Sunteți pe pagina 1din 48

Candombe

El toque de

Ritmo tradicional Afro-Uruguayo / Traditional Afro-Uruguayan Rhythm

Hugo "Foca" Machado


Tambores Afro-Uruguayos, Chico, Repique y Piano
Afro-Uruguayan Chico, Repique and Piano drums

Willy Muoz
Batera / Candombe Rhythm on the Drum Set

Jorge Sadi
Bajo / Bass Lines in Candombe Style

Chas-Chas
Producciones
Musicales

1999 - 2008 by Hugo Machado, Willy Muoz, & Jorge Sadi.


A.G.A.D.U. Canelones 1122 - Montevieo - Uruguay.
Todos los derechos reservados - All rights reserved.

___________________________________________________________________________________________________________

El toque de

Candombe
Cover and book design :
Wilman & Lpez.
Cover photography :
Vicente Acosta & Carlos Mattioni.
Page 6 & 7 pictures :
Enrique "Quique" Weitzner.
Digital audio editing :
Javier Cantn.
Recorded & Mastered :
"El comedor de los bucaneros".
English Translation :
Peter Kahn.
Discography :
Miley Aguirre.
English voice :
Kevin W. Footer.
Spanish voice :
Willy Muoz.

Arte de tapa y diseo :


Wilman & Lpez.
Fotografas de tapa :
Vicente Acosta & Carlos Mattioni.
Fotografas de pg. 6 y 7 :
Enrique "Quique" Weitzner.
Edicin de audio digital :
Javier Cantn.
Grabado y Masterizado en : "El comedor de los bucaneros".
Traduccin de textos al ingls :
Peter Kahn.
Discografa :
Miley Aguirre.
Locucin en ingls :
Kevin W. Footer.
Locucin en espaol :
Willy Muoz.

______________________________________________________
Willy Muoz dedica este libro a sus dos maestros de Candombe:
Jos Luis Prez y Juan Carlos (Chacho) Olid .
Extendemos la dedicatoria a todos los compositores, msicos y
bailarines que integran las "Comparsas" y a todos los msicos Uruguayos.
Un muy especial agradecimiento a Federico (Freddy) Ramos y
Cecilia Martnez.

Willy Muoz dedicates this book to his Candombe teachers:


Jos Luis Prez and Juan Carlos (Chacho) Olid .
This book is also dedicated to all of the composers, musicians and
dancers which form the group "Comparsas"; and to all Uruguayan
musicians.
Special thanks to Federico (Freddy) Ramos and Cecilia
Martnez.

To contact :
Hugo "Foca" Machado, Willy Muoz and Jorge Sadi:
Web site:

www.ElToqueDeCandombe.com.ar

____________________________________________________
Ninguna parte de este material, ya sea de forma total o parcial,
puede ser usado, reproducido, adaptado, arreglado, grabado,
almacenado o transmitido de manera alguna por medios conocidos
(ya sea grfico, electrnico, mecnico, magntico, ptico, etc., tales
como fotocopias, grabaciones en cualquier soporte, como por ejemplo:
cintas de audio almacenamiento y recuperacin de datos, etc.) o por
conocerse sin el permiso escrito de los autores. Las copias no
autorizadas atentan contra el derecho de los autores y los
responsables sern perseguidos por la ley.

No part of this publication in whole or in a part may be used,


reproduced, adapted, arranged, recorded, performed in public,
stored or transmited in a any form or by any means known (graphic,
electronic, photocopying, recording of (in) any kind of support like
audio tapes or information storage, etc.), or to be known without
written permission of the authors. Unauthorized copy of this work
is an infringement of violators will be prosecuted by law.

-2-

Prlogo / Prologue_____________________________________

El Candombe es un estilo fundamental en la msica popular

Candombe is a fundamental style in the popular music of

Uruguaya.
Artistas de diferentes pocas como Romeo Gavioli, Lgrima
Ros, Pedro Ferreira, Alfredo Zitarrosa, Jos Carbajal "El
Sabalero", Eduardo Mateo, Ruben Rada, Jaime Roos, Hugo
Fattoruso y Jorginho Gularte, -por citar a los ms renombradoshan incorporado este ritmo autctono en sus composiciones.
El Candombe forma parte de los ritmos Afro-Americanos e
identifica al pueblo uruguayo, como el Samba al brasileo; la
Rumba, el Cha,Cha,Ch y el Son al cubano; la Bomba y la
Plena al portorriqueo; el Merengue al dominicano, entre otros.
"El toque de Candombe", es una introduccin a este ritmo
Afro-Uruguayo, que muestra la ejecucin de sus tambores
tradicionales: chico, repique y piano. Y su aplicacin en batera
y bajo para los estilos conocidos como "candombe cancin" y
"candombe funk o fusin".
Este trabajo ha sido dividido en tres captulos, para poder ofrecer
una explicacin clara y sencilla de cada instrumento.
El captulo 1 presenta el estilo folclrico del candombe y sus
tambores Afro-Montevideanos -chico, repique y piano- en el
cual el percusionista Hugo "Foca" Machado, desarrolla el toque
"tambor por tambor", y explica en patrones rtmicos, presentados
como ejemplos, las diferentes variaciones y el comportamiento
de estos en la "cuerda de tambores".
En el captulo 2 Willy Muoz incorpora el toque de candombe
aplicado en la batera, basndose en las figuras rtmicas que
ejecutan los tambores tradicionales y desarrollando diferentes
posibilidades de interpretacin.
El captulo 3 a cargo del bajo, Jorge Sadi, completa la seccin
rtmica, mostrando lneas clsicas de ejecucin y su aporte
con nuevas ideas en este instrumento.
La intencin de los autores es proveer a los msicos y a todas
aquellas personas interesadas en este ritmo, la ms completa
informacin para aclarar dudas y como punto de referencia en
futuros trabajos sobre este ritmo mgico: "el candombe".

Uruguay.
Over the years, artists such as Romeo Gavioli, Lgrima Ros,
Pedro Ferreira, Alfredo Zitarrosa, Jos Carbajal "El Sabalero,"
Eduardo Mateo, Ruben Rada, Jaime Roos, Hugo Fattoruso,
and Jorginho Gularte (to name a few of the most renowned)
have employed this indigenous rhythm in their compositions.
Candombe is an Afro-American rhythm identified with Uruguay
in the same way that the Samba is identified with Brazil; the
Rumba, the Cha-Cha-Ch and the Son with Cuba; the Bomba
and Plena with Puerto Rico; and the Merengue with the Dominican Republic, etc.
"El toque de Candombe," is an introduction to Afro-Uruguayan
rhythms, demonstrating how the three traditional drums (the
chico, repique and piano) are played, and their application to
the styles known as "candombe cancin" (candombe Song)
and "candombe funk" (or fusion) for drums and bass.
This book consists of three parts or chapters in order to provide
the clearest possible explanation for each instrument.
In Chapter 1, the percussionist, Hugo "Foca" Machado, presents candombe as a traditional folk music style, demonstrating how it is played on each of the Afro-Montevidean drums
(chico, repique and piano). He explains the rhythmic patterns
for each, with examples of how they are integrated in the musical ensemble known as the "cuerda de tambores" (drum corps),
an ensemble of marching drummers.
In Chapter 2, Willy Muoz, applies candombe rhythms to the
drumset. His presentation is based on the rhythmic patterns
played on the traditional drums, developing a variety of interpretative possibilities.
In Chapter 3, Jorge Sadi demonstrates how the electric bass is
used to complete the rhythm section, presenting classic bass
lines as well as his own original ideas for this instrument.
With this book, the authors hope to provide musicians and other
interested parties with an authoritative source of information
about the magical rhythm known as "candombe."

-3-

Contenido___________________Pgina Contents______________________Page
Introduccin ....................................................................... 5
La Comparsa ..................................................................... 6
La Cuerda de tambores ..................................................... 7
Tambores Afro-Uruguayos ................................................. 8
El toque del los tambores ................................................... 9
La Clave .......................................................................... 10

Introduction ........................................................................ 5
The Comparsa (The Drum Corps) ...................................... 6
The Cuerda of Drums ........................................................ 7
Afro-Uruguayan Drums ...................................................... 8
Playing the Drums .............................................................. 9
The Clave ........................................................................ 10

Captulo 1

Chapter 1

Candombe tradicional

Traditional Candombe

Hugo "Foca" Machado ..................................................... 11


La Madera ....................................................................... 13
El tambor Chico ............................................................... 14
El tambor Piano ............................................................... 16
Tambor Piano y Chico ...................................................... 19
Tambor Piano (cont.) ........................................................ 20
El tambor Repique ........................................................... 21
Chico Repique y Piano ..................................................... 24
Estilos .............................................................................. 25
Tumbadoras (Congas) ...................................................... 26

Hugo "Foca" Machado ..................................................... 11


The Madera ..................................................................... 13
The Chico Drum ............................................................... 14
The Piano Drum ............................................................... 16
The Piano and Chico Drums ............................................ 19
The Piano Drum (cont.) .................................................... 20
The Repique Drum .......................................................... 22
The Chico, Repique & Piano Drums ................................. 24
Styles ............................................................................... 25
Tumbadoras (Congas) ...................................................... 26

Captulo 2

Chapter 2

Willy Muoz ..................................................................... 27


Batera ............................................................................. 28

Willy Muoz ..................................................................... 27


The Drum Set .................................................................. 28

Captulo 3

Chapter 3

Jorge Sadi ....................................................................... 39


Bajo ................................................................................. 40

Jorge Sadi ....................................................................... 39


The Bass ......................................................................... 40

Comentarios .................................................................... 47
Discografa ....................................................................... 48

Comments ....................................................................... 47
Discography ..................................................................... 48

Ejemplos en Audio__________________Tracks

Audio Examples_________________Tracks

Presentacin ...................................................................... 1
La Clave (Claves Afro-Cubana y Afro-Brasilea) ................ 2
Candombe tradicional
La Madera ................................................................... 3 al 8
Tambor Chico ............................................................. 9 al 11
Tambor Piano ........................................................... 12 al 20
Tambores Piano y Chico .................................................. 21
Tambor Piano (cont.) ................................................ 22 al 25
Tambor Repique ...................................................... 26 al 29
La Cuerda de tambores ........................................... 30 al 32
(Ejemplos de Cuerdas de tambores, "Llamadas")
Tumbadoras (Congas) ........................................... 33 al 37

Introduction ........................................................................ 1
The Clave (Afro-Cuban and Afro-Brazilian claves) .............. 2
Traditional Candombe
The Madera ................................................................ 3 to 8
The Chico Drum ........................................................ 9 to 11
The Piano Drum ..................................................... 12 to 20
The Piano and Chico Drums ............................................ 21
Piano drum (cont.) .................................................. 22 to 25
The Repique Drum ................................................. 26 to 29
The Cuerda of Drums ............................................. 30 to 32
(Traditional Cuerdas of drums examples, "Llamadas")
Tumbadoras (Congas) ........................................... 33 to 37

Ejemplos en Batera ............................................... 38 al 72

Drum set examples ............................................... 38 to 72

Ejemplos en Bajo ................................................... 73 al 98

Bass Guitar examples ........................................... 73 to 98

"Paland" (3:43).............................................................. 99
(compuesto por Jorge Sadi y Willy Muoz)

"Paland" (3:43) .............................................................. 99


(composed by Jorge Sadi & Willy Muoz)

-4-

Introduccin / Introduction _____________________________

n Uruguay, especialmente en su capital Montevideo,


constituye un sello identificatorio, el aporte cultural de los
esclavos Africanos provenientes de diferentes grupos tnicos
arribados en el siglo XVIII.
El candombe era la danza dramtica y religiosa que congregaba
a los esclavos y sus descendientes. Como tal desapareci a
fines del siglo XIX.
Los candombes se celebraban el 6 de enero -"Da de Reyes"accin que conmemoraba la coronacin de los reyes Congos*.
Esta danza ritual se efectuaba en lugares al aire libre, o en
salas religiosas. Los instrumentos que acompaaban el
candombe, eran "tamboriles" con un solo parche clavado al
casco del tambor y percutido con palo y mano, o manos sin
palo, como as tambin marimbas, chocalos, zambombas, etc.
El nombre de candombe o "tangos", como se lo nombraba hasta
1830, tena diferentes significados en esa poca. Muchas veces
eran llamados as, los lugares de reunin en los cuales se
agrupaban los Africanos, tambin se denominaban de este
modo algunas msicas y bailes que se ejecutaban en esos
encuentros.
El candombe fue evolucionando y perdiendo gran parte de los
elementos ligados a la religin Africana que le dio origen,
sobreviviendo el tambor como instrumento principal y algunos
personajes tpicos, reunidos en la "Comparsa Negra o Lubola".
(*) Lauro Ayestarn "El tamborl y la Comparsa". Editorial Arca,
1990.

n Uruguay, and especially in the capital, Montevideo, the


cultural contribution of African slaves from a variety of ethnic
groups arriving in the 18th century constitutes part of the national identity.
The candombe was a dramatic religious dance that brought
the slaves and their descendents together. As such, it disappeared towards the end of the 19th century.
The candombe was usually performed and celebrated on January 6, "Da de Reyes" (The Day of The Three Kings), in order to
commemorate the coronation of the Congo kings.*
This ritual dance was performed in the open air, or in religious
sanctuaries, and the accompanying instruments were the
"tamboriles" (drums) with a single skin nailed to the drum-head
and played with a drumstick and one hand, or with the hands
only. Other instruments include the marimbas, chocalos,
zambombas, etc.
The name, candombe, (or "tangos," which was the name used
until 1830), had various meanings at that time. Often, this word
designated the meeting places where the Africans would congregate, as well as being used in reference to the music and
dances themselves which were performed at these meetings.
As the candombe evolved, it progressively lost its initial African
religious elements while retaining the tambor as its principal
instrument, in addition to certain typical "characters" in the dance,
called the "Comparsa Negra or Lubola."
(*) Lauro Ayestarn, "El Tamboril y la Comparsa." Editorial Arca,
1990.

-5-

La Comparsa / The Comparsa___________________________


La "Comparsa Negra o Lubola" Carnavalesca agrupa a
cantores, bailarines de ambos sexos y personajes tpicos, entre ellos la Mama Vieja, el Gramillero y el Escobero (o
escobillero), acompaados por el ritmo generado con la cuerda
de tambores.
La mama vieja viste blusa y pollera amplia -por lo gene-ral de
color blanco- con muchos volados y se acompaa con abanico
y sombrilla, extendiendo su juego coreogrfico por toda la calle.
El gramillero, representado por un viejo de barba blanca, se
viste con un viejo frac negro, galera, bastn y porta un maletn
con hierbas medicinales. Este dramtico personaje, en su danza
incluye temblequeos y contorsiones, que simbolizan la
incorporacin de espritus -alegora de carcter religioso-. Esta
representacin es esencialmente pantommica.
El escobero es un personaje que realiza malabarismos con
una pequea escoba, viste con delantales de cuero y lleva
colgados cascabeles y espejitos. Su despliegue de habilidad
es inagotable.
A estos personajes se le unen los porta estandartes, porta
estrellas y el vuelo de banderas agitadas desde el suelo,
vibrando al comps los tambores.
La Comparsa Negra o Lubola, reviste un carcter de ritual y
entraa un simbolismo religioso muy profundo, ya que proviene
de las ceremonias de un culto cerrado y secreto de la poca
colonial. All tienen su origen los personajes que an hoy
perduran en el carnaval Montevideano.

he "Comparsa Negra" (the Black Comparsa) or "Lubola"


Carnavalesca (Lubola of Carnival) brings together singers, dancers of both sexes, and typical carnival characters such as la
Mama vieja (the old mama), el Gramillero (the herb man), and
el Escobero (the broom man)- all accompanied by the rhythms
played by the musicians of the cuerda de tambores (drum corps).
The mama vieja wears a large blouse and flowing skirt, usually
white with abundant frills. She carries a fan and parasol as she
performs a choreographed dance through the streets.
The gramillero, an old man with a white beard, is dressed in an
old tail coat and bowler hat. He carries a cane and suitcase
filled with medicinal herbs. He is a very dramatic character whose
predominantly pantomimed dance involves seizures and contortions symbolizing the incorporation of spirits as a form of
religious allegory.
The escobero is a character that juggles a small broom. He is
dressed in a leather apron hung with bells and reflecting tinsel.
His energetic performance is inexhaustible.
The procession is completed by standard-bearers and other
marchers waving an assortment of stars and banners, all moving to the rhythm of the drums.
The Comparsa Negra o Lubola recreates a ritual of profound
religious symbolism originating in the ceremonies of an exclusive and secret cult from the colonial period. These characters
persist today as part of the annual Montevidean carnival.

La Comparsa , Mama vieja y Gramillero / The Comparsa, Mama Vieja and Gramillero.

-6-

La Cuerda de tambores / The Cuerda of drums____________


L

os tambores se tocan en grupos que van desde 3 a 60 (en


ocasiones ms), tocados cada uno por un percusionista. Esta
batera de tambores se conoce como "La Cuerda de Tambores".
Una cuerda de tambores est constituida en la actualidad por
tres tipos de tambores que responden a diferentes
caractersticas de afinacin y de ejecucin.
Los mismos son conocidos con el nombre de tambor "chico",
tambor "repique" y tambor "piano", que agrupados en distinta
proporcin y nmero, entretejen un complejo intercambio rtmico,
denominado "polyrritmia".
Se conoce como "llamadas de tambores" al "dialogo" rtmico
que estos sostienen en situacin de caminata.
Uno de los eventos ms importantes en el carnaval uruguayo,
es el "desfile de llamadas".
Este espectculo rene todos los aos a las agrupaciones
(conjuntos) de Comparsas Negras o Lubolas, en el mes de
febrero, durante el carnaval.
El desfile comprende un circuito o recorrido de calles del barrio
Sur y del barrio Palermo, donde las comparsas se desplazan
tocando y bailando.
Estas llamadas provienen del elemento central que son los
candombes y que en sus comienzos fueron las fiestas colectivas
religiosas de la comunidad Afro-Montevideana.
Si bien es durante el carnaval donde el espectculo de
candombe, llega a su punto mximo y luce todo su esplendor,
durante todo el ao se pueden ver "cuerdas de tambores"
tocando en diversos puntos de la ciudad de Montevideo.

andombe drums are played by groups of musicians that


vary in number from 3 to 60 (occasionally, even more musicians participate), with one musician per drum. This ensemble
of drums is known as "La Cuerda de Tambores" (drum corps).
Nowadays, a cuerda of drums consists of three types of drums,
each tuned and played differently.
The drums are known as the "chico", the "repique", and the
"piano", which, when played in groups, will vary in terms of
number and proportion, thus producing a complex polyrhythmic
fabric.
The rhythmic "dialogue" that is maintained by the drums as
they march through the streets is known as the "llamadas de
tambores" (the call and response of the drums).
One of the most important events during the Uruguayan carnival celebration is the "desfile de llamadas" (the parade of the
drum calls).
This annual parade brings together the different groups known
as Comparsas Negras o Lubolas during the month of february.
The parade proceeds along a circuit through the Montevidean
streets and neighborhoods of Sur and Palermo. Each comparsa
moves as a unit, playing music and dancing.
These llamadas are direct descendents of the candombes which
were initially the settings for collective religious celebrations of
the Afro-Montevidean community.
Although the annual carnival is the moment in which the
candombe is seen and appreciated in all its splendor, it may
also be enjoyed throughout the year as the "cuerdas de
tambores" practice in various locations in the city of Montevideo.

Cuerda de tambores, desfile de llamadas / parade of the llamadas.

-7-

Tambores Afro-Uruguayos / Afro-Uruguayan drums________


L

a fabricacin de los tambores es artesanal y son construidos


por msicos que generalmente tocan o han tocado en las
comparsas carnavaleras.
En el pasado stos se construan con los barriles de
mercaderas provenientes de Brasil.
Se utilizaban para este propsito las "duelas" de madera ya
arqueadas para el armado del cuerpo del instrumento.
Desde hace mucho tiempo el tambor es construdo por entero,
permitiendo variar la forma original. Lo que posibilita que algunos
modelos sean ms "panzones" o con forma de "pera", para
lograr una mejor sonoridad que estar determinada por el
criterio de los artesanos constructores.
Para tener una idea aproximada de las dimensiones de los
tambores chico, repique y piano, detallamos las medidas de
los tambores utilizados por el percusionista Hugo Machado.
El tambor chico (fotografa 1), tiene una boca de 25,4 cm. de
dimetro, su alto es de unos 80 cm. La panza, que vara mucho,
puede ser de 30 a 40 cm. de dimetro y finalmente su culata
(que siempre es inferior a la boca del tambor y no lleva parche),
es de unos 12 cm. de dimetro.
El tambor repique (fotografa 2), cuenta con una boca de 30,5
a 33 cm. de dimetro, su panza es de 40 a 50 cm. de dimetro,
el alto es de unos 80 cm. y la culata es como la del tambor
Chico de unos 12 cm. de dimetro o ms grande.
El tambor piano (fotografa 3), es el mayor, con una boca de 40
a 45 cm. de dimetro y una altura de aproximadamente 80 cm.
Este tambor es el que cuenta con ms panza, esta es de unos
60 cm. de dimetro o ms y su culata mide unos 25 cm. de
dimetro.

1 - Tambor chico / Chico drum

he drums are usually handmade and constructed by the


musicians who play in the carnival comparsas.
In the past, these drums were constructed from barrels used to
transport imported goods from Brazil.
The wooden staves of the barrels were already arch-shaped
and thus served as the drum body.
Today, the drums have a long history of being made entirely
from raw materials, so the shape has evolved from the original
form, often seen to be "pot-bellied" or in the form of a "pear."
The intention has been to improve the quality of sonority, always according to the criteria of the craftsman. In order to provide an approximate idea of the dimensions of the chico, repique
and piano, we provide detailed measurements of the drums
used by the percussionist, Hugo Machado, below.
The chico (photograph 1): The diameter of the head is 10". The
height is 32". The shell, at its widest point (or the belly, which
can vary greatly) has a diameter of 12" to 16". Finally, the base
(which is always smaller in diameter than the head and has no
skin), is approximately 5" in diameter.
The repique (photograph 2): The head is from 12" to 13" in
diameter. The belly has a diameter of 16" to 20". The height is
32". The base, like the chico, is 5" in diameter, and may be
larger.
The piano (photograph 3): The largest of the three drums, with
a head that is 16" to 18" in diameter, and a height of 32". This
drum has the largest belly, measuring 24" in diameter or more.
The base measures 10" in diameter.

2 - Tambor repique / Repique drum

-8-

3 - Tambor piano / Piano drum

El toque del tambor / Playing the Drums__________________


Los tambores se tocan con golpe de palo y golpe de mano.
Normalmente es la mano derecha la que percute con el palo,
mientras que la mano izquierda lo hace golpeando sobre el
parche directamente.
En el tambor chico el golpe de la mano se efecta con todos
los dedos exceptuando el pulgar. El golpe debe ser directo y
breve, retirando la mano para atrs rpidamente para obtener
un sonido seco y acentuado (fotografa 1).
El toque con palo se realiza en el centro del parche.
El tambor repique, que improvisa, utiliza en su fraseo rtmico
una variada gama de recursos que combinan golpes de mano
y palo, en el centro y borde del parche logrando tonos ms
altos (fotografa 2). Durante los fraseos tambin alterna golpes
en la panza del tambor (madera) con el palo.
En el tambor piano el golpe con la mano sin palo logra tonos de
lonja abierta cuando cae directamente sobre el parche. Se
puede obtener un sonido de lonja tapada cuando se presiona
sobre esta con los dedos o palma de la mano izquierda
(fotografa 3).
El palo que se emplea para tocar el tambor piano es grueso,
aproximadamente 2,5 cm.de dimetro por 40 cm. de largo, y
se usa para la produccin de un sonido profundo y con ataque.
Los parches empleados en los tambores han sido
tradicionalmente de "lonja" y fijados a la boca del tambor con
tachuelas. Para su afinacin se empleaba el recurso de tensar
el cuero con fuego.
Desde hace ya bastantes aos los artesanos adaptaron
sistemas de tensores en el tambor para permitir una afinacin
mucho ms estable.
Hugo "Foca" Machado nos cuenta que fue el artesano Emilio
Acevedo, el primero en incorporar estos tensores en los
tambores Afro-Uruguayos.
Los tambores en la comparsa se tocan caminando y se sujetan
al cuerpo con una correa llamada "talig" o "tal", que pasada
sobre el hombro derecho, permite que el tambor quede debajo
del brazo izquierdo, facilitando la ejecucin con ambas manos.

1 - Tambor chico / Chico drum

he drums are played with a bare hand and stick combination. Usually the stick is held with the right hand while the bare
left hand strikes the head directly.
On the chico drum, the hand-strike involves all four fingers; the
strike is short and sharp, the hand is then lifted and withdrawn,
thus producing a dry-slap effect (photograph 1).
The stick is used to strike the center of the head.
The repique drum is used for improvisation. The rhythmic
phrases encompass a vast array of options combining stick and
hand-strikes, both in the center of the head as well as on the
rim for higher tones (photograph 2).
These rhythmic phrases also include strikes on the side of the
drum (the wood belly) with the stick.
On the piano drum, the bare hand produces an open, resonant
tone by striking directly upon the head, then being immediately
withdrawn. A muffled, or deadened, tone is achieved by maintaining the hand (palm or fingers) pressed to the head after the
strike (photograph 3).
The stick used for playing the piano drum is thick, approximately
1" in diameter by 16" in length. It is used to produce a deep,
sharp sound.
The skins used on the drums are traditionally of cowhide that is
stretched and nailed to the shell. They are tuned by applying
heat, usually with a flame.
For many years now, craftsman have used systems of hoops
and lug tensors to attain more consistent tuning.
According to Hugo "Foca" Machado, the craftsman Emilio
Acevedo was the first to utilize these tensors on the Afro-Uruguayan drums.
As mentioned above, the drums are played while walking and
are suspended by a thick strap called a talig or tali, which is
passed over the right shoulder so that the drum is located just
below the left arm at an angle that enables playing with both
hands.

2 - Tambor repique / Repique drum

-9-

3 - Tambor piano / Piano drum

La Clave / The Clave____________________________


________
La Clave Afro-Cubana.

La clave es la "llave" rtmica en la msica Latina.


En otros estilos musicales tales como el Jazz, Rock,
etc., el ritmo se basa en el acento de los tiempos 2 y 4
del comps (back beat).
En la msica Afro-Cubana la seccin ritmica y los
arreglos, se apoyan en el pulso de la clave.
La clave es un patrn, formado con dos figuras
rtmicas relacionadas entre si.
Este patrn es tocado con un instrumento de
percusin llamado "claves" (dos piezas cilndricas de
madera, que se golpean entre s).
De acuerdo a la intencin rtmica de la meloda, la
clave se emplea en dos direcciones: 3:2 o 2:3.
La clave del Son Cubano tradicional se escriba en
dos compases de 2/4. En la actualidad la notacin de
los ritmos Afro-Cubanos es en comps de 2/2 o en
4/4.
Los siguientes ejemplos muestran las claves rtmicas
de Son y de Rumba, en las dos direcciones.

The Afro-Cuban clave.

The clave is the rhythmic "key" to Latin music.


In other styles of music, such as Jazz, Rock, etc., the
rhythm involves accenting the second and fourth beats
of the measure (the back beat).
In Afro-Cuban music, the rhythm section, and the
arrangements themselves, depend upon the beat set
by the clave.
The clave pattern is formed by two interrelated
rhythmic figures. The pattern is played by a percussion
instrument referred to as the claves (usually two
cylindrical wooden sticks that are struck together).
According to the rhythmic orientation of the melody, the
clave may conform to one of two directions: 3:2, or 2:3.
The clave of the traditional Cuban Son is transcribed in
two measures of 2/4 time. Nowadays, the notation of
Afro-Cuban rhythms is usually written in either 2/2 or
4/4 time.
The following examples present the rhythmic claves of
the Son and the Rumba, providing examples of the two
directions referred to above.

Ejemplo 1

Example 1

Ejemplo 2

Example 2

Clave de Son 3 : 2.

Son Clave 3 : 2.

Clave de Son 2 : 3

Son Clave 2 : 3

Ejemplo 3

Example 3

Ejemplo 4

Example 4

Rumba Clave 3 : 2.

Clave de Rumba 2 : 3.

C . J ..

C . J ..

Clave de Rumba 3 : 2.

C . J . J ..

Clave Afro-Brasilea.

C . . ..
J
J

La notacin en la msica Afro-Brasilea, como el


Samba, es normalmente en comps de 2/4.
Sin embargo en el estilo de Bossa Nova la notacin es
en 4/4, dividiendo el pulso rtmico en dos compases.
Esta clave es originalmente 3:2 y no se emplea de
reversa como en los ejemplos anteriores.

Afro-Brazilian Clave.

The notation of Afro-Brazilian music, for example the


Samba, is usually written in 2/4 time.
For Bossa Nova style, however, the notation is in 4/4
time, dividing the rhythmic beat in two measures.
This clave rhythm here is fundamentally 3:2 and is
never written in the other direction, contrary to the
previous examples.

Ejemplo 5
Clave Afro-Brasilea en
estilo Bossa Nova.

44 . J

Rumba Clave 2 : 3.

Example 5

Afro-Brazilian clave,
Bossa Nova style.

.
- 10 -

..

Hugo "Foca" Machado


Captulo 1 / Chapter 1__________________________________

ugo "Foca" Machado comenz su carrera en


Montevideo, Uruguay tocando con la comparsa "Fuego para la
lonja" en el ao 1969, ms adelante con "Acuarela de
candombe".
En 1975 toc en "Kanela y su baracutanga", con el compositor
Eduardo Da Luz, en la cual se desempeaba como "Jefe de
cuerda de tambores"
Particip en las comparsas "Central" y "Senegal", con esta
ltima obtuvieron el 3er. puesto en el "Desfile de llamadas".
En 1988 actu con Yabor en el "Festival de Cosqun". Tambin
en diversos ciclos en el Teatro San Martn de la ciudad de
Buenos Aires y en los shows ms importantes de la T.V.
argentina.
Ha dictado ctedra sobre candombe en la Municipalidad de
Tandil, y talleres musicales para las municipalidades de San
Martn y Vicente Lpez.
Particip en el Primer Encuentro de Culturas Afro-americanas
en el Hotel Bauen, presentando el candombe como expresin
msico cultural del Uruguay y Ro de la Plata.
Con el cantante Pablo Enriquez, realiza conciertos junto a
Ricardo Nol y Ricardo Lew, incluyendo el "Candombazo",
espectculo de Rubn Rada y Pablo Enriquez en el estadio
Obras de Buenos Aires.
Forma parte de la agrupacin "Races" liderada por "Beto"
Satragni presentndose en Montevideo y Buenos. Aires.
Con "Raices" graba dos CDs "Empalme" y "Ey bo road".
En 1997 llev su cuerda de 10 tambores al Teatro Astros para
el espectculo de Ruben Rada.
Entre otras grabaciones se destacan: "Opus Cuatro", Nora
Sarmoria, Mercedes Sosa "Para los Indios Tobas", Coro
Procanto de La Plata, participando en el CD de Quintino Cinalli,
Litto Nebia y Soledad.

ugo "Foca" Machado began his career in


Montevideo, Uruguay playing with the comparsa "Fuego para
la lonja" in 1969 and, later, with "Acuarela de candombe."
In 1975, he played in "Kanela y su baracutanga," with the composer Eduardo Da Luz, at which time he was the "Leader of the
drums corps."
He has also played with the comparsas "Central" and "Senegal."
He formed part of the latter when they were awarded 3rd place
in the "Parade of the Llamadas."
In 1988, he performed with Yabor at the Cosqun Folk Festival
at the Teatro San Martn in Buenos Aires, and on the most
important television programs.
Machado has taught candombe in the city of Tandil, and has
offered music workshops in the cities of San Martn and Vicente
Lpez.
He participated in the First Afro-American Cultures Meeting at
the Hotel Bauen in Buenos Aires, presenting candombe as an
expression of music and culture from Uruguay and the Rio de
la Plata.
With the vocalist Pablo Enriquez, he performed the show,
"Candombazo," with Ricardo Nol and Ricardo Lew at Obras
Stadium in Buenos Aires.
He then formed part of the band, "Raices," led by "Beto"
Satragni, performing in both Montevideo and Buenos Aires.
"Raices" recorded two CDs: "Empalme" and "Ey bo road."
In 1997, he and his cuerda of 10 drums performed at the Teatro
Astros with Ruben Rada's show.
He has participated in the production of numerous recordings,
among which are: "Opus Cuatro," with Nora Sarmoria; "Para
los Indios Tobas," with Mercedes Sosa; Coro Procanto de La
Plata; and the CD by Quintino Cinalli with Litto Nebia and
Soledad.

-11-

Candombe tradicional / Traditional Candombe_____


_______
Los tambores Afro-Uruguayos en las Llamadas son
ejecutados por el percusionista mientras ste camina, obligando a mantener una mtrica binaria.
Cada percusionista valindose del palo y de la mano,
logra tres sonidos bsicos indispensables en la ejecucin del tambor de candombe.
El sonido que se obtiene golpeando el parche con el
palo, el que se logra golpeando directamente el parche con la mano sin palo, y por ltimo, el que se produce al percutir con el palo en los lados del tambor.
Es de hacer notar que el golpe producido con la mano directa sobre el parche, es de mucha importancia
en la ejecucin de los tambores Afro-Uruguayos.
Popularmente se dice:"al tambor se lo toca ms con
la mano, que con el palo".

Because the Afro-Uruguayan drums in the Llamadas


are played while the percussionist is walking, it is
necessary to maintain binary metrics.
Each percussionist is responsible for three basic and
indispensable sounds, played with stick and hand on
the candombe drums.
The sounds are as follows: the sound produced by the
stick played on the drumhead, the sound of the bare
hand on the drumhead, and, finally, the sound of the
stick played against the drum shell.
It should be noted that the strike produced by the bare
hand on the drumhead is of great importance in the
playing of the Afro-Uruguayan drums. It is commonly
said that "the Afro-Uruguayan drums are played more
with the hand than with the stick."

Ejemplo de notacin / About the Notation used in this book_____________


The following are examples of the notation used for
identifying the Afro-Uruguayan drums : the chico,
repique, and piano (as well as playing the stick
against the drum shell, or "wood on wood").

El siguiente es el ejemplo de notacin usado para la


identificacin de los tambores Afro-Uruguayos, chico
repique y piano, en el pentagrama.

madera (wood)

tambor chico / chico drum

Golpe con el palo en la panza del tambor.


Stick played against drum shell.

mano
hand strike.
(without stick)

palo
stick

tambor piano / piano drum

mano
hand strike

palo
stick

Golpe muteado al unsono con el palo y


la mano ("lonja tapada")
Muted strike -stick and bare hand played
in unison- ("muted head")

tambor repique / repique drum

mano
hand strike

palo
stick

Sonido de "lonja Sonido de "lonja


abierta" (mano). abierta" (con palo).
Open sound (stick).
Open sound
(bare hand).

> = golpe acentuado / accented strike.


________________________________________________
____________
En los estilos musicales como el candombe cancin,
o candombe funk, la notacin musical empleada normalmente es en comps de 4/4, al igual que la mayora de los estilos Afro-Cubanos.
Todos los ejemplos aqu mostrados, estn escritos en
comps de 4/4.

In such musical styles as candombe cancin or candombe funk, the musical notation written is usually
in 4/4 time, just as in the majority of Afro-Cuban styles.
All of the examples shown here are written in 4/4 time.

-12-

La Madera / The Madera__________________________


________
The rhythmic clave in candombe is known as the
madera. Like the traditional Cuban son, the candombe employs a 3:2 clave pattern, which is the
only way it is played.
The madera (wood) is played on the sides of the
drum (the belly or shell of the instrument) with the
percussionist's stick. This is the "llamada de tambores," or, the "invitation."
Occasionally, the repique drum may also play the
madera, inserted among other rhythmic phrases.

La clave rtmica del candombe es conocida como


la "madera", y guarda relacin con la del son cubano tradicional 3 : 2, siendo esta su nica direccin.
La madera se toca en los lados del tambor-panza
o cuerpo del instrumento-con el palo del percusionista, convocando a la "llamada de tambores".
El tambor repique tambin recurre a "toques" de
madera, que son intercalados en sus fraseos.

105

44

44

Ejemplo 1

Example 1

Patrn rtmico de madera.

Madera pattern.

..

Ejemplo 2

Example 2

Esta variacin se toca combinandola con la anterior.

This variation is played in combination with the previous example.

..

Variaciones de "madera" / "Madera" Variations.

44

44

44

44

..

..

..

..

J .

-13-

El tambor Chico / The Chico drum________________


_________
El tambor chico es la estructura en el ritmo de
candombe.
Este tambor de sonoridad alta, es en la cuerda
el que tiene la responsabilidad de mantener el
pulso constante y parejo.
Su toque consiste en un golpe acentuado con
los cuatro dedos de una mano en el borde del
parche ( > ) y golpe con palo con la otra mano
en el centro del parche ( q ).
La mano sin palo acenta la segunda semicorchea de cada tiempo, y el palo ejecuta las restantes figuras del grupo, manteniendo un verdadero "tiempo al aire".
Este tambor tiene dos formas bsicas de toque:
el "chico liso" y el "chico repicado".

>

The chico drum sets the rhythmic structure for candombe.


This high-pitched drum is responsible for maintaining
a constant and even beat within the cuerda of drums.
It is played with a single accented strike by the bare
hand (four fingers) on the edge of the drumhead (>)
alternated with a series of stick-strikes in the center
of the drumhead ( q ).
The bare hand accents the second in a series of 16th
notes while the stick marks the other 16th notes, thus
maintaining a "constant tempo."
There are two basic forms for playing the chico: "chico
liso" and "chico repicado."

>

= Mano izquierda sin palo.


= Mano derecha con palo.

= Bare left hand.


= Right hand with stick.

Ejemplo 1

Example 1

El "chico liso"

The "chico liso"

105

>
>
>
>
44 ..
I
L

D
R

D
R

..

idem.
simile.

Ejemplo 2

Example 2

El "chico repicado"
Esta variante se emplea en "cuerdas de tambores" que cuentan con dos chicos o ms.

The "chico repicado"


This variation is played within the cuerda of drums
when two or more chicos are being played.

>
>
>
>
>
>
>
>
44 .. } ..
I
L

D D
R R

D
R

I
L

D
R

D
R

D idem.
R simile.

-14-

Tambor Chico / Chico drum_______________________


_________________
Ejemplo 3

Example 3

El siguiente ejemplo muestra dos tambores chicos,


empleando las frmulas rtmicas de chico liso y
chico repicado simultneamente.

The following example presents two chico drums


played simultaneously (two players).
One drum plays chico liso and the other plays
chico repicado.

Madera (clave rtmica).


Madera (rhythmic clave)

j j
4
4 .

Tambor chico 1 (chico liso)


Chico drum 1 (chico liso)

44

j j
. . }
> > > >

Tambor chico 2 (chico repicado)


Chico drum 2 (chico repicado)

44

q = 105

j
j
.
>
>
>

>
>
>

>
>

>
>

>
>
>

>
>
>

>
>
>
>
>

>
>
>
>
>

-15-

>
>

>
>

>

>

El tambor Piano / The Piano drum________________


________________
El tambor piano es de afinacin baja (grave), es el punto de apoyo y el formador del ritmo de candombe.
Los golpes bsicos utilizados en la ejecucin de este
tambor son:
A) Palo y mano golpeando al unsono sobre el parche,
sonido seco y tapado ( v ).
B) Golpe del palo directo sobre el parche, produciendo
sonidos que pueden ser acentuados ( > ), abiertos ( o )
o tapados.
C) Mano sin palo directa sobre el parche, logrando sonidos tapados o abiertos.
Los siguientes ejemplos corresponden a patrones rtmicos bsicos del tambor piano.

The piano drum has a low (bass) tuning.


This drum establishes the base and underlying rhythm
for the candombe. The basic strikes used in playing
this drum are as follows:
A) Stick-and hand- strike in unison on the drumhead,
producing a muted sound ( v ).
B) Stick-strike directly on drumhead, producing sounds
that may be accented ( > ), open ( o ) or muted.
C) Bare-hand strike directly on drumhead, producing
both muted and open sounds.
The following examples correspond to the basic rhythmic patterns for the piano drum.

Ejemplo 1

Example 1

Frmula bsica con la cual el tambor


piano desarrolla sus patrones rtmicos.

Basic formula from which the piano drum


develops other rhythmic patterns.

oj

105

L.H.
R.H.

44

..

..

Ejemplo 2

Example 2

Tambor piano patrn rtmico bsico

Piano drum: basic rhythmic pattern

oj

44 .. . ..
Ejemplo 3

44 .. ..
Ejemplo 4

..

Variacin en 2 compases

v v

ov o

Variation

Example 3

Variacin

Example 4

ov

2-bar variation

v v

44 .. .. . .. .. . .. ..

-16-

..

Tambor Piano / Piano drum_______________________


________________
Ejemplo 5

Example 5

Variacin, el pulso rtmico recae en el


1er. tiempo del comps.

Variation, the main rhythmic beat falls


on the 1st beat of the measure.

L.H.
R.H.

o > > >>

o >> > >

>
44 .. .. . .. .. . .. ..
v

Ejemplo 6

Example 6

Secuencia rtmica de cuatro compases

4-bar rhythmic sequence

44 ..

. ..

..

. ..

..

. ..

> > >>> v o v v v v


.. . ..

Ejemplo 7

Example 7

En este ejemplo el pulso rtmico se


apoya en el 4to. tiempo del comps.

In this example, the main rhythmic beat


falls on the 4th beat of the measure.

>> v
.

44 ..
v

..

>> v
.
v

..

>>>> v
.

..

-17-

>>>> v
.

Tambor Piano / Piano Drum_______________________


_________________
Ejemplo 8

Example 8

Variacin

Variation

oj

.. . j

..

.. . j

44

Ejemplo 9

Example 9

Secuencia rtmica de ocho compases.


Las notas encerradas entre parntesis ( ),
indican pequeos golpes (fantasmas) de
apoyo rtmico.

8-bar rhythmic sequence.


The notes in parentheses ( ) indicate short
strikes (grace-notes) providing rhythmic
support.

v v v v

44 .. . }

> >> v
.. }
v

..

..

..

} ..

> > v

> >>

v

} }

..

} }

> > > vj v o v


.. } } } .
v

v v

-18-

Tambores Piano y Chico / The Piano and Chico drums______


Ejemplo 10

Example 10

Comportamiento rtmico de los


tambores chico y piano.

The following example presents the rhythmic


relationship between the chico drum and the
piano drum.

Madera
(Clave)

Tambor chico
Chico drum

Tambor piano
Piano drum

j j
j j
j j
4

.
4

.
> > > > > > > >
44

115

v o v v o
v o v
> v o
j .. .. .. ..

44

j j
. .
> > > >

v

.. ..

j j
. .
> > > >

v

o v > >>

j j
. .
> > > >

v

.. .. .. ..
Fill _________

j j
j j
. . . .
> > >
> > > >
>

v o v v > > > > > > > > > v >> >
v o
.. ..
Fill________________________________

-19-

>

>

v

Tambor Piano / Piano Drum_______________________


_________________
Ejemplo 11

Example 11

Los siguientes ejemplos son conocidos


como pianos repicados.

The following examples are known


as pianos repicados.

oj

105

L.H.
R.H.

44

>>> >
!

v

ov

v v

v v

> >>> >



v v

v v v v

v v

v v

v v v v

Ejemplo 12

Example 12

Variacin

Variation

44

> > > >>


j
v

>> > > > > > v v o v v v v > v v v


!
v v

o v v>

v v

-20-

Tambor Piano / Piano Drum_______________________


___________________
Ejemplo 13

Example 13

Recurso utilizado por Hugo Machado, combinando


golpes de palo en la panza del tambor (madera).

Variation used by Hugo Machado, combining


stick-strikes on the drum shell (madera).

= Mano con palo, casco del tambor.


= Mano sobre el parche sin palo.
= Golpe de palo sobre el parche.

= Stick on drum shell.


= Bare left hand on drumhead.
= Right hand with stick on drumhead.

>>> v>v v>


o
>
v
v
4
.
4 r

> v o > v > > > > >> >> > v o > v > > v > v v > >

105

Example 14

Ejemplo 14

Piano repicado combined with


clave (madera).

Piano repicado con madera.

j j
>o v o > v > > v o > v >
.
.
. .

44

. . ..

115

> v o >v v v o > v > v o > v v> > v o > v>> v v >
.. .. .. ..
> > > > v> v v > > v o > v> > > > v >
.. .. ..

v o >v> > >> v > v o >v> > >> v >


.. .. .. ..
> >
v o > v > > v v > >> > >> >
>
..

-21-

El tambor Repique / The Repique drum____________


_____________
El tambor repique es el que improvisa, jugando con
fraseos rtmicos intercalados.
El toque del tambor repique -al igual que sus compaeros de "cuerda"-, se realiza con ambas manos,
una con palo y la otra sin palo.
Este tambor juega con tres sonidos bsicos:
A) El de la mano golpeando directamente contra el
parche (>), golpe acentuado.
B) El que se logra con el palo golpeando directamente sobre el parche.
C) El producido con el palo en los lados del tambor
(panza) aro, etc..
El repique utiliza una pulsacin rtmica caracterstica
en sus fraseos.
Los ejemplos presentados en esta seccin, muestran
estos fraseos caractersticos del tambor repique.

q = Mano con palo / Hand with stick

The repique drum is used for improvisation by inserting


rhythmic phrases when possible.
The repique, like the other drums in the "cuerda" is
played with both hands, one with stick and the other bare.
This drum can produce three basic sounds:
A) The bare hand striking directly on the drumhead (>),
which is an accented strike.
B) The stick striking directly on the drumhead.
C) The stick striking on the drum shell (the belly).
A characteristic rhythmic formula is used in the phrases
played on the repique.
The examples presented in this section present the characteristic phrases for the repique drum.

q = (Buzz)

= Mano sin palo / Bare hand

> > > > >


>
44
I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D/R
I/L

> > > > > > >


44
I D D
L R R

I D D
L R R

I D
L R

I D D
L R R

I D D
L R R

I
L

Ejemplo 1

q = 105

D/R
I/L

Example 1

j j
j j
j j
4
.

4 .



> > > > >
>
j
44 ..

Madera (clave)

Tambor repique
Repique drum

Ejemplo 2

44

j j
j j
. .
> > >>
> > > >

Madera (clave)

Tambor repique
Repique drum

44

-22-

Example 2

..
..

_________
Tambor Repique/ Repique drum____________________

Ejemplo 3

Example 3

q = 105

j j
4

4

44

j j
.

j j
.

>
j
> > >
>
.

(Cuerpo del tambor)


(Drum shell)

j j
4
4 .

j j
.

> > > > > > > > > >
>
44
.

Ejemplo 4 (Ejemplo en audio)


Tambores Chico, Repique y Piano.

Example 4 (Audio supplement)


Chico, Repique and Piano drums.

El ejemplo grabado muestra el ensamble de los tres


tambores, chico, repique y piano.
Esta es la formacin bsica de una cuerda de tambores de candombe.
El tambor chico ejecuta su patrn rtmico (chico liso),
el tambor piano, es el punto de apoyo del ritmo, permitiendo la improvisacin del tambor repique.

The example recorded on the companion CD presents


the genuine sound of the three Afro-Uruguayan drums
played together: the chico, repique, and piano drums.
This is the basic performance of the candombe drum
corps.
On the chico drum, the basic rhythmic pattern "chico
liso" can be heard.
The piano drum serves as the rhythmic base over
which the repique drum improvises.

-23-

The Chico, Repique & Piano drums________________


__________
El siguiente ejemplo muestra grficamente
la estructura de una cuerda de 3 tambores.

Tambor chico
Chico drum

Tambor repique
(improvisa)
Repique drum
(improvisation)

Tambor piano
Piano drum

44

The following example graphically demonstrates


the structure of a 3-drum cuerda (ensemble).

> > > > > > > >


44


j j >
j j > o
>
4


4
.. ..
2
2


o > o > o >
.. .. .. .. .. ..
2
2

o o> o o> o o>


2
2

2
2

-24-

o >
.. ..

o
>

______________________________________________________
Una "cuerda mnima" est integrada por un tambor chico, un
tambor repique y un tambor piano (Ejemplo 4).
Cuanto mayor es el nmero de tambores en la cuerda, mayor
es la formacin de tambores chicos y tambores pianos
(formadores del ritmo), que de tambores Repiques
(improvisadores).
Por ejemplo, una cuerda de cinco tambores, est formada
normalmente con dos tambores chicos, dos tambores pianos y
un tambor repique.
Una cuerda de siete est formada por tres tambores chicos,
dos tambores pianos y dos tambores repiques, manteniendo
siempre un equilibrio entre los tambores formadores del ritmo
y los improvisadores.

The minimum number of drums necessary for forming a


"cuerda" is three: a chico drum, a repique drum, and a piano
drum (Example 4).
As the number of drums in a cuerda increases, the composition
becomes disproportionate: the chicos and pianos (which establish and maintain the rhythm) may become numerous,
whereas the repiques (which improvise) are limited.
For example, a cuerda of five drums is normally composed of
two chico drums, two piano drums, and one repique drum.
A cuerda of seven drums is composed of three chicos, two
pianos, and two repiques, always maintaining a balance between the rhythm-setting drums and the improvising drums.

Estilos / Styles_________________________________________
Existen, desde hace ya mucho tiempo, dos estilos claramente
identificados en candombe, y stos son conocidos como
"Cuareim" y "Ansina".
Estos nombres provienen de calles montevideanas de los barrios Sur y Palermo, cuna de las ms importantes comparsas
carnavalescas.
De estos barrios provienen los estilos de "toque" nombrados y
a grandes rasgos podemos sealar que la diferencia est
centrada en la figura rtmica del tambor piano y el tempo en
que se ejecuta el ritmo.
El estilo Cuareim, es el ms tradicional, y es tocado a un tempo
ms moderado, donde el ritmo se arma con los tambores pianos que alternan sutiles variaciones entre los fraseos de los
tambores repiques.
El estilo Ansina, por su parte, se destaca por ser un ritmo tocado
en un tempo ms rpido, y en su juego rtmico los tambores
pianos combinan golpes repicados, contestando (dilogo) a los
tambores repiques.

For many years now, there have been two clearly identified styles
in candombe, known as "Cuareim" and "Ansina."
These names were derived from the names of streets in
Montevideo located in the two neighborhoods, Sur and Palermo,
home of the two most important carnival comparsas.
These two neighborhoods developed distinct styles differentiated by the rhythmic patterns played on the piano drum and by
the tempo at which the rhythms are played.
The Cuareim style is the more traditional, played at a more
moderate tempo on the piano drums and alternating subtle
variations between the phrases played on the repique drums.
The Ansina style, on the other hand, is played at a faster tempo
and involves syncopated "repicado" rhythms on the piano drum
that playfully enter a "call and response" dialogue with the
repique drums.

Ejemplos en audio / Audio examples_______________________


Los dos primeros ejemplos (tracks 30 y 31) muestran el estilo
Cuareim, tocado con dos tambores chicos, un tambor repique
y un tambor piano (cuerda de cuatro tambores).
Por ltimo el tercer ejemplo (track 32) muestra el estilo Ansina,
con una cuerda formada por tres tambores chicos, dos tambores
repiques y dos tambores pianos (cuerda de siete tambores).

The first two examples (tracks 30 and 31) present the Cuareim
style, played on two chico drums, one repique drum, and one
piano drum (a cuerda of four drums).
The third example (track 32) presents the Ansina style played
by a cuerda composed of three chico drums, two repique drums
and two piano drums (a cuerda of seven drums).

-25-

___________
Tumbadoras (Congas) ____________________________
En grupos musicales, es comn emplear tumbadoras (congas) remplazando a los tambores chico,
repique y piano.
Percusionistas como Yamand Prez, Ruben Rada,
Jorge Trasante, "Chiche" Cabral, "Boca" Ferreira,
"Cacho" Tejera, Jimmy Santos, Wilson Negreyra,
Fernando "Lobo" Nuez, y Walter "Nego" Haedo,
entre otros, han desarrollado el ritmo de candombe
en tumbadoras (congas).
Los siguientes son ejemplos bsicos y fragmentos
improvisados de candombe por "Foca" Machado,
empleando la mano derecha en el tambor quinto
y la mano izquierda en la tumbadora.

In musical groups (or bands), it is common to use


tumbadoras (congas) instead of the chico, repique
and piano drums.
Such percussionists as Yamand Prez, Ruben Rada, Jorge Trasante, "Chiche" Cabral, "Boca" Ferreira,
"Cacho" Tejera, Jimmy Santos, Wilson Negreyra,
Fernando "Lobo" Nuez, and Walter "Nego" Haedo,
among others, have adapted the candombe rhythm
to the tumbadoras (congas).
The following are basic examples and improvised
fragments of candombe played by "Foca" Machado,
playing the quinto drum with the right hand, and the
tumbadora with the left hand.

(Revisin de la transcripcin realizada por Ral "Chulo" Sarno).

(Transcription revised by Ral "Chulo" Sarno).

Tumbadora

Ejemplo 1

Example 1

Patrn rtmico bsico de


candombe en tumbadora.

Basic candombe rhythmic


pattern for the conga drum.

Lj
L
L
44 .. ..
I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

Tumbadora

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

Ejemplo 2

Example 2

Quinto y tumbadora.
Mano derecha en el tambor quinto,
mano izquierda en la tumbadora.

Quinto and tumbadora drums.


Right hand on quinto drum, left
hand on tumbadora drum.

Quinto

I
L

L >
>
44 .. }
L
I

R
D

R
D

L
I

L
I

R
D

R
D

L
I

R
D

R
D

L
I

I
L

R
D

D
R

I
L

..

D
R

Ejemplo 3

Example 3

Variacin en quinto y tumbadora

Quinto and tumbadora variation

L
> > >L > >
> > > > >>
44
I D
L R

D I
R L

I
L

D D I D D I D I I D
R R L R R L R L L R

I
L

I
L

I
L

D
R

D
R

I
L

D
R

D
R

D I D D
R L R R

L
>> >L >>
>> >>> > >
.
>

D D
R R

Idem / Simile

-26-

Willy Muoz
Captulo 2 / Chapter 2__________________________
________________

Willy Muoz naci en Montevideo, Uruguay el 30


de mayo de 1956. Comienza a tocar a los 16 aos, y
ya los 20 aos se desempea profesionalmente,
cofundando el grupo "Vendab" en el ao 80
(fusionando Candombe cancin y Candombe funk).
Ha tocado con varios grupos en conciertos, grabando
y tocando en shows de T.V., en distintas ciudades
como Estocolmo, Copenague, Bruselas y Antillas
Francesas (Guadalupe y San Martn).
Particip en festivales como "Mardel Jazz" en Buenos
Aires en los aos 1990, 1991 y 1992, con Jorge Sadi
Quinteto y otros msicos de renombre.
Ha tocado con artistas como Yabor (1er. Encuentro de
Culturas Afro-Americanas), Rubn Rada, Ricardo
Lew, y Ricardo Nol en el primer "Candombazo"
realizado en Buenos Aires.
Como docente ha dado clnicas de batera y tambin
junto al guitarrista Federico (Fico) de Castro.
Es autor de los mtodos para batera "Doble pedal y
doble bombo" y "Breaks".

Willy Muoz was born in Montevideo, Uruguay on


May 30, 1956. He began to play the drums at the age
of sixtteen and has played professionally since the age
of twenty. In 1980 was a co-founder of the group,
"Vendab" which fused the candombe song and
candombe funk styles.
He has played with various groups in concerts,
recording sessions, and for television programs and
has toured numerous cities including Stockholm,
Copenhagen, Brussels and the West Indies
(Guadeloupe and Saint Martin).
He participated in the Buenos Aires "Mardel Jazz"
Festivals of 1990, 1991, and 1992 with the Jorge Sadi
Quintet and other musicians.
He has played with numerous artists, such as Yabor
(at the 1st Afro-American Cultures Meeting), and
Ruben Rada, Ricardo Lew, and Ricardo Nol (in the
first "Candombazo" in Buenos Aires).
As a teacher, he has conducted clinics for drums and
has worked in cooperation with the guitarist, Federico
"Fico" de Castro.
Willy is the author of the instructional drum method
books,"Double Pedal and Double Bass" and "Breaks."

Ejemplo de notacin / Notes on notation_________


_______________________

L L L

Tambor / Snare _____________

"Grace note"

Toms ____________________________
12'

Aro / Stick

13'

16'

Bombo / Bass drum

-o

Hi-Hat________________________
Semi abierto
Half-open

D = mano derecha / R = right hand.


I = mano izquierda / L = left hand.

Abierto / Open

Platos / Cymbals_________________________
Ride Cymbal

Campana
Bell Ride

Hi-Hat con el pi. / Hi-Hat with left foot

-27-

>

Crashes

>

China

Batera / The Drum Set__________________________


______________
A mediados de los aos 50', frente a las propuestas
musicales de la poca como eran el Jazz, Rock and
Roll, Bossa Nova, etc., msicos uruguayos comienzan a desarrollar un estilo, nutrindose de esas nuevas corrientes, pero fusionadas con el candombe.
El candombe dejaba de pertenecer solo al mbito
del carnaval, para integrarse a la msica uruguaya.
En esos aos surgieron bandas que marcaron toda
una poca. En los 60' Los Shakers, El Kinto y en los
70' Totem, por mencionar a las ms importantes.
Bateristas como Luis Sosa, (del grupo El Kinto), Roberto Galletti y Santiago Ameijenda (bateristas en
diferentes pocas del grupo Totem) Jos Luis Prez
en los 80' (con la banda liderada por el saxofonista
Hctor Bingert, Latin Lover en Estocolmo), Osvaldo
Fattoruso (Opa Tro en E.E.U.U.) y Gustavo Etchenique (Jaime Roos), han desarrollado diversas formas
dentro del estilo de candombe en la batera.

During the 1950s, with the advent and rise in popularity of musical movements such as Jazz, Rock 'n Roll,
Bossa Nova, etc., Uruguayan musicians, influenced by
these new forms, began to develop a style of candombe fusion.
Candombe ceased to pertain exclusively to the setting
of carnival and to become part of the popular music of
Uruguay. This period, extended into the '60s, and saw
the emergence of numerous representative bands such
as Los Shakers, El Kinto and, in the '70s, Totem, to
mention just a few of the most important groups.
Such drummers as Luis Sosa, (of the group El Kinto),
Roberto Galletti and Santiago Ameijenda (drummers at
different times with the group Totem), Jos Luis Prez
in the '80s (with the band Latin Lover in Stockholm,
led by saxophonist, Hctor Bingert), Osvaldo Fattoruso
(with the group, Opa Tro in the United States) and
Gustavo Etchenique (drummer for Jaime Roos), have
developed diverse ways to play the candombe style on
the drum set.

Tocar el estilo de candombe en la batera, apoyados en el pulso de la madera (clave), podramos definirlo como un recurso clsico y el ms usado en
el estilo conocido como candombe cancin.
Los siguientes ejemplos estn basados en el pulso
rtmico de la madera.

Playing the candombe style on the drum set, while maintaining the madera beat (the clave), may be considered the classical form as well as the most common
practice in the style known as candombe cancion
(candombe song).
The following examples are played over the rhythmic
beat of the madera.

Ejemplo 1

Example 1

Patrn rtmico bsico: mano derecha acentuando


el pulso de la madera sobre el hi-hat.
El bombo toca la figura bsica del tambor piano.

Basic rhythmic pattern:


The right hand marks the madera beat on the hi-hat.
The basic formula for the piano drum is played on
the bass drum.

80

44 ..

Hi-Hat.

> o +
>
>
>

.

.

>
>
D
R

D
R

D
R

D
R

idem.
simile

Ejemplo 2

Example 2

Al estilo de Roberto Galletti, en el tema "Biafra",


del grupo Totem. (Ver comentarios en pgina 47.)

Roberto Galletti's groove, on the song, "Biafra,"


by the band, Totem. (See comments on page 47.)

115

44 ..

D.Hi Hat. / R.Hi Hat.

+ o + o

-28-

.

R

..

..

Batera / Drum Set_____________________________


______
Ejemplo 3

Example 3

Introduccin del tema "Biafra", al estilo de Galletti,


tocando una variacin de la madera sobre la campana del plato ride. (Ver A en pgina 47.)

Introduction to the song, "Biafra," in the Galletti


style, playing a madera variation on the ride
cymbal. (See A on page 47.)

j j
j j

. . . . . .
44

j j . . j j . . .

.

115
Bell Ride

Ejemplo 4

Example 4

Variacin, sobre hi hat, empleada por Osvaldo


Fattoruso en el final del tema "Montevideo" del
grupo Opa tro, "Magic Time". (Ver B pgina 47.)

Variation played on hi-hat, employed by Osvaldo


Fattoruso at the end of the song, "Montevideo," by
the group, Opa trio on the album "Magic Time."
(See B on page 47.)

105

>

44 ..

H.H.

j
.

..
R

Ejemplo 5

Example 5

Patrn bsico: semicorcheas sobre el hi-hat con


mano derecha, y mano izquierda sobre el aro del
tambor tocando la madera.

Basic candombe groove: 16th notes played on


hi-hat cymbal with right hand. Left hand plays
the madera on the rim of the snare drum.

80
H.H.

44 ..

>
o +
>
>
>

.


.
R >
>

Ejemplo 6

Example 6

Variacin empleada por Santiago Ameijenda en


el tema "Mi alcoba" del grupo Totem, "Descarga".

Variation played by Santiago Ameijenda on


the song, "Mi Alcoba," by the group, Totem,
on "Descarga." (See D pag.47.)

>
o +
o +
>
>

.

.

>
>

(Ver D en pgina 47.)

80

44 ..

H.H.

-29-

..

..

Batera / Drums Set____________________________


_________
Ejemplo 7

Example 7

Mano derecha e izquierda sobre el hi-hat, el


tambor toca el en el 4to. pulso del comps
(back beat).

Right hand and left hand on hi-hat, the 4th beat


(back beat) of the measure is played on the
snare drum.

85

44 ..

Hi-hat.

D
R

I
L

D
R

I
L

idem.
simile.

>
>
>
>

}

.
.


>

Ejemplo 8

Example 8

Variacin, sobre plato ride.


La mano izquierda toca en el aro del tambor.
hi-hat con el pie, toca "up beat".

Variation, played on ride cymbal.


Left hand plays the rim of the snare drum.
The hi-hat plays the "up beat" with the foot pedal.

90

44 ..

Ride

H. H. Foot

>
>
>
>
>

J
>

Ejemplo 9

Example 9

Variacin en ride y tambor.

Variation played on ride cymbal


and snare drum.

90

44 ..

Ride

H. H. Foot

.
.

>

} ..

.

.
>

Ejemplo 10

Example 10

Variacin tocando la madera en la campana del plato ride.

Variation: the madera is played on


the ride bell cymbal.

44 ..

Bell Ride

H. H. Foot

}
}

>
} > }


J
J
>

-30-

..

..

..

..

Batera / Drums Set____________________________


_________
Ejemplo 11

Example 11

Secuencia rtmica de ocho compases,


combinando los ejemplos 7 y 10.

8-bar rhythmic sequence, combining


examples 7 and 10.

oj

+ > >
>

4
4

.
. R >
o o o >> >
>
>
L L } .

}}
} } . }
. .

J . R


J
> >
> J
>
>
>
>
} } L
}

}
}
J
J
>
>

105

D I D I
R L R L

idem.
simile.

Crash.

China.

Ejemplo 12

Example 12

"Candombe Funk", apoyado en el pulso


rtmico del tambor chico.

"Candombe Funk," played over the rhythmic


beat of the chico drum.

100
H-H.

44

D
R

D
R

> o
>
>
>

..
.. .

.

J
>
>
I
L

I
L

D
R

D
R

I
L

D
R

D
R

I
L

D
R

D
R

Ejemplo 13

Example 13

"Groove" en el estilo de Jos Luis Prez.


Parte final del tema "Caller's Suite".

Groove in the style of Jos Luis Prez.


From the last section of the song, "Caller's
Suite." (See I on page 47.)

(Ver I en pgina 47.)

105

44 ..

Ride.

>

>

>

>

}




.

.

.
.

-31-

..

_______________
Batera / Drums Set____________________________
Ejemplo 14

Example 14

Variacin "Candombe Funk", tocando


"up beat" en la campana del ride.

"Candombe Funk" variation.


The "up beat" is played on the bell ride.

105

44

Bell Ride

.. >

>

>

} }

>

>

..

Ejemplo 15

Example 15

Recurso, tocando la figura rtmica del chico


repicado en hi-hat semi-abierto con la mano derecha. La mano izquierda toca en el
tambor.

Lick. The rhythmic figure of the chico repicado


is played with the right hand on the semi-open
hi-hat cymbal.
The left hand plays the snare drum.

100

44

H.H.


.. >
..
>
. >
>
.
>
>

Ejemplo 16

Example 16

"Groove" en 8 compases

8-bar groove

oj

D I D I D I D I D I D I D I D I
R L R L R L R L R L R L R L R L

> >
> > >

4
4 .

. J
>
>
o + o + >o L>
j
j j
L L > > } >
}
. .

J . R

>
> >
>
>
>
>
j
j
L L L
>
> } }

>
>
105

D I D I
R L R L

D I
R L

I
L

D I D
R L R

China

China

Crash

-32-

Crash

_____________________
Batera / Drums Set____________________________
The following examples are played over the
rhythmic figure played on the piano drum.

Los siguientes ejemplos estn apoyados


rtmicamente en la figura del tambor piano.

Ejemplo 17

Example 17

Alternando manos sobre el hi-hat.

>
>
> o

.
>
.
>

J
> +
D
R

100

44 ..

H.H.

Alternating hands on the hi-hat cymbal.

I
L

D
R

D
R

D
R

I
L

I
L

D
R

I
L

Ejemplo 18
Variacin

D
R

I
L

D
R

I
L

..

Variation

o +
>
>

.
.
R >
>
I
L

D
R

D
R

I
L

D
R

I
L

I
L

D
R

I
L

Variacin
D
R

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

..

Example 19

Ejemplo 19

44 ..

I
L

Example 18
D
R

44 ..

D
R

I
L

D
R

D
R

I
L

Variation

-o o

D
R

+
> o

.

D
R

D
R


.
.
J
> >

I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

D
R

..

Ejemplo 20

Example 20

Variacin sin tambor, alternando manos


derecha e izquierda sobre el hi-hat.

Variation without snare drum, alternating


hands (right/left) on hi-hat cymbal.

> o +
>
>
>
>
> > >
.
4
.
4 . . .
.

.
.
.
J R J

R>
> >
>

D I D I
R L R L

idem
simile

105

-33-

Batera / Drums Set____________________________


_________________
Example 21

Ejemplo 21

2-bar lick. The bass drum plays the rhythmic figure


of the piano drum.
The left hand plays "grace notes" and "buzz rolls"
on the snare drum.

Recurso en dos compases.


El bombo apoya la figura rtmica del tambor piano.
La mano izquierda en el tambor utiliza "golpes fantasmas" y "buzz rolls" (rebote).

+

4
.
4 . . } .} } }
J .
>

D I D D
R L R R

100

Hi Hat.

I D I I
L R L L

+
>
> o +
.
.
. }

. }
>
R>

D I D D D
R L R R R

D D I I
R R L L

D I D
R L R

D
R

I D
L R

I I
L L

D I I
R LL

D
R

D
R

I
L

Los siguientes ejemplos estn tocados sobre el ride,


combinando golpes en la campana.
El tambor, combina "golpes fantasmas", acentuando
el cuarto tiempo del comps (back beat).

The following examples are played on the ride cymbal,


combined with strikes on the bell ride.
"Grace notes" are played on the snare drum, accenting
the 4th beat of the measure (back beat).

Ejemplo 22

Example 22

100

44 ..

Ride / Bell Ride

H.H. Foot

Ejemplo 23

44 ..
Ejemplo 24

44 ..

>
>
>
>
} } } } } } .

.
}

J
>
>

. }
}
.

Example 23

>

>


} }

..

Example 24

>
>


. }

.

>


}
. }

.

-34-

..

Batera / Drums Set____________________________


______________
Los ejemplos de esta pgina, estn tocados con la
mano izquierda sobre el hi-hat y la mano derecha
se desplaza entre el ride y el tambor (Candombe
funk)

The examples presented on this page are played with


the left hand on the hi-hat cymbal and the right hand
on the ride cymbal and the snare drum (Candombe
funk).

Ejemplo 25

Example 25

Mano izquierda sobre hi-hat y ride con derecha.


La mano derecha toca el "back beat" en el cuarto tiempo del comps.

Left hand on hi-hat; right hand on ride cymbal.


The right hand plays the 4th beat of the measure
(back beat) on the snare drum.

-o

I
L

100

D
R

-o

D
R

I
L

D
R

-o

D
R

idem. / simile.

>

-o

44 .. .
} .
..
J
J
>
>

Ride
Hi-hat

Ejemplo 26

Example 26

Mano derecha tambor, mano izquierda en hi-hat.

Right hand on snare drum, left hand on hi-hat.

o
>
>

4
>
} >
4 .. . }
.

J
+
>
>
I
L

D
R

I
L

D
R

I
L

I
L

I
L

D
R

D
R

I
L

..

H.H.

Ejemplo 27

Example 27

Derecha en ride e izquierda en hi-hat.

Right hand on ride cymbal and left hand on hi-hat.

110

Ride
Hi-hat

+

o
o
.
.
. R
. R
>
>
>
>
D I
R L

44 ..

D D
R R

I D
L R

I I
L L

D
R

I
L

I D
L R

D
R

D
R

I
L

idem. / simile.

Ejemplo 28

Example 28

Variacin, la mano izquierda toca el


"back beat".

Variation. Left hand plays the back beat.

D
R

I
L

D
R

D
R

I
L

D
R

I
L

I
L

D
R

I
L

D
R

D
R

>
I
L

D
R

D
R

o
I
L


4
..
4 .. .

.

+
>
>

Ride
Hi-hat

-35-

..
J

Batera / Drums Set____________________________


______________
Los siguientes ejemplos los he desarrollado basandome en la rtmica del tambor piano. Mano izquierda y mano derecha se desplazan por los toms.

I developed the following examples to be played over


the rhythm of the piano drum, with both the right and
left hands playing the tom-toms.

Ejemplo 29

Example 29

La mano derecha toca sobre el ride, mientras


que la izquierda se desplaza entre los toms y
el tambor.

The right hand plays the ride cymbal while the left
hand plays the tom-toms and the snare drum.

100

44 ..

Ride

H.H. Foot

.
.

Ejemplo 30
Variacin

44 .. .
.

>

>

. }

.

>

..

Example 30

>

. }

.

Variation

..

Ejemplo 31

Example 31

La mano derecha en hi-hat y la mano izquierda


se desplaza entre los toms y el tambor.

The right hand plays the hi-hat cymbal while the


left hand plays the tom-toms and the snare drum.

o > o > > >o


> o > >
.

4
4 .. . .} } } . } } } ..
. R

. R . R

H.H.

Ejemplo 32

Example 32

Variacin: mano derecha en ride y tom de pie.


La mano izquierda se desplaza entre los toms
chicos y el tambor.

Variation: The right hand plays the ride cymbal and


floor tom-tom. The left hand plays the small tom-tom
and the snare drum.

44 ..

Ride

Hi-H.Foot

>
>
>
>
>


..
. . }
. .
.
.
.
.

-36-

_____________
Batera / Drums Set____________________________
Ejemplo 33

Example 33

La mano derecha toca el ride, campana de ride


y tom de pie, y la izquierda se desplaza entre el
tom chico y el tambor.

The right hand plays the ride cymbal, the bell ride
and the floor tom-tom. The left hand plays the small
tom-tom and the snare drum.

100

44

Ride

H.H. Foot.

>
>
>
L >
>j L

. .. . . L L
L ..
L

.
.
.
.
.
.

Ejemplo 34

Example 34

Secuencia de 8 compases.
"Groove" utilizando los recursos rtmicos
del tambor piano en toms.

8-bar sequence.
Groove applying the rhythmic figures of the piano
drum to the tom-toms.

100

44

Ride

H.H. Foot.

>
>
>
>j L
L >
L L
. . L L

.
.
.
.
..

>
L
.. } .
.

>

. L L
.

>
L
.

.

LL

>

. L L
.

>
>
>
>
>
L
L >

L
.
L
L
L

.
.
.
.

Crash.

>
> >
>
>
L
L
L

L L
} . . L L

.
.
.
.

..

China

LL

-37-

Batera / Drums Set____________________________


___________
Ejemplo 35

oj

Example 35


4
4

.
. R
>
>
o
> o >

. .

.
.
J .
R
>
>
>
> o > o >> > > >

} }

} } . . .
.

.
.
>
>
>
>
>
>

.
. . . .
. ..
.
.
.
.
>
> >
>
.
.. ..> > .> ..>
.
> > >
> > >
> >
L
L >

L
.. .
L
L
L

> > >


> >> >
> >
> > >
L L
.
L
L
L

..
L

.
.

105

R L R L

R L R R

L R L L

R R L L R L R

R L R R L R L L

Cr.
R L R R

L R L L

R L R L

Cr.

R L R L

China.

LL

4x

LL

Fade out.

El ejemplo ha sido grabado sobre la base de la madera y dos


tambores chicos (ejecutando chico liso y chico repicado).

This example was recorded over the rhythmic figure of the madera
and two chico drums (playing chico liso and chico repicado).

-38-

Jorge Sadi
Captulo 3 / Chapter 3__________________________________

Jorge Sadi es msico, productor y docente. Como bajista


profesional realiz grabaciones, presentaciones en TV y giras
con diferentes artistas en un total de catorce pases; entre otros
se destacan actuaciones con la cantante brasilea Mara
Creuza, el grupo "Los Iracundos" y su participacin durante
ao y medio de residencia en Suecia con el grupo "Latin Lover"
liderado por el saxofonista Hctor Bingert.
Recibi dos becas para estudiar en Berklee.
Como productor artstico obtuvo un "Disco de Oro" con el grupo
de rock "Los Tontos" ("Tontos al natural") en Uruguay.
Ha realizado presentaciones y grabaciones de candombe con
Jorginho Gularte, Mario "Chichito" Cabral y Yabor, entre muchos.
Actu con "Zafhfaroni", "Jorge Sadi Quinteto" y "Jorge SadiLuis Firpo Band" en diferentes festivales internacionales de
jazz,donde ha presentado composiciones propias.
Es autor de los libros Visualizador de Escalas para Bajo y
Visualizador de Escalas para Guitarra y co-autor de Escalas y
Acordes aplicados a la improvisacin con el guitarrista Federico
(Fico) de Castro.

Jorge Sadi is a musician, producer and teacher.


As a professional bass player he has participated in numerous
recording sessions, television presentations and international
performance tours in a total of fourteen countries. He has performed with, among others, the Brazilian vocalist Maria Creuza
and the group "Los Iracundos" also he spent 1 1/2 years in
Sweden performing with the group "Latin Lover" with saxophonist
Hctor Bingert.
He was awarded two scholarships for study at the Berklee College of Music.
As an artistic producer, he was awarded a Gold Record with
the rock-group "Los Tontos" ("Tontos al natural") in Uruguay.
He has participated in performances and recording sessions of
candombe with Jorginho Gularte, Mario "Chichito" Cabral and
Yabor, among many others.
In international jazz festivals he has appeared with "Zafhfaroni,"
"The Jorge Sadi Quintet" and "The Jorge Sadi-Luis Firpo Band,"
in which he premiered many of his own compositions.
He is the author of the books, Visualizing Scales for Bass and
Visualizing Scales for Guitar and he is co-author of Scales and
Chords Applied to Improvisation, with the guitarist Federico
(Fico) de Castro.

-39-

Bajo / The Bass_________________________________


___________________
Como se menciona en el captulo 2 a mediados de los
aos 50', el candombe comienza a fusionarse con las
corrientes musicales de la poca. Pero es a apartir de
fines de los 60' que el gnero comienza a
desarrollarse verdaderamente como tal en el bajo.
Las formas ms interesantes que podemos considerar
como referentes musicales ms destacadas de las
dcadas del 60 y del 70 aparecen en las lneas de
Alfredo Vita, Daniel "Lobito" Lagarde, Federico Garcia
Vigil, Urbano Moraes, Eduardo Mrquez, "Ringo"
Thielmann y "Beto" Satragni.

As mentioned in chapter 2, the fusion of candombe


with other musical forms began during the 1950s. But
it was during the 1960s that the style truly began to
evolve for the bass.
The most interesting forms, and those which we can
consider as important musical references for the
decades of the '60s and '70s, appear in the bass lines
developed by Alfredo Vita, Daniel "Lobito" Lagarde,
Federico Garcia Vigil, Urbano Moraes, Eduardo
Mrquez, "Ringo" Thielmann and "Beto" Satragni.

En los siguientes ejemplos, especficamente del


ejemplo nmero 1 al 13, mostraremos algunas de
estas lneas de bajo que podemos considerar como
bsicas o tradicionales.
Me inclino a consideras de esta forma, ya que un
simple anlisis de las lneas de bajo en la discografa
del candombe permite ver que influenciaron
notoriamente en instrumentistas y compositores del
gnero.
Las mismas se basan principalmente en la rtmica de
la "madera" (clave 3:2, ver pg.13, cap.1 Tambores
Afro-Uruguayos).

In the following examples, especially examples 1 to 13,


we will present some of the most basic and traditional
candombe bass lines.
I tend to consider them in this way because, in a
simple analysis of candombe bass line discography,
they may be seen to have had a strong influence on
musicians and composers of the form.
These bass lines are predominantly based on the
"madera" rhythm (clave 3:2. See page 13, chapter 1,
Afro-Uruguayan drums).

Ejemplo 1

Example 1

Intro de Daniel "Lobito" Lagarde en el tema "Biafra"


de Ruben Rada, grupo Totem.
El segundo comps del "riff" presenta los dos primeros tiempos con la rtmica de la clave (madera).

Daniel "Lobito" Lagarde's introduction to the song,


"Biafra," by Ruben Rada (of the group Totem).
The first two beats of the second measure of this
riff coincide with the rhythm of the clave (madera).

(Ver A en seccin de comentarios, pag.47.)

(See coments A on page 47.)

? 44 ..

b .

b .

}
R ..

Ejemplo 2

Example 2

Base de "Ringo" Thielmann con Opa Trio en el tema


"Camino" (Magic Time).
Al igual que el anterior, basado en el pulso rtmico
de la madera. (Ver comentarios B en pgina 47.)

"Ringo" Thielmann's groove with the band Opa Trio


in the song, "Camino", (from Magic Time).
As in the previous example, this riff is based on the
madera figure. (See coments B on page 47.)

? 44 .. . . r

-40-

r ..

Bajo / Bass_____________________________________
_________________
Ejemplo 3

Example 3

Lnea de bajo de Daniel "Lobito" Lagarde durante


la estrofa del tema "Biafra".
Es en este tema que se ve por primera vez en el
gnero la 9na. enfatizada en una lnea de bajo.

Daniel "Lobito" Lagarde's bass line during the verse


of the song, "Biafra."
In this song, we see for the first time in the candombe style the bass line emphasizing the 9th degree of
the scale. (See comments A and C on page 47.)

(Ver comentarios A y C en pgina 47.)

? 44 .. . .
} .

.
} .

..

Ejemplo 4

Example 4

Al estilo de Daniel "Lobito" Lagarde en el tema


"Descarga" del grupo Totem.

In the style of Daniel "Lobito" Lagarde in the song,


"Descarga," by the band Totem.

(Ver comentarios D en pg.47.)

(See comments D on page 47.)

? 44 ..

..

Example 5

Ejemplo 5

Variation of the previous example, rhythmically


adding slaps where improvisation often occurs
by the madera.

Variacin del anterior, ritmicamente agrega los


golpes que suele hacer la madera cuando
improvisa.


? 44 .. .

..

Example 6

Ejemplo 6

"Beto" Satragni's bass line in the song he composed, "Esto es candombe," Empalme, by the band,
Raices. (See comments E on page 47.)

Lnea de "Beto" Satragni en el tema de su autora


"Esto es candombe", Empalme, grupo Races.
(Ver comentarios E en pgina 47.)

? 44 ..
b

.
.

-41-

b ..

Bajo / Bass_____________________________________
_________________
Ejemplo 7

Example 7

Fragmento de la lnea de "El pjaro africano"


de Ruben Rada, versin de Ringo Thielmann
con el Opa Tro, "Golden Wings".

Fragment of "Ringo" Thielmann's version of the groove


from the song, "El pjaro africano," by Ruben Rada,
with the band, Opa Trio, "Golden Wings".

(Ver comentarios F en pgina 47.)

(See comments F on page 47.)

? 44 ..
. .
. . ..

.
.
Ejemplo 8

Example 8

Otra versin de "El pjaro Africano" de R. Rada,


grabada por Bo Gathu en el disco S.O.S. (Sonido
Original del Sur). (Ver comentarios G en pg. 47.)

Another version from the song, "El pjaro africano," by


Ruben Rada, recorded by Bo Gathu, S.O.S. (Sonido
Original del Sur). (See comments G on page 47.)

? 44 .. . b

. b ..

Ejemplo 9

Example 9

Esta lnea es una de las preferidas de Hctor "Finito"


Bingert que usbamos como base para el solo en
su versin en vivo de "El pjaro africano" con el grupo Latin Lover.

This is one of Hctor "Finito" Bingert's favorite grooves,


which we used as the bass line for the solo on his live
version of "El prajo africano" with the group, Latin Lover.

? 44 .. .
b . }
. b

.
.

Ejemplo 10

Example 10

Otra lnea de "El pjaro africano" de Ruben Rada,


la versin pertenece a "Ringo" Thielmann con Opa
Tro, "Golden Wings". (Ver F pgina 47.)

Another bass line for "El pjaro africano," by Ruben Rada.


This is "Ringo" Thielmann's version with the band, Opa
Trio, "Golden Wings". (See F page 47.)

? 44 .. . b

-42-

..

Bajo / Bass_____________________________________
_________________

Ejemplo 11

Example 11

Fragmento de la base de Daniel "Lobito" Lagarde


en el final de "Biafra" de Ruben Rada.
Esta es la primera lnea de bajo en el gnero candombe que enfatiza el 6to. grado de la escala en
la frase. (Ver comentarios A, pg. 47.)

Fragment of Daniel "Lobito" Lagarde's groove at the


end of the song, "Biafra," by Ruben Rada.
This is the first bass line in the candombe style that
emphasizes the 6th degree of the scale for resolution
of the phrase. (See comments A on page 47.)

? 44 ..

b ..

Ejemplo 12
Lnea de bajo en el tema "El Moriatnico" de
Raul Buz. La misma pertenece al guitarrista
Alejandro Roca. (Ver comentarios H, pgina 47.)

Example 12
The guitarist, Alejandro Roca's bass line on the
song, "El Moriatnico," by Raul Buz.
(See comments H on page 47.)

? 44 .. .
#
.

..

Ejemplo 13

Example 13

Frase en el estilo de Daniel "Lobito" Lagarde.

Phrase in the style of Daniel "Lobito" Lagarde.

? 44 ..

b b ..
.
.

-43-

Bajo / Bass_____________________________________
__________________
De aqu en adelante propongo unas lneas de bajo
creadas por mi y basadas en la rtmica de los diferentes
tambores con predominio en las frases del tambor piano
con el cual el bajo tiene una natural afinidad por el
registro y funcin que el mismo cumple.

From this point on, I will present some bass lines of my


own creation based on the rhythms of the different
drums, but predominantly based on the rhythmic
phrases of the piano drum, with which the bass has a
natural affinity due to their similarities in tone and
function.

Ejemplo 14

Example 14

Como se aprecia la tcnica de "slap" que requiere de la


percusin de la cuerda para la emisin de la nota es
muy conveniente en este estilo y nos relaciona de forma
ms directa con el sonido del tambor, al que tambin
debe percutirse para la produccin del sonido.

Because the "slap" technique requires that the bass


strings be struck, it is very convenient to use in the
candombe style, opening the way to a more direct
relationship with the sounds of the drums, which must
also be struck to produce a sound.

? 44 .. .

..

Ejemplo 15

Example 15

La semicorchea que antecede a los tiempos 3, 4 y


1, crean un "groove" ms dinmico.

The 16th note that precedes the 3rd, 4th, and 1st beats
of the measure create a more dynamic groove.

? 44 .. .
b . n . . b . n .

..

Ejemplo 16

Example 16

Variacin del ejemplo anterior.


En el segundo comps la figura del primer tiempo
corresponde a la rtmica del chico repicado.

Variation on the previous example.


In the second measure, the pattern seen in the first
beat corresponds to the rhythmic pattern of the chico
repicado.

? 44 .. .
. b . . b . ..
Ejemplo 17

Example 17

Similar a los ejemplos 15 y 16.


La figura rtmica propuesta se corresponde
con el tambor piano repicado.

Similar to examples 15 and 16.


The rhythmic pattern here corresponds to that of the
piano repicado.

? 44 .. . . . .

-44-

..

Bajo / Bass_____________________________________
___________________

Ejemplo 18

Example 18

? 44 ..
.

Ejemplo 19

Example 19

El tiempo 3 del comps se apoya en la rtmica


del tambor chico liso y el tiempo 4 en el chico
repicado.

The 3rd beat of the measure corresponds to the


rhythmic pattern of the chico liso and the 4th
beat corresponds to that of the chico repicado.

? 44 .. .

# .

..

# ..

Ejemplo 20

Example 20

En el segundo comps la rtmica est basada en


el piano repicado. (Variacin del segundo comps
del ejemplo 10.)

In the second measure, the rhythmic pattern corresponds to the rhythmic pattern of the piano repicado.
(Variation on the second measure of example 10.)

? 44 .. . b

Ejemplo 21

..

Example 21

El primer tiempo de la frase est basada en un


"repique" del tambor piano.

The first beat of this phrase corresponds to a


"repique" on the piano drum.

? 44 ..
# #

-45-

..

Bajo / Bass_____________________________________
___________________
Ejemplo 22

Example 22

Los tiempos 1 y 2 de esta frase estn basados


en la figura rtmica del piano repicado.

The 1st and 2nd beats of this phrase correspond


to the rhythmic pattern of the piano repicado.

? 44 b

? b

b .

Ejemplo 23

Example 23

Primer tiempo basado en el tambor chico (se mantiene


la misma nota como si se tratase del tambor), el tiempo
2 del comps emula al repique y los tiempos 3 y 4 se
basan en la figura del tambor piano.

The first beat corresponds to the rhythmic pattern


played on the chico drum (the same note is played as if
to duplicate the drum pattern); the second beat of the
measure corresponds to the repique; and the 3rd and
4th beats correspond to the rhythmic pattern of the
piano drum.

? 44 ..
.

..

Ejemplo 24

Example 24

Los primeros dos tiempos corresponden a la figura que


toca el tambor piano, los tiempos 3 y 4 obedecen a la
rtmica del tambor repique.

The 1st and 2nd beats correspond to the rhythmic


pattern played on the piano drum; the 3rd and 4th
beats correspond to the rhythmic pattern of the repique
drum.

? 44 .. .
.
. .
Ejemplo 25

Example 25

? 44 .. .


. . ..

-46-

Bajo / Bass_____________________________________
____________
Ejemplo 26

Example 26

Aqu se utiliza una tcnica avanzada del "slap" que


involucra una combinacin de "hammer" y "tapping".
La nota D, la ms baja (grave) del "riff" hace las veces
de tambor piano; todas las otras (del G para arriba)
juegan el papel del tambor chico. Las notas G y A
reemplazan el golpe de la mano y las notas D y E
realizan el rol del golpe de palo en ese tambor.

Here, an advanced "slap" technique is used that


involves a combination of "hammering" and "tapping."
The D note (the lowest note in this riff) corresponds to
the rhythmic pattern of the piano drum; all the other
notes (the G note and above) correspond to the chico
drum.
The G and A notes correspond to (or replace) the
hand-strike on the chico drum, and the D and E notes
correspond to (or replace) the stick-strike.

(El ejemplo corresponde a un fragmento del libro de tcnica de "Slap"


de Jorge Sadi).

(This example corresponds to a fragment from the book on Slap


Technique by Jorge Sadi).

Bass

Tab

? 44

0

Anotaciones / Comments__________________________
_____________________________
It is possible that the indicated keys do not correspond to
the original keys of the compositions in question.
A) This example is a fragment from the composition
"Biafra," by Ruben Rada, LP: "Totem," by the band
Totem. Original recording on the De La Planta label,
reedited on the Sondor label, 1995, 4.965-2.
B) "Camino," composed by Hugo and George Fattoruso,
"Ringo" Thielmann and Ruben Rada, recorded on the
album, "Magic Time," on the Milestone label, M-9078,
1977. Reedited by BMG in 1996 7432141313-2.
C) In the original version, the note in parentheses is
played.
D) "Descarga," composed by Lagarde, Rey, Useta, Cabral, Rada and Galletti, of the group Totem LP: "Descarga," originally recorded on the De La Planta label.
Reedited on the Sondor label, 1995, 4.965-2.
"Mi alcoba" is on the same album.
E) This composition was recorded on the LP: "B.O.V.
Dombe," for the Qualiton label in 1978.
Another version of this composition may be found on
the CD, "Empalme," by the band Raices, on the Del
Cielito label - BMG 544-932.
F) Version by "Ringo" Thielmann with the Opa Tro on
the LP: "Golden Wings," in 1976 on the Milestone
label, 74-321 41312-2.
G) Fragment from the version of "Pjaro africano," on the
LP: S.O.S. (Sonido Original del Sur). The bass line
was created by Hctor Bingert and Ruben Rada.
H) The following musicians participated in this recording
at the studio, IFU (Montevideo ) Wilson Negreyra
(voice & guitar), Gustavo Rodrguez (drums), "Boca"
Ferreira (percussion) and Jorge Sadi (bass).
I ) "Caller's Suite" (Perez/Ramos), on the CD "Flip Flop,"
1993, World Alchemy records (CD 10001).

Puede que las tonalidades escritas no concuerden con las


tonalidades originales de los temas en cuestin.
A) El ejemplo es un fragmento del tema "Biafra", de Ruben Rada, L.P. "Totem", grupo Totem.
Grabacin original del sello De La Planta, reedicin
sello Sondor 1995, 4.965 -2.
B) "Camino" compuesto por Hugo Fattoruso, G. Fattoruso, Ringo Thielmann y Ruben Rada grabado en el
L.P. "Magic Time", del sello Milestone M-9078, 1977
reeditado por BMG en 1996 7432141313-2.
C) La versin original toca la nota que aparece escrita
entre parntesis.
D) "Descarga" compuesto por Lagarde, Rey, Useta, Cabral, Rada y Galletti, grupo Totem, L.P. "Descarga",
grabacin original del sello De La Planta, reedicin
Sondor 1995, 4.965-2.
"Mi alcoba" pertenece al msmo albm.
E) Este tema fu grabado en el L.P. "B.O.V. Dombe" para
el sello Qualiton en 1978.
Otra versin de este tema se encuentra en el C.D.
"Empalme", grupo Races Del Cielito - BMG 544-932.
F) Versin de Ringo Thielmann con Opa Tro en el L.P.
"Golden Wings" edicin 1976, sello Milestone, 74321
41312-2.
G) Fragmento de la versin de "Pjaro africano", L.P.
S.O.S (Sonido Original del Sur). La lnea de bajo fu
creada por Hctor Bingert y Rada en un tren a Castelar en Buenos Aires, Argentina.
H) Participaron de la grabacin en el estudio IFU, (Montevideo), Wilson Negreyra (voz y guitarra), Gustavo
Rodrguez (batera), "Boca" Ferreira (percusin) y
Jorge Sadi (bajo).
I ) "Caller's Suite" (Perez/Ramos), del C.D. "Flip Flop",
1993, World Alchemy records (CD 10001).

-47-

Discografa / Discography_______________________________
Ttulo / Title
Artistas / Artists
____________________________________________________

Ttulo / Title
Artistas / Artists
____________________________________________________

Candombe, Manolo Guardia


Fermata! 1965
La conferencia secreta del Totos bar, Los Shakers
EMI 1968
Totem, Totem
De La Planta 1970
Descarga , Totem
De La Planta 1972
Candombe for export, Mike Dogliotti
De La Planta 1970
Musicacin 4 ,Artistas Varios
Clave 1971
Circa 1968, El Kinto
Clave 1977
Folklore Afro-Uruguayo, Jorge Trasante
Sondor 1977
Mateo solo bien se lame, Eduardo Mateo
De La Planta 1972
Mateo & Trasante, E. Mateo y J. Trasante
Sondor 1976
Cuerpo y alma, Eduardo Mateo
Sondor 1984
Botija de mi pas, Eduardo Mateo, Ruben Rada
Sondor 1982
Roberto Darvin / Jorge Trasante,
Orfeo 1982
No me manden flores, Roberto Darvin
Orfeo 1987
De camisa abierta, Jorge do Prado
Orfeo 1983
Intimando, Pareceres
Orfeo 1979
Sin un vintn, Pareceres
Orfeo 1984
Goldenwings, Opa tro
Milestone 1976
Magic Time, Opa tro
Milestone 1977
Back Home, Opa tro
P.A.
1980
Opa en vivo, Opa
Orfeo 1981
A buen puerto, Pippo Spera
Sondor 1977
Que te voy a decir, Pippo Spera
Sondor 1991
Alguien / Someone, Pippo Spera
Amazone records
1997
Candombe del 31, Jaime Roos
Ayu 1978
Para espantar el sueo, Jaime Roos
Ayu 1979
Aquello, Jaime Roos
Ayu 1981
Siempre son las cuatro, Jaime Roos
Orfeo 1982
Mediocampo, Jaime Roos
Orfeo 1984
7 y 3, Jaime Roos
Orfeo 1986
Mostrador, Jaime Roos
Barca 1988
Seleccionado, Jaime Roos
Orfeo 1989
Estamos rodeados, Jaime Roos
Orfeo 1991
Repertorio, Jaime Roos
BMG 1994
Cuando juega Uruguay, Jaime Roos
EMI/Orfeo 1992
Concierto Aniversario, Jaime Roos
Sony Music 1998
Repique, Repique
Orfeo 1984
Que barbaridad, Repique
Orfeo 1985
Presentacin, Jorge Galemire
Orfeo 1981
Segundos afuera, Jorge Galemire
Orfeo 1983
Rada, Ruben Rada
Sondor 1969
S.O.S., R uben Rada, Hctor Bingert
Clave 1976
Radeces, Ruben Rada
Ayu 1976
La rada, Ruben Rada.
Ayu 1981
En familia, Ruben Rada
Sazam Records 1983
La cosa se puso negra, Ruben Rada
Sazam Records 1984
Adar Nebur, Ruben Rada
Interdisc 1984
La yapla mata, Ruben Rada
Interdisc 1985
Pa los uruguayos, Ruben Rada
Sondor 1988
Terpia de murga, Ruben Rada
Sondor
1988
Lo mejor de Rada, vol 1 y 2, Ruben Rada
Sondor 1988
Montevideo, Ruben Rada
Big World 1996

Black, Ruben Rada


Polygram 1998
Pa Chimasa y los tocadores, Chiche Cabral
Orfeo 1983
Candombe pa el 1/2 e la calle, Chiche Cabral
Orfeo 1992
La tambora, Jorginho Gularte y Bando sur
Sondor 1984
Influencia, Jorginho Gularte y Bando sur
Sondor 1987
AlmaZen, Jorginho Gularte y Bando sur
Orfeo 1988
Fata Morgana, Jorginho Gularte
Tambora Records 1996
Cantando Sueo, Lgrima Ros
Ayu 1996
Candombe final, Lgrima Ros
Obligado Records 1999
Eduardo Da Luz y su conjunto, Eduardo Da Luz
Lmites 1999
Lo mejor de Jos Carbajal El Sabalero,
Sondor 1984
Jos Carbajal El Sabalero en vivo,
EMI 1986
Candombe, Romeo Gavioli
Sonddor 1982
Lo mejor de Romeo Gavioli,
Sondor 1994
Haace calor, Mariana Ingold - Osvaldo Fattoruso
Orfeo 1992
Candombe en el tiempo, M. Ingold - O. Fattoruso
Ayu 1994
Candombe de no se quin soy, Los terapeutas
Melopea
1989
Nada de cosas raras, Los terapeutas
Dakar 1997
Bailando la rambla, Jorge Schellemberg
Ayu 1992
A las tres de la maana, Jorge Schellemberg
Ayu 1994
Cuareim / Varios nombres, R. Nol / H. Fattoruso Melopea 1992
Afromb, Ricardo Nol
Mundo Records 1997
Llamada, Morenada
Sondor 1997
Empezar a vivir, Yabor
EMI/Oden 1963
Yabor, Yabor
EMI/Oden 1977
De vuelta por el barrio, Yabor
EMI/Oden 1980
No dejes de cantar, Yabor
EMI/Oden 1982
Empezar a vivir (II), Yabor
EMI/Oden 1988
Afrikanias, Yabor
ATC 1991
Yabor 16 grandes xitos, Yabor
EMI/Oden 1997
Lo mejor de mi, Yabor
Cantorcito Records 1999
Elencuentro, Hctor Bingert & Dom Menza
Arietta Discs 1982
Hctor Bingert featuring Ruben Rada,
Arietta Discs 1996
Latin Lover Live at the Stockholm Jazz & Blues Festival, 1984
Latin Lover Big Band, Latin Lover
Arietta Discs 1998
Ritual, E. Mrquez, J. L. Prez, F. Ramos
Amazone
1995
Flip Flop, Jos Luis Prez, Freddy Ramos World Alchemy 1993
Ecolgico, Beto Satragni.
Melopea 1990
B.O.V. Dombe, Races
Qualiton 1978
Los habitantes de la rutina, Races
Music Hall 1983
Empalme, Races
Del Cielito 1994
Ey bo road, Races
BMG 1997
Yacumenza el candombe, Artistas varios
Sondor 1985
Antologa del candombe, Artistas varios
EMI/Orfeo 1988
Candombe de comparsa, Artistas varios
Sondor 1990
Candombe, Artistas varios
Sondor 1993
Uruguay ; tambores de candombe, Varios Buda Records 1999
Ahora si Candombe, Artistas varios
Sondor 2000

Bibliografa / Bibliography _________


El tamborl y la comparsa, Lauro Ayestarn, Flor de Mara y
Alejandro Ayestarn
Editorial Arca 1990
Los tambores de Candombe, Luis Ferreira, Editorial Peces 1997
Lo mejor de mi, Yabor,
Editorial Nuevos Tiempos 1999
Video___________________________
Development of Candombe, Jos Luis Prez, Montevideo 1998

-48-

S-ar putea să vă placă și