Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TK70
2106T3528
TK Series Trailer-Mounted
A820097 E
Contenido
A820097_TOC_1006E
1.1
Prlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2
Iconos y Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reglas de Seguridad
2.1
2.2
Reglas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1
Principios de Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.8
3.9
3.9.1
3.10
3.10.1
3.10.2
3.10.3
38
38
38
39
314
316
318
319
Contenido
3.11
3.12
3.12.1
3.12.2
3.12.3
3.12.4
3.12.5
3.12.6
3.12.7
3.12.8
3.12.9
Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presiones del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtracin del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enfriador de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bomba Hidrulica Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bomba Hidrulica de Segunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloque de Control Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvula de Bobina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
321
321
321
321
322
323
324
325
326
327
3.13
3.13.1
3.13.2
3.13.3
Circuito Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Suministro con Cilindros de Bombeo . . . . . . . . .
Sistema de Cambio del TuboS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
328
329
330
3.14
3.15
3.16
3.16.1
3.16.2
3.16.3
3.16.4
Equipo Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Lubricacin Automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad de Cable y Control Remoto a Radio . . . . . . . . . . . . .
Unidad de Cable y Control RPM/VOL TK 12V (Opcional) . .
Unidad de Remoto a Radio ON/OFF/REV/RPM/VOLUME
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.5 Brazos Estabilizadores Hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.6 Mezcladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.7 Bomba de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.8 Contador de Emboladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.9 Juego de vibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.10 Juego de Acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.11 Juego de control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II
334
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
A820097_TOC_1006E
Contenido
Transporte
4.1
4.2
4.3
Operacin
5.1
Informacin Preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccin PreOperacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de Remolque o Camin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje del Sistema de Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
54
54
5.3
5.3.1
56
5.3.5
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque de la bomba de hormign impulsada por
motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque de la bomba de hormign impulsada por la salida
auxiliar (PTO) del Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrunque de la Bomba de Hormign impulsada por un
motor elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobacin del Funcionamiento del dispositivo de
Seguridad del Agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cebando la Bomba de Concreto y el Sistema de Suministro
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.3.2
5.3.3
5.3.4
A820097_TOC_1006E
57
59
512
515
516
520
520
521
522
III
Contenido
5.6
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
5.7
Mantenimiento
6.1
6.2
Intervalos de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.3
6.3.1
Lubricantes Recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aceites y Grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.10.1
6.10.2
6.10.3
6.10.4
6.10.5
6.10.6
6.10.7
IV
618
619
620
620
622
623
624
624
A820097_TOC_1006E
Contenido
6.11
6.12
6.13
6.13.1
6.13.2
6.13.3
6.13.4
629
631
632
633
634
Ficha de Maintenimiento
A820097_TOC_1006E
6.14
6.15
6.16
Contenido
6.17
7.1
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.9
Mezcladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
Indice
VI
A820097_TOC_1006E
En este captulo figuran indicaciones e informaciones que le facilitarn el uso de estas instrucciones de servicio. Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con:
Putzmeister America
Customer Support Group
1733 90th Street
Sturtevant, WI 53177
USAl
Telfono: 18008900269
Telefax: 12628847259
Correo electrnico: www.putzmeister.com
o con la oficina o representacin ms cercana.
Direccin:
Telfono:
Telefax:
Correo electrnico:
A820097_01_0809D
11
1.1
Prlogo
El objetivo de estas Instrucciones de Operacin es el de familiarizar al usuario con la mquina
y ayudarle a usarla adecuadamente en diversas operaciones.
Las Instrucciones de Operacin contienen informacin importante sobre cmo operar el
equipo de manera segura, apropiada y eficiente. Al observar estas instrucciones se evitan
peligros y reducen los costos por reparacin y tiempos ociosos, adems de aumentar la
confiabilidad y vida de servicio de la mquina.
Las Instrucciones de Operacin deben ser complementadas por las reglas y reglamentos
estatales, locales y nacionales respectivas para la prevencin de accidentes y proteccin
ambiental.
Las Instrucciones de Operacin deben estar siempre disponibles cuando la mquina est en
uso.
Estas Instrucciones de Operacin deben ser ledas y aplicadas por cualquier persona a cargo
de llevar a cabo el trabajo con y sobre la mquina, por ejemplo:
La operacin, incluyendo la preparacin, solucin de problemas sobre la marcha, o el
desmantelamiento de la mquina
Servicio (mantenimiento, inspeccin, reparacin)
Transportacin
Adems de las Instrucciones de Operacin y las reglas y reglamentos establecidos para la
prevencin de accidentes y la proteccin ambiental en el pas y lugar donde se usa la
mquina, tambin deben observarse las reglas de tecnologa reconocidas para trabajar con
seguridad y eficiencia
En caso de alguna duda despus de haber ledo las Instrucciones de Operacin, la Sucursal o
Agencia que le atiende o Putzmeister Amrica en Racine, WI tendrn mucho gusto en
proporcionar mayor informacin.
Ser mucho ms fcil para nosotros responder a sus preguntas si nos proporciona los detalles
del modelo y nmero de la mquina.
Estas Instrucciones de Operacin describen solamente la estructura de la mquina. Las
Instrucciones de Operacin emitidas por el fabricante del vehculo transportador son
aplicables al vehculo en s.
12
A820097_01_0809D
A820097_01_0809D
13
1.2
Iconos y Smbolos
Se utilizan los siguientes conos y smbolos en las Instrucciones de Operacin:
NOTA
Nota
La informacin especfica relacionada con el uso adecuado
de la mquina se introduce con el cono ilustrado, la
palabra Nota en negritas, y una lnea. El texto asociado
est impreso en itlicas y termina con otra lnea.
Precaucin
La informacin especfica, reglas o precauciones que tratan
de alertar contra prcticas inseguras o situaciones
potencialmente peligrosas que si no fueran evitadas,
podran resultar en daos menores o moderados al equipo.
Se introduce con el cono ilustrado, la palabra Precaucin
en negritas, y una lnea.
Aviso
La informacin especfica, reglas o precauciones que tratan
de alertar contra situaciones potencialmente peligrosas que
si no fueran evitadas, podran resultar en lesiones
personales o daos al equipo. Se introduce con el cono
ilustrado, la palabra Aviso en negritas, y una lnea. El texto
asociado est impreso en itlicas y termina con otra lnea.
Peligro
La informacin especfica, reglas o precauciones que tratan
de alertar contra situaciones potencialmente peligrosas que
si no fueran evitadas, podran resultar en lesiones
personales o daos al equipo. Se introduce con el cono
ilustrado, la palabra Aviso en negritas, y una lnea. El texto
asociado est impreso en itlicas y termina con otra lnea.
14
A820097_01_0809D
Reglas de Seguridad
Putzmeister Amrica no puede anticipar toda circunstancia posible que pudiera envolver un peligro. Las advertencias en este manual son todas indicativas. Si un procedimiento, herramienta, o
mtodo de trabajo no recomendado especficamente por Putzmeister y se utiliza, usted debe de
estar consciente que es seguro para usted y para otros. Usted tambin debe de asegurar que la
maquina no se dae o se haga insegura por los procedimientos que se utilizan.
Cada ThomKatt ha sido sometido en fbrica a una rigurosa y total inspeccin de control de
calidad. El diseo incluye caractersticas de construccin segura. Sin embargo es posible que se
presenten riesgos en manos de operadores Inexpertos o Descuidados.
Conocer bien las caractersticas de la mquina y las funciones de control es importante para la
seguridad de su operacin y de su empleo. Estar familiarizado con el control y prcticas del
bombeo de concreto se traducir en mejor eficiencia y fcil bombeo de concreto.
Este tema:
Comienza en la pgina:
22
22
A820097_02_0809D
21
Reglas de Seguridad
2.1
2.2
Reglas de Seguridad
Todo personal operando, ensamblando, transportando, o manteniendo una Thom-Katt debe estar
al tanto de y seguir las siguientes regulaciones de seguridad:
No deben hacerse modificaciones a la mquina sin previa autorizacin escrita de la fbrica
Putzmeister,Inc. Soporte Tcnico, o del Departamento de Ingeniera.
Durante todo el tiempo de operacin de la unidad el operador y toda persona cerca de la
unidad debe usar la ropa appropiada y equipo protector (gafas de seguridad, casco duro,
proteccin de odo, y calzado de seguridad etc.) requeridos por el Estado, o por las
regulaciones locales del sitio de trabajo. El uso de ropa muy floja, corbatas, anillos, y pulseras
de identificacion es peligroso y debe ser prohibido. Los requisitios de proteccin de odo por
OSHA estan por escrito en 29 CFR Ch. XVII Section 1910.95 Occupational Noise
Exposure, que se pueden localizar en el sitio www.osha.gov.
No opere la unidad antes de primero haber la a nivelar y estabilizar.
No opere la unidad con mal funcionamiento.
Mantenga los avisos y las instrucciones de operacin legibles.
Asegure que el equipo de seguridad este en buenas condiciones de operacin.
No limpie, lubrique, ajuste, o repare la unidad mientras opera.
Use extrema precaucin cuando maneje el sistema de suministro. Algunas Thom-Katt son
capaces de suministrar hasta 1500 psi. Presin puede permanecer en el sistema aun despus
de ser apagada.
22
A820097_02_0809D
Reglas de Seguridad
Nunca quite la rejilla de la tapa de la tolva cuando la bomba est en operacin. Esta rejilla
protege contra contactos accidentales con el eje del mezclador y otras partes mviles en el
interior de la tolva.
Nunca introduzca a la tolva su cuerpo o piezas, sta es un rea de peligro y pueden ocurrir
daos fsicos, aunque el motor este apagado.
No se pare sobre la rejilla de la tolva.
Si deben realizarse trabajos dentro de la tolva, pare el motor y que el manmetro de presin
del acumulador marque cero. El sistema emplea un acumulador hidrulico que mantiene
guardada una carga de alta presin de aceite para cambiar la posicin del tuboS. Pare el
motor, gire la llave de arranque a OFF (apagado) y espere 10 15 segundos hasta que el
manmetro de presin del acumulador marque cero.
Debido a que el sistema hidrulico de aceite puede ser peligroso, conozca el circuito que esta
reparando. Puede contener alta presin y un accidente puede ocurrir. Si existe duda, pare la
maquina y permita suficiente tiempo para que la presin de aceite disminuya a cero. Revise el
acumulador de presin para confirmar que marque cero.
El sistema de bombeo de concreto no debe ser abierto sin reducir la presin. Esto puede
hacerse dando reverso a la bomba y bombear hacia atrs.
Cuando se emplean cilindros hidrulicos para sostener cargas, no afloje las conexiones sin
haber soportado mecnicamente la carga. A aflojarse las conexiones pueden producir fugas
de fluido de alta presin y movimiento del cilindro.
No llene el tanque mientras que la mquina est operando o est caliente. Evite la posibilidad
de que derrames de combustible causen un incendio.
Si sucede un derrame de combustible no vuelva a arrancar la mquina hasta que los mismos
hayan sido sellados.
No vierta material en la tolva si la rejilla o tapa no est en el sitio. El operador debe controlar
la descarga de material en la tolva, cuidando que no entre concreto seco o no mezclado,
piezas de metal u otros objetos extraos.
Si la mquina debe permanecer en el sitio de trabajo sin cuidado, debe asegurarse contra uso
no autorizado o contra movimientos o traslados.
Despeje el rea antes de activar los brazos estabilizadores.
Asegure que el apropiado nivel de aceite se mantiene en el tanque hidrulico. El bajo nivel
de aceite puede causarle dao a la bomba hidrulica y al sistema.
A820097_02_0809D
23
Reglas de Seguridad
24
A820097_02_0809D
Comienza en
la pgina:
3.1
Principios de Operacin
32
3.2
33
3.3
34
3.4
35
3.5
36
3.6
37
3.7
38
3.8
Sistema Elctrico
3 10
3.9
311
3 14
3 20
3 21
3 28
3 31
3 33
334
A820097_03_1006E
31
3.1
Principios de Operacin
El ThomKatt es una bomba de concreto operada hidrulica y elctricamente, diseada para
bombear concreto hmedo a travs de un sistema de suministro por tuberas o mangueras.
Puede ser montada sobre remolque o camin y es de construccin robusta y durable que
permite la unidad bombear las ms difciles mezclas dentro de las especificaciones y los
rangos publicados. La operacin normal es controlada por el panel de control
convenientemente localizado en la unidad. Un control remoto verstil de 3funciones para
arranque, parada y reversa permite que la unidad pueda ser controlada desde 100 pies (30m)
de distancia de la misma.
Un motor Diesel (montado sobre camin o remolque) operado a unas revoluciones RPM
preseleccinadas, acciona una bomba hidrulica principal. Esta bomba hidrulica de
desplazamiento variable, sensible de carga directamente conectada, se emplea para activar los
dos cilindros hidrulicos, que accionan a su vez, los dos cilindros de suministro de material.
Un tubos diseado para que el sistema cambie automticamente de un cilindro de material al
otro, para lograr un flujo continuo a travs del sistema de suministro. La tolva standard o
spertolva es una parte integral de cada mquina.
En una unidad standard (sin opciones), se emplea una bomba de engranaje de una etapa. Con
la opcin de mezcladora, bomba de agua, o brazos estabilizadores hidrulicos, se emplea una
bomba de dos etapas. La primer etapa es diseada para trabajar conjuntamente con los
cilindros hidrulicos y el acumulador para producir la cantidad y presin requeridas para la
elevacin del tubos. La segunda etapa produce la cantidad y presin requeridas para las
opciones.
En el ciclo de bombeo se produce un flujo continuo de material a travs de la lnea de
alimentacin, mediante la operacin alterna de los pistones de los cilindros de alimentacin.
Este esta acoplado como el cilindro hidrulico y tiene abierta la boca de alimentacin de la
tolva, jalando el pistn del cilindro de alimentacin. En este punto el concreto es arrastrado
succin de la tolva al interior del cilindro de alimentacin. Despus de alcanzar su mxima
posicin total de retraccin, se enva una seal elctrica del interruptor de aproximacin a la
vlvula de cambio de direccin del tubos. Ahora el tubos cambia de direccin hacia el
cilindro de alimentacin cargado. El cilindro hidrulico de extiende y el pistn del cilindro
de alimentacin empuja el concreto a travs del tubos y expulsa la descarga hacia el interior
de la lnea de alimentacin. El ciclo se repite con el otro cilindro, suministrando
ininterrumpidamente el flujo de concreto.
32
A820097_03_1006E
3.2
5
6
7
A820097_03_1006E 1
A820097_03_1006E
TuboS
Tolva
Mezcladora (opcional)
TuboS cilindro de cambio
Cilindro de suminsitracin
Caja de agua realiza las siguientes funciones: (1) enfria los pistones de
suministro y las barras del pistn, y (2) aclara la pared interna de los
cylindros de suministro.
Cilindros hidrulicos
33
3.3
3
5
4
A820097_03_1006E 2
34
A820097_03_1006E
3.4
2
4
5
6
1
A820097_03_1006E 3
A820097_03_1006E
Motor electrico
Panel de control del arranque del motor
Ensamblaje del tubooscilante
Sistema hidrulico, tanque de aceite, y panel de control
Panel del control y sistema hidrulico del tanque de aceite
Placa de identificacin de mquina
Enfriador de aceite
35
3.5
10
A820097_03_1006E 3
36
Tanque de agua
Estantera para tubera (opcional)
Cofre
Motor diesel
Gabinete de control elctrico; tanque de aceite del sistema hidrulico
Ensamblaje del tubooscilante
Placa de identificacin de la mquina del lado del pasajer
Caja de herramienta
Batera del lado del chofer
Gancho de transporte
A820097_03_1006E
3.6
7
9
8
1
10
11
4
5
12
13
A820097_03_1006E 4
A820097_03_1006E
37
3.7
3.7.1
Motor
8
A820097_03_1006E 5
No 0
Designacin
1
2
3
4
5
6
7
8
3.7.2
Sistema Elctrico
8
A820097_03_1006E 6
No 0
1
2
3
4
5
6
38
Designacin
Encendido Apagado
Encendido
Apagado
Active LA PARADA DE EMERGENCIA
PARADA DE EMERGENCIA activada
Posicin de funcionamiento (control local)
A820097_03_1006E
No 0
Designacin
7
8
3.7.3
Bomba de Concreto
10
11
12
13
14
15
16
17
A820097_03_1006E 7
No 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A820097_03_1006E
Designacin
Bomba EncendidaApagada
Bomba Encendida
Bomba Apagada
Bombeo en reverso
Cambio del movimiento
Aumentereduzca el bombeo (usando el rotatorio regulador)
Aumente reduzca el bombeo (usando del interruptor pulsador)
Aumente rendimiento
Reduzca rendimiento
Mezcladora en general
Mezcladora rotacin en el sentido de las manecillas del reloj
Mezcladora rotacin en contra las manecillas del reloj
Mezcladora recorte de seguridad
Vibrador en general
39
No 0
15
16
17
3.8
Designacin
Vibrador Encendido
Vibrador Apagado
Bomba de agua
Sistema Elctrico
Para una completa descripcin del sistema elctrico observe en el Esquema Elctrico en la
seccin de Datos Tcnicos.
NOTA
310
Nota
Una bateria con profundo12V, que se mantiene cargada por
el alternador, provee fuerza a todos los componentes
electricos del ThomKatt. Porfavor acuerdese de la
siguiente informacin conciernente a la bateria y el
interruptor de arranque de llave:
Es importante que la bateria se mantenga cargada
completamente.
Aunque la bateria tenga la suficiente carga para encender
el motor deisel, no puede tener la suficiente capacidad para
operar el sistema.
El interruptor de arranque de llave debe mantenerse
encendido durante la operacin de la bomba para proveer
luz a los controles de la bomba.
Con el interruptor de arranque de llave a ENCENDIDO y el
motor diesel apagado descargar la bateria.
A820097_03_1006E
3.9
16
10
11
12
13
14
17
15
REGULADOR
DEL MOTOR
18
PRESION DEL
ACUMULADOR
19
PRESION HIDRAULICA
DEL SISTEMA PRINCIPAL
CONTROL
DEL VOLUMEN
21
20
A820097_03_1006E 8
6
7
A820097_03_1006E
311
Precaucin
Cuando los brazos estabilizadores or acesorios son operados, la mxima RPM
del motor debe usarse. La velocidad del motor no deben ser usada para suavizar
las funciones de operacin. Operando a velocidades bajas puede causar falta de
lubricacin y sobre calentamiento, que puede resultar en dao a los
componentes hidrulicos.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
312
Boton de parada de emergencia Oprima para parar el motoro diesel en ocasiones de emergencia.
Para desactivar el boton, gire el boton en sentido de las manecillas del reloj.
Indicador (rojo) del boton de parada de emergenica (Estop) Si esta iluminado, una parada de
emergencia se a activado.
Indicador de falla del alternador (rojo) Se ilumina cuando el alternador no produce la suficiente
fuerza para mantener la bateria cargada.
Indicador de la presin del aceite (rojo) Se enciende cuando la presin del aceite baja debajo a un
nivel insuficiente. Si esta luz se enciende, apage el motor y revise el nivel del acetie
inmediatamente.
Manometro de la temperatura del enfriador del motor Indica la temperatura del enfriador del motor
en todas las unidades, con excepcin del TK40.
Interruptor del control local/remoto Este interruptor debe estar fijo en posicion local o remote.
En la posicin local, la operacin de la bomba de concreto es controlada por los interruptores en el
gabinete de control de fuerza (vease puntos 4, 5, 6, y 7). En la posicin remote, la operacin de la
boma de concreto es controlada por los interruptores en el control remoto a radio. Para la
operacin de la unidad de control remoto a radio, vase le seccin Unidad de Control Remoto a
Cable y Radio en la pgina NO TAG.
Interruptorpulsador de llave y boton de arranque de motor Un interruptor de llave de 3 posiciones
se emplea para el control de potencia elctrica al gabinete de control. Para arrancar la mquina se
emplea un boton ENGINE START (arranque de motor). Gire la llave hacia ON (encender) y oprima
el boton ENGINE START para arrancar el motor. Gire la llave a OFF (apagar) para apagar el motor.
Para facilitar el processo de arranque del de ciertos motores en invierno, gire la llave en sentido de
las manecillas del reloj a la posicin de calentador Heater (Calentador) y mantenga esa posicin
por 15 segundos antes de arrancar el motor (la llave regresar por si sola a la posicin R (Correr)
cuando la suelte).
Interruptor de lubricacin automatica (opcional) Oprima para activar manualmente el sistema de
lubricacin automatica.
Toma de control remoto El conductor del control remoto va enchufado en est toma. Cuando
enchufe o desenchufe el control remoto, asegure que los interruptores ubicados en la bomba, que
estn el panel de control y la unidad de control remoto estn en la posicin APAGADO. Esto
prevendr operacin no adecuada de la mquina.
Control regulador del motor Girar la perilla en contra de las manecillas del reloj, aumenta las
revoluciones del motor; Cuando las revoluciones son las deseadas, gire la otra perilla, junto a la
lamina, en el sentido de las manecillas del reloj. Esto previene que se suelte por accidente. Para
regresar el regulador a la posicin parada , gire la misma perilla en sentido de las manecillas del
reloj y reducira la revoluciones del motor.
Manmetro de presin del acumulador Este manmetro de 03000 PSI (205 BAR) indica la
presin del cilindro de cambio del tubos y las vlvulas piloto.
Manmetro de presin hidrulica del sistema principal Este manmetro de 06000 PSI (410
BAR) indica la presin hidrulica requerida para bombear el material.
A820097_03_1006E
21 Control del Volumen Ajuste del volumen de descarga de salida de los cilindros suministradores,
que controlan la bomba hidrulica. Gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para
aumentar el volumen o en el sentido de las manecillas del reloj para disminuir el mismo. No cambie
el volumen de salida de la bomba por medio de variaciones de las revoluciones del motor. La
ptima presin y volumen de bombeo se logran a las revoluciones nominales del motor.
3.9.1
2
Indicador y panel de control motor Deutz
1
2
3
4
5
A820097_03_1006E
313
3.10
16
13
12
11
10
17
14
15
REGULADOR
DEL MOTOR
18
PRESION DEL
ACUMULADOR
19
PRESION HIDRAULICA
DEL SISTEMA PRINCIPAL
CONTROL
DEL VOLUMEN
21
20
A820097_03_1006E 9
6
7
314
A820097_03_1006E
Precaucin
Cuando los brazos estabilizadores or acesorios son operados, la mxima RPM
del motor debe usarse. La velocidad del motor no deben ser usada para suavizar
las funciones de operacin. Operando a velocidades bajas puede causar falta de
lubricacin y sobre calentamiento, que puede resultar en dao a los
componentes hidrulicos.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
A820097_03_1006E
Boton de parada de emergencia Oprima para parar el motoro diesel en ocasiones de emergencia.
Para desactivar el boton, gire el boton en sentido de las manecillas del reloj.
Indicador (rojo) del boton de parada de emergenica (Estop) Si esta iluminado, una parada de
emergencia se a activado.
Indicador de falla del alternador (rojo) Se ilumina cuando el alternador no produce la suficiente
fuerza para mantener la bateria cargada.
Indicador de la presin del aceite (rojo) Se enciende cuando la presin del aceite baja debajo a un
nivel insuficiente. Si esta luz se enciende, apage el motor y revise el nivel del acetie
inmediatamente.
Manometro de la temperatura del enfriador del motor Indica la temperatura del enfriador del motor
en todas las unidades, con excepcin del TK40.
Interruptor del control local/remoto Este interruptor debe estar fijo en posicion local o remote.
En la posicin local, la operacin de la bomba de concreto es controlada por los interruptores en el
gabinete de control de fuerza (vease puntos 4, 5, 6, y 7). En la posicin remote, la operacin de la
boma de concreto es controlada por los interruptores en el control remoto a radio. Para la
operacin de la unidad de control remoto a radio, vase le seccin Unidad de Control Remoto a
Cable y Radio en la pgina NO TAG.
Interruptorpulsador de llave y boton de arranque de motor Un interruptor de llave de 3 posiciones
se emplea para el control de potencia elctrica al gabinete de control. Para arrancar la mquina se
emplea un boton ENGINE START (arranque de motor). Gire la llave hacia ON (encender) y oprima
el boton ENGINE START para arrancar el motor. Gire la llave a OFF (apagar) para apagar el motor.
Para facilitar el processo de arranque del de ciertos motores (e.g. Perkins) en invierno, gire la llave
en sentido de las manecillas del reloj a la posicin de calentador Heater (Calentador) y mantenga
esa posicin por 15 segundos antes de arrancar el motor (la llave regresar por si sola a la posicin
R (Correr) cuando la suelte).
Interruptor de lubricacin automatica (opcional) Oprima para activar manualmente el sistema de
lubricacin automatica.
Toma de control remoto El conductor del control remoto va enchufado en est toma. Cuando
enchufe o desenchufe el control remoto, asegure que los interruptores ubicados en la bomba, que
estn el panel de control y la unidad de control remoto estn en la posicin APAGADO. Esto
prevendr operacin no adecuada de la mquina.
Control regulador del motor Girar la perilla en contra de las manecillas del reloj, aumenta las
revoluciones del motor; Cuando las revoluciones son las deseadas, gire la otra perilla, junto a la
lamina, en el sentido de las manecillas del reloj. Esto previene que se suelte por accidente. Para
regresar el regulador a la posicin parada , gire la misma perilla en sentido de las manecillas del
reloj y reducira la revoluciones del motor.
Manmetro de presin del acumulador Este manmetro de 03000 PSI (205 BAR) indica la
presin del cilindro de cambio del tubos y las vlvulas piloto.
Manmetro de presin hidrulica del sistema principal Este manmetro de 06000 PSI (410
BAR) indica la presin hidrulica requerida para bombear el material.
Control del Volumen Ajuste del volumen de descarga de salida de los cilindros suministradores,
que controlan la bomba hidrulica. Gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para
aumentar el volumen o en el sentido de las manecillas del reloj para disminuir el mismo. No cambie
el volumen de salida de la bomba por medio de variaciones de las revoluciones del motor. La
ptima presin y volumen de bombeo se logran a las revoluciones nominales del motor.
315
23
19
20
21
12
13
22
11
10
14
15
16
17
A820097_03_1006E 11
2
3
4
5
6
316
Indicador de fuerza del panel (verde) Si iluminado, la fuerza existe a la caja de fuerza. La fuerza
permanece encendida solo si se fija el freno de estacionamiento, el arranque de fuerza de la bomba
esta enganchado, y la caja de cambio del camin esta en el engranaje de bombeo apropiado.
Indicador de funcin de la bomba (verde) Si iluminado, la bomba esta funcionando bien, si
destalla, la bomba no esta funcionando bien.
Indicador de pare de emergencia (rojo) Si iluminado, un pare de emergencia se activa.
Indicador de sobretemperatura del aceite hidrulico (rojo) Se ilumina cuando la temperatura del
aceite hidrulico alcanza 90_C(194_F).
Manmetro de tiempo Indica el tiempo que la bomba de concreto a estado encendida.
Llave y ojo de cerradura de el gabinete de control elctrico Introduzca la llave (localizada al lado
derecho del gabinete) al ojo de cerradura (localizado al frente del gabinete) y gire para abrir o cerrar
la cubierta.
Interruptor del regulador electrico Empuje hacia arriba para aumentar o hacia abajo para
decrementar la velocidad del motor. La velocidad del motor se mantiene cuando este interruptor se
suelta.
A820097_03_1006E
NOTA
Nota
Ajustes de mxima RPM varia de acuerdo al camin y opciones de la caja de
cambios. La velocidad del motor es ajustada utilizando cualquiera de los
siguientes controles regulantes:
Control de velocidad en la cabina del camin
Interruptor de regulador en el gabinete de control elctrico
Interruptor de control regulador de la cabeza del control remoto a cable
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
A820097_03_1006E
Interruptor pulsador de bomba encendidaapagada, y bombeo en reverso Oprima hacia arriba una
vez para encender la bomba; oprima hacia arriba otra vez para apagar la bomba. Oprima hacia
abajo para operar la bomba en reverso.
Interruptor de cambio del recorrido Oprima hacia arriba para cambiar la direccin del cilindro de
conduccin y el cambio del tuboS.
Indicador del ventilador enfriador encendido (verde) Se ilumina cuando los ventiladores del
enfriador estn funcionando.
Interruptor del control de volumen Ajusta el volumen del rendimiento de descarga de los cilindros
de suministro, que son controlados por la bomba hidrulica principal. Oprima hacia arriba para
aumentar el volumen y oprima hacia abajo para disminuir el volumen. No controle el rendimiento de
la bomba con la velocidad del motor. Mxima fuerza de potencia y flujo de bombeo es obtenido a la
velocidad del motor indicado.
Botn PARE DE EMERGENCIA Es uno de los cuatro Estops localizado en la mquina. Los otros
Estops estn localizados en la caja de control remoto a radio (o cable), y al posterior de la unidad
al lado derecho y izquierdo. Para permitir operacin del sistema de control remoto, gire este botn
para permitir que haga estallar para arriba y aclare la condicin de pare de emergencia utilizando el
interruptor de claxon/reajuste (artculo 15). Oprima este botn para apagar el sistema de control
remoto en situaciones de emergencia. Oprimiendo el botn causa el regulador del motor ir a holgar
y para todas las funciones de la mquina con excepcin de los ventiladores del enfriador y la bomba
de agua. Si la emergencia aun existe, la falla probablemente es hidrulica y la mquina debe ser
descabritada apagando el motor del camin o desenganche del arranque de fuerza.
Interruptor de control local/remoto (se atranca en posicin local)
Indicador del bombeo en reversa (verde) Se ilumina cuando se bombea en reversa.
Interruptor Estop reajuste/claxon Oprima para aclarar la condicin Estop y/o silbe el claxon La
primera opresin aclara el Estop. El segundo y resto de opresiones silban el claxon.
Interruptor manual del ventilador del enfriador de aceite Encienda para accionar los ventiladores
del enfriador de aceite.
Manmetro de la temperatura del aceite hidrulico Recibe la seal de la punta de prueba al fondo
del enfriador de aceite hidrulico.
Conectador X8 para fuerza auxiliar.
Interruptor encendido/apagado del vibrador.
Conectador X7 del vibrador veae el diagrama esquemtico del gabinete de control elctrico.
Conectador X88 vease el diagrama esquemtico del gabinete de control elctrico.
Conectador X81 La toma del receptor remoto a cable o radio.
Interrupor de lubricacin automatica (opcional) Oprima para accionar manualmente el sistema de
lubricacin automatica.
317
1
OFF
PUMP RUN
START
STOP
ON
A820097_03_1006E 6
318
A820097_03_1006E
Si usted tiene . . .
Un Modelo VS PTO
Cualquier otro modelo
ThomKatt
NOTA
Y el motor diesel es
arrancado . . .
En la cabina del camin
En el panel de control
Nota
Por favor recuerde la siguiente informacin concerniente la batera al interruptor
de arranque de llave:
Es muy importante que la batera se mantenga bien cargada. Es importante
que aunque la batera pueda tener la suficiente capacidad para arrancar el
motor diesel, no podra tener la capacidad suficiente para operar el sistema.
El interruptor de llave de arranque de permanecer encendido durante la
operacin de la bomba para proveer fuerza elctrica a los controles de la
bomba.
Dejando el interruptor de llave de arranque encendido con el motor diesel
apagado descargar la batera.
A820097_03_1006E
319
3.11
PUMP
2
1
DRIVE
A820097_03_1006E 10
A820097_03_1006E 11
320
A820097_03_1006E
3.12
Sistema Hidrulico
Dirjase a la seccin Circuito Hidrulico en la pgina 329 y en la seccin de Datos
Tcnicos Esquema Hidrulico para la descripcin completa del sistema hidrulico.
3.12.1 General
El sistema hidrulico del ThomKatt, es del tipo centro abierto. Esto quiere decir que
cuando las vlvulas de control estn en posicin neutral, (i.e. inoperable hidrulicamente)
los pasos internos estn abiertos, permitiendo que el aceite hidrulico pueda retornar al tanque
de aceite hidrulico. Con el motor diesel y la bomba hidrulica funcionando y que no se tenga
controles hidrulicos cargados, el aceite pasar a travs del sistema de retorno al tanque.
2
3
A820097_03_1006E 13
A820097_03_1006E
321
A820097_03_1006E 9
Enfriador de Aceite
1
2
322
A820097_03_1006E
2
2
Bottom View
Front View
A820097_03_1006E 19
NOTA
A820097_03_1006E
Nota
Por favor note los ajustes siguientes de la bomba hidrulica
principal:
Ajustes de presin remanente y presin compensada
pueden hacerse usando el procedimiento Ajuste y
Revisin de la Presiones del Sistema Hidrulico, que
empieza en la pgina 612.
Ajustes al limitador de potencia son hechos en la fabrica
durante una condicin de carga completa. Comunquese
con Putzmeister al Departamento de Servicio, si se
necesita ajustar el limitador de potencia.
323
2
A820090_03_0806D20
324
A820097_03_1006E
2
1
Engine Side
Hopper Side
A820011_06_0805L15
A820097_03_1006E
325
NOTA
Nota
Las siguientes presiones son ajustados en el bloque de
control principal usando el procedimiento Ajuste y
Chequeo las Presiones del Sistema Hidrulicos, que
empieza en la pgina 612:
Presin del circuito del cambio del tubos
Alivio de la presin del cambio del tubos
Alivio de presin del sistema principal
3.12.8 Acumulador
El acumulador, que se usa en el circuito del cambio del tubos , provee una gran cantidad de
aceite a un caudal muy alto, para que se realice el cambio rpido, al cilindro apropiado.
2
3
1
A820097_03_1006E 14
Acumulador
Abrazaderas del Acumulador
Tapa posterior del tanque de aceite hidrulico
326
A820097_03_1006E
Cada vlvula de bobina de control direccional operada manualmente tiene una vlvula de
alivio ajustable y una o mas palancas de control. La vlvula direccional tiene una bobina
asegurada asignada (i.e., para cuando se mueva la palanca de control en una direccin
particular, sta se mantendr en su posicin hasta que otra vez sea movida). La vlvulas de
bobina estn montadas entre la tolva y el tanque de aceite hidrulico, ubicado en el lado del
panel de control la unidad.
4
5
4
5
3
A820097_03_1006E 15
A820097_03_1006E
327
NOTA
3.13
Nota
Para mas informacin detallada sobre el equipo opcional
accionado hidraulicamentet, dirjase a la seccin Equipo
Opcional que empieza en la pgina 334.
Circuito Hidrulico
Con el motor encendido, mueva el interruptor de la BOMBA a la posicin de APAGADO y el
CONTROL DE CAUDAL girado hacia adentro, la bomba hidrulica produce una mnima
presin y caudal para permitir la lubricacin de la bomba. La bomba principal en este
momento est sin desplazamiento. Esta condicin se presenta indiferentemente, si el motor
est en sus revoluciones nominales o mxima.
Ajuste las revoluciones del motor a la mxima RPM, mediante el control de estrangulamiento
en el panel de control. Abra el CONTROL DE VOLUMEN, o sea la vlvula de control de
caudal. Hecho lo anterior, entra la bomba principal en recorrido y produce un caudal proporcional a cmo se haya abierto la vlvula de control de volumen. Moviendo el interruptor de
BOMBA a ENCENDIDO, se activa el cambio del tubos, las vlvulas del sistema principal, y
dirije el caudal a los cilindros hidrulicos.
En el bloque de control principal se ha incorporado una vlvula de alivio para proteger el
sistema contra presiones excesivas.
328
A820097_03_1006E
Los cilindros de accionamiento hidrulico, son idnticos. El sistema hidrulico principal est
diseado para suministrar el flujo y presin al pistn hidrulico o lado del barril del cilindro,
para extender el vstago y empujar el concreto hacia fuera del tubos, por lo tanto descargar
el material.
Las partes del vstago del cilindro hidrulico estn unidos por tubos. El objetivo de este
sistema es transferir el aceite hidrulico del uno al otro, durante la carrera de extensin
retraccin. Cuando el vstago de un cilindro, est extendido, el aceite es expulsado y dirigido
a la parte del vstago del otro cilindro forzando al vstago a retraerse. La retraccin del
vstago obliga al aceite en el lado opuesto (parte del barril) a retornar al tanque hidrulico.
Es posible que exista ms aceite del requerido del lado del vstago del cilindro. Cuando esto
sucede el cilindro no podr extenderse totalmente y por consiguiente esto acortara la carrera.
Para corregir la anterior condicin, active el interruptor de PRUEBA DE PRESIN y
mantngalo as hasta que el cilindro haya sido extendido totalmente hasta el tope. Vlvulas
cheque instaladas en ambos cilindros son usadas para accionar el flujo de aceite hidrulico
para el otro cilindro durante el ciclo de extensin retraccin. Al sostener el interruptor de
PRUEBA DE PRESIN, usted ha expulsado el aceite del circuito hidraulico entre los dos
cilindros y el tanque de aceite hidraulico.Una vez que el cilindro de extensin haya terminado
su carrera, puede continuarse con la operacin regular.
Adems de fugas del pistn, la condicin de carrera corta puede presentarse por la
incorrecta ubicacin del interruptor de aproximacin o por fugas de las vlvulas cheque.
A820097_03_1006E
329
Cuando se genere la seal del interruptor de aproximacin se opera la vlvula piloto solenoide
de cambio del tubos. Cuando se energiza la bobina del solenoide, se cambia la direccin de
la bobina de la vlvula piloto, la cual dirige la presin piloto a la vlvula de cambio del
tubos. La vlvula de cambio del tubos es cambiada de direccin, permitiendo que el aceite
fluya al lado correspondiente del cilindro de cambio de direccin.
Sin embargo, el cambio de direccin del tubos de un cilindro de suministro al otro requiere
momentneamente presin y volumen, que no pueden obtenerse por el sistema mismo, se
emplea un acumulador. El acumulador es llenado automticamente con el aceite requerido y
la compresin de la vejiga de nitrgeno que provee la presin necesaria. La seal elctrica del
interruptor de aproximacin tambin es usada para abrir la vlvula descargada de cambio del
tubos, permitiendo que el aceite presurizado vaya a la vlvula del cambio del tubos y al
cilindro de cambio del tubos. El aceite del lado del cilindro de cambio del tubos que no ha
sido presurizado es dirigido de retorno al tanque hidrulico. Inmediatamente despus que el
acumulador es descargado, se cierra la vlvula del descarga del cambio del tubos y de nuevo
se recarga el acumulador.
Como seguridad al sistema, se emplea una vlvula solenoide para aliviar automticamente la
presin del acumulador cuando la bomba es parada y el interruptor de arranque del motor sea
girado a apagado. Cuando el interruptor de arranque del motor sta a posicin apagado, se
abre la vlvula solenoide y se expide el aceite del acumulador. El aceite pasa a travs de un
orificio para reducir lentamente el flujo de evacuacin.
330
A820097_03_1006E
3.14
A820097_03_1006E 16
Tolva
Perno de bisagra de la rejilla de la tolva
Interruptor de leva
Interruptor del rodillo de presin
Peligro
El interruptor del rodillo de presin siempre debe estar
limpio y libre para ser movido. Adems, el interruptor del
rodillo de presin siempre debe estar en contacto con el
interruptor de leva. Si el interruptor del rodillo de presin
es defectuoso, el dispositivo del recorte de la rejilla de la
tolva puede no funcionar, o el motor diesel puede parar
durante operaciones de bombeo.
A820097_03_1006E
331
332
A820097_03_1006E
3.15
1
2
7
4
5
A820097_03_1006E 18
A820097_03_1006E
333
3.16
Equipo Opcional
A820097_03_1006E 27
NOTA
334
Interruptor manual de lubricacin automtica Este botn esta localizado en el panel de control,
puede ser oprimido para que manualmente encienda la bomba de lubricacin automtica, no
importando los ajustes de los intervalos de tiempo. El interruptor se ilumina cuando es activado.
Bloque de grasa Este bloque distribuye la grasa de la bomba de lubricacin automtica a los
puntos de lubricacin. El nmero de puertos en el bloque vara dependiendo del equipo en el cual
fue instalado (i.e., una o dos cilindros de cambio del tubos, mezcladora, etc.).
Bomba de lubricacin automtica Es una bomba elctrica que consiste de una caja de bomba,
pin elctrico de motor, temporizador, y tanque de plstico con una tablilla para batir. La bomba
automticamente se enciende y se apaga en los plazos especficos por los interruptores de rotacin
sobre tiempo y fuera de tiempo. La bomba puede ser encendida manualmente, solo presione el
interruptor de transferencia manual (parte 1).
Nota
Cuando la bomba de lubricacin automtica del tanque alcance la marca MINI
ubicada en el tanque, llene lo hasta la marca MAX con la grasa apropiada
especificada en la lista en la seccin Lubricantes Recomendados, en la pgina
64.
A820097_03_1006E
NOTA
Nota
La unidad de cable o control remoto a radio controlara la operacin de bombeo
de concreto, solamente s: (1) Esta enchufada en la toma del panel de control
remoto y (2) el interruptor local/remoto en el panel de control esta en la
posicin control remoto.
4
5
2
A820090_03_0806D28
4
5
A820097_03_1006E
335
4
5
6
2
A820090_03_0806D29
4
5
6
336
A820097_03_1006E
Nota
La unidad de cable o control remoto a radio controlara la operacin de bombeo
de concreto, solamente s: (1) Esta enchufada en la toma del panel de control
remoto y (2) el interruptor local/remoto en el panel de control esta en la
posicin control remoto.
1
2
4
5
A820090_03_0806D30
3
4
5
E-stop Estire el boton para encender el radio o oprima para apagar la bomba. Oprimiendo este
boton no para el motor diesel.
Luz del estado del LED Se ilumina verde para indicar que una conexion de radio al receptor esta
establecida y el sistema de radio esta listo para la operacin. Se ilumina rojo para indicar que la
bateria esta por descargarse por completo y necesita ser cambiada por una bateria cargada. Para
informacin mas detallada vase las instrucciones de operacion por HBC.
Interruptor pulsador bomba encendida/apagada Oprima momentariamente hacia arriba o abajo para
encender o apagar la bomba
Interruptor adelante/reversa Oprima hacia arriba o abajo para operar la bomba en direccin adelante
o reversa respectivamente
Interruptor de control regulador (opcional) Oprima momentariamente los botones para aumentar o
disminuir los RPM del motor
A820097_03_1006E
337
2
3
A820097_03_1006E 22
NOTA
338
Nota
Para mas informacin detallada sobre vlvulas de bobina,
dirjase hacia la seccin Vlvulas de Bobina.
A820097_03_1006E
3.16.6 Mezcladora
Una mezcladora es una opcin para todos los modelos Thom-Katt. Una vlvula de control
direccional de, una sola bobina, operada manualmente se requiere para controlar la bomba de
mezcladora:
3
4
3
1
1
7
A820097_03_1006E 23
Ensamblaje de Mezcladora
1
2
3
4
5
6
7
A820097_03_1006E
Motor de Mezcladora Este motor hidrulico es forzado por la segunda etapa de la bomba
hidrulica secundaria y es controlada por la vlvula de bobina de la mezcladora.
Brazo de torque
Tornillo
Tolva (referencia)
Agitador de la mezcladora
Lineas de liquido hidrulico entre la vlvula de bobina y al motor de la mezcladora.
Vlvula de bobina de la mezcladora Esta vlvula de control direccional de una sola bobina
controla la bomba de la mezcladora. Cuando la palanca esta colocada verticalmente (i.e., derecha),
la bomba de la mezcladora esta apagada. Empuje la palanca hacia la unidad para girar los
agitadores de la mezcladora en direccin de contra sentido de las manecillas del reloj o hale la
palanca al lado opuesto de la unidad para girar los agitadores de la mezcladora en direccin sentido
de las manecillas del reloj. Esta vlvula de bobina tiene una vlvula de alivio de presin, que puede
ser ajustada usando el procedimiento Ajustando el Alivio de la Presin de la mezcladora en la
pgina 617.
339
Nota
Para mas informacin detallada sobre las vlvulas de bobina, dirjase a la seccin
Vlvulas de Bobina.
NOTA
4
3
2
1
5
6
A820090_03_0806D33
2
3
4
5
340
Bomba de agua Esta bomba de agua es forzada por el motor de engranaje, ilustrado. En todos
los modelos de camin, la entrada a la bomba de agua esta conectada a una tanque de 175 galones
que esta montado de tras de la cabina del camin.
Acople Este acople conecta la bomba de agua para el motor de engranaje hidrulico.
Base Esta base monta el ensamblaje de la bomba de agua al chasis del camin o remolque.
Motor de engranaje hidrulico Este motor esta forzado por una bomba de secundaria hidrulica en
la segunda etapa y es controlado por la vlvula de bobina de la bomba de agua.
Lineas de liquido hidrulico entre la vlvula de bobina y el motor de pin.
A820097_03_1006E
Vlvula de bobina de la bomba de agua Esta vlvula de control direccional de una sola bobina
controla la bomba de agua. Cuando la palanca esta en posicin vertical, la bomba de agua esta
apagada. Empuje la palanca hacia la unidad para encender la bomba de agua.
NOTA
Nota
Para mas informacin detallada sobre vlvulas de bobina,
dirjase a la seccin Vlvulas de Bobina.
2
A820090_03_0806D34
NOTA
Nota
El contador de emboladas slo mide los ciclos de cambio del Tubo S. No mide las
horas de funcionamiento de la bomba. Las horas de funcionamiento de los
motores se miden con el contador horario en el gabinete de control (excepto las
unidades con la pantalla Deutz).
A820097_03_1006E
341
2
1
3
4
A820090_03_0806D35
342
Parilla
Cable de suministro
Vibrador
A820097_03_1006E
3.16.10Juego de Acelerador
Un juego de acelerador es una opcin para todos los modelos ThomKatt con motores diesel
y es instalado en lugar del control manual de la vlvula de admisin del motor. El conjunto
del control de acelerador esta conectado al gabinete de control elctrico y se puede operar en
el gabinete de control con el interruptor de palanca RPM (+/) o un control remoto por cable
con el interruptor de palanca RPM (+/), o con un transmisor de control remoto por radio con
el pulsador RPM (+/).
2
3
6
9
8
5
A820090_03_080636
NOTA
Grupo de interruptor
Cable de control
Grupo de alambre
Palanca de soporte
Apoyo de accionamiento
Nota
No modifique la salida de la bomba al modificar la velocidad del motor. Se logra
una potencia del motor y un flujo de la bomba ptimos a la velocidad nominal del
motor.
A820097_03_1006E
343
A820090_03_0806D37
344
Calcomana (VOL+/)
A820097_03_1006E
Transporte
Este tema:
A820097_04_1006E
Comienza en la pgina:
42
43
43
41
Transporte
4.1
NOTA
Nota
Un modelo de remolque ThomKatt, aunque chico a comparacin de algunos
equipos de construccin, tambin requiere la misma atencin y cuidado durante
el transporte, as como los equipos mas grandes y pesados. Es diseado para
ser transportado a velocidades de auto pistas no exceder 55 MPH (88 Km/H),
dependiendo de las condiciones de la carretera, por un camino con capacidad
de remolcar lo mnimo de 7000 lbs. (3175 Kg).
Compruebe que las llantas del camin y del remolque tengan la presin de aire correcta,
42
A820097_04_1006E
Transporte
4.2
4.3
A820097_04_1006E
43
Transporte
A820097_04_1006E 1
44
Dispositivo de elevacin
A820097_04_1006E
Operacin
Este tema:
A820097_05_1006E
Comienza en la pgina:
52
5.2 Montaje
52
5.3 Arranque
56
518
520
5.6 Limpieza
5 23
5 24
51
Operacion
5.1
Informacin Preliminar
Antes de intentar de poner el material con el Thom-Katt, los operadores deben de estar bien
entrenados en la operacin del equipo. Antes de usar el Thom-Katt, complete los siguientes
pasos:
Si es un modelo montado sobre camin, haga el mantenimiento del camin rutinario como
esta escrito en el manual de su camin.
Controle completamente el Thom-Katt por partes desgastadas o daadas, partes sueltas,
partes que faltan, etc.
Haga mantenimiento del Thom-Katt, como esta descrito en la seccin de Mantenimiento
de este manual.
Aviso
Lea y cumpla con todas las reglas de seguridad, notas, y advertencias
contenidos en ste manual. Esto es absolutamente esencial para la seguridad y
eficiente operacin del Thom-Katt.
5.2
Montaje
5.2.1
Inspeccin PreOperacional
Antes de operar la bomba del Thom-Katt, realice las inspecciones pre-operacionales por
medio del control de las siguientes pasos:
NOTA
Nota
Realizando una inspeccin de pre-operacin se evitan tiempos de parada y ayuda
a mantener el Thom-Katt en condiciones apropiadas para el trabajo entre los
chequeos de mantenimiento programados.
Aviso
Componentes defectuosos, daos estructurales, partes faltantes o mala funcin,
generan peligro en la seguridad del operador u otro personal y pueden causar
graves daos en la mquina. Un mantenimiento deficiente de la mquina puede
acarrearle que se encuentre con grandes peligros operacionales. Debe ser una
practica comn del operador realizar una inspeccin segura antes de la
operacin de la bomba del da.
52
A820097_05_1006E
Operacion
Peligro
Si detecta una falla durante la inspeccin, ponga un letrero en el panel de control,
diciendo NO OPERE y repare la falla antes de operar la bomba ThomKatt
A820097_05_1006E
53
Operacion
5.2.2
NOTA
Nota
El Thom-Katt camin o remolque debe ser ubicado sobre
una base nivelada lo mas cerca al sitio de entrega.
1. Revise la condicin del suelo o piso donde va a ubicarse la mquina. Guarde suficiente
distancia de las excavaciones y pendientes que puedan derrumbarse debido a la carga a
soportar. Coloque cuas detrs de los ejes en pisos inclinados o pendientes.
2. Para remolque solamente, despus de que se determina un sitio nivele el remolque realizando
los siguientes pasos:
Nivele el pilar del gato del frente ms bajo, coloque la base de la pata debajo del pilar
dependiendo de las condiciones de la excavacin, podra ser necesario colocar bloques de
madera debajo de la base de la pata.
Desconecte la cadena de seguridad, el cable de parada y cable elctrico del vehculo.
Baje el brazo estabilizador posterior y coloque bloques de madera adicionales debajo de
las bases. Coloque el pasador manual en su sitio.
Nivele la mquina usando el gato del frente, levante o baje segn sea necesario.
Durante la operacin de la mquina, revise peridicamente la nivelacin de la unidad y las
bases.
5.2.3
NOTA
Nota
El sistema de suministro del ThomKatt se compone de
todos los elementos que se emplean desde la descarga de
la bomba hasta el sitio de entrada del material. Este puede
consistir de mangueras de alimentacin, tubera de acero,
abrazaderas, acoples y reducciones.
54
A820097_05_1006E
Operacion
El concreto fluye con menor presin de empuje a travs de un tubo que a travs de una
manguera. Las curvas en la manguera o codos en la tubera exigen mayor presin de
empuje. El operador debe considerar estos asuntos cuando est montando la lnea de
suministro.
La lnea ms directa posible debe ser usada desde el ThomKatt hasta el sitio de ubicacin
del material.
Si la lnea de suministro debe atravesar barreras, deben considerarse soportes para la
tubera de manera que el tubo no haga contacto con el material de la barrera.
La tubera de acero, codos, reducciones y mangueras debern estar equipadas con
terminales de servicio pesado de alta presin.
NOTA
Nota
Putzmeister tiene disponible un completo almacn de mangueras, tubera, codos,
abrazaderas y reducciones, ajustaadas a sus necesidades.
Precaucin
Si el sistema de suministro no ha sido armado por PUTZMEISTER, ser necesario
hablar al proveedor para confirmar la capacidad mxima de presin que debern
tener los componentes del sistema de suministro.
A820097_05_1006E
55
Operacion
Aviso
Acoples sucios permiten fugas, que inevitablemente causan bloqueo. No
use mangueras, tuberas, acoples, codos , desgastados o daados.
NOTA
5.3
Nota
Si su trabajo de bombeo requiere una lnea de suministro de concreto
vertical:
La lnea de tubera vertical deber ser anclada cada 10 pies (3m).
Bombear hacia arriba requiere mayor presin de bombeo.
Bombear hacia abajo puede causar separacin de la mezcla, lo cual
puede ocasionar bloqueos. Mantener la presin de empuje en el sistema
de suministro puede ayudar a reducir la separacin y los bloqueos.
Si la mquina es parada durante el bombeo vertical, entonces la presin
creada por el peso del material puede empujar el cilindro de suministro
bombeo hacia la caja de agua. Es necesario utilizar el interruptor
Pressure Test(prueba de presin) (vease pgina NO TAG) para correjir
el cilindro al reactivar el bombeo.
Arranque
Peligro
Para evitar daos a los motores Deutz con turbocompresores, cuando arranque
el motor, NO haga funcionar el motor inmediatamente a velocidades altas en
ralent ni proceda a la operacin a plena carga desde el estado fro. Deje que el
motor se caliente a velocidades bajas en ralent aproximadamente durante 30
segundos. Luego, aumente el ralent a velocidades altas en ralent y proceda al
funcionamiento a plena carga. La partida en fro con el funcionamiento inmediato
a velocidades altas en ralent o a plena carga, puede provocar daos en los
cojinetes del turbocompresor.
Para arrancar un ThomKatt, KattKreter, or KingKatt impulsada por motor diesel, refirese
a los procedimientos en seccin 5.3.1 Arranque de la bomba de hormign impulsada por
motor diesel.
Para arrancar un Serie de Camin (VS) impulsada a travs de la salida auxiliar (PTO),
refirese a los procedimientos en seccin 5.3.2 Arranque de la bomba de hormign
impulsada por la salida auxiliar (PTO) del Vehculo.
Para arrancar un ThomKatt impulsado por motor elctrico, refirese a los procedimientos en
seccin 5.3.3 Arranque de la bomba de hormign impulsada por Motor Elctrico.
56
A820097_05_1006E
Operacion
5.3.1
7
10
12
8
8
6
ENGINE
START
11
A820097_05_1006E 1
Ilustracin 51:
1
10 Contador de horas
11 Calibrador de tempuratura
Interruptor Local/Telemando
Para arrancar el motor, de vuelta al interruptor de llave (artculo 1, Ill. 51) hacia la derecha y
empuje el botn de arranque (artculo2, Ill. 51 si est equipado). Deje que el motor se
caliente varios minutos si es por la primera vez en el da que se utiliza.
Verifique que el indicador de PARO DE EMERGENCIA (artculo 6, Ill. 51) no este
encendido.
Verifique que la luces de Presin de Aceite del Motor (artculo 4, Ill. 51), Falla del
Alternador (artculo 3) y Falla del Motor (artculo 5, Ill. 51) no estn encendidas.
Verifique que el interruptor de la bomba direccinal (artculo 7, Ill. 51) este en la posicin
ADELANTE.
A820097_05_1006E
57
Operacion
ACCUMULATOR
MAIN SYSTEM
ENGINE
PRESSURE HYDRAULIC PRESSURE
THROTTLE
VOLUME
CONTROL
A820097_05_1006E 2
Ajuste el control del Aceleracin de Motor (artculo 1, Ill. 52) hacia la izquierda hasta que el
motor llegue a la velocidad mxima, como lee el tacmetro (artculo 8, Ill. 51). Atranque el
acelerador cuando la velocidad mxima se obtiene (empujando hacia dentro el botn del
acelerador).
Si se utiliza una unidad con telemando por cable o telemando inalmbrico:
2
4
1
3
A820097_05_1006E 3
A820097_05_1006E
Operacion
NOTA
5.3.2
Nota
Antes de proceder al ciclo de bombeo, es necesario cebar la bomba y el sistema
de suministro. Esto se lleva a cabo bombeando una capa de lechada lubricante a
travs del tuboS y dentro de la lnea de suministro. Esto har posible que la
mezcla regular de concreto fluya fcilmente.
PUMP
2
1
DRIVE
A820097_05_1006E 4
Ilustracin 54: Interruptor de Salida Auxiliar (PTO) (Ubicado en la Cabina del Camin)
1
Interruptor de la Salida Auxiliar (PTO) Pngalo en la posicin BOMBEAR (PUMP) para dar
alimentacin a la bomba de hormign montada sobre el camin.
Luz de la Salida Auxiliar (PTO) Esta lmpara con el indicador verde se ilumina cuando el
interruptor del la Salida Auxiliar (PTO) est en la posicin BOMBEAR (PUMP).
1. En la Cabina del Camin, arranque el motor y cambie el interruptor (artculo 1, Ill. 54)
del la Salida Auxiliar (PTO) a modo de bombeo, la luz (artculo 2, Ill. 54) del la Salida
Auxiliar (PTO) se iluminar.
A820097_05_1006E
59
Operacion
10
8
6
12
11
13
14
15
16
A820097_05_1006E 5
Contador de horas
Interruptor acelerador
Verifique que los indicadores de la Alimentacin Principal y Ventilador Enfriador de Aceite (artculo 1 &
9, Ill. 55) esten alumbrando.
510
Verifique que el interruptor de la bomba direccinal (artculo 7, Ill. 55) este en la posicin ADELANTE.
Ajuste el control del RPM +/ (artculo 6, Ill. 55) hasta que el motor llegue a la velocidad mxima.
A820097_05_1006E
Operacion
NOTA
Nota
Antes de proceder con el ciclo de la bomba, es necesario cebar la bomba y el
sistema de entrega. Esto se logra mediante al bombeo de una capa de lubricante
lechada a travs del TuboS y en los conductos del suministro. Esto permitir
que la mezcla regular de concreto fluye sin problemas.
A820097_05_1006E
511
Operacion
5.3.3
ON
3
OFF
ON
RUN
START
STOP
OFF
A820097_05_1006E 6
Ilustracin 56: Caja electrica del motor de arranque (460V 60Hz YDelta)
1
2
4
5
6
512
A820097_05_1006E
Operacion
Peligro
Riesgo de electrocucin. Esta presente lnea de voltaje con la mquina apagada.
3. En la caja de mando electrica del motor de arranque, arranque el motor elctrico de la siguiente
manera:
ENGINE
START
1
A820097_05_1006E 7
de Mando Elctrico
Gire la llave del interruptor de alimentacin (artculo 1, Ill. 57) a ENCENDER (ON).
Ponga el interruptor Encender/Pagar (On/Off) de la bomba (artculo 2, Ill. 57) en la posicin
ENCENDER (ON).
Compruebe que el interruptor de la bomba direccinal (artculo 4, Ill. 57) esta en la posicin
ADELANTE (FORWARD).
A820097_05_1006E
513
Operacion
NOTA
514
Nota
Antes de proceder con el ciclo de la bomba, es necesario cebar la bomba y el
sistema de entrega. Esto se logra mediante al bombeo de una capa de lubricante
lechada a travs del TuboS y en los conductos del suministro. Esto permitir
que la mezcla regular de concreto fluye sin problemas.
A820097_05_1006E
Operacion
5.3.4
A820097_05_1006E 1
NOTA
Nota
Para volver a poner en marcha la bomba de hormigon, es necesario cerrar la
rejilla de la tolva.
A820097_05_1006E
515
Operacion
5.3.5
NOTA
Nota
La lechada usada para cebar y lubricar consistir de ARENA y CEMENTO
mezcladas hasta que tenga consistencia de una sopa espesa. Esta mezcla
cubrir la lnea de suministro hacia adelante de la actual mezcla de concreto,
para evitar apelmazamiento cuando la lnea est siendo llenada durante la
operacin de bombeo.
1. Ponga la cantidad necesaria de lechada en la tolva. La cantidad de lechada necesaria
depender de la longitud y del dimetro de la tubera de descarga. Normalmente necesitar
aproximadamente 142 litros. (0.15 m3) para lubricar el sistema. Finalmente la experiencia
indicar la cantidad necesaria.
2. Con la cantidad necesaria de lechada en la tolva, bombela a travs del sistema realizando
los siguientes pasos:
A. Coloque el interruptor de la BOMBA (artculo 1 en la siguiente ilustracin) en la posicin
ENCENDER (ON).
1
2
ENGINE
START
5
ACCUMULATOR
MAIN SYSTEM
ENGINE
PRESSURE HYDRAULIC PRESSURE
THROTTLE
VOLUME
CONTROL
CableRemotoconVOL
AceleraciondelMotoryControldeVolumen
(UbicadoabajodelGabinetedeControl)
RadioRemotoconVOL
A820097_05_1006E 9
516
A820097_05_1006E
Operacion
NOTA
Control de volumen
Nota
No haga funcionar a pleno volumen mientras se est cebando y lubricando el
sistema.
B. Gire la perilla de CONTROL DE VOLUMEN (artculo 3, Ill. 59) en sentido contrario al de
las agujas del reloj para aumentar el volumen levemente o dejar a bajo volumen.
Asegrese de que el interruptor de palanca local/remoto (artculo 2, Ill. 59) est en la
posicin remoto si desea usar el control remoto opcional por cable o por radio.
En el control remoto por cable con el opcional interruptor de palanca para el control de
volumen (artculo 5, Ill. 59), presione el interruptor de palanca hacia la derecha para
aumentar levemente el volumen.
En el transmisor de control remoto por radio con botones opcionales para el control de
volumen, presione el botn 10 (artculo 6, Ill. 59) para aumentar levemente el volumen.
NOTA
Nota
Despus de que se haya lubricado el sistema de descarga de hormign, se puede
proceder a bombear el hormign.
A820097_05_1006E
517
Operacion
5.4
1
2
2
1
ENGINE
START
A820097_05_1006E 10
Para soltar el botn de paro de emergencia, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
En el caso de que ocurra alguna emergencia, se puede apagar el motor diesel o el motor
elctrico presionando el botn de paro de emergencia en la unidad de control remoto por
cable.
NOTA
518
Nota
Presionando el botn de paro de emergencia en la unidad del transmisor de
control remoto por radio no detendr el motor diesel.
A820097_05_1006E
Operacion
A820097_05_1006E 11
Ilustracin 511: Ubicacin del Botn de Paro de Emergencia en el Control de Cable y Radio Remoto
1
2
En el control del cable remoto, empuje hacia dentro el botn de paro de emergencia (artculo
1, Ill. 511).
En el control del radio remoto, empuje hacia dentro el botn de paro de emergencia (artculo
2, Ill. 511).
Para soltar el botn de paro de emergencia, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
NOTA
Nota
Despus que usted haya lubricado el sistema de suministro de concreto, puede
usted proceder a bombear el concreto.
A820097_05_1006E
519
Operacion
5.5
5.5.1
520
A820097_05_1006E
Operacion
5.5.2
Evitar Bloqueos
Para evitar bloqueos, siga las siguientes guas y precauciones:
Cuando se bombea a largas distancias o mezclas muy espesas, usted puede notar prdida
de volumen, comparando con lneas cortas y mezclas aguadas
Fugas de agua por los sellos de acople pueden causar separacin de la mezcla en la lnea
de suministro y el consecuente bloqueo en ese punto.
Mangueras defectuosas con restricciones internas que pueden causar bloqueos.
Cuando se usan acoples de junta rpida (bayoneta) con sellos para unir mangueras, deben
lavarse y limpiarse despus de cada trabajo, humedecer en agua ambos acoples y los sellos
antes de usarlos. As es ms fcil su instalacin.
Siempre se notar una suave pulsacin de la manguera de suministro cerca a la bomba.
Excesiva pulsacin cerca a la bomba se debe normalmente a una presin ms alta que la
promedio en la lnea, causada por mezclas duras, bruscas o por distancias de bombeo
extremadamente largas. El empleo de mangueras con grandes dimetros interiores
reducir la presin de la lnea.
La presin de la lnea puede ser producida adicionando una pequea cantidad de agua a la
mezcla. El empleo de ciertos ingredientes de mezcla tambin puede ayudar.
Se debe estar alerta en el caso que si se bloquea el sistema de suministro o se atasca,
durante el arranque o la operacin de bombeo de concreto, la bomba puede desbaratar el
atasco o forzar afuera el bloqueo. La rpida subida de presin del material puede causar
un latigazo de la lnea o moverla de tal manera que puede originar lesiones al personal.
Si ocurre un bloqueo en la manguera, recorra el trazo de la manguera, hasta encontrar el
sitio de la falla. La manguera se suavizar inmediatamente despus del bloqueo. Eleve la
manguera a ese punto con el bloqueo colgando hacia abajo. Sacuda la manguera hasta que
desaparezca el bloqueo y el concreto fluya libremente de nuevo.
Bombear en PENDIENTE puede ser difcil en algunas obras. Cuando la bomba se detiene,
el material puede fluir lentamente en la lnea de suministro originando un colapso en la
manguera. Como resultado, cuando se bombea en pendiente, no se duda que ocurra un
bloqueo punto de colapso de la manguera. Esto puede evitarse torciendo la manguera en
la descarga mientras la bomba est parada. Tambin el uso de aceleradores de fraguado de
mezcla durante bombeo en pendiente disminuye la gravedad del flujo.
A820097_05_1006E
521
Operacion
5.5.3
Despeje de Bloqueos
Para despejar un bloqueo necesita realizar los siguientes pasos:
1. Cuando se presente un nudo o bloqueo en el sistema de suministro, puede alcanzarse la
mxima presin de bombeo. Cuando se presente la mxima presin, colocar inmediatamente
el interruptor de la bomba de concreto en apagado.
2. Cambie el interruptor de Direccin de Bombeo a REVERSA. Gire el interruptor de la
BOMBA a ENCENDIDO permitiendo que la bomba opere 2 o 3 veces en reversa. Esto
permitir que la presin de la lnea de suministro bloqueada se cambie hacia atrs, hacia la
salida de la bomba.
3. Interruptor de la bomba en APAGADO.
Peligro
Debe tenerse extremo cuidado cuando se vayan a abrir abrazaderas o uniones o
cualquier otra parte del sistema de suministros. Es necesario PROTEGER LOS
OJOS durante el tiempo de apertura de cualquier parte del sistema de suministro.
Es posible que hay presin atrapada en la linea. Nunca intente deshacer un
apelmazamiento o bloqueo en el sistema de suministro empleando la presin de
la bomba o aire de compresin.
4. Prevenga a todas las personas en el rea inmediata sobre el peligro y despeje el rea. Luego
desconecte la abrazadera y quite la obstruccin.
5. Despus que se haya desecho del apelmazamiento, coloque la bomba en encendido y opere a
volumen bajo, hasta que se regule el flujo continuo del material.
6. Pare la bomba y conecte la abrazadera y arranque la bomba a volumen bajo. Cuando el
material salga regularmente por la descarga, entonces puede aumentar el volumen.
522
A820097_05_1006E
Operacion
5.6
Limpieza
Para limpiar el Thom-Katt, necesita realizar los siguientes pasos:
NOTA
Nota
Cuando se haya terminado la operacin de bombeo, es necesario limpiar el
ThomKatt removiendo todo el resto de concreto de la tolva, del tuboS y el
sistema de suministro. Antes de realizar el procedimiento de limpieza, por favor
note lo siguiente:
La operacin de lavado o limpieza debe hacerse a bajas RPM y a baja descarga
de la bomba.
Para mantener las partes de desgaste en buenas condiciones de sello, la
limpieza total del sistema de suministro puede hacerse con agua a presin(i.e.
bombeando agua).
Si las partes de desgaste de la bomba no estn en buenas condiciones de
operacin y no sellan correctamente, el sistema de suministro no podr
limpiarse con agua a presin. Se har necesario limpiar la unidad
MANUALMENTE. ANTES de la limpieza manual, descargue todo el concreto
posible del sistema, manteniendo un mnimo nivel de agua o concreto en la
tolva para la lubricacin de las copas del pistn.
No intente de sacar el concreto de la tubera con la maquina. Esto pudiera
daar las copas de los pistones.
1. Bombear por la descarga tanto concreto como sea posible, controlando que quede un mnimo
nivel de concreto en la tolva, para la lubricacin de las copas del pistn; luego girar el
interruptor de la bomba a apagado.
2. Desconecte la lnea de suministro desde la salida de la bomba. Si se instal una reduccin,
desconecte la lnea desde despus de la reduccin.
3. Abra la puerta de vaciado de la tolva y saque el concreto restante.
4. Limpie con chorro de agua el resto de concreto que se haya pegado a la tolva, al tuboS, a los
cilindros y a la reduccin (si la hay).
5. Apague la bomba. Ubique el interruptor de direccin en REVERSA. Introduzca la manguera
de agua aproximadamente 10 (25 cm) en la descarga de la bomba y arranque el bombeo. El
agua entrar a los cilindros del material y en ciclos de bombeo saldrn arena y piedras por la
puerta abierta de descarga de limpieza de la tolva. Esto requerir de aproximadamente diez a
doce corridas.
6. Quite la manguera y contine con las corridas de la bomba hasta que se asegure que hayan
salido todas las piedras y arena. Apague la bomba.
A820097_05_1006E
523
Operacion
5.7
524
A820097_05_1006E
Operacion
Fucil de 10 Amp
ON
OFF
Bateria
Control Principal
Y4
Pulsador
Y3
Y1
Y2
Y5
STube
4. Encienda el motor.
5. Utilice el interruptor a palanca en el arns de cableado del Kit de Accionamiento de
Emergencia para cambiar de puesto los cilindros y el Stubo de la impulsin en el extremo de
cada movimiento.
6. Durante una condicin de emergencia o cuando se ha terminado el trabajo, pare el motor
cortando la fuente de combustible o desconectando la batera (es decir, quitar el alambre de
tierra).
A820097_05_1006E
525
Operacion
526
A820097_05_1006E
6
NOTA
Mantenimiento
Nota
El equipo ms perfectamente fabricado lo es solamente tanto, como tan bueno
sea su mantenimiento. Reparaciones costosas y costos por renovaciones, con
frecuencia pueden evitarse si un buen programa de mantenimiento preventivo se
lleva acabo:
El mantenimiento y las revisiones aqu indicadas no tienen el objetivo de
remplazar las regulaciones locales o regionales que puedan corresponder a ste
tipo de equipos, ni tampoco las listas y programas. Los tiempos de intervalo
pueden variar debido al clima y/o condiciones de sitio y uso de la mquina.
Asegrese de observar siempre las precauciones de seguridad que deben ser
estrictamente aplicadas cuando se realizan las inspecciones de mantenimiento
y las revisiones.
Asegrese que los ajustes y reparaciones hayan sido hechos antes de la
operacin.
Asegrese que el circuito del acumulador est desactivado y descargado,
antes de realizar algn trabajo en la tolva.
Una de las principales causas de malfuncin en un sistema hidrulico es la
contaminacin . Debe otorgarse mucho cuidado para evitar que el polvo entre
en el sistema hidrulico. Siempre se deben tapar o taponar las aperturas y
lineas hidrulicas.
Este tema:
Comienza en el pgina:
6.1
63
6.2
Intervalos de Mantenimiento
64
6.3
Lubricantes Recomendados
66
6.4
Inspeccin de la Unidad
6 11
6.5
6 12
6.6
6 13
6.7
6 15
6.8
6 16
6.9
6 17
A820097_06_1006E
6 18
61
Mantenimiento
Este tema:
62
Comienza en el pgina:
6 25
6 27
6 29
6 35
6 41
6 59
6 71
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.1
A820097_06_1006E
63
Mantenimiento
6.2
Intervalos de Mantenimiento
La siguiente tabla demuestra los intervalos para algunos de los trabajos de mantenimiento:
Accin
Cada . . . Horas de
Operacin
Diario 50 150 500
Nm.
de
Pg..
Comentarios
Revise y
Llene
hasta la
Marca
Cambio
Tamices de succin
(2) del tanque de
aceite hidrulico,
que estn ubicados
dentro del tanque
de aceite hidrulico
Limpieza
Tanque de aceite
hidrulico
Respirador del
tanque de aceite
hidrulico
Radiador enfriador
del aceite
Drene el agua de la base del
tanque de aceite hidrulico
despus de una dos paradas de la
mquina
Lubricar
Areas o puntos de
grasa designadas
Llantas de
remolque
64
D
D
Dirjase al
procedimientoLubricando la
Unidad en la pgina NO TAG
A820097_06_1006E
Mantenimiento
Remplazo
Nm.
de
Pg..
Cada . . . Horas de
Operacin
Diario 50 150 500
Accin
Elemento del filtro
de retorno del
tanque de aceite
hidrulico
(P/N 311660)
Comentarios
A temperatura de operacin
normal, tambin remplazar
despus de 50 horas de
NO TAG
operacin o si el indicador
del manmetro de filtro esta
en la rea roja.
Para los intervalos de mantenimiento vease el manual de operacin del motor Deutz/Perkins (e.g.,
remplazando aceite/combustible/aire/filtros/cambio de aceite, etc.)
7
8
4
6
5
A820097_06_1006E 2
A820097_06_1006E
65
Mantenimiento
1
2
3
4
5
6
7
8
6.3
Tapa de llenado
Respirador de tanque
Tanque de aceite hidrulico
Vlvula para drenar el tanque
Termometro y indicador del nivel del liquido del tanque de aceite
hidrulico Indica el nibel, condicin, y temperatura del liquido en el tanque de aceite
hidrulico. No opere la bomba cuando el nivel de aceite esta debajo de la marca LOW.
La temperatura del liquido hidrulico en operacin es en el rango100167_F (3875_C).
Tapa de acceso al tanque
Filtro de retorno con elemento de 10 micrn remplazable
Manometro indicador de la condicin del filtro de retorno Indica la diferencia de presin
en el asamblaje del filtro de retorno del liquido hidrulico. La condicin normal esta en el
rango verde (0 a 29 PSI) y el filtro es sobre pasado a 43 PSI (rango rojo). Los dos
elementos deben ser cambiados si la presin esta en el rango amarillo (29 a 43 PSI) con
la temperatura de operacin normal del liquido hidrulico.
Lubricantes Recomendados
Normalmente, las unidades ThomKatt son llenos con aceite mineral Clase HV, numero de parte
A026533
Peligro
Nunca se deben mezclar lquidos hidrulicos con diferentes caractersticas. Por
ejemplo, no mezclar un lquido hidrulico biolgicamente degradable con
lquidos hidrulicos minerales, etc.
NOTA
66
Nota
Cuando cambie el tipo o grado de aceites hidrulicos, note lo siguiente:
Favor de usar solamente un lquido hidrulico que cumpla con los requisitos
estndar especificados en la recomendacin del lubricante para rellenar o un
cambio total de lquidos. Seguir las instrucciones del fabricante al hacerlo.
Putzmeister no acepta ninguna responsabilidad por daos causados por
mezclar aceites de diferentes productores. Cuando se mezclan lquidos
hidrulicos de diferente viscosidad, la nueva viscosidad es determinada por la
relacin de la mezcla. Es posible perder la calidad si se mezclan lquidos
hidrulicos de diferentes fabricantes. Por esta razn, se recomienda siempre
consultar al fabricante antes de mezclar cualquier lquido.
Putzmeister no acepta ninguna responsabilidad por daos causados por
mezclar liquidos de diferentes fabricantes.
Debe primero consultar el Departamento de Servicio de Putzmeister si desea
usar liquidos hidrulicos con grados de viscosidad que no sea Multigrado 68
(e.g., a temperaturas ambiente ms altas.
A820097_06_1006E
Mantenimiento
A820097_06_1006E
67
Mantenimiento
68
A820097_06_1006E
Mantenimiento
< 8 min
> 97
< 6_F (21_C)
SKS 12
< 100 / 0
< 50 / 0
A820097_06_1006E
69
Mantenimiento
6.3.1
Aceites y Grasas
Aceite1 motor
Manual de
engrasar
Sistema de lubricacin
centralizado
HD
HYP
K2K30
K1K30
API CH4/SJ
API GL4
DIN 51 825
DIN 51 825
mineral, jabn de litio
mineral
Grado de viscosidad,
Clase NLGI
SAE 15W40
DIN 51511
SAE 90
DIN 51512
Standard
SAE 80
DIN 51512
Invierno
NLGI Clase 2
DIN 51818
NLGI Clase 1
DIN 51818
Numero de Parte
000173.005
000101.006
A026511
360001.008
1Vease el manual de operacin del motorl; 2 El aceite de la caja de cambios para bombas de rotor se enumera por separado
.
610
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.4
Inspeccin de la Unidad
Para asegurarse bsicamente del buen y seguro desempeo de la unidad antes de iniciar la
operacin:
Condicin General de la Mquina
Daos visibles: Revise la estructura y todos los soportes de la estructura, soldaduras,
rajadas o fisuras, abolladuras, dobleces, torceduras. Revise la condicin de gancho,
cableado y frenos
Resortes de remolque, ejes: Revise resortes rotos, abrazaderas faltantes, pernos o
mnsulas faltantes.
Llantas y ejes: Revise desgastes, cortaduras, mariposas o tuercas de asas perdidas o
faltantes y presin de las llantas.
Luces y calibrado: Revise que estn operando apropiadamente, que no haya cables
rotos o pelados.
Motor
Daos visibles: Revise pernos de montajes, mnsulas.
Nivel de aceite: Revise fugas y nivel apropiado.
Sistema de combustible: Revise el tanque, nivel de combustible, condicin del filtro,
fugas, lneas daadas.
Batera: Revise mnimo nivel de lquido, condicin y conexiones de cables.
Radiador: Revise por de flujo de aire, revise el nivel de del enfriador.
Panel de Control
Interruptores: Revise daos y funcin.
Cableado elctrico: Revise cables pelados y aislamientos partidos.
Conexiones elctricas: Revise corrosin, conexiones flojas y buenos contactos.
Manmetros: Revise daos, correcta operacin.
Sistema Hidrulico
Tanque hidrulico: Revise nivel de lquido, y tapa de desfogue.
Mangueras hidrulicas: Revise fugas, daos.
Tubera hidrulica: Revise fugas, daos.
Bombas, vlvulas: Revise instalacin, fugas, daos.
Filtros: Revise condicin del manmetro, y daos.
El enfriador de aceite: Revise flujo de aire
Empaques Planos de la Bomba
Cilindro principal: Revise daos, fugas de uniones y roscas, mangueras, tuberas.
Cilindro de material: Revise daos, hermeticidad de los cordones de pistn
Tanque de agua: Revise roturas, condicin de los interruptores de aproximacin,
vlvula de drenaje.
Interruptores de proximidad: Revise condicin
Tolva
Cilindro intermitente: Revise fugas en conexiones, pasadores y pernos de montaje.
A820097_06_1006E
611
Mantenimiento
6.5
NOTA
Nota
El tanque hidrulico est ubicado justo delante de la tolva y debe mantenerse
lleno siempre hasta el nivel especificado. Ejerza el mximo cuidado al aadir
liquido al tanque de aceite.
1. Limpie bien el rea alrededor de la boca de llenado del tanque para evitar que le caiga polvo o
agua al interior del tanque.
2. Use lquido hidrulico fresco y limpio. Vierta el lquido a travs de una malla fina de acero.
(Mesh200 o ms fino).
Precaucin
No use trapos o telas para colar el lquido, pues las hilachas perjudican el
sistema.
612
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.6
NOTA
NOTA
Nota
Dirjase a la seccin Lubricantes Recomendadosen la pgina NO TAG para el
uso apropiado de grasa o liquido hidrulico.
Nota
Desgastes rpidos y posibles roturas de componentes sern el resultado de
operar la unidad con lubricacin inadecuada. Obedecer los siguientes guas de
lubricacin:
No intente arrancar el equipo hasta que hayan sido revisados los puntos de
lubricacin y / o corregidos.
Lubricaciones efectuadas previamente no eliminan los requisitos del prximo
perodo de lubricacin programado.
Los intervalos de lubricacin recomendados estn basados en el uso normal y
condiciones ambientales normales. Se advierte al usuario de ajustar los
intervalos de lubricacin segn sus necesidades, condiciones individuales y
de empleo.
Los equipos que han sido almacenados en, o expuestos a condiciones
ambientales de extrema baja humedad y altos niveles de polvo, elevadas
temperaturas o fuertes lluvias, deben requerir lubricacin de sus componentes
ms frecuentemente, que bajo condiciones normales
Superficies externas de deslizamiento sin rodamientos deben ser limpiadas,
restregndlas o sacando el mugre o cubrindo las de grasa adicional y aceite,
con un trapo libre de hilachas para prevenir daos por el polvo o acumulacin
de abrasivos en las superficies de lubricacin.
7
A820097_06_1006E
613
Mantenimiento
1
1
5
6
3
4
A820097_06_1006E 3
Puntos de Lubricacin ThomKatt Lubrique diariamente con una grasa apropiada, excepto como
menciona la nota:
1
2
3
4
5
6
7
8
NOTA
614
2 @ Rondanas de mezcladora
3 @ distribuidor de lubricacin de la salida del tuboS
4 @ distribuidor de lubricacin (2 para cilindros de cambio del tuboS; 2 para rondanas del eje
del tuboS)
2 @ cada cilindro cambio del tuboS
Llene el tanque hidrulico hasta el nivel requerido con el liquido hidrulico apropiado
diariamente
Ensamble el rodamiento del eje con grasa para rondanas de eje cuartel (solo modelos de
remolque)
Llene el motor de aceite con el nivel requerido con el aceite apropiado diariamente
Lubrique la tira del eje de la bomba principal con grasa de la tira Optimoly (o equivalente) cada
500 horas de operacin o 6 meses (cualquier que suceda primero).
Nota
Aunque el modelo de remolque se ensea en el diagrama de arriba, los puntos
lubricantes en el modelo de camin son idnticos excepto por los de los
rodamientos de las llantas. Dirjase hacia el manual del fabricante del camin
para una lista completa de los puntos de lubricacin del camin.
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.7
1
1
5
4
6
3
4
A820090_06_0806D3
Ilustracin 63: Puntos de Lubricacin de ThomKatt con rampa de descarga montado con un motor elctrico
Lubrique diariamente con una grasa apropiada, excepto como menciona la nota:
1
2
3
A820097_06_1006E
2 @ Rondanas de mezcladora
2 @ cada cilindro cambio del tuboS3 @ distribuidor de lubricacin de la salida del tuboS
2 @ cada cilindro cambio del tuboS4 @ distribuidor de lubricacin (2 para cilindros de cambio
del tuboS; 2 para rondanas del eje del tuboS)
615
Mantenimiento
4
5
6
7
8
6.8
2
1
1
3
4
3
A820097_06_1006E 4
NOTA
1
2
Tanque hidrulico
Manmetro del filtro de aceite de retorno
Nota
El elemento del filtro de aceite hidrulico se va a congestionar con el tiempo,
requiriendo remplazo. El manmetro ubicado encima de las funciones de la caja
del filtro es para informarle al operador acerca de las condiciones del elemento
del filtro. S el indicador cambia a la zona roja, el elemento del filtro debe ser
remplazado para prevenir contaminacin del liquido hidrulico.
1. Para la mquina. Libere la presin del acumulador.
2. Coloque un recipiente de drenaje debajo de la caja del filtro para recoger el lquido drenado.
3. Quite toda la mugre o polvo del rea alrededor del filtro.
4. Desenrosque el elemento del filtro y btelo en el lugar apropiado.
5. Unte suavemente un poco de aceite limpio en el empaque / sello del nuevo elemento de filtro
(dirjase a la pgina 63 para el numero de la parte).
616
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.9
3
4
A820097_06_1006E 5
A820097_06_1006E
617
Mantenimiento
6.10
1
A820097_06_1006E 6
618
A820097_06_1006E
Mantenimiento
A820097_06_1006E 8
NOTA
Nota
Las presines hidrulicas de operacion del ThomKatt, han sido revisadas y
ajustadas en fbrica antes del despacho. Tambin las vlvulas de alivio de
repuesto son ajustadas al correcto punto de operacin antes de su despacho.
Sin embargo, puede ser necesario ocasionalmente revisar y reajustar las
presiones.
A820097_06_1006E
619
Mantenimiento
1
A820097_06_1006E 9
7. Usando una llave milimtrica Allen No. 3, gire la tuerca apretando para aumentar la presin y
gire aflojando para reducir le presin. Despus que la presin ha sido ajustada, asegure la
tuerca de seguridad y coloque la tapa nuevamente.
8. Apague el motor. Retire el manmetro de prueba NO 1 y tape el puerto de prueba.
620
A820097_06_1006E
Mantenimiento
2
3
2
1
1
A820097_06_1006E 10
A820097_06_1006E
621
Mantenimiento
Hopper Side
1
2
4
3
Engine Side
A820097_06_1006E 01
622
A820097_06_1006E
Mantenimiento
Engine Side
4
Hopper Side
A820097_06_1006E 13
Ubicacin de las Vlvulas de Descarga y Alivio del TuboS (Usadas para Ajustar
la Presin de Circuito de Cambio de Direccin)
1
2
3
A820097_06_1006E
623
Mantenimiento
1
5
2
3
Mezcladora
Manmetro de prueba No 2 que tiene el rango de 0400 BAR (05880PSI)
Tapa para tapar la orilla de la manguera
Palanca de control manual para el motor de la mezcladora
Ajuste de vlvula de alivio de la mezcladora
1. Apague el motor.
624
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.11
NOTA
Nota
El interruptor de proximidad se emplea para enviar una seal elctrica a la
vlvula solenoide para realizar el cambio de direccin del cilindro de bombeo y
del tuboS. Si el interruptor de proximidad no est correctamente ajustado,
pueden presentarse ciclos y cambios de direccin errados. Los interruptores son
ajustados en fbrica para ofrecer la mxima carrera. Si deben hacerse
correcciones para modificar el ajuste original, se sugiere marcar la posicin
original o registrarla, si se hiciera necesario volver a ajustarla en esa posicin...
A820097_06_1006E
625
Mantenimiento
2.25
A820097_06_1006E 13
Interruptores de proximidad
Caja de Agua
1. Mida y marque la distancia de 2.25 (57 mm) desde la cara interior del tanque de agua en el
lado del cilindro hidrulico, hacia la lnea de centro del interruptor de proximidad. Haga lo
mismo para ambos interruptores.
2. Luego revise la separacin entre el interruptor de proximidad y la brida de accionamiento. Se
debe tener una separacin de 5/32 (4 mm). Ajuste la separacin del interruptor como sigue:
En el diseo . . .
A
NOTA
Nota
El ajuste de la posicin del interruptor de proximidad se puede hacer solamente
cuando la bomba est bombeando en la direccin de AVANCE.
3. Coloque agua en el tanque de agua.
4. Arranque el motor electrico y asegure que el motor acelere a la velocidad determinada.
Ajuste el control de volumen hasta el mximo. No debe haber carga en la unidad durante el
proceso.
626
A820097_06_1006E
Mantenimiento
NOTA
Nota
La base instalada est equipada con pistas que permiten mover el interruptor
hacia adelante o hacia atrs si se necesita. Debido a las variaciones de una
mquina a otra, es difcil especificar qu tanto debe acercarse o alejarse. Ajuste
como sea necesario en incrementos de 1/4.
8. Una vez hechos los ajustes, vuelva a probar el motor como se indic anteriormente.
6.12
NOTA
Nota
Los interruptores de proximidad se utilizan para enviar una seal elctrica a las
vlvulas solenoides para que los cilindros de la bomba hagan un ciclo y cambiar
el tuboS. Si los interruptores de proximidad no estn funcionando
correctamente, pueden ocurrir ciclos y cambios errticos. Puede retirar el
interruptor del lado opuesto e instlelo en el lado con problemas. Si el cilindro
genera un ciclo, reemplace el interruptor defectuoso.
A820097_06_1006E
627
Mantenimiento
Cilindro del
lado del
vastago 1
(3S65)*
1
Cilindro del
lado del
vastago 1
(3S65.1)*
2
3
Cilindro del
lado del
vastago 2
(3S65)*
Cilindro del
lado del
cabezal 1
(3S65.2)
Cilindro del
lado del
cabezal 2
(3S65.2)*
Cilindros Impulsado en el
Cilindros Impulsado en el
extremo de la cabeza
Precaucin
Los interruptores de proximidad para inversin (cambio del tuboS) estn
marcados. La bomba podra no funcionar correctamente o podra ocurrir algn
dao si el enchufe del conector identificado est conectado al interruptor de
proximidad incorrecto.
1. Destornille la tuerca estriada y retire el enchufe del conector (elemento 1, ilustracin
anterior) del interruptor magntico (elemento 2).
2. Retire el interruptor magntico y el anillo de sello (elemento 3) del cilindro de
descarga.
3. Instale un interruptor nuevo o el interruptor del lado opuesto y un anillo de sello en el
cilindro de descarga y apriete.
4. Conecte el enchufe del conector al interruptor magntico y apriete la tuerca estriada.
5. Verifique que la bomba esta funcionando correctamente.
628
A820097_06_1006E
Mantenimiento
6.13
10
11
12
13
5
6
7
8
14
6
7
8
9
15
16
A820097_06_1006E 13
Acumulador
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
A820097_06_1006E
629
Mantenimiento
Nota
Se requiere la siguiente herramienta especial para realizar
el mantenimiento en el acumulador:
Kit de carga y que calibra (Putzmeister #311803)
Herramienta de la Base de la Vlvula de Gas
Llaves
Barra del tirn de la vejiga
Zcalos 27 mm, 36 mm
Desarmador de cabeza llana embotado
Martillo con frente suave
Llaves de esfuerzo de torsin
NOTA
3
2
5
A820097_06_1006E 14
630
Manilla en forma de T
Vlvula de purga manual
Vlvula de cheque
Tuerca ciega
Manguera de carga, incluyendo conexiones del tornillo de casquillo
A820097_06_1006E
Mantenimiento
Aviso
Al realizar el mantenimiento en el acumulador adhiera a las
siguientes regulaciones de seguridad:
El acumulador hidrulico es un recipiente presurizado y solo
tecnicos calificados deben realizar las reparaciones necesarias.
El liquido siempre debe ser drenado completamente del acumulador
antes de realizar cualquier trabajo.
NOTA
Nota
La apropiada presin de precarga del gas (1000 PSI) se fija
en la fabrica. Se sugiere que la presin sea revisada
aproximadamente 34 meses despus de poner la unidad
en servicio y cada 12 meses despus de eso.
Peligro
Antes de revisar la presin de precarga, asegure que la
mquina esta apagada y que toda la presin hidrulica y el
liquido en el acumulador se ha relevado.
1. Desatornille la tapa de proteccin de la vlvula (#10) y casquillo de la tuerca hexagonal del
sello de la vlvula (#11). Tenga cuidado de no daar el anilloO (#12) al quitar el casquillo.
2. Para conectar la unidad que calibra con el acumulador, realcese los siguientes pasos:
Gire la manilla en forma de T en sentido encontra de las manecillas del reloj hasta que se
sienta resistencia.
Cierre la vlvula de purga manual, a mano.
Conecte la unidad que calibra con el acumulador atornillando la tuerca ciega sobre la
vlvula de gas, mano firmemente.
3. Despues de instalar la unidad que calibra, gire la manilla en forma de T en sentido de las
manecillas del reloj un mximo de 3 vueltas completas de la posicin a la izquierda completa
.
4. Si el manometro no indica 1000 PSI, realcese el procedimiento apropiado para aumentar o
disminuir la presin del acumulador:
A820097_06_1006E
631
Mantenimiento
Entonces . . .
Aumente presin
Disminua presin
632
A820097_06_1006E
Mantenimiento
Precaucin
Se recomienda que la botella comercial de nitrgeno este equipado con un
regulador para ajustar la presin. Presin completa puede daar el manometro.
4. Conecte la manguera de carga al adaptador del tornillo de casquillo y a la descarga de la
botella del nitrgeno.
5. Purge el aire dentro de la manguera para que pueda cargar solo con nitrgeno.
6. Abra la vlvula de cierre en la botella del nitrgeno y llene lentamente el acumulador del gas
seco del nitrgeno. Cargando el acumulador muy rapidamente puede causar le dao.
NOTA
Nota
El manometro de la unidad que calibra registra la presin de la lnea y no
necesariamente la presin del acumulador mientras carga.
7. Revise la presin del acumulador como sigue:
Cierre la vlvula de cierre en la botella de nitrgeno.
Permita que la temperatura y la presion del gas normalize.
Revise la presin del acumulador.
8. Llene o libre la presin segn lo requerido hasta que se alcanza la presin requerida.
9. Cuando se alcanza la presin correcta, quite la botella del nitrgeno y la unidad que calibra
realizando los pasos siguientes:
Cierre la vlvula de cierre en la botella del nitrgeno.
A820097_06_1006E
633
Mantenimiento
Gire la manilla T en contra de las manecillas del reloj hasta que se sienta resistencia para
634
A820097_06_1006E
Ficha de mantenimiento
06023
Pgina 1 de 6
6.14
NOTA
Nota
Todo dao producido en un mbolo de transporte debe subsanarse
inmediatamente.
Putzmeister no acepta garantas por las averas de la mquina
causadas por la no observacin de las instrucciones de
mantenimiento.
Peligro
Proteja la zona de trabajo. Coloque rtulos indicadores en los
dispositivos de conexin y ajuste bloqueados.
Al cambiar los mbolos de transporte debe usted conectar y desconectar la mquina varias veces. Para
ello debern seguirse escrupulosamente los pasos que se describen a continuacin.
Desconexin de la mquina
Para poner la mquina fuera de servicio, procdase del modo siguiente:
WKUS06_023_0809ES
"
"
"
Pare el motor.
6 35
Ficha de mantenimiento
06023
Pgina 2 de 6
"
"
En mquinas con aumulador hidrulico, abra el grifo de vaciado del acumulador hidrulico.
"
"
"
6 36
WKUS06_023_0809ES
Ficha de mantenimiento
06023
Pgina 3 de 6
5
10600301
1
2
3
4
5
"
Pare la mquina.
"
"
"
"
"
Pare la mquina.
10600701
"
WKUS06_023_0809ES
Tornillos de fijacin
Desenrosque los seguros de alambre de los tornillos de fijacin y desenrsquelos de la brida separadora.
6 37
Ficha de mantenimiento
06023
Pgina 4 de 6
"
"
"
"
"
Pare la mquina.
"
"
"
"
"
Pare la mquina.
"
"
6 38
WKUS06_023_0809ES
Ficha de mantenimiento
06023
Pgina 5 de 6
"
Engrase bien el mbolo de transporte nuevo, con grasa libre de cido (por
ejemplo, vaselina).
"
"
"
"
Desconecte la bomba ante de que los tornillos de fijacin del mbolo de transporte entren en el cilindro de transporte.
"
Pare la mquina.
"
"
"
"
"
"
Pare la mquina.
"
"
Apriete los tornillos hasta alcanzar los pares de apriete prescritos y precntelos
con un alambre inoxidable.
NOTA
WKUS06_023_0809ES
Nota
Siga el mismo procedimiento para cambiar el segundo mbolo de
transporte.
"
"
6 39
Ficha de mantenimiento
06023
Pgina 6 de 6
6 40
WKUS06_023_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 1 de 18
6.15
NOTA
Nota
Las piezas de desgaste deben cambiarse cuando se aprecian
seales de desgaste visibles o la presin en la tubera de
transporte es insuficiente.
WKUS07_014_0809ES
6 41
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 2 de 18
"
"
"
"
"
2
WKUS07_014_0809ES 1
1
2
3
4
"
10801000
6 42
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 3 de 18
Precaucin
Respete el esquema de montaje de la hoja de repuestos del grupo de repuestos 7.5 y
especialmente la posicin de montaje de los collarines.
"
NOTA
Nota
Limpie el soporte del manguito de presin antes de montarlo y engrase las juntas.
Compruebe sobre todo el buen estado de los taladros de lubricacin. Conecte las
tuberas de lubricacin y presione lubricante a travs de las aberturas.
Desmontaje del soporte del rbol del tubo S
En el frontal de la tolva, el rbol de rotacin del tubo oscilante S se apoya en el soporte del rbol
(soporte con brida).
Visin general
3
10
8
30300101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
WKUS07_014_0809ES
Cilindro de cambio
Chapa de soporte
Tornillos de fijacin de la chapa de soporte
Tornillos de apriete con tuerca
Palanca giratoria
Tuerca hexagonal del rbol de rotacin
Tornillo de fijacin del soporte con brida (10)
Tornillos de fijacin B de la placa de gafas
Tornillos de fijacin A de la placa de gafas
Soporte con brida
(sin figura) 2 tornillos de desmontaje en el borde superior de la tolva
6 43
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 4 de 18
"
10300700
"
"
6 44
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 5 de 18
10300800
NOTA
Nota
Los cilindros de cambio pueden hacerse retroceder como muestra la figura. Tambin
puede enroscarse un tornillo en los taladros de montaje de las cazoletas y empujar los
cilindros de cambio hacia fuera con las cazoletas.
"
Haga retroceder los mbolos de los cilindros de cambio y desmonte los cilindros junto con las mangueras hidrulicas.
"
10700200
"
WKUS07_014_0809ES
6 45
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 6 de 18
"
"
1
2
3
10700300
1
2
3
Tornillo de fijacin
Taladros de desmontaje (2 diagonalmente opuestos)
Soporte con brida
"
"
Empuje el soporte con brida hacia fuera enroscando ambos tornillos de montaje en los taladros de desmontaje (2).
"
10700400
6 46
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 7 de 18
"
10700500
"
Extraiga el juego de juntas usado. Para ello deben cortarse eventualmente las
juntas.
10700600
NOTA
Nota
Para el esquema de montaje, consltese la correspondiente hoja de repuestos 7.4.
Precaucin
Resptese la posicin de montaje del collarn indicada en la hoja de repuestos.
WKUS07_014_0809ES
6 47
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 8 de 18
NOTA
Nota
Limpie el soporte del rbol del tubo S antes de montarlo y
engrase las juntas.
"
"
"
Desmontar la placa
de gafas
10700800
"
1
30300102
1
2
"
6 48
Tornillo de fijacin B
Tornillo de fijacin A
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 9 de 18
NOTA
Nota
Si no ha de cambiarse el tubo oscilante S o el manguito de
desgaste de la salida del tubo oscilante S, puede omitirse este
paso y pasar al apartado montaje de la placa de gafas.
10801200
"
10700900
WKUS07_014_0809ES
6 49
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 10 de 18
"
"
Desplace el tubo oscilante S hacia delante hasta que quede libre la salida
del tubo oscilante de hormign.
"
NOTA
Nota
Si solamente va a cambiarse el manguito de desgaste, deben
ejecutarse adems los pasos de la pgina siguiente antes de volver
a montar el tubo oscilante S.
Si se cambia el tubo oscilante S entero, el montaje debe
realizarse en el orden inverso al indicado para el desmontaje.
"
Precaucin
Procure no daar el tubo oscilante de hormign al cortar el
manguito de desgaste.
6 50
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 11 de 18
10701001
Manguito de desgaste
"
NOTA
Corte el manguito de desgaste con precaucin en dos puntos opuestos y extraiga las partes.
Nota
Puesto que el manguito de desgaste est cromado, no debe calentarse localmente o en
exceso.
"
Caliente el nuevo manguito de desgaste uniformemente, hasta una temperatura mxima de 140 _C.
"
Coloque el manguito de desgaste calentado encima de la salida del tubo oscilante y deje que el manguito se enfre.
"
WKUS07_014_0809ES
"
Controle las juntas tricas del anillo intermedio en las que se apoya la placa
de gafas.
"
6 51
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 12 de 18
Precaucin
La placa de gafas se apoya solamente en las juntas tricas de los
anillos intermedios. Entre la placa de gafas y la pared de la tolva
hay una pequea separacin. Por esta razn, los tornillos de
fijacin B han de apretarse exclusivamente a mano (tornillos de
fijacin exteriores), puesto que de lo contrario puede romperse la
placa de gafas.
10801300
"
NOTA
6 52
Nota
Si en su mquina se ha montado una placa de gafas de cermica,
solicite los pares de apriete a nuestro servicio tcnico.
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 13 de 18
1
mx. 0,5 mm
2
WKUS07_014_0809ES 2
WKUS07_014_0809ES
Placa de gafas
Anillo intermedio
"
"
Fije la placa de gafas con los tornillos de fijacin A (inferiores y superiores) y apriete los tornillos con la llave dinamomtrica.
"
A continuacin, apriete los tornillos de fijacin B (tornillos de fijacin exteriores) con la llave dinamomtrica. La placa de gafas no
debe deformarse en ningn caso ms de 0,5 mm.
6 53
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 14 de 18
2
1
10701002
1
2
6 54
Anillo de presin
Anillo de desgaste
"
"
"
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 15 de 18
2
WKUS07_014_0809ES 3
1
2
3
4
NOTA
Nota
Tenga en cuenta la posicin de las aperturas de lubricacin al
montar el soporte del manguito de presin.
"
Coloque nuevamente el soporte del manguito de presin y el manguito y atornille ambos elementos mediante la brida de presin.
Manguito de desgaste
y anillo con collar
10701100
"
WKUS07_014_0809ES
6 55
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 16 de 18
"
Coloque el anillo con collar en el cuerpo del soporte del rbol del tubo S de
forma que el gancho se introduzca en el orificio y evite el giro.
"
NOTA
Nota
Tenga en cuenta la posicin de las aperturas de lubricacin al
montar el soporte del rbol del tubo S.
"
"
NOTA
Nota
El manguito de fijacin es responsable de que el manguito de
desgaste gire con la palanca giratoria.
El diente superior del rbol de rotacin presenta un pequeo tramo
aplanado que sirve de marca.
Montaje de la palanca
giratoria
10701200
6 56
"
"
Engrase los dientes de la palanca giratoria y del rbol de rotacin con pasta
de montaje AntiSeize AS 450 o una grasa de montaje similar.
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 17 de 18
10701300
"
"
"
NOTA
WKUS07_014_0809ES
Nota
Si se han desmontado las mangueras hidrulicas de los cilindros
de cambio, es preciso purgar la parte hidrulica despus de
completar el montaje. Ponga en marcha la bomba a bajas
revoluciones y ejecute varios cambios lentos del tubo oscilante.
6 57
Ficha de mantenimiento
07014
Pgina 18 de 18
6 58
WKUS07_014_0809ES
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 1 de 12
6.16
Peligro
Proteja la zona de trabajo. Coloque rtulos indicadores en los
dispositivos de conexin y ajuste bloqueados.
Mantenga cerrada la parrilla de la tolva durante los trabajos de
ajuste.
La mquina ha de ponerse en marcha y pararse varias veces. Para ello debern seguirse
escrupulosamente los pasos que se describen a continuacin. Las funciones de la mquina deben
realizarse en lo posible con el telemando por cable, si ste las permite.
Desconexin de la mquina
Para poner la mquina fuera de servicio, procdase del modo siguiente:
"
"
Desconecte la bomba.
"
Pare el motor.
"
WKUS07_015_0809ES
6 59
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 2 de 12
"
"
"
Conecte la bomba.
Ajuste de la separacin
En la primera parte de esta ficha de mantenimiento se describe el ajuste de la separacin (distancia
entre el anillo de desgaste y el tubo oscilante).
"
NOTA
Pare la mquina.
Nota
Durante el desmontaje, la palanca giratoria no queda normalmente en posicin
centrada y vertical, como muestra la figura inferior.
A diferencia de lo que muestran algunas figuras, para ajustar la separacin no es
necesario desmontar los cilindros de cambio.
Si el tubo oscilante S se ha montado siguiendo los pasos indicados en la ficha de
mantenimiento Cambio del tubo oscilante S, pueden omitirse los restantes pasos
de desmontaje.
10300700
6 60
WKUS07_015_0809ES
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 3 de 12
"
"
30300101
1
2
3
"
Anillo de separacin
rbol de rotacin
Tuerca hexagonal
10700200
WKUS07_015_0809ES
6 61
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 4 de 12
"
1
1
2
3
4
"
NOTA
6 62
WKUS07_015_0809ES 1
Apriete la tuerca hexagonal en el rbol de rotacin hasta que collar del anillo
de desgaste haga tope en el tubo oscilante.
Nota
Para que el tubo oscilante cambie correctamente es necesario ajustar la separacin
(distancia entre el anillo de desgaste y el tubo oscilante).
"
NOTA
Nota
Utilice solamente tuercas nuevas para los tornillos de apriete.
WKUS07_015_0809ES
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 5 de 12
"
WKUS07_015_0809ES 2
"
"
Ajuste de solapamiento
El solapamiento est perfectamente ajustado si en ambas posiciones de cambio del tubo oscilante S
el anillo de desgaste est centrado con respecto al correspondiente orificio de la placa de gafas.
WKUS07_015_0809ES
6 63
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 6 de 12
WKUS07_015_0809ES 3
demasiado grande
demasiado pequeo
correcto
WKUS07_015_0809ES 4
1
2
3
"
6 64
Cilindro de cambio
Cazoleta
Disco de compensacin
WKUS07_015_0809ES
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 7 de 12
WKUS07_015_0809ES 5
"
"
Pare la mquina.
WKUS07_015_0809ES 6
WKUS07_015_0809ES
"
"
"
"
Pare la mquina.
"
Determine hacia qu lado y cuntos milmetros est desvido el crculo marcado respecto al orificio de la placa de gafas.
6 65
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 8 de 12
WKUS07_015_0809ES 7
El disco de compensacin
1
2
3
es demasiado delgado
es demasiado grueso
no ha de cambiarse
Para reducir 4 mm el ngulo de giro del tubo oscilante, el disco de compensacin montado debe
cambiarse por un disco 2 mm ms grueso.
Para aumentar 4 mm el ngulo de giro del tubo oscilante, el disco de compensacin montado debe
cambiarse por un disco 2 mm ms delgado.
WKUS07_015_0809ES 8
1
2
"
6 66
Cilindro de cambio
Chapa de seguridad
WKUS07_015_0809ES
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 9 de 12
10300800
NOTA
Nota
Los cilindros de cambio pueden hacerse retroceder como muestra la figura. Tambin
puede enroscarse un tornillo en los taladros de montaje de las cazoletas y empujar los
cilindros de cambio hacia fuera con las cazoletas.
"
Haga retroceder ligeramente el mbolo del cilindro de cambio extendido y desmonte el cilindro junto con las mangueras hidrulicas.
WKUS07_015_0809ES 9
1
2
"
WKUS07_015_0809ES
Cazoleta
Disco de compensacin
6 67
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 10 de 12
Precaucin
No est permitido instalar discos de compensacin en la palanca giratoria puesto que,
de lo contrario, el cilindro de cambio puede hacer tope en el borde de la cazoleta y
romperla.
"
"
"
"
Haga que el tubo oscilante cambie algunas veces. Pare cuando el tubo oscilante est situado en el lado no marcado de la placa de gafas.
"
Pare la mquina.
"
"
"
Pare la mquina.
20300703
6 68
WKUS07_015_0809ES
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 11 de 12
"
"
"
"
Pare la mquina.
"
"
Las distancias E1 y E2 deben coincidir. Si las distancias no coinciden, los discos de compensacin han
de cambiarse de la forma siguiente:
NOTA
"
"
Cambie el disco del clindro que menos se ha extendido por un disco (E1E2):2
unidades ms grueso.
Nota
Este ajuste debe revisarse despus de aproximadamente 100 horas de funcionamiento.
WKUS07_015_0809ES
6 69
Ficha de mantenimiento
07015
Pgina 12 de 12
6 70
WKUS07_015_0809ES
Ficha de mantenimiento
10007
Pgina 1 de 6
6.17
NOTA
Nota
Las tuberas de transporte sufren un desgaste continuo.
Especialmente antes de cumplimentar un pedido de gran
envergadura es importante medir el grosor de pared.
Para obtener resultados fiables, utilice el instrumento de medida
recomendado por Putzmeister para las inspecciones.
Peligro de explosin
Si el grosor de pared se reduce ms all del mnimo admisible,
la tubera puede reventar cuando se alcanza la presin de transporte correspondiente, especialmente si se forman tapones.
Precaucin
Auscltese la tubera de transporte exclusivamente con un
utensilio de madera dura (mango de martillo). De lo contrario
pueden producirse abolladuras que aceleran el desgaste.
Adems podra desprenderse la capa templada y altamente
resistente al desgaste del lado interior del tubo. El tubo puede
romperse en los lugares muy desgastados.
WKUS10_007_0809ES
6 71
Ficha de mantenimiento
10007
Pgina 2 de 6
11000101
Tubos rectos
Codos
11000200
6 72
WKUS10_007_0809ES
Ficha de mantenimiento
10007
Pgina 3 de 6
Tubo oscilante de
hormign S
12501601
NOTA
aproximadamente 3 mm
ms de 130 bar
aproximadamente 5 mm
Nota
Tngase en cuenta que el esfuerzo dinmico durante el bombeo
somete al tubo oscilante de hormign a cargas irregulares. Para
esta carga, que depende de cada caso, no puede efectuarse un
clculo general del grosor de pared mnimo, de forma que el
tubo oscilante de hormign puede reventar incluso si la presin
de rgimen es tericamente admisible.
Asimismo, tngase en cuenta que la presencia de un tapn
puede hacer que la presin aumente hasta el valor mximo y
que, por tanto, el grosor de pared posiblemente sea insuficiente.
WKUS10_007_0809ES
6 73
Ficha de mantenimiento
10007
Pgina 4 de 6
Medicin
NOTA
Nota
Por lo general es posible seguir bombeando con una presin de
rgimen ms baja, indicada en el diagrama.
Sin embargo, tenga en cuenta que el esfuerzo dinmico durante
el bombeo obliga a la tubera a soportar cargas irregulares. Con
respecto a estas carga, que dependen de cada caso, no existe
ninguna posibilidad de calcular en trminos generales el grosor
de pared mnimo, de manera que la tubera puede reventar
incluso a una presin de rgimen aparentemente admisible.
Adems, si se forman tapones, la presin de rgimen puede
subir hasta 85 bar, de manera que el grosor de pared no basta y
la tubera revienta.
6 74
WKUS10_007_0809ES
Ficha de mantenimiento
10007
Pgina 5 de 6
Diagrama
[bar] 250
240
230
220
210
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
2
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5 10,0
[mm]
1
2
WKUS10_007_0809ES
Alta presin
Presin de transporte mxima
6 75
Ficha de mantenimiento
10007
Pgina 6 de 6
6 76
WKUS10_007_0809ES
Las secciones anteriores de este manual de servicios mostraron varios aspectos de operacin,
mantenimiento preventivo, ajustes, y reemplazo de componentes. Esta seccin de
localizacin de fallas le ayudara a reconocer e identificar las causas que provocan las fallas en
el equipo.
Los puntos listados estn basados en sntomas lgicos de nuestra experiencia con el
ThomKatt y de sus requerimientos a nuestro Departamento de Servicio Tcnico.
Necesitamos de su ayuda, para incrementar continuamente esta seccin. Tal vez usted y su
mecnico tuvieron una situacin diferente a las descritas en este manual y pudieron resolver
el problema. Comunque su solucin, al igual que a otros usuarios, como usted. Enve sus
sugerencias a nuestro Departamento Tcnico de Servicios Putzmeister.
Este Tema:
Comienza en
la pgina:
7.1 Motor
72
73
74
74
75
76
77
79
7.9 Mezcladora
710
A820097_07_0809D
71
7.1
Motor
NOTA
Nota
Los puntos descritos en esta seccin de localizacin de
fallas del motor, solo son los pertenecientes a puntos
generales y a aquellos que pueden ser causados por la
operacin de la bomba. Para problemas mas serios, favor
consulte el Manual Motor Diesel.
Accin Correctiva:
Sin combustible
Inyectores sucios
Motor No Se Mueve
Causa Posible:
Accin Correctiva:
Batera baja
Solenoide de arranque
Arranque defectuoso
Reemplcelo
Accin Correctiva:
72
A820097_07_0809D
Motor Trancado Con Vlvula Abierta En Mximo, Volumen Total, y Interruptor de Bomba en
Encendido
Causa Posible:
Limitador de potencia en la bomba principal mal
ajustado
7.2
Accin Correctiva:
Comunquese con el Departamento de Servicio
Putzmeister. El limitador de potencia de la bomba
principal necesita ser ajustado durante la condicin
de carga total.
Accin Correctiva:
Reemplcelo
Accin Correctiva:
A820097_07_0809D
73
7.3
Accin Correctiva:
Reemplace el manmetro
7.4
74
Accin Correctiva:
Revise presiones como dice Reviso y Ajuste de
Presiones del Sistema Hidrulico que empieza:
Presin de cambio de circuito del tuboS
Presin de alivio de cambio del tuboS
A820097_07_0809D
7.5
Horometro No Funciona
Nota: El horometro solo opera cuando la bomba esta funcionando.
Causa Posible:
Accin Correctiva:
Cables daado
Horometro daado
Remplazar el horometro
Accin Correctiva:
Cables daados
Tacmetro daado
Remplazar el tacmetro
Accin Correctiva:
Accin Correctiva:
Cables daados
Alternador defectuoso
A820097_07_0809D
75
7.6
Accin Correctiva:
Insuficiente voltaje
Reemplcelo
76
A820097_07_0809D
Accin Correctiva:
Ciclos Del Cilindro Hidrulico Muy Lentos Aunque La Presin Est Alta y El Control De Volumen
Est Abierto
Causa Posible:
Orificio piloto obstruido
Accin Correctiva:
Remueva y limpie lo. Precaucin: Proceda con
extremo cuidado cuando quite e instale el orificio,
para que no caiga en el otro canal del bloque
compacto
7.7
Accin Correctiva:
Reemplace con nuevas copas de pistn
A820097_07_0809D
Accin Correctiva:
Revise por obstruccin, limpie el obstculo
77
Accin Correctiva:
78
A820097_07_0809D
Acumulador No Trabaja Correctamente (i.e. Presin Aumenta Muy Lentamente O Se Alivia Muy
Rpido)
Causa Posible:
Precarga de la vejiga insuficiente
Accin Correctiva:
Revise la presin precarga y ajuste de acuerdo a
Realizando Mantenimiento en el Acumulador que
empieza
Revise las siguientes presiones y ajuste de acuerdo
a Reviso y Ajuste de Presiones del Sistema
Hidrulica que empieza:
Presin de circuito de cambio del tuboS
Presin de alivio de cambio del tuboS
7.8
Sistema Hidrulico
Accin Correctiva:
Termmetro defectuoso
A820097_07_0809D
79
7.9
Mezcladora
Mezcladora No Gira
Causa Posible:
Accin Correctiva:
710
A820097_07_0809D
Indice
A
acumulador, 326
- localizacin de fallas, 79
- mantenimiento, 629
arranque de fuerza, interruptor, 320
arranque de fuerza (PTO), luz, 320
autopista, 43
B
batera, 319
D
diagrama de la unidad del control remoto a radio, 336,
337
diagrama de vista de la serie de vehculo, 36
diagrama de vista de monte de remolque serie TK, 34,
35
dispositivo del recorte de la rejilla de la tolva, 331
- dispositivo del recorte de la rejilla de la tolva, 331
E
mbolo de transporte, Cambio de los mbolos, 6 35
Emergency stop button locations, 518
enfriador de aceite, 322
- localizacin de fallas, 73
ensamblaje del tubo oscilante, 33
equipo opcional
- bomba de agua, 340
- brazos estabilizadores hidrulicos, 338
- diagrama de la unidad de cable y control remoto a radio,
335
- diagrama de la unidad del control remoto a radio, 336,
337
- ensamblaje de mezcladora, 339
- equipo opcional, 334
- mezcladora, 339
- sistema de lubricacin automtica, 334
- unidad de cable y control remoto a radio, 335, 336,
337
F
Fichas de mantenimiento
- Ajuste del tubo oscilante de hormign S, 6 59
- Cambio de los mbolos de transporte, 6 35
- Cambio del tubo oscilante S, 6 41
- Medicin del grosor de la pared (mquina con tubo
oscilante S), 6 71
A820097_Indice_1006E
A1
Indice
G
gabinete de control elctrico, 311, 314, 316
- tanque de aceite del sistema hidrulico y gabinete de
control elctrico, 311, 314, 316
general, 321
guas para la operacin y precauciones, 520
H
Hydraulic oil
- Biodegradable oil, 69
- Cold climate applications, 69
- Hot climate applications, 68
- Standard hydraulic oil, 68
Hydraulic oils, 67
Hydraulic system, Proximity switches (location), 628
Maintenance procedures, Replacing proximity switch,
627
I
iconos, 14
Indicador y panel de control motor Deutz, 313
informacin preliminar, 52
interruptor de seguridad de la rejilla de la tolva,
comprobacin de funcionamiento, 515
J
juego de manmetro de pruebas, 618
K
kit de carga y que calibra, 630
L
limpiando
- radiador enfriador de aceite, 64
- respirador del tanque del liquido hidrulico, 64
- tamices de succin de la bomba hidrulica, 64, 617
- tanque del liquido hidrulico, 64, 617
A2
M
manejo del modelo de camin, 43
mantenimiento
- durante una descarga, 520
- intervalos, 63, 64
Medicin del grosor de la pared, Mquina con tubo
oscilante S, 6 71
mezcladora, 339
- localizacin de fallas, 710
montando
- sistema de suministro, 54
- remolque o camin, 54
motor, localizacin de fallas, 72
Moving of skid models, 43
- Moving skid models, 43
O
operacin
- arranque, 51
- informacin preliminar, 51
- limpiando, 51
- mantenimiento durante una descarga, 51
- montaje, 51
Operating procedures
- Startup of concrete pump with diesel engine, 57
- Startup of concrete pump with electric motor, 512
A820097_Indice_1006E
Indice
Optional equipment
- Cylinder stroke counter, 341
- Throttle kit, 343
- Vibrator kit, 342
- Volume control kit, 344
P
panel de control, localizacin de fallas, 75
placa de identificacin, mquina, 37
placa de identificacin de la mquina, 37
presiones del sistema, 321
procedimientos de mantenimiento
- ajustando la presin del acumulador, 632
- cambio de la vejiga del acumulador, 634
- realizando el mantenimiento en el acumulador, 629
- revisando la presin de precarga del acumulador, 631
procedimientos de operacin
- cebando la bomba de concreto y sistema de suministro,
516
- comprobacin del funcionamiento de la desconexin de
seguridad del agitador, 515
- despeje de bloqueos, 522
- evitar bloqueos, 521
- guas para la operacin y precauciones, 520
- informacin preliminar, 52
- inspeccin preoperacional, 52
- limpieza de la unidad ThomKatt, 523, 524
- mantenimiento durante una descarga, 520
- montaje de remolque o camin, 54
- montaje del sistema de suministro, 54
procedimientos del mantenimiento
- adicionar liquido hidrulico, 612
- ajustando la presin de alivio de la mezcladora, 624
- ajustando la presin del circuito de cambio del tuboS,
624
- ajustando la presin standby de la bomba hidrulica
principal, 620
- ajustando los interruptores de proximidad, 625
- ajuste de presin del sistema principal y alivio, 622
- cambio del liquido hidrulico, 64, 617
- drenando el agua del tanque del liquido hidrulico, 64
- inspeccionando la unidad, 611
- limpiando el radiador enfriador del aceite, 64
- limpiando el respirador del tanque del liquido hidrulico,
64
- limpiando el tanque del liquido hidrulico, 64, 617
- limpiando los tamices de succin de la bomba hidrulica,
64, 617
A820097_Indice_1006E
R
regulaciones de seguridad, 21, 22
regulador manual del motor, modelos VS PTO, 320
Repair, Lock OutTag Out Procedure, 63
Replacing, Proximity switch, 627
Replacing proximity switch, 627
S
smbolos, 14
smbolos del sistema de control, 38, 39
- bomba de concreto, 39
- motor, 38
- sitema elctrico, 38
sistema auxiliar, 330
sistema de cambio del tuboS, 329
sistema de lubricacin automtica, 334
sistema de lubricacin centralizado, 333
- sistema de lubricacin centralizado, 333
sistema de suministro con cilindros de bombeo, 328
sistema electrico
- batera, 319
- caja de control del arranque del motor, 318
- panel de control (localizacin de fallas), 75
sistema elctrico, 310
- gabinete de control elctrico, 311, 314, 316
A3
Indice
T
tamices de succin de la bomba hidrulica, limpiando,
64, 617
Tanque de aceite hidrulico, 321
tanque de aceite (sistema hidrulico), 65
- manmetro del nivel del liquido, 66
- mantenimiento, 64, 617
- tapa de llenado, 66, 617
- termmetro, 66
- vlvula de drenaje, 617
ThomKatt
- arranque, 56
- diagrama de vista de la serie de vehculo, 36
- diagrama de vista de monte de remolque serie TK, 34,
35
- Emergency stop button locations, 518
- inspeccionando la unidad, 611
- limpieza, 523, 524
- lubricantes (recomendados), 66
- montaje, 52
- principios de operacin, 32
- puntos de lubricacin, 64, 613
Throttle kit, 343
transporte
- manejo de modelos de camin, 41
- transporte de modelos de remolque, 41
transporte de los modelos de remolque, 42
- transporte de los modelos de remolque, 42
Tubera de transporte, Medicin del grosor de la pared
(mquina con tubo oscilante S), 6 71
Tubo oscilante de hormign S
- Ajuste, 6 59
- Cambio, 6 41
- Medicin del grosor de la pared, 6 71
- Piezas de desgaste, 6 41
U
unidad de cable y control remoto a radio, 335, 336,
337
V
Volume control kit, 344
A4
A820097_Indice_1006E