12 V 60 W/55 W
12 V 5 W
2
12 V 5 W/21 W
12 V 21 W
4
2-15
2
2
SSS
SSS
SSS
SSS
Standard
Limite
SPEC
A prise constante
SM-14 (MITSUBA)
0,6 kW
10 mm
7,16 X 9,52 N (730 X 970 gf)
0,012 X 0,022
28 mm
0,7 mm
3,5 mm
27 mm
MS5F-631 (JIDECO)
180 A
4,18 X 4,62
Simple
YF-12 (NIKKO)
3A
Full-transistor
FE246BH (DENSO)
Non
75 X 95 cycles/min
21 W
2 + 3,4 W
4XV (DENSO)
G8R-30Y-K
162 X 198
1A
G8R-30Y-K (OMRON)
ACA12115 (MATSUSHITA)
72 X 88
Relais de dmarreur
Modle (fabricant)
Intensit
Rsistance de bobine
Avertisseur
Type
Modle (fabricant)
Intensit maximale
quantit
162 X 198
2-16
SPEC
Standard
Limite
SSS
SSS
30 A
20 A
20 A
15 A
7,5 A
7,5 A
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1
1
1
1
1
1
2-17
SPEC
EB202001
TABLE DE CONVERSION
COUPLES DE SERRAGE
UNITE
METRIQUE
MULTIPLICATEUR
**mm
0,03937
**in
2 mm
0,03937
0,08 in
UNITE
ANGLAISE
TABLE DE CONVERSION
DE LUNITE METRIQUE VERS LUNITE ANGLAISE
Unit
mtrique
Multiplicateur
Unit anglaise
Couple de
serrage
m.kg
m.kg
cm.kg
cm.kg
7,233
86,794
0,0723
0,8679
ft.lb
in.lb
ft.lb
in.lb
Poids
kg
g
2,205
0,03527
lb
oz
Vitesse
km / h
0,6214
mph
Distance
km
m
m
cm
mm
0,6214
3,281
1,094
0,3937
0,03937
mi
ft
yd
in
in
0,03527
0,06102
,
0,8799
0,2199
oz (unit angl.)
Volume
capacit
cc (cm3)
cc (cm
( 3)
L (litre)
L (litre)
Divers
kg / mm
kg / cm2
Centigrade
(_C)
55,997
14,2234
9 / 5 + 32
lb/in
psi (lb/in2)
Fahrenheit
(_F)
cu.in
qt (unit angl.)
gal (unit angl.)
2-18
(Ecrou)
(Ecrou)
10 mm
12 mm
14 mm
18 mm
19 mm
22 mm
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
Couples de
serrage gnraux
Nm
6
15
30
55
85
130
mSkg
0,6
1,5
3,0
5,5
8,5
13,0
COUPLES DE SERRAGE
SPEC
Couple
Quan- de serrage
Remarques
q
tit
Nm mSkgf
Elment
de fixation
Taille du
filetage
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulontige
Ecrou
Boulon
Boulon
Boulon
M10
M10
M6
M6
M6
M8
M8
4
10
2
20
6
1
8
M7
M12
M8
M6
1
1
1
Boulon
M6
12
1,2
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
M7
M6
M20
M14
M6
4
3
1
1
2
24
12
63
43
10
2,4
1,2
6,3
4,3
1,0
Boulon
Boulon
Ecrou
Boulon
Boulon
M6
M20
M20
M8
M8
M6
2
1
1
8
1
4
15
80
17
20
20
10
1,5
8,0
1,7
2,0
2,0
1,0
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
M8
M6
M6
M8
M6
M6
1
2
12
12
9
5
20
14
12
24
12
10
2,0
1,4
1,2
2,4
1,2
1,0
N. B. :
Aprs un serrage 15 Nm (1,5 mSkg), serrer nouveau de 90_.
2-19
13
51
10
10
10
20
15
1,3
5,1
1,0
1,0
1,0
2,0
1,5
Voir N.B.
65
6,5
35
3,5
10
1,0
COUPLES DE SERRAGE
SPEC
Couple
Quan- de serrage
Remarques
q
tit
Nm mkgf
Elment
de fixation
Taille du
filetage
Couvercle dembrayage
Couvercle de rotor de bobine de
capteur
Couvercle darbre de slection
Plateau de reniflard 2
Embrayage de dmarreur
Moyeu dembrayage
Boulon
Boulon
M6
M6
10
5
12
12
1,2
1,2
Boulon
Boulon
Ecrou
M6
M6
M8
M20
6
3
3
1
12
12
32
70
1,2
1,2
3,2
7,0
Ressorts dembrayage
Pignon dentranement
Boulon
Ecrou
M6
M18
6
1
8
70
0,8
7,0
Vis
Boulon
Boulon
Ecrou
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Vis
Boulon
M6
M6
M8
M6
M8
M6
M6
M6
M6
M6
M5
PT1/8
M18
1,5
3
2
1
1
1
2
1
3
1
2
2
1
1
12
10
22
7
10
10
10
10
10
4,0
10
15
28
1,2
1,0
2,2
0,7
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,4
1,0
1,5
2,8
Article
2-20
Utiliser une
rondelle-frein.
Utiliser une
rondelle-frein.
COUPLES DE SERRAGE
Ordre de serrage des lments de fixation de carter
2-21
SPEC
COUPLES DE SERRAGE
SPEC
Article
Boulons de pincement de support suprieur
Ecrou de colonne de direction
Boulons de pincement de guidon
Ecrou crneaux infrieur
Boulons de pincement de support infrieur
Bute de bouchon de rservoir de liquide de frein
Boulons-raccords de flexible de frein avant
Matre-cylindre de frein avant
Support de moteur
Boulons de fixation avant
Boulons de fixation arrire
Boulons de pincement
Boulon tte ronde
Support de tuyau dchappement
Ecrou darbre darticulation
Bras de raccordement
Bras de relais et bras de raccordement
Bras de relais
Amortisseur arrire et bras de relais
Robinet de carburant
Sonde de carburant et rservoir de carburant
Rservoir de liquide de refroidissement et radiateur
Support de repose-pieds du pilote
Support de repose-pieds du passager
Matre-cylindre arrire
Boulons-raccords de flexible de frein arrire
Bquille latrale
Axe de roue avant
Ecrou daxe de roue arrire
Etrier de frein avant et fourche avant
Etrier de frein arrire et support
Frein disque et roue
Pignon de roue arrire et moyeu dentranement
de roue arrire
Etrier de frein et vis de purge
Boulon de pincement (axe de roue avant)
Couple de
serrage
Nm
mkgf
M8
M28
M8
M30
M8
M4
M10
M6
25
115
33
9
23
12
30
13
2,5
11,5
3,3
0,9
2,3
1,2
3,0
1,3
M12
M12
M10
M8
M6
M10
M8
M18
M10
M10
M10
M10
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M10
M10
M18
M24
M10
M10
M6
M10
55
55
45
24
13
39
20
95
40
40
40
40
7
7
5
28
28
23
30
60
72
150
40
27
18
69
5,5
5,5
4,5
2,4
1,3
3,9
2,0
9,5
4,0
4,0
4,0
4,0
0,7
0,7
0,5
2,8
2,8
2,3
3,0
6,0
7,2
15,0
4,0
2,7
1,8
6,9
M8
M8
6
23
0,6
2,3
Remarques
q
Voir N.B.
N. B. :
1. Dabord serrer lcrou crneaux environ 17 Nm (1,7 mkg) laide dune cl dynamomtrique,
puis desserrer compltement lcrou crneaux.
2. Resserrer lcrou crneaux au couple prescrit.
2-22
SPEC
EB202000
Point de graissage
Lvres de bagues dtanchit
Joints toriques
Roulements
Manetons de vilebrequin
Surfaces de piston
Axes de piston
Boulons et crous de bielle
Tourillons de vilebrequin
Bossages de cames darbre cames
Tourillons darbre cames
Queues de soupapes (admission et chappement)
Extrmits des queues de soupapes (admission et chappement)
Arbre de rotor de pompe eau
Rotors de pompe huile (intrieur et extrieur)
Corps de pompe huile
Crpine dhuile
Surface interne de pignon intermdiaire dembrayage de dmarreur
Ensemble embrayage de dmarreur
Pignon men primaire
Pignons de bote de vitesses (roue et pignon)
Arbre principal et arbre dentranement
Tambour de slection
Fourches de slection et barres de guidage de fourche de slection
Arbre de slection
Moyeu darbre de slection
Boulons de fixation (arrire) du moteur
Surface de contact de cache-soupapes
Yamaha bond
N_ 1215
Yamaha bond
N_ 1215
Yamaha bond
N_ 1215
Yamaha bond
N_ 1215
Cache-soupapes
Yamaha bond
N_ 1215
2-23
SPEC
EB202010
Lubrifiant
2-24
SCHEMAS DE GRAISSAGE
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
2-25
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
2-26
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Culasse
2 Vilebrequin
2-27
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Arbre principal
2 Tuyau darrive dhuile
3 Arbre dentranement
2-28
SPEC
2-29
SPEC
Botier de thermostat
Thermostat
Radiateur
Unit thermique
2-30
SPEC
Bouchon de radiateur
Radiateur
Refroidisseur dhuile
Raccord de chemise deau
Pompe eau
2-31
SPEC
2-32
SPEC
SPEC
EB206000
Cbles dacclrateur
Flexible de frein avant
Cble dembrayage
Cble du dmarreur
Cble du commutateur de
guidon (gauche)
6 Cble du commutateur
principal
7 Cble du commutateur de
guidon (droit)
2-33
2-34
SPEC
SPEC
2-35
SPEC
2-36
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
SPEC
2-37
E
F
SPEC
L
M
2-38
2-39
SPEC
SPEC
CHK
ADJ
CHK
ADJ
CHAPITRE 3.
INSPECTIONS ET REGLAGES PERIODIQUES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN PERIODIQUE ET INTERVALLES DE GRAISSAGE . . . .
SELLES DU PILOTE ET DU PASSAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESERVOIR DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARENAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOITIER DU FILTRE A AIR ET BOBINES DALLUMAGE . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYNCHRONISATION DES CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU RALENTI DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DU CABLE DACCELERATEUR . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES BOUGIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LAVANCE A LALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . .
VIDANGE DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE DE LA PRESSION DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DU CABLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . .
NETTOYAGE DE LELEMENT DE FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES JOINTS DE CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES DURITS DE CARBURANT ET
DU FILTRE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU FLEXIBLE DU RENIFLARD DU CARTER . . . .
NETTOYAGE DU SYSTEME DADMISSION DAIR . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU SYSTEME DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . .
VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES PLAQUETTES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3-1
3-3
3-4
3-5
3-7
3-7
3-8
3-10
3-10
3-11
3-11
3-16
3-18
3-20
3-22
3-23
3-24
3-26
3-27
3-29
3-30
3-31
3-32
3-32
3-33
3-33
3-34
3-35
3-35
3-36
3-39
3-39
3-39
3-41
3-42
CHK
ADJ
REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES FLEXIBLES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PURGE DAIR DU CIRCUIT DE FREINAGE HYDRAULIQUE . . . . .
REGLAGE DE LA PEDALE DE CHANGEMENT DE VITESSES . . .
REGLAGE DU JEU DE LA CHAINE DENTRAINEMENT . . . . . . . . .
GRAISSAGE DE LA CHAINE DENTRAINEMENT . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION ET REGLAGE DE LA TETE DE DIRECTION . . . . .
VERIFICATION DE LA FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES TUBES DE FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LENSEMBLE AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . .
VERIFICATION DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES ROUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION ET LUBRIFICATION DES CABLES . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION ET RECHARGE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-42
3-43
3-43
3-45
3-45
3-47
3-47
3-50
3-51
3-53
3-55
3-57
3-58
3-58
3-58
3-58
3-59
3-59
3-64
3-66
3-67
INTRODUCTION/ENTRETIEN PERIODIQUE
ET INTERVALLES DE GRAISSAGE
CHK
ADJ
EB300000
ARTICLE
Canalisation de
carburant
Filtre carburant
Bougies
Soupapes
Embrayage
Vrifier le fonctionnement.
Rgler ou remplacer le cble.
3
4
5
6
AU DEBUT
(1.000 km)
6.000 km
12.000 km
ou 6 mois
ou 12 mois
(selon la
(selon la
premire va- premire valeur atteinte) leur atteinte)
Frein avant
Frein arrire
Roues
10 *
Pneus
11 *
Roulements de roue
12 *
Bras oscillant
13
Chane
dentranement
14 *
Roulements de
direction
3-1
CHK
ADJ
TOUS LES
AU DEBUT
(1.000 km)
N
ARTICLE
15 *
Fixations du chssis
16
Bquille latrale
Vrifier le fonctionnement.
Lubrifier et rparer si ncessaire.
17 *
Contacteur de
bquille latrale
Vrifier le fonctionnement.
Remplacer si ncessaire.
18 *
Fourche avant
19 *
Ensemble amortisseur
arrire
20 *
Points darticulation du
bras de relais de suspension arrire et du
bras de raccordement
Vrifier le fonctionnement.
Appliquer de la graisse base de savon de lithium tous les
24.000 km ou 24 mois (selon la premire valeur atteinte).
21 *
Carburateurs
22
Huile moteur
23
Cartouche du filtre
huile du moteur
Remplacer.
Systme de
refroidissement
24 *
6.000 km
12.000 km
ou 6 mois
ou 12 mois
(selon la
(selon la
premire va- premire valeur atteinte) leur atteinte)
* Ces travaux requirent des outils, donnes et comptences techniques particulires et doivent
donc tre raliss par un concessionnaire Yamaha agr.
N. B. :
Llment de filtre air ncessite un entretien plus frquent en cas de conduite dans la poussire et
lhumidit.
Systme de freinage hydraulique.
Lors de la dpose du matre-cylindre et du cylindre dtrier, remplacer le liquide de frein.
Vrifier rgulirement le niveau de liquide de frein et faire lappoint si ncessaire.
Remplacer tous les deux ans les bagues dtanchit du matre-cylindre et du cylindre dtrier.
Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou en cas de fissures ou de dommages.
3-2
CHK
ADJ
EB302000
Ordre
1
2
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
3-3
RESERVOIR DE CARBURANT
CHK
ADJ
RESERVOIR DE CARBURANT
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section SELLES.
1
2
1
1
Dbrancher.
N. B. :
Avant de dbrancher la durit de carburant,
mettre le robinet de carburant sur OFF.
1
1
Pour la repose, procder dans lordre inverse de la dpose.
3-4
CARENAGE
CHK
ADJ
CARENAGE
5 Nm (0,5 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Opration/pice
Qt
Dpose du carnage
Selles du pilote et du passager
Carter arrire
Carter infrieur (gauche)
Carter infrieur (droit)
Panneau intrieur (gauche) de carter
avant
Panneau intrieur (droit) de carter
avant
Panneau intrieur (gauche) de carter
latral
Panneau intrieur (droit) de carter latral
3-5
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section SELLES.
1
1
1
1
1
1
1
CARENAGE
CHK
ADJ
CARENAGE
5 Nm (0,5 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
Ordre
8
9
10
11
12
Opration/pice
Qt
Remarques
1
1
1
2
1
3-6
CARENAGE
CHK
ADJ
DEPOSE
1. Dposer:
carter arrire
carters latraux
N. B. :
Pour dposer lattache fixation rapide, tourner
son centre de 90 laide dun tournevis, puis
retirer lattache.
REPOSE
1. Reposer:
carters latraux
carter arrire
N. B. :
Pour poser lattache fixation rapide, pousser
la tige hors de la tte, puis insrer lattache dans
le carter. Pousser ensuite la tige a vers lintrieur laide dun tournevis. Sassurer que lextrmit de la tige affleure la tte de lattache.
3-7
CHK
ADJ
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
3-8
Desserrer.
Ordre
13
14
15
Opration/pice
Qt
CHK
ADJ
Remarques
1
4
4
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
3-9
CHK
ADJ
DEPOSE
1. Dposer:
plaque de protection thermique
N. B. :
Pour dposer lattache fixation rapide, pousser son centre vers lintrieur laide dun tournevis, puis retirer lattache.
REPOSE
1. Reposer:
plaque de protection thermique
N. B. :
Pour poser lattache fixation rapide, pousser
la tige hors de la tte, puis insrer lattache dans
la surface en caoutchouc. Pousser ensuite la
tige a vers lintrieur laide dun tournevis.
Sassurer que lextrmit de la tige affleure la
tte de lattache.
3-10
CHK
ADJ
EB303001
MOTEUR
REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES
La procdure qui suit sapplique toutes les
soupapes.
N. B. :
Le jeu des soupapes doit tre rgl lorsque le
moteur est froid, temprature ambiante.
Pour mesurer ou rgler le jeu des soupapes, le
piston doit se trouver au point mort haut (PMH)
de la course de compression.
1. Dposer:
selle du pilote
rservoir de carburant
Se reporter aux sections SELLES et
RESERVOIR DE CARBURANT.
botier du filtre air
plaque de protection thermique
Se reporter la section BOITIER DU FILTRE A AIR ET BOBINES DALLUMAGE.
carter infrieur
carters latraux
Se reporter la section CARENAGE.
ensemble carburateur
Se reporter la section CARBURATEURS
au chapitre 6.
ensemble radiateur
Se reporter la section RADIATEUR au
chapitre 5.
2. Dposer:
bobines dallumage
bougies
cache-soupapes 1
joint de cache-soupapes
3. Dposer:
couvercle du rotor de bobine de capteur 1
3-11
CHK
ADJ
4. Mesurer:
jeu des soupapes
Hors spcifications Rgler.
Jeu des soupapes ( froid)
Soupape dadmission (IN)
0,11 0,20 mm
Soupape dchappement (EX)
0,21 0,30 mm
a. Faire tourner le vilebrequin dans le sens des
aiguilles dune montre.
b. Lorsque le piston #1 est au point mort haut
(PMH) de la course de compression, aligner
le repre a de PMH, situ sur le rotor de bobine de capteur, sur le plan de joint b du vilebrequin.
N. B. :
Le PMH de la course de compression est visible
lorsque les bossages de larbre cames sont
orients dans le sens oppos les uns par rapport
aux autres.
c. Mesurer le jeu des soupapes laide dune
jauge dpaisseur 1 .
N. B. :
Si le jeu des soupapes est incorrect, noter la
valeur mesure.
Mesurer le jeu des soupapes dans lordre suivant:
Ordre de mesure du jeu des soupapes
Cylindre #1 #2 #4 #3
A Avant
d. Pour mesurer le jeu des soupapes des autres
cylindres, en commenant par le cylindre #1 en
position de PMH, tourner le vilebrequin dans le
sens contraire des aiguilles dune montre, comme spcifi dans le tableau ci-dessous.
B Degrs de rotation du vilebrequin, dans le
sens contraire des aiguilles dune montre
C Cylindre
D Cycle de combustion
3-12
Cylindre #2
180
Cylindre #4
360
Cylindre #3
540
CHK
ADJ
5. Dposer:
tendeur de chane de distribution
guide de chane de distribution
(ct chappement)
chapeau darbre cames
chane de distribution
(hors des pignons darbre cames)
arbre cames dadmission
arbre cames dchappement
N. B. :
Se reporter la section ARBRES A CAMES
au chapitre 4.
Avant de dposer la chane de distribution des
arbres cames, attacher un fil la chane afin de
pouvoir la retirer si elle tombe dans le carter.
6. Rgler:
jeu des soupapes
a. Dposer le poussoir 1 et le coussinet 2 de
soupape.
N. B. :
Couvrir louverture de chane de distribution
avec un chiffon pour viter que le coussinet de
soupape ne tombe dans le carter.
Noter la position de chaque poussoir 1 et
coussinet de soupape 2 afin de pouvoir les
reposer lemplacement correct.
b. Slectionner le coussinet de soupape adquat en fonction du tableau ci-dessous.
EX
(Echappement)
IN
(Admission)
N
120
240
1,20
2,40 mm
25 paisseurs avec
chaque fois une
augmentation de
0,05 mm
N. B. :
Lpaisseur a de chaque coussinet de soupape est indique en centimes de millimtre sur
le cte qui se trouve en contact avec le poussoir de soupape.
Etant donn que des coussinets de soupape
de dimensions diffrentes sont installs dorigine, il faut arrondir le numro du coussinet de
soupape pour obtenir lquivalent le plus proche de loriginal.
3-13
CHK
ADJ
10
EXEMPLE:
Numro de coussinet de soupape dorigine = 148
(paisseur = 1,48 mm)
Valeur arrondie = 150
d. Reprer dans le tableau de slection de coussinet de soupape, le numro arrondi du coussinet de soupape dorigine et la valeur du jeu
de soupape mesur. Le nouveau numro de
coussinet de soupape se trouve au point dintersection entre la colonne (verticale) et la range (horizontale).
N. B. :
Le nouveau numro de coussinet de soupape
nest quapproximatif. Ds lors, il convient de
mesurer nouveau le jeu de soupape et de rpter les tapes ci-dessus jusqu obtenir une
mesure correcte.
e. Poser le coussinet de soupape neuf 1 et le
poussoir de soupape 2 .
N. B. :
Appliquer de la graisse base de bisulfure de
molybdne sur le coussinet de soupape.
Graisser le poussoir avec de lhuile base de
bisulfure de molybdne.
Le poussoir de la soupape doit tourner librement lorsquon le dplace la main.
Installer le poussoir et le coussinet de soupape dans leurs positions respectives.
f. Reposer les arbres cames dchappement
et dadmission, la chane de distribution et
les chapeaux darbres cames.
Boulon de chapeau darbre cames
10 Nm (1,0 mkg)
N. B. :
Se reporter la section ARBRES A CAMES
au chapitre 4.
Graisser les bossages et les tourillons darbre
cames.
Reposer dabord larbre cames dchappement.
Aligner les repres de larbre cames sur les
repres de chapeau darbre cames.
Tourner le vilebrequin de plusieurs tours dans
le sens contraire des aiguilles dune montre,
afin que les pices se placent correctement.
3-14
CHK
ADJ
0,00 0,02
0,03 0,07
0,08 0,10
0,11 0,20
0,21 0,22
0,23 0,27
0,28 0,32
0,33 0,37
0,38 0,42
0,43 0,47
0,48 0,52
0,53 0,57
0,58 0,62
0,63 0,67
0,68 0,72
0,73 0,77
0,78 0,82
0,83 0,87
0,88 0,92
0,93 0,97
0,98 1,02
1,03 1,07
1,08 1,12
1,13 1,17
1,18 1,22
1,23 1,27
1,28 1,32
1,33 1,37
JEU DE
SOUPAPE MESURE
140
125
130
135
145
130
135
140
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
150
135
140
145
ECHAPPEMENT
B
0,00 0,02
0,03 0,07
0,08 0,12
0,13 0,17
0,18 0,20
0,21 0,30
0,31 0,32
0,33 0,37
0,38 0,42
0,43 0,47
0,48 0,52
0,53 0,57
0,58 0,62
0,63 0,67
0,68 0,72
0,73 0,77
0,78 0,82
0,83 0,87
0,88 0,92
0,93 0,97
0,98 1,02
1,03 1,07
1,08 1,12
1,13 1,17
1,18 1,22
1,23 1,27
1,28 1,32
1,33 1,37
1,38 1,42
1,43 1,47
JEU DE
SOUPAPE MESURE
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
150
125
130
135
140
145
3-15
CHK
ADJ
7. Reposer:
toutes les pices dposes
N. B. :
Pour la repose, inverser la procdure de dpose.
Noter les points suivants.
8. Reposer:
guide de chane de distribution
(ct chappement)
tendeur de chane de distribution
couvercle du rotor de bobine de capteur
cache-soupapes
bougies
bobines dallumage
Se reporter la section ARBRES A CAMES au chapitre 4.
EB303010
3-16
CHK
ADJ
3. Dposer:
durit 1
4. Reposer:
accessoires de dpressiomtre
(dans les orifices des boulons)
dpressiomtre 1
(sur les accessoires de dpressiomtre)
compte-tours induction 2
(sur la bobine dallumage du cylindre #1)
Dpressiomtre
90890-03094
Accessoire de dpressiomtre
90890-03060
Compte-tours induction
90793-80009
5. Dmarrer le moteur et le laisser tourner quelques minutes.
6. Mesurer:
ralenti du moteur
Hors spcifications Rgler.
Se reporter la section REGLAGE DU RALENTI DU MOTEUR.
Ralenti du moteur
1.250 1.350 tr/min
7. Rgler:
synchronisation des carburateurs
a. Synchroniser le carburateur #1 et le carburateur #2 en tournant la vis de synchronisation
1 dans lune ou lautre direction jusqu ce
que les valeurs affiches par les deux instruments soient identiques.
3-17
CHK
ADJ
N. B. :
Aprs chaque tape, lancer le moteur deux ou
trois reprises pendant moins dune seconde
chaque fois, puis vrifier nouveau la synchronisation.
b. Synchroniser le carburateur #4 et le carburateur #3 en tournant la vis de synchronisation
2 dans lune ou lautre direction jusqu ce
que les valeurs affiches par les deux instruments soient identiques.
c. Synchroniser le carburateur #2 et le carburateur #3 en tournant la vis de synchronisation
3 dans lune ou lautre direction jusqu ce
que les valeurs affiches par les deux instruments soient identiques.
Pression de dpression au
rgime de ralenti du moteur
24,0 kPa (0,24 kg/cm2)
N. B. :
La diffrence de pression de dpression entre
deux carburateurs ne doit pas dpasser 1,33
kPa (10 mm Hg).
8. Mesurer:
ralenti du moteur
Hors spcifications Rgler.
9. Arrter le moteur et retirer les instruments de
mesure.
10. Rgler:
jeu du cble dacclrateur
Se reporter la section REGLAGE DU JEU
DU CABLE DACCELERATEUR.
Jeu du cble dacclrateur
(au flasque de la poigne des gaz)
6 8 mm
EB303020
CHK
ADJ
2. Dposer:
botier du filtre air
attaches fixation rapide 1
fixations 2
Se reporter la section BOITIER DU FILTRE A AIR ET BOBINES DALLUMAGE.
3. Installer:
compte-tours induction
(sur la bobine dallumage du cylindre #1)
Compte-tours induction
90793-80009
4. Reposer:
botier du filtre air
Se reporter la section BOITIER DU FILTRE A AIR ET BOBINES DALLUMAGE.
5. Mesurer:
ralenti du moteur
Hors spcifications Rgler.
Ralenti du moteur
1.250 1.350 tr/min
6. Rgler:
ralenti du moteur
a. Amener la vis de ralenti 1 en position ferme, lgrement serre.
b. Desserrer la vis de ralenti du nombre de
tours spcifi.
Tournevis angulaire pour carburateur
90890-03158
3-19
Direction a
Le ralenti diminue.
Direction b
Le ralenti augmente.
CHK
ADJ
7. Rgler:
jeu du cble dacclrateur
Se reporter la section REGLAGE DU JEU
DU CABLE DACCELERATEUR.
Jeu du cble dacclrateur
(au flasque de la poigne des gaz)
6 8 mm
EB303031
1. Mesurer:
jeu du cble dacclrateur a
Hors spcifications Rgler.
Jeu du cble dacclrateur
(au flasque de la poigne des gaz)
6 8 mm
2. Dposer:
selle du pilote
rservoir de carburant
Se reporter aux sections SELLES et
RESERVOIR DE CARBURANT.
botier du filtre air
plaque de protection thermique
Se reporter la section BOITIER DU FILTRE A AIR ET BOBINES DALLUMAGE.
3-20
CHK
ADJ
3. Rgler:
jeu du cble dacclration
N. B. :
Lorsque le papillon dacclration est ouvert, le
cble dacclration 1 est sous traction.
Ct carburateur
a. Desserrer le contre-crou 2 du cble de dclration.
b. Tourner lcrou de rglage 3 dans la direction a ou b pour liminer tout jeu du cble
de dclration.
c. Desserrer le contre-crou 4 du cble dacclration.
d. Tourner lcrou de rglage 5 dans la direction a ou b jusqu obtenir le jeu spcifi du
cble dacclrateur.
Direction a
Le jeu du cble
dacclrateur augmente.
Direction b
Le jeu du cble
dacclrateur diminue.
Ct guidon
a. Desserrer le contre-crou 6 .
b. Tourner lcrou de rglage 7 dans la direction c ou d jusqu obtenir le jeu du cble
dacclrateur spcifi.
Direction c
Le jeu du cble
dacclrateur augmente.
Direction d
Le jeu du cble
dacclrateur diminue.
d. Serrer le contre-crou.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl le jeu du cble dacclrateur, faire dmarrer le moteur et tourner le
guidon vers la gauche et vers la droite pour
sassurer que cela ninfluence pas le rgime
de ralenti du moteur.
3-21
CHK
ADJ
EB303040
ATTENTION:
Avant de dposer les bougies, chasser la
salet accumule dans le creux autour des
bougies pour quelle ne tombe pas dans les
cylindres.
4. Vrifier:
type de bougie
Incorrect Remplacer.
Type de bougie
type (fabricant)
CR10EK (NGK)
3-22
CHK
ADJ
5. Vrifier:
lectrodes 1
Endommagement/usure Remplacer la
bougie.
isolateur 2
Couleur anormale Remplacer la bougie.
La couleur normale va du brun moyen clair.
6. Nettoyer:
bougie
( laide dun nettoyant pour bougie ou dune
brosse mtallique)
7. Mesurer:
cartement des lectrodes a
( laide dun jeu de calibres dpaisseur
fils)
Hors spcifications Corriger.
Ecartement des lectrodes
0,6 0,7 mm
8. Installer:
bougie
13 Nm (1,3 mkg)
N. B. :
Avant dinstaller la bougie, nettoyer la bougie et
la surface du joint dtanchit.
EB303050
1. Dposer:
carter infrieur
Se reporter la section CARENAGE.
selle du pilote
rservoir de carburant
Se reporter aux sections SELLES et RESERVOIR DE CARBURANT.
botier du filtre air
Se reporter la section BOITIER DU FILTRE A AIR ET BOBINES DALLUMAGE.
vis du repre de calage 1
3-23
CHK
ADJ
2. Installer:
lampe de contrle dallumage 1
compte-tours induction
(sur la bobine dallumage du cylindre #1)
Lampe de contrle dallumage
90890-03141
Compte-tours induction
90793-80009
3. Vrifier:
avance lallumage
a. Faire dmarrer le moteur, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le laisser
tourner au rgime de ralenti spcifi.
Rgime de ralenti du moteur
1.250 1.350 tr/min
b. Sassurer que le repre a sur le rotor de la
bobine de capteur b se trouve lintrieur
de la zone dallumage requise.
Zone dallumage incorrecte Vrifier le
systme dallumage.
N. B. :
Lavance lallumage ne peut pas tre rgle.
EB303060
CHK
ADJ
4. Dposer:
bougie
ATTENTION:
Avant de dposer les bougies, nettoyer
lair comprim la salet accumule dans le
creux autour des bougies pour quelle ne
tombe pas dans les cylindres.
5. Installer:
Jauge de compression 1
Jauge de compression
90890-03081
Adaptateur
90890-04136
6. Mesurer:
Pression de compression
Hors spcifications Se reporter aux tapes (c) et (d).
Pression de compression
(au niveau de la mer)
Minimum
1.300 kPa (13,0 kg/cm2,
13,0 bar)
Standard
1.550 kPa (15,5 kg/cm2,
15,5 bar)
Maximum
1.600 kPa (16,0 kgf/cm2,
16,0 bar)
a. Mettre le commutateur principal sur ON.
b. Avec le papillon dacclration ouvert au
maximum, lancer le moteur jusqu ce que la
valeur affiche par la jauge de compression
se stabilise.
AVERTISSEMENT
Pour viter la formation dtincelles, mettre
la masse tous les cbles de bougie avant
de lancer le moteur.
N. B. :
La diffrence de pression de compression entre
cylindres ne doit pas dpasser 100 kPa (1 kg/
cm2, 1 bar).
3-25
CHK
ADJ
Diagnostic
Pistons uss ou
endommags
Rparer.
Dfaut possible de
segment(s), soupape(s), joint de
culasse ou piston
Rparer.
7. Reposer:
bougie
13 Nm (1,3 mkg)
EB303070
3-26
CHK
ADJ
Huile recommande:
Se reporter au tableau ci-contre
pour dterminer la qualit la
mieux adapte aux tempratures.
Norme API
SE ou qualit suprieure
(modifie anti-friction)
Norme ACEA G4 ou G5
ATTENTION:
Lhuile du moteur sert galement lubrifier
lembrayage. Lutilisation dhuiles ou dadditifs non conformes peut rendre lembrayage
glissant. Ds lors, veiller nutiliser aucun
additif chimique, ni aucune huile moteur de
qualit CD c ou suprieure ou dhuile portant ltiquette ENERGY CONSERVING II
d ou suprieure.
Eviter toute pntration de corps trangers
dans le carter.
4. Faire dmarrer le moteur, le laisser tourner
quelques minutes, puis larrter.
5. Vrifier:
niveau dhuile du moteur.
N. B. :
Avant de vrifier le niveau dhuile, attendre quelques minutes pour que le niveau se stabilise.
EB303081
3-27
CHK
ADJ
ATTENTION:
Sassurer que le joint torique 3 est positionn correctement dans la rainure de la
cartouche.
c. A laide dune cl pour filtre huile, serrer la
nouvelle cartouche selon la spcification.
Cartouche de filtre huile
17 Nm (1,7 mkg)
7. Vrifier:
rondelle du boulon de vidange
Endommagement Remplacer.
8. Reposer:
boulon de vidange
43 Nm (4,3 mkg)
9. Remplir:
carter
(de la quantit dhuile moteur du type recommand)
Quantit
Quantit totale
3,5 L
Sans remplacement de la
cartouche du filtre huile
2,5 L
Avec remplacement de la
cartouche du filtre huile
2,7 L
10. Reposer:
bouchon de remplissage dhuile
11. Faire dmarrer le moteur, le laisser tourner
quelques minutes, puis larrter.
12. Vrifier:
moteur
(rechercher les fuites dhuile ventuelles)
3-28
CHK
ADJ
13. Vrifier:
niveau dhuile moteur
Se reporter la section VERIFICATION DU
NIVEAU DHUILE MOTEUR.
14. Reposer:
carter infrieur
Se reporter la section CARENAGE.
EB303090
ATTENTION:
Lorsque le moteur est froid, lhuile possde
une plus grande viscosit, ce qui augmente
la pression de lhuile. Il faut donc faire
chauffer le moteur avant de mesurer la pression dhuile.
3. Dposer:
boulon de la galerie dhuile 1
AVERTISSEMENT
Le moteur, le silencieux et lhuile moteur
sont brlants.
4. Installer:
manomtre indicateur de pression dhuile 1
adaptateur 2
Manomtre indicateur de pression
dhuile
90890-03153
Adaptateur
90890-03139
5. Mesurer:
pression de lhuile moteur
(dans les conditions suivantes)
Pression de lhuile moteur
240 kpa (2,4 kg/cm2)
Rgime moteur
Environ 6.000 tr/min
Temprature de lhuile moteur
96C
3-29
CHK
ADJ
N. B. :
Etant donn que la pression de lhuile peut fluctuer selon la temprature et la viscosit de lhuile, la valeur affiche peut varier pendant la mesure. Les donnes qui suivent ont uniquement
valeur indicative pendant la mesure de pression
de lhuile moteur.
Hors spcifications Rgler.
Pression de lhuile
moteur
Infrieure la
spcification
Suprieure la
spcification
Cause possible
Pompe huile dfectueuse
Filtre huile obstru
Fuite dans le circuit
Bague dtanchit
brise ou endommage
Fuite dans le circuit
Filtre huile dfectueux
Viscosit trop leve
Direction b
N. B. :
Sil nest pas possible dobtenir le jeu spcifi
ct guidon, essayer avec lcrou de rglage
ct moteur.
Ct moteur
a. Desserrer le contre-crou 2 .
b. Tourner le boulon de rglage 3 dans la direction c ou d jusqu lobtention du jeu
spcifi.
Direction c
Direction d
c. Serrer le contre-crou.
3-30
CHK
ADJ
EB303130
2. Nettoyer:
lment de filtre air
Utiliser du solvant pour nettoyer llment de
filtre air. Aprs le nettoyage de llment de
filtre air, liminer les rsidus de solvant de
llment de filtre air.
3. Appliquer de lhuile moteur sur toute la surface du filtre et liminer lexcdent dhuile. Le
filtre doit tre humide, mais pas tremp.
4. Vrifier:
lment de filtre air
Endommagement Remplacer.
5. Reposer:
lment de filtre air
couvercle du botier de filtre air
ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur lorsque llment de filtre air nest pas en place. Lair non
filtr engendrerait une usure rapide des pices
du moteur, voire un endommagement de ce
dernier. Labsence dlment de filtre air pendant que le moteur tourne peut aussi affecter
le rglage du carburateur, entranant une baisse de performance et une ventuelle surchauffe du moteur.
N. B. :
Lors de la mise en place de llment de filtre
air dans le couvercle du botier de filtre air,
sassurer que leurs surfaces sont bien alignes
afin dviter les fuites dair.
6. Reposer:
rservoir de carburant
Se reporter la section RESERVOIR DE
CARBURANT.
3-31
CHK
ADJ
EB303171
EB303181
2. Vrifier:
durit de carburant 1
Fissures/endommagement Remplacer.
filtre carburant 2
Salet/endommagement Remplacer.
N. B. :
Vidanger et rincer le rservoir de carburant si
des traces dabrasion sont visibles sur un lment de la canalisation de carburant.
La flche du filtre carburant doit tre oriente
vers la pompe dalimentation, comme indiqu
sur le schma.
3. Reposer:
rservoir de carburant
Se reporter la section RESERVOIR DE
CARBURANT.
3-32
CHK
ADJ
EB303190
VERIFICATION DU FLEXIBLE DU
RENIFLARD DU CARTER
1. Dposer:
rservoir de carburant
Se reporter la section RESERVOIR DE
CARBURANT.
2. Vrifier:
flexible du reniflard du carter 1
Fissures/endommagement Remplacer.
Connexion dfectueuse Brancher correctement.
ATTENTION:
Sassurer que le cheminement du flexible
du reniflard du carter est correct.
3. Reposer:
rservoir de carburant
Se reporter la section RESERVOIR DE
CARBURANT.
EAS00092
CHK
ADJ
2. Vrifier:
flexible du reniflard du carter 1
Fissures/endommagement Remplacer.
Connexion dfectueuse Brancher correctement.
ATTENTION:
Sassurer que le cheminement du flexible
du reniflard du carter est correct.
3. Reposer:
rservoir de carburant
Se reporter la section RESERVOIR DE
CARBURANT.
EB303200
3-34
CHK
ADJ
EB303220
ATTENTION:
Le fait dajouter de leau au liquide de refroidissement fait baisser la teneur en antigel du liquide de refroidissement. Dans ce
cas, vrifier et rectifier si ncessaire le taux
de concentration en antigel du liquide de
refroidissement.
Utiliser uniquement de leau distille ou,
dfaut, de leau douce.
3. Faire dmarrer le moteur, le laisser tourner
quelques minutes, puis larrter.
4. Vrifier:
niveau de liquide de refroidissement.
N. B. :
Avant de vrifier le niveau du liquide de refroidissement, attendre quelques minutes pour
quil se stabilise.
EB303230
VERIFICATION DU SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT
1. Dposer:
carter infrieur
carters latraux
Se reporter la section CARENAGE.
2. Vrifier:
radiateur 1
durit dentre du radiateur 2
durit de sortie du radiateur 3
refroidisseur dhuile 4
durit dentre du refroidisseur dhuile 5
durit de sortie du refroidisseur dhuile 6
durit de sortie de la pompe eau 7
Fissures/endommagement Remplacer.
Se reporter la section SYSTEME DE REFROIDISSEMENT au chapitre 5.
3. Reposer:
carters latraux
carter infrieur
Se reporter la section CARENAGE.
3-35
CHK
ADJ
EB303240
5. Dposer:
bouchon du radiateur 1
AVERTISSEMENT
Un radiateur chaud est en mme temps sous
pression. Ne jamais retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Du liquide
brlant et de la vapeur sous pression peuvent
jaillir et causer des blessures graves. Une fois
le moteur refroidi, ouvrir le bouchon du radiateur en procdant de la manire suivante:
Placer un chiffon pais ou une serviette sur le
bouchon du radiateur, puis tourner lentement
le bouchon dans le sens contraire des aiguilles dune montre vers le cran douverture, afin
de permettre la pression rsiduelle de
schapper. Lorsque le bruit de sifflement a
cess, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune
montre et enlever le bouchon.
3-36
CHK
ADJ
6. Dposer:
boulon de vidange de liquide de refroidissement 1
(avec la rondelle en cuivre)
7. Vidanger:
liquide de refroidissement
8. Vrifier:
rondelle en cuivre 1
boulon de vidange 2
Endommagement Remplacer.
9. Reposer:
boulon de vidange
7 Nm (0,7 mkg)
10. Remplir:
systme de refroidissement
(avec la quantit spcifie de liquide du type
recommand)
Antigel recommand
Antigel de haute qualit
lthylne glycol contenant des
agents anticorrosion pour
moteurs en aluminium.
Proportion du mlange
1:1 (antigel: eau)
Quantit
Quantit totale
2,15 L
Capacit du rservoir de
liquide de refroidissement
0,44 L
Remarques concernant la manipulation du
liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement est potentiellement dangereux et doit tre manipul avec prcaution.
AVERTISSEMENT
En cas de projection de liquide de refroidissement dans les yeux, rincer abondamment leau claire et consulter un mdecin.
En cas dclaboussure sur les vtements,
rincer immdiatement leau, puis laver
leau courante et au savon.
En cas dingestion accidentelle, faire vomir la personne concerne et consulter immdiatement un mdecin.
3-37
CHK
ADJ
ATTENTION:
Le fait dajouter de leau au liquide de refroidissement fait baisser la teneur en antigel du liquide de refroidissement. Dans ce
cas, vrifier et rectifier si ncessaire le taux
de concentration en antigel du liquide de
refroidissement.
Utiliser uniquement de leau distille ou,
dfaut, de leau douce.
En cas de projection de liquide de refroidissement sur une surface peinte, nettoyer
immdiatement leau.
Ne pas mlanger des antigels diffrents.
11. Reposer:
bouchon de radiateur
12. Remplir:
rservoir de liquide de refroidissement
(de la quantit ncessaire de liquide de refroidissement recommand jusquau niveau
maximum a )
13. Reposer:
bouchon du rservoir de liquide de refroidissement
14. Faire dmarrer le moteur, le laisser tourner
quelques minutes, puis larrter.
15. Vrifier:
niveau du liquide de refroidissement
Se reporter la section VERIFICATION DU
NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
N. B. :
Avant de vrifier le niveau de liquide de refroidissement, attendre quelques minutes pour
que le niveau se stabilise.
16. Reposer:
carter latral gauche
carter infrieur
Se reporter la section CARENAGE.
3-38
CHK
ADJ
EB304001
PARTIE CYCLE
REGLAGE DU FREIN AVANT
1. Rgler:
position du levier de frein
(distance a de la poigne des gaz au levier
de frein)
a. Tout en poussant le levier vers lavant, tourner la molette de rglage 1 jusqu ce que le
levier soit sur la position souhaite.
N. B. :
Veiller aligner lindication de la molette sur la
flche 2 du support de levier.
Position #1
Distance a maximale
Position #5
Distance a minimale
AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl la position du levier de
frein, sassurer que la goupille du support
de levier est bien insre dans lorifice de la
molette.
EB304010
3-39
11mm
CHK
ADJ
2. Rgler:
position de la pdale de frein
a. Desserrer le contre-crou 1 .
b. Tourner le boulon de rglage 2 dans la direction a ou b jusqu obtenir la position
spcifie de la pdale de frein.
Direction a
La pdale monte.
Direction b
La pdale descend.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl la position de la pdale de
frein, sassurer que lextrmit du boulon de
rglage c reste visible travers lorifice d .
c. Resserrer le contre-crou 1 au couple spcifi.
Contre-crou
16 Nm (1,6 mkg)
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse au levier de frein
peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Cet air doit tre limin en
purgeant le circuit de freinage avant dutiliser le vhicule. La prsence dair dans le circuit diminue considrablement lefficacit
de freinage et peut se traduire par une perte
de contrle et un accident. Il est donc impratif de contrler le circuit et de le purger si
ncessaire.
ATTENTION:
Aprs avoir rgl la position de la pdale de
frein, sassurer de labsence de friction du
frein.
3. Rgler:
contacteur de feu stop
Se reporter la section REGLAGE DU
CONTACTEUR DE FEU STOP.
3-40
CHK
ADJ
EB304020
2. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre a Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau adquat.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement le liquide de frein du
type recommand. A dfaut, les joints en
caoutchouc peuvent se dtriorer, occasionnant des fuites de liquide et un mauvais freinage.
Utiliser toujours le mme type de liquide.
Un mlange de liquides diffrents peut engendrer des ractions chimiques nuisibles
et un mauvais freinage.
Eviter toute pntration deau dans le matre-cylindre lors du remplissage. Leau
abaisse considrablement le point dbullition du liquide et peut provoquer la formation de bouchons de vapeur.
ATTENTION:
Le liquide de frein peut corroder les surfaces peintes et le plastique. Nettoyer immdiatement en cas dclaboussures.
N. B. :
Sassurer que la partie suprieure du rservoir
est horizontale afin de permettre une lecture
correcte du niveau du liquide.
3-41
CHK
ADJ
EB304032
EB304050
3-42
Direction a
Direction b
CHK
ADJ
EB304062
EB304072
AVERTISSEMENT
Purger le circuit de freinage hydraulique
dans les cas suivants:
aprs dmontage du circuit de freinage,
lorsquun flexible de frein sest desserr
ou a t enlev,
lorsque le niveau de liquide de frein est trs
bas,
lorsque le fonctionnement des freins est
dfectueux.
N. B. :
Veiller ne pas renverser de liquide de freins
et viter tout dbordement de liquide hors du
rservoir.
Lors de la purge du circuit de freinage, sassurer que la quantit de liquide est suffisante
avant dactionner le frein. A dfaut, lair pntrant dans le circuit risquerait de ralentir considrablement la procdure de purge.
Si la purge savre difficile, laisser le liquide reposer quelques heures. Rpter la procdure
lorsque les fines bulles prsentes dans le flexible ont disparu.
3-43
CHK
ADJ
5. Purger:
circuit de freinage hydraulique
a. Ajouter dans le rservoir la quantit ncessaire de liquide de freins du type recommand jusqu lobtention du niveau appropri.
b. Reposer le diaphragme du rservoir de liquide de freins.
c. Fixer fermement lextrmit dun tuyau en
plastique transparent 1 sur la vis de purge 2 .
A Frein avant
B Frein arrire
d. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient.
e. Appliquer le frein lentement et plusieurs reprises.
f. Actionner le levier de frein en le pressant
fond ou enfoncer au maximum la pdale de
frein et maintenir cette position.
g. Desserrer la vis de purge.
N. B. :
Le fait de desserrer la vis de purge a pour effet de
relcher la pression, ce qui provoque la mise en
contact du levier de frein avec la poigne des gaz
ou le relchement complet de la pdale de frein.
h. Resserrer la vis de purge, puis relcher le levier ou la pdale.
i. Rpter les tapes de (e) (h) jusqu llimination de toutes les bulles dair visibles
dans le liquide lintrieur du tuyau.
j. Serrer la vis de purge au couple spcifi.
Vis de purge
6 Nm (0,6 mkg)
k. Verser le liquide de frein du type recommand
dans le rservoir, jusquau niveau appropri.
Se reporter la section VERIFICATION DU
NIVEAU DE LIQUIDE DE FREINS.
AVERTISSEMENT
Contrler le fonctionnement du frein aprs
avoir purg le circuit.
3-44
CHK
ADJ
EB304081
REGLAGE DE LA PEDALE DE
CHANGEMENT DE VITESSES
N. B. :
Le rglage de la pdale de changement de vitesses est dtermin par la longueur de la tige
de changement de vitesses.
1. Mesurer:
Position incorrecte Rgler.
Le sommet de la pdale doit tre
align sur la partie infrieure du
support (considr en coupe
horizontale)
2. Rgler:
longueur en place de la tige de changement
de vitesses
a. Desserrer les deux contre-crous 1 .
b. Tourner la tige de changement de vitesses
2 dans la direction b ou c jusqu obtenir
la position correcte de pdale.
Direction b
La longueur de la tige
installe augmente.
Direction c
La longueur de la tige
installe diminue.
ATTENTION:
Une chane dentranement trop tendue risque dimposer une charge excessive au moteur et dautres parties vitales. A linverse,
une chane trop relche peut sauter, endommager le bras oscillant et causer un accident. Il est donc impratif de maintenir le
jeu de la chane dans les limites spcifies.
1. Installer le vhicule sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B. :
A laide dun support adquat, placer le vhicule
de manire surlever la roue avant.
3-45
CHK
ADJ
4. Rgler:
jeu de la chane dentranement
a. Desserrer lcrou daxe de roue 1 .
b. Desserrer les deux contre-crous 2 .
c. Tourner les deux boulons de rglage 3 dans
la direction a ou b jusqu obtenir le jeu
spcifi.
Direction a
Le jeu de la chane
diminue.
Direction b
Le jeu de la chane
augmente.
N. B. :
Rgler les deux cts de manire quilibre afin
de maintenir un alignement correct de la roue.
d. Serrer les deux contre-crous au couple
spcifi.
Contre-crou
16 Nm (1,6 mkg)
e. Serrer lcrou daxe de roue au couple spcifi.
Ecrou daxe de roue
150 Nm (15,0 mkg)
3-46
CHK
ADJ
EB304100
EB304130
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B. :
A laide dun support adquat, placer le vhicule
de manire surlever la roue avant.
2. Vrifier:
tte de direction
Saisir la fourche avant par la partie infrieure
des tubes et la faire osciller lentement.
Tte de direction desserre/grippe Rgler la tte de direction.
3-47
CHK
ADJ
3. Dposer:
boulons de la patte de fixation suprieure 1
boulon du rservoir de liquide de frein avant 2
4. Desserrer:
boulons de pincement de la patte de fixation
suprieure 1
boulons de pincement du guidon 2
rondelle 3
5. Dposer:
guidon
(de la patte de fixation suprieure)
6. Dposer:
Ecrou de colonne de direction 1
rondelle 2
patte de fixation suprieure 3
7. Rgler:
tte de direction
a. Dposer la rondelle frein 1 , lcrou crneaux suprieur 2 et la rondelle 3 .
b. Desserrer lcrou crneaux infrieur 4 ,
puis le serrer au couple spcifi laide
dune cl pour crou de direction 5 .
N. B. :
Placer la cl dynamomtrique angle droit sur
la cl pour crou de direction.
Cl pour crou de direction
90890-01403
Ecrou crneaux infrieur
(couple de serrage initial)
17 Nm (1,7 mkg)
3-48
CHK
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer lcrou crneaux infrieur
au-del de la limite spcifie.
Ecrou crneaux infrieur
(couple de serrage final)
9 Nm (0,9 mkg)
d. Vrifier la tte de direction afin de dtecter
tout jeu anormal ou grippage, en tournant la
fourche au maximum dans les deux sens. Si
une rsistance anormale est ressentie, dposer la patte de fixation infrieure et vrifier
les roulements infrieur et suprieur.
Se reporter la section TETE DE DIRECTION au chapitre 7.
e. Mettre en place la rondelle 3 .
f. Reposer lcrou crneaux suprieur 2 .
g. Serrer la main lcrou crneaux suprieur
2 , puis aligner les encoches respectives
des deux crous crneaux.
Si ncessaire, maintenir lcrou crneaux
infrieur et serrer lcrou crneaux suprieur jusqu ce que leurs encoches soient
alignes.
h. Mettre la rondelle frein 1 en place.
N. B. :
Sassurer que les ergots de la rondelle frein a
sembotent correctement dans les encoches
des crous crneaux b .
8. Reposer:
crou de colonne de direction
115 Nm (11,5 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
9. Mesurer:
tension de la tte de direction
(le vhicule reposant toujours sur son support)
N. B. :
Sassurer du cheminement correct de tous les
cbles.
a. Orienter la roue avant dans laxe du vhicule.
b. Attacher, sans la serrer, une bride en plastique 1 autour de lextrmit du guidon, comme illustr.
c. Fixer un dynamomtre 2 sur la bride en
plastique.
3-49
CHK
ADJ
EB304141
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
2. Vrifier:
tube intrieur 1
Endommagement/rayures Remplacer.
bague dtanchit 2
Fuites dhuile Remplacer.
3. Tout en maintenant le vhicule bien droit, appliquer le frein.
4. Vrifier:
lasticit de la fourche avant
Appuyer fort sur le guidon plusieurs fois et vrifier si la fourche avant rebondit normalement.
Mouvement anormal Rparer.
Se reporter la section FOURCHE AVANT
au chapitre 7.
3-50
CHK
ADJ
AVERTISSEMENT
Toujours rgler les deux tubes de fourche
avant de manire quilibre. Un dsquilibre
ce niveau peut engendrer une mauvaise tenue de route et un manque de stabilit.
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
Prcharge du ressort
ATTENTION:
Les rainures indiquent la zone de rglage
correcte.
Ne jamais dpasser les positions de rglage minimum et maximum.
1. Rgler:
prcharge du ressort
a. Tourner le boulon de rglage 1 dans la direction a ou b .
Direction a
La prcharge du ressort
augmente (la suspension
est plus dure).
Direction b
La prcharge du ressort
diminue (la suspension
est plus douce).
3-51
DURE
2
3
STD
5
DOUCE
6
7
8
CHK
ADJ
Rglage dlasticit
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les positions de rglage
minimum et maximum.
1. Rgler:
lasticit
a. Tourner la vis de rglage 1 dans la direction
a ou b .
Direction a
Direction b
Llasticit diminue
(la suspension est plus
douce).
Positions de rglage
Minimum: vis desserre de 12 crans*
Standard: vis desserre de 6 crans*
Maximum: vis desserre de 1 cran*
* partir de la position compltement ferme
Rglage de la compression
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les positions de rglage
minimum et maximum.
1. Rgler:
compression
a. Tourner la vis de rglage 1 dans la direction
a ou b .
Direction a
La compression augmente
(la suspension est plus
dure).
Direction b
La compression diminue
(la suspension est plus
douce).
Positions de rglage
Minimum: vis desserre de 11 crans*
Standard: vis desserre de 6 crans*
Maximum: vis desserre de 1 cran*
* partir de la position compltement ferme
3-52
CHK
ADJ
EB304162
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
Prcharge du ressort
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les positions de rglage
minimum et maximum.
1. Rgler:
prcharge du ressort
N. B. :
Rgler la prcharge du ressort laide de la cl
spciale et de la barre de rallonge prvues dans
la trousse outils du vhicule.
La prcharge du ressort
augmente (la suspension
est plus dure).
Direction b
La prcharge du ressort
diminue (la suspension
est plus douce).
Positions de rglage
Minimum: 1
Standard: 4
Maximum: 9
3-53
CHK
ADJ
Rglage dlasticit
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les positions de rglage
minimum et maximum.
1. Rgler:
lasticit
a. Tourner la vis de rglage 1 dans la direction
a ou b .
Direction a
Llasticit augmente
(la suspension est plus
dure).
Direction b
Llasticit diminue
(la suspension est plus
douce).
Positions de rglage
Minimum: vis desserre de 25 crans*
Standard: vis desserre de 9 crans*
Maximum: vis desserre de 1 cran*
* partir de la position compltement ferme
Rglage de la compression
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les positions de rglage
minimum et maximum.
1. Rgler:
compression
a. Tourner la vis de rglage 1 dans la direction
a ou b .
Direction a
La compression augmente
(la suspension est plus
dure).
Direction b
La compression diminue
(la suspension est plus
douce).
Positions de rglage
Minimum: vis desserre de 13 crans*
Standard: vis desserre de 7 crans*
Maximum: vis desserre de 1 cran*
* partir de la position compltement ferme
3-54
CHK
ADJ
EB304170
AVERTISSEMENT
La pression du pneu ne doit tre mesure
et rgle que lorsque la temprature du
pneu est identique la temprature ambiante.
La pression du pneu et la suspension doivent tre rgles en fonction du poids total
(bagages, pilote, passager et accessoires
inclus) et de la vitesse de conduite prvue.
La conduite dun vhicule surcharg peut
tre source de dommages, daccidents et
de blessures.
NE JAMAIS SURCHARGER LE VEHICULE.
Poids de base
(avec pleins
dhuile et de
carburant)
188 kg
Charge
maximale *
187 kg
Pression du
pneu froid
Avant
Arrire
Charge jusqu
90 kg *
250 kPa
250 kPa
(2,5 kgf/cm2, (2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
2,5 bar)
90 kg charge
maximale*
250 kPa
290 kPa
(2,5 kgf/cm2, (2,9 kgf/cm2,
2,5 bar)
2,9 bar)
Conduite
grande vitesse
250 kPa
250 kPa
(2,5 kgf/cm2, (2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
2,5 bar)
AVERTISSEMENT
Il est dangereux de conduire avec des
pneus uss.
Lorsque la bande de roulement atteint la limite dusure, remplacer immdiatement le
pneu.
3-55
CHK
ADJ
2. Vrifier:
surface du pneu
Endommagement/usure Remplacer.
Profondeur minimum de sculpture
du pneu
1,6 mm
1 Profondeur minimum de sculpture du pneu
2 Flanc
3 Indicateur dusure
A
AVERTISSEMENT
Pneu chambre
uniquement
Pneu chambre ou
sans chambre
Aprs avoir t soumis des tests intensifs, les pneus rpertoris ci-aprs ont t
approuvs par Yamaha Motor Co., Ltd.
pour ce modle. Les pneus avant et arrire
doivent toujours tre de mme marque et
de mme conception. Aucune garantie ne
peut tre fournie quant aux caractristiques de tenue de route si une combinaison
de pneus autre que celle approuve par Yamaha est utilise sur ce vhicule.
Pneu avant
Marque
3-56
Taille
Modle
BRIDGESTONE
120 / 60 ZR17
(55W)
BT56FE
DUNLOP
120 / 60 ZR17
(55W)
D207FJ
CHK
ADJ
Pneu arrire
Marque
Taille
Modle
BRIDGESTONE
180/55 ZR17
(73W)
BT56RE
DUNLOP
180/55 ZR17
(73W)
D207N
AVERTISSEMENT
Aprs le montage dun pneu neuf, rouler
lentement pendant quelque temps pour
shabituer au comportement du pneu et
pour lui permettre de sajuster correctement
sur la jante. Le non-respect de cette recommandation peut tre source daccidents, de
dommages et de blessures.
N. B. :
Pour les pneus avec repre de rotation 1 :
Monter le pneu avec la flche oriente dans le
sens de rotation de la roue.
Aligner le repre 2 sur le point de montage de
la soupape.
EB304180
AVERTISSEMENT
Ne jamais essayer de rparer une roue endommage.
N. B. :
Toujours quilibrer la roue aprs remplacement
ou remontage dun pneu ou dune roue.
3-57
CHK
ADJ
EB304200
AVERTISSEMENT
Une gaine de cble endommage peut tre
source de corrosion et dun mauvais fonctionnement du cble. Remplacer le plus rapidement possible les gaines et cbles endommags.
1. Vrifier:
gaine de cble
Endommagement Remplacer.
2. Vrifier:
fonctionnement du cble
Fonctionnement difficile Lubrifier.
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant
pour cble appropri
N. B. :
Maintenir verticalement lextrmit du cble et
verser quelques gouttes de lubrifiant dans la
gaine du cble ou utiliser un systme de lubrification appropri.
EB304210
LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION
ARRIERE
Lubrifier les articulations et surfaces de contact
des pices mtalliques mobiles de la suspension arrire.
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon de
lithium
3-58
CHK
ADJ
EB305020
PARTIE ELECTRIQUE
VERIFICATION ET RECHARGE DE LA
BATTERIE
AVERTISSEMENT
Les batteries produisent de lhydrogne, gaz
explosif, et contiennent un lectrolyte compos dacide sulfurique, substance hautement
toxique et corrosive.
Par consquent, les mesures suivantes simposent titre prventif:
Porter des lunettes de protection chaque
manipulation de batterie ainsi que lors des
travaux proximit de batteries.
Recharger les batteries dans un endroit bien
ventil.
Tenir les batteries lcart des flammes, tincelles et autres sources dincendie (Exemple:
quipement de soudure, cigarettes allumes,
etc.).
NE PAS FUMER lors de la recharge ou de la
manipulation de batteries.
GARDER LES BATTERIES ET LELECTROLYTE HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
Eviter tout contact corporel avec llectrolyte,
lequel est susceptible dinfliger des brlures
graves, voire des dommages permanents de
la vue en cas de contact avec les yeux.
PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT
CORPOREL:
EXTERNE
Peau Laver leau.
Yeux Rincer leau pendant 15 minutes et
consulter un mdecin immdiatement.
INTERNE
Boire beaucoup deau ou de lait et consommer du lait de magnsie, un oeuf battu ou de
lhuile vgtale. Consulter un mdecin immdiatement.
ATTENTION:
Il sagit dune batterie scelle. Ne jamais retirer les capuchons de scellement sous peine
de rompre lquilibre entre les cellules et de
nuire aux performances de la batterie.
Le temps de charge, lintensit de charge et la
tension de charge dune batterie MF diffrent
de ceux dune batterie conventionnelle. La
batterie MF doit tre recharge de la manire
dcrite dans les illustrations relatives la mthode de recharge. Si la batterie est charge
de manire excessive, le niveau dlectrolyte
baisse considrablement.
Par consquent, un maximum de prudence
est de rigueur lors de la recharge de la batterie.
3-59
CHK
ADJ
N. B. :
La batterie MF tant une batterie scelle, il nest
pas possible de vrifier son tat de charge en mesurant la densit de llectrolyte. Par consquent, il
convient de vrifier son tat de charge en mesurant la tension aux bornes de la batterie.
1. Dposer:
selle du pilote
Se reporter la section SELLES.
2. Dbrancher:
cbles de la batterie
(des bornes de la batterie)
ATTENTION:
Dbrancher dabord le cble ngatif 2 , puis
le cble positif 1 .
3. Dposer:
batterie
4. Mesurer:
charge de la batterie
a. Brancher un voltmtre affichage numrique aux bornes de la batterie.
13,0
N. B. :
Ltat de charge dune batterie MF peut tre
contrl en mesurant sa tension en circuit ouvert (c.--d. la tension lorsque la borne positive est dbranche).
Il nest pas ncessaire de recharger la batterie
lorsque la tension en circuit ouvert est gale
ou suprieure 12,8 V.
12,5
12,0
11,5
5 6,5
10
Temps de charge (heures)
Ces valeurs varient en fonction de la temprature, de ltat
des plaques daccumulateur et du niveau dlectrolyte.
3-60
5. Recharger:
batterie
(se reporter lillustration correspondante
de la mthode de recharge)
Recharge
Tension en circuit ouvert (V)
CHK
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser de chargeur rapide pour
recharger une batterie.
Temps (minutes)
ATTENTION:
Ne jamais enlever les capuchons de scellement de la batterie MF.
Ne jamais utiliser de chargeur de batterie
haute intensit, lequel, en introduisant un
courant dintensit leve dans la batterie,
risque de provoquer une surchauffe de la
batterie et dendommager les plaques.
Sil nest pas possible de rgler le courant
de charge du chargeur, prendre toutes les
prcautions afin dviter de surcharger la
batterie.
Avant de recharger la batterie, veiller la
dposer du vhicule. (Si la recharge doit se
faire avec la batterie en place, dbrancher
le cble ngatif de la batterie.)
Afin de rduire le risque dtincelle, ne pas
brancher le chargeur de batterie avant que
les cbles du chargeur ne soient raccords
aux bornes de la batterie.
Dbrancher le chargeur de batterie avant
dter les pinces de recharge des bornes
de la batterie.
Sassurer que les pinces du chargeur sont
bien en contact avec les bornes et quelles
ne font pas court-circuit. Une pince comportant des traces de corrosion peut
schauffer dans la zone de contact, tandis
quune pince dont le ressort est trop faible
peut provoquer des tincelles.
Si la batterie devient brlante au toucher
un moment donn pendant la recharge, dbrancher immdiatement le chargeur de
batterie et laisser refroidir la batterie avant
de la rebrancher. Une batterie chaude risque dexploser!
Comme indiqu dans lillustration suivante,
la tension en circuit ouvert dune batterie MF
se stabilise environ 30 minutes aprs recharge. Par consquent, attendre 30 minutes une
fois la recharge termine, avant de mesurer la
tension en circuit ouvert.
Temprature
ambiante
20C
3-61
CHK
ADJ
Ampremtre
Raccorder un chargeur et un
ampremtre la batterie et
commencer la recharge.
OUI
N. B. :
Laisser la batterie reposer pendant une
dure minimum de 30 minutes avant de
mesurer sa tension en circuit ouvert.
N. B. :
Rgler la tension de charge sur 16 17
V. (Si la tension de charge est infrieure,
la recharge sera insuffisante. Si elle est
suprieure, la batterie sera surcharge.)
NON
OUI
NON
3-62
CHK
ADJ
N. B. :
Laisser la batterie reposer pendant une
dure minimum de 30 minutes avant de
mesurer sa tension en circuit ouvert.
Raccorder un chargeur et un
ampremtre la batterie et
commencer la recharge.
OUI
NON
Ce type de chargeur ne peut pas recharger une batterie MF. Un chargeur de batterie tension variable est recommand.
N. B. :
Rgler le temps de charge sur un maximum de 20 heures.
Chargeur
Ampremtre
Voltmtre
ATTENTION:
3-63
CHK
ADJ
6. Reposer:
batterie
7. Brancher:
cbles de batterie
(aux bornes de la batterie)
ATTENTION:
Brancher dabord le cble positif 1 , puis le
cble ngatif 2 .
8. Vrifier:
bornes de la batterie
Salets Nettoyer avec une brosse mtallique.
Connexion dfectueuse Brancher correctement.
9. Lubrifier:
bornes de la batterie
Lubrifiant recommand
Graisse dilectrique
10. Reposer:
selle du pilote
Se reporter la section SELLES.
EB305040
ATTENTION:
Pour viter un court-circuit, toujours mettre le
commutateur principal sur OFF lors de la vrification ou du remplacement dun fusible.
1. Dposer:
selle du pilote
Se reporter la section SELLES.
2. Vrifier:
continuit
a. Raccorder le multimtre de poche au fusible
et vrifier la continuit.
N. B. :
Rgler le multimtre de poche sur
1.
Multimtre de poche
90890-03112
b. Si le multimtre indique , remplacer le fusible.
3-64
CHK
ADJ
Amprage
Fusible
principal
30 A
Fusible
de phare
20 A
Fusible du
systme de
signalisation
20 A
Fusible
dallumage
15 A
Fusible
du ventilateur
de radiateur
7,5 A
Fusible de
feu arrire
(compteur
kilomtrique)
7,5 A
Quantit
1
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible dun amprage
diffrent de lamprage spcifi. Toute improvisation ou utilisation de fusibles damprage
incorrect est susceptible dendommager gravement le circuit lectrique, de perturber le
fonctionnement des systmes dclairage et
dallumage et de provoquer un incendie.
4. Reposer:
selle du pilote
Se reporter la section SELLES.
3-65
CHK
ADJ
EB305051
2. Dtacher:
porte-ampoule de phare 1
3. Dposer:
ampoule de phare 2
AVERTISSEMENT
Lampoule de phare peut tre brlante. Eloigner tout produit inflammable de lampoule et
viter de la toucher avant quelle ne soit refroidie.
4. Reposer:
ampoule de phare New
Fixer lampoule de phare neuve sur le porteampoule.
ATTENTION:
Eviter de toucher le verre de lampoule afin
de prvenir les dpts huileux susceptibles
daltrer la transparence du verre, la longvit de lampoule et le flux lumineux. En cas
de dpt de salissures sur lampoule, la nettoyer soigneusement avec un chiffon humect dalcool ou de diluant pour peinture.
5. Fixer:
porte-ampoule de phare
6. Reposer:
couvercle de porte-ampoule de phare
7. Connecter:
coupleur de phare
3-66
CHK
ADJ
EB305061
Le faisceau de phare
remonte.
Le faisceau de phare
descend.
2. Rgler:
faisceau de phare (horizontalement)
a. Tourner le bouton de rglage 1 dans la direction a ou b .
Phare gauche
Direction a
Le faisceau se dplace
vers la droite.
Direction b
Le faisceau se dplace
vers la gauche.
Phare droit
3-67
Direction a
Le faisceau se dplace
vers la gauche.
Direction b
Le faisceau se dplace
vers la droite.
CHK
ADJ
ENG
ENG
CHAPITRE 4.
REVISION DU MOTEUR
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIGNON DENTRAINEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE ECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLES ET TUYAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBRES A CAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CACHE-SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES PIGNONS DARBRES A CAMES
ET DES GUIDES DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION . .
REPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES SOUPAPES ET DES
GUIDES DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES SIEGES DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES RESSORTS DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES POUSSOIRS DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOBINE DE CAPTEUR ET ROTOR DE BOBINE
DE CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU GENERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LEMBRAYAGE DE DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LEMBRAYAGE DE DEMARREUR . . . . . . . . . .
REPOSE DE LEMBRAYAGE DE DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU GENERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBRE DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LARBRE DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU LEVIER DE BUTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LARBRE DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES PLATEAUX DE FRICTION . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES PLATEAUX DACCOUPLEMENT . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES RESSORTS DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA NOIX DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-2
4-3
4-5
4-6
4-7
4-7
4-8
4-10
4-11
4-12
4-13
4-14
4-17
4-18
4-18
4-19
4-20
4-22
4-23
4-25
4-27
4-28
4-28
4-31
4-33
4-33
4-35
4-37
4-38
4-38
4-39
4-39
4-40
4-42
4-42
4-42
4-43
4-43
4-46
4-48
4-48
4-49
4-49
4-49
4-50
ENG
VERIFICATION DU PLATEAU DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LAXE DU LEVIER DE POUSSEE ET
DE LA TIGE DE POUSSEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA SOUPAPE DE DECHARGE . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU TUYAU DARRIVEE DHUILE ET
DU TUYAU DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA CREPINE DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES GICLEURS DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA CREPINE DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLOISONS ANTI-PROJECTIONS ET
BOULON DE FILTRE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DU CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES ROULEMENTS ET
DES BAGUES DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES PIGNONS ET DES CHAINES . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DU CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES CYLINDRES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES SEGMENTS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES AXES DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE . . . . . . .
REPOSE DES PISTONS ET DES BIELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES COUSSINETS
DE PALIER DE VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES FOURCHES DE SELECTION . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LENSEMBLE TAMBOUR DE SELECTION . . .
VERIFICATION DE LA TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-50
4-50
4-51
4-53
4-56
4-56
4-57
4-57
4-57
4-57
4-58
4-58
4-58
4-58
4-59
4-61
4-62
4-63
4-63
4-63
4-64
4-66
4-68
4-69
4-70
4-71
4-72
4-74
4-78
4-79
4-79
4-79
4-82
4-83
4-89
4-89
4-90
4-90
4-91
MOTEUR
ENG
EAS00190
REVISION DU MOTEUR
MOTEUR
PIGNON DENTRAINEMENT
10 Nm (1,0 mkg)
70 Nm (7,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
2
1
1
1
1
1
1
Contre-crou
Tige de slection
Bras de slection
Couvercle de pignon dentranement
Ecrou
Rondelle frein
Pignon dentranement
4-1
MOTEUR
ENG
ENSEMBLE ECHAPPEMENT
38 Nm (3,8 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Ensemble radiateur
1
2
3
Remarques
1
1
4
Silencieux
Ensemble tuyaux dchappement
Joint dtanchit de tuyau
dchappement
4-2
MOTEUR
ENG
CABLES ET TUYAUX
Ordre
Opration/pice
Qt
Refroidisseur dhuile
4-3
Remarques
Dbrancher les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section RESERVOIR DE
CARBURANT au chapitre 3.
Se reporter BOITIER DU FILTRE A AIR
ET BOBINES DALLUMAGE au chapitre 3.
Se reporter la section CARBURATEUR
au chapitre 6.
Purger.
Se reporter la section VIDANGE DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3.
Se reporter la section REFROIDISSEUR
DHUILE au chapitre 5.
MOTEUR
Ordre
1
2
Opration/pice
Qt
1
1
ENG
Remarques
ATTENTION:
Dbrancher dabord le cble ngatif,
puis le cble positif.
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
Pour reconnecter les cbles et tuyaux,
inverser la procdure de dconnexion.
4-4
MOTEUR
ENG
MOTEUR
24 Nm (2,4 mkg)
55 Nm (5,5 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
38 Nm (3,8 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
55 Nm (5,5 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose du moteur
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
Boulons de pincement
Boulons tte ronde
Manchons
Boulons de fixation avant
Manchons
Boulons de fixation arrire
Boulons de rglage du support de moteur
4
2
2
2
2
2
2
N. B.:
Utiliser la cl pour boulon darticulation
pour desserrer les boulons de rglage
du support de moteur.
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
4-5
MOTEUR
ENG
EAS00192
REPOSE DU MOTEUR
1. Reposer:
boulons de rglage du support de moteur 1
boulons de fixation arrire 2
crous auto-serrants 3
manchons 4
boulons de fixation avant 5
manchons 6
boulons tte ronde 7
boulons de pincement 8
N. B.:
Appliquer de la graisse base de savon de lithium sur les filets des boulons de fixation arrire.
Ne pas serrer compltement les boulons et
crous.
2. Serrer:
47 Nm (4,7 mkg)
crou auto-serrant
boulons de fixation avant
55 Nm (5,5 mkg)
39 Nm (3,9 mkg)
4. Reposer:
couvercle de pignon dentranement
10 Nm (1,0 mkg)
N. B.:
Se reporter la section CHEMINEMENT DES
CABLES au chapitre 2.
5. Reposer:
bras de slection 1
10 Nm (1,0 mkg)
N. B.:
Aligner le repre grav a de larbre de slection sur la rainure du bras de slection.
4-6
ARBRES A CAMES
ENG
EAS00194
ARBRES A CAMES
CACHE-SOUPAPES
13 Nm (1,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose du cache-soupapes
Ensemble carburateur
Ensemble radiateur
1
2
3
4
Remarques
4
1
1
1
Bougies
Cache-soupapes
Joint du cache-soupapes
Guide de chane de distribution
(ct suprieur)
4-7
ARBRES A CAMES
ENG
EAS00196
ARBRES A CAMES
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
1
1
4
2
6
7
8
1
1
1
4-8
Remarques
ARBRES A CAMES
10 Nm (1,0 mkg)
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Remarques
9
10
11
12
1
1
1
1
4-9
ARBRES A CAMES
ENG
EAS00198
2. Dposer:
tendeur de chane de distribution
3. Dposer:
chapeaux darbre cames
goupilles de positionnement
ATTENTION:
Afin de ne pas endommager la culasse, les arbres cames ou les chapeaux darbre cames, desserrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant en croix et par
tapes, en partant de lextrieur vers lintrieur.
4. Dposer:
arbre cames dadmission 1
arbre cames dchappement 2
N. B.:
Attacher la chane distribution avec un fil 3
pour viter quelle ne tombe dans le carter.
5. Dposer:
guide de chane de distribution (ct chappement)
4-10
ARBRES A CAMES
ENG
EAS00204
3. Mesurer:
cintrage de larbre cames
Hors spcifications Remplacer.
Limite de cintrage de larbre
cames
0,06 mm
4. Mesurer:
jeu entre le tourillon et le chapeau de larbre
cames
Hors spcifications Mesurer le diamtre
du tourillon darbre cames.
Jeu entre tourillon et chapeau
darbre cames
0,020 0,054 mm
<Limite>: 0,08 mm
ARBRES A CAMES
ENG
N. B.:
Serrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant en croix et par tapes, en
partant de lextrieur vers lintrieur.
Ne pas faire tourner larbre cames lors du
mesurage du jeu entre le tourillon et le chapeau de larbre cames laide de la bande de
Plastigauge.
Boulon de chapeau darbre
cames
10 Nm (1,0 mkg)
d. Dposer les chapeaux darbre cames et
mesurer ensuite la largeur de la bande de
Plastigauge 1 .
5. Mesurer:
diamtre de tourillon darbre cames a
Hors spcifications Remplacer larbre
cames.
Dans les limites spcifies Remplacer la
culasse et les chapeaux darbre cames en
un ensemble.
Diamtre de tourillon darbre
cames
22,967 22,980 mm
EAS00208
4-12
ARBRES A CAMES
ENG
1. Vrifier:
pignon darbre cames
Usure suprieure 1/4 de dent a Remplacer les pignons darbre cames et la
chane de distribution en un ensemble.
a 1/4 de dent
b Correct
1 Galet de chane de distribution
2 Pignon darbre cames
2. Vrifier:
guide de chane de distribution
(ct chappement) 1
guide de chane de distribution
(ct admission) 2
guide de chane de distribution
(ct suprieur) 3
Endommagement/usure Remplacer la/
les pice(s) dfectueuse(s).
VERIFICATION DU TENDEUR DE CHAINE
DE DISTRIBUTION
1. Vrifier:
tendeur de chane de distribution
Fissures/endommagement/mouvement difficile Remplacer.
a. Enfoncer lentement la main la tige du tendeur de chane de distribution dans le botier
du tendeur.
N. B.:
Tout en enfonant la tige du tendeur, la faire
tourner dans le sens des aiguilles dune montre
laide dun tournevis fine lame 1 jusqu son
arrt complet.
b. Retirer le tournevis et relcher lentement la
tige.
c. Sassurer que la tige sort en douceur du botier. Si le mouvement est brusque, remplacer
le tendeur de chane de distribution.
4-13
ARBRES A CAMES
ENG
N. B.:
Le repre de distribution du pignon de came est
lextrieur. Aligner lorifice du pignon de came
sur lorifice de larbre cames.
3. Reposer:
arbre cames dchappement 3
arbre cames dadmission 2
joint de chapeau darbre cames
chapeau darbre cames
N. B. :
Le bord 1 de larbra cames dadmission hest
pas transform. La rainure hest pas transforme autour du bord 1 de larbre cames
dechappement comme limage.
a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre.
b. Lorsque le piston #1 atteint le point mort haut
(PMH) dans la phase de compression, aligner le repre a du rotor de bobine de capteur sur le plan de joint b du carter.
c. Installer la chane de distribution sur les deux
pignons darbre, puis reposer les pignons
sur les arbres cames.
ATTENTION:
Ne pas faire tourner le vilebrequin lors de la
repose, afin de ne pas causer de dommages,
ni fausser la distribution.
d. Reposer les chapeaux des arbres cames
dchappement et dadmission.
Boulon de chapeau darbre
cames
10 Nm (1,0 mkg)
4-14
ARBRES A CAMES
ENG
N. B.:
Sassurer que les repres de distribution des pignons darbre c sont aligns sur le bord de la
culasse d .
Alignement incorrect Recommencer la repose.
e. Oter le fil de la chane de distribution.
4. Reposer:
tendeur de chane de distribution
a. Enfoncer lentement la main la tige du tendeur de chane de distribution dans le botier
du tendeur.
b. Tout en enfonant la tige du tendeur, la faire
tourner dans le sens des aiguilles dune
montre laide dun tournevis fine lame 1
jusqu son arrt complet.
c. Avec le tournevis toujours insr dans le tendeur, reposer le tendeur de chane de distribution 2 , le joint dtanchit et le support
du tuyau daration de cuve 3 sur le bloc-cylindres. Serrer ensuite les boulons 4 du tendeur de chane de distribution au couple spcifi.
AVERTISSEMENT
Utiliser toujours un joint dtanchit neuf.
N. B.:
Lindication UP du tendeur de chane de distribution doit se trouver vers le haut.
Boulon du tendeur de chane
de distribution
12 Nm (1,2 mkg)
d. Retirer le tournevis, sassurer que la tige du
tendeur se relche et serrer le boulon du
chapeau au couple spcifi.
Boulon de chapeau
10 Nm (1,0 mkg)
5. Tourner
vilebrequin (de plusieurs tours dans le sens
contraire des aiguilles dune montre).
4-15
ARBRES A CAMES
ENG
6. Vrifier:
repre de PMH a
Sassurer que le repre de PMH est align
sur le plan de joint du carter b .
repre de distribution c de pignon darbre
cames
Sassurer que le repre de distribution du pignon darbre cames est align sur le bord
de la culasse d .
Alignement incorrect Rgler.
Se reporter aux tapes de la repose dcrites
ci-dessus.
7. Mesurer:
jeu des soupapes
Hors spcifications Rgler.
Se reporter REGLAGE DU JEU DES
SOUPAPES au chapitre 3.
8. Reposer:
joint de cache-soupapes
cache-soupapes
N. B.:
Appliquer du produit dtanchit bond
TB1541 sur les surfaces de contact du cachesoupapes et du joint de cache-soupapes.
Appliquer du produit dtanchit bond
1215B sur les surfaces de contact du joint de
cache-soupapes et de la culasse.
Serrer les boulons du cache-soupapes en procdant en croix et par tapes.
4-16
CULASSE
ENG
EAS00220
CULASSE
51 Nm (5,1 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose de la culasse
Arbres cames dadmission et
dchappement
Durit deau
Cble de capteur de temprature
Boulon de fixation avant
Culasse
2
3
Joint de culasse
Goupille de positionnement
1
2
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section ARBRES A
CAMES.
Dbrancher.
Dbrancher.
Se reporter la section MOTEUR.
Se reporter DEPOSE/REPOSE DE
LA CULASSE.
4-17
CULASSE
ENG
EAS00223
DEPOSE DE LA CULASSE
1. Dposer:
boulons de culasse
culasse
N. B.:
Desserrer chaque boulon et crou dun demitour la fois, en procdant en croix et par tapes. Aprs avoir desserr compltement tous
les boulons et crous, les dposer.
EAS00229
VERIFICATION DE LA CULASSE
1. Eliminer:
dpts de calamine de la chambre de combustion ( laide dun grattoir arrondi).
N. B.:
Ne pas utiliser dinstrument pointu, afin de ne
pas endommager ou griffer:
les filets de bougies
les siges de soupapes
2. Vrifier:
culasse
Endommagement/rayures Remplacer.
chemise de culasse
Dpts minraux/rouille Eliminer.
3. Mesurer:
dformation de la culasse
Hors spcifications Rectifier la culasse.
Limite de dformation de la
culasse
0,05 mm
a. Placer une rgle de prcision 1 et une jauge
dpaisseur 2 en travers de la culasse.
b. Mesurer la dformation.
c. Si la dformation dpasse les limites spcifies, rectifier la culasse en procdant de la
manire suivante.
4-18
CULASSE
ENG
EAS00223
REPOSE DE LA CULASSE
1. Reposer:
joint de culasse neuf
culasse
boulon de culasse
(M10)
(M6)
51 Nm (5,1 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
N. B.:
Enduire dhuile pour moteur le filetage des
crous de la culasse.
Serrer les crous et boulons de la culasse en
procdant en croix et en deux tapes.
4-19
ENG
EAS00236
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section CULASSE.
8
8
16
8
8
8
8
8
8
8
Se reporter DEPOSE/REPOSE
DES SOUPAPES.
Ordre
Opration/pice
Qt
11
12
13
14
8
8
16
8
15
16
17
18
19
ENG
Remarques
Se reporter DEPOSE/REPOSE
DES SOUPAPES.
8
8
8
8
8
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
4-21
ENG
EAS00237
2. Vrifier:
soupape
(au niveau des fuites)
Fuites au sige de soupape Vrifier la facette de soupape, le sige de soupape et la
largeur du sige de soupape.
a. Verser du solvant de nettoyage a dans les
lumires dadmission et dchappement.
b. Sassurer que les soupapes sont bien tanches.
N. B.:
Le sige de soupape 1 doit tre exempt de fuites.
4-22
ENG
3. Dposer:
demi-lunes de soupape 1
N. B.:
Dposer les demi-lunes en comprimant le ressort de soupape laide du compresseur de
ressort de soupape 2 et de laccessoire 3 .
Compresseur de ressort de
soupape
90890-04019
Accessoire
90890-04114
4. Dposer:
coupelle de ressort (suprieure) 1
ressort de soupape extrieur 2
ressort de soupape intrieur
(admission uniquement) 3
soupape 4
bague dtanchit 5
coupelle de ressort (infrieure) 6
N. B.:
Noter soigneusement la position de chaque pice afin de pouvoir la reposer son emplacement dorigine.
EAS00239
ENG
2. Remplacer:
S guide de soupape
N. B.:
Pour faciliter la dpose et la repose du guide de
soupape et pour assurer une mise en place correcte, chauffer la culasse dans un four une
temprature de 100_C.
3. Eliminer:
S dpts de calamine
(de la facette et du sige de soupape)
4. Vrifier:
S facette de soupape
Piqre/Usure Meuler la facette.
S extrmit de la queue de soupape
En forme de champignon ou diamtre suprieur au corps de la queue Remplacer la
soupape.
4-24
ENG
5. Mesurer:
paisseur du bord de sige de soupape a
Hors spcifications Remplacer la soupape.
Epaisseur du bord de sige de
soupape:
0,6 mm 0,8 mm
<LIMITE>: 0,5mm
6. Mesurer:
faux-rond de la queue de soupape
Hors spcifications Remplacer la soupape.
N. B.:
Lors de la pose dune soupape neuve, toujours remplacer le guide.
Si la soupape est dpose ou remplace, toujours remplacer la bague dtanchit.
Limite de faux-rond de la queue
de soupape
0,04 mm
EAS00240
4-25
ENG
4. Roder:
facette de soupape
sige de soupape
N. B.:
Aprs avoir remplac la culasse ou la soupape
et le guide de soupape, il convient de roder le
sige et la facette de soupape.
ATTENTION:
Ne pas laisser le produit pntrer dans lespace entre la queue et le guide de soupape.
b. Appliquer de lhuile au bisulfure de molybdne sur la queue de soupape.
c. Installer la soupape dans la culasse.
d. Tourner la soupape jusqu ce que la facette
et le sige de soupape soient polis uniformment, puis nettoyer le produit rsiduel.
N. B.:
Pour de meilleurs rsultats de rodage, frapper
lgrement sur le sige de soupape en faisant
tourner la soupape entre les mains vers lavant
et larrire.
4-26
ENG
e. Appliquer un agent de rodage fin sur la facette de soupape et rpter les tapes dcrites
ci-dessus.
f. Aprs chaque phase de rodage, veiller liminer le produit de rodage rsiduel de la facette et du sige de soupape.
g. Appliquer de la teinture bleue (Dykem) b
sur la facette de soupape.
h. Installer la soupape dans la culasse.
i. Introduire la soupape dans le guide de soupape et lappuyer contre le sige de soupape
pour dessiner un motif apparent.
j. Mesurer nouveau la largeur c du sige de
soupape. Si la largeur du sige de soupape
est hors spcifications, rectifier et roder
nouveau le sige de soupape.
EAS00241
4-27
ENG
2. Mesurer:
force du ressort comprim a
Hors spcifications Remplacer le ressort
de soupape.
b Longueur en place
Force du ressort comprim (install)
Ressort intrieur de soupape
dadmission
7,0 8,0 kg 30,0 mm
Ressort extrieur de soupape
dadmission
11,6 13,4 kg 32,5 mm
Ressort de soupape
dchappement
16,3 18,7 kg 36,1 mm
3. Mesurer:
inclinaison du ressort de soupape a
Hors spcifications Remplacer le ressort.
Limite dinclinaison du ressort
Ressort intrieur de soupape
dadmission
1,6 mm
Ressort extrieur de soupape
dadmission
1,7 mm
Ressort de soupape
dchappement
1,8 mm
EAS00242
ENG
3. Reposer:
coupelle de ressort infrieure 6
bague dtanchit 5 New
soupape 4
ressort de soupape intrieur
(admission uniquement) 3
ressort de soupape extrieur 2
coupelle de ressort suprieure 1
( lintrieur de la culasse)
N. B. :
Sassurer que chaque soupape est installe
son emplacement dorigine. Se reporter aux
repres gravs correspondants.
Reposer le ressort de soupape avec le pas le
plus grand a tourn vers le haut.
b Pas le plus petit
4. Reposer:
demi-lunes de soupape 1
N. B. :
Reposer les demi-lunes de soupape en comprimant le ressort de soupape laide dun compresseur de ressort de soupape 2 et de laccessoire 3 .
Compresseur de ressort de
soupape
90890-04019
Accessoire
90890-04114
5. Pour fixer les demi-lunes de soupape 1 sur
la queue de soupape, frapper lgrement
sur lextrmit de la soupape avec un maillet
en caoutchouc.
ATTENTION:
Lapplication de coups excessifs sur lextrmit de la soupape peut endommager celle-ci.
4-29
ENG
6. Lubrifier:
coussinet de soupape
(avec le lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile au bisulfure de molybdne
7. Reposer:
coussinet de soupape
poussoir de soupape
N. B. :
Le poussoir de soupape doit se dplacer librement lorsquon le fait tourner avec le doigt.
Chaque poussoir et coussinet de soupape doit
tre repos son emplacement dorigine.
4-30
BOBINE DE CAPTEUR ET
ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Couvercle du gnrateur
4-31
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter aux sections SELLES et RESERVOIR DE CARBURANT au chapitre 3.
Se reporter la section CARENAGE au
chapitre 3.
Purger.
Se reporter la section VIDANGE
DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3.
Se reporter la section EMBRAYAGE
DE DEMARREUR ET GENERATEUR.
BOBINE DE CAPTEUR ET
ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
Cble dembrayage
Support de cble dembrayage
Coupleur de bobine de capteur
Couvercle de bobine de capteur
Joint du couvercle de bobine de capteur
Goupille de positionnement
Bobine de capteur
Rotor de capteur
1
1
1
1
1
2
1
1
Remarques
Dbrancher.
Se reporter DEPOSE/REPOSE DU
ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR.
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
4-32
BOBINE DE CAPTEUR ET
ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR
ENG
2. Dposer:
boulon du rotor de bobine de capteur 1
rondelle plate 2
rotor de bobine de capteur 3
N. B. :
Tout en maintenant le rotor du gnrateur 4
laide de loutil de maintien du rotor 5 , desserrer le boulon du rotor de bobine de capteur.
Serre-volant
90890-01701
4-33
BOBINE DE CAPTEUR ET
ROTOR DE BOBINE DE CAPTEUR
ENG
2. Serrer:
S boulon 1 du rotor de bobine de capteur
35 Nm (3,5 mSkg)
N. B. :
Tout en maintenant le rotor du gnrateur 2
laide du serre-volant 3 , serrer le boulon du rotor de bobine de capteur.
Serre-volant
90890-01701
3. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur le passe-fil en caoutchouc de la bobine
de capteur)
Yamaha bond N_ 1215
90890-85505
4. Reposer:
S couvercle de bobine de capteur
S support de cble dembrayage
N. B. :
S Lors de la repose du couvercle de bobine de
capteur, aligner la tige 1 du guide de chane
de distribution (ct admission) sur lorifice 2
du couvercle de bobine de capteur.
S Serrer les boulons du couvercle de bobine de
capteur en procdant en croix et par tapes.
4-34
ENG
EAS00341
65 Nm (6,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose de lembrayage de
dmarreur et du gnrateur
Selle du pilote et rservoir de carburant
Carter infrieur et carter latral gauche
Huile moteur
1
2
1
1
4
5
6
4-35
Remarques
2
1
1
ENG
65 Nm (6,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
7
8
9
10
11
12
13
1
1
1
1
1
1
1
Remarques
Se reporter DEPOSE/REPOSE DU
GENERATEUR.
4-36
ENG
EAS00346
DEPOSE DU GENERATEUR
1. Dposer:
couvercle du rotor de gnrateur 1
N. B. :
Desserrer chaque boulon dun quart de tour la
fois, en procdant en croix et par tapes.
Lorsque tous les boulons sont compltement
desserrs, les dposer.
2. Dposer:
boulon du rotor de gnrateur 2
rondelle plate
N. B. :
Tout en maintenant le rotor du gnrateur 1
laide du serre-volant 3 , desserrer le boulon du
rotor de bobine de gnrateur.
Eviter que le serre-volant nentre en contact
avec la partie saillante du rotor de gnrateur.
Serre-volant
90890-01701
3. Dposer:
rotor du gnrateur 1
(avec lextracteur de volant 2 et ladaptateur 3 )
Extracteur de volant
90890-01362
Adaptateur dextracteur de volant
90890-04089
4-37
ENG
EAS00345
EAS00351
VERIFICATION DE LEMBRAYAGE DE
DEMARREUR
1. Vrifier:
ensemble unidirectionnel de dmarreur
Endommagement/usure Remplacer.
2. Vrifier:
pignon de renvoi
arbre du pignon de renvoi
pignon dembrayage de dmarreur
Piqre/bavures/copeaux/rugosit/usure
Remplacer les pices dfectueuses.
3. Vrifier:
fonctionnement de lembrayage de dmarreur
a. Reposer le pignon 1 dembrayage de dmarreur sur lembrayage de dmarreur 2 et
maintenir lembrayage de dmarreur.
b. En tournant le pignon dentranement de
lembrayage de dmarreur dans le sens des
aiguilles dune montre A , lembrayage de
dmarreur et le pignon de lembrayage de
dmarreur doivent saccoupler.
c. Lorsquon tourne le pignon dentranement
de lembrayage de dmarreur dans le sens
inverse des aiguilles dune montre B , il doit
tourner librement.
Sil ne tourne pas librement, cela signifie que
lembrayage de dmarreur est dfectueux et
doit tre remplac.
4-38
ENG
EAS00355
REPOSE DE LEMBRAYAGE DE
DEMARREUR
1. Reposer:
S pignon de lembrayage de dmarreur 1
S pignon de renvoi 2
S arbre du pignon de renvoi 3
S ensemble unidirectionnel de dmarreur 4
EAS00354
REPOSE DU GENERATEUR
1. Reposer:
S rotor de gnrateur 1
S rondelle 2
S boulon du rotor de gnrateur 3
N. B. :
Nettoyer la partie conique du vilebrequin et le
moyeu de rotor de gnrateur avec du diluant
pour peinture.
2. Serrer:
S boulon du rotor de gnrateur 3
65 Nm (6,5 mSkg)
N. B. :
Tout en maintenant le rotor du gnrateur 1
avec le serre-volant 3 , serrer le boulon du rotor
de gnrateur 2 .
Eviter que le serre-volant nentre en contact
avec la partie saillante du rotor de gnrateur.
Serre-volant
90890-01701
3. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur le passe-fil en caoutchouc de lensemble bobine de stator)
Yamaha bond N_ 1215
90890-85505
4. Reposer:
S bobine de stator
5. Reposer:
S couvercle du rotor de gnrateur
N. B. :
Serrer les boulons du couvercle du rotor de gnrateur en procdant en croix et par tapes.
4-39
ARBRE DE SELECTION
ENG
EAS00327
ARBRE DE SELECTION
22 Nm (2,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
4-40
Remarques
1
1
2
1
1
ARBRE DE SELECTION
ENG
22 Nm (2,2 mkg)
Ordre
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Opration/pice
Qt
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Remarques
4-41
ARBRE DE SELECTION
ENG
EAS00329
EAS00330
EAS00334
2. Reposer:
arbre de slection 1
manchon
N. B. :
Appliquer de la graisse base de savon de lithium sur les lvres de la bague dtanchit.
Accrocher lextrmit du ressort de larbre de
slection la bute du ressort darbre de slection 2
4-42
EMBRAYAGE
ENG
EB405000
EMBRAYAGE
COUVERCLE DEMBRAYAGE
12 Nm (1,2 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Huile moteur
Liquide de refroidissement
1
2
Remarques
1
1
4-43
EMBRAYAGE
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Couvercle dembrayage
4
5
1
2
Remarques
Se reporter DEPOSE/REPOSE
DE LEMBRAYAGE.
4-44
EMBRAYAGE
ENG
1
2
6
5
3
4
2
1
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
2
2
1
4
5
6
1
1
2
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
4-45
EMBRAYAGE
ENG
EMBRAYAGE
70 Nm (7,0 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Dpose de lembrayage
Ressort de compression
Plateau de pression
Tige de pousse
Roulement
Plateau de friction
Plateau daccouplement
Plateau daccouplement
Ecrou de la noix dembrayage
Rondelle frein
Noix dembrayage
6
1
1
1
8
7
1
1
1
1
4-46
EMBRAYAGE
ENG
70 Nm (7,0 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
Ordre
11
Opration/pice
Qt
Bague de bute
Remarques
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
4-47
EMBRAYAGE
ENG
EAS00277
DEPOSE DE LEMBRAYAGE
1. Dposer:
couvercle dembrayage 1
N. B. :
Desserrer chaque boulon dun quart de tour la
fois en procdant en croix et par tapes.
Lorsque tous les boulons sont compltement
desserrs, les dposer.
Plateau de pression
Plateaux de friction et daccouplement
2. Redresser la languette de la rondelle-frein.
3. Desserrer:
crou de la noix dembrayage 1
N. B. :
Tout en maintenant la noix dembrayage 2
laide de loutil de maintien dembrayage 3 ,
desserrer lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage
90890-04086
4. Dposer:
crou de la noix dembrayage 1
rondelle frein 2
noix dembrayage 3
bague de bute 4
EAS00280
4-48
EMBRAYAGE
ENG
EAS00281
EMBRAYAGE
ENG
EAS00285
EAS00287
4-50
EMBRAYAGE
ENG
EAS00296
REPOSE DE LEMBRAYAGE
1. Reposer:
bague de bute 1
noix dembrayage 2
2. Reposer:
rondelle-frein 3 New
crou de la noix dembrayage 4
70 Nm (7,0 mkg)
N. B. :
Tout en maintenant la noix dembrayage 2
laide de loutil de maintien dembrayage 5 ,
serrer lcrou de la noix dembrayage 4 .
Outil de maintien dembrayage
90890-04086
3. Replier la languette de la rondelle-frein sur
un ct plat de lcrou.
4. Lubrifier:
plateaux de friction
plateaux daccouplement
(avec le lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile pour moteur
5. Reposer:
plateaux de friction
plateaux daccouplement
N. B. :
Poser dabord un plateau de friction et ensuite,
tout tour, un plateau daccouplement et un plateau de friction.
6. Poser:
rondelle
roulement 1
tige de pousse 2
N. B. :
Installer la tige de pousse avec les dents orientes vers larrire du vhicule, puis reposer le
couvercle dembrayage.
Serrer les boulons du couvercle dembrayage
en procdant en croix et par tapes.
Appliquer de lhuile sur le roulement.
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne sur la tige de pousse.
4-51
EMBRAYAGE
ENG
7. Reposer:
plateau de pression
ressorts dembrayage
boulons de ressort dembrayage
8 Nm (0,8 mkg)
N. B. :
Serrer les boulons de ressort dembrayage en
procdant en croix et par tapes.
8. Reposer:
couvercle dembrayage
12 Nm (1,2 mkg)
N. B. :
Lors de la repose du couvercle dembrayage,
pousser sur le levier de pousse pour sassurer que le repre grav a du levier saligne
correctement sur le repre b du couvercle
dembrayage. Sassurer que les dents de la
tige de pousse et le pignon de laxe du levier
sembotent correctement.
Serrer les boulons du couvercle dembrayage
en procdant en croix et par tapes.
4-52
ENG
EAS00356
10 Nm (1,0 mkg)
43 Nm
(4,3 m kg)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Liquide de refroidissement
1
2
Remarques
4-53
1
1
Purger.
Se reporter la section VIDANGE DE
LHUILE MOTEUR au chapitre 3.
Purger.
Se reporter VIDANGE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
Se reporter RADIATEUR et POMPE A
EAU au chapitre 5.
Se reporter la section MOTEUR.
Dbrancher.
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
43 Nm
(4,3 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
3
Opration/pice
Qt
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Tuyau dhuile
Tuyau darrive dhuile
Couvercle de pignon
Goupille de positionnement
1
1
1
2
12
13
1
1
1
1
2
1
Remarques
Se reporter DEPOSE/REPOSE DU
CARTER DHUILE.
Se reporter REPOSE DE LA CREPINE
DHUILE.
4-54
ENG
EB411010
POMPE A HUILE
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
2
1
1
1
1
1
1
Pour le remontage, procder dans lordre
inverse du dmontage.
4-55
ENG
EAS00362
EAS00364
2. Mesurer:
jeu en bout a entre rotor intrieur et rotor extrieur
jeu b entre rotor extrieur et couvercle de
pompe huile
Hors spcifications Remplacer la pompe
huile.
1 Rotor intrieur
2 Rotor extrieur
3 Couvercle de pompe huile
Jeu en bout entre rotor intrieur
et rotor extrieur
0,03 0,09 mm <Limite>: 0,15
mm
Jeu entre rotor extrieur et
couvercle de pompe huile
0,03 0,08 mm <Limite>: 0,15
mm
4-56
ENG
3. Vrifier:
fonctionnement de la pompe huile
Fonctionnement irrgulier Rparer ou
remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
EAS00365
EAS00368
EAS00373
ENG
EAS00375
10 Nm (1,0 mkg)
N. B. :
Serrer les boulons du carter dhuile en procdant en croix et par tapes.
Lubrifier le joint torique du contacteur de niveau dhuile avec de la graisse base de savon de lithium.
4-58
CARTER MOTEUR
ENG
CARTER MOTEUR
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Sparation du carter
Moteur
Culasse
Embrayage de dmarreur et gnrateur
Arbre de slection
Bobine de capteur et rotor de capteur
Ensemble embrayage
Ensemble pompe eau
Carter dhuile et pompe huile
4-59
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section MOTEUR.
Se reporter la section CULASSE.
Se reporter EMBRAYAGE DE
DEMARREUR ET GENERATEUR.
Se reporter ARBRE DE SELECTION.
Se reporter BOBINE DE CAPTEUR ET
ROTOR DE CAPTEUR.
Se reporter EMBRAYAGE.
Se reporter POMPE A EAU au chapitre 5.
Se reporter CARTER DHUILE ET
POMPE A HUILE.
CARTER MOTEUR
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
1
1
3
4
Chane de distribution
Guide de chane dentranement de
pompe huile
Chane dentranement de pompe huile
Carter infrieur
Goupille de positionnement
1
1
Remarques
Se reporter DEMONTAGE/REMONTAGE
DU CARTER.
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
4-60
CARTER MOTEUR
ENG
80 Nm (8,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter la section TRANSMISSION.
1
1
1
1
1
1
1
Pour la repose, procder dans lordre inverse de la dpose.
4-61
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00384
DEMONTAGE DU CARTER
1. Placer le moteur lenvers.
N. B. :
Desserrer chaque boulon dun quart de tour
la fois, en procdant en croix et par tapes.
Lorsque tous les boulons sont desserrs, les
dposer.
Desserrer les boulons dans lordre numrique
dcroissant (se reporter aux numros indiqus dans lillustration).
Les numros gravs sur le carter indiquent
lordre de serrage des boulons du carter.
2. Dposer:
boulons du carter
3. Dposer:
carter infrieur
ATTENTION:
A laide dun maillet en caoutchouc, frapper
sur un ct du carter. Frapper uniquement
sur les parties renforces. Ne jamais frapper
sur les plans de joint du carter. Procder lentement et avec prudence. Sassurer que les
deux parties se sparent uniformment.
Boulons M8 x 85 mm: 1 7 10
Boulons M8 x 115 mm: 8 , 9
Boulon M8 x 65 mm: 11
Boulon M8 x 65 mm: 12
Boulons M6 x 65 mm: 13 , 14
Boulons M6 x 55 mm: 15 , 22 26
Boulons M6 x 45 mm: 16 , 19 21
Boulons M6 x 65 mm: 17 , 27
Boulon M6 x 75 mm: 18
4. Dposer:
goupilles de positionnement
4-62
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00399
VERIFICATION DU CARTER
1. Nettoyer soigneusement les deux parties de
carter dans un solvant doux.
2. Nettoyer soigneusement la surface de tous
les joints et plans de joint du carter.
3. Vrifier:
carter suprieur
carter infrieur
Fissures/endommagement Remplacer.
passages darrive dhuile
Obstruction Chasser les impurets lair
comprim.
EAS00401
2. Vrifier:
chane de distribution 1
Endommagement/rigidit Remplacer la
chane de distribution et le pignon de vilebrequin en un ensemble.
chane dentranement 2 de lensemble
pompe huile/pompe eau
Endommagement/rigidit Remplacer la
chane dentranement et le pignon dentranement de lensemble pompe huile/pompe
eau en un ensemble.
4-63
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00415
REMONTAGE DU CARTER
1. Lubrifier:
S coussinets de palier du vilebrequin
(avec le lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile pour moteur
2. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur les plans de joint du carter et la rainure
a du cloison anti-projections)
Yamaha bond N_ 1215
90890-85505
N. B. :
Eviter tout contact du produit dtanchit avec
la galerie dhuile ou les coussinets de palier du
vilebrequin. Ne pas appliquer de produit dtanchit moins de 2 3 mm des coussinets de
palier du vilebrequin.
3. Reposer:
S goupille de positionnement
5. Reposer:
S carter infrieur 1
(sur le carter suprieur 2 )
ATTENTION:
Avant de serrer les boulons de carter, sassurer que les pignons de bote de vitesses
changent correctement de slection lorsque lensemble tambour de slection est
mis en rotation la main.
4-64
CARTER MOTEUR
ENG
6. Reposer:
boulons de carter
N. B. :
Lubrifier les filets des boulons avec de lhuile
pour moteur.
Poser des rondelles sur les boulons 1 10 .
Poser un joint dtanchit sur le boulon 21 .
Ne pas lubrifier les boulons dtanchit 18 , 12
Serrer les boulons dans lordre des numros
de serrage gravs sur le carter.
Boulons M8 x 85 mm: 1 7 10
Boulons M8 x 115 mm: 8 , 9
Boulon M8 x 65 mm: 11
Boulon M8 x 65 mm: 12
Boulons M6 x 65 mm: 13 , 14
Boulons M6 x 55 mm: 15 , 22 26
Boulons M6 x 45 mm: 16 , 19 21
Boulons M6 x 65 mm: 17 , 27
Boulon M6 x 75 mm: 18
Boulon 15 27
12 Nm (1,2 mkg)
Boulon 13 14
14 Nm (1,4 mkg)
Boulon 1 12
24 Nm (2,4 mkg)
AVERTISSEMENT
Utiliser toujours des rondelles en cuivre
neuves.
4-65
BIELLES ET PISTONS
ENG
EAS00252
BIELLES ET PISTONS
15 Nm (1,5 mSkg)+90_
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
4
4
4
8
4
4
4
Chapeau de bielle
Coussinet infrieur de tte de bielle
Coussinet suprieur de tte de bielle
Clip daxe de piston
Axe de piston
Piston
Bielle
4-66
BIELLES ET PISTONS
ENG
15 Nm (1,5 mSkg)+90_
Ordre
8
9
10
Opration/pice
Qt
Remarques
4
4
4
Segment suprieur
2me segment
Segment racleur
4-67
BIELLES ET PISTONS
ENG
EAS00393
2. Dposer:
clips daxe de piston 1
axe de piston 2
piston 3
bielle 4
ATTENTION:
Ne pas utiliser de marteau pour extraire
laxe de piston.
N. B. :
Marquer des repres appropris sur les ttes
de piston en vue de la repose.
Avant de dposer laxe de piston, bavurer la
rainure du clip et la zone dalsage de laxe de
piston. Si, malgr cela, la dpose de laxe reste difficile, utiliser lextracteur daxe de piston
4.
Extracteur daxe de piston
90890-01304
3. Dposer:
segment suprieur
2me segment
segment racleur
N. B. :
Pour dposer un segment de piston, carter les
extrmits du segment avec les doigts et relever le ct oppos par dessus la tte du piston.
4-68
ENG
BIELLES ET PISTONS
EAS00262
65,50 65,51 mm
Limite de conicit
T
0,05 mm
Ovalisation R
0,05 mm
Taille P du piston
Standard
65,460 65,475 mm
4-69
BIELLES ET PISTONS
ENG
EAS00263
2. Reposer:
segment de piston
(dans le cylindre)
N. B. :
Mettre le segment niveau avec la tte de piston dans le cylindre.
a 5 mm
4-70
BIELLES ET PISTONS
ENG
3. Mesurer:
cartement des becs de segment
Hors spcifications Remplacer le segment.
N. B. :
La coupe dextrmit de lentretoise de lexpandeur du segment racleur ne peut pas tre mesure. Si la coupe dextrmit du guide du segment racleur est excessive, remplacer les trois
segments du piston.
Ecartement des becs de segment
Segment suprieur
0,15 0,25 mm
<Limite>: 0,50 mm
2me segment
0.40 0.50 mm
<Limite>: 0,85 mm
Segment racleur
0,10 0,35 mm
ABS00266
3. Mesurer:
Diamtre dalsage de laxe de piston (dans
le piston) b
Hors spcifications Remplacer laxe de
piston.
Diamtre dalsage de laxe
de piston
(dans le piston)
16,002 16,013 mm
4-71
BIELLES ET PISTONS
ENG
4. Calculer:
jeu entre laxe de piston et lalsage daxe de
piston
Hors spcifications Remplacer laxe de
piston.
Jeu entre axe de piston et alsage
daxe de piston =
Diamtre dalsage daxe de piston
(dans le piston)
Diamtre extrieur de laxe de piston
Jeu entre axe de piston et alsage
daxe de piston
0,002 0,022 mm
<Limite>: 0,072 mm
ATTENTION:
Ne pas interchanger les coussinets de tte de
bielle, ni les bielles. Pour obtenir le jeu correct
entre le maneton de vilebrequin et le coussinet
de tte de bielle et prvenir tout risque de dommages au moteur, les coussinets doivent tre
installs leur emplacement dorigine.
a. Nettoyer les coussinets de tte de bielle, les
manetons de vilebrequin et les parties de
bielle en contact avec les coussinets.
b. Poser le coussinet suprieur de tte de bielle
dans la bielle et le coussinet infrieur de tte
de bielle dans le chapeau de bielle.
N. B. :
Aligner les ergots a des coussinets de tte de
bielle sur les encoches b de la bielle et du chapeau de bielle.
4-72
BIELLES ET PISTONS
ENG
ATTENTION:
S Pour le serrage des crous des bielles,
veiller utiliser une cl dynamomtrique
de type F.
S Aprs avoir serr lcrou de bielle au couple spcifi, tourner encore lcrou de bielle de +90_.
Se reporter la section REPOSE DES PISTONS ET DES BIELLES.
Ecrou de bielle
15 Nm (1,5 mSkg) + 90_
f. Dposer la bielle et les coussinets de tte de
bielle.
Se reporter la section DEPOSE DES
BIELLES ET PISTONS.
g. Mesurer lpaisseur e de Plastigauge
comprim sur le maneton de vilebrequin.
Si le jeu entre le maneton de vilebrequin et
les coussinets de tte de bielle est hors spcifications, slectionner des coussinets de
rechange pour ttes de bielle.
4-73
BIELLES ET PISTONS
ENG
2. Slectionner:
coussinets de tte de bielle (P1 P4)
N. B. :
Les numros gravs sur le bras du vilebrequin
et les numros inscrits sur les bielles servent
dterminer la taille des coussinets de rechange pour ttes de bielle.
Les valeurs P1 P4 se rapportent aux
coussinets indiqus dans lillustration de vilebrequin.
Par exemple, si les numros figurant sur la bielle P1 et sur le bras de vilebrequin P1 sont 5
et 1 respectivement, la taille du coussinet pour
P1 sera dtermine comme suit:
P1 (bielle) P1 (vilebrequin) =
51=4
CODE COULEUR DE COUSSINET
DE TETE DE BIELLE
1
bleu
noir
brun
vert
EAS00271
4-74
BIELLES ET PISTONS
ENG
2. Reposer:
piston 1
(sur la bielle correspondante 2 )
axe de piston 3
clip daxe de piston 4 New
N. B. :
Appliquer de lhuile pour moteur sur laxe de
piston.
Sassurer que le repre Y a de la bielle est
orient vers la gauche lorsque la flche b du
piston pointe vers le haut. Se reporter lillustration ci-contre.
Reposer chaque piston dans son cylindre
dorigine (ordre de numrotation partir de la
gauche: de #1 #4).
3. Dcaler:
les coupes dextrmit des segments de piston
a Segment suprieur
b Guide infrieur de segment racleur
c Guide suprieur de segment racleur
d 2me segment
A Ct admission
4. Lubrifier:
piston
segments de piston
cylindre
(avec le lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile pour moteur
5. Lubrifier:
filets des boulons
siges des crous
(avec le lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Graisse au bisulfure de
molybdne
4-75
BIELLES ET PISTONS
ENG
6. Lubrifier:
S manetons de vilebrequin
S coussinets de tte de bielle
S surface interne des ttes de bielle
(avec le lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile pour moteur
7. Reposer:
S coussinets de tte de bielle
S ensemble bielle
(dans le cylindre et sur le maneton de vilebrequin)
S chapeau de bielle
(sur la bielle)
N. B. :
S Aligner les ergots des coussinets de tte de
bielle sur les encoches des bielles et des chapeaux de bielle.
S Sassurer que chaque coussinet de tte de
bielle repose son emplacement dorigine.
S Tout en comprimant dune main les segments
de piston, installer de lautre lensemble de
bielle dans le cylindre.
S Sassurer que les repres Y a inscrits sur
les bielles sont orients vers le ct gauche du
vilebrequin.
S Sassurer que les inscriptions b prsentes
la fois sur la bielle et sur le chapeau de bielle
sont alignes.
8. Aligner:
S ttes de boulons
(sur les chapeaux de bielle)
9. Serrer:
S Ecrous de bielle
15 Nm (1,5 mSkg)+90_
ATTENTION:
Serrer les boulons de bielle laide de la mthode de langle de serrage de la zone plastique.
Toujours installer des boulons et des
crous neufs.
4-76
BIELLES ET PISTONS
ENG
AVERTISSEMENT
WARNING
Lorsque le serrage de lcrou dpasse langle spcifi, ne pas desserrer lcrou et le
resserrer.
Remplacer le boulon par un neuf et effectuer
de nouveau la procdure.
ATTENTION:
S Ne pas utiliser une cl dynamomtrique
pour serrer lcrou langle spcifi.
S Serrer lcrou jusqu ce quil soit langle
spcifi.
N. B. :
Lors de lutilisation dun crou hexagonal, noter
que langle dun coin un autre est de 60_.
4-77
VILEBREQUIN
ENG
EAS00381
VILEBREQUIN
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose du vilebrequin
Carter infrieur
Bielles et pistons
1
2
3
Remarques
Vilebrequin
Coussinet infrieur de palier de
vilebrequin
Coussinet suprieur de palier de vilebrequin
1
5
Se reporter DEPOSE/REPOSE DU
VILEBREQUIN.
5
Pour la repose, procder dans lordre inverse de la dpose.
4-78
VILEBREQUIN
ENG
EAS00387
DEPOSE DU VILEBREQUIN
1. Dposer:
vilebrequin 1
coussinets suprieurs de palier de vilebrequin
(des carters suprieur / infrieur)
N. B. :
Noter la position de chaque coussinet suprieur
de palier de vilebrequin afin de pouvoir le reposer son emplacement dorigine.
EAS00397
VERIFICATION DU VILEBREQUIN
1. Mesurer:
cintrage du vilebrequin
Hors spcifications Remplacer le vilebrequin.
Limite de cintrage du vilebrequin
0,03 mm
2. Vrifier:
surfaces des paliers de vilebrequin
surfaces des manetons de vilebrequin
surfaces des coussinets
Rayures/usure Remplacer le vilebrequin.
ATTENTION:
Ne pas interchanger les coussinets de palier de vilebrequin. Pour obtenir le jeu correct entre le palier de vilebrequin et le coussinet de palier de vilebrequin et prvenir
tout risque de dommages au moteur, les
coussinets de palier de vilebrequin doivent
tre installs leur emplacement dorigine.
4-79
VILEBREQUIN
ENG
a. Nettoyer les coussinets de palier de vilebrequin, les paliers de vilebrequin et les parties
de carter en contact avec les coussinets.
b. Placer le carter suprieur sur un tabli, face
vers le bas.
c. Poser les coussinets suprieurs 1 de palier
de vilebrequin et le vilebrequin dans le carter
suprieur.
N. B. :
Aligner les ergots a des coussinets suprieurs
de palier de vilebrequin sur les encoches b du
carter suprieur.
d. Placer un morceau de bande adhsive de
Plastigauge 2 sur chaque palier de vilebrequin.
N. B. :
Ne pas placer de Plastigauge sur lorifice de
graissage du palier de vilebrequin.
e. Poser les coussinets infrieurs de palier de
vilebrequin dans le carter infrieur et assembler les deux parties de carter.
N. B. :
Aligner les ergots a des coussinets infrieurs
de palier de vilebrequin sur les encoches b du
carter infrieur.
Ne pas dplacer le vilebrequin avant davoir
mesur le jeu.
f. Serrer les boulons au couple spcifi dans
lordre des numros gravs sur le carter.
Boulon 15 27
12 Nm (1,2 mkg)
Boulon 13 14
14 Nm (1,4 mkg)
Boulon 1 12
24 Nm (2,4 mkg)
N. B. :
Lubrifier les filets des boulons de carter avec de
lhuile pour moteur.
4-80
VILEBREQUIN
ENG
2. Slectionner:
S coussinets de palier de vilebrequin (J1 J5)
N. B. :
S Les numros gravs sur le bras de vilebrequin
et les numros inscrits sur le carter infrieur
servent dterminer la taille des coussinets
de rechange pour palier de vilebrequin.
S Les valeurs J1 J5 se rapportent aux
coussinets indiqus dans lillustration de vilebrequin.
S Si J1 J5 sont identiques, utiliser la mme
taille de coussinets pour tous les paliers.
J1 J2 J3 J4 J5
Blanc
Bleu
Noir
Brun
Vert
N. B. :
Si la taille est identique pour tous les numros
de J1 J5, un seul chiffre est indiqu pour
cette taille. (ct carter uniquement).
4-81
VILEBREQUIN
ENG
EAS00407
REPOSE DU VILEBREQUIN
1. Reposer:
coussinets suprieurs de palier de vilebrequin
(dans le carter suprieur/infrieur)
N. B. :
Aligner les ergots a des coussinets suprieurs de palier de vilebrequin sur les encoches b du carter suprieur.
Veiller reposer chaque coussinet suprieur
de palier de vilebrequin son emplacement
dorigine.
4-82
TRANSMISSION
ENG
EAS00419
TRANSMISSION
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose de la transmission
Carter infrieur
Remarques
4-83
1
1
1
1
1
2
TRANSMISSION
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
7
8
9
10
11
12
Opration/pice
Qt
4
1
1
1
1
1
Ressort
Fourche de slection L
Fourche de slection R
Ensemble tambour de slection
Fourche de slection C
Ensemble arbre principal
Remarques
Se reporter la section REPOSE DE
LA TRANSMISSION.
Se reporter la section DEPOSE DE
LA TRANSMISSION.
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
4-84
TRANSMISSION
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/pice
Qt
4-85
ENG
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TRANSMISSION
Ordre
11
12
13
14
15
16
Opration/pice
Qt
ENG
Remarques
1
1
1
1
1
1
Rondelle
Pignon de 5me
Manchon
Arbre principal
Botier de roulement
Roulement
4-86
TRANSMISSION
Ordre
Opration/pice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Qt
4-87
ENG
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TRANSMISSION
Ordre
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Opration/pice
Qt
ENG
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Manchon
Rondelle
Circlip
Pignon de 6me
Circlip
Rondelle
Pignon de 2me
Manchon
Manchon
Bague dtanchit
Roulement
Circlip
Arbre dentranement
4-88
TRANSMISSION
ENG
EAS00420
DEPOSE DE LA TRANSMISSION
1. Dposer:
ensemble arbre dentranement
2. Dposer:
ensemble arbre principal 1
( laide dune cl Torx T30)
a. Insrer deux boulons 2 de taille adquate,
comme indiqu dans lillustration, dans le
botier de roulement de lensemble arbre
principal.
b. Serrer les boulons jusqu ce quils soient en
contact avec la surface du carter.
c. Continuer serrer les boulons jusqu ce
que lensemble arbre principal se dtache du
carter suprieur.
EAS00421
2. Vrifier:
barre-guide de fourche de slection
Faire rouler la barre-guide sur une surface
plane.
Dformation Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne jamais essayer de redresser une barreguide de fourche de slection dforme.
4-89
TRANSMISSION
ENG
3. Vrifier:
mouvement de la fourche
(sur la barre-guide de fourche de slection)
Mouvement irrgulier Remplacer la/les
fourche(s) de slection et la barre-guide de
fourche de slection en un ensemble.
EAS00422
VERIFICATION DE LA TRANSMISSION
1. Mesurer:
cintrage de larbre principal
( laide dun dispositif de centrage et dun indicateur cadran 1 )
Hors spcifications Remplacer larbre
principal.
Limite de faux-rond de larbre
principal
0,02 mm
2. Mesurer:
cintrage de larbre dentranement
( laide dun dispositif de centrage et dun indicateur cadran 1 )
Hors spcifications Remplacer larbre
dentranement.
Limite de faux-rond de larbre
dentranement
0,02 mm
3. Vrifier:
pignons de bote de vitesses
Dcoloration bleue/piqre/usure
Remplacer le(s) pignon(s) dfectueux.
dents de pignon de bote de vitesses
Fissures/endommagement/bords arrondis
Remplacer le(s) pignon(s) dfectueux.
4-90
TRANSMISSION
ENG
4. Vrifier:
embotement des pignons de bote de vitesses
(de chaque pignon dans son engrenage respectif)
Embotement incorrect Recommencer la
procdure de montage.
5. Vrifier:
mouvement des pignons de bote de vitesses
Mouvement irrgulier Remplacer la(les)
pice(s) dfectueuse(s).
6. Vrifier:
circlips
Dformations/endommagement/jeu excessif Remplacer.
REPOSE DE LA TRANSMISSION
1. Reposer:
ensemble arbre principal
fourche de slection C
ensemble tambour de slection
fourche de slection R
fourche de slection L
ressorts
barres-guides de fourche de slection
ensemble arbre dentranement
N. B. :
Positionner soigneusement les fourches de
slection leur emplacement respectif, dans
les gorges de pignons correspondantes.
Reposer la fourche de slection C dans la
gorge de pignon de 3me et de 4me de larbre principal.
Reposer la fourche de slection L dans la
gorge de pignon de 6me et la fourche de slection R dans la gorge de pignon de 5me
de larbre dentranement.
Sassurer que les circlips de roulement de larbre dentranement sont bien insrs dans les
rainures du carter suprieur.
2. Vrifier
transmission
Mouvement irrgulier Remplacer.
N. B. :
Huiler soigneusement chaque pignon, arbre et
roulement.
4-91
ENG
COOL
COOL
CHAPITRE 5.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFROIDISSEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU REFROIDISSEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU REFROIDISSEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-3
5-4
5-5
5-7
5-7
5-9
5-11
5-11
5-13
5-15
5-15
5-16
COOL
RADIATEUR
COOL
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR
9 Nm (0,9 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
28 Nm (2,8 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose du radiateur
Selle du pilote et rservoir de carburant
1
2
3
Remarques
Liquide de refroidissement
Durit du rservoir de liquide de
refroidissement
Flexible du reniflard
Durit de sortie du radiateur
1
2
1
5-1
Dbrancher.
RADIATEUR
COOL
9 Nm (0,9 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
28 Nm (2,8 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
4
5
6
7
1
1
1
1
8
9
Remarques
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
1
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
5-2
RADIATEUR
COOL
EAS00455
VERIFICATION DU RADIATEUR
1. Vrifier:
ailettes du radiateur
Obstruction Nettoyer.
Chasser les impurets lair comprim
larrire du radiateur.
Endommagement Rparer ou remplacer.
N. B. :
Redresser les ailettes aplaties laide dun tournevis pointe plate et fine.
2. Vrifier:
durits de radiateur
Fissures/endommagement Remplacer.
3. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
Pression infrieure la pression spcifie
Remplacer le bouchon.
Pression douverture du
bouchon de radiateur
110 140 kPa
(1,1 1,4 kg/cm2; 1,1
1,4 bar)
a. Installer lappareil dessai pour bouchon de
radiateur 1 et ladaptateur 2 sur le bouchon du radiateur 3 .
Appareil dessai pour bouchon
de radiateur
90890-01325
Adaptateur
90890-01352
b. Appliquer la pression spcifie pendant dix secondes et sassurer quelle ne redescend pas.
4. Vrifier:
ventilateur du radiateur
Endommagement Remplacer.
Mauvais fonctionnement Vrifier et rparer.
Se reporter la section SYSTEME DE REFROIDISSEMENT au chapitre 8.
5-3
RADIATEUR
COOL
EAS00456
REPOSE DU RADIATEUR
1. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie de liquide de refroidissement recommand)
Se reporter la section VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
2. Vrifier:
circuit de refroidissement
Fuites Rparer ou remplacer toute pice
dfectueuse.
3. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
Pression infrieure la pression spcifie
Remplacer le bouchon.
Se reporter la section VERIFICATION DU
RADIATEUR.
5-4
REFROIDISSEUR DHUILE
COOL
EAS00457
REFROIDISSEUR DHUILE
63 Nm (6,3 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
Remarques
1
1
1
1
5-5
REFROIDISSEUR DHUILE
COOL
63 Nm (6,3 mkg)
Ordre
5
6
7
8
9
10
Opration/pice
Qt
Remarques
1
1
1
1
1
1
5-6
REFROIDISSEUR DHUILE
COOL
EAS00458
3. Vrifier:
raccord de chemise deau
durit dentre du raccord de chemise deau
durit de sortie de la pompe eau
Fissures/endommagement Remplacer.
EBS00459
2. Reposer:
joint torique New
refroidisseur dhuile 1
rondelle 2 New
boulon 3
63 Nm (6,3 mkg)
N. B. :
Avant de reposer le refroidisseur dhuile, enduire les filets du boulon du refroidisseur dhuile et le joint torique dune fine couche dhuile
pour moteur.
Sassurer que le joint torique est positionn
correctement.
Aligner la saillie a du refroidisseur dhuile sur
lencoche b du carter.
3. Replier la languette de la rondelle-frein sur
un ct plat du boulon.
5-7
REFROIDISSEUR DHUILE
COOL
4. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie de liquide de refroidissement recommand)
Se reporter la section VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
carter
(de la quantit spcifie dhuile pour moteur
recommande)
Se reporter la section VIDANGE DE
LHUILE MOTEUR au chapitre 3.
5. Vrifier:
circuit de refroidissement
Fuites Rparer ou remplacer toute pice
dfectueuse.
6. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
Pression infrieure la pression spcifie
Remplacer le bouchon.
Se reporter la section VERIFICATION DU
RADIATEUR.
5-8
THERMOSTAT
COOL
THERMOSTAT
Ordre
Opration/pice
Qt
Dpose du thermostat
Selle du pilote et rservoir de carburant
Liquide de refroidissement
5-9
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter SELLES et RESERVOIR
DE CARBURANT au chapitre 3.
Purger.
Se reporter VIDANGE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
Se reporter BOITIER DU FILTRE A AIR
ET BOBINES DALLUMAGE au chapitre 3.
Se reporter la section CARBURATEURS
au chapitre 6.
THERMOSTAT
Ordre
1
2
3
4
Opration/pice
Qt
1
1
1
1
5-10
COOL
Remarques
THERMOSTAT
COOL
EAS00462
VERIFICATION DU THERMOSTAT
1. Vrifier:
S thermostat 1
Ne souvre pas 71 84_C Remplacer.
a. Suspendre le thermostat dans un rcipient
rempli deau.
b. Rchauffer lentement leau.
c. Placer un thermomtre dans leau.
d. Tout en remuant leau, surveiller le thermostat et la temprature indique sur le thermomtre.
1 Thermostat
2 Thermomtre
3 Eau
4 Rcipient
A Compltement ferm
B Compltement ouvert
Ouverture (mm)
N. B. :
Si le thermostat manque de prcision, le remplacer. Un thermostat dfectueux peut entraner une surchauffe ou un refroidissement importants.
71
2. Vrifier:
S couvercle du botier du thermostat
S botier du thermostat
Fissures/endommagement Remplacer.
84
Temprature
EB00467
REPOSE DU THERMOSTAT
1. Reposer:
N. B. :
Poser le thermostat avec le trou daration vers
le haut.
2. Reposer:
S couvercle du thermostat
10 Nm (1,0 mSkg)
N. B. :
Avant de reposer le couvercle du thermostat sur
la culasse, enduire le joint torique dune fine
couche de graisse base de savon de lithium.
5-11
THERMOSTAT
COOL
3. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie de liquide de refroidissement recommand)
Se reporter la section VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
4. Vrifier:
circuit de refroidissement
Fuites Rparer ou remplacer toute pice
dfectueuse.
5. Mesurer:
pression douverture du bouchon du radiateur
Pression infrieure la pression spcifie
Remplacer le bouchon.
Se reporter la section VERIFICATION DU
RADIATEUR.
5-12
POMPE A EAU
COOL
POMPE A EAU
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
Remarques
1
1
1
1
1
Pour la repose, procder dans lordre inverse de la dpose.
5-13
POMPE A EAU
COOL
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Opration/pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
1
Se reporter DEMONTAGE/
REMONTAGE DE LA POMPE A EAU.
5-14
POMPE A EAU
COOL
EAS00470
2. Dposer:
bague dtanchit 1
circlip
roulement 2
N. B. :
Chasser le roulement et la bague dtanchit
partir de lextrieur de la pompe.
3 Botier de pompe eau
3. Dposer:
support de lamortisseur en caoutchouc 1
amortisseur en caoutchouc 2
( partir du rotor, laide dun tournevis
pointe plate et fine)
N. B. :
Ne pas rayer larbre du rotor.
EAS00474
2. Vrifier:
joint dtanchit de pompe eau
bague dtanchit
Fissures/endommagement/usure Remplacer.
roulement
Mouvement irrgulier Remplacer.
5-15
POMPE A EAU
COOL
EAS00475
ATTENTION:
Ne jamais enduire dhuile ou de graisse la surface du joint dtanchit de la pompe eau.
N. B. :
S Reposer le joint dtanchit de la pompe
eau laide des outils spciaux.
S Avant de reposer le joint dtanchit, appliquer du produit Yamaha bond N_ 1215 2 sur
le botier de la pompe eau 3 .
Outil mcanique de mise en place
de garniture dtanchit
90890-04078 4
Outil dintroduction de roulement
darbre de sortie intermdiaire 5
90890-04058 5
Yamaha bond N_ 1215
90890-85505
A Appuyer vers le bas.
3. Reposer:
S amortisseur en caoutchouc 1 New
S support de lamortisseur en caoutchouc 2
New
N. B. :
Avant de reposer lamortisseur en caoutchouc,
appliquer de leau du robinet ou du liquide de refroidissement sur sa surface extrieure.
5-16
POMPE A EAU
COOL
4. Mesurer:
inclinaison de larbre du rotor
Hors spcifications Rpter les tapes (3)
et (4).
ATTENTION:
Sassurer que lamortisseur en caoutchouc
et le support de lamortisseur en caoutchouc affleurent la surface du rotor.
Limite dinclinaison de larbre
du rotor
0,15 mm
1 Rgle de prcision
2 Rotor
5-17
COOL
CARB
CARB
CHAPITRE 6.
CARBURATEURS
CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DES CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE ET REGLAGE DU NIVEAU DE CARBURANT . . . . . . . . .
VERIFICATION ET REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION
DE PAPILLON DACCELERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA POMPE DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU ROBINET DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU ROBINET
DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6-7
6-9
6-11
6-12
6-13
6-16
6-17
6-17
CARB
CARBURATEURS
CARB
EAS00481
CARBURATEURS
CARBURATEURS
Ordre
Opration/pice
Qt
1
1
1
Cble du dmarreur
Durit de carburant
Coupleur de capteur de position de
papillon dacclration
Vis de bute dacclration
6-1
Remarques
Dbrancher.
CARBURATEURS
Ordre
5
6
7
8
9
10
Opration/pice
Qt
2
4
2
1
4
2
6-2
CARB
Remarques
CARBURATEURS
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Opration/pice
Qt
CARB
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
6-3
CARBURATEURS
Ordre
12
13
14
15
Opration/pice
Qt
Tuyau dquilibrage
Support de tuyau dquilibrage
Support de cble dacclrateur
Carburateur
CARB
Remarques
2
1
1
4
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
6-4
CARBURATEURS
Ordre
Opration/pice
Qt
10
11
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
N. B.:
La procdure qui suit sapplique tous les
carburateurs.
Dmontage du carburateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARB
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6-5
CARBURATEURS
Ordre
12
13
14
15
16
Opration/pice
Qt
CARB
Remarques
1
1
1
1
1
Flotteur
Pointeau
Gicleur principal
Porte-gicleur principal
Gicleur de ralenti
6-6
CARBURATEURS
CARB
EAS00486
2. Vrifier:
passages de carburant
Obstruction Nettoyer.
a. Nettoyer le carburateur avec un solvant
base de ptrole. Ne pas utiliser de solution
caustique pour nettoyer le carburateur.
b. Chasser les impurets de tous les passages
et gicleurs lair comprim.
3. Vrifier:
corps de cuve de flotteur
Impurets Nettoyer.
4. Vrifier:
joint en caoutchouc de la cuve de flotteur 1
Fissures/endommagement/usure Remplacer.
5. Vrifier:
flotteur
Endommagement Remplacer.
6. Vrifier:
pointeau 1
Endommagement/obstruction/usure
Remplacer le pointeau, le sige de pointeau
et le joint torique en un ensemble.
6-7
CARBURATEURS
CARB
7. Vrifier:
soupape du piston 1
Endommagement/rayures/usure Remplacer.
diaphragme de soupape du piston 2
Fissures/dchirures Remplacer.
8. Vrifier:
couvercle de la cuve dpression 1
ressort de soupape du piston 2
porte-aiguille 3
Fissures/endommagement Remplacer.
9. Vrifier:
kit aiguille 1
gicleur principal 2
porte-gicleur principal 3
gicleur de ralenti 4
vis de ralenti 5
piston plongeur de dmarreur 6
Dformations/endommagement/usure
Remplacer.
Obstruction Nettoyer.
Chasser les impurets des gicleurs lair
comprim.
10. Vrifier:
mouvement de la soupape du piston
Insrer la soupape du piston dans le corps
du carburateur et la faire glisser vers le haut
et vers le bas.
Mouvement difficile Remplacer la soupape du piston.
11. Vrifier:
tuyaux dalimentation de carburant 1
tuyaux 2
raccord de tuyau 3
Fissures/endommagement Remplacer.
Obstruction Nettoyer.
Chasser les impurets des tuyaux lair
comprim.
6-8
CARBURATEURS
CARB
12. Vrifier:
durits de carburant
Fissures/endommagement/usure Remplacer.
Obstruction Nettoyer.
Chasser les impurets des durits lair comprim.
EAS00490
ATTENTION:
Avant de procder au remontage des carburateurs, nettoyer toutes les pices avec
un solvant base de ptrole.
Toujours utiliser un joint dtanchit neuf.
1. Reposer:
kit vis de ralenti 1
Rglage de la vis de ralenti
Desserre de 2 tours
2. Reposer:
soupape du piston 1
aiguille
porte-aiguille
ressort de soupape du piston
couvercle de cuve dpression
N. B.:
Placer lextrmit du ressort de la soupape du
piston sur le guide de ressort situ sur le couvercle de la cuve dpression.
Aligner la languette a du diaphragme de soupape du piston b sur lencoche du corps du
carburateur.
6-9
CARBURATEURS
CARB
3. Reposer:
tuyaux
tuyaux dalimentation de carburant
tuyau de la cuve dpression
tuyau daration de la cuve dpression
ressorts
tuyaux daration de la cuve de flotteur
raccord de tuyau
entretoises
rondelle en cuivre
boulons de connexion
N. B.:
Ne pas encore serrer les boulons de connexion.
Reposer le levier de papillon dacclration 1
sur les carburateurs #2, #3 et #4 entre le ressort 2 et la vis de synchronisation 3 .
4. Reposer:
tige de plongeur de dmarreur 1
N. B.:
Reposer la tige de plongeur de dmarreur 1
sur chaque plongeur de dmarreur.
5. Serrer:
boulons de connexion
7 Nm (0,7 mkg)
N. B.:
Placer lensemble carburateur sur une surface
plane avec la tubulure dadmission vers le bas.
Serrer ensuite les boulons de connexion tout
en poussant lensemble carburateur vers le
bas avec une force gale.
Aprs le serrage des boulons de connexion,
sassurer que le levier de papillon dacclration et la tige de plongeur de dmarreur fonctionnent librement.
6. Reposer:
cble du dmarreur 1
N. B.:
Installer le support de cble 2 sur le cble du
dmarreur.
6-10
CARBURATEURS
CARB
EAS00493
2. Rgler:
ralenti du moteur
Ralenti du moteur
1250 1350 tr/min
Se reporter la section REGLAGE DU RALENTI DU MOTEUR au chapitre 3.
3. Rgler:
jeu du cble dacclrateur
Jeu du cble dacclrateur
(au flasque de la poigne des gaz)
6 8 mm
Se reporter la section REGLAGE DU JEU
DU CABLE DACCELERATEUR au chapitre
3.
6-11
CARBURATEURS
CARB
EAS00497
2. Rgler:
niveau de carburant
a. Dposer lensemble carburateur.
b. Vrifier le sige de pointeau et le pointeau.
c. Si lun de ces lments est us, les remplacer conjointement en un ensemble.
d. Si ces deux lments sont en bon tat, rgler
le niveau du flotteur en pliant doucement la
languette du flotteur 1 .
e. Reposer lensemble carburateur.
f. Mesurer nouveau le niveau de carburant.
g. Rpter les tapes (a) (f) jusqu ce que le
niveau de carburant soit conforme la spcification.
6-12
CARBURATEURS
CARB
EAS00502
e. Tout en ouvrant lentement le papillon dacclration, sassurer que la rsistance du capteur de position de papillon dacclration
est dans les limites spcifies.
N. B.:
Il faut surtout sassurer que la rsistance change graduellement lorsquon fait tourner le papillon, tant donn que les valeurs mesures (
partir de la position ferme vers la position ouverte) peuvent tre lgrement diffrentes par
rapport aux valeurs spcifies.
Hors spcifications ou la rsistance change
brusquement Passer ltape (2).
Rsistance du capteur de position
de papillon dacclration
0 X 5 1,0 k 20_C
(jaune-noir/bleu)
6-13
CARBURATEURS
CARB
2. Vrifier:
S capteur de position de papillon dacclration
(dpos du carburateur)
a. Dbrancher le coupleur du capteur de position de papillon dacclration.
b. Dposer le capteur de position de papillon
dacclration du carburateur.
c. Connecter le contrleur de poche (
1k)
au capteur de position de papillon dacclration.
Sonde positive du contrleur bleu 1
Sonde ngative du contrleur noir/bleu 2
f. Tout en ouvrant lentement le papillon dacclration, sassurer que la rsistance du capteur de position de papillon est dans les limites spcifies.
La rsistance ne change pas ou change brusquement Remplacer le capteur de position
de papillon dacclration.
Louverture est use ou endommage Remplacer le capteur de position de papillon dacclration.
N. B.:
Il faut surtout sassurer que la rsistance change graduellement lorsquon fait tourner le papillon, tant donn que les valeurs mesures (
partir de la position ferme vers la position ouverte) peuvent tre lgrement diffrentes par
rapport aux valeurs spcifies.
Rsistance du capteur de position
de papillon dacclration
0 X 5 1,0 k 20_C
(jaune-noir/bleu)
6-14
CARBURATEURS
CARB
3. Rgler:
angle du capteur de position de papillon
dacclration
a. Mettre le commutateur principal sur ON.
b. Dbrancher le coupleur du capteur de position de papillon dacclration.
c. Brancher nouveau le coupleur.
N. B.:
Lorsque le coupleur de capteur de position de
papillon dacclration est nouveau branch,
le compte-tours passe en mode de rglage du
capteur.
d. Desserrer les vis du capteur de position de
papillon dacclration 1 .
e. Rgler langle du capteur de position de papillon selon le tableau suivant.
N. B.:
Langle du capteur de position de papillon est indiqu par le nombre de tr/min affich au compte-tours.
Affichage au Angle du capDirection
teur
de
position
compte-tours
du rglage
de papillon
dacclration
5.000 tr/min 2
Correct
0 tr/min
Incorrect
10.000 tr/min
Incorrect
6-15
CARBURATEURS
CARB
EAS00504
Le carburant ne
scoule pas.
Remplacer
p
la pompe
p p
dalimentation.
6-16
Le carburant cesse
de scouler.
Le carburant
scoule.
Remplacer
p
la pompe
p p
dalimentation.
CARBURATEURS
CARB
EAS00505
EAS00506
VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU
ROBINET DE CARBURANT
N. B.:
Aprs avoir repos le robinet de carburant, vrifier son fonctionnement.
1. Sassurer que le levier du robinet de carburant est mis sur ON ou OFF.
2. Placer un rcipient sous lextrmit de la durit de carburant.
3. Vrifier:
fonctionnement du robinet de carburant
a. Aspirer par lextrmit de la durit dpression.
Le robinet de carburant scoule Le carburant est en bon tat.
Le carburant ne scoule pas Remettre le robinet de carburant en place.
6-17
CARB
CHAS
CHAS
CHAPITRE 7.
PARTIE CYCLE
ROUE AVANT ET DISQUES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES DISQUES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT . . .
ROUE ARRIERE, DISQUE DE FREIN ET PIGNON DE
ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISQUE DE FREIN ET PIGNON DE ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU MOYEU DENTRAINEMENT DE
LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION ET REMPLACEMENT DU PIGNON
DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE
LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FREINS AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . .
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . .
MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT ET RESERVOIR
DE LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE ET
RESERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . .
VERIFICATION DES MAITRES-CYLINDRES DES FREINS
AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . .
REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . .
ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES ETRIERS DES FREINS AVANT
ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-3
7-3
7-5
7-6
7-6
7-8
7-8
7-9
7-11
7-11
7-12
7-12
7-13
7-13
7-14
7-14
7-15
7-16
7-18
7-21
7-24
7-26
7-26
7-26
7-27
7-29
7-31
7-33
7-35
7-36
7-37
7-38
7-40
CHAS
FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES TUBES DE FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DES TUBES DE FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES TUBES DE FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DES TUBES DE FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES TUBES DE FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU GUIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU GUIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU GUIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TETE DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATTE DE FIXATION INFERIEURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA PATTE DE FIXATION INFERIEURE . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA TETE DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA TETE DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANIPULATION DE LAMORTISSEUR ARRIERE ET
DU CYLINDRE A GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR ARRIERE ET
DUN CYLINDRE A GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LENSEMBLE AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LENSEMBLE AMORTISSEUR ARRIERE
ET DU CYLINDRE A GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU BRAS DE RELAIS ET DU BRAS
DE RACCORDEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LENSEMBLE AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . .
BRAS OSCILLANT ET CHAINE DENTRAINEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA CHAINE DENTRAINEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA CHAINE DENTRAINEMENT . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA CHAINE DENTRAINEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-42
7-45
7-45
7-47
7-48
7-53
7-54
7-56
7-56
7-57
7-59
7-59
7-61
7-61
7-62
7-64
7-65
7-65
7-66
7-66
7-67
7-67
7-68
7-70
7-70
7-71
7-73
7-75
7-75
CHAS
EAS00514
PARTIE CYCLE
ROUE AVANT ET DISQUES DE FREIN
6 Nm (0,6 mkg)
72 Nm (7,2 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat
de manire surlever la roue avant.
1
2
3
4
5
6
7
2
2
1
1
1
2
2
7-1
CHAS
EAS00518
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
2
2
1
Pour le remontage, procder dans lordre
inverse du dmontage.
7-2
CHAS
EAS00521
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat de
manire surlever la roue avant.
2. Dposer:
supports de flexible de frein
trier de frein gauche
trier de frein droit
axe de roue
N. B.:
Ne pas actionner le levier de frein lors de la dpose des triers de frein.
3. Surlever:
roue avant
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat de
manire surlever la roue avant.
EAS00525
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de redresser un axe de roue
dform.
2. Vrifier:
pneu
roue avant
Endommagement/usure Remplacer.
Se reporter VERIFICATION DES PNEUS
et VERIFICATION DES ROUES au chapitre 3.
7-3
CHAS
3. Mesurer:
Voile radial de la roue 1
Voile latral de la roue 2
Hors des limites spcifies Remplacer.
Limite de voile radial de roue avant
1,0 mm
Limite de voile latral de roue avant
0,5 mm
4. Vrifier:
roulements de roue
Rotation irrgulire ou jeu excessif de la
roue avant Remplacer les roulements de
roue.
bagues dtanchit
Endommagement/usure Remplacer.
5. Remplacer:
roulements de roue New
bagues dtanchit New
a. Nettoyer la surface externe du moyeu de la
roue avant.
b. Dposer les bagues dtanchit 1 laide
dun tournevis lame.
N. B.:
Pour viter dendommager la roue, placer un
chiffon 2 entre le tournevis et le bord de la
roue.
c. Dposer les roulements de roue 3 laide
dun extracteur de roulement universel.
d. Poser des roulements de roue neufs ainsi
que des bagues neuves dans lordre inverse
du dmontage.
ATTENTION:
Eviter que loutil nentre en contact avec la
bague centrale du roulement 4 ou les billes
5 . Le contact doit se faire uniquement avec
la bague extrieure 6 .
N. B.:
Utiliser une douille 7 correspondant au diamtre de la bague extrieure du roulement et de la
bague dtanchit.
7-4
CHAS
EAS00533
3. Mesurer:
paisseur du disque de frein
Mesurer lpaisseur du disque de frein plusieurs endroits diffrents.
Hors spcifications Remplacer.
Epaisseur minimale du disque
de frein
Avant: 4,5 mm
Arrire: 4,5 mm
4. Rgler:
dflexion du disque de frein
a. Dposer le disque de frein.
b. Faire tourner le disque de frein par lun des
orifices de boulon.
c. Reposer le disque de frein.
N. B.:
Serrer les boulons du disque de frein en procdant en croix et par tapes.
7-5
CHAS
72 Nm (7,2 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
ATTENTION:
Avant de serrer lcrou de laxe de roue, appuyer fort sur le guidon plusieurs reprises
pour vrifier si la fourche avant rebondit
normalement.
3. Reposer:
triers de frein
supports dtrier de frein
40 Nm (4,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Sassurer que le cheminement du flexible de
frein est correct.
EAS00549
7-6
CHAS
1. Retirer:
S poids dquilibrage
2. Trouver:
S point lourd de la roue avant
a. Placer la roue avant sur un support dquilibrage adquat.
b. Faire tourner la roue.
c. Lorsque la roue sarrte, tracer un repre
X1 au bas de la roue.
d. Tourner la roue de 90_ afin que le repre X1
soit positionn comme indiqu sur lillustration.
e. Relcher la roue.
f. Lorsque la roue sarrte, tracer un repre
X2 au bas de la roue.
g. Rpter les tapes (a) (d) plusieurs fois,
jusqu ce que tous les repres sarrtent au
mme point.
h. Le point auquel tous les repres sarrtent
est le point lourd X de la roue avant.
3. Rgler:
S quilibre statique de la roue avant
a. Poser un poids dquilibrage 1 sur la jante,
exactement loppos du point lourd X.
N. B.:
Commencer par le poids le plus lger.
b. Tourner la roue avant de 90_ afin de positionner le point lourd comme indiqu sur lillustration.
c. Si le point lourd ne reste pas dans cette position, installer un poids plus lourd.
d. Rpter les tapes (b) et (c) jusqu ce que la
roue avant soit quilibre.
4. Vrifier:
S quilibre statique de la roue avant
a. Faire tourner la roue avant pour sassurer
quelle reste immobile chaque position indique sur lillustration.
b. Si la roue ne reste pas immobile chaque
position indique, rquilibrer la roue.
7-7
CHAS
EAS00550
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Remarques
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Etrier de frein
Contre-crous (gauche et droit)
Boulons de rglage (gauche et droit)
Ecrou daxe de roue
Rondelle
Axe de roue arrire
Bloc de rglage gauche
Bloc de rglage droit
Roue arrire
Boulon du support dtrier de frein
Support dtrier de frein
Desserrer.
Desserrer.
N. B.:
Sassurer que le ct conique du bloc de
rglage droit est orient vers la roue.
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
7-8
CHAS
EAS00556
69 Nm (6,9 mkg)
Ordre
Opration/pice
1
2
3
4
5
6
7
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
2
1
1
1
5
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
7-9
Ordre
1
2
3
4
5
6
Opration/pice
Qt
CHAS
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
Pour le remontage, procder dans lordre
inverse du dmontage.
7-10
CHAS
EAS00561
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat, de
manire surlever la roue avant.
2. Dposer:
trier de frein
N. B.:
Ne pas appuyer sur la pdale de frein lors de la
dpose de ltrier de frein.
3. Dposer:
crou daxe de roue
rondelle
axe de roue
blocs de rglage
support dtrier de frein
roue arrire
N. B.:
Pousser la roue arrire vers lavant et dposer
la chane dentranement du pignon de la roue
arrire.
EAS00565
7-11
CHAS
3. Mesurer:
voile radial de la roue
voile latral de la roue
Se reporter la section ROUE AVANT.
Hors des limites spcifies Remplacer.
Limite de voile radial de la roue
1,0 mm
Limite de voile latral de la roue
0,5 mm
EAS00567
EAS00568
7-12
CHAS
EAS00571
2. Reposer:
roue arrire
support dtrier de frein
blocs de rglage
axe de roue
rondelle
crou daxe de roue
trier de frein
3. Rgler:
jeu de la chane dentranement a
Jeu de la chane dentranement
40 50 mm
Se reporter REGLAGE DU JEU DE LA
CHAINE DENTRAINEMENT au chapitre 3.
4. Serrer:
crou daxe de roue
boulons dtrier de frein
27 Nm (2,7 mkg)
AVERTISSEMENT
Sassurer que le cheminement du flexible de
frein est correct.
EAS00575
CHAS
EAS00577
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
6 Nm (0,6 mkg)
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
2
1
1
2
2
1
Agrafes de plaquette
Tige de plaquette
Ressort de plaquette
Plaquettes de frein
Cales de plaquette
Vis de purge
Remarques
7-14
CHAS
EAS00578
6 Nm (0,6 mkg)
27 Nm (2,7 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
2
2
4
1
7-15
CHAS
EAS00579
ATTENTION:
Les lments dun frein disque doivent rarement tre dmonts.
Par consquent, observer toujours les mesures suivantes titre prventif:
Sauf en cas de ncessit absolue, ne jamais dmonter les lments dun frein
disque.
Si un branchement hydraulique est ouvert,
lensemble du circuit doit tre dmont,
purg, nettoy, puis correctement rempli
et purg aprs remontage.
Ne jamais utiliser de solvants sur les lments internes du frein.
Pour nettoyer les lments du frein, utiliser
exclusivement du liquide de frein propre
(ou du liquide de frein neuf).
Le liquide de frein peut endommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours nettoyer immdiatement en cas
dclaboussures.
Eviter tout contact du liquide de frein avec
les yeux, sous peine de blessures graves.
Premiers soins en cas de projection de liquide dans les yeux:
Rincer leau claire pendant 15 minutes et
consulter immdiatement un mdecin.
EAS00582
7-16
CHAS
2. Dposer:
agrafes de plaquette 1
tiges de plaquette 2
ressort de plaquette 3
plaquettes de frein
(avec les cales de plaquette)
3. Mesurer:
limite dusure a
Hors spcifications Remplacer les plaquettes en un ensemble.
Limite dusure des plaquettes
de frein
0,5 mm
4. Reposer:
cales de plaquette
(sur les plaquettes de frein)
plaquettes de frein
ressort de plaquette
N. B.:
Toujours poser des plaquettes et cales de plaquette neuves, conjointement avec le ressort
de plaquette en un ensemble.
a. Connecter de faon tanche un tuyau en
plastique transparent 1 sur la vis de purge
2 . Placer lautre extrmit du tuyau dans un
rcipient.
b. Desserrer la vis de purge et pousser avec le
doigt les pistons de ltrier dans ltrier de
frein.
c. Serrer la vis de purge.
Vis de purge
6 Nm (0,6 mkg)
d. Poser une cale de plaquette neuve sur chaque plaquette de frein.
e. Poser des plaquettes de frein neuves et un
ressort de plaquette neuf.
N. B.:
La flche a sur le ressort de plaquette doit
pointer dans la direction de rotation du disque.
7-17
CHAS
5. Reposer:
tiges de plaquette
agrafes de plaquette
boulons de plaquette
40 Nm (4,0 mkg)
boulon du support de flexible de frein
6 Nm (0,6 mkg)
6. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre minimum a Ajouter la quantit ncessaire de liquide de frein
recommand jusqu lobtention du niveau
adquat.
Se reporter VERIFICATION DU NIVEAU
DE LIQUIDE DE FREIN au chapitre 3.
7. Vrifier:
fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse au levier Purger le
circuit de freinage.
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT
DE FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
EAS00583
7-18
CHAS
3. Mesurer:
limite dusure a
Hors spcifications Remplacer les plaquettes de frein en un ensemble.
Limite dusure des plaquettes
de frein
0,8 mm
4. Reposer:
cales de plaquette
(sur les plaquettes de frein)
plaquettes de frein
N. B.:
Toujours poser des plaquettes et cales de plaquette neuves, conjointement avec le ressort
de plaquette en un ensemble.
7-19
CHAS
5. Reposer:
boulons dtrier de frein
40 Nm (4,0 mkg)
6. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre minimum a Ajouter la quantit ncessaire de liquide de frein
recommand jusqu lobtention du niveau
adquat.
Se reporter VERIFICATION DU NIVEAU
DE LIQUIDE DE FREIN au chapitre 3.
7. Vrifier:
fonctionnement de la pdale de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit de
freinage.
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT
DE FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
7-20
CHAS
30 Nm (3,0 mkg)
7
12
3
13
14
13
14
13
New
16
10
15
11
17
13 Nm (1,3 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Purger.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
Dbrancher.
Se reporter REPOSE DU MAITRECYLINDRE DE FREIN AVANT.
CHAS
30 Nm (3,0 mkg)
7
12
3
13
14
13
14
13
New
16
10
15
11
17
13 Nm (1,3 mkg)
Ordre
14
15
16
17
Opration/pice
Qt
Flexible de frein
Support du matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein
Contacteur de frein avant
2
1
1
1
Remarques
Se reporter REPOSE DU MAITRECYLINDRE DE FREIN AVANT.
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
7-22
CHAS
EAS00585
Ordre
1
2
3
4
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Dmontage du matre-cylindre
de frein avant
Manchon pare-poussire
Circlip
Kit matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein
1
1
1
1
Pour le remontage, procder dans lordre
inverse du dmontage.
7-23
CHAS
EAS00586
5 Nm (0,5 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Purger.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
7-24
CHAS
EAS00587
16 Nm (1,6 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
Dmontage du matre-cylindre de
frein arrire
Kit matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
Pour le remontage, procder dans lordre
inverse du dmontage.
7-25
CHAS
EAS00588
EAS00589
EAS00593
7-26
CHAS
2. Vrifier:
kit matre-cylindre de frein
Endommagement/rayures/usure Remplacer.
A Avant
B Arrire
3. Vrifier:
rservoir de liquide de frein 1
Fissures/endommagement Remplacer.
diaphragme du rservoir de liquide de frein 2
Fissures/endommagement Remplacer.
4. Vrifier:
flexibles de frein
Fissures/endommagement/usure Remplacer.
EAS00607
AVERTISSEMENT
Avant la repose, tous les lments internes
du frein doivent tre nettoys et lubrifis
avec du liquide de frein propre ou du liquide de frein neuf.
Ne jamais utiliser de solvants sur les lments internes du frein.
7-27
CHAS
1. Reposer:
matre-cylindre de frein 1
13 Nm (1,3 mkg)
AVERTISSEMENT
Un cheminement correct des flexibles de
frein est essentiel pour garantir un fonctionnement sr du vhicule. Se reporter la section CHEMINEMENT DES CABLES.
N. B.:
Tout en maintenant le flexible de frein, serrer le
boulon-raccord comme illustr.
Tourner le guidon vers la gauche et vers la
droite pour sassurer que le flexible de frein ne
touche pas dautres pices (comme le faisceau de cbles ou dautres conducteurs, par
exemple). Corriger si ncessaire.
3. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie de liquide de frein
recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement le liquide de frein recommand. Dautres liquides peuvent dtriorer les joints en caoutchouc, occasionnant des fuites et un mauvais freinage.
Utiliser toujours le mme type de liquide.
Un mlange de liquides diffrents peut engendrer des ractions chimiques nuisibles
et un mauvais freinage.
Eviter toute pntration deau dans le rservoir de liquide de frein lors du remplissage. Leau abaisse considrablement le
point dbullition du liquide et peut provoquer la formation de bouchons de vapeur.
7-28
CHAS
ATTENTION:
Le liquide de frein peut corroder les surfaces peintes et le plastique. Nettoyer immdiatement en cas dclaboussures.
4. Purger:
circuit de freinage
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT DE
FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
5. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre minimum a Ajouter la quantit ncessaire de liquide de frein
recommand jusqu lobtention du niveau
adquat.
Se reporter VERIFICATION DU NIVEAU
DE LIQUIDE DE FREIN au chapitre 3.
6. Vrifier:
fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse au levier Purger le
circuit de freinage.
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT DE
FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
EAS00608
AVERTISSEMENT
Un cheminement correct des flexibles de
frein est essentiel pour garantir un fonctionnement sr du vhicule. Se reporter la section CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la repose du flexible de frein sur le
matre-cylindre, sassurer que la durit de
frein est en contact avec la saillie a , comme
indiqu sur lillustration.
7-29
CHAS
2. Remplir:
rservoir de liquide de frein
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement le liquide de frein recommand. Dautres liquides peuvent dtriorer les joints en caoutchouc, occasionnant des fuites et un mauvais freinage.
Utiliser toujours le mme type de liquide.
Un mlange de liquides diffrents peut engendrer des ractions chimiques nuisibles
et un mauvais freinage.
Eviter toute pntration deau dans le rservoir de liquide de frein lors du remplissage. Leau abaisse considrablement le
point dbullition du liquide et peut provoquer la formation de bouchons de vapeur.
ATTENTION:
Le liquide de frein peut corroder les surfaces peintes et le plastique. Nettoyer immdiatement en cas dclaboussures.
3. Purger:
circuit de freinage
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT DE
FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
4. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre minimum a Ajouter la quantit ncessaire de liquide de frein
recommand jusqu lobtention du niveau
adquat.
Se reporter la section VERIFICATION DU
NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN au chapitre 3.
5. Rgler:
position de la pdale de frein
Se reporter REGLAGE DU FREIN ARRIERE au chapitre 3.
Position de la pdale de frein (du
sommet de la pdale au centre de la
partie infrieure du boulon du support du repose-pieds du pilote)
4,3 9,3 mm
6. Rgler:
instant dallumage du feu stop
Se reporter la section REGLAGE DU
CONTACTEUR DE FEU STOP au chapitre 3.
7-30
CHAS
EAS00613
6 Nm (0,6 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
Remarques
Liquide de frein
Boulon-raccord
Rondelle en cuivre
Flexible de frein
Etrier de frein
1
2
1
1
7-31
CHAS
EAS00615
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
2
1
1
2
4
8
1
Agrafe de plaquette
Tige de plaquette
Ressort de plaquette
Plaquette de frein
Piston dtrier de frein
Joint de piston dtrier de frein
Vis de purge
7-32
CHAS
EAS00616
30 Nm (3,0 mkg)
27 Nm (2,7 mkg)
Ordre
1
2
3
4
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Purger.
1
2
1
1
7-33
CHAS
EAS00617
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
2
2
4
1
7-34
CHAS
EAS00625
2. Dposer:
pistons de ltrier de frein 1
joints de piston dtrier de frein 2
a. A laide dune cale en bois a , immobiliser les
pistons du ct droit.
b. Souffler de lair comprim dans lorifice de
connexion b du flexible de frein afin dexpulser les pistons hors de ltrier.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter dextraire les pistons
laide dun levier.
Ne pas desserrer les boulons 3 .
c. Dposer les joints des pistons.
d. Rpter les tapes prcdentes pour expulser les pistons du ct droit
7-35
CHAS
EAS00628
1. Dposer:
boulon-raccord 1
rondelles en cuivre 2
flexible de frein 3
N. B.:
Placer lextrmit du flexible de frein dans un rcipient et purger le liquide de frein avec prcaution.
2. Dposer:
pistons de ltrier de frein 1
joints de piston dtrier de frein 2
a. Souffler de lair comprim dans lorifice de
connexion du flexible de frein a afin dexpulser les pistons hors de ltrier.
Prendre toutes les prcautions pour viter
dtre bless lors de ljection des pistons
hors de ltrier.
AVERTISSEMENT
Couvrir le piston de ltrier de frein dun
chiffon.
Ne jamais tenter dextraire les pistons
laide dun levier.
b. Dposer les joints des pistons.
7-36
CHAS
EAS00633
Plaquettes
Au besoin
Joints de piston
Durits de frein
Liquide de frein
1. Vrifier:
pistons dtrier 1
Rouille/rayures/usure Remplacer ltrier.
cylindres dtrier 2
Rayures/usure Remplacer ltrier.
triers de frein 3
Fissures/endommagement Remplacer.
canaux darrive de liquide de frein
(corps de ltrier)
Obstruction Chasser les impurets lair
comprim.
AVERTISSEMENT
Remplacer les joints des pistons dtrier
chaque dmontage de ltrier.
A Avant
B Arrire
2. Vrifier:
support de ltrier de frein arrire 1
Fissures/endommagement Remplacer.
7-37
CHAS
EAS00640
AVERTISSEMENT
Toutes les pices internes du frein doivent
tre nettoyes et lubrifies avec du liquide
de frein propre ou du liquide de frein neuf
avant remontage.
Ne jamais utiliser de solvants sur les pices internes du frein, dans la mesure o ils
dforment et gonflent les joints.
Remplacer les joints du piston chaque
dmontage de ltrier.
Liquide de frein recommand
DOT 4
1. Reposer:
trier de frein 1
(provisoirement)
rondelles en cuivre New
flexible de frein 2
boulon-raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Un cheminement correct des flexibles de
frein est essentiel pour garantir un fonctionnement sr du vhicule. Se reporter la section CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la repose du flexible de frein sur
ltrier de frein 1 , sassurer que la durit de
frein a est en contact avec la saillie b de
ltrier.
2. Dposer:
trier de frein
3. Reposer:
plaquettes de frein
ressort de plaquette
40 Nm (4,0 mkg)
trier de frein
support du flexible de frein
7 Nm (0,7 mkg)
7-38
CHAS
4. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement le liquide de frein recommand. Dautres liquides peuvent dtriorer les joints en caoutchouc, occasionnant des fuites et un mauvais freinage.
Utiliser toujours le mme type de liquide.
Un mlange de liquides diffrents peut engendrer des ractions chimiques nuisibles
et un mauvais freinage.
Eviter toute pntration deau dans le rservoir de liquide de frein lors du remplissage. Leau abaisse considrablement le
point dbullition du liquide et peut provoquer la formation de bouchons de vapeur.
ATTENTION:
Le liquide de frein peut corroder les surfaces peintes et le plastique. Nettoyer immdiatement en cas dclaboussures.
5. Purger:
circuit de freinage
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT
DE FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
6. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre minimum a Ajouter la quantit ncessaire de liquide de frein
recommand jusqu lobtention du niveau
adquat.
Se reporter VERIFICATION DU NIVEAU
DE LIQUIDE DE FREIN au chapitre 3.
7. Vrifier:
fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse au levier Purger le
circuit de freinage.
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT
DE FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
7-39
CHAS
EAS00642
AVERTISSEMENT
Toutes les pices internes du frein doivent
tre nettoyes et lubrifies avec du liquide
de frein propre ou du liquide de frein neuf
avant remontage.
Ne jamais utiliser de solvants sur les pices internes du frein, dans la mesure o ils
dforment et gonflent les joints.
Remplacer les joints du piston chaque
dmontage de ltrier.
Liquide de frein recommand
DOT 4
1. Reposer:
plaquettes de frein
trier de frein 1
rondelles en cuivre New
flexible de frein 2
boulon-raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Un cheminement correct des flexibles de
frein est essentiel pour garantir un fonctionnement sr du vhicule. Se reporter la section CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la repose du flexible de frein sur
ltrier de frein 1 , sassurer que la durit de
frein a est en contact avec la saillie b de
ltrier.
7-40
CHAS
2. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie de liquide de frein
recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement le liquide de frein recommand. Dautres liquides peuvent dtriorer les joints en caoutchouc, occasionnant des fuites et un mauvais freinage.
Utiliser toujours le mme type de liquide.
Un mlange de liquides diffrents peut engendrer des ractions chimiques nuisibles
et un mauvais freinage.
Eviter toute pntration deau dans le rservoir de liquide de frein lors du remplissage. Leau abaisse considrablement le
point dbullition du liquide et peut provoquer la formation de bouchons de vapeur.
ATTENTION:
Le liquide de frein peut corroder les surfaces peintes et le plastique. Nettoyer immdiatement en cas dclaboussures.
3. Purger:
circuit de freinage
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT DE
FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
4. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Niveau sous le repre minimum a Ajouter la quantit ncessaire de liquide de frein
recommand jusqu lobtention du niveau
adquat.
Se reporter VERIFICATION DU NIVEAU
DE LIQUIDE DE FREIN au chapitre 3.
5. Vrifier:
fonctionnement de la pdale de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit de
freinage.
Se reporter PURGE DAIR DU CIRCUIT
DE FREINAGE HYDRAULIQUE au chapitre 3.
7-41
FOURCHE AVANT
CHAS
FOURCHE AVANT
EAS00647
13 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
6 Nm (0,6mkg)
6 Nm (0,6mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Roue avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarques
1
2
2
1
1
2
Desserrer.
Desserrer.
2
4
Desserrer.
Desserrer.
FOURCHE AVANT
CHAS
EB703002
23 Nm (2,3 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Boulon-capuchon
Joint torique
Ecrou
Rondelle
Entretoise
Rondelle
Ressort de fourche
Rondelle en cuivre
Boulon de lensemble tige damortisseur
Ensemble tige damortisseur
7-43
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FOURCHE AVANT
CHAS
23 Nm (2,3 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
11
12
13
14
15
16
17
Opration/pice
Qt
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
Joint pare-poussire
Clip de bague dtanchit
Bague dtanchit
Rondelle
Bague de tube extrieur
Tube intrieur
Elment dobturation
7-44
FOURCHE AVANT
CHAS
EAS00649
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat de
manire surlever la roue avant.
2. Desserrer:
boulon de pincement de la patte de fixation
suprieure 3
boulon-capuchon 2
boulon de pincement de guidon 1
boulon de pincement de la patte de fixation
infrieure
boulon de la patte de fixation suprieure 4
guidon 5
AVERTISSEMENT
Soutenir le tube de fourche avant de manire adquate avant de desserrer les boulons
de pincement des pattes de fixation suprieure et infrieure et le boulon de pincement de guidon.
3. Dposer:
tube de fourche avant
EAS00655
FRONT FORK
CHAS
N. B.:
Utiliser loutil de maintien du ct portant la lettre B.
c. Desserrer lcrou.
d. Dposer le boulon-capuchon.
e. Retirer loutil de maintien et le compresseur
de ressort.
AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim.
f. Dposer lentretoise et lcrou.
g. Dposer le ressort de fourche.
2. Purger:
huile de fourche.
N. B.:
Faire coulisser la tige damortisseur 1 plusieurs fois lintrieur du tube tout en purgeant
lhuile de fourche.
3. Dposer:
joint pare-poussire
clip de bague dtanchit 1
bague dtanchit
rondelle
( laide dun tournevis plat)
bague de fourche
4. Dposer:
boulon de lensemble tige damortisseur
rondelle en cuivre
N. B.:
Tout en maintenant la tige damortisseur avec loutil de maintien de tige damortisseur 1 , desserrer
le boulon de lensemble tige damortisseur.
Outil de maintien de tige
damortisseur
90890-01425
7-46
FOURCHE AVANT
CHAS
EAS00657
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de redresser un tube de
fourche dform, dans la mesure o cela
pourrait laffaiblir dangereusement.
2. Mesurer:
longueur libre du ressort a
Hors spcifications Remplacer.
Limite de longueur libre du ressort
251,8 mm
<Limite>: 246 mm
3. Vrifier:
tige damortisseur 1
Endommagement/usure Remplacer.
Obstruction Chasser les impurets lair
comprim dans tous les passages dhuile.
ATTENTION:
Le tube de fourche avant possde une tige
de rglage damortisseur intgre et une
structure interne trs sophistique, lesquelles sont particulirement sensibles
aux corps trangers.
Eviter toute pntration de corps trangers
lintrieur des tubes lors du dmontage et du
remontage des tubes de fourche avant.
7-47
FOURCHE AVANT
CHAS
4. Vrifier:
joint torique du boulon-capuchon
Endommagement/usure Remplacer.
EAS00661
AVERTISSEMENT
Sassurer que le niveau dhuile est identique dans chaque tube de fourche avant.
Une diffrence de niveau peut entraner
une mauvaise tenue de route et un manque
de stabilit du vhicule.
N. B.:
Lors du remontage du tube, veiller remplacer
les pices suivantes:
- bague de tube intrieur
- bague de tube extrieur
- bague dtanchit
- joint pare-poussire
Avant de remonter le tube, sassurer que toutes les pices sont propres.
1. Reposer:
lment dobturation
tube intrieur 2
ensemble tige damortisseur 1
AVERTISSEMENT
Utiliser toujours des rondelles en cuivre neuves.
ATTENTION:
Introduire lentement lensemble tige damortisseur dans le tube intrieur 2 et le laisser
descendre jusqu ce que son extrmit
apparaisse au bas du tube. Veiller ne pas
endommager le tube.
2. Lubrifier:
surface externe du tube intrieur
Lubrifiant recommand
Huile pour fourche et
suspension Yamaha 01 ou
produit quivalent
7-48
FOURCHE AVANT
CHAS
3. Serrer:
boulon de lensemble tige damortisseur
1
40 Nm (4,0 mkg)
N. B.:
Tout en maintenant la tige damortisseur avec
loutil de maintien de tige damortisseur 2 , serrer le boulon de lensemble tige damortisseur.
Outil de maintien de tige
damortisseur
90890-01425
4. Reposer:
bague de tube extrieur 1
rondelle 2
bague dtanchit 3
clip de bague dtanchit 4
joint pare-poussire 5
ATTENTION:
Sassurer que la face numrote de la bague
dtanchit est oriente vers le haut.
N. B.:
Appliquer de la graisse base de savon de lithium sur les lvres de la bague dtanchit
avant de la reposer.
Lubrifier avec de lhuile pour fourche la surface
externe du tube intrieur.
Avant de reposer la bague dtanchit, recouvrir le sommet du tube dun sac en plastique 6 afin de protger la bague pendant
lopration.
5. Reposer:
rondelle
bague dtanchit 1
(avec loutil dintroduction des joints de fourche 2 )
Contrepoids dintroduction
des joints de fourche
90890-01367
Adaptateur dintroduction
des joints de fourche
90890-01374
6. Reposer:
clip de bague dtanchit 1
N. B.:
Ajuster le clip afin quil sinsre dans la rainure
du tube extrieur.
7-49
FOURCHE AVANT
CHAS
7. Reposer:
joint pare-poussire 1
(avec loutil dintroduction des joints de fourche 2 )
8. Installer:
extracteur de tige damortisseur 1
adaptateur 2
(sur la tige damortisseur 3 )
Extracteur de tige damortisseur
90890-01437
Adaptateur
90890-01436
9. Comprimer fond le tube de fourche avant.
10. Remplir:
tube de fourche avant
(de la quantit spcifie dhuile pour fourche
recommande)
Quantit (chaque tube de fourche
avant)
476 cm3
Huile recommande
Huile pour fourche et
suspension Yamaha 01
ou produit quivalent
ATTENTION:
Utiliser exclusivement lhuile pour fourche recommande. Dautres huiles peuvent nuire
au bon fonctionnement de la fourche avant.
Eviter toute pntration de corps trangers lintrieur des tubes lors du dmontage et du remontage.
11. Aprs le remplissage du tube, faire coulisser lentement la tige damortisseur 1 dans
les deux sens lintrieur du tube (au moins
dix fois) afin de bien rpartir lhuile.
N. B.:
Dplacer lentement la tige pour viter les projections de liquide.
7-50
FOURCHE AVANT
CHAS
14. Mesurer:
niveau dhuile du tube de fourche avant a
Hors spcifications Corriger.
Niveau dhuile du tube de fourche
avant ( partir du sommet du tube
intrieur, celui-ci tant comprim
fond, et sans le ressort)
107 mm
15. Reposer:
crou 1
ressort de fourche 2
rondelle 3
entretoise 4
rondelle 5
tige de rglage damortisseur 6
boulon-capuchon 7
a. Retirer lextracteur de tige et ladaptateur.
b. Reposer lcrou.
7-51
FOURCHE AVANT
CHAS
AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim.
Utiliser toujours un joint torique de boulon-capuchon neuf.
7-52
FOURCHE AVANT
CHAS
16. Reposer:
boulon-capuchon
(sur le tube intrieur)
N. B.:
Serrer provisoirement le boulon-capuchon.
EAS00662
boulon-capuchon 2
23 Nm (2,3 mkg)
boulon de pincement de la patte de fixation
suprieure 3
26 Nm (2,6 mkg)
AVERTISSEMENT
Sassurer que le cheminement des flexibles
de frein est correct.
3. Rgler:
prcharge de ressort
lasticit
compression
Se reporter la section REGLAGE DES TUBES DE FOURCHE AVANT au chapitre 3.
7-53
GUIDON
CHAS
EAS00665
GUIDON
13 Nm (1,3 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
13 Nm (1.3 mkg)
18
13 Nm (1,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Dpose du guidon
Extrmit de poigne gauche
Poigne de guidon
Connecteur du contacteur dembrayage
Contacteur au guidon (gauche)
Cble du dmarreur
Levier du dmarreur
Cble dembrayage
Support du levier dembrayage
Extrmit de poigne droite
Cble dacclrateur
Poigne des gaz
7-54
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter DEPOSE/REPOSE DU
GUIDON.
Dbrancher.
Se reporter REPOSE DU GUIDON.
Dbrancher.
Dbrancher.
Se reporter REPOSE DU GUIDON.
GUIDON
CHAS
13 Nm (1,3 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
18
13 Nm (1,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
12
13
14
15
16
17
18
2
1
1
1
2
2
2
19
20
21
22
Remarques
Dbrancher.
Se reporter REPOSE DU GUIDON.
1
1
1
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
7-55
GUIDON
CHAS
EAS00667
DEPOSE DU GUIDON
1. Installer le vhicule sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
2. Dposer:
extrmit de poigne
poigne de guidon
contacteur au guidon (gauche)
support du levier dembrayage
N. B.:
Souffler de lair comprim entre la barre de guidon gauche et la poigne, et pousser graduellement la poigne hors du guidon.
3. Dposer:
extrmit de poigne
contacteur de poigne droite 1
poigne des gaz 2
contacteur au guidon (droit)
support du matre-cylindre de frein
EAS00669
VERIFICATION DU GUIDON
1. Vrifier
barre de guidon gauche
barre de guidon droite
Dformations/fissures/endommagement
Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de redresser un guidon dform, dans la mesure o cela pourrait laffaiblir dangereusement.
7-56
GUIDON
CHAS
EAS00674
REPOSE DU GUIDON
1. Reposer:
support du matre-cylindre de frein 1
ATTENTION:
Reposer le support du matre-cylindre de
frein avec le repre UP vers le haut.
Serrer dabord le boulon suprieur, puis le
boulon infrieur.
N. B.:
Aligner le plan de joint du support du matrecylindre de frein sur le repre grav a de la
barre de guidon droite.
Il doit y avoir 2 mm de jeu entre le contacteur
au guidon droit et le support du matre-cylindre
de frein.
2. Reposer:
contacteur au guidon (droit) 1
cbles dacclrateur
extrmit de poigne
N. B.:
Aligner lergot a du botier de cble dacclrateur sur lorifice b de la barre de guidon droite.
3. Reposer:
support du levier dembrayage 1
N. B.:
Aligner la fente du support du levier dembrayage sur le repre grav a de la barre de guidon
gauche.
7-57
GUIDON
CHAS
4. Reposer:
contacteur au guidon (gauche) 1
N. B.:
Aligner lergot a du contacteur au guidon (gauche) sur lorifice b de la barre de guidon gauche.
5. Reposer:
poigne de guidon
extrmit de poigne
a. Appliquer une fine couche de colle pour
caoutchouc sur lextrmit de la barre de guidon gauche.
b. Emmancher la poigne gauche sur lextrmit de la barre de guidon gauche.
c. Nettoyer lexcdent de colle avec un chiffon
propre.
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher la poigne avant que la colle
ne soit sche.
6. Rgler:
jeu du cble dembrayage
Se reporter la section REGLAGE DU JEU
DU CABLE DEMBRAYAGE au chapitre 3.
Jeu du cble dembrayage (
lextrmit du levier dembrayage)
10 15 mm
7. Rgler:
jeu du cble dacclrateur
Se reporter la section REGLAGE DU JEU
DU CABLE DACCELERATEUR au chapitre 3.
Jeu du cble dacclrateur
(au flasque de la poigne des gaz)
6 8 mm
7-58
TETE DE DIRECTION
CHAS
EAS00676
TETE DE DIRECTION
PATTE DE FIXATION INFERIEURE
13 Nm (1,3 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
Se reporter ROUE AVANT ET
DISQUES DE FREIN.
Se reporter la section FOURCHE
AVANT.
Dbrancher.
Se reporter VERIFICATION ET
REGLAGE DE LA TETE DE DIRECTION
au chapitre 3.
TETE DE DIRECTION
13 Nm (1,3 mkg)
CHAS
13 Nm (1,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Remarques
Se reporter VERIFICATION ET REGLAGE DE LA TETE DE DIRECTION au chapitre 3.
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
2
1
1
1
2
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
7-60
TETE DE DIRECTION
CHAS
EAS00677
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
2. Dposer:
tubes de fourche avant
crou de colonne de direction
patte de fixation suprieure
crous crneaux 1
( laide de loutil spcial 2 )
Cl pour crou de direction
90890-01403
AVERTISSEMENT
Soutenir la patte de fixation infrieure pour
viter quelle ne tombe.
EAS00682
3. Remplacer:
billes de roulement
bagues de roulement
a. Dposer les bagues de roulement de la colonne de direction laide dune longue tige
1 et dun marteau.
7-61
TETE DE DIRECTION
CHAS
ATTENTION:
Une installation incorrecte de la bague de
roulement peut endommager le tube de colonne de direction.
N. B.:
Toujours remplacer les billes de roulement et
les bagues de roulement en un ensemble.
Remplacer le joint pare-poussire chaque fois
que la tte de direction est dmonte.
4. Vrifier:
patte de fixation suprieure
patte de fixation infrieure
(avec la colonne de direction)
Dformations/fissures/endommagement
Remplacer.
EAS00683
2. Reposer:
roulement
couvercle de roulement
crou crneaux infrieur 1
rondelle en caoutchouc 2
crou crneaux suprieur 3
rondelle frein 4
Se reporter VERIFICATION ET REGLAGE
DE LA TETE DE DIRECTION au chapitre 3.
7-62
TETE DE DIRECTION
CHAS
3. Reposer:
patte de fixation suprieure
crou de colonne de direction
N. B.:
Serrer provisoirement lcrou de colonne de direction.
4. Reposer:
tubes de fourche avant
Se reporter la section FOURCHE
AVANT.
N. B.:
Serrer provisoirement les boulons de pincement des pattes de fixation infrieure et suprieure, ainsi que les boulons de pincement du
guidon.
5. Serrer:
crou de colonne de direction
115 Nm (11,5 mkg)
7-63
CHAS
EAS00685
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Ecrou/boulon auto-serrants
Ecrou/boulon auto-serrants
Ecrou/boulon/manchon auto-serrants
Ecrou/boulon auto-serrants
Goupille/agrafe/rondelle
Ensemble amortisseur arrire
Manchon/bague dtanchit/roulement
Bras de relais
Manchon/bague dtanchit/roulement
Bras de raccordement
Manchon/bague dtanchit/roulement
Remarques
7-64
CHAS
EAS00687
MANIPULATION DE LAMORTISSEUR
ARRIERE ET DU CYLINDRE A GAZ
AVERTISSEMENT
Lamortisseur arrire et le cylindre gaz de ce
vhicule renferment de lazote sous haute
pression. Avant de les manipuler, il est essentiel de bien lire et comprendre les informations
suivantes. Le fabricant ne peut en aucune manire tre tenu responsable des ventuels
dommages ou blessures pouvant rsulter
dune manipulation incorrecte de lamortisseur arrire et du cylindre gaz.
Ne jamais tenter douvrir, ni daltrer en aucune manire, lamortisseur arrire ou le cylindre gaz.
Ne jamais exposer lamortisseur arrire ou le
cylindre gaz des tempratures leves et
ne jamais les approcher dune flamme ou
dune source de chaleur intense. Une temprature leve peut provoquer lexplosion en
raison de laccroissement de pression du
gaz.
Ne jamais dformer, endommager, ni altrer
en aucune manire lamortisseur arrire ou le
cylindre gaz. Tout dommage occasionn
lamortisseur arrire, au cylindre gaz ou
ces deux lments est de nature rduire
lefficacit de lamortisseur.
EAS00689
AVERTISSEMENT
Porter des lunettes de protection pour prvenir le risque de blessures aux yeux sous
la pression du gaz et en cas de projection de
particules mtalliques.
7-65
CHAS
EAS00694
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat de
manire surlever la roue avant.
2. Dposer:
roue arrire
boulon infrieur de lensemble amortisseur
arrire 1
boulon de jonction du bras de relais et du
bras oscillant 2
N. B.:
Avant de dposer le boulon infrieur de lensemble amortisseur arrire, maintenir le bras
oscillant pour viter quil ne tombe.
3. Dposer:
Agrafe suprieure de lensemble amortisseur arrire 1
ensemble amortisseur arrire
N. B.:
Soulever le bras oscillant, puis retirer lensemble amortisseur arrire de son point dattache
entre le bras oscillant.
EAS00696
CHAS
7-67
CHAS
EAS00700
95 Nm (9,5 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Roue arrire
Ensemble amortisseur arrire
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
Boulon de rglage/contre-crou
Garde-chane
Garde-boue arrire
Volet
Ecrou/rondelle de boulon darticulation
Boulon darticulation
Bras oscillant
2/2
1
1
1
1/1
1
1
7-68
CHAS
95 Nm (9,5 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
Remarques
Se reporter DEPOSE/REPOSE DU
BRAS OSCILLANT.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Chane dentranement
Manchon pare-poussire
Bague dtanchit
Bague
Cale
Guide de chane dentranement
Bague
Roulement gauche
Roulement droit
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
7-69
CHAS
N. B.:
Avant de dposer le pignon dentranement, la
chane dentranement et la roue arrire, mesurer le jeu de la chane dentranement et la longueur dune section de 10 maillons de la chane
dentranement.
EC573000
2. Desserrer:
boulon de rglage 1 du boulon darticulation
N. B.:
Desserrer le boulon de rglage du boulon darticulation laide de la cl pour boulon darticulation 2 .
Cl pour boulon darticulation:
90890-01471
3. Dposer:
boulon darticulation 1
bras oscillant
EAS00704
7-70
CHAS
EAS00703
AVERTISSEMENT
Soutenir le vhicule de manire sre pour
viter quil ne se renverse.
N. B.:
Placer le vhicule sur un support adquat de
manire surlever la roue avant.
2. Mesurer:
jeu latral du bras oscillant
mouvement vertical du bras oscillant
a. Mesurer le couple de serrage de lcrou du
boulon darticulation.
Ecrou de boulon darticulation
95 Nm (9,5mkg)
b. Mesurer le jeu latral A du bras oscillant en
le dplaant dun ct puis de lautre.
c. Si le jeu latral du bras oscillant est hors spcifications, vrifier les entretoises, roulements,
rondelles et manchons pare-poussire.
Jeu latral du bras oscillant
( lextrmit du bras)
1,0 mm
d. Vrifier le mouvement vertical B du bras oscillant en le dplaant vers le haut et vers le
bas.
Si le mouvement vertical du bras oscillant est irrgulier ou prsente une rsistance, vrifier les
entretoises, roulements, rondelles et manchons pare-poussire.
3. Vrifier:
bras oscillant
Dformations/fissures/endommagement
Remplacer.
N. B.:
Pour le remplacement du bras oscillant, la chane dentranement doit tre coupe laide dun
couteau pour chane dentranement.
7-71
CHAS
4. Vrifier:
boulon darticulation
Faire rouler le boulon darticulation sur une
surface plane.
Dformation Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de redresser un boulon
darticulation dform.
5. Nettoyer:
boulon darticulation
boulon de rglage du boulon darticulation
manchons pare-poussire
entretoise
roulements
Solvant de nettoyage recommand
Krosne
6. Vrifier:
manchons pare-poussire
entretoise
bagues dtanchit
Endommagement/usure Remplacer.
roulements
Endommagement/piqre Remplacer.
7-72
CHAS
EAS00709
2. Vrifier:
chane dentranement
Rigidit Nettoyer et lubrifier ou remplacer.
3. Nettoyer:
chane dentranement
a. Essuyer la chane dentranement avec un
chiffon propre.
b. Placer la chane dentranement dans du krosne et liminer tout rsidu de salet.
7-73
CHAS
ATTENTION:
Ce vhicule est quip dune chane dentranement comportant de petits joints toriques en
caoutchouc 1 placs entre les plaques latrales. Toute forme de nettoyage la vapeur, au
jet haute pression ou laide de certains solvants (comme le benzine, par exemple) ou de
brosses dures est proscrire absolument.
Les mthodes de nettoyage haute pression
provoquent des infiltrations deau et de salets
lintrieur de la chane, tandis que les solvants, linstar des brosses dures, ont pour effet dendommager les joints toriques.
Par consquent, utiliser exclusivement du krosne pour nettoyer la chane dentranement.
Ne jamais laisser la chane tremper plus de 10
minutes dans le krosne, sous peine dendommager les joints toriques.
4. Vrifier:
joints toriques 1
Endommagement Remplacer la chane
dentranement.
galets de la chane dentranement 2
Endommagement/usure Remplacer la
chane dentranement.
plaques latrales de la chane 3
Fissures/endommagement/usure Remplacer la chane.
5. Lubrifier:
chane dentranement
Lubrifiant recommand
Huile pour moteur ou lubrifiant
adapt pour chanes joints
toriques
6 Vrifier:
pignon dentranement
pignon de la roue arrire
Usure suprieure 1/4 de dent a Remplacer les pignons de la chane dentranement en un ensemble.
Dents plies Remplacer les pignons de la
chane dentranement en un ensemble.
b Correct
1 Galet de chane dentranement
2 Pignon de chane dentranement
7-74
CHAS
EAS00711
N. B.:
Serrer la main le boulon de rglage du boulon
darticulation laide de la cl pour boulon darticulation 2 .
Cl pour boulon darticulation:
90890-01471
3. Reposer:
ensemble amortisseur arrire
roue arrire
Se reporter ENSEMBLE AMORTISSEUR
ARRIERE et ROUE ARRIERE.
4. Rgler:
jeu de la chane dentranement
Se reporter REGLAGE DU JEU DE LA
CHAINE DENTRAINEMENT au chapitre 3.
Jeu de la chane dentranement
40 50 mm
EAS00713
CHAS
ELEC
ELEC
CHAPITRE 8.
PARTIE ELECTRIQUE
COMPOSANTS ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS DES INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEMOINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEMOIN DE NIVEAU DHUILE/TEMPERATURE DE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMBINE DINSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS . . . . .
VERIFICATION DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES AMPOULES ET DES SUPPORTS
DAMPOULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TYPES DAMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LETAT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LETAT DES SUPPORTS DAMPOULE . . . . . .
VERIFICATION DES DIODES ELECTROLUMINESCENTES . . . . .
SYSTEME DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COUPURE
DU CIRCUIT DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR DE DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU MOTEUR DE DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DU MOTEUR DE DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU SYSTEME DECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU SYSTEME DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE POMPE DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE LA POMPE
DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA POMPE DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . .
AUTODIAGNONSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8-2
8-2
8-2
8-3
8-5
8-5
8-6
8-8
8-8
8-8
8-10
8-10
8-11
8-11
8-12
8-16
8-16
8-17
8-18
8-22
8-24
8-25
8-26
8-26
8-27
8-29
8-29
8-30
8-31
8-35
8-35
8-37
8-38
8-45
8-45
8-46
8-49
8-49
8-50
8-51
8-53
8-54
8-55
ELEC
COMPOSANTS ELECTRIQUES
ELEC
EB800000
PARTIE ELECTRIQUE
COMPOSANTS ELECTRIQUES
1 Faisceau de cbles
2 Commutateur principal
3 Contacteur de feu stop
10
11
12
(frein avant)
13
4 Bobines dallumage sur bougies 14
5 Contacteur dembrayage
15
6 Relais de coupure du circuit
de dmarrage
16
7 Bote fusibles
17
8 Relais des clignotants
18
9 Bloc CDI
19
Relais du dmarreur
Fusible principal
Relais de niveau dhuile
Batterie
Redresseur/rgulateur
Contacteur de feu stop
(frein arrire)
Contacteur de point mort
Capteur de vitesse
Contacteur de bquille latrale
Ensemble bobine de stator
8-1
20
21
22
23
24
25
26
ELEC
Tmoin de clignotant
Ce tmoin clignote lorsque le contacteur de
clignotants est dplac vers la gauche ou
vers la droite.
Tmoin de point mort
Ce tmoin sallume lorsque la bote de vitesses est au point mort.
Tmoin high beam (phare)
liquide de refroidissement
refroidissement
ATTENTION:
Ne jamais utiliser le vhicule lorsque le niveau dhuile du moteur est insuffisant.
Ne jamais utiliser le vhicule lorsque la
temprature du moteur est trop leve.
N. B.:
Mme si le niveau dhuile est conforme la spcification, le tmoin peut clignoter pendant la
conduite en monte ou lors dune soudaine acclration ou dclration, mais cest normal.
8-2
Affichage
0_C 40_C
41_C 117_C
Etat
Le symbole est allum et lindication
LO est affiche.
ELEC
Que faire
Continuer rouler.
118_C
140_C
Le symbole et la
temprature
clignotent, et le
tmoin sallume.
141 _C
Le symbole clignote,
lindication HI
clignote et le tmoin
sallume.
Arrter le moteur et le
laisser refroidir.
Se reporter la section
SURCHAUFFE au
chapitre 9.
COMBINE DINSTRUMENTS
Ce combin dinstruments comporte les instruments suivants:
S un compteur de vitesse
S un compteur kilomtrique
S deux compteurs de trajet
S un compteur de distance parcourue sur la
rserve de carburant
S une horloge
Seulement pour les modles pour la GrandeBretagne et les Etats-Unis:
Pour slectionner laffichage de vitesse en miles plutt quen kilomtres, appuyer sur le bouton SELECT pendant 2 secondes minimum.
Compteur kilomtrique et compteurs de trajet
Utilisez les compteurs de trajet afin dvaluer la
distance parcourue avec un plein de carburant.
Utilisez le compteur de distance en mode rserve pour valuer la distance parcourue
partir du moment o le niveau de la rserve de
carburant est atteint.
Appuyez sur le bouton SELECT pour slectionner un mode daffichage parmi les 3 modes
disponibles, savoir ODO (compteur kilomtrique), TRIP 1 (premier compteur de trajet) et
TRIP 2 (deuxime compteur de trajet), lesquels apparaissent dans lordre suivant:
ODO TRIP 1 TRIP 2 ODO
1 Compteur de vitesse
2 Horloge, compteur kilomtrique
3 Bouton SELECT
4 Bouton RESET
8-3
ELEC
Pour remettre un compteur de trajet zro, slectionner dabord le compteur laide du bouton SELECT et appuyer ensuite sur RESET
pendant une seconde minimum. Pour remettre
zro le compteur de distance parcourue sur la
rserve de carburant, slectionner dabord ce
compteur laide du bouton SELECT et appuyer ensuite sur RESET pendant une seconde minimum.
Laffichage revient ensuite sur TRIP 1. Si vous
omettez de faire vous-mme la remise zro
du compteur de distance parcourue sur la rserve, celle-ci se fera automatiquement et laffichage reviendra en mode TRIP 1 lorsquaprs
le ravitaillement en carburant, le vhicule aura
parcouru une distance de 5 kilomtres et roul
pendant 3 minutes environ.
Horloge
Pour slectionner laffichage de lhorloge, appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET.
Pour rgler lhorloge:
1. Appuyer en mme temps sur les boutons
SELECT et RESET pendant 2 secondes
minimum.
2. Lorsque les chiffres des heures commencent clignoter, appuyer sur le bouton RESET pour rgler les heures.
3. Appuyer sur le bouton SELECT pour rgler
les minutes.
4. Lorsque les chiffres des minutes commencent clignoter, appuyer sur le bouton RESET pour rgler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton SELECT pour mettre lhorloge en marche.
N. B.:
Aprs avoir rgl lhorloge, ne pas oublier dappuyer sur le bouton SELECT avant de mettre
le commutateur principal sur OFF. Sans cela,
les donnes introduites ne seront pas valides.
8-4
CONTACTEURS
ELEC
EB801000
CONTACTEURS
VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES
CONTACTEURS
Vrifier la continuit de chaque contacteur
laide du contrleur de poche. Si la valeur de
continuit affiche est incorrecte, vrifier les
connexions du cblage et remplacer le contacteur si ncessaire.
ATTENTION:
Ne jamais insrer les sondes du contrleur
dans les fentes 1 aux bornes des coupleurs. Toujours insrer les sondes lextrmit oppose du coupleur, en prenant
soin de ne pas desserrer ou endommager
les cbles.
Contrleur de poche
90890-03112
N. B.:
Avant de vrifier la continuit, mettre le contrleur sur 0 et sur la plage x 1.
Lors du contrle de continuit, tourner plusieurs fois le slecteur vers lavant et larrire
entre les diffrentes positions de commutation.
Les connexions des bornes des contacteurs
(comme le commutateur principal ou le commutateur darrt du moteur) sont indiques chaque
fois dans une illustration semblable lillustration ci-contre.
Ltat des contacteurs a est indiqu dans la colonne situe lextrme gauche, tandis que les
couleurs b des cbles des contacteurs sont indiques dans la range suprieure du tableau.
N. B.:
ELEC
EB801010
8-6
Commutateur principal
Contacteur de changement
Contacteur de slecteur codes-phares
Contacteur de clignotants
Contacteur davertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur dclairage (pour lEurope)
Commutateur darrt du moteur
Contacteur de dmarrage
Contacteur de feu stop (frein avant)
Contacteur de feu stop (frein arrire)
Contacteur de point mort
Fusible
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de niveau dhuile
*:pour lAustralie
9
10
11
12
13
14
15
8-7
ELEC
ELEC
EB801020
TYPES DAMPOULES
Les ampoules utilises sur ce vhicule sont indiques dans lillustration ci-contre.
Les ampoules A et B sont utilises pour les
phares et sont gnralement pourvues dun
porte-ampoule qui doit tre dtach avant de
dposer lampoule. La plupart de ces ampoules peuvent tre dposes du support simplement en faisant tourner lampoule dans le sens
contraire des aiguilles dune montre.
Lampoule C est utilise pour les clignotants
et le feu stop/feu arrire. Pour dposer lampoule du support, pousser sur lampoule en la
faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles dune montre.
Les ampoules D et E sont utilises pour
lclairage du compteur et les tmoins. Pour
les dposer, les tirer avec prcaution hors du
support.
8-8
ELEC
AVERTISSEMENT
Lampoule de phare peut tre brlante. Eloigner tout produit inflammable de lampoule
et viter de la toucher avant quelle ne soit
refroidie.
ATTENTION:
Maintenir fermement le support de lampoule au moment de retirer lampoule. Ne
jamais tirer sur le cble, sous peine de le
dbrancher de la borne du coupleur.
Eviter de toucher le verre de lampoule afin
de prvenir les dpts huileux susceptibles daltrer la transparence du verre, la
longvit de lampoule et le flux lumineux.
En cas de dpt de salissures sur lampoule, la nettoyer soigneusement avec un chiffon humect dalcool ou de diluant pour
peinture.
2. Vrifier:
ampoule (au niveau de la continuit)
(avec le contrleur de poche)
Pas de continuit Remplacer.
Contrleur de poche
90890-03112
N. B.:
Avant de vrifier la continuit, mettre le contrleur sur 0 et sur la plage x 1.
8-9
ELEC
AVERTISSEMENT
Un fil utilis comme cavalier doit avoir au
moins la mme capacit que le cble de batterie. Dans le cas contraire, le cavalier risque
de brler.
Cette opration peut provoquer des tincelles. Ne jamais leffectuer proximit dune
source de gaz ou de matires inflammables.
c. Lorsque les cavaliers sont connects aux
bornes, les diodes correspondantes doivent
sallumer.
Aucun effet lumineux Remplacer lensemble compteur.
8-10
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
EB802001
SYSTEME DALLUMAGE
SCHEMA DE PRINCIPE
8-11
1
5
6
9
Commutateur principal
Batterie
Fusible principal
Relais de coupure du circuit
de dmarrage
11
14
15
16
17
18
19
20
21
56
63
66
Bloc CDI
Bobine dallumage #1
Bobine dallumage #2
Bobine dallumage #3
Bobine dallumage #4
Bougies
Bobine de capteur
Contacteur de point mort
Fusible dallumage
Commutateur darrt du moteur
Diode 2
SYSTEME DALLUMAGE
EB802011
ELEC
EB802401
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter VERIFICATION ET RECHARGE
DE LA BATTERIE au chapitre 3.
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
N. B.:
S Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
1) selle du pilote
2) rservoir de carburant
3) botier du filtre air
4) plaque de protection thermique
5) panneau intrieur de carter avant (droit)
6) panneau intrieur de carter latral (droit)
7) carter latral (droit)
S Pour effectuer ce dpannage, utiliser les outils
spciaux suivants.
EB802403
3. Bougies
La procdure qui suit sapplique toutes les
bougies.
S Vrifier ltat des bougies.
S Vrifier le type de bougie.
S Mesurer lcartement des lectrodes.
Se reporter VERIFICATION DES
BOUGIES au chapitre 3.
Bougie standard
CR10EK (NGK)
Ecartement des lectrodes
0,6 0,7 mm
Contrleur dallumage
90890-06754
Contrleur de poche
90890-03112
EB802400
NON
NON
8-12
SYSTEME DALLUMAGE
EB802405
ELEC
EB802409
6 mm
S Y a-t-il une tincelle et lcartement des
lectrodes est-il conforme la spcification?
NON
OUI
Le systme dallumage est normal.
NON
Remplacer la bobine
dallumage.
8-13
ELEC
SYSTEME DALLUMAGE
EB802410
EB802411
8. Commutateur principal
OUI
NON
Remplacer le commutateur principal.
EB802412
OUI
Remplacer le contacteur
au guidon (droit).
NON
NON
EB802413
Remplacer la bobine
de capteur.
OUI
NON
Remplacer le contacteur
de point mort.
EB802414
NON
Remplacer le contacteur
de bquille latrale.
8-14
SYSTEME DALLUMAGE
EB802415
ELEC
EB802416
13. Cblage
Sonde positive du
contrleur bleu ciel 1
Sonde ngative du
contrleur bleu/jaune 2
Pas de
continuit
Sonde positive du
contrleur bleu/jaune 2
Sonde ngative du
contrleur bleu ciel 1
Continuit
NON
Brancher correctement
ou rparer le cblage du
systme dallumage.
N. B.:
Si lon permute les fils - et + du contrleur, les
valeurs du tableau ci-dessus sont inverses.
Est-ce que les valeurs affiches sont correctes?
OUI
NON
Remplacer le relais
de coupure du circuit
de dmarrage.
8-15
OUI
Remplacer le dispositif dallumage.
ELEC
EB803000
1
5
6
7
8
9
11
21
38
56
63
64
65
8-16
Commutateur principal
Batterie
Fusible principal
Relais du dmarreur
Moteur du dmarreur
Relais de coupure du circuit de
dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de point mort
Contacteur dembrayage
Fusible dallumage
Commutateur darrt du moteur
Contacteur de dmarrage
Diode 1
ELEC
EB803010
8-17
ELEC
EB802401
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter VERIFICATION ET RECHARGE DE LA BATTERIE au chapitre 3.
Vrifier:
1. fusible principal et fusible dallumage
2. batterie
3. moteur de dmarreur
4. relais de coupure du circuit de dmarrage
5. diode
6. relais du dmarreur
7. commutateur principal
8. commutateur darrt du moteur
9. contacteur de point mort
10. contacteur de bquille latrale
11. contacteur dembrayage
12. contacteur de dmarrage
13. cblage
(de lensemble du systme de dmarrage)
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
N. B.:
S Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
1) selle du pilote
2) rservoir de carburant
3) botier du filtre air
4) panneaux intrieurs de carter avant
5) panneaux intrieurs de carters latraux
6) carters latraux
S Pour effectuer ce dpannage, utiliser loutil
spcial suivant.
EB803400
3. Moteur de dmarreur
S Connecter la borne positive 1 de la batterie
au fil 2 du moteur de dmarreur laide dun
cavalier 3 .
Contrleur de poche
90890-03112
EB802400
AVERTISSEMENT
NON
Remplacer le(s)
fusible(s).
OUI
NON
Rparer ou remplacer le
moteur du dmarreur.
8-18
ELEC
EB803403
5. Diode
Sonde positive du
contrleur ! bleu ciel 1
Sonde ngative du
contrleur ! noir/jaune 2
Sonde positive du
contrleur ! bleu ciel 1
Sonde ngative du
contrleur ! bleu/jaune 3
Pas de
continuit
Sonde positive du
contrleur ! noir/jaune 2
Sonde ngative du
contrleur ! bleu ciel 1
Sonde positive du
contrleur ! bleu/jaune 3
Sonde ngative du
contrleur ! bleu ciel 1
Continuit
NON
Remplacer le relais
de coupure du circuit
de dmarrage.
N. B.:
Si lon permute les fils - et + du contrleur,
les valeurs du tableau ci-dessus sont inverses.
Est-ce que les valeurs affiches sont correctes?
OUI
NON
Remplacer le relais
de coupure du circuit
de dmarrage.
8-19
ELEC
EB802412
6. Relais du dmarreur
OUI
NON
Remplacer le contacteur
au guidon (droit).
EB802413
Remplacer le contacteur
de point mort.
10. Diode
NON
Remplacer le relais
du dmarreur.
EB802411
7. Commutateur principal
Vrifier la continuit du commutateur principal.
Se reporter VERIFICATION DES
CONTACTEURS.
Est-ce que le commutateur principal est normal?
OUI
NON
Sonde positive du
contrleur ! bleu/jaune 1
Sonde ngative du
contrleur ! bleu noir 2
Pas de
continuit
Sonde positive du
contrleur ! bleu/noir 2
Sonde ngative du
contrleur ! bleu/jaune 1
Continuit
NON
Remplacer le commutateur
principal.
Est-ce que la diode est normale?
OUI
NON
Remplacer la diode.
8-20
NON
Remplacer le contacteur
de bquille latrale.
EB803405
NON
Remplacer le contacteur
dembrayage.
EB803406
NON
Remplacer le contacteur
au guidon (droit).
EB803408
14. Cblage
Vrifier lensemble du cblage du systme
de dmarrage.
Se reporter SCHEMA DE PRINCIPE.
Les connexions du cblage sont-elles correctes et exemptes de dfauts?
NON
Brancher correctement ou rparer le
cblage du systme
de dmarrage.
OUI
Le circuit du systme
de dmarrage est
normal.
8-21
ELEC
MOTEUR DE DEMARREUR
ELEC
EAS00767
MOTEUR DE DEMARREUR
5 Nm (0,5 mkg)
Ordre
Opration/pice
Qt
1
2
3
Remarques
Thermostat
Cble du moteur de dmarreur
Ensemble du moteur de dmarreur
Vis de bute dacclration
1
1
1
Pour la repose, procder dans lordre
inverse de la dpose.
8-22
MOTEUR DE DEMARREUR
ELEC
5 Nm (0,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Opration/pice
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pour le remontage, procder dans lordre
inverse du dmontage.
8-23
MOTEUR DE DEMARREUR
ELEC
EB803511
4. Mesurer:
S rsistances de lensemble induit (collecteur
et isolant)
Hors spcifications Remplacer le moteur
de dmarreur.
a. Mesurer les rsistances de lensemble induit
laide dun contrleur de poche.
Contrleur de poche
90890-03112
Ensemble induit
Rsistance du collecteur 1
0,012 0,022 20_C
Rsistance de lisolant 2
Suprieure 1 M 20_C
b. Si une rsistance est hors spcifications,
remplacer le moteur de dmarreur.
8-24
MOTEUR DE DEMARREUR
ELEC
5. Mesurer:
longueur des balais a
Hors spcifications Remplacer les balais
en un ensemble.
Longueur minimum des balais
3,5 mm
6. Mesurer:
force des ressorts de balai
Hors spcifications Remplacer les ressorts de balai en un ensemble.
Force des ressorts de balai
7,16 9,52 N (7,16 9,52 gf)
7. Vrifier:
dents de pignon
Endommagement/usure Remplacer le pignon.
8. Vrifier:
roulement
bague dtanchit
Endommagement/usure Remplacer la/
les pices(s) dfectueuse(s).
EB803701
REMONTAGE DU MOTEUR DE
DEMARREUR
1. Reposer:
sige porte-balais 1
N. B.:
Aligner lergot a du carter arrire du moteur sur
lencoche b du bti.
2. Reposer:
bti du moteur 1
joints toriques 2 New
carter avant du moteur 3
carter arrire du moteur 4
boulons
5 Nm (0,5 mkg)
N. B.:
Aligner les repres a du bti du moteur sur les
repres b des carters avant et arrire.
8-25
SYSTEME DE CHARGE
ELEC
EB804000
SYSTEME DE CHARGE
SCHEMA DE PRINCIPE
3
4
5
6
8-26
Redresseur/rgulateur
Magnto
Batterie
Fusible principal
SYSTEME DE CHARGE
EB804010
ELEC
EB802401
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter VERIFICATION ET RECHARGE DE LA BATTERIE au chapitre 3.
N. B.:
S Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
1) selle du pilote
2) rservoir de carburant
S Pour effectuer ce dpannage, utiliser les outils
spciaux suivants.
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
EB804400
3. Tension de charge
Compte-tours induction
90793-80009
Contrleur de poche
90890-03112
EB802400
1. Fusible principal
S Vrifier la continuit du fusible principal.
Se reporter VERIFICATION DES
FUSIBLES au chapitre 3.
S Est-ce que le fusible principal est normal?
OUI
NON
Remplacer le fusible.
Tension de charge
14 V 5.000 tr/min
8-27
SYSTEME DE CHARGE
ELEC
EB804404
5. Cblage
N. B.:
Sassurer que la batterie est compltement
charge.
OUI
NON
Le circuit de charge
est normal.
EB804401
NON
Remplacer lensemble
bobine de stator.
8-28
OUI
Remplacer le redresseur/rgulateur.
ELEC
SYSTEME DECLAIRAGE
EB805000
SYSTEME DECLAIRAGE
SCHEMA DE PRINCIPE
1
5
6
30
32
34
35
45
Commutateur principal
Batterie
Fusible principal
Tmoin high beam (phare)
Eclairage
Contacteur de changement
Contacteur de slecteur codes-phares
Phare
8-29
Feu de position
Relais de phare (Hi)
Relais de phare (Lo)
Feu arrire/feu stop
Fusible de phare
Fusible du systme
de signalisation
62 Contacteur dclairage
46
47
48
49
53
54
ELEC
SYSTEME DECLAIRAGE
EB805010
EB802401
DEPANNAGE
2. Batterie
Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter VERIFICATION ET RECHARGE
DE LA BATTERIE au chapitre 3.
Vrifier:
1. fusible principal, fusible du systme de
signalisation et fusible de phare
2. batterie
3. commutateur principal
4. contacteur dclairage
5. contacteur de slecteur codes-phares
6. contacteur de changement
7. cblage
(de lensemble du systme de charge)
NON
Nettoyer les bornes
de la batterie.
Recharger ou remplacer la batterie.
N. B.:
Dposer les lments suivants avant de
procder au dpannage:
1) selles
2) rservoir de carburant
3) botier du filtre air
4) panneaux intrieurs de carter avant
5) carter avant
6) carter arrire
Pour effectuer ce dpannage, utiliser loutil
spcial suivant:
EB802411
3. Commutateur principal
Vrifier la continuit du commutateur principal.
Se reporter VERIFICATION DES
CONTACTEURS.
Est-ce que le commutateur principal est
normal?
OUI
NON
Remplacer le commutateur
principal.
Contrleur de poche
90890-03112
EB805400
EB802400
OUI
NON
NON
Remplacer le(s)
fusible(s).
8-30
SYSTEME DECLAIRAGE
EB805401
ELEC
EB805410
NON
Le contacteur de slecteur
codes-phares est dfectueux. Remplacer le contacteur au guidon (gauche).
OUI
Remplacer lampoule
de phare, son support ou les deux.
EB805403
6. Contacteur de changement
Vrifier la continuit du contacteur de changement.
Se reporter VERIFICATION DES
CONTACTEURS.
Est-ce que le contacteur de changement est
normal?
OUI
NON
NON
Le contacteur de
changement est dfectueux. Remplacer
le contacteur au guidon (gauche).
OUI
NON
Remplacer lensemble
compteur.
EB805404
7. Cblage
3. Tension
OUI
Vrifier ltat de chaque circuit du systme dclairage.
Se reporter VERIFICATION DU SYSTEME DECLAIRAGE.
NON
8-31
SYSTEME DECLAIRAGE
ELEC
Phare
Sonde positive du contrleur
jaune 1 ou vert 2
Sonde ngative du contrleur noir 3
Tmoin feux de route
Sonde positive du contrleur jaune 1
Sonde ngative du contrleur noir/bleu 4
NON
EB805411
NON
OUI
Remplacer le relais
de phare.
OUI
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le coupleur
de phare est dfectueux
et doit tre rpar.
NON
Remplacer
lampoule
dclairage du compteur,
son support ou les deux.
2. Tension
8-32
LIGHTING SYSTEM
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mettre le contacteur dclairage sur
ou
.
Mesurer la tension (12 V) de bleu 1 au coupleur de lensemble compteur (ct faisceau
de cbles).
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
OUI
ou
.
Mesurer la tension (12 V) de bleu/rouge 1
au coupleur du feu arrire/feu stop
(ct faisceau de cbles).
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
NON
ELEC
OUI
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le coupleur
de lensemble compteur est dfectueux et
doit tre rpar.
NON
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le coupleur
de feu arrire/feu stop
est dfectueux et doit
tre rpar.
EB805412
EB805413
NON
OUI
Remplacer lampoule de
feu arrire/feu stop, son
support ou les deux.
NON
Remplacer lampoule
du feu de position, son
support ou les deux.
2. Tension
2. Tension
8-33
SYSTEME DECLAIRAGE
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mettre le contacteur dclairage sur
ou
.
Mesurer la tension (12 V) de bleu/rouge 1
au coupleur du feu arrire/feu stop (ct faisceau de cbles).
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
OUI
Ce circuit est normal.
NON
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et les connecteurs du feu de position est dfectueux et
doit tre rpar.
8-34
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
EB806000
SYSTEME DE SIGNALISATION
SCHEMA DE PRINCIPE
8-35
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
1
5
6
9
12
21
22
25
26
27
28
29
31
36
37
39
40
41
42
43
44
49
54
57
58
59
61
Commutateur principal
Batterie
Fusible principal
Relais de coupure du circuit de dmarrage
Sonde de carburant
Contacteur de point mort
Capteur de vitesse
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile/temprature
de liquide de refroidissement
Tmoin de point mort
Compte-tours
Combin dinstruments
Tmoin de clignotant
Contacteur davertisseur
Avertisseur
Contacteur de clignotants
Relais des clignotants
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Feu arrire/feu stop
Fusible du systme de signalisation
Relais de niveau dhuile
Contacteur de niveau dhuile
Contacteur de feu stop (frein arrire)
Contacteur de feu stop (frein avant)
8-36
ELEC
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
EB806010
EB802401
DEPANNAGE
2. Batterie
Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter VERIFICATION DE LA BATTERIE au chapitre 3.
Vrifier:
1. fusible principal et fusible du systme
de signalisation
2. batterie
3. commutateur principal
4. cblage
(de lensemble du systme de signalisation)
NON
Nettoyer les bornes
de la batterie.
Recharger ou remplacer la batterie.
N. B.:
Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
1) selles
2) rservoir de carburant
3) botier du filtre air
4) panneaux intrieurs du carter avant
5) carter infrieur
6) panneaux intrieurs des carters latraux
7) carters latraux
8) pare-brise
9) carter arrire
Pour effectuer ce dpannage, utiliser loutil
spcial suivant.
EB802411
3. Commutateur principal
Vrifier la continuit du commutateur principal.
Se reporter VERIFICATION DES
CONTACTEURS.
Est-ce que le commutateur principal est normal?
OUI
NON
Remplacer le commutateur
principal.
Contrleur de poche
90890-03112
EB806400
4. Cblage
EB802400
OUI
Vrifier ltat de chaque circuit du systme de signalisation.
Se reporter VERIFICATION DU SYSTEME DE SIGNALISATION.
NON
Remplacer le(s)
fusible(s).
8-37
NON
Brancher correctement ou rparer le
cblage du systme
de signalisation.
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
EB806410
3. Avertisseur
VERIFICATION DU SYSTEME DE
SIGNALISATION
NON
Remplacer le contacteur
au guidon (gauche).
2. Tension
NON
OUI
Lavertisseur est en
bon tat.
4. Tension
Connecter le contrleur de poche (DC 20 V)
la borne noire du connecteur davertisseur,
comme illustr.
Sonde positive du contrleur noir 1
Sonde ngative du contrleur masse
NON
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le connecteur davertisseur est
dfectueux et doit
tre rpar.
OUI
Rparer ou
lavertisseur.
8-38
rgler
NON
Remplacer lavertisseur.
SYSTEME DE SIGNALISATION
EB806411
OUI
Ce circuit est normal.
NON
Remplacer lampoule de
feu arrire/feu stop, son
support ou les deux.
NON
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le coupleur
de feu arrire/feu stop
est dfectueux et doit
tre rpar.
EB806413
ELEC
NON
Remplacer le contacteur
de feu stop.
OUI
3. Tension
NON
Remplacer lampoule
de clignotant, son
support ou les deux.
NON
Remplacer lensemble
compteur.
8-39
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
3. Contacteur de clignotant
Vrifier la continuit du contacteur de clignotant.
Se reporter VERIFICATION DES
CONTACTEURS.
Est-ce que contacteur de clignotant est normal?
OUI
NON
Remplacer le contacteur
au guidon (gauche).
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mettre le contacteur de clignotant sur
ou
.
Mesurer la tension (12 V) de brun/blanc au
coupleur de relais de clignotant (ct faisceau de cbles).
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
4. Tension
Connecter le contrleur de poche (DC 20 V)
au coupleur du relais (ct faisceau de cbles), comme indiqu sur lillustration.
Sonde positive du contrleur brun 1
Sonde ngative du contrleur masse
OUI
NON
Le relais de clignotant est dfectueux et
doit tre remplac.
6. Tension
Connecter le contrleur de poche (DC 20 V)
aux connecteurs de clignotant ou au coupleur de lensemble compteur (ct faisceau
de cbles), comme illustr.
A Clignotant
B Tmoin de clignotant
Clignotant gauche
Sonde positive du contrleur chocolat 1
Sonde ngative du contrleur masse
Clignotant droit
Sonde positive du contrleur
vert fonc 2
Sonde ngative du contrleur masse
NON
Le circuit de cblage entre le commutateur principal et le coupleur de
relais de clignotant (ct
relais) est dfectueux et
doit tre rpar.
5. Tension
Connecter le contrleur de poche (DC 20 V)
au coupleur de relais de clignotant (ct faisceau de cbles), comme illustr.
8-40
SYSTEME DE SIGNALISATION
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mettre le contacteur de clignotant sur
ou
.
Mesurer la tension (12 V) de chocolat 1 ou
de vert fonc 2 au connecteur de clignotant
(ct faisceau de cbles).
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
OUI
Ce circuit est normal.
ELEC
3. Tension
Connecter le contrleur de poche (DC 20 V)
au coupleur de lensemble compteur (ct
faisceau de cbles), comme illustr.
Sonde positive du contrleur brun 1
Sonde ngative du contrleur
bleu ciel 2
NON
Le circuit de cblage
entre le contacteur
de clignotant et le
connecteur de clignotant est dfectueux et doit tre rpar.
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mesurer la tension (12 V) de brun 1 et de
bleu ciel 2 au coupleur de lensemble compteur.
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
EB806414
OUI
Ce circuit est normal.
NON
Remplacer lensemble compteur.
NON
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le coupleur de lampoule
dclairage du compteur est dfectueux et
doit tre rpar.
EB806416
NON
Remplacer le contacteur de point mort.
OUI
NON
Remplacer lensemble
compteur.
8-41
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
4. Tension
OUI
NON
Remplacer le contacteur de niveau dhuile.
OUI
NON
Le circuit de cblage
entre le commutateur
principal et le coupleur
de lensemble compteur est dfectueux et
doit tre rpar.
EB806417
NON
Remplacer le relais
de niveau dhuile.
OUI
NON
Remplacer lensemble
compteur.
8-42
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
EAS00805
1. Tension
Connecter le contrleur de poche (20 V DC) au coupleur de lhorloge (ct horloge), comme illustr.
Sonde positive du contrleur vert/jaune 1
Sonde ngative du contrleur masse
OUI
NON
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mesurer la tension (12 V).
Est-ce que la tension est conforme la
spcification?
OUI
NON
3. Tension
Le circuit de cblage entre le commutateur principal et le coupleur de lhorloge (ct horloge) est dfectueux et
doit tre rpar.
2. Horloge
Vrifier si lhorloge fonctionne correctement.
Pour rgler lhorloge aprs une coupure de la source dalimentation (lorsque la batterie est dpose,
par exemple), rgler dabord lhorloge sur 1:00 AM
et ensuite sur lheure correcte.
Est-ce que lhorloge fonctionne correctement?
OUI
Ce circuit est normal.
Mettre le commutateur principal sur ON.
Mesurer la tension (12 V).
Est-ce que la tension est conforme la spcification?
OUI
Ce circuit est normal.
NON
Remplacer lhorloge.
EAS00806
NON
Le circuit de cblage entre le commutateur principal et le coupleur de lensemble compteur est dfectueux et doit tre rpar.
OUI
NON
8-43
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
2. Tension
Connecter le contrleur de poche (20 V DC)
au coupleur du compteur de vitesse (ct
faisceau de cbles), comme illustr.
Cble positif de la batterie vert/jaune 1
Cble ngatif de la batterie noir/bleu 2
Cble positif de la batterie rouge 3
NON
N. B.:
Connecter dabord la batterie aux bornes vert/
jaune 1 et noir/bleu 2 du coupleur, puis
connecter le cble positif de la batterie la
borne rouge/vert 3 .
Au moment de connecter la batterie, vrifier si
laffichage de dmarrage 4 apparat en premier lieu et sil est suivi, aprs environ 3 secondes, de laffichage normal 5 .
Laffichage de dmarrage apparat-il en premier lieu et est-il suivi, aprs environ 3 secondes, de laffichage normal?
OUI
NON
Mettre le commutateur principal sur ON.
Surlever la roue avant et la faire tourner
lentement.
Mesurer la tension (5 V) de bleu/jaune et de
noir/bleu. A chaque rotation complte de la
roue arrire, la valeur de tension doit varier
selon le cycle 0 V - 5 V - 0 V - 5 V.
Est-ce que le cycle de valeur de tension varie
correctement?
Remplacer le compteur
de vitesse.
3. Tension
Connecter le contrleur de poche (20 V DC)
au coupleur du support dampoule du compteur de vitesse (ct faisceau de cbles),
comme illustr.
Sonde positive du contrleur bleu 1
Sonde ngative du contrleur
bleu/noir 2
OUI
Ce circuit est normal.
8-44
NON
Remplacer le capteur
de compteur de vitesse.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
EB807000
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
SCHEMA DE PRINCIPE
1
5
6
23
26
29
50
51
52
54
Commutateur principal
Batterie
Fusible principal
Unit thermique
Tmoin de niveau dhuile/temprature
de liquide de refroidissement
Combin dinstruments
Moteur du ventilateur de radiateur
Thermocontact
Fusible du moteur de ventilateur
Fusible du systme de signalisation
8-45
ELEC
ELEC
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
EB807010
DEPANNAGE
Le moteur du ventilateur de radiateur ne
fonctionne pas.
Laffichage et/ou le tmoin de temprature de liquide de refroidissement ne
fonctionnent pas lorsque le moteur est
chaud.
Vrifier:
1. fusible principal, fusible du systme de signalisation et fusible du moteur de ventilateur
2. batterie
3. commutateur principal
4. moteur du ventilateur
5. thermocontact
6. unit thermique
7. cblage
(de lensemble du systme de refroidissement)
N. B.:
Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
1) selle du pilote
2) carter infrieur
3) panneaux intrieurs de carter avant
4) panneaux intrieurs de carters latraux
5) carters latraux
6) pare-brise
Pour effectuer ce dpannage, utiliser loutil
spcial suivant:
NON
Nettoyer les bornes
de la batterie.
Recharger ou remplacer la batterie.
EB802411
3. Commutateur principal
Vrifier la continuit du commutateur principal.
Se reporter VERIFICATION DES
CONTACTEURS.
Est-ce que le commutateur principal est normal?
OUI
NON
Remplacer le commutateur principal.
EB807400
Contrleur de poche
90890-03112
EB802400
OUI
EB802401
NON
OUI
2. Batterie
NON
Le moteur du ventilateur est dfectueux et
doit tre remplac.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
EB807400
Etape
du test
*1*
*2*
*3*
*4*
0 105 3_C
NON
OUI
OUI
NON
Thermo switch
Continuit
NON
Le circuit de cblage entre
le commutateur principal
et le coupleur du moteur
du ventilateur est dfectueux et doit tre rpar.
6. Thermocontact
S Dposer le thermocontact du radiateur.
S Connecter le contrleur de poche ( x 1) au
thermocontact 1 , comme illustr.
S Immerger le thermocontact dans un rcipient
rempli de liquide de refroidissement 2 .
N. B.:
Veiller ce que les bornes du thermocontact
restent sches.
AVERTISSEMENT
S Le thermostat est fragile. Le manipuler
avec prcaution.
S Ne jamais soumettre le thermocontact
des chocs violents. En cas de chute du
thermocontact, le remplacer.
Thermocontact
28 Nm (2,8 m S kg)
Three bond sealockR 10
A Le circuit du thermocontact est ouvert et le
ventilateur du radiateur est teint.
B Le circuit du thermocontact est ferm et le
ventilateur du radiateur est allum.
8-47
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
100 3 _C
ELEC
105 3 _C
NON
Remplacer le thermocontact.
7. Unit thermique.
S Dposer la sonde de temprature de la culasse.
S Connecter le contrleur de poche ( x 10)
lunit thermique
comme illustr.
1
S Immerger lunit thermique dans un rcipient
rempli de liquide
2 de refroidissement .
S Placer un thermomtre
dans le liquide.
3
S Chauffer lentement leau, puis la laisser refroidir la temprature spcifie.
S Vrifier la continuit aux tempratures indiques ci-dessous.
AVERTISSEMENT
La sonde de temprature est fragile.
La manipuler avec prcaution.
Ne jamais soumettre la sonde de temprature des chocs violents. En cas de chute
de la sonde, le remplacer.
Sonde de temprature
15 Nm (1,5 m S kg)
Three bond sealockR 10
OUI
NON
Remplacer la sonde
de temprature.
EB807403
8. Cblage
S Vrifier le cblage de lensemble du systme
de refroidissement.
Se reporter SCHEMA DE PRINCIPE.
S Les connexions du cblage sont-elles correctes et exemptes de dfauts?
OUI
Remplacer le combin dinstruments.
8-48
NON
Brancher correctement ou rparer le
cblage du systme
de refroidissement.
ELEC
EB808000
1
5
6
9
10
14
54
56
63
8-49
Commutateur principal
Batterie
Fusible principal
Relais de coupure du circuit
de dmarrage
Pompe dalimentation
Bloc CDI
Fusible du systme de
signalisation
Fusible dallumage
Commutateur darrt du
moteur
Batterie
Fusible principal
Commutateur principal
Fusible dallumage
Commutateur darrt du moteur
Bloc CDI
Relais de coupure du circuit de dmarrage
Pompe dalimentation
8-50
ELEC
ELEC
EB802401
DEPANNAGE
2. Batterie
Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter VERIFICATION ET RECHARGE DE LA BATTERIE au chapitre 3.
Vrifier:
Tension en circuit ouvert
1. fusible principal et fusible dallumage
12,8 V ou plus 20C
2. batterie
3. commutateur principal
Est-ce que la batterie est normale?
4. commutateur darrt du moteur
5. relais de coupure du circuit de dmarrage
OUI
NON
6. pompe dalimentation
7. cblage
Nettoyer les bornes
(de lensemble du systme de pompe dalimentation)
de la batterie.
Recharger ou remN. B.:
placer la batterie.
Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
EB802411
1) selle du pilote
3. Commutateur principal
2) rservoir de carburant
3) botier du filtre air
Vrifier la continuit du commutateur principal.
4) panneau intrieur de carter avant (gauche)
Se reporter VERIFICATION DES
Pour effectuer ce dpannage, utiliser loutil
CONTACTEURS.
spcial suivant:
Est-ce que le commutateur principal est normal?
Contrleur de poche
90890-03112
OUI
EB802400
NON
EB802412
NON
Remplacer le(s)
fusible(s).
OUI
NON
Remplacer le contacteur au guidon (droit).
8-51
ELEC
Rsistance de la pompe
dalimentation
4 30 20C
NON
Remplacer la pompe
dalimentation.
EB808401
7. Cblage
Vrifier lensemble du cblage du systme
de pompe dalimentation.
Se reporter SCHEMA DE PRINCIPE.
Les connexions du cblage sont-elles correctes et exemptes de dfauts?
OUI
Remplacer le
bloc CDI.
NON
Remplacer le relais
de coupure du circuit
de dmarrage.
EB808400
8-52
NON
Brancher
correctement ou rparer le cblage du systme de
pompe dalimentation.
ELEC
EB808410
AVERTISSEMENT
Lessence est une matire hautement inflammable qui prsente des risques importants dexplosion et dincendie. Il convient
dtre extrmement prudent et de noter les
points suivants:
Arrter le moteur avant de se ravitailler en
essence.
Ne pas fumer et tenir lessence lcart des
flammes, tincelles et autres sources dincendie.
En cas dclaboussure accidentelle, nettoyer immdiatement avec des chiffons
secs.
Si de lessence entre en contact avec le
moteur lorsquil est chaud, il y a un risque
dincendie. Par consquent, sassurer que
le moteur est compltement froid avant
deffectuer le test suivant.
1. Vrifier:
fonctionnement de la pompe dalimentation
a. Remplir le rservoir de carburant.
b. Placer lextrmit du tuyau de carburant
dans un rcipient ouvert.
c. Connecter la batterie (12 V) au coupleur de
la pompe dalimentation, comme indiqu sur
lillustration.
Cble positif de la batterie bleu/noir 1
Cble ngatif de la batterie noir 2
d. Si le carburant scoule du tuyau, la pompe
dalimentation est normale. Si le carburant
ne scoule pas, remplacer la pompe dalimentation.
8-53
AUTODIAGNOSTIC
ELEC
EB812000
AUTODIAGNOSTIC
Le modle YZF-R6 est quip dun systme dautodiagnostic pour le/les circuit(s) suivant(s):
capteur de position de papillon dacclration
tmoin de niveau de carburant
Si lun de ces circuits est dfectueux, leurs codes dtat respectifs seront affichs sur le compte-tours
lorsque le commutateur principal sera mis sur ON (indpendamment de ltat de fonctionnement ou
non-fonctionnement du moteur).
Circuit
Dfaut(s)
Rponse du systme
Code dtat
Dconnect
Court-circuit
Bloqu
3.000 tr/min
Tmoin de niveau
de carburant
Connexion dfectueuse
8.000 tr/min
Affichage au compte-tours
Rgime moteur
Dure (secondes)
Lorsque plus dun article est contrl, laiguille du compte-tours indique les codes dtat dans lordre
ascendant, en parcourant la squence de manire rpte.
Si le moteur est larrt, le rgime moteur 3 est de 0 tr/min.
8-54
AUTODIAGNOSTIC
ELEC
EB812010
1. Faisceau de cbles
DEPANNAGE
Le compte-tours commence afficher la
squence dautodiagnostic.
Vrifier:
1. capteur de position de papillon dacclration
2. tmoin de niveau de carburant
N. B.:
Dposer les lments suivants avant de procder au dpannage:
1) selle du pilote
2) rservoir de carburant
3) botier du filtre air
4) panneau intrieur de carter latral (droit)
5) carter latral (droit)
Pour effectuer ce dpannage, utiliser loutil
spcial suivant:
NON
Rparer ou remplacer
le faisceau de cbles.
EB812401
Contrleur de poche
90890-03112
OUI
EB812020
Remplacer le bloc
CDI.
8-55
NON
Remplacer le capteur
de position de papillon dacclration.
AUTODIAGNOSTIC
EB812040
ELEC
EB812403
NON
Rparer la diode LED
du tmoin de niveau
de carburant.
EB812404
NON
Remplacer la sonde
de carburant.
12
14
25
29
8-56
AUTODIAGNOSTIC
EB812405
3. Faisceau de cbles
Vrifier la continuit du faisceau de cbles.
Se reporter SCHEMA DE PRINCIPE.
Est-ce que le faisceau de cbles est en bon
tat?
OUI
Remplacer le
bloc CDI.
NON
Rparer ou remplacer
le faisceau de cbles.
8-57
ELEC
ELEC
TRBL
SHTG
TRBL
SHTG
CHAPITRE 9.
DEPANNAGE
PROBLEMES DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEMES ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGIME DE RALENTI INCORRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEMES ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAIBLES PERFORMANCES A VITESSE MOYENNE ET ELEVEE . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PASSAGE DE VITESSES DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LES VITESSES PASSENT DIFFICILEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LA PEDALE DE SELECTION NE BOUGE PAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
LES VITESSES SAUTENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEMBRAYAGE PATINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FROTTEMENT DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SURCHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEMES ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFROIDISSEMENT EXCESSIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUBES DE FOURCHE AVANT DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUITE DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAUVAIS FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TENUE DE ROUTE INSTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUITS DECLAIRAGE ET DE SIGNALISATION DEFECTUEUX . .
LE PHARE NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMPOULE DE PHARE GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE FEU ARRIERE/FEU STOP NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . .
AMPOULE DE FEU ARRIERE/FEU STOP GRILLEE . . . . . . . . . . . .
LES CLIGNOTANTS NE SALLUMENT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTEMENT LENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LES CLIGNOTANTS RESTENT ALLUMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTEMENT RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LAVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9-1
9-1
9-1
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-4
9-4
9-4
9-4
9-4
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
TRBL
SHTG
PROBLEMES DE DEMARRAGE
TRBL
SHTG
EB900000
DEPANNAGE
N. B.:
La section de dpannage qui suit ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Elle sera cependant utile titre de guide de dpannage. Pour linspection, le rglage et le remplacement des pices, consulter la section correspondante de ce manuel.
PROBLEMES DE DEMARRAGE
SYSTEME DALIMENTATION
Rservoir de carburant
Rservoir vide
Filtre carburant obstru
Flexible du reniflard obstru
Carburant pollu ou de mauvaise qualit
Pompe dalimentation
Pompe dalimentation dfectueuse
Relais de pompe dalimentation dfectueux
Robinet dessence
Durit de carburant obstrue ou endommage
Carburateurs
Carburant pollu ou de mauvaise qualit
Gicleur de ralenti obstru
Canal dair de ralenti obstru
Prise dair
Flotteur endommag
Pointeau us
Sige de pointeau mal install
Niveau de carburant incorrect
Gicleur de ralenti mal install
Gicleur de starter obstru
Plongeur de dmarreur dfectueux
Cble du dmarreur mal rgl
MOTEUR
Cylindres et culasse(s)
Bougie desserre
Culasse desserre
Joint de culasse endommag
Cylindre us ou endommag
Jeu de soupape incorrect
Dfaut dtanchit de soupape
Contact dfectueux entre la soupape et
le sige de soupape
Rglage des soupapes incorrect
Ressort de soupape dfectueux
Soupape grippe
Pistons et segments
Segment mal mont
Segment endommag, fatigu ou us
Segment gripp
Piston gripp ou endommag
Filtre air
Filtre mal mont
Elment de filtre obstru
Carter moteur et vilebrequin
Remontage du carter incorrect
Vilebrequin gripp
SYSTEMES ELECTRIQUES
Batterie
Batterie dfectueuse
Batterie dcharge
Fusibles
Fusible grill, endommag ou non conforme
Fusible mal install
Bougies
Ecartement des lectrodes incorrect
Gamme thermique incorrecte
Bougie encrasse
Electrode use ou endommage
Isolateur en cramique us ou endommag
Capuchon de bougie dfectueux
Bobines dallumage
Bobine dallumage endommage
Enroulement primaire/secondaire coup ou
court-circuit
Systme dallumage
Bloc CDI dfectueux
Bobine de capteur dfectueuse
Contacteurs et cblage
Commutateur principal dfectueux
Commutateur darrt du moteur dfectueux
Faisceau coup ou en court-circuit
Contacteur de point mort dfectueux
Contacteur de dmarreur dfectueux
Contacteur de bquille latrale dfectueux
Contacteur dembrayage dfect
Mise la masse de circuit incorrecte
Connexions desserres
Systme de dmarrage
Moteur de dmarreur dfectueux
Relais de dmarreur dfectueux
Relais de coupure du circuit de
dmarrage dfectueux
Embrayage de dmarreur dfectueux
9-1
TRBL
SHTG
EB901000
MOTEUR
Cylindres et culasse
Jeu de soupapes incorrect
Train de soupapes endommags
Filtre air
Elment de filtre air obstru
SYSTEME DALIMENTATION
Carburateurs
Plongeur de dmarreur dfectueux
Gicleur de ralenti desserr ou obstru
Gicleur dair de ralenti desserr ou obstru
Joint de carburateur endommag ou desserr
Carburateurs mal synchroniss
Mauvais rglage du rgime de ralenti
(vis de bute dacclration)
Jeu incorrect du cble dacclrateur
Carburateur noy
EB902000
SYSTEME DALIMENTATION
Carburateurs
Diaphragme dfectueux
Niveau dessence mal rgl
Gicleur principal obstru ou desserr
Pompe dalimentation
Pompe dalimentation dfectueuse
EB903000
9-2
EMBRAYAGE DEFECTUEUX/SURCHAUFFE/
REFROIDISSEMENT EXCESSIF
TRBL
SHTG
EB904000
EMBRAYAGE DEFECTUEUX
FROTTEMENT DE LEMBRAYAGE
Embrayage
Tension ingale de la lame de ressort
dembrayage.
Plateau de pression dform
Plateau daccouplement dform
Plateau de friction dilat
Tige de pousse dembrayage dforme
Moyeu dembrayage endommag
Raccord de pignon men primaire brl
Mauvais alignement des repres
Huile moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit incorrecte (leve)
Huile de mauvaise qualit
LEMBRAYAGE PATINE
Embrayage
Remontage de lembrayage incorrect
Cble dembrayage mal rgl
Ressort dembrayage desserr ou fatigu
Plateau de friction us
Plateau daccouplement us
Huile moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit incorrecte (faible)
Huile de mauvaise qualit
EB905001
SURCHAUFFE
SYSTEME DALIMENTATION
Carburateurs
Gicleur principal mal rgl
Niveau de carburant incorrect
Joint de carburateur endommag ou desserr
Filtre air
Elment de filtre obstru
MOTEUR
Obstructions dans les passages de liquide
de refroidissement
Culasse(s) et piston(s)
Dpt de calamine importants
Huile moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit incorrecte
Huile de qualit infrieure
PARTIE CYCLE
Freins
Rsistance des freins
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement
Niveau bas
Radiateur
Dommages ou fuite de radiateur
Bouchon de radiateur dfectueux
Ailettes dformes ou endommages
Pompe eau
Pompe endommage ou dfectueuse
Thermostat
Le thermostat reste ferm
Refroidisseur dhuile
Refroidisseur obstru ou endommag
Tuyaux et durits
Durit endommage
Durit mal connecte
Tuyau endommag
Tuyau mal connect
SYSTEMES ELECTRIQUES
Bougies
Ecartement des lectrodes incorrect
Gamme thermique incorrecte
Systme dallumage
Bloc CDI dfectueux
EB906000
REFROIDISSEMENT EXCESSIF
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Thermostat
Le thermostat reste ouvert
9-3
TRBL
SHTG
EB907000
Boulon-raccord desserr
Flexible de frein endommag
Disque de frein huileux ou gras
Plaquettes de frein huileuses ou grasses
Niveau de liquide de frein incorrect
EB908001
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Tube intrieur dform ou endommag
Tube extrieur dform ou endommag
Ressort de fourche endommag
Bagues de fourche uses ou endommages
Tige damortisseur dforme ou endommage
Viscosit de lhuile incorrecte
Niveau dhuile incorrect
EB909001
9-4
Bras oscillant
Roulement ou manchon us
Bras endommag ou dform
Ensemble amortisseur arrire
Ressort damortisseur dfectueux
Fuite dhuile ou de gaz
Pneus
Pression de gonflage ingale (avant et arrire)
Pression de gonflage incorrecte
Usure des pneus ingale
Roues
Equilibrage des roues incorrect
Roues dformes
Roulement de roue endommag
Axe de roue desserr ou pli
Voile des roues excessif
Cadre
Cadre pli
Colonne de direction endommage
Cuvette de roulement mal monte
TRBL
SHTG
EB910000
CLIGNOTEMENT LENT
Relais des clignotants dfectueux
Commutateur principal dfectueux
Contacteur des clignotants dfectueux
Ampoule non conforme
9-5
TRBL
SHTG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Bleu
Orange
Rose
Rouge
Bleu ciel
Blanc
Y .....
B/L . . .
B/Y. . .
Br / B . .
Br / L . .
Br / R . .
Jaune
Noir/Bleu
Noir/Jaune
Brun/Noir
Brun/Bleu
Brun/Rouge
Br / W . .
G/R . .
G/W . .
G / Y. . .
Gy / B . .
L/B . . .
Brun/Blanc
Vert/Rouge
Vert/Blanc
Vert/Jaune
Gris/Noir
Bleu/Noir
L/R . . .
L/W . .
L/Y . . .
O / B. . .
R / B. . .
R/L . . .
Commutateur principal
Fusible (feu arrire)
Redresseur/rgulateur
Magnto C.A.
Batterie
Fusible (principal)
Relais de dmarreur
Moteur de dmarreur
Relais de coupure du circuit de dmarrage
Pompe dalimentation
Contacteur de bquille latrale
Sonde de carburant
Capteur de position de papillon dacclration
Bloc CDI
Bobine dallumage #1
Bobine dallumage #2
Bobine dallumage #3
Bobine dallumage #4
Bougie
Bobine de capteur
Contacteur de point mort
Capteur de vitesse
Unit thermique
Ensemble compteur
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile/temprature de
liquide de refroidissement
Tmoin de point mort
Compte-tours
Combin dinstruments
Tmoin high beam (phare)
Tmoin de clignotant
Eclairage
Contacteur au guidon (gauche)
Contacteur de changement
Contacteur de slecteur codes-phares
Contacteur davertisseur
Avertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur de clignotants
Relais des clignotants
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Phare
Feu de position
Relais de phare (Hi)
Relais de phare (Lo)
Feu arrire/feu stop
Moteur de ventilateur
Thermocontact
Fusible (moteur de ventilateur)
Fusible (phare)
Fusible (systme de signalisation)
Alarme
Fusible (allumage)
Relais de niveau dhuile
Contacteur de niveau dhuile
Feu stop
Commutateur dclairage au guidon (droit)
Contacteur de feu stop (frein avant)
Contacteur dclairage
Commutateur darrt du moteur
Contacteur de dmarrage
Diode 1
Diode 2
Bleu/Rouge
Bleu/Blanc
Bleu/Jaune
Orange/Noir
Rouge/Noir
Rouge/Bleu
R/W . .
R / Y. . .
W/G . .
W/R . .
W/Y . .
Y/B. . .
Rouge/Blanc
Rouge/Jaune
Blanc/Vert
Blanc/Rouge
Blanc/Jaune
Jaune/Noir
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
48
49
50
51
52
53
54
56
57
58
59
60
61
63
64
65
66
Bleu
Orange
Rose
Rouge
Bleu ciel
Blanc
Y .....
B/L . . .
B/Y. . .
Br / B . .
Br / L . .
Br / R . .
Jaune
Noir/Bleu
Noir/Jaune
Brun/Noir
Brun/Bleu
Brun/Rouge
Br / W . .
G/R . .
G/W . .
G / Y. . .
Gy / B . .
L/B . . .
Brun/Blanc
Vert/Rouge
Vert/Blanc
Vert/Jaune
Gris/Noir
Bleu/Noir
L/R . . .
L/W . .
L/Y . . .
O / B. . .
R / B. . .
R/L . . .
Commutateur principal
Fusible (feu arrire)
Redresseur/rgulateur
Magnto C.A.
Batterie
Fusible (principal)
Relais de dmarreur
Moteur de dmarreur
Relais de coupure du circuit de dmarrage
Pompe dalimentation
Contacteur de bquille latrale
Sonde de carburant
Capteur de position de papillon dacclration
Bloc CDI
Bobine dallumage #1
Bobine dallumage #2
Bobine dallumage #3
Bobine dallumage #4
Bougie
Bobine de capteur
Contacteur de point mort
Capteur de vitesse
Unit thermique
Ensemble compteur
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile/temprature de
liquide de refroidissement
Tmoin de point mort
Compte-tours
Combin dinstruments
Tmoin high beam (phare)
Tmoin de clignotant
Eclairage
Contacteur au guidon (gauche)
Contacteur de changement
Contacteur de slecteur codes-phares
Contacteur davertisseur
Avertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur de clignotants
Relais des clignotants
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Phare
Relais de phare (Hi)
Relais de phare (Lo)
Feu arrire/feu stop
Moteur de ventilateur
Thermocontact
Fusible (moteur de ventilateur)
Fusible (phare)
Fusible (systme de signalisation)
Fusible (allumage)
Relais de niveau dhuile
Contacteur de niveau dhuile
Feu stop
Commutateur dclairage au guidon (droit)
Contacteur de feu stop (frein avant)
Commutateur darrt du moteur
Contacteur de dmarrage
Diode 1
Diode 2
Bleu/Rouge
Bleu/Blanc
Bleu/Jaune
Orange/Noir
Rouge/Noir
Rouge/Bleu
R/W . .
R / Y. . .
W/G . .
W/R . .
W/Y . .
Y/B. . .
Rouge/Blanc
Rouge/Jaune
Blanc/Vert
Blanc/Rouge
Blanc/Jaune
Jaune/Noir