Sunteți pe pagina 1din 24

ESTRATEGIAS PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA LECTOESCRITURA EN

ALUMNOS BILINGES
Estrategia: LA LOTERA EN MAYA
Objetivo: familiarizar al alumno con el uso de palabras de su contexto
utilizando su lengua materna en actividades ldicas.
Reglas del juego:
Este juego se emplea para distintos propsitos, en esta ocasin para fortalecer
el vocabulario en lengua maya y espaol de los alumnos. Empezar comentado
que aprendern a decir nuevas palabras en espaol y maya y para eso debern
de seguir las reglas del juego.
1. Materiales que se necesitan son piedras, frijoles o fichas, los tableros y
las tarjetas de la lotera impresas para jugar.
2. Explicar que por cada tarjeta que se lee debern poner una piedrita o
ficha segn lo que tenga en la casilla de la imagen que haya salido. Esto
se har las veces que sean necesarias hasta que se llene su casilla
completa y al terminar dice: lotera!
3. Se revisa si automticamente salieron todas las fichas y si gan como lo
dijo.
Entre las sugerencias para este juego estn las siguientes:

Las tarjetas del juego se pueden enriquecer poniendo otras palabras que
necesiten saber los nios en ambas lenguas.
Tambin se pueden utilizar las palabras para diversas actividades como:
en la formacin de oraciones con las palabras, en los campos semnticos
como de animales domsticos: perro (pek), gato (miis), etc.
Cambiar el juego con memoramas de palabras e imgenes, solo
juntando los nombres en maya y espaol.
Favorecer las descripciones con las tarjetas de pequeos textos en
lengua maya o espaol, de acuerdo a la necesidad.
Preparar con anticipacin el resto de las tarjetas ya que estas son un
ejemplo de ellas:

ESTRATEGIA: LAS PARTES DEL CUERPO

OBJETIVO:
Que el alumno reconozca las partes del cuerpo humano, tanto en la lengua maya
como en el espaol y lo aplicara en su vida cotidiana.

1. LAS PARTES DEL CUERPO HUMANO EN MAYA.


WIINKILAL ICH MAAYA.

MAYA
Puk
Im
Tselek
U tan kab
U tan ook
U kalook
Puuk it
Tuch
Nak

ESPAOL
Meja
Senos
Pantorrilla.
Palma de la
mano
Planta del pie
Tobillo
Nalgas
ombligo
Barriga

MAYA
Ook
Toon
U yaalkaab
Kab

ESPAOL
Pie
Pantorrilla.
Dedo
Mano

Kuk
Pix
Tuchnej (baknej)
Kal
Ak

Codo
Rodilla
Rabadilla
Oreja
Nariz

Paach
Tsem
Chalaat
Kelembal
Ich

Espalda
Pecho
Costilla
Hombro
Ojo

Kooj
Chi
Ni
Xikin
Pool

Partes del cuerpo.


Xoxot winkilil.

Boca
Diente
Lengua
Garganta
Cabeza

2. PARTES DEL ROSTRO


Instrucciones: Escribe y dibuja las partes del rostro.
Instruksiones. Bone yetel tsiibtej u kabaj le xoxot tan icha.

Jool, Ich, Xikin, Ni, Chi, Kooj, Ak, Kal, U tsootseljool

3. winkilal ich maaya.


Partes del cuerpo en lengua maya.

4. Xook bix u kaba e yal e kabooba.


Lee cada uno de los nombres,de los dedos de la mano.

1. Pulgar: ________________________
2. ndice:_________________________
3. En medio:______________________
4. Anular:________________________
5. Meique:_______________________

Tsiib le xoxot winkilil ka wilik tej wochelooba.


Escribe las partes del cuerpo que estn sealadas en las imgenes.

ESTRATEGIA: CAMPO DE VERBOS

Ximbal
(caminar)

alkab
(correr)

jaanal
(comer)

weenel
(dormir)

Tsib
(escribir)

Kaay
(cantar)

Koos
(cortar)

xoot
(cortar)

xook
(leer)

Taak
(pegar,
adherir)

Piis
(medir)

boon
(pintar,
colorear)

okot
(bailar)

Baxal
(jugar)

tsikbal
(platicar)

Sit
(Brincar,
saltar)

Tuukul
(pensar,
imaginar)

awat
(gritar)

Jiich
(sujetar fuerte)
DESCRIPCIN DE LA ACTIVIDAD.
ESTE MATERIAL HA SIDO ELABORADO CON EL FIN DE
PERMITIR AL NIO CONOCER MS VERBOS EN ESPAOL A
PARTIR DEL CONTEXTO DE SU LENGUA. SE PUEDEN AGREGAR
MS VERBOS DEPENDIENDO DE LA UTILIDAD QUE SE LE VAYA
DANDO A ACADA VERBO.
EN UN PRIMER MOMENTO SE PUEDEN EMPLEAR LAS CASILLAS
COMO UNA CAJA DE PALABRAS QUE EL ALUMNO PUEDE
CONSULTAR CUANDO TENGA DUDAS SONRE UNA PALABRA.
EN UN SEGUNDO MOMENTO SE PUEDE JUGAR UN MEMORAMA
DE IMAGEN- PALABRA.
EN UN TERCER MOMENTO SE PUEDE JUGAR UN MEMORAMA
COLOCANDO POR PAREJAS UN VERBO EN MAYA Y UNO EN
ESPAOL PARA QUE EL ALUMNO RELACIONE.

ESTRATEGIA: LAS ADIVINANZAS EN MAYA


MAYA
U paache' laj tso'ots, u ts'u'e' laj chak.

ESPAOL
Pelito colgado. Por dentro colorado. Al final nos deja un r

Kiwi' wa k'uxu'
Juntul wa'ala'an mak sansamal tu solankil, u paach

El achiote
Siempre de pie est. Y da a da su piel se va.

Chakaj

(El palo mulato)


De carne retacada. Madera por delante y por detrs.

Bak' u ts'u' che'il u winklil.

Sooy

Gallinero

U tane' sak, u paache' boox.

Su frente es blanca. Su espalda es negra

Xamach
Chak u paach, sak u ts'u'.

El comal
De piel colorada. Por dentro blanqueada.

El rbano o batata
Raabano wa lis
U paache' u tan, u tane' u paach

Su frente es su espalda! Su espalda es su frente!

K'an

La hamaca

Las adivinanzas en lengua bilinge


Objetivo: Que el alumno aprenda nuevas palabras de maya a espaol o
viceversa mediante la Eaplicacin de las adivinanzas bilinges.
Aplicacin:
1. Se elaboran tarjetas que contengan una imagen que vincule a la
respuesta o que de una idea a lo que se quiere llegar.
2. Debajo de la imagen o en la parte superior se coloca la adivinanza.
3. Debajo o en la parte trasera de la imagen se coloca la respuesta de la
adivinanza.
Quedando de esta manera:
U paache' laj tso'ots, u ts'u'e' laj chak.

Kiwi' wa k'uxu'

El tamao y la forma puede variar de acuerdo a la creatividad del


aplicador no obstante se sugiere que sea en un tamao visible para el
alumno
La cantidad de tarjetas que se pueden realizar son indefinidas
depender del tiempo de aplicacin disponible y la cantidad de alumnos

Modo de aplicacin:
Participantes: De uno a 15 alumnos.
Nivel: Intermedio.
Se pueden realizar retos o dinmicas extras para los alumnos que no
respondan las adivinanzas.
1. El aplicador lee en lengua materna maya las adivinanzas*
2. Se da la indicacin de que el alumno diga la adivinanza en espaol*
3. Se da la indicacin de que el alumno responda la adivinanza.
4. Si responde correctamente se le puede dar una motivacin.
5. Si no responde correctamente se puede aplicar un castigo.
6. Se aplica con cada alumno dependiendo de la situacin.
7. Para finalizar se puede implementar una actividad extra

*En los pasos 1 y 2 depender de la situacin lingstica de los alumnos, si el


alumno usa la lengua indgena maya para comunicarse se precede al paso 1 y
2 de la manera ya establecida; para los alumnos que son hablantes de lengua
materna castellana se lee en espaol las tarjetas y posterior se da la indicacin
que traduzcan la adivinanza en maya.

Con estas actividades se pretende que los alumnos bilinges expresen de


manera escrita en su lengua y en espaol las ideas para la comprensin lectora
y consolidar las habilidades comunicativas orales bsicas en su lengua y en su
segunda lengua (espaol), al igual reforzando el grado de madurez cognitiva,
lingstica y desarrollando de esta manera las competencias escritas.
Despus de cada lectura se encontrar unas preguntas que el alumno debe
responder para verificar si entendi el contenido de dicha lectura.

ESTRATEGIA: CUENTOS EN MAYA Y EN ESPAOL

J-Tsoonnal
Yaan bin juntul winike, jach ku bin tsoon, le ken xiik tsoone jach yaan u tsoonik juntul wa
kaatul kejoob, junpel u kiinile tan u paatik le kejo, ka tu yilaje tan u taal yaabach
baalcheob yanal le che tuux ku chuko, le mako jaantaab tumen le kejoobo tumen ti leti
yaan u tuunichil u tial u tsoonik le baalcheobo.
Baax uch ti le tsonnalo?
_______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Tsikbalt ba'ax u laak' a wojel yoolal u tsoonol kej?
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________

El Cazador
Haba un hombre que sala mucho de cacera y cuando se iba, era seguro que cazara uno o dos
venados. Un da estaba espiando a un venado cuando vio que venan muchos animales hacia el
rbol donde estaba. A aquel hombre se lo comieron los venados, porque l tena la piedra de los
venados. Por eso siempre que sala, cazaba.

U tsikbalil soots
Le sootso kaas kaachi, le chichoobo tu chaajoob otsililti, chen baale tu kaxtaantoob
yaan u sikoob jum jumpel u kuukumeloobti, le soots tuno suunaj jatsutsil yetel u
mataano, le ka tu yilaj kiichkelen yuum beyo x-mataanile, ka tu luusaj u kuukumel, bey tuno
sulakchaj u man janal tu tan kiin yoklal kaschaj u nook. Bey tuno chen akab ku jokol u
kaxt u yooch.

El murcilago

El murcilago antes era feo. Los pjaros le tuvieron compasin e hicieron un convenio con todos
sus compaeros y decidieron donarle plumaje. Fue as como se volvi hermoso con las plumas
que le haban regalado, slo que cuando Dios vio que se volvi limosnero, entonces l decidi
quitarle las plumas. Fue as como decay su nimo para salir de da a comer, porque se ech a
perder su traje. Por eso hoy sale solamente por las noches.

K-LU'UM YETEL WINIK


U tsikbalil yuumtsil, tsab kaan yetel Maayaoob. uchilake' way yok'ol kabe' yanchaj yabkach
winiko'ob, ichilo'obe' yanchaj junp'el much' winiko'ob u k'aaba'o'obe'
Maayao'ob, leti'o'obe' t'aano'ob tumen u yuumtsilo'ob ka'aj a'ala'abto'obe': te tu'ux
ken a wile'ex juntul nuxi' tsab kaane', ti' k'a'abet a jets'le'exi'. Ka tun kaj u

ximbalo'ob, ka jo'op' u bino'ob, u bino'ob, u bino'ob..., chen junp'el k'ine' ka tu


yu'ubo'ob u yawat u nojchilo'ob: ile'ex, te kopa'an le nuxi' tsab kaano'! Tu'ux yaan?
tu k'ato'ob tu lakalilo'ob. Waye', naats'ene'ex! a'ala'ab ti'o'ob, ka'aj
naats'o'ob, ka tu yilo'obe': chumuk oxp'el nukuch ya'axche'o'obe' ti' kopa'an
le nuxi' kaano', bolonp'el u tsabil, ka tun tu ya'alo'obe': waye' u kuchil tu'ux
k'a'abet k-mentik k-kaajale'ex. Ka tun tu t'aano'ob le yuumtsilo', ka'aj tu k'ato'ob ti' letie':
LBa'ax ko'on iantei?
Tu'ux ko'on ch'a'aj ja'?
,Ba'ax ko'on beetej?
Ka'aj nuka'ab ti'o'ob tumen le yuumtsiio': "Winke'ex Man wilike'ex wa tu lakal le ki'ichkelem
ba'alo'ob yaan ta ba'apache'exo"'. Bey tek p'i'ilij tu beetal u yicho'obe', ka tu
yilo'obe' ya'abkach k'ax, lu'um, ba'alche'o'ob, tuunicho'o ob yetel , ts'ono'oto'ob yaan tu
ba'apacho'ob, ka tun tu laj a'alo'obe': uay ku yantal junp'el nojoch kajtalile', tumen lela' jach klu'ume'ex. Bey tun uchik u yaantal le k-lu'umile'exa'
Federico Ek Can

1. Maxo'ob t'aano'ob tumen le yuumtsilo'?


_______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
2. Ba'ax a'ala'ab ti'o'ob?
_______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
3. Ba'ax tu yilajo'ob?
_______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4. Tu'ux kopa'an le tsab kaano?
_______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

Ts'ibt ba'ax ka tukultik tu beeto'ob le Maaya o obo


_______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

S-ar putea să vă placă și