Sunteți pe pagina 1din 126

The Divine Liturgy

Of Our Father Among the Saints

John Chrysostom
For Sunday Worship

In Modern English and Greek


Plagal Fourth Tone and Plagal First Tone

Our Orthodox hymnology is a rich treasure


which has yet to be fully discovered by the
Faithful. Our hymnology, which teaches
our minds and uplifts our hearts, should be
studied by all of us who profess the
Orthodox faith.
+ Father John C. Poulos

The Divine Liturgy


of St. John Chrysostom
In English and Greek

by N. and S. Takis

Let the people praise You, O God;


Let all the people praise You.
Psalm 67:3
Scriptural hymn texts in English are from the New King James Version of
the Holy Bible. Other hymn texts were translated by N. Takis or adapted
by N. or S. Takis from the translations of Fr. George Papadeas, Fr. Nomikos
Vaporis, and other sources. The English parts of the Divine Liturgy which
are intoned by the priest or deacon are from the translation of Fr.
Nomikos Vaporis, published by the Holy Cross Orthodox Press.
Melodic material comes from traditional, original, and other various
sources and has been adapted for use by church choirs and congregations.
An effort was made to preserve melodies that are familiar to American
Greek Orthodox Church choirs, with an effort to keep the melodies within
the formulaic traditions of Byzantine music.
Copyright 2014 by Nancy Chalker Takis and Stanley John Takis
Sixth Edition
New Byzantium Publications
1900 Burkley Rd.
Williamston, MI 48895-9755 USA
Tel. 517-980-3830
www.newbyz.org
takistan@yahoo.com

DEDICATION
This book is dedicated to the priests and hierarchs whom I, the author, have had the honor to serve, especially
Fr. John Poulos, of blessed memory, who tapped me to be his chanter; His Grace Bishop Timothy of Detroit,
of blessed memory, who asked me to translate Byzantine chant hymns into English; and Fr. Constantine
Christo, who wanted well done English language music in the choir.
Many thanks to Fr. Michael Varlamos for requesting this book.

About This Book


This book, along with its Menaion, Triodion, and Pentecostarion hymnal companions (available for free
at www.newbyz.org), represents a complete resource for Sunday worship in Greek Orthodox churches that
employ both Greek and English in their services. Within its covers, this book contains the complete Divine
Liturgy of St. John Chrysostom with music in staff notation, primarily in Plagal Fourth Tone. There is also
music for a First and Plagal First Tone Divine Liturgy, which can be used alternatively. The book also
contains the eight Resurrectional apolytikia, the kontakion for normal Sundays, four Cherubic hymns, the
megalynarion for the liturgy of St. Basil, hymns for the hierarchical liturgy, and the memorial and artoklasia
services.
The authors had several goals in mind in creating these settings of the Divine Liturgy, which include the
following points:

To create music for lay choirs that is more in line with the traditional musical rubrics of the Greek
Orthodox Church, but easier for Western-trained musicians to perform.

To create accurate, poetic, understandable, and flowing English versions of the hymns that worthily
compare with the Greek-language hymns written by the ancient hymnographers.

To create music that enhances the words of Orthodox liturgical texts as an aid in prayer, both in Greek
and English.

To create a volume that would make bilingual Greek-English liturgies easy to perform, thus allowing
full congregational worship.

To create liturgical music that could be used by ensembles of all sizes, all ages of the singers, and all
voice combinations.

To create liturgical music that could be performed easily without organ accompaniment in all locations
and settings, taking pitches from the chanting of the priest or deacon or from a pitch pipe.

To educate lay choirs in the history of the Divine Liturgy and in the practices of appointed chanters,
since lay choirs take the role of appointed chanters whenever they perform a service.

To make it easy to adapt each Divine Liturgy to the date and occasion upon which it is performed with
companion hymnals that contain all of the substitutions that are encountered from Sunday to Sunday.

These liturgical settings are intended to offer to our lay choirs another resource with which they may
serve their clergy and congregations. We believe the material offered on www.newbyz.org can be useful to
Orthodox Christian parishes and to the Church musicians that donate their time and talents to them.
The Publishers
2

ABOUT ORTHODOX HYMNOLOGY AND THE DIVINE LITURGY


Orthodox hymnology has its earliest roots in the Jewish synagogue. The first Christians were practicing Jews with an
established tradition of worship. The earliest Christian songs were most certainly from the Hebrew scriptures. Psalms and
canticles from the Old Testament still form the basis of many Orthodox liturgical hymns. In the early Church, these songs
were chanted by the congregation, which was often led by a solo cantor. The Church developed the practice of inserting
non-scriptural refrains (tropes) in between verses of scripture, including verses from the New Testament. These troparia
came in many forms, and were used to make commentary and reinforcement of the meaning of the texts of the verses.
The troparia were the main contribution of Christian poets and theologians, many of whom have become saints of the
Church. Later, other hymn forms which have a presence in the Divine Liturgy were established, such as the kontakion, the
processional hymns, the canon, and the megalynaria. The Liturgy evolved over time, but it has remained essentially consistent from the time of St. Basil and St. John Chrysostom, who edited the text as it is used today.
The Octoechos: The Orthodox System of Music
It is generally accepted that harmonized music, as practiced today, was unknown to the ancients. It is certain that the
original hymns of the Church were chanted monophonically. Ancient music possessed a number of musical modes, which
consisted of various scales, tunings, and melodic formulas. The different modes varied in their ethical character. St. John
of Damascus is traditionally credited with codifying, in the Eighth Century, a system of eight modes, the Octoechos, for
use by the Church on a weekly rotating basis. These consisted of four authentic modes and their Plagal variations. These
modes have come to be referred to also as tones, from the Greek word, echos, meaning an aural tone. The First Tone and
its Plagal version are what modern musicians would consider minor in character. The Second Tone is pitched on a central
note and are declamatory in style. The Plagal Second Tone often employs the distinctive chromatic scale, with its unusual
intervals. The Third Tone and its Plagal form have the feel of music in a major scale, as does the Plagal form of the
Fourth Tone. The Fourth Tone itself, is neither major nor minor, but has a tonal center not normally used in modern music. These different modes were selected because they were considered to contain qualities which effectively conveyed
and enhanced the texts. Later, variations of these basic modes were added to the system for several reasons. Over time,
these modes have taken on a two-part character which adds a second voice (often called the ison) that drones on the tonal
center of the mode against the monophonic melody.
Polyphonic harmonized music is a late addition to the Divine Liturgy. Although it first appeared in other Orthodox
jurisdictions as early as the 16th Century, it did not make its entrance into the Greek Church until the 19th Century. Today, it is widely used in America and in Eastern European Orthodox churches. Harmonization tends to change the tonal
and emotional qualities of the original eight modes and their variants.
The Divine Liturgy
The Divine Liturgy is the central worship service of the Orthodox Church. It accompanies the sacrament of Holy
Communion. It is always practiced on Sunday mornings, the day which commemorates the Resurrection of Christ, and on
some other calendar days of the Church. The practice of Communion was instituted by Christ himself and perpetuated by
his disciples. Rubrics and rituals became established to help sanctify the faithful that they might be well-prepared to receive the sacrament worthily, and this remains today as the main function of the Liturgy.
The Divine Liturgy differs in structure from the Vespers (evening) and Orthros (morning) services that precede it.
Whereas Vespers and Orthros are a part of the daily cycle of hourly services all Orthodox Christians may observe, the
Liturgy is a sacramental service that requires the presence of an ordained minister of the Church. It takes the form of a
chanted dialogue with roles given to the bishop (if present), the priest, the deacon (if present), and the people. In the earliest Christian services, all of the people in the congregation actively participated in chanting with the assistance of lead
musicians. The 15th canon of Council of Laodicea limits chanting to appointed singers who read from a book, and in
some places, this was interpreted to mean congregations should never chant aloud. However, today there is general agreement that congregations should actively participate in the music of the Divine Liturgy, especially in the responses and
more musically simple hymns.
It is generally agreed that the Divine Liturgy was originally a shorter service than it is today, and that, over time, various segments were added to it. It can be divided into two parts. The first part is the liturgy of the catechumens, which was
an educational and preparatory exercise for believers and potential believerscatechumenswho were learning the faith.
In this part of the liturgy, there are litanies, psalms, daily commemorations, processions, scripture readings, and a homily.
In the second part, the liturgy of the faithful, the catechumens are excused, and the faithful reaffirm their Creed. The holy
offering of bread and wine is changed by the Holy Spirit into the Body and Blood of Jesus Christ. The Theotokos, Mary,
the mother of Our Lord, is magnified (honored), more prayers and petitions are given, and the faithful then reverently receive the sacrament. This is followed by a dismissal.

The Litanies and Antiphons


The last part of the Orthros service is the Great Doxology. The Liturgy begins immediately afterwards with the Great
Litany, a list of prayers offered to God by the priest or deacon, each of which are punctuated by a response of the people,
Lord, have mercy. The litany is followed by a series of Psalm readings, the so-called Typica, the first two of which
have been interspersed with the troparia, Through the intercessions (Tes Presvies) and O Son of God, save us (Soson
Imas). They are referred to as antiphons because they originally were chanted antiphonally by two groups of chanters. In
between the second and third antiphons is inserted the Hymn of Justinian, Only Begotten Son (O Monoghenisios). The
troparia of the third antiphon are the daily apolytikia. There are other litanies and petitions throughout the Liturgy.
The Apolytikia and Kontakion
As the hourly services of the Church became established, such as Vespers and Orthros, and as the Church calendar
developed, many troparia were written to comment upon or celebrate the various saints and feast days. The last such
troparion of the Vespers service is referred to as the apolytikion, or dismissal hymn, because it occurs just before the dismissal of the service. The apolytikia of the day are reprised in the Orthros service and in the Divine Liturgy, including
the troparion of the name of the local parish where the Liturgy is being celebrated. This is followed by the kontakion of
the day, which originally was a long poem, but only its prelude is used today. If there is no kontakion written for a particular feast, the default kontakion is to the Theotokos.
The Processional Hymns
The hymns we have been speaking of up to this pointthe litany responses, troparia, kontakia, etc.are the oldest
hymns of the Liturgy, and thus, are chanted in the oldest musical style, that is, mostly with one note per syllable. They
are truly in the category of chant (which is, by definition, musically-enhanced speech), as opposed to song, because the
music was not supposed to take precedence over the words. In the Churchs system, the music for these hymns is strictly
regulated, with each being assigned a specific model melody and mode, which may be used by other hymns as well.
However, through the course of history, situations arose within the services of the Church where the music took on
greater importance in order to elongate timing of the hymns for various reasons. Newer, longer, more melodic modes
were added to each tonal family of the Octoechos for these styles of hymns. These hymns do not follow set melodies,
but mostly fall into the category of original, although they do follow rules established for these newer modes.
Processionals were a later addition to the Divine Liturgy and fall into the category of these longer hymns. The
Trisagion hymn and the Cherubic hymn make up these processions, and are vestiges of a time when the Holy Scriptures
and the Holy Gifts were stored in a building outside of the church itself and were fetched with great pomp and ceremony
as isodika (entrances). The style of music of these two hymns is referred to as papadic, because the priest has many tasks
to perform while they are being chanted. Papadic hymns are musically complex and are the most difficult ones to perform by the assigned chanters and require the greatest amount of musical artistry.
The Holy Offering, Consecration, and Megalynarion
The central part of the Divine Liturgy is the Anaphora, where the Holy Gifts are offered to the Lord, consecrated,
and changed into the Body and Blood of the Savior. The hymns of this section revert to the category of responses, except
for the Victory Hymn, in which the chanters sing the angelic Holy, Holy, Holy. In fact, research has suggested that the
so-called consecration hymn, With Hymns We Praise You, (Si Imnumen), is a completion of the priests previous petition, and was originally chanted simply on a single pitch. Since then, it has become elongated.
The megalynarion, which follows the consecration, is a hymn that magnifies the Virgin Mary. Being a later addition,
it is a composed hymn that does not have a designated melodic model. Its origin depends upon which Divine Liturgy is
being chanted on a particular day. If it is the Divine Liturgy of St. John Chrysostom, Truly It is Right (Axion Estin) is
the megalynarion. This hymns origin was in a revelation to a monk on Mt. Athos. In the Liturgy of St. Basil, the
megalynarion is In You Rejoices (Epi Si Cheri), which comes from a hymn in the Plagal Fourth Tone Orthros service.
On major feast days, the megalynarion is from the ninth ode katavasia of the Orthros kanon of the feast.
The Communion Hymn and Dismissal
The Communion hymn, chanted during the preparation and distribution of the sacrament, is often papadic. However,
since it is from a Biblical psalm or other scripture, it is sometimes chanted as an antiphon in the form a troparion, interspersed with verses from the scriptural passage from where the hymns text originates. The Divine Liturgy then ends
with a short dismissal service of thanksgiving, blessings, and veneration of the saints and celebrations of the day.

TABLE OF CONTENTS
THE DIVINE LITURGY IN GREEK AND ENGLISH
The Great LitanyPlagal Fourth Tone (Major)...................................................................................................................................... 7
The Great LitanyPlagal First Tone (Minor)....................................................................................................................................... 10
The First Antiphon / Through the Intercessions ....................................................................................................... 11
The Second Antiphon , / O Son of God...Save Us .......................................................................................... 13
Hymn of Justinian / Only Begotten Son......................................................................................................... 14-15
The Third Antiphon and Small Entrance ............................................................................................................................................... 17
The Resurrectional Apolytikia.......................................................................................................................................................... 18-32
First Tone / The Stone Before Your Tomb................................................................................... 18-19
Second Tone / You Have Descended............................................................................................................... 20-21
Third Tone / Let the Heavens Rejoice........................................................................................... 22-23
Fourth Tone / Having Learned the Joyful Tidings.................................................................... 24-25
Plagal First Tone / Let Us the Faithful............................................................................................. 26-27
Plagal Second Tone / When the Angelic Powers ................................................................................... 28-29
Grave Tone / O Lord, You Have By Your Cross ....................................................................... 30-31
Plagal Fourth Tone / From On High You Descended.................................................................................. 32
Troparion of the Patron of the Local Church ( )...................................................................................................................... 33
Kontakion of the TheotokosO Protection of Christians ..................................................................................................................... 34
The Thrice-Holy Hymn () ..................................................................................................................................................... 36
Trisagion Substitution /Before Your Cross ...................................................................................................... 38-39
Trisagion Substitution /As Many of You .......................................................................................................... 40-41
Hierarchical Trisagion with ............................................................................................................................................. 42
After the Hierarchical Trisagion / Lord Save the Righteous.................................................................. 44
Fimi of the Local Bishop or Metropolitan ............................................................................................................................................. 45
Cherubic Hymn ()Plagal Fourth Tone ............................................................................................................................ 48
Cherubic Hymn ()Plagal Second Tone ........................................................................................................................... 51
Cherubic Hymn ()Third Tone......................................................................................................................................... 54
Petitions () ........................................................................................................................................................................... 57
/ The Father and Son and Holy Spirit or / I Will Love You, O Lord.......................................................... 60
The Creed ( )....................................................................................................................................................... 61
The Holy Offering ( ) .................................................................................................................................................. 62
The Victory Hymn, , / Holy, Holy, Holy .............................................................................................................. 63
Consecration / With Hymns We Praise You ................................................................................................................ 65
Megalynarion / Truly It Is Right ................................................................................................................................ 66-67
Megalynarion / In You Rejoices............................................................................................................................. 68-69
The Lords Prayer ( )................................................................................................................................................ 72
/ One Is Holy ......................................................................................................................................................................... 74
Communion Hymn / Praise the Lord ............................................................................................................. 74-75
/ Receive Me Today .............................................................................................................................................. 76-77
/ We Have Seen the True Light.................................................................................................................................... 78
/ Blessed Be the Name of the Lord .................................................................................................................................. 81
Dismissal / To Him Who Blesses Us .................................................................................................................. 82-83
Dismissal / To the Master ........................................................................................................................................... 83
THE MEMORIAL SERVICE ............................................................................................................................................................... 84
/ Among the Saints ............................................................................................................................................. 90
/ Everlasting Memory........................................................................................................................................... 94
THE BREAKING OF THE LOAVES .................................................................................................................................................. 95
/ The Wealthy Have Become Poor ............................................................................................................. 97
THE MINOR TONE DIVINE LITURGY, p. 91
The Thrice-Holy Hymn () ..................................................................................................................................................... 98
Cherubic Hymn ()Plagal First Tone ............................................................................................................................. 102
Petitions () ......................................................................................................................................................................... 105
/ The Father and Son and Holy Spirit or / I Will Love You, O Lord........................................................ 108
The Creed ( )..................................................................................................................................................... 109
The Holy Offering ( ) ................................................................................................................................................ 110
The Victory Hymn, , / Holy, Holy, Holy ............................................................................................................ 111
Consecration / With Hymns We Praise You .............................................................................................................. 113
Megalynarion / Truly It Is Right ............................................................................................................................ 114-115

The Lords Prayer ( ) ..............................................................................................................................................118


/ One Is Holy ........................................................................................................................................................................119
Communion Hymn / Praise the Lord ......................................................................................................... 120-121
/ Receive Me Today.......................................................................................................................................... 122-123
PRONUNCIATION GUIDE TO GREEK PHONETICS ....................................................................................................................123

HOW TO USE THIS BOOK


As mentioned earlier, Byzantine music uses an eight-tone (Octoechos) system of music. Each of these
tones is a family of musical modes that consist of a main note or tonal center and a particular scale of
notes which are used to create specific melodic patterns for each mode. Each tone family (echos) has
its own musical character, which allows a variety of musical expression to be applied to the thousands
of hymn texts of the Orthodox Church. Although technically, modern major and minor scales do not
exist in Byzantine music, the fact remains that Byzantine music will be heard by modern people as
having a major or minor tonality.
The basic mode of the Divine Liturgy music in this book from page 7 through page 83 is the Plagal
Fourth Tone, which is heard in the West as a major tonality. Also offered in this book is a minor tonality Divine Liturgy predominantly in the Plagal First Tone. To perform a complete minor liturgy setting,
begin on page 10 and continue through to page 35, just before the Trisagion hymn. From there, go to
page 92 and continue through to page 117. From there, return to page 78 to complete the liturgy. It
should be noted that the first two antiphons, the hymn of Justinian, the Trisagion, and the dismissal
are traditionally in Second Tone, although there are times when the Trisagion is set in First Tone.
A good suggestion is to perform the major Plagal Fourth Tone liturgy on most weeks and perform the
minor liturgy on First Tone and Plagal First Tone weeks. (See the note at the bottom of page 56 for
suggestions on what days to sing each of the four Cherubic hymns in this book.)
Some parishes like to begin and end the Divine Liturgy in a major tonality and use a minor tonality
from the Cherubic hymn to the end of the Anaphora, the Consecration hymn. This could be accomplished easily using this book. In fact, it is easy to jump to the minor liturgy at any point in the service
and return to the major liturgy at any time as well.
The music in this book is intended to be chanted unaccompanied, especially the short responses to
the priest, upon whose pitch the pitch of the responses should be based. If organ accompaniment is to
be used at all, it should be only in the longer hymns, such as the Cherubic hymn. The music does not
include dynamic or other performance markings. Because of the nature of chant as enhanced speech,
these variances in performance are left up to the lead chanter or choir director. Likewise, the ornaments, accents, special tunings and accidentals have also been omitted, but they may be added based
upon the knowledge and skill level of those who chant this music.
Inserting the special festal and hierarchical hymns of the week is also easy to do in this book. All of
the Resurrectional apolytikia are provided, as are the Trisagion hymn substitutions. The megalynarion
of the St. Basil Divine Liturgy is also provided. There are informative notes throughout the book indicating the page on which to continue after these hymns.
It is up to the lead chanter or choir director to prepare beforehand the special second antiphons,
apolytikia, kontakia, megalynaria, and Communion hymns, which may be needed on any particular
feast, and insert them into the proper place in the liturgy. Detailed instructions are provided throughout this book. All of these hymns are available in the companion Menaion, Triodion and Pentecostarion hymnals, or they may be downloaded individually at www.newbyz.org.
The memorial and artoklasia services are also provided in this book on pp. 84-90.

THE DIVINE LITURGY OF


ST. JOHN CHRYSOSTOM

Begin the Divine Liturgy on this page if a major key (Plagal Fourth Tone) is desired.
Begin on p. 10 if a minor key (First Tone and Plagal First Tone) is desired.
NOTE: If a hierarch is celebrating the Divine Liturgy, whenever his name is mentioned, or whenever he gives
the blessing of peace, the response of the people is Is polla eti Dhespota, or Many years to you, Master.

Priest: Blessed is the kingdom of the Father and


the Son and the Holy Spirit, now and forever and
to the ages of ages.

:
,
.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

THE GREAT LITANY

In peace let us pray to the Lord.


.

a 44 kk kk kk k 43 kj k k kk
- - ,
Ky - ri - e,

le

a 24 kk

jz

- .
i - son.

Lord,

s
4
3
a 4 kk z k kk kk 4 kj k k k kk jj z

- - , -
- .
2

le

a 24 k
Lord,

i - son.

s
a 44 kk zz k kk kk 43 kj k k k kk jj zz
.
- - , -
- .

Ky - ri - e, e

le

have

kj k k k

mer

cy.

k
have

kj k k k

mer

cy.

For peace in the whole world, for the stability of


the holy churches of God, and for the unity of all,
let us pray to the Lord.

,

, .

For the peace of God and the salvation of our


souls, let us pray to the Lord.


, .

Ky - ri - e,

Plagal Fourth Tone

a 24 kk
Lord,

i - son.

kk
have

kj k k k

jj

mer

cy.

For this holy house and for those who enter it


with faith, reverence, and the fear of God, let us
pray to the Lord.


,
, .
7

kz
a 44 k z f kk kk kk 43 kj k k k kk jj zz

- - , -
- .
4

Ky - ri - e, e

le

k
a 24 k
Lord,

i - son.

( ),
, ,
, .

a 44 kzkz kk k kk 43 jk k k k k j z

le

a 24 kk

- .
i - son.

Lord,

,
, .

- - ,
Ky - ri - e,

le

a 24 k

jz

- .
i - son.

Lord,

s
4
3
a 4 kk zz k kk kk 4 kj k k k kk jj zz

- - , -
- .
-

le

a 24 kk
Lord,

i - son.

,
, .

s
a 44 kk zz k kk kk 43 kj k k k kk jj zz

- - , -
- .
-

le

cy.

kk
have

kj k k k

mer

cy.

k
have

kj k k k

mer

cy.

kk
have

kj k k k

jj

mer

cy.

For favorable weather, an abundance of the fruits


of the earth, and for peaceful times, let us pray to
the Lord.

Ky - ri - e, e

mer

For this parish and city, for every city and


country, and for the faithful who live in them,
let us pray to the Lord.

have

,

, .

Ky - ri - e,

jj

For our country, the president, and all those in


public service, let us pray to the Lord.

a 44 k k k k 43 kj k k kk

k k k k
j

For our father and Archbishop (Name), the honorable


presbyters, the deacons in the service of Christ, and all
the clergy and laity, let us pray to the Lord.

- - ,
Ky - ri - e, e

fk
k

a 24 kk
Lord,

i - son.

, , ,
, ,
, .

kk
have

k k k k
j

jj

mer

cy.

For travelers by land, sea, and air, for the sick,


the suffering, the captives, and for their
salvation, let us pray to the Lord.
8

kz
a 44 k z fkk kk kk 43 kj k k k kk jj zz

- - , -
- .
9

Ky - ri - e, e

le

4
3
a 4 kzkz kk k kk 4 kj k k k k j z

aJ

le

s
4

7
z
k
a 4 k z kk k kk 4 kik k k k k k k kk j

- - , -
- .
aA

le

Lord,

fk
k

kj k k k

jj

have

mer

cy.

For our deliverance from all affliction, wrath,


danger, and distress, let us pray to the Lord.

aJ

a 24 kk

- .
i - son.

, ,
.

Ky - ri - e, e

k
a 24 k

i - son.

,
, ,
.

- - ,
Ky - ri - e, e

Lord,

kk
have

kj k k k

mer

cy.

Help us, save us, have mercy upon us, and


protect us, O God, by Your grace.

aA

a 44 jj kj k

kiz k k k k j z n

Lord, have

i - son.

mer

cy.

* , , ,
,
,
,
.

Remembering our most holy, pure, blessed,


and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit
ourselves and one another and our whole life
to Christ, our God.

a 44 i@

a 44 i@

s
kk kk kk j

During above petition

,
Iperayia Theotoke,

a 43 kk

- - .
so - son i - mas.

Most holy Theotokos,

a 43 kk

jj

save

us.

After petition

After petition

,
Si,

During above petition

jj

kk

-
Ky - ri

j
-

To

.
e.

(.) ,

, ,
, ' ,
' ,
.

jj

kk

You,

Lord.

(Inaudible.) Lord, our God, whose power is beyond compare, and


glory is beyond understanding; whose mercy is boundless, and love
for us is ineffable: look upon us and upon this holy house in Your
compassion. Grant to us and to those who pray with us Your abundant mercy.

(Continue on p. 11)
9

THE GREAT LITANY RESPONSES FOR THE MINOR LITURGY


.

Moderato

a f 44 kk jzjz n J kk kk k kk k kk k k j
- .
A - min.

a f kzkz

- - ,
Ky - ri - e, e

kk kk kk

- ,

Ky - ri - e,

,
e,

- - .
le - i - son.

le

a f kk k kk kk
- - ,
Ky - ri - e,

kk

a f kz k k k

- - ,

Ky - ri - e,
Final time

.
son.

af=
=

kk

,
Iperayia Theotoke,

a f 43 kk

After petition

,
Si,

s
kk

jj

Ky

ri

cy.

e kj k k

Lord

have

mer

cy.

kj k k k

have

mer

cy.

kj k

have

mer

j J
-

cy.

Final time

a f kk kk kj k k k j kj k fjj j
Lord have mer

cy.

af=
=

During petition

- .
i - mas.

Most holy Theotokos

a f 43 kk

After petition

jzjz

kk

mer

Lord

kk jj

-
so - son

have

af k

- - .
le - i - son.

During petition

Lord

a f kk kk k kk k 64 kk k k j kj k 44 fjj j
- - ,
Ky - ri - e, e

jj

Lord

- - .
le - i - son.

cy.

kj k k k

a f kk

- - .
le - i - son.

kk

k j

Lord have mer

af k

kk k j J

A - men.

a f kk

kk jj

e kk k k k j

a f k e kk k kk k

a f 44 kk jzjz n J 42 kk kk kj k k k j

- - .
le - i - son.

kk

-
Ky - ri

Plagal First Tone

Moderato

.
e.

To

10

jj

jj

save

us.

jj

kk

jzjz

You,

Lord.

For to You belong all glory, honor, and worship


to the Father and the Son and the Holy Spirit,
now and forever and to the ages of ages.

, ,
,
.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

FIRST ANTIPHON

(From Psalm 102. On certain days, a different psalm is chanted.)

1. , ,
,

1. Bless the Lord, O my soul, and all that is within


me bless his holy name.

2. , ,

2. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his


benefits.

3.
, .

3. The Lord has prepared his throne in the


heavens; and His kingdom rules over all.
(Verses above are to be intoned on G
By a solo chanter before the refrain below.)

( ,
:)
Moderato

Moderato

a 64 J k k j k k k k 44 kjk k j
Refrain

a 44 J k k k k 64 k k k k k k
Through the in - ter - ces - sions of the The - o-

-- - - - ,
Tes pres - vi - es tis The-o - to - kou,

a j j
- ,
So - ter,

j J k

a 44 kj k k j j j ki k k k k i J

Final time

kj k k k

- - .
So - son i - mas.

Tes pres-

- -
vi - es tis The - o

a 44 jj k k
-
So - son

.
mas.

a k

us.

k k k 64 kk k k k k kk

Through the in - ter - ces - sions of the The - o-

- , - ,
to - kou, So - ter,

jz i k

to - kos, Sa - vior, save


Final time

a 64 jj k k k kk kj k jj k k
-

Second Tone

Refrain

a kj k j k k k k k jjz k 44 j j

j j

11

to - kos, Sa-vior, save

us.

s
a 24 k k k k k j
s ' - - .
- -

Priest: In peace let us again pray to the Lord.

: .

Ky - ri - e

a 24 k
Lord,

Lord,

a 44 i=

,
Iperayia Theotoke,

-
Ky - ri

have

mer - cy.

During above petition (softly)

Most holy Theotokos,

save

us.

After petition.

jj

kk

To

You,

Lord.

a 43 k

j
-

kk k

i
a 44 =

- - .
so - son i - mas.

kk

Remembering our most holy, pure, blessed,


and glorious Lady, the Theotokos and ever
virgin Mary, with all the saints, let us commit
ourselves and one another and our whole life
to Christ, our God.

s
kk kk kk j

During above petition.

,
Si,

mer - cy.

a 24 k

Ky - ri - e
'le - i - son.
, , ,
,
,
,

.

jj

have

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace.

s
a 24 k k k k k j
s ' - - .
- -

a 43 k

kk k

'le - i - son.

, ,
.

After petition.

.
e.

(.) ,



.

(Inaudible.) Lord our God, save Your people and bless Your inheritance; protect the whole body of Your Church; sanctify those who
love the beauty of Your house; glorify them in return by Your divine power; and do not forsake us who hope in You.


,
,
.

For yours is the dominion, the kingdom, the


power, and the glory of the Father and the Son
and the Holy Spirit, now and forever and to the
ages of ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

12

SECOND ANTIPHON

(From Psalm 145. On certain days, a different psalm is chanted, and a different refrain is substituted.*)

1. , ,
, ,
.

1. Praise the Lord, O my soul. While I live will I


praise the Lord; I will sing praises unto my God
while I have any being.

2. ,
.

2. Happy is he that has the God of Jacob for his


help, whose hope is in the Lord his God.

3. , ,
, .

3. The Lord shall reign for ever; even your God,


O Zion, unto all generations.
(Verses above are to be intoned on G
By a solo chanter before the refrain below.)

( ,
:)
Moderato

a 44 J j k k
-
So - son

i -

a k z k k kk
-
-
- ou

a - na

a 24 j
-

64

kron

mas

-
I - e

j
-

ek

44

-
Al - li

kk

a 64 jj

ne-

rose

a k

sing

:
si:

j jj

kk k

stas

a 44 k

Refrain

The-

- -
psal - lon - das

a k

Moderato

k kk kk k

Refrain

Son

of

God,

lu

Who

a-

j 44 j k k

kk

from

the

dead,

24

to

You:

J a 44 ki k k k k

- - . (3)
lou - i - a. (3)

k kk

save

us

k
Al

who

k
-

le-

j n
ia.

*NOTE: Alternate texts for the refrain of the second antiphon are chanted on the following feast days:
Elevation of the Cross (Sept. 14), Nativity of the Lord (Dec. 25), Circumcision of the Lord (Jan. 1),
Theophany (Jan. 6), Presentation of the Lord (Feb. 2), Annunciation (Mar. 25), Palm Sunday, Holy Pascha,
Ascension, Pentecost, and Transfiguration (Aug. 6). See the companion hymnbook or go to www.newbyz.org
for these alternate refrains.
(After the final refrain, segue immediately to the next hymn.)

13


Moderato

a 44 =



Dhoxa Patri ke Io, ke Aghio

k k k z k

43 k k k j z

,
- - ,
- - . - .
Pnev - ma - ti, ke nin ke ai, ke is tous eonas ton e - o - non. A - min.

a 44 k k k kk k k k k kk kk kk kk j zz k kk kk k kk jj j
- - - -
O Mo - no - ghe - nis I - os ke

- - - - - - - ,
Lo - gos tou The - ou a - tha - na - tos i - par - chon,

I
a k k k k k k k k kk kk k k k k k k k 64 k k j k kk
- - - - - - - - - -
ke ka - ta - dhe - xa - me - nos dhi - a tin i - me - te - ran so - ti

- , - ri - an, sar - ko-

I
a kj k kk kk kk kk 44 kk kk kk kk j j k k kk k jj kk kk jj k k
-

- - - - - - , - - - - - ,
thi - ne ek tis A - ghi - as The - o - to - kou, ke a - i par - the - nou Ma - ri - as, a

a 64 jj kk k k kk 44 jj j 24 k k 44 j k k
- - - - ,
trep - tos en an - thro - pi - sas,

j k k

j z kk

- - - - - sta - vro
this te Chri - ste o The - os tha-

I
a 64 fkk kk kk kk kk k j j z n j j kk kk 44 jj kk k 64 j k k k k
k j
-

- - - - - ,
na - to tha - na - ton pa - ti - sas,

- - - - - is on tis A - ghi - as Tri - a - dhos sin do - xa-

a jk k k kk k kk 44 k k k kk 64 kk kk kk kk j k k k jjz k 44 j j
-

- - zo - me - nos to Pa -

- - - - ,
tri ke to A - ghi - o Pnev - ma - ti,
14

- - .
so - son i - mas.

ONLY BEGOTTEN SON

y
43 kk k k j z

from Sakellarides

Moderato

a 44 =

jj j =

Glory to the Father and


to the Son, and to the Holy Spi - rit, both now and forever and unto the ages of a - ges. A - men.

a 44 j k kk kk kk kk kk jj jj jj zz kk kk

kk kk k j j k k k k

On - ly be - got- ten Son and Word of God, al - though You are im - mor- tal, for the sake of

a k k k k kk kk k k k k k k k 64 k k j k kk kj k jj
our sal-va-tion, You have con-de- scend-ed in hu

kk kk

mi-li-ty, to be - come flesh through the

a 44 kk kk kk kk jj j 43 k kk k 64 kk kk jj k k kk kk k k k k
Ho - ly The - o - to - kos

and e - ver

a 44 j j 24 k k 44 j k k
-

come man.

a jj

You were

jj jj j z k 64 fk k k k k k
k k k k k k k

cru - ci - fied, Christ, our God, by

j j kk k 43 jj k

zj n

tram - pled.

Vir - gin Ma - ry and with - out change did You be-

As one of the

Ho - ly

death, up - on death You have

j k 44 j k k
Tri - ni

ty, be - ing

kk kk kk kk
glo - ri - fied to-

a k kk k k kk kk k kk 64 k kk jj j 43 k k k jjz k 44 j j
- geth - er with the

Fa - ther and the

Ho - ly Spi - rit,

15

save

us.

: .

Priest: In peace let us again pray to the Lord.

s
a 24 k k k kk kk j
s ' - - .
- -
Ky - ri - e

a 24 k
Lord,

a 24 k
Lord,

i
a 44 =

,
Iperayia Theotoke,

,
Si,

kk k

have

mer - cy.

Remembering our most holy, pure, blessed,


and glorious Lady, the Theotokos and ever
virgin Mary, with all the saints, let us commit
ourselves and one another and our whole life
to Christ, our God.

s
k k k j

During above petition.

mer - cy.

'le - i - son.

, , ,
,
,
,
.

a 43 k

have

Help us, save us, have mercy upon us, and


protect us, O God, by Your grace.

s
a 24 k k k kk kk j
s ' - - .
- -

After petition.

kk k

'le - i - son.

, ,
.

Ky - ri - e

i
a 44 =

- - .
so - son i - mas.

-
Ky - ri

jj

Most holy Theotokos,

save

us.

a 43 k

j
-

During above petition (softly)

.
e.

After petition.

jj

kk

To

You,

Lord.

(.)
, ,
,

,
.

(Inaudible.) Lord, You have given us grace to offer these common


prayers with one heart. You have promised to grant the requests
of two or three gathered in Your name. Fulfill now the petitions of
Your servants for our benefit, giving us the knowledge of Your
truth in this world, and granting us eternal life in the world to
come.


,
,
.

For You are a good and loving God, and to You


we give glory, to the Father and the Son and the
Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

(An Amen in the tone of the apolytikion is chanted now. See the note on the next page.)

16

THIRD ANTIPHON

(From Psalms 117 and 68. On certain feasts, a different psalm is chanted.
The BeatitudesMatthew 5:3-12may be substituted for the Third Antiphon.)

NOTE: On normal Sundays, the refrain is a Resurrection apolytikion in the Tone of the week,
(see next section, pp. 18-32), followed by the Small Entrance (below). On feast days of the Lord,
the apolytikion of the feast is substituted for the Resurrectional apolytikion.
(.) , ,
,
, ,
,
. ,
, ,
. .

(Inaudible.) Master and Lord our God, You have established in


heaven the orders and hosts of angels and archangels to minister to
Your glory. Grant that the holy angels may enter with us that together we may serve and glorify Your goodness. For to You belong all
glory, honor, and worship to the Father and the Son and the Holy
Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

Wisdom. Let us be attentive.

a 44 k k k k 64 kk kk j k k 44 kj k k k 43 kj k k k j zz 44 jj kk kk
- - Dhef - te pro - ski -

- -
ni - so - men ke pro

-
spe - so

men

- .
Chri - sto.

- So - son i-

a k kk kk k k z k k kk j kk kk j k k k k k k kk kk j

- - - , - - - , - - : A - - - - .
- mas I - e

The - ou

a - na - stas ek ne - kron psal - lon - das

si:

Al - li - lou - i - a.

THE SMALL ENTRANCE

a 44 k k k k 24 k k 44 kj k k k
Come let us bow

a jj kk k

- rose from the

i
dead,

down and

j k k

wor - ship

Second Tone

j z k jj jj j k kk
Christ,. O

Son of

God, who a-

k k j 24 k k 44 ki k k k k j n

save us who sing to you:

Al - le

lu

ia.

(On some feasts, the text of the Small Entrance hymn is different. See newbyz.org for entrance hymns.)

NOTE: Repeat the apolytikion of the day followed by any troparia of the other celebrations of
the day. Next, except for feast days of the Lord, there follows the troparion of the patron of the
local church, the , (see next section, p. 33). Then the kontakion of the day is chanted by the
priest, chanter, or choir. The kontakion for most Sundays is


O Protection of Christians (see next section, p. 34). On certain feast days, and during certain
festal seasons, a different kontakion that is substituted. See newbyz.org for hymns and hymn
books that contain all the proper apolytikia, troparia, and kontakia for Sundays and feasts.
17



1st time only

a 44 k k jz n

1. , .
Apolytikion, then , p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

- .
A - min.

Moderato

a f 44 k

Tou

kk kk

kk

kk

jj

kk kk

- - - -
li - thou sfra - ghi - sthen - dos

a f k k kk kk

jj kk kk

jj kk kk

- - - - -
ke stra - ti - o - ton fi - las - son on to

kk kk kk kk
-

po

ton

-
I - ou

kj k jj
-

-
dhe - on

kk kk 64 kj k jjzz kk

kk kk

- -
a - chran - don Sou

- So - ma a-

kkk k kk
f
4
a 4 j k k k kk k jjzz kk kk kk k kk kk kk kk kk j k k
-

- - - - - - - -
ne - tis tri - i - me - ros So - tir dho - rou - me - nos to

- - . -
kos - mo - tin zo - in. Dhi - a

k k k f k k k k 4 jz 6 j k
f
6
e
k
k
j
k
k
a 4 j j k k j
k k k 4 jz kk 4 kk kk k kj k i
- -
tou - to e dhi - na

a f jj kk k k k

- -
mis ton ou - ra - non e

kk k kk k jj

- - - - - ;
Dho - xa ti A - na - sta - si sou Chri - ste;

a f 46 kk k k kk k kk
-
dho - xa

ti

- , - - - .
vo - on Si, zo - o - dho - ta.

kj k kk kk kk kk 44 kk kk jj
- -
dho - xa ti va - si

kk kk k kk k kk

- - - -
i - ko - no - mi - a

, -
Sou, mo - ne fi

- ;
li - a Sou;

kj k kj k k k j
-

-
lan - thro

.
pe.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
18

THE RESURRECTION APOLYTIKIA


FIRST TONE The Stone Before Your Tomb
1st time only

a 44 k k jz n

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

Moderato

a f 44 k

kk kk k kk

jj kk k 64 kj k kk k jj 44 k k

The stone be - fore Your tomb had been

a f jj

kk kk

jj

sealed by the Jews;

kk k

Sol - diers stood on

kk k 64 kj k jjzz kk 44 kj k kk kk

kk k kk k

guard, keep - ing watch there be - side Your most pure

Bo - dy; but,

Sa - vior, in

a f kk k kk k jjzz kk kk kk k kk kk kk kk k j k k 64 kj k jj kk e kk
three days You did rise, be - stow-ing un-to

k
a f kj k f kk
Hea

all cre- a-tion Life. Thus the

kk kk k 44 jjzz kk

vens cried out to

You, for

po - wers of the

j kk k

kj k k k

You are the

Giv - er of

Life.

a f 46 kk kk kk kk kk k kj k kk k jj kj k kk kk kk kk 44 jk k k jj
Glo - ry to Your Re - sur - rec - tion, O Christ.

Glo - ry un - to Your

King - dom.

a f 46 kk k k kk k kk 43 kk kk k kk k kk 45 k kj k kj k k k jz
Glo - ry to Your Dis - pen - sa - tion, O God, Who a

lone loves man

kind.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

19


1st time only

a 44 k j z n

1. , .
Apolytikion, then , p. 17.

- .
A - min.

Moderato

a 44 n k k k

k k k k

- -
O - te ka - til

k 43 jj k 44 j k k


dhes pros ton

-
tha - na

ton i zo-

a 43 k k k k k k k k j z k k k k k k kj k k kk
-

-
i i a - tha

-
na - tos,

-
to - te ton

- -
A - dhin e - ne

jz

-
kro - sas

a k k kk kk kk k kj k k kk j z 44 kk kk jj kk k kk kk
- - -
ti a - stra - pi tis The - o

a kk k kk kk 43 k k
-

-
o - tas

ek

ton

-
ti - tos.

-
pa - se e dhi

k kk k

-
na - mis ton

- ke tous te - thne-

kj k kk

kk k kk

- - - -
ka - tach - tho - ni - o

a 44 k k k kk 43 kk k k

-
O - te dhe

jz

- ne - sti -

kk kk k

sas

kj k k kk

- - - - - - e - pou - ra - ni - on e - krav - gha-

a 44 j k k 43 k k k 44 j k k 43 k k k k k k k k j z
-

-
zon. Zo - o

- - - - -
- dho - ta Chri - ste, o The - os i - mon,

dho

xa

.
Si.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

20

SECOND TONE When You Descended


1st time only

a 44 k j z n

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

Moderato

ff 4 n k
f
a 4

k k k k

k k

When You de - scend

ff 4 k
f
a 4
-

blow

ff 4 k
f
a 4

k k kk

ter

j k

death be - low, al-

nal life, you ren-dered Ha-des a

kk kk k

by Your di - vin - i - ty's

kj k k k

jz

blind - ing

light!

kk

mor - tal

kk

kk

You have made

k kk k 43 kk k kk kk k k kk k kk kj k k

those who had been

ff 4 j
f
a 4

ed in - to

kk

k k k 43 k k k k k j z k k k k k k kjk k k

though You are e

f f jz
f
a

j k k 43 j

kk kk

dead to be

raised up from Ha - des' in - fer - nal

kk kk kk k k k k k 3 kk kk k k k k k
j
4

depths. All the pow'rs of hea - ven then be - gan to

cry out a - loud

ff 4 j k k 3 k k k j k k k k k k k k k
f
a 4
4
You, sing - ing

"Glo - ry to You, our God, the Life - giv

to

jz

ing Christ!"

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

21

1st time only

a 44 k jz n

1. , .
Apolytikion, then , p. 17.

- .
A - min.

Moderato

a f 44 k k

2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

kk kk kk kk 64 kk kk kzkz kk kk kk 44 kk kk k kk k

- - -
Ef - fre - ne - stho ta ou

- - ,
ra - ni - a,

a f 46 jj kj k j 44 jj kk kk
-

- - ,
pi - ghi - a,

-
o - ti

kk kk kk k
f
a
- - -
- chi - o - ni

pi -

-
i - se

-
kra - tos

- - .
Ky - ri - os.

en

vra-

kk kk j k k

kk kk jz k

- a - stho ta e-

kj k k kk 64 kj k j k kk

kk k

-
af - tou

- -
a - ghal - li

- -
pa - ti - se

to

tha-

a f 44 kj k k kk k jj kj k jz kk 64 jj kk kk kk kk kk kk kk kk j
-

-
na - to ton

- - , - - - - - - - ,
tha - na - ton, pro - to - to - kos ton ne - kron e - ghe - ne - to,

a f 44 k k k k

ek

- -
ki - li - as

kk kk k kk

-
A - dhou

er

- -
ri - sa - to

kj k kk k k 6 kj k k k kz k k k
f
a
4
k k
-

re

sche

to

kos

mo

to

-
me - gha

j
-

mas

k kk

ke

pa-

kj k kj k j

le -

.
os.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
22

1st time only

a 44 k jz n

THIRD TONE Let the Heavens Rejoice!


1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

Moderato

a f 44 k k
Let

a f jj
For

k
f
a j

kj k k k

the

hea - vens

kk

kk

He

has

kk

Lord

re - joice!

kj

shown

dead

a f kk
-

up

His

kk

kk

has

He

kk

kk

kk

mer

death

k
-

death,

From

the

depths

of

kk

He

has

kind,

kzkz

to

when

the

arm!

He

has

er

k k k k
k k k k

first - born

kk

man

and

glad!

kk

kk

jj

be

kk 64 jj

jz

44 k
j

cy

pow

might - y

by

be - come!

earth

kj k j

kk

jj kj k

kk

liv - er - ing

a f 46 jk

His

lift - ed

the

64

forth

down

let

kk

kk

tram - pled

And

kk

a f 44 kj k kk kk k
a f kk

kk k kk k 64 kj k k jk k j

a - mong

the

Ha - des,

de-

k k k k
k
k

kj
grant

ed

great

kk

kk

k
j

kj

all

the

ni

verse.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

23


1st time only

a 44 k j z n

1. ,
.
Apolytikion, then , p. 17.

- .
A - min.

Moderato

a 44 k kk

kk k kk kk 43 kk kk kk 44 kk kk j 43 k k kk

- -
To fe - dhron tis A - na

- -
sta - se - os

- -
ki - ri - ghma

ek to an-

a kk kk k 64 kj k kk k kk kk 43 kk kk kk 45 kk kk j k
- -
- ge - lou ma

a 64 k

tin

-
thou - se

- - -
pro - gho - ni - kin

-
A - po

- -
ski - lef - te

a jz k

Ky

-
ri - ou

ma

- -
thi - tri - e

ke

j k k k fk 44 fk k j

- -
po - fa - sin

-
a - por

- - ,
ri - psa - se,

kk 43 kk kk kk 64 kk kk j z k

kj k k

a 44 kk kk kk kk
-

tou

k k kk kk

a n k k k

tis

-
sto - lis

kaf

- -
ho - me - ne

- - :
e - le - ghon:

EE-

kk k k k 43 kk k k 44 k k k k
- -
tha - na - tos

-
gher - thi

Chri

stos

k k kk k 43 kk k k 24 kk kk 43 kj k k k

- , - - -
- os, tho - rou - me - nos to

-
kos - mo to

-
me - gha

The-

jz

- .
le - os.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
24

FOURTH TONE Having Learned the Joyful Tidings


1st time only

a 44 k j z n

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

Moderato

a 44 k kk
Ha - ving

a 44 kk

k kk kk 43 kk kk kk 44 kk kk j 43 k

kk

learned the joy - ful

tid - ings the

an - gels told

rec - tion, the wo - men

a 43 j k 44 k k k k
Lord did

cast a - side the

fol - low - ers of the

kk kk jj

k k k fk

an - cient curse

laid up - on the

a n k k k 64 kj k jz kk 43 kk kk
the

pos - tles,

a kk kk kk kk kk k
Death has lost its

a 44 kk

when they pro-

kk k kk k 64 kj k jj k kk kk 45 kk kk kk kk kk

- claimed the Re - sur

To

k kk

the

wo - men

fk k j
fore - fa - thers.

44 kk

kk
cried

out

kk

with

pride:

k 43 kk k k 64 k k k k j

ar - mored might, and

Christ God is

ri - sen from the dead,

k kk kk 43 kk kk kk 24 kk kk 43 kj k k kk

grant - ing

His

great

mer - cy to

all the

ni

jz
-

verse!

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

25


1st time only

a 44 k jz n

1. , .
Apolytikion, then , p. 17.

- .
A - min.

2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

kj k kk kk

Moderato

a 44 k kk
Ton si -

jj kk k

- -
na - nar - hon

k k kk k 45 j k kk k

- - -
Lo - ghon Pa - tri ke Pnev - ma

, ti, ton ek Par-

kk 4 kj k k kk
k
k
k
k
k
k
4
k
k
6
k
j
k
k
j
k
k
k
a4
4
4
-

-
the - nou

te

kk

kk kk

a jj
- ,
- mon,

-
a - ni

jj kk kk
a
-
O - ti

iv

-
chthen - ta

kk

kk

kk

- -
mni - so - men

pi

k
k
k
k
k
j
k
k
k
k
a
- -
tha - na - ton

-
so - ti

kk

sti

ke

sar

ki

-
a - nel

tas

-
i - po

en

kk

ri

-
pro - ski

thin

en

mi

ne

ke

ti

en

-
dho - xo

an

kk kk

kk

to

kj k k j k k 45 kk kk

k
a 64 kj k k k k k 44 kk k kk kk
-

jj kk kk 64 kk kk kk

kk kk k kk
- - -
- dho - ki - se

is

-
ghi - re

- - .
ni - so - men.

kk kk kk
-
Stav - ro

ke

kk kk kk

tous

j kk k

- - -
A - na - sta - si

i-

- te - thne-

jz n

- .
Af - tou.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
26

PLAGAL FIRST TONE Let Us the Faithful


1st time only

a 44 k jz n

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

kj k k kk

Moderato

a 44 n k k kk
Let

us,

the

faith - ful,

Word, Who with the

of

the

For He

He

kj k k kk
-

scend - ed the

k kk k kk

kk

suf - fered

death

k j
k
6
k
j
a4
rec

and

bow

down

tion,

Spi - rit has no be

kk k kk

Vir - gin,

jj kk kk
a

praise

Fa - ther and

kk

kk
j
k
a

ak

sing

k k kk k

kk k

be - fore

the

k kk kk 44 kj k k kk k 64 kj k kk kk kk kk 44 kj k k kk

a 45 j

end,

by

His

k
those

own

was

for

sal

va - tion's

sake.

jj kk kk 6 kk kk kk kk kk kk
4
Cross in the

flesh of mor - tal man and

kj k k j k k 45 k k k k kk
choos - ing. By His

k 44 k k kk k
who

our

gin - ning or

kk

k k k

born

died

are

al - so

glo - ri - ous Re - sur-

j
raised

kk k
up

with

jz n
Him.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

27


1st time only

a 44 k j z n

1. , .
Apolytikion, then , p. 17.

- .
A - min.

2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

Moderato

a 44 n k k k 24 k kk 44 j k k kk kk kk kk 64 j z k kk k
- -
An - ghe - li

a 44 kk kk k k
-


ke dhi

- - -
na - mis e - pi to mni - ma

k fkk k k

jz k

- - - - - - - ,
las - son - des a - pe - ne - kro - thi - san, ke

kk kk kk kk

a k j k
-

.
ma.

zi

tou


sa to

kk k kk kk

- -
a - chran - ton Sou

kiz k k k k k
So-

k k k k 64 j k k k k 44 kj k kk kk

- - -
E - ski - lef - sas ton

fi-

- - - -
i - sta - to Ma - ri - a en to

k
k
a kj kk k k 64 kj k k j z k 44 kk k kk kk
- ,
ta - fo

,
Sou, ke i

- , -
A - dhin mi pi - ra

sthis

jz k

' - , ip af - tou; i-

k
a 64 kj kk kk k k 44 kj k k k k k 64 j k kk k kk j z k k k
-

- - -
pin - ti - sas ti Par - the

, - - - - , A - no, dho - rou - me - nos tin zo - in. O A - na-

a 44 k k k kk 24 j 44 kj k kk kk
-

stas

ek

ton

ne

,
kron,

- -
Ky - ri - e,

kj k kj k

jj j

-
dho - xa

.
Si.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
28

PLAGAL SECOND TONE When the Angelic Powers Appeared


1st time only

a 44 k j z n

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

Moderato

a 44 n k k k 24 kk kk 44 j k k
When the an - gel - ic

k kk k kk 64 j z k kk k

pow - ers ap - peared be - fore Your

a 44 k kk k k k fk k k j z k

grave, the sol - diers

kk kk kk kk kk k kk kk

guard - ing it took on the look of death, and stand - ing at Your

se - pul - cher was

k
k
a kj k k k 64 kj k k j z k 44 kk kk kk k k
Ma - ry,

there

seek

a k k k k 64 j k
- spoil - ing Ha - des'

ing Your

pure and spot - less

k k 44 kj

ar - mor, You were not

k k kk

stained

by his

k j k
Bo - dy. De-

jz

touch. You

I
k
a 64 kj k kk k k 44 kj k k k k k 64 jj kk kk kk kk j n k k k
came forth to meet the

a 44 k k
ri - sen

k
from

Vir

gin, be - stow - ing e - ter - nal

kk 24 jj 44 kj k kk k
the

dead,

glo - ry

be

life. Lord Who are

kj k kj k

jj j

un

You!

to

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

29


1st time only

a 44 k jz n

1. , .
Apolytikion, then , p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

- .
A - min.

Moderato

a f 45 k

Ka

k k k k
k k k k

- -
te - li - sas

kk 44 jj

to

Stav

a f 45 kk kk kk kk kk 44 jj
-

- -
ne - o - xas

to

a f jk k kk
-

fo

Sis

kk

ron

a f 43 kk

Li

ton

ro

k kk

a f kk
-

k
k

kk

64

kk

non

me

- - ,
te - va - les

kk

kk

kk

64

-
re - chon

to

jj

ki

stis

kk

-
ko - smo

- -
ra - dhi - son;

rit

kk

kk

to

tin

jj

kk

ste

kk

-
me - gha

- Mi - ro-

kk

kk

ke

tis

k k
k k

kj k k

Chri

kk

kk k

ton

k k k k k
j
k k

kk

-
sto - lis

i-

n k

k kk j

Pa

j n kk

- - ,
tha - na - ton;

k k
j

thri

ne

ton

to

a f 43 k kk k 44 jk k kk
-
o - ti

Sou

sti

k k 44 j
k k
j
-
A - po

kk 64 kk kk

kk

- - ,
pe - ta - xas;

kk 43 jj

The

,
os,

k
pa-

kj k kj k j

le

.
os.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
30

GRAVE TONE O Lord, You Have by Your Cross


1st time only

a 44 k jz n

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

A - men.

Moderato

a f 43 k

k
k

k
k

Lord,

You

kk 44 kk kk
have

by Your

a f 43 kk kk kk 44 kk
Pa - ra - dise

a f 44 kj
-

a f 43 kk
forth

a f kk

You have made

the

la

Your

o - pen

tles,

kk kk 44 jk k kk

of

Thief.

kk

kk

kk kk

from

death,

kk 64 kj k k kk kk kk kk
-

kk

com - mand

cy

up - on

the

ing

and

kk kk

You have trans-

kk

kk

and

sent

k k
k k

jj

k k k k k
j
k k

kk

mer

sen

death,

Myrrh - bear - ers

are

great

kk

the

You

- stow - ing

ri

to the

k k k 64 k
k k
k

ments

pos

brought an end to

kk kk kk kk 64 j n k

jj
k
j

j n k

kk kk kk

kk

Cross

k k 44 k k k k
k k
j
k

a f 43 k
that

kk

k kk kk

formed

jj

that

they

pro - claim

kk 43 jj k

Christ

our

God,

be-

kj k kj k j
u

ni

verse.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

31

1st time only

a 44 k jz n
- .
A - min.


1. , .
Apolytikion, then , p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

Moderato

a f 43 k kk kk kk 45 kk jj kj k 44 kj k k k

Ex

- - -
ip - sous ka - til - thes o

jz k 43 kk kk kk 45 kk jj kj k

- - , - - - - ev - spla - chnos, ta - fin ka - te - dhe- xo tri-

k k k
j
f
4
n
z
k
k
k
k
k
k
jz
k
j
a 4
k
j k k k z k k k k k kk k kk jj k kk

- - ,
- - - - - - - , Z-

me - ron,

i - na i - mas e - le - fthe - ro - sis

ton pa - thon i

Zo-

kk kk kk kk 2 j 5 k j
f
k
k
k
k
k
k
k
k
a
4 4 k j kj k 44 kj k k k jz
-


i ke i

A - - -
A - na - sta - sis i

,
mon,

- -
Ky - ri - e,

-
dho - xa

.
Si.

PLAGAL FOURTH TONE From on High You Descended


1st time only

a 44 k jz n
A - men.

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.
Apolytikion, then SMALL ENTRANCE, p. 17.
2. Repeat Apolytikion, then p. 33.

Moderato

a f 44 k k 43 kk kk kk 45 kk jj kj k 44 kj k k k jz k 43 kk kk kk
From on

high You de - scend - ed to

set

us

free, de

li - ver - ing

a f 45 kk jj kj k 44 kj k k k jz n jj kk kk kk zz kk kk kk kk k kk kk kk

man - kind from


suf - fer - ing.
Mer - ci - ful one, our Re - sur - rec - tion and our
kk kk k kk j 5 k j
f
k
k
k
6
k
k
j
k
k
k
a j
4
4 k j kj k 44 kj k k k j
Life, Who for

us was bur - ied

three days in the tomb,

glo - ry to

You, O

Lord!

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)
32

NOTE: If there are any other festal apolytikia or troparia to chant in addition to or instead of the
Resurrectional apolytikion, please insert it (or them) after page 32. Consult your priest or a
typikon, Menologion, other liturgical guidebook, or go to newbyz.org for a list of these hymns.
Please affix the troparion of the patron of the local church () to this page or insert it in front
of this page. Many of these may be found in the Menaion books, the Triodion and
Pentecostarion book, or at the main page and saints page at www. newbyz.org. On feast days of
the Lord and weekdays, the Resurrectional apolytikia and the hymn of the local church are
usually not chanted.

33

KONTAKION OF THE THEOTOKOS


O PROTECTION OF CHRISTIANS
Second Tone

Moderato

a 43 n k

k k k

- - -
Pro - sta - si - a ton
O
pro - tec - tion of

a 44 j
-

- - Chri - sti - a Chris - tians which

kz k k

kk 43 k kk k
-

- - , - pro - ftha - son, os a - ya quick - ly now un - to


the

kk k 44 kk k

-
stos krav - ya
you, who are

a 64 k

- ,
- i,
- tect,

k k

kj k k 44 j k k

- ,
to - ke,
to - kos,

ton
those

kz

kk k kk k

k k

j k k

j 64 j k k k k k 44 k j k
- -
Ta - hi - non is pre
Hast - en
your in - ter

- -
- svi - an
ke
- ces - sion, and

k j k k k 44 k k

- - - ,
-
is
i - ke - si - an,
i
pro - sta
make sup - pli - ca - tion, for you at

k kk k

k k
-
The - o
The - o

- te - schinput
to

, - - -
- , thi, is tin vo - i - thi - an
i - mon, ton piaid of all the
faith - ful who cry
out un - to

- .
zon - don
si.
kind and good.

k k k k

-
spev - son
speed i - ly

a j

- - -
- ,
-
lon dhe - i - se - on
fo - nas,
al - la
voi - ces of
those who have
sinned, but come

a 64 k k k kk k k k 44 k z k k kk

-
non a - ka
can - not be

- - - - - - - - , - ti - a pros ton Pi - i - tin a - me - ta - the - te, mi pa- a - tion un - to the Cre - a - tor un - wav - er - ing, do not

-
- -
ri - dhis
a - mar - to
turn from the plead - ing

a 43 kk

kj k k

k k kk

k k 64 k k k k k kk k 43 kk kk k

,
-
te,
me - si
shame, Me - di

a 64 j

k 43 kj k k k

ti
who

34

mon
hon

ton
or

k kk

- -
tev - ou - sa
aall times will pro-

jjz k 44 j j
.
se.
you.

NOTE: On some feasts and festal seasons, a different kontakion is chanted. If the kontakion of
the day is not the one on p.34, insert the proper kontakion in front of this page.
.

Let us pray to the Lord.

s
a 24 k k k k k j
s ' - - .
- -
Ky - ri - e

a 24 k
Lord,

kk k

have

mer - cy.

'le - i - son.

(.) , ,


,
'

,



, ,

.



, ' .

(Inaudible.) Holy God, You dwell among Your saints. You are
praised by the Seraphim with the thrice holy hymn and glorified by
the Cherubim and worshiped by all the heavenly powers. You have
brought all things out of nothing into being. You have created man
and woman in Your image and likeness and adorned them with all
the gifts of Your grace. You give wisdom and understanding to the
supplicant and do not overlook the sinner but have established
repentance as the way of salvation. You have enabled us, Your
lowly and unworthy servants, to stand at this hour before the glory
of Your holy altar and to offer to You due worship and praise.
Master, accept the thrice holy hymn also from the lips of us sinners
and visit us in Your goodness. Forgive our voluntary and
involuntary transgressions, sanctify our souls and bodies, and
grant that we may worship and serve You in holiness all the days of
our lives, by the intercessions of the holy Theotokos and of all the
saints who have pleased You throughout the ages.


,
, ,
.

For You are holy, our God, and to You we give


glory, to the Father and the Son and the Holy
Spirit, now and forever and to the ages of ages.

THE PROCESSION OF THE HOLY SCRIPTURES


NOTE: On normal Sundays the processional hymn is the Trisagion (Thrice-Holy) Hymn, (pp.
36-37). On feasts of the Holy Cross, the processional hymn, - Before Your
Cross, (pp. 38-39) is substituted for the Trisagion Hymn. On the Nativity of Christ, Theophany,
Lazarus Saturday, Pascha, and Pentecost, the processional hymn - As Many of
You, (pp. 40-41) is substituted for the Trisagion.
When a hierarch is celebrating the Divine Liturgy, a more elaborate Trisagion Hymn is chanted,
(pp. 42-43) which is then followed by the chant, Lord, save the righteous," and then by the
tributary hymns (fimi) of the hierarchy .

MINOR TONE DIVINE LITURGY


For the Divine Liturgy in the First Tone and Plagal First Tone,
continue by going from here directly to p. 98.
35

THE THRICE-HOLY HYMN

Moderato

Second Tone

a 44 k j z n J jk k k k 64 j j j
- .
A - min.

-
A - ghi

Moderato

a 44 k j z n J jk k k k i kj k k k

os o The-

A - men.

a 44 i kj k k k 64 j j j 44 i
-

,
os,

-
A - ghi

- - ,
os Is - chi - ros,

Migh - ty,

- tal have mer



Dhoxa Patri ke
Io ke Aghio

(3)

Ho

ly Im - mor-

cy on

a 43 =

ki k j z J =
.
mas.

Ho - ly

a j z k ki k k k j k k k kik j z J

- - - - - - - A - ghi - os A - tha - na - tos e - le - i-

-
- son i

God,

a k k k j kj k k kk k ki k k k

a kk k kk kk kj k kj k j z k jj jj
a j k k k

Ho - ly

Glory to the Father and


to the Son, and to the Holy

us. (3)

k k z k

Spi - rit, both

k k k 44 i

a kk k k z k =
43 kk k
,

a =

a k 44 i

a jk k k kk k ki k k k j z k

now and forever


and unto the ages of

- - ,
- - .
Pnev - ma - ti, ke nin ke ai, ke is
o - non.
tous eonas ton e -

- .
A - min.

kk k kk kk kj k kj k

- -
A - ghi - os

Ho

- - A - tha - na-

ly Im - mor

a ki k k k

a j z k ji j j k k k ki k j z
- - - -
- tos e - le - i - son i

mer

.
mas.

36

a - ges. A

men.

tal have

j k k k

ki k j z

cy on

us.

: .

Priest: With strength.

Maestoso

a 44 kk kk j
- - .
Dhi - na - mis.

k k k k k
i

-
A - ghi

k k k k k j
i

ki k k k

os

k k k k k
i

- ,
The - os,

a ki k k k k k ki k k k ki k k k k j ki k k k k 64 kiz k k k k k k

ghi

os

a 44 ki k k k k k
-

-
tha - na

Is

ji k k


tos e

- ,
chi - ros,

k k k k k
i

le

- - A - ghi - os A-

k k k k k k k
i

-
i - son

k jz
i

- .
i - mas.

WITH STRENGTH
Maestoso

a 44 k k j ki k k k ki k k k ki k k k ki k k k k j ki k k k
*
Dy - na - mis!

Ho - ly

God,

Ho - ly

Migh

ty,

Ho-

k
a j k k k k k k k k k j k k k k k k k k k k k k k k jz
i
i
i
i
i
i
-

ly Im

mor

tal have

mer

*This note may be droned on a neutral syllable.

(Continue on page 46.)

37

cy

on

us.

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THE HOLY CROSS


kkkk 2 k k
4
n
J
2
4
k
z
k
k
k
j
k
k
k
j
k
j
i
k
a4
4
4 k
4
Moderato

- .
A - min.

-
Ton Stav - ron

-
Sou pro - ski

-
nou - men

k
a 64 k k k j j 44 n k k kk 64 jj kj k k k k z k 44 kjk k jj kj k k k

- - ,
Dhe - spo - ta,


ke tin a

- -
- ghi- an


Sou A

k kiz k k k k i J =
k
k
k
k
i
a
-

xa

zo

na

- sta - sin dho-

kk k k z k =
,


. (3) - - ,
men. (3) Dhoxa Patri ke. Pnev - ma - ti, ke nin ke ai ke is
Io ke Aghio
tous eonas ton e -

k
a 43 kk k k 44 i n k k kk jj kj k k k k z k 44 kj k k jj kj k k k

- . - .
o - non A - min.

- -
ke tin a - ghi - an


Sou A

na

- sta - sin dho-

k kiz k k k k i kk k j k k k k k j kj k
k
k
k
k
i
a
k
Maestoso

xa

zo

.
men.

- - . -
Dhi - na - mis. Ton Stav - ron

sou pro-

k
a ki k k k 24 k k 64 k k k j j 44 n k k kk 64 jj kj k k k k z k

ski

-
nou - men

k j
4
k
k
k
j
a4
-

na

- - ,
Dhe - spo - ta,

kj k k k

-
sta - sin

dho -

-
ghi - an

Sou A-

ki k k k k

kiz k k k k

xa

zo

38


ke tin a

.
men.

(Continue on page 46.)

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THE HOLY CROSS


BEFORE YOUR CROSS
Second Tone

Moderato

k
4
n
J
n
k
k k k 24 k k
z
z
k
k
k
j
k
k
k
j
k
j
j
k
k
a4
k
A - men.

Be - fore Your Cross,

we bow

down

in

wor - ship,

k jj kj k k kik j
6
j

4
k
z
k
k
k
k
j
k
k
j
k
k
k
j
k
k
j
k
k
a4 k
4
k

Mas - ter, and we

glo - ri

fy Your

ly

kk k z k =
both now and forever

a j z n J 43 =
- tion. (3)

Ho

Glory to the Father and to


the Son, and to the Holy Spi - rit,

Re - sur - rec-

kk kk kk 44 j

and unto the ages of a - ges. A - min.

k
a k kk 64 jj kj k k k k z k 44 kj k k jj kj k k k kik j j z n

and we

glo - ri

fy Your

Ho

ly

Re - sur - rec

tion.

Maestoso

a k

j z n k k k k k k k j kj k kj z k k k k 24 k k

With strength.

Be - fore Your

Cross,

we bow

down

in

wor - ship,

k
a 64 k k k j k kk jj kj k k k k z k 44 kjk k jj kj k k k kik j j z n

Mas - ter, and we

glo-ri

fy Your

Ho

ly

Re - sur - rec - tion.

(Continue on page 46.)


39

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THEOPHANY, LAZARUS SATURDAY, PASCHA,


PENTECOST, AND THE NATIVITY OF CHRIST
A
Moderato

a f 44 k jz n J kk kk kk k 64 jj kj k j 44 jj kj k jjzz kk kj k kk kk
- .
A - min.

- - - - - - , - - O - si is Chri - ston e - va - pti - sthi - te, Chri - ston e - ne-

kj k kj z k

a f 46 kk kk kj k k kk 44 kj k kj k k k jz n J =
=
-

- - . -
dhi - sa - sthe. Al - li

-
lou - i

. (3)
a.


- - ,
Dhoxa Patri ke. Pnev - ma - ti, ke
Io ke Aghio

34 kk kk kk jj kk 44 kj k kk kk 64 kk kk kj k k kk

af =
=


- - . - . - - - - - . - nin ke ai ke is
o - non A - min Chri - ston e - ne - dhi - sa - sthe. Al - litous eonas ton e -

a f 44 jk k kj k k k
-

-
lou - i

jz

kj k

kj k kj k k

.
a.

ne

-
Dhi - na

kk kk kk k

i
.
mis.

- O - si is Chri-

a f jj kj k k k ji k k k k k ki k k k k k kj k k k jk k jj n k
-
- ston e

- '
va - pti '

- -
e - va - pti

sthi

,
te,

Chri-

y
s
k
a f ki k k k k k k k kj k k k jk k kzj k kj k k k k kzjz k k k k
-

ston

ne

a f kj k k k kj k k k

Al

li

-
dhi - sa

.
sthe.

kj k k k kj k k

lou
40

.
a.
(Continue on page 46.)

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THEOPHANY, LAZARUS SATURDAY, PASCHA,


PENTECOST, AND THE NATIVITY AS MANY OF YOU WHO HAVE BEEN BAPTIZED
First Tone

Moderato

a f 44 k j n J k 43 kk kk kk 44 kk kk kk k kk k kk k kjz j kk
A - men.

As

ma - ny of

you as have been bap - tized in - to

a f kj k kj k kj k k k kk kk kzi k k k k jz n J
put on

Christ.* Al-le - lu

af =
=

k k z k

Glory to the Father and to

ia.

kk kk kk 44 j

kk

43 =
=

the Son and to the Holy Spi-rit, both

kk kj k kj k kj k k k k kk

now and forever


and unto the ages of a - ges. A - men. You *have

a f kzi k k k k jz n k k
-

lu

ia.

Christ *have

put

on

Christ.*

Al - le-

jz k jj kk kk jj kj k k k j kj k k k k

With strength. As ma-ny of you as

have been

s
k
a f kj k k k kj k kj k k k kj k k k ki j z ki k k k k k k k ki k k k k k
bap

tized

in

to

Christ *have

put

y
y
a f ikz k k k k k k kz jz k k k k kj k k k kj k k k kzi k k k k i
on

Christ.*

Al

le

lu

ia.

Alternate text: *are clothed in Christ.*


(Continue on page 46.)
41

HIERARCHICAL TRISAGION WITH


(If the hierarch is celebrating on a day for Ton Stavron Sou or Osi Is Christon, arrange the order of those hymns to this model.)

Moderato

Second Tone

Moderato

kj k k k 64 j j j 44 i

kj k k k 64 j j j 44 i

- .
A - min.

a 44 k

jz n

ghi


os o The

,
os,

ghi

-
os Is - chi

,
ros,

a kk k kk kk kj k kj k j z k j jj j k k k kik j z kj k k k i kj k k k k k k j
- - - - - - - -
A-ghi-os A - tha - na - tos e - le - i - son i

.
Ho - ly
God, Ho - ly
mas. Hierarch repeats verse.

Migh - ty,

k
a jk k k kk k ki k k k j z k ki k k j k k k kik j z 44 kj k k k 64 j j j 44 i
Ho - ly Im - mor

tal have mer

cy on

us.

Hierarch repeats verse.

-
A - ghi

- ,
os o The - os,

a kj k k k 64 j j j 44 i kk k kk kk kj k kj k j z k j jj j k k k kik j z
-
A - ghi

- - ,
os Is - chi - ros,

- - - - - -
A - tha - na - tos e - le - i - son i

k j k

a =
Glory to the Father and
to the Son, and to the Holy

a jk k k kk kk
Ho

- -
A - ghi - os

ly

Im

both

.
mas.

43 k k k 44 i

=
now and forever
and unto the ages of

Spi - rit,

a - ges.

men.

ki k k k

jz k

ki k k k

j k k k

ki k j z

mor

tal

mer

cy

us.

have

on

This section may be chanted by the clergy.

a jz k k
i

k k k k k
i
-

a k k k k k k k
i

k z k kz k k k
i

k k k k k k
i

ghi

os

jz k
i

The

k k k k
i
-

42

,
os,

j k k k
i
k k jz
i

At the asterisks (*) the Hierarch chants: , , ,


, .

* i=
a

Amin (or)

k k j j z k k k k k k k k z k kz k k k k k k k k k j k k k
i
i
i
i
i

, - - ,
Is polla eti Dhe - spo - ta,

ghi

os

jz k k
i

*i
k
k
k
z
z
k
k
k
k
k
k
k
k
j
k
k
j
= k k j
k
a
i
i
i
i
Amin (or)

Is

chi

,
ros,

, - - ,
Is polla eti
Dhe - spo - ta,

A-

k k
k
k
a i k j ki k k k k kj k k kj k k k k ki k j kz k kj k k k kzk z kk
'

ghi'
A
ghi
os
Aa kkkkkk jkkkk kkkkkkkkkkk j kkk jkk jkk
i
i
i
j kk jj i
-

tha

a j k k k
i

*
k k jz
i

PRIEST: .

son

k k j

i=
,
Is polla eti

-
tha - na

tos,

k k k k k
jz
k

k k k k k k
i

- - ,
Dhe - spo - ta,

le

i-

y
k k j kkkkk kkkk kkkkkj
i
i
i
Maestoso

a kjz k k k k k kk ki k j z
-

'
na' ne A

- .
i - mas.

- - .
Dhi - na - mis.

-
A - ghi

os

The-

a k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k j k k k k k 64 k k k k k k k
i
i
i
i
i
iz
-

,
os,

a 44 k k k k k k
i
-

-
tha - na

ghi

os

j k k
i


tos e

Is

- ,
chi - ros,

k k k k k
i

le

43

- - A - ghi - os A-

k k k k k k k
i

son

k jz
i

.
mas.

FOR HIERARCHICAL LITURGIES AFTER THE TRISAGION


PRIEST: , . (Lord, save the righteous.)
HEIRARCH: , .
PRIEST: , .
CHOIR:

Moderato

a f 44 j k k kiz k k k j j
- -
Ky - ri - e

Moderato

a f 44 k

so

kiz k k k

O
Lord,
Ky - ri


son tous

j j

k k kj k jj jj

kj k kj k i

- - ,
ev - se - vis, tous

- - .
ev - se - vis.

k k kj k

save the
right
e
so - son

j jj

ki k k k

eous, the
right
tous ev - se

(May be repeated.)
PRIEST: . (And hearken unto us.)
HEIRARCH: .
PRIEST chants the Fimi of the Archbishop.
and / or
HEIRARCH chants the Fimi of Archbishop or Patriarch.
PRIEST chants the Fimi of the Bishop or Metropolitan.
and / or
CHOIR chants the Fimi of the Bishop or Metropolitan.

44

Third Tone

eous.
vis,

NOTE: Please affix the Fimi of the local hierarch to this page, or insert it in front of this page.

45

. .

Wisdom. Let us be attentive.


.)

(The designated epistle passage is read.)

Peace be with you, the reader.

NOTE: Actual pitch of responses on this page should be relative to the pitch of the priest.

a 44 =

a 44 =

kk kk j

. . - - - .
Allilouia. Allilouia. Alli
lou - i - a.

jj

Alleluia, Alleluia, Alle

lu

j
-

ia.

(.) , ,
, ,

.
,
, ,
.
,
, ,
,
. .

(Inaudible.) Shine within our hearts, loving Master, the pure light
of Your divine knowledge and open the eyes of our minds that we
may comprehend the message of your Gospel. Instill in us also
reverence for Your blessed commandments, so that having
conquered sinful desires, we may pursue a spiritual life, thinking
and doing all those things that are pleasing to You. For You, Christ
our God, are the light of our souls and bodies, and to You we give
glory together with Your Father who is without beginning and
Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to
the ages of ages. Amen.

. , .
.

Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel.


Peace be to all.

a 44 k k k k

a 44 n k k k

jj j

- - .
Ke to pnev - ma - ti sou.

And to Your

jj

, ,
Dhoxa si, Kyrie,

jj

a 44 i=

-
dho - xa

.
si.

Glory to You, O Lord,

a j n

Ky

ri

jj z k 44 ij k k

-
dho - xa

.
si.

glo - ry to

You.

a 43 k k k 44 kj f k k kj k k 43 kz k k k

Glo - ry to

,
e,

kj k k

jj kk kk

(The designated passage of the Holy Gospel


is read.)

a 43 k k k 44 jk f k k kj k k 43 kz k k k

- ,
Dho - xa si,

spi - rit.

The reading is from the holy Gospel according to


(Name). Let us be attentive.

()
. .

a 44 =

jj j

a jz
46

you

Lord,

k kk k

jj z k 44 ij k k

glo - ry

you.

to

A homily on the scripture reading is usually delivered here. On some occasions


this homily may be delivered at a different point in the Divine Liturgy.
THE GREAT ENTRANCE
(.)
, , ,
,
,
.
, ,

,
, .

(Inaudible.) Again, we bow before You and pray to You, O good and
loving God. Hear our supplication: cleanse our souls and bodies from
every defilement of flesh and spirit, and grant that we may stand
before Your holy altar without blame or condemnation. Grant also, O
God, progress in life, faith, and spiritual discernment to the faithful
who pray with us, so that they may always worship You with
reverence and love, partake of Your Holy Mysteries without blame or
condemnation, and become worthy of your heavenly kingdom.

, ,
,
,
.

And grant that always guarded by Your power we


may give glory to You, the Father and the Son and
the Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

NOTE: If the choir is chanting the Plagal Fourth Tone Cherubic Hymn (pp. 48-50), chant the
Amen on C as indicated above. However, when using the Plagal Second or Third Tone
Cherubic Hymns, (pp. 51-56) chant the Amen on the notes indicated on those pages.
( ):

(While the Cherubic Hymn is being sung, the Priest prays inaudibly:)


,

a . ' ,
, ,
,
,
. , ,
, ,
,
. ,
. ' ,

, ,
,

. , ,
. ' ,
'
' .

, , ,

, , . .

47

No one bound by worldly desires and pleasures is worthy to


approach, draw near or minister to You, the King of glory. To serve
You is great and awesome even for the heavenly powers. But because
of Your ineffable and immeasurable love for us, You became man
without alteration or change. You have served as our High Priest, and
as Lord of all, and have entrusted to us the celebration of this
liturgical sacrifice without the shedding of blood. For You alone, Lord
our God, rule over all things in heaven and on earth. You are seated
on the throne of the Cherubim, the Lord of the Seraphim and the King
of Israel. You alone are holy and dwell among Your saints. You alone
are good and ready to hear. Therefore, I implore you, look upon me,
Your sinful and unworthy servant, and cleanse my soul and heart
from evil consciousness. Enable me by the power of Your Holy Spirit
so that, vested with the grace of priesthood, I may stand before Your
holy Table and celebrate the mystery of Your holy and pure Body and
Your precious Blood. To you I come with bowed head and pray: do not
turn Your face away from me or reject me from among Your children,
but make me, Your sinful and unworthy servant, worthy to offer to
You these gifts. For You, Christ our God, are the Offerer and the
Offered, the One who receives and is distributed, and to You we give
glory, together with Your eternal Father and Your holy, good and life
giving Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

a 44 j kj k k kj k kj k i k k k k i j kj k ji j k k ji k k
i k k k k
Lento


I ta

- - ,
Che - rou - vim,

- -
i ta Che - rou - vim

- -
my - sti - kos

- - i - ko - ni-

k
k
a 64 kj k k k kiz k k k k 44 i i k k k ki k k k kj k k j 64 j k k k jj jj
j
-

zon

des,

ke

ti

zo

-o - pi-

jz k j k k k k k z k k k kz k k k k k j k k ji j kik k k k k k
4
a 4 jz k i
i k
i
j j
-

-
o Tri - a

, - dhi, Tri - a-

k k k jz k j
z
6
fk
4
fk
k
k
j
k
k
a j k k 4 j
jk k j 4 i
jz k j kj k k k jj j
- -
- dhi ton tri - sa

-
ghi - on.

im

- -
non, pro - sa - dhon

.
des.

ki k k k 6 kj k k k j k k 4 jj j j k k k k k k j k k k k
4
k k 4
j k k j j j k k j kj k

Pa

- - - - - - - , - - - san tin vi - o - ti - kin a - po - tho - me - tha, a - po - tho - me-

C
k
a i kj k k jj kj k k j k k k k i kk kk kk kk kzi k k k jj zz kk
k k k k
-
- tha

me

k k
a 64 j k k

- ,
ri - mnan,

- - - , - -
pa - san me - ri - mnan, os ton va - si - le

kk zz k k k 44 ki k k k k k

- -
lon i - po - dhe

xo

48

kiz k k k k

me


a ton

i
...
ni...

(Continue on page 50.)

THE CHERUBIC HYMN PLAGAL FOURTH TONE

Lento

a 44 j kj k k kj k kj k ii kj k kj k j z k j kj k 64 ji j k k 44 jj z k k
We who

my - sti - c'ly

re - pre - sent the Che - ru

bim, re - pre - sent the

k
k
a 64 kj k k k kiz k k k k 44 i i k k k ki k k k kj k k j 64 j k k k j j
j
Che

ru

bim

sing

the

thrice - ho - ly

jz k j k k k k k z k k k kz k k k k k j k k ji j kik k k k k k
4
a 4 jz k i
i k
i
jj
hymn, the

thrice

ho -ly

hymn

y
y

z
a jj k k 64 jk f k k k jk k j 44 fki k k k k jzjz kk jj kj k k k j j
j
to the

life

giv - ing

Tri - ni

ty, the

Tri - ni

ty,

k k k k 6 k k j k k 4 jj jj j k k k k k k j k k k k
j j 4 kk j k k 4
j k k j j j k k j kj k
Let us

lay a- side, let us

lay a - side, all the

cares of

life, all the

cares of

a i kj k k k jj kk k kk j k k k k i k k k k kzi k k k j zz kk
k k k
life,

let

us

lay

a- side all the cares of life that we may re - ceive

k k
a 64 j k k kk zz k k k 44 ki k k k k k

ceive

Him who is the

King
49

kiz k k k k
of

Him, re-

i
all.

,

.

May the Lord, our God, remember us all in His


kingdom, now and forever and to the ages of ages.

a 44 k

Allegretto

zj z n

k kk kk kk

- .
A - min.

... - - - - -
...tes an - ghe - li - kes a - o - ra

kj k k k j
j

a kj k k dk jj
-

me

k k k k k z k
j
kz k

jj kk kk

non

ta

kj k k jj

k k j
k k j

- - - tos dho - ri - fo - rou-

kj k kj k

- ,
xe - sin,

-
ta - xe

k k

.
sin.

- Al - li-

a j kz k j k k j kz k j k k kik k k k k kiz k k k k i
j j
j j
- -
- lou - i

, - - -
a, al - li - lou - i

, - -
a, al - li - lou

.
a.

THE ANGELIC HOSTS

a k

n
j zz

Allegretto

k kk kk kk

A - men.

For we have re - ceived the

a kj k k dk jj
-

ten

ded

lu

King

of

kj k k k j
j

kj k k jj

by

an

a k k 64 kz k j k k
j
Al - le

k fk k k z k
k k kz k

jj kj k

the

k k k k
k k k k

all, in - vi - si - bly at-

kj k kj k

ge

lic

4
kzj k j kk kk 4 ik z k k k k

ia, Al - le - lu

ia, Al - le

lu

j
hosts.

i
ia.

(Continue on page 57.)


50

. B
(English Version is on p. 52)

dd 4
k i
k
a 4 k i kj f k kj k ki k j fk
e j k j i j kj i kk kk kj k k
A

Lento

- .
A - min.

I -

ta

Che

-
rou - vim,

- -
my - sti - kos

- - i - ko - ni-

fk
dd f k
k
z k k k k k j f k k
f
k
k
k
kz
k
k
k
k
k
j
k
a i
fk
i
i
i
ej k j i i
-

-
zon - des,

ke

ti

dd

ek
a kj k k fk j j kj k ii k k k k k k e i ki k k k k kzi k k k i
- - -
zo - o - pi - o

Tri

,
dhi,

yI
dd k k e k k e k k
k
k kj k k k jj i e k k k j k k f j k i
i
a ik
e e kj

Tri

dhi

- - -
ton tri - sa - ghi - on

dd

a kiz k k f k k k j kj fk k k e kj k kj f k i

im


non, pro

- - .
sa - dhon - des.

e jj jj kj e k kj k
-
Pa - san

tin

vi-

dd

C
k
e
k
e
k
e
k
a j kjk k j k k j kj k i j j ki k j fk
e j k j i kk kk kk kk
-

-
o - ti

- - - - -
kin a - po - tho - me - tha pa - san me

dd

a kiz k k fk
-

le

- ,
ri - mnan,

- os ton va - si-

jzjz kk 64 jj k kk k kk 44 k k k fk
ej j

ton

-
o - lon
51

- -
i - po - dhe

-
xo - me

jz
...
ni...

(Continue on page 53.)

THE CHERUBIC HYMN PLAGAL SECOND TONE

d d 4 Lento
a 4k i
A - men.

kj f k kj k

ki k j

We,

my

who

fe jk k j
-

sti - c'ly

j kj k

jzjz kk

re - pre - sent the

fk
dd 6

k
z
k
k
f
k
4
f
k
k
k
k
k
k
kz
k
k
k
k
k
k
k
k
j 4 ef jk k j i i
a 4 iz k
ik
i
Che

ru - bim,

sing

dd j f k k k
ek k k k k
e
i
k
k
i
k
k
k
k
k
k
k
i
i
k
j
k
a j j i fk j j i
the

thrice

ho - ly

hymn, thrice

ho-

I
y
d d kz k k
ki e k k k kj k k k j k e k k k j
e
k
k
k
k
k
i
i
a i
j j k k
k k
-

ly,

thrice

ho

ly

hymn, thrice ho - ly hymn to the

dd

a fe j e kj k j k k kiz k k f k k k j kj fk k k e kj k kj f k i
Tri - ni

ty, to the

life

gi - ving

Tri - ni

ty.

dd B
k ek k k i j k k j
e
k
e
k
e
k
e
j
j
k
k
k
j
k
k
k
k
j
j
j
j
k
a
j j
j i
Let us

dd

lay

a - side all

cares, let us

lay

a - side

all the

cares

a fe jk k j i k k k k kiz k k f k 64 jzjz kk k kk 44 e kj k kj f k jz
of

life,

that we may re - ceive

Him, who is the


52

King of

all.

,

.

May the Lord, our God, remember us all in His


kingdom, now and forever and to the ages of ages.

dd 4
a 4k

Allegretto

jz

- .
A - min.

dd

...
...tes

a kzkz kk kk e kk

dd

roy

a jk k 44 f ij dj

sustain ison on neutral syllable

-
Al - li

- - -
an - ghe - li - kes

k ek k k
j
j

- -
tos dho - ri - fo

-
lou - i

me

kiz k k k k k

j k kk

k ek k

-
a - o

ra-

y
fe jj j

i 64 ki k j fe jk k
-

non

ij k k

ta

fji j

xe

ij k k

, - - -
a, al - li - lou - i

.
sin.

f ij j

ii

, - - -
a, al - li - lou - i

.
a.

THE ANGELIC HOSTS

dd 4
a 4k

jz

Allegretto

A - men.

For we have

dd k e k k
a j j k
-

vi

si

j kj k kj z k kj k kzkz kk kk e kk

re - ceived the
King
of
all, who is in-

k k ek k

j z k 64 j k kk k kk
-

bly at

dd j
a k k 44 fji dj

ij k k

Al - le

ia,

lu

ki k j fk k
ej

ten - ded by the an - ge

sustain ison on neutral syllable

Al - le

f ij j
53

lu

lic

ij k k
-

y
fj
ej j

ia,

Al - le

hosts.

fji j
-

lu

ii
-

ia.

(Continue on page 57.)


Lento

a f 44

n
jz
k

- .
A - min.

kz k k k jj kj k k i ji k k i jj kj k k ii kj k kj k

ta

- - , -
Che - rou - vim, my - sti

kos

- i - ko-

k k k z k k k kz k k z k
kz
f
e
k
k
k
ki dk k j k k jj kjk
i
ik
a j k kjk kk jz i
-

-
ni - zon

des,

ke

ti

zo

pi
-

o Tri-

z k k k ji k k j k k k k k f k k k k k k jj k z k k k k j k k i
f
k
a i
j j
i
j
i
jf
i
-

,
dhi, Tri

dhi

k k k

k
k
kz
k
k
jz
o
k
kz
k
k
k
k
f
k
j kz k k
k
j z k ji
a j kj k j j k i i
k
j


ton tri

- -
sa - ghi - on.

a f kj k jj i
-

- .
dhon - des.

-
mnon pro - sa

... - - dho... i - mnon pro - sa-

kzi e k k k kiz k k k kzi k k k k z dk k k j k k i j jj


i
jj i

Pa

san

tin

vi

- -
o - ti - kin

- a - po-

j
a f kj k j kj k j ki k k k 43 j kk jz 44 jk k k k j ki k k j kk kk kk k i
-

tho

- ,
me - tha,

me

af k k k k

os

ton

-
va - si

..., -
ri..., pa - san

me

- ,
ri - mnan,

- - - ,
pa - san me- ri - mnan,

j kk k

j kz k kk k
j

kj k kj k

-
le - a

-
o - lon

xo

ton

54

- - i - po - dhe -

me

i
-

...
ni...

(Continue on p. 56)

THE CHERUBIC HYMN THIRD TONE


Lento

a f 44

jz n

A - men.

kz k k k j kj k k i jj kj k i jj kj k k jj kj k kik k k

Let

us,

who my- sti - c'ly

re- pre - sent the

Che-

k k k z k k k kz k k k k z k k
kz
f
n
e
k
k
k
k
k
j
dk
i
i
j
k
k
j
a kj k k jz i
k
i
j
-

ru - bim,

sing

the

thrice

ho

ly

hymn, thrice-

z k k k ji k k j k k k k k fk k k k k k jj k z k k k k j k kk i
f
k
a i
jj
i
j
i
j fk i
-

ho

ly, thrice

to the

Tri - ni

ho

j zz o k

ji k k

ty,

life

kj k kj k

a f j kj k k

the

ly

j kzkz kk

k k k k
j j

giv - ing

Tri - ni

hymn

y
j j
j
ty.

B
k k k z k k k kz k k k k z k k
j kkj
kz
k
e
k
j
k
f
j
i
i
i
j
k
j
j
i
dk
a
i
j kj i
j j
Let

us

lay

side all

cares, let us

lay

a - side

k
f
k
3
4
k
k
k
k
k
j ki k k j kk kk kk kk i
k
j
j
a i
4
kk jz 4
all

af k

that

cares of

k
we

k k
may

life,

jj

re - ceive

lay

a - side

n k k k
k k k

Him,

who

55

is

the

all the cares of

kj k kj k
King

of

life,

i
all,...

May the Lord, our God, remember us all in His


kingdom, now and forever and to the ages of ages.

,

.

k kk kj k kj k kjk jj j j
f
4
k
n
z
k
j
k
k
k
k
k
jz
k
k
a 4
k kk k j k k j k z k
j

- .
- - - - - - - - - - - - - .
Allegretto

A - min.

tes an-ghe-li - kes a - o - ra - tos dho - ri - fo - rou - me - non

a f kk kk

- - -
Al - li - lou - i

kj k kj k

jj kk kk

jj jj
-

. - - -
a. Al - li - lou - i

ta - xe - sin.

jj k kk

kj k kj k

. - a. Al - li -

-
lou - i

j
-

.
a.

THE ANGELIC HOSTS


Allegretto

jz n 44 k

a f 44 k

A - men.

a f kk kk
Al - le

...in - vi - si - bly at

jj kk kk

ji j
-

lu

k kk k kk 64 kj k k jj kk kk 44 jj jj

ia,

Al - le

ten

ded by an

ki k k k

jj k kk

lu

ia,

Al - le

ge - lic

j
hosts.

k k k k
i

lu

ia.

The Cherubic Hymns of John Sakellarides


Traditionally, the Cherubic Hymn is composed and chanted in the Byzantine papadic form, which consists
of extended, melismatic, and highly ornamented melodic lines that are intended to draw out the length of
the hymn, so that the priest or hierarch may have time to complete the prayers and rituals of the procession
of the Holy Gifts. Most papadic hymns can only be accurately executed by a well-trained Byzantine
chanter. However, John Sakellarides composed a series of Cherubic hymns which can easily be chanted by
a lay choir reading staff notation. These compositions have become a standard for American Greek
Orthodox Church choirs. It is a common practice that the Cherubic Hymn be chanted in a mode related to
the tone of the week. Therefore, on Fourth Tone and Plagal Fourth Tone Sundays, the hymn on pp. 48-50 is
appropriate. On Second Tone and Plagal Second Tone Sundays, the hymn on pp. 51-53 may be chanted; on
Third Tone and Grave Tone Sundays, the hymn on pp. 54-56. The Cherubic Hymn for First Tone and
Plagal First Tone Sundays is on pp. 96-98, within the minor liturgy.

56

PETITIONS
Let us complete our prayer to the Lord.

a 44 k k k k 43 kj k k kk
- - ,
Ky - ri - e, e

le

a 24 kk

jz

- .
i - son.

Lord,

s
4
3
a 4 kk z k kk kk 4 kj k k k kk jj z

- - , -
- .
2

le

a 24 k
Lord,

i - son.

s
a 44 kk zz kk kk kk 43 kj k k k kk jj zz
.
- - , -
- .
.

Ky - ri - e, e

le

a 24 kk
Lord,

i - son.

,
, ,
.

a 44 kkzz fkk kk kk 43 kj k k k kk jj zz

- - , -
- .
-

le

a 24 kk
Lord,

i - son.

a 44 kzkz kk kk kk 43 jk k k k kk j zz

le

cy.

k
have

kj k k k

mer

cy.

kk
have

k k k k
j

jj

mer

cy.

fk
k

kj k k k

jj

have

mer

cy.

Help us, save us, have mercy upon us, and protect
us, O God, by Your grace.

, ,
.

- - ,
Ky - ri - e, e

mer

For our deliverance from all affliction, wrath,


danger, and distress, let us pray to the Lord.

Ky - ri - e, e

For this holy house and for those who enter it


with faith, reverence, and the fear of God, let us
pray to the Lord.


,
, .

have

kj k k k

For the precious gifts here presented, let us pray


to the Lord.

,
.

Ky - ri - e,

a 24 kk
Lord,

- .
i - son.

57

kk
have

kj k k k

mer

cy.

, , ,
, .

a 24 k

Pa

kk k kk k
-

ra -

schou

kk kk
-
Ky - ri

For a perfect, holy, peaceful, and sinless day, let us


ask the Lord.

kz

a 24 kj k k k

.
e.

Grant

, ,
,
.

a 24 k

Pa

kk k kk k
-

ra

schou

kk kk
-
Ky - ri

a 24 kk

Pa

kk k kk k

fk k
k k

ra -

-
Ky - ri

schou

kk z

a 24 kj k k k

.
e.

Grant

a 24 kk

Pa

k fk k k
k
k

kk zz

a 24 kj k k k

.
e.

Grant

ra

schou

-
Ky - ri

a 24 kj f k k k

.
e.

Grant

a 24 kk

Pa

kk k k k
-

ra

schou

kk k
-
Ky - ri

a 24 kj k k k

kk z
-

Grant

.
e.

a 24 kk

Pa

k k kk k
-

ra

schou

kk kk
-
Ky - ri

a 24 kj k k k

kz
-

this,

j
Lord.

.
e.

fk k
k k
this,

jj
Lord.

k k
k k
this,

jj
Lord.

kk k
this,

j
Lord.

For a Christian end to our lives, peaceful, without


shame and suffering, and for a good account before
the awesome judgment seat of Christ, let us ask the
Lord.

, ,
, ,
, .

kk kk

For the completion of our lives in peace and


repentance, let us ask the Lord.

,
,
.

Lord.

For all that is good and beneficial to our souls, and


for peace in the world, let us ask the Lord.

kk zz

kk kk

For forgiveness and remission of our sins and


transgressions, let us ask the Lord.

,
, .

this,

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian


of our souls and bodies, let us ask the Lord.


,
.

k kk

Grant

58

k k
k k
this,

j
Lord.

Remembering our most holy, pure, blessed,


and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit
ourselves and one another and our whole life
to Christ, our God.

, , ,

,
,
.

s
kk kk kk j

a 44 i@

During above petition

,
Iperayia Theotoke,

a 43 kk

a 44 i@

During above petition

- - .
so - son i - mas.

Most holy Theotokos,

a 43 kk

save

us.

After petition

After petition

jj

,
Si,

jj

kk

-
Ky - ri

j
-

To

.
e.

jj

kk

You,

Lord.

(.) , , ,

, ,
.

.
,
,
'
.

(Inaudible.) Lord, God Almighty, You alone are holy. You accept a
sacrifice of praise from those who call upon You with their whole
heart. Receive also the prayer of us sinners and let it reach Your holy
altar. Enable us to bring before You gifts and spiritual sacrifices for
our sins and for the transgressions of the people. Make us worthy to
find grace in Your presence so that our sacrifice may be pleasing to
you and that Your good and gracious Spirit may abide with us, with
the gifts here presented, and with all Your people.

, '
,
,
.

Through the mercies of Your only begotten Son


with whom You are blessed, together with Your all
holy, good, and life giving Spirit, now and forever
and to the ages of ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

Peace be to all.

a 44 k k k k

a 44 n k k k

jj j

And

- - .
Ke to pnev - ma - ti sou.
59

to

Your

jj j
spi - rit.

Let us love one another that with one mind we


may confess:

,
:

, , N

a 44 k

Moderato

Pa

k k k kk

te

,
ra,

a kk kk kk kk
-

jj zz kk

,
on,

kai

kjz k k k kk

- - -
a - dha o - mo - ou

kj k kk zz kk

- , -

kk kk kk kk

-
yi - on

kj k k k kj k k

j k kk

-
si - on ke a

Pnev - ma,

ho

ri

Tri-

jz
.
ston.

THE FATHER AND SON AND HOLY SPIRIT

a 44 k

Moderato

The

jj zz kk

k k kj k
Fa

a jj kk kk

ther,

Son,

k kk k kj k

Tri - ni - ty

one in

es

kj k kk zz kk

Spi - rit, the

kj k kj k

and

Ho

ly

kj z k kj k k

k k kk

sence and un - div

i
ded.

(When more than one clergyman is celebrating the liturgy,


the following hymn is chanted in the place of the above hymn.)

a 64 kk kk kj k kj k kj k 44 jj kj k j kk kk kk kk jj

k k k k
k k k k

Moderato

- - -
A - gha - pi - so

,
se,

-
Ky - ri

, - - ,
e, i i - schi - is mou,

- - Ky - ri - os ste-

k k fk k f k k k j k k k 6 k
k
44 k k k k k z
4
a j
k
k
j
k
j
k
j j j k k k k
kj j
kj k j
-

re

ma

- - -
mou ke ka - ta - fi - yi
60


mou ke

ri

stis

.
mou.

I WILL LOVE YOU, O LORD

a 44 kk kk

Moderato

I will

kj k k kk kk k

kj k kj dk

love

Lord,

you, O

jj zz

my

jj kk kk

Strength. The

Lord is my

k k fk k fk k k j 6 k
k
44 k k k k k
4
a j
k
j
j
k
k k j
j
kj
j
kj k j z
rock

and my

for - tress

and my de

li

ver

er.

The doors! The doors! In wisdom, let us be


attentive.

, . .

THE CREED


, ,
,


.
.


,
,

,
,
,
, '
.
'







.
.

,

.

,

.




,
,
,

,



,

.
, ,

.


.



.
. .

I believe in one God, Father Almighty,


Creator of heaven and earth, and of all things
visible and invisible.
And in one Lord, Jesus Christ, the onlybegotten Son of God, begotten of the Father
before all ages;
Light of Light, true God of true God,
begotten, not created, of one essence with the
Father, through Whom all things were made.
Who for us men and for our salvation came
down from heaven and was incarnate of the
Holy Spirit and of the Virgin Mary, and
became man.
He was crucified for us under Pontius
Pilate, and suffered and was buried; and He
rose on the third day, according to the
Scriptures.
He ascended into heaven and is seated at
the right hand of the Father; and He will come
again with glory to judge the living and the
dead; His Kingdom shall have no end.
And in the Holy Spirit, the Lord, the
Creator of Life, Who proceeds from the Father,
Who together with the Father and the Son is
worshipped and glorified, Who spoke through
the prophets.
In one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of
sins. I look for the resurrection of the dead,
and the life of the age to come. Amen.

61

THE HOLY OFFERING

:

.

a 44 k z k k kk

- -
E - le - on

Priest: Let us stand well. Let us stand in awe. Let


us be attentive, that we may present the holy offering in peace.

kj k k zz kk

a 44 k

- , ri - nis, thi-

a kj k k k kk 43 jj k
k

j zz

sa

of

cri - fice

peace,

kk

jj zz

of

praise.

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of


God the Father, and the communion of the Holy
Spirit, be with all of you.

a 44 kk z kk k k k kk kk kj k jj

- - - .
Ke me - ta

mer - cy

a kk k kk kk

-
- - - .
- si
an e - ne - se - os.


.

jj zz kk

k k k kk

a 44 n kk
And

tou pnev - ma - tos sou.

kk

kk

with

your

kj k jj
spi

rit.

Let us lift up our hearts.

a 45 kk kk kk kk kk 43 jk k kk jj zz

a 43 n kk kk kk kk kk kk kk kk jj zz

- -
E - ho - men pros ton

- - .
Ky - ri - on.

We have lif - ted them up to the Lord.

Let us give thanks unto the Lord.

a 43 jj kk
-
A - xi

kj k kk
-

on

ke

jj k
k

a 43 n k k

jz

- - .
dhi - ke - on.

It

is

kk k k
k
pro - per

and

jz
right.

(Inaudible.) It is proper and right to sing to You, bless You, praise You,
thank You and worship You in all places of Your dominion; for You are
God ineffable, beyond comprehension, invisible, beyond understanding,
existing forever and always the same; You and Your only begotten Son
and Your Holy Spirit. You brought us into being out of nothing, and
when we fell, You raised us up again. You did not cease doing everything until You led us to heaven and granted us Your kingdom to come.
For all these things we thank You and Your only begotten Son and Your
Holy Spirit; for all things that we know and do not know, for blessings
seen and unseen that have been bestowed upon us. We also thank You
for this liturgy which You are pleased to accept from our hands, even

(.) , ,
, ,
. , , ,
, , ,
.
, ,
,
.
,
,
.

62

,

, , ,
, , .

though You are surrounded by thousands of Archangels and tens of


thousands of Angels, by the Cherubim and Seraphim, six-winged,
many-eyed, soaring with their wings,

, ,
:

Singing the victory hymn, proclaiming, crying out,


and saying:

Maestoso

a 44 j k k
- - ,
A - yi - os,

j
k
k
a k k j

- - ,
ou - ra - nos,

jj kk kk

j k k

- - ,
A - yi - os,

- - ,
A - yi - os,

yi

- -
Ky - ri - os

- - ,
Sa - va - oth,

jj kk zz kk

-
pli - ris

k
6
k
z
k k j 4 k k k k kk k kk

- .
- -
-

k k k kk

ke

k kk jj

jj k kk

tis

dho - xis

sou.

a jk k kk zz kk kk kk 44 fkk kk kk kk

- - . - -
-

O - san - na

en

tis

me - nos

en

kjz k k k k
-

ho

i-

jj kk z kk

kkk i
kz
k
k
j
k
k
6
j
4
k
a kk k kk kk kk kj k jj 4 jj j jj 4 kk kk kk kk i
i
i
-

psi - stis.

Ev - lo - yi

- - - - ,
no - ma - ti Ky - ri - ou,
Maestoso

me - nos

- -
O - san - na

er

-
o en tis i - psi

THE VICTORY HYMN

a 44 k k kk kk

jj jj

Ho - ly, Ho - ly,

Ho - ly,

jj kk kk

kk kk jj

Lord of an - ge - lic hosts!

o-

.
stis.

j fk k
j k k

jj zz kk

Hea - ven and

earth are

k
a jj kk kk 64 kj k j z k 44 kk k kk k kk kj k jj e kj fkk kk jj zz k
filled with your

a kj k k kk kk
comes

in the

glo - ry! Ho -

jj kk kk
name of the

san - na in the

high - est!

Bles - sed is

he who

zj z k kk kk kk kk kzi k k k k i
j k k k k k i
i

Lord. Ho - san - na in the


63

high

est.

(.)
, , :

. .
,
, , '
.
, ,
,
,
, , ,
,

(Inaudible.) Together with these blessed powers, merciful Master,


we also proclaim and say: You are holy and most holy, You and
Your only begotten Son and Your Holy Spirit. You are holy and
most holy, and sublime is Your glory. You so loved Your world that
You gave Your only begotten Son so that whoever believes in Him
should not perish, but have eternal life. He came and fulfilled the
divine Plan for us. On the night when He was delivered up, or
rather when He gave Himself up for the life of the world, He took
bread in His holy, pure, and blameless hands, gave thanks, blessed,
sanctified, broke, and gave it to His holy disciples and apostles,
saying:

, , ,
, .

Take, eat, this is my Body which is broken for you


for the forgiveness of sins.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

(.) ,

(Inaudible.) Likewise, after supper, He took the cup, saying:

, ,
,
, .

Drink of it all of you; this is my Blood of the New


Covenant which is shed for you and for many for
the forgiveness of sins.

a 44 k j z n

a 44 k j z n
A - men.

A - men.

(.)
, ,
, ,
, ,
.

(Inaudible.) Remembering, therefore, this command of the Savior,


and all that came to pass for our sake, the cross, the tomb, the
resurrection on the third day, the ascension into heaven, the
enthronement at the right hand of the Father, and the second,
glorious coming.

We offer to You these gifts from Your own gifts


in all and for all.

64


Andante
Lento

from Sakellarides

a 44 j kj k

Se

jj

- ,
mnou - men,

a 44 jj kj k
-

- ,
stu - men,

jj j

- - ,
Ky - ri - e,

Se

ii 64 jjzz kk kk kk

ji j

kj k kk k

- - - ,
ev - lo - ghou - men,

kj k jj

k k kk k

- - -
ke dhe - o - me - tha

,
Sou,

,
Si,

j j

- - ef - ha - ri-

j j
j j

i
i

- - .
O The - os i - mon.

WITH HYMNS WE PRAISE YOU


Lento
Andante

a 44 k

With

a 44 jj
thanks,

jj kj k 64 jj

hymns we

kj k
O

zjj kk 44 ij j jj kk kk 64 jjzz kk kk kk

praise You; we

bless

You; un - to

You we give our

jj

kk

kk

jj
j

j
j

jz
jz

Lord;

and

we

pray

to

You,

our

God!

(.)
,
' ,
.

(Inaudible.) Once again we offer to You this spiritual worship


without the shedding of blood, and we ask, pray, and entreat
You: send down Your Holy Spirit upon us and upon these gifts
here presented.

,
. .

And make this bread the precious Body of Your Christ. Amen.

, . .

And that which is in this cup the precious Blood of Your Christ.
Amen.

Changing them by Your Holy Spirit.

Amen. Amen. Amen.

,
, ,
, ,
.
, ,
, , , , ,
, , ,
.

So that they may be to those who partake of them for vigilance of


soul, forgiveness of sins, communion of Your Holy Spirit,
fulfillment of the kingdom of heaven, confidence before You, and
not in judgment or condemnation. Again, we offer this spiritual
worship for those who repose in the faith, forefathers, fathers,
patriarchs, prophets, apostles, preachers, evangelists, martyrs,
confessors, ascetics, and for every righteous spirit made perfect
in faith.

65

, ,
, ,
.

Especially for our most holy, pure, blessed, and


glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin
Mary.

(On certain feasts the megalynarion of the day is substituted.)


The megalynarion of the St. Basil Liturgy, In You Rejoices, is on pp. 68-69.

from Haddad

Moderato

a 44 k k k kk kj k k kj k k kj k kj k j k kk kk kk k k kk
- - -
A - xi - on e - stin

os

- - - - -
a - li - thos ma - ka - ri - zin


se tin

a 64 kk k kk kj k j 44 k k k kk kj k kj k kk k k k kk kj k kj k
- - -
The - o - to - kon

- - - -
tin a - i - ma - ka - ri

- - - ston ke pa - na - mo - mi-

a j kk kk kk kk k k k kk kk j kk kk kk kk 64 fkj k kk kk k kk
- - - - - . - -
- ton ke Mi - te - ra tou The - ou i - mon. Tin ti - mi - o

k
4
k
k
j
k
k
k
a j k k k k 4 i fk k
- - -
- vim ke en - dho - xo

a k k kk kk

te

jj kk kk

- - te - ran ton Che - rou-

jj k kk

kk kk j

- - -
ran a - sing - kri - tos ton

- - ,
Se - ra - fim,

I
kk

jj kk kk 24 jj 44 kj k k kk kk 64 kj fk k jj zz

- - - - -
tin a - dhi - af - tho - ros The - on

a 44 kk kk kk kk

j j
j j

- - - -
on - dos The - o - to - kon

-
Lo - ghon te

kou

kj k kk kk

k k k k k k
j j

se

-
li - no

- me - gha 66


san tin

i
.
men.

NOTE: If there is an alternate megalynarion for the day, insert it in front of this page.

MEGALYNARION
Moderato

a 44 k k kk kk kj k k kj k k kj k kj k jj
Tru - ly, it is

right

to

call

you

bless'd, and we

a 64 kk k kk kj k j 44 k k k kk kj k kj k kk
The - o - to - kos.

Mai - den who are

kk kk kj k k k k
bless

you, O

kk k kk kj k kj k

e - ver blessed, and who have known no

k
k
6
4
j
k
k
k
k
a j k k 4 j k k k k k 4 kk kk j k k kk kk fkk kk kk kk
blame, you are

tru - ly the Mo - ther

of our God. High - er still in

ho - nor than the

k
k
k
k
j
k
k
k
k
a k k j k k k k j fkj k jj kk kk 64 jj kk k k kk
Che - ru - bim, and you are be - yond

com - pare, far more

glo - ri - ous than the

a 44 kk kk j k k k kk jj kk kk 64 kk kk kj k k kk kk kj fk k kj k jj
Se-ra-phim. You, with-out cor - rup-tion have

k
4
a 4 k kk kk kk

j j
j j

Tru - ly The - o - to - kos,

gi-ven birth un-to

God,

kj k k kk

k k k k k k
j j

you

mag - ni

(.) , ,

() ,
, .
'
(
) , ,
.

do we

the Word.

n
jz
fy!

(Inaudible.) For Saint John the prophet, forerunner, and baptist; for
the holy glorious and most honorable Apostles, for Saints(s)
(Names) whose memory we commemorate today; and for all Your
saints, through whose supplications, God, bless us. Remember
also all who have fallen asleep in the hope of resurrection unto
eternal life. (Here the priest commemorates the names of the
deceased.) And grant them rest, our God, where the light of Your
countenance shines.

(Continue on page 70.)


67

MEGALYNARION OF THE LITURGY OF ST. BASIL


Moderato

a 24 n

nk kk k k k k
j
k
k
j
k
j
k
k
k
k
k
k
k
k
j
k j k k k k
k
k k k

- - , - - - - - , - - ,
E - pi si che - ri, Ke-cha - ri - to - me-ni, pa - sa i kti - sis,

- - -an - ghe - lon to si - sti-

a j kk k kk k kk k j j n k kk k jj k kk j k kk kj k kk kk k kk jj
j
j
- - - - .
- ma ke an - thro - pon to ghe-nos.

- - - - - - - - - - ,
I - ghi - a - sme - ne na - e ke pa - ra - dhi- se lo-ghi - ke,

a n k k k kj k kk kk j n kk k kk kj k k kk kk jj jj kk kk kk kk kk kk j
- - - - - ,
par-the-ni - kon kaf-chi-ma,

-
ex is The - os

-- - - - - -
e - sar - ko - thi ke pe - dhi-on ghe-gho-nen

a n kk kk kk jj kk dkk jj k kk kk kk j kk kk 44 ki kz k k k kj k k k j
- - - - - - .
o pro e - o - non i - par - chon The - os i - mon. Tin ghar

sin

mi

-
- tran

ra

pla - ti-

kz k k k k 2 k z k 4 k k k k z k z k k k z k k j 2 kk kk
a i
4 k z k 4 j j kj k k j k k kk k k j k j 4 k k

- - -
- - -

thro

non e

pi - i

se

ke

tin sin gha - ste

kiz k k k kzi k k k kj zz k k k 2 j 4 j j j k k k k k
4
dkk 4 4
k kk kkj
a4
i
i
jz
j j j j k k j j i k
-

te

ran

- - - - - - .
ou - ra - non a - pir - gha - sa - to.

a j k jk k ik k k k k ik k k k k k j k kk j jj ji k k k k k k k j
k
j
-
E - pi

Si

che

, - - - -
ri, Ke - cha - ri - to - me

,
ni,

k k k k k
j
j k k
z
k
k
k
k
k
dkz
a j kz k i
k
i
j j j kj k kzi k k k k i

-
, -
.
pa - sa

kti

sis,
68

dho - xa

si.

MEGALYNARION OF THE LITURGY OF ST. BASIL


IN YOU REJOICES
Sakellarides

Moderato

a 24 n

nk kk k k k k j
j
k
k
j
k
j
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
k
k
j
j
k j kk kk j
k
k k k

In you re - joic-es, Mai-den who are

full of grace, all cre - a - tion, the ranks of an - gel-ic hosts,

a kk k kk k kk k jj j n k kk k jj k kk jj k kk kk kk kj k k kk jj
and the lin - e - age of man - kind.

A tem - ple sanc - ti - fied, and a

a n kk kk kk kj k kk kk j n kk
you are the

par - a- dise of the mind,

kk kk kj k k kk kk jj jj kk kk kk kk

boast of the chaste, from

whom our

God

was in - car - nate and be - came a

a k k jj n kk kk kk jj kk dkk jj kk kk k k j n kk 44 ki kz k k k k k k k j
k k
k k
j
new-born child,

yet He is God be-fore time, un-to ev-ery age.

For

He

has

made

k k k 2 k z k 4 k k k
kz
k
a i
4 k z k 4 j j k kiz k k k j k z k k kk k kk kj z k k k jj 24 kk kkk

your

pure

womb to

be

His

throne;

wid - er He has

made

you

than the

kiz k k k kzi k k k kj zz k k dk k 2 j 4 j jj j k k k k k k k
4
a4
4 4
kkkkj
k
j
i
i
i
jz
j j j k k j j
heav

ens;

with-out end He has fash-ioned you.

a jk k jk k i k k k k k i k k k k k k j k kk j jj ji k k k k 24 kj k k
In

you

re

joic

es, Mai - den

who are

full

of

a 44 jj z n jj kk zz kk ki k k k ki k k k dkzj k jj kj k kj k kzi k k k k i

grace,

all of cre - a

tion.

69

Glo - ry to

you!

, ,
, ,
,
.



,
. , , ,
, ,
, .

Again, we ask You, Lord, remember all Orthodox bishops who


rightly teach the word of Your truth, all presbyters, all deacons
in the service of Christ, and every one in holy orders. We also
offer to You this spiritual worship for the whole world, for the
holy, catholic, and apostolic Church, and for those living in
purity and holiness. And for all those in public service; permit
them, Lord, to serve and govern in peace that through the
faithful conduct of their duties we may live peaceful and serene
lives in all piety and holiness.

, ,
(),
, , ,
,
.
, .

Above all, remember, Lord, our father and


Metropolitan (Name). Grant that he may serve
Your holy churches in peace. Keep him safe,
honorable, and healthy for many years, rightly
teaching the word of Your truth. Remember also,
Lord, those whom each of us calls to mind and all
Your people.

a 44 k

Ke

k k k k
-
pan - don

ke

a 24 k

jz

- .
pa - sn.

k k

And

all

your

kk k
peo - ple

(.) , , ,
,
. , , ,
, , ,
. , ,

, .

(Inaudible.) Remember, Lord, the city in which we live, every city


and country, and the faithful who dwell in them. Remember, Lord,
the travelers, the sick, the suffering, and the captives, granting
them protection and salvation. Remember, Lord, those who do
charitable work, who serve in Your holy churches, and who care
for the poor. And send Your mercy upon us all.

, ,

,
,
.

And grant that with one voice and one heart we


may glorify and praise Your most honored and
majestic name, of the Father and the Son and the
Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n
A - men.

- .
A - min.

The mercy of our great God and Savior Jesus


Christ be with all of you.

a 44 n k k k jj j

a 44 k k k k k k kk k
- - - .
Ke me - ta tou pnev - ma - tos Sou.

And with your

70

spi - rit.

Having remembered all the saints, let us again in


peace pray to the Lord.

,
.

s
2
a4k kk k k j
k k
s
- -
- - .
Ky - ri - e

a 24 k k k k
k

Lord, have mer - cy.

le - i - son.


, .

For the precious Gifts offered and consecrated,


let us pray to the Lord.

s
2
a4k kk k k j
k k
s
- -
- - .
Ky - ri - e

a 24 k k k k
k

Lord, have mer - cy.

le - i - son.

,

,
,
, .

That our loving God who has received them at His


holy, heavenly, and spiritual altar as an offering
of spiritual fragrance, may in return send upon us
divine grace and the gift of the Holy Spirit, let us
pray.

s
2
a4k kk k k j
k k
s
- -
- - .
Ky - ri - e

a 24 k k k k
k
Lord, have mer - cy.

le - i - son.

ALTERNATIVE RESPONSES TO THE ABOVE PETITIONS


(Instead of the above responses to the three petitions on this page, the following set of responses may be
softly chanted concurrently and continuously with the chanting of the petitions by the priest or deacon.)

a 64 k z k k k k k k

- - - - - .
Ky - ri - e

e - le - i - son.

a 44 k z k k kk
-
-
Ky - ri - e

Ky

kj z k k k kk
-

a kkz k k k k kk k

Ky

k k k k k k k k k k
- - - - .

le

ri - e

le - i - son.

k k
6
z

k
k
k
k
i 4 kz k k k k k k


.
- - - - - .
son.

Ky - ri - e

e - le - i - son.

kk kk k 44 kk zz kk k kk k k k k k k k k i
k
- - . - - - jz
- .

- ri - e e - le - i - son.

Ky - ri - e e - le
71

son.

Having prayed for the unity of faith and for the


communion of the Holy Spirit, let us commit ourselves, and one another, and our whole life to
Christ our God.

,
,

.

a 43 kk

Si,

j k
j k
-
Ky - ri

a 43 kk

j
-

To

.
e.

j kk
You, O

j
Lord.

(.)
, ,


, ,
, ,
, ,
, .

(Inaudible.) We entrust to You, loving Master, our whole life and


hope, and we ask, pray, and entreat: make us worthy to partake of
your heavenly and awesome Mysteries from this holy and spiritual
Table with a clear conscience; for the remission of sins, forgiveness
of transgressions, communion of the Holy Spirit, inheritance of the
kingdom of heaven, confidence before You, and not in judgment or
condemnation.

, , ,

:

And make us worthy, Master, with confidence


and without fear of condemnation, to dare call
You, the heavenly God, Father, and to say:

THE LORDS PRAYER


: ,



,
,
,




.



.


.
.

All: Our Father, who art in heaven,


hallowed be thy name. Thy kingdom
come; thy will be done on earth as it is
in heaven. Give us this day our daily
bread, and forgive us our trespasses as
we forgive those who trespass against
us, and lead us not into temptation, but
deliver us from evil.

:
,
,
.

Priest: For Yours is the kingdom and the power


and the glory of the Father and the Son and the
Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

72

Peace be to all.

a 44 k k k k

a 44 n k k k

jj j

- - .
Ke to pnev - ma - ti sou.

And

a 43 kk

Si,

j k
j k
-
Ky - ri

Your

spi - rit.

Let us bow our heads to the Lord.

a 43 kk

j
-

to

jj j

To

.
e.

j kk

You, O

Lord.

(.) , ,

.
, ,
,
. , ,
,
,
.

(Inaudible.) We give thanks to You, invisible King. By Your infinite


power You created all things and by Your great mercy You
brought everything from nothing into being. Master, look down
from heaven upon those who have bowed their heads before You;
they have bowed not before flesh and blood but before you the
awesome God. Therefore, Master, guide the course of our life for
our benefit according to the need of each of us. Sail with those who
sail; travel with those who travel; and heal the sick, Physician of
our souls and bodies.


, ' ,

,
.

By the grace, mercy, and love for us of Your only


begotten Son, with whom You are blessed, together with Your all holy, good, and life giving
Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

A - men.

- .
A - min.

(Inaudible.) Lord Jesus Christ, our God, hear us from Your holy
dwelling place and from the glorious throne of Your kingdom.
You are enthroned on high with the Father and are also invisibly
present among us. Come and sanctify us, and let Your pure Body
and precious Blood be given to us by Your mighty hand and
through us to all Your people.

(.) , ,

, ,

,
, ' .

Let us be attentive. The holy Gifts for the holy


people of God.

. .

73

Andante

a 43 k

j k

Is

-
A - ghi

kk

jz
jz

is

dho

a jj
- ,
- stos,

,
os,

fj
j

is

xan

is

j k

,
os,

-
I - i

kk

.
tros.

kj k kk

The

ou

Pa

jz
jz

the

jz

jj zz

One

is

Lord,

Je

kj k kk

kk

God,

Fa - ther.

Ho - ly,

a n kk kk
to

jz

jj

sous

Chri-

jz
-

.
min.

ONE IS HOLY

One

-
Ky - ri

kk

Andante

a 43 j

j k

j k

glo

fj k
j k
ry

of

the

kk

jzz
j

jj zz

sus

Christ,

jz

kk

men.

THE COMMUNION HYMN

(On certain feasts, another Communion hymn is substituted.)


Lento

a 44 J kj k

kj z k k k

j kj k

kj k kj k

ni


te ton

-
Ky - ri

j
j

jj kk kk

jj jj


on ek ton

- - ,
ou - ra - non,

k
k
fk k j k k
J
k
j

k
z
k
k
a j
k
k
k
j
j
k
k
i
j j
j j
i k k i

Repeat as necessary.

ni


te af


ton en
74


tis i

psi

.
stis.

PRAISE THE LORD

Lento

kk kk 64 ji fk k jj

a 44 J jk k k k j kj k kj k kj k jj
Praise

the

Lord! O

praise

Lord from the

hea

vens.

Repeat as necessary.

a 44 ki k k k k
Praise

the

kk k

kiz k k k k

in

high

j
Him

the

est.

ALLELUIA

Lento
For the Greek liturgy

a 44 k k jj kzj k j k k jj kzj k j k k kik k k k k kiz k k k k i


- - -
Al - li - lou - i

. - - -
a. Al - li - lou - i

For the English liturgy

a 64 k k

Al - le

kzj k j k k
-

lu

ia. Al - le

. - -
a. Al - li - lou

.
a.

k
kzj k j kk k 4 ik z k k k k

lu

ia.

ia. Al - le

lu

(The following Psalm 148 verses may be inserted after each refrain of the normal Communion hymn.
For festal Communion hymns, verses from the psalm of the hymn may be chanted.)

1. ,
, .

1. Praise him, all his angels: praise him, all his


hosts.

2. , ,
.

2. Praise him, sun and moon: praise him, all you


stars of light.

3. ,
.

3. Praise him, you heavens of heavens, and you


waters that be above the heavens.

4. ,

.

4. Let them praise the name of the Lord: for he


commanded, and they were created.
5. Kings of the earth, and all people, princes, and
all judges of the earth:

5. ,

6. Both young men, and maidens: old men and


children:

6. ,

7. Let them praise the name of the Lord, for his


name alone is exalted.

7. ,
.
75

(Inaudible.) I believe and confess, Lord, that You are truly the
Christ, the Son of the living God, who came into the world to save
sinners, of whom I am the first. I also believe that this is truly
Your pure Body and that this is truly Your precious Blood.
Therefore, I pray to You, have mercy upon me, and forgive my
transgressions, voluntary and involuntary, in word and deed,
known and unknown. And make me worthy without
condemnation to partake of Your pure Mysteries for the
forgiveness of sins and for life eternal. Amen.
How shall I, who am unworthy, enter into the splendor of
Your saints? If I dare to enter into the bridal chamber, my
clothing will accuse me, since it is not a wedding garment; and
being bound up, I shall be cast out by the angels. In Your love
Lord, cleanse my soul and save me.
Loving Master, Lord Jesus Christ, my God, let not these holy
Gifts be to my condemnation because of my unworthiness, but for
the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge
of the future life and kingdom. It is good for me to cling to God
and to place in Him the hope of my salvation.
Receive me today, Son of God, as a partaker of Your mystical
Supper. I will not reveal Your mystery to Your adversaries. Nor
will I give You a kiss as did Judas. But as the thief I confess to You:
Lord, remember me in Your kingdom.

(.) , , ,
, ,
, . ,

.
, , ,
,
,
. .

; ,
,
. , ,
.
, , ,
, , '
,
.
,
.
,

, '
.

,
.

With the fear of God, faith, and love, draw near.

(The faithful receive the Holy Gifts.)


(This hymn may be chanted during Communion.)

Andante

a 44 k k k k k k k j k k k k jj kj k j kk kk jj k z k

- - - - - - - - - Tou dhip - nou Sou tou my - sti - kou

si - me - ron I - e The - ou ki - no - non me pa-

a kik kz k kiz k k k k 64 j z k k k 44 j kj k 64 jj j k kk 44 jj kk kk
-

ra

la

.
ve. Ou mi ghar


tis e

- - -
chthris Sou to my - sti - ri - on

a 64 jj jj zz kk 44 jj fkj k kj k kj fk ki fk k k i ki k k k kjz z k k kk jj kj k
-
i - po ou

- -
fi - li - ma

Si

dho

76

so

ka

tha

per

o I-

k k
kz
k
z
i k k k k k k k k

.
' - - -

a kiz k k k k
-

ou

dhas.

All

os

li - stis

jj kk k

ii

-
- yo

o - mo - lo

:
Si:

(3 times)

a J kk kk kk kk 64 jj kj k jj 44 k k k k kik kz k kiz k k k k i J
- -
Mni - sthi - ti mou

- - *
Ky - ri - e*

- -
en ti va - si - li

.
Sou.

*Second Time: (Dhespota), Third Time: (Ayie)

RECEIVE ME TODAY
(This hymn may be chanted during Communion.)

Andante

a 44 k k k k k j kj k k j z k jj kjk jj kk kk kk k kk kk jj kk kk
Re - ceive

me to

a kiz k k k k j z k
Sup

per, for

a jk fk kj k i
e

ne - mies,

a nk k k
but like the

day, O Son of

God, as par - ta- ker of Your my- sti - cal

j k kk

jj kk kk

j fk k j k f k
j j
j k k

I will not

speak of Your

my - ste - ries to Your

k kk kk k k z j k k kk jj k kk kiz k k k k i
nei - ther will I

give

You a

kiss as did

dom. Re - mem - ber me, O

j
a j fkj k jj kj k k kj k kj k
- mem - ber

das,

kzk z kk kk kk ji k k jzj z kk kk kk kk kk jj k kk

thief, will I con - fess


You: Re - mem - ber me, O Lord, in Your

a kiz k k k k j z k kk kk k kk kk kk k kk
King

Ju

me, O

Ho - ly

Ma - ster, in Your

jj kk kk
One, in Your

77

kiz k k k k j z kk
King

kiz k k k k
King

dom. Re-

i
dom.

Priest: Save, O God, Your people and bless


Your inheritance.

: ,
.

(On certain feasts, the troparion of the feast is substituted for the hymn below.)

Moderato

a 44 k k k k 64 j k k k k 44 j z kk kk kk jj kk kk kk k k k j
- -
I - dho - men to

- - - - - - - - - - - ,
fos to a - li - thi - non e - la - vo - men Pnev - ma e - pou - ra - ni - on,

k k k k

a j k k
- -
ev - ro - men

kk kk kk kk

j kk kk

kk kk kk kk

- - - - - - - - - - pi - stin a - li - thi a - dhi - e - re - ton Tri - a - dha pro - ski-

a ik k k k k j j 43 j k j k 44 j j 43 k k k jjz k 44 jj j
-

noun

.
des.

-
Af - ti


ghar i

mas

- - .
e - so - sen.

WE HAVE SEEN THE TRUE LIGHT


Second Tone

Moderato

a 44 k k k k k k k j 64 n k k kk kk kk 44 j kk k kj k k j
We have seen the

I
a k k

true

light,

we have re - ceived the

k 64 k k k j n k

we have found the

true

faith

by

heav - en - ly

Spir - it,

kk k k k kk k 24 kk kk
wor - ship - ing the un - di

vi - ded

a 44 kj z k k k k jj j 43 n k kk j k j k k k k jjz k 44 j j
Trin

i - ty,

for the

Trin - i - ty has
78

saved

us.

, ,
.

Blessed is our God. Always, now and forever and


to the ages of ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

Let us be attentive. Having partaken of the divine,


holy, pure, immortal, heavenly, life giving, and
awesome Mysteries of Christ, let us worthily give
thanks to the Lord.

. , ,
, , ,
,
.

s
a 24 k k k kk kk j
s ' - - .
- -
Ky - ri - e

a 24 k
Lord,

a 24 k
Lord,

mer - cy.

k k

have

mer - cy.

'le - i - son.

, , ,
, ,
,
.

,
Si,

have

Help us, save us, have mercy upon us, and protect
us, O God, by your grace.

s
a 24 k k k kk kk j
s ' - - .
- -

a 24 k

kk k

'le - i - son.

, , ,
, .

Ky - ri - e

kk kk
-
Ky - ri

Having prayed for a perfect, holy, peaceful, and


sinless day, let us commit ourselves and one another, and our whole life to Christ, our God.

a 24 k k k

j
-

.
e.

To

(.) , , ,
,

. ,
,

.

You, O

j
Lord.

(Inaudibly.) We thank You, loving Master, benefactor of our souls,


that on this day You have made us worthy once again of Your
heavenly and immortal Mysteries. Direct our ways in the right
path, establish us firmly in Your fear, guard our lives, and make
our endeavors safe, through the prayers and supplications of the
glorious Theotokos and ever-virgin Mary and of all Your saints.

79

,
,
,
.

For You are our sanctification and to You we give


glory, to the Father and the Son and the Holy
Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.

DISMISSAL
Let us depart in peace. Let us pray to the Lord.

. .

(NOTE: In some jurisdictions the following response is discouraged and should be


replaced with a simple Kyrie Eleison or Lord have mercy.)

a 44 J i=

a 44 J i=

. (3)
Kyrie eleison. (3)

a i=
Pater Ayie ev -

Lord have mercy.(3)

i
a =

k k j

Holy father give the

- - .
lo - yi - son.

bles - sing.

(or master)*

(or Dhespota)*
*for hierarchical liturgies

, ,
,
.
,
.
,
.
, ,
, ,
.
,
.
,
,
.

Lord, bless those who praise You and sanctify


those who trust in You. Save Your people and
bless Your inheritance. Protect the whole body
of Your Church. Sanctify those who love the
beauty of Your house. Glorify them in return by
Your divine power, and do not forsake us who
hope in You. Grant peace to Your world, to Your
churches, to the clergy, to those in public
service, to the armed forces, and to all Your
people. For every good and perfect gift is from
above, coming from You, the Father of lights.
To You we give glory, thanksgiving, and
worship, to the Father and the Son and the Holy
Spirit, now and forever and to the ages of ages.
80

BLESSED BE THE
NAME OF THE LORD
Allegro

Allegro

a 44 k

a 44 k j z n J j k k k k k k
- .
A - min.

-
I - i to

a 64 k k k k k k
-

- - o - no - ma Ky-

- men.

Name of the

.
nos.

- -
o - no - ma

i -

- -
i ev - lo - yi

- -
Ky - ri - ou

-
me - non

May the

tou

,
nin,

a 43 k k k
-

ke

-
e - os

tou

jjz k 44 jj j

name of the

a 44 kj k jj 34 k

kk

bles - sed

from

this

time

kk

kk k

jj

forth

and

a k k k

.
nos.

(.)
, ,
,
, ,
. .

k k kk
be

e-

ges.

Lord

a-

a k kk j n k 44 k kk k k
-
- po

a k k 34 k k k

kj k jj n k

a k k k k k kk

Lord from this time

forth and un-to the

a n k 64 k k k k k k
T
To

k k k

a 34 j kk kk kk kk 44 ki k k k k j J

a 43 j k 44 kk k k k ki k k k k j J
- -
e - os tou e - o

Bles - sed be the

a 34 k k k 45 j

jj k k k k

- - - - - -
ri - ou ev - lo - yi - me - non a - po tou

,
nin, ke

jz n J k k k k

un - to

the

jj z k 44 jj j
ges.

(Inaudibly.) Christ our God, You are the fulfillment of the Law
and the Prophets. You have fulfilled all the dispensation of
the Father. Fill our hearts with joy and gladness always, now
and forever and to the ages of ages. Amen.

(In some churches a memorial service, see pp. 84-94, may be inserted here.)

81

s
a 24 k k k kk kk j
s ' - - .
- -

Let us pray to the Lord.

Ky - ri - e

a 24 k
Lord,

kk k

have

mer - cy.

'le - i - son.

' ,
, ,
.

May the blessing of the Lord and His mercy come


upon you through His divine grace and love
always, now and forever and to the ages of ages.

a 44 k j z n

a 44 k j z n
A - men.

- .
A - min.

Glory to You, O God, our hope, glory to You. May


Christ our true God (who rose from the dead), as a
good, loving, and merciful God, have mercy upon us
and save us, through the intercessions of His most
pure and holy Mother; the power of the precious
and life-giving Cross; the protection of the
honorable, bodiless powers of heaven; the
supplications of the honorable, glorious, prophet,
and forerunner John the Baptist; the holy, glorious,
and praiseworthy apostles; the holy, glorious, and
triumphant martyrs; our holy and God-bearing
Fathers (name of the church); the holy and
righteous ancestors, Joachim and Anna; (Saint or
saints of the day) whose memory we commemorate
today, and all the saints, have mercy upon us and
save us, as you are a good, loving, and merciful God.

, , . (
)
,



, , ,



, (
),
, ( ),
,
, ,
.


(To be chanted softly during the prayer above.)

Andante

a 44 n k k k
- Ton ev - lo -

k k k k

ghoun

k z k k k

da

ke

-
a - yi

kk kk k k 24 j
-

- -
a - zon - da

a 44 j k k k 64 k k j k k 24 kj k 44 k k k k
- Ky - ri -

- -
fi - la - te is pol
82

la

,
mas,

jz n
.
ti.

TO HIM WHO BLESSES US


Andante

a 44 n k k
To

k k k k 43 j k 64 kj k k k j

him

who

bles

ses

and

sanc - ti - fies

a 44 j k k k 64 k k j k k 44 k k k k
Lord,

grant

pro

tec - tion

un - to

ma

us,

j zz n

ny

years.

(NOTE: When a hierarch is celebrating the liturgy, substitute the following hymn for the one above.)

a 44 k k

Andante

Ton
To

De our

k k k k 64 j k k kk k

kj k k k j
k k

spo
Mas

re
Hi

tin
ter

ke

- - Ar - chi - e (delete these notes)and

- ,
a i - mon,
er arch,

a 44 j k k k 64 k k j k k 44 j k k k 64 k k j k k 44 j k k k
- -
- - - - ,
Ky - ri - e
fi - la - te is pol - la e - ti,
Lord, grant pro - tec - tion; ma - ny years to you,

- -, - - ,
Dhe-spo - ta, is pol - la e - ti,
Mas ter, ma - ny years to you,

a 64 k kk j k k 44 j kk k 43 j k
- - ,
Dhe - spo - ta,
Mas ter,

is

pol

la

- ,
e - ti,
- ,

j k 44 jj j

- - .
Dhe - spo - ta.
- - .

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus


Christ, our God, have mercy on us and save us.

' ,
, , .

a 44 k j z n

a 44 k j z n

- .
A - min.

A - men.
The End of the Divine Liturgy
83

The Greek Orthodox Memorial Service


(NHN)

BENEDICTIONS

kk kk E kk kk jj
k
1
n
k
k
E
k
2
a
a E k k k kk
Allegro Moderato

- -
Ev - lo - ghi

.
tos i,

- - ,
Ky - ri - e,

Bless

k k kk
k
a 23 k j kk k E k kk k k 23 kj k j a k
- -
dhi - dha- xon me ta

a k k

- - -
di - ke - o - ma

.
ta sou.

teach

ed

me

kk

are

Your

o cho - ros,

ev - re

23 jj

com

s
k k k kk j 21 kk k kk a n k E kj k k kk
s
- - ,
- The
choir of the

Ton A - ghi - on

kk j

You,

kk

kk kk

Plagal First Tone

pi-

Lord,

mand - ments.

k k k kk
Saints has found the

k
k kk E kk k kk k
k
j
a E j k k kk 21
a j k k kk 23 j kk k k k
-


ghin tis zo


is ke

- - thi - ran Pa - ra-

foun - tain of

life and the door of

s
k j 1 kk kk kk E j k k a kk k j k kk E k k k kk
k
j
a
2
s
- - ,
- - , Par - a - dise. May I
al - so find the
-

dhi - sou,

ev - ro

ka

gho,

tin

o-

k
k k
a 23 kk kk k kk kk k E j k j k k kk kk a j k k
-

- -
dhon dhi - a tis me - ta

- ,
ni - as,

- - to a - po - lo-

kk kj k jj

way through re - pent - ance.

j
k kk j k kk 1 k kk a kj k k kk
a 23 kk k kk kk
2
-

- - - - , -
los pro - va - ton e - gho i - mi, a - na

- ka - le-

sheep

a 23 kj k k k dk k E kj k kj k 23 jz a k
-

, - ,
se me, So - tir, ke

-
so - son

.
me.

k k E kk kk j
a k kk k 21
- -
Ev - lo - ghi

tos

.
i,

call

a k
Bless

- - ,
Ky - ri - e,

84

n kk kk kk
I am the

j n kk

kj k j

that is

lost:

kk

kk

me

back

and

save

me.

k k
-

ed

kk

are

You,

Sav - ior,

kk j
O

Lord,

kk kk kj k kk k E k kk k kk 3 kj k j n
3
a2
2
a k
- -
dhi-dha-xon me ta

- - - di - ke - o-ma -

.
ta sou.

kk

kk k

teach

me

Your

com

23 j
-

mand - ments..

s
k
k
a k E k ksk k kk k 21 k kk a n k E jj kk k kk kk k kk

- ,
-
Of
old You cre - at - ed me from
O
pa - le men, ek mi
on - don
s
k
k
j
a 23 k kk j k k E kk kk k a kj k k k 23 k k kk k k kk
s
- ,
-
noth - ing and
hon - ored me with Your dipla - sas me, ke
i
ko - ni sou
s
k
k
a k kk k 23 kj j k k E kk k kk kk a E kj k j j n k k k kk k
s
- - - , - - - - vine im - age.
But
when I dis - othi - a

ti

mi - sas, pa - ra

kk kj k

a k
-
- lis

dhe

pa

k
-

k
a j k kk k

va - si en - do-

lin

me

- e - pi-

k kk k k

- ,
stre - psas, is


ghin ex

k k k kk kj k k kk j n kk
a j

kk k kk

a k
-

'
to kath

kk

- - ,
na - gha - ghe,

- - ,
is e - li - fthin,

- -
mi - o - sin

kk 21

to

ar

- e - pa-

-
che - on

-
fo - sa

tos

.
i,

Lead me back a

a kj

.
sthe.

rig

a k

- - ,
Ky - ri - e,

Bless

85

re

ed

gain to Your

new

kk

my

i - nal

k k
-

and

k k E kj k kk k

like - ness,

k k E kk kk j
a k kk k 21
- -
Ev - lo - ghi

tak - en.

earth from where I was

kk kk k kk kj k k kk

k j
a 23 kj

kk

a 23 kj k k k dk k E kj k kj k 23 jz
-

cast me down to the

a E jj j

>

- - -
kal - los a - na - mor

Lord, You

kk kk kj k k kk k k k k k k
3
j
k
a2

kj k j

k k k k kk kk
k
k
3
k
j
k
k
k
k
a
2

is

beyed Your com - mand - ment, O

o-

beau - ty.

kk

are

You,

kk j
O

Lord,

kk k kj k kk k E k kk k kk 3 kj k j n
3
2
a2
a k
- -
dhi-dha-xon me ta

- - - di - ke - o-ma -

.
ta sou.

teach

k kk
a k 21 kk k E j k kk 21


kon i

,
mi, tis ar

,
sou,

-
ri - tou

stigh - ma - ta

sma - ton,

i - kti - ri - son to

Your

I am an

s
kk k
s -
-

kai

me

com

jj
-

mand - ments..

a j k k 23 kj k k k k kk E kj k k kk

k
j k kk 1 k
a 23 k kk
2
-
dho - xis

kk

kk kk

im - age of Your in

ef - fa-ble

k
a 23 kj k jj kk kk k kk kk kk kk kk
glo - ry, though I

bear the scars of my trans-

s
s
k
k
k kk k kk
a kk k E kj j k
a E jj j n k k kk jj kk kk
s - - ,s - - -
-
- gres - sions.
On Your cre - a - tion, O
fe - ro

pte

k k
a kj

kk 23 kk kk j k k

son

- - ,
Dhe - spo - ta,

-
pla - sma

s
s
k kk k
a E k kk k
s - s -
-
-

tha - ri - san

si

ke

a kj k k

ka-

kj k j
-

ev - spla

k
a 23
-

kk

-
ra - schou

j
,
mi,


nin pa

- ,
chni - a,

-
Pa - ra

kk

-
dhi - sou

-
li - tin

long

tos

.
i,

me

by

Your

and

kk E jj

com

pas - sion.

.
me.

and

once

cit - i - zen

Bless

86

a - gain

kk k

a k k k

- - ,
Ky - ri - e,

home - land for which I

k kk jj E jj

a kk k

k k E kk kk j
k
1
k
k
k
a
2
- -
Ev - lo - ghi

pit

kk kk kk

Grant me the

a k

a 23 kj k k k dk k E kj k kj k 23 jz
-

take

j
a j kk kk 23 kj k k k dk k

>

- -
pa - lin pi - on po

ter,

cleanse

- tri - dha pa-

k kk 21 k

a 23 jj

k k E kj k k k k
a k k kk k 21
-
ke tin po - thi

Mas

kj k kk kk

kk

ed

kk k

make

kk

me

of

Par - a - dise.

kk

kk

are

You,

kk j
O

Lord,

k k kk
k
a 23 k j kk k E k kk k k 23 kj k j n a k
- -
dhi-dha-xon me ta

- - - di - ke - o- ma -

.
ta sou.

k kk j k kk 21 k

a k

- - ,
na - paf - son,

the

teach

kk

os

kk j k k E kk k kk k

- () ,
dou - (lon) sou, ke ka

(,)
)
(,
(lin,
(lous,lous)
lin)

Your

rest,

- - o - pou cho - ri ton A-

k kk 3 kk kk j k kk E kk k k kk
j
1
a2
2
a j
-
ghi - on

- - ,
Ky - ri - e, ke i

- - Dhi - ke - i ek-

Saints

to

Your

kk

jj

kk

kk

and

place

(them)
(him)
(him)
(her)
(her)
(them)

in

kk

kk

and

the

- - lam - psou-sin os fo -

a 21 k
-

-, () --sti - res, (ton) ke - ki - mi-

kk

- ()
me - (non)

(,
)
(,
)
(tin,
tous)
(tous,
tin)

- ()
dhou - (lon)

sou

a-

aE k
Your

(,)
)
(,
(lin,
lous)
(lous,
lin)

(,)
)
(,
(nin,
(nous,nous)
nin)

kk
3
a2

kj k j k kk E k kk >kj k
3
a2
-

- - ,
na - paf - son,

-
pa - ro

ta

ron

- ()
af - (tou)

jz n

>

en

-
gli - ma

rest,

(,)
)
(,
(tin, ton)
(tous,
tin)

kj k kj k

a k k dk k
-
pan - da

aE k

.
ta.

s
j
a j k kk 21 k k kk E j
s - ,
-
,
Dho - xa

Pa

tri

ke

shine

give

as

the

k k k kk

choirs

kj k
right

stars

Glo - ry

87

of the

kk

eous

will

jj j n k

of

heav - en.

jj

k k kk
de - part - ed

To

kk

kk

ser - vant(s)

give

kk

jj

kk

Lord,

and

for-

kk

kk

kk

all

(their)
(his)
(his)
(her)
(her)
(their)

of

a k k k kk

kk

God,

k k
a 23 kj k k k kk E j k j k k kk k a 23 jj kk kk kk kk
-

mand - ments.

Par - a - dise where the

(,
)
(, )
(tin,
(tous,tous)
tin)

ser - vant(s),

k k
k
a k kk k k j k j kjk kk k j k kk a 23 kk kk j
- () - - -,
- (ton) en Pa - ra - dhi - so,

com

a E kj k kk

- - ta - ta - xon af-

23 jj

kk kk k k k

Give

(,)
)
(,
(tin, tous)
(,
)

k
3
k
a2

me

a n k

()
(ton)

kk

kk kk

to

the

kk

jj
-

fens - es.

kk k

Fa - ther

and

kk
the

k k k
a

ke

kk

k k

-
ghi - a

-
Pnev - ma

j k k
a k k kk E
-
To tri - lam

j
a 23 j

k 23 jz
-

.
ti.

Son

and

kk k kk kk
a n k

, - - - bes, tis mi - as The - o - ti-

- , - - - - -
- tos, ev - se - vos i - mni - so - men vo

,
i,

kk kk j k k
3
a2

Pa

tri

shout in song:

Fa

kk kk k kk

- ,
Pnev - ma,

ra - di - ance of the

praise,

and let

us

jj kk kk kk kk k kk

a E kk kk j

- - , - - - -
a - nar - chos, o si - na - nar - chos I - os ke

-
Thi - on

Spir - it.

k 23 kk kk j k kk

one God let us

kk k kk k k kk
k
a kj

k k E kj k j
a 21

Ho - ly

The three - fold

- ,
on - des,

j k kk 21 k kk

-
ghi - os

the

k k k
j k
a E k k k kk 23 j n k kk k

k k
j
a k k 23 k kk k kk k k E j k j
k
a kj k kk k

kk k kk kk E kj k j

Ho - ly are

You, e - ter - nal

kk

kk kk

jj
ther,

kk

co - e - ter - nal

a jj kk k 21 kj k 23 jj j n k

- - fo - ti - son i-

Son, and

di

vine

Spir - it!

Il-

k
j
a 23 kk k k k E kk j k k k k a E kk kk k kk kk kk k kk jj kk kk
-

, - - - - , - mas, pi - sti si la - trev - on - das, ke tou ai - o-

k
a 23 j k k k dk k E kj k kj k
>

- -
ni - ou pi - ros e

-
xar - pa

lu-mine us who wor-ship You in

kk kk kk k
3
a2

jz
-

.
son.

liv - er

us

from

jj jj j

k k
the

faith and de-

e - ter - nal

fire.

s
j k k kk k
k k k
k
a k 21 kk k kk 23
a E n k k kk 23 kj k k kk k
s


, Now and for
ev - er and to the
Ke

nin

ke

k k kk k
aE
-

ke

kj k k k

is

tous

e-

j
a E j kk kk

jz n

- - - . - .
o - nas ton e - o - non. A - men.

ag - es

88

of

kj k kk k
ag

es.

j
-

men.

kk
j
k
k k k k kk
a j kk k j k kk k k k k j kk k a n k j kk k
- - , - - - - ,
Che - re se - mni, i The - on sar - ki te - kou - sa, is

- , ?
ri - an, dhi is

Re - joice, gra - cious

-
ye - nos

va - tion of

kk kk kk kk kk kk k kk 3 kjk jj a j
k
k
k
2
a
- - - - -
ton an - thro- pon ev - ra - to tin so - ti

- ,
ri - an,

flesh,

- - - - - , - sou ev - ri - men Pa - ra - dhi - son, The - o-

kk

and

through

whom

- , - - - -
to - ke, ar - ni ev - lo - ghi - me

kk

.
ni.

you,

God in the

k kk kk
the

hu - man

kk 23 jj j n k

race has found sal

j
aE j

k
k
a E j k k k k k dk k kj k kj k j

all gave birth to

k k
a k kk jj kk k kk kk kk kk j k k a k k
-
dhi - a

La - dy, who for the sal-

k
j
a kj kk kk kk kk kk kk j kk kk

a k kk kk kk 23 kj k j k k E kk k
- -
pan - don so - ti

jj j k k kk kk

kk

kk

pure

and

va - tion.

kk

Through

kk k kk

bless - ed

The - o-

kk kk jj kk kk
j
k k
J
3
k
k
k
k
k
k
k
j
k
k
k
a
2
a 23 kj k k kk kk E j jj
-
Al - li

- - , - - - - , - lou - i - a, Al - li - lou - i - a, Al - li-

s
k k
k
a 21 k k k k 23 j k k k dk k E j J a J k k kk k kk kk kk kk kk kk jj j
s
- - - ,
- - .
Al - le - lu - ia. Al - le - lu - ia. Al - le - lu - ia.
-

lou - i - a,

Dho - xa si

o The

- - , - - - - ,
lou - i - a, Al - li - lou - i - a,

lou - i

a,

Dho - xa

kiz k k k k
k
k
k
E
a

The

Par - a - dise.

j k
k
a j k kk 23 k kk j J k k
Glo - ry

k k
k k
k
a kk k 21 k k k k 23 j kk k
s
- - - - ,
-
Al - li

to - kos, may we find

os.

kk kk jj

a k k 23 kj k k k kk kk
-
Al - li

to

You,

a E kj k kk kk
-

si

God

kk kk kk kk

Al - le-

jj j

lu - ia. Al - le - lu - ia. Al - le - lu - ia.

j
a j kk kk jj jj j kj k 23 kj k k jz n

jz n

.
os.

Glo - ry to

89

You, O

God


Moderato

a 44 k jj kj k 64 j j z k 44 jj jj j kj k j k k j j ki k k k k k
- - - - --, - , - Me - ta ton A - ghi-on a - na - paf - son, Chri - ste, tas psi-chas ton dhou-

a kiz k k k k i 64 kk k jzjz kk 44 jj kj k kj k k j j kjk kzi k k k k k


-

lon (, )
(lou, lis)

a jz

- ,
- pi, ou

,
Sou,

-
en - tha ouk

-
e - sti

- ,
po - nos,

ou

j j 64 jzj z kk kk kk 44 kj k k kk

- - , -
ste - nag - mos, al - la zo

-
a - te

li-

kj k j
j
-

jz

- - .
lef - ti - tos.

AMONG THE SAINTS


Moderato

a 44 k

jj zz n jj jj jj kj k

jj jj

A - mong the

saints,

k
j kk kk jzjz k

a kiz k k k k
ser

jz

vant(s), where

k jj

- row, no

grant re - pose, O

jj

an - guished

there shall

jj kk kk
Christ, to the

jj k kk
soul(s) of your

jj kj k jj kj k kz k k
i k kk
be no

pain, no

sor-

64 j n k k k 44 k k k
j k k k j k kk kj k jj j z
sigh,

but on - ly

90

life that shall

have no

end.

TROPARIA
Moderato

a 44 n =k k k

Moderato

j j

j k k

a 44 n =k k k k k k k j j

1. - - - - -
1. Me - ta pnev - ma - ton dhi - ke - on

1. A - mong the

k k k k

a kkkkk kkkj
- - - - - ,
te - te - li - o - me - non,

a k kkk k

* -
*tin psi - chin to

- ,
So - ter, a

- -,
na - paf - son,

-
lat - ton af

- -
- tin is tin ma - ka

fi-

Sav

, - , - - - .
in, tin pa - ra si, fi - lan - thro-pe.

- ri - an zo-

- - ,
ta - paf - sin sou,

a 64 k k k k k k

a n k

-
na - paf

- - .
tha - na - tos.

a j k k
-

-
Dho - xa Pa

k k k k

Your

lov - ing Lord.

k k k

peace

where

rest, O

all

Your

You

ser
(ser

lone

a k k k k
Glo - ry

ke Ii-

to

Lord, to the

k k k fk k

a 24 k k 44 j k k

- par - chis a-

,
tri,

k k

soul of Your
(souls)

a 44 k k j 43 k k k 44 k k k k
-

lived with you, O

a j k k

* -
*tin psi - chin tou

-
mo - nos i

safe in the bless - ed

saints re - pose, give

a-

a 64 fk k j k k j k k 43 k k k
*, -
-
dhou - lou
lon sou*, o - ti

ser - vant,
(ser - vants)

a 64 k k j n k 44 j k k j k k

k k j n k


son ke

soul of your
(souls)

64 j k k k k

2. With - in

a 44 j k k 43 j k 44 k k k k
-

ior, the

life that is

-
pan - des i

- - - - - - ,
A - ghi - i sou a - na - paf - on - de,

put to rest, O

a 44 j k k k k k k k k j

2. 2. Is tin ka-

- - , -
Ky - ri - e, o - pou

per - fect,

keep - ing (him, her)


(them)

a k k k k 64 k k j k k 44 j k k
-

a 43 k k

a j k k j k k k k j nk k k
-

right - eous

k
a k fk k k k k k k k k k k j

a 43 k k k 64 j k k k k 44 j k k
-

spir - its of the

kkkj k k k k

now in faith made

a fk k j k k k k k 64 k k j n k
-
*,
dhou-lou
lon sou*,

Fourth Tone

the

are

im

j n k

vant,
vants)

for

k k k j
-

mor

tal.

j k k k k
Fa - ther

and

to

the

a k k k k 24 k k 44 k k k j

j n

Son and to the

, - - - - .
o, ke A - ghi - o Pnev - ma - ti.
*( ) or ( )*
*(tin psychin tis dhoulou) or (tas psychas ton doulis)*

91

Ho - ly

Spir

it.

nkk k

kkkk k kk j

a k
3.
3. Si

- - ,
o The - os i - mon,

a kkkk k j k k k k kk

- o ka - ta-

3. You

a k k k k k k 64 j n k k k 24 k k
-


vas is A

,
dhin, ke tas o

are our

God Who de - scend - ed in - to

a 64 k k k j k k j k k f k k j

-
dhi - nas

Ha - des, and de - liv - ered from

suf - fer - ing

a 44 k fk k j k k k k k 64 k k k j n k a j k k k k k k j j f k k j k k

li

- -
sas ton pe-pe - dhi

- , me - non, af-

those who were

j
a k k k k k k 44 f k k j
-

* -
tos ke *tin psi - chin tou

dou - lon
lou

bound there. You,

a 64 k f k k j n k

*,
sou*,

Sav

ior,

fj k k k k

give

rest al - so to the

a k k k k 64 k k j n k 44 k k k k a 44 k k k k k k
- ,
So - ter, a

- - .
na - paf - son.

Ke

nin ke a-

soul
(souls)

of

Your - self, O

k k k j

Your

ser
(ser

vant.
vants)

a 64 j k k k k 44 k k k k k k k k a n k k k k k k j k k k k j k k
-

,
i, ke is tous e

a j n
-

.
min.

- - - . o - nas ton e - o - non. A-

Both now and

k k k k k 24 k k

k
4.
4. I

mo


ni a


ghni ke

ag - es. A - men.

Vir

a j k k 64 j k k j 44 k k k k
-
fra - stos ki

- - ,
i - sa - sa,

- - * - -
per tou so - thi - ne *tin psi - chin tou dhou - lon
lou

ag-es of

k k k k

4. Most

pure and spot - less

gin, who in

ef - fa - bly gave

a 64 k k j k k 44 j k k

- - pre - svev - e i-

birth

a j k k fk k k k k k k k
a j k k

er and un-to the

a 64 k f k k j k k 44 fk k k k

- i The - on a-

a kkkk jn

a 44 k k k k k k k j k k k k
- - - - ,
a - chran - dos Par - the - nos,

ev

to

God,

in - ter

cede

with

a 64 j n k k k 44 k k k k k k k k
Him for the sal

va-tion of the

soul of Your
(souls)

a 64 k k k j k k 44 k k k j

k k k j

*.
sou*.

ser
(ser

*( ) or ( )*
*(tin psychin tis dhoulou) or (tas psychas ton doulis)*

92

vant.
vants)

:
, ,
, .

PRIEST:
PRIEST Have mercy upon us, O God, according to Your
great love; we pray to You, hear us and have mercy.

(Intone the following responses on a single musical pitch.)


:
. [3]

PEOPLE:
PEOPLE Lord, have mercy. [3]

:

[.....]

.

PRIEST:
PRIEST Again we pray for the repose of the soul of the
departed servants of God (Names) who have fallen
asleep, and for the forgiveness of all their sins, both
voluntary and involuntary.

:
. [3]

PEOPLE:
PEOPLE Lord, have mercy. [3]

:

, ,
,
,
.

PRIEST: May the Lord God place their souls where the
righteous repose. Let us ask for the mercies of God, the
kingdom of Heaven, and the forgiveness of their sins
from Christ our immortal king and God.

:
.

PEOPLE:
PEOPLE Grant this, O Lord.

:
.

PRIEST:
PRIEST Let us pray to the Lord.

:
.

PEOPLE:
PEOPLE Lord, have mercy.

:
,
,
, ,
, ,
[.....], , ,
, ,
.
, , ,
, ,

,
, .

PRIEST:
PRIEST O God of spirits and of all flesh, You have
trampled down death and have abolished the power of
the devil, giving life to Your world. Give rest to the
souls of Your departed servants (Names) in a place of
light, in a place of repose, in a place of refreshment,
where there is no pain, sorrow, and suffering. As a good
and loving God, forgive every sin they have committed
in thought, word or deed, for there is no one who lives
and is sinless. You alone are without sin. Your
righteousness is an everlasting righteousness, and Your
word is truth.

:
.

PRIEST:
PRIEST Let us pray to the Lord.

:
.

PEOPLE:
PEOPLE Lord, have mercy.

:
, ,
, [.....],
, ,
,
,
.

PRIEST: For You are the resurrection, the life and the
repose of Your departed servants (Names), Christ our
God, and to You we give glory, with Your eternal Father
and Your all-holy, good and lifegiving Spirit, now and
forever and to the ages of ages.

:
.

PEOPLE:
PEOPLE Amen.

:
,
.

PRIEST:
PRIEST May your memory be eternal, dear ones, for
you are worthy of blessedness and everlasting memory.

93

Andante

a f 43 k k k kk k 44 ki k kA k k j k k 43 k kk k 44 ik k kA k k j k k
- - -
E - o - ni - a i

mni

, - - -
mi. E - o - ni - a i

mni

, - mi. E - o-

k
a f 43 k kk k kj k k k k 44 kj k j J 44 kj k k k k k kiz k k k k i
1.2.

3.

- -

ni - a af - ton
i
(, )
(tou, tis)

- .
mni - mi.

- .
ton
i mni - mi.
(, )
(tou, tis)

MEMORY ETERNAL
Third Tone

Andante

a f 44 k kk kk k 64 ki k kA k k j 44 k kk kk k ki k kA k k j k k
Mem - o - ry e

ter

nal.

Mem - o - ry e - ter

nal. May their


(his, her)

a f 43 kk kk k kj k k k k 44 kj k j J 44 jk k k k k k kiz k k k k i
1.2.

mem - o - ry

be

3.

ter - nal.

be

e - ter - nal.

(Return to the Divine Liturgy on page 82.)

94

THE BREAKING OF THE LOAVES


(THE ARTOKLASIA)

: , , ,
, .

PRIEST: Have mercy upon us, O God, according to Your great


goodness, we pray You, hear us and have mercy.

: , . [3]

PEOPLE: Lord, have mercy. [3]

:
.

PRIEST: Again we pray for all pious and Orthodox


Christians.

: , . [3]

PEOPLE: Lord, have mercy. [3]

: (
) .

PRIEST: Again we pray for our Archbishop (name), and all


our brotherhood in Christ.

: , . [3]

PEOPLE: Lord, have mercy. [3]

: , , , ,
, ,
, , ,
,
(
)
.

PRIEST: Again we pray for mercy, life, peace, health,


salvation and visitation and pardon and forgiveness of sins
for the servants of God, the parishioners, members of the
parish council and organizations, donors and benefactors of
this holy temple and those here present (commemorating
the names of those who have offered the loaves) who
celebrate this holy feast.

: , . [3]

PEOPLE: Lord, have mercy. [3]

:
( ) ( , )
, , , ,
, , , , ,
,
,
,

,
, .

PRIEST: Again we pray that he may keep this holy church


and this city and every city and countryside from wrath,
famine, plague, earthquake, flood, fire, the sword, foreign
invasion, civil war and sudden death; that our good God,
Who loves mankind, will be gracious, favorable and
conciliatory and turn away and dispel all the wrath stirred
up against us and all sickness, and may deliver us from His
righteous chastisement which impends upon us, and have
mercy on us.

: , . [3]

PEOPLE: Lord, have mercy. [3]

:
,
.

PRIEST: Again we pray that the Lord our God may hear the
voice of the supplication of us sinners, and have mercy on
us.

: , . [3]

PEOPLE: Lord, have mercy. [3]

: , , ,

, , ,
, .
, ,
,
.

PRIEST: Hear us, O God our Savior, the Hope of all the ends of
the earth and of those who are far off upon the sea; and be
gracious, be gracious, O Master, upon our sins, and have
mercy on us. For You are a merciful God and love mankind,
and unto You do we ascribe glory to the Father, and to the
Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto ages of
ages.

: .

PEOPLE: Amen.

: .

PRIEST: Peace be to all.

: .

PEOPLE: And to your spirit.

: .

PRIEST: Let us bow our heads unto the Lord.

: , .

PEOPLE: To You, O Lord.

95

: , ,
, ,


, ,
,

,
, ,

, ,
, , ,
,
,
,
, , ,
,
,
(
)




, ,
, .

PRIEST: O Master, great in mercy, Lord Jesus Christ our God,


through the intercessions of our all-immaculate Lady
Theotokos and ever-virgin Mary; by the might of the
precious and life-giving Crosswhose Universal Exaltation
we now celebrateby the protection of the honorable
Bodiless Powers of Heaven; at the supplications of the
honorable, glorious Prophet, Forerunner John the Baptist; of
the holy, glorious, all-laudable apostles; of our Fathers
among the Saints, great Hierarchs and Ecumenical Teachers,
Basil the Great, Gregory the Theologian and John
Chrysostom; of our fathers among the saints, Athanasios,
Cyril and John the Merciful, patriarchs of Alexandria; of our
Holy Father Nicholas, Archbishop of Myra in Lycia, Spyridon,
bishop of Trimythous and Nektarios, bishop of Pentapolis,
the wonder-workers; of the holy, glorious and rightvictorious martyrs, George the Trophy-Bearer, Demetrios
the Myrrh-Streaming, Theodore the Soldier, Theodore the
General, and Menas the wonder-worker; of the
hieromartyrs, Haralambos and Eleftherios; of our venerable
and God-bearing Fathers; of the holy and righteous ancestors,
Joachim and Anna; (the saint of the day), and of all Your
saints; accept our prayer; grant us forgiveness of our
transgressions; protect us under the shelter of Your wings;
drive away from us every enemy and adversary; grant peace
to our life; Lord, have mercy on us and on Your world; and
save our souls as a good and loving God.

. .

Plagal First Tone

: ,
,
,
.

PRIEST: Rejoice, O Virgin Theotokos, Mary full of grace, the


Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed
is the fruit of your womb; for you have borne the Savior of
our souls.

: .

PRIEST: Let us pray to the Lord.

: , .

PEOPLE: Lord, have mercy.

: , , ,
,
, ,
, ,
, ,

.
, ,
,
, ,
.

PRIEST: O Lord Jesus Christ our God, Who did bless the five
loaves in the wilderness and did satisfy the five thousand
therewith, bless these loaves, this wheat, wine and oil, and
multiply them in this city, in the houses of those who
celebrate this feast and in all thy world, and sanctify the
faithful who partake of them. For it is You Who does bless
and sanctify all things, O Christ our God, and unto You do we
ascribe glory, together with Thine eternal Father and Thine
all-holy, good and life-giving Spirit, now and ever, and unto
ages of ages.

: .

PEOPLE: Amen.
.

Grave Tone

:
,
. [3].

PRIEST and PEOPLE:: The wealthy have become poor and


gone hungry, but those who seek the Lord shall not lack any
good thing. [3]

96

a f 44 k k k k kj k k kk kk kk kk k kk kk j n k jj k kk jj kk k k kk jj
-- - - - - - - , -- - --
Plou - si - i e - pto - chef-san ke e - pi - na - san, i dhe ek - zi - toun-des ton Ky-ri-on

k
f
a k kk kk kk kk kk kk kk kj k kk k jz n J kj k kk kk jiz k ji k k i
1.2.

3.

- - - - - - - - .
ouk e - lat - to - thi - son - de pan - dos a- gha - thou.

- - .
dos a- gha - thou.

THE WEALTHY HAVE BECOME POOR


Grave Tone

a f 44 k k k k k kj k k kj k kk kk k kj k jz k kk kk k kk
The weal - thy have be - come

a f kk kk kk kk kj k kk k
1.2.

Lord shall not lack

poor and gone hun - gry, but those who seek the

jz J kj k kk kk jiz k ji k k i
3.

a - ny good thing.

a - ny good

(Return to the Divine Liturgy on page 82.)

97

thing.

(Minor liturgy continued from p. 35)

y
a f 44 k k j J 46 kj k kj k k k j kjk k kj k 44 kj k kj k ki k k k k k k kjk k
Moderato

- .
A - min.

- -
A - ghi - os

- ,
o The - os,

- -
A - ghi - os

Is -

chi-

k
a f ki k k e k j fk kj k kj k kj k kj k kj k k fk k k e k k jj kj k
-

,
ros,

- -
A - ghi - os

- tha - na -

- - e - le - i-

tos

a f kj k k k kj k k i J i=
i=
-

son

y
f
a i=
=i

. (3)
mas. (3)

kk kkzz kk

- - ,

kk


Dhoxa Patri ke Io ke Aghio

Pnev - ma - ti, ke

k
43 kk kk kk 44 ii j fk kj k kj k kj k

- - . nin ke ai ke is tous eonas ton e - o - non. A -

a f kj k kj k
- -
- tha - na
: .

tos

a f kj k kj k kj k k jz ik

ne

-
Dhi - na

A-

kj k k k kj k k

son

.
mas.

jj kj k

k fk k k e k k
-

. - -
min. A - ghi - os

- -
e - le - i
Maestoso

-
A - ghi

ki k k k k k k 64 jiz k k k k j

.
mis.

os


o The

,
os,

j
k
k
k fk k k
f
4
6
4
k
e
k
k
k
j
k
k
k
k
k
k
k
k
k k 4 jiz k
a 4 ik
4 i
i
i

-
yi - os

-
Is - hi

a f ikz k k k k
-

tos

,
ros,

- -
A - ghi - os

- tha - na-

ki k k k k k k

ki k k k k k k

le

son

.
mas.

98

THE THRICE-HOLY HYMN

y
a f 44 k k j J kj k kj k

First Tone

Moderato

men.

Ho - ly

ki k k k

kj k kj k

ki k k k

God,

Ho - ly

Migh-

k fk k k k k k k k k
e
k
f
k
k
k
a i
k k fk k k e k k
i
j k j
i
-

ty,

Ho

ly

Im

mor

tal

have

kk kk kkzz kk

ii=
a f ji k k kj k k k kj k k i J =
mer

cy

i=
af =
i

on

43 kk kk kk 44 ii

now and forever


and unto the ages of

a f ki k k k
-

mor

a - ges.

af k k
With

tal

men.

kj k kj k

Ho

ly

Im-

kj k k k kj k k

tal

mer

cy

us.

have

on

Maestoso

jz i k

ki k k k k k k

ki k k k

strength!

Ho

God,

ly

ly

ki k j

j k k
i

ki k k e k k

k fk k k
i

Migh - ty,

Ho

ly

mor-

k
f
k
kz
a i
k k
-

k fk k k
i

ji k k

a f ij k k k k
-

Spi - rit, both

k fk k k e k k

Priest: With strength.

Ho

Glory to the Father and


to the Son, and to the Holy

us. (3)

have

Im

ki k k k k k

ki k k k k k k

mer

cy

us.

99

on

. .

Wisdom. Let us be attentive.


.)

(The designated epistle passage is read.)

Peace be with you, the reader.

NOTE: Actual pitch of responses on this page should be relative to the pitch of the priest.

a 44 =

a 44 =

kk kk j

. . - - - .
Allilouia. Allilouia. Alli
lou - i - a.

jj

Alleluia, Alleluia, Alle

lu

j
-

ia.

(.) , ,
, ,

.
,
, ,
.
,
, ,
,
. .

(Inaudible.) Shine within our hearts, loving Master, the pure light
of Your divine knowledge and open the eyes of our minds that we
may comprehend the message of your Gospel. Instill in us also
reverence for Your blessed commandments, so that having
conquered sinful desires, we may pursue a spiritual life, thinking
and doing all those things that are pleasing to You. For You, Christ
our God, are the light of our souls and bodies, and to You we give
glory together with Your Father who is without beginning and
Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to
the ages of ages. Amen.

. , .
.

Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel.


Peace be to all.

a 44 k k k k

a 44 n k k k

jj j

- - .
Ke to pnev - ma - ti sou.

And to Your

jj

, ,
Dhoxa si, Kyrie,

jj

a 44 i=

-
dho - xa

.
si.

Glory to You, O Lord,

a j n

Ky

ri

jj z k 44 ij k k

-
dho - xa

.
si.

glo - ry to

You.

a 43 k k k 44 kj f k k kj k k 43 kz k k k

Glo - ry to

,
e,

kj k k

jj kk kk

(The designated passage of the Holy Gospel


is read.)

a 43 k k k 44 kj f k k kj k k 43 kz k k k

- ,
Dho - xa si,

spi - rit.

The reading is from the holy Gospel according to


(Name). Let us be attentive.

()
. .

a 44 =

jj j

a jz
100

you

Lord,

k kk k

jj z k 44 ij k k

glo - ry

you.

to

A homily on the scripture reading is usually delivered here. On some occasions


this homily may be delivered at a different point in the Divine Liturgy.

(.)
, , ,
,
,
.
, ,

,
,
.

(Inaudible.) Again, we bow before You and pray to You, O good and
loving God. Hear our supplication: cleanse our souls and bodies
from every defilement of flesh and spirit, and grant that we may
stand before Your holy altar without blame or condemnation. Grant
also, O God, progress in life, faith, and spiritual discernment to the
faithful who pray with us, so that they may always worship You
with reverence and love, partake of Your Holy Mysteries without
blame or condemnation, and become worthy of your heavenly
kingdom.

,
, ,
,
.

And grant that always guarded by Your power we


may give glory to You, the Father and the Son and
the Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

a f 44 k jz n

a f 44 k jz n

- .
A - min.

A - men.

( ):

(While the Cherubic Hymn is being sung, the Priest prays


inaudibly:)


,

a . ' ,
,
, ,

, . ,
,
, ,
,
. ,
. '
,
,
, ,

. ,
, .
' ,
' '
.
,
, ,
,
, . .

No one bound by worldly desires and pleasures is worthy to


approach, draw near or minister to You, the King of glory. To
serve You is great and awesome even for the heavenly powers.
But because of Your ineffable and immeasurable love for us, You
became man without alteration or change. You have served as
our High Priest, and as Lord of all, and have entrusted to us the
celebration of this liturgical sacrifice without the shedding of
blood. For You alone, Lord our God, rule over all things in heaven
and on earth. You are seated on the throne of the Cherubim, the
Lord of the Seraphim and the King of Israel. You alone are holy
and dwell among Your saints. You alone are good and ready to
hear. Therefore, I implore you, look upon me, Your sinful and
unworthy servant, and cleanse my soul and heart from evil
consciousness. Enable me by the power of Your Holy Spirit so
that, vested with the grace of priesthood, I may stand before Your
holy Table and celebrate the mystery of Your holy and pure Body
and Your precious Blood. To you I come with bowed head and
pray: do not turn Your face away from me or reject me from
among Your children, but make me, Your sinful and unworthy
servant, worthy to offer to You these gifts. For You, Christ our
God, are the Offerer and the Offered, the One who receives and is
distributed, and to You we give glory, together with Your eternal
Father and Your holy, good and life giving Spirit, now and forever
and to the ages of ages. Amen.

101

. A

Lento

a f 44 kj k kj k

ta

kj k j

kj k j

Che

- ,
rou - vim,

k k j

j kj k

ii

- my - sti -

kos

jj e kj k
- i - ko-

kj k k i kz i e k k k kj f k k k k j k k
kz
f
e
k
j
a
i k k kj k k k j
-

ni

zon

des,

ke

ti

zo-

j dk k k j k k j dj k k dk k k dk 6 k k jz k k
o
f
k
jz
k
k
j
a j jz k i
4 i
i
i j j
-
- - -

o - pi

sa

Tri - a

dhi

ton tri-

z k j
a f kj k k k kj k k k j 44 kzi k k k k k jjz k j kk ee kk jj ee jj

yi

on.

im

- - non, pro - sa - dhon -

.
des.

kj k e kj k k k j z n
k
k
k
e
j
j
e
k
k
e
j
k
f
e
k
k
k
k
j
j
j
j
k
a
-
Pa - san

tin

vi

-
o - ti

- - -
kin a - po - tho - me

,
tha

y C
a f kzi k k k k kijz ki k j kj k jj k k j k kk kk kk ki k k k k
...
me...

me

- ,
ri - mnan,

- - os ton va - si - le-

k
f
j
k
j
k
kz
k
k
k
k
a ik k k k k j k k j j j j kz k k kk kj k kj z k i

, - - -
- - - - - - ...
-

a, va - si - le - a

ton

102

o - lon i - po - dhe - xo - me

ni...

THE CHERUBIC HYMN

A
Lento

Sakellarides Plagal First Tone

a f 44 kj k kj k
We

who

ki k j

kj k jj

my

sti - c'ly

k k j

jj kj k

ji e k k

jzjz kk

re - pre - sent the

Che-

k k k i kz i e k k k kj f k k k k j k k k
kz
f
e
k
i
a
i k kj k k k j
-

ru

bim

sing

the

thrice-

k
j
o
dj k k dk k k dk 64 k k jz k k
f
k
k
k
jz
k
j
k
j
k
dk
a jj j jz k i
i
i jz
k
k jz
thrice
- ho - ly hymn, the
ho
ly
hymn to the

k
kz
k
k
k
k
4
f
k
k
k
j
j k j 4 j kj k k k
a j
life

giv

ing

Tri - ni

jjzz k
k
ty, the

j k ek
j k ek
Tri - ni

y
j ej
j ej
ty.

kj k e kj k k k j zz n
k
k
k
e
j
j
e
k
k
e
j
k
f
e
k
k
k
k
j
j
j
j
j
j
j
k
k
a
Let us

lay

side all

cares, let us

lay

side

y C
a f kzi k k k k kjz j k ki k j kj k jj k k j k kk kk kk ki k k k k
all

the

cares

of

life

that we may re - ceive

a f ki k k k k k jz k kj k jj kj k jj kzkz kk k kk kj k kj z k i

him, re - ceive him,

re - ceive him who is the

103

King of

all.

,

.

May the Lord, our God, remember us all in His


kingdom, now and forever and to the ages of ages.


Allegretto

z k k e k
j
k
k
k
k
n
k
e
k
f
4
k
jz
k
k
k
j
k
k
k
jj j
a 4 k jz
j j
j kk j j
kz k k k

- .
... - -
- - -
- - A - min.

...tes

an - ghe - li

kes

a f 46 kj fk kj k kj k k 44 ki k k k k
-

- -
rou - me - non

af k k

- - - - , - Al - li - lou - i - a, al - li -

y
j k k j

kj k kj k

j k kk

dho - ri - fo-

ki k k k k

ta

jj j

a - o - ra - tos

-
lou - i

j k kk
-

xe

jj kj k

, - - -
a, al - li - lou - i

.
sin.

i
-

.
a.

THE ANGELIC HOSTS


Allegretto

j k k j k ek
k
f
4
k
e
k
k
jz
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
a 4 k jz k j j
j
k k k k jj j j
A - men.

...in - vi - si

bly at

ten - ded by an - ge - lic

k
f
6
a 4 j fk kj k k kk k 44 ki k k k k
-

ten - ded

af k k

by an

ji j

Al - le - lu

ge

j k kk
-

ia, Al - le

y
j k k j

ki k k k k
-

lic

ki k k k

j k k

lu

ia, Al - le - lu

104

hosts, at-

ji k k
-

hosts.

i
ia.

PETITIONS
Let us complete our prayer to the Lord.

a f 44 kk kk k kk k
- - ,
Ky - ri - e,

a f 42 kk

kk k k j

- le - i -

.
son.

Lord

k k
f
4
k
kz
a 4 kz k k k

- - ,
Ky - ri - e,

k k
k k

jj


,
, .

,
e,

a f 44 kk kk kk kk

Lord

a f 42 k
Lord

a f 42 kk

- - .
le - i - son.

Lord

a f 44

kz k k k

- - ,
Ky - ri - e,

kk k
-

cy.

kk
have

kj k k k

jj

mer

cy.

kk
have

e kj k k
mer

j
cy.

k
have

kj k k k

mer

cy.

Help us, save us, have mercy upon us, and protect
us, O God, by Your grace.

, ,
.

mer

For our deliverance from all affliction, wrath,


danger, and distress, let us pray to the Lord.

kk kk j
-

For this holy house and for those who enter it


with faith, reverence, and the fear of God, let us
pray to the Lord.

- - .
le - i - son.

,
, ,
.

- - ,
Ky - ri - e,

a f 42 kk

e kk k k k j

k
k
a f 44 e kk kk k
- Ky - ri -

- - .
le - i - son.

have

kj k k k

For the precious gifts here presented, let us pray


to the Lord.

,
.

kk

a f 42 k

- - .
le - i - son.

Lord

105

k
have

kj k
mer

j
-

cy.

, , ,
, .

a f 42 kk

Pa

kk kk
- -
- ra - schou

kk kk

For a perfect, holy, peaceful, and sinless day, let us


ask the Lord.

kzkz

- Ky - ri -

a f 42 jj

.
e.

Grant

, ,
,
.

a f 42 kk

Pa

kk kk
- -
- ra - schou

k k
k k

f
2
k
a 4k

Pa

kk kk
- -
- ra - schou

k k
k k

.
e.

Grant

a f 24 kk

Pa

kk k
- -
- ra - schou

kk kk
-
Ky - ri

a f 42 jj
Grant

.
e.

a f 24 jj

.
e.

Grant

Pa

- -
- ra - schou

k k
- Ky - ri -

a f 24 j

kz
.
e.

, ,
, ,
, .

a f 24 k

Pa

k k
- -
- ra - schou

kk kk
- Ky - ri -

kk

jj

this,

Lord.

kk

k
k

jj

this,

Lord.

kk

kk

this,

Lord.

k k

kk

For the completion of our lives in peace and


repentance, let us ask the Lord.

,
,
.

a f 42 k

Lord.

For all that is good and beneficial to our souls, and


for peace in the world, let us ask the Lord.

kz
-

For forgiveness and remission of our sins and


transgressions, let us ask the Lord.

,
, .

this,

a f 24 jj

kzkz

- Ky - ri -

jj


,
.

kk

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian


of our souls and bodies, let us ask the Lord.

kzkz

- Ky - ri -

kk

Grant

this,

Lord.

For a Christian end to our lives, peaceful, without


shame and suffering, and for a good account before
the awesome judgment seat of Christ, let us ask the
Lord.

a f 24 j

kz
.
e.

Grant

106

kk

kk

this,

Lord.

Remembering our most holy, pure, blessed,


and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit
ourselves and one another and our whole life
to Christ, our God.

, , ,

,
,
.

s
kk kk kk jj

During above petition

a f 44 =
i=

,
Iperayia Theotoke,
After petition

a f 43 kk

,
Si,

-
so - son

jj
-

a f 44 i=
=i

- .
i - mas.

Most holy Theotokos,


After petition

a f 43 kk

jzjz

kk

Ky

During above petition

ri

.
e.

To

j
j

jj

save

us.

j
j

kk

jj

You,

Lord.

(.) , , ,

, ,
.

.
,
,
'
.

(Inaudible.) Lord, God Almighty, You alone are holy. You accept a
sacrifice of praise from those who call upon You with their whole
heart. Receive also the prayer of us sinners and let it reach Your holy
altar. Enable us to bring before You gifts and spiritual sacrifices for
our sins and for the transgressions of the people. Make us worthy to
find grace in Your presence so that our sacrifice may be pleasing to
you and that Your good and gracious Spirit may abide with us, with
the gifts here presented, and with all Your people.

, '
,
,
.

Through the mercies of Your only begotten Son


with whom You are blessed, together with Your all
holy, good, and life giving Spirit, now and forever
and to the ages of ages.

a f 44 kk jzjz n

a f 44 kk jzjz n

- .
A - min.

A - men.

Peace be to all.

a f 44 kk kk

Ke

to

kk

jj jj

kk

-
pnev - ma

ti

a f 44 n kk kk kk

.
sou.

And

107

to

your

jj jj
spi - rit.

Let us love one another that with one mind we


may confess:

,
:

, , N

Moderato

jj kk kk

a f 44 k

Pa

- ,
te - ra,

k k k k
f
a k k k k
-

jzjz kk

I -

,
on,

kai

k k k k k
k
jz

- - -
a - dha o - mo - ou

kj k k kzkz kk

, -

jj kk kk
- -
A - ghi - on

jj kk kk

Pnev

ma,

kj k k k kj k k

- si - on ke a -

ho

ri

Tri-

jz
.
ston.

THE FATHER AND SON AND HOLY SPIRIT

a f 44

Moderato

jj

k
The

Fa - ther

j k k
f
a j k k
Tri - ni - ty

k
k

kk

jzjz kk

and

Son

and

kk kk k kj k
one in

es

jj

k k k kz k
j
kz k

Spi
rit, the

jj kj k
Ho - ly

kj k k k kj k k

k kk

sence and in - sep

jz
rate.

(When more than one clergyman is celebrating the liturgy, the following hymn
is chanted in the place of the above hymn. The English version is on p. 30)


Adapted from Hieromonk Gregory

Moderato

a f 44

64 k k k k k k k k 44 k k j 64 k k k k k e k k
k
k
k
k
k
k k j k k j j kk
j j k kk k k k

- - - ,
A - gha - pi - so se,

- - ,
Ky - ri - e, i

,
schis mou,

- - - - Ky - ri - os ste - re - o-

a f 44 fkj k k jj kk kk k kk 64 kj k kj k kj k 44 kj k kj k k k jz n
-

ma

- -
mou ke ka - ta - fi


ghi mou ke
108

-
ri - stis

.
mou.

I WILL LOVE YOU, O LORD

a f 44 k k

Moderato

I will

kj k k kk kk

kj k k k jk k

love

Lord,

you, O

my

First Tone
Adapted from Hieromonk Ephraim

jjzz

jj kk kk e k

kk

Strength. The

Lord is my

k
a f j fk kk kk 64 kj k k k jjzz kk kj k kj k kj k k k kj k k jz n
rock

and my

for

tress and

my

de

liv

er

er.

The doors! The doors! In wisdom, let us be


attentive.

, . .

THE CREED


, ,
,


.
.


,
,

,
,
,
, '
.
'







.
.

,

.

,

.




,
,
,

,



,

.
, ,

.


.



.
. .

I believe in one God, Father Almighty,


Creator of heaven and earth, and of all things
visible and invisible.
And in one Lord, Jesus Christ, the onlybegotten Son of God, begotten of the Father
before all ages;
Light of Light, true God of true God,
begotten, not created, of one essence with the
Father, through Whom all things were made.
Who for us men and for our salvation came
down from heaven and was incarnate of the
Holy Spirit and of the Virgin Mary, and
became man.
He was crucified for us under Pontius
Pilate, and suffered and was buried; and He
rose on the third day, according to the
Scriptures.
He ascended into heaven and is seated at
the right hand of the Father; and He will come
again with glory to judge the living and the
dead; His Kingdom shall have no end.
And in the Holy Spirit, the Lord, the
Creator of Life, Who proceeds from the Father,
Who together with the Father and the Son is
worshipped and glorified, Who spoke through
the prophets.
In one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of
sins. I look for the resurrection of the dead,
and the life of the age to come. Amen.

109

THE HOLY OFFERING

:

.

a f 44 kk kk kk kk
- -
E - le - on

a f jj
-

kk

kk

-
si - an

jj
-

. .

- ,
ri - nis,

k
k
-

kk

Priest: Let us stand well. Let us stand in awe. Let

kk

thi-

a f kk

- - .
ne - se - os.

And

a f 45 kk kk kk kk kk 43 jj kk

jzjz

peace,

kk

jzjz

of

praise.

kk

kk

with

your

jj

jj

spi - rit.

a f 43 n kk kk kk kk kk kk kk kk jzjz

- - .
Ky - ri - on.

We have lif - ted them up to the Lord.

Let us give thanks unto the Lord.

a f 44 kk kk kk kk 43 jj k

ke

kk

Let us lift up our hearts.

- -
A - xi - on

a f 44 n kk

- - - .
Ke me - ta tou pnev - ma - tos Sou.

- -
E - cho - men pros ton

kk

of

jzjz

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of


God the Father, and the communion of the Holy
Spirit, be with all of you.

jj jj

kk kk kk kk

mer - cy

sa - cri - fice

a f 44 kk kk

kk kk

jj

jj

kk

a f 44 kk

Plagal First Tone

a f 43 n kk kk

jz

- - .
dhi - ke - on.

It

(.) , ,
, ,
. , , ,
, , ,
.
, ,
,
.
,
,
.

110

is

kk kk kk
pro - per

and

jz
right.

(Inaudible.) It is proper and right to sing to You, bless You, praise You,
thank You and worship You in all places of Your dominion; for You are
God ineffable, beyond comprehension, invisible, beyond understanding,
existing forever and always the same; You and Your only begotten Son
and Your Holy Spirit. You brought us into being out of nothing, and
when we fell, You raised us up again. You did not cease doing everything until You led us to heaven and granted us Your kingdom to come.
For all these things we thank You and Your only begotten Son and Your
Holy Spirit; for all things that we know and do not know, for blessings
seen and unseen that have been bestowed upon us. We also thank You
for this liturgy which You are pleased to accept from our hands, even

,

, , ,
, , .

though You are surrounded by thousands of Archangels and tens of


thousands of Angels, by the Cherubim and Seraphim, six-winged,
many-eyed, soaring with their wings,

, ,

Singing the victory hymn, proclaiming, crying out,

j
k
k
dk
f
4
k
j
k
k
j
k
k
k
j 43 j k
a 4 j k kk j kk k jj k kk j k kk k kk j j k k
Maestoso

- - ,
A-ghi- os,

- - , - - ,
A-ghi -os, A-ghi-os,

- - - - , -
Ky - ri - os Sa - va-oth, pli - ris o

--,
ou - ra - nos,


ke i

k
k
f
4
k
n
j
k
j
k
k
k
k
k
k
j k 4 j kk kk k kk kk k j j k k k k k kk kk
a
-
ghi tis dho - xis

. - - - - .
Sou. O - san - na en tis i - psi - stis.

- - - - Ev - lo - yi - me - nos o er-

a f 46 kk kk jj k k 44 kk kk k kk 64 kj k jj kk kk jj kk kk kk kk 44 ki k k dk jjzz n
-

- - - - - - - , - - -
cho-me-nos en o - no-ma - ti Ky - ri - ou, O - san - na o en tis i - psi

.
stis.

THE VICTORY HYMN

a f 44

k k k k k j
k
j
j
k
k
k
k k k k j j j k k k k j

Maestoso

Ho - ly, Ho - ly,

a f jj

Lord

of an - ge - lic hosts!

jzjz kk

Hea - ven and

earth are

j k k jz
6
n
k
k
j
k
k
kk kk 4 kj k j k k kk kk k j j j k k jz kk

filled with Your

a f jk k k kk kk
comes

Ho - l.y,

j k k
j k k

in the

glo - ry!

jj kk kk
name of the

Ho - san - na in the

high - est! Bles - sed is

He who

jzjz kk kk kk kk kk ki k k dk jjzz n
Lord. Ho - san - na in the
111

high

est.

(.)
, , :

. .
,
, , '
.
, ,
,
,
, , ,
,

(Inaudible.) Together with these blessed powers, merciful Master,


we also proclaim and say: You are holy and most holy, You and
Your only begotten Son and Your Holy Spirit. You are holy and
most holy, and sublime is Your glory. You so loved Your world that
You gave Your only begotten Son so that whoever believes in Him
should not perish, but have eternal life. He came and fulfilled the
divine Plan for us. On the night when He was delivered up, or
rather when He gave Himself up for the life of the world, He took
bread in His holy, pure, and blameless hands, gave thanks, blessed,
sanctified, broke, and gave it to His holy disciples and apostles,
saying:

, , ,
, .

Take, eat, this is my Body which is broken for you


for the forgiveness of sins.

a f 44 kk

jzjz n

a f 44 kk

- .
A - min.

jzjz n

A - men.

(.) ,

(Inaudible.) Likewise, after supper, He took the cup, saying:

, ,
,
, .

Drink of it all of you; this is my Blood of the New


Covenant which is shed for you and for many for
the forgiveness of sins.

a f 44 kk

jzjz n

a f 44 kk

- .
A - min.

jzjz n

A - men.

(.)
, ,
, ,
, ,
.

(Inaudible.) Remembering, therefore, this command of the Savior,


and all that came to pass for our sake, the cross, the tomb, the
resurrection on the third day, the ascension into heaven, the
enthronement at the right hand of the Father, and the second,
glorious coming.

We offer to You these gifts from Your own gifts


in all and for all.

112


Andante

from Sakellarides

k
4
k
f
j
k
j
k
k
k
k
a 4 j j i k i j k k ki k j kj k k k ii k k k kk
Se im -

nou

,
men,

- -
Se ev - lo - ghou

, , - - men, Si, ef - cha - ri-

jj kj k dk i
k
k
j
k
k
f
6
k
4
k
k
k
k
j
k
k
j
k
a kk kk k k 4 j k k k k 4 i
j k k j j
i
- - , -
- stu - men, Ky - ri

, - - e, ke dhe - o - me -

tha

, -
Sou, O The - os i

.
mon.

WITH HYMNS WE PRAISE YOU


Andante

a f 44 k

With

af

jj kj k
hymns

we

k k k kk k kk
un - to You we

k k k k
i
praise

jz k
You,

we

ki k k k k k
bless

ii
You,

j
kk kk jj kk kk jj kjj k jj kj k dk jjzz
j

give our thanks, O Lord, and we pray to

You, our

God!

(.)
,
' ,
.

(Inaudible.) Once again we offer to You this spiritual worship


without the shedding of blood, and we ask, pray, and entreat
You: send down Your Holy Spirit upon us and upon these gifts
here presented.

,
. .

And make this bread the precious Body of Your Christ. Amen.

, . .

And that which is in this cup the precious Blood of Your Christ.
Amen.

Changing them by Your Holy Spirit.

Amen. Amen. Amen.

,
, ,
, ,
.
, ,
, , , , ,
, , ,
.

So that they may be to those who partake of them for vigilance of


soul, forgiveness of sins, communion of Your Holy Spirit,
fulfillment of the kingdom of heaven, confidence before You, and
not in judgment or condemnation. Again, we offer this spiritual
worship for those who repose in the faith, forefathers, fathers,
patriarchs, prophets, apostles, preachers, evangelists, martyrs,
confessors, ascetics, and for every righteous spirit made perfect
in faith.

113

, ,
, ,
.

Especially for our most holy, pure, blessed, and


glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin
Mary.

(On certain feasts the megalynarion of the day is substituted.


The megalynarion of the St. Basil Liturgy is In You Rejoices. See pp. 68-69)

kj k kj e k jz k
f
4
k
e
k
k
k
k
k
k
j
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a 4 kk k k j j
j j
j
k
Moderato

- - -
A - xi - on e - stin os

li

- - -
thos ma - ka - ri - zin


se tin

k e kk kj k kj e k
f
n
k
k
j
k
k
k
j
kz
k
k
k
k
k
k
a j j
kk k k j j kz
i k jz k j
-
The- o

to

kon

- - - - - - - - tin a - i - ma - ka - ri - ston ke pa - na - mo - mi-

k
a f kj e k k k kk 64 ki k e k j 44 jj kj k k kj k kj k kjz k j n
-

ton


ke Mi

te

ra


tou The

ou

.
mon.

ki k k e k
f
6
k
4
e
k
k
k
k
k
k
j
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a k kk k k 4 j j j j j j 4
- - Tin ti - mi - o -

-
te - ran ton

- -
Che - rou - vim

- - - ke en - dho - xo - te-

k z k k k k j k k k
f
j
k
k
k j kj j kj k kjz k j n k k k k ki k k k k
a
i
- - -
- ran a-sing - kri


tos ton

- - ,
Se - ra - fim,

- - - tin a-dhi -af - tho-

k k k fk k k 4 kz k k
f
e
k
6
k
a j k k 4 j j j 4 ik kk
kk j k ki k k k k j k e kk
- -
- ros The - on

-
Lo - ghon te

kou


san tin on

- dos The - o-

ki k k e k kjz e k j n j k k k k k k k k k
f
a
k kj k k i
i
j j
j
-

to

kon

se

- me - gha -

114

li

no

.
men.

MEGALYNARION
Plagal First Tone

k e kk ki k k e k jz kk

Moderato

a f 44 k kk k k kj k kj k k k kj k k kj k k jj
Tru - ly, it is

right to

call

you

bless'd, and we

bless

kzkz k k e kk

a f jj kj k k ki k k k kjz k j n k kk k k kj k jj
The - o

to

kos.

Mai - den who is

you, O

e - ver blessed, and who has

kj k kj e k kj e k k k kk ki k k e k jz k j k k f k k k k k n
f
a
k j j
j j k jz k j
known no

blame, you are

tru

ly the Mo - ther

of

our

God.

kj k kj e k
f
6
k
4
e
k
k
k
k
k
k
j
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a
kk k k 4 j j k k j j j 4
High - er still in

ho - nor than the

Che - ru - bim,

and you are be - yond com-

k z k fk k k j
k
n
f
j
k
k
a
j j k j kk k kj k kj k kjz k j k k k k
- pare, far more glo

ri

ous than the

Se - ra

phim.

You, with - out cor-

y
k k k f k k k 4 kz k k
f
e
k
6
k
k
k
a ki k k k k k k k 4 j j j 4 j k kjk
k jz ki k k k k
-

af
-

rup

tion have gi - ven

birth un - to

God,

the

Word. Tru-

e kk ki k k e k kjz e k j n j k fk k k k k k k k k k
k
j
i
j j j
kj k i
ly The - o - to

kos,

you

(.) , ,

() ,
, .
'
(
) , ,
.

do

we

mag

ni

fy!

(Inaudible.) For Saint John the prophet, forerunner, and baptist; for
the holy glorious and most honorable Apostles, for Saints(s)
(Names) whose memory we commemorate today; and for all Your
saints, through whose supplications, God, bless us. Remember
also all who have fallen asleep in the hope of resurrection unto
eternal life. (Here the priest commemorates the names of the
deceased.) And grant them rest, our God, where the light of Your
countenance shines.

115

, ,
, ,
,
.



,
. , , ,
, ,
, .

Again, we ask You, Lord, remember all Orthodox bishops who


rightly teach the word of Your truth, all presbyters, all deacons
in the service of Christ, and every one in holy orders. We also
offer to You this spiritual worship for the whole world, for the
holy, catholic, and apostolic Church, and for those living in
purity and holiness. And for all those in public service; permit
them, Lord, to serve and govern in peace that through the
faithful conduct of their duties we may live peaceful and serene
lives in all piety and holiness.

, ,
(),
, , ,
,
.
, .

Above all, remember, Lord, our father and


Metropolitan (Name). Grant that he may serve
Your holy churches in peace. Keep him safe,
honorable, and healthy for many years, rightly
teaching the word of Your truth. Remember also,
Lord, those whom each of us calls to mind and all

a f 44 kk

Ke

kk

kk

-
pan - don

kk kk

ke

jzjz

a f 44 n kk kk kk

- .
pa - sn.

j j
j j

And all your

peo - ple

(.) , , ,
,
. , , ,
, , ,
. , ,

, .

(Inaudible.) Remember, Lord, the city in which we live, every city


and country, and the faithful who dwell in them. Remember, Lord,
the travelers, the sick, the suffering, and the captives, granting
them protection and salvation. Remember, Lord, those who do
charitable work, who serve in Your holy churches, and who care
for the poor. And send Your mercy upon us all.

, ,

,
,
.

And grant that with one voice and one heart we


may glorify and praise Your most honored and
majestic name, of the Father and the Son and the
Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

a f 44 kk

jzjz n

a f 44 kk

- .
A - min.

jzjz n

A - men.
The mercy of our great God and Savior Jesus
Christ be with all of you.

a f 44 kk kk kk kk kk kk jj jj

a f 44 n kk

- - - .
Ke me - ta tou pnev - ma - tos sou.

kk

kk

And with Your

116

jj jj
spi - rit.

Having remembered all the saints, let us again in


peace pray to the Lord.

,
.

s
a 24 kk kk kk kk kk jj
- -
Ky - ri - e

a 24 kk

- - .
le - i - son.

Lord,


, .

a 24 kk

- - .
le - i - son.

Lord,

,

,
,
, .

have

mer - cy.

kk

k k
k k

have

mer - cy.

That our loving God who has received them at His


holy, heavenly, and spiritual altar as an offering
of spiritual fragrance, may in return send upon us
divine grace and the gift of the Holy Spirit, let us
pray.

s
a 24 kk kk kk kk kk jj
- -
Ky - ri - e

k k
k k

For the precious Gifts offered and consecrated,


let us pray to the Lord.

s
a 24 kk kk kk kk kk jj
- -
Ky - ri - e

kk

a 24 kk

- - .
le - i - son.

Lord,

kk

k k
k k

have

mer - cy.

ALTERNATIVE RESPONSES TO THE ABOVE PETITIONS


(Instead of the above responses to the three petitions on this page, the following set of responses may be
softly chanted concurrently and continuously with the chanting of the petitions by the priest or deacon.)

a f 44 k kk k k
Moderato

- -
Ky - ri - e

k k k e kk k 2 kk k fk
4

kk kk jj

- - - .
e - le - i - son.

- -
Ky - ri - e

- le - i-

f
4
k
k
k
kz
k
k
k
kz
k
k k k
a 4
kz k k kk kk k kk k j

.
- - - - - .
-

son.

Ky - ri - e e - le - i - son.
117

Having prayed for the unity of faith and for the


communion of the Holy Spirit, let us commit ourselves, and one another, and our whole life to
Christ our God.

,
,

.

a f 43 kk

jj kk

Si,

-
Ky - ri

jj

a f 43 kk

.
e.

To

j k
j k

You,

jj

Lord.

(.)
, ,


, ,
, ,
, ,
, .

(Inaudible.) We entrust to You, loving Master, our whole life and


hope, and we ask, pray, and entreat: make us worthy to partake of
your heavenly and awesome Mysteries from this holy and spiritual
Table with a clear conscience; for the remission of sins, forgiveness
of transgressions, communion of the Holy Spirit, inheritance of the
kingdom of heaven, confidence before You, and not in judgment or
condemnation.

, , ,

:

And make us worthy, Master, with confidence


and without fear of condemnation, to dare call
You, the heavenly God, Father, and to say:

: ,

, ,




.



.



,

,


.
.

THE LORDS PRAYER


All: Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name. Thy kingdom come;
thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive
us our trespasses as we forgive those who
trespass against us, and lead us not into
temptation, but deliver us from evil.

:
,
,
.

Priest: For Yours is the kingdom and the power


and the glory of the Father and the Son and the
Holy Spirit, now and forever and to the ages of
ages.

a f 44 kk

jzjz n

a f 44 kk

- .
A - min.

A - men.

a f 44 kk

Ke

kk

to

kk

ti

a f 43 kk

Si,

jj kk

-
Ky - ri

Peace be to all.

jj jj

kk

-
pnev - ma

jzjz n

jj
-

.
e.

a f 44 n kk kk kk

.
sou.

And

to

your

j j
j j
spi - rit.

Let us bow our heads to the Lord.

a f 43 kk
To

118

j k
j k
You,

jj
Lord.

(.) , ,

. ,
,
,
. , ,
,
,
.

(Inaudible.) We give thanks to You, invisible King. By Your infinite


power You created all things and by Your great mercy You brought
everything from nothing into being. Master, look down from heaven
upon those who have bowed their heads before You; they have bowed
not before flesh and blood but before you the awesome God. Therefore, Master, guide the course of our life for our benefit according to
the need of each of us. Sail with those who sail; travel with those who
travel; and heal the sick, Physician of our souls and bodies.


, ' ,

,
.

By the grace, mercy, and love for us of Your only


begotten Son, with whom You are blessed, together with Your all holy, good, and life giving
Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a f 44 kk jj zz n

a f 44 kk jj zzn

- .
A - min.

A - men.
(Inaudible.) Lord Jesus Christ, our God, hear us from Your holy
dwelling place and from the glorious throne of Your kingdom.
You are enthroned on high with the Father and are also invisibly
present among us. Come and sanctify us, and let Your pure Body
and precious Blood be given to us by Your mighty hand and
through us to all Your people.

(.) , ,

, ,

,
, ' .

Let us be attentive. The holy Gifts for the holy

. .

Andante

a f 43 k

j kk

Is

-
- stos

kk

jz
jz

is

dho

a f jj

,
os,

xan

The

One

Ho - ly,

the

jz

j kk

,
os,

-
I - i

kj k kk
-

ou

Pa

jz

j zz

.
tros.

ONE IS HOLY

j k

for

-
Ky - ri

k
k

a f 43 jj kk
a f n kk kk

is

j
j

Andante

is

j kk

j k

-
A - ghi

from Sakellarides

jz
jz

glo

jj kk
One

is

jz

jjzz

Lord,

Je

j k
j k

kj k kk

jzjz

ry

God,

Fa

of

119

the

kk

sous

Chri-

jz
-

.
min.

jz
jz

jzjz

sus

Christ,

jj k
-

ther.

jz
-

men.

THE COMMUNION HYMN

(On certain feasts, another Communion hymn is substituted.)


Lento

a f 44 kj k

ki k k k

jz k

ni

,
te,

ri

kj k kj k k

ni

te

on

ek

ton

-
ou - ra

k k k j n 4 k z k k k k k
f
a i
k 4 i

ji j

k
f
e
k
j
j
a j

tis

ton

z k k k
6
k
j
k
k
k kk
k 4 iz

a f jk k kj k k k

Ky

ki k k k k

ni

,
non,

j kj k

kj k k kj k k

te

af


ton en

ki k k e kz k k k

e kiz k k k j

psi

ii
.
stis.

PRAISE THE LORD


Lento

a f 44 jk k kj k kj k kj k ki k k k kzi k k k k jz n kj k kj k
Praise the

a f jj

kk kk

Lord from the

Lord, O

praise

the

Lord,

praise the

k z k k k 64 k k k j k k 44 j e kk kk
i
j
j j
j
hea

vens, praise
120

him

in the

ji j
f
a

ki k k e k kz k k

e kiz k k k j

high

ii
est!

ALLELUIA
For the Greek liturgy

a f 44 kj k k k kj k k k

Al

li

kj k k k k k k
j

lou

.
a,

For the English liturgy

a f 44 jk k k k kj k k k
Al

le

kzi k k k k

lu

ia.

(The following Psalm 148 verses may be inserted after each refrain of the normal Communion hymn.
For festal Communion hymns, verses from the psalm of the hymn may be chanted.)

1. ,
, .

1. Praise him, all his angels: praise him, all his


hosts.

2. , ,
.

2. Praise him, sun and moon: praise him, all you


stars of light.

3. ,
.

3. Praise him, you heavens of heavens, and you


waters that be above the heavens.

4. ,

.

4. Let them praise the name of the Lord: for he


commanded, and they were created.
5. Kings of the earth, and all people, princes, and
all judges of the earth:

5. ,

6. Both young men, and maidens: old men and


children:

6. ,

7. Let them praise the name of the Lord, for his


name alone is exalted.

7. ,
.

121

(Inaudible.) I believe and confess, Lord, that You are truly the
Christ, the Son of the living God, who came into the world to save
sinners, of whom I am the first. I also believe that this is truly
Your pure Body and that this is truly Your precious Blood.
Therefore, I pray to You, have mercy upon me, and forgive my
transgressions, voluntary and involuntary, in word and deed,
known and unknown. And make me worthy without
condemnation to partake of Your pure Mysteries for the
forgiveness of sins and for life eternal. Amen.
How shall I, who am unworthy, enter into the splendor of
Your saints? If I dare to enter into the bridal chamber, my
clothing will accuse me, since it is not a wedding garment; and
being bound up, I shall be cast out by the angels. In Your love
Lord, cleanse my soul and save me.
Loving Master, Lord Jesus Christ, my God, let not these holy
Gifts be to my condemnation because of my unworthiness, but for
the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge
of the future life and kingdom. It is good for me to cling to God
and to place in Him the hope of my salvation.
Receive me today, Son of God, as a partaker of Your mystical
Supper. I will not reveal Your mystery to Your adversaries. Nor
will I give You a kiss as did Judas. But as the thief I confess to You:
Lord, remember me in Your kingdom.

(.) , , ,
, ,
, . ,

.
, , ,
,
,
. .

; ,
,
. , ,
.
, , ,
, , '
,
.
,
.
,

, '
.

,
.

With the fear of God, faith, and love, draw near.

(As the faithful receive the Holy Gifts, the following hymn may be chanted.)

Andante

a f 44 k kk kk kk kk k kk jj kk kk k kk 64 k kk jj kk kk 44 jj kk k
- --
Tou dhip-nou sou tou my- sti - kou

- - si - me-ron I -

- - - e The-ou ki - no - non me pa-

a f 46 jk k k j k 44 kk k kk k 64 kj k jj kk kk 44 jj kk kk jj kk kk
-

- - .
ra - la - ve. Ou

mi ghar tis ech -

- - -
thris sou to my - sti - ri - on

a f kk kk kk kk jj kk kk kk kk kk k kj k k j
- -
fi - li - ma si

- - -
do - so ka - tha per o

-
i - po ou

k k kk kk kk kk kk kk

- - . ' - - - I - ou - dhas. All os o li - stis o - mo - lo-

k
a f kj k jj J k k k kk kj kj k 64 j kk kk kk kk 44 kj k kj k k i J
-

.
gho si.

- -
Mni - sthi - ti mou

* -
*Ky - ri

122

* - - -
.
e* en ti va - si - li - a
sou.
*2nd Time: (Dhespota)
*3rd Time: (Ayie)

RECEIVE ME TODAY
Andante

First Tone

a f 44 k jj kk k kk k kk k jj k kk kk kk kk k kj k kk k
Re - ceive me to - day, O Son of

God, as par - ta - ker of Your

my - sti - cal

a f 46 kj k k jz k 44 jj k kk jj kk kk 64 kk kk jj k kk 44 k kk jj
Sup - per, for

I will not speak of Your

my - ste - ries to Your

e - ne - mies,

a f kk kk kk kk jj kk kk jj kk kk kzi k k k k 64 jz k k k
nei - ther will I

a f 44 kk

give You a

kiss as did

das, but like the

k kk k 64 kj k jjzz kk 44 kk kk kk k

thief, will I

con

fess

You: Re - mem - ber me, O

a f 46 jk k jz k 44 kk k kk k
a f 44 k k k kk
mem - ber me, O

kj k kj k
Ho - ly

kj k kk k
Lord,

in Your

kk k kk k 64 kj k k jz k

King - dom. Re - mem - ber me, O

Ju

Ma - ster, in Your

King - dom. Re-

j k kk 44 kzi k k k k
One, in Your

King

i
dom.

RETURN TO PAGE 78 TO COMPLETE THE DIVINE LITURGY


PRONUNCIATION GUIDE TO GREEK PHONETICS
All music in this book has a phonetic transliteration beneath the Greek texts. The English alphabet
is used, and consonants are pronounced as they are in English with the exception of the gutteral g
which is represented by gh, the voiced th which is represented by dh, and the gutteral k, represented by
ch. (The English ch blend does not exist in Greek). The five Greek vowel sounds are represented as
follows: a = ah, e = eh, i or y = ee, o = oh, and ou = long u. Consecutive vowels should be pronounced
separately, e. g., zoin would be pronounced zoh-een, not zoyn; eleison is pronounced eh-leh-ee-sohn.
123

New Byzantium Publications


Williamston, Michigan
www.newbyz.org

124

S-ar putea să vă placă și