Sunteți pe pagina 1din 537

GHRESTOMATHIE ROMAINE.

TEXTES IMPRIMES ET MANUSCRITS DU Him AU Elmo SIECLE;


SPECIMENS DIALECTALES ET DE LITTERATURE POPULAIRE
ACCOMPAGN1S

D'UNE INTRODUCTION, D'UNE GRAMMAIRE


ET

D'UN GLOSSAIRE ROUMAIN-FRANCAIS


DE

M. GASTER.
TOME PREMIER.
INTRODUCTION, GRAMMAIRE, TEXTES ( 1550

F.

LEIPZIG:
A. BROCKHAUS.

1710 ).

BUCAREST :

SOCECt & Co.


1891.

www.dacoromanica.ro

CHRESTOMATIE ROMAN.
TEXTE TIPARITE I MANUSCRISE [SEC. XYI -XIX],
DIALECTALE I POPULARE

Cu 0

INTRODUCERE, GRAMATICA
I UN

GLOSAR ROMINO-FRANCEZ
DE

M. GASTER.
Topa, T6pva yparpe.
Theophanes.

VOL. I.
INTROD1JCERE, GRAMATICA, TEXTE [1550-1710].

LEIPZIG:
F. A. BROCKHAUS.

BTJCURESCi :

SOCECU & Co.


1891.

www.dacoromanica.ro

Toate drepturite reservate.


Tous droits reserves.

kaprimerie de F. A.Brockhzuz a Leipzig ,.

www.dacoromanica.ro

MAJESTATII SALE

CAROL I
REGELE ROMANIEI
PROTECTORUL

A TOT CE ESTE BUN SI NOBIL


LA A 25a ANIVERSARE A SUIRE1 SALE PE TRON

INCHIN

ACEASTA CARTE.

www.dacoromanica.ro

PRECUVANTARE.

AVANT-PR OPOS.

GASTER, Chrestomatie romans,. I.

www.dacoromanica.ro

Cuvintele Topa Topva cpposTee"

pe care le am ales ca motto

la cartea de fatA; represintA nu numaT eel ma vechiil monument


al limber romane cu care o Chrestomatie Romany ar trebui sh inceaph in mod firesc, dar tot deodath espriMA scopul gi tendinta

acestel chill: de a ne inturna chtrA trecut".


Child am intreprins aceasth lucrare, acum zece anT, intentiunea "ilea a fost de a culege si de a intruni la un loc, pe cat se
poate mai multe texte ei fragmente de texte din vechea literature
romane, si de a urmiri astfel pas cu pas atilt mersul gradat al
desvOlthriT limber romanesti, cat si nasterea

gi

prophsirea literatureT

romtinesti in decursul veacurilor.

Scopul meu era decT indoit: atht filologic cat i istoricoliterar. De aceste dela puncte de vedere am fost chlhuzit atht in
alegerea materiel, cat si in modul de a reproduce textele si de a
le orandui. Pentru a complecta lucrarea, am maT crezut de cuviinth
a o precede cu o Intro ducere, care formeazA un fel de comentariu

filologic i istorico-literar, dupg, care urmeazh o SchitA gramaticalh; Tar Chrestomatia se incheeh cu un Glosar, continhnd toate
cuvintele si formele ce se aflh in cartea de fate.
Materia.

In cea dintAia Chrestomatie romane ce s'a publicat, adeci


aceea a maestruluT Cipariu intitulatA Analectele literare", autorul
s'a marginit, pe de o parte, a ne da numaT extracte din chili tiphrite, eliminand cu desavarsire manuscrisele, i pe de alta s'a oprit
la anul 1700 cu extractele publicate. Monumentele cele maT vechi
gi cele maT de chpetenie ale limber si literature romane s'au dov6dit lush a fi acele, ce s'au pAstrat in manuscris; el o Chrestomatie care ar trece cu vedere aceasta, parte important a literature n'ar fi la inAltimea stiinte moderne.

www.dacoromanica.ro

Les mots ,Topvci, Topvce epparpe" que j'ai choisis comme epigraphe de mon livre constituent non-seulement le plus ancien
monument de la langue roumaine par lequel une Chrestomathie
roumaine devrait forcement commencer, mais expriment en meme

temps le but que je me suis impose.dans cet ouvrage : jetcr un


regard sur le passe".
Lorsque, it y a dix ans, j'entrepris de faire ce travail, j'avais pour but de recueillir et de collectionner le plus grand nombre

possible de textes et de fragments de textes appartenant a l'ancienne litterature roumaine; je me proposai aussi d'etudier la
marche progressive du developpement de la langue roumaine,
ainsi que la naissance de sa litterature et le progres de celle-ci
dans le cours des siecles.

Mon but touchait done h la philologie et h l'histoire


litteraire; c'est cette double consideration que me servit de
guide pour le choix des matieres, la reproduction des textes
et leur arrangement methodique. Afin de completer ce travail,
j'ai era necessaire de le faire preceder d'une Introduction qui
formerait comme une sorte de commentaire philologique et d'histoire litteraire, accompagnd d'une Es qui s s e gram m a ti c al e. Le

tout est suivi d'un Glossaire contenant tous lee mots et toutes
les formes renfermes dans la Chrestomathie avec la traduction
francaise.

Dans Ia premiere Chrestomathie roumaine portant comme


titre : Les Analectes litteraires", qui fut edit& par Cipariu, le
maitre s'etait borne d'une part h nous offrir quelques extraits de
textes imprimds, en eliminant tous les manuscrits, et d'autre part
it s'etait arrete h l'annee 1700 dans Ia reproduction des extraits
de textes imprimes. On a constate pourtant que les monuments

les plus auciens et les plus importants de la langue et de la


litterature roumaines sont ceux que lee manuscrits nous ont conserves; or une Chrestomathie qui negligerait cette partie importante de la litterature ne peut pas etre h la hauteur de la science
moderne.
A*

www.dacoromanica.ro

mati6re.

IV

Precuvftntare.

Alti autorl cari au urmat, precum A. Pumnul cu L epturariul" yi Lambrior cu Cartea de cetire" sant mai departe incg
decal Cipariu de a satisface o atare cerere. Cel dintgiu urmarea
mai rank un stop literar, Tar eel din urmit n'avea la dispozitiune
bogittia literary de care dispunea venerabilul i invatatul canonic
din Blaj.
Eu de acea am cgutat sg, implinesc acest gol, pe cat imT era cu
putintrt, mai intaiu prin extracte facute din numeroase manuscrise,
Para de a trece insg, peste marginele prescrise unel Chrestomatil. Intre

aceste texte de limbit" manuscrise am strecurat i un numar insemnat de do cumente qi zapise, importante pentru istoria culturel
i

a limber romanetT.

Pentru a putea insg, urmitri en oare care desgvarire mirarea


literary i din sec. XVII-ka i al XVIThlea, am trebuit sa largest
cadrul Chrestomatiel. In loc de a mg opri i eu la anul 1700 am

dat extracte i texte tot atat de numeroase din sec. XVIII-1a


i al XIX-lea precum an fost cele din sec. XVI-'en $i XVII-lea
m'am oprit insg, la anul 1830. Precum se va vedea in Introducere,
o mirare profundg se manifests pe atuncea in mijlocul poporulul
Roman, care a inaurit in mod nefavorabil asupra creterei fireti
a limber yi a literatureT, curmand desvoltarea seculars.
Aceastg, schimbare nu a atins insa limba poporulul.

In loc

deci de extracte din aa, numita literatura scrisg a epocel


ce urmeazg dupg 1830, am dat extracte din literatura popuoi nerhimbatit, care singurg ne permite a urmgri desvoltarea adevarata a
Umbel romane4ti. La aceste texte am mai adhugat i alte texte
curat dialectale, adica scrise in graTul Romanilor din Macedonia
i din Istria, imbratiand astfel intregul camp al Romanismului.
Toate textele, afarg de acele curat dialectale, sant arzate
intr'un fir cronologic. Cu toate ca. oferg i ea greutati inde-

larg, oglinda nekitirbita a graTuluT vIu, neinfluentata,

iru1.

stule, am preferit aceastg, oranduire, celei-l-alte urmate de Cipariu,

care a grupat la un loc toate cele tipgrite intr'o tart', fill% a tine
sexing de ceea ce s'a fgcut in cele-l-alte taxi pe aceeaq, vreme. Aa,
a pus la un loc extractele din toate cartile tiphrite in Transilvania,

www.dacoromanica.ro

Avant-propos.

D'autres, comme A. Pumnul et Lambrior, ses successeurs

celui-ci dans sa Carte de cetire", celui-lb dans son L ep turariu", ont encore ete moins aptes a, remplir cette Cache; le
premier poursuivait plutet un but litteraire, le dernier n'avait
pas a sa disposition les riches materiaux que possedait le venerable et savant chanoine de Blaj.
C'est pourquoi j'ai tache, autant qu'il etait en mon pouvoir,
de remplir cette lacune par des extraits empruntes a de nombreux manuscrits, sans pourtant depasser les limiter d'un ouvrage
de ce genre. Parmi ces extraits de textes manuscrits j'ai introduit aussi des documents inedits et des Zapise" precieux et de
grande importance pour l'histoire de la civilisation et de la langue
roumaines.

Je me suis vu force d'elargir le cadre de la Chrestomathie afin de completer encore davantage l'histoire du mouvement

litteraire du XVIP et du XVIII sicle. Loin de songer

it

m'arreter au commencement du XVIII', je me suis engage plus


avant, en donnant des extraits de textes du XVIII et du XIX
tout aussi nombreux que ceux des siecles precedents; je n'ai pas
cru cependant devoir depasser l'annee 1830. Comme l'on verra
plus loin, dans 'Introduction, un mouvement litteraire conside-

rable, ne au sein .du peuple roumain, prit naissance a cette


epoque-lk, mouvement qui eut une influence defavorable sur le

progres de la langue et de in litterature, en en arretant a tout


jamais le developpement seculaire.

Ce changement ne modifia en rien cependant la langue


populaire. Pour continuer le mouvement litteraire de la langue
roumaine au dela de l'annee 1830, j'ai remplace les morceaux
de litterature moderne par des textes de litterature populaire,
ce miroir indestructible de la langue vivante, toujours brillant et
jamais obscurci par une influence etrangere, qui seul nous met
a meme de suivre le developpement nature! de la langue roumaine. Ayant ajoute a ces textes, des extraits appartenant aux
dialectes roumains de l'Istrie et de la Macedoine, j'ai, ainsi,
embrasse le champ entier du domaine roumain.
Dans la disposition des textes, a l'exception de ceux appartenant aux dialectes, j'ai suivi l'or dre chr on ologique, bien qu'il
offre certaines difficultes; mais je l'ai prdere h celui de Cipariu
qui avait reuni tout ce qu'il avait trouve d'imprime dans une
province, sans tenir compte des textes de la meme epoque

appartenant a une autre province. Ainsi, par exemple, it avait

www.dacoromanica.ro

Ordre.

VI

Precuvantare.

apoT cele din Romania si mar apoT cele din Moldova si a adaugat
la sfgrsit extracte din doug cartT tiparite in Oil strgine (Uniev ci.
Roma).

Scopul meu din potrivg, era de a nu despgrti ci de a lega


textele intre ele, a arata legiltura in care stg, miscarea literarg,
dintr'o parte cu aceea din cea-l-altit parte a tilriT, cea de dincolo cu
cea de din coace de muntil TransilvanieT; apoT de a pune fatit in

fatit diferitele forme ale graluluT de pe aceeasT vreme si a arata


schimbitrile ce a suferit acelasT text in cursul veacurilor. Am crtutat
a stabili un fel de legitturg, interng intro diferitele texte, si a usura
astfel cercetgrile filologice; se intelege numal intr'atilta, pe cat era

cu putintit a se face intr'un spatiu atilt de restrans.

Un exemplu va lif,muri modal meu de procedare.. Intre


citrtile romistnesti, Psaltirea, in intregul eT, sau numaT in parte,

este farD, indolala acea carte care s'a copiat gi tipgrit de mar
multe ori de era orT ce alta carte roratmeasca.. Afarg, de numeroasele editiuni gi manuscrise din carT am dat extracte in Chrestomatie, psalmT ritslatiti se mar aflg, si in mar toate cele-l-alte crirti
intrebuinta,te in slujba bisericeascit. 0 compayatiune minutioasg, a
tuturor versiunilor ale PsaltireT in morfologia, fonetica $i vocabu-

larul for ar da o istorie complectg, a desvoltrtrii treptate a limber


roman in cele din urmg patru secole.
In mic am facut aceastil urmitrire yi comparatiune, pornind
de la Psaltirea lul Coresi. Din aceasta Psaltire, care, precum se
va vedea, este cea mar veche ce existit in limba romiing, am publicat zece psalmi. Aceeacr psalmi am reprodus apoT in decursul
citrtii din mar multe PsaltirI si din alte card bisericecti, indicrtnd
paralela tot deauna la piciorul fie carol psalm; n'are cineva deck sit urmitreascit, acele indicatiuni gi va urmgri in acelacl timp
mersul gradat al limber si al literatureT. Tot aca am procedat In
cele-l-alte texte biblice maT ales la cele din Evanghelie ; tot aria si
In letopisetele, cand doT cronicarT pomeneau acelaci fapt, tot aca la

hronografiT, din care until este o copie cu vr'o 150 do anT ma


nova de cat eel -alt $i tot aca la alto texte din literatura popularg
scrisit i nescrisii.

www.dacoromanica.ro

Avant-propos.

VII

reuni des extraits de livres imprimds en Transylvanie, puis


de ceux publics en Moldavie et en Valachie, et h la fin it
avait ajoutd deux ouvrages edites en d'autres endroits (Uniev et
Rome).

Mon intention, par contre, dtait de rapp r o cher les textes


et non pas de les sdparer, afin de mettre en evidence l'analogie
et la connexion du mouvement litteraire dans les contrdes d'en
dna et d'au deli, des Carpathes; de comparer ensuite les textes
.de diffdrents dialectes de la 'name epoque, et de montrer en meme

temps les changements subis par le meme texte dans le tours


des siecles. J'ai ache d'dtablir une sorte de liaison entre les
diffdrents textes, afin de faciliter de cette maniere les recherches
philologiques pour celui qui voudra les entreprendre. Il va sans
dire que je n'ai .fait que ce qui m'etait possible de faire dans le
cadre restreint de ce livre.
Un seul exemple suffira pour faire comprendre ma methode.
Parmi les nombreux livres roumains, le Psautier, en tout ou en

partie, est assurement, de tous les livres, celui qui a ea le plus


grand nombre d'editions. Outre ces nombreuses editions, tant
manuscrites qu'imprimees, auxquelles j'ai emprunte des extraits
pour ma Chrestomathie, on trouve encore des Psaumes epars dans
tous les livres affectes au service liturgique. Par suite, une
comparaison minutieuse, quant h la morphologic, It la phonetique
et an vocabulaire, de toutes les variantes des Psautiers, offrirait
sans doute une histoire detainee du developpement progressif de
la langue roumaine durant les quatre derniers siecles.

J'ai essaye, dans une certaine mesure, d'appliquer cette


comparaison au Psautier de Coresi, qui est, comme Pon verra
plus tard, ce qu'il y a de plus ancien dans la langue roumaine:
je lui ai emprunte dix psaumes que j'ai mis en parallele avec
coax d'autres Psautiers ou livres liturgiques on ayant coin d'indiquer toujours les paralleles au bas de chaque psaume, pour faire
ressortir par leur comparaison la marche progressive de la langue
et de la litterature. Le lecteur attentif s'en convaincra facilement.
J'ai suivi la meme methode pour les autres textes bibliques, sur-

tout pour ceux de l'Evangile, et ainsi de memo pour les 1 etopis eti, quand deux chroniques mentionnent le meme fait, et
pour les hronografi, dont l'un est une topic de 150 ans plus
recente que l'autre, et enfin pour d'autres textes de la litterature
populaire.

www.dacoromanica.ro

VIII
Date le.

Precuvantare.

Fixarea dater a fie-caruT text ofera greutati egad avem a


face cu manuscripte nedatate sau cu publicatiuni a caror data de
tipar lipseste. Afars, de consideratiuni filologice, consideratiuni
paleografice si literare m'au cAlAuzit la hotararea datelor, carora le
am dat totusi latitudinea necesara.

Modul
publicii.-

rii.

Operile autorilor cunoscuti am pus supt data vietii autorilor, cu toate ca. textul a fost uneorT reprodus dupe Ate o copie
mar moderns,, ceea ce am insemnat insa tot deauna la local Jul.
Toate textele
afara de putinele esceptiunl indicate in
carte
Chiar

an fost copiate de a dreptul din izvoadele originale.

atuncea and au fost deja publicate de alti, eu totusi am


recurs la originalul. In modul acesta am fost in stare a reproduce
accentuarea textelor Qi toate acele mid semne diacritice ce au fost
gi

omise de toti predecesorii mei. Importanta acelor semne si accente

este invederata, cu toate ca acele din urmg, nu sant tot deauna


accente tonice, ci mar mult puse dupg regulele prosodies slovenesti
gi

grecesti.

Din cartile de care s'a servit Cipariu am reprodus


afara
de vr'o cincl earl nu 'MT erau accesibile
alte bucati de cat
acele continute in Analecte. Afars de cauze interne, ce se vor
lamuri mar la vale, am voit prin mijlocul acesta Sit pun un material

mar bogat la dispozitiunea acelora ce se ocupa de vechea literatura romans.


Numartil
NUmilrul manuscriselor de earl m'am folosit si din earl am
textelor.

dat extracte se urea la maT bine de o suta, sau mar exact la


98 de manuscrise si 3-4 comunicArT de texte dialectale ce mi s'a

facut in scris; Tar acel al ti parelor se urea si el la mar bine


de o suta, adica 95 de call tiparite pang, la 1830 i texte mar
Mid ce au fost deja publicate; mar bine de 15 dupg, acel an, si
un numar de chili din literatura populara.
Cu o singur A esceptiune, extractele din aceasta suta de manuscrise apare acuma pentru intaia oars; Tar din cartile tiparnice,
din cel putin 50 de carts nu s'a maT publicat nimica aTurea inaintea
carol de fats. In reproducerea textelor am avut grijg, de a Insemna
tot deauna cu esactitate izvodul direct pang si fila gi pagina origi-

www.dacoromanica.ro

Avant-propos.

IX

Fixer la date de chaque texte est une tache difficile d'accomplir surtout quand it s'agit de manuscrits ou de publications
dont la date d'impression nous manque. A cote des considera-

Dates.

tions d'ordre philologique, des considerations paleographiques et


litteraires m'ont permis d'en fixer la date, tout en leur donnant
une certaine latitude.
Les oeuvres des ecrivains connus ont ete rangees d'apres
l'epoque oili ils ont vecu, bien que souvent les extraits aient ete
empruntes a une copie plus recente, circonstance qui sera toujours
mentionnee It sa place.
Tons les extraits, sauf les quelques exceptions indiquees dans Systkme de
le livre, ont ete directement reproduits d'apres les textes origi- Publication.
naux; j'ai constamment suivi cette regle que je me suis imposee,
quand meme les textes eussent ete deja Mites par d'autres avant
moi. Grace a cette methode, j'ai pu conserver avec exactitude l'accentuation et tout ces petits points diacritiques, orris entierement
par men predecesseurs. L'importance de ces points et de l'accentua-

tion est tree reelle, bien que les premiers ne soient pas toujours
des accents toniques, main le plus souvent de simples signes
miss tort et It travers conformement It la prosodie slave et
grecque.

De tons les materiaux dont a dispose Cipariu, sauf cinq qui


m'ont ete inaccessibles, j'ai tire des extraits tout differents de
ceux qui se trouvent dans les A nalectes, mon intention etant
de mettre par ce moyen un plus riche materiel It la disposition
de ceux qui s'interessent It l'ancienne litterature roumaine et qui
s'en occupent.

Le nombre des manuscrits, dont je me suis servi pour en Nombre


tirer des extraits, depasse une centaine, ainsi repartie : 98 ma- des textes.
nuscrits anciens et 3-4 copies des textes appartenant aux dialectes. Celui des imprimes depasse aussi une centaine, dont 95

qui vont jusqul l'annee 1830, et quelques textes dejk edit&


avant moi et enfin une quinzaine publies apres cette date, ainsi
qu'un nombre considerable de livres appartenant a la litterature
populaire.
Tons les extraits empruntes It ces cent manuscrits se trouvent,

kl'exceptiond'un seul, planes pourla premiere fois dans mon


Recueil. Quant aux livres imprimes, pour une cinquantainc

au moins, it n'a ete encore rien reproduit ailleurs avant


ce travail. J'ai eu soin, en les reproduisant, d'indiquer avec
precision la source exacte oii je les ai pais& et de rappeler juswww.dacoromanica.ro

Preeuvantare.

naluluT; Tar unde izvodul era un manuscris, eel dintaru pomenit


e acela care a slujit de baza, pentru textul reprodus, Tar din eel 1-alte sant luate variantele. Indreptgrile &cute de mine sant
adgagate in parantez Maga cuvantul corupt, sau indoelnic. Textele
dialectale an fost copiate intocmaT dupg, originalele din cart le am
luat, cu ortografia for proprie; Tar cele transcrise din texte cu
slove cirilice an fost copiate in tocmaT cu transcriptiunea intrebuintatA in Glosar.
Introducerea.

Gram atica.

Pentru a nu incarca prea mult Intro ducer ea m'am marbcrinit numal la litmurirea textelor continute in aceste doug, volume, mai ales in ceea ce priveste legatura for interns. Altfel
ar fi fost nu o introducere la Chrestomatie, ci o istorie a literaturd romane, a izvoarelor eT $i a legittureT in care stg. en literatura universals, ceea ce nu era scopul meu a face aci.
Gramatica se margineste la formele flexionare, declinarea
si conjugarea. Am dat paradigme complecte ale flexiuneT, a substantivelor, pronumelor $i a verbelor auxiliare, regulate si nere-

gulate dacoromane, macedoromane

si

istriane, cu un numgr

destul de insemnat de forme vecbT si noT. La formele arhaice,


dialectele sau esceptionale am insemnat toate locurile unde se alb,
Glosarul.

in carte, urmand acelasi sistem ca la glosar.


Ceea ce lipseste in gramaticg, se implineste prin Glosarul adgagat la sfiirsitul acestel crotT. Toate cuvintele din textele
publicate se aflg, in glosar cu accentul si cu traducerea for francezii;
si cand un cuvant avea maT multe intelesurT, de obiceTu be am
insemnat deosebit, indicand si locul for in carte. line-off am

pus in locul traducerel franceze, cuviintul grecesc din cartea


greceascil d.upg care s'a tradus cartea romaneascA, inlesnind
astfel ajungerea la adevaxatul inteles al cuvantuluT romanesc.

Am dat

$i

fraseologie, maT ales cand prin combinarea cu un

alt cuvant, cuviintul principal iyl schimba intelesul. Toate formele


importante sau numal interesante stint reproduse in Glosar, adesea
grupate la un loc, abiturea cu forma aceea care este, sau cea maT
comunN, in grain! modern, sau care se aflg, de maT multe on in
carte. Asa se vor ggsi toate formele dialectale si arhaice impre-

www.dacoromanica.ro

Avant-propos.

XI

qu', la page et h la cote du texte original; si la source est un


rnanuscrit, le premier mentionne est la base du texte reproduit,
tandis que les variantes sent prises des autres qui suivent. Lee
corrections que j'ai cru devoir faire, je lee ai ajoutees entre des
parentheses h cote du mot corrompu ou douteux. La copie des
textes dialectaux a ete exactement faite d'apres l'original : je leur
ai conserve leur orthographe propre. Quant aux extraits provenant de textes imprimes en caracteres cyrilliques, ils ont ete
reproduits avec la transcription employee dans le glossaire.
Afin de ne pas surcharger l'Introduction, je me suis borne Introduction.

h l'explication des textes que renferment c es deux volumes


seulement, surtout en ce qui concerne leur rapport intime; car
autrement, au lieu d'une Introduction, nears serions arrives h.
faire une histoire de la litterature roumaine, de ses sources et
de see rapports avec la litterature universelle, ce qui n'est point
notre but.
La Grammaire se borne h, une esquisse de la flexion de Grammaire.
Particle, des substantifs, des pronoms et des verbes auxiliaires,
reguliers et irreguliers et des paradigmes de la flexion dialectale

surtout du Dacoroumain, du Macedoroumain et du dialecte

Istrien

suivie d'un nombre suffisant d'exemples de formes


anciennes et recentes; lee formes dialectales archaiques et exceptionnelles portent l'indication de l'endroit ou elks se trouvent dans
la Chrestomathie. Enfin, tout ce qui n'est pas explique dans la
Grammaire, se trouvera dans le Glossaire.

Ce Glossaire renferme tons les mots contenus dans les Glossaire.


extraits, portant des accents et suivis de la traduction francaise;
des qu'un mot m'a offert deux ou plusieurs siguifications, je l'ai
marque separement avec l'indication de sa place respective dans
le livre. Parfois j'ai substitue au francais le mot de l'original grec,
d'apres lequel la traduction roumaine avait ete faite, afin de faciliter la recherche de la vraie signification du mot roumain. J'ai
ajoute la phraseologie, surtout quand par la combinaison avec un
autre mot, le mot principal changeait sa signification primitive.
Toutes lee formes importantes ou it pen prCs se trouvent clans le
Glossaire, le plus souvent it cote de la forme soit la plus commune dans la langue moderne, soit la plus frequente dans les
extraits des textes. Ainsi l'on verra reunies toutes les formes
dialectales et archaiques, ce qui offrira un rsum de l'histoire
de chaque mot it part dans la suite des temps, son passage d'une
forme it l'autre, ainsi qu'il se presente dans les differents textes.
www.dacoromanica.ro

XII

Precuvantare.

unate la un loc, resumand intreaga istorie a fie-carui cuvant din


trecerile de la o forma, la cealalta dupa cum sant reprezintate
prin diferitele texte cursul veacurilor.
Flexiunea fie-carui cuvant se poate urrnari apoi cu ajutorul
cifrelor ce india pagina i partea paginel unde se afla acel cuvant

in cartea de fats. Am avut grip, a insemna toate acele locurT


unde sant forme interesante flexionare ; nu crez ca mi-a sapat

un singur exemplu de flexiune arhaica sau dialectal, sau chiar


curioasa, numaT.

Se intelege ca, din forme flexionare moderne, n'am insemnat

deck vro 2-3 exemple adia de acelasi caz

qi

numar and

era vorba de un substantiv, sau de aceeasi persoana, timp $i mod


la verb. Terniinatiunile u, or , oriu n'am mai insemnat in special
in Glosar, cad o urmarire a cuvantului in carte prin toate textele
indicate, va dovedi daca, and i unde s'a intrebuintat is si terminatiunea -071:11 in be de or sau ori. Unde un cuvant s'a scris

and cu a si and cu a, am insemnat aceasta, diferinta de scriere


sau prin a, sau am insirat anume cazmile and se intrebuinteaza
o forma $i cftnd cea-l-alta. Refer de pilda la cuvintele: beserica,
eine, cuvant, dimineata, drept, pun, tot, un, vad, veac, vin, zi, zic etc.

Fie-care paragraf deci din glosar tontine supt o forma condensata istoria vietit a fie-carui cuvant romanesc de pe In mijlocul
secolulul al XVI-1" pang, in zilele noastre.
Epilog.

NumaT acel ce s'au indeletnicit cu o lucrare ca cea de fata


vor stie sa pretuiasca, munca intrupata intr' aceasta, carte; $i batut
cum am fost de valurile acestel lumT, n'asi fi dus-o In capat de
n'ar fi fost o munca de dragoste. Putini m'au ajutat, multi m'au
prigonit i cu drept cuvant pot incheea aceasta predoslovie cu
vorba scriitorulul vechlu ce spunea: ca, precum doresc sa soseasca
la liman neviforat, eel ce sant batuti de furtuna intru luciul mariT,
asa am dorit i eu sa ajung la sfarsitul caruT acestia."
Slava lui Dumnezeu celul ce ne-au ajutat dupa, inceput de
am ajuns

sfarsitul!

L o n dr a, in Martie 1891.

www.dacoromanica.ro

XIII

Avant-propos.

On pourra facilement suivre la flexion de chaque mot la


l'aide des chiffres qui ont pour but d'indiquer la page et la portion de la page oh it se trouve. J'ai eu soin de marquer ainsi
tous les endroits renfermant d'interessantes formes flexionnelles.
Je ne crois pas qu'un seul exemple de flexion dialectale, archaIque
ou purement curieuse, m'ait echappe.

On concevra facilement pourquoi je n'ai indique que deux


ou trois exemples seulement de formes flexionnelles modernes, an

'name cas et au meme nombre s'il s'agissait d'un substantif, ou


h la memo personne, au meme temps et au memo mode s'il etait
question d'un verbe. Je n'ai pas marque dans le Glossaire d'une
maniere speciale les finales u et oriu, car un examen attentif du
mot, poursuivi dans tous les textes se trouvant dans ma Chresto-

mathie, prouvera si, quant et oil on s'est servi de g et de la


terminaison -oriu, au lieu de or ou ori; j'ai tenu compte de circonstances on l'on ecrivait un mot avec ei ou avec

en marquant
la difference d'ecriture par a, on hien en indiquant expres le cas
oh l'on emploie l'une des formes et celui ou l'on se sert de l'autre.
d,

Je renvoie par exemple aux mots : besericet, cine, cuvdnt, dimineafti,

pun, tot, un, vad, veac, yin, zi et zic.


Chaque paragraphe du glossaire renfermera ainsi, sous une

forme condensee, l'histoire de la vie de chaque mot roumain,


autaut que nous avons pu le suivre h l'aide de la litterature k
partir de la seconde moitie du XVI sicle jusqu'h nos jours.
Maintenant, un mot pour finir. Ceux qui ont tente d'executer un travail comme celui que je presente aujourd'hui au public

sauront seuls apprecier le labeur ardu que la composition m'en


a coat& Battu comme je l'etais par les Hots de ce monde, je n'aurais certainement pu terminer ce penible travail sans l'amour
du travail lui-meme. Peu de -gens m'ont encourage, beaucoup
m'ont persecute-, aussi pourrais-je h juste titre terminer cet avantpropos par ces mots d'un ancien auteur roumain : De meme que
ceux qui sur l'immensite de l'Ocean &ant le jeu de la tempete
furieuse desirent arriver an port, de meme je desirais ardemment
arriver h. la fin de mon livre."
Gloire h Dieu, qui nous a soutenu du commencement h la
fin de cette oeuvre!
Londres, Mars 1891.

www.dacoromanica.ro

Epilogue.

Introducere.
Datoria mea este acuma a da scamit de importanta gi valoarca cc
au textelo pentru istoria literaturei gi a cultural romanesti, do modal cum
am procedat la alogerca lor, de vederile ce m'au calduzit do a da anumo

cutare extract dintr'o carte veche sau manuscript vechit, do planul co


am urmarit la oranduirea textelor din literatura dialecticti gi acelor din
literatura popularit.

Pentru a implini aceastd sarcind, ce mi-am impus-o cu singur, voiu


tncepe prin schitarea istoriel literaturei roman intro cat se oglindeste in
Chrestomatia do fatit.

Literature remand, se poate impIrti in tr el marl opoce bine distincte


una de alta, dup6 limba din care s'au tradus tole mai multe cart) tipdrite
gi manuscripte, gi dupd influenta covdrsitoare cc a avut dud o literatura
cdnd alta asupra scriitorilor romans.
Vom avea deci
epoca slavon it de la inceputul literature) roman,
pdnd la stabilirca Fanariotilor pe tronul Moldovel f,4i al Munteniel, adicit
de pe la mijlocul secolulul al XVPlea pand, la inceputul see. al XVIIPlen

(c. 1560-1710.) Dup6 epoca slavona urmeazd a II-A, epoca greceascd,


de pe la inceputul secol. al XVIIPlea pand pe la 1830, tend incepe a III-a,
epoca modernit, romanicit, sand literaturit romans se desvoltd, si se
transformit supt influenta adanca a literature) occidental, mai cu soama
supt influenta cid franceze si italiane.
Trecerea de la o epoch la cealalta nu se face de odatit intr'un mod
abrupt, ci o literaturit la cu incetul local celei-l-alto, mal ales prin cauze
politice. Cu cat shim mai aproape do inceputul unei epoce, cu atilt mai mult
so poate observa atitrnarea literature) romane do acca literaturit dupl, care

se formeaz6; traducerile sant absolut literale, din cuvant in cuvant:


un cuvant romanesc sta in local celul slovenesc, sau grccesc fard considera%iune dna se potriveste on spiritul limbel romdnesti sau ba. N'avem de tilt

sa compardm Psaltirea Jul Coresi, sau Evanghelia sau Apozalipsul


Ap. Pavel cu originalcle slovenesti, sau. Divanul lumil al lui Cantemir
sau Ili o d or sau Omir cu cele grecesti pentru a ne convingo de acel fapt al
dependentei absolute. Din acele traduceri putem chiar reconstrui originalele. Este vrednic de observat Inca ed. porno tole mal vechl din epoca

www.dacoromanica.ro

Introduction.
Il est de mon devoir maintenant do rendre compte de l'importance
et de la valeur qu'offrent pour l'histoire de la litterature et de la civilisation roumaines les textes que j'ai reproduits, de la maniere dont j'ai precede a lour choix, des considerations qui m'ont amens a reproduiro tel

ou tel extrait d'un livre ou d'un manuscrit ancien, enfin du plan quo
j'ai suivi dans le groupement des textes appurtenant a la litteraturo
des dialectes et A. la litterature populaire.
Afin de remplir la tfiche que je me suis volontairement imposes,

je commencerai par tracer une esquisse de l'histoire de la litteraturo


roumaine, telle qu'elle nous apparait dans la Chrestomathie.
On pent divisor la litterature roumaine on trois grandes epoques Bien

distinctes, selon la nature de la langue qui a servi de base a la traduction des livres imprimes on manuscrits, ou selon l'influence dominant
qu'a exercee sur les ecrivains roumains tantet l'une tantet l'autre de ces
litteratures.

La 1" epoquo sera naturellement l'epoque slave, qui partant du


commencement de la litterature roumaine, va jusqu'hl'avenement des Fanariotes sun le trOne de 1a Moldavie et do la Valachie, en d'autres termes

depuis la seconde moitie du XVI sicle jusqu'au commencement du


XVIII (1550-1710). Vient ensuite la II poque, Pepoque gr e quo
qui va jusqu'a Pannee 1830, ou commence la III epoque, Popo que modern e, dite romanisante, durant laquelle la litterature se developpe et
se transforms sous l'influence profonde des litteratures de l'Occident, surtout francaise et italienne.
Le passage d'une poque a Pautre ne se fait pas d'un soul coup :
une litterature proud la place de l'autre peu a peu, principalement par
suite de causes politiques. Plus nous sommes proches du commencement
d'une poque, plus on s'apercoit de la dependance de la litterature roumaine par rapport a cello qu'elle imite; les traductions sent abs olument litterales; un mot roumain se trouvant a la place d'un mot slavon

ou grec, sans qu'on s'inquietat s'il etait conforms ou non an genie de


la langue. On n'a qu'A, comparer aux originaux slavons, le Psautier de

Coresi, l'Evangile, l'Apocalypse de l'apotre St-Paul; et aux originaux grecs le Divan du monde de Cantemir Heliodor ou Homere,
pour se faire une idee de cette dependance absolue. Nous pouvons Presque retablir l'original d'apres ces traductions. 11 est digne de remarque
pourtant, quo les oeuvres les plus anciennes, datant de la I" epoque, n'ap-

www.dacoromanica.ro

XVI

Introducere.

I-a nu ne apare 'loud ca siluite; frazele find scurte, limba, mai mladioasti,
nici sintactica inchegatti, traducerea se tine foarte ut,4or de originalul sievenese. Apoi nu se poate tiig3dui, cd, insaol sintactica romaneascit se influenteazd foarte mult gi foarte adanc de sintactica sloveneased, oi do aceea adesea

traducerea nu ni se pare nici aoa de greoae nicl aoa de stranie. Cu toate


acestea traducittorul sclavic dupd tipicul slovenesc adesea nu tine seamy, do

intelesul textului, ci se tine de cuvintele pe cars le traduce; do altd, parte


cuvintele sloveneoti cu doll/ intelesuri sant adesea titlmacite intr'un mod

nedibace oi contribuesc a incurca intelesul. Textele vechi trebne deci


studiate numai aldturea en originalele dupd, earl s'a alcittuit traducerea,
data voim stt capAtitin un inteles ldmurit.

Predominatiunea influentei sloveneoti dispare ins en incetul oi face


loc celel greceoti, care se manifesteazit mai intliA in Muntenia, undo deja
pe la sfdroitul secolului al XVLI-lea multe carti se traduc din originale

greceoti. Deosebirea intro spiritul limbel greceoti i acel al limbei romaneoti se resimte mai mult in aceste traduceri decat in acele facute din
sloveneote. Limba incepuse a se intdri, nu se mai mladia aoa de uoor dupit
formele limbel originalului, oi in textele citate mai sus, se poate vedea citt

de putin so potriveote nna cu alta; mai ales la texte poetice nu biblice,


acolo limba traducerei nu mai represintii nici limba romaneasca oi nici spi-

ritul romanesc. In Divanul lu mei al lul Cantemir de pildit, originalul


este grecesc, tar traducerea urmeazit originalul din cuvant in cuvant, nu
arare ors schimosind intelesul.

In cursul veacurilor limba instt incepe a se emancipa, traducatoril


devin mai dibaci, of cu tilt un text se copiazit mat des, cu atilt mat mult
se depttrteazd limba copiei de aceea a izvodului, stilul devine din ce in ce
mai romanesc tar espresiunea mai fireascd; aceasta se intamplit atdt en textele
apartinand epocel slavone cat oi cu acele din epoca greceaseit; aoa de pildit
textele biblice, Hronograful, cdrtile din literatura populard.

Esemple de traducerl din limbo, latinit sant foarte rare. Cronicaril


Moldova an o eunootintit profundd a acelei limbi, ei se folosesc de cronicele

leoeoti scrise in limba Latina, dar limba cronicelor for aratit urme foarte
slabe de o atare inriturire. Mat vaditd este acea inrdarire in Hronicul M old o-Vlahilo r al lul Cantemir, scris nu in spiritul limbel romaneoti, ci cu
deshvgroire in acel al limbel latineoti, ceea ce face a credo cum ert nn este de
cat o traducere facutd de insuoi Cantemir dupd, un original latinesc alcdtuit

mai intaiti de dansul. Neculai Costin, eel alt faimos eronicar al Moldovei,

traduce din latineote Ceasornicul Domnilor.


In Transilvania on prilejul miocarel national() despre care void. vorbi

mai la vale, influenta literaturei greceoti dispare molt mai lute de cat in
Muntenia san in Moldova. Acolo epoca modernd, aicd influenta literaturei
occidentului incepe a se manifesta Inca pe la mijlocul secolului al XVIII-lea ,

oi traducerile in limba remand se fac de obote dupd originale germane,


precum sant operile lul Barac, Molnar, etc.; unit autori, precum Maior oi
stau oi supt influenta stilului latinesc. Oglinda cea mai vie a lim-

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XVII

paraissent pas toujours comme des traductions serviles : la cause on est quo

les phrases &ant courtes, la langue est plus malleable et la syntaxo non
encore fixee et rigide. On ne peut pas nier non plus que la syntaxo roumaine elle-meme ne subisse fortement l'influence de la syntaxo slavone :
c'est pourquoi la traduction parait parfois moires lourde et moires etrange.
Neanmoins le traducteur, esclave de l'original slavon, ne tient point compte

la plupart du temps du sens du texte : it ne fait que traduire les mots;


d'autre part, les mots slavons a double signification sont parfois interpretes

d'une facon inhabile, ce qui contribue a rendre encore plus embrouille


le Sens general de la phrase. II est toujours necessaire de se reporter a
l'original, toutes les foie que l'on vent avoir la signification reelle.
La predominance de l'influence slavone disparait peu a peu pour
faire place a l'influence grecque; celle-ci se manifeste d'abord en Valachic, oil, a partir de la fin du XVII sicle, on traduisait deja un grand
nombro do livres d'apres les originaux grecs. La difference entre le genie
de la langue grecque et celui de la langue roumaine devient ici encore
plus sensible que dans les traductions faites d'apres le slavon. La langue
s'etant un peu fixee, elle ne pouvait plus se prefer. facilement aux exigences de la tournure grecque : on peut voir dans les textes cites ci-dessus,
combien peu ces tournures so ressemblent entre elks; surtout dans les
textes poetiques non bibliques, ou le style de la traduction n'est plus ni
roumain ni conform an genie do la langue. Pour le Divan du Monde",

par exemple, Poriginal est en grec et la traduction qui le suit est si


littarale qu'elle denature completement to sons des phrases.
Pen a peu, neanmoins, la langue commence a s'emanciper, les tra-

ducteurs acquierent plus d'habilete, et plus un texte est copie plus sa


traduction s'eloigne de l'original : le style devient de plus en plus roumain,
l'expression do plus en plus naturelle. Ce changement s'opere egalement
dans les textes appartenant a l'epoque slavone ainsi quo dans ceux de
repoque greeque, comme par exemple, dans les textes bibliques, dans
le Hronograf" et dans les livres populaires.
Les exemples do traductions lati n es sont fort rares. Les chroni-

(incurs do la Moldavie connaissent a fond cette langue, car ils font


usage de chroniques polonaises ecrites on latin; mais le style de lours
chroniques a conserve peu de traces d'une semblable influence. Elle est
plus apparente dans la Chronique des Moldo-Valaques par Cantemir,
ecrite non pas dans le genie de la langue roumaine, mais entierement
dans celui de la langue latine, ce qui me fait supposer que cette Chronique n'est qu'une simple traduction Iitterale faite par Cantemir d'apres
l'original latin compose par lui-meme. Tin autre chroniqueur illustre,
N. Costin, traduisit du latin l'Horloge des Princes.
En Transylvanie, a cause du mouvement national, dont je m'occuperai plus tard, l'influence de la litterature grecque disparait do meilleure
heure, bien plus tot qu'en Roumanie. La, l'epoque moderne, c'est-a-dire
l'influence des litteratures de 1'Occident, commence a so manifester dj

a partir de la seconde moitie du XVIII siecle; les traductions se font


d'ordinaire d'apres des originaux allem ands : ainsi les oeuvres de Barac,
de Molnar, etc. Certains, comme Maior et Sincai subissent encore l'influence latine. Mais le reflet le plus pur do la langue roumaine, clans
GASTER, Chrestomatie romana. I.

www.dacoromanica.ro

XVIII

Introducers.

bei romane in structura el sintacticit gi gramaticald este literatura populard, mai ales cea nescrisd, precum sant basmele, snoavele gi proverbele.
Fie-care carte insd, chear cand ostc o traducere, confine totuF,41 cute o

parte originald, gi adieu Precuvantaroa" gi Epilogul", unde traduMoral vorbegte el insugi de cauzelo co l'au indemnat la acea lucrare, pomenind cdte o data izvodul dupd care a tradus carton, tine l'a ajutat EA in
cinstea cam]. Arhiepiscop sau Domn inchind cartea. Acosta parji originale
fiind importante atlit din punctul de vedore al limbei cat gi din acel al

istoriei literare le am reprodus mai tot deauna sau in intregul for sau
numal in partea for esenfiall.

In modal acesta ugor se esplicd, acuma impdrfirea materiel in trel


man grape, in Chrestomatie. Vol. I reprezintd epoca
slave nd; textele
cu slove din Vol. LI-a reprezintd a doua epoch, cea gr e ce as c d.; lar tex-

tele cu litere latine, literatura populard, carat romaneascd, ce nu


std de a dreptul supt nici o inrdurire stritind, gi reprezintd genial f,4ispiritul
adevdrat al limbei moderne.

Tree de la aceastd schifare generald in caracterizarea specialit a


fie-cdrii bucafi din Chrestomatie gi in indioarea cauzelor ce m'au condus
la alegerea anume a parfilor reproduse. Materia intreagii, o volu impdrfi:

1) duph coprinsul, 2) dupd limba adicd dupd, importanfa co an textele pentru istoria literaturel romane sau pentru filologia remand.

I.

Dupd coprinsul avem urmittoarele cinci grape:

I. Teologia, II. Dreptul, III. Istoria, IV. Poezia sau literatura esteticd gi V. Literatura populard serial gi nescrisd.

I. Teologia.
Dupd natura lucrului textele teologice sant cele mai numeroase gi
eels mai vechi. Ca pretutindenea in Europa, aga incepe gi literatura remand Cu Biblia, Psaltirea, Evanghelia, Praxiul, gi cu cele-l-alto cdrfi bisericegti, precum sant Cazaniile, Liturghiile, de cars se leag,1 o literaturd
bogata dogmaticd, didacticd, apoi hagiologia gi apocrifele proprib. zise.

1. Veehiul Testament, a) Psaltirea. Inceptind cu vechiul Testament no vom ocupa mai intdiu cu Psaltirea, care std in fruntea tuturor
carfilor ale Legei vechi atht prin vechimea ei cat gi prin numdrul tiparelor
gi al manuscriselor din cars am dat extracto. E destul de bine cunoscut,
cum ca psalmii fonneazd gi o parte integrantit atdt a Molitvelnicului(Evhologhiului) cut gi a Ceasoslovulut Avem (led un numhr destul de conside-

www.dacoromanica.ro

XIX

Introduction.

son mecanisme syntactique et grammatical, se trouve dans la litterature


populaire, surtout non ecrito : les contes, les anecdotes, les proverbes.
Chaque traduction neanmoins renferme une partie originalo : l'avant-propos et l'epilogue. C'est dans ces passages quo to traducteur
rappelle an lecteur les considerations qui l'ont amene a entreprondre le.
travail, renvoio parfois a la source originale, cite le nom do celui qui l'a
aide dans cetto salute besogno, et dit a la gloire do quel grand personnago,
archeveque on prince, it a dedie son livre. Ces cotes originaux sent tras
importants, aussi bien an point de vue de la langue qu'a celui de l'histoiro
litteraire : c'est pourquoi je les ai toujours reproduits dans lour tout ou
dans lour partie essentielle.
On conceit facilement maintenant pourquoi j'ai divis6 la matiere
dans la Chrestomathie en trois groupes. Le premier volume de ma Chresto-

mathie represente l'epoque slavone; l'epoque grecque est represent&


par les textes en lettres cyrilliques se trouvant an II volume; quant

aux textes on caracteres latins, c'est la litterature populaire, puremeat roumaine, qui n'a subi aucune influence etrangere et qui incarno
le genie et le veritable esprit do la langue roumaine moderne.
Si nous passons de cette esquisse generale a la description detainee

des textes de la Chrestomathie et a rindication des considerations qui


m'ont amen6 a choisir tel ou tel des textes que j'ai reproduits, nous les
repartirons 1 d'apres les sujets dont ils traitent, et 2 d'apres les dialectes
dans lesquels ils sent &nits; en d'autres termes, scion l'importance qu'ont
les textes pour l'histoire litteraire, ou pour la philologie roumaine.

I.
D'apres les sujets nous avons les cinq grands groupes suivants:

I Theologio, II Droit, III Ilistoire, IV PoOsie ou Litteraturn esthatique, et V Litterature populaire ecrite et orale.

I. Th6ologie.
Il est tout naturel quo les textes concernant la Theologie soient les
plus anciens et les plus nombreux. Commo partout ailleurs en Europe, la
litterature roumaine fait aussi son apparition avec des traductions de la
Bible, des Psaumes, do l'Evangile, du Praxion (Actes) et d'autres livres
ecelesiastiques, comme les Cazanie" (Sermons), les Liturgies, ainsi qu'uno
riche litterature dogmatique et didactique, l'hagiologie et les apocryphes
proprement dits,
1. L'Ancien Testament fora l'objot de notre premiere etude et &est
par a) le Psautier que nous commencerons, car it demeure, par son anciennete comme par ses nombreuses editions, imprimees ou manuscrites,
a la tete de tons les autres livres. Les Psaumes constituent encore, en
outre, une partie integrante aussi Bien du Molitvelnic" (Evhologhion)
ou Livre de prieres" que du Ceasoslov (Ileures). Voila done a notre disposition un nombre considerable de Psaumes, tant dans differentes editions
B*

www.dacoromanica.ro

XX

Introdneere.

rabil do psalm la dispozitia noastra, atat in diferitele editiunt tiparnice cat


gi in versiunile manuscripts pentru a ii putca compara intro dangif gi a dotermina izvoarele psalmilor din cartile bisericesti pomenito mai sus.

Psaltirea cea mai importanta este fara Indolala aces a lui Coresi.
Din aceasta Psaltiro am tiparit (p. 10) noun psalmi gi adios Psalmil 3. 5. 8.
16. 18. 31. 97.98. gi 150., gi cantarca lui Moisi. Sprc a arata legating intro
acoasta Psaltire gi cele-l-alto am reprodus paralele la acegti 9 Psalmi al tut

Coresi din Psaltirele ulteriore, apol dintre psalmil earl se alb, intrupaji
in Bib lie; gi cinci paralele din Ceases lov; iar pentru a doua cantarc
a lui Moisi" o paralela din Biblia de Bucuregti. Am ales anume aceste parti
din Psaltiro fiind foarte bogate in forme gi in cuvinte archaice; tar in constructiunea for sintactica, gi in limbs traducerel se poate recunoagte la dangh

mult mat ugor originalul slavon de cat la ail Psalmi. Data luam do pada
numal titlurile psalmilor cinci gi opt avcm o dovada pipaild de traducere
sclavica gi adesea Ara inteles. Cuvintele slovenegti W micAtAt.cmt3toipgrti$ gi 0 T0411AiKk, ce stau pentru cuvintele grecegti: ifzEp .11,g %Arpowloua; gi CYzep -a1iv ),7p6r, an fost traduse in mod stangaciu cu un inteles

nepotrivit. Psalmul 16 este de asemenea un esemplu cat so poate de perfect do modul sclavic de a traduce fa'ra a tine seamy de intelcsul. In psaltirele urmatoare, pe langa libertatea de stil se mai adauga gi o ingrijire mai
mare a da textului un inteles clar, cu toate ca acele cart sant copii dupa
editiuni mai vechi se in de acel original; dar totugi ii modified gi ii modernizeaza.

Exista apol o altit Psaltire vechie manuscrisa dar cu data nesigura,


care se deosibeste de acea a lui Coresi prin anumite forme fonetice, tar ca
text e aproape identica; m'am multumit deci cu reproducerea (p. 1*) acelor
dot psalmi dela inceput cart lipsesc in editiunea but Coresi, complectand astfel Psaltirea care ni s'a pastrat numai intr'un singur exemplar, gi acela,
defect. Psaltirea lui Coresi cum o avcm no! astazi, incepe eu versul al
5-lea din Psalm 1.
Tratand mai in vale despre legatura ce exists intro cartile tiparite ale
tut Coresi, gi intro Tetra Evanghelul gi Praxiul manuscris vonu atinge gi
aceea dintre aceste &ma Psaltire, dovedind precum sper, cum ca toate acele

din urma nu sant de cat copii facute dupa tiparele but Coresi gi nu
vice versa. In cursul acestel Introducer) vom mai da foarte des peste
manuscrise ce s'au copiat dupa earl) tiparnice, mai ales in timpurile
mai vechi; chiar gi din insagi Psaltirea lui Coresi avem, cum se va
vedea mai incolo, col Flint doul copii manuscrise, una: Psaltirea do mai
sus, f,4i alta din 1710.

Ca Psaltire complecta din care am reprodus psalm, urmeaza acuma


imediat cea de Belgrad din 1651 (p. 152) lucrata dap& izvodul grecesc gi
evreesc, cu o metoda mult mai stiintifica gi intr'o limbs care este Iasi ca.

Avem chiar varianto de traducer! in glose marginate.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

X XI

imprimees que dans des versions manuscrites, que nous pourrons comparer

et grace auxquellles it nous sera facile de fixer les sources des Psaumes
se trouvant dans les livres religieux mentionnes ci-dessous.
Le Psautier de Coresi est sans contredit le plus important. C'est
precisement a ce recueil que j'ai emprunte les 9 psaumes qui suivent : 3,
5, 8, 16, 18, 31, 97, 98 et 150 et le cantique de Mdse. Afin de montrer
le rapport de ce Psautier avec les autres recueils du memo genre, j'ai
mis en parallele avec les neuf psaumes tires de Coresi, ceux des Psautiers
posterieurs, et des Psaumes qui se trouvent dans la Bible, puis 5 paralleles empruntes an Ceasoslov, et enfin un parallele tire de la Bible de
Bucarest pour le second cantique de Moise". Ces parties du. Psautier
ont ete choisies surtout puree qu'elles etaient tres riches en formes et en mots

archalques; d'autre part, leur construction syntactique et le mode de traduction nous mettent a memo de reconnaitre l'original slavon plus facilement que dans d'autres psaumes. IL suffit de jeter les yeux sur les titres
des psaumes 5 et 8 pour nous convaincre de la servilite de la traduction,
presque depourvue do sens. Les mots slovenes lV HacArkAkcmstotilEms
et 0 T0LIHAX111 qui correspondent aux moth grecs fntee tic )0mpovovoucttis
et tlicep tcuv Livaw out ete traduits maladroitement et dans un sons impropre.

De memo pour le psaume 16 qui pourrait servir comme un exemple non


moins puissant a l'appui de notre these. Dans les Psautiers posterieurs,

a cote d'une liberte de style tres nette, on rencontre de plus an soin


minutieux tendant a donner an texte un sons precis, bien que ces Psautiers

qui ne sont que des copies de traductions anterieures, se rapprochent


de cet ancien original, tout en le modifiant et en le modernisant.
Il exist encore un autre Psautier manuscrit, d'une date incertaine
et qui ne differe de celui de Coresi que par eertaines formes phonetiques,

le texte en &ant absolument identique : je no lui ai emprunte que les


deux premiers psaumes seulement, ceux precisement qui manquent dans
Pedition de Coresi, afin de completer ainsi le Psautier dans le seul exem-

plairo qui nous ait ete conserve et encore incomplet. Le soul Psautier
do Coresi, tel que nous le possedons aujourd'hui, commence a partir du
verset 5 du premier psaume.
En etudiant, plus loin, le rapport qui existe entre les livres imprimes de Coresi, le Tetra evanghel" et le Praxion" manuscrit, nous nous
occuperons aussi du rapport entre les deux Psautiers en prouvant que les
derniers ne sont que des copies faites sur les impressions de Coresi, et
non l'inverse. Dans le courant de cette Introduction on rencontrera plus
d'une fois des manuscrits qui ne sent souvent que les copies de textes
publics bien anterieurement. Bien plus, du Psautier de Coresi it nous
reste au moins deux copies manuscrites: l'une est le Psautier d'une date
incertaine qu'on pent voir a la page 1*, l'autre est celui de 1710, quo
l'on verra plus loin.
Parmi ces Psautiers complete, auxquels j'ai emprunte des extraits,
apres celui de Coresi, vient en premier rang le Psautier de Belgrade
do 1561 (p. 152)
fait d'apres les originaux grec et hebreu et avec
une methode scientifique plus rigoureuse. Le style en est presque classique, on y trouve meme en gloses marginales des variahtes de traduction.

www.dacoromanica.ro

XXII

Introducers.

Tot din slovenetde ca t4i Coresi a mai tradus Psaltirea Dosofte in,
vestitul metropolit al Moldova. De la dansul avem (lona traducers, una
in proz a, la 1650 (p. 246) 0 alta in versuri, la 1673 (p. 208). Cea dintaY
s'a tiparit in cloud coloane, una continand originalul slavon far cea-l-altd
traducerea romaneasea; pe cand Coresi a tiparit Psaltirea sloveneote t+i
romane0e intr'un t;ir, dupd fie care yore slovenesc urmand unu romanese. Dosoftelu fiind mai mult stapan pe limbo,, traducerea lul este cu mult
mai superioarit celel lul Coresi in ceea ce privefte manuirea limbeI, con-

structiunea of sintactied gi chiar bogatia el lexicala. De altd parte nu se


poate tagadui cum ca cea de .Belgrad este cea mai tItiintifica, far ea limbo,
gi ca traducer mult mai perfect& Psaltirea in versuri ig1 are insemnatatea prin faptul a este cea dintat incercare de versificare a Psalmilor. Nefiind introdusit in bisericit, cad nu se intrebuinteaza, in cultul
ortodox, influenta acestei Psaltire nu a fost atilt do mare precum s'ar
putea aF}tepta tine -va judecand dupd ritspandirea Psaltirel versificato
prin restul Europel. Totu0 an patruns cute-va in litoratura popular* precum in cantarile stelei tsi colindele, chiar gi uncle bocete s'au format
dupd analogia acestor Psalmi. Din eantarile stela' pomenesc N. II (II
p. 142) care nu este alt-ceva do cat Psalmul 46 din Psaltirea lui' Dosofteiu; N. III (1I p. 140) nu este iard1 de cat Psalmul 48, modificat ago,
ea it devie gi ca,ntec de stea, gi prototip al bocetelor cu care se aseamana
foarte mult atilt ca fond cat toi ea forma. Originalul in prort l'am reprodus
din Psaltirea lnf Dosoftein at4a ea it se pan compara wor unu cu alto.
Inceputul acestui psalm a devenit un fel de introducere stereotipit la

acest sold de cantece religiose precum so poate vedea la N. XIII (II


p. 143).
Intorcdndu-ne la Psaltire avem apoi aceea copiata de unu Than din Vas-

lulu (p. 363) care cu toate ca a fost copiata abia la 1710, este foarte
importanta, did originalul el, cum am pomenit deja, este cu mult mai vechit,

ne fiind altul do cat insata Psaltirea lui Coresi. Din punctul de vedere
literar acest manuscript merits ded o cercetare mai adancita. Dacit iml
aduc bine minte, manuseriptul do fats, se mai aseamana f,4i in forma sa
extriorit foarte mult an eel -l-alt manuscris din sec. al XV P" de care am
vorbit mai sus, avand acelagl format mic. Dar nu numal in exterior se asea-

mita, ci gi in launtru; textul din 1710 nu este de eat o reproducere putin


modernizatd a celul-l-alt manuscris. Dupd parerea mea avem aci (lona
mph' ale textulni romanesc din Psaltirea lul Coresi, amandouit &cute in
Nordul Transilvaniei, sau poate in Bucovina, una din sec. XVI-1" alta din
sec. al XVIrica , una mai profund modificatit in partea fonetica (rotacism)
alta mai mult in cea lexicalit: cuvinte 10 forme mai moderne fiind local
color vechl. Si in partea lexicala manuserisul din see. XVI-lea tine cumpapa intro editiunea tiparita, qi copia mut Ioan din Vasliffu. Uncle forme gi
cuvinte earl nu se afla la Coresi se gases in ambele rnanuscrise, de pilda
psalm 31 v, 4 (p. 365) sunii, aci: +TOMS-M-6 CIVE KIIHS1311. Coresi
are: TSOHAH-M% CURE CTOACTE, tar manuserisul din see. XVI-lea: +Top-

tuS-Ark cno CTpACTE potrivindu-se in partea intitia cu Ms. lul Joan, far
in cea din urind en textul lul Coresi. Spatiul nu 'ml permite a ma intinde
mai pe larg aci asupra acestei chestiunl atilt de important. Mu multumesc

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXIII

13n autre traducteur du Psautier slovene est Dosithee, le celebre


metropolite do la Moldavie. Il nous reste de lui deux traductions dont
l'une en vers, celle de 1673 (p. 208) et l'autre en prose, de 1650 (p. 246),
imprimee sur deux colonnes, in traduction roumaine faisant face a l'original slavon, tandis quo dans le Psautier de Coresi, les vers slavons et
roumains se succedent les uns aux autres. Dosithee etant plus maitre
do la langue, sa traduction est bien superieure a eelle de Coresi, tant
par la noblesse de l'expression et par la richesse du lexique quo par le
manque de complication syntactique et grammaticale D'un autre cote,
it n'est pas 6, douter quo le Psautier de Belgrade ne soit le plus scientifiquo et le plus parfait comme traduction.
i Hon on vers offre
une certaine importance par la seule raison qu'elle est le premier essai
de Psautier en vers. Il faut avouer pourtant que, l'Eglise orthodoxe
n'admettant pas les psaumes dans sa liturgic, l'influence du Psautier versifie n'a pas etc aussi grande que l'on devrait s'y attendre, vu sa diffusion dans le reste de l'Europe. Certains psaumes neanmoins ont penetre
dans in litterature populaire : dans les noels cantece de stea", et dans les
colin de "; certaines lamentations funebres meme sent imitees des Psaumes.

Pour les noels voir le N II (II, p. 142) qui n'est autre chose que le
psaume 46 du Psautier do Dosithee, de meme le N III (II, p. 140)
n'est que le psaume 48 modifie et approprid a servir A la fois et de
chant de Noel" et de prototype des lamentations, auxquelles it ressemble
beaucoup aussi bien dans in forme que dans le fond. L'original en prose
du Psautier de Dosithee a etc reproduit iei afin de faciliter leer cornparaison. Le commencement de ce psaume est devenu une espece d'introduction stereotypee pour ces sortes de chants religieux, comme l'est to
N XIII (II, p. 143).
Si nous revenons maintenant aux Psautiers, nous trouverons celui
d'un certain Joan de Vaslui (p. 363) qui, quoique copie en l'annee 1710,
laisse .facilement reconnaitre le texte meme de Coresi. Ce manuscrit
meriterait, an point de vue litteraire, une etude plus approfondie. Exterieurement, si je m'en souviens bien, it offre une ressemblance frappante
avec Pautre copie manuscrite du XVI siecle, mentionnee plus haut, du
memo petit format. Le texte de 1710 n'etait qu'une reproduction legerement modernisee. De meme pour le contenu, la ressemblance n'est pas
moins visible. On aurait affaire, a mon avis, a deux copies du texte

roumain du Psautier de Coresi, faites touter les deux an Nord de la


Transylvanie ou bien en Boucovine, dont l'une du XVI siecle modifiee
plutet dans sa phonetique (rotacisme), et l'autre du XVII plutet dans
son lexique; l'on y rencontre des mots plus recents a la place des
termes anciens. Enfin, quant an lexique, le texte du XVI siecle tient
encore le milieu enire l'edition imprim6e et la copie de Joan de Vaslui.
Certains mots et certaines formes qui manquent dans le texte de Coresi,
se retrouvent dans les deux autres manuscrits ainsi le psaume 31, 4
(p. 365) oil it est dit : +TOMS-MIL alp KHHSpH. Coresi porte : TSOHAH-Mk CUE CTpACTE, et le manuscrit du XVI siecle : +Topuiti-iwk
cno CTpACTE. Dans le dernier, comme l'on voit, le premier element de
in phrase est semblable au manuscrit de Joan de Vaslui et le second element semblable an texte de Coresi. Je regrette ne pouvoir m'etendre

www.dacoromanica.ro

XXIV

Introducere.

en atata de a atrage atentiunea asupra acestui fapt. Cine gtie daca 'ml va
fi dat a mat urmari alta, data. aceasta chestiune mai Cu de amttruntn.
Psaltirea se mat afla incorporata gi in Bibliele complecte precum
este cea din Bucuregti din 1688 gi aceea a lui Clain din 1795 (II, p. 155). Din

cea dintaia am reprodus Psalm No. 2, ca o paralela la Psaltirea manuscrisa


(p.1*), iar din a lui Clain n'am scos de cat alte texte biblice de cart vol vorbi
mai la vale. Psalmi reslatitt am mai reprodus din diferite carti bisericegti,
Molitvelnice, Ceasoslove etc. unde psalmil sant partite cele de capetenie.

lint mat remane a pomeni Psaltirea cu talc (p. 314) a WY Alexandra D as c al. In Psaltirea in vernal a lui Dosofteiu se strecuraserit
deja cute -va talmacifi ale unor Psalmi. Alexandra Dascalul, care a fost un
contimporan al Metropolitului Dosofteiu gi, fur indoiala de origins moldovean, se poate sa fie fost influentat de acele patine esemple, pentru a interprinde de isnoava traducerea do pe slovenegte a Psaltirel intregi impreuna

cu talon! el. Limbs arata deja o propagire vadita asupra talmacirilor


mat vecht.

Iata acuma gi lista tuturor Psalmilor din ambele volume in ordine


cronologica.

Ps. 1, p. 1*. 2, p. 1*. 282. 3, p. 10. 5, p. 10. 209.


6, vol. II, p. 185. 8, p. 11. 10, p. 364.
16, p. 11, 246. 18, p. 12. 154. 26, p. 247.
31, p. 13. 365. 38, p. 211. 40, p. 248.
48, p. 155. 54, p. 366. 69, vol. II, p. 17.
71, p. 367. 75, 212. 90, p. 286.
97, p. 13. 249. 98, p. 14. 101, p. 185.
111, p. 368. 123, p. 213. 125, p. 249.
137, p. 314. 150, p. 14.
b) Biblia. Trecand apoi la Biblia propriu zisa, pomenim intaifl
Bibliele complecte gi adios cea de Bueuregti din 1688 (p. 279) gi cea de
Blaj din 1795 (II. p.156). In alegerea textelor reproduse aci am urmarit
acelagi sistem de paralelism pe care Pam descris ea ocaziunea Psaltirel.
Textele reproduse aci le am mat reprodus gi din alte carts and mai vechi
and mai moderne, aratand, sau legatura ce exists intro ele sau independenta inlet versiuni de cea-l-alta.
Din Genesis, cap. 1. am tiparit patru versiuni, una din sec. al XVI-1" ,

doul din sec. XVIrlea gi una din sec. al XVIII'" ; acele din Biblit se
aseamang foarte malt intre dansele. Traducerile ale unor carts din Biblie
sant malt mat vecht de cat traducerea Bibliet complecte. Gratio aceloragi
influente citrora se datoregte traducerea Psaltirii, avem gi o traducere a

color dintai cloud carts ale lui Moisi, tiparite la Ortigtiea in 1582
(p. 33). Numele dat acestor aril' de Bitio gi de Ishodul (p. 37) dove-

degte ca aceasta traducere s'a flout din slovenef,4te, ceea ce so intrevede gi


din constructiunea sintactica a limbet. Din eele della texte reproduse, eel
dintaia este cap. I din Genesis, care precum am vazut se mai afla de trot

ort iu cartea de fats; tar blagoslovonia mut Iacov (Genes. c. 49; p. 35)

se afla in vol. II bite forma mai amplificata scoasa dintr'o copie a


Hronografului din see. XVIII-ka.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXV

plus longuement sur cette question importante, faute d'espace; je me


borne seulement a attirer sur elle l'attention du chercheur, car qui sait
si, dans l'avenir, j'aurai encore l'occasion de revenir sur ce sujet.
On trouve aussi toute la collection de Psaumes dans les differentes
editions de la Bible, entre autre dans cello imprimee a Bucar est en 1688
(p. 279) et dans la Bible de Clain publiee en 1795 (II, p. 155). J'ai em-

prunte a la premiere le psaumo 2 pour servir de parallele au Psautier


manuscrit (p. 1 *) et a la seconde quelques fragments bibliques sur lesquels

on reviendra plus tard. Certains autres livres liturgiques, comme le


Molitvelnic et le Ceasoslov, etc., oil les psaumes forment Pelement constitutif, nous ont aussi fourni un certain nombre d'extraits.

II ne reste qn'a citer le Psautier avec commentaire (p. 314) de


A. Dascalul. Deja dans Pedition en vers de Dosithee on trouve quelques

essais en ce genre. A. Dascalul, d'origine moldave, sans doute contemporain du metropolite Dosithee, se serait, sous Pinfluence de ces essais,
decide a entreprendre la traduction, accompagnee d'un commentaire, du
Psautier slavon tout entier. Le style prouve deja a lui seal un sensible
progres et un certain degre de superiorite sur les precedents traducteurs.
Voici maintenant, dans l'ordre chronologique, la liste des psaumes
reproduits dans les deux volumes de la Chrestomathie:
Ps. 1, p. 1*. 2, p. 1*. 282. 3, p. 10. 5, p. 10. 209.
8, vol. II, p. 185. 8, p. 11. 10, p. 364.
16, p. 11, 246. 18, p. 12. 154. 28, p. 247.
31, p. 13. 365. 38, p. 211. 40, p. 248.
48, p. 155. 54, p. 366. 69, vol. II, p. 17.
71, p. 367. 75, 212. 90, p. 286.
97, p. 13. 249. 98, p. 14. 101, p. 185.
111, p. 368. 123, p. 213. 125, p. 249.
137, p. 314. 150, p. 14.
5) Si nous passons maintenant 6. la Bible pr oprement dite, it nous
faut citer en premiere ligne les Bibles completes : la Bible de Bucar est
de 1688 (p. 279) et cello de Blaj de 1795 (II, p. 155). J'ai suivi, cette
fois encore, dans le choix des textes reproduits, le memo systeme de
parallelisms que pour les Psaumes. J'ai emprunte des extraits a d'autres

livres, tantet plus anciens, tantet plus modernes, pour faire ressortir
encore davantage Panalogie ou la dissemblance entre les versions.
Nous possedons quatre versions du premier chapitre de la Genes :
l'une du XVI' siecle, deux du XVII et une enfin du XVIII ; cellos tiroes
de la Bible offrent une grande ressemblance. Les traductions p art i el le s
de in Bible sent plus anciennes que les traductions completes. Ainsi, on

a une traduction des deux premiers livres de Moi:se, imprimee a

Orestie en 1582 (p. 33), due aux memes influences que la traduction du
Psautier. Les noms de B i tie et d'Ishodul, demi& a ces livres, prouvent
aisement que leur traduction a ete faite du slovene, bien quo la syntaxe
de la langue nous le montre suffisamment. Le premier des deux fragments reproduits est le premier chapitre" de la Genes qui, comme l'on
a deja vu, se trouve encore trois fois dans la Chrestomathie; la benediction de Jacob" (Genes p. 49; p.-35) se trouve, sous une forme plus amplifiee, dans le II volume tire d'une copie du Hronograf du XVIII sicle.

www.dacoromanica.ro

XXVI

Introdacere.

Din cele-l-alte carp ale Vechiului Testament nu mai avem in literatura

romans, de cat capitole reslatite gi impragtiate printre cartile bisericegti.

0 singura esceptiune pare a face fragmental din Leviticus, cap. 26,


3-41, (p. 3-5); gi acesta nu e 'lid de cum sees deadreptul din Bib lie, ci
este un fragment de la un Parimiar, gi ast fel se esplica cum de s'a pastrat
tocmal ca un fragment care incepe cu vers 3 gi merge numal pang la v. 41,

pe and capitolul din Bib lie are 46 de versuri. Alto texte din Vechiul
Testament se mai afla prin Psaltire, Ceasoslov, Parimiar gi in uncle Cazanil

carora le slujegte Ca text pentru Omilil. Parimiarul constit exclusiv din


texte biblice scoase din Vechiul Testament; singurul care s'a tiparit este
acela al mitropolitulul Dosoftelu; din el am reprodus (p. 263) mai ales
acele specimene, earl erau importante atat pentru fonetica gi lexicografia cat

gi pentru stilistica. La Psaltire se MI6 adause apoi unele parti poetice ale
Bibliei, gi cantari care fac parte gi din Ceasoslov.. Aga este Cantarea a

doua a lul Moise &lie& Deuteron. c. 32, pe care am reprodus aci din
Psaltirea lui Coresi, gi pentru a doua cart din Biblia de Bucuregti (p. 281).

Apoi Cantarea lul Iona prorocul cap. 2, v. 3-10, din Psaltirea do


Belgrad (p. 156); Cantarea Annel 1 Reg. c. 2, v. 1-10, din Psaltirea
lul Dosofteiu (p. 249).

Cele zece cuvinte apoi din Cazania lul Coresi (p. 33) gi din
Catehismul lul Popa Grigorie din MahaciA (p. 40). Din cele-l-alte carte
biblice, afara de extractele date din Parimiar gi din ambele Biblil, mai

avem Ezechiel c. 37, v. 1-14 din A cathistul Mitropolitulul Dosofteiii

(p. 215) gi Pilde c. 31 v. 8-31 din Penticostariul lul Alexandra


Dascal (p. 312), toate talmacite din slovenegte in romanegte.

2. Noul Testament. Malt mat numeroase gi tot de o data de cea


mai mare importanta sant textele Noulul Testament, cart sant poate
chiar gi cele mai vechi monumente ale literatures romane. E de prisos a
mai spume, cum ca literatura romana se nagte de abia en traducerea Evangheliei in limba romana. Tocmai limba aceasta a Evangheliei a devenit
limba literarit a poporulul roman; Psaltirea influenteaza papa la un punct
lirica, literatura avantului poetico-religios; dar proza, literatura generals
care reprezinta manifestatiunele intelectuale ale neamului stau supt influenta directs a limbei Evangheliei gi a literature) bisericegti, care t4 i dansa
laraf,41 izvoregte din Evanghelie.

Merits deci un studio cu totul special cercetarea asupra originalelor


dupa care s'a tradus Evanghelia gi cele-l-alte cart) ale Noului Testament.
Eu nu pot atinge aceasta chestiune aci dor numal in treacat; ocupanduma mat la vale eu a textelor limb vol reveni gi asupra limbei originalelor.

Precum am observat la Psaltire, literatura veche romana (eel putin


cea bisericeasca) atarnii, eu desavargire de cea sloveneasca. Prima traducere
a Evangheliel s'a facut gi dansa chip/ slovenie; mat mult Inca, dupa, chiar
editiunele slovenegti tiparite de insugi Coresi. Singurul exemplar al Evan-

gheliei roman ce s'a pastrat este din nefericire necomplect, gi Ciparit. if


(la data: inainte de 1580. Vazand ca Psaltirea slavona gi cea slavono-

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXVII

Quant aux autres livres de l'Ancien Testament, on n'a dans la litterature roumaine que des fragments detaches et dissemines sans ordre dans
presque tous les livres liturgiques : la seule exception est offerte par le
fragment du Levitique, chap. 26, 3-41 (p.3-5); ce fragment ne vient pas
directement do la Bible, mais d'un Parimiar, ce qui nous explique l'etat
fragmentaire do ce chapitre, qui commence an verset 3 et va jnsqu'au 41,

le chapitre ayant en realite 46 versets. Les autres extraits de l'Ancien


Testament sont ceux qui se trouvent dans le Psautier, le Ceasoslov,
le Parimiar et dans certaines Cazanie, auxquels Rs servent de testes
pour les homelies. Le Parimiar en est exclusivement forme : le Parimiar de Dosithee (p. 263) est le seul qui ait ete imprime; c'est lui qui
nous a fourni des specimens importants tant pour la phonetique que pour

la lexicographic et la stylistique. Comme additions an Psautier it y a


les fragments poetiques de la Bible qui font en meme temps partie du
Ceasoslov. Ainsi le second cantique de 3folse, qui est an ch. 32 du
Deuteronome, que j'ai tire une fois du Psautier de Coresi et une second
fois de la Bible de Bucarest (p. 281); le cantique du prophets Jonas
(chap. 2, V, 3-10) tire du Psautier de Belgrade (p. 156); le cantique
d'Anne extrait du Psautier de Dosithee (p. 249. 1 Reg. ch. 2, v. 1-10).
Les di x command ements se retrouvent dans la Cazanie de Coresi
(p. 33) et dans le catechisms de Pabbe Gregoire de Mahaciu (p. 40). Parmi
les autres livres bibliques, sauf les specimens tires du Parimiar et des deux
Bibles, on a encore ch.37, v. 1-14 du livre d'Ez e chiel, dans l'Acathiste
du metropolite Dosithee (p. 215) et le ch. 31, v. 8-31 du livre des Pr o-

ver bes, dans le P entico star d'Alexandru Dascalul (p. 312), tons ces
textes etant traduits du slovene en roumain.
2. Le Nouveau Testament. Beaucoup plus nombreux et de plus
grande importance sont les textes du Nouveau Testament, qui sent
peut-etre aussi lea plus anciens monuments de la litterature roumaine.
Il est inutile de dire qu'elle commence avec la premiere traduction de
l'Evangile. C'est precisement la langue de cette traduction qui est devenue

ensuite la langue litteraire du peuple roumain. Le Psautier exerce son


influence jusqu'a un certain point sur le cote lyrique, sur le developpement de la litterature poetico-religieuse; la prose, an contrairo, cette
litterature generale qui represent les manifestations intellectuellos du
peuple roumain, a subi l'influence direct de la langue do l'Evangile et
de la litterature ecclesiastique, qui prend aussi sa source dans 1'Evangile:
line etude consacree tout particulierement a la recherche des textes
originaux, ayant servi de base tl la traduction de l'Evangile et it, d'autres
livres du Nouveau Testament, aurait sans doute son importance. Il m'est
presque impossible de l'aborder a cette place; quand je serai arrive a
Petude de la langue des textes, j'en parlerai plus longuement.
L'ancienne litterature roumaine (du moins la litterature ecclesiastique), ainsi qu'il a ete dit a l'occasion du Psautier, decoule entierement
de la langue slavone. On sait que la premiere traduction de 1'Evangile
a ete faite d'apres le slovene; bien plus, d'apres lea editions. slovenes
denudes par Coresi lui-meme.

Le seul exemplaire de l'Evangile qui se soit conserve, est malheureusement loin d'tre complet. Cipariu le place avant Pannee 1580.

www.dacoromanica.ro

XXVIII

Introducere.

romans se tiparise in acelaoi an 1577, in Saz-Sebeo, am conchis eit


traducerea gi tiparirea Evangheliei romaneotl a trebuit sit se fat& tot pe
acolo oi tot in acelaoi an ca oi cea sloveneascd; de acea in carte i-am pus
data 1579, oi ca be de tipar am insemnat Saz-Sebeo. Se cunosc insit doua
editiuni ale Evangheliei sloveneoti, una, frumos tiparitit, Cu forme slavone
serbeoti oi alta eu forme bulgare, mai putin frumos tiparita, dar altfel textul
este aidoma. Data oi autorul acestor tiparituri nu era sig,ura oi s'a crezut
pane acuma, cum eit editiunea cu formele bulgareoti (din 1579) era singura
facutit de Coresi. Dupe o notita care s'a pastrat intr'un exemplar complect
al Evangheliei cu forme serbef,4ti descoperita de mine so dovedeote, mai

intaid, cum a aceasta editiune este de pe la 1562 tot din Brasov oi al


doilea cii, oi dansa se datoreote asemenea iscusintei tipagrafice a lui Co-

resi. Acest fapt data stabilit, ne ajutit de a preciza mai bine data tiparirei Evangheliei roman.

Mai este de observat cum ca cu aceleaol slove on care s'a tiparit


Evanghelia slavonii, s'a mai tiparit gi un Praxiu slovenesc. In literature
remand avem de asemenea an Praxiu identie cu Evanghelia in ceea ce
priveote tiparul gi limba. Cazul este deci absolut identie cu acel din literature slavona.

Pe Maga aceasta se mai adaugit faptul cum-es Evangheliarul din


British Museum a fost scris la 1574; ceea ce ar fi eu patru ani inaintea
datei ce s'a atribuit panit acuma Evangheliei lui Coresi. 0 comparatiune
a limbel din manuscris cu acea din tipar dovedef,4te insa, pand la evidenta
cum ca manuscrisul a fost copiat dupe ti par, oi nu vice-versa, in tocmai
precum era casul oi cu Psaltirea.

Toate aceste m'au convins cum ca data tiparulul trebue ss fie anterioara anulul 1579, cad trebue sit fie anterioara manuscrisului, adica inainte
de 1574, apoi trebue sit, fie anterioara oi Praxiului, do oare ce in epilogul

la Cazania I a (Cipariu, Anal p. 29) Coresi pomeneote ?nal de Trete


evanghelula apoi de ,,Pra(xiu)", oi este lucru natural ca mai intal sit se
tipareo.sca, Evanghelia gi apoi Praxiul. Tiparul acestula se aseamana apoi
eu acel al Evangheliei sloveneoti din 1562, prin urmare r,4i Evanghelia romans trebue sa fie de pe la 1562; oi trebue sa fie tiparita in Brasov impreund cu Praxiul gi cu Cazania I.

Cele doll/ editiuni ale cartilor sloveneoti se pot esplica inteun mod
firesc. Cea cu formele serbcoti s'a facut pentru biserica serbeasca din Transilvania F,4i Serbia, pe cand cea-l-altit cu formele bulgareoti s'a flout, precum

se F,4i spune anume in dedicatiune, din porunca oi en cheltulala Domnilor Munteni pentru trebuinta bisericel Tor; totuF,si urme serbeoti, datorite originalulul mai vechlu s'au pastrat oi in aceste tiparituri mai noua.
Se tie in destul de bine, cum cat dialectal bulgaresc era acela ce predomina
in biserica romans, Oral pe la sfaroitul sec. XVII-lea cand se introdusera
formele dialectale ruseoti.

Am intrat mat cu deamanuntul intr'aceasta chestiune, fiind-ca de ea


so leaga inceputul literature) romane, gi mai ales fiind ca in urma desco-

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXIX

Comme le Psautier slovene et le Psautier slavo - roumain ont etc, tous


lea deux, publics en 1577 a Saz-Sebeq, j'en ai conch quo la traduction
et la publication de l'Evangile roumain ont etc faites au memo endroit
et en la memo annee quo l'Evangile slovene : c'est pourquoi jo lour ai
donne comme date rannee 1579 et fixe Saz-Sebeq pour lieu de publication. Mais on connait deux editions do l'Evangile slovene, dont rune
d'une belle execution typographique et aux formes serbes et l'autro aux
formes bulgares et un peu moins bien executee. A part ces differences,
le texte est absolument identique. La date d'un de ces imprimes n'est
pas certaine et l'on a cru jusqu'a present que l'edition aux formes bulgares (de 1579) est la scule donnee par Coresi; mais d'apres une note
conservee dans un exemplaire complet de l'Evangilo aux formes serbes et
que j'ai decouvert, it resulte que cette edition serbe a etc faite a Brasov
en 1562, bien anterieurement a l'autro; et son execution est duo aussi au
talent typographique de Coresi. Ce fait, une fois etabli, nous aide a preciser la date de la publication do l'Evangilo roumain. Ajoutons encore
que les memes caracteres, qui servirent a ('impression de l'Evangile slavon,

ont etc utilises pour la publication d'un Praxion slavon; or, un fait semblablo se passe dans la litterature roumaine oa nous trouvons l'Evangilo
absolument identique a un Praxion, quant aux caracteres et a la languc.

17n autre fait qui confirmera notre conclusion est que l'Evangeliaire manuscrit du British Museum date de ran 1574; par consequent

it serait de quatre ans anterieur it la date attribueo a l'Evangilo do


Coresi; mais une etude comparee de la langue du manuscrit et de cello
de redition imprimee, prouve jusqu'a revidence que c'est cette derniere
qui a servi de modele, et non to contraire, le manuscrit n'etant done
qu'une copie faite d'apros le texte imprime, ainsi quo cola avait eu lieu
pour to Psautier.
Tout cola m'n convaincu que la date de l'Evangile imprime doit el re
anterieure ?), celle du manuscrit pour lequel elle a servi de model()

c'est-a-dire avant l'an 1574; elle dolt etre anterieure aussi au Praxion,
puisque dans l'epilogue de la premiere Cazanie" (Cipariu, Anal. p. 29).
Coresi mcntionne d'abord les Quatro Evangiles" et ensuite le Pra(xion)";
et it est tout naturel que l'on doive d'abord publier l'Evangile et ensuito
to Praxion. L'impression de ce Praxion ressemble a cello de l'Evangile
slovene de l'an 1562; en consequence, l'Evangile roumain doit aussi appartenir a l'an 1562 et avoir etc imprime a Brasov en memo temps que lo
Praxion et la premiere Cazanie.
Les deux editions de l'Evangile slovene pourraient aussi s'expliquer

facilement Pedition aux formes serbes a etc faito pour les besoins de
reglise scrbe do la Transylvania et de la Serbie; quanta celle aveo les
formes bulgares, elle a etc imprimee, comme it est dit dans la dedicace,
par l'ordre et aux frais des princes do Valachie, pour les besoins de Heise roumaine. Cependant, des traces serbes, dues a roriginal plus ancien,se sont conservees aussi dans ces impressions. C'etait lo bulgare, on le sait
qui, dans reglise roumaine, avait predomine jusqu'a la fin du XVII siecle,
quand s'introduisirent les formes dialectales russes.
Nous sommes entre dans plus de details sur cette question, puisque
c'est a elle quo se rattache l'origine de la litterature roumaine et surtout,

www.dacoromanica.ro

XXX

Introdueere.

periret de manuscrise, continand Psaltirea, Evanghelia gi Praxiul, s'au formulat nigte conclusiuni, cart transporth cercetarea asupra inceputulu literaturei romane de pe tArdmul realitittii la acel al inchipuirei fantastice.

Un alt resultat la care am mai ajuns este cd am stabilit prioritate tiparelor asupra manuscriselor, aceF,4tia no fiind decat copii ultorioare,
putin modificato; ceea ce se va dovedi gi mai limpede sand vom examina
mai la vale aceste texte gi din punctul do vedere filologic.

Dupd, acesto observatiuni trecem acuma la ingirarea textelor din


Noul Testament, reproduse aci. Avem mai intliu a) Evanghelia propriu zisd adicd, tole patru Evanghelii (Tetraevanghelul) formand o
carte separatd, tiphritd, foarte des, poate chiar gi mai des inch decat
Psaltirea.

In fruntoa tuturor stit Tetra-evanghelul lui Coresi din 1562


(p. 17). 0 copie munteneaschl absolut identied, represintit apoi Tetraevanghelul manuscris din 1574 (P. 7*).

Noul Testament de Belgrad din 1648 (p. 124) face epoch, intocmai precum a flout Psaltirea de care am vorbit mai sus. Pentru intdia
omit s'au tipdrit. atuncea intr'un velum atat tole patru Evanghelii, cat gi
cele-l-alte cdrti ce formeazit impreund Noul Testament. Nu incapc aid o
indoialit, cum cit alcdtuitorii acestei opere s'au folosit de traducerile tole
vechi, modificandu-le insd dupit cum credeau ea de cuviintit. Inteun be so
pomenegte chiar de tiparul eel vechiu, care nu poate sit fie decal Praxiul
lui Coresi. A d oua predoslovie dit socotealii asupra modului critic urmat
autorii la lucrarea acestei traduceri, F,ii fiind importantht din mai multe puncte

do vedere am reprodus-o aci (p. 125).

Tetraevanghelul manuscris din 1650-75 (p. 194) este o copie


munteneascit &mild dupit izvodul din Belgrad. And copie manuscrisd, facutit dupit tipar!

Evanghelia, cu intreg Noul Testament, se afld gi in Biblia cea


mare de Bucuregti 1688 (p. 279), care stit, supt influenta Testamentului de
Belgrad.

De la acest Tetraevanghel trecem la Evanghelia romand-elin eased, a

erban Greceanu din 1693 (p.307). 0 schimbare esentiald s'a

introdus de WI% $. Greceanu in Evanghelia din 1693 fachtnd -o sit se asemene

cu textele tole vechi; e o schimbare care era necesarit ditch area editiune
era sit se intrebuinteze in slujba bisericeascit; gi adich pe cand textul editiunei de Belgrad este tipitrit in tocmal cu originalul grecesc, incepand cu
Evanghelia lui Mateiu gi ispritvind cu Apocalipsul, impartit in capitole gi
verseturi; Evanghelia greco-romand ca gi cea veche a lui Coresi are textul
impartit in zace ale sau citanii, care sant oranduite la cea dintala dupit
girul citanielor ce se urmeazd, in bisericit in cursul anului; adich incepe cu
Evanghelia lui loan, Tar textul color -l-alte Evanghelii se aft, imprilgtiate

prin carte. Printr' aceastd, oranduire in citan it dupe siptamani se deosebesc acele citrti ce se intrebuinteazd in slujba bisericel ortodoxe do
cele-l-alte editiuni ce urmarese un seep mai putin practic, poate chiar
reformator, san eel mult =vies. Aga avem indatit un alt exemplu in

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXXI

parce que, it la suite des decouvertes de manuscrits, contenant le Praxiu,


le Psautier et. l'Evangile, on a formule Odes conclusions qui tendent it trans-

porter du champ reel sur le terrain de la fantaisie, la recherche des origines de la litterature roumaine. Un autre resultat, auquel je suis arrive,
c'est d'avoir etabli la priorite des imprimes sur les manuscrits, qui ne sont
quo des copies ulterieures, legerement modifiers. Jo reviendrai plus longuement sur cette question en etudiant ces testes au point de vue philologique et j'espere prou'er plus clairement la priorite des imprimes par
rapport aux manuscrits.
Apres ces remarques, passons maintenant n l'enumeration des textes
du Nouveau Testament reproduits ici. Il y a d'abord a) l'Evangile pr o-

prement dit, ou les quatre evangiles", formant un livre separe imprime frequemment, encore plus sonvent peut-etre que to Psantier.

A la tete de tons les Evangiles se place celui do Coresi de l'an


1562 (p. 17). Une copie faite en Valachie et absolument identique aux
Quatre evangiles" est le manuscrit de l'an 1574 (p. 7*).

Le Nouveau Testament de Belgrade de 1648 (p. 124) fait

epoque, ainsi que le Psautier, dont it a et6 question plus haut. C'etait
pour la premiere fois qu'on publiait alors en un volume les quatre Evangiles ainsi que les autres livres du Nouveau Testament. Il est hors de
douto que pour executer leer ouvre, les auteurs ont utilise d'anciennes
traductions, mais tout en les modifiant it leur gre. En un endroit it est
mettle question du texte ancien, qui ne peut etre que le Praxion de Coresi,
et, dans le second avant-propos, est explique le systeme critique suivi dans
l'execution de cette oeuvre; comme cet avant-propos est important it pinsieurs points de vue, je l'ai reproduit aussi (p. 125).

Les Quatre Evangiles" manuscrits de 1650-75 (p. 194) sont

une copie faite en Valachie d'apres le texte de Belgrade (c'est encore


une copie manuscrite faite d'apres un imprime!).

Il va sans dire que l'Evangile complet, c'est-it-dire le Nouveau


Testament tout entier, se retrouve dans la grande Bible de Bucarest de
l'an 1688 (p. 279). Celle-ci, aussi bien que l'Evangile seul, a subi l'influence du Testament de Belgrade.

Des Quatre Evangiles" passons d l'Evangile roumain-grec do


Serban Greceanu, de rannee 1693 (p. 307). Un changement essential fat
introduit par Greceanu dans 1'Evangile de 1693, en le rendant semblable
aux textes anciens, changement qui etait necessaire si l'edition devait
etre adoptee dans roffice liturgique; par consequent, tandis que les textes
de 1'Evangile et du Nouveau Testament de Belgrade sont imprimes dans

l'ordre de roriginal grec, qui commence par St-Mathieu et finit par


l'Apocalypse, etant divise en chapitres et en versets, l'Evangile greco-roumain, ainsi que Panel= Evangile de Coresi porte, an contrairo, le texte
divise en zaceale" et en ley:ins arrangees d'apres l'ordre qu'on suit pendant
le courant do l'annee dans l'office liturgique, de sorte quo cet Evangile
do Greceanu commence par St-Jean, les autres livres etant dissemines sans
ordre dans le texte. Par le fait de cet arrangement en zaceale" d'apres les
semaines, ces livres employes dans l'office de l'Eglise orthodoxe, different
des &Ares editions qui poursuivent un but moins pratique, peut-etre memo
de reforme on tout au plus de pieta. Un autre exemple semblable nous est

www.dacoromanica.ro

XXX1I

Introducere.

Noul Testament tiparit de Anthim Iviroanul la 1703 (p. 347) care


Testament nu este de cat o reproduccre putin modificata a Nou lui Testament de 'Belgrad; ceea co se poato usor constata daea eoniparam textul din
Mateiu p. 348 en eel din pag. 127. Acest Testament nu este impartit nici el
in citanil sau =male ci in capitole si verseturi, urmand in toate izvodulul

din 1648. Intocmai asa este cazul gi cu Biblia de Blaj (II. p. 155). 0
cercctare in bisericele romanesti va dovedi asemenea faptul cum ett numai
Evanghelia lui Serban Greceanu sau um, tot astfel impartita, este aceea ce
se intrebuintase si se mai intrebuinteaza, iar nici decum una impartita in
capitole gi versuri gi eu textul in ordinea originalului grocesc. Din porune& domneasca a fost trimisa aces Evanghclie a lui Greceanu la toate
bisericele ce stau supt obladuirea Mitropolitului Ungro-Vlahiei, si s'a
pastrat in acele biserici mai mult decal on ce all& carte veche romaneasca.

Cu timpul, sau ca so stricase din prey mult4 intrebuintare sau ea


numarul nu mai ajungea, s'a simtit necesitatea pentru o all& editiune, gi
la 1746 se retipareste acea Evanghelie la Ramnic (II p. 35), intocmai

in aceeasi ordine, dar de ast& data fara greceste, puma textul roman singur.
La aceste se marginesto numarul Evanghcliilor din literatura romana,
din care am dat estracte.

1)) Praxiul. Afara de Evanghelia propriu zisa s'au mai tiparit in


mod independent si Faptele Apostolilor; gi acestia ea gi Evanghelia
in doua, feluri sau intr'o ordine liturgica, adica dupti cum cere slujba bisericel, sau in ordinea literara, dupa sirul gi orandmala originalului.
In forma liturgic& si in ordine cronologic& avem mai intat Praxiul din

156? (p. 9*) pe care it atribuesc lul Coresi. Avem apoi copia modificat4
manuscrisa, cunoseuta, gi supt numele de Codicele Voronetean (2*). Asupra

legaturel ce existit intro acesta din urma si eel tiparit am vorbit deja mat
sus pe Iarg.
Singurul Apostul ce'l mai cunoastem din veehea literatura romana
este apoi acel din 1683 (p. 260) care s'a tiparit prin porunca lul Cantacuzino, domnul tariff romanesti, si care ca gi Evanghelia de mai sus s'a
trimes bisericilor pentru trebninta slujbei. Intoemai dupa, original se aft&
Praxiul tot deauna tiparit la un be on Evanghelia, formand: Noul Testament; ar,4a in Noul Testament do Belgrad, in Biblia de Bucuresti,
in Noul Testament al lul Anthim Ivireanu si in Biblia de Blaj.
Noul Testament mai tar& in mare parte si in compositiunea cartilor
bisericesti; el este baza cazaniilor, de earl vom vorbi mai la vale; a Molitvel-

nicelor si a Diaconarelor. La on co slujba bisericeasca textele din Noul


Testament sant centrul in jurul caruia se grupeaza cele-l-alte elemente. Am
reprodus de aceea parti ale Noului Testament din mai multe alte carti bisericesti. Aceste extracts ne vor calauzi in cereetitrile dad, se vor face

asupra originalelor de cart s'au slujit autoril cartilor liturgice, daca s'au
slujit de vre-una din eIrtile tiparniee sau manuserise, ce am pomenit, sau
dug an intreprins ei singuri traducerea de iznoava a textelor ce se aria in
acele carti liturgice pe cart' le talmaceau. Pentru a inlesni atari cercetari

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXX1II

offert par le Nouveau Testament d'An thim e d'Ib erie en l'an 1703 (p. 347),
qui n'est qu'une reproduction pen modifiee du Nouveau Testament de Bel-

grade; c'est co qui est tres facile a constater si l'on compare to texto de
St-Mathieu p. 348 avec le memo de la pag. 127. Ce Testament n'est pas
non plus divise en lecons ou zaceale", mais en chapitres et en versets
imitant on tout le texte do 1648. Un cas identique se rencontre dans la
Bible de Blaj (II, p. 155). De minutieuses recherches dans les eglises ronmaines nous conduiraient a etablir quo c'est l'Evangile do Greceann ou

bien un autre divise de la meme maniere que l'on emploie encore et


non un Evangile divise en chapitres et en versets, d'apres l'ordre do
l'original grec.

Par l'ordre du Prince regnant, cet Evangile de Greceanu fut envoye a toutes les eglises dependant du metropolite do in Hongro-Valachie;
it s'y conserva plus longtemps que tout autre ancien livre roumain. Apres
un long intervalle cependant, soit que le nombre de sea exemplaires eat

diminue, soit qu'un trop frequent usage les eat rendus difficiles h lire,
on sentit le besoin d'une nouvelle edition; on la fit a Ramnic on l'an 1746
(II, p. 35), exactement semblable a la premiere, mais en roumain settlement cette fois, le texte grec ayant etc exclu.
Voila ou s'arrete, clans la litterature roumaine, le nombre d'Evangiles auxquels j'ai emprunte des extraits pour la Chrestomathie.

b) En dehors do l'Evangile proprement dit, ce sent les Actes


des Apotr es" (le Praxion ") qui ont etc aussi publics separement, de
doux manieres egalement comme l'Evangile : d'abord dans un ordre liturgique ainsi que l'offico divin l'exige, ensuite dans un ordre litteraire selon
la disposition naturclle de l'original. Sons la forme liturgique, it y a
d'abord, d'apres l'ordre chronologique, to Praxiu (p. 9*) que j'attribue it
Coresi; puis une copie manuscrite modifiee du meme livre, connue encore
sous le nom de Codex Voronetean" (ou Cretu p. 2*). J'ai deja parle plus
haut du rapport qui existe entre ce dernier et l'original de Coresi.
Le seul Praxion que l'on connaisse encore dans l'ancienne littera-

tare roumaine est celui de Panne 1683 (p. 260), qui fut imprime par
l'ordre de Cantacuzene, Prince de Valachie, et envoye egalement a toutes
les eglises pour les besoins de Poffice liturgique. De meme que dans le

texte original, les Actes des Apotres se trouvent reunis a l'Evangile et

constituent le Nouveau Testament; it en est ainsi dans le Nouveau


Testament de Belgrade, la Bible de Bucarest, le Nouveau Testament d'An-

thime d'Iberie et dans la Bible de Blaj.


Le Nouveau Testament fait aussi partie integrante do tous les livres
destines a l'office liturgique : it sort de base aux Cazanii", dont je parlerai
plus tard, aux Molitvelnice" et aux Diaconare", et forme le centre autour
duque], dans le service divin, se groupe le reste des testes religieux.
C'est pourquoi j'ai reproduit egalement des fragments du Nouveau Testament tires d'un grand nombre des livres liturgiques. Ces fragments pourraient nous guider dans la recherche au cas on l'on voudrait la faire
des textes dont les traducteurs se sont servis, et nous dire si les traductions qu'ils ont utilisees sont parmi cellos mentionnees par moi, on encore
s'ils ont execute eux-memes la traduction des testes bibliques dans ces
ouvrages liturgiques. Pour faciliter une semblable recherche, j'enumererai
GASTER, Chrestomatie romans. I.

www.dacoromanica.ro

XXXIV

Introdueere.

insir aci toate textele din Noul Testament ce se afla rAslatite prin ambele
volume ale Chrestomatiei:
Mateiu, cap. 6, v. 14-30 p. 7*. 22. 28. si 111-112. -- cap.

10, v. 1-15 p. 194. 10 v. 16 22 II. p. 38.

cap. 13, v. 31-55


cap. 18, v. 1-17, p. 127. 348. 18, v. 10 20 p. 309.
cap. 21, v. 1-7, p. 232. 21, v. 23 27, p. 310. cap. 22, v. 34
cap. 25 v. 31-46. p. 18. 103.
cap. 28, v.
40. II. p. 21.
18 -20 p. 229.
Maxon, cap. 2, 1-12, II. p. 37.
cap. 4 v. 24-41, p. 128.

p. 17.

cap. 15 v. 43-47, p. 100. cap. 16,


cap. 11, v. 1-11, p. 310.
v. 1-20, p. 229.
Luca, cap. 6, v. 20-32, p. 8*. 19. cap. 11, v. 1-10, II
p. 36. ( cap. 13, v. 10-17, p. 23). cap. 16, v. 1-13, p. 195.

cap. 18 v. 19-31, p. 30. ( cap. 17, v. 12-19, p. 26).

cap. 24, v. 1-35, p. 231.


Loan, Viata p. 307.
cap. 1, v. 1-17, p. 20. 308. II. p.
cap. 4, v. 5-42, p. 107.
cap. 2 v. 1-11, p. 317.
35.
cap. 5, v. 25-30, p. 316.
cap. 11, v. 1-45, p. 186.
cap. 19, v. 6 24, p. 20.
cap. 14, v. 38-45, p. 195.
cap. 21, v. 20-27, II p. 22.

Paptele, cap. 1 v. 1
cap. 23, p. 4*.

p. 2*.
p. 349.

8, p. 251.

cap. 6, p. 283.

cap. 24, p. 6*.

cap. 22,

cap. 28, v. 1-14,

Iacov, (Epistolic) cap. 3, p. 9*.


Iuda, Ep. p. 10*. (p. 49).
Pavel, Ep. catra Romani cap. 1, v. 28-2, v. 5, p. 12*.
Pavel, Ep. I WA. Corint cap. 8, v. 28-39, p. 318.

cap. 15, v. 29-58.


cap. 15 v. 39-45, p. 316. cap. 15, v. 47-57, p. 233.
zaceala 127, p. 51. 134, p. 45. 136, p. 51-52. 138, p. 51-52.
cap. 10, v. 12-22, p. 262.

151, p. 51. 192 p. 45. urm.


Pavel, Ep. ditra Galat. Introd. cap. 2, p. 15.
Pavel, I. Ep. I. el:P1ra Tesalon. cap. 1, v. 6-10, p. 262.

cap. 4, 13-17, 315.


Pavel, Ep. earl Evre!, cap. 1, v. 10-2, v. 3, p. 263.
cap. 2, v. 11-18, p. 317.
Than, Apocalipsul cap. 2, v. 1-10.

cap. 22, v. 10-21, II. p. 159.

c) Tatal nostru in urmatoarele variante: 1) din Evanglieliarul


Ms. din 1574 (p. 9);

2) din Cazania a doua a lui Coresi din 1581 (p. 32);

3) din Catechismul lui GrigOrie din Ma'hacm 1607 (p. 41) o copie
esact4 a textului lui Corosi;

4) Tatal nostru saris cu Mere latine de Luca


Stroici 1593 (p. 39);
si 5) Tata nostru, ca text al unei omilil (p. 53)
din 1619 tot a lui Grigorie din Wthaelu.
3. Cazaniile. Dupit Biblia propriu zisit Omiliile asupra Bibliel, sau
cum se mimes in literatura romand: Cazaniile, omit rangul cel dintgiu

www.dacoromanica.ro

XXXV

Introduction.

ci-dessous tons los fragments du Nouveau Testament qui so trouvent reproduits dans les deux volumes de la Chrestomathie:

Matthieu, chap. 6, v. 14-30 p. 7*. 22. 28. et 111-112.

chap. 10, v. 1-15 p. 194. 10 v. 16-22 II. p. 38.

chap. 13,

18, v. 10-20
chap. 21, v. 1-7, p. 232. 21, v. 23-27, p. 310.
p. 309.
chap. 25 v. 317-46. p. 18. 103.
chap. 22, v. 34-40. II. p. 21.
chap. 28, v. 16-20 p. 229.
chap. 4 v. 24-41, p. 128.
Marc, chap. 2, 1-12, II. p. 37.
chap. 15 v. 43-47, p. 100.
chap. 11, v. 1-11, p. 310.
chap. 16, v. 1-20, p. 229.
chap. 11, v. 1-10,
Lucas, chap. 6, v. 20-32, p. 8*. 19.
chap. 16, v. 1-13,
II p. 36. ( chap. 13, v. 10-17, p. 23).
v. 31 -55 p. 17.

p. 195.
p. 26).
p. 231.

chap. 18, v. 1-17, p. 127. 348.

chap. 16 v. 19 31, p. 30. ( chap. 17, v. 12 19,

chap. 21, v. 20 27, II p. 22.

Jean, Vie p. 307.

chap. 24, v. 1-35,

chap. 1, v. 1-17, p. 20. 308. II. p. 35.

chap. 4, v. 5-42, p. 107.


chap. 2 v. 1-11, p. 317.
chap. 5, v. 25-30, p. 316. = chap. 11, v. 1-45, p. 186.

chap. 19, v. 6-24, p. 20.


chap. 14, v. 38-45, p. 195.
chap. 22,
chap. 6, p. 283.
Actes, chap. 1 v. 1-8, p. 251.
chap. 28, v. 1-14,
chap. 24, p. 6*.
chap. 23, p. 4*.
p. 2*.
p. 349.
Jacques, (Epitro) chap. 3, p. 9*.
Judas, Ep. p. 10*. (P. 49).

Paul, Epitro aux Romulus chap. 1, v. 28-2, v. 5, p. 12*.


Paul, Epitro Pr aux Corinthians chap. 8, v. 28-39, p. 313.
chap. 15, v. 29-58.
chap. 10, v. 12-22, p. 262.

chap. 15, v. 39-45, p. 316. chap. 15, v. 47-57, p. 233.


- lecon 127, p. 51. 134, p. 45. 136, p. 51-52. 138, p. 51-52. 151,
p. 51. 192 p. 45 et suiv.
Paul, Epitre aux Galatians Introd. chap. 2, p. 15.
Paul, Epitre Pre aux Thessalonians chap. 1, v. 6-10, p. 262.
chap. 4, 13-17, 315.
Paul, Epitro aux llebreux chap. 1, v. 10-2, v. 3, p. 263.
chap. 2, v. 11-18, p. 317.
Jean, Apocalypse chap. 2, v. 1-10.
chap. 22, v. 10-21, II. p. 159.

c) Ajoutons-y le Pater dans les variantes qui suivent : 1) dans l'Evan2) dans la seconde Cazanie" do Coresi de
goliaire Ms. de 1574 (p. 9);
3) dans le Catechisme de Gregorie de Mahaciu de
l'an 1581 (p. 32);

4) dans le Pater
l'an 1607 (p.41), copie fidele du texte de Coresi;
et 5) dans
ecrit en caracteres latins par Luca Stroici en 1593 (p. 39);
le Pater qui a servi de texte a une homelie de Gregorie de Mahaciu
(p. 53) de l'an 1619.
3. Homelies. Apres la Bible proprement dite, les 11 omeIi e s sur la
Bible ou les Caz an ii", comma on les dppelle dans la litterature roumainc,
occupant le premier rang dans la litteraturo ecclesiastique. Il parait quo to
C*

www.dacoromanica.ro

XXXVI.

Introducere.

in literatura bisericeascd. Se vede cu predica constituia odinioard, o parte


esentiald, a slujbei in biserica romans, ceea ce astazi nu mai este aoa.
Numdrul Cazaniilor propriu zise, atat ca colectiuni voluminoaso, cat
oi ca predict unice pentru zile sau ocaziuni anume, este foarte mare. Coresi
singur a tipdrit dour, colectiuni de atari Cazanii; una (p. 22) care se pare
cd, a fost tradusd dupd un original slavon (sitrbesc) ca limbs, tipar oi text.
romanesc identic cu Tetraevanghelul; Tar a doua, la care an conlucrat Ri alit
dot popi din Scheil Braoovului, tiparitd, la Braoov in 1581 (p. 28). Limba
care nu mai este nici atat de curgttoare, nici atat de limpede, ca aceea din
Cazania I dovedeote cum cd, traducdtorii s'au tinut prea sclavic de originalul dupd care an talmacit Cazaniile. Cercetitri ultcrioare poate ne vor ajuta

de a descoperi originalul acestel Cazanii a doua, care in on ce chip nu


poate ad fie decat un Omi liar slovenese.

Inteun manuscript, a citrui dad, ad quem este 1618, dar care


poate sd fie dope la sfdroitul secolulul XVI-lea se afla un C uv ant pentru
cur alio" (p.45) adieu o Cazanio, dar care nu consta din alt-ceva deck din
pdrti culese din Faptele Apostolilor. Comparand Epistolia lul Iuda (p. 49)
cu textul din Praxiul (p. 1040 vedem ed. avem a face on (loud traduceri cu
totul independent una de alta; limba gi provenienta moldoveneasct intares concluziunea unei origini independente. In codicele copiat de popa
Grigorie din Mdhaciu avem o altd, Omilie din 1619 (p. 53) al card. text
este Tata nostru; se poate ce este copiatd din una din Cazaniile lnl Coresi.
No fiindu-mi acuma accesibile, trebue sd, las altora sa urn:dream% aceasta
opiniune oi su o verifice sau sit o modifce. Nu se va putca ttigadui cum ca
exist' o legttturd intimit intre uncle din textele lul Grigorie oi operile lui
Coresi. Asa se poate recunoaote mon identitatea absolutd intro pantile constitutive ale Catechismulul ei Tatitl nostru, crezul, poruncile_ publicate do Coresi la sfaroitul Cazaniei a II-a Nu no vom miry apol a'l vedea
copiind o predict% intreagd,. Cum a texte tipitrite an fost copiate, in parte
sau in intregul tor, este un fapt bine constatat mai ales and cartile de tipar
erau de o raritate of de o scumpete enormd, pe cand timpul, munca gi hartia
mai de nici o valoare. Am avut destulo esemple pand aci cu Psaltirea,
Evanghelia Ri Praxiul gi vom mai da, ceva mai la vale, de un alt esemplu
curios.

In data ce s'a dat esemplul in Transilvania, se vede cu predicele an


fost imitate, la an devenit ebiar foarte populare atat in Muntenia cat oi in
Moldova. Deja la 1642 se tipAreote in Campulung (p. 94) o atare colectiune
aleatuitd de ieromonahul Melhisedec; aceasta este aproape cea din dintitla
carte romaneascd ce s'a tipdrit in Muntenia, lard eazania reprodush aci,
mai are oi un intones arheologic din cauza banilor oi a mitsurilor pomenite
inerdnsa. In acelaoi an apdru in Govora o altit colectiune intr'un folio mare,
continand mai bine de 600 pagini (p. 97) alcdtuitd, de Silvestru, acelaoi
cdruia datorim Ri Noul Testament de Belgrad, ajutat fiind de Uriil, adieu
lidriote Ntisturel, de care vom mai pomeni. Aceste cazanii s'au tradus lard
indolals dupd un original slavon.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXXVII

sermon a ete une partie essentielle de l'office liturgique roumain, ce qui


n'est plus d'usage aujourd'hui.
Le nombre des Cazanii proprement dites, taut en collections qu'en
parties, est fort grand. Coresi en a publie, a lui seul, deux collections;
l'une (p. 32), qui parait etre traduite du slovene (serbe), est absolument
identique aux Quatre Evangiles" quant au style, a l'impression et aux
testes de l'Evangile; et la seconde, dans la composition de laquelle it
fut aide par deux pretres de Scheii de Brasov, a ete imprimee dans cette
derniere ville en 1581 (p. 28). Le style de cette derniere qui n'est plus
ni si coulant ni si prcis que celui de la premiere collection, prouve que
les collaborateuis ont suivi d'une maniere trop servile l'original qu'ils

avaient traduit. Des recherches ulterieures nous aideront pent-etre a


decouvrir le texte original de cette seconde collection qui, elle aussi, en
tout cas, ne peut etre que slavone.
Dans un manuscrit dont la date ad quem est 1618, mais qui pour-

rait bien etre de la fin du XVIe siecle, on trouve un Discours sur la


chast e t 6", c'est-a-dire un sermon, qui n'est en realit6 qu'une compilation
de fragments choisis des Actes des Apotres. Si l'on compare 1'Epitre de
S. Judas dans cette homelie (p. 49) an texte du Praxion" (p. 10*), on s'apergoit quo l'on a affairs a deux traductions absolument independantes :

la halve et l'origine moldave confirment d'ailleurs cette assertion. Une

homelie, de 1619 (p. 53) dont le texte est un Pater et calquee sans
dente sur une des Cazanii" de Coresi, se retrouve dans le codex, copie
par Pabbe Gregoire de Mahaciu. Ne pouvant verifier moi-meme cette
assertion, je laisse a d'autres le soin de l'examiner. On ne peut pas vier
qu'il y ait un rapport intime entre les oeuvres de cot abbe et cellos de
Coresi. Ainsi, on reconnait facilement Pidentite absolve qu'il y a entre
les parties constitntives du Catechisme, tels que le Pater, le Credo, les
10 command ements, et ces memes parties qui se trouvent a la fin de la
seconde collection des Cazanii de Coresi. 11 ne faut done pas nous etonner

de le voir copier des sermons entiers; car c'est un fait bien constate que
l'on copiait des textes en tout on en partie a une epoque oil les livres

etaient rares et hors de prix, et par centre, le temps, le labour et le


papier de nulle valour. On a vu que des cas semblables se sent produits

pour le Psautier", l'Evangile" et le Praxion". On verra plus loin un


exemple non moins curieux.
Une fois quo l'on out donne l'exemple en Transylvanie, les sermons
obtinrent taut on Valachie qu'en Moldavie une grande vogue et devinrent
bientet populaires. Deja en 1642, une semblable collection do sermons
traduits par le hieromonach Melchissedech fut imprimee a Campulung
(p. 94) : c'est presque le premier livre sorti des presses de la Valachie;

la Cazanie" que Yen ai reproduite presente un certain inter& archeologique quant aux anciennes monnaies et mesures qu'elle mentionne. En
la meme annee parut a Govora une autre collection in-folio ayant plus
de 600 pages (p. 97), composee par Sylvestre, le memo a qui l'on doit
aussi le Nouveau Testament de Belgrade, fait en collaboration avec
Uriel ou Udriste Nasturel, sur lequel je reviendrai plus tard. Cette col-

lection de Cazanii" n'est qu'une traduction, sans dente, d'un original


slavon.

www.dacoromanica.ro

XXX VIII

Introducers.

Numai cu un an mai tarziu, adicii, la 1643, aparu in Iasi Cazania


talmacita de Mar op oli tul Varlaam (p. 103), intitia carte romaneascit
ce s'a tiparit in Moldova. Aceeasi carte s'a reprodus spot in anul urmater (1644) in Muntenia la Deal (p. 109), schimbandu-se numal ortografia, asa ca limba sit, se potriveasca intocmai en gralul muntenesc.

Avem deci nu mai putin decat patru colectiuni de Cazanii voluminoase, talmacite si tiparite in abia dos ant, in Muntenia si Moldova. Unele
cazanil sant mai mult comentarii omiletice asupra textului Evangheliei,

dar cand intr'o zi mare se pritznuef,de vre-un Stant, atunci viata si minuni ile acestuia formeazit textul cazaniei. Aceste Cazanii sant de o impor-

tanta special pentru istoria literaturei, cad nu patine din aceste vieti si
minunl sant de origins apocrifa, si intr'un fel eau altul au avut o lard:wire
foarte mare asupra geniului popular. Din toate Cazaniile yacht nurnal la
doua colectiuni marl am gasit acest adaos de omilii biografice, data le pot
numi asa, si adica la: Cazania lui Varlaam si la aceea din Deal, care nu
este altceva decat o copie esacta a celei dintai, cu schimbari fonetice necesare pentru a face o carte moldoveneaseit sa devie munteneasca. La hagiologie voin reveni asupra acestei parts a Cazaniilor.
Cu ocaziunea Cazaniei lui Varlaam trebue stt ating pentru un moment
relatiunile literare ce existau intre Moldova si Transilvania. Faptul cum a
acel Mitropolit a convocat un sinod la Iasi pentru combaterea Luteranis-

mului si a Calvinismului ce atuncea se intinsese prin Transilvania, si


polemica literary en care se indeletnicea, ne dovedesc cum ca miscarea
eretica din Transilvania trebue sit fie Wrung si in Moldova, intr'o forma
destul de pronuntata, pentru a face pe demnitarii bisericei ortodoxe sit
convoace un sinod si sit formuleze dogmatica pravoslavnica. Chestiunea
religioasit nu ne intereseazit pe nos acs; en am relevat acest fapt pentru
a deduce de a& concluziunea cum ca literatura romans din Transilvania
trebue sit fie circulat de timpuriu in Moldova si vice-versa. Chiar pans in
zilele noastre colportorii aduc cartile populare tipdrite in Brasov si Blaj,
f,4i gasese multi cumparatori prin locuitorii districtelor megieF,le din Moldova.

Psaltirea si Praxiul lul Coresi trebue sa fi ajuns si sa fi fost copiate tot pre
acolo; pe cand carti alcatuite si tiparite in Moldova se gases Inca astazI
prin biserici si biblioteci private din Transilvania, precum este cazul cu

Psaltirea lus A lexandru Dascal etc.


IIn eaz ins& 1,4 i mai curios ni-lpresinta Cazania lus Varlaam. Dintr'un

codice miscellaneu ce se Oa la biserica remand, din Brasov am reprodus

intre allele si o Cazanie (p. 136). Limba, ortografia si notele marginale nu lass nici o indoiala cum ea acel codice s'a scris in Transilvania si
in graiul local. Cu toate acestea cazania aceea nu este decnt o copie

literala d in Cazania lui Varlaam, se intelege cu limba modificata.


Copistul a inceput cu primul cuvant de po fol. 78 si a continuat liana la
fol. 85 a tiparalui, copiind din cuvant in cuvant.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XXXI%

*Erne annee plus tard, en 1643, le me t r op olit e Varlaam publia

a Jassy in Cazania" traduite par lui : c'est le premier livre imprim6


en Moldavie. tine nouvelle edition avec une orthographe modifiee et avec
certaines differences de langage propres aux Valaques, parut en 1644 a
Deal en Valachie (p. 109).

Voila done ni plus ni moins que quatre collections volumineuses


de Cazanii" traduites et imprimees dans l'espace de deux ans seulement,
taut en Valachie qu'en Moldavie. Certaines Cazanii" sent plutOt des commentaires homiletiques sur le texte de rEvangile; mais lorsqu'il a'agit de

la fete d'un saint, c'est sur la vie et les miracles de ce saint que roule
le sujet de la Cazania". Pour l'histoire de la litterature, ces Cazanii" sent
d'une importance reelle, car pour la plupart elles sent d'origine apocrypha,
et ont eu, d'une maniere ou d'une autre, une grande influence sur le genie
populaire. Do toutes les collections do Cazanii", c'est dans deux grandes
collections seulement que j'ai trouve cette addition d'homelies biographiques,

s'il m'est permis de les nommer ainsi : dans celle do Varlaam publiee
Jassy et dans celle publiee a D e al en Valachie, cette derniere n'etant qu'une
copie fidele de la premiere, modifiee seulement dans quelques particularites

dialectales. Plus tard, quand je m'occuperai de l'hagiologie, je reviendrai


sur ces Cazanii".
11 est necessaire, a propos de la collection do Cazanii" de Varlaam,
d'insister un peu sur les relations litteraires qui existaient entre la Tran-

sylvanie et la Moldavie. Le fait d'avoir convoque un Synode a Jassy


pour combattre be lutheranisme et le calvinisme qui s'etaient, a cette
poque, etendus en Transylvanie, ainsi que les polemiques litteraires soutonnes par ce metropolite Varlaam, prouvent quo le mouvement reformateur
avait penetre aussi en Moldavie d'une maniere assez serieuse pour deter-

miner lea dignitaires de reglise orthodoxe a prendre part a ce Synode,


Ce n'est pas la question
afin de formuler et de fortifier leur dogme.
religieuse qui me preoccupe dans ce fait : je l'ai uniquement Inentionn6
pour en pouvoir tirer la conclusion quo la litterature roumaine de la
Transylvanie se repandait de bonne heure en Moldavie et vice-versa. En
effet, lea colporteurs qui venaient avec des livres populaires imprimes a
Braov et a Blaj, trouvaient une nombreuse clientele parmi les habitants des districts situ& a la frontier de la Moldavie. Ce fait persiste
encore de nos jours. Il est probable que le Praxion et le Psautier de
Coresi avaient et6 aussi copies la bas. D'autre part, des livres imprimes
en Moldavie se retrouveut aujourd'hui dans des eglises et des bibliotheques privees de la Transylvanie; comme c'est le cas pour les oeuvres
de A. Dascalul.
La collection de Cazanii" de Varlaam nous offre un exemple encore plus singulier. Dans un codex miscellane qui se trouve dans tine
eglise de Braoov, j'ai pu decouvrir, entre autres, une collection de Cazanii" (p. 136). Quo ce codex ait ate ecrit en Transylvanie et dans be
dialect local, it n'y a aucun dente : la langue, l'orthographe et les notes
en marge nous be confirment assez. Cette homelie" n'est pourtant, it part
certaines differences de langage, qu'une copie fiddle de l'ouvrage de
Varlaam. Ayant commence au premier mot du folio 78, be copiste est
able jusqu'au folio 85 de l'imprime, en copiant mot a mot!

www.dacoromanica.ro

XL

Introducers.

Invierea lui LazAr era o toms de predilectiune pentru cazanii,


poate ea se intrebuinta la slujba pogrebaniei, cal,ci povestea din Evanghelie
(Ioan cap. 11 v. 1-45) face intr' adevar parte dintr' acea slujbit. Alitturea
cu moartea se vestea nemurirea!
Tot in Moldova copiaza, la 1661 ieromonahul Rafail (din Dragomirna)

o Cazanie de Paoti (p. 178), care este o predica a lul Chrysostom,


tradusa mai intitiu din greceote in slovenet4te, oi apol precum dovedeote
limba din sloveneote in romitneote.

Cu prilejul Sinodulul din lag slovele ruseoti furd introduse in tipografia pe care o funds Mitropolitul Varlaam; aceotia iau local slovelor
veal sloveneoti, t4i in urma for vin gi cArtile ruseoti, aoa, cit multe carte
romaneoti de atuncea incoace sant moue de pe original rusegti oi nu
numal do pe originale sloveneoti, adica, serbeoti gi bulg,a'reoti ca mai inainte.
Nu otiu daca insaoi Cazania lnl Varlaam nu este o traducere dupg un izvod

rusesc. Mai presus de indoiall insa este un atare izvod pentru Cheea
intelesului", o Cazanie tiptirita in Bucuregti la 1678 (p. 236) care s'a
tAlinticit do pe opera lui Ioanichie Galetovski, arhimandritul Cernigovului.
Traditiunea gi influenta sloveneasca scade din ce in ce in mai mult,
oi pe vremea aceea incepe perioada greceasca cand cdrtile romaneF,iti, se tra-

duo din greceote, oi nu din sloveneote. Aga worn. Mazgaritare ale lui
Z la toust, adiel o culegere din predicele lui Chrysostom traduse de S. Greceanu din greceote gi tiparite la Bucuregti 1691 (p. 290). Ca in toate operile Grecenilor limba este foarte frumoasa, bogat& in espresiuni alese, gi
turnat6 inteun stil elegant f,4 i plticut. Abia se simto cit este o traducere.
Limba care incepuse sg, se emancipeze in Cazania lui Varlaam,
oi aceea un monument in coca ce privegte tAria oi boglitia limbei
ajunge pe la saroitul secolului in o perfectiune pe care n'a mai atins-o

de atuncea incoace.

Mai bine de 50 do ant tree do la tiparirea MiirgAritarelor pang in

aparitiunea Cazanielor de pritznuire ale lul llie Miniat, tiparite la


Bucuregti 1742 (II, p. 30), dar limba oi stilul arata semne de decIdere,
ambele stau supt influenta mai directs greceascl oi sant departe de ttiria gi
limpezimea operilor din secolul al XVII-lea. Tot din greceote a fest tradusg.
Comoara lui Damaschin, ce ni s'a plstrat intr'un manuscris din 1747 scris
de Mihalcea Logoatul. Coprinsul Comoarel constA, in Cazanii oi oratiuni
intocmai ca toate Cazaniile earl sant menite pentru zilele mart, ocupandu-

se mai malt de importanta zilei decitt de textul Evangheliei. Precum


am observat, tema cazaniilor de pe aceste zile do praznuire, este Viata

oi. minunile sfantului, a clrui zi este. Am reprodus din Comoara


(II, p. 38) o atare Minune, care apartine unui cerc intins do legend
analoage.

Omiliile parintelul Macarie traduse tot din greceote oi tiparite


la Bucuregti 1775 (II p. 106) sant singurul exemplu de tkilmacire omile-

tica a Vechiulul Testament. Influenta stilulul grecesc se intrevede


in traducerea.
Taleul Evangheliei de Teofilact, tradus sau copiat pe in inceputul
sec. XI/III-lea (II p. 20) este un comentar asupra Evanghelielor.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XLI

La resurrection de Lazare" etait le theme le plus favori aux


auteurs des Cazanii"; on s'en servait peut-titre pour le service funebre,
car le recit de l'Evangile (Jean, chap. II, v. 1 -45) fait justement partie
de cot office. A cote de la mort on faisait entrevoir l'immortalite!
En l'an 1661, le hieromonaque Raphael (de Dragomirna), copiait en
Moldavie une Cazania" pour Paques (p. 178) qui n'est qu'un sermon do
S. Jean Chrysost8me, traduit d'abord du grec en slovene et ensuite du
slovene en ronmain, comme on pent s'en convaincre par le style.
A l'occasion du Synode de Jassy, on fit introduire dans l'imprimerie
etablie par le metropolite Varlaam les caracteres russes qui remplacerent
desormais les anciens caracteres slavons. Ce sont ces nouveaux caracteres
qui commencent a servir a l'impression des testes roumains, et beaucoup
de livres roumains sent aussi, des Tors, traduits du russe et non plus du

slovene (bulgare et serbe) comme jadis. En effet, je ne crois pas que in


collection de Cazanii" de Varlaam soit autre chose qu'une traduction

du russe. Cela ne fait aucun doute pour La clef de la sagesse" imprimee en 1678 a Buoarest (p. 236) et traduite de l'ouvrage de Joanichio
Galetovski, archimandrite de Tchernigov.
L'infiuence slovene diminue de plus en plus : c'est alors que commence l'epoqu.2, durant laquelle on ne traduit que du grec. Il y a, par

exemple, les Perles" de Zlatooust, collection des sermons de St Jean


ChrysostOme, traduite du grec par Greceanu et imprimee en 1691 a Bucarest (p. 290); la langue en est tres belle, souple, riche en expressions
choisies, et le style en est elegant et agreable. A peine s'apercoit-on quo
Pon a affaire a une traduction.
La langue roumaine qui await dejh commence a se degager de ses
liens dans la collection de Cazanii" du metropolite Varlaam monument
de in force et de la richesse de la langue
arrive, h. la fin du siecle, a
un degre de perfection qu'elle n'a pas depasso depuis.
Plus de 50 ans s'ecoulent depuis l'impression des Perles" jusqu'h

l'apparition des Cazanii de praznuire" (homelies pour les jours de


fetes) d'Ili e Miniat, imprimees en 1742 h Bucarest (II, p. 30), et deja la
langue et le style, subissant l'infiuence grecque, offrent des signes viBibles de decadence, et manquent de la force et de la clarte des Cents du
XVII' siecle. Erne autre traduction du grec est Le Tr esor" de Damascene, dans un manuscrit de Mihalcea Logofetul do l'an 1747 (II, p.38).

Il contient des Cazanii" et des oraisons h la ft:con des Cazanii" qui


sont destinees aux jours de fete, se rapportant plutot h l'importance du
jour qu'au texte des Evangiles. Le theme des Cazanii" pour les jours
de fete, comme je l'ai dejh remarque, roule sur la vie et les miracles
du Saint du jour. J'en ai extrait un miracle appartenant a un vaste
cycle de legendes analogues.

Les Homeli es de Pabbe Macariu, traduites egalement du grec et


imprimees en 1755 h Bucarest (II, p. 106), fournissent le soul exemple de

commentaire homiletique de PAncien Testament; l'influence du style


grec pervit a travers la traduction.
Le Tillcul" de l'Evangile de Theophylacte, traduction ou copie
datant du commencement du XVIII' siecle, est un commentaire sur les
Evangiles.

www.dacoromanica.ro

XLII

Introducere.

Aga numitele Propovedanil la morfl constitne o slaw special/. de


Cazanil. Astfel de Cazanil sant acele din Sicriul de aur, al 1111 Ioan
din Vinfl, tiparit Sas-ebes 1683 (p. 268). Precum arata predoslovia"
(p. 269-270) autorul avea ennostinte sanatoase filologice, si el observit
deosebirea ce exist/ intro gralul unel localitati si celei-l-alte. Citatul latin
(p. 272) este scris cu litere cirilice gi duptt pronunfare ungureasca. Dacs aceasta coleofiune este o traducere, e greu a credo es originalul dupit
care s'a tradus sa fie slavon. In carti slavonesti nn se cam gasesc citate
latinesti.

De aceasta, grupa fine si Propovedania lul Lazar pomenita mai


sus, si Didahiile lui P. Maior din 1809 (II p. 201) a carer importanttt
consta mai mult intr'aceea ca sant opera lul Petra Major, autorul miscaril
moderne filologice romane. Valoarea ion limbistica gi stilistica este din
potriva foarte mica.

4. Molitvelnice si Liturghil. Dintre cartile bisericesti, toate ce fin

de slujba directs, adicit Molitvelnicele, Liturgiile si Diaconarele,


sant cele din urmit earl' se leapada de limba slavona si primes cea romans.
Tipicul, adica formularul remane sloveneste pang la sfarsitul secol. XVIrlea
ba chiar si pans mai tarziu. Rugaciunile propriu zise gi citaniile din Evan-

ghelie co se Oa printeansele sant ins/ cele dintiii parti de a fi traduse.


Acestia reman romanesti si mai tarziu, in epoca greceasca, cand limba
formularulul este cea greceasca, f,4 i formularul se tipareste nu arare on
chiar en slove cirilice, de oare ce preotul ce slujea nu cunogtea nici limba
nici slova greceasca.

a) Molitvelnicul. Molitvelnicele cele mai vechl cu parti romanesti printeansele, apar de abia pe la a doua jumatate a sec. al XVII-1"2.
Molitvelnicul ante 1633 (p. 80) nu seaman/ a fi de felul acelora ce
sant intrebuintate in biserica, cad' confine si cazanil din earl' am reprodus
una aci (p. 83).
Ce -I -alt Molitvelnic, de Ia 1669 (p.183) este cu desavarsire slove-

nesc, cu escepfiune de 13 fol scrise romaneste, cart confin Randueala


pogrebaniel ". Precum am observat mai sus, aceasta parte din slujba era
cea mai popular /. Chestiunile despre viata dui)/ moarte, cerere a do erta-

ciune etc. sant menito de a atinge mai do aproape pe ori ce om, si de


aceea ne putem usor esplica cum s'a &cut, ca toemal aceasta parte sa fie
cea dintala care a fost tradusa in limba poporului. 0 parte din aceasta

slujba, adica stihurile ce le zits popa la ingropare (p. 184) sant

prototipul dupa care s'a luat poporul in alcatuirea bocetelor" Ia inmorrnantari (II p. 344). Dintr'un alt Molitvelnic de pe la 1650-1675

(p. 228) am reprodus Molitva in potriva farmecilor", care do

asemenea a avut o inraurire puternica asupra literaturei populare. Molitva

canonica a dat nastere in Descantecele necanonico (II p. 137. 338).


Despre citaniile din Evanghelie ce confine molitvelnicul am vorbit mai
sus. Toate aceste bucati sant scrise lute limba din co in ce mai romaneascit si mai popular /. Trebuia sit fie intelese de popor gi raspund intocmal
la aceasta cerinta.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XLIII

Une categorie it part de Cazanii" sont les Cazanii appelees Prop o-

vedanii la mor$i" (Oraisons funebres), telles que Le coffret d'or" par


Jean de Vinti, imprime en 1683 a Saz-Sebe (p. 268). L'autenr, comme
on le voit dans la preface, possedait une somme de connaissances precises

sur la philologie, car it fait remarquer la difference qui existe entre les
differents dialectes du pays. Les citations latines (p. 272), qu'il y some,
sont ecrites en caracteres cyrilliques et selon la prononciation hongroise.
Dans le cas ou cette collection serait une traduction, it est difficile de
croire quo to texte original puisse etre slavon : dans les livres slavons it
est fort rare qu'on trouve une citation latine.
C'est a cette categorie qu'appartient egalement La Propovedanie
de Lazare", mentionnee dejh plus haut, et Les Didahii" de P. Major

de Pan 1809 (II, p. 201), dont le seul merite est d'tre l'ouvrage do
Major, ce promoteur du mouvement philologique moderne dans les pays
de langue roumaine. La valeur linguistique et litteraire de ce livre est,
par contre, tres faible.
4. Livres de prieres et Liturgie. Parmi les livres eeclesiastiques,

les Liturgies, les Molitvelnice" et les Diaconare", c'est-h-dire


tout ce qui touche l'office proprement dit, sent les derniers a se debarrasser du slavon et a adopter le roumain. L'office reste slavon jusqu'a
la fin du XVII siecle et meme plus tard encore. Les prieres proprement dites et les lecons des Evangiles, qui s'y rencontrent, sont les premieres traduites; elks demeurent roumaines plus avant dans Pepoque
grecque, alors que le style du formulaire est grec et est imprime souvent
en lettres cyrilliques, vu que le pietre qui officiait ne connaissait ni la
langue ni Pecriture grecque.
a) Les premiers Molitvelniee", renfermant in partie roumaine
settlement, apparaissent a peine dans la seconde moitie du XVII sicle.
Il est impossible quo le Molitvelnic anterieur it 1633 (p. 80) puisse etre
absolument identique a ceux employes dans l'Eglise, vu qu'il renferme
en meme temps des Cazanii", telles que cello que j'ai reproduite (p. 83)
et qui ne se trouvent jamais dans les autres Livres de prieres".
Le Molitvelnic do l'annee 1669 (p. 183) est entierement en slavon,
h l'exception des 13 feuilles &rites en roumain, contenant le Itituel
fun eraire". Comme je l'ai fait remarquer ci-dessus, cette partie de l'office

etait la plus populaire. Les questions touchant la vie future, l'appel do


in misericorde sent toujours capables d'emouvoir le occur de l'homme;
ce qui explique naturellement pourquoi l'on a traduit cette partie de
meilleure heure dans la langue du peuple. Une certaine partie do cot

office, Idle que les versets dits a Penterrement par le pretre

(p. 184), a servi de prototype aux lamentations funebres (II, p. 344).


J'ai encore reproduit d'un molitvelnic de 1650-1675 (p. 228) une Mo-

litva" (priere) contra les sortileges qui a, eg,alement, exerce tine

profonde influence sur in litterature populaire. La molitva" canonique


donna naissance aux Incantations" non canoniques (II, p. 137. 338). A
propos des lecons des Evangiles qu'elle contient, j'en ai dejh parle plus
haut. Tous ces fragments sont emits dans une langue de plus en plus
roumaine et populaire. Il fallait que ces molitve" fussent comprises par
le peuple, et elles repondaient precisement a ce besoin.

www.dacoromanica.ro

XLIV

Introducere.

Cel dintifin Molitvelnic tiparit, dar precum se pare putin intrebuintat, este acel al Mitropolitului Dosofteiu tiparit Iavi 1679-80 (p. 241).
Cipariu de la care am reprodus molitva rimatit a lui Simeon Metafrast,
numegto cartea aceastd: Trebnic. Aceastd molitva se mai afld vi in Cea-

soslovul lui Anthim Ivireanu (II p. 16).

Adevitrat Molitvelnic complect roman este abia eel de Belgrad


1689 (p. 284) talmacit din slovenevte vi tiparit de popa Than din Vinci.
Acest Molitvelnic a devenit baza tuturor tipariturilor ulterioare. Limba
este mult mai curgittoare, mai ingrijita vi mai romaneased decal acea din
Sicriul, pe care 11 tip /rise acelavi autor on vase ani mai inainte.

Din 1698 mai avem ine/ o copie scrisit a unui Molitvelnic Slav ono-roman (p. 315) din Cara romaneasca. Acel din Transilvania nu
ajunsese Inc/ sit fie cunoscut sau recunoscut in Cara. Biserica Inca nu
priimise sd, se intreducd, limba romans. Chiar la 1702 se mai tiparea la Buzau Molitvelnicul numai slovenevte.
b) Liturghii. Tot ava este cazul gi cu Liturghia propriu zisd,
adicd, nmissa" ce se slujevte numai de preot vi nn poate nici o data sa

devie populard. Cea dintain este a lui Dosofteiu tiparita in Iavi la 1679 (p.
239) iapoiLiturghi a care s'a tiparit in B n zdu la 1680, (a doua oars 1702)
(p. 343), vi introdusd, in bisericile din Muntenia grin porunca domneascd,
intocmai precum se introdusese Evanghelia vi Apostolul. Ins /vi cartea paremi-se a fi (ca toate acele tiparituri domnevti ale Cantacuzinevtilor, etc.)
o simply reproducore putin Modificatil a Afolitvelnicului lui popa Ioan
din Vinti.

c) Acathist. Mai pomenesc apoi Acathistul Maicii Domnului


tot de neobositul Dosofteiu, tipdrit la Uniev in Podolia la 1673 (p. 214)
impreund, on Psaltirea in versuri. Hymnele adresate Fecioarei sant traduse intr'o prozd, foarte greoae, citci traducerea se tine prea aproape de
original. Abia la 1801 apare un alt Acathist" vrednic de pomenire
(II p. 183), adied acel al lui S. Slain. Acest Acathist este cea dintdia
carte bisericeascd ce s'a tipdrit cu litere latine; in cazul de fattt en ortografiaproprie lui Klan. Am reprodus din Acathist vi o Cdntare jalnicau
rimatii., avand mai acelavi metru ea Fatima a lui Vasile Aaron (II p. 109)
vi mai ales ca acel al cantecilor de stea (II p. 139 vi p. 321).
d) Ceasoslovul lui Anthim Ivireanu, Targovivte 1715 (II p. 15)
este col dintdiu in felul gin care s'a tipdrit in Muntenia dar pare a fi re-

tipdrit din eel din Belgrad. A fost apoi retipkit la 1747. Originalele
rimate sant traduse printr'o proza greoae.

5. Literatura dogmaticil si didactics. Supt acest titlu am adunat


toate acele carts, ce se ocupd culdmurirea dogmelor vi a principiilor fundamentale ale bisericei; apoi cele de literatura moralit, cared religioasd, cand
medidativd, sau filosoficd.; in sfdrvit gi literatura polemics.
a) C ate chisme. Ca cea mai veche carte romaneasca se povestegte

do un Catechism anterior chiar operilor lui Coresi. Acel Catechism ins/


care nu putea ad fie decal luteran sau calvin, a disprtrnt; unii au voit
s/ -l-identifice eu acel al popei Grigorie (p. 39) din 1607. Dependenta
acestuia ins/ de Cazania a doua a lui Coresi vi caracterul pravoslavnie

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XLV

Le premier Molitvelnic roumain complet imprime, mais peu


usite parait-il, est celui du metropolite Dosithee publie en 1679-80 a
Jassy (p. 241). Cipariu, a qui j'ai emprunte la molitva" de Simeon Metaphraste, appelle ce livre Trebnic". Cette molitva" se trouve encore

dans le Ceasoslov" d'Anthime d'Iberie (II, p. 16).


Le Molitvelnic roumain veritablement complet est a peine celui
de Belgrade (p. 284), traduit du slovene et imprime en 1689 par l'abb6
Jean de Vinci; c'est celui-ci qui a servi de base a toutes les impressions
ulterieures. La langue y est plus coulante, plus soignee et plus roumaine
que dans le Coffret" publie six ans auparavant.
En 1698 on fit en Roumanie une nouvelle copie du Molitvelnic"
slave - roumain (p. 315); ou le Molitvelnic" roumain publie en Transylvanie n'etait pas encore arrive a, y etre connu, ou 1'Eglise valaque n'ayant
pas encore permis l'introduction du roumain comme langue officielle; et

en 1702 on imprimait encore a Buzeu un Molitvelnic" en slavon


seulement.

b) Tin cas analogue se presentc pour la Liturgie proprement dite ou


mi ssa" qui est celebree seulement par le pretre et no pent jamais par consequent devenir populaire. La premiere Liturgic est cello de D osithee
imprimee en 1679 a Jassy (p. 239), puis cello do Buzeu imprimee en 1680,
et une seconde fois en 1702 (p. 343); elle fut introduite par ordre du Prince
dans les eglises de in Valachie, ainsi quo l'avaient Ote l'Evangilo et les
Actes des Apotres. La second() me semble etre (comme tons les ouvrages
publics sous les princes Cantacuzene) line simple copie legerement modifiee
du livre de l'abbe de Vinci.
c) Mentionnons encore 1'Acathiste de in Vierge, dfi tonjours a l'infatigable prelat Dosithee, et imprime cu 1673 a Uniev en Podolie (p. 214)
en memo temps que le Psautier en vers. Les Hymn e s h. in Sainte- Vierge
y sent traduites en une prose penible, etant donne qu'elle suit l'original

de trop pres. En l'an 1801 it point, parut un autre Acathiste, digne de


memoire (II, p. 183) : celui de Clan; c'est le premier livre liturgiquo
imprime en caracteres latins, avec une orthographe propre a Clain. J'en
ai reproduit un Chant de deuil" en vers rimes, ayant presque le memo
metre que le poeme sur la Passion" de Vasile Aaron (II, p. 190), et les
Noels (II, p. 139 et p. 321). Le Ceasoslov" d'Anthime d'Iberie publie
Targovite en Pan 1715 (II, p. 15) qui semble etre une reimpression
modifiee du Ceasoslov de Belgrade, est le premier en son genre qui ait
ete imprime en Valachie; it fut reimprime en 1747; la prose de la traduction y est penible, Bien qu'elle traduise un texte en vers.
5. Litterature dogmatique et didactique. Jo classe, sous ce titre,
les livres qui servent a l'explication des dogmes et des principes fondamentaux de l'Eglise, la litterature morale soit religieuse soit philosophique
et aussi la polemique.
a) Catechismes. On considere comme le plus ancicn livre roumain,

in catechisme anterieur memo a Coresi. Ce livre, qui ne pouvait etre


qu'un catechisme lutherien on calviniste, s'est perdu. Certain ont voulu
l'identifier avec celui de 1607 de Pabbe Gregoire de Mahaciu (p. 39).
L'analogie, pourtant, qui existe entre ce dernier catechisme et la deuxieme
Cazanie do Coresi, et de plus son caractere orthodoxe, rend cette identite

www.dacoromanica.ro

XLVI

Introduc ere.

ce-1 are, face aceasta identificaro daca, nu cu dasavargire imposibila, ccl


putin foarte indoelnica. Mai mult ar putea sa se potriveasca, cu dansul Catechismul din 1648, tiparit cu litere latine (p. 124) din care am reprodus
Crezu". Un alt Catechism, iaragi cu litere latine a fost compus de cittrlt
P. Pilutio in interesul bisericel catolice, tiparit in Roma la 1677 (p. 266).
Dialectal se apropie de cel moldovenesc; se vede ca, P. Pilutio a trait o
vreme oare care in Moldova. Tin alpatrulea Catechism care gi acela
numai in interesul bisericei ortodoxe nu este, s'a tiparit in Vienna la 1774

(II p. 99) in trei limbi. Aceasta carte slujea asemenea tendintelor de


propaganda, catolica ce se urmareau necurmat de catra, curtea din Vienna.
Limba este pe at se poate de nedibace, grcoae, o traducere sclavica dupa
originalul german. Toate aceste carti de origin& sau en tendenta, propagandistic neortodoxit poartit titlul de Cat echisme, pe cand toate cele de origina
pravoslavnica se chiama invataturi. Aga este titlul earth.' copiate de popa
Grigorie (aga fara, indoiald trebue sit fie foss gi titlul cartuliei perdute ce se

atribue lui Varlaam). Aga apoi Invittatura bisericeasca a lui Anthim


(1710) 1741 (II p. 27).
Alto carti mult mai desvoltate de felul acestora, tot cu coprins dog-

matico-didactic sant: Invataturile cregtinegti, traduse din grecegto


de Filoteiu gi tiparite in Sneagov 1700. Descrierea veciniciei muncilor
iadului fiind de o plasticitate poctica, am reprodus-o (p. 336) dintr' aceasta

carte. De un caracter dogmatic mai pronuntat este Pravoslavnica invatatura a lui Falcoianu, tiparita in Bucuregti 1794 (II p. 153). Instructiune speciala asupra dogmelor fundamental se dit in cele Seapte taine
tiparite in Iagi 1645 (p. 114). Cartea a fost talmacitit din slovenegto do
catre Eustratie Logofatul, gi confine gi elemente din legiuirea canonicit,
hotarari do concilii qi do la Sfinti Parinfi. Am reprodus intro altele gi
doll& capitol interesanto pentru ilustrarea credintelor popular, gi adica
unu pentru vraji" gi altu pentru varcolaci".

Diaconariul (p. 243) se aseamand, an feapte taine", dar se deosibegte de dansul printr'un cuprins mult mai variat. Nu numai ca se esplica dogmele, dar gi odejdiile bisericegti, Terarhia cream% dupa Dionisie
Areopagitul gi altele stint comentate pe larg. Singurul esemplar ce cunosc
din aceasta carte, este din neforicire defect, aga ca am fost nevoit sa-I dau
un titlu dupa cuprinsu, pi sit-1 fixez data aproximativa diva indicii filologice gi arheologice. Poate stifle identic cu: Randuiala Diaconstvelor",
Belgrad 1657. Aceleagi chestiuni dogmatics sant tratate pe o scary intinsa in opera lui Simeon Thesalonicul, tradusa din grecegte gi tiparita
in Bucuregti la 1765 (II p. 78). Din cauza importantei ce are Bogomilismul pentru literatura populara, romana am reprodus capitolul care trateaza
despre eresul lul Bogomil.

Tot aci pomenesc gi o alta, carte, care ni s'a pastrat numai in manuscris, gi care a devenit o carte carat populara, adica: Int r e 13 ari gi

raspunsuri c. 1750 (II p. 60). In literatura universals ii corespunde


faimosul Lucidarius, en care se gi aseamana in mai multe puncte.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XLVII

si non impossible, du moins fres problematique. On pourrait plutot l'identifier avec un catechisme de 1648, imprime en caracteres latins duquel
j'ai reproduit le Credo" (p.124). Un autre cat echisme en caracteres latins
et pour l'nsage de l'Eglise eatholique est celui de Pilutio, imprime en 1677
a Rome (p. 266) : la langue dont it se sent se rapproche du dialecte parle
en Moldavie. Il semblc que Pilutio ait vecu un certain temps dans ce
pays. Un catechism, celui aussi non pour les besoins de l'Eglise ortho-

doxe et en trois langnes, fut imprime en 1774 a Vienne (II, p. 99). Cc


livre favorisait la propagande eatholique qui await son siege a la Cour
de Vienne. La langue y est difficile, le style lourd, en un mot one vraie
traduction litterale de Pallemand. Je suis porte a croire que tons les
catechismes de provenance &ranger et ayant pour but la propagande non
orthodoxe s'appelaient simplement catechism"; tandis que tons lea autres,
do tendance orthodox se nommaient lnvAidturi" (Instructions). A. cc

dernier gronpe se rattache le livre copie par Gr. de Mahaciu (et pentetre do meme le livre perdu qu'on attribue an metropolite Varlaam) ainsi

que l'Invitiatura bisericeased d'Anthime d'Iberie do Vann& (1710)


1741 (II, p. 27).

En fait d'autres livres, du meme genre, avec un fond dogmatico-

didactique plus etendu, it y a les Instructions chretiennes traduites


du grec par Filotci et imprimees en 1700 a Sneagov (p. 336). On y trouvo
la description des tourments eternels de l'Enfer, qui est d'une saisissanto
realite : c'est pourquoi je l'ai entierementreproduite. Vient ensuite l'In-

structi on orthodoxe de Falcoianu, imprimee en 1794 a Bucarest


(II, p. 153), oeuvre de caractere dogmatique encore plus prononce. Des
instructions speciales sur les dogmes fondamentaux se trouvent dans les
Sept Mysteres", livre imprime a Jassy en 1645 (p. 114) et traduit du
sloven. Eustratio Logofetul en est le traducteur. Les Sept Mystores"
renforment de plus un Code ecclesiastique, contenant des decisions des
conciles et des Saints-Peres. J'en ai emprunte, entre autres, deux chapitres interessants pour le tableau des croyances populaires, dont l'un
traite des incantations, et l'autre roule sur les viircolaci" (vampires).
Le Diaconaire (p. 243) offre tine certaine ressemblance avec les
Sept Mysteres", mais en differ par un fond beauconp plus yeti& On y
trouvo decrits non seulement les dogmes, mais aussi lea ornements sawndotaux, la hierarchie celeste selon S. Denys l'Areopagite, etc. Le soul exemplaire que j'en connaisse est malheureusement incomplet, de sorte que j'ai

dd. lui attribuer un titre d'apres son contenu, et. en fixer approximativement la date a l'aide d'indications philoiogiques et archecdogiques. Il se

peut bien qu'il soit identique a la Ran duiala Diaconstvelor" publiee


a Belgrade en 1657 mais que je n'ai pas pu consulter. Lea memos questions sent traitees, d'une maniere encore plus detainee, dans l'ouvrago de

Simeon de Thessalonique, traduit du grec et imprime en 1765 it


Bucarest (II, p. 78). J'ai reproduit le chapitre qui trait do Pheresie des
Bogomiles, a cause de l'influence qu'a exercee cette heresie sur la litteratune populaire roumaine.

Il me rests encore a mentionner un livre, conserve en manuscrit

et devenu purement populaire : Demandes et reponses c. 1750,


www.dacoromanica.ro

XLVIII

Introducers.

b) Morale. Purtarea omulul fajta, cu D-zeirea este obiectul unui alt


grup de productiuni literare, care lob% gi ele supt denominajiunea de lite-

ratura didacticit.

Popa Ioan din Vinci public& la Belgrad 1685 (p. 274) o C&rare
pre scurt, un fol de indrumaro catra faptc bone, tot supt forma do intreburi gi de ruspunsuri. Alfavita sufleteascu Lull 1785 (II p. 146)
cuprinde asemenea invititaturi moralicegti. Atilt cea dintaia cut gi cea din
arms nu pot sluji ca models de limba romang.

Cu totul altfel este stilul gi limba din Floarea Darurilor tradusit din grecegte gi tiptritA de Filoteiu la Sneagov 1700 (p. 340); nigto
invsjuturi moralicegti contra diferitelor patimi, scoase atat din vorbele intoleptilor cat gi din acele ale sfintilor gi ale altor oamenl vestiti, pe langa
care so mai adaugit cute o poveste sau o snoava care ilustrcazu ruutatea
patimei de care se tractcazu. Povestea reprodusu (p. 341) este destul do
bine moonlit& in literatura universals.
Do un caracter religios mai pronunjat dar tot cu o tendintit morals didactic& este apoi: Amartolon Sotiric, sau Mantuirea pdc&togilor", carte
tradusl din grecegte in romanegte de cltre unu Cozma pe la 1692 (p. 295).
Inviitaturile aci se fac prin mijlocul unor povegti despre minuni. Una
dintr' acestea pentru slava raiului" aparjine cerculul legendclor medieval, despre erol cart trdese o viatd foarte indelungatl, ba chiar vecinica.
Pline de putero gi de frumuseta poetic& sant apoi Invat &turn

lei Neagoo Vodit (p. 164). Aceste invataturi ale lei Neagoe calro

fiul situ Teodosie, sant espresiunea unui spirit profund de moralitate gi religion, gi un manual admirabil pontru un domn bun gi blagocestiv. Ele
se aseamanit oare gi cum cu invattiturile impb,ratului Vasilie Machedon, cc
se aft de obicein adaugate pe la sfargitul Ilronografului. Cu teats cA limba
este cut se poate de perfecta, gi frumoasl, totugi nu incape nici o indoeabi
cum ca acele Inviltaturi au fost scrise mai intitiu in slovenegte de altre autorul for gi cg, an fost traduce in romanegte pe la 1650, in on ce chip, de
un megter in condeiu.

Cu totul deosebit este Ceasornicul Domnilor al hit Neculao


Costin scris la 1710 (II p. 8) care urmaregte un seep analog, care are o
limba foarte incalcitit gi ciudatA. Originalul acestei ciirti este latin gi stilul
roman al operei lui N. Costin este copiat intocmal dupg dansul, de aceea
este adesea foarte greu de inteles.

c) Filosofie. Chestiuni morale se mai trateazit gi supt form& filosoficb,.

Aga in Divanul lumii al lei (Cacavela) Cantemir, undo sufletul

se judectt cu trupul asupra meritelor acestei lumii gi asupra superioritatii


vietil spiritual asupra celel material. Divanul a fost compus mai intaiu
in grecegte, apoi tradus in romanegte gi tipitrit impreung cu originalul in
Iagi 1698 (p. 322). Si aci limba este megtegugitg gi sucita, grea de inteles
urmand sclavie slop& originalul grecesc. Im limba roman& nexistand fuel
cuvinte potrivite pentrn esprimarea de idol abstracte, traducittorul a recurs
la mijlocul de a pune un euvant romanesc mai concret in locul colui grecese abstract; gi ast-fel a sees o limb& aproape

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XLIX.

(II, p. 60) ou Dialogues. Dans la litterature universelle ce livre correspond an fameux Lucid air e", auquel it ressemble en beaucoup de points.
b) Morale. La conduite de l'homme envers la Divinit6 forme l'objct
d'un autre groupe de productions litteraires, ci-incluses sous le nom do

litterature didactique.

L'abbe Jean de Vinti publia en 1685 a Belgrade une Curare pc


scurt (Conduite abregee, p. 274), une sorte de marche a suivro pour
les bonnes oeuvres, egalement sous forme de demandes et de reponses.
De memo l'Abecedaire de Fame imprime en 1785 h Jassy (II, p. 146)
n'est qu'un recueil d'instructions morales. Ni l'un ni l'autre de ces deux
livres ne pout servir comme modele de langue roumaine.

Tout different est le style et la langue de la Fleur des Graces,


traduite aussi du grec et imprimee en 1700 a Sneagov par Filotei (p. 340),
recueil d'instructions morales centre l'entrainement des passions, tirees h
la fois des maximes des sages et de cellos dos saints et d'autres hommes
celebres, et suivies d'un conte ou d'une anecdote qui rend plus sensible
la malignite de in passion dont it a etc qttestion. Le conte que j'ai reproduit est assez connu dans in litterature comparee.

L'Amart olon Sotirie ou le Sauvetage des Pecheurs", traduit du


grec en roumain en 1692 par un certain Cozma (p. 295), present un caractere religieux plus prononce, mais toujours empreint d'uno nuance
morale didactique. Les Instructions y sent donnees sous forme d'exemples"
et d'apologues merveilleux, dont l'un intitule La gloire du Paradis", roulant sur des heros qui vivent fort longtomps on bien eternellement, so
rattache au cycle de legendes du moyen-age.

Les Instructions do Neagoe-Voda h son fils Theodosie (p. 164)


sent pleines de force et do charme poetiques. Ce livre est Pceuvre d'un
esprit profondement verse dans la morale et la religion et offre, par cola
meme, un manuel d'education admirable pour rendre un prince bon et
liberal. Elles present ent beaucoup d'analogie avec les Instructions de Basile le Macedonien", qu'on trouve d'ordinaire a in fin des Hronografi".
Bien que la langue en soit correcte et elegant, neanmoins on pent affirmer
que ces Instructions ont etc &rites en slovene par l'auteur et traduitcs
ensuite en roumain vers 1650, 'en tout cas par un maitre ecrivain.
Bien different, quant a la langue et a in force du style, est la
traduction de l'Horloge des Princes de N. Costin, faite en 1710 (II, p.8),
laquelle se propose un but identique. L'original est en latin et la traduction tellement servile, qu'elle en devient presque incomprehensible.

c) Philosophie. Le Divan du Monde de (Cacavela) Cantemir


traite de questions morales sous une formo philosophique; l'ame et le corps

s'y entretiennent des mhites de cc monde et de la superiorite de in vie


spirituelle sur in vie materielle. Ce Divan fut d'abord compose en grec,
traduit ensuite en roumain et imprime ainsi que l'original en 1698 a
Jassy (p. 322). Le roumain y est rendu on une phraseologie travaillee,
enchevatree, difficile b. comprendre, absolument imitee sur cello de Poriginal. Comme it ne trouvait pas des termes capables d'exprimer les abstractions, le traducteur a eu recours a la substitution, aux termes grecs
abstraits, do mots concrets roumains, do sorte que son style est presque
inintelligible.
GASTER, Chrestomatie romans. I.

www.dacoromanica.ro

Introdncere.

Aceear,41 tema, adica judecata intre suflet gi trup, sau Intre inteleptul gi lumea se repeta Inca do doll, ori in literatura romans; eu
le am reprodus pe amandoul, tact nu se aseamana de be Intre dansele in
modul de a trate aceasta tem& Una se afla, in Ocsisteri, adica tradu-

cerea opera lul Oxenstierna (Pens6es), dupa un manuscris do pe la


1750 (II, p. 46). Aceasta bucatit mai este importanta din cauza ca a fost
tiparita do Anton Penn subt titlul de Divanol lumil" ca o lucrare proprie a

sa. Intrebarea inteleptului cu lumea, adica disputatiunea din care


filosoful ese invingator, nefiind biruit de ispita lumel, se aft intr'un manuscris din 1773 (II, p. 93). Aceste doll/ din urma sant scrise intr'un stil mai
popular, limba este mai corecta, cargo mai limpede; urmele originalelor

s'au F,;ters cu desavargire. Nu tot aga este cazul cu Zitbava F and asiei
tradusa, de I. D. K. din grecegte in romanegte la 1802 (II, p. 195). Prin
cuprins so aseama'na, oars -gi - cum cu Pensees ale lui Oxenstierna, dar
este mai abstract, traducerea este esacta, deci neindembinateca, siluind
atat stilul cat gi genial limbel.
d) P olemi c a propriu zisit se marginegte in literatura romanb, la L u-

mina, a hi Maxim Peloponesianu, tradusa din grecer,4te gi tiparita la


Sneagov 1699. Eu am reprodus un capitol despre diferintele de capatenie
ce exists. Intre Papistagil gi Pravoslavnicil. Un caracter polemic au gi In-

trebarile" pomenite mai sus, gi uncle capitole din Simeon Thesalo-

nicheanul.

6. Hagiologia. Viata gi petrecerile sfiintilor s'au bucurat pretutindenea de o popularitate foarte mare. Nict ca e mirare. Fie-care sfant era
un model de virtuto, de ravna religioasa, un martir pentru credinta gi
adevenit un obiect de veneratiune adanca. Partea miraculoasa din Viata
atragea tot deauna simtul poetic al poporului, gi cand un sfant, dad altul
deveneau eroil speciali at devotiunel, mai ales cand se localizau sau erau
legati intr'un fel sau altul de localitate. Tot aga s'a intamplat gi in literatura
romans, care este foarte bogata in atari Vieti. Arem mai Intaiu colectiuni
complecte, oranduite dupa, lunile gi zilele anulul, gi intrebnintate in biserica; avem apol colectiuni numal pentru zile marl, gi avem in sfargit

vieti separate.

a) Prolog. Cca mai veche colectiunca complecta do atarI vieti


este Pr olo gul manuscris din 1675 (p. 221), care Incepe cu luna but Septemvrie, gi adica cu Indictionul cronologiel vechi bisericegti. Originalul
dupa care s'a flout aceasta traducere a fost fartt indoiala slavon, cu toate
ca limba este foarte frumoasa. Minunea sfantului Neculae (P. 223) este
oare-gi-cum analoaga, cu aceea a sfintilor Arbangheli din Corn oar a (II,
p. 40).
Opera monumental a neobositului mitropolit Dosofteiu este colec-

tiunca cea mare a Vietdlor, tiparita in Iagi la 1682 (p. 250). Pentru
aceasta lucrare uriaga Dosofteiu s'a folosit gi de originate grecer,di, pe tangs

cele slovenegti, gi cu lexicoane". Aceasta carte este de cea mai mare importanta pentru filologia romans; un izvor nesecat atat pentru gramatica

www.dacoromanica.ro

LI

Introduction.

Le meme theme de Dialogue entre to corps et Fame, ou bien


entre le sage et le monde ", so trouve encore deux fois clans la litterature roumaine. Comme les deux morceaux envisagent le sujet differemment,
j'ai eu soin de les reproduire. On trouve l'un dans l'0 cs i s ter i", c'est-a-dire

dans la traduction des Pensees d'Oxenstiern", d'apres un manuscrit de


l'an 1750 (II, p. 46). Ce fragment est encore important parco qu'il a
etc copra') par Anton Pann, qui le donna comme sien, sous le titre de le
Divan du Monde". Le dialogue entre le sage et le monde", c'est-ndire la dispute d'ou le sage sort vainqueur, sans avoir failli devant les
tentations du monde, se retrouve dans un manuscrit de Pan 1773 (II,
p. 93). Ces deux fragments sent ecrits dans un style plus populaire, la langue

en est correcte et coulante, de Berta que la trace des originaux s'est coinpletement effacee. On ne peut pas en dire autant de la Zabava fan d as i ei,
traduction du grec par J. D. B. en l'an 1802 (II, p. 195). L'original offre,
an fond, quelque analogie avec les Pensees d'Oxenstiern, mais comme il
plane trop dans l'abstraction, la traduction &ant litterale, le style en devient penible, la langue difficile et inintelligible.

d) La litterature polemique proprement dite est limitee a la Lumiere, ouvrage de Maxime le Peloponnesien, traduit du grec et imprime
on 1699 a Sneagov. J'en ai reproduit des passages traitant do quelquesunes des principales differences qui existent entre le catholicisme et l'orthodoxie. De meme les Demandes et Reponses", dont il a 06 question
plus haut, presentent egalement un caractere de polemique, ainsi quo certains chapitres de l'ouvrage de Simeon de Thessalonique.

6. Hagiologie. La Vie et les Actes des Saints out putout acquis


une grande popularite. Il n'y a pas a s'en etonner. Comme les Saints
etaient des modeles de vertu et d'abnegation religieuse, de vrais martyrs
de la foi, il est naturel qu'ils soient encore entoures d'une profonde veneration. Principalement, le cote merveilleux de leur vie a toujours eu
un grand attrait pour to sentiment poetique du peuple. Et il arrivait quo
tantOt Pun tantOt l'autre de ces saints devenait l'objet d'une devotion
toute speciale, surtout s'il avait appartenu d'une maniere quelconque a la
localite. Des cas semblables se sont egalement produits dans la litterature
roumaine qui est tres riche en Vies de Saints. On y trouve des collections completes d'apres les mois et les jours de l'annee, dont on se sort
dans les eglises, ainsi que des collections sp eciales pour les jours do
fete, et enfin des Vies separ e es.
a) La plus ancienno collection de ces Vies est le Prologue", manuscrit de l'an 1675 (p. 221) qui commence au mois de Septembre, par consequent selon l'indiction de l'ancienne chronologie ecclesiastique. L'original ayant servi a la traduction roumaine est sans doute slavon, bien
que le style en soit tres elegant. Le Miracle de St Nicolas (p. 223) y est,
en certains points, semblable a celui des Sts Archanges dans le Tresor"
(II, p. 40).
L'ceuvre monumentale de l'infatigable metropolite Dosithee est assure-

ment le grand recueil de Vies, imprime en 1682 a Jassy (p. 250). Il


s'etait, dans la redaction de ce travail gigantesque, servi de textes grecs
et slavons, et a fait usage de lexiques". Ce recueil est d'une haute importance pour la philologie roumaine, par ce fait qu'il est une source intaD*

www.dacoromanica.ro

LII

Introducers.

cat gi pentru lexicografia. Nu mai put in importanta mai este aceasta


colectinne gi pentru istoria literaturei. Mu lte din acelo victi au fost copiate din cartea aceastit gi raspiindite separat. Afars de aceasta, multe aga
numite vieti sant de origine apocrifg, precum sant mai toate vietile Apostolilor. Tot aga este gi textul co Pam reprodus, care nu este alt ceva decat

plangerea (apocrifit) a lui Icremie. Predoslovia ne lamurecde in


dcajuns asupra vremil ce-i a luat aceasta lucrare F,4 munca ce l'a costat a o savarf,d. Comparatiunea cu Prologul din 1675 arata a Dosofteiu
este absolut independent de predecesorul situ, pe care poate chiar nisi nu'l
cunogtea. Cartea fiind foarte voluminoasg, n'a fost atat de mult intrebu-

intata in biserica. Acolo ii tine locul Mineiul, care pe langa viata sfantului co so praznucgte pe fie-care zi mai coprinde gi cantarile gi troparelo
etc. Cel mai vechiu Mineiu, este acela tiparit la Buzau 1698 (p. 319).
Numai V ietile stint romanegti, lard tipicul gi tot restul slovenegti. Parti le
romancF,iti sant traduse din slovenegte. Afarg de Mineiul propriu zis in
12 volume pe cele 12 luni, mai exist& apoi gi un A ntholo gh ion adica o

culegere de atari vieti numai pentru zilele de sarbatoare de poste an.


Acesta s'a tiparit la Ramnic abia la 1705 (p. 357) i,4i aceste doug aril an
Minas singurele editiuni intrebuintate in biserica, pang, pe la inceputul secolului nostru.

La 1809 (II, p. 203) se intreprinse pentru a doua earl tiparirea a


V ietilor Sfintil or in Ncamt in 12 volume marl'. Aceasta editiune s'a
Mout insa, dupit originals rusegti. Limba acestor vieti se aseamting in frumausolea, thria gi eleganta stilului cu operele cele mai bune ale secolului al
XVIPle". Limba este cea bisericeasca, Yam dialectal cste col din Muntenia,
cu mici esceptiuni pe ici colca din dialectal moldovenesc co s'au strecurat

in text.
Despre vietile la z il el e marl am vorbit cu ocaziunoa Cazanielor.

b) Paterice. Po langii acelo colectiuni do vieti ale Sfintilor cano-

nisati, mai avem gi victile pustnicilor gi sahastrilor cuviogi, can


formeaza lectura de predilectiune a calugarilor gi a oamenilor cuviogi. Ccl

mai vechiu Pateric, cad aga se numesc acelc colectiuni dupg grecescul
wariputov, sau Ot ecinic, dupg slovenegte, apartine secolului al XVII-lea.
Manuscrisul are data 1692. Am reprodus (p. 304) cite -va povestiri smirk:
dintr'acel manuscris, care a fost tradus, precum se pare din grecegte, do catre
acelagi Cozma ce a talmacit gi Amartolon Sotirie. Extracte dintr'un alt ma-

nuscris din 1808 (II, p.198) ne dovedcse existenta in literatura romans a


unei alto colectiuni de atari povestiri cuvioase, care gi ea poartg, numcle de
Pateric; intocmai precum exists difcrito iratEpma grecegti gi Otecinice
slovenegti. Vedenia parintelui Antonio" reprodusa de aci se atinge de
numeroasele vedenil analoage, do cars voiu pomeni mai la vale.

c) Victi individual gi minuni. Cu Minunile Maicel Domnului coprinzand gi descrierea mortis gi a inaltarii, trecem do la colec-

tiuni la vieti separate. Si aceasta carte so datoregte activitatil lui

Cozma. Am dat extracto dinteacelagi manuscris din 1692 (p. 299).


a) Dintre Sfintii propriu zigi, avem mai intaiu de toate: viata faimogilor V arlaam gi Io asaf, cea piing, de povegtigi parabole minunate; Udrigte
Ngsturel, eel de la Cazania de Deal a talmacit aceasta viata din slovenegte.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LIiI

rissable taut pour la grammaire que pour la lexicographie. Il est non moins
important pour l'histoire de la litterature. Plusieurs de ces Vies empruntees a ce recueil out eta publiees separement; certaines autres sont apocryphes comme le sent generalement presque toutes les Vies des Apotres.

De memo pour l'extrait que j'ai reproduit et qui n'est autre chose que le
texte apocrypha de la plainte de Jeremie". Dans la preface, l'auteur du
recueil nous precise le temps que ce travail lui a pris et le labeur quit
lui en a cat& Si on compare ce livre avec le Prologue" de l'an 1675,
on voit qu'il en differ absolument et que Dosithee ne connaissait pentetre meme pas l'ouvrage de son predecesseur. Comme le recueil est trop
volumineux, l'Eglise ne s'en est pas souvent servi; elle employait, h la
place, le Mineu" (Meno loge) qui, outre la Vie du saint de chaque jour,
contient encore les cantiques, les antiennes, etc. Le plus ancien, est le
Ninon. de Buzeu, imprime on 1698 (p. 319), dont les Vies seulement
sont en roumain, mais le formulaire et tout le reste encore en slavon. La
partie en roumain a ate traduite du slavon. Sauf le Milieu" proprement
dit, et en 12 volumes pour les 12 mois, it existe egalement un Anthologien on recueil de Vies, seulement pour les jours de fete, imprime
vers 1705 a Ramnic (p. 357). Ces deux recueils souls out servi A, la lecture
dans les Eglises jusqu'au commencement de notre siecle.

En l'an 1809 (II, p. 203) on entreprit h Neamtu pour la second()


fois la publication des Vies des Saints en 12 gros volumes. Ce recueil,
bien qu'il fit traduit du russe, se rapproche pour la beaute do la langue

et pour la force et Pelegance du style, des plus beaux ouvrages du


XVII' siecle. Le dialect est celui de la Valachie, avec certaines particularites exceptionnelles disseminees gh et la dans le texte traduit.

. Quant aux Vies separees pour les jours de fetes, it en a eta dejh
parle h propos des Cazanii".
b) En dehors des recueils de Vies des Saints canonises, it y a aussi

les Vies des ermites et des anachoretes fameux, qui constituent la


lecture favorite des moines et des devots. Le plus ancien Pateri con",
ainsi quo l'on appelle ces recueils, nom qui vient du grec reariputov (otecinic

en slavon) appartient egalement au XVII siecle, le manuscrit portant la


date de 1692. J'ai reproduit (p. 304) quelques courts recits de ce manuscrit
qui, parait-il, a eta traduit du grec par le memo Cozma qui await fait la
traduction de PAmartolon Sotirie". Certains autres extraits d'un Pateric
manuscrit de 1808 (II, p. 198) prouvent l'existenec, dans lo, litterature
roumaine, d'un autre recueil de semblables recits pieux, qui porte aussi
le nom de Pateric", de meme que l'on trouve plusieurs especes de =Ca&
pact grecs ou otecinice" slavons. La vision de S. Antoine" se rattache h
ces nombreuses visions analogues, dont nous parlerons plus loin.

c) Vies separees. Avec les Miracles de la Ste Vierge, qui renferme de plus le recit de la mort et de l'assomption, on passe des recueils

complets de Vies aux Vies separees. On doit encore ce livre a l'activite feconde de Cozma. J'ai reproduit certains extraits du meme manuscrit de l'an 1692 (p. 299).
cc) Parmi les Saints proprement dits, on compte avant tout la Vie des

fameux Varlaam et Josaphat, Vie pleino de legendes et de paraboles


mervoilleuses. O'est Udrite Nasturel, dont it a ate question h propos des

www.dacoromanica.ro

LIV

Introducere.

Dependenta de limba originalulul se resimto ugor in limba cam megtegugita

a traducerei romanegti. El a tradus aceasta carte la 1648 (p. 129). M'am


multumit cu cate-va extracte de la inceput. Nagterea" gi una din parabole"

am reprodus apol din traducerea lul Botulescu din 1764 (II, p. 76),
care pe cand se afla in temnitd a talmacit din italienegte viola sfantului
Iosafat. Alta parabola am mai reprodus din Invataturile lul Neagoe Veda
(P. 165).
0) Sf. Nifon, a Mimi viata s'a scris de Gavriil Protul de la muntele
Athos, joacii un rol important in istoria litrii. Capitolul ce l'am reprodus
(p. 170) confine o notita de mare valoare asupra originei Basarabegtilor,
de unde au venit gi de unde li se trage numele. Tot de acolo am reprodus
cea mai veche descriere a faimoasel manastiri de Argeg", care se vede cit
a fost facuta do un martor ocular. De aci aceasta descriere a intrat in cronicele tariff Muntenegti. Traducatorul anonim al acestei vieti trebue sit fie

identic cu acel al Invataturilor Jul Neagoe Voda, cu care se afla de


obiceiu la un loc. Limba se aseamana foarte mult cu aceea din opera
din urma.

y) Viata unui alt sfant Nifon s'a tradus din slovenegte de Writ unu
Anania ieromonach la 1691. Vedenia judecatii eel de pe urmd" fiind
bucata cea mai poetics, am reprodus-o aci (p. 287) pe langa inceputul
vietii" a acestui sfant.
8) Ace la tug, care a vltzut toate peripetiile gi pdteniile prin care trece

sufletul dupa moarte, care a urmarit viata in rain gi in iad gi a descris cu


tot de amanuntul desfaprarea ultimel drame, adica Judecata cea de pre
urma", a fost sf. Vasilie, a cdrui viala s'a scris de catre ucenicul sau Gnigenie. Cozma, a tradus gi aceasta viata, gi din manuscrisul din 1692 am
reprodus (p. 301) atat descrierea Vdmilor vazduhului" cat gi a doua venire a ma Christos". Aceasta este o tem& pe care o intalnim foarte des in
literatura romans gi mai toate aceste descrieri an devenit cu timpul sau
carti sau credinte populare.
e) V i at a sf. Sava, s'a tradus tot cam pe la sfargitul secolului XVII-1

gi am reprodus (p. 354) dintr'un manuscris de pe la 1705 o mica parte.


Limba arata, o atarnare desavargita de originalul slavon.
Un alt sfant popular este s f. Alexi e, a carui vial& e plina do duiogie
gi resig,natiune religioasa. Textul cel mai vechiu cunoscut pang acuma este

acela reprodus (II, p. 67) din 1760, care lug este fara indoiala o copie
dupa o traducere mai veche, %mita din slovenegte. Pilda turturelii" ce se
afla in bucata reprodusa (p. 69) a slujit de temd la un gir intreg de cantece
populare. Tot de accst cerc do literatura tine ri) revelatiunea misterioasa
asupra Liturghiei, ce am reprodus (II, p. 55) dupd manuscrise de pe la

mijlocul secolului al XVIII-lea (ca 1750), supt titlul de Descoperirea

sf. Liturghii.
d) Judecata. Judecata cea do pre urnaa" de care am dat

liana aci de mai multe ore, mai ales in vietile sfintilor Antonie, Vasilie etc.
existit gi ea ca o carte deosebita. Partea reprodusa dupa un manuscris din
1815 (II, p. 216) confine o descriere foarte poetics gi puternica a semnelor

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LV

Cazanii" de Deal qui l'a traduite du slovene en 1648 (p. 129). On reconnait facilement Poriginal a travers le style travaille et complique de la
traduction roumaine; je me Buis arrete a, quelques extraits du debut. Le
Resit de la naissance" et l'une des Paraboles" ont 6te reproduits d'apres

la traduction de Botulescu de Po.n 1764 (II, p. 76), qui a traduit


de l'italien la Vie de Saint Josaphat, pendant son sejour en prison.
Tine autre parabole a ete reproduite des Instructions de Neagoe-Voda"
(p. 165).

Q) St Niphon, dont la Vie a ete &rite par un certain Gavriil,


prieur du mont Athos, joue un grand role dans l'histoire roumaine. Le
chapitre que j'ai emprunt6 an manuscrit (p. 170) contient une notice tres
importante sur l'origine des Bassaraba et Petymologie de leur nom. Da
meme ouvrage a ete encore reproduit une description du fameux monastere

d'Argis", faite, parait-il, par un temoin oculaire; elle a passe egalement


dans les ehroniques de Ia Valachie. Le traducteur anonyme do cette Vie

doit etre le tame que celui qui a traduit les Instructions de NeagoeVoda, car les deux ouvrages so trouvent d'ordinaire reunis; de plus, la
longue en est presque identique.

i) La Vie d'un autre St Niphon a eV) traduite du sloven par un


certain Ananie hieromonaque, en Pan 1691 (p. 287). La vision du Jugement

dernier" en &ant le morceau le plus poetique, je l'ai reproduite apres le


debut de la Vie de ce Saint.
1) Mais celui qui a vu toutes les peripeties et toutes les tortures par
lesquelles fame passe apres la mort, qui a suivi l'dme dans le Paradis et
l'Enfer, et decrit on detail le deroulement du dernier drame, &est--dire

le jugement dernier, c'est St Basile, dont la vie a ete ecrite par son
disciple S. Gregoire. Cozma a traduit aussi cette Vie qui se trouve dans
le meme manuscrit de 1692 (p. 301); c'est de cette traduction que j'ai tire
la description des Etapes aeriennes" ainsi que la seconde venue du Christ",
qui offre un theme tres souvent traite dans la litterature roumaine. Presque toutes ces descriptions on resits devinrent avec le temps populaires,
et laisserent une trace profonde dans l'esprit of dans les croyances du peuple.

e) La Vie de St Sava fut egalement traduite du slavon vers la fin


du XVII' siecle, Ia traduction en est fort servile; j'ai extrait d'un manuscrit de 1705 un court fragment (p. 354).
) Un autre saint populaire est St Alexis, dont la Vie est un long
poem de melancolie et de resignation religieuse. Le plus ancien texte
connu jusqu'aujourd'hui est celui de 1760 qui, sans doute, n'est qu'uno
copie d'une traduction plus ancienne faite du slavon; j'en ai reproduit un
passage (II, p. 67). La parabole de la tourterelle", qui se trouve dans le
fragment (p. 69), a servi comme theme a une longue suite de chants populaires. Au meme cycle litteraire so rattache r,) La revelation mysterieuse
sur la Litairgie", que j'ai reproduite sous le titre de la D ecouverte de

la Ste L iturgie d'apres des manuscrits datant du milieu du XVIII


siecle (1750).

d) Le Jugement dernier", dont it a deja, ete plusieurs fois


question dans les Vies de St Antoine, de St Basile, etc. existe aussi comme
livre a part. Le fragment tire d'un manuscritde 1815 (II, p. 216) contient
une description tres poetique of tres puissante des prodiges qui precedent la

www.dacoromanica.ro

LVI

Introducers.

ce preced a doua venire a lui Christos. Anal 1815 nu este decal data sand
s'a fluent copia; traducerea trebue s fie cu mult mai veche, frumusetea
limber Ri stilul Ingrijit, ne dovedesc ca a trecut deja prin mai multe mains
ce-I au dat poloitura necesarit.

e) Apocrifo. Pe langit aceste viejl canonice s'au mai strecurat in


literatura romana, nu pujine vieti gi alts scrieri apocrife. In decursul
veacurilor cunostinja originei for eretice se perduse, iar coprinsul for poetic
le recomanda. Mai toate aceste scrieri au devenit in curand populare si au

influentat pe de o parte poezia populara, iar pe do alta parte an devenit


ele insaRi carti populare.

Din apocrifele Vechiului Testament avem in literatura romans


Povestea lui Adam care nu este alta decat Apocalipsul lui Adam;
originalul din care s'a tradus este slavon, dar limba traducerei, care este
de pe la inceputul sec. al XVIrle" (p. 63) este foarte bunt. Tot aF,;a, este si
acea, a Paleei, cu care se afla la un loc. Din Paleea, adica Biblia im-

podobita cu legende, am reprodus o parte din viata apocrifa a lui

Melhisedec. Si aceasta carte este tradusa din sloveneste.


Trecand la apocrifele Noului Testament, posedam in Apocalipsul
A p. Pavel (p. 1) unu din monumentele cele mai vechi ale limbei romane.
Antichitatea se recunoaste in limba nedibace care se tine din cuvant in
euvant de originalul slavon, gi devine din pricina aceea adesea obscura.

Legenda Duminicei sau Epistolia din Cer (p. 8) este mai de

aceeagi data, si de aceeasi origins slavona. A trecut insa in copiere prin


mana unui scriitor care a schimbat limba asa ca sa se potriveasca cu dialectal sau propriu. Copistul pare a fi popa Grigorie din Mahaciu. Despre
particularitatea gralului vein vorbi mai la vale.

De aceeasi categorie tine Viata sf. Sisoe (p. 6) tradusa de asemenea din sloveneste. Toate aceste carts apocrife pomenite pang, aci au
devenit carp populare. Sf. Sisoe mai mult Inca decat cele-l-alte, a avut o inraurire directs asupra descantecelor (II, p.339. 341). Lima, lug sa devie
descantec, a devenit mai inttau un fel de amulet, supt forma Avestitei
reprodusa (II, p.171) dupit un manuscris din 1799
numita asa dupa
numele dracului femeese ce furl copii, si care joaca aci rolul principal.
Incheiu acest capitol al literaturei teologice prin opera lui V. Aaron
(II, p. 190) o poemit asupra Patimei, care cu toate ca e carte cam velaminoasa s'a retiparit foarte des.

Mal pomenese aci un glosar slavono-roman din 1705 (p. 355)


Qi Talcul buchilor" (II, p. 57) care asa cum sta n'are nici un inteles,
dar capatt Injeles dut se traduce numele slovenesc al literelor la earl
se refers Jabal si de care se leag,a. Este o pies de traducere sclavica mai
fart seaman.
Aruncand o privire scurta, asupra drumului ce l'am percurs vedem
ca mai toate ramurile teologiei sant- reprezintate in literatura romana. Nu
putem zice ca avem multe versiuni sau iraduceri independents din literatura slavona gi greceasca, cele mai multe call de un fel fiind mat mult

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LVII

seconde venue du Christ. L'an 1815 n'est que la date oh la copie en a


ete faite, la traduction devant etre plus ancienne; la beaute de in langue
et le style tres soign nous prouvent qu'elle a passe par beaucoup de mains,
qui lui ont donne le poli necessaire.
e) Outre ces Vies canoniques, out penetre egalement dans la litterature
roumaine, d'autres Vies et d'autres ecrits d'origine apocryphe; la marque

de leur origine heretique s'etant effacee, cues se conserverent grace it


leur contenu poetique. Presque toutes ces productions sent devenues de
bonne heure tres communes et out exerce une grande influence sur la
poesie populaire.

En fait d'Apocryphes de l'Ancien Testament, it y a dans la litterature roumaine la Legende d'Adam qui n'est que l'Apocalypse d'Adam;
l'original avant servi pour la traduction est slavon; neanmoins la langue,
bien que du commencement du XVII siecle, est tres correcte. De memo,
les apocryphes de la Pa lea" avec laquelle elle se trouve reunie. De cette
Pa lea ou Bible enrichie de legendes a ete reproduit un fragment de in

,vie apocryphe de Melchissedech". Ce livre est egalement traduit


du slavon.
Si nous passons aux apocryphes du Nouveau Testament, nous trou-

vons PApo calypse do l'ApOtre Paul (p. 1), un des monuments des
plus anciens de la langue roumaine. On reconnait Pantiquite de ce text e
par la traduction litterale, qui rend le style obscur et tres souvent difficile

it comprendre. La legende du Dimanche ou l'Epitre du Ciel" (p. 8)


est Presque de la meme date et egalement d'origine slavone, mais elle fut
transcrite par un copiste qui en modifia la langue, en Pidentifiant it son
dialecte. Ce copiste semble etre Gregorie do Mahaciu. Je parlerai plus
loin des particularites de ce dialecte.

Au meme groupe se rattache encore la Vie de St Siso6 (p. 6)


iraduite aussi du slavon. Cet ouvrage ainsi que le precedent devinrent,
bien qu'apocryphes, des livres populaires. La Vie de St Sisee principale-

ment eut une influence directe sur les incantations (II, p. 339, 341).
Avant de se transformer en incantation, elle devint d'abord une espece
d'amulette sous la forme d'Avestita (II, p. 171), nomme ainsi d'apres
le nom du Diable-femelle, la voleuse d'enfants, qui y joue le role important. Lo texte publie ici est une reproduction d'un manuscrit de
l'an 1799.
Je terminerai ce ohapitre de la litterature theologique par I'ouvrago

de V. Aaron (II, p. 190), un poeme sur la Passion, qui eut un grand


nombre d'editions, bien qu'il soit tres volumineux.
Mentionnons encore le glossaire slavo-roumain de 1705 (p. 355)

et le Commentaire des lettres (de l'alphabet)" (II, p. 57) qui ne

presente aucun sens, si l'on ne traduit pas le nom slavon des lettres
auxquelles it se rapporte. C'est une traduction d'une servilite sans
pareille.

Si on jette maintenant un coup d'ceil rapide sur la route parconrue


jusqu'ici, on s'apercoit que toutes les branches de la theologie se trouvent
representees dans la litterature roumaine. Ce n'est pas it dire par cola que
nous ayons beaucoup de versions et de traductions independantes des EU&
ratures slavonne et grecque, la plupart n'etant que des reproductions modi-

www.dacoromanica.ro

LVIII

Introducere.

reproducer) modificate a dona sau eel mult a tree traducers originate; nici
numgrul cartilor ce constitue literatura teologicit romanit nu este covargitor, dar totugi a egit mai mult la lumina decgt s'a crezut pang acuma gi
dace toate manuscrisele ce am indicat gi altele ce se mai vor descoperi
se vor publica, se va constata o bogiitie relativ de mare, gi de o valoare
neindoita.
OF

II. Drept.
Pe langa literatura teologica, pravile le, adiei condicele legilor gi
ale regulamentelor sant cele mai necesare intr'un stat consolidat. Numgrul
acelor condice de legi trebue de alta parte sit fie foarte restrgns, cad legi nu
se schimbl aga lute, nici nu exists diferento fundamentale intre o legislathine si alta. Totugi avem gi aci doug clase marl, dupd, cum crima apartine
sau domeniului bisericesc sau celul mirean, avem deci dreptul canonic gi
dreptul civil.

1. Pravile. a) Cea dintgia carte romaneascg tiparita in Muntenia


este o atare Pravilg canonic/ tipgritg in Govora 1640 (p. 87). Interesant
este ea aceasta PravilA bisericeascit pare el a fost tiparitit de tetra mitropolitul Ardealulul pentru eparhia lui, gi nu pentru tararornaneascg. Se poate
ca pe atuncea di se fie rgsipit tipografiele roman din Transilvania din sec.

al XVII-lea, ci ca Rakoji II infiintit area din Belgrad abea in 1648. Aga

reese din Predoslovia la Noul Testament tipgrit acolo (p. 125). Din
acea pricing am reprodus Predoslovia Pravilel, iaragi din text, uncle
capitole relative la rspitele de rudenil" gi la animalele necurate", cad'
tontine o lista de atari animale. 0 Pravila asemenea cu cea de Govorg s'a
talmacit la 1632 do cats/ Eustratie Logofatul din grecd4te in romanegte.
A. ramas ins/ in manuscris pi dintr'acela am reprodus Predoslovia gi
Epilogul, earl' ne lamurese cu dealvargire asupra izvoarelor do sari s'a
slujit, gi asupra motivelor ce l'au indemnat la alcgtuirea acestel alegeri
din Pravilg, din care pricing se chiamit Pr avilit aleasit (p. 76).

b) Acelagi Eustratie a mai talmacit gi Pravila civil /, care s'a tipgrit in Iagi 1646 (p. 118) se vede fiind cit era cea dintgia in felul el. Se
intelege ca originalul dupg care a tradus-o a fost grecesc.

0 Pravila comple eta, coprinzand atAt legluirea canonic/ cat gi


cea mireang apare cu putin in urma in Targovigte la 1652 (p. 156) supt
auspiciile Domnului Mateiu Basarab. Cu toate ca Daniil Panoneanu se da in
predoslovie ca acela care a tradus-o din elinegte, totugi o comparatiune intre
capitolile din aceasta Pravilg en acele corespunzatoare din a lui Eustratie,
dovedegte cum -ce toatg Pravila tipgritg in Iagi la 1646 a fost ineorporatti

in Pravila de Targovigte, schimbandu-se ins/ randul capitolilor, gi modificandu-se limba din gratul moldovenesc in eel muntenesc. Pe tend acele
capitole ce se gasesc gi in Pravila de Govora, se deosebese de aceste din
urmg. Se vede el an fest traduse din non din izvodul grecese poate findcit Pravila de Govora era bine cunoscutit gi se putea ugor recunoagte izvorul,
pe Sind acea a lui Eustratie era din Iagi gi de sigur nu tot aga de bine

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LIX

flees de deux ou trois traductions principales, ni que le nombre de livres


traitant de theologie soit considerable, mais it en a paru pourtant beaucoup plus qu'on ne l'avait ern jusqu'aujourd'hui. Si l'on procedait h. la
publication de tons ces manuscrits et d'autres reconverts plus relcem-

ment, on constaterait une richesse relativement importante et d'une


reelle valeur..

u. Droit.
Apres la litterature theologique, les Pravila ", c'est- it- dire les
recueils des lois et des reglements, sent les plus utiles dans un etat
constitue. Le nombre de ces recueils de lois doit naturellement etre res-

treint, car les lois ne changent pas si vite, et entre une legislation et
l'autre it n'y a pas de differences fondamentales. Nous avons neanmoins
dans ce domaine egalement deux grandee classes, selon que le crime commis appartient an domaine ecclesiastique ou an domaine lalque : le droit
canonique et le droit civil.
1. Pravila. a) Le premier livre de droit imprime en Valachie et en
langue roumaine est une Pravila" ou code de loi" canonique, publiee
a Govora on 1640 (p. 87). Il est interessant d'observer que ce code parait
avoir ete fait par le metropolite de la Transylvanie pour les besoins de son
eparchie, et non pour la Valachie. Il se pent bien que les imprimeries
roumaines de la Transylvanie se ffissent dispersees jusqu'a ce que Rakoczy II

out retabli cello de Belgrade en 1648, co quo d'ailleurs la preface du


Nouveau Testament imprime au meme endroit se charge de nous dire.
J'ai reproduit la preface de la Pravila aussi et enentier, du texte de la
Pravila" j'ai tire quelques chapitres relatifs aux Spite de rudenii" degree de parentage" et aux animaux impurs", chapitre contenant une
liste de semblables animaux. Une Pr av ila" identique a celle de Govora
fut traduite du grec en 1632 par Eustratie Logofdtul et s'est conservee
en manuscrit : je lui ai emprunte la preface et l' epilogue qui nous
mettent A. memo de connaitre les sources dont le traducteur s'est servi
et les considerations qui l'ont amene a rediger en roumain le recueil des

lois ou Pravila choisie" (p. 76).


b) Le memo Eustratie traduisit egalement la Pravila (loi) civile",
qui etant le premier livre en ce genre, fut imprimee en 1646 h. Jassy
(p. 118). Il est clair que la traduction a ete faite du grec.
Une Pravila complete, renfermant les jurisprudences canonique
et civile, parait un peu plus tard, en 1652 (p. 156) a Targovite, sous les
auspices du Prince Matei-Bassaraba. Bien que Daniel le Pannonien se donne
dans la preface comma traducteur, it suffit d'etablir une comparaison entre

lea chapitres do cette Pravila" et les correspondants de celle d'Eustratie,


pour prouver que la Pravila civile" toute entiere, imprimee en 1646 b.
Jassy, a ete incorporee dans cello de Targoviqte, sealement avec l'ordre des
chapitres change et le dialecte moldave rapproche du dialecte valaque. Les
chapitres, qui se rapprochent de ceux de la Pravila de Govora, s'en eloignent par la langue, car ils ont ete traduits de nouveau; peut-etre parco
que la Pravila de Govora etait tree connue et que l'on pouvait facilement
reconnaitre le plagiat, tandis quo In Pravila d'Enstratie etait do Jassy et

www.dacoromanica.ro

Introdneere.

cunoseuta. in Muntenia. Pentru a artta varietatea de coprins dintr'aeea


Pravill de Targovisto am reprodus capitole relative si la legea criminala,
si la cea civilit, si la cea canohica, ba ehiar si actele conciliului al cincelea;

gi un capitol ,,pentru vraji" asemen ea, dar nu id entic cu acel din


Pravila de Govora.

Mai bine de 150 de ani an ramas aceste leg in vigoare, asa cum an
fost fixate prin Pravila cea mare. Pe vremea ocupatiunei rusesti aparu la

1773 in Iagi Invatittura de Condica, talmacita din ruseste in rornaneste do unu Thoma (II, p. 86). Aceasta carte tontine mai mult teorir
generale asupra principielor do legislatiune, dealt legi propriu zise. Limba
este pe cat se poate do incalcita.

Starea lucrurilor se schimbase inset in Tara. Pentru a corespunde


acestor schimbari se aleatueste la 1780 (II, p. 124) o alts condica a legei civile F,4i criminale, mai mica., mai practica, cunoscuta supt munele de Pravila

lui Ipsilante, adica a Dornnului supt a carui obladuire s'a faeut. S'a tiparit greceste gi romanegte, dar totugi limbs este corecta si severs,. Interesul acestet condice consta in incercarea

si de sigur cea dintara in felul

el de a stabili Obiceiul pamantului" si de a'l armoniza Cu pravilele imparatesti, --adica Basilicalele bizantine, continuto in Pravila cea
mare. Predoslovia reprodusa dalamuririsatisfacatoare asupra acestui punct,
gi capitolul asupra Divanului" ne arata modal organizatiunei judecatoresti
de pe acea vreme.

Noua lege civil& introdusa do Rusia in Basarabia indata dupa ce

Tureia ii cedase acea provincie, se Oa in A sezelmantur tiparit ruseste gi romaneste in Kisineu la 1818 (II, p. 219). Privilegiile locuitorilor"
reproduse dinteacea carte reprezinta gradele sociale co existau in Moldova,
cum erau fixate si aprobate prin log1, si an fost recunoscute anume si intarite din nou.

2. Aseziiminte. De legislatiunea eanonica mat in gi A sezitmintele" mitropolitului Sava din Transilvania (p. 217); de aceea le pomenese
aci, cu toate ca, coprinsul for este mat mult de un interes cultural. Acele
e z aminte fleute la 1675 sant indreptate in potriva unei sume de obiceiuri superstitioase, gi popa este instruit a se feri de ele supt pcdepse bine
hotarate. Multe dintr' acute superstitiuni indicate numat aci, so esplica

printr'un text publicat (II, p. 51-53), care acuma s'a dovedit ca este
opera lui Miron Costin de pe la 1670 (Neculao 1710?). Masurile luate de
mitropolitul Sava dovedesc cum c& acele credinte gi obicciuri existau gi
in poporul din Transilvania.
A ctele Soborului (p. 219) ce s'a tinut in acelasi an 1675 subt Vladica

Sava sant asemenea de un mare interes cultural, cad articolul intsiu


porunceste introducerea limbei romanesti in biserica; si articolul opt
ordona, ca popii cart nu sa nevoesc cu rumauie ce tot cu Barbie" era fie
opriti din popie.

3. Zapise. In Chrestomatie am mai publieat gi o sum), insemnatit


de Zapise gi Hri soave, 20 la numar; an numai pentrn interesul filologic

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXI

assurement moins Bien connue en Valachie. Afin de donner une idee de


la variet6 do ce code de Targovito j'en ai reproduit des chapitres concernant les legislations eriminelle, canonique et ecclesiastique; do plus les
Ades du cinquieme concile"; et enfin un chapitre sur la sorcellerie",
mais different de celui de la Pravila de Govora.
Durant plus de 150 ans ces lois furent en vigueur, telles qu'elles
avaient 6t6 fixees par la grande Pravila. A. l'epoque de l'occupation russe
en 1773 parurent a. Jassy les Instructions ju ridiques, traduites du russe
par un certain Thomas (II, p. 86). Ce livre renforme plus de theories
generales sur les principes de la legislation quo des lois proprement dites.
Le style en est fort enchevetre.
Pour repondre aux changements qui avaient eu lieu dans le pays,
on redigea en 1780 (II, p. 124) un autre code de lois civiles et criminelles, moins etendu mais d'un but plus pratique, connu sous le nom de

la Pravila d'Ipsilanti, prince sous les auspices duquel ce code fut


public. Il fut imprime en grec et en roumain; cette derniere langue en
est correcte et severe. L'interet de ce code consiste dans la tentative
et sans dente la premiere on son genre de fixation de la coutume du
pays" et de sa mise on harmonic avec les Pravila" imperiales, telles quo
les basilicales byzantines qu'on trouve dans la grande Pravila. La preface
reproduite par moi donne une explication satisfaisante, et le chapitre sur

le Divan" nous offre un apercu do l'organisation judiciaire de cette


poque-la.

La nouvelle loi civile introduite par la Russie en Bessarabie, apres


que la Turquie lui cut cede ce territoire, se retrouve dans l'Institution
publiee en russe et en roumain en 1818 a Kischeneff (II, p. 219). Le cha-

pitre des Privileges des habitants" tire do co livre expose les classes
sociales qui. existaient en Moldavia fixees et approuvees par les lois, actuellement reconnues et confirmees de nouveau.

2. Institutions. A la legislation canonique se rattachent encore


les Institutions" du metropolite Sava de la Transylvanie. Jo les mentionne ici, bien qu'elles n'offrent qu'un interet moral. Ces Institutions
donnees.en 1675 sont dirigees contre un certain nombre de superstitions
que le pretre doit &Titer sous des peines definies. Plusieurs de ces superstitions a peine indiquees dans ce document so trouvent expliquees plus

tard dans un texte reproduit (II, p. 51-53), qu'on a reconnu avoir 6t6
compose par Miron Costin en 1670 (Nicolas 1710?). Les mesures prises
par le metropolite Sava, prouvent que ces croyances superstitieuses existaient reellement au sein du peuple en Roumanie aussi bien qu'en Transylvanie.

Les A ctes du Synod e qui cut lieu dans la memo annee 1675 sous
to metropolite Sava sent egalement d'un haut interet moral, vu quo (II,
p. 219) Particle premier ordonne l'introduction de la langue roumainc
dans l'Eglisc, et l'article huit qui prescrit quo tout pretre, qui persisto
a officier en slovene et non en roumain, soit interdit.
3. Documents. En dehors do cola, fad encore reproduit dans la
Chrestomathie une vingtaine do Zapise" et de Hrisoave", non seulement
pour lour interet philologique mais aussi pare qu'ils representent la coutume du pays" qui nous fait connaitre la forme de Pancienne legislation,

www.dacoromanica.ro

LXII

Introducere.

ce prezintit, ci si pentru aceca ea no reprezintit obiceiul pamantulul",


formele legislatiunei primitive, dupe care se calauzea statul roman inainte
de epoca Pravilelor autorizate. Este Inca epoca Soltuzului F,4i a Piirgarilor
in fala carora gi en marturia carora se fac toate transactiunile vietii sociale,
precum cumparare si vanzare de mosil; delimitarea hotarulul al unei pro-

prietati; chemarea in judecata; aservirea proprie, sau actul de vanzare,


prin care un om liber dovene a rumen adicit legat de pama,nt, cu un grad
numal superior tiganului care era rob vecinic si nelegat de pamant, dar
transferabil din loc in boo si de la stapan la stapan.

Astfel do zapise despre vanzari de mosil sant p. 38, 43, 44, 53, 74,
75, 87, 91, 92, 93, 102, si 135. Hrisoave de judecata p. 62 si p. 73; de
rumanie p. 134, 135, de rascumparare p. 150, de schimbare de moil
p. 151, do intaritura in posesiune p. 173, do imparlire p. 207 si de tigaud. p. 207.

Cu acestea se inchee literatura juridicii, romana, pe cat a intrat in


cadrul Chrestomatiel.
*

III. Istoria.

E firesc lucru sit nu ne asteptain in cele-l-alte ramurl ale literaturel


la o activitate tot asp, de mare Ca la cea teologica. Cu esceptiunea legislatiunel, tole -l-ate productiuni literare nu corespund unei necesitati atilt de
imediate precum este teologia, slujba bisericeascit. Ori ce alta ocupatiuno
literary presupune o stare de culturit inaintatit, gi un interes mai universal,
nerespunzand unei necesitati practice. Scrierea istoriei, cultivarea artelor
frumoase si a poeziei, se datoreste unor individualitati pronuntate, cars an
incredere in putorea for de a fixa prin scris evenimentele earl' se petrec supt
ochil lor, sau de a reproduce simtirile do earl' sant miscall. Ind ivi dualitatea este caracterul principal al acestor productiuni literare. Se cere o
cref,4tere superioara, o educatiune mai profunda pentru Ca cineva sit dobandeasca, o atare individualitate, si sa fie in stare sit manueasca limba, nu
pentru a urma slova on slova lucrarea altuia, puind un cuvant din limba
lui proprie in locul celui din izvod cum se face la traduceri, ci pentru a
o intrebuinta ca un argil moale pe care it framanta autorul sil plazmuei,4te
pane cand devine icoana ideilor si gltndurilor sale proprie. Importanta literaturel istorice este vaditit atilt pentru originalitatea limbei cat si pentru
coprinsul care oglindeste desvoltarea politica si sociald a tariff.

Literatura romana nu este sitracit nisi in acest fel de lucrari, uncle

originale: cronici nationale, sau letopisete scrise intr'o limba pc


atilt de frumoasa pe cat de fireasca, uneori puternicit, chiar poeticit, si allele
traducers de istorii universale sau cronici ale lumii cu o limbil, mai greoao
uneori nedibace.

a) Hronografe. Precum am observat posedam istorii sau cronici

(letopisete) nationale si cronici universale. Cea mai veche din


www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXIII

qui servait de regle a l'Etat roumain bien avant que les Pravili" autorisees parfissent. C'est encore l'epoque du Soltuz, des Pargari devant qui et
moyennant le temoignage desquels se faisaient toutes les transactions do
la vie social, telles que achat et vente de domaines, delimitation de
proprietes, appel en jugement, asservissement propre ou acto de vento par

lequel un homme libre devenait rumen" c'est-a-dire attache a la terre,


d'un soul degre superieur au tzigan, esclave a perpetuito et non attache a
la terre, mais transportable d'un endroit a l'autre. d'un maitre a l'autre.
Telles sont les Zapise" do vente des proprietes p. 38, 43, 44, 53,
74, 75, 87, 91, 92, 93, 102 et 135, les hrisoave" de jugement p. 62 et
63, de servage p. 134, 135, de rachat p. 150, d'echange de domaines
p. 151, de confirmation de propriete p. 173, de partage p. 207, et d'esclavage p. 207.

A cela se borne la litterature juridique pour in part quo je lui

ai faite dans la Chrestomathie.

III. Histoire.
Naturellement, it ne faut pas nous attendre dans les autres branches

de -la litterature a tine activite aussi grande que dans le domaine de


la theologie. A l'exception des legislations, les autres productions nabraires ne repondent que tres peu a un besoin aussi immediat quo la
theologie, le service divin. Toute autre occupation litteraire suppose
un etat de civilisation superieure et un interet plus general, sans pourtaut repondre a nn besoin pratique. La culture de l'histoire, des beaux
arts, de la poesie est le partage exclusif des hautes individualites, ayant
in foi dans leur talent, qui lour permet de reproduire comme dans un
miroir, soit les evenements qui se passent sous leurs yeux, soit les sentiments dont ils sent animes. L'originalite est le caractere principal de
cos productions litteraires. On exige un developpement superieur, une
education plus parfaite de quiconque vent obtenir une semblable originalite, qui le rende capable de manier a son gre la langue, non pour suivre
mot a mot le travail d'autrui, remplacant chaque mot de l'original par
un mot de sa propre langue, comme les anciens traducteurs, mais pour
la rendre malleable comme une argile molle qu'il petrit de maniere a ce
qu'elle reponde a ses propres idees et a ses propres pensees. L'importance de la litterature historique est visible taut pour Poriginalite de in
langue que pour le fond qui reflete directement le developpement politique
et social du pays.
La litterature roumaine no manque pas non plus d'ouvrages originaux en ce genre, certains meme puissants, tufts par un souffle poetique,
Cents dans une langue aussi correcte qu'elegante. Neanmoins, on irony
encore des traductions d'histoires et de chroniques universelles, Chr onogr ap hes" dont le style est quelquefois penible, hesitant ou memo incomprehensible.
a) Chr ono gr a ph es. Ainsi que nous l'avons dejh remarque, it y a
aussi bien des histoires ou des chroniques (letopiseti) nationales que des

www.dacoromanica.ro

LXIV

Introducere.

aceast6, clash din uring, cu care incep ingirarea, este acea a lui Moxa de
la 1620 (p. 56) tradusa din slovenegte. Am urmarit gi aci acelagi plan de
a da preferintit acelor pgrti earl contin povegti sau descrieri, stilul fiind
mai vioiu gi mai slobod, decat atuncea sand se ingirg evenimente politico
supt o formg analistica. Din cronica MT Moxa am reprodus deserierea

zidiril lumei", ca o paralelg la acea din Palica (1582, p. 33); apol legouda privitoaro la originea Romani lor" precum gi istoria venirei lui Leu
Iconoclast" gi a luT Vasilie Machedon" la impgrgtie, toate aceste avand
caracterul de povegti populare. Vasilo Machedon este acelagi de care am
vorbit cu prilejul Invataturilor lul Neagoe Vodg".

A doua cronies a lumel, foarte voluminoasg pi foarte importantg,

este Hronograful (Strangere noun) tradus sau aleg,tuit de al cloaca


logofgt Danovici pe la 1640-50 (p. 145). Piing a nu da de adevaratul
autor am luat pe Pavel Gramatie ca atare, ctici el a iseglit Predoslovia, nu ca
un copis, ci ca pang ar fi el insugi autorul. Cercetdri ulterioare m'au con-

vins insg cu desgvargire el Hronograful este opera lul Danovici. Predoslovia reprodusg (p. 145-147) tontine o descriero esactg a coprinsulul,
precum gi indicatiuni asupra izvoarelor de earl s'a slujit autorul la compilarea egrtii de fats. Legends proorocului Ieremia" ca cuprins este identicg
cu aceea din Vietile Sfintilor ale lul Dosofteiu la care este o paralelg foarte
instructive, dar se deosibegte prin limba. Manuscrisul dupg care am fgcut
extractele a conservat foarte bine caracterul original al limbei, care s'a gtors

mal tot in copia cea do la 1760 din care am dat extracte anume din
aceastg pricing, in vol. II, p. 70. Blagoslovenia lui Jacob" din acest manuscris so poate compara asemenea cu textul din Paleea (I, p. 35-36).
Intrebarile Save lei cu Solomon" gi Istoria Eudochiel cu marul" fac
astilzi parte din literatura popularg remand. Aceasta carte atat do voluminoasg,
la uncle copil s'au mal adaugat invgtaturile lul Vasile Machedon , nu represinta singura istorie universalit romans; mai avem i o
all& cronica romaneasch, cu care se confundd adesca do copigtii. Aceasta

din urmg este o traducere a eronicel neogrecegti a lui Dorotheus din


Monembasia. Aceastg traducere s'a %cut pe semne in Muntenia pe la
sfgrgitul sec. XVII-lea (p. 311). Neavand manuscrisul mult la dispozitiune
m'am multumit a reproduce numai inceputul.

Trecand la istoria specialg strains avem apol Istoria Rug il or" a lui
Costin, din care am reprodus pgrtile importante pentru istoria crcdintelor
populare romane. Manuscrisul de care m'am slujit este de pe la 1750 gi
eu am reprodus (II, p. 49) acele pail ca apartinand unel opere din acea
vreme. Numele adevgrat al autorului s'a descoperit abea cu mult in urma
tiparului acestor volume. Capitolul despre idolii slovencgti" esplicg intr'un

mod pe cat so poate do satisfacator atgt circulara mitropolitului Sava


(p. 217) cat gi numele curioase ea la do din canticele de nuntg (II, p. 820)

sau Ler-umi doamne" din coliude (II, p. 331 etc.) sau Pailie din
descantece (II, p.:343) earl* nu sant decat chiar numele acclor idoli slove-

negti: Lada, Leliu gi Peleliu, co se cants gi se zic gi la Romani" aga


dupg mgrturia lul Costin (II, p. 51).

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LX V

chroniqucs universelles. Parini ces dernieres la plus ancienne est la

chronique de Moxa de l'an 1620 (p. 58) traduite du slavon. Ici commo
partout j'ai suivi le meme plan, en roproduisant de preference des extraits, principalement des contes ou des descriptions, oil le style est
plus coulant et plus librc que dans les recits des evenements politiques
presentes d'ordinaire plutet sous une forme d'annales. J'ai tire de la
Chronique de Moxa le recit de la Creation" pour le comparer a cclui do
la Paliea (1582, p. 33); puis la legend des origines des Remains", ainsi
que to recit de l'avenement au trene do Leon l'Iconoclaste et do Basile
le Macedonien", ayant l'apparence de contes populaires. C'est le memo
Basile, dont nous avons parte a propos des Instructions de Neagoe Voda".
Tine deuxieme chronique universelle, tres volumineuse et de haute
importance, est 1e Chronograph e" (nouveau re cue i 1) traduit ou compose par le second logofet Danovici en 1640-50 (p. 145). Avant do fixer to

veritable auteur de ce livre, j'avais ern commo tel un certain Paul GritmAtic qui a signs la preface, non comme copiste, mais comme auteur. Des
recherches ulterieures m'ont cepcndant convaincu quo c'est Danovici qui
en est l'auteur. La preface reproduite (p. 145-147) contient le detail exact
du contenu, ainsi quo des remarques suit les sources, auxquelles l'auteur a

pulse la confection du livre en question. La legend du prophet Jeremie" y est identique a celle de Dosithee dans les Vies des Saints, h laquelle

elle pourrait servir de parallels interessant. Le manuscrit qui m'a fourni


les extraits, a conserve exactement le caractere original de l'ouvrage qui a
disparu completement dans la copie de 1760, a. laquelle j'ai emprunte pour
ce motif des extraits dans le II vol., p. 70. La benediction de Jacob" do
ce manuscrit peut etre aussi comparee a colic de la Paliea (I, p. 35-36).
Les Dialogues entre Sibylle (reine de Saba) et Solomon" et le recit d'Evdochie et de la pomme" font aujourd'hui partie de la litterature roumaine
populaire. Ce livre si volumineux qui dans certaines copies a ete complete

par les Instructions" de Basile n'est pas le soul a representer l'histoire


universelle en languo roumaine; it y a encore une autre chronique en roumain, souvent confondue avec la premiere par les copistes, qui est une
traduction de la' chronique neo-grecque de Dorotheus de Monembasie. II
est probable que la traduction a ete execute en Valachie vers la fin du
XVII' siecle (p. 311). N'ayant pu avoir le manuscrit longtemps h ma disposition, je me suis borne a la reproduction du debut seulement.
Si nous passons a l'histoire speciale, nous trouvons I' histoir e des
Russ es" de Costin, a laquelle j'ai emprunte certaines parties importantes
pour l'histoire des croyances populaires roumaines. Le manuscrit, dont je
me suis servi, date de 1750, et les parties que j'ai reproduites (II, p. 49),

je les ai attribuees a cette epoque-la, vu que le nom de l'auteur reel n'a


ete decouvert qu'apres l'impression de la Chrestomathie. Le chapitre Bur
les divinites slovenes explique d'une maniere aussi satisfaisante que possible l'encyclique du metropolite Sava (p. 217) en meme temps quo les
mots singuliers tels que Lad o dans les chants des fleece (II, p. 820), Lerumi doamne dans les Colinde" (II, p. 331, etc.) et Pailie dans les 'Incantations (II, p. 343) qui ne sent en realite que les noms de ces divinites

slovenes : Lada, Leliu et Peleliu, qui se disent et se chantent chez


les Roumains", scion to temoignage do Costin (II, p. 51).
CUSTER, Chrestoinntie romina. I.

www.dacoromanica.ro

LXVI

Introdneere.

Ultimo le moment ale lui Petru eel mare le-am reprodus (1I,
p. 53) dupO un alt manuscris din 1757, care se afia legat la un loc cu cel de
mai sus.

Cu accasta se inchee tot ce avem din istoria universall gi strains


in Chrestomatie.

b) Ist or ia remand,. Ccl mai vechm monument de istorie nationals


imbrdtigand atat Muntenia cat gi Moldova pare a fi Let opisetul anonim
din care am reprodus extract (p. 189). Autorul necunoscut al acestui Letopiset a lasat in urma lui compilajiunea cea mai importantd de istoria sinhronistl a Munteniei gi a Moldovei; este o opera de o insemnAtate capitalO,
care ar manta sd, fie publicata in intregul ei, inaintea on dirui alt letopiset.
Sistemul urmat intr'aceastit cronicii, so pote recunoagte ugor din partile reproduse aci. DescOlicarea lui Negru Veda" este descrish aci supt o forma
mult mai corectd decOt aturea; gi singur autorul nostru no dd, titlul complect
al Domnilor romani impreunA cu formula incepOtoare HWHkIscrisa pe dcplin.

Izbauda lui Stefan cel mare la Vaslui" asupra Turcilor este fapta cea
mai vestitO a acestui Doran. Act eagi batalie am mai reprodus-o gi dupa
cronicarul Urcche (P. 71) gi din comparatiunea accstor doud text se poate
constata cum cO, autorul Letopisetulut a avut o alts. sorginte. In sfOrgit am
mai reprodus gi venirea sf-lui Nifon in tang", intemeerea eparhielor.locale

gi a slujbei bisericegti; e acelagi Nifon do a cdrui viata" am pomenit


mai sus.

0 cronies gtiintificd, in care autorul cerceteazd originea Romanilor

este Hronicul Moldo-Vlahilor al principelui Cantemir. Scris mai


intOiu latinegte, autorul a tradus Hronicul apoi in romanegto (1710), dar
intr'o limbd mai de neinteles, Mei a conservat sintactica Latins, gi undo ii
lipsiau cuvinte romanegti se ajuta cu formatiuni nol, proprie lui. Dinteaccastd, carte cam voluminoasit gi mai mult apologetics gi polemics decat
curat istorica am reprodus (p. 359) acea parte, in care Cantemir cauta sit
dovedeascA izvorul legendei ruginoase dospre originca criminala a Romani-

lor. Inteaceastd parte de un caracter legendar autorul s'a font mai mult
de latinisme gi se apropie oare-gi cum de graiul adevdrat al poporului. Toata
cartes nu este deeat o polemics in potriva acelor cronioart moldoveni can
sustineau acea legends, de pildd Evstratie, de care vom mai pomeni.

Singurul care a mai intreprins apoi o istorie generals a Romanilor


este S in cai, care a dedicat toata viata sa acestei lucrari. Am reprodus din
opera lul (II, p. 205), numal dour texte : unu interesant pentru viata lui
gi pentru arheologie, cel-l-alt care no aratO, izvoarele de cari s'a slujit.
Am reprodus acest pasagiu cu atat mai mult, cu cat cronica balaceneasca"
an se mai cunoagte alurea ca atare, gi eitatul de acolo poate sluji in identificarea ei.
Am trecut deci de la o compilatiune curat nationals, facutit pe baza
documentelor gi letopisetclor romane, la un Hronic" Latino- roman, gi de
la &maul la o adunare vasty gi neintrecuta, de material important pentru
scrierea istoriei Romaniei.

www.dacoromanica.ro

LTV IT

Introduction.

Les derniers moments de Pierre-le-Grand out ate reproduits


(II, p. 53) d'apri3s un manuscrit de 1757, reli en un soul volume avec le
precedent.

Voilh tout ce que l'on trouvera sur l'histoire universelle dans notre
Chrestomathie.

1)) Histoire roumaine. Quant

i.

l'histoire national, in plus an-

cienne qui cmbrasse a la fois in Valachie et la Moldavie me parait etre la


Chr onique" (p. 189). L'auteur inconnu do cc ,,Letopisetz" nous a laisse
la plus important compilation d'histoire synchronique do deux provinces

roumaines, ouvrage remarquable qui meriterait bien d'art: imprime in


extenso, avant toute autre. chronique. On pourrait se faire une idee du
plan que l'auteur a suivi par les morceaux quo j'ai reproduits. L'avenement de Negru-Voda," y est raeonte sous une forme plus exact que partout ailleurs. C'est le seal qui nous donne le titre complet des princes roumains, avec la formule HWHkI ecrite en entier. La victoire remportee par
Etienne-le-Grand sur les Tures a Vaslui" etant le fait le plus eclatant du
ri3gne de ce prince, j'on ai reproduit la description de cette bataillo; j'ai
reproduit la memo description tiree de la chroniquo d'Urechi (p. 71), afin
do prouver par leur comparaison quo l'auteur de la chronique anonym a
puise dans une autre source. Enfin, je lui ai encore emprunta le Tacit do la
venue do St Niphon en Valachie" et de Petablissement des eparchies locales
et de l'office divin. C'est le memo Niphon, dont nous aeons mentionne la
Vie plus haut.
Le Hronic" du prince Cantemir est une chronique scientifique, dans
laquelle l'auteur etudie l'origine des Roumains. Ecrite d'abord en latin,
elle fut traduite ensuite en roumain en 1710 par l'auteur lui-meme, mais
. dans un style obscur, imitant le mecanisme de la syntax latine, et abondant en nouveaux termes composes d'apres sa fantaisie qui remplacont ceux
qui manquent en roumain. J'ai reproduit (p. 359) do ce vast ouvrage de
nature plutet apologetique et polemique quo purement historique, lo fragment dans lequel Cantemir cherche a refuter l'immorale legend do Porigine criminelle des Roumains. Dans ce fragment plus qu'ailleurs l'auteur
evite les latinismes, c'est pourquoi la langue y est plus conforme au genie
de la langue populairo. L'ouvrage tout ontier n'est qu'une polemique dirigee
contre les chroniqucurs moldaves qui soutenaient cette legende, tels quo
Eustratie Logofatul dont nous reparlerons.
Ie soul qui ait entrepris encore une histoir e gen er al e des Roumains
est. Sincaiu qui a consacre toute sa vie a la confection de cot ouvrage;
j'en ai reproduit deux fragments seulement (II, p. 205), dont l'un de certain interet pour l'archeologie et important pour la biographic do l'auteur,
et l'autreiini nous montre une des sources auxquelles it a puise. Ce dernior
fragment a eta reproduit d'autant plus que la chronique de Balaceanu"
n'est plus connue nulle part comme telle, et la citation du fragment pout
servir A l'identification de oette chronique.
Jo suis done passe d'une compilation purement nationalo, base sur
des documents et des letopisetz roumains a une autre chronique latineroumaine, et do cello -ci a un recueil etendu et hors ligno de materiaux
importants pour l'histoire de la Roumanie.
E*

www.dacoromanica.ro

LXVIII

Introducers.

Pe langit aceste letopisete generale avem gi alto or onici speciale


muntenegti gi moldovenei,41; fie care autor descriind numai ceea ce se
petrecea in, eau ceea ce atingea mai mult de, tarigoara lui. Dintr' aceste
cronici speciale eel mai vechiu ce ni s'a pastrat este acela al lul Ureche do
pe la Ineeputul sec. XVII-1"" (ca.1625). Predoslovia" tipAritit aci (p. 68) cu.noagte numai pe Grigorie Ureche ca autor. SA fie insit oare opera lui Nestor,
ce gi-a insugit fiul situ, Grigorie? Nu este aci locul de a ne pronunta asupra
acestei chestiuni. Ori cum autorul da istoricul lucriirii in aceasta predoslovie

gi ne spune gi de alto letopisete vechi, cart mi se par mie cat an fost utilizate gi poate chiar pAstrate in compilatiunea cea vastit despre care am vorbit
mai sus. Proclamarea lui Stefan ca Domn" ne aratit procedeul unei atari
numiri de pe vremurile de atunci. BAttilia gi izbAnda" an fost pomenite deja, gi ultimul capitol ne povestei,de gi ceva din viata lui Ureche"
proprio.

rutin dupl cronica Jul Ureche apart]. cronica Jul Simion Dascalu
pe la 1650 (p. 142). Dintr' aceasta am reprodus o parte din viata romantics a aventurierului Despota" care a ajuns 0, fie Domn in Moldova.
. Atat Simion Dascalu cat gi mai toll' cronicarii moldoveni urmagii lui, se

folosesc foarte malt de istoriile latine ale autorilor Poloni gi Unguri, din
earl fac chiar extracte destul de considerabile. Pentru o vreme oare care
Polonia era tura aceea unde boeril moldoveni igi trimiteau copil pentru a
le da o cregtere mai inaltA. Aga era cazul cu cronicarul cel mai interosant al

Moldovei: Mir on Costin (ca. 1670) continuatorul imediat al cronicei lui


Ureche; precum o spune el insugi in cap. I reprodus aci (p. 196). In doscrierea domniel lui Radu vodA eel mare" Costin ne desfAF,iurA un tablou
viu do viata gi purtarea acelui domn. Pasagiul acesta mai este important
prin aluziunea directl ce face la Alexandria", adica viata fabuloas6 a lui
Alexandru, care precum so vede, era deja cunoscutd in Moldova pe vremea
aceea. Pliny de reflexiuni profunde gi de pilde frumoase este apoi descrierea cAderii Iui Vasile Lupu", Ian acea a semnelor cerului gi a lAcustelor
cum se pogoarit", este recunoscutil ca o descriers clasicA. Po ambele aceste
le am reprodus aci.

Lui Evstratie (ca. 1650-1670) se atribueE,ite o cronica, care prin


cuprinsul ei a dat nagtere la protestant encrgice gi patriotice din partca
urmagilor lui. Partea aceea care mai ales a stitrnit viforul literar, este
despre originca Moldovenilor din temnitele Romei; fiind cea mai interesantit
am reprodus -o aci (p. 234). Tot do acolo apoi. descAlcarea Maramuregului",
do un caracter analog. SA fie oare autorul acestei cronice, acelagi Evstratie

canna se datoregte Pravila aleasA (p. 76) gi cea de J-agi (p. 118)?

Nicola() Costin, fiul lui Miron, scrise gi el (la 1713) o cronica


a Moldovei ineepandu-o do acolo de undo o pArasise tatal sun. Din eauzA
ca peartl acelagi nume opera unnia a fest amestecatA cu aceea a altuia,
ba chiar una gi aceeagi cronica se atribuegto de diferiti copigti in diforite
manuscrise, sand um& cand altuia. De aceea am reprodus Predoslovia"

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LX IX

B y a encore, outre ces letopisets generales des chroniques apeci elle s valaques et moldaves, dans lesquelles cheque historien (Merit
seulement ce qui s'est pass dans son propre pays, et ce qui le touche plus
particulierement. Parmi ces cbroniques locales, la plus ancienne qui s'est
conservee est cello d'ITreche vers le debut du XVII siecle (h peu pros
1625, p. 68). La preface reproduite par moi reconnait comme auteur
Gr. Breche seul. Serait-ce le travail de Nestor, cette oeuvre que son fils
Gregoire s'est appropriee? Ce n'est pas ici le lieu de nous prononcer sur
cette question. Dans la preface, l'auteur fait l'historique de l'ouvrage et
nous park aussi d'autres letopisetz anciens qui me paraissent avoir ete
utilises et peut-Ctre memo reproduits dans la vaste compilation dont j'ai
parld ci-dessus. La Proclamation d'Etienne comme prince" nous donne
un exemple d'une semblable denomination h cette epoque. La Bataille"
et la Victoire" ont eV, dejh mentionnees. Enfin le dernier chapitre nous
rappelle aussi quelques traits de la propre vie d'Urechi.
Peu de temps apres la publication de cette chronique parut la chronique de Simeon Dascalul en 1650 (p.142), h laquelle j'ai emprunte un
fragment traitant de la vie romanesque de l'aventurier Despota qui etait
parvenu an &One de Moldavie. Simeon Dascalul, do Tame quo tons Its
chroniqueurs moldaves de cette poque qui lui ont succede, s'est beaucoup
servi des chroniques latines &rites par des historiens polonais et hongrois,
et en a tire meme des extraits considerables. La Pologne fut pendant un certain temps le pays out les bolars moldaves envoyaient leurs enfants pour lour
faire donner une education superieure. Tel est le cas du chroniqueur le plus

fameux de la Moldavie : Mir on Costin (h peu pros 1670) (p. 196), to


continuateur immediat du chroniqueur Urechi, comme il nous le dit luimeme dans le chapitre premier reproduit par moi. Dans to chapitre traitaut du regne de Radu-le-Grand, Costin nous trace un tableau vivant de la
vie et de la conduite de ce prince. Ern passage surtout, oh il est question
de l'Alexandrie, c'est-h-dire la vie fabuleuse d'Alexandre le Grand, est
particulierement interessant,. car il prouve que ce livre etait clejh connu h.
cette poque-a en Moldavie. P]ein de reflexions profondes et de belles

maximes est le resit de la chute du prince Vasile Lupu", et tout-h-fait


classique est la description des signes du ciel et de l'invasion des saute relies". Je les ai tons deux reproduits.
tine autre chronique qui, par son fond, a provoque des protestations

serieuses et patriotiques de la part des chroniqueurs posterieurs, est la

chronique qu'on attribue a Eustratie (entre 1650 et 1670). Je lui ai


emprunte precisement le chapitre le plus interessant (p. 234) concernant
l'origine des Roumains des prisons de Rome, celui qui a surtout souleve la
tempete litteraire; de memo que le chapitre traitant do la colonisation du
Marmoros", d'un caractere analogue. L'auteur de cette chronique serait-il
le meme Eustratie auquel nous devons la Pravila ehoisie (v. p. 76) et cello

de Jai (v. p. 118)?


Nicolai Costin, fils de Miron, ecrivit lui aussi (en 1713) une chronique de la Moldavie, a partir du point oh s'etait arreto son pore. Comme
ils portent le meme nom, ils furent souvent confondus, et leurs oeuvres ont
ete attributes faussement par les copistes tantOt a Pun, tantet h l'autre do
ces deux ecrivains. La preface quo j'ai tiree d'un certain manuscrit (II, p.1)

www.dacoromanica.ro

LXX

In trodneere.

(II, p. 1) dintr'un manuscris, care poate sa fie chiar autograful autorului


sau o copie directa dupa acest autograf. Se va vedea din coprinsul ei ca
limba este mai greoae, mai pedanticrt, nu atat de limpede, curgatoare gi
gratioasa ca aceea a tatalui sau. Din aceeagi pricina am mai reprodus gi
un capitol care mai este interesant gi pentru arheologie" gi adica asupra
portului locuitorilor"; aceea. gi temrt a tratat o incal in pasagiul reprodus
(II, p. 205).

Din cronica lul Acsinti Uricariul 1716 am reprodus (II, p. 18)


prinderea lui Carol
descrisa aci de un contimpuran, intr'un mod
impartial gi viu. Se pare el a fost martor ocular, caci descrie acel eveni-

ment tragic cu toate amanuntele. Iar din acca a lui Muste din 1729
am reprodus (II, p. 24) o descriere a calamitatilor" ce se intamplase in tarn
Moldovei, pe vremea scriitorului. Acegti cronicari nu sant decat analititi; ci
ne dau istorie contimporana, gi nu se apropie de Costinegtii sau do Ureche

nici in spirit gi nici in dictiune. Mai mult se aseamana cu acegtia Neculcea 1742-1743 (II, p. 32), atat prin vioiciunea gi puterea stilului
cat gi prin interesul ce manifesteaza chiar gi pentru acele lucruri ce nu stau
in legatura directA, cu evcnimentele ce le descrie. Lui Ii datorim cea mai
veche colectiune de legende istorice, pe cari le a cules el din om in om.
Acegtia sant baza baladelor populare romane (II, p. 287) gi do aceea am
reprodus acele legende cari mai traesc gi astazi in gura poporului shpt forma

de cantece (balade) populare. Tractatul intro Cantemir gi Petra eel


mare", reprodus tot din Nem lce, este de cea mai mare importanta pentru
istoria tariff.

De la Necu lce trecem iardgi la un analist mai sarbad, Canta 1769


(II, p. 81) din care m'am multiimit a da numai, un mic extract, ca specimen de scriere. Cu acesta se inchee istoriografia propriu zisa moldoveneasca. Epoca Fanariotilor nu era Mamai favorabila acestui soul de
literatura plina cu amintirile din trecut gi avand ca urmare comparatiunea
necesara cu presentul.

Obiceinrile domnilor fanarioti an fost registrate de G h e or g a chi

in condica sa din 1762. Eu am reprodus (II, p. 75) oranduiala divacalm", descriind cum se faces judceata.
Muntenia este represintatIl numal prin vr'o doff scriitorii, dintre
care col mai de frunte este R. Greceanu 1700 (p. 332) din cronica carnia
am reprodus radicarea la domnie a lui Constantin Basarab" ca o paralela
la proclamarca lui Stefan (p. 70) gi apoi incoronarea lui Tukeli" continand tot cercmonialul ce se observa in atari ocaziuni. Cel-l-alt cronicar

este unu anumo Dumitrach e de la 1782 (II, p. 126), care ne a lasat o


cronica cu parti sense in proz1 rimata. Bucata reprodusA de mine ajunge

pentru caracterizarea stilulni viouu al acestui scriitor. Ca izvor pentru


istoria Munteneasca mai poate sluji gi viata sf. Nifon, pomenita deja in
mai multe randuri. Tot aci mai adaug gi epitaful lui It. Buzescu, faimosul general al lul Mihalu viteazu, din 1610 (p. 44).
Cronici rimate. Pe Maga aceste scrieri in proza mai existtl, gi

uncle cronici in versuri. Aga Satira slugilor domnegta" in letopisetal

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXI

et qui pourrait etre celui meme de Costin, ou encore une copie directe du manuscrit autographe; on s'en convaincra quo l'on a affaire a un style board et
pedantesque, par consequent hPceuvre du fils et non pas h celle du pore, dont
le style est plus simple et plus coulant. J'ai encore reproduit an chapitre tares
interessant pour Parchdologie, qui mule sur un sujet analogue it celui trait()

par Sincai, egalement extrait (II, p. 205) : Les costumes des habitants."
La chronique d'Acsinti Uri cariul on 1716 m'a fourni (II, p. 18)
to recit de la prise du heros suedois Charles XII, racontee par un contemporain avec impartialite et dans an style anime. Il parait quo ce fat luimeme le temoin oculaire, car it (Merit cot evenement tragique dans tons ses

details. Ala chronique de Muste (en 1729) j'ai emprunte (II, p. 24) le
recit des calamites qui etaient arrivees en Moldavie, a l'epoque de l'historien.
Mais tons ces chroniqueurs ne sont que de simples analystes, ils ne font que

nous raconter les evenements contemporains a eux, et sont loin d'egaler


les deux Costin et Urechi, ni par l'esprit, ni par le style. C'est Neculce
Out& 1742-1743 (II, p. 32), qui se rapproche de ces derniers, autant
par la souplesse et la force du style quo par Pinter& qu'il accorde meme
aux chores qui n'offrent pas un rapport etroit avec les evenements qu'il
raconte. C'est a lui que nous demons egalement la plus ancienne collection
do legendes historiques qu'il avait recueillies de bouche en bouche. Elle
forme, pour ainsi dire, la base des ballades roumaines (II, p. 287) et c'est
pourquoi j'en ai extrait cellos de cos legendes qui subsistent encore dans
la bouche du peuple, sous forme de ballades populaires. Un autre fragment, emprunte au meme historien, et de la plus haute importance pour
l'histoire du pays, est le Traite entre Cantemir et Pierre-le-Grand.
De Neculce nous passons a un chroniqueur, plutelt analyste, do pea
de valeur : Canta (en 1769), de la chronique duquel je me suis borne h
reproduire (II, p. 81) un petit fragment seulement, comme specimen de
son style.
Avec ce dernier finit l'historiographie moldave proprement
dite. L'epoque des Fanariotes n'etait pas aussi favorable it ce genre do litterature, h raison de ne pas reveiller les souvenirs du passe et d'eviter
ainsi les consequences quo la comparaison de ce pass avec be present aurait
pu provoquer dans l'imagination du peuple opprime.

Los moeurs des princes du Fanar ont ete decrites par Gheorgachi
dans sa condica" de 1762. J'en ai reproduit (II, p. 75) la maniere dont
le Divan jugeait en ce temps-lh.
En V alachie it est h. mentionner deux historiens seulement, dont le

plus remarquable est R. Greceanu en 1700 (p. 332). J'ai emprunte a sa


chronique le ehapitre traitant do l'avenement de Constantin Bassarab an
trOne do Valachie, pour servir de parallele b. la Proclamation d'Etienne"
(p. 70), et ensuite to couronnement de Tokoli", cbapitre qui renferme
tout le ceremoniel on usage dans de pareilles occasions. L'autre chroniqueur

est un certain Doumitrache de 1782 (II, p. 126) qui nous a laisse une
chronique en prose melee do vers. Le fragment que j'en ai tire pent donner
une idee suffisante du style vif et coulant de cot ecrivain. Comme source
secondaire pour l'histoire do la Valachie, pourrait encore servir la Vie de

St Nyphon, ainsi quo l'Epitaphe de R. Buzescu do 1610 (p. 44), fameux general de Michel be Brave.

c) Chroniques rimees. A ate do ces descriptions en prose, it

www.dacoromanica.ro

LXXII

Introdncere.,

lul Ena c hi Cog al nie e an u 1774 (II, p. 102) de un interes special cultural.

Apoi de acelagi autor 1777 (II, p. 111) ,,Stihurile asupra mortil sau
mai bine asasinarii lui Ghica Vodit o tragedie, care prin cuprinsul a, gi
prin caracterul eroulul principal a devenit cantec popular. Un fapt important in istoria roman& se leaga de acest eveniment tragic, gi adica deslipirea
Bucovina de Moldova, gi punerea er supt stripanirea Austriel.

Revolutiunea Grecilor la 1821 cunoscutit supt numele de Eterie s'a


resimtit gi in Romania, care pe atuncea era plina de Greci. Fazele prin
care a trecut aceasta migcare a Grecilor in Moldova, ciocnirile cu Turcil

precum gi toate cele -1 -alto intamplari ale Grecilor rasvratiti sant descrise
de catre Beldiman in Eteria 1822 (II, p. 242). Amiga cronica rimata e
plina de observatiuni fine gi de o ironic foarte delicate. Am reprodus inceputul, care caracterizeaza atat migcarea cat gi suferintele ce a adus tariff,

gi apol intern ciocnire intre Greet gi Tura", caracteristica pentru vitejia


fie carei parti.

Cu aceasta, se inchee girul cronicelor gi al letopisetelor din cart am


crezut de cuviinta a da extracte in cartea de fate.

Mai pomenesc gi singurul fragment vechiu do G eografie, adica


aceea a Ardealulul de pe la 1660-1680 (p. 175).

IV. Literatura estetieit.


Inainte de a trece la literature, populara propriu zisa, ne vom opri
putin pentru caracterizarea literature) poetice gi romantice. Aceasta se leaga
in mod firesc do literature istorice gi de literatura populara; cad' nu putine

din operile pomenite pant aci an ajuns se devie populare, sau in parte
cand erau prea voluminoase, sau in intregul lor, and eran mai mici; Tar
subiectul, mai ales al romanturilor, se leaga de evenimente istorice adevarate
sau inventate. Operile aceste an de obgte un caracter mai pronuntat de ori-

crinalitate in ceea ce privegte manuirea limbei, gi pregttesc astfel taramul


pentru literatura beletristica gi poetict, propriu zist, care incepe a se desvolta abea in secolul al XIX-lea. Literatura estetica, se imparte in:

1. Romanturi. Roman tub eel mat vechiu din literatura universala,


Aethiopica ale la Heliodor, se aft gi in literatura romana, de pe la 1750
unde poarta numele autorulul Iliodor" (II, p. 88) in lee de Aethiopica
cum sung alurea. Aceasta traducere romana se tine eta de sclavic do
originalul grecesc, in cat este foarte grea de inteles, fgrg ajutorul acelui original. In gl osar am dat adesea cuvantul grecesc, age, ca sit se poate

lamuri mai bine intelesul ce'l are cuvaniul roman in acel text. Eu am re-

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXIII

y a aussi quelques -uues de rimees. Ainsi la Satire des domestiques du


prince", dans le letopisetz d'Enachi Co galniceanu de 1774 (II, p.102),
presente un interet tout special de culture. Puis les Vers sur la mort ou
rnieux sur l'assassinat du prince Ghica (en 1777) toujours du meme
auteur (II, p. 111) forment un veritable dra.me, qui, par suite du caractere vaillant du heros principal, et de la tristesso du contenu, est devenu
chant populaire. Ce qui contribue davantage h la popularite de ce chant,
c'est le souvenir du tragique evenement : la separation de la Bucovine
de la Moldavie et sa soumission h l'Autriche.
La Revolution grecque en 1821, connue sous le nom d'Ileterie, a eu
aussi son contre-coup en Roumanie, envahie alors par les Grecs. Les phases
par lesquelles a pass cette revolt() dans le pays, les chocs entre les Grecs
et les Tures de meme que tons les autres evenements qui eurent lieu sent

admirablement (Merits par Beld iman dans son poem() : l'Hoterie" en


1822 (II, p. 242). Cette espece de cbronique en vers deborde en observations fines et en jets d'une ironic fort delicate. J'ai reproduit le debut
du poem(), oh l'auteur depeint les souffrances et les calamites que cette
Uteri a attirees sur le pays, ensuito la premiere collision entre les Tures
et les Grecs, oh it raconte in bravoure relative dans les deux champs combattants.
Avec celui-la se termine la sdrie des chroniques et des letopisetz dont
nous aeons era bon de dormer des extraits dans le present ouvrage.
Je citerai encore pour memoire le seul ancien fragment de la Geo-

graphic de Transylvanie faite entre 1660-1680 (p. 175).

IV. Litt6rature esthetique.


Avant de passer h la litterature populaire proprement dite, nous
nous arreterons ici un instant pour caracteriser les litteratures poetique
et romantique, qui se rattachenC d'une maniere etroite a la litterature historique et h la litterature populaire; car beaucoup des oeuvres rappelees ici
sont arrivees h devenir populaires, soit en partie quand elks etaient volumineuses, soit ,dans leur enticr, quand elles etaient plus restreintes. Do
meme, le sujet le plus frequent des romans se rattache h des evenements
historiques vrais ou inventes. Ces romans presentent en general un caractere
plus prononce d'originalite, en ce qui concerne le maniement de la langue et
preparent de cette maniere le terrain pour la culture litteraire et poetique,

ou litterature esthetique proprement dite, qui commence h se devetopper a, peine an XIX siecle. Elle se divise ainsi :

1. Romans.
Lo roman le plus ancien de la litterature universelle, les Ethiopiques d'Heliodor, se retrouve aussi dans la litterature
roumaine vers 1750, oh it porte le nom de l'auteur : Heliodor" (II, p. 88)
an lieu d'Ethiopiques" comme ailleurs. Cette traduction roumaine suit si
servilement l'original grec qu'elle est fort difficile a comprendre sans le
secours du texte meme. J'ai eu soin dans le Glossaire de mettre h cote
du mot roumain inintelligible le terme correspondent du texte grec, afin
quo l'on puisse plus facilement saisir le sens du terme roumain. J'ai em-

www.dacoromanica.ro

LXXI V

Introducere.

produs o bucata foarte grafica, care confine gi o traducere in proza a unui


imn grecesc.
Al doilea roman] uncle proza alterneaza cu poezie, aceasta din urma

in rime este Ierotocrit (II, p. 178) sau istoria lui Ierotocrit t,ti a Aretusi" de pe la mijlocul secolului trecut. Manuscrisul eel mai vecbiu insa
de care am dat este de pe la 1800. Stilul este cu mult superior celui din
Iliod or t,4i versurile apartin liricel grecegti, ce a influentat poetil romdul
pe la sfdrgitul secolului at XVIII-lea, cdrora le slujeau de modele; gi in cantecele populare lirice din secolul nostru se mai resimte acea influentd. Aga

in cantecele hit Vacarescu (II, p. 160) gi in uncle doine populare (II,


p. 304), Anton Pann a tiparit acest roman ca o productiune a sa proprie
gi Pa facut popular.
Un alt romant gi aceea greeesc, dar de asta data nu de amor ci mai

mult eu o tendinta didactica, este : Critil gi Andronius, Iagt. 1794 (II,


p. 150), despre care ne lamuret,de foarte bine predoslovia" reprodusit.
Tot aci mai pomenese gi traducerea in prozd a Odisiei lui Homer
(II, p. 82) cu totul in forma unto roman] facuta tot pe acea vreme. Discursul ]ui Nestor" gi ,,Descrierea palatului Sirsit" caracterizeaza in destul
aceasta lucrare.

In aceasta, din urma bucata so afla singurul exemplu din secolul


trecut de o forma intermediary lupchi: intro lupi (pluralul regulat de
la lup) gi luchi forma dialectald, moderns moldoveneasca. Forma lu pelt'
se mai aude gi prin muntii Maramuregului.

2. Poezii si versurI. De la aceste romance in prorti simply sau


in proza rimata, trecem acuma la literatura estetica carat rimata. Cea
mai veal versificatiune este Oda lui Haliciu din 1674 (p. 216) un
hexametru, curios printr' aceea ca toate cuvintele din Oda stint de origine
latina gi corespund Intocmai cu traducerea latina, pe care am reprodus-o
de aceea aldturea cu textul romanesc.
a) Eleg i a. Contimpuran cu Haliciu, ilaca nu ehiar gi ceva mai vecbiu,

este Miron Costin, a carui Viata lumii" (p. 202), este un fel de elegie
severs, trista, o reflecsiune poetica asupra versetului din Eclesiastes : Degartarea degartarilor gi toate sant detArte." Acest cantec sung ea o jale
puternica asupra nimicniciel violet, o tem& cc se cultiva adesea de scriitorii acelei epocc turburate. Tot lui ii atribuesc gi Epigrama" (p. 205)
en toate ea s'a tipdrit in Psaltirea lui Dosofteiu ca parc'ar fi opera accstuia
din urmit. Costin insa a lost inspirat la alcatuirea acelui Epigram" prin
citirea Psaltirei in Versuri a lui Dosofteiu. Poate chiar ea Dosofteiu
fi
inspirat gi la tole-l-alte poeme, sau influent, a lost vice-versa. Versurile gi
metrul se potrivesc cu acele ale Psaltirii, care nu stint decdt imitate dupa
versificatiunea polona.
In Chi e m ar ea a lui Loga din 1821 (II, p. 234) avem nigte ineercari
de versificare in forma epigramelor latine.
b) Lirica. Mat bine do un secol ne desparte de la Haliciu la Poe-

ziile lirice alelui Vacitrescu din 1796 (II, p. 160) can stint imitajiuni
dupit poeziile anacreontice grecegta moderne.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXV

prunte a ce roman un fragment trim graphique, qui renferme encore une traduction en prose d'un hymne grec.
Le deuxieme roman, dans lequel la prose alterne avec la poesie, est

Hidirotocryte" (II, p. 178) ou I'histoire d'Hierotocryte et d'Aretuse de


vers le milieu du siecle dernier. Le manuscrit le plus ancien que j'ai eu
entre les mains est de 1800. Le style en est de beaucoup superieur a celui
d'Hdliodor, et les vers en sont imites d'apres la lyrique grecque qui a servi
de modele aux poetes roumains vers la fin du XVII1 siecle. On ressent
encore cette influence jusque dans les podsies lyriques de notre siecle.
Ainsi dans les chants de Vacarescu (II, p. 160) et dans quelques canti-

limes populaires" (II, p. 304). Anton Pann a publi6 aussi ce roman


comme (Stant son propre ouvrage et Pa rendu populaire.

Un autre roman, egalement grec, cette fois ne parlant pas d'amour,


mais ayant un but didactique, c'est : Crytil et Andronios". Jassy 1794
(II, p. 150) sur lequel nous renseigne suffisamment la preface que j'ai reproduite.
Je mentionnerai encore la traduction en prose de l'O d y ss e e d'Homere

(II, p. 82) executee it la memo epoque, et qui presente tout-a-fait la forme


d'un roman. Le discours de Nestor" et la description du palais de Cyrce"
suffisent a donnor une idee de cot ouvrage.
C'est dans ce dernier fragment qu'on rencontre l'unique exemple au
siecle passe de la forme intermediaire lap chi entre lupi (pluriel regulier
du mot lop) et luchi (forme dialectale moldave). Neanmoins, cette forme
lupelii est encore en usage dans les contrees montagneuses du Marmoros.
2. Poesie.
Passons maintenant de romans en prose, ou en prose
melee de vers, a la litterature esthetique entierement en vers. L'exemple le
plus ancien de versification est l' 0 d e de Halicz do 1674 (p. 216) en hexametres curienx, en ce que tons les mots y sont d'origine latine, de maniere
que la traduction latine est entierement semblable a l'ode en roumain. Afin
de faire ressortir mieux l'analogie, je l'ai reproduite en roumain et en latin.
a) Elegies. Un contemporain de Halicz, et peut-etro meme un peu
plus ancien est Miron Costin. Sa Vie du Monde" (p. 202) est une espece
d'elegie severe, triste, ou de meditation poetique sur ce verset de l'Eccle-

siaste : Vanite des vanitos, tout n'est quo vanite." Ce chant rettentit
comme une lamentation sur le neant do la vie qui a servi souvent do
sujet aux ecrivains de cette epoque troublee. J'attribue au memo Costin
aussi l'Epigramme (p. 205) bien que, dans le Psautier de Dosithee, on
l'ait insere sous le nom de cc dernier. Il se serait, a la confection do cot
Epigramme, inspire a la lecture du Psautier. Peut-etre memo quo Dosithee
lui a suggerd aussi les autres pames gull a composes, ou hien encore que
l'influence a etc reciproque. Les vers et les metres de Costin se rapprochent

do coax du Psautier, qui no sont eux-memes qu'une imitation de la versification polonaise.

Dans l'Invocation" de Loga de l'an 1821 (II, p. 234) nous awing


un essai de versification des dpigrammes dans to genre de ces memos productions latines.
b) L yr i u e. Plus d'un siecle separe Haliczu de Pdpoque des P o si e s
lyriques de Vacarescu (en 1796 II, p. 160) imitees des poesies anacreontiques de la litterature grecque moderne.

www.dacoromanica.ro

LXXVI

Introdueere.

c) Epica. 17n alt stil de poezie se desvoltd in Transilvania, sfilul edntecelor populare rapsodice, *up. in A.rghir of Elena a lui Bar ac din 1800
(II, p. 172) care este un basm versificat, of a ajuns carte populard. Ddnd
de cloud, redactiuni ale aceste poeme, am reprodus atilt textul comun cat oi

variantele. Clain a versificat un imn in Acathist (II, p. 186).


Rasipirea Ierusalimuluf, a fost povestita in versuri, poporuld
roman de care acelaoi Barac la 1821; care a insotit poem, cu note expliWear oi cu o- introducere, pe care am reprodus aci (p. 235). Tara Patirn a
lui Christos s'a cantat de Vasile Aaron la 1802 (II, p. 190) in acelaof
metru ea acela al luf Barac din Arghir. Partea rcprodusa ne de impresiunea
juste a acestei poeme religioase.
De poveoti of evenimente istorice puso in versuri, precum sant versurile hal E. Cogalniceanu, sau Eteria luf Beldiman, am pomenit deja in
cursul acestei introducerl sand on literature istoried.
d) Satir a este represintatd prin Caracterele luf P. Mumuleanu din
1825 (II, p. 246). Limba nu este cea mai aleasd, se vede deja inceputul
miocdril literare moderne; far versurile sant departe de a fi tot atilt de
netede gi curgatoare cum sant do pildd acele ale luf Barac.
Tin fel de canter lumesc reprezintd Veroul Cotrontei al luf Petre
Furdui din 1818 (II, p. 223), o odd in onoarea bail din Cotronta ai a belougului cc a adus tuturor ce lucre acolo. Textul acesta mai este important
oi din punctul de vedere filologic, fiind un text dialectal.
La aceasta se rezumd, mai tot ce am reprodus din vechca literature
estetieh romaneascd, sau mai bine din cea romantics yi liried, care nu s'a
prea bucurat de mare popularitate in veacurile trecute. Versificatiunea
artificiald era o floare exoticd, Qi modele de poezie Qi versifiediune, precum
le presintd literatura clasicd nu pdtrundeau in tars, inconjuratit cum era do

un val slavon Ai de altu grecesc. Numai cote putin se strecora prin mijlocirea literaturei greceoti, gi ce venea nu era nici clasic ilia perfect.

T. Literatura popular t.
Nescriind aci istoria literaturel romane, ci facdnd numal o dare de
seams critics asupra coprinsului acestef carts, reunesc supt acest titlu mai
tot ce a Ames neatins 'And aci, gi *Idle& atilt literatura popular& scrisd

cat yi cea nescrisit, literature fabulel, a satires, a poveotii, a

calendarului oi a tot ce depinde de dansul in materie astrologied, oi


superstitioasd. Toate aceste sant mai mull sau mai putin rezultatul &timid
poetice Qi nu intrit nici in categoria teologiei, nici in cea a legislatiunei gi

nici in cea a istoriei propriu zise. Se leagit insa de literaturd romantics


care if precedd aci. Singura diviziune mare ce voiu face va fi Intro literature populard cerise gi cea nescriss.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXVII

c) t'pique. Un autre genre de poesie se dbveloppe en Transylvanie


ayant le caractere des chants populaires rapsodiques : Ainsi Arghir et
Helene" do Barac public; en 1800 (II, p. 172) qui n'est qu'un conte versifle, devenu populaire. Ayant entre les mains deux redactions de ce poem,

j'ai reproduit le memo fragment de toutes les deux. Clan a versifie un


hymne dans l'Acathiste (II, p. 186).
La Dispersion do Jerusalem", sorte do tragedie elegiaque, fut
miss en vers par ce meme Barac en 1821 (P. 235), et accompagnee de notes

explicatives et d'une Introduction, reproduite par moi. La Passion" de


Christ fat chant& en 1802 par Vasile Aaron (II, p. 190) dans le memo
metre quo celui de Barac dans son Arghir". Le fragment emprunte nous
donne une idee exacte de la nature de ce poeme religieux.
Quant aux ev&ements historiques et aux contes, racont6s en vers,
it a ete dejh question dans le tours de cette Introduction, comme par
exemple les vers de Cogalniceanu ou rEterie de Beldiman.

d) Satire. La Satire est represent& par les Caracteres" do Mu.muleanu de 1825 (II, p. 246). La langue n'y est pas tres choisie, on y
trouve deja rinfluence du mouvement litteraire moderno qui commengait
h germer. Les vers egalement sent loin d'etre aussi clairs, aussi coulants
que ceux de Barac par exemple.
C'est une espece de chant profane que noustrouvons dans le Ver-

sul Cotrontei" par Petre Furdui en 1818 (II, p. 223), ode en l'honneur
de la thine de Cotronta et do la richesse qu'elle a procure h. tons ceux qui

y ont travaille. Ce texto est, de plus, important au point de vue philologique, comme texte dialectal.
Voilh A quoi se resume tout ce que j'ai emprunte a l'ancienne litterature i)oetique roumaine, ou plutet A la litterature des romans et des productions lyriques, qui, parait-il, n'a pas joui d'une trop grande popularite

dans les sibeles anteriew..s. La versification artificiello etait une flour


Oxotique. La poCsie classique ne penetrait pas darts le pays, entoure comme

it etait d'un mur slavon ou grec. La versification grccquo a eu plus d'influence que l'autre, mais tout ce qui s'importait n'etait ni classique, ni parfait;.

V. Litterature populaire.
Commo je n'ai pas la pretention d'ecrire dans l'Introduction une
histoire de la litterature roumaine, mais simplement de donner un aporcu
critique du contenu de ce livre,
je reunirai sons le titre ci-dessus tout

co qui n'a pas ete traits jusqu'ici, A savoir la litterature populaire


ecrite ou orale, les fables, les satires, les contes, les calendriers,
et ce qui depend do co dernior en matiere astrologique ou superstitieuse.

Toutes ces productions differentes sent le resultat plus ou mins de la


fiction poCtique et no rentrent en aucune facon ni dans le domaine de la
theologie, ni dans celui de la legislation et de l'histoiro, mais se rattachent
cependant A la litterature romantique, que nous avons vue precedemment.
La seule grando division que j'etablirai sera entre la litterature populaire

ecrite et orale.

www.dacoromanica.ro

LXXVIII

Introducere.

Literature) populare atat celei scrise gi calm. nescrise am dal


un loc Insemnat in Chrestomatie, cam este cea mai interesanta gi cea mai

importanta atat prin coprinsul cat gi prin forma ei. La formarea ei an


contribuit de o potriva coat literatura slavonli, cat f,4i cea greceasea. De alts
parte s'a identificat Intr' atata cu poporul in cat a priimit cu desavargire un
colorit national, atat ca limbs cat gi ca form& gi tendinta. Literatura populara, cea nescrisa, culeasa, din gura poporului, este on total expresiunea
fireasca a acestui din urma, chiar atuncea sand fondul se datoregte literaturei
scrise. Atilt in literatura popular& saris& cat gi in cea nescrisa avem atat
opera in proza cat gi alto in versuri.

Multe din textele pomenite gi descrise pana aci apartin en drept


cuvant acestui soul de literatura; aga o parte insemnatii din teologie precum

erau povegtile apocrife, vietile do ale sfintilor, descrierile de


minuni gi do vedenii; apoi povegtile din domeniul istoriei: legendele
din Hronograf, povegtile din Neculem, descrierea id olilor slovenegta

i alto de felul acestora. Cart ile de legi de asemenea contin o materie destul
do bogatit, care apartine crediutelor gi obicelurilor populare, precum sant

legile canonic privitoare in vraji gi varcolaci, dar toate acestea sant


mai mult ilustratiuni sau elemente din literatura popular& scrisa, nu insa
card populare de sine statatoare, dor numal cite -va din ode teologice
earl an reugit a fi tiparite ca atari alaturea on alto productiuni populare.

I. LITERATURA POPULARA 6CRIBA. Adevarata literatura


populara scrisa este reprezintata in carton do fat& prin urmiltoarole text.
A) Proza. a) Alexandria sau povestea lui Alexandra Machedon,
cunoscuta deja de Costin (v. mai sus). Am reprodus mai intalu d intr' o Alexan-

dria copiata la 1784 (II, p. 132) don/ epizode interosante din faimoasa epistola, unu intalnirea cu pitici" gi eel -1 -alt calaloria la raiu", care se mai.
Agin literatura romanit gi in povestea sf-lui Macarie. Tar dintr'un alt maimsaris din 1799, care reprezinta o verziune cam deosebita do cea dintai am

reprodus (II, p. 166) inceputul" gi bucata analoaga despre calatoria la


rain," care area deosebirea intro aceste doua verziuni. Originalul primitiv
pentru amandoua, este verziunea slavona.

b) Halimaua din potriva sau A.ravicon Mythologicon" precum


arata gi numele este o traducer cc s'a faeut din grecegte, pe la inijlocul
secolulul trecut. M'am slujit de manuscrise din 1783 (II, p. 128) t i am
reprodus un fragment, din calatoria lui Sevah", adiea Sindbad gi descrierea tronului lui Solomon" care apailine la 1001 do zile". Din aceasta
carte gi din 1001 de nopti s'a alcatuit originalul grecesc.
c) De la acegtia trecem la istoria lui Sind i pa tradusa din grecegte
gi tiparita in Brar,4ov 1802 (II, p. 188), din care am reprodus inceputul"
gi o pada a filosofulin al cincilea".

d) Nu din grecegte ci din slovenegte a fost tradusa istoria lui


Archir gi a nepotului situ An ad am. Manuscrisul col mai vechiu

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXIX

La litterature populaire, taut orale qu'ecrite, tient une place importante dans la Chrestomathie, par la raison qu'olle est du plus haut interet, autant pour le fond que pour la forme. La litterature slavone et in
litterature grecque ont egalement contribue n sa formation. D'autre part,
elle s'est identifiee complUement avec la nature du peuple au milieu duquel elle a acquis, en se developpant, un coloris national. Quant h. la
litterature populaire orale, reeueillie de la bouche du peuple, elle est touth-fait l'expression naturelle de ce dernier, alors memo que le fond est emprunte e, la litterature &rite. Dans la litterature orale comme dans mile
ecrite, on trouve des productions en prose et en vers.
Un grand nombre do testes mentionnes et decrits jusqu'ici appartiennent a proprement parlor n ce genre do litterature. Ainsi une partie
considerable _du domaine theologique telle que : des contos apocryphes,

des vies des Saints, des rocas de miracles et de visions; do memo


dos contes appartenant an domaine historique, comme les legend es du

Hronograf", les recits du Neculcea, la description des divinites slavon es et ainsi de suite. Los livres de lois contiennent egalement un fond
assez riche traitant des croyances et des moeurs populaires; ainsi certaines

lois canoniques concernant les sorcelleries et les vampires. Tout ceci


cependant no forme quo des elements do la litterature ecrite et non pas
des livres populaires stabiles, sauf quelques parties du domaine theologigue qui ont eu la chance de se voir imprimees en livres separcis et de
passer dans la litterature populaire.

I. LITTERATURE POPULAIRE ECRITE. La veritable litterature populaire est representee dans la Chrestomathie par les textes
suivants :

A) Prose. a) L'Alexandria" ou le recit d'Alexandre de Macedoine, connue deje n Costin (voir plus haut). J'ai tire tout d'abord d'une
copie manuscrite de 1784 (II, p. 132) deux episodes importants do la fa-

mouse lettre", l'un roulant sur la rencontre avec les nains" et l'autre
decrivant le voyage an Paradis", qu'on trouve egalement dans in Vie du
St Macairo. Un autre manuscrit, datant do l'an 1799, dont la version offre
quelques variantes, m'a fourni (II, p. 166) le chapitro premier", ainsi
quo le meme voyage au Paradis", qui servira de parallele au precedent.
L'original ayant servi aux deux manuscrits, est en slavon.
b) La Halinaa" ou PAravicon Mythologicon", ainsi que le prouve
son nom, est, par contre, une traduction faith sur le grec moderne vers to
milieu du siecle dernier. Jo me suis servi d'un manuscrit do 1783 (II,
p. 128) duquol j'ai tire un fragment du voyage do Sovah" (Sindbad) et
un autre la description du trone de Salomon", qui appartient aux Mille et
un jours". L'original grec n'ost en realite Vane compilation de cc livre
avec les Mille et une nuits".
c) En troisieme lieu, nous avons l'histoire de Syndipa, traduite du
grec et imprimee ?). Bratiov on 1802 (II, p. 188), dont j'ai tire le chapitro
du commencement ainsi qu'un apologue du cinqui6me philosophe.

d) L'Histoire d'Arghir et de son neveu. Anadam" est tiree,


non du grec, mais du slavon. Le manuscrit le plus ancien date de 1784 (II,

www.dacoromanica.ro

LXXX

Introducere.

este de la 1784 (II, p. 134) coca co nu insemneaza insa data traducerei,


ci numai data copiel. Aceasta istorio este interesanta pe de o parte prin
pildele gi invalaturile" et confine (II, p. 134) gi de alta prin ispravile lui
Archir ", earl se aseamana foarte molt cu acele atribuite lul Isop.
e) Viaf a lul Esop se Alt in literatura, romans tot deauna units cu
fabulile lul Esop. Aceasta vi al a este tradusa din grecegte. Textul eel
mai vechiu se pare a fi acela din manuscrisul de pe la 1705 din care am
reprodus (p. 350) atat Orli din vigil," cat gi unele fabule". 0 alta traducere, sau modificare anonima aparu la 1812 (II, p. 207). Dintr'aceasta
am reprodus o alta parte din Via la", care este importanta fiind mai identic/ cu viafa lui Archir de mat sus. Legatura intre Archir gi Esop este
o chestiune do literatura, universals, gi eu nu o pot discuta aci. Ma mulfmilesc a pune textele fats in fate,. Amandona carp: au devenit carli populare, gi istoria lul Archir a fest publicata de Anton Pann, fara a se pomeni
de dansul ce este tiparul unul manuscris gi ca nu este lucrarea lul proprie.
f) Pe langa aceste fabule simple, mai avem gi Fabulele moralicegti ale-lul Tichindeal 1814 (II, p. 212) traduse fara indoiala de dansul
dupe vre-o carte strains, de care n'am dat incl. Stilul pedantic gi o limba
care e departe de a fi clara denote indestul lipsa de originalitate. Nici
nu sant toate fabulile dintr'aceea carte fabule in adevaratul inleles al cuvantuluT, uncle fiind anecdote gi snoave precum e No. 126 (p. 214) o snoavit

bine cunoscatit in literatura universals. ,,Povestea pitpalacii" (No. 150)


mat are o paralela, in carte, gi &lie& din colecliunea populard, a lul Ispirescu

(II, p. 367) care se mai all& aci gi in dialectul din Hateg (II, p. 262).

g) Viafa lul Bertoldo tradusit din grecegte o avem in &ma verziuni, una mai desvoltatit intr'un manuscris din 1779 (II, 118) gi alta mai
scurta tiparita la 179a (II, 168). Aceasta ultimit desvoltare a povestel lui
Solomon gi Marcolf e caracteristica prin mulfimea pildelor gi zicittoarelor
populare ce confine. Dintr'aceasta viala am reprodus anume acele parli
ce at./ in leg,aturit cu literatura popular/ nescrisa. Viclegugul lul Bertold"
(p. 118) se regasegte intr'o snoavit popular/ a lul Anton Pann, Tar Invataturile" sant proverbe gi zicittoare populare romane. Tot aga se regasesc
paralele la bucafile reproduse din edifiunea din 1799 in dialogul luT Cacavella" (II, p. 366).

h) Pe langa aceste pildo din viata lut Bertoldo, mai avem gi ealegeri speciale de pilde, precum sant: Pildele filosofegti, tipitrite la
Targovigte 1713 (II, p. 4) al carer original e grecesc. Aceste sant zicatoarele antichitaliT clasice gi ale parinfilor bisericel culese la un loc. 0 colecfiune foarte bogata, se datoregte lul Golescu 1830. Din auto graful acestma

am reprodus (II, p. 255) cate-va pilde gi istorioare.


i) Istoria legendara a animalelor o avem in Physiologus, din 1774
(II, p.109) din care am reprodus unele dintr'acele ce sant, sau mai vestite,

sau an devenit populare; iar istorie poamelor (II, p. 97) este condemnatio uvae" care se aflit pulin modificata gi in Povestea vorbil a lut
Anton Pann.

k) Do la aceasta, clasa, trecem la Calendarul gi la literatura


ostromo-astrologica. Cel mat vochlu Calendar tiparit este acela

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXXI

p. 134), qui n'est point du tout Vann& de la traduction, mais celle oil la
copie a OW faite. Cette histoire est important d'un cote par les maximes
et les conseils qu'elle renferme (II, p. 134) et d'autro par les exploits
d'Arghir qui ressemblent en quelque sorte a ceux attribues a Esope.
e) La Vie d'Esope, traduite du grec, se trouve toujours, dans la litterature roumaine, reunie aux fables du memo sage. Le texte le plus ancien

parait etre le manuscrit de 1705, auquel j'ai emprunte (p. 350) des passages de la Vie et un tres petit nombre de fables. Une autre traduction,
ou copie modifiee anonym, parut en 1818 (II, p. 207) : j'en ai tire une
autre partie de la V ie, importante en ce qu'elle ressemble a la vie d'Archir.
Comm la ressemblance entre les Vies de cos deux personnages present
un probleme de litterature generale, je no puis le discuter ici. Jo me contente de placer les textes l'un en face de l'autre. Les deux livres devinrent
egalement populaires, et l'histoire d'Archir a encore etc edit& par A. Pann,
qui, loin de mentionner le manuscrit ancien, donna l'ouvrage comme sien.
j9 Outre les fables simples d'Esope, nous avons encore les Fables

morales" de Tichindeal, publiees en 1814 (II, p. 212) et qu'il traduisit


sans dente d'un ouvrage stranger, dans un style peclantesque et dans une
langue obscure qui denote l'insuffisance et le manque d'originalite. A part
cela, ces fables ne sent pas toutes des fables dans le sens veritable du mot,
mais plutOt des anecdotes, telles que le N126 (p. 214) qui est une anecdote
trim repandue dans in litterature generale. Le conte do la caille au N 150
se retrouve clans la collection d'Ispirescu (II, p. 367) et encore une fois
dans le dialecte du Hatzeg (II, p. 262).
g) De la Vie de Bertoldo, egalement traduite du grec, it y a deux
versions, une plus longue dans un manuscrit de 1779 (II, p. 118) et une

autre plus breve imprimee en 1799 (II, p. 168). Ce livre, qui n'est quo
to doyeloppement du resit de Salomon et de Marcolf, offre un certain interet par les maximes et les dictons populaires qu'il renferme. Pen ai ex-

trait principalement les elements qui se retrouvent dans la litterature


populaire orale. La fourberie de Bertold" (p. 118) se retrouve egalement dans une anecdote populaire d'Anton Penn; enfin les Instructions"
sent des proverbes et des dictons populaires. De memo, j'ai trouve des
paralleles dans les dialogues de Cacavela (II, p. 366) pour les parties reproduites de l'edition de 1799.
h) Outro les proverbes, renformes dans la Vie do Bertoldo, nous avons
encore des collections speciales de maximes, telles quo les M axi me s philo s ophi ques" imprimees a TergoviOe en 1713 (II, p. 4) dont l'original est

grec. Co sont les maximes de l'antiquite classique a cote de cellos des


Peres do Peglise. On doit a G ol es cu une tres riche collection faite en 1830

(II, p. 255). J'ai tire du manuscrit autographs un certain nombre de maximes et d'historiettes.
i) L'histoire fabuleuse des animaux se trouve dans le Physiologus
de 1774 (II, p. 109) dont j'ai reproduit les parties les plus connues, qui

sont doyennes populaires. Quanta l'histoiro de la vigne (II, p. 97),


qui n'est que la condemnatio uvae", elle so retrouve legerement modifiee
dans la Provestea vorbii" d'Anton Pann.

k) Passons maintenant au Calendrier et e la litterature astronomo-astrologique. Le plus ancien calendrier imprime est celui do
GARTER, Chrostomatio romana. 1,

www.dacoromanica.ro

LXXXII

Introducere.

tiparit la Bragov 1733 (II, p. 26) din care am reprodus o parte din Astrologhie" gi nigte aratun pentru seminte" gi lasare de sange". Se vede
cd este un tipar mat nou du$ o traducere veche care s'a facut dupd un
original slovenese. PArtile constitutive ale acestui soiu de Calendar se gi
regdsese prin manuscrise mai vechi. Aga:

a) Gromovnicul sau oracolul dupt tunet, pe care l'am reprodus


(I, p. 175) gi care este din a doua jumatate a secolului al XVII-1" (ca.
1660-1680). Cel-l-alt Gromovnic, reprodus dupd un manuscris din 1799
(II, p. 164) este mult mai desvoltat decdt eel dintalu. Subiectele pomenite
sant mult mai numeroase, gi se intinde mai asupra intregului cerc do intorese social.

(3) Coliadnicul eel mai vechiu, adicil oracolul dupd ziva sand cade

craciunul se afla inteun manuscris de pe la 1750 (II, p. 58) gi aci e o


limba bogata in espresiuni. Tot acolo este gi descrierea zilelor role de
poste an" in care romanul nu va incepe nice un lucre
7) Zodiarul (II, p. 66) no arata credinta astrologicit in influents
zodiilor asupra caracterului gi a vietii omului care se nagte supt cutare
sau cutare planetd.

8) Trepetnieul tontine oracolul intamplitrilor co se prevestesc


omului prin bdtaia sau trcmuratul partilor trupului. Eu am reprodus o
parte din Trepetnic dupa un manuscris din 1779 (II, p. 122).
Toate aceste mici cdrti se bucurd, de o popularitate imensil, gi sant
de mare importantd pentru istoria credintelor gi a obiceiurilor populare.
Toate pomenite pand aci sant de origine slavond.
0 Nu mai putin interesantd, dar nu atdt de populard este Fiziognomia tradusd, din rusegte gi tiptiritd, de Strilbetchi in Iagi la 1785 (II, p. 144).

Partile reproduse aci stint acele in care se afid mai multe expresiuni tehnice, gi sant deci mai importante.
m) Tot din acest pullet do vedere al limbei am reprodus extracte va-

riate dintr'o Carte de bucate un manuscris din 1749 (II, p. 42); care
tontine o nomenclaturd bogata, de erburi, vinuri, numiri de animale gi expresiunt tehnice ce rar se intanese intr'o altd, carte. Cu aceasta se inched
lista cltrtilor in proza din literatura populard, scrisd.
B) Versuri.. Pe langtt aceste ni s'au pastrat gi uncle productiuni
populare gi supt forma, rimatit. Cu drept cuvant acestea s'ar putca considera ca apartinand literatures populare nescrise, dar atdt pentru vechimea
lor, cat gi pentru faptul ca, eu le-am reprodus din manuscrise veali gi nu
din colectiuni modorne, le pomenesc aci. .Acegtia vor forma trecerea de la
literatura populard scrisit la cea nescrisd.

a) Cel mai vechiu monument pare a fi Cantecul de Crdciun. de


pe la 1650 (p. 136) unde rima abea incepe a strabato; ea se desvoltd mai
titrzm subt influenta Psaltiril lui Dosofteiu.
b) Din Citntdrile atoll]." din 1784 F,4i 1821 (II, p. 139), precum
am arittat mai sus, uncle sant chiar psalmi versificatt, altele Ii se aseamana
prin versificatiunea.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXX XIII

Braf,4ov, public en 1783 (II, p. 26), dont j'ai reproduit un fragment de


PA.strologie", ainsi que certaines indications pour les semences et pour
le saignement". On y reconnait facilement qu'il s'agit d'un imprime plus
recent d'une ancienne traduction rest& en manuscrit et faite d'apres un
original slavon. Los parties constitutives de cette espece de calendrier se
retrouvent dans des manuscrits plus anciens. Tel est :
a) le ,,Gromovnic" ou l'oracle d'apres le bruit do la tonnerre, reproduit (I, p.175) et qui est de la seconde moitie du X VII siecle (1660 a 1680).
Un autro G r o m ovn i c", copie d'un manuscrit de 1799 (II, p. 164), est plus
developpe quo le premier. Les sujets traites sont beaucoup plus nombreux
et se rapportent presque a tout cc qui touche le cerele des interets sociaux.
(3) Le C ol i ad n i c le plus ancien, ou l'oracle d'apri3s le jour ou tombe
le Nool, se rencontre dans un manuscrit de 1750 (II, p. 52), dont la langue
abonde en expressions curieuses. Nous y trouvons encore la description des

lours mauvais de l'annee", durant lesquels un Roumain no doit


entreprendre aucun travail.
i) Le Zodiar (II, p. 66) nous expose les croyances astrologiques,

telles que l'influence des signes du Zodiaque sur la nature et la vie de


Phomme ne sous toile ou tello planke.
8) Enfin to Trep etn ic renferme l'oracle des evenements qui nous
sont predits par le tremblement ou le battcment de quelque partie du corps.
J'en ai reproduit un fragment d'aprZls un manuscrit do 1779 (II, p. 122).
Tons ces petits livres jouissent d'une immense popularite et sont du
plus haut interet pour l'histoire des croyances et des mceurs roumaines populaires. Ajoutons encore que tons ces livres mentionnes ci-dessus sont
d'origine slavone.
/) Un ouvrage non moires interessant, mais moires populaire, est la

Physiognomic, traduit du russe et imprime par Strilbetchi a Jassy en


1785 (II, p. 144). J'en ai extrait principalement les fragments riches en
expressions techniques, de grande importance.
m) Toujours du point de vile linguistique j'ai emprunte quelques ex-

traits varies an livre de la cuisine, manuscrit do 1749 (II, p. 42),


renformant une nomenclature riche en herbes, on vins, en noms d'animaux
et surtout en expressions techniques, qu'on rencontre fort rarement dans
d'autres livres. Avec ce dernier se termine le tableau des livres, appartenant a Ia litterature populaire &rite et en prose.
B) Poesie. A eke de livres en prose, nous trouvons egalement maintes
productions en vers. Celles-ci, a proprement parlor, pourraient bien etre
considerees comme appartenant a Ia litterature populaire orale; je les mentionne ici, a cause de leur anciennete et pour ce fait de les avoir reproduites
non d'apr6s dos collections modernes imprimees, mais d'apri3s d'anciens
manuscrits. Elles formeront la transition naturello de la litterature populaire
ecrite a la litterature orale.

a) Le monument le plus ancien parait etre le Chant de No61 de


1650 (p. 136), dont les rimes sent tres pauvres et a peine sensibles. C'est
avec le Psautier que la versification prend un certain essor.

b) Parmi les Chants a l' etoile de 1784 et 1821 (II, p. 139),


comme je l'ai deja dit plus haut, les uns ne sont en realite que des Psaumes
versifies et quelques mitres leur ressemblent par la versification.
F*

www.dacoromanica.ro

LXXXIV

Introducers.

c) Colindele din 1820 (II, p. 228), abea se distinge de acestia in


ceea ce priveste forma, fondul Ins este mult mai variat, consistand din:
subiecto biblice, canon ice gi apocrife, precum este versul lui Iosif", al
lui Adam", si chiar viata lui Ioasaf". care se canta supt forma de Colindd.
Aceastd din urma devine cu incetul versul streinatotii".
d) Deschntecele sau conjuratiuni in potriva dracului si a spiritelor
cdsundtoare de boale (II, p. 137) sant toate intr'o proz t rimata, Ai intr'o
limba adesea obscurd. Ca incantatiuni an fost adesea corruptc de cdtre babele

si vrajitorii. Mult mai usoare de inteles sant acele din literatura populara
nescrisa, culese din viul grain al poporului. Din cauza importantei for
am reprodus (II, p. 338) un numar destul de insemnat.

La mai toate textele pomenite pant aci, usor so pot gasi paralele,
pentru uncle chiar Ri izvoarele directe slovenesti, dar nici decum grecesta.
Literatura greceasca n'a avut nici o inriturire asupra clasei de jos a poporului.

II. LITERATURA POPULAR.A. NESCRISA. Planul ce l'am


urmat in sirul textelor din literatura populard nescrisd era de a urmari viata

omului de la natdere pan la moarte, intru cat a gasit expresiune in cantecele popular. Apoi la fie care clash am cules variante sau specimen
deosebite de prin toate acele tdri undo se alit romani; culegand de pretutindenea ceea co mi se parea mai interesant sau din punctul do vedere al
limber, sau dintr'acel al poeziei.

A. Versuri. Indath dupd a) cantecul do leagdn (p.287) urmeazd


baladele: cea faimoasd despre zidirea mAndstirei de Arges". Descrierea

istoricit se alit I, p. 172, iar aci avem cea legendarl 0 paraleld la


aceastd din peninsula Balcanied am tipdrit in dialectul romanilor din
Macedonia (II, p. 276). Luptele eu Turcii se oglindesc in Marcu yi
Turco" (p. 292) si Iovite (p. 293) din Basarabia si Bucovina. Balada
din Dobrogea (p. 298) este o paraleld in lliorita" destul de bine clinescutd; pe tend a doua baladd Mihnea Veda," tot de acolo trateazd un epizod

din luptele cu Tatarii Nogai. Gruea, fiul lui Novae" (p. 302) pare a fi o
baladd serbeased sau bulgdreascii, care s'a romanizat on destivartdre.

Dap& Balade urmeazd c) D eine oi d) }Dare, poezia liricd a tinerilor, uneori duioasa, alto on amoroasa, una mai jalnied alta mai vesela.

e) Oratiile la nuntole tdriinesti (p. 310) constitue nn fel de epopee.


mica, o naratiune poetic/ in versuri a petitului, foarte ceremonioasd, plind
de espresiuni plastice si de glume nemerite. ITrmarea naturald este f) Ca ntecul d e nuntd. (p. 320) en refrenul Lado, pe care l'am esplicat mai sus.

g) Cantecul Paparudelor in vreme de secetit (p. 320) precede


en drept cuvant h) Cantecului de secerat din Transilvania (p. 320).
Dupd tinerete urmeazd biltranete, dupd vara urmeazd. lama, i) Cantece le
de ste a (p. 321) es la iveald. Avem ca specimene Cana Galilei" gi Moisi
Ai Aaron", dupd earl urmeaza, Cantarea despre edlatoria gi vedeniile aufletului dupd moarte" (p. 322) care nu este decdt Apocalipsul sf. Pavel

(I, p. 1) versificat. De aceste se leagd k) Colindele (p. 324), de in ca-

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXXV

c) Les Colinde de 1820 (II, p..228) se distinguent a peine de cos


derniers par la forme; mais en s'eloignent par le fond, qui est beaucoup
plus varie; des sujets bibliques, canoniques et apocryphes, tels que le
Chant de Josephe", le Chant de Adam" et meme la Vic do Josaphat"
se chantent sous forme de Colinde". La derniere de ces Co linde" devint
in Chanson de 1'Etranger ".
d) Les Incantations (II, p. 137), generalement en prose rimee et
dans une langue souvent obscure, sont des conjurations centre le diable et les
esprits malfaisants. Les vicilles femmes et les sorcieres ont beaucoup contribue it les corrompre et it les rendre inintelligibles. Plus intelligibles sent
les incantations puisees dans la litterature populaire orale. J'en ai reproduit

un grand nombre a cause de leur importance reelle (H, p. 338).


Pour'presque tons les textes reproduits, l'on pent facilement trouver
des variantes, et pour certaines meme les sources directes slovenes d'oa ils
proviennent. Des sources grecques it ne faut pas en chercher par ce fait
que la litt6rature grecque n'a exerce la moindre influence sur la classe
inferieure du peuple roumain.

II. LITTERATURE POPULAIRE ORALE. Le plan que je me


suis propose dans le choix des extraits tires de ce genre de litterature etait
de suivre la vie chez le paysan roumain, depths sa naissance jusqu'it sa mort,
en taut qu'elle se manifeste dans les chants populaires, d'y joindre les variantes qui se trouvent dans les autres pays habites par des Roumains, et
de reproduire partout tout ce qui me semblerait d'tre d'une haute importance pour la langue et la poesie roumaines.

A. Poosie. Apres a) le Chant du berceau (p. 287) viennent


1)) les ballades, dont la plus fameuse est cello du monastere d'Argis. Le
recit historique de la construction de ce monastere se trouve I, p. 172, ici
it s'agit du recit legendaire. Une variante a ce dernier se rencontre dans

le dialecte roumain de la Macedonie (II, p. 276). Les guerres entre


les Roumains et les Tures se refletent dans Afarcu et le Tun" (p. 292).
Puis Jovita" de la Bessarabie et de la Bucovine (p. 293); la ballade do la
Dobrogea (p. 298) pouvant servir comme parallele it Miorita" tres connue,
et la seconde Mihnea-Voda" aussi de la Dobrogea contient un episode
traitant des luttes avec les Tatars Nogai. Gruia, fils de Novae" (p. 302)
parait etre une ballade serbe ou bulgare, qui s'est entierement roumainisee.
Apres les ballades c'est c) le tour des (cantilenes) Doine et d) de
.

Hone (espece de danse), qui sent les epanchements des tunes jeunes,
tristes ou joyeux, amoureux ou douloureux. Puis e) les Oraisons aux
notes des paysans (p.310), petite epopee ou narration poetique en vers
sur (la demande en mariage) le petit", tres solennelle, abondant en expressions saillantes et en plaisanteries piquautes. Ensuite f) le chant de

note (p. 320) ou le refrain Lado, an sujet duquel j'ai kit pule plus
haut, se rencontre tres souvent.
g) Le chant des PaparNide, en temps de secheresse, precede non

sans raison an h) chant d es semailles de la Transylvania (p. 320). La


vieillesse succede a la jeunesse, l'hiver a Pete, les 1) chants it Petoile
viennent a leur tour (p. 321). Citons en fait de specimens : Cana Galilei",
Moisi et Aaron", puis le chant sur le voyage et les visions de rame apres

www.dacoromanica.ro

LXXXVI

Introducere.

ratter mai mult legendar, apropiindu-se oare-si-cum de balade, avand insa,

un caracter mai religios, subiectele fiind adesea luate din apocrife. Refrenul Ler-oi-leo sau ,,lerom" nu este decat divinitatea pdgdnit Le lo
de care am vorbit deja (p. LXIV). De acolo vine si Pailie schimbat din
Pole lo in urma unel etimologii populare.
Tot de sArbatorile Craciunului in si 1) Irozii (p. 332) earl repro zintil o urma a Misterelor" din Occident. m) Plugul (p. 333) cantecul
simbolic inaugureazd cu drept cuvant Anul nou. Noaptea de sf. Vasile,
ajunul anulul noi, este aceea in care se fac tole mai multe vrtjitorii. Do

aceea am aninat de plugul n) Descant cc ele (p. 339) de tot felul de boale.
Bogatia acestora in termeni tehnicl este surprinzatoare, fondul de asemenea interesant, nu tot-deauna foarte clay. Am dat de aceea un.numdr mai

insemnat de descantece. Nu departe de boala e Qi moartea, de aceea


o) bocetele (p. 345) incheo sirul cantecelor populare, sau mai bine a literaturei populare in versuri.

p) 0 curioznica mica carticied este apol A norocului si a nen orocului oglindd (p. 346) pentru oraculul en acul, fie care rand al unei
pagini incepand cu aceeasi literd a alfabetului ce sib, in capul paginel, randuffle de sinesi stittatoare avand un inteles, Qi apoi in legaturit en toate
cele-l-alte.
B. Prozii. Literatura populard nescrisd in proza. se rezuma la b as m e,

snoave, ghieitori Qi proverbe. Dintre aceste tole cloud din urma an


adesea forme rimate, sau alterative. a) Din Basme am reprodus douit
caracteristice, una din Moldova (p. 348) si cea-l-altd din Muntenia (p. 353).

b) Mult mai mare e numiirul Snoavelor reproduse, sant si jocoseria, povestea din Calendar" (p. 357), $i glumete ca Cacavela" (p. 365) paralela.

la Perette" (p. 360). Ndsdravitniile turcesti ale lui Nastratin Hogea"


(p. 364) devenite snoave populare romane; alto caracteristice despre Sdr-

bii" (p. 365) si Tiganie (p. 366). Iar Vulpea firoscoasd" (p. 367) o
mai cunoastem gi supt forma pedanticil a lui Tichindeal, si in grain] Hategului (p. 262).

c) Ghicitoarele (p. 368) fac parte din petrecerile populare po


cltnd proverbele Qi zicdtoarele (p. 372) refiectii spiritul de observatiune gi mlddierea limbei poporului roman. Multe paralele la aceste proverbe se gases intro acele ale romanilor din Istria, din suma carom. am
cubes numai pc acele ce se afla. ai la romanil din Romania.

C. Texte dialectal. Trecem acum la Dialectica adied la textele scrise in dialect curat, si nu in limba literara.

1) Muntenia. Din Opincaru lui Jipeseu, am reprodus mai intam (p. 258) o bucatd bogatd in numirl tehnice si mai ales in numirile do
dragulean ce le dau taranii animalelor. Apol alta (p. 260) eu numirile
diavolulul" i o legend., ce o mai intAlnim aiurea in literaturaromand. A

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXXVII

la mort" (p. 322) qui n'est quo 1'Apocalypse de St Paul (I, p. 1) versifiee.

Viennent ensuite k) les Colin de (p. 324), de nature pinta legendaire,


se rapprochant en quelque sorte des ballades, mais en s'eloignant par leur
caractitre religieux, bien qu'on trouve parfois des colindes ayant des sujets

apocryphes. Le refrain, Ler-oi-leo ou ler-om, qu'on y rencontre apres


chaque vers, n'est que le nom do la divinite payenne Le lo (dont j'ai dejn
parle p. LXV). De meme Pailie qui n'est qu'une corruption populaire de
Pole lo.
Aux fetes de Noel se rattachent encore 1) les Irozii" (p. 332),
le Mystere d'Herode, dont l'origine se rattache aux Mysteres" de 1'Occident; m) la Charrue (p. 333), chant symbolique qui inaugure it raison le
Nouvel an; in Nuit de St Basile est la veille du jour du nouvel an, durant
laquelle s'accomplissent nombreuses sorcelleries. C'est pourquoi j'ai rattache

h. Ia Charrue" les n) Incantations (p. 339) se rapportant n Ia guerison


de toutes sortes de maladies. El les prementent une richesse de termes techniques surprenante, un fond egalement interessant, bien que parfois non pas
assez claire. J'en ai extrait un nombre considerable. A elite des maladies se

tient la mort, c'est pourquoi les o) lamentations bocete (p. 345) finissent
l'ensemble des chants populaires, on mieux de la litterature populaire en vers.

p) Un tout petit Byre trim curicux est le miroir de la bonne et


de la mauvaise chance" (p. 346) pour l'oracle n Paiguille, ou chaque
ligne des pages commence par la meme lettre quo celle qui se trouve en
tete do la page et on chaque ligne separement a une signification et est en
liaison avec toutes les autres.
B. Prose. La litterature populaire non &rite et en prose se borne

h. des contes, des anecdotes, des devinettes et des proverbes. Les


deux derniers groupes offrent egalement des exemples on vers rimes ou n
alliterations. a) En fait de contes, j'en ai reproduit deux tres caracteristiques, Pun de la Moldavie (p. 348) et l'autre de la Valachie (p. 353).
5) Le nombre des anecdotes extraites est plus grand; on trouvera parmi
elles des joco-seria, le conte du Calendrier (p. 357), ainsi que les plaisan-

teries do Cacavela (p. 365), un parallhle it la Perette" (p. 360), les


Faceties de Nasr-eddin Hodge" (p. 364), doyennes des anecdotes
populaires roumaines, et d'autres faceties sur is compte des Serbes (p. 365)
et des Tsiganes (p. 366). Le Renard philosophc" (p. 367) se retrouve encore dans le langage du Hatzeg et aussi sous la forme pedantesque que lui
a donne Tsikindeal (p. 262).

c) Les Devinettes (p. 368) se rattachent aux jeux de la jeunesse,

tandis que les Proverbes et les Maximes (p. 372) reffitent l'esprit
d'observation et la souplessc de la langue du peuple roumain. Des variantes de ces proverbes se retrouvent chez les Roumains do l'Istrie. En
fait de ces derniers, je n'ai reproduit que les proverbes qui existent aussi
en Roumanie.

C. Testes dialectales. Do lit nous sommes pass It l' etude des


dialectes, c'est-n-dire aux textes &nits dans un dialecte et non dans la
langue litteraire.
I) Valachie. L'Op in caru de Jipescu, redige en dialecte valaque,
m'a fourni d'abord un chapitre trim riche en termes techniques et en noms

de caresse que les payaans donnent n lours animaux (p. 258); puis un

www.dacoromanica.ro

LXXXVIII

Introducere.

treea bucata tontine apol nigte credinte populare despre ursu, ariciu
gi palajenu".

2) Ilateg. Dialectul din Cara Hategului ni se infatiF,ieaza in


snoava munteneasca de mai sus, schimbata in graiul locului. Intocmai
precum am vazut acelagi fenomen petrecandu-se in secolul XVII' intre
literatura moldoveneasca gi cea munteneasca.

3) Macedonia. Din dialectul Mace d o-ro man avand mai multe


publicatiuni la indemand, am putut alego gi din proza gi din versuri. Avem
gi snoave (p. 263) gi basme (p. 268), gi cantice populare ce se aseamang cu doinele (p. 273) gi o balada, despre podul de Narta" (p. 277)
o paralela la Manastirea de Argeg", gi in sfargit o alts balada tradusa
din frant,uzeF,ite din dialectul provental.

4) Istria. Mai restrans era materialul Istrian. Pe Tanga Tata'


nostru in dour). variante (p. 283 gi 285), Crezu (p. 283) gi cele zece
porunci (p. 285) am mai reprodus gi dolt/ snoave (p. 282 gi p. 286)
o fabula (p. 282), o poveste (p. 283) o mica descriere a obiec-

telor din casa (p. 285) gi cateva proverbe (p. 285): Basmele gi snoavele ne arata gi mai bine constructiunea sintactica a acestui dialect, care
de altmintrelea ca fonetica se aseamana, precum vom vedea, foarte mult in
unele partieularitati cu cate-va din textele cele mai vechi daco-romane.

La Taal nostru", Crezu" gi cele zece porunci" avem paralele in Catechismul popei Grigorie, tar cat privegte proverbele mai toate se regasesc,
in gura romanilor din Dacia Traiana.

Aceste multiple consideratiuni istorico-literare ingirate panit aci


m'au calauzit la alcatuirea acestui mozaic din fragmente culese din vechea
literature romana. Fie care particica if41 are intelesul gi importanta et deosebita, toate impreuna formeaza tabloul van al vietei intelectuale gi literare
a poporului Roman din cele din urma trel secole.

II. Impgrtirea dialectalg.


Materia intreaga se mai poate imparti gi dupa limba in care sant
scrise acele texte. Ern fenomen de importanta capitala trebue pomenit gi lamurit inainte de toate, de oare ce a inraurit intfun mod fundamental asupra
alegerei textelor ce am publica in Chrestomatie.

Dace urmaregte cineva textele reproduse din cartile tiparnice


b is eri cegti, ugor va putea constata aci in literatura romana acelagi mers
al desvoltaril limbistice ce ni'l presinta cele-l-alte limbs literare, gi adica:
dupa fluctuatiuni gi nehothrari naturale la inceput, limba literare se fixeazit
cu incetul gi capita o forma hotarata. Cu cat desvoltarea literara este mai

mare cu atat mai mult devine limba literarl o limba artificiala, dcosebindu-se din ce in ce mai mult de limba propriu zisa a poporului.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

LXXXIX

autre (p. 260) contenant les noms du diable et une legende qu'on retrouve
encore dans la litterature roumaine; et enfin un troisieme chapitre traitant
des croyances populaires relatives it Pours, an herisson et ix Paraignee.
2) Le dialecte du Hatzeg est represents par l'anecdote valaque mentionnee plus haut, modifiee d'apres le langage de la localite. On a vu d'ailleurs le meme phenomena se produisant an xvine siecle dans les litteratures
valaque et moldave.
3) Quant an dialecte mace d o-roumain, ayant eu a ma disposition

beaucoup plus de publications, tant en vers qu'en prose, j'en ai fait un


choix plus varie. On y trouvera done des anecdotes (p. 263), des contes
(p. 268), des chansons populaires se rapprochaut des cantilenes (p. 273),
une ballade le Pont de Narta" (p. 277) pouvant sorvir de parallels it la
legende du Convent d'Argis", et enfin une ballade traduite du provencal.
4) Le dialecte de l'Istrie, par contre, nous a offert un domaine
moins etendu. Outre le Pater en deux variantes (p. 283 et 285), le Cred o
(p. 283) et les d ix command em ents (p. 285), j'ai encore reproduit deux
anecdotes (p. 282 et 286), une fable (p. 282), an conte (p. 283), une

courte description des objets d'une chambre (p. 285) et un petit

nombre de proverbes (p. 285). Les contes et les anecdotes nous mettent
a meme de connaitre la construction syntactique de ce dialecte, qui, quant
it la phonetique, ressemble beaucoup, par certaines particularites, comma
l'on verra a quelques-uns des textes daco-roumains les plus anciens. Le
catechisme" de Pabbe Gregoire de Mahaciu offre des paralleles an Pater,
an Credo et aux Dix coramandements. Quant aux proverbes, on les retrouve presquc tons dans la bouche des Roumains de la Dacie Trojan.
Ce sent ces multiples considerations historico-litteraires, enumerees
jusqu'ici, qui m'ont amens a eleven cette mosalque de fragments tires de
l'ancienne litterature roumaine. Tons ces fragments, dont chacun a son sens
et son importanCe propres, constituent, en leur ensemble, le tableau le plus

anima de la vie intellectuelle et litteraire du peuple roumain, durant les


trois derniers siecles.
*

II. Division dialectale.


La matiere toute entiere pourrait encore etre divisee salon les idiomes
dans lesquels les textes ont ate ecrits. Il est le moment maintenant de mentionner et d'expliquer ici un phenomene d'importance capitale, qui a exerts
une profonde influence sun le choix des textes inseres dans la Chrestomathie.

Si l'on passe en revue les extraits tires des livies ecclesiastiques


impri m es, l'on pent facilement constater dans la litterature roumaine, le
rattle developpement linguistique suivi par toute autre langue pour devcnir
litteraire; une langue, apres de longs tttonnements et des fluctuations naturelles, commence a se fixer pen a pen et A, rev6tir une forme precise, h.
mesure qu'elle avance; et plus le developpement est grand, plus la langue
litteraire devient une langue artificielle, en s'eloignant de plus en plus de
la langue populaire.

www.dacoromanica.ro

XC

Introducere.

Intocmai aga s'a intamplat gi cu limba literary romana. Carti le tiparite in secolul intam al literature', adich de prin secolul al XVII-I", la
inceput reprezinta nuante dialectale mai pronuntate. Limba un el cart,
nu se potrivec4te intoemal culimba unei alte cart", altfel identico in coprins.
Pe la inceputul secolului XVIII-lea insa limbs bisericeasca, adica a cartilor
intrebuintate in slujba bisericei devine aproape uniforms munteana, formelo
dialectale dispare din ce in ce in mai mult gi cu greu se poate preciza ori-

ginea adevarata a unci atare carts bisericegti tiparite. Carturarii

incep a scrie tot' intr'un fel, intrebuintand aceeagi limba literary. Devine
dem din ce in ce mai greu a fixa dialectul anume de care tine o cartea
in chestiune. Numal in manuscrisele se pastreaza mai bine caracterul
dialectal. Do aceea am preferit texte manuscrise gi populare.
Dacd vorbesc aci de d ialecte, inteleg acele mici diferente ce se pot
observa intro textele tiparite sau scrise din Transilvania, F,4i cele din Muntenia gi Moldova. Sant inteadevar mai mult nuance de dialect, decat dialecte propriu zise; toate deosebirile intro dansele mltrginindu -se mai
numai la schimbari de vocale, la pierderea sau retinerea unor sunete speciale, precum e S cirilic care corespunde cu tl = dz (mai ales la cuvintele
de origina, latina undo d latin s'a sibilat in dz) care de pada, in dialectul din
Muntenia s'a pierdut en desavargire gi a fost inlocuit prin 3 (z) simplu.
(Toate cuvintele undo S s'a pastrat sant insemnate in glosar alaturea cu

cele cu z), apoi y = ,N, i = j, d. e. agiutor = ajutor, giudee = judec.


Alte mid deosebiri se pot observa la formarea pluralelor fem. in a undo
singul. este in ii, pe sand in alto locuri pluralul se formeaza in e, d. e. case,

mash etc. (v. glosar); mai este terminatiunea fin, de in participiele


adiectivale, care alocurea nu este de cat -r, d. e. Maori'', -or; limatoriu, -or etc. (v. glos.). Ca forma dialectala se mai poate pomeni 6 in
loc de ea la terminatiunea Infinitivului apocopat la verbele de conjugarea

a doua, tot aga la a treia pers. sing. Imperfect, d. e. v ed 6 sau vid6 in


loc de v ed e a etc. sau i in loc do c. Toate aceste sant deosebiri aga do
mici incat adesea devine foarte greu de a se pronunta asupra provenientei
locale a unor texte cu atari forme.
Un fenomen important, care leaga dialectul roman vorbit in creerii
*muntilor Transilvaniei cu acel din Istria mai este inlocuirea MT n intro vo-

cale in r, un fenomen care 'gi a capatat de aci numele de Rotacism,


care cu mici esceptiuni nu s'a generalisat in limba romana.
Pe langa cele pomenite pang. aci mai este gi un alt fapt de considerat
in ceea ce privegte g,reutatea de a fixa caracterul dialectal al unei opere
romane; gi adich ca locul undo s'a tiparit sau s'a copiat o carte nu este totde-odata gi locul undo s'a alcatuit acea carte. Nu arare on o carte scrish
intr'o parte a tarii a fost sau tiparita aiurea, sau, ceea ce se intampla foarte
des, sau a fost copiata retiparita aiurea, precum s'a intamplat cu Cazania lui
Varlaam, care a devenit Cazania de la Deal. Un manuscris de origin moldoveneasca de pilda a fost copiat pentru a doua oars sau a fost prelucrat intr'un
alt dialect (Hronografele, Alexandria etc.). Locul undo s'a tiparit o carte
nu poate (loci din capul locului sit dovedeasca intr'un mod absolut provenienta el. Aga avem d. e. Psaltirea lui Dosoftheiu, Mitropolitul Moldovel,
scrisa intr'un dialect pe cat se poate de pronuntat moldovenesc, a fost tiparita

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XCI

Ern fait analogue s'est passe dans la litterature roumainc. Les livres
imprimes durant le XVII siecle, c'est-h-dire le siecle du debut de la lift&
rature, presentent des nuances dialectales tres visibles, de facon que la

langue d'un ouvrage ressemble fort peu a cells d'un autre ouvrage,
bien qu'identiques quant au fond. C'est A peine vers la fin du XVIII siecle

que l'idiome (valaque) usite par les eglises acquiert nne certaine uniforniite, les formes dialectales disparaissent de plus en plus, et it est tres
difficile desormais de preciser l'origine locale d'un livre ecclesiastique
imprime. Tous les ecrivains presque commencent h ecrire de la memo facon,

en se servant de cet idiome litteraire. En un mot, it est presque impossible de reconnaitre le dialecte dans lequel ces livres ont etc ecrits. C'est
dans les manuscrits seulement que les traces dialectales sont tres visibles,
et c'est pourquoi j'ai donne la preference aux textes popnlaires et h ceux
tires des manuscrits.

Je comprends par dialecte les petites differences quo presentent


entre eux les livres imprimes ou knits en Transylvanie, en Valachie et en
Moldavie. En effet, it s'agit pluteit de nuances dialectales que de dialectes
proprement dits, vu que les differences se bornent h de simples changements de voyelles, h la perte ou a la conservation des certains sons speciaux, tels que S cyrillique qui correspond a dz (principalement dans les
moth d'origine latine oh d latin s'est adouci en dz) disparu completement
du dialecte valaque, ou it a ate remplace par un simple 3 (z). (Tons les
mots dans lesquels S s'est conserve out etc, dans le glossaire, mis h. cote de
ceux avec z), puis uj = ;K, Lv", = j, comme par exemple aglutor = ajutor,
giudec = judec. Il y a encore h remarquer certaines autres petites differences dans la formation des pluriels feminins en ii, dont le singulier est
en it, tandis qu'ailleurs le pluriel so forme en e : cash, masil, etc. (voir le
glossaire); et enfin, aux participes adjectivaux, les terminaisons on rTu,

qui parfois n'est que -r : luktoriu, -or; Incriitork, -or, etc. (v. le glos.).
On pourrait encore signaler, comme nuances dialectales, 6 au lieu de ea
comme terminaison de 1'Infinitif apocop6 dans les verbes de la seconds conjugaison, ainsi qu'e la troisieme personne du singulier de I'Imparfait : ved6

ou vi de, etc., et i an lieu de e. Toutes ces differences, comme l'on voit,


sent en realite si insignifiantes qu'on est fort embarrasse de se prononcer
sur la provenance locale des textes.
Il rests pourtant a ajouter un phenomene tres important, particulier
an dialecte de la Transylvanie carpathine, et qui n'est pas stranger non plus
h celui de rIstrie; c'est le phenomene qui consiste dans le remplacement

do n par r entre deux voyelles, et auquel on a donne le nom de R o tacisme. Sauf quelques exceptions, on no les rencontre pas dans la langue
roumaine de la Valachie et de la Moldavie.
Il y a, en entre, un autre fait digne de remarque : c'est la difficulte
de preciser le caractere dialectal d'un livre par ce fait que l'endroit ou it
a etc imprime n'est pas toujours le lieu de sa composition. Frequemment
un livre Cent dans une vine a etc imprime dans une autre vine, on encore
le meme livre se trouvait, ce qui arrivait parfois, reimprime ailleurs, comme

par exemple le cos se presente avec la Cazania" de Varlaam et la Cazania" de Deal. Des manuscrits d'origine moldave sont copies ou refaits
dans un autre dialecte, comme les Hronograf", l'Alexandrie", etc. Par

www.dacoromanica.ro

XCII

Introducere.

in Uniev (Russia) sau Dottrina Christiana a lui Vitt. Pilutio scrish de asemenea in dialectul moldovenesc a fost tiprixitti la Roma; tot aga card tip? rite

in Bragov nu sant in tot-deauna de provenienta transilvanean&

Catiuzit dar de acele forme caracteristice ce am insemnat mai sus,


totugi tiindu-se searn?t de greutatile ce am ingirat pand aci
gi de in-

dicatiunile literare interne, am putea subdivide textele in trel marl


grape, corespunzand cu cele trel titri undo infloria literatura roman&
Dintro aceste 1) dialectul do Nord sau din Moldova se deosebef,4te intr'un

mod mult mai preciz de 2) eel de Sud sau din Muntenia decat 3) eel
din Transilvan i a, care pe 16110, particularititti proprii lui, mai are alto
prin earl se aseamanit cand eu cele din Muntenia cand cu cele din Moldova,

tintind astfel cumpAna intre cele doug din urmit, gi conducand de la un


dialect la eel -l-alt.

Muntenia. Incep eu gruparea operilor ce reprezint.5. graiul muntenesc. Aci ne intimpinit indata o greutate foarte mare, in ceea cc privef,ite
acele texte co poartti, numele lui Coresi, adid. Psaltirea, Tetraevanghelul
Praxiul gi cele (loud. Cazanii. Este oare Coresi acela care le a tradus din
slovenegte in romanegte, sau este el numal tipograful? Aceastil chestiune
devine gi mai incurcat& prin faptul ce l'am discutat mai sus, ca trei din
aceste citrti fiind ne complecte ne lipsesc datele positive asupra anului gi
locului de tipar gi mai ales asupra pArtii ce a avut Coresi la alc&tuirea sau
tipttrirea lor. Manuscrisele al carer text este aproape identic cu acel al cilrtiler Coresiane complicit gi mai mult chestiunea. AF,4a, se potrivegte Psaltirea

(I, p. 140 intoemai cu cea a lui Coresi (No. 6) gi Tetraevanghelul de la


British-Museum (p. 7*) cu extractele din Tetraevanghelul (No. 7) gi eu
cele din Cazania I (No. 8), pe cand se deosibegte de cele din a doua Evanghelie invlitatoare (No. 9) adieu Cazania a doua.
0 comparatiune minutioasa insA ne dovedegte c& at ,t tiparele lui
Coresi eat gi manuscrisele pomenite nu reprezintii, decltt unul gi acelagi
text ca traduc ere gi ca limb, se deosibegte, numai prin forme fon etice,
gi unele schimbari lexical e. intre textele tiparnice gi manuscrisele nu stint

deat deosebiri de dialect iar nu de versiune. Pe cand Psaltirea lui


Coresi are forme pronuntate muntenestl, manuscrisul rsaltirei din potrivb,
are forme transilvane, poste chiar gi moldovenegti d. e.: S in loc de 3 in
cuvinte ca stku, 4spStisa, SHCE; mai are gi fenomenul rotacismului,
d. e.: +pitHHTE, AMpripX-CE, (Psalmul 2 v. 2) in loe de +11MEHTE,
tIASHap:-CE etc. Tot aga este cazul gi eu Praxapostol manuscris, care este

geamanul Praxiului; deosebirile intre Praxiul tipb,rit gi eel manuscris


sant aceleagi, ca gi cele observate intre Psaltirea tip6.rittt gi cea manuscrisA; Praxiul tipitrit ca gi Psaltirea tip sits au forme muntenei,4ti,
pecand manuscrisele apartin unui alt dialect. cat privegte cameterul dialectului cartilor tiparite, faptul urmittor no Manual regte cu desitvArgire.

Intre Tetraevanghelul manuscris (I 7*-940 gi textele corespunz6.toare din Tetraevanghelul lui Coresi (I No. 7, p. 17 urm.) gi textul Evan-

www.dacoromanica.ro

Introduction.

XCIII

consequent le lieu de publication ne determine guere le lieu de provenance.


Ainsi le Psautier du metropolite Dosithee, bien qu'imprime h Uniev (Russic), est ecrit dans le dialecte moldave; de memo la Dottrina christiana"
par Vitto Piluzzio, ecrite egalement en ce dialecte, mais imprimee h Rome;
et enfin des livres imprimes h Brasov no- sont pas toujours d'origine transylvaine.
Cependant guide par les differences earacteristiques, ainsi que par les
autres considerations enumerees jusqu'ici, tout en tenant compte des dif-

ficultes mentionnees, je divise les textes en trois grands groupes, par


rapport aux trois provinces oil fleurissait la litterature roumaine. De
tous ces groupes, celui du Nord ou de la Moldavie se differencie beaucoup
plus du groupe du Sud ou de la Valachie que celui de la Transylvanie. Ce
dernier, sauf quelques particularites propres, en possede certaines autres qui
le rapproche tantet du groupe valaque et tantet du groupe moldave, de faqon
qu'il tient le milieu entre cux deux et forme la transition de l'un h l'autre.

Valachie. Jo commence par classer les ouvrages appartenant au


groupe valaque. Tout d'abord l'on se heurte h une tres grande difficulte en

ce qui concerne les ouvrages de Coresi, tels que le Psautier, les quatre
Evangiles, les Actes et les deux Cazanii". Serait-ce Coresi qui les a traduits du slovene ou en serait-il seulement l'imprimeur? voilh qui n'est pas
facile ?:t preciser. La question se complique davantage par ce fait dejh discute que trois de ces livres se trouvant incomplets, nous n'avons pas des
donnees premises sur la date et le lieu d'impression, et surtout sur la part
qu'a prise Coresi h la traduction ou h l'impression do ces ouvrages. La
decouverte des textes manuscrits, avant un fond presqu'identique avec les
imprimes de Coresi, contribue h rendre encore plus difficile la solution.
Ainsi le Psautier manuscrit (I, p. 140 rossemble au Psautier do Coresi (I,
p. 6) et les Quatre Evangiles du British Museum (I, p. 740 aux extraits
des Quatre Evangiles (I, p. 7) et h ceux de l'Evangile commence ou I.' Cazania I (I, p. 8), mais elles different de ceux du second Evangile comment6
II Cazania.
Neanmoins, tine comparaison minutieuse entre les imprimes et les
manuscrits nous prouve que les premiers aussi bien que les derniers nous

presentent le soul et memo texte quanta la traduction, et different


entre eux seulement par quelques formes phonetiques et certains changements lexi aux quant a la langue. On a done affaire & de simples diffe-

rences dialectales et aucunement 6. des variantes de versions. Tandis


quo to Psautier do Coresi offre des formes appartenant au dialecte valaque,
le Psautier en manuscrit, par centre, possede des formes dialectales en usage
en Transylvanie et jusqu'h un certain point aussi on Moldavie, telles quo
S an lieu de 3 : SSWii, zpStisa, SHCE et present surtout le phenomi:me
connu sous le nom de rotacisme :4pt1HHTE, 4,11,13pdp-Cf (Psaume 2, v. 2)
an lieu de tHAHHTE, AASHApX-CE, etc. On pourrait dire de memo du Praxion manuscrit et du Praxion imprime; Pon y observe les memos differences
que pour les Psautiers. Le Praxion imprime nous offrira done des formes

propres au dialecte valaque, tandis que le manuscrit appartient a un


autre dialecte. Le fait ci-dessous nous eclairera definitivement sur le earactere du dialecte des livres imprimes.
Entre les Quatres Evangiles en manuscrit (I, 7*-940, et le meme

www.dacoromanica.ro

XCIV

Introducere.

ghelielor din Cazania I (No.8, p.22 arm.) nu sista mai nici o deosebire.
Locul undo s'a copiat acest manuscris precum xi numele scriitorului sant
insemnate in Epilogul manuscrisulut, din care reese ca a fast seri s, adich
copiat in Muntenia de c5,tre un Muntean oi totutit este absolut id entic
cu ti par ul. Operilc ce poarta numele lui Coresi se vor clasa deci cu drept
cuvant intro acele cc represinta dialectul Muntenesc, en toate ca, an fost
tiparite in Transilvania. Acelaoi caractcr fonetic muntenesc it are oi Cazania
a doua, pecand morfologia oi sintactica textelor Evangheliei sant putin

modificate d. e.: forma viitorului conditional in manuscris din 1574: ci


AMON' ItIaltpf TON' e scbimbata in: CI% Amoy Kpito ArKCA, fonetica
lug este precum am observat, pretutindenea aceeaoi, r,ii do origine Coresiana. Coresi este pomenit anume ca traducator atat aci, cat oi la Psaltirc.
Cestiunea prioritatii intro tiparele Ri manuscrisele fiind de importanta capitala pentru istoria literaturei romane o am discutat-o pe larg.
Dupa eel co precede, pentru mine col putin, nu mai incape nici o indoiala
cum ca, manuscrisele, cu toate formele for dialectale, neposedand nici o

forma mai arhaica Ai nici un vocabular mai arhaic de cat acel al lui
Coresi, nu sant anterioare ci sant posterioare lei Coresi, sant variante
dialectale; simple copii &cute dupa tipar gi schimbate do catra copietor. Acest proccdeu Pam intalnit foarte des in descrierea literaturet,
undo am dat adesea ori de texte moldevencoti copiate F,;i schimbate de catre
un muntean Ri vice-versa.

Avem dar ca resultat al corcetarilor f,4 i al comparatiunei intre diferitele texte faptul ca intregul grup de opere Coresiane reprezinta dialectul
muntenesc din a doua jumatate a secolulinnl XVI Deb. Ern rezultat pe care
fare Chrestomatia de &IA nici n'am fi putut obtine.

De acelaoi grup tine apoi Catechismul de la 1607 (No. 13) care


tontine parts intregi copiate din cuvant in cuvant din Cazania lei Coresi
(No. 8). Apoi Epitaful lui Itadu Buzescu (No. 15), Cronica lui
Afoxa (No. 20) Calatoria lui Sith (No. 2 2 a ) f,i i Paleea (No. 22") cu
care se al% intr' acelaoi manuscript. Molitvelnicul (No. 28), Melhisedec,
Invittaturt (No. 33), Silvestru, Cazania de Govora (No. 35), Meiotic),
Cazania d e Deal (No. 38) textul Evangheliell la toate aceste din urma
este foarte interesant, mai ales cu privire la Tetraevanghelul lui Coresi.
Tot intro cartile scrise in dialectul muntenesc socotesc xi Noul Testa-

ment do Belgrad (No. 42) al carui adevarat traducator era Silvestru,


fitnit indoiala acelatoi Silvestri.' care alcatuise santalmacise Cazania do Govora,

oi care astfel I i aratase destoinicia pentru un aoa fel de lucru literar. El


lase ins& lucrarea neispravita, cad moartea ii canna activitatea; alli dup5,

acoca l'au posleduit gi undo n'au fost bine l'au ispravit Ri l'au

implu.t" (p. 125). Aceotia se vede ca an simtit deosebirea intro dialectul


for yi acel al autorului principal, oi de aceea in a doua predoslovie" an
nn paragraf intreg, despre aceasta deosebire de limba (p. 126 No. A) din care

www.dacoromanica.ro

XCV

Introduction.

ouvrage imprime par Coresi (I, N 7, p. 17 suiv.) et aussi l'Evangile de la


premiere Cazania" (N 8, p. 22 suiv.) it n'y a aucune difference. L'endroit ou Ia copie manuscrite a etc execute, ainsi quo le nom du copiste
nous sont signales par l'Epilogue; it en ressort que ce manuscrit, bien qu'il

paraisse absolument id entique au texte imprime, a ate ecrit, c'est-hdire copie par un Valaque en Valachie. Les ouvrages qui portent le nom
de Coresi peuvent done h juste titre etre classes parmi ceux qui representent
le dialecte valaquo, quoiqu'ils aient ate imprimes en Transylvania. Le
memo caractere phonetique valaque est h remarquer dans la seconde Cazania", tanclis quo Ia morphologic et la structure syntactique des textes de
l'Evangile se trouvent un peu modifiers, comma par exempla Ia forme du
futur conditionnel dans le manuscrit de 1574 : C'h Amoy ivitcapg Toy
change en ek Amoy Boom A'KCA. Coresi y est mentionne comma traductour, ainsi quo dans le Psautier et le caractere phonetique est le memo partout dans les livres de cat ecrivain.
La question de la priorite des imprimes sur les manuscrits etant d'un
haut interet pour l'histoire de la litterature roumaine, je l'ai suffisammcnt
discutee. D'apr& ce qui precede, it ne reste plus aucun doute, h mon avis
du moins, quo les manuscrits, malgre toute leur apparence dialectal, n'offrant pas des formes ni un vocabulaire plus archalques que les testes do

Coresi, doivent etre non .anterieurs mais posterieurs aux textes imprimes; ce sont de simples variantes dialectales, des copies faites d'apres
les imprimes et modifiees par les copistes. On a deja vu tres souvent ce
procede dans l'apercu de la litterature, ou l'on trouvait des textes on moldave copies of transform& par in valaque et vice- versa.
Comme resultat de nos recherches et do la comparaison entre les
differents textes, nous arrivons a ce fait que le groupe integral des oeuvres
de Coresi represente le dialecte valaque de la seconde moitie du XVI siecle.
Voila une conclusion a. laquelle nous ne serions pas sans doute arrive sans
to secours de la Chrestomathie.
Au meme groupe se rattache encore le Catechism e de 1607 (N 13)
qui renferme certaines parties entierement copiees d'apres la Cazania de Co-

resi (N 8). Viennent ensuite rep taphe de Radu Buz eseu (N 15), la

chronique de Moxa (N 20), le voyage do Sith (N 22 ) la Pale


(N 221') se trouvant reunie dans un soul manuscrit avec le precedent. Le
M o 1 i t v ei ln c (N 28), Melchissedech, Instructions (N33), Sylvestre, C azan ia de Govora (N35), Meletie, Cazania de Deal (N38)
to text
de l'Evangile dans cos derniers livres est tres interessant, surtout en ce qui
concerne lour rapport avec lea Quatre Evaugiles do Coresi. Enfin, parmi les
livres appartenant au groupe valaque, je compte encore le Nouveau Testament de Belgrade (N 42) dont le veritable traducteur fut Sylvestre, le
memo sans doute qui await compose ou traduit le recueil de Cazanii public it
Govora, et prouve do cette facon sa competence dans un travail litteraire do
cc genre. Il laissa l'ouvrage incomplet, la mort l'ayant ravi h son travail
avant gull en vit la fin ; d'autres apres lui con tinu e n t rceuvre en l'aug-

me n tan t en memo temps de corrections et d'additions (p. 125).

Its sentirent, parait-il, la difference entre leur dialecte et celui do l'auteur


principal; c'est pourquoi ils ont, dans la seconde preface, ajoute un chapitre,
dans lequel ils font remarquer lea differences des idiomes (p. 126, N

www.dacoromanica.ro

CVI

Introducere.

reese ea s'au incercat sg alcatumscg, un fel de limbg eclectics roman& lipsitg

de dialoctisme pronunjate. In on ce chip Noul Testament de Belgrad reRecta mai mult graiul muntenesc decat eel din Transilvania, si no aratti
cum un original dintfun dialect cam strain a fest schimbat asa Ca sit so
potriveasca mm mult cu dialectul local. Aceastg transcriere si adaptare a

until text dinteun dialect inte altu] find de atata importantg pentru
cerectarile filologice, am pomenit-o tot deauna anume on de ate on am
avut prilejul. Nimic nu ne poate Igmuri mai bine asupra acestor nuanje
dialectale dccgt schimbgrile facute in opera vechi do catre copitth sau tipografi cand se incercau sg dea lucrului strain sau arhaic o coloare localg sau
mai moderns.

De un caracter neidoelnic muntenesc este apoi Vi at. lui Varlaam

si Iosafat (No. 43), Pravila de Targoviste (No. 53), Invgtgturile


lui Neagoe Voda gi Viaja sf. Nifon (No. 54-55), Molitvelnicul No.

60 pare a fi de origina moldoveneascg, dar a fost schimbat in dialectul muntenesc, altfel forme ca svinta pe langg Dumnezeu nu so pot usor esplica,
cea dintala fiind o forma, curat moldoveneascg, pecand D-zeu (si nu D-qiin
e curat muntenesc. De origine indoelnicg este Tetraevanghelul (No. 62
care se pare a fi o prelucrare sau o copie putidschimbatg a Testamentulul

de Belgrad (No. 42). Prologul sau vietile Sfintilor (No. 72) aparjine
grupului muntenesc, tot asa gi Checa intelesului (No. 76), Apostolul
(No. 82) si pd,r0 din Biblia (No. 186). Aceastg lucraro uriatd gi monumental), care alliturea cu vietile Sfintilor ale Mitropolitulul Dosoftheiu este eel mai important monument al literaturei roman din secolul
XVII-1" no pare a fi lucrarea Grecenilor, ci a spgtarului Nicolae Miclescu;

gi nici a lui nu este in intregul ei, cad part]. din Bib lie nu sant decal
modernishri, schimbari si adaptgri din traducers mai vechi. Urmgrirea
isvoarelor a fie -cares parji,
ccea ce nu intrg do be in cadrul acestoi
Introducer',
ar care o cercetare amanuntitti gi adancitg. Nona no ajunge
a constata cum ca caracterul predominator al Bib lie iesto cal muntenesc.

Viaja sf. Nifon scrisg do Anania Ieromonah (No. 88) precum


si Marggritare ale lui Zlatoust tglmgcite de Greceanu (No. 89) sant
curat muntenesti. Tot asa e cazul en Evanghelia Eleno-romang a
Ini erban Greceanu (No. 94) cu toate ca nu se poate taggdui ca
Noul Testament de Belgrad a avut o inruire oare care asupra textului.
Aceastg inrIurire este si mai vildit, la Molitvelnicul lui Opera
din 1698 (No. 98) undo schimbgrile, desi foarte minutioase, totusi
sant foarte instructive. Mineiul (No. 99) apartine de asemenea grupului
nostru, tot asa si Lumina (No. 101), Cronica lui Radu Greceanu (No.

102 , Invgtgturile Crestinesti (No. 103), Floarea Darurilor (No.


104) si Liturghia (No. 105). Evanghelia Jul Anthim Ivireanu
(No. 106) iarat4i nu este alt-ceva dealt o adaptare a celei de Belgrad din

1648 cu schimbgri si mai raid fonetice si dialectale dealt in adaptanle pomenite pang aci. Textul si ortografia sant aproape absolut identice cu cele de Belgrad, deosebirea constg numai in schimbgri lexicale,

www.dacoromanica.ro

XC VII

Introduction.

duquel. it ressort qu'ils avaient essay6 de faire une sorte de langue litteraire
roumaine, depourvue de dialectismcs prononces. En tout cas, le Nouveau
Testament reflete pint& le dialecte valaque quo celui de la Transylvania,
et nous montre comment un texte original emit dans un dialecte etranger

a ete modifie de facon it ce qu'il so rapproche du dialecte local. Cette


transcription d'un texte d'un dialecte dans l'autrc, &ant d'un si haut inter& pour la recherche philologique, a ate mentionnee toutes les foie quo
l'occasion s'en est presentee, et j'en ai fait mention cette fois-ci encore.
Rien ne pourrait mieux nous aider a reconnaitre ces nuances dialectales si
ce n'est Petude des modifications faites dans des ouvrages anciens par des
copistes ou des imprimeurs, alors qu'ils s'efforcaient it donner it Pceuvre
etrangere ou archaique une apparence locale ou plus moderne.
Nous retrouvons le caractere purement valaque aussi dans la Vie de

Varlaam et Josaphat (N 43), dans la Pravila de Tergoviste (N 53),


dans les Instructions de Magee Veda et dans la Vie de St Niphon

(N 54-55). Le Molitvelnic semble etre d'origine moldave, mais

modifie selon le dialecte valaque, car on ne pourrait pas autrement s'oxpliquer des formes telles que svinti et Dumnezeu, le premier etant une
forme purement moldave, le second D-zeu (et non D-clila), an contraire,

une forme purement valaque. Le doute subsiste quant a l'origine des


Quatre Evangiles du N 62, qui paraissent etre une refaite on une
copie peu modifiee du Testament de Belgrade (N 42). Le Prologue ou
les Vies des Saints" (N 72) appartient au groupe valaque, de manic

quo la Clef de la sagesse (N 76), l'Apotre (N 82) et certains

fragments de la Bible (N 1688). Ce dernier livre, ceuvre colossale qui,


avec la Vie des Saints du metropolite Thisithee, forme les plus importants
monuments de la litterature roumaine du XVII siecle, ne parait pas etre
le travail des freres Greceanu, mais celui du spatar Nicolae Miclescu et
encore it n'appartient pas integralement it ce dernier, vu que certaines parties sent plus modernes, modifiees et adaptees d'apres des traductions anterieures. Il faudrait une recherche minutieuse et detaillee pour retablir
les sources desquelles proviennent les divers livres de la Bible, ce qui
n'entre pas dans le cadre de notre Introduction. II nous suffit de constater
que le caractere predominant de la Bible est d'tre en dialecte valaque.
La Vie du S Ni ph on &rite par Anania le hieromonaque N 88
ainsi que les P cries de Zlatoust, traduites par les freres Greceanu N 89
dependent egalement de ce dialecte. De memo, l'Evangile greco-roumain de 15erban Greceanu (N 94), bien qu'on ne puisse nier une certaino
influence do la part du Testament de Belgrade (1648 N 42). L'influence
de ce dernier sur le Molitvelnic d'Oprea de l'an 1698 (N 98), est encore plus sensible; les changements, bien que tres legers, sent fort instructifs.

Apparticnnent encore an meme groupe, la Minee (N 49), la Lumiere


(N 101), la chronique de JIadu Greceanu (N 102), les Instructions

chretiennes (N 103), la Fleur des graces (N 104), la Liturgic

(N 105), l'Evangile d'Anthime d'Iberie (N 106). Ce dernier n'est egalement qu'une adaptation d'apres celui de Belgrade de 1648 avec des change ments phonetiques et dialectaux encore plus legers que dans les autres
adaptations, mentionnees jusqu'ici. L'orthographe et le texte de la traduction sont presque absolument identiques it l'Evangile de Belgrade, mais s'en
CASTER, Chrostomatio maim'. 1.

www.dacoromanica.ro

XCVIII

Introducers.

substituindu-se do catra Anthim cite un cuvant muntenesc in locul celui


transilvanean.

De origine curat munteana pare a fi codiccle mixt din care am re-

produs parts din Isopie (No. 107), viata sf. Sava (No. 108) ai glosariul slavono-roman (No. 109). Tot de aceeaF,41 origins este oi Antho-

loghion (No. 110) a carui legatura cu Afineiul (No. 99) merita asemenea o cercetare speciald.

Cu acest text se ispravef,4te numarul textelor munteneoti din vol. I.


Caracterul dialectic al textelor din vol. al II-lea mai ales cand nu apartin
literaturei bisericeoti propriu zise, devine in ce in ce mai precis, cu cat
ne apropiam de vremurile noastre. Diferentele dialectale so accentueaza
din cc in ce mai mult, oi greutatea ce am simtit-o in clasificarea textelor
din vol. I. dispare cu incetul. Indocala ce am avut cat o data daca un
text era transilvanean sau muntean, se limpezeotc la textele din vol. Irk'.
Avem a face numai en foarte putine carti bisericeoti; cu atat mai mult
insa cu texte mirene oi cu manuscrise. Gruparea este deci mai uooard, ai
vom considers ea munteneoti cele urm6loare: Ceasoslovul lui Anthim
(No. 116). Dupa cele ce am constatat in Noul Testament tiparit de acelaFp.
Anthim, ma indoesc de originalitatea cartii; se poatc ca acest Ceasoslov
sit fie de asemenea numai o reproducere putin modificata dupit Ceasoslovul

mai vechiu transilvanean. De origine munteneascA este talcul lui T heofilact (No. 118); Calendarul (No. 120) care cu toate ca a fost tiparit
in Brasov, pare ing a fi scos dupit un original alcatuit in Muntenia; Invit-

tatura lui Anthim (No. 121), Cazaniile but Ilie Minieat (No. 122)
precum ai Evangh eli a (No. 124). Pe &and Evanghelia lui Greceanu din
1693 (Vol. I, p. 308) era o copie dupit Noul Testament de Belgrad, in-

dreptats dug), originalul greeesc ce s'a tiparit alaturea, textul de fats


nu este cleat o retiparire putin modificata a Evangheliei lui Greceanu,
schimbarile find mai mult de un caracter gramatical, de pilda substituindu-se perfectul compus in locul Aoristului: au venit in loc de veni,
fest au, in We de fa etc.
'noir apoi ca apartinand acestui grup, Comoarea WI Damaschin
(No.125), oi Cartea do bucate (No.126). Oxisteri (No.127), Istoria
Itoseasca (No. 128) oi oartea but Petru eel mare (No.129) sant mate
remanieri munteneoti ale unor originale moldovenef,4ti. Pentru No. 128 nu
incape nici o indoeall, de oare ce se pare a fi opera lui Miron (sau Neculae)

Costin, cronicarul Moldovel. Povestea lui Alexi omul but Dumnezeu


No. 136) este curat munteneasca, tot aoa oi Varlaam de Botulescu
No. 139) oi Simeon Thesalonic (No. 140); Iliodor (No. 144) numai
pans la un punct, Mei pare a fi o schimbare munteanit do la un original mol-

dovenesc. Urmeazit apoi Omiliile lui Macarie (No.149), Physiologus (?)

(No. 150), Pravila hit Ipsilante (No. 154), Cronica lui Dumitrache
(No. 155), Aravicon Mythologicon sau Halimaua (No. 156), Pravoslavnica Invataturd (No. 164), Poeziile hit Vacitrescu (No. 166).
Ierotocrit oi Aretusa (No. 173) apartine iarrtoi duel indoelnice, de
oare ce pe langit forme pronunfate munteneoti se strecoarti prin text oi

www.dacoromanica.ro

XCIX

Introduction.

eloigne, comme je l'ai deja dit, par des changements lexicaux, tels que des
mots d'origine transylvaine remplaces par des correspondants en valaque.

Enfin, au groupe valaque se rattache encore le codex mixte, dont

nous avons tire des fragments d'Isopie (N 107), la Vie du St Sava


(N 108), le glossaire slavo-roumain (N 109); de meme que l'A n thologi on (N 110), dont le rapport avec le Mineiu ci-dessus (N 99) meriterait aussi une etude speciale.
Avec ce dernier texte se complete le nombre des textes valaques
renfermes dans to premier volume. Le caractere dialectical des textes du
Hem volume, de ceux surtout qui n'appartionnent pas a la litterature
ecclesiastique proprement ditc, dovient de plus en plus precis, a mesure
qu'on approche de notrc siecle. Les differences dialectales s'accentuent de
plus en plus et la difficulte que nous avons oprouvee dans la classification
des textes du
volume disparait pen it peu. Les doutes qui nous out envahis parfois dans co volume pour savoir si un texte otait d'origine transylvaine ou valaque, s'evanouissent des qu'il s'agit du deuxieme volume.
Nous avons affair dorenavant A, fort peu do livres ecclesiastiques, et, par

centre, A, un grand nombre de manuscrits et de livres profanes. Le groupement dovient par consequent moires difficile. Nous allons enumerer maintenant les ouvrages appartenant an dialecte valaque : Le Ceases lov d'Anthime

d'Iberie (N 116), Bien que, d'apres tout ce que nous avons constate an
Nouveau Testament imprime par le memo ecrivain, nous doutions de Poriginalite du livre; il se peut bien que ce Ceasoslov soit aussi une reproduction legerement modifiee du Ceasoslov plus ancien transylvain. Le Com-

mentaire do Theophilacte (N 118); le Calendrier (N 120) bien


qu'imprime A, Brasov, semble etre la copie d'un original compose en Va-

lachie; Los instructions d'Anthime (N 121); le recueil de Cazanii


d'Ilie Mineat (N 122) ainsi que l'Evangile (N 124). Ce dornier n'est
qu'une edition peu modifiee de l'Evangile de Greceanu, les changements
y etant plutot grammaticaux, comme par cxemple l'usage du passe indefini

pour l'Aoriste : am ve nit an lieu de venii, fost-au pour fu etc.; tandis


que 1'Evangilo de Greceanu datant de 1693 (vol. I, p. 308) etait une
copie du Nouveau Testament de Belgrade, corrigee d'apres l'original grec
avec lequel it fut imprime ensemble.

Viennent ensuite to Tresor de Damascene (N 125), le Livre do

Cuisine (N 126), Oxisteri (N 124), l'Histoire russe (N 128) et


la Mort de Pierre-le-Grand (N 129) qui ne sent quo des adaptations
valaques d'originaux moldaves. Il n'y a pas de dente pour le N 128 qui
semble etre l'ceuvre do Miron (on Nicolai) Costin, le chroniqueur de in
Moldavie. Le recit d'Alexis, l'homme de Dieu (N 136) est d'origine
purement valaque, ainsi que Varlaam de Botu lona (N 139), Simeon le
Thessalonien (N 140) et jusqu'h un certain point Heliodor (N 144),
qui parait aussi n'etre qu'une copie valaque d'un texte en moldave. Appartiennent encore au group valaque les Tiomelies de Macarie (N 149),

Physiologus (?) (N 150), la Pravila d'Ipsilanti (N 154), la Chronique do Dumitrache (N 155), Aravicon Mythologicon ou Halima
(N 156) l'Instruction orthodoxe (N 164) et les Poesies do Vamp.rescu (N 166). Pour Hierotocrite et Aretuse l'origine est douteuse,
car on y trouve des formes valaques a cote d'autres absolument moldaves.
G*

www.dacoromanica.ro

Introducere.

uncle moldovenegti. Vieti le sfin tilor (No. 180) din potriva, cu toato
ca au fost tiparite la Neamt se vede cs an fost scoase do pe un izvod
muntenesc carat. Cauza acestor forme muntenegti mai poate sa fie ca aceste
vieti an fost alcatuite in limba bisericeascit, care precum am pomenit mai

sus, a devenit grain' literar bisericesc, deosebit de eel popular gi mirean


care era gi mai dialectic.
Caracterele lui Paris Mumulcan (No. 191) sant scriso in dialectul
limba) lui Viteltrescu; de acelagi dialect tine Loghica lui Chir Grigorie
No. 192) gi Pildele lui Golescu (No. 193) cu care so inchee literatura,
literary propriu zisa. Zapisele do prin carte gi textele muntenegti cc urmeaza, aci sant insemnate ca atari, aga extractul din Opincar (II, p. 258)
gi aga toate acele ce apartin literature) populare. Influentei limbo! literare
se datoregte fonetica cam uniformit ce se poate observa mai in toate aceste
texte din urmit. Pe ici pe colea se strecoare insa forme populare mai ales
la vocals gi la uncle consonants ca j gi g gi alto mid schimban. Deosebirea
cea mare intro diferitele texte consta mai ales in dictionarul lor. Vorbe
en un inteles local denota originea imediatit a cantecului, sau basmului sau
ori ce alt text ar fi. Ca texte muntenegti avem deci p. 1*, 7*, 9*. No. 6,
7, 8, 9, 13, 15, 20, 22a, 22b, 28, 33, 35, 38, (42), 43, 53, 54, 55, (62),
72, 76, 82, 86, 88, 89, 94, 98, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107,
108, 109, 110, 116, 118, 120, 122, 124, 125, 126 (127, 128, 129),
136, 139, 140, (144), 149, (150), 154, 155, 164, 166 (173), 180, 191,
192, 193.

Transilvania. Intorefindu-ne acuma la dialectul Transilvanean


vom nota intaiu acele texte, car! prezinta fenomenul Rotacismului, adica
schimbarea lui n in r intre vocals.
In Chrestomatie se aflit poste tot patru texte cu acest fenomen caracteristic gi adeca Psaltirea (p. 1*), Praxapostol (p. 2*), Legenda Duminice! (No. 4), gi un talc al Evangheliei (No. 19) din 1619. Din aceste patru,
tole doutt din urnia, sant scrise, adica copiate do carte popa Mihaiu din
Mahaciu, care in Epilogul la catechismul din 1607 (p. 43) serie ciri in loo
de eine, adica inlocuef,ite pe n intre vocal cu r. Datele gi localitatea undo
s'au copiat gi de eine s'au copiat aceste doug texte cu formele dialectal
pronuntate fiind cunoscute ne constrfig a considers gi cele-l-alte deal texts
in can se gases aceste forme sau fiatorite unui singur individ, sau ceea ce
este mai probabil de o provenienta localnica de tot, de undo -va din Transilvania de Nord, poate chiar de la Mahaciu. Mai la vale vom reveni asupra
acestui fenomen. De observat mai este forma par, in be de Om, pang do
origine bucovineanit (v. glosarul s. v. pan).
Nu mai putin grew este apol a hotara caracterul dialectic al color
alto pail din codicele copiat de popa Grigorie. Dintr'aceste Apocalipsul

Apostolului Pavel (No. 1) i St. Sisinie (No. 3) an un caracter moldovcncsc, oare-gi-cum modificat de catro copietorul, dar totugi nu intfatata ca sa se r,itearga cu desavargire caracterul original. Catechismul
(No. 13) sty intr'o legatura stransa cu Cazania lui Corosi; dar are forme
ulterioaro transilvanone, atat lexical cat gi fonetice. Ceea cc ni-1 arata a
fi o lucrare posterioara, localnica, dependents intr'un mod fundamental de
cartca lui Corosi. Acelafg caracter transilvanean it au, precum am observat,
gi eel alto texte pe can eu le consider a fi prelueran ulterioare ale operilor

www.dacoromanica.ro

Introduction.

CI

Les Vies des Saints (N180), par contre, bien qu'elles fussent imprimees
A Neamtz (en Moldavie), paraissent etre une copie d'un original valaque.
Les formes valaques proviennent peut-etre do ce que ces Vies sont &rites
dans la langue de l'eglise, qui, comme je l'ai dit plus haut, etait devenue un
idiome litteraire different du dialecte populaire et profane.
Les Caracteres de P. Mumuleanu (N 191) se rattachent egalement
an groupe valaque; de meme la Logique de Chir Grigorie (N 192) et
les Maxim es do Golescu; c'est avec ce dernier livre que finit la litterature
proprement dite. Les extraits des textes valaques qui suivent sont signal&
comme tels, aussi bien celui do l'Opincar (II, p. 258) que tous les autres
appartenant a la litterature populaire. C'est a l'influence de la langue lit. teraire qu'on doit la phonatique presque uniforme que l'on observe dans les
textes do la litterature populaire. ca et IA out penetre pourtant des formes
populaires dans certaines voyelles et consonnes surtout, comme j et g, ainsi
quo d'autres petits changements. La grande difference entre les divers

textes consiste principalement dans le vocabulaire; de mots ayant un


sons local, denotent avec exactitude l'origine immediate do la chanson, du
conte ou d'un texte quelconque. Nous aeons donne des textes valaques A
la page 1*, 7*, 9*, N 6, 7, 8, 9, 13, 15, 20, 220, 22b, 28, 33, 35, 38 (42)
43, 53, 54, 55, 62, 72, 76, 82, 86, 88, 89, 94, 98, 99, 101, 102, 103,
104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 116, 118, 120, 122, 124, 125, 126,
(127, 128, 129), 136, 139, 140, 144, 149, (150), 154, 155, 164, 166,

(173), 180, 191, 192, 193.


Transylvanie. En passant au groupe transylvain, nous mention ncrons de prime abord les textes qui prosentent lc pbenomene connu sous
le nom de rotacisme, a savoir le passage de n on r entre deux voyelles.

Dans la Chrestomathie l'on trouvera en tout quatre textes on ce


genre : le Psautier (p. 1*), le Praxion (p. 2*), la Legende du Dimanche
(N 4) et l'Evangile avec commentaire (N 19) de l'an 1619. Parmi cos
quatre textes, les deux derniers out etc emits on copies par l'abbe Mihaiu
do Mahaciu, qui, dans l'Epilogue du catechisme de 1607 (p. 43) emit ciri
an lieu de tine, par consequence usa du rotacisme. La date et le lieu oh
ces deux derniers furent copies, ainsi que le nom du copiste etant hors de
doute; nous fait croire que les autres deux textes dans lesquels ces formes
se tronvent sont Pcenvre d'un soul individu ou, ce qui est plus probable encore, qu'ils proviennent do la memo localite, probablement quelque endroit
du Nord de la Transylvanie, pent-etre bien de Mahaciu. Il faut encore remarquer la forme par an lieu de pan pour pang originaire de la Bucovin e
(v. le glossaire s. v. pan).
II n'est pas moins difficile encore de preciser le caractere dialectal
de certaines parties du codex copie par l'abbe Gregoire, telles quo l'Apo-

calypso de St Paul (N 1) et St Sisinie (N 3), qui se rattachent an


groupe moldave, bien qu'elles fussent legerement retouchees par le copiste,
mais pas assez pour rendre meconnaissable lour nature primitive. Le cat&

chisme (N 13) se trouve dans un rapport etroit avec la II' Cazania de


Coresi, mais it est profondement impreg,ne de formes transylvaines lexicales et phonetiques, qui sont justcment la preuve d'un travail posterieur,
local, qui depend entierement du livre analogue de Coresi. Les autres
textes, quo je consiare comme des refontes ulterieures des ceuvres de Co-

www.dacoromanica.ro

CII

Introdneere.

lui Coresi gi edict' Psaltirea (p. 1*) oi Praxapostolul (p. 2*) cari an pe
Tanga aceasta oi rotacismul. Daca am divide dialectul transilvanean intennu

de Nord-ost gi altul de Sud-vest, aol zice ca eel dantalu se apropie


mai mult de graiul popular din Moldova oi Bucovina, pe cand eel din urma
se apropie mai mult de cel din Muntenia. Textele pomenite pan& aci
apartine toate clasel de Nord-ost, sau pentru a preciza-o Inca, oi mai mult
geograficeote aol spune ca toate aceste sant din Maramureo sau din Bucovina, pe cand graiul din Ardeal proprlu zis F,4i. din Ilateg este acela de Sudvest. Tipariturile ce voiu pomeni de aci Inainte apartin, in cea mal mare
parte, acestor provincie din urma, pe cand m anuscr is el e, in mare parte,
constitue monumentele literare ce posedam din Nord-ostul Transilvaniei.
Acolo nefiind nici odatl tipografii, uoor putem intelege c& s'au facut copii
in scris, dupa cartile tiparnice de prin sudul Transilvaniei, earl erau rare
gi scumpe gi ca s'a modificati limba cad nu se potrivea intocmai cu grain!
de acolo; on atat mai mult cand*acele an fost de origins munteneasca.

-Ern text adevarat Transilvanean este acel al Paliei (No. 10) care oi
el nu prezinta absoluta unitate in fonetica sa. Nu se aseamana apoi de loc
cu textele Coresiane, dovedind iaragi cum-ca acele texte nu 'gi an originea for in Transilvania oi nu reprezinta acel dialect decat in rarele esceptiuni car! sant datorite lucratorilor oi ajutatorilor lu! Coresi, cand la traduccre, cand la tipar.
Mai mult se aseamana insii, cu aceasta limba a lu! Coresi, cele-i-alte
cart! tiparite in Transilvania in secolul XVIII-lea, cad ele stau deja supt
influenta Evanghelie!, a Psaltirii oi a Cazanielor lu! Coresi. Limba literary
Incepe a se fixa. Nu putin contribuef,4te Noul. Testament de Belgrad
(No. 42) in aceasta fixare oi Inchiegare. Precum am vazut deja mai sus,
cartea se datoreote muncel gi otiintei unui Muntean. Izvodul alcatuit de
dansul se continua de cdtre alti oi se adapta cerintelor locale do care
invalatii din Belgrad, dar el deja an conotiinta diferentelor dialectale,
oi el sant eel' dintai earl se incearca sa creeze o limba literary romans,
care netiind seama de formele dialectale, tinde a fi o limba Inteleasa oi
prin urmare adoptata gi imitata, de toll; ceea ce s'a gi intamplat pans la

un Find.
Limbo. P saltir el de Belgrad (No. 52) se aseamana cu aceea a Noulul
Testament dar se apropie oi mai mult de acea a Paliei.

In Geografia Ardealulu! (No. 58) dam iarriol de forme earl se


apropie de graiul muntenesc, deosebindu-se de Psaltirea (No. 52) oi de
Pal i ea, d. e. neavand s ci numai 3, tot aoa ac tine locul lui v etc. cu toate
ca cele-l-alte.forme sant carat transilvanene. Mai proliuntat dialectal este
caracterul Ao ezami ntel or (No. 70) oi acel al textului ce urmeaza (No. 71)
cari se pot numara la clasa Nord-Ost.

Ace laqi caracter il are apoi un Diaconariu (No. 79) care din nefericire ni s'a pastrat minim Intr'un exemplar defect. Nu poate sa fie opera

in! Ioan din Vint!, cad se deosibeote in fonetica sa de Sicriul (No. 84)
pi de Cararea pre scurt ale acelul autor (No. 85) care urmeaza in limba

www.dacoromanica.ro

Introduction.

CIII

resi, tels que le Psautier (p. 1 *) et le Praxap ostol (p. 2 *) presentent


egalement in caractilre transylvain, et de plus suivent le rotacisnie. Si
l'on pouvait divisor le groupe transylvain en deux sousdialectes : de NordEst et de Sud-Ouest, on verrait que le premier se rapproche du langage
populaire do la Moldavie et de la Bucovine, et que le dernier ressemble

davantage a celui de la Valachie; tous les textes d'origine transylvaine


mentionnes jusqu'ici appartiennent A in classe Nord-Est, ou bien pour preciser

d'une maniere plus exacte, proviennent du Marmoros ou de la Bucovine;


tandis que le langage du S.-0. est celui de la Transylvanie et du Hatzeg.
Les textes imprimes quo je mentionnerai plus loin appartiennent, pour
la plus grande partie, A ces dernieres provinces, alors que les man us er i t s
forment generalement les monuments litteraires du groupe N.-E. Comme

it n'y avait pas d'imprinprie dans cette region, on comprendra facilement

que l'on n'y pouvait faire que des copies manuscrites d'apres les originaux imprimes au Sad; de la Transylvanie, qui etaient fort rares et hors
de prix et modifiees dans un dialecte different de celui de ce pays-lh; a plus
forte raison, si les livres provenaient de la Valachie, comme je l'ai explique
plus haut.

Un texte d'origine purement transylvaine est celui de la Pa.liea


(N 10) bien qu'il n'offre pas tine unite absolue dans sa phonetique. II ne
ressemble point aux textes de Coresi, ce qui prouve Imo fois de plus l'origine non transylvaine de ces derniers, dont les seules et rares exceptions
qu'on trouve dans la traduction et dans l'impression sont dues aux collaborateurs et aux imprimeurs de Coresi.
Ce sent plutet les textes imprimes au XVIII siecle en Transylvanie
qui subissent fortement Pinfluence des oeuvres de Coresi, telles que 1'Evan-

gile, le Psautier et la Cazania. C'est vers cette poque quo in langue commence a. se fixer eta se preciser, grace principalement aux influences du

Nouveau Testament de Belgrade (N 42), oeuvre de merite due an


labour et an talent d'un ecrivain valaque. Ce livre servit a beaucoup d'imitations, et les savants de Belgrade, qui possedaient dejit la connaissance des
varietes dialectales, Padapterent conforme aux exigences du dialecte local
et s'efforcerent, les premiers, de creer une langue litteraire roumaine, qui,
sans tenir compte de formes dialectales, tendit a devour une langue intelligible et correcte, ce qui, jusqu'A un certain point, s'est precisement
realise et reussit A etre adoptee par no grand nombre d'ecrivains posterieurs.
Dans le Psautier de Belgrade (N 52) in langue ressemble en quelque sorte a cello du Nouveau Testament, mais se rapproche encore davantage de celle de la Palie.

La Geographic) de la Transylvanie (N 58) presente egalement des formes semblables a l'idiome valaque, tout en s'eloignant de la
langue du Psautier (N 52) et do celle de la Palie, comme par exemple
pour ce qui touche A l'usage du 3 A la place do S qu'elle no possede pas
et l'emploi de Hc pour y, etc., bien quo les autres formes appartiennent
an dialecte purement transylvain. Les A.qezaminte (N 70), ainsi que le
texte qui les suit (N 71), offrent tin caractere tres sensible du groupe N.-0.

Do memo in Diaconariu (N 79), qui, malheureusement, s'est


conserve dans in texte incomplet. Je ne le crois pas etre Pceuvre de Pabbe
Jean de Vinti, car it s'eloigne par la phonetique du Sicriul (N 84) et de

www.dacoromanica.ro

CIV

Introducers.

gi grafia fonetica pe acea a Nou lui Testament de Belgrad gi apartine clasel


Sud -Vest.

Molitavnicu (No. 87) se aseamana cu. Diaconaruu de mai sus.


Ace la fiind tiparit in Belgrad gi mai avand gi alto forme dialectale sigure,

ne intaregte in judecata cum sa gi Diaconaruu este de aceea.gi origina.


In Chronica lui D or otheus (No. 95, p. 311) avem un text de origine
moldovoneasca care a trecut prin mans until copist din Transilvania;
amestecul ambelor dialecte o dovedegte. Mat greu este de precizat ca-

racterul operilor hit Alexandra Dascal. Penti cos tariul (No. 96) se
aseamana cu graTul de Nord-Ost adica cu al Moldovei, Tar text.ul ce ur-.
meaza: Psaltirea cu talc (No. 97) dace n'a fost prelucrata de Tin scriitor

din Muntenia, ne ar arata acelagi autor scriind in doul dialecte bine


deosebite, efta ce este en neputinta. Mai mult agT inclina a credo cum
ca. Alexandra Dascal a fost Moldovean gi ca Psaltirea este o copie manteneasca.

In vol. al II-lea al Crestomatiei avem intaTu Ca lind (trial (No. 120)


care are deja caracterul limber literare muntenef,4ti; tot aga este cazul cu
Catechismal (No.147, p. 97) care s'a tipa.rit in Viena gi anume pentru

folosul Romanilor do supt stapanirea Austriei. Nici Biblia lul Clain


(No. 165) cartea cea mai voluminoasa, ce a aparut in Transilvania in tot
cursul secolului al XVIII-I" nu se departeaza, de aceasta limbs literara,
din care au disparut mai toate urmele dialectale. Nu intru in chestiunea
originalitatil acestel productiuni, cu toate ea e lesne de presupus ca, s'a
folosit Clain de Biblia de Bucuregti.

Caracterul dialectal ese mai vadit la iveald in productiunile beletristice gi literare ce se datoresc scriitorilor transilvaneni de pe la sfargitul secolului al XVIII-lea. De atuncea incepe abea adavarata literatura originals,
cand autorul nu se mai multumegte a fi un traducator sclavic, urmarind ori-

ginalul strein din cuvant in cuvant, ci autorul, sau este cu total original
in conceptiunea sa, sau preluereazil in mod liber subiectul imprumutat de
aTurea.

Precum am vazut, cand am tratat despre istoria literature) romanegti,


literatura din Transilvania este supusa unel inrauriri cu total deosebita de
aceea supt care s'a nascut, a crescut gi s'a desvoltat vechea literatura romans.

Acestet influent deosebite se f,4i datoregte schimosirea stilulul in


acele opere earl sant traduse dintr'o limbs cu desavargire opusa spirifalai limbei romanegti.

0 alis cauza, puternica care a inraurit in Transilvania asupra limbei

romane de pe acea vreme este tendinta latinisariT, care incepe a se


manifesta pe atuncea, gi a caret urine se pot observa in scrierile luT Major,
Clain, Tichindeal si altil. Tendinta era indbita, adica de a aerie limbs

romans cu litere latine f,4i de a elimina din dictionarul limbel, on ce


cuvant ce se parea a fi de origine nelatineasca. Tendinta 'luta% a produs
acea incurcatura graficit din care n'a egit nici chiar cea din unne ortografie
autorizata; cam unit scriau etimologicegte, altil transcriau sunetele romane

www.dacoromanica.ro

Introduction.

CV

la Citrare pre scurf, (N 85), dont la langue et l'orthographe sont celles


du Nouveau Testament de Belgrade, et par consequent se rattachent an
groups S.-V.

Le Molitivnic (N 87) ressemble an Diaconariu" precedent.


Celui-1A, imprime A Belgrade et presentant de plus des formes dialectales evidentes, nous confirme l'opinion que le Diaconariu" doit etre de

la memo origine. La Chronique de Dorotheus (N 95, p. 311) est


un texte d'origine moldave, ayant pass par les mains d'un copiste transylvain; le melange de ces deux dialectes nous le prouve suffisamment. Best
plus difficile A preciser le caractere dialectal dans les oeuvres d'Alexandre

Dascalul. Son Penticostariu (N 96, p. 312) se rapproche du dialecte


(N.-E.), de la Moldavia, et le texte qui suit: le Psautier avec commentaire (N 97), au cas oh it n'aurait pas etc refait par un ecrivain valaque,
nous presenterait be memo ecrivain s'exprimant dans deux dialectes differents, ce qui reellement est impossible. Je serais plutot porte a croire que
Dascal etait Moldave et que be Psautier ne serait qu'une adaptation valaque.
Dans le second volume de la Chrestomathie, nous axons d'abord le

Calendrier (N 120) qui porte dejA la marque de la langue litteraire,


valaque; de meme be Catechisme (N147), imprime A Vienne et public
pour les besoins des Roumains habitant l'Autriche. La Bible de Clain
(N 165), l'ceuvre la plus volumineuse qui ait paru au XVIII siecle en
Transylvanie, ne s'eleig,ne pas non plus de cette langue litteraire, dont
toutes les traces dialectales se sont completement effacees. Il est inutile
de me prononcer sur Poriginalite de cette traduction; car it est facile A supposer quo Clain s'y est servi de la Bible do Bucarest.
Dans les productions litteraires, en prose ou en vers, des ecrivains
de la Transylvanie vers la fin du XVIII siecle, co caractere dialectal est

encore plus sensible. C'est a peine n partir de cette epoque-ci que commence la litterature veritablement originals, oh l'on n'a plus affaire a des
traductions serviles, qui suivaient mot-it-mot le texte original, mais it des
ecrivains, ayant une puissante faculte de conception ou a des traducteurs
babiles, qui refont, conforme an genie de la langue roumaine, les travaux
des autres.
La litterature de cette province, ainsi qu'on l'a vu lorsque j'ai parle
de l'histoire de la litterature roumaine, est soumise a une influence bien
differente de celle qu'a subie l'ancienne litterature roumaine dans son developpement.
C'est a cette influence qu'on doit Ia bizarrerie du style dans les livres
traduits d'une langue absolument opposee an genie de la langue roumaine.
Erne autre influence non moins puissante fut Ia tendance A latiniser, qui commence it se manifester A cette epoque-1A, comma l'on en pent
se convaincre par les traces qu'elle a laissees dans les ouvrages de Maio;
de Chan, de Tichindeal et d'autres. La tendance etait plutOt double : car it

s'agissait d'ecrire be roumain avec les caracteres latins, et aussi d'eliminer du di cti onnaire thaque mot qui ne semblait pas etre d'origine
latine. Le premier essai donna naissance A une confusion orthographique
d'oh n'est pas encore sortie memo la derniere orthographe officielle : quelques-uns ecrivaient salon Petymologie, d'autres rendaient les sons propres
an roumain par des signes arbitraires, et c'est A peine de nos jours qu'est

www.dacoromanica.ro

CVI

Introducere.

cu semne arbitrare si abea acuma incepe su razbata o ortografie carat fo-

netica, intocmai precum era cea veche chirilica, care a reprodus cu o


esactite perfectit toate sunetele proprie graiului romanesc. Tendinta latinisdriz a contribuit In decaderea literal% si la sdracirea limbei, ce se
poate observa in canal secolului al XIX-lea, mai ales acolo, .undo aceasta
tendintit predomina.
Ca esemplu de ortografie cu litere latine am tipdrit textul No. 174
adicd A cathistul mai Clain, dupd cum se pare, cea mai veche carte bisericeascd remand tipdrittt en litere latinesti; din care cauzil reprezintd deja
acele dificultati si nedumeriri ortografice ce se perpetud supt forme variate la tots urmasii, ce intrebuinteaztt literile latine. Valoarea esa.ctli a
vocalelor si a sunetelor carat romanesti nefiind decat abea indicatd, toate
acele texte eu ortografil mestesugite si sucite nu sant cleat de o valoare
indoelnica pentru cereetdrile filologice. Din aceastd cauzd n'am reprodus
alte texte decat acel Acathist si cate-va cantece populare din Sas-Regen
(Transilvania), cart an fost scrise de culegdtorul cu o astfel de ortografie.
In eartile Ins earl an pastrat slova chirilica caracterul dialectic reese
din ce in ce mai mull, si aceastd cu cat no apropiam de epoca modernd.

Asa avem Retorica (No. 167, p. 162) si toate operile let Barac, si

Aaron de earl' vela vorbi mai la vale.


Oromovnicul (No. 168) este o copie flicata de dare un Muntean
dupd un izvod transilvanean. Contrariul, adicd eopiarea si tipdrirea in
Transilvania de texte munteneF,41, se intelege cu modificdri mai malt sau
mai putin pronuntate dialectale, a avut loc la Bertold o (No. 170), S i nd ip a (No.175) si Es o p (No. 182, p. 207). Asa es in toate aceste avem un
amestec de dialecte.

Forme dialectale pronuntate s'au strecurat apoi in Arghir sI


Elena a mill I. Barac (No. 172) precum si in Patima (No. 176) a lui
V. Aaron. Tot asa este cazul cu Did ahiil e (No. 179), ale lui P. Maior
$i en Hronica (No. 181) a lui Sincai. Tichindeal in Fabnle (No. 183)
incepe a schimba limba introducand cate-va neologisme, dar totu-si mai
pdstreaza, ortografia chirilica si astfel ne aratit caracterul dialectic al limbei
scrise de dansul. Versa' Cotrontei (No. 186) ca o productiune populard
oglindeste intr'un mod corset dialectal local; pleat numai cs P. Furdui
a intrebuintat literile latine si ortografia ungureascd, care intuneed putin
caracterul adevarat al sunetelor romanesti nereproduse eu esactitatea al-

fabetului chirilic. Colindele ce urmeazd (No. 187) sant de asemenea


de origine transilvand, limba fiind mai mult populard. Mai literary este
limba in Chiemarea la typitrire (No. 188) a lui toga si in Rdsipirea
I eras alimului (No.189) de I. Barac, dar are forme dialectale amestecate
en formele literare.
La suma textelor de origine transilvdneand mai este de addugat

textul dialectal din Hateg si cantecele populare din sectiunea


literaturei populare, a carer ortografie nu este in tot deauna foneticit ci,
cand mai malt, cand mai putin etimologicd, tar graiul este acel al culegdtorului, influentat do acel a poporului, fard, a'l reproduce en acea esactitate care e necesard pentru cercetari filologice. Avem deci urmatoarele
texte ca reprezintand graiul din Transilvania : p. 1*, 2*. No. (1, 3), 4,

www.dacoromanica.ro

Introduction.

CVII

apparue une orthographe purement phonetique, ainsi que l'etait l'orthographe cyrillique, qui reproduisait avec une parfaite precision les sons
particuliers au langage roumain. La secondo tendance contribua aussi, de
son cote, a la decadence litteraire et- h l'appauvrissement de la langue durant tout le XIX' siecle.
Comme exemple d'orthographe en caracteres latins, j'ai donne le
texte N 174, un fragment de l'Acathiste de Clain, le plus ancien livre
ecclesiastique imprime en semblables caracteres, et qui presente, le premier, dejh toutes les difficultes orthographiques que Pon verra, sous des
formes plus ou moins differentes, se perpetuer dans tons les livres des
ecrivains posterieurs, se servant de Palphabet latin. La valeur exacte de
certaines voyelles ou consonnes propres an roumain etant insuffisamment
indiquee, le merite des textes imprimes avec une orthographe pareille,
compliquee et travaillee, ne peat etre que fort douteux pour les recherches
philologiques. C'est pourquoi je me suis borne it l'unique reproduction de
l'Acathiste et de quelques chants populaires de Sas-Regen (en Transylvanie) ecrits egalement en caracteres latins par celui qui les a recueillis.
Par centre, le caractere dialectal s'est mieux conserve dans les textes
imprimes en caracteres cyrilliques, et il se fait sentir plus on avance vers
repoque moderne, comme dans la Rh etorique (N 167) et dans toutes
les oeuvres de Barac et d'Aaron, dont je parlerai plus tard.
Le Gromovnic (N 168) n'est qu'une cope faite par un Valaque
d'apres un original imprime en Transylvanie. Le contraire s'est produit,
avec certaines modifications plus ou moins serieuses, pour Bertholdo
(N 170), Si nd ipa (N 175) et pour Aesope (N 182), de sorte que dans
tons ces livres on trouve un melange de dialectes.
Des formes dialectales prononcees ont penetre dans Arghir et Helene de Barac (N 172) ainsi que dans Ia Passion" de V. Aaron, dans les

Didahii (N 179) do Pierre Maier et dans Ia Chroniquo de Sincd.


Tichindeal, dans ses fables (N 183), commence h se servir de neologismes,

mais conserve encore Porthographe cyrillique, h l'aide do laquelle il est


facile de reconnaitre les nuances dialectales. Le Verpil Cotron1ei
(N 186) comme production populaire reflete d'une maniere exact la nature du dialecte local; il est a regretter seulement que Furdui se soit servi
de caracteres latins et de l'orthographe hongroise, qui altbre en quelque
sorte la valour reelle de chaque son roumain, non plus rendu avec la meme

exactitude que par ('orthographe cyrillique. Les Colin d e qui suivent


(N 187) appartiennent egalement an groupe transylvain, la langue en
etant plus populaire. Elle est purement litteraire dans la Chiemarea la

typarire (N 188) de Loga et dans la Dispersion de Jerusalem

(N 189) de J. Barac, bien que dans ces ceuvres on trouve parfois encore
des formes dialectales.
Voila oh je me suis arrete pour ce qui concerne les textes d'origine
transylvaine. Il me reste pourtant encore h ajouter un texte dans be dia-

lecte du Hatzeg, et aussi quelques chants populaires, dont l'orthographe n'est pas toujours phonetique, mais plus ou moins etymologique, et
dont le dialecte est celui de Pediteur influence par celui du peuple, sans
le rendre avec Pexactitude necessaire dans une semblable recherche. Les
textes representant le dialecte de la Transylvanie sont : p. 1*, 2*. N (1,

www.dacoromanica.ro

C VIII

Introducere.

10, (13), (42), 52, 58, 70, 71, 79, 84, 85, 87, (95), (96, 97), (120),
147, 165, 167, (170), 172, 174, (175), 176, 179, 181, (182), 183, 186,
188, 189.
Moldova. Dupd ce am analizat din suma textelor publicate in ambele
volume toate acele ce am crezut ca, apartin dialectulul muntenesc f,4 i celul
transilvtinean, toate cele-l-alte reprezinta dialectul moldovenesc. Nu este
deci necesar a le ingira aci, gi ma vela multmmi numai on cate-vo, indica-

tium generale. Din toato dialectele, afar/ do acela en rotacismul cel


moldovenesc eel mai pronuntat este. Dacit vre ("data ne indoiam asupra
unul text do este din Muntenia sau din Transilvania, care ar fi local odevarat de provenientd, o atare indoealti nu incape la textele moldovenegti.
Chiar prelucritri facute murea din aceste text din urrna an pdstrat foarte
des forme earl no aratd caracterul moldovenesc al originalului. Astfel de
imprumuta'n gi schimbarl din texte moldoveneF,4ti in texte muntenegti gi
viceversa am pomenit foarte des in aceastd introducere fiind de atdta importantit pentru studiul dialectelor romane.
Lutim de pildd textul eel mai vechiu moldovenesc tip:frit, adied Cazania lui Varlaam (No. 37) gi vedem eit numai un an dupti aceea apare
o editiune munteneascrt, tipdritd la mandstirea Dealulul. Limba moldoveneased este cu desd,vargire schimbatti in editiunea munteneascd. Studiul

acestor doug verzium, una aldturea de alta ne va da rezultatele cele mai


pozitive gi cele mai satisfileatoare asupra caracterulul dialectal muntenesc
gi moldovenesc gi a supra deosebirelor intro aceste doud, pe la intitia junidtate a secolulul al XVII-Im. Tot aga s'a incorporat Pravila lui Vasile Lupu
(No. 40) in Praviia malt mai voluminoasd, a lui Mateiu Basarab (No. 53).
Nu mat putin pronuntat decat in acele opere reese graiul moldovenesc
la Cronicaril Moldoveni. Abea pe la mijlocul secolulul trecut se strecoare
limba literard bisericeased in operile literare bisericegti gi in tipdriturile
din Moldova. Mersul gradat al desvoltdrii dialeetale s'a ptistrat mai bine in
manuscrisele de origin/ moldoveneased gi mai ales in literature popularit
scrisd. Cu cat aceste texte provin din provincil mai in spre Nord, de pildd
din Bucovina, on atat mai pronuntat este caracterul dialectic; aga sehimblrile vocalelor o in i, ea in 6 etc. gi altele ce n'au intrat in limba literard so

afla cu prises in texte cum este: Intrebarea inteleptului cu lame


(No. 145) sau Istorie Poamelor (No. 146) Avestita (No. 171) gi
snoavele p. 359-360; mat ales in textele din sbornicul de la 1784, publicate subt No. 157, 158, 159 gi 160 earl reprezinta graiul din Bucovina,
cdci acolo s'a copiat acel manuscris.
Foarte important ca rezultat al cercetdrilor noastre este apol faptul ca,

din toate textele atat tiparnice cat gi manuscrise nu se Oa ilia"' unu care
sit prezinta fenomonele cunoscute din graiul popular moldovenesc modern,
rdspandit gi prin uncle pdrti rdsitritene din Ardeal, gi adicd trecerea lm p

inainte de i in ch, a lui b + i = git; v + i = i sau j; c-1- i = s; m+ i-=ii.


E un fapt cu atat mai curios cu cat aceastd, trecere este regulatii in dialectul
Macedo-roman f,ii la mat intreaga populatiune de azi a Moldovel, pe tend

www.dacoromanica.ro

Introduction.

CIX

3), 4, 10, (13), (42), 52, 58, 70, 71, 79, 84, 85, 87, (95), (96, 97),
(120), 147, 165, 167, (170), 172, 174, (175), 176, 179, 181, (182),
183, 186, 188, 189.
Moldavie. Maintenant, apres avoir enumere parmi les textes de la
Chrestomathie, ceux qui appartiennent aux dialectes valaque et transylvain, it est tout naturel que tout le reste est de provenance moldave. Jo
ne crois pas par consequent necessaire do les mentionner ici; je me bornerai seulement h donner quelques indications generales. Le dialecte moldave est le plus prononce de tons les autres, h l'exception du dialect
qui present to phenom6ne du rotacisme. Si Pon pouvait parfois douter
de la provenance reelle d'un texte imprime en Valachie ou en Transylvanie, un semblable doute ne saurait subsister pour ce qui touche aux textes
moldaves. Memo les adaptations des textes moldaves faites en dehors do

la Moldavie, ont encore conserve telles autres formes qui trahissent leur
origine primitive. Dans l'Introduction j'ai montre un fort grand nombre
de semblables adaptations de textes valaques en moldaves et vice-versa,
vu l'importance qu'elles ont pour l'etude des dialectes roumains.
Prenons par exemple le plus ancien texte moldave imprime, la Ca-

zania de Varlaam (N 37) et nous constaterons qu'une annee h peine


plus tard parut une edition valaque, imprimee an monastere de Deal. La
translation d'un dialecte dans l'autre y est tres sensible. Une etude comparative entre ces deux versions nous fournirait les resultats les plus precis
et les plus satisfaisant sur la nature des dialectes et lour dissemblance vers
la premiere moitie du XVII siecle. C'est de la meme facon que la Pravila
do Vasile Lupu (N 40) a eta incorpore dans la Pravila plus volumineuse
de Matei-Bassarab (N 53).
La nuance dialectale est non mains sensible dans le style des chroniqueurs moldaves, car ce n'est h peine quo vers le milieu du siecle dernier que la langue litteraire ecclosiastique commence h s'insinuer egalement
dans les oeuvres imprimees en Moldavie. La marche progressive du developpement litteraire est mieux representee par les manuscrits of surtout
par la litterature populaire &rite. Plus les textes proviennent des provinces
du Nord, telles que la Bucovine, plus la nature dialectale est sensible. Des
changements de voyelles, comme e en i, ea en 6 et beaucoup d'autres quo
la langue litteraire n'a pas admis, se trouvent de plus dans des testes tels

que : le dialogue du sage avec le monde (N 145), Pllistoire des


Pommes (N 146), Avestita (N 171), les anecdotes p. 359L-360

et principalement les textes du Codex de 1784, publics sous les N 8157,

158, 159 et 160, et qui representent le dialecte de la Bucovine, oh le


manuscrit a ate topic.
ITn fait fres important, resultat de nos recherches, est que do tous
les testes imprimes ou manuscrits, it n'y a pas un soul qui presente les
phenomenes particuliors au dialecte moldave populaire de nos jours, repandu
egalement dans certaines regions orientales de la Transylvanie, tels quo le

passage de p devant i en eh, de b-Fi en gh, de v +i en i ou j, de cd-i en ,


de m+1 en ii. Et. ce fait est d'autant plus curieux que ce passage est do
regle encore dans le dialecte macedo-roumain, ainsi que chez prosque toute

www.dacoromanica.ro

CX

Introducere.

nici o urind nu se gasegte la vre-unu din numerogii scriitori Moldoveni din


a carer opere atat publicate cat gi manuscrise am dat extracte aci.
Dup6, cum ins& se poate dovcdi atat prin ajutorul monumentelor lite-

rare cat gi prin viul grain al locuitorilor, se pare ea in secolii din urmA un
dialect, care are multe afinitati. en dialectul Istrian gi Intru cat-va cu eel
din Macedonia s'a rasptindit cu incetul de-alungul giruhu. muntilor Carpati.
Nigte Mocanil sau mai bine pacurari originan de dincolo de Dungre, earl
vorbcau acel dialect trebue se sc fi intins de la Sud-Vest la Nord-Ost tot
de-alungul muntilor gi la un moment dat sit se fi agezat in uncle locuri,
mai ales in acele put in populate, precum era Moldova de Nord. Acestora s'ar

datori formele en rotacismul. 0 all& imigratiune a unui element roman in


numb:r considerabil, venind din Macedonia s'a efectuat in sec. XVI gi
XVII care urmand drumul btitut do mocanii s'a intins din Transilvania
prin Maramureg pinit in Bucovina. In cursul a doi secoli s'a contopit cu
elemental mai vechiu indigen, modificand intr'un mod esential graiul ace stuia. Contopirea gi schimbarca graiului a avut loc ins& abea in cci din
urma del secoli, chip& ce se inchegase deja limba literard roman& in forma
ei de fatd. Cad' schimbari precum be prezinta dialectul moldovenesc do

pilda, bi=ghi, pi=chi etc. precum am observat nu se gases nici mbar


in acele texte earl stint do originit cu totul popularti. Urme numai se pot
gasi pe ici pe colea, cate un avant, sate o forma se strecoarit intr'un
text, care de altfel n'are nimica in comun cu acea esceptiune. Se pot astfel urmari numai tendintelo latente ale unei schimbtirl ulterioare, produse
ins& nu in modul organic al desvoltarii ci in modul violent al amestecaril
gi contopiril cu un dialect Introdus de al:urea.

Altfel o schimbare precum este aceea de care ne ocupam ar fi ftim


seaman in istoria limbelor. Localizarea acestui dialect, reprezentat in Chrestomatie numai prin texte macedonene gi istriene (gi numai cite un exempla
din tara Hategului gi din Weill de munte) dovedegte ca sta in leg,dtura intima
en acel clement care locuegte azi in creeril muntilor Carpati, care pribegind

din loc in loc ca pastori cu turmele lor, varand aci gi erniind aiurea, in
Istria gi Macedonia, s'a hotarat a se af,teza gi a stdpIni tinuturile (tat de
des bAtute do dansul, dar ca a venit de s'a salagluit aci abea in timpuri
relativ moderne. Astfel s'ar esplica ugor acea schimbare surprinzdtoare a
graiului moldovenesc gi awl al locuitorilor megiegi de prin muntii Transilvanici.

Nuanta dialectal& din Basarabia este reprezintatti prin textul No.

185 iar cantecele populare gi textele de literatur6 popular& fiind


scrise in limba literary nu an decat putine forme dialectale pronuntate. Pc
cat am putut am pgstrat ortografia culeglitorilor neschimbath, caci nu voiam
sa iau asupra mi raspunderea de a transcrie poato neesact texte dialectale
schimbandu-le ast-fel Erg voia mea caracterul for distinctiv.

www.dacoromanica.ro

Introduction.

CXI

la population actuelle de la Moldavie, tandis que dans les ouvrages des chroniqueurs moldaves on no trouve aucune trace de pareils changements.

Ainsi que l'on pent s'en assurer h l'aido des monuments litteraires
et par le langage vivant des habitants, it semble que dans les derniers siecles,
un dialecte ayant beaucoup d'affinites avec le dialecte istrien, s'est repandu

pea a peu le long des Carpathes. Quelques mocani" ou bien bergers, originaire d'au-delh du Danube, se seraient repandus du Sud-Ouest au NordEst tout le long des montagnes, et h un moment donne se seraient etablis
dans certains endroits, principalement les moins peuples, comme retaient
les parties du Nord do la Moldavia. C'est a cette colonic que l'on doit l'introduction du rotacisme. TJne autre immigration d'un element roumain
en nombre considerable, venant do Macedoine eat lieu entre le XVI et
to XVII' siecle. Its suivirent la route fray& par les bergers ou mocani, et
s'etendirent en Marmoros et en Bucovine en passant par la Transylvania.
Its fusionnerent avec reloment indigene ancien durant deux siecles, modifiant co dernier d'une maniere absolue. La fusion et la transformation de
ces deux dialectes se sont effectuees a peine durant les deux derniers
siecles, apres que la langue litteraire roumaine se fat desormais arretee h
la forme actuelle. Des changements dans le dialecte moldave, tels quo
bi = gbi, comme nous l'avons dejh vu, ne se retrouvent memo pas dans les
textes avec un fond populaire. C'est h peino si l'on y rencontre une trace,
git et la un mot ou une forme qui d'ailleurs n'ont rien do commun avec

le reste. L'on ne pout done suivre quo les tendances insensibles d'un
changement ulterieur, produit non it la facon naturclle du developpement,
mais d'une maniere abrupte dans la fusion violente d'un dialecte indigene
avec le dialecte stranger.
D'ailleurs un changement, comme celui dont nous nous accupons ici,
serait sans exemple dans l'histoire des langues. La localisation de ce dialecte, represents dans la Chrestomathie par des textes macedoniens et
istrions (avec un soul exemple du Hatzeg et de VA leni de munte) prouve
qu'il est dans un rapport etroit avec le dialecte de la population qui se rencentre dans le creux des Carpathes, errant de place en place comme les
bergers avec leurs troupeaux, passant rate dans un endroit et l'hiver ailleurs,
dans l'Istrie ou la Macedoine, jusqu'h ce qu'elle se decida h s'y etablir et
h se rendre maitre des regions qu'elle avait tant de fois parcourues, mais
qu'elle s'y fixa h une epoque relativement moderne. Ainsi s'expliquerait
facilement et cette transformation surprenante du langage moderne mol-

dave, et parmi des habitants des montagnes aux confine de la Transylvanie.

La nuance dialectale de la B es s arab i e n'est represent& que par le

texte N 185, et les chants populaires et les textes appartenant h


la litterature du peuple n'offrent quo fort peu de differences dialectales sensibles. Autant que j'ai pu, j'ai garde intacte rorthographe des editours, ne voulant pas prendre sur moi la responsabilite d'une transcription
peut-titre inexacte, en alterant le caractere dialectal des textes.

www.dacoromanica.ro

CXII

Introducer.

Cu aceasta se inchee darea mea de seared, asupra textelor publicate


de mine: Ce valoare au pentru cercetrtrile filologice f,4 i istorico- literare
indreptate in spre deslutirea crettterei limbei romanettti tti a resfirarii ei in
dialecte t;i nuance de dialecte; cum cu ajutorul acestor toxte se poate
urmdri desvoltarea limbei de la monumentele cele mai veal pang la cele
mai moderne. Ele ne aratt ce forte au contribuit la formarea qi ce elemente s'au intrebuintat la alcatuirea literatures rom&netita tti ele constitue
monumentele neperitoare ale neamului roman.

www.dacoromanica.ro

CXIII

Introduction.

'Grace it ces textes, l'on peut suivre le developpement de la langue,


des monuments les plus anciens aux monuments les plus modernes. C'est
ici que s'arrete mon apercu sur la valeur intrinseque qu'offrent pour les
recherches philologiques et d'histoire litteraire les textes, que j'ai repro-

duits en vue de mettre en lumiere le debut et le developpement de la


langue roumaine, et de suivre sa separation en dialectes; ils nous font voir
les forces qui ont contribue it la formation de la langue ainsi que les ele-

ments constitutifs de la litterature roumaine. Nous pouvons dire qu'ils


renferment les monuments imperissables de la nationalite roumaine.

(}ASTER, Chrestomatie romina. I.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.
. 1. Alfabetul.
fi a (a), s (b) K (v), r (ga, go, gu; ghe, ghi), A (d), E e (e),
3 sau s (4. = dz), 3 (z), H I i (i), it (T), K (ca, co, cu;
che, chi), n (1), M (m), H (n), o W (o), n (p), p (r), c (s),
m (t), oy 8 (u), 4 (f), X (h), r (t), v (ci, ce; ea, do, du),
ul (02 qi (0), 'K (AY 1), K CI, A, A), kl (50, 37), 'k (e = ea),
(A), io (lu), ra (la), la (ea), e (th), tV (ps), A (x), v (y, v),
+ (in, 1), U (ge, gi; ga, go, ku)
at (j),

. 2. Accentele.
(') accentul tonic, (` ) am pus pe a lung final dialectal = a italian, istr. g sau e.

(---) semnul prescurtarii, se pune pe abreviat u rt. (s) BM, deasupra cuvfintului

in loc de asana.

. 3. Abreviaturile
se fac prin eliminarea vocalelor, sau prin tflierea ultimelor silabe, de pilda:
glICTA6 = Ap(o)st(o)1, Amu316 = D(u)mn(e)zeu, CTX = stih, emir = sflint,
344 = zacealo etc.

. 4. Articolul.
I. Substantival eau enclitic:
Masc. Sing. Nom. -1 (-n1), -1n, -1e, -a;

G. D. -lin, -111, lu, -i; V. -o, -e, -le.

Plur. Nom. -I; G. D. V. -lor.


Fern. Nom. Ac. -a; G. D. -ei,
Plur. Nom. Ac. V. -le ; G. D. -lor.
Mace do r. -1u, -le; -lui. -lii; -lor. -a, -ea; -11i. -le; -lor.
Exemple: S. m. G. D. -lu; lu: 2*, 3. 3*, 2.3. 5*. 8*, 3. 9*, 3. 11*, 3.
13*, 2. 3. 15*, 2. 16,3. 1. 2,2. 3. 6. 7. 10. 12,2. 13,3. 15. 16,3. 19,2. 20,2.3.
21. 23. 24. 25,2. 26. 27,2. 30. 2.3. 32, 2.3. 33,3. 35,2. 36,3. 37, 2.3. 44. 58,2.
74. 81. 85,2.3. 90, 3. 93, 1.2. 107, 3. 130, 2.3. 131. 132, 2. 134, 2. 137, 2. 167, 3.
207, 3. 221, 3. b. 77,2. 258,2. v. ci pronumele pers. penman& 38: el.

Plur. G. -loru 1. 3.

II. Adjectival:

Masc. Sing. Nom. Ac. V. cel, al; G. D. celuf, aluf.


Plur. Nom. Ac. V. ce1, al; G. D. celor, alor.
Fem. Sing. Nom. Ac. V. cea, a; G. D. ceT, M.
Plan Nom. Ac. V. cele, ale; G. D. celor, alor.
cel ei cea Flint Qi pronutne demonstrative v. . 6, No. III.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXV

III. Pronominal:
Masc. Sing. al.

Plur. al.

Fem. Sing. a.
Plur. ale.

IV. NehotArilt:
G. D. unnI.
Plur. Nom. unit; niste; G. D. nnor; nistor.
Fem. Sing. o, unit; G. unei.
Plur. Nom. unele; G. D. noon
Masc. Sing. Nom. Ac. un;

Macedor. un, foul; nna, noel. niste.

un si o v. numerale .7.

. 5. Substantivul.
I. Declinarea nearticulattt:
Masc. Sing. si Plur. barbat(-0); G. de-, a barbat(ti); D. barbat(h); Ac. pe barbat(ti); V. barbat(tl); Abl. de la barbat(ti).
Fem. Sing. si Plur. fats (fete); G. de-, a fait; D. feta; Ac. pe feta; V. fate;
Abl. de la fate (fete).

II. Declinarea articulate::


1. Cu terminatiune consonantica:
Masc. Sing. Nom. Ac. banul; G. D. banului; V. bane, banule.
Plnr. Nom. Ac. banii; G. D. banilor; V. bans, banilor.

Macedor. lupin, a luplui, lupu; luphi, luplior.

Exemple arhaice si esceptiuni: Plur. Nom. apostoly 77, 3;

G. D.

-lylor 116, 3. brazdlor b. 234, 2. copiei 200, 2. daruitdlor 240,3. domniebsru 53,3.
fecioarii 315,2. gruma44 1 258. intalep(e b. 181,2. direptalor 256,2. b. 232,3. fratd
b. 230. frattilor 259,1.2. b. 234. mortlit 215,2. mesteraf b. 136.
Sing. V. Invatatoriti 108,3; -tatoard 187.
Domn, doamne etc.

2. Cu terminatiune vocalicil:
Nom. Ac. bout; G. D. boului; V. boule.
Plnr. Nom. boil; G. D. boilor; V. boi, boilor.

a) -u.

Macedor. favrulu, favrului, favrilii, favrilor.


b) 1. -e. Nom. Ac. earbune-le; G. D. -lui; V. -le.
Plur. eturbuni-I; G. D. -tor; V. -ni, -tor.
nunte, V. nume.
Mace dor. jone-le, jone-luI, jone; jon-hi, jon-tor, joni.
b) 2. -ea. Nom. nenea; G. D. nenii; V. nene.
Plur. Nom. neniI; G. D. nenilor; V. nenl, -ilor.
6) 3. -e. Nom. parslea; G. D. parslii; V. parsle-o.
Plur. Nom. parslii; G. D. -ilor; V. parsll, -ilor.
gadea.
c) -a. Sing. Nom. pops; G. D. popil; V. popo.
Plnr. Nom. popii; G. D. popilor; V. pope, -ilor.
vladica, iuzbasa, G. D. -{ri, 92,2; -fie 92,2.
Macedor. Dumnezeu, V. -zeale b. 272,3; glone, V. gioneale 6. 275.
H*

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXVI

G. D. cases; V. casa.
Plur. Nom. Ac. case; G. D. caselor; V. case, -lor.
b) Sing. Nom. Ac. scara; G. D. scari1; V. scara.
Plur. Nom. Ac. scarile; G. D. scarilor; V. scar!, -ilor.
c) -ca. Nom. Ac. turturica; G. D. turturicei; V. turturico.
Plur. Nom. Ac. turturicele (-relele); G. D. turturicelor; V. turturicelor.
Mac e dor. luna, lunilii, lung. lunile, lunilor, lune.
2. terminatiunea -e.
a) Sing. Nom. Ac. V. cartes; G. D. cartii.
Plur. Nom. Ac. cartile; G. D. cartilor; V. carp, -ilor.
b) Nom. zestrea; G. D. zestrel; V. zestre.
Plur. Nom. zestrele; G. D. zestrelor; V. zestrelor.
Macedon adunarea, adunarilii, adunare; adunarle, adunfirlor, adunfiri.

Fern. 1. a) terminatiunea -a. Nom. Ac. casa;

3. terminatiunea -ie.
Sing. Nom. datoriea;

G. D. datorief, -iii; V. datorie.


Plur. Nom. datoriile; G. D. datorielor, -iilor; V. datorielor, -Mot.
Ma ce dor. istoriea, istoriilii, istorie; istoriile, istoriilor, istorli.

4. terminatiunea -eaud.

Sing. Nom. steam; G. D. stele!; V. steauo.


Plur. Nom. stele; G. D. stelelor; V. stele, stelelor.

1. Fem. termin. in -a: Maeedor. steaoa, steaolii, stead; steale, steallor.

Example arhaice Qi esceptiuni:


G. D. -ed. asineel 36,2; aspideel 16,2. 60; aped 1,2; cased 13,2; credinteel 10*,3. 11*; feted 12,2; invatatared 138,3; naparceel 60.
G. D. -iel. dulcetiel 13*, 3; Gheeniel 113,2; gropiel 230; inimiel 13,2. 97,3.
137. 141. 164,2; tnvatiturief 25,3; limbier 6*', 2. 126,3; lumi-

nief 85,3; lumirid 3*; Adel 36.


G. D. -if. beserecii. 114. 129. 148,2; besericif 77,3. 317,2. 193; besea-

ricif 257,3. b. 9; besericif 363,3; bisericit 297; maicif 249,3;


casil 291,2. 296. b. 7,2; casit b. 169,2; babil b. 362,2.3; coronil b. 219,2; caratif b. 73; cetif 329,3. 330; civil 332; doamnif
b. 68,3; lunif b. 9,2; apif 69. 265. b.111,2; dumnezaoait b. 83,3.
G. D. -i. besereci 98. 87,3; gropi 138,3; fabuli b. 213; fapturi b. 100;
dumnezaoai b. 84,3.
G. D. -dl, rnaical 64. 340, 2; cornoardl 23; meat' b. 117, 2; cunostint41
b. 156,2.
G. D. -e. basne 359,3; drepte 345,2; biruinte 192,2.
G. D. -el. asinel 232,3; babel b. 348; beserecef 107,2. 220; cetef 130,3;
craiasel b. 77; kupanesei 45; maicel.
Plur. -6. biruintate b. 198; blandetilte b. 65; buzille 350, 3; cadelnita
b. 74, 2; caecile 333, 2. b. 56, 3. 113, 2. 171, 3. 218, 2; cositei
b. 89,2; cucoardle b. 132,3; fetede 301,3; fetdle b. 218; flia-

rale b. 150, 2. 164, 3. 217; -.7-'dlor b. 69, 1; ghiardle b. 129, 2.


130,3; grauntd b. 66,3. 221,3; limbd 8. etc.
Adjective femin.: alesd b. 10; amard 363,3. b. 48. 179,3; aprined 147,3; frnmoasd
6. 85. 141. 172,3; groasd 6. 141. 146. etc.
-e. megiiase 197; fapteale 99, 3;
-6 faptile b. 49; birnintilor
b. 197,2; barbile b. 98,3; cad b. 223. 226.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXVII

2. Fem. term. in -e:


G. D. -eel.
-.jet

afunzimeer 36,3; legeet 5 *, 3.

bunatatier 112,2; artier 97,3; chemarier 10*,3; cretinatatier


39,3. 98; cetatief 176,2.3; derepatier 10*. 13*, 3; legiet

10,3; lumiet 1. 12,2. 17,2. 18,2. 29,2. 41. 46,2. 54. 56,3.
84,3. 104. 109, 2. 154, 2. 186; maincitrief 30; mArier 11,2.
34,3. 35; marief 36;
(grand) 11*,2; meserfilltier 25; mierief 98; mortier 13*. 14*,3. 23. 99,2. 102,2. 138,1.2. 141;
-et.

-ii.

noptier 34,2. 154.


cetater 66. 67,3; direptitter 48; mitre' 49,3; nopter 286,2.
arderit 281, 3; alit 285, 2; Orli/ 125, 2. 3; cetatif 147, 2.
b. 197,3; cinstir b. 5, 2 ; creqtiatatir 76, 2 ; direptitif 79, 2 ;
dragostif b. 23; lumil 96,2. 118,3; marir 110,3. 127,2; ma-

astirif 78; mortir 166,2.


cetat4l 254; mortdi 257,2. 267,3.
cruci 106. 226,2; lumi 36,3. 42,2; maastiri 94,2; nopti 245.
3. Fem. term. in -ie:
G. D. -if
bataif b. 159; bog&tir b. 95 ( -tier 6. 128,3); curdtif 79.
di. avutdi b. 359,2.
Plur. in -d. hatanetd 5. 63,2; artdle 251,2.3; Neutre: bratii b. 190,2.3.
230,3; cardle 6.293; gerurd 8; gIudetri 150,2 (-te 46. 119. 5.9).
hrisoavi/e b. 219,3. 222,2. 220,2.
Macedor. Sing. G. D. a ingTurare/ief b. 267,2.3; lumi-llier L. 280,2.
Plur. ingturdrite b. 267,2.3.
-tit
i.

III. Numele proprii:


Masc. 1. Consonanta: Mulat; G. D. lul M.; V. Mucate.
V. Isoape 351,2; Anadami b. 135,2.
2. -e. Sing. Nom. Ac. V. Gheorghe; G. D. lut Gheorghe.
Plur. Gheorghit; G. D. Gheorghilor.
G. Mihnief 172; -ner b. 206,2; Mambre-er 37.
3. -ie. Zaharie; G. D. lui Zaharia; V. Zahario.
G. Antonii L. 199; Ghenarii 44.
4. -u. Radu; G. D. mut R.; V. Radule!
Sandule; Vladule. Alexandre!
5. -a. Luca; G. Lucid 307, 3. G. eogolef 53,2; Agriper 148,2;
149,2; Nekiter 53,2.
Fern. Martha; Martel; Martho!

-pit'

Ana; Anal; Anno I


Nume propril.
G. D. -ier. Xenedorier 37,2; (-et, Araviel b. 55,3).
G. D. -iE Annir 249,3. 6. 171,2; Aretusil b. 178; Aravir 367,2.3; Artemil

b. 91; Elisaftif b. 61,2; , -1, Evi b. 232,2.


G. D. -di. Ditmbovitdf 189,2.

V. Evvo 64,2.

Substantivele comune, adica do doue genurt, se declinit la singular ca


masculine, tar la plural ca feminine.
Aceea1 regulft urmeazit pi

adiectivele, can se declina ca substantive.

Formele for feminine ci plurale sant insemnate in glosar.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXVIII

. 6. Pronumele.
I. Pronume personal.
Pers. 1.
A) absolut.: Sing. Nom. en; G. men; D. mie; Ac. mine.
Plur. Nom. not; G. nostru; D. noua; Ac. not.

B) conjunct.: Sing. D. imI, mi, -'ml, m1-; Ac. ma.


Plur. D. ne, ni; Ac. ne.

Macedor. en; nlui; Wirt; mine. noi; a nostror; nao; noi. nli; me; na.

Istr. Id; mire; (a) mile; ndi; a nd(i); Conj. me; (a)m(I); n(e); n(e).

Exemple arhaice vi esceptiunt: eu 3. 4. 8. 16,2. 40. 61,3. etc.;


meu 8; nifeu 5. 18,2. 3. 31. 42,3; mie 4. 5. 12. 18,3. 52,2; mil 207. 2. b. 199;
mine 1. 4. 10,2. 16,2. 16*,3. 18,3; mene 1*,6. 6. 40. 46. 47,3. 104. 108. 184,2.
366,2.3; meinre 2*,1. 4*,3. 6*,3. 7*; miinre 2*. 6*,3; dm 215,2; mi 9; mt 6.
2*,3; em b. 47; m/1 18,2; md 3,2. 3; and 16,3. 18,2. 364,3; me 2*,3. 4*. 5*.
Macedor. Nom. mine 6.270,2. 272,2. 274,3; feu 6.281,3; nai 6.270,3;
Mi. b. 263,2. 265,2.

Istr.

fo

6.284; mire 6.285.

Plur. Nom. nor 1. 3; Ac. D. nut 55. 36,3. 2; noao 10. 25,3. 27. 40,3.
77,2. 167,3. b. 101,3; noaoi b. 252,3; mad 48,2. 108. 137. 196,3.
230. 322,3. 6.11. 199,2; noai 179; noa 207,2; noo 35. 77,2. 119,2;
nuoi b. 56,3.

maim v. pron. posesiv.


D. ne 26,2. 27,2; ni 285; na 6.277.
Macedor. nS b.279. 282.
Istr. na b. 283.
miner 94,2. 183.

Pers. 2.
A) absolut.: Sing. Nom. tu; G. tau; D. tie; Ac. tine.
Plur. Nom. vol; G. vostru; D. voao; Ac. vol.
B) conjunct.: Sing. D. 41; ti; -11; ti-; Ac. te.
Plur. D. Ira.; vi; Ac. Wt.

-t 3; at 254,2.
Macedor. tu; tui; tea; tine. voi; vostror; vao; voi. te; te. va.
Istr. tu; tire; (a) tile. vdi; a vd(i). te; (A)t(I); v(e); ye.

Pers. 3.

1. el.

A) absolut.: Masc. Nom. Ac. el; G. D. lin; lu; Plur. Nom. Ac. el; G. D. lor.
Fem. Nom. Ac. ea; G. D. el; Plur. Nom. Ac. ele; G. D. lor.
Reflexiv Sing. Plnr. G. sin; D. vie; Ac. sine.
Ac. cu pron. conjunct.: sine-mi; sine -Ft; sine -vl.

B) conjunct.: Masc. D. al, i, -1, 1-; Ac. Al, -I, 1-; Plur. D. le, li; Ac. Al, -1, 1-.

Fem. D. al, i,

-1, 1-;

Ac. o. Plur. D. le, li; Ac. Ie.

Reflexiv: D. all, vi, -'vi, vi -; Ac. se.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

Macedor. Abs. el, lui; elli, for. Ya, liei, 1a; ele, for. gfi, se;

CXIX
Conj.

Ili, lu. IA, Ili; Fem. 11i, u. 11, le.

I str. Abs. masc. 16, 16, ale. tell, Iel, Mel; Conj. ()1, 11(6i). 11, 1(e);
Fem. la, 1a, ath. Tale, lale, aisle; Conj. vo, o, la. 11(o1), le, 1(e). sire, se.

Exemple arhaice gi esceptiuni: WI 141; eal 301. b. 360,2; elu 2.


5. 6. 14. 14*,2. 27,1. 3. 54,2; lel 6.68,2. /4 25. 35; lu v. Articol. el 1. 2. 5. 18.
26,2. 192; eat 1. 300,3. 307; for 1. 9. 19,2. 28. 34,3; eah 142; eeah 136,2;
6 307. 6.85. 171,2. 3; el 29,2; eat 306,3. b.83. 85; eale 8*,2. 24,2. 34,2. 40,3.
42,2. 231; eli b.73; tale 57. 94,2. 167,3. 349; 1 2. 17,3. 19,3. 26,2. 30,3. 33.
39,3. 51,2; if 6.212,2; et 216, 2; c 6.360; -1 7. 18; /e 8. 23; l' 7; ld 13; (21
213; i 2*,2. 7. 8. 13. 15,2. 18. 27,2. 46,2. 50,2. 213; le 46; ld 5*,2. 7*; sine
46,3. 50,2; stinre 4*,3; seine 364; adni 6.360; fie 285. b. 14; plea 313,2; -pt 2.
235,2; if/ 167; -p 362,2. 6.51,3. 120,2. 122; e/u-r1 7. 21. 128,2; layer 328,2.

b. 62,3. 107. 203,3; eilif 21,3. b. 79,3. 107,2; loru-fl 21,3, 6.57,3. 83,2; sine -nil
316,2; sine -fl b. 5.

Macedor. Plur. Nom. elti b.263,3; elll b. 276,3; a ltel b. 267, 2; D. Ai


b.263,3. 264,3. 265,3. 266; ill b.270. 272; Ulf b.281; ti 6.272,3; Ac. 4/1
b. 272,2; lu b. 272; ld 6.265,3. 266,2; lei b.276,2. 279,3; be b.273,3; li
b. 266.

Istr. Sing. Nom. egl b. 283; G. feat 6.282,3; D. lu 6.283,3. 284,2. 3.


Plur. Nom. fell b. 282,2. 286,3; D. lu b. 283; fa b. 284, 2; lief
b.283,3; li b.284,2; 11 b.283,3.
285;

2. nos. Simplu.
A) nua, nusA, nug1, nose.
Artie. nusul, nusa. nugil, nusele.
Macedor. nAsu, n9,sA, nagi, ease.
B) Sing. masc. ins; fern. lima; Plur. masc. ing1; Fem. inse.
Compus en pron. conjunctive.
1. Sing. masc. insu-mi; Fern. insa-m1; Plur. masc. ingi-ne; Fern. inse-ne.
2. Sing. masc. insult; Fern. insal1; Plur. masc. ingi-v1; Fern. inse -va.
3. Sing. masc. ins1111; Fem. insa-s1; G. D. inse-g1; Plur. masc. ingi-s1;
Fem. inse-ti.
Masc. Nom. dAnsul; G. D. -lui; Plur. Nom. Ac. dfingi1; G. D. dftngilor.
Fem. Nom. dfinsa; G. D. dAnsel; Plur. Nom. Ac. dAnsele; G. D. dAnselor.
Macedon insuni, insuti, insugi, insugA. ingina, ingiva, insugi, hums&

Exemple arhaice gi escepfiuni:


nua 100,2. 102,2. 103,3. 187,2.
nusul 18,2. 21,2. 58,2. 85,3; nupit 15,2. 85,3; nusa 108,3. 188,1. 2; nusele 81.

ins 15. 231,2. 232,1. 2; Plur. inti 306,3.


Masc. Conj. maul 99. 137,3. 139,3. 186; Plur. masc. luau -mi 92,3. 98,2. 138,3.
6. 363,2.

insu-ti 113,2. 192,3. 186. 345,3. 5.48. 119. 149,2. 6.208,2.


inau-pi 15,2. 41,3. 44,2. 47,3. 56. 62. 69,2. 88,2. 97,3. 100,2. 182. 231,2.
309,3. 316. 317,2. 342,2. 367,3. 5.21. 73. 80,3. 120. 127. 163.
infi-ne 44,3. 109,2. 6.124,3. 154,2.
inpi-vd 46,2. 50. 140,2.
in pi- 46,3. 60,2. 111. 130,3. 278,2.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXX

Plur. rose 229,2. 3; Comp. s. fined -nti 53; insa-0 b. 194;


inset -pi 141. 6. 163,2; insa-, 6.179,2. 363,2; Plur. insd-pi 6. 87,3; rose -s 32.
adins-voi-si 12*,2; adine-ei-si 12*,2; adired-pi (Bernet ipsos) 12*.

Fern. inset 110. 188;

eatr'dn.s 108,3; -insu 31. 365,3; di instal 48,2. 84,3; di 'insu 366,2; d'ins
367,3; d'insii 15,3. 59,3; dos-ladle Fem. plur. 6.132,3.
intr'cineul b. 157; Fern. intr'cinsef 8; Plur. masc. -'1insit 11. 15,3. Fem.
intr'dnaile b. 91,2; dentr'finse 57.

pre ins 67. 230. 286,2; pre maul 185,1. 2. 187,2. 3. 267,3; priinsul 82;
-tiutu 51,2; prinsu 365; priinsi 50,2. 183,3; prinsi 367; Fern. pri inset
366,2; pre-inad/e 187,3; Plur. pre 'twine 241; sprensei 14; sprinsi 15,3;
epreinsul 247,3.

II. Pronume posesiv.


A) Nearticulat.

a) cu sublectul in singular:
1. Sing. masc. mieu; Fem. mea; G.D. mele; Plur. masc. miel; Fem. mele.
2. Sing. masc. tau; Fem. ta; G.D. tale; Plur. masc. tai; Fem. tale.
3. Sing. masc. lul; Fem. el; Sing. masc. eau; Fem. sa; G. D. sal, sale;
Plur. masc. sal; Fem. sale.

b) cu sublectul in plural:
1. Sing. masc. nostru; Fem. noastra; Plur. masc. nostril; Fem. noastre.
2. Sing. masc. vostru; Fem. voastra; Plur. masc. vostrii; Fem. voastre.
3. Sing. Pint masc. fern. tor, sau.

B) Articulat.
al mieu, a mea; al miel, ale mele, etc.
Macedon ameu, flu; a mei, a mea. amele. ateu, tu; atel. ata,
ta; atale. su, sa; (sal). a nostru, a nostri; a nostra, a nostre. a vostru,
a vostri; a vostra, a vostre.
Istr. Masc. men, tea; nostru, vostru; (lutela?) (a)lor. Fern. me, te;
nostre, vostre; (lutela?) (a)lor. Phu% masc. meli, tell; nostril, vostri; lutelli, (a)lor. Fern. melt, tell; nostre, vostre; (lutelli?), (a)lor.

Exemple g.rhaice si eseeptiuni:


Masc. meu 6; mieu 1*,3. 4. 14,3. 47,2. 100; mimic 366,3; min 87. 102,3.
Fem. me 4. 5. 11,3; me 1. 135,2. 208. 299,3. 302. 365,3. b. 57,3. 84,2. 95,3.
138,2. 179,3. 183; meats 141,3; G. me 7. Plur. mile 3. 4. 8. 12. 13;
meli 365,3. b. 57,3; mete 9; let 6.69,2.

Macedor.: a meu 6. 26i,2.


Istr. Plur. melt b. 284.
Plur. nostru 1. 3. nostri 32. 66,2; -try 76,3; nostri 69,2. noastrii 9. 38,2;
nostrd 45. 141,2. b. 84,2. 233; nostre 37,3. 45,2. 48,3. 363,3.
Istr. nostra b. 284,3; Plur. nostre b. 283. 284,3.
Sing. Plur. sari. 5. 11*; nu 2; nit 5. 12,2. 16,2; sef 71, 3, b. 12; sit

6.371,3; sa 1. 2; sale 2. 3. 9. 34,2; sali b. 82,3. 119,2.


Macedor. su b. 279,2. 280,2.
Istr. Masc. set) b. 286,2; Fem. sae b. 284,2.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXI

III. Pronume demonstrativ.


A) Nearticulat.

1. aced, cat.
Masc. acest, acestul; acesti, acestor. Fem. aceasta, aceste1; aceste, acestor.

B) Articulat.
Masc. acesta, acestu1a; acestla, acestora. Fem. aceasta, acesteta; acestea, acestora.

a) cast, cestul; cestl, cestor. ceasta, cestel; caste, cestor.


6) cesta, cestula; cestia, cestora. ceasta, cestela; cestea, cestora.
a) ast, astul; Asti, astor. asta, astel; aste, astor.
b) asta, astula; astfa, astora. asta, astela; astea, astora.

Example arhaice si esceptiunl: Masc. acesta 5. 21. 30,3. 66;

-to

43,3; -ti 83; acista 6.56. 132,3. 359,2; acistu 87. 6.172; acestuea 17,2. 77; -ue
b. 196, 2; aceste 15. 31, 3. 34, 2. 49, 3. b. 247; aceste b. 213, 3; aceste 2, 2. 184;
acefte 15. 18,3. 77. 100,2. 166,2; -tea 49,3. 116,3. 184,2; -eftie b. 197, 2.
198. 222,2; acestor, -ra; cad 31. 36,2. 44,3. 74,3. 93. 102,3; cesta 162,2. 170,3;
cestul 23; -uea 32; Plur. Nom. Ac. testy 26,2. 3. b. 107; cedi 216,2; ceadt
b. 11,3; cede 86; G. D. cestor; cestora 128; cl.st b. 260. 362,2; lista; stick
6.355,2; acestaf 1*. 11,3. 6.8. 39,2. 53,2. 55,2. 163,3. 195,3; Plur. Medi 226,3.
Macedor. aistu 6.265,2. 271; aietut 6.271,3; Plur. aisti'-b. 266.

Fem. aeasta 2. 4. 13,2. 30,2. 36,3. 6.61,3; G. D. acestii 23. 46. b. 82,3,
251,3; -tie 306,3; -tiea 331,2. b. 21,2. 215; acestiea 159,2. 160; aceastiea
b. 10,2; aceo,ste 77,3; -tea 123; &ski 23,2. 24,3. 26. 27,2. 38,2. 91,3. 96,3. 118,3.
131,2. 151,2. 196,3. 348,2; testa 62,2; cestii. 32. 36,3. 79,3. 80,2. 125,2. 131,3;
cede 25,2. 28,2. 38. 131; ceste 5.103,2. 313; aeastas 319. 320-322; acestieadi
331,2; asta: 6.360,3; aste b. 105. 323,3; astea 259,2. b. 261; ardor b.315,3.

Macedor. alga 6.263,3. 264,2. 278,2; aestei 6.273,2; aister 6.267,2.


3; aisle 6.264,3.

Istr. easta b. 284,2.


2. acel.

A)

Nearticulat.

Masc. acel, acelul; acel, acelor. Fem. acea; acelet. acele; acelor.

B) Articulat.
acela, acelula; aceil, acelora. Fern. aceea, aceleta. acelea, acelora.
a) eel, celul; cm, celor. cea, celel; cele, color. cela, celula; ceii, celora. ceea,
celela; celea, celora.
b) al, Glut; al, alor. a, ale; ale, abr. ala, alma; ala, alora. a, alei; ales,
alora.

Macedor. atelu, atelui; atelli, acelor. area, atellei; acele, acelor.

Example arhaice gi esceptiunl: Masc. eel 27,2. 31. 79,2. 80,2.


157,2; ceal b. 9; 5a1 b. 56; cela 4*. 3. 4. 9. 26,3. 29,2. Nearticulat: eel
26; de 365,3; cif b.83. 143,3; c6 363,3. Articulat: ceea 2*,3. 9*. 10*. 1. 2.
9. 19,2. 3. 28,2. 52,2. 155. 247,3. 349,3; cela 106; eail 8; cal 50,3. 83,3; cee
16,3. 54,2; ciea 266,2. 366; cira b. 57,3. (al Plur. -'1 6.326,3.) celora 3*,2. 1.
18. 19. 47,3. 84,3.

Macedor. arel 6.267,3; Plur. a(elf 6.265.


Banat. Plur. fel b. 262,2.

www.dacoromanica.ro

CXXII

Gramatica.

Fern. cea 6.11. 299; a 17,2. 29,2. 340,2; ea 34. 198. ce 363,3. 6.56. 57.
64,2. 83,2. 114,2. 142,2. 181,3. 197,3. 292,2; ceu 141,2. 142,2; cee 12*,2. ceea
3*,2. 29,2. 31,2. 128,2. 137,3; ceea 29,3; cell 9. 95,3. 107. b.5,2. 106,2. 164,2;
cei 306, 3; cee 15*, 2; cele 2; cele 5. 24,2. 25,3. 42,3. 6.22,3; ceale b. 357;
cell b. 65. 120,3; Art. cele" 4. 24,3. 29,2. 31,2; ce/ea 34. 50. 6.13,2; cealea 8;
calk 6*,3; cele 8.

Istr. Plur. cell b. 283,2.


cetalt G. D. celul -l'alt 6.355,2; Plur. cerlalg b. 126, 3; cielantt b. 97, 3;
G. cdoralalt1 6.84,2; ceea-lalti 66,2; Fern. cealalta, b. 84,2; ceatlalti
b. 325, 2.

Plur. Fem. G. D. celoralalte 6.357,2.

IV. Pronume relativ qi interrogativ.


A) Nearticulat.
1. Masc. care; G. D. carat; Fem. care; G. D. aril; Plur. cart; G. D. caror.

B) Articulat.
Masc. Nom. Ac. carele; G. D. canna; Plur. Nom. Ac. calif; G. D. carora.
Fem. Norn. Ac. carea; G. D. citrila; Pier. Nom. Ac. carele; G. D. carora.
1' nimare, se decline ca i care; Plur. niscar! 177,3; -cal b. 312,2. 315,3.
2. dire; G. D. cur; cu4l 13*, 3.
3. ce nedeclinabil.

Macedon care, a cui. ti.


Istr. carle; Fem. care; Plur. Masc. Fem. drill.
4. Masc. cat; Fern. cats; Plur. Masc. c141; Fern. cite; G. D. caror;
Plur. Masc. Fern. cats 1*,2.
5. Masc. autt; Fern. atita; Plur. atAti; Fem. atate; G. D. stator; Plur.
Masc. atitea 199,3; -Fe b. 46,3. 255,2; -fa b. 70,2; Fem. atale b. 47,2;
atite 104,3.
Macedor. Pier. Masc. abAti b. 280.

V. Pronume nedeflnit.
A) Nearticulat.
1. Sing. Masc. un: G. D. unn1; Plur. Nom. Ac. unit; G. D. unor. Fern. o;
G. D. unet; Plur. Nom. Ac. rine; G. D. unor.

B) Articulat.
Masc. unul, unuta; unit, unora. Fem. una, unela. unele, unora.
2. nime: G. D. nimenn1, nimern1.
nimiinun71, 3. 204,2; nemilnui 159,2; nim/irat 174. 177,3. b.178,3.

350; nerndrui 230,2. 245,3. 6.218; nimarura 198,2; ne- b. 11,2.


3. Masc. alt: altui; a1 1, altor. Fem. alts., alter; alto, altor. Art. Masc. situ], shim; a1ti1, altora. Fern. alts, alteia; altele, altora.
Sing. G. D. altuea 119,3. 197. 327,2; -A b. 189; -ula 51,2;
Plur. Nom. altie 87,2; altdf 258,3; G. D. altord 88,2; Fern. G. alilea b. 208; Plur. Nom. alti/e b.61.
Istr. Masc. Sing. Nom. ato b. 282,2. 284,2; Fem. ata 6.283,3. 285.
4. Sing. Masc. Nom. Ac. tot: Fem. toata; Plur. Masc. tots; Fern. toate;
G.D. tuturor; Art. tuturora.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

Qggul

. 7. Numerale.
I. Ordinale.
1 un, nun, una, o (4); 2 dot, cloud, (a); 3 tre1 (r); 4 patru (a); 5 einc1 (i);
6 vase (5); 7 vapte (i); 8 opt (H); 9 non& (e); 10 zece (1); 11 un-spre-zece (at);
12 doi -spre-zece (at); 13 trei-spre-zece (r1); 20 dou-a-zeci (e); 30 trei-zed (s);
40 patru-zec1 (at); 50 cinci-zec1 (H); 60 vat -zed (a); 70 vapte-zeci (o); 80 optzeci (n); 90 noun-zeel (4); 100 o suta (p); 200 dota cute (c); 300 trel ante (T);

400 patru ante ($); 500 cinci cute (0); 600 vase sute (I); 700 vapte ante (41;
800 opt ante (w); 900 nouft, ante (it); 1000 o mie (0); 2000 douk mil (,a);
1891 o mie opt ante none -zed i una (emu).
an: G. D. unul; Plur. unit; G. D. unor. Art. unul, unula, uni1, unora.
Fem. una, o; G.D. uniel; Plur. une; G.D. unor. Art. una, unela, uncle, unora.
un vi o ma! slujeac ca articol nehothxlit.
dot: G. D. donor; Fern. doia; G. D. donor; anitindoi, -doua, -donor.
zece, ants i mie: G.D. zeeii; Nom. Plur. Masc. zec1; Fem. zecile; G.D. zedlor. G. D. ante; Plur. cute, sutele; G.D. sutelor. mist; mil, mile, miilor.

Macedon unu, unit; do1, dau; trei; patru; tint!; vase; vapte; optu;
nau; zate; unsprezate; daosprezate; treisprezate; iintiti; treizttti; patruAO; tinAti; aizAti; eaptezilti; optuzfiti; nauzati; una suet; dao ante;
trei ante; unit nilie; dao nilti. Maac. doilii, doilor; Fero. daole, daolor,
treilli, treile, zatelli, zatele. (Bojadahi p. 40.)
Is tr. ur, ure; doi, do; trei; patru; tinti; Base; aapte; (man; devet; yeti;
urprezed; doiprezed; do-vote-zed; 21. ur-pre-do-vote-zed; 30. trei- vote -zeta;
40. patru-vote-zed; tinti-vote-zed; devet-vote-zed; 100. vto; 200. do-vote lto;
milar; doi milar; 1879 milar asen-vote lto devet-pre-sapte-vote-zild. (Miklosich, Rum. Untera., I, p.74.)

II. Cardinale.
Masc. intillu, al doilea, al treilea, al zecelea, al o sutelea, al o mielea. al din tMn, eel dintA1u, al, eel deal doilea etc.

Fern. intaia, a doua, a treea, a patra, a zecea, a o suta, a o mica. cea-, a dint/du, cea-, a deadona etc.

Ma ced or. Maac. a intenea, primlu; a doilea, a treilea, a patrulea,


a tintilea, a vaselea, a vaptelea, a optulea, a naulea, a zatelea, a unapre-

zatlea, a 1inlitlea; Fem. a intenea, prima; a daoa, a treia, a patrua, a


tintia, a vases, a ceptea, a optua, a naua, a zatea, a unsprezatea, a iiniitia.
I s tr. Masc. prvi; Fern. prve; doile, treile, patrile, oamile, devetile;
deaeti, delete; do-vote-zetile.
intafu masc. vi fern. 89,3. 180. b. 31. 63,2. 65,2; inttle masc. 8,3; in-

MI 56. b. 50,3; ai doii 6; al doelea 110,2; al treile, al vasele, al noile,


al unsprklecele 180,2. 3; al veseale 5. 11 ; Fem. intlea 29,2. 115. 309,2.
b. 26; intae 249,3; a dos 25. 26,2. 180; a treea, a patra, a dace, a vesea,
a eptea 115. 180; a trie, a cince, a frIsa, a qapte b.63,2. 65,2; a doao,
a vasale, a vapte 6. 65,2.
Mace dor. de antanIu b.267.

. 8. Verbul.
Infinitiv. a avea, avere:

I. Verbul auxiliar am.

Indic. Pres.: am, a1, a (au, are); am (avem), at1 (aved), a (au).

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXIV

Imperfect:
aveam, aveal, avea; aveam, ayes*, avea (aveau).
Aor.:
avut, avugt, avu; avem (avurkm), avut (avurett), avu (avurit).
Perfect:
am avut, al-, a- (an-); am-, atI-, a (au) avut.
Plusqpf. I: avusem, avuseql, avuse; avusem (-scram), avuseti (-seretI), avuse (-sera).
II: avusesem, avuseseBI, avusese; avnsesem (-seseram); avuseseti (-seBeret!), avusese (-seserk).

III a: am fost avand, al-, a (au)-; am-, alt -, (a) an fost avand.
III b: am fost avut, al-, a (au)-; am-, ati -, (a) an fost avut.
Futur. I: volu avea, vet-, va-; vom-, vetl-, vor avea.
II a: votu fi avut, vet-, va-; vom-, vett-, vor fi avut.
II b: votu fi avand, vet-, va-; vom-, vett-, vor fi avand.
IIIa: volt' fi fost avand, vet-, va-; vom-, vett -, vor fi fost avand.
1IIb: volt' fi fost avut, vet-, va-; vom-, vett-, vor fi fost avut.
Conj. Pres.: sa am, sa al, sa, ark.; sa avem, ea aveti, sa ark; eau: sa alb, et alb!,
EA alba; sa avem, sa avec!, sit alba.
Perfect I: B. fiu avand, Bit fit -, sa fie-; Ba fim -, sa fig-, sa fie avand. sau:
sa fi avftnd eu, tn.
II: sa fin avut.
Plusqpf. I: sa fin fost avand.
II: BA fin fost avut, en, fit-, sit fie-; sa fim-, sa fig-, sa fie fost avut.
eau: sa fi fost en avut. sau: sa fi fost avut eu.
volt' sa am, vet sa, at, va sa alba; vom sa avem, vett sa aveti, vor
Futur. :
sa alba.. eau: o sa am, o ea at etc., sau: am sa am, at sa al, are sa
alba; avem sit avem, avett sa avett, are ea alba. mu: am a avea,
at-, are-; avem-, avett -, an a avea, eau: am aveare.
Optat. Pres.: aBI avea, al-, ar-; am-, att-, ar avea.
Imperfect : vream avea, vreat -, vrea-; vream-, vreatI-, vrea avea. sau: vreareaBI, -al, -a (ar); -am, -alt, -ar (a).
Perfect I:

aql fi avand, al-, ar-; am-, alt -, at fi avand. eau: fire -aqt avand, fireal-, fire-a-, fire-am-, fire-all-, fire -ar- avand. eau: de a.1 fi avand, eau:
sa al fi avand.

II: aal fi avut, de aBI fi avut eau: ea aql fi avut.


Plusqpf. I: at fi fost avand, al-, ar-; am-, all-, ar fi fost avand.
II: aBI fi fost avut, al-, ar-; am-, all -, ar fi fost avut.
Cond. Pr. I: de aBI avea, de al-, de ar-; de am-, de all-, de ar avea. scut: sa aI avea.
Imperfect: de vream avea; eau: &a vream avea.
Perfect I: de ao fi avand; eau: sa ast fi avand.

II: de aBI fi avut; sau: sa agt fi avut.


Plusqpf. I: de aql fi fold avand; sau: eft aqt fi fost avand.
II: de 141 fi fost avut; eau: ea arg fi fost avut.
Futur.:
de vein avea, de vet-, de va -; de vom-, de vett-, de vor avea.

Imperativ: aibt, alba; avett, alba.


Infinitiv: a avea, avere.
a fi avut.
a fi fost avut.
Part. Pres.: avand.
Perfect:
Plusqpf.:
Perfect:
Futur.:

avut.

Supine:

de a avea, de a avere.

atbator (avutor?).

www.dacoromanica.ro

Gramatica

CXXV

Macedor.
Indic. Pres.: amu, al, are; avemu, aveti, au.
Imperfect: aveamu, aveat, avea; aveamu, aveati, avea.
avui, avui, avu; avemu, avutu, avurfi.
Aor.:
am avutfi, at-, are-; avemu-, aveti-, an avutfi.
Perfect:
Plusqpf.:
Futur. I:

aveamu avutfi.

von' avere, vrei-, va-; vremu-,.vreti-, vorn avere.

II: va si amu, va si at, va si alba; va si avemu, va si aveti, va si alba.


voi
Conj. Pres.: si furl ca eu amu, -ca tu at, -a elu are; -a not avemu,
aveti, -Mt elti an.

Imperfect:
Aor.:

Perfect:
Plusqpf.:

si furl a en aveamu.
si furl a en avui.
si furl a en am avutfi.

si furl ca eu aveamu avutfi.


cando en voiu avere, cando tu vrei avere.
cando va si amu, -si ai, -si aibfi.
II:
Cond. Fut.: si avurim, si avuri, si avuri; si avurimu, si avuritu, si avnri.

Futur. I:

Imperativ: ai, aib1; aveti, alba.


Infinitiv: avere.

Partic.:

avundu, avundalui.

Istrian. ye.
Indic. Pres.: (a)m, (i)ri, i, (d)re, a; (a)ren, an, (6.)ret, at, (d)ru, a.
Imperfect: ve(v)u, vevi, veve; vevan, vevit, ve(v)u.
Perfect:
am vut.
Plusqpf.:
ve(v)u vat.
voi ye.
Futur.:
Conj. Pres.: (a)vn, (A)li, (a)ie; (a)ten, (a)14, (A)vn.
Cond. (Opt.): rez ve, rot ye, rei ye; ren ve, rat ye, re ye.
Iniperativ: a(ii) (1. Plur.) aretme; 2. al*.

Infinitiv:

ye.

Partic.:
vut.
Exempla arhaice

esceptiunt: am 3. 9. 31. 108,2; amu 4.

5.

139,3; -'mu 92,2. 217,2. 220; at 2,2. 108,2; -'1 2. 3. 306. b.47; au, -u 2,2. 3.
6. 25,2. 35. 41,2; am (avem) 19. 34*. 346,2; avant 21,2. 23. 26,2. 30,2. 31,2;
avemu 55,3; 41 5. 8. 109; an 31. 37; avem 298; avei 298,2; avefi, 18. 132.
310,2; aye 6. 110. 198,3. b. 62,3. 64,2. 119,2. 134,3. 139,3; avu 15. 17,3.
296,2; avusese 351,2; vii aye 6.123; va ave 142. b. 66,3. 67,2; iti ave b. 225,2;
vor aye b. 220,2; or avea b. 103,2; voiu fi avfind b. 221; am fost avfind b. 34; am
fost avut 354; aI avea b. 47; ar avea 339,2. b. 241; are avea 52,2. 3. 76,3. 121,3;

arfi avea 21; ari avea 6.14; ast avea fi avfind 6. 148,2; de va avea 291; de om
avea 197; sit aib 207,3. b.78. 96. 98; atbu 207,2; sit aibi 33. 40,2. 108. 291,3.
b.49. 77,2. 78. 295,3; se. alba 6. 16. 20,2. 32. 35. 45,3. 47. 60; va sa aib
338,3; ea fin avut 360. 361,2; aye 6.181,2. 243; a fi avut 6.173; avfindu 110,3.
187,2. 296,2. 349. b. 17,2.

Macedor. am b.265; at 6.264,2; are b.270,2. 274,3; era aveam


(Perf.) b. 264,3.

Istr. am b. 284,2; io'm b. 286,3; to'n b. 282,3; at h. 284,2; av, a


6.284; o 6.292,2; ara b.284,2; amo 6.282,3; arem o 6.282,2. 3; area

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXVI

b.286,3; Impf. avela b.283,3; vut-a b.286,3; Fut. ver avae b.285; va
avae b.284,2; Opt. raq b.285,2.

II. Verbul auxiliar sant.


Infinitiv. a fi, a fire (a hi, a hire):
Indic.Pres.: sant (is), WI, este (e); afintem, Anal!, stint (is).
Imperfect: eram, era; era (erau); eram, eratl, era (-au).
Aor.:
fu!, fuqi, fu; furitm (fu), furetl (fut), fuel (fu).
Perfect:
am fost, al- a- (au); am-, ati-, an (a) fost. aau: fost-am, -al.
Plusqpf. I: fusel, ftiserg, Mae; Msem (-seri), ftiseql (-Beret!), flee (-sea).

II: fusesem, fuseseql, fusese; fusesem (-seseram); fuseseti (-sesereti); fusese (- seserit).

I: volt! fi, vet-, va-; vom -, vett-, vor fi. sau: of fi, el fi, a (o) fi; am
(om) fi, ell fi, or (o) S.
II: volt' S fost, ve!-, va-; vom-, vetl-, vor fi fost.
Optat.Pres.: ay fi, al-, ar-; am-, at!-, ar fi. sau: fire -ay!, fire-al, fire-ar; fire-am,
-all, -ar.
vream S, vreal-, vrea-; vream-, vreatt-, vrea fi.
Imperfect:
Perfect I: act! fi fost, al-, ar-; am-, at! -, ar fi fost. aau: fost-aBl S, fost-al S,
fost-ar fi; fost-am fi, fost-atl S, fost-ar fi.
II: fire-aBl fi fost, :fire-al fi fost, fire-ar fi fost; fire-am fi fost, fire-atl
Futur.

fire-ar fi fost.
fire-asi sa fiu, fire-al sa fil, fire-ar 811 fie; fire-am sit fim, fire-ati
sa fit!, fire-ar sit fie.
6 fost,

Futur.:

Cond.Pres.: de aq1 fi, de ai fi, de ar fi; de am fi, de atl fi, de ar fi. sau: sit aI 6.
Imperfect:

de vream fi, de vreal-, de vrea-. sou: sa vream S. sau: de cram


sa, fin, de era! sa fil, de era sit fie. :tau: sit eram sb, fiu.

Perfect:

de aroi fi fost, de ai fi ford, de ar fi fost; de am fi fost, de ati fi fost,


de ar fi fost.
de volt! fi, de vet-, de va-; de vom, de vet! -, de vor fi. saw sa volu fi.

Futur.:

Conj. Pres.: ea fiu, a 61, sa fie; sa fim, 85, fitl, sa fie.


Imperfect:
eram sa fiu, eral sa fii, era sa fie.
Perfect:

sa fiu fost, sit fii fost, sa fie fost; sa fim fost, sa fiti fost, sa fie

fost. sau: sit fi fost eu, tu- (sau: a fost la fie).


volu sit fiu, vet sa fii, va sa fie; vom sa fim, voti ea, fitl, vor sa
fie. eau: o se; fiu, o sb, SI, o sit fie; o ea Sm, o sa fit!, o sa fie.
sau: am sb., fiu, al sa fit, are sit fie; am sa fim, ati sa fiti, are sit
fie. Satz: am a fi, al a fi, are a 6. :tau: are a fire.
Imperativ: fiu, fie; fit!, fie.
Infin. Pres.: a fi, fire.
Futur.:

Perfect:

a fi fost.

Part. Pres.: Sind.


Perfect:
Futur.:

fost.
fiitor.

Gerundiu: find.
Supine.:
de a fi, de a fire.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXVII

Macedo r.
Indic. Pres.: escu, esti, este (6); himu, hiti, suntu.
eramn, erai, era; eramn, erafi, era.
Imperfect:
fui, fusi, fu; fumu, futn, furl.
Aor.:
Perfect:
am futft, al-, are-; avemu-, avefi -, an futa.
aveanin futa, aveal-, avea-; aveamn-, aveati-, avea futk.
Plusqpf.:
Futur. I: voi hire, vrei-, va-; vremn-, vreti-, va hire.

II: va si bin, va si hii, va si hiba; va si himu, va si hifi, va si


Conj. Pres.: si furl ca escu, si furi ca esti, si furi a este.
Imperfect: si furi ca en eram, si furi c5 to erai.
Aor.:
si furi ca en fui.

MLA,

si furi c5 ea am fute..
si furi c ea aveam futa.
cando voi hire, cando vrei hire.
II: cando ye si bin.
Cond. (Opt.) Futur.: si furimn, si furl, si furi; si furimu, si furitu, si furl
Perfect:
Plusqpf.:
Futur. I:

Imperativ: hi, hibit; himu, hifi, hiba.


Infinitiv: hire.
Part. Pres.: fundu, fundalui (hiindn).
Perfect:
futi.

Istrian. fi.
Indic. Pres.: (i)som, (a)nti, (41; (a)smo, (i)ste, (a)s.
Imperfect: 1bru, leri, 1ere; Ierin, ierat, tern.
am fost, (ari)i fost, (are)a fost. sau: fost-am.
Perfect:
vevu fost, vevi fost, veve fost.
Plusqpf.:
voi fi, ver fi, va fi; ren fi, vet fi, vor 6.
Futur.:
Conj. Pres.: fi(v)u, fill, file; filen, filet, fi(v)u.
Cond. (Opt.): res fi, rei 6, re fi; ren fi, ref fi, re fi.
Imperativ: fi, (1. Plur.) filetme, 2. filet.

Infinitiv: fi.
Part. Perf.: fost.

Exemple arhaice i escepfiunl:


Indic. Pres.: sant 21,3. 33. 40. 44,2. 293. 6.17; santu 4. 16,2. 6.57,2.3; &Ina
108,3; simti 138,2; simtu 139,2. 324; sintu 6; -s 46; esti 2. 9. 10,2. 21.
32. 39,3. 65. 82,2. 86,2. 96,2. 108. 129,2. 136,3. 153,3. 323,3. 6.17,2.3.
94; eft,y 35,3; eft 303. 6.5,2.3; &JO 1; Pest 226; este 44,2. 70,3. 165.
b. 55,3. 65. 109,3. 210; (age 25,2. 35,3. 38,2. 45,2. 47,3. 51. 57,1.3.
62,2. 65. 76,2. 84,2.3. 86,3. 99. 102. 143. 166. 314,3. 340,3. 6.4. 26. 31.
37,2.3. 69,3. 189. 200. 357; mate 1. 2. 6. 10. 11,2. 15,3. 16. 19,2. 29.
30. 32. 33. 35. 41. 55. 126. 146,2. 183,2. 6.9,2. 10; easte 2; este 197;
estea 198,3; era 141,3; esti b. 120. 142. 359; fasti b. 113; lest 226,2.3;
e 2. 3. 6. 11,2. 12,3. 14. 16,2. 18,2. 19,2. 30. 31,2. 34,2. 61,2. 83,2.
111. 262. 316,3. 6.158,3. 250,2; te 6.250,3; -i 13. 29,3. 30. 36,3. 48,3.
51. 55,2. 108,3. 114,3. 144. 154. 166,2. 201. 254,3. 364. 6.14. 95. 113,3;
i 136,2. 139; it 56. b. 105,3. 138; clt b. 300,3. 351,3; &Intern 27,2. 85,3.
96,3. 124,3. 126,3. 165. 179,3. 262,2. 318,2. b.16,2. 101; samtentii 137,2;
sinitem 48,3; *intent 101. 112. b. 183,3; semu 55,3; thnteg 86. 88. 96,3.

6.28,2. 210,2; seintg 128,3. 366; simtefr 46,3. 51,2; sett 54,2; sant 16.

www.dacoromanica.ro

CXXVIII

Gramatica.

26,2. 29.3. 32,2. 42,2. 82,2. 87. 96. 99. 112,3. 129. 148,2. 157. 313,2.
331. 338,2. 6.27. 246,3; santu 1. 126. 172. 6.48,2; Ant 215,2; dm/ 35,2.
59,2. 77,3. 78,2.3. 109. 116. 117,2. 118. 121. 122,2. 123; 8Santu 180,3.

182,2. 217,2. 219,3; simt(u) 45,3. 47,3. 48. 49. 50. 51,3. 52,2. 76,3.
116,2. 137,2. 140,2. 141,3; 8intpt 226. 227; eintu 2,2. 145,2. 149,2. 152.
193,2. 197, 199,3. 201. 323,2. 6.9,2. 12,2. 82,3. 197,2; -ail, -.8 2. 12,2.

36, 3. 40. 42. 49, 3. 83,3. 85,2. 93,2. 99. 112,2. 114,2. 153,2. 154,2.
179,2. 184. 203,3. 363,2.3. 6.95; is b. 103; as b. 300,2. 320, 3. 351;
-se 28; if 36,3.
cram 268; era (1. sgl.) 18,2.3. 19; eras 267,2; era 2. 8. 15,2. 20.
27. 30,3. 33,2; eratl 47,3; era 21,2. 35,2; fn 2. 6. 7. 15. 18,2. 20. 26,3.
30,3. 32,2. 34. 38. 57. 82. 101. 164,3. 215. 254,3. 265,2. 308,3; fum
302. 318,3; furs 67,2.3. 84,2. 184,3. 215,3. 232. 306,2. 308,3. 6.167,3;
fusel 6.293,2; fus41 182,2.3; fuel:. 6.191,2; fuset 195,2; fnseri 6.168,2;
am fostn 3. 104; au fostn b. 60. 61; atl fost 262,3; an fostn 5. 24. 48.
b. 13. 25,2. 353; fost-au b. 36,3. 134,3. 188,2; fusese 6.352; fusesea 6;
fusese 163,3. 232,2; volt S 81,3; vel fi 35,2; vii fi b. 135,2; va fi 4.
15,3. 17,1.2. 28,2. 99; o fi b.224; yeti fi 3. 77,2. 96,3; vor fi 9. 10,3.
36. 64. 78,3; fi-voIn 3; fi-va 26. 368, b. 218,2; fi-vets 19,2. 20; fi-vor
112,3. 310; voin hi 4; of hi 266; va hi 47,2. 48. 69,2. 105,3. 108. 161.
175,2; o hi 6.260; volt hi 48,3; vor hi 52,2. 104,2: hi-va 188,2; va fi
fost 122.

Optativ: ael fi, ai fi 113,2; ar fi b. 8. 62,3. 95,3. 114,3. 160,2. 170,3;


are fi 34. 36. 127,2; are fi 76,3. 79,2. 119. 120; al hi 266; ar hi 148,2.
266,2. b. 260,2; are hi 52,2. 138; ai fi fost b. 132; ar fi fost 244,2. 292,3.
297,2. 339,2. b. 150,3; arfi. fi fost 274; vre fi fost b. 213,2; ar hi fost
319,2. 324,3; are hi fost 138,2. 287,3; vre hi fost 138; de are hi 48;
de ai hi fost 139,2. 188; de are hi fost 48.
Conjunctiv: sit fiu, ss 61 6. 33. 285,3; sa., fie 5. 16,2. 20. 35. 38,3. 70,3. b. 7.
77,3; sA, fii b. 144. 359; eft, fila 135; sit fim 55; sit fiimn 55,2; ss fit1

3. 4. 96,3. 348,3. 6.38; sk he 43,3. 46,3. 47,2. 68,2. 74,3. 105. 139;
sh., hi 93; sit bile 6.258,2; si him 48,2; si hitl 62,3. 63; caste sa hile
200,2; sera sa hile b. 261,2; a fie fost 280. 368,2. 361,2. 6.191,2; sit fi
fost 6.33; an fost ea fie 6.358,2; va sA, fie 31,3. 32,3. 38,2. 99,3. 166,2;
vre et, fie 132,2; o sa fie b. 192,3. 315; vreti ea Sp b. 23; vor sa fie

76,3. 133,3; vor a fi 6.248; al sa fit 6.320.


Imperativ: 51 129,2. 266. 365. 6.182; fy 36,2; fie 1. 32. 34. 35,2. 128; bile
6.260,2; Sti 20. 28,3. 111,2. 166,3. 240. 365,3. 6.79; nu fired 13,2. 112.
Infinitiv:
a fi 129,2. 324,3. 6.120. 124,2; a firea b.187,2; a hi 3. 199.
fiindu 46,3. 62. 70. 108. 137,2. 6.13; find 47,2. 6.233,3; fost.
Particip.:
Supinu:
de a hirea 211,3. 212.

Macedor.
Indic.: escu b. 266,2. 269, 2; eft- b. 272,3; WI b. 264,3. 266; hii b. 281,3;
este L. 264,2.3. 255; easte b. 268,2. 271; e b. 264,2. 271; himt b. 268.
276,2; hi-01 b. 276,2; sund b. 273,2; fn b. 268; furs b. 281,3.
Conjunctiv: ea escu b. 272, 3; si hil b. 264, 3; sfo, hibit b. 276, 3; va si Oft
b. 264. 267,2.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXIX

Istrian.
Indic.: saem b. 285; lesam b. 282,3; iesti b. 286,2; ti b. 283; i b. 283. 284,2.
285, 3. 286; Brno b. 282, 3. 286, 3; esmo b. 282, 3; sett 6. 286, 2; Ss.
b. 284,3; fost-a b. 286,3; S b. 285.

III. Verbul auxiliar voTu.


Infinitivul: a vrea, vrere.
Indic. Pres.: voin (01), veI (eI), va (a), vom (om), veti (eti), vor (or).
Imperfect:
Aor.:
Perfect:
Plusqpf.:

vream, vrei, vrei; vreirn, vreati, vrea (-au).


vrid, vrui, vru; vrum (vrurim), vruti (vrureti), vru (vrura).

Futur.:

voi

am writ.
am fost vrut.
vrea.

Conj. Pres.: as vreau, sa vrei, si vrea; ss vrem, sii vretl, s5, vrea.
sa Su vrut. eau: sa fi vrut.
as fiu fost vrut. eau: ss fi fost vrut.
Plnacipf.:
vrei. sau: o s5 vreau.
va sa vreau,
Futur.:
Perfect:

Optat. Pres.: all vrea. eau: vrere-aqi.


Perfect:
aQi fi vrut.
asl fi fost vrut.
Plusqpf.:

Imperativ: vrea, vrett.


Infiuitiv: a vrea, vrere.
a fi vrut.
a fi fost vrut.
Part. Pres.: vrand.
Perfect:
Plusqpf.:
Perfect:

vrut.

de a vrere.
Supinu:
Alte forme mai vezi in Glos ar, s. v. voese.

Macedon
Indic. Pres.: voi, vrei, va; vremu, vreai, va.
vreamu, vreai, vrea; vreamu, vreati, vrea.
Imperfect:
vrui, vrusi, vru; vremu, vrutu, vrurit.
Aor.:
amu vrntft.
Perfect:
aveamn vruttt.
Plusqpf.:
voi vrere, vrei-, va-; vremu-, vreai-, va vrere.
Futnr. I:
II:
va si voi, -si vrei, -si va; -si vremu, -si vreai, -si va.

Conj. Pres.: si furi a eu voi,

-Ca tu vrei, -ea, el Va.


si furi ca eu vreamn, a tu vreai, -ea el vrea.
si furi ca eu vrui.
si furi ca eu am vrutfi.
si furi ca eu aveamn vrutfi.
Futnr. I:
cando en voi vrere, -tu vrei vrere.
cando va si voi, -va si vrei.
II:
Cond. Fut.: si vrnrimu, si vruri, si vruri; si vrurirnu, si vruritn, si vrnri.
Imperativ: vrea, va; vremu, vreai, va.
Influitiv: vrere.

Imperfect:
Aor.:
Perfect:
Plusqpf.:

GASTER, Chrestomatie romina. I.

www.dacoromanica.ro

CXXX

Gramatica.

Part. Pres.: vrundu, vrunda lul.


Perfect:
vrutl.

Istrian.
Indio. Pres.: voi, ver, va; ven, vet, vor.
Imperfect: vre(v)u, vrevi, vre've; vreven, vrevet, vre(v)u.
Perfect:
am vrut.
Plusqpf.:
vevu vrut.
Futur.:
voi vre.
Conj. Pres.: va, va, va; ran, vat (rat), va.
Condit. :
rez vre.

Inllnitiv: vre.
Part. Perf.: vrut.

Exempla arhaice i eseeptiuni:


Pres.: veri 3*,3. 13*,3. 2. 3. 7. 23,3. 27,2; vere 54; voi 66,3; vat 6.122,3. 123;
va 13*,3. 12,3. 6.219; viim(u) 14*,3. 3. 23. 24,2. 26,2. 27. 30,2. 40,3;
Dent 56,2; vremu 4*,3; vom 121,2. 126; rep: 3; vor(u) 3*,2. 78,3; curie
1*,2; ofu b. 33,2. 288. 297. 318; or 6.309,2. 340,2; of 6.33,2; if b.141,3;
dI b.349,3; -i b. 294. 306,3. 307,2; o, b.260,3. 318. 362,3; a 6.269,2. 3.
307. 308,3; am 6.365,3; -2f 6.303. 319,3; or 174,2. 253,3. 254. 6.19.
133,2. 225.

Imperfect: 1. pl. vre 3*,3. 5*,3; 1. pl. vremu 6*,2; vets 9*,2; 3. pl. vre 5*,2.
Perfect: V111 3*; vrurd 5 *, 3.

Optat.: vrerefi 11*,2; and vre 5*.

. 9. Conjugarea verbelor regulate.


I. Conjugarea Ia.
Verbele care au terminatiunea -a, -are la Infinitiv.
A) a adun-d, adun-are.
Indic. Pres.: adim, adun!, aduna; adunam, aduniti, adtinit.
Imperfect: adunam, aduna!, adun!; adunam, adunati, admit,. (-an).
Aor.:
aduna!, adunaqI, adund; adunam (- ntiram), adumiti (- eared), aduna
(-nar&).

Perfect:
Plusqpf. I:

am adunat.
adunasem, adunesegi, adunlise; adunesem (- serum), adunfiset1(-sereti),
adunase (-sera).
am fost (Rau: fost-am) adunAnd.

II:
III: am fost (Rau: fost-am) adunat.
Futur.

I:

volt ad.unit, vet-, va-; vom-, vet! -, vor aduna.

IIa: volt fi adunlind.


II6: volt fi adunat.
Ma: volt fi fost adunand.
Mb: volt: fi fost adunat.
Conj. Pres.: as adtin, sa adim1, ea adtine; sa, adundm, as adult:41, sit athine.
eram as adtin, era! as adun!, era sit adune.
se, fiu adunat, sit 61-, sa, fie; as fim-, sit fit! -, as fie adunat. 8au: as
fi adunat eu, tn.
Plusqpf.:
as fiu fost adunat. 8au: sa fi fost adunat en.
Imperfect:
Perfect:

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXXI

voiu sa adin, vel sa aduni, va ea adune; vom sa adunam, veti eh


adunat!, vor sa adune. eau: o sa adun, o sa aduni etc. eau: am
sa adun, al sa, aduni, are sa adune, avem sa adunam, aveti sa
adunat!, au 8a adune. eau: am a aduna (adunare).
Optat. Pres.: asi aduna, al-, ar-; am-, ati-, ar aduna. eau: adunare-asl, -al, a.
asl fi adunat, al fi-, ar fi-; am fi-, ap fi-, ar fi adunat. eau: firePerfect:
Futur:

asi adunat.
asi fi fost adunat.
Plusqpf.:
Coml. Pres.: de as1 aduna. eau: sa asi aduna.
Imperfect: de vream aduna. eau: s vream aduna. eau: de eram s adun. eau:
de adunam.
Perfect I: de asl fi adunand.

de asi fi adunat.
II:
Plusqpf. I: de as1 fi fost adunand.
de all fi fost adunat.
II:
Futur.:
de voiu aduna.
Imp erativ : adfinft, addne; adunatl, addne.
Intim Pres.: a aduna, a adunare.
a fi adunat.
Perfect:
a fi fost adunat.
Plusqpf.:
Part. Pres.: adunand.
Perfect:
Futur.:

adunat.
adunator.

Supinu:

de a aduna, de a adunare.

B) Inchoative cu -ez la Indic. Pres. a lucra, lucrare.


Indic. Pres.: lucrez, -ezi, -diet, lucram, lucrfi.tI, lucreaza.
Imperfect:
Aor.:
Plusqpf.:

lucram.
Incral.
lucrasem.

Conj. Pres.: ea lucre; -ezi, -4ze; sa lucram, sa lucrati, sa lucreze.


Imperativ : lucreaza, lucreze; lucratl, lucreze.
lnfinitiv: a lucra, lucrare.
Part. Pres.: lucrand.
Perfect:
Futur:

lucrat.
lucrator.

Supinu:

de a lucra.

Timpurile comprise se formeaza intocmai ca la A.


C) Cn terminatiunea -are la Infinit.: a dobord, dobordre.
Indic. Pres.: dobor, dob6ri, doboAra; doboram, doborati, doboara.
dobortim.
Imperfect:
Aor.:
doborat, doborlisl, dobora, doboraram, doborarati, doborara.
Perfect:
am doborat.
Plusqpf. I: doborilsem.
II: am fost doborat.
Futur. I: voiu dobora.
II: voiu fi doborat.
III: voiu fi fest doborat.
1*

www.dacoromanica.ro

CXXXII

Gramatica.

Conj. Pres.: sit dobdr, sit dob6rI, sit doboare (it); sit doborLm, sit doboratt, sit
doboare (ra).
Imperfect: de vream doborfi.
sit Su doborit.
Perfect:
sa flu fost doborftt.
Plnsqpf.:
voin sit dobor. sau: o sit dobor.
Futur:
Optat.Pres.: ast doborft.
all fi doborat.
Perfect:
asi fi fost doborfit.
Plusqpf.:

Imperativ: doboltra, doboare; doborati, doboare.


Infin. Pres.: a dobora, doborfire.
Aor.:
a fi doborat.
a 6 fost doborit.
Plnsqpf.:
Part. Pres.: doborand.
Perfect:
Futur:

doborit.
doborator.

II. Conjugarea IL
Verbele care an terminatinnea -ere la Infinitiv.
A) Verbele en -ere accentnat: a Weed, Uleere.

Indic. Pres.: tac, tad, tace; ticem, the&p, tac.


Imperfect: %cam, tacea!, tacea; tieeam, ticeati, tikes (taceau).
tacit, tactist, tarts; tad= (tite6ram), ticatt (ticure(i), tact' (tacura).
Aor.:
Perfect:
am tient eau: ticut-am.
Plnsqpf. I: tacusem, tacit:3W, tacuse; tactisem. (ticliseram), tacusett (-Beret!),
tacuse (-sera).

II: tieushem, titenskest, tienske; tiensesem (- seseram), titeusesett (seseretI), ticusese (-sesera).

Illa: am fost Wand.


Mb: am fost %cut.
Futur. I: voin tacea, vet tacea. eau: them -voin, -vet.
II: voin fi tacfind. tient.
III: voin fi fast tacand. titent.
Conj. Pres.: sit tac, sit tact, sa tacit; sit tite6m, sit taceti, sit taca.
Imperfect: eram sit tac, era! sa tact, era sit tacit.
Perfect:
sit fin-, sa ST tient. situ: sit fi tacut eu, tn.
Plusqpf.:
sit fin fost tient, sa fix fost tient. eau: sit fi fost Watt en, -tu.
Futur:
voin sit tac, vet sit tact, va sit tacit; vom sit tacem, vets sa WO,
vor sit taca. sau: o sit tac, o sit tact. saw am sit tac.
Optat.Pres.: act-, at-, ar- (a-); am-, act-, ar tacea. sau: Uwe:ire-6v, -al.
Perfect:
act-, at, -ar fi titeut. eau: fi re-act tient.
Plusqpf.:
act fi fost tacut aau: fi re -act fast tient. eau: fast -ac! tient.
Cond. Pres.: de ao tacea.
Imperfect: de vream tacea. san: de taceam. saw de eram sit tac.
Perfect:
de act fi titent.
Plusqpf.:
de a.% fi fast tient.
Futur.:

de vain aces.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXXIII

Imperativ: tact, tacit; tacett, tact.


Ink. Pres.: a tacea, a tacere.
Perfect:
a fi tacut.
a fi fost tacut.
Part. Pres.: tacand.
Plusqpf.:

Perfect:
Futur.:

tacut.
tacator.

Supinu. :

de a tacea, de a tacere, de tacut.


B) Verbele Cu -e, -ere neaccentuat: a Tripe, rupere.

Indic. Pres.: rup, rupi, rupe; rupem, rupeti, rupe.


Imperfect: rupeam, rupeat, rupea; rupeam, rupeat1, rupea.
Aor.:
rupset, rupsest, Apse; rupsem (rupseram), rtipsett (rupseret!), rupee
(rupsera).

Perfect:

am-, at-, a- (an-); am-, art -, au- (a-) rupt. sau: rupt am, -at etc.

Plusqpf. I:

rupsesem, rups6segi, rupsAse; rupsesem (- seseram), rupseseti (seserep (- sesereti), rupsese (-sesera).
am-, al-, a- (au-) ; am-, at! -, an (a) fost rupand,
rupt. sau: fostam rupfind. sau: rupand am fost.
volu-, vet-, va-; vom-, vett-, vor rupe. eau: rupe-volu.
volu-, vet-, va-; vom-, vett-, vor fi rupt. San: fi -volt' rupt.
rupand.
volt' fi fost rupt. eau: fi volt' fog rupt.
rupfind.

II:
Futur.

I:
II:
III:

Conj. Pres.: se. rup, sa nip!, sa rupi; se. rupem, sa rupett, 136.. rape.
Imperfect: cram ea rap, erat sa nip!, era sa rupa.
Perfect:
sa, fin-, sa, fit-, 84 fie rupt.
rupfind. sau: ea fi rupt en, -tu.
Plusqpf.:
sa fiu-, sa fit-, sa, fie fost rapt.
rupand. sau: safi .fost rupt:eu, -tu.
Futur.:
volt' sfi, rup, vet sa nip!, va sa ruptt; vom sa rupem, vett se. rupett,
vor (va) ea rupA. eau: o sit rup, -rupt, sau: am a rup, San: am

a rupe. mu: am a rupere.


Optat. Pres.: Nil-, at-, ar- (a)-; am-, act-, ar rupe. sau: rupere -as!.
Perfect:
asi fi rupt. sau: fire -as! rupt.
Plusqpf.:
as! fi fost rupt. salt: fost - asst -fi rupt. sau: fire-asi fost rupt.

Cond. Pres.: de as! rupe.


Imperfect: de vream rupe. sau: de rupeam. mu: de cram sa rup.
Perfect:
de asi fi rapt.
Plusqpf.:
de ast fi fost rupt.
Futur.:
de votu rupe.
Imperativ: rupe, rut:4. rupett, rupS.,.
Infinitiv1
a rupe, a rupere.
Perfect:
a fi rupt.
Plusqpf.:
a fi fost rupt.

Part. Pres.: rupfind.


Perfect:
Futur.:
Supinu :

rupt.
rupetor.

de a rupe, de a rupere, de rupt.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXXIV

III. Conjugarea III.


Verbele cu terminatiune -i, -ire la Infinitiv.
A) a dormi, dormire.
Indic. Pres.: dorm, dormi, doarme; dormim, dormitt, doarme (dorm).
Imperfect: dormeam, dormeal, dormea; dormeam, dormeati, dormea (-au).
dormit, dormit, dormi; dormim (dormiram), dormftt (dormire(t),
Aor.:
dormi (dormirft).

Perfect:
Plusqpf. I:

am dormit, at -, a- (au)-; am-, att-, au (a) dormit.


dormisem (-sesem), dormfseql (-seseq1), dormise (-sese); dormisem
(-sesem, -seserftm) dormisetl (-sesett, -seseretl); dormise (-same, sesera).

II: am fost dormind. sau: fost-am dormind.

oars: dormind am fost.

Ha: am fost dormit. sau: fost-am dormit. sau: dormit am fost.


Futur. I: volu dormi, vet-, va-; vom-, vett-, vor (va) dormi. sau: dormi-volu,
-vet etc.

II: volu fi-, vet fi-, va fi dormit. sau: fi -voila, -vet dormit.
III: volu fi fost dormit. sau: fi- volu fost dormit.
Conj. Pres.: sa dorm, sa dormi, sa doarma; sa dormim, sa dormiti, sa doarma.
Imperfect:
Perfect:
Plusqpf.:
Futur.:

eram 135, dorm, eras sa dorms, era sa doarma.

sa fiu-, sa fit-, sa fie dormit. sau: sa fi dormit eu, -tu.


sa fiu-, sa fit-, sa fie fost dormit. sou: sa fi fost dormit eu.
voiu fa dorm, vol sa dorms, va sa doarma; vom sa dormim, vett
sa dormitT, vor sa doarma. sau: o s dorm, o sa dorms. scut: am
sa dorm.

Optat.Pres.: agl dormi, at-, ar-; am-, Mt-, ar dormi. sau: dormire-a0, -at.
Perf.:
at fi-, at fi-, ar fi dormit. sau: fire -aft fi dormit.
Plusqpf.:
aql fi fost dormit, at -, ar-. sau: fire -art fi fost dormit.

Cond. Pres.: de all dormi.


Imperfect: de dormeam. sail: de vream dormi. sau: de eram sa dorm.
Perfect:
de aft fi dormit.
Plusqpf.:

Futur.:

de atA fi fost dormit.


de volu dormi.

Imperativ: dormi, doArma; dormit!, doarma.


Int In. Pres.: a dormi, dormire.
a fi dormit.
Perfect:
a fi fost dormit.
Plusqpf.:

Part. Pres.: dormind.


Perfect:
Futur.:

dormit.
dormitor.

Supinu:

de a dormi, de a dormire, de dormit.

B) a mdri, nairire. Verbe inchoative cu terminatittnea -esc la Indic. Pres.


Indic.Pres.: marese, mareti, mar4te; marina, mariti, mar6sc (-ete).
Imperfect: maretlm.
Aor.:

alga.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

Plusqpf:

CXXXV

mArlsem.

Conjunetiv: sit mAresc, sa mir4ett, ea mAreascit; sa, marim, sa, mAritt, BA mareascl.
Imperativ: mar6Ite, mAreascA,; maritt, mareascA.

Intim Pres.: a maxi, mArIre.


Perfect:
a fi marl.
Plusqpf.:
a fi fost merit.
Part. Pres.: mArind.
Perfect:
mark
Futur.:
mftrItor.

IV. Conjugarea. reflexive..

Verbele se conjugi ca la activ, adaugandu-se pronumele personale


conjunctive sau enclitics, cari in timpurile compuse stau in tot deauna inaintea ierbului
A) Verbele cu pronumele in Dativ Ina zic.
Indic.Pres.: imi zic, ijl zici, I i zice; ne zicem, va, zieett, icl zie (zice).
imI ziceam.
imI zisel, iti zise81.
zie. sau: zisu-mi-am, zisu-ti-ati.
mi-am zis, ti-at zie,
inn zisesem, itl zisese81.
II: mi-am fost zicAnd. saw: fostu-mi-am zicand.

Imperfect:
Aor.:
Perfect:
Plusqpf. I:

III: mi-am fost zis. sau: fostu-mi-am zis. sau: zisu- mi -ain fost.
I: inn volu zice. sau: zice- ml -volu.
II: inn volu fi zis. sau: zisu-nn-volu fi.
III: imi volu fi fost zis. eau: zisu-mi-volu fi fost.
Conjunetiv: sa 'n21 zic, s5, 'd zicl, sA, '81 zica; BA ne zicem, sa, va zicett, sa
Futur.

'81 zica.

Imperfect:
Perfect:
Plusqpf.:
Futur.:

de eram sa 'ml zie.


BA 'ml flu zis, sit 11 fit zis. eau: sa, 'ml fi zis, ea 'ti fi zis.
BA, 'mt fin fost zis. sau: sa 'mt fi fost zis.
von sA, 'ml zic, vet BA 11 zici, va ea '81 zica,. eau: o sa 'ml zic,

o sail

aicl, o ei 's1 zica.

OptatiV :
Aor.:

nil-aql zice, ti-al zice, 'i-ar zice. *au: zicere-ml-aei, zicere-t1-8.1.


mi-aql fi zis, ti -al fi zis. eau: zisu-mi-as1 fi.

Plusqpf. :

mi-1181 fi fost zis. sau: zisu-mi-a81 fi fost.

Cend. Pres.: de mi-aet zice.


Imperfect: de 'mt ziceam. sau: de 'mt vream zice.
de mi-ael fi zis.
Perfect:
Plusqpf.:
de mi-a81 fi fost' zis.
Futur.:
de 'ml volu zice.
ziceti-va, ricadd.

Imperativ: zice-11,
Inflnitiv: a 'et zice.
Perfect:
Plusqpf.:

a '81 fi zis.
a '11 fi fost zis.

Part. Pres.: zicindu 'ml, dd, 281; -ne, -vi, -ft.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXX XVI

B) Cu pronumele fn Acusativ: ma inchin.


Indic.Pres.: ma inchin, te Inaba, se inchina; ne inchinam, va Inchinati, se
inchina.

ma inchinam, te inchinaf.
ma inchinafu, te inchinast
m'am inchinat, to -al inchinat, s'a inchinat, ne-am inchinat, v'ati
Perfect:
fnchinat, s'au (s'a) inchinat.
Plusqpf.: I: ma fnchinasem, te Inchinasesi.
II: m'am fost fnchinand. sau: fostu-m'am Inchinand. sau: inchinandum'am fost.
III: m'am fost inchinat. eau: fostn-m'am Inchinaf. sau: inchibatu-m'am fost.
Futur.
I: ma vont inchina, te vet inchina. sau: inchina-ma-voIu, inchina-te-vel.
II: ma vont fi inchinat. sau: inchinatu-ma vont fi.
III: ma volu fi fost inchinat. sau: inchinatu-ma volu fi fost.
Imperfect:
Aor.:

Conj. Pres.: sa ma fnchin, sa te fnchinf, s se inchine. sa ne inchinam, sa va


inchinatI, sa se fnchine.
Imperfect: de eram sa ma inchin.
sa ma Su inchinat, sa te SI fnchinat. sau: sa, ma fi inchinat eu,
Aor.:
ea to fi fnchinat tn.
Plusqpf.:
sa ma fiu fost inchinat. sau: sa ma fi fost inchinat.
vont sa ma inchini, vet sa te inchinf, va sa se inchine. vom sa ne
Futur.:
fnchinam, vets sa va fnchina(I, vor sa se inchine. sau: o sa ma inchina, o sa te fnchinf.
Optat.Pres.: m'asf inchina, to -al inchina. eau: fnchina-m'asf, inchina-te-af.
m'aqi fi inchinat. sau: inchinatu-m'asi S.
Aor.:
Plusqpf.:
m'asi fi fost inchinat. sau: inchinatu-m'asi fi fost.
Cond. Pres.: de m'asf fnchina,
Imperfect:
de ma inchinam. eau: de ma vream inchina.
Perfect:
de m'asi fi inchinat.
Plusqpf :
de m'as1 fi fost inchinat.
Futur.:
de ma vole inchina.
Imperativ: fnchinit-te, fnchine-se; fnchinati-va,, inchine-se.
Infinitiv: a se fnchina.
Perfect:
a se fi inchinat.
Plusqpf.:
a se fi fost inchinat.
Partic.:
fnchinandu-ma, -te, -se; -ne, va, -se.

Supinu:

de a se inchina, -are.

V. Conjugarea

pasiva

se face prin ajutorul verbuluf auxiliar a fi, cu perfectul


participiuluf.

Indie.Pres.: sant batut.

eram batut.
fat batut.
am fost batut.
vont fi batut.
Conj. Pres.: sa flu batut.

Imperfect:
Aor.:
Perfect:
Futur.:

Iniperativ: fit batut.

www.dacoromanica.ro

Gram sties.

CXXXVII

. 10. Conjugarea verbelor neregulate.

A) dau.
Indic. Pres.: dau, dal, da; dam, datl, da (dau).
Imperfect:
Aor.:

Plusqpf.:

dim, dii, di; dim, dap, da (dau). eau: dedeam, dedea1, dedea;
dedeam, dedeatt, dedea (-au).
dedii, dedegI, dide; adorn (dederam), didet1 (dedere(i), dada
(dederi).
dedisem, dedisef, dedese; dedieem (-seseram), dedesett (-sesere(I),
dedese (- sera).

Futur. I: vow da.


Conjunetiv: sa dau, da dai, sa dea (dee); sa dam, sa datl, sa dea (dee).
Imperativ: di, dea; dap, dea.
Infinitiv: a da, dare.
Perfect:
Plusqpf.:

a fi dat.
a fi fost dat.

Part. Pres.: dand.


Perfect:
Futur.:

dat646r.

Plusqpf.:

luasem, luase1, luase; luasem (-swim), luasetl (-sere(1), luase (-sera).

dat.

B) (au.
Indie.Pres.: tau, let, fa; lufim, luiti, ia (mu).
Imperfect: luim, 1uat, lui; ham, luitt, lua (-au).
Aor.:
luat, lua1, lug.; luam (luaram), luiti (luarett), lui. (luara).

Conj. Pres.: si tau, sa let, sa M (lee); sa lufim,


Futur.:
o sa Tau.
Opt. Pres.: asl lua.
Imperativ: pers. 2. ia. 3. ia; Matt, ia.
Part. Pres.: lufind.
Perfect:
Futur.:

luat.
luator.

Infinitiv :

a lua, luase.

sa

luatl, sa fa. (lee).

. 11. Conjugarea dialeetala regulatM.

I. Conjugarea I.
a) Macedor.
calcare.
Indic.Pres.: calcu, calti, calca; calcamn, calcati, mica.
Imperfect: calcam, calcal, cal* calcamu, calcati, mica.
Aor.:
Perfect:
Plusqpf.:

calcai, calcai, calca; cfilcamu, calcatu, calcarb..

amu calcatfi.
aveamu calcata.

Futur.:
voi calcare, vrei-, va-; vremu-, vrefi -, va calcare.
Cond. Pres.: si fun ca; eu calcu.
Imperfect: si furl ca eu calcamu.
Aor.:
si furl ca eu calcal.
Perfect:
si furl ca eu amu calcati.
Plusqpf.:
si furl ca eu aveamu calcata.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXXVIII

si calcarimu, si calcari, si calcari; si calcarimu, si calcaritu, si calcari. eau: cando voi calcare. sau: cando va si calcu.
ConjunCtiv: si calcu, si calti, si calca ; si calcamu, si calcati, si calca..
va si calcu.
Futur.:
Futur.:

Imperativ: pers. 2. 3. mica; 1. pl. calcamu, 2. calcati, 3. mica,.


Infinitiv : calcare.
Part. Pres.: calcindn, calcandulu1.
Perfect:

calcata.

6) Istri an. portd, portare.


Mk. Pres.: pert(u), p&p, porta; portan, portat, portu.
Imperfect:

porta(v)u, 3. portave, 1. pl. portavan.


Conj. Pres.: porta, porta, port(?); porten, portet, porta.
Imperativ: ports; 1. pl. portatme, portat.
Part. Perf.: portat. (Colelalte forme v. ye = am, pag. CXXV.)

II. Conjugarea II.


a) Macedor.

A) tatere.

Indic. Pres.: tacu, tati, tate; tatemu, tateti, tacu.


Imperfect:
tateamu, tateai, tatea; tateamu, tateati, tatea.
Aor.:
tacui, tacugi, tacu; tacumu, tacutu, tacura.
Perfect:
Plusqpf.:
Futur.:

amu tacuta.
aveamu tacuta.
vont tatere, vret-, va-; vremu-, vreti-, voru tatere.

Cond. Pres.: si furi ca eu tacu.


Imperfect: si furl ca en tateamn.
Aor.:
si furl ca en tacui.
Perfect:
si furl ca eu amu tacuta.
Plusqpf.:
si furl ca eu aveamu tacuta.
Futur.:
si tacurimu, si tacuri, si tacuri; si tacurimu, 8i tacuritu, si tacuri.
sau: cando voi tatere. sau: cando va si tacu.
Conj. Pres.: si tacu, si tati, si tack; si tatemu, si tateti, si tack.
Futur.:
va si tacu.
Imperativ : tati, tack; tatemu, tateti, tad..
Infinitiv: tatere.
Part. Pres.: tacundu, tacundalui.
Perfect:

tacuta.

6) Istrian.
Indic.Pres.: tac, tati, tete; tatan, tatati, tacu.
Imperfect:

tata(v)u, tativi, tat...rive; tatavan, tatavit, tatavu.

Conj. Pres.: tate, tete, tati; taten, tatet, tate.

Imperativ: tate.
Part. Perf.: tatat (?) (tacut ?).
B) arapere.
a) Macedor.
Indic. Pres.: arupu, aruchi, arupe ; a-rupemu, arupeti, arupu.
Imperfect:

arupeamn.

Aor.:

arum, arupseqi, arupse ; arupsemn, arupsetu, arupsera.


am arupta.
aveamu arupta.
voi ampere.

Perfect:
Plusqpf.:
Futur.:

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXXXIX

Cond. Pres.: si furl ca eu arupu.


Imperfect: si furl ca eu arupeamu.
si arupserimu, si arupseri, si arupseri; si arupserimu, si arupseritu,
Futur.:
si arupseri.

Conj. Pres.: si arupu, Si aruchi, si am* si arupem, si arupeti, si arupi.


Futur.:
va si arupu, -aruchi, -antra.
Imperativ: arupe, arupk; arupemu, arupeti, arupa.
Infinittv: arupere.
Part. Pres.: arupsendn, arupsendalui.
Perfect:
arupti.
b) Istrian. crgdere.
Indic.Pres.: cred(u), crezi, erode; ered6n, ered6t, credu.
crede(v)u, 3. credeve; 1. pl. credevan.
Conj. Pres.: erode, crede, credo (cred); creclan, credit, erode.
Imperativ: 2. crede, 1. pl. credetme, 2. credet.
Imperfect :

Part. Perf.: creint.

III. Conjugarea III.


a) Macedon.
A) avzire.
Indie.Pres.: avdu, avzi, avde; avzimu, avziti, avdu.
Imperfect;
Aor.:

Perfect:
Plusqpf.:
Futur.:

avdeamu.
avzii, avziti, avzi; avzimu, avzitu, avziri.

am avziti.
aveamu avziti..
voi avzire.

Cond. Pres.: si furi ea eu avdu.


si avzirimu, si avziri, si avziri; si avzirimu, si avziritu, si avziri.
Futur.:
Conj. Pres.: si avdu, si avzi, si avda; si avzimu, si avziti, si avdi.
Futur.:
va si avdu.

Imperativ: avzi, avdfi; avzimu, avziti, avdi.


Intlnitiv: avzire.
Part. Pres.: avzindu, avzindalui.
avziti.
Perfect:

b) Istrian. minfire.
Indic. Pres.: mint(u), minti, minte; mintin, mintit, mintu.
Imperativ: minti(v)u, 3. mintive; 1. pl. mintivan.
Conj. Pres.: minte, minte, minti; mint* mintrit, minte.
Imperativ: 2. minte; 1. pl. mintitme, 2. mintit.

Part. Peri.: mintit.


B) Inchoative.

a) Mace dor. Arena.


Indfc.Pres.: florescu, floreti, floreaete; florimu, floriti, florescu.
Imperfect: floreamu.
Aor.:
florir, floriqi, flori; florium, floritu, floria
Perfect:
amts florite.
Plusqpf.:
aveamu florita.
Futur.:
voi florire.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXL

Conj. Pres.: si florescu, si floreeti, si floreasca; si florimu, si floriti, si floreasca.


Futur.:
va si florescu.
Cond. Fut.: si floririmu, si floriri, si floriri; si floririmu, si floriritu, si floriri.
Imperativ: 2. florea, 3. floreasca; 1. pl. florimu, 2. floriti, 3. floreasca.
Inf
florire.
Part. Pres.: florindu, florindalui.
Perfect:
florita.

b) Istrian.

A) proveec (probare).

Indic. Pree.: provesc, proveet(i), prove; provein, proveit, provescu.


Imperfect:

provei(v)u, 3. proveive; 1. pl. proveivan.


Conj. Pres.: prove, prove, provi; provin, provat, prove.
Imperativ: 2. prove; 1. pl. proveitme, proveit.
provei.
Infinit Iv:
Part. Perf.: proveit.

B) ramareac (renidnere)
Indie.Pres.: ramaresc, ramareet(i), ramare; ramaren, ramaret, ramarescu.
Imperfect: ramare(v)u, 3. ramareve; ramarevin.
Conjundiv: ramare, ramare, ramare; ramaran, ramartit, ramare.
Imperativ: 2. ramare; 1. p1. ramaretme, 2. ramaret.

Inflnitiv: ramare.
Part. Perf.: =ma".

C) Awe.

Indie.Pres.: finest, fineet(i), fine; finin, finiti, finescu.


Imperfect:
fini(v)u, 3. finive; 1. pl. finivan.
Conj. Pres.: fine, fine, fini;finin, Snit, fine.
Imperativ: 2. fine; 1. p1. finitme, 2. finit.

Infinitiv: fini.
Part. Perf.: finit.

. 12. Conjttgarea dialeetal4 neregulatit.


a) Macedor.

A) dare.
Indic. Pres.: dau, dai, da; &Amu, dati, da.
Imperfect: dedeamu, dedeai, dedea; dedeamu, dedeati, dedea.
Aor.:
dedu, dedeai, dede; dedemu, dedetu, dedera.
Perfect:
amu data.
Plusgpf.:
aveamu data.
Futur.:
voi dare.

Conjunctiv: si dau, si dai, si da; si damu, si dati, si da.


va si dau.
Cond. Fut.: si darimu, si dari, al dari; si darimu, si daritu, si dari.
Imperat. 2, 3: da. 1. pl. diem, 2. dati, 3. da.
Part. Pres. : dendu, dendalui.
Futur.:

Perfect:

Infinitiv:

data.
dare.

B) bare.
Ind. Pres.: Imu, lief, Ha; lomu, Ioti, Ha.
Imperfect:
Aor.:

loamu, loai, loa; loamu, loati, loa.


loai, loaoi, lo; lomu, loatu, kart

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

Perfect:
Plusqpf.:
Futur.:

amn loath.
aveamu loath.
voi loare.

Conj. Pres.: si Ilan, si lIel, si ha; si lomu, si loti, si ha.


va si han.
Cond. Fut.: si loarimu, si loari, si loari; si loarimu, si loaritn, si loari.
Imperat. 2, 3: ha; 1. lomu, 2. loti, 3. ha.
Part. Pres.: londu, londalni.
Futur.:

Perfect:

Infinitiv:

lust&
loare.

C) bere.

Ind. Pres.: beau, bei, bea; bemu, beti, bea.


Imperfect:
Aor.:
Plusqpf.:
Futur.:

beamn, beai, bea; beamn, beati, bea.


biui, biusi, bin; biumu, biutu, biura.
aveamu biuti.
voi bere.

Conjunctiv: si bean, si bei, si ben; si bemu, si beti, si bea


Futur.:
va si bean.
Imperat. 2, 3: bea; 1. bemu, 2. beti, 3. bea.
IOW:UT:

bere.

Part. Pres.: biundu, biundalui.


Perfect:

biutft.

6) Istrian.

A) fate.

Ind. Pres.: fac, MO, fate; faten, fatete, face.


Imperfect:

fate(v)n.

Conj. Pres.: fate, fate, fate; fatan, fatat, fate.


Imperat. 2: fate.

Part. Perf.: Lea. (Tot a'a: zite. dar. Part. Perf. zis).
B) prglde (= perde).

Ind. Pres.: predu, prezi, preide; preden, predet, predu.


Part. Perf.: prechlt.
C) conofte.

Ind. Pres.: co:lase, conosti, conoste; conosten, conostet, conoscu.


Conj. Pres.: condste, conoste, condste; conostan, conostat, conoste.

Part. Perf.: comsat (Tot ass.: naste, paste, create).


D) fti.

Ind. Pres.: sti(v)n, still, stile; stiien, OHO, sti(v)u.


Conj. Pres.: 1, 2, 3: stile; stain, stinit, stile.
Imperat. 2 : She.
Part. Perf.: qtivit.
E) put&

Ind. Pres.: poc, pot(i), pate; puten, putet, potu.


Imperfect:

pute(v)u.

Conj. Pres.: pate, pate, pati; putin, putAt, pate.

Part. Perf.: puttlt.

www.dacoromanica.ro

CXLI

Gramatica.

CXLII

F) munca.
Ind. Pres.: marine, maranti, maranke; mtmcan, muncat, marancu.
Imperfect: munca(v)u.
Conj. Pres.: maranke, maranke, maranti; munlcen, munket, maranke.

Iinperativ: maranke.
Part. Perf.: muncbt.

G) be.

Ind. Pres.: bet', WI, bele; beien, beret, ben.


Conj. Pres.: bete, beie, bei; bean, beat, be1e.
Iinperativ: be.
Part. Perf.: beat.
H) la (= dui),
la(v)u,
laii,
hne;
Wen,
islet, la(v)u.
Ind. Pres.:
Conj. Pres. 1, 2, 3: late; lean, leaf, lace.
Iinperativ: le.
Part. Perf.: lat. (Tot: up.: da, ga).
I) mere (= merge).

Ind. Pres.: meg, meri, mere; merjen (?), merjet, mergu.


Conj. Pres. 1, 2, 3: mere; merzan, merzat, mere.
Iinperativ: mere.
Part. Perf.: mes.
K") veri (= vend).
Ind. Pres.: viru, yin, vire; verin, vent, viru.
Imperfect:

verivu.

Conj. Pres. 1, 2, 3: vire; veran, verit, vire.


Iinperativ: vire, eau: vir-o.

Part. Perf.: vent. .


Exemple arhaice ci esceptiun1:
Conjugarea I.

&lunar& 67,2; adonare-ad 8; se adunase (pl.) 139; ajutasii 6. 239;


RYAS. 27; aiuta 363,2; alerga 12,3; Marge b. 48; se alergi (3. pers.)
6. 196,2; alerg (pl.) b.249; se apropie (pl.) 13,2. 139; apropie-se 29. 316,3,
352; a ne apropiem 86; s'att apropietu b. 62; 'la -sputa 184,3; arata 226;
sa arat b. 112; sa arate 79,2; sa as arate 48. 112; a se stile 137,3. b. 213;

are sa se ardte 6. 84, 2; simtA aratat1 49; ma aruncaulra 254, 2; vor


arunca 18; arunca-i-va 17,3*; ma asemen1, to vont asemana b. 209,2; '-1 asemane b. 70, 3; sa. asemine 341; vre asemana b. 93; se asearrana 162,2;

s'asemen (3 pl.) 6. 250, 3; va asamararetl 54; s'ari asemana 323, 2; se


va asemena 6.71,2; as se. asemine 68,3; asemenandu-se 6. 150,2; ascoltati 53,3; ascultA (pl.) 283,3. 297,2; aseultat (Aor.) 8; vetl asculte 4;
a0epta (pl.) 6.239,3; aetepa (pl.) b. 245,3; sa -1 atepte 73; sa aatepte 95,3.

96; Rapti (Imperf.) 6.96; agtapta 304,3. 306; ma &Septa 96; sa se aetepte 14,3; bag& 131,3; bags 300,2; bagara 209,2; bageira b. 134; m'au
fost bagat 148,2; von bags -va 215,3; binge. 352,2; blastemi 113,3; -ma
(pl.) 19,3; nu blastamaret1 79,3; nu te-or blastemare b.321; sa te blasteme 7; se nu te blastemi (3 sgl.), se, nu blistemat1 98,3; bote4ind 229,3;
s'are bucura 52,2; vont calutah 141,3; yeti cauta 138,3; vrei cauta 61,3;
sa castiga 6.5,2; sa le cietige 6.252,3; chemandu-m1 13; nu te-or chemare 6.321; sib cumpiri b. 135; cumparasa (p1.) 229,3; greet cumparat

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXLIII

134,2; e'er cumparat (= vrt, au-) b. 225,2; cutezarei 293,3; derepteza 31,2;
de a se dep&rtare 73,2; sa, '1 destepte 6.70,3; ertase, i erta, 404 Iarte 96;

te ertu, sit fi'l ertat1 183; k'udeel (pl.) 106; sit-i iudec, gudecati, va gudeca 46,2; nu gudecaret 105. 193,2; CS ac1 indece 213; are kudeca, vor
hi kudecati 105; a sit gum 295,3; sit tunght (1. sgl .) 67; a kunghiem
66,3; sit ia kunghe (pl.) 67; izvortiea 360,2; nu imbracat (2. pl. Aor.) 19;
lei inbrica b. 171; o sit ma imbrac 6.360,3; te inbarbatezi b. 181,3; an
incilecat, incaleci b.33; sa fie incalecat 361,3; m'oI inchina 210,2; to -a
indrepta 6.349,2; a se indereptare 71,2; innaltindu-sit b 209,2; inprumutea 20; , (Imperf.) 96,2; ad cif 1 inprumuta 20; l'are inputina 79,2; inriditeineazd 111,3; a inserat, ont insera b.316. 334; insemneaza 143; nu
va inqelareti 46,3; va sa '1 inhale b.215; sit vor fi ingalat 5.218,3; .9e-u
intamplat 134,3; de se vre intampla 134,2; de s'ar
328,2; de s'a -6.139,3; va fi intrebat 120; de-i voru intreba 140; invatind 229,3; ne-inviitindu-si b.203,3; invise 32,2. 41,2. 137,2. 138. 182; invisa' 140,3.
182. 6.143; invisarl 182. 215; amu invisu 140,2; au invietu (v. activ.
139,2. 3; ca sa invie 215; invie (Imperf.)
trans.) b.66; va invie, vor
12,2; sa are invie 31; are hi invilat 138; 'ml las& 81; n'am a te 'Asa 7;
vol sa la.11 b. 148,3; vom sa lasam 97; de nu vor fi lasand 338; las sit
gralasca b. 104; litsati-me: 296; sa lasare to 7*,3; litsind 296,2. 327,2;
s'or lauda 254; nu va laudaret 250,2; nu va, miraret 316,2; a sit mirare
69,2; s'ard fc manieat 273; a mina; me 6.293,2.
Macedor. banati L. 266,2; B.1 'ml bAnez1 b. 279,2. 281,3; adarat
(pl.) Aor. b.278,3; se aspare b. 267; sa nu te asparii b. 269,2; '11 avina,
nit avina b.282; de 'nil avinaqI L. 270,2; caftat (2. pl. Aor.) b.277; insurat
b. 276,2; invite b. 263,3. 281; me invetai, se me inveti, invetandalui b. 267,3;

va ea to inveata 6.269,2; lucrat (2 pl. Aor.) 6.278,3.


Istrian. afla b.286; las (Imperf.) 6.284; lasam (1. pl.) b. 284,3.
dau. da b.356,2; ded (Aor.) 33,2; dedea 315,2; dedlu 9. 228,3.
266,3; dede 59,2; dete b.211,2; dete 6.255,2. 256,3. 355; Bade 313;
dederemu 55,3; dedet 18,2. 3; dedera 5*,3. 16*. 59,2; didera 6.132,3;
dadea 6.296. 301,2; dadu b. 357,3; dase b. 356,3; didesi 6.84; vert. da

(2. p.) 88,2; 'Fare 108; nu dea 117,2; nu dareti 285; daindu 38; date
b.81; data-i 229,2; BA, alba a-i dare 207,3; a dare 235; s nu o dee
b. 100,3; s-'I dele 6.33,3. 306,3; sit nu dee b.34,2; sit-I dale b. 262,2;
sa, de b.132,3; sa do (p1.) b.248; sa-I dea 123,2; o sa 'n11 dea 6.360,3;
eh' nu ma dare b. 321; iti va dare 6.320,3.
Mkcedor. dadeci b.273,3; deade 6.273; dede L. 266,2; va si te dau
6.264,2; da-le b. 273,3.
Istrian. n'a daveit (Pert) b. 283,3; de b. 283; dae b. 284,3; du b. 283.
Ian, 181 364,3. 6.6; 10 6.351,2; luom 20,3. 96,3; luati 181,3; luoti 8;

ea (3. pl.) 324,3; lau 106,2. 181,3; lua (3. pl.) 131. 317,3. 331; lualu
6.167,2; lush 182,2. 267,3; lua 130,2. b. 166,2; luo 6. 8. 15,2. 17. 26,2.
43. 59. 65. 67,2. 101. 102,2. 223. 273,3; lui 182,3; loo 42,3; luoa 6.166,2;
luoarit 172,2; am luat 86; -luoat 217,2; an luoat 134,2. 220. 224,2. b. 200.

208,3; luau/ 6.358; -se 6.168; am fost luat 74. 362; volu luoa L.166,3.
183,3; lua-se-va 128; lug fi luat 341,2; sa eu 304,3; ad ear 40. 148.
6.42,3; sa. Ial 182,2. 291. 348,2. 6.45; ea lei 200,2; ad ra 160,2.3. 367.

www.dacoromanica.ro

CXLIV

Gramatica.

b. 364,3; sa ea 120,3. 291. b. 7,3. 168; sa ee b. 34,3; Era tee b. 351,2. 362,3;

tete 6.306,3; ea ei b. 43,2. 3. 65,2. 116,2. 181,2; Me b. 357,2; BA, mom


25,2. 28. 86; sa fin luat b. 33; (Imperat. 2) ea 10,3. 21,2. 36,3. 195,2;
to 315,2. 6.68. 179; 16 6.308,3; 6 304,3. b. 199,2. 3; eae 6. 159,3; Map
21; load 53,2; luand 148,3; luind 79. 342,2. b. 55,2. 200,2; luoand 6. 199;
luundn 144,3. 333.

bea, be, ben 6.141,2. b. 292; bed 61,3; beg 16,2. 43; berea (Imperf.) b. 292; an baut 108; o va bea b. 34; ca candu at be b. 135,3;
dere ai be 230,3; aia fi band 271,3; sit ban 107,3; sa bet 108,2; se be
363,2; se bee 218,3; beft ( Imperat.) 244,4; be h.293; a be 6.226,2; ee
bent sa sib be b. 45,3; vremn carte 55,3; an fost cazut L.33; sa-i fi crizut
b. 32,3; a sa le cade b. 103,2; cagind 306,2; i s'au crizut b. 50; sib va
inchie b.221,3; ma incuie 166.
Istrian. betetsme (Imperat.) b.286,3; za bae (Infinit.) 6.285,2.
Conjugarea II.

ad= (p1.) 95,2. 116,2; -cu b. 114,2; aduce (sgl.) 132,3; -, (pl.)
305,2; adus 'd (pl.) 6.132,3;
(egl.) 286,3. b.62; adusase (pl.) b. 19;
-ease 6.71,3; an adus b. 19; ads b.229; ado 254,3. b.224,2; adu 66,2;
aduceli-va 231; 4t adusara 231,3; 1mi aria 6.300; hut adu 352; airmail
(pl.) b. 132,2; an aiuns 6.220; ajunsem (pl.) 29,2. 360,2; -sam 302,2;
ara agiunge 165,3; s'au agluns 190,2; aleagefl 264; aprinsira 289,3; sa

-,

aprinda 6.180,2; ea aprinza b.41; aprinlindu-s4 304,2; sa, ea aprirliht 46;


-net 141,2; arde 142; area 296,2; sit-i ar411 117,3; sal ar4a 120,3. 121.
218,2. 331,3. 352,3. 6.180,2; sa nu arza 141,2; sa arca b. 19,3; sa le arzi
352,3; arlind 303,3; de a ardere 142; ascend (p1.) 95; ascunde 6.6,158;
sa ascunza b. 158; vrutu-m'am ascunde 366,2; vb.. ascundefi 112; nu ascunderetl 112; sa ascuni (sgl.); sa ascumla (3. sgl.) 79,2; -net 134. 351; sa
se ascunza 154,2..166,3; s'ascund 241,3; sit', ascunza 279,3; sa nu sa

atingi 6.130,3; au fost batut b.204,2; sa baati 352,2; a-i batere 234,3;
pima s'a bate 6.35,2; n'am sa ma bat 6.115; Worn bate 6.133; cer (pl.)
6. 108; care (p1.) b.224,2; cerii 272; Teri care 187,3; at sere 108. 139,2;
ara care 272: vor BA. cars 6.149; nn credea (p1.) 6.18,2; nn o crezut (2. pl.

Aor.) 8. 15*,2; n'o sa treads b. 105,2; sib se creza 208; va create 36,2;
l'are create 79,2; crealtefd-va 266,3; crescand 36,2; cunoscu (pl.) 12,3;
cunoscum (Aor.) 254,2; a sa cunoaate (pl.) 6.13,3; i-au fost cunoscand
117,2; n'a curge b. 318,3; deachisci 252,2; sa n'o deachida b.351,2; sa fie
deachis 361,3; li ea deachiscira, 276,2; deachisn-fi-s'au b. 168,3; de s'ar hi
deachis 256; derege (Imperat.) 11; aft derese 27; ma dua 15*; tern due
18,3; ma duset (2. pl. Aor.) 18,2. 19; ne dusam 306,2; duce - to -vent 54,3;
te vert duci 365,3; vet sa te duct b. 148,3; du 5*; te du 67,2; due 104,2;

de due b.328,3; fact (pl.) 19,3; facet! 19; fee' 266,3; fee* 60,3; fete
13,3. 14. 16,1.2. 34. 57. 58. 59,2. 61,3. 102; feace 249. 258. 264,3. 268.
311; fete 7; Neer& 57,3. 58,2; feacera 258,2. 269,3; fepse 6; &en 67. 58;
facut (2. pl.) 18,3; facuse (pl.) b. 170,2; an faptn 9. 54,2..67,2; fapt-am
b. 326; era facuta 147,3; au fost facut b. 32,3; va fi facut 120,3; s'an facut

311,3; nu s'ari face 56; face-te-ar 6.317,3; sit aft face 19,3; vrea face
235; cea vre face 241; ea fie Merit 331,3; vre sa faca 6.117; vom sa facem 121,2; fib 81. 96,2; facii, 6.19; faced 19,3; nu face 341,3. 5.296;
nu 'mi face b. 37; de facers 61,2. 249,2. 264,2.3; fapt 203; fucut 2; sa fat

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXLV

(P1.); se face (Aor.) 21. 215,2; se fece 60,2; sit feace 215,2. 255; ne feacem 249,2; sit feacera, 267,2; faptu-nem 249,2; faptu-mi-s'a b.324,3; sti se
fie facut 246; este sa se faca, b. 75,2; or sit se fact b. 103,2; s'or face 210;
framse 42,3. 52. 64,3; am inceape (p1.) 152,3; sit fie fncepnt 361; sti, se
fie inchis 360,3; va increzut (2. pl.) 8; ar intoarce 249,2; te veri Intorce 2;
intorsu-m5, 365,3; sa nu mA, invaincure 13; intelegu-te 13,2; intelegeti 15;
sib intelegem 41,3; intelesetu (2. pl. Aor.) 8; inteloge (Imperat.) 10,3;
merge (pl.) 182,2; margu (pl.) 182,2; marsam 307; miarsarft 6.132,3. 133;
milrsA, met* era met* 182,2; (UM merge 31; o BA mergem 6. 105; vom

sa mergem 97; vor sa merga b. 39; nasctim (Aor.) 63,3; au fost nitscut
175,3; s5, nu fi fost nAscat 307,3; vra sa nascA 6.171,2; veI sa te nasti
267,3; nestiund 358; nev&dind 300,3; 4iu 2*,3; Oise 2*,3, etc.
Macedon. (aleg)'s-aleapsira, 6.282; aglunse 6.272,3; agIumse 6.278,3.
281; agiumsira b.282; s'era s'o agiungearesi (1.Sgl.) b 282; agiungAudalui
b. 267; (dnc) dusira, b. 280,3; (fac) fati b. 266,3; fate b. 265,2. 266,3; fetiu

b. 273. 270,2; fete 265,2; ili feate b. 272,2; mi se feate b. 267; feterA,
6.263,3; til se featerii, 6.267,3; 41 fetira 6.280,3; fa, 6.266,3; sa feate
6.269,2; va 'ml fac 6.280,3; - facit 6.269,2; 85, o fateam b. 282,2; fapt
b. 265,2.3. 257,3; facandalui b. 267.

Is trian. bate b. 285,3; fade b. 285,3; n'av facaveit b. 283,3; nu face,


nu fae b.285; facut b.285,3.
Banat. iii fecera, 6.262,3.
Conjugarea III.
adurmea 6.292,3; adurmi 273,2; an adurmit 138,4; an fost adurmit
273; vom adurmi 233,3; de va hi adurmit 138,2; 'i1 agoniseaste 211,3;
B5,1 agonisasea, 146,3; and (pl.) b.72,2. 202,2; audit 215; auzi-ma 10,2.
156; auzim 109; auzit 140,3; ar fi audit 306,2; n'au vrut fi auzit 270;
auz5, 281,2; s5, auza 14,3. 17,3. 134; sal aud5, 6.133,2; andand 79,2;
audind 296; as se audA, 6.235; auzire 17,3; se asvarle 6.309; bajocorim
6.259,3; vol blagoslovi 65,3; te verI blagoslovi 66; vent fi blagoslovit
65,3. 66; sa blagoslovesca 37,3; fush,s biruit 182,3; boreste-i, boraste-t,
bori 7; coaperi-ma, 12; s'ari cuveni b. 9; or as vd, chinulascil 6.225; daruim (Aor.) 37,2; era d'aruit 33,2; nu ne-r hi &mut 318,2; an fost claruit
b. 64,3; despartea 34,2; despartar 265; s5, desparta 34,2; despartand 265;
era dojenit 23; dorm (pl.) 212,3; durmiea 61,2; durmind 61,2. 136,3;
ease 1; easu (pl.) 2; n'au esitt/ b. 94,2; n'a esi 6.19. 35,2; o as Tasa,
6.373,2; ease 11,3; (Imperf. 3) ease 114; last 264,2; ail easti, 6.35,2;
lesand b. 262,3; isindei, 6.259; de a wire 73,2. 6.19,3; i an fost fitgaduit
273,3; fugis& (Aor. p1.) 197,2; gandii (1. sgl.) 66,3; vre goni 60,3; m'au
gonet b. 180,3; gonindu-1, a-i gonire 234,3; grliestea (3. sgl.) 2; grill,
gritiezi 65; graila b. 199,2; gale (pl.) 139,2; au fost gritind 312; gra/We
86; nice grairet 250; a grilire 284; grarnedeseu (pl.) 2; sa grijeaste 184,3;
s'are griji 76,3; nu vA, grijireti 8*,2; stint hulind (pl.) 6.80,2; hulia (pl.)
163,2; hulie, a huli 295,3; Iubesc (pl.), ati lubi 19,3; v'a impart5 213,2;
inpfiratie 6.97,2; vor sa inparatescit 6.86,3; nu lacomireti 44,2; as1 hi
lipit 201; mantufiste 86,2; as mantuascil 82; inmicsurat-al 11,2; *11 (= vet-)

muri b. 208,2; n'or muri, de or si muri b. 94,3; are si muri 139,2;


n'are fi murit 139,2; va su moara 67. 159,3. 300,2. 6. 109,2; nu mintiret
GASTER, Chrestomatie roniana.

1.

www.dacoromanica.ro

Gramatica.

CXLVI

10*,2; vine (Aor.) 10,2; veniea (pl.) 16*,2; velurlu 6*,3; velure 3*. 5*.
6 *,2. 7*,2; veri-va 7*; veinri-voru 6*; se veinrimu 6*,2 etc.
Macedor. durmia b. 278,2; durmi b. 269, 2; va sa dormu b. 269,2;
fug (fugi) b. 272; fuz-i b. 264,2; fugi b. 272; fuglam b. 270,3; grescu (pl.)
b.264. 281,3; ilt gri b.271,3; avde, avdi, avzindu b.264,2.3; avzi 6.266;
avzil (1. Sgl.) b. 272; am avzit& b. 276, 2; arache b. 263,2; arichi b. 263,2;
264,3; 'ml arichist 6.282.

Istrian. za durmi 6.285,2.


Alte exempla precun yi Adverbele, Prepositiunile i Conjunctiunile vezi

la Glosar.

SFAR IT.

www.dacoromanica.ro

S CARA.
pag.

Precuvantare
Introducere
Gramatica

XIV
CXW

Apocalipsul apostolului Pavel


Leviticus (fragment)
1550 -1580. Minunile Sf-lui Sisoe

1.

c. 1550.

2.
3.
4.
5.
6.

1560.

3
6
8

1550-1600. Legenda Duminicel


1574. Tagil nostril
1577. Coresi, Psaltirea
a. sec. XVI (1585). Psaltirea ms
b.
c.
d.
7.
8.

9
10
1*

sec. XVI (1570- 1600). Praicapostol ms.


1574. Tetraevanghelie
1569-1575. Coresi, Praidul
1562. Coresi, Tetraevanghelul Brasov (1579 Saz-Sebeg)

2*
7*
9*
17

1568-1570. Coresi, Cazania L (Talcul Evanghelielor) Bragov (1579


-1580 Saz-Sebeq)
21
9. 1581. Coresi, Cazania IIa. (Evanghelie cu invittAtura)
28
33
10. 1582. Paliea de Oragtie
11. 1591. Hrisov de vanzare
38
12.

1593. Luca Stroici, Tatal nostru

13.

1607.
1609.
1610.
1614.

14.
15.
16.

39
39
43

Grigorie, Catechismul
Hrisov de vanzare
Epitaful 1111 Radu Buzescu

44
44
45

Hrisov de vanzare
17.0.1618. Cuvant pentru curAtie
18. 1619. Hrisov de vanzare
19.
20.
21.

Grigorie, Evanghelie cu talc


1620. Mox a, Cronica
1619.

1620. Hrisov de judecata.


22 a. 1600-1650. Povestea lui Adam gi a Eve' (Calatoria lui Sith la ram)
22 b. 1600-1650.. Paleea
23. c. 1626. Ur eche, Letopiset
24. 1626. Hrisov de judecatii
25. 1626. Hrisov de vanzare
26. 1631. Hrisov de vanzare

1632. Evstratie, Pravila gess&


28. c. 1633. Mo]itvelnic
29. 1638. Hrisov de vanzare
30. 1640. Pravila de Govora
31. 1641. Marturie de vanzare
31 a. 1641. Hrisov de vanzare
27.

K*

www.dacoromanica.ro

53
53
56
62
63
65
68
73
74
75
76
80
87
87
91
92

Scara.

CXLVIII
32.
33.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.

1642. Hrisov de vanzare


.
1642. Mel h is e d e c , InvatAturi
1642. Silivestru, Cazania
1642. Hrisov de vanzare .
1643. Varlaam, Cazania
1644. Meletii, Cazania
1645. Evstratie, apte taine
1646. Evstratie, Pravila
1648. Catechismus
1648. Selivestru, Noul Testament
1648. Nasturel, Varlaam gi Joasaf
1650. Hrisov de rumanie
1650. Hrisov de vanzare
1650. Hrisov de rumanie

1600-1650. Cantec de cracTun, Propovedanii

48.0.1650.
49.c. 1650.

Simion Dascal, Letopiset


P. Danoviciu (P. Gramaticu) Hronograf

50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.

Hrisov de rascumparare

1651.
1651.
1651.
1652.

Schimbare de mo;41

Psaltirea de Belgrad
Pravila de Targovite

1654. Neagoe Voda Invataturile


Viata Sf. lui Nifon
Hrisov de intarire
c. 1660-1680. Gromovnic
c. 1660-1680. Geografia Ardealului
1654.
1657.

1661.
1669.

Rafail, Paraclis

Stolen, Molitvelnic
1650-1675. Letopisetul Rom. si al Moldovei
c. 1650-1675. Tetraevanghel
c. 1670.

Miron Costin, Letopiset

c. 1670-1675. M. Costin, Viata lumii


1670. Hrisov de impartire
1672. Hrisov de tiganca
1673.
1673.
1674.
1675.
1675.
1675.
1677.

Dosoftei, Psaltire in versuri


Dosofteiu, Acathist
Haliciu, Oda
Sava, Aezamanturi
Sava, Actele Soborului
Prologul eau Vietile Sfintilor

.......

Vito Pilutio, Dottrina Christiana

c. 1650-1675. Molitvelnic
c. 1650-1670. Evstratie, Letopiset
1678. Cheea intelesulut
1679. Dosofteiu, Liturghia
c. 1679-1680. Dosofteiu, Molitvelnic

c. 1680-1700. Diaconariu
1680.
1682.

Dosofteiu, Psaltire slav-romans


Dosofteiu, Vietile Sfintilor

www.dacoromanica.ro

pag
92
94
97
102
103
109
114
118
125
125
129
134
135
135
136
142
145
150
151
152
156
164
170
173
175
175
178
183
189
194
196
202
207
207
208
214
216
217
219
221
226
228
234
236
239
241
243
247
250

Scam.
82. 1683. Apostolul de Bucuresti
83. 1683. Dosoftelu, Parimiile
84. 1683. Joan din Vinti, Sicriul de our
85. 1685. Joan din Vinci, Carare pre scurt
86. 1688. Biblia de Bucure.ti
87. 1689. Molitvelnic
88. 1691. Anania, Viata sf-In1 Nifon
89. 1691. Greceanu, MArgaritare
90. 1692. Cozma, Amartolon sotirie
91. 1692. Cozma, Minunile Maieii Domnului
92. 1692. Cozma, Viata sf-lui Vasile
93. 1692. Cozma, Pateric
94. 1693. Greceanu, Evanghelie elino-romans
95. c. 1680-1695. Cronica lul Dorotheu
96. 1694. A. Dascal, Penticostariu
97. 1697. A. Dascal, Psaltire cu talc
98. 1698. Oprea, Molitvelnic
99. 1698. Mineiul
100. 1698. Cantemir, Divanul lumil
101. 1699. Maxim, Lumina
102. 1700: R. Greceanu, Cronica
103. 1700. Filotheiu, Invataturi crestinest1
104. 1700. Filotheiu, Floarea darurilor
105. 1702. Liturghie
106. 1703. Anthim, Noul Testament
107. c. 1705. Isopie
108. c. 1705. Viata sf-lui Sava
109. c. 1705. Glosar slavono-roman
110. 1705. Anthologhion
111. 1710. Can t ern ir, Hronicul Romano-Moldo-Vlahilor
112. 1710. loan din Vaslniu, Psaltire

www.dacoromanica.ro

CXLIX
pag
260
263
268
274
279
284
287
290
295
299
301
301
307
311
312
314
315
319
322
328
332
336
340
343
347
351
354
355
357
359
363

Sec. XVI.
(Me. Acad. Rom. 8, nepaginat.)

Ps
Psal

--

.......

3.)

AgAk npwock WH .itamparr np

WfArkpf 4HT'kX . K'kHTE-

1. Otp Aqt sx.pgaTk 4E HS lintpue AA cit.ITSnk inicSpAtonopk.

WH rip Kiint nmATwwthuiph 115 CTN.. WH AA wtAiptint tiiipsxToptinopk Hoy w-kAt. 2. 4E ix Atgat (1. AtHRt) AMHSAOVH +11A3. WH Xii-HA KA AEAUISA px.ci.AHT
tirR.
pvi,ASit c-b.S A% + gp-kAta CA WH ilspStisia

11A-CE SSWA 11111 HWIITA1.

EWHTSA AHEE(H) . 46

"toy" HS KAAE, Wli ToATX KixT2i. CE illdiqt Aoctrktpt. 4. mu iwA,


itticSpAtonoph, HW AWA; 4E KA noirAnFpa 46 W mrkTOpx. It-mil-min
At + IISAH,A IMA11.HTON'ASH. 5. AVEFITS Akita HS RtipS +el HEKSpAHE4i 11N.K.V.T6Wfli .1x cilsATUA Aeptruktincipk. 6. Kb IVA
AMHOIrA KAM; Atpinii,HA6pk . WH KAAt HEKSplawnopk niFpi.
11,111 AA 1,1SAM, .

Psalm 2. (pag. 3-6.)


..1k. C2bY6WHT . KitIVIIKSA noyH AAKHA . HpWp416 . 4, XCWH KEAVIx

AHAKHAE.

1. Avin-4E +4fTlipX-CE AHAWHAE WH WINE/ITEM 4.1ixtvittA0r


2. +11Ali(H)TE CTXTOirp.V. .trixpAikitt nxmiH-

a AnthtpTx.nopk.

TotrA811 . WH CW/ApTH AASOAp2ix-CE .1411HCArHA: mot AAANSA WH AA

xccoyn ail.

3. Cit poyntm nerxTalpiint nopk . UM Affhi;AXAi AE

AA
HWH wortM nopk.
,--,

4. Rirroppm AA qtptopt pAAE-tu AE EH . 111H


5. ATSH4E rp'611-HA KitTpax +Haiti +

AMHSA KATE-111 1)10K AE EH.

MUM CA . UM KS OIMITA CA

CAAEHT1:111E EH.

6. E E0( HOirCS CROATS

AE AA AEHCS . npiet chin-18mm ,VLY.rtipX Cili'lxHT.V. A ASH.


SHCEAE AAAHSAOIrH . AAAHSAk Slid IrkTpX MEW : 4110A
GARTER,

Chrestomatie romand. I.

www.dacoromanica.ro

7. CIAH10
five'
a

,vtIES

a*
11.L

'on
'

Hs-w.un 3.3.-oillosmyri

1103

0198 3VH9WHV 3V3H11hM 3VV.1.

'IAX

8
NM

3V11118.LRH1111

ovyi

6 H-31hnu l R 331313$ 3V 803111?


OT Hifi Rwm, Hrnydwu+ 111131.11-V3.1111+

vhox .uRvilippywil
H-31.1H1-61?

rpm].

111dOiri3V011.1 .HAOVaJAPLWWLI
W5i1114 HM W11-11111V1111051119 HAov 1105i

3,

1118.My1F111.11+

RH 1,11114.51 33-31H9AV

Ti

HM

3113/V

31/Th 3V VV

-11111-VV

-ffirrislit3
31,11 OV
.1.110V

W114111VVIVIT
Htlycfm.hov WV HSVSH A071

.gT nyrAhovW

smdxs51 -Fi0

vAoHwV Furr

H1138

1.1,TH 11110VS.1.1103V ' SVI14.51 VII-33-3V(HHh)H+ RVHORH


.simidot Hbox HRVw3V3H 3003 .3H+

311311

H3V

witutho Hhov

'00S 'IA%
'Big)

IoNT 'um?' Vi

`1393913 OLT

(111I2vd

IOTSOCIEXEJd
aialdvd aornolsodv 'civo *IIXX '2ud) 9g
f
folvy

`Hlrivadm.H

1.6.1.4.51

1108

Hinvdt NIn

1111111.01.11

('gf
AOVIIIV VV

H1F1V.L1,110513V

.ouwv3v3t g %thishou

1.31

V513R136113

11.941,11V

H3'LVJ 111111PLAINLS1 33,L1106 9.63110VVV '1.111/06011-9LIJ9.TI, 'g Hhq.V


33115 : `Am Wu 411035 110.1.HIL3 AOH11110V1151C Ao.LA0H39.H Rdi+ VR360.1.
eR51331INHVI151 110.1.HW9.d2( RILL+ J.M7hV V .1.3h ILLV I.J+NLV ov3dvomp
hov Rviilvvvvvi A0.1.019.8+ I8R1V
N.H34.64.4.,L9.J. oido.LHHHod
NITI HOM 11110.1. 111133 H59-1.317
3N
hoVHHAsiz 110V 11103S1W W11051

wriv

J,31711V V

3V1751

vV 3.LOVOVV RVIPLAV NM -Hdll


0111110VIINHA 1.6+1.11

RVH+HVV 4

9.111H1111,3.L

1111V9(199

11M

11110.L
11119..1.H+ 11111103611 nw-RH331HdR.LthLw
11M 3V VP 1,13 3.L61,51 OIVSV 30113 11,1:111,4 W3h AV

Hm Trildow

1V Oeld3

11051RVV 1101J.L+

RVIPLJ

14111

.Hthitow

11M

W11011

HAOLd.L9L3

fn H
Wp1

110513VVVVV

Rd.11.H+

31,17 161V.131/ 1443


IVAON 3d411, NOR tVV*17

(911,111,361 11-3, .4.513whic110w

3w-RVHiquodur

9AJ.1.1.51

9 urn

411051,V1VVV

PH

Rdik

11111

-611-11,

HS-ILSVAWV

HhAOVYAJ,, 9.61W110V 9LV11011, 3Y 1.11,V111PLH 003 .3d+3w L Nm


NM 0115A0V VVJ 1103 .1
fiV .1.NL51 NIA
01110511.51 3dU3 A0.1.111.4V9LLI
.8
: 3V9ra j j31/11V3 ih 311, H1113HOJ I
1103 110111H11011,1Af ITI H
3C14-11,1?
:
y 13115 9.d.1.1.51 od+ow : 1103 110,L111.3 31 -VII
NIh3
311V
A0111115 3114h
W3h 3h 17110 110}1
IWO' Oh 110.I. 111111110J .6
.1101111HVVi
36+3W
Nm
V1/1111,110V 1.6859.11
HVIVMH6S+ 11.6110Sit 9.dRl V1103VVJ VV3h 3h
P11-19.d.1 NALL11.51 301N AOH '11.61151101,
Hh5[.V 110MH5 : gh 03
:
0.1.-9LVV051, NM 9.31,11
3
1103.1V4? 311V
VAOHV 3MS NIA1.1.1.31 311+311,

www.dacoromanica.ro

WO

E*

odvzsol9

H+ `RH3VWVV um OVOHV V9-33-01-3h111.1 IV f0J.VO.L IV IVI4V51 9.3115


.1T Hm VH .OH 018511.11 IV VIIIVV3 113.0HWA0V `1133hV
0.1.11 33 -NM,*
IV 9.6+9LW 3W-1-633+1611 PI3h 3h Vdi .OH Id+IW Hhq.V oivdam+

Rdi+

gT tim +./to RJ.V9d9.9

-.110713VWVY

0160.1.14110J

Rd+Aos
HMV .W3h Ih

PIUI

-3Y NW 33H5
3Vh CtIV.LA09.51 0113
R.1.11..1.3

H-3h Vdi 3V3WAOH

(niunun
eit
11110.1.
1.ugY
.110.1.1-3udg.i.d9.vv
-A01
'g 1(143ig VV `311+9W Hm
Rd.L+ AoH3vwvV

14v

'ivan

p14

Nm A03 (1+ VV1hV


3JN5
: vitoomlY -RAJ
HhI.V HW-A0v3
Henvolu+ 444.dm 41.1tov Nm 03 H5311 -0V
II.LVIISI? 3NPI 9..I.A0VH

fj

gdovulnund Hdrhof sdu 3J


urn 33 H5A0V 3VVJ +AV v.ko.wod H.hov
tVAO.L1136
93

adOJAVW IIRV 9.63.9.51

HIS?

imusiter I 9
`9.5W.11.

LI HW-Hill
IW

11[11 RWHV 31,113153V 3-1.-H1113HIV

111-HM

9LVV1.13

IVI.LV)PLLI

S&.+
HW-IIM AO* 4.tvlvu3

3h-1136

'3VV.L

AMP 3W-RVHILH11OJAH+

41.51301.31.9
RVHHNAJJ : 0.1.-314111/0H3H IH1

gt Hill

WAOH

`1103WVM 110VH MAOSILH urn

11.1101.

9LVV0313

03H5

IV

3v3vvRti

49WHV3d31

3.1.

-M09

11.kovHY

urn -RVII9LJA0d

8 nhl.y

01A054.11

RVI

HIM RVHA0f1A031 R6.1.11+HY 49WV3631 -3V

afJOH 11W3011 WI6AO.LIALW Wl.h 3h 3 IV "3W -311


AOMHS : 401IV MHMH+ RAM 9.51 A01 Vd3 VV3h 11-311 V.14.9

feff-AOH

6T Hill

.1100

H+ `,Aonviuvvu. 11-11M 4.Vith.lt0 HdU + 3.LVOVJ 1V3h Ih 1:1/1(13 Rd.LI1+


311+03. .og Nm RVH1.51 9ulv3(11.1i IVII1119..3 RV RHV113.1.3 -860.LdVW
11(R)V 4.1104..1,

MD

HWAO3H+

1,133

RVIPL.L3 Hm V39.V

PIHAOHLI1.1.3 3V1.1.113WM3H Vd0V1h

33H5 9.11.L9LH

3.L-g11nv

gg

36+HW

3C1113 4.113.1tIlhAO `INV


II.VHh.110 -RV/ -fg

vl.V

A03 RILL+ H9WHV 3.1.6VII3V

9.51

Ih

A0V-VILVAOH313 RVI 9.11+1.0 VV

HhI.V liffl 9.0511PLfi vit03nvd

V.1.33hV

eRJAPI.21.11051

.1109.3 SVH149.(1J : PI 361133V -111.W9.11

RI, Vih VH 4VV3hV 1.H H-.OH 33 IVVH V 3).11 gg Hm -t9ut1d.i.3


.1toY 113 Mil -RVIPLVNIAIIV 11M W3.1.111Wrnla
01139010U RVu9-3(11.1]
nfto sxsvc,LH
Hh4.11 DVS IVAOMMHW SV-I3 %NO RVI

tg

HM `03115 )OH 3V3HVfl RV 31151(1,L+ 4RVI IV 33 I.J4.V31111+


R.Luodelt IdvH ILHHH ymv 1...nutu Hclu3 'gaud. cg Hill VHINt A0V
9.633HH6.1.3 AOVI gH '3V5ICV111 03115 11.11.L1.71 VVIII 3h
J.A03 -V
WU
RVI
:
PYIb
V
33-ev. v./towm
hOM '11(8)V
A01111.VVVHd
1.119.* -11%3M

Rd..

IRSINLVU

'RV 3d+1;13 MV011.1.1.311 V-V 3J.V9


3.1.1106lIV

IV

1.6.1.9.51 RITIPMW

433RU3

'9g HSAOU VRMV.1.A03 HM


149.6.1

HS311

311

11(13H

33

33

HhVSI?

AOWM RHq.VW1111 1.1.3P1 'La nhl.V 33 MIOCILIV VRIIIP1Hw -11[91


33H5 :
gg 110,9 :33H5
19.93(1.1.+
3311W-3d+J10(13 RinpvvvHd 11111
33HRU34.6 It/RHIN-1W 33H5 : A03 AOH AO.I.VAOW R113611 0113HHOJV

V.1.3311V

RV
33

3.LV.L3h '

I 8V3HVII

n.dp, A00 Hm 3W-01.1105139.H Rd.L+ PI


ILdVJCIOVIV 3d A0V3 IhPI 3h 4.61 RV-33 394.(5.1.+
MO
hovitommAtv 33 49.JA9.WIL113 334.vit1H 9.H AOHWVWHd '31.3R1
11f11 VH
'Oe 1111.119.W0V 4.139 33
Vf13 gv3 RJARSILH
9.JI.V31111+ -CV
11.1.311hV

.6g HM311,IS

13115 :

03

www.dacoromanica.ro

t*

'09S 'IAX

(Sfi9L113V

Wh 3h 33-3fhWX31131,51 3V tIIIVA01 Nm Am, NurvEert IWO

!ILfiA0.1.1LJ HhTV 133H5

33

Hu3d3.13(dn NM

iLLOL vitodos gdov '

110d.L+ N3

V 33FIV V38V11 V-I1111 038U

n-xx

duo

op

-311

-gad)

-9f. (.9g

ILLAOILH gv3anu 36113 A0(109 NM 33H5 : (HTIVStisLa (1111V6*


VV3h .I109
1103 A051 11.1.0.1. SVHILJ V
fid4" V hop Jtov AorsHV 11.04"9.0
vv X3VhV V 'HS g HH361.11.1/13 VAHVHV 33HS VIIOV3h 3h V.1.3 W.LHHVd+
(f)A0V H-33 ILLVa HAOV V8.1.306 .9 3hHA0.LU 33HS SV3111V11 10,1.1.51
gVi : 1/11-3,1.-3,LV9 tS3511V 1.LIAN.11 41.1.1)A0611.8 Hm hod. H1;3111 3V -001
Hh3Y ILUSV oriv NM 361.133611.1 3e114-V 111h36.1. 9.a HhHel 33 3W "1..1.V9
17

%CM W3h lh

V.1.3

v.ho.L.Ito grrsv.hors

1-633Hs

0.1.1111V64*

33H5 SVMPU

gwn

-uld3V 3h

H111ed9.30ad

(FIVIV6* WY,H SiA0Afh

11.51

-rdu
-36H

S.LAO f3,L3R1
H(R)vstiedoin AdovHd4.3vvvai (HILL 33 SH
9
HhHA .lto3d
331.V31111t AOWV MVO 9.N m r.Ldnu 3.1.3P1 V3 -SY
3 %ivy
(HIP
'untidy* 9.w3Irr ni.novu Hm 33H5 : `trinsfts `rerindsit
1103 0133HfiV* 4S.1.1111.3 gm* eit ornirdni? ! 3Y ,LImmmouho NM 3Y
1.0513

ILVH1-341 .koD3w33du L Hm +.1.3VhV `nris


HNI tSd0VH33H6V* NM 33
hosir 9..fi9L111 Sd0V31NSVV3
Hlati9LI1+ VXVOVJ '
.8 HH3ASISVP9 110WV tiPHIS 9.51 AOH Va 111? 43d3111+ 3h3H Ifid0r1H+
3h3H (AOYV ILdRI HH33Hfill R513013110113H Arivoldrimmt, 6 . AND 9..1.(14..h

4.604

3dvw

SdOVIAldOW

33-1.1/VVA0513

VW/AO

IS.LVV-Vv

1103

HAdrvgidsur w.Ldnu ILN3R133HdV* urn

RVHII%dJ

: 3h1H

RAO cfld

33

JOH AOWILVI2V

P111161LU

sdx+

vho.XY tymiJ irdirov )0V3 systbrupt 33 .OH


1LH AOWHHH.L01111 usv .k035tiV
-0I Hh+V 1..r.v.how nAllur Jtot
33-1..LHILWILU3 VSIHRIHW 33 )OH R.Luhod 314? Svolwu 3tit .c.q) HhI.V
33H5 SdlOVHhHHH08 33 ILJ+IfilIV Hlll A0V-33 1LUV6 RV) 41V -aCHW
Hm A0V-33 11.51SV + .s59LVII IT
W.LUVOH
VA0510V IS60V
hV SJAIL.1.3W VJIOHV
NM
33HS : 11.54..LAON 3V1WIJ -11011
11..1+9.V )103('F)
17.1.3311V

VAOWM

IL6P1 03

shAit

ih 3 3V 3611W S&L+ `91VV301 Vii1V 33 3VV51


Hm 4.
ft V 113ffilsid9m
gT 11111 VNIV A0* MAOS %Ohl.*
HIV011
110.110 +AV
(363htIVO.LH+ pla 33 9.61,6011.1 31413 OM 33 -NLW
3h3H
(1)311 03 1.9 11.64"Lll SVI11.51 OH Om] WHhho SWIM '
13hH4"1.1i
gi Vd9 HVW HtlVAOW 3V Hh3SS&LV11 H3h 3h V.L33hV AO.LIPLWILd011.1
SW H111H311ficLL6LW

.1.6101.1?

f lah
HID

P-14.11

3h 33 ILOV1110thIV

11.63311S : 11031

ILILLIL51 FI5IA03611

NM

1.0.1.11.51

ILH-AOWLW3.1.34.V9
1.5111W311 33 SH
AOH
AOW3611
eitHhAo -nu
(3f3+13
AOWIL.L3A0J 11.64"Lil
svrH
H011
H(13)virmvunv
AOWNU
rengthoin
froH H(fr)vAodosE
Hd+11.6.1.1L9

AOXHILWIAJ0H.1

gi

I (vitod-

wAorr 1.19-rhAvert

3J

si.H.IroVn ./rovo

www.dacoromanica.ro

vv

`HON

HID waltou

C*

lopodureJa

'
(9L.1)1.V311H+ VA0110.L3H 3h 3 3.V A0V3 H111 11011 13.1111V
33 Rdom vluodur 3V .110V3 V.LVJ Aow33 Aov-v

13

Rdou 1.69

9.641.0 sYrixar hoH

eduhAo Rya .91 Hshou hovoqi? widodhoa how I) 1 (A0V AVOMVU -11.51?
413,17836 NM 36+39 Rd.1.4. A03111.V11 346 338U3 RV svnivu
HhTV
9Av3A51 Rvmvu vRdho
+ HMV.1.113 HM nu : RY R.L33hr Avnlotti
nv IVAOMPIAW 11.31 -idVal 3h 11 VII -33 11 iall3 *usv '81 v-Aov9 mitov

Li

nV VAOMPIHW H-AhlaV 33HS : RV3IIVII vhovJAost. -11AV3A8


%JAN/ 33 A051A0VV V.1.33hV IdOin VV 10+13. '131 3h-3dvm
HUT
odv
r9.d.1 61 Rv-mhov svo AOMP-1HW 3V N.(14.-4.w HhVe
3361.w W333A0 H111 A0V 11.931i.L+ : 1h LORI MTh 3h HV -V NW 0141;u3
V-14111

31A0V

3W 3V 3W

-og

: NH3VA01 33 11.1111A0i3413
9.V-13 HhaVV RvImpu

lew+d+ir.wed
1.1,8

Wwod vmv whom


sd.L+ 4./t0609 howhom NIAV

A0V 33N5
V

V11311

IV !HI

11.,1

Ig

V331.LH+ 3V RV1

3h AOL AOWV

33 AOH

14114111083V

elt AYAow HAM1111434 HVW HlrwAow 3V

33-11A/HAO.L3S3

Hh3SadJAVI1 3V

33.

33

4.1111VS(14.9

H3h Oh

33

11.614/011.1

AOWAOM 3h3H 33 -sLW

HM
44.9 11.01.0 SVH'tH -RH v sclom IYHhAo Rya
3hli93,4
V.I.VJ RXH9.3 rim 1.331WITIV
33h VV3V 3HILL -86011.1
1101111V
HVIVAOH
33

3h3H

gg vAommw

*WOJAH
33

AOH H(4.110113

11.51

AOWV 11.11LV

J.WhV W

stAV ITIMV.La3 Hm

1116V51-311V1Y1

HhHH11011 33

3V311011.1

HV-.1313.338

nv

-33 RV

11.81.63.3U

113,411.11

SVHILHNV V.1.33hV

`31.(iV51

AOHOW33 IAOSIHVHSI? V 33

3V N3VA01

1118

via

9.W318 HOV

MVO'', 33./103 W
NM 11h3S3,L11VM 3Y -11.11

4R11dV33151

dIV

IHMV69.V NM MVOV 33.A03 3Y 1,03.1Liel9L3


3.1.uvori
nni ILJ.H8 33 11.51aVV whom

tg

33HE : HadslAVHH

gg Hill

13HE : 1111H80.1.03

11.1Y

%Alm ir.dILH

111111

'JAW

VV 3VII3C13. 3Vh INt

3h3VV8 aV39VI1 HM
VV
RHOW3.1.J
'gg Hill 0311683
A051HVH5I?
9g
IVVx
VA31V
3HV
11(f)Va1/03.3)11
110UH51
Vda8A09

AO3Hh.110

34

33

33

Lg Val.199111L9 V3.33hV A0311,11


?v 'Ha 3w-cirw.tuod11v 08 HAhH1108

"in

urn OlVaV !RV; PLANE]] 1.51 110HTVVVHd 3.1.3RI gg


1.d8 11-33
3h
RV
NM
`V11118
-ruded
110331,01H+
RlervIldu 3d113 `gvl
AOMSVP .110V3
+ V.LVOVJ SCIOV HhI.V RV MVO, R3HAdu Rv3 81.11163V -V936.L+
VAO.L

H331.13V

111T1

4adOV

3h3H

PAO

ILVV1313C1J

3idy0W

3V

aV3 3V -31/

OC NW-1.3.110110
9ada.1.11.3 8HHH30V j) .1 (51HHH0.1.30V )OH '01VVI2V
A01/ 31W IS/V5136L5It 411(a)V.110,1.V91/1.8 srh 3h 11.11/10d9 HINVA01 A0V-33
HM AOWV 11111100113
(11.3Hha 11M HM3AhV A0V surruvWx VV
3641.1.

adOVHhHH.L393V8

303.4.69.3
31/113011

9Ldv3

'Mt Ig

33.11V011

itylvwcH

Rd.L+ SMILVU

11.513R151.1i3

Th

HAMINHOR

3h 3-3h 3V

N9AJOU 1113.1.Hh

S&L+ wV14d.LVIIHJAHV

0j

(11.16VVIL51

CC 11.6p1

R13h

V 311111JV

'RV3

Vs.1.1111P6+

17.L

gdov %drily MINI

gc Np vtiviNAivolt

AOS1 (131123386

3h 11.15331/TW

HaV eaHaW31.1
W,LHHVCi+ HRV
aHOW3AJ
11.61LWAOH
hY.1.1/V51 HM

VP.IAJVS1

Hh

33

SILL+

HMslAinall

33-10331/V03.H+
11.1,344V

(WA13V33A51

RV38VU

'9.93(i,LH+ adiHsl'AV

www.dacoromanica.ro

-9.v

tc

3ISV8

-TV
-3V

9*

.09S

3110I13

`3.L3P1

H111

1.51

RAFIl

+NV

A%
I5'151HVII51

1.1.3P-1

33HHS 4(0 RVIIII.51 MhHHLIIIIV51 HILL Rt1011-Hd+311


RILL+ 3VIVHH.L RV gVodl RV-03 11.513PIA05101.6L3

'60 "AIXX
1

ILURV
4mcl9.cli9.s HfH

Wh+.1h HS 11.633+Hfh3V HH3d313WV tVAHVHV HM A051


A051 VOlil.L1111 RVH.MILL !3V361,51-36V1111 Pllh 3h -A0113

`31,RY

31311

'3HVHS

s g Hill RiVW31.51 Aost, `RV/ RU3hH+


g ILLVAOW 3WA0V Ifh4.63W3H A054

IV

V3HPLI

.wiLdi

v `q.kov

`36+HL NM

-L9 ('f9

11.633 RV AOHOW31.1

A0V11.103.1.

'S'81)

.gg 10 I9.SA0V
urn HhHIAJOLI RV3

311/11PIAL13H 3.1.3P1 113H9WHV 1511113M' A051

VhHhV

HM

WV 3VVJL -H9.L1

3dVOL3111MI

1.15/1VH+ALRL3611 6.110WHWI3Chl

ILLVOL Ihvied 1-dtizI9.'t

3h

13

innvAoH 33,Lhod -ho


3L-1105133H3L3 136414 IL-A0J011 33 HVIVA0513P AOL HOH RffLH+ -6R513
AOL 11051 WV .1. 3VV 3111.vi+iLvs g hOWILVSU AOL33hV RiNSEPCH
`oido.LI-sdolu %lib 3h %MINIM, lthiliti.LOdU FidotiRJLAOL SliOVH3YA01 -3h
vdov ih A0111 `1.611VH+HLAOL361.1 Olf/OLM1LIM H(R)VA0513317EVH j) 1 -vu
V3h -3h
(-5133HH13V .A0316 9 V3h Oh HM V5134339 FILHU3H 33 IhdRU3
A051

Am/ .how334Hdu ;du 4..eiv 11.6L3V0H NM AOW1.611 33 hOWILHIY0111


'118V L Hh1,V 36+111 W13.1V VAOMPIHW VIM RN ILLVAOW 11:111.63 -V0513
93 'RV;
8 33H5 (VON 151VHHIALI HON 33 AOWHCi+311 vV !3f1+.1J. NM
RI/0 WHOU MVOH
ILPOL 1..1.31.117 33 4051
11.11A03H+ V513VOMEILd ! 3V
WV*h
3h
HOH
IV
33-11AHWHOL
Ruvmhov IdU3 .1103144 .6

IV

Hill

HIhOH

AV 4.3.31
HH3VA01 RYHH9.d.1

VMV

'H4

*OT 33HRLI3ILd

RV3111711

Hill

M1VAOW HAIIV RVHHISI?

HILdJ 3V
hov AoHow31.3
AOL
shed fIL11363V H3HSWHV Pl3fh3hP 3J. R.1.111 31051 Rd+hos RLIVS,A03 3h
9.N MIOL1 Wig.v3t1i4^ IL51 RH 1103 HVW
IV 36+3W RH33110V3VOSI?
3VHS
IV
IhTSILIJII3V3V
j)
3.1.010W
(-10113MOV IV RVIPL51 IW CHHAO3
V
3W
g
urn
3h3H
S&L+ 9WV3031
'PAH+
+ IL51364.011.3 JIOH 1104.W
11NLYILW

'ii

AOLVVSPV A051 36+HIII3H RVHIPIAL1 A0V3 IL6AOLIL51dOLH+ 11.1? ISY119.31


3h3H
1.1.V.L3h
"1.1.VOVJ 3h3H
Rdos 3h3H

S&.+

3W

',A0513
85133

IV li.VVh Ih AOW51V
17I R133V3H0L1311 AOWNV nn IL51 Rd.LH+

MISML011 3W .LOU R

A03363

vim'

RdodRa.R.t. 3LIL5I

Rdov
MHM

CI

A0513331CRV3

1103

er

RdL+

S&L+

36113

36+AW

H(R)VR3SHY Rd0VM1MICIIILU

Rd.L+ MTV

111111

RdL+

-3W331111

1.1/V51, 16'1.11 3h -11.6J

HM Rsids

3VMJRLUHd513 -shdodu
VV3h Ih HM

IL111HHIL11011)10 RVHILSHV 36113 ti13SHalt


WhV tILLUVE1117
1..11 3h PH 33
iAit

4.633111W+

Rdovuli UM dOVHMOVILHILll

9T

-H+
Rdovstidow -MeV
VL(3)1/hV Mil 1103 405103083H

AOLVII0H11113H SYHILJ R'ItHILSI1V ILILLIL51 113SHV Hm IIALLIL51 -vm


L Hill 9.11A0V HHV MIVAOW 016+311 3.1113.1.3VHW
ud3w 1.60.1toil
3W

www.dacoromanica.ro

L*
33

PaWHV (3)spw

A0514

IA SWIM
A051

AO.L11.1.30U

1317 W

shift
3h311

1.8364.39.9

1:16.1.H4'

9.8P0d08 Hm HAdA0 AV

10

1.01hOev .8T

'61

uoVhoi

3VR1

AOH

3W-m.clvvspv
V.I.VJVJ 1h3H

%V

311

33

33

: %Si

113

RdJ.4*

4.d3pw4- gdovu'uclow

R.Luniev"

gg

108

I.V1.51

Iwo

vramund
tuuti (33) Jtov Nuti.m.0 .164-3w -og
33
%NHS
311
WnlihP
RAdvvspv R&1.4- 31/4W `3.LP.LU3d1V3H
OIR.L
.NL.I.VOVJ
*ig 110V0
V.L33hV AO3VVJ
V.L

-+

MUM+

34V.H+
3h OW.IHd.L3

.1to;

shiVari

HSRU W.1.34.hr `AOUHVIlt Nm


(3V
WYHAOUrLd `SdOV A080.L3H AOVHH101 3h At q.V1.ta ih VHS : 11111
felt111.51 3I3HV VAOMPAHW `PH-Hdirl HO8-30A0U3 3h 3 att 108 *cg Hh1.4it
33115 VA0M11.LA03 33 .L3 9313R1S5C9.1 `AOVOIWU NM 33 %SHP 116401hH9I.V3
RH33W33d1

vY j)

PV

NM 3h3H VAdA0 1.3 3d9iun


A0P3 13

At

NV HAOV

fig

3d4'HYdA0

AOH

33 11-AOH

Whoa

Th

41.513MA0V3

31/115

%DRY
3h

1.L1111111311

36+38 AOHVH*
lAYAOW
%WWI `in/31119.1 Nm usAor .0V3 At '.1.V361 141H4
WM.+
3.X ' '31 *Cg flV111.11 R1111.6.11 HAOV (3V) `3.LP.LU3d3V urn 3tt g.LRdAlil
urn At Avilliodi i) I (SVOUVOICI Oh PH 33 ,3.14 R.1.1/Hlidt+ Ao* -H*
f;51

WAVA3AdV

`P3

Pd3 9.51HROVA01
1.h 3h 3

HIM

:/%0HV NM 13H81139.d

.9g

.01011-LL-VW1151

: 3h

hOWSH/ `%31/11

31,V1.611

At

01011

HVH%90V

9AdA036113V NM 33R1111.4d9-H

P8-33-PV
VV3Y hOV38VU Jtov-13 3fil.v3Y fsvl HhI.V urn .11033Vt/ -3d.L
1..Luw OV RISV%39.9 hose
Lg uhl-V 33-10tuum9.dst3 Holt
HAV

own, atilov

OM/HOW' !

%HP*

3dP8411113 `.1100-1VH*
NAIR;

17.01dOU 1/.1.311* 1-da %WOJM


'L3%V A0V311PU 3hVV '11,110.LVJW

31

1L9I
.81,1)

gsppg `mneenyi OD lagg

'quo

'ono; gLy

xi);

('2sci

'011011.211EA0E.119.1,
noWIV

'iii ;mg
3V3V11110dJ

gt

Jtod.09a

MY 98

P)

41.3

'IC

Amy,

IH 13J
3dp3%V 40.1. dMV141-13Wyni

rwoa 9V9J.ps. Jtoctuou evo 4 14dih


3431.v AO.L dM111H3WPM wwrrindi &VW ihni 51V9.1.p.L
91 3 -rim
Hd3h vu-vmv myou 3V0VP11130J iff.Lovou

1111H.L39U

.OH

vbyt
9H33.1.3

OE

,11011VVOY

vu-yriv

draw

9,3 AOH

TT

`IA

101.1W/q.v.
(I841)

UM

11111142

y3 ' 1/8 9.3

y51

33

Ht1nd3U038/ 3h

514...1.3Hd.1.4
1513,..811 dnIVUH3WP111 %SI 33 -9U

moriciJ mon 9.a m-vhov

'd

33

SS

www.dacoromanica.ro

dm

viyvu .dmv

8*

119T

*LI

tuliwou

3J.

Aoltput

./10.1.

mv "81 PM IL3
9V9LV.1. hOILL 3h

trip.ho

urn 141V* pi.

AOILL

dMVIM3VVVM 4.3

110H 3.L `111113.0011

urn

VAOUV51

3h

3.1. Hit1311H

-3V

.110ILL MI-1N3H +
pluIVHAmov vo1ivi.3HH +
sLH91,11.11 giti H.11,143111 0 9513399-(5 urn uhtleldihou urn 4Th -AO*
HO m 11411'3 urn m 9(1.ko5i, .0g 98-Hi1edtLitoH3v volifv_Htutta + Oldlh

v8-VY

11/111031

VH

HS urn

'1g

.9d1105ir
VVVI)HH '96.1.31,011

gg

.61

951339puf

3h3H

111113

4.

*9inn7.1.

'38yr

3.111

110H 4%

H111 HAWd3111

Ai

111/9.1.V.L
1111

AOH

31,311

3i113-Y31/-L11011

mH

11111

'

3h3H

0111

11.1.61101?

vdyovvoH 96.11.3V08 VII1V

3.1.3181

(v.hottwoNt rut-m11ov (HAo)v.flouitod.t. -ye


0.1.3 VOIHO
IL3 AOWV 3d.kol? yawn 110%.1. 9.1.39611 9.1.00. v.houAodi.
1)0ILL m.Lvtanvhov ym '11* .eg 9.a VOIHM 110ILL IIHI.V.1./IX 11110*
91.01. V.1101.1.1106J. 1109-.1. II.Lysini.ko.L+ PH H4? ' IL3 1101VV VHI1W110V 3h

(*

11-1

'1117

3311)

t gd.1.4

3111).1.
st.t.yHttlhoi+ 3-1.3y WAhV VAOH3d4.H110.L+ AOH .110.1.11.51
4.113WHH 110H oi.you V HOY H111VOY v61.1tov 1101'3 AOWV 1/.1t011.40
H901
9dr, v.hoiyv ve 116.110 VIM gwv v.hottho y 4.11/19 ivi

tg
q8

vAo.Lyv vitott.ho *0 v (V-110H 11.1.05103


11033H Vd51.40V urn HAOV .9HOWVW
MVOH

: 110H

311

A0'3
Jim)

1119361111CHC/J

mcfou 4.9

110H

31.14-h+

cg

1V3.1.3111?-1103

11011

11.1.1131,3Y

4.

3h 8

At IIHVdX

3VHdIL3V11

3-LVOU -1V.110V

111-hV

3h

3d.L3V08

3h3H 31,161101111.0d-L 36.1.31,011

(110H 3h3H V.110-L3V*1103 11V1V A0HJ109


.3173.1.11HWM3l
*og 14111:-L110ILH 36113

1Y

960H
1111311

951339A5J
VH11,31-11,

q51469+

HID VA011.1101JJ.
ILH
HA0V011/3h

9d3h3.3 3h3H IIHAOVV + 01111)H-LHHC 11M 9VILLV.1.


ed 4 *Him trlitHILta wye AOH Hlro.t.Hp Hos Hvw mhos
.Lg 3HHh IV HOH 9.1i1111110,1h 11111 3.LV011 3r1J1OVVV -1106-L

I1H91WV3 3h3H

.1106.1.3911

ott

111

PH

/Ivy

HAovRt, IIAOV 4110 69,L051 gg UM 3Y 3.1411111T138 Oh 3-L 611C1141114.51


1119H.L05193 v.itoupdH dMV3.LV3 91V11051 3r1111.61 33-110VHHHILL1.1t03H 3h3H
-tht/yo.t. '6g 1151339dd `MVOH `LH 3h3H umwovoo hod.1.+
v9vv3 HAov uditH q51 vitoulto 3V 'Tvihy 'OE 3 IL3 V110119-* -NM
H-91..1.317 stYtitHsfr

9dOVH111

fqtHwho'd mv-ymv 3rhtH4.


4111111

I senl.tisoved 4AOH

9.1.11-51

'"q

(^")

HdOJ.UA08 Hinnitthodv

11VW

3111.19-61

*OH

-11011

19l1ptele3dH

IV3urr

*o

(** og

'IA A gE-Og

151

'Em 1J *G9ET-q9.CT

VVIhV 95111YILd HAMM H1t0V VV HAhHH3h110 IIRV H9d.1 :


ILH V 96.1.31,08 3,131' W.111011.11+ .11ov -ntwAV
H'Hymnftir H1133,4.1V
Rt Tg 51364 Fitly HiErtmw9.vi? gvniv ILH 11111H-03-VdA0-1.9.3 -3*
11M

1111r1Hfl SYlh Oh
(41.

'Jo

'd

II.11111-V11

fl1VHV

(** 10

'CH

'I

'd

lm9-0/1.6
'GT

www.dacoromanica.ro

.gg ulmuchsl?

I14?

6*

inna 9Yri-H dam


urn

11110,1113
NAH

96.1i0

HID

dma Vill01.14

sm.d 9.14131,3V

HMIWVM

H011

dma

'

HVH31JOU

gg

95133113W111

VOilt

urn sv'un.H

1.11

i'MH -3Y

3VIWAOH AOILL3011
,c

HInu-smi-vdtphhos

II.hV HE HM Nt139 y513VA031C 9.LR1 gwv vJ.vvu 9i1.1.3V0H tiyAow 3


vv 160163h IHJA0V Wq.hV hOWV Thsit dmvuhod(o)du mymHdg.0 dmv
.T7g 33H) Vil0HWOV 9C/.1.1131 W3h Ih 11633(54.W 9OJ.9.a 9V3 HH3V.I101 (:
HMI IV HOH iJMVIIIIVJOH 9.51 03 VII VWIL/1071 VORJLH9Jr1111, 96.1.31,08

dMVHAO.1.9.3 sully ' %Si HIBH-H119WI.V1? ' HVI1 3V


&WM/Oa:KIS/ aVITV ' 9.N 1111311-VHHU3A03 HM Htilm-Mtmvu

gg Iva
HOH

gg

OV

HVB

IV

HOH

9.111911

311119

mm MVOH 010.1 HIHIWVM

9i1./i0V

W4-11V

SWV 4.101.1? H).11011(0)611 HMOH1111111W HAIrmHd%u dmv Lg 3h MVOH


INTO.] Illm110V : Hti1N901 11ihVdV HthilOil 3HII9 Htuhrt W3h fq.h
9J:01W H011 'gg HIHIHOVJOJVVH Will 3h 911 9WI.I.113VV9 IIIIVJJ106

INV*
suyvvn

OV W3h Oh

MVOH .9VH9M

6g

3HHh 3J. VH

I'VHh.110

%mhos

NM -3V 9t1 va vAov vgJ.H9W1119.8 HM nmvvvm.H


whorl *ydsuut, 'Oe 9J.OJ. lh VII 364,h IV VI, ;HILL WILY ' HM -3HHh
1111 va INV VV R9J.
9V-110H V93ii.L4'
33H) VAOHWOV %MAO'

9.'d HIN

ig

Fenn 9.3

gg
11111

INV*

MVOH HAIIIWVM

Hm 1109

"MIMI

dmv .1.63Vxmmv

1.3 IMP HHOI W3h 3h 115133HOI tH011 3h 430V047 3.L3W MVOH


.110WV HAMOJAHNIM 115031101 Hi '970/901
HUH

(1M"H) a3 '9,4-692I
oojaci) olloa Sio itziaed (2wdou

nixeJd
(.Lt

allols!da apluioqos a Int 42towei dao III 2ad)


+ dmsE H(R)vhonvIdi RV 4110HR1 3111!.LILh hVE ' .Vri
.T
1.71

Hnw

hoN Htwhow H69.1.161%11+ tHludtit HA'nydt 111.1.W HtilNfil


/Ow 11,LV314.0 '91,141W11011 g suvAow Rwr siwurrudJ

W34 VVIh ih 110H 3111VM30J JON `IIVR.I.HWHJI0H VVIM, 3


9iHm9.dt3ed H.Lnadm.s 951HHVI13 9111-V ymrdsini 41.LO.L 9VgUJtO&L
.g w.f.ys sivsvnsi VVV39.
11-W(1.40J `9liV9.J9L9 IV 3J 3HRURJ `MV9H
11(11
ILLO.I. RIIAOCI.L HRV
9wm(d)yo.a. 'Ti wHev'y wAsydou 9.1.9.}1
9Y10.1.

ih

``IYHH.It HM IV 3.1.01 RJ.H9.8 M 49WH.1.30[111-Vi, 3,-SVHWHd0.1.4' JION


`ItenHwv1H 9wAoH ya q.de 9.J m wH31-Hdou -m-siTimd/V
-c nmv um VHIATV W51911, VilW51.1i09 3.1.3?-1 HM 3.1.6V0* 33-11VSVV
w51111V

W.LF1

51V3H1111.110l1

9H9*

HM

W.11.51

361151?

3Ydy

www.dacoromanica.ro

um vmAltiv

*10

ca. 1669-75.

mua AliAAGA AecHSHHAS-CE iarrpt; M'1.A SAApEAE H6AC7'O, CflOirpKA% TOTE TpOir118Ak, wit anptime +nptatt3p8nk WICKSTSASH, WH AHOHH3'6HAS-CE Af AA riEH. 7. Ai ToiT2A A 45111T8pA 45.1.4p.& WH nica.p4, riAHHF [HA nitim OtrCTEHECKSC1 WH M5+4ECKS-CE AE 4slipt WMEWliCKX. 8. E Ali4164 Nitta
14sp8mce14eH A,EPEHThl41EH

Hoy W noATe A,l WAAAEHI1 Ai S1a, C'k HS CE 141E amt3 plS, 4E 1 IMAM.
Ai REIIIiHk, MOApTE 1101rpTkToplO. 9. KS Airi
CA(Ar0)C(A0)111-iMk

AOIrMHE318 TAT'ILAIL, WH K8 ATid CA'kCTIAik WAMEHIH; 4E Pi KII

Oink AS Aoymtu3e8 C'kHTk.

10. Ai + gii-HAAWk pOCTk dcl CA(A-

ro)c(no)Beifie WH 6A16CTEMk . HS CE KAAE lispAu,TH ,NIEH 4EA 106611111


AWLS% AWa CI *Ye.
3a4 . HE.

11. A8 A0ApX noSTE AE .rrpoy W 4S'6HTIsHAc, Ai

4 sH AgitlaiWk H3sopk, CIL H3110pACKA AOirA4E WH amApk? 12. AoApM noaTt, 41114141H AATEH, cmostiHoynk Macninis CIL 4AKX,? CAS
111114A CAAOKlillf ?

noiTe 4si4e Snx..

Hive oirtioyn u3Kwp, rkpkrk wit ASA4E HOir


13. 411HE f nptAttHApti u'e mitpepk .4wrp8 sem,

tIIU

Ai C6 ApAll Ai COillas

H.1.44 AOirKpOlf
cif +HTp8 KAANA'kl1EAE
MisHAffifH. 14. E CI Oyfas410HH timapx AR1111-1 WA Irkp11118p1 +HTO; 1iHHMHAE HeACTO, HOir K.R A'kSAAU,H WA HS MHHIAApELI,H cnpi

AtAes-kpk.

15. HOIr-Ch AWkAt MAHApTH Al coyck Anpfice, 4E Ai

WILAANAITk, COir4SAETEIJIH, Aps4141H.

16. Wk IW-Ch OIrpX4thHH WN

pipKAAE, Warts HOir E mne3SpE, 111 Taw& illtipt p.k. 17. 1 A COirCSASH MiMApIf .1T%13 /WS Men KOIrirklII4A, AOirlas A4 6 f 0A9141
6AAH31A, AOirA4E MX.frid(rk, WH FIAHHk AE AitiAX WF1 pu5A1.
A0041, HirILHAHTLOp10 U111

HUIVILLI,ApHHKIL.

18. nnoAk AepenTk,

.4HTp8 +n-sipe CiLNIN.HkHAk 4A41 nage.

Epistolia lui Iuda. Introducere. (pag. 55-60, fila 14*, foTa 4-6.)
Cnoympt A l Tp1MHCOVA AS IOAA Al 36wp.
nirki TpEmtTepH csprice 4EAOpA ztAn8 4E spe3Sce . 4E KHHX-Ak
MCTE &ACTA : KEHliCE MOM 11.11-H +111.11,a, HOir (1. soy) AE n'6KATE + TOATE KWISpEA1 CIL *Ye, WH A CE AffIlLAa AE AOAAHOIrA . 41
HEHof

Mit 4 CIO WH CIL +T-kp-kcs

2IspAl4IH

Wil IsT'kH

tuvt8

plSrz EH KOirMk rk Cl TiALRASACKR. WH CI. AILKSACK + npHA-kAtipt KpfAhHU,EEH . Al4TA nponoseASH A WAI1ZE(!) KA +WfA'kTopli .
WFI

110piisH4171 HEAAIIKR. C'k HS AHKX vipEtliv&pe (!) KS 4iH K1 Agias,

IIIIHHAIL Kis, HS WkHX. Aa Awrs,18-6 46(mg 3licF A 4H HOiCAUM, I


HEAECToliHWIH AMtS IsKAa KEAkApIEH . I1111 AAAS +11.111 OAAIEHH

0l

www.dacoromanica.ro

IT*

11pC13.1a

HM 3Y RH wci.hosp + wi1tioeid51
`VAOHWONt
Flm
3v
!Rvdiiii
9m-.110H wdtidisp 9Vn g9.3 `sligulh+
Hodi+
HyW
l-g3owscf4p tt 111h11 VH WOhV 9.3 03 WJI.V1" HM
when y'risd8
gwv Hm mvtivXHw viinYdn 9 RH I3.11oVn wv.hoX HAVRVOHVAY 1.3
33V0513 OV

u-RVI

1.151?

RWV

1.1.111A.11

1.dNdiu

'Om

Rd.l.H+ `9Hyd9.H urn

33

H3311HHVIChl HRVRHWOV

Hyll.vwedo3

y5i

W.1i1d OV H3 4.3

151,11.V W1119.114"

WV19.51+
3.14?

afkl.H+ 1.0M0.1.1.61+

qm9.i4p3 46.1.4.w3da.

.13llopFla

!Iv

VV1101

IdO.LI.WHLL 3Y

'MAX+

'T VV.110I RV 3X 31
klsd3m ovuydsp RV `9HM51R1 9VH1114 iv
FAniwgY usysLiyx Hfriviniw.hov 31 3X ii-gltgon Htivmsi g -3W
3603 alvoli Fyn myti kiln 9110991 11.3 13 VH31.1f1VRW *C -119011.1/11
KO Rd.LH4' wiyox Vytiwed+ `Vdtvpri.sit stid5i3 myou IV -sick&
lAdvri 1113.1H339.113 `Iff.L3051 MV-30113H sir V 111dH3 `MVOH WH-RYHWJR0
1.3 9H HVIHRYWVOL.L eit vlied,LVHclu rt1Htile3d51 90eiwinigut3 litho

wdysiry Wd1311 RWV

Igh

11):11VV HHOVVy0

3h

gd.r.)

UJ%OY OVHHOH -UHd113


HAVR3311W.110Y -OH

TyThy J.Lrrui 1-1.11y68513H 3 V


oxyiwrihos 3.1.H1g114' wdydg.1.1.vv Rd.I.H4"

93-HdR.1. tIO.LH4*

HH011,11.HdA0113

MN

9VRHAO mvoicfoxiigYn.vg swg!E qm 9vggw9Y Rd.L3OH 31 3X -11,11V


"VP 9.113VWilVY - '33 *g 9H3OHOWOU MVOH Ivp,4.1t `9m4.61.ds qv

3c/tut] MVOS 4.3 WH

IA

IVAOHHIMY HAH3Wy0
vdyli
vdyniVv ONt .110H Wd.1/40051 H-gYcktu 9
111C3el Oh RH W4.1311 9Vn R9.3
9.LR113h+ 3h IM-H3 wdy39.v V V3
*11118 3du3 V.110111YR5K HigiVW MHE RH WdS.LILJ3V WJAVJ3VEeltill
9.1.003 modpigi.HAo 3J1.H HJ .2, y51 FOM VAOwoYO3 FOM -OWOJ
9VRd urn !V 4 9VR68511161.1 1,60V3h17 111Y19..L3h 4- PSVGYOU 1111WRVIIIV
9ydHM R51 `HAlidAOH HM 1'17'NR:it HMO Wd ad.1.11+ WHOA gvgliAotti. u
NM 3V3.I.V17,d.LH+ 3LHHVH4* %HAIM'S gdig+ vXoxviwdv svg5iosp g
W `99.11 vh0l13Vs5ic Halsv .8 VMV NM 33 R1VV. 1.111OhV m H11 33
OAS VH.110 .1.31-14'

HRVR.LOUJIJO k139.113

1V9.51 IIM-RVR11.110dJ. `WHd.40113

9tti9.cfsw3di3H 95133vAoX '6


9VRV09 `13-VHOYS51C H9.di Its

IY IHIWOY

13

``KY9.UI.V

OY

9V11VXHW `.9V.1JVXdV 9Y119.H


VAOLIRC/.1.

RV

`1-13.AMW

RH

wuyv3
a51

-yfit

VE3LR51

MON V.1.V513VRH4 RH WVRX Oh 33HE : 9.3 w5131.clum Iltl -vhoriwoV


'ffr ',JUMP gWV 9.1.11.51 RH R.tfh `9H3OVRX 9J.9.8 WURY ;Opt V51 31h1H
3.1.1411

Wd1.42 3.LHI18R51 481,1111


H0
hVE
sudywv

IT

11111

Rd.LH+

gcui+ +

9VRJR1113VHHX

*MOM/ 3-W514113

Yaw
RV)

9.51

1.1/3751

(9WVVVV11

v311 RV nri3So51 9el11thu

'gi

RV

3.LVV11

1.1113hV

9HH1151

`WdVVH4*

33-WdV369.11

Mil

9LH9.3 Rd.I.H+ -vdV

www.dacoromanica.ro

31*

'9L-694T

'gra

1.1.30.1 WO.L3p011 9U1 HH011,9514113 33-RYHWA.1.113A0 WIN.* 363111..1,


9.1.11T8 -dRIJ
9MHMHNVP 9.1tHW5139.11 ' HdORH Wd9.5 ed WUV OV
quVod At mvolt mdm wdudRw
`9111P1. IHWIA, HhIJAVHWO,L
*RI
c
IYHWWRI13V V V3 4.1191.1/
HdRvva
0114143
4-3v4 winihw'Iti.d
3vT.L3 odyo.viLvorn+ ph dm 41510d*HR.LH+ 9.1.y513HRJAIR + MIA
vv 911MVP
'03-3J+81
WdNhOd0611 HM At 1..L9.hV 1.Luym ' NM At
:
mum
31d$HR.LHR
IV
`1VMHSP3
9X9H3 N9dJ W513VIP
VAOHWOV Rdi.H+
-HV90
HAd3rH+ '19.3 'cr 4.3 WV* WLV31YRIC 361130dU `1419.L

1'64

Wv4

'fl

W5131.h 3.1.V0.1. 3VHAVIWOR713H

dinV

RH

;111

`wdtuAnnih

11M

3.LPO.L 1VIORd8RV 1131:11WdR83H

'limy W
lY 0.1.VO.L ovwq.cf dmv ;h Wd11%dJ

'9I

121;hV 1.1.119.3 11d9JAMPLd


HAM9.1.1.511.11 Renvdmini
Vi103HH114d113
NM
ditiV
`11111P80H111 911841t 11/0.1.X011
NYHI-V9+ 1111NORR3H

-HIV

1169.1.9511/4.51

11111

(wspRd.i. 33-Rtemrdinv -4.5

daw ortranuti *du

vdp

*LT 3 HOB (9dft1V141114901 HVIHMWOU

9m-Rdoven H/RdHRV 3V '93MV04?

`Iv3d01yd3 HVW 3V 3.1.1111PH+ 3VIld1141, P1I'd HAVOJA)3(0)11V HRVRHWOY


81 9v.4o51 Wdlpted.1 `A1V911 9.8 NI' Twi.da 3Y HOUV
Rd.1.30H 31 .3X

3vr daw 3.0(ou Otrivivs+

dm-min `Rislo.uuipioNcvcs wus'it

1.1.H11.3 9VH`gd51RV 131111VV 9M-11; -3VSPR3


'9YHWBV1H '03 0 11011 `dMVH11H901 RN V.I.HIL53

wAlvxdpini *dm .61 111hP


`011111..L

9.1.0VSPA03

veaRletinVitC '4m-um' HRVRXRY 9.LIPLSP3 -Rd


-tu+ `K8 viiti'v'n sun-Holi 1..uudrd'd RV SlEnivviOt

Wd.1.3p011 W111HIA161

ig

wil-RVusui

4"

VVHW IIRVRHWO'C' Rd.1.30H RV 31 . 3X


VVIVAH
14111Hfi3* 91eH9-LIHHIV
3 11111VP RH
'gg
'gg
11M
'HhTl
1111HRVNW
"IY119.513YRSIC
;V
Vd9HAO
RN `odowl..i.
1111143%03 fY RdiM+ 95105 `91tutfU9Al 111111hHV9t11
WNW+
h 3ivou
./enunt9.51
'f73
WRV3h
33h
9Y014-dR
!'d luRda. wiymdRu3

v kidosir

NO

Wdsl.SI?

141WHOHNI1111

;'d

v!folsIcla xrq

HRVRJAH9L53 RV
*VU

WRNS

4..Lutivri+

*61

'8g

HIT1

WV,

111111VV3

1,A0.1.113V3111+

vliry Hill

-W9V

`WId1AV VA0.1.8111111 HH1


111-19.L 111hq.11 ' '9HAWV

peed vino pretuou '


*Svd)

hV '

H-P 3HRII

Rd.u4 oldsmhos gg

VAOH VOld9J.1139.U3 sd.1,30H


`1.d11..L 11M RWMV um Rdiii+

11111

01/17M3dJ

`0L-69
9v38ru

*dv0 'I 'A 83


'elU `gt vI0J (E

- 'II

-R11

'A .g

1-1/3.1.4.W3d,L WdJAH *H111AVWHd

VIIV Mu

`KUNG' Rd.LH+ `IJAINW V1 3V ;du


IJAINW 9.3 WSW* '1111HHHO.L31V3H

110

Wd11.L1111311

83310WAOY

R3E3HWAOV 9V-9.3
W.LN.I.H113H3H

Rdill+

3Y 3,Lnoi. -14111
HHHVU
(ovuln..Luld eit *dhom suRmaylud q.d `0.1.111A08V `19V0V
tY `ovvtiu (HdlViihho `omicvdu HdRismov80 .d 3v 'fidsmydsui -UOM

*Hdpilli

'Og

(11hHH.13110V51

illi

*63

WOovu+

$11111WA0Y 41111WdA0 `11d0J-1111t9.30V

www.dacoromanica.ro

CT.

IIIIII.1,1
4013131.W

HdO.LWV5P17 idallY3V4.0 di111/1111HHd9.II

(1-1111VS1?./I0d.L

110.L 12

(14111U3V01+3H

(1160.LHdll?

VAOW31.311V9

!limo

311311
VA0.L.V4?3 41411O.LHI1351? 140.LH901311
'HaH.1.30VH1V3H
.g2 NM 4..I.V.I.Uld3V sv

!w(1031,ye1+ %/I

RH

wElliwAote
"urn

1e3h 3h

3h RH 1I311V
HVWAOH

Oh 931V54? WOH

Vd0V3h

'6130 411

'A. 1

-ILHIVII/H

Mil

lh

mug* 'WM
ILLUIdIV WthV

gun, %my* HhHHH0.1.33V -dow


I.V3.11V 9511111 3h urn Vd0V3h

Oh

11.943

WOLS11

Ai 131VM

1111113

11119.1. 11)d0.LNLIIIV./10* 3h sWV 111113VHIL3A1 il/J10.1.VV 11111-311ILL


RWV 'CD J105X
11-11h3V Wl.hV RWV HhVi? (3h) "moV.Ilow

g Iwtuti

-1113.3111

ini3VV

;ha `1.1.y.Lun1ed 31103 W311 lh 'IMV4 ymv .2 -1to8


m `nvm IVuluuNt.how run vdovih lh ming? (dirt
HM my* VIVIICHMV 9.51 ./10.L
0.401? IV 9VRIIIVR5IC HSVRHWOV 4
'-p, RV3 IV 1..I.v.LII.J09
mihniv./lolt &WV NM nly.Luorhy-wulloY urn
RV

siCuivv.ho'd

Mull

33.31'1

44..1.34.hv

5dyV9Ild-9J+RV3V+ RH 61111135K14.1
s33uwit0tt I1103 nuyvsou la. /45i.hoit

RH

W.LII9.51 WW111111 lel1i10O8 Im-31ti1 31.11.W

Hgvito.Lunled On11rg514

rgols!da

peud vivo
srd) `LfT-En

.-

6g

kv vUd

L+
311

9.71

VnThvAo'd

RV

W11.110V IFI.VHILd V.I. -OHM

VMHi gHIHHIM HM 4.dHHH

(1939P)

Ini

Wd.1.11.11 IIIHI1.0H1100H

11.1.111

.9

WI

6B0 'AX A .89-6g

AuaRtgao0
'0IU

tg

IfkLIAVAL

-S (*g

V13

V H11OV110.LHILS3

Am, -(o)UV

nv(oi.)3 -Ivavu

w3yir IV IVEII.J.09 ILLIlida

115134 11311V ph 33

11111110W 361.1331111 3.LVOl. 3V3dRVHI.d lifIldOW RH 33 WVVOSI3 ! 3114.51 H3


33
WCI..1.09 3611336U WildOW 6 -02 A0ILL11311 311 HID HON 301I3H WIIIRV

3.LV0.1. 6ovadionh
.T2 361133d11 3.1.1/0.L IVIVHE `Mmdsw ymv "m
v wd..uvom `wiltsyy 'Mind* 3h NIWV
+ 3X 31 IVRHWOV RILL30H
*gV 3 4.3
NIVill
Hh3.LVSVIL3
IIIVV4W
3V3H11V7J
WI.1.40Y
AON

lh s30vol?
QM (MVP
TH

.110WV

.n

11W

4wl.hv 3VHSV 10160W

V.111.11WW3V .110WV

IIVRIIVIkH

VV3h

.WHINW

41.1.11114^RW

ce

13V3hVII0V
QM RH

IRIE3111VilOV

3110

ITVV0513

3HIIMA0d MV9H

9VII8+WW

.40H WM 'Ht1y1/3111+ -116.1.3

311.1.11H8851

-1-111HA3d.l. WM il-131111W.LII3d3V

fil RH IV

33

11014

V4.11 II,

41-1%1HIllid.1

NLII

11313311AJ

-cig

3vw1A1

HIHAO

lb

.110H

113 VII

tVIIIHHh SW.4051 03 dAill VVR83 1111.11d9W HIII + ?h 90148 4u11odi


doa 6Ha38 92 IHF9311 lh Hdlg A0.1. yll'A'W33 JIOH VII !3111+ 9.1.11111
1) OHM 11.3 WOVOW .3.LHHVH+ 'LE HIll .110.I. 3h 11H319.3 WI RH
3141C

3.143R1

IV

HRVROOdi

11.1.VV .91H11

11.3

ge

3.1.51?

(9.1,PHWW33

RIE311WilOV NV

311

11110V

selltlipLdJ !V

9l1.40d.L 9W.408

mm-uirm aV 4, v'nuww9.3 u4ov -muhod.L

www.dacoromanica.ro

iWO
41711

f;173

II Ig

*14

--

ca. 1569-75.

*) 3,r9 . paii. 39. 'I HS TOATX KApirk, ATLAWk KAPHE . OirHA


KapHE ACTE A WSAUHHAWp, AATA it AogHTOKOtrilt3H; AATA A AWETpSnSpe Ai WILAUHAAE,
ASH, AATA A neicx.pienwp. 40. wA Ci
WH TpoirriSpe Ai frkAtillTk ; apx AATX 411HCTE H'kAll,HAit AATEM AE npi IrIkAAHTk. 41. tipx AAT X 11Sp'6AACtRE ape COapEAE,
AATX 21Spi6AACtge ape AOirHA, AATX ilsp-knicligi CTtAEAE, Irk W
CTrk MAN ASAiHHOAC.V. AEKTk AAAAT.R. 42. AWa E WH cecSnx.TSpa moliu,finwp .KIL CIL HA CEAIN.Ha +HTpOir ASTpiAApi, [AA CE
owp CKSAtI + AmSTpiAApi. 43. rk KA CEAIXtia + HPIAIICTE WH
CE KA CKOIrAa + 4AHCTE; WH CE HA CEMX%Ha + CAX6H410HE, CKSAACE-KA + IISTipE. 44. WH Crk HA CEAANdla +11 Tp01:11k WAAEHECKk,

WA CE HA CKSAa +11 Tpo-nk COiriliAETECKk ; K'k bpi WAASAk +H

Tpoirelk AE + r6111X+U,R., awa Ka WA +H Tpoirnk Ai AtIk.


45. AWa KOIrAik CKpHE, 21S01r +T'Ll1 IhMk itAAmk, verrpt3 COIMSAfTk

HAS, WA 4filA AE Afloli aAAAnk 4. HIAU,A A(S)KSMSA. 46. IC% 4.


iliAA npi + A(8)X6 Hoy E AE +HTpOir +ThH, 4E tliAA 'II E AE + C'h-

A/AHU,Ac, Aoynx A4'L iliAA AE + A(S)X6.

**) 344. par. 47. gitIA AE +T1.11 lhAiik EAS-E AE irkArIXIITk;


rift& AAL AOHAt liPAAk, EAS-E AISAWI Ai + vipu. 48. KOIrAk 4iAdi
Ai 4. ITI1MHTII, AWA WH E AE Hpf 1111411;:HT6 ; WA 4E E Ai 4%
ErkAll,HAAE, AWa mpg. IrkAlk 4511 + H'kAHHAAE. 49. um KOIrMS FAA%
+6p.V.KaT6 + KAIISAk Fr6NdiFITOVA811., Cl HE +CpXKkAAk IIIH + KAntcnk 4ip10n8A. 50. A4ta rpl6ECKk ES, 2143,A0 ApAni, Irk AgiAk
TpOirflk WA 6011,1E HS HoTk .tUrkpN.11,Iik A6AAHSASH Crk W AUSII1EHtCK.Y.; WA 4E TIA4E, EAk NOV HA MOIVEHH La.% 4E E TpEK'6T0Apf.

51. IdTk rp'hECKk RoAW + ACKOVHCk, TOU,H Holl [MAUI AASpMH,


4E HON TORN HE [MAUI CKHAARA.

52. wA ATka Ai rpAsk +HTpOir

KAAHHTSpli. AE OKA, AA liptmt TpAAAKIITEH Ai anal"; Irk Tp.tAAKHTA Ea Aa rnAck, WH A4001441 CE KWp CKOIrAa +HTp'AATA 4..kr1T8px, WH HON HE IrkAlk CKHAAKa +HTp'aATN. 4.-6LiTSpx.. [wA Heti
NE ErkAik CKHM6a +HTp'AAT& 4nrrrorpz.]
53. KAAE-Cf AMOt(
HOirTpEAlipEH /141111H CI% CE +KpAllf +HTpOir HEHOIrTpEAHpi; WH
moariAiOPUHEH A4E111H Crk CE +Rpeitui (1. tspAgE) iarrpor 4'6p
TE. 54. E trfolAk ASTpiAlipt A4ACTA, +CpN.KA-CE-HA +HTpOir 4S'6pX.
lt10AfiTE, ATOIrH4E CE KA +11A KOIrKX.HTSAk AAA 4E CTk ctcptick,
Irk AA0AfiTt EKHpOIrATAG + HOIrTtpt AOAAHOIrASH. 55. 01rHAE-U,H-E
A10AOTE, WiTtpt ? orme-gtfi AA01rAE, T'ItpH TA ? 56. dpx
rpcm3,1 moPuJAA EAOV -E irkKATOIrAk; tipx. HOIrTrkpt frkKATOICASH

*) Cf. I, p. 316 (1698).


**) Cf. I, p. 233 (1650-75).

www.dacoromanica.ro

gi

'IngeJcl

Lg

Edna 9Y .110HWNAV 1151? .401V 011V .1.HW IVI I MV911 -4^


9VV
3d3rIMI8 I1odJ.Nlu
.1106.1.3ArM 1HWOi' 131 "33(
gg a-LuodoV vtlx
(vtl.hv Htoydsl? HrindY H1nHsp
hVi
Hdy.o. kom `Hdo.mr5trimoH tom Hiny(1,60.11ov 4- w.t.yoi. 1.W3A/H +
0-R111

4111.V

Vd

?V IYHIIO HOH WHO] Vi IV110dHAOV -OH


1.3 AOH kosl? 1.41orn1V 4. ay.hotowed RiEnow,looV

9V11061110V FIRVAOHWOV
110d.L3

fh

`1111Vd51110V

aottpodlui
nod] i vsdH asp

uHols!cla valva lualutuf3

vioj
4.61H110110 1h

Wd.1.9.51 HillVVVJ

2vd) '061-681

1'14 `03

([-Nreivtanu

(36)1.1.1.W0d.l. V HRVR.I.H9.S3

sv

,V(0.1.)3(0)11V VISIVH

t..1.14.hu 334.33Wd.L 1) (-wod,L of'

1W1id

1109.8

HI

H-1111

Nm WIPL114^ VH1111 .1.11.W36J.


.1.33hV V : H1M419-11+ 1.1.33.404? `311119
`dMVHHI.J.WV1..1 0V HV(0.1.)3(0)11V HID 9.LRE361 9.LVdA051 Rd.l.H+
3X RH3d.l. 41V110VO.L3011V 33-WdHUTd 3V VII `01111111311 Vi 9.3 33 -oda
wa3ws va.3yhy Ruth `9VRVOJ.3OuV 03116513 tHmHwd.Jout HM HILL+
Rwv opoldR.Lftw dmv iV oh Ry (wInotiVoda Nm 31.twodun Rd.o.H+

wwda.am ILH AOH R1.3 amuohodu sl.h '9.14351914? M N


dmv 1.d3VHCHMV HWHOLI W 3CII.V 311 V RV avvvrdan
VIMIVIdH 33110113 3Y + '3(111.V HM tY 3vHdNw RV 9WVVd1W H.L05103
33(

`1.1.3o.ondV

13

W9VI,11513

11?

W119.11 VV

Vd0V3hV

owq-da ya-13-nV

W.th (1dMV
13

wdavvir

Hodya..o. 11M

03

VH V.I.d31113Y

3)( ' 9.1.HH111 kifil yinV '13110113 03H11011311.6 -TY


1.3 AOH HVW WH3q..LOH93 W?h 311 143
?h 9.3
`9.LVV0111+
V RV 3Y
HM
1.3
9.51
33h
311111
!V
`W1111111V3651

9/1hl.V

V RV

ounsitv Rd.i.H+
HM -*Y
wIll.hvloost na-33-y.o.d3moY ooh wulooV ausdi. J. d1C19
NYAh WdR1 ?V 9HVIJILH
HM w'rma+ ' Hm9.(14.3 *do.o.l.wod.o.
030'10113
3X

0 'di 'II

'Sgd)

'L61-t61

"eI9 `9.3 'WU `1, 8

"e19

'93

13I03

hVf. 'h
WUA0V 9/1.14, ?dU33d11 1h1.WdH38d.1.)91 Hly R3
9MWdyl 9Md3W nV (V)3(1)(131 11V 11W RSI VIIVHCIVII Nm HVRV 1.1.1.1. RN
3111141,
g 83 1Yth11,Y WV1, 9M110V ?du m 'WdR.1.`09.111VV 11M WW

wHIAIJ

I R

H1DIA011 ?V
RH 131h oh

31y3.1(HV)A1

ih

Ro

rolhododto Rd.LH+

-11.0

q,an WdR.LW.LRH 'I) `(-.L131.51 VI R3 RH +


`1111WJ W3+
3.1.3Hph 11.1(10/V RV3 HvJdovn g Hifi 9J.I.L WH+ RH ydg 9.LHOH3t1 y51
Nm
9V-9.3 `WH3WRE9d9ili lh IWO R31 outow `ydo korn yo ydo '951OJ
NINA litlyd* `113WWd.1.3 ?h R51 HON 33 1731V+ Hill Via Rso HON 1.3
off ya 9.3 01.do9edv V Wd.L3VOH `WHEOSOV3 13.1h 3h 9W3HV HON +
31
3X ' 1751 HOH 9.3 no du I) .wEri "g Wdri HON AOH +1to 91Vh -Rsit
9WHA RV3 9.3 1%1,1-Lym51n !V 'Ho no 1.,LvitoodiV V (3)J(HV)A1

't

www.dacoromanica.ro

9I*

'I3

1.3

VV

1151?

WOO

1V

Hi

HOB

'9L-6991

.w.Lycl9.H3Vn

th ?V

54/ 111301? 111110hHHVI6H3H

IV VI/5.LISIL8 !dMVHH3WVM wrlyi 11911


vd5.1. 511 93.vv,(5.1.H+ swim 9.1.011.13+
Wa11o1.11 ?h HOH 11119763 HM0hHHV3651
PSI RV 56.1.1.11 56.LH+ Al T1i5.L391...1.

WIto 54.11

91119.5IV N51h

MI

.1,

Wt15.1.W.L59.51

sIVRHWOV RH

11.51

111

Irhq.VH'LJ
q.lit' -wa..59.51

wullolt Irvin migN

wq.hv olv(3)J(m).43 vd5.1.3%.1.

WI.h Ih

551

51/.1.14.0

51,

gm

9.L3012 W3HH6q..1.11011
9111/0.LI.J30V HAOHAO 5II.LH+ HVO,L3011V
IIJAIS3 Wl.hV `gti5.1.39..L VITIV
WH+ 5V 9130* IIHHHC11..L5U 56.1.H+
HHTJ4.1.1 .6 urn wdAoH3mr11031 VVHW -3h NW V63 W.LVX, IHM5IVI NM

VtAH Mil 49HHyMI

wcled

11W

14V5H

1,51

11/Ah

11111

HOH

?h yth 56.1.1I+ 1r65.1.W.L54.8 (11hHHIPI.V.L3 -.+V


VIIVHFiVII nippy `w.r.u.+63V HM WAOSI? 551 HON -140
151h

'OT VH 1.3

11155JM113

nun, 43.301/

3M655153

`11HW.19.11

SILLH+

illif.L l31X011.1.HV
W139.11 loU3011

311

111

WC/P-1

9.1.111103

3uyt 'Ti whi IVIII.H

H5.LI.L3 1..1.HHVH+ 1/A1VH3IM

53

wf gi

Ig65.L31..1. -060E/U

W3h5VV 1.1.HHWV ?V 111hVd1.3 Wtirl 53

3.LHHVIV

1.51

(14110V

tYHM11 3V

11111110

Whl ?V 3VH110
`tnd,Lineit !33-qavoi. siviiims xlh 01 4- w65.1.39..1.
91/3 1,51+WW 551 !HAHW.111.0

33-5//0 551)10 HAMH NM


HIhV uktmdvimilr

ti

3111111

wdr,

WI1.110V 3.LV.LIHEI3V V
4.1.11FIVH Vd0dRJ110.1. : VV3h ?h

4.11136

3111q.H

gi

NM

511

3111IC

W31+

(i)

11M 13

UM vm,H.clym 5.1.11.3.3

WWI

110.1.

IIHMHPI

I .c urn -wIrisir

HAOENLII 9.31 511


(1111V(3)4HV)./13 53 MINIAJ

3V

111111

IIIVIIA1

11M

wys+

R51

3V

5V 56.1.9.11

rim WJ'LU-

y3rIlel3d51M 910051 HAHT39.11 9.3 W5I3WW&L gni1%1,3(1nm


111+1W9.3 `wH3y/36111 5H WHHVITV 3HT.19.11

ing.v-....H-011
.---.
mvot 4- 31 3X
IV

HhIIH

5V1 13

-H+

3311H38

1.51

431 IV'
OVHAO 119H
.1h
9T ?h
hVE

5(1.1.

5H

y51

11.11V)W17 (113V1101

3111111

563.11.11

II 4-

IV IVH)I0 H011 95V11111 11.51 Ivhowni IV -14


19.L1.130V lh vc15.1.ye3c/31+ 4. 31 3X HM 11911
-1.451
........
9.3

P31

311

11V5d51.401' !111111.1?V

9tVIAJ.113d3V ldu 4. Vil1tHIV3d51 5V 31 3X


Vt4.hV 5&11.11311 91'5I151.40V 113111.13V

9.L11363V

4*.no 9111063.

9.1.unI3V

3X

9.3
-..-

11.111131/3V

'LT WdtI

`Milt

1,1111

HOH

HOH

wpm 9.3 IvoL,LA04.51

3H-HM+ 111I'VV*V

-1.5111.1.1

WJ110V3 45MVKLVH`g11 rq.uri 14 3.idnued


9T wd!i IVH110 53 Wl.tiV IIIMH39.d 19.hV wdri m 11031 nVu urn 51
TIV lursir 31H,534. 4.1.yHoH1151 .6T p, R3 sh.rnu *tip, min, -51V
4111110.1.

19.L1,16

91,3 Wt/V MP
3.X

V51

51

(11.1.11HJH.L3Ild

5WHV

50

11.3

11111

11513?W1/.1.

H5vRrovott .0g

11.51

sun

`nrivom

3h

(91111063.

5Y1.1iV

53 5H

II+

/NV HRVRIIWOV VIIII ?h


56.1.H311.-...-311111V

hVE V3
5WV V 113111.13V

1g

511.1111W

53 J105I

3X 9.1.H1.3 (09.1.119L3

R(LLH+ !UMW th 51
4. VIIM#3651 -014
liv!
*(9.LIMWIrlt MD 51.3

3X

3131

11513?Igd.L 53

RH

'..''d

1.314.Aotin q..1.y.r.wH1109 RV !giEnntr.ho'd


3J.317111h sv .1,Lud5w
(3.1.V.1.1131J3V 5WV 3X

www.dacoromanica.ro

93

I.
Ante 1550.
(Codex Sturdzanus. Ms. Academ. Rom., p. 21-30.
p. 415 urm.)

Cuvente den Batrani II,

Apocalipsul apostolului Paul.


K8K7.11T8il CBTRA811 11/113EA tUICAll ,A,'t Eunipt CS41MTEAWp.

Bit ptirneo 11SpAU,HAWp KitTplt


. 4 TOaTI
WH 38A Wu nwAnTe. WH 6ACBHU,H A8MHF3f8! K' + TWTE

4:Dkpk AE CTApE

gicsom

31AE AEKA MIME CiVApfAE TO (U,H) +1,IEPTH wameminubpS . a KitpkKA-

uomwp WH A mSepnnwp ltiffirt3 AA ASAWf3E8 rk CE +MINE WH


ASKS ASKp8pHAE TORTE +HANHTt AS XC . AMA TWIAT WAMEHTH
E AVIA CIIHT8 ACE AEAA KC + T'itiVirkUHHApt Aopt3 WH rp-tainie : Al
Oyll'hAE KEHHUT +111,1EpHH MEN . AE AA8t1E11,H AtitAf CAptiHHE towonpe WN

p8rit91OHH K8 RATE Aaptipe ASAvei WN tithICTHTE? Mpa EH pKcnSHAS


AWa : HWH KEHHM AEAA (NA 4E rtiti AkCAT8 AE A8AtIAU,A ntSaien

AepenT8 CHHTSA H8MME T'ItS WH CIL pwark AWa : TATkA HoCTP8

IAlj1N 4 woo CBHTtS HSMEAE T118 . KkNA8 BEpN BMA


AmiTpS +11%pkil,HE TA . 41 IIGA TA Kum + mem AWA np-k npe
. Ae Ch MSHMECKS + HSCTIE wii .1. ArtortipT WH + minim .
LIMA

ME

WIl Ch ASKS + wpaurk Ulli 4 4ETh1411 . AE-H ronecnt; tau XSAECK8


WH-H StifirS WH CKSEHECK8 CHIIE AH . EH + TORTE 4AC8pHAE 11M4111.

WH Ch iliAkiWkii3ECK8
.
WH Ch +CETOWA3X
.
fox EH +KAXHA8 +
tirTkU,H . AepinTS C4HTtS K813101T8A TI S . WH CiHTtS StIHWH,

1.11l

38A WH HOAHTE . Mph HHHAka AWp A1CTE MHAILACR.. HON CEM 414191.

+HK'it HE mipAAW AE rksAtipe nwp . WH rrkee mid; KkTpk Eli .


WH 311Ct : WIGS% Ch-H 1.11HUI,H . Kit HON aHMH CERN KS MAHE . lark
ASnikin,a ME ACTE AKOAO KS EH . Kh ClaiT8 AtiER 4;111 MEN 9EA1 ripe
IOK1UiIi . CTAU,H 4 TORTE ilACSPHAE AE CASNC(H)l411 Awp . HEM AHHHWpit

H8 AkCApe npe Ell . K 6 AWK AE ItEC(E)AIE an'M ACTS A4fA6pA TSTSp8p8 . mirk CE ASKS +1,1EpHH . WH cnSacecKS nuirpt3. WH mph +nem'
WMEHHAOp 4EAWpa ME WAS 4SAUTE C8HE . mepri3

Ch

+mirk

AA

nieprt; ThHrSHHAS -CE Kit ASKS liSMAN


CTrkAAK'kT'k11,11 AMA WMEIIII1 ChH . AVM CENTS ACE + THAVkliNHApE
CKA8H8A TAT'itASH . EH

GesTER, Chrestomatie romans. I.

www.dacoromanica.ro

;'V

RdMV

1111

113W

HO

NgdJ 3VVJ Wd.LIAH 113 NM 331g.


3V MilhceVV 3V3hV 1.HHhdV3 31,30J

H3 SVIIS1131.11 : HON V1/1111311

%dr'

N3

IV

3VHS Hill1Hq.11 -1r1+

11M 11111HN38 g11%1H3OHOU

VV3V HHOWM IIV3.1LOS 11

HSVSURd.L
IV
(91)3 THdR113 RN 3V3d 3dRdSISV

308

RNVSII

IV

3.45111.11

'0241

R33

31111901

NM

SH33.L31131/H

NM RiHILW HHNAO 11.4.1.11.51 OPIVV RN 30SJVMS.Idat MN


NM RN 111.1.311HVE 9M-11111 %AVE 3V3(11111.3 1.341M Hf10.1.111196J
HM

HMV

3hRdS1

+ 3VILIP141

31/11111LW !vp %hi HNV VS.L3Md SdOV WIhrldJ


VS.1413
VRELLOS V-SH R5133E9.11 urn 3V3hHNEVal
9.h1

11H11111

VRVOHVAV

-------

31/V V1,7.1.

ta..11113

RN 311111S8

um 3.1.yo.r. levniscimitmv 9.3 WHO'S'',

VHHSdOU V.I.

1151VVH

;du

3JLVHIL11

RHJ3VIA11/WdJ
.6U

RILL

3V311/RH

IS

314JVM

1111

V.I.NH3 9H/Y1111WSV H3 RH

-Nr.0

111

vunoui) op g (iupSucl
HM Vd3 ILLV0.1.+ 31133wwd* urn urnovmv 11111
: 3h 1d3A+ SJAHH) 631113h17 W-HM 113HRI139d VRI/3r1+
0117H3d.L+ VSCI3r1+
um mNS
NFU 3311E : 31113hV RJ.41113 Wel+ dMVIIH3WVM 1111113111V

ssra3E

HID

''

' ' RV 3X

31111 113

9U:9.H 1110.L:Rd3(1+ 111t1113d3V 11M 334111111.111M0i9A11.11 SVH151 68dOW


. yam
11W-H111 RIX
: ILLRVH 3du Ri91.191.11M .1.111 01FLfr9.51
VS03(1+
`f-LV0-1: OWSV 11111 St 1TH M MINWHH HM (3)3HE Vild3r14^ VVili 3h 11W

(j) UM 4.611901 dOVHH3WM R13h q.r.dvmed


IV Fprosp 3du 1.t1113 R.Loa. vs.mrwwu MU
,VV3hV MN' i) (.r2o4T HIV-11111 (3)MIE :V8d3r1+

OVOHV 3J.a3 3nds1.11/

V.1.15811 :

()IRVIN +AO SdA1SH

11111

:SITI1E 3h

3,1.3V1

311WV0V

IV RIO*

VV3hV

(MASH

1013.1.3

KHS3d11+

wd.pm A0d3(1+

T.1.351 V OMVI1H3WM

*HOlhiiJSd

: NOM

IL,

dAWHY111d311

RE118

HHR83H
R3

WM 3h

33

-3W

smrrwvu urn RIMS

3V3.1.3V4'83 dMVHH3111/VM -HIP1U3d11V


3h RIMH 83111 HHY V.1.31MV 3WSV -AM

11111 V SdOVHMO,LTHILU
+
HW W,FIRL139A/ VSdIf1+ 11W-11111 33HC : ILLSVH + Pal Mil 0117.1.8951
+ f00(1 3611 RJA111.11/1111 NM OIRS98 R avvo RVFIFIdSW NW-11111 (3)3HC
Vathrl+ : VV3hV .31e1..J 11V R.LIJO3V NM gry.14051 NM 0,1REIL8 -UPS
3VI.L HRV R-3h
I R RJ
+ 3V3WRI1 RV R3c3rrwRY + WJAVO.L VIIVAII V3

RdOV

W3h R-3h R3H11

11+
SV

3611 R.1.11WWW11

JVh NM giscms

VV3hV

'MN

AM

UAW*
Rift39SI? ow/Kraldo IIRVLL31/11TR3 RV

WIlVh

11-3.1.1111V11+

111103(1+ H11131.01.dlt

?.L3
11111

ATILLIVSP V.1.3 3.1.1111VH+ HSV

3.1.1743.1.

uvRchn+

M-um

OHSH S-33 SJAHM9d11513


H111

Wool

R51

11111

RN

-VRV

ay R!EnrwRY urn wuRlduelt

RN

MN

IV

Wd1US1111 3.1.170.1. 3V3JLIIVS 11RVSWM

3Vlh 1I'VO SH 11.111714V THHWIN VV RV; NM

OISE1111

VSWO 1.51 RN T.I.V0.1.

VlflrhVRY H1d3(1+ WILLA11103 HUI 31E9U VS.1314R3 FIRV TH1111 V-RVHILH


rIVSV MeV SIIRd.L NFU 3V 1136.1. lm I 2FdtirLI 11RV : 1(3.1.)3VSIIR3 -OHSH
1.11-H111 VSURdi.
3V 11V XHM3 95111HO.L30Y 11113 NM Wdm 0.1. Ild18

ru.

31410,L+

VSUR&L

RN

HIt10J.

WdViRd11.3 11M 4.3

frkl.

VV VAC 3V

11111113d1V

11.1415130HRH

3018+ 3V 13

MN WIJVSV

141113WHIC111

3h

VS.1.31/SPR3 AV SUR&L

urn Wd331E HSVR.LIVIN3

www.dacoromanica.ro

1111 3

V-11111

11-311-8.1.VJRd:

Leviticus c. 26, v. 3-41.

ASIl'Atlfat All 4.6KSTS ROA. AS ASAIree3e$ npt IlAciWkHTS .WH MINA .


.1.utpt3A WH Ir63HA npE IlkAVI.HTS + TOATE 3HAE . 111H 3HC(E) 4.10p$A : ESKtipx.-Te MisneTe! K.Y. ES Mit sthiSp A,E THHE . K.Y. AN 45N.KST

ROA AS ASA1HE3ES Irkla a(H) RHC npE Irk(AVIONTS . ES Ai118 AStlf (!)
45,111TE RSHE + TOWTE 31AE KkTpN. KC . AMA Wit EWI AXSA C HTtS .
TitAiHHHApE CS4SAETSASH H1N 311C(E) ASH : C84SAETE! Ch HS TE

MqIN Hf4

410 -

C'h Ti CRHELIM . Kit REpf MOUE 4. AOKSAk tHAA ilE H'AH MAN

. 1111. 4H-11, 8010 ES +Tp'auSTopeo Kb AM%


Al\AT et3 +TpS THHE OATXkIII,Vk frkT% AAAlt 21l0cTS +TO THHE .
AVM C4111Tit AIERIE +HAUTE C01/45AFTSASH rr (ups . fox. +TO

R1.38T1. Hf4 AHHHWApilk

Ax8A CSCI EH .CTA Apagru AyE AEHApTE WH C(16) TkUrSia WH rpkeiA :


w! KS ICkTS; CA:111N. TEN CHOAORIITS CS4SAETE KS liAnr6pt3 Kk 45S-

UTAH AE HON ! WI AEKA +Tpx. cSiperrtM npe nowra gepionSte

nktfTpt; nt; rrhpre 3HC(E) W11 KS TAAC AAApf pkCHSHCE A0pS Ulu
311C(F) dwa : AE WKkrkAl ROACTpE 01)1110 FS . 11111 KS 118TEpF WH
CHAR AS KC . AA%

Al

frpkAuto . AUla M.R nSfyrk .tuxptin WH-A1H ditYkTk

C(1.) 1111111,H TORN Kit 115 At1C(11) A8,1411E3ES WEpRHH . W11 CASIMAi

CaAE + HOHOCASA HEKSpAll,HAWIJ . tlfAA

tIE CASMAIllE AS ASAule3eS


T6,1TE 3HAEAf HrHATHI CAM . Agfa cntlio
110,11111 441,111,HH MEN opt tosHu! AMA WY R011 Ck ApXT,1141 ASKp8pE
RSHE, AECTOHHIN Ch 411110 +11.&frkU,TE tlEPSASH . IISHEU,H 4.111'kHHAAHAE ROACTpE dipHKA AS Atimeu3e8 1e5 AE eurknAtipe U111 AE AEHE

AEPEUTS cSilsneTSA ceS

HOACTp.R C"k flEpAFIA1) AS1111414,1 4E-S rkTHT ROAW A0A1H8A HOCTpS.


IC .)(C . AtlEASA E CAARA WH +nxrkwIe WH 11,11HSTSAS KS TATkAS

WH KS AVM C45HTS AE AK8111 WII n8p8prk

REKS . AAEIrkpS.

II.
1560.
(Cuvente den Batrilni I, p. 6-12.)

Leviticus c. 26, v. 3-41.


3. Ch KELM xte . +6,1kHAOIr + TOKtWkAEAE AillAE WH emu
COKOTHHA01/ . WH 14HHHAS HOpklitrkAEAF AitAf . 4. Ara -Row
ROAN 11,104E + RirkAAF AECTOIIHHK% . WI FIN.,111.HTSA RA AA XACHA
CA . WH A+A1HEAE liOp 21H poAwrowpe . 5. WH AkAIITHWO1rAk RA
41H

1*

www.dacoromanica.ro

'0941
3C1HRHCV

VV

urn

1101111V3

ihVIJ

1103

AM 14183(10.1.3 V11A0J.WHI1W33

VdR3d0.1.3

111139

V11141

vdn'n

HA0519V 3Hd1.1.11051 F

lid.L308

AM

W6.1.3013

AM 4.11YHH

1111131141Wd.1101/

*NV

H111311

I1HWU

01011-VV

-WH3

PH

AOH

0109-HHOJ IldVSPV it/NUMMI: 3V4AJ 3h11.1.V3V11.3 3V


HhHH 3.1.3M AOH V8
.110dJ.3011
31111
vdvti

V.LH'IW 360 HOH

lhvit.

VR.1.1111W1111

-HHOJ 1111138

NM 4..1.11HVH+
HIHVWHNVIdll HIM101;
8 Nm 3 IV 311.1k HOH gdo8 HHOJ
911.1.3011 11d011 V91111 3V %min
3611 61 91,1103 AM m 11.1.1103 3611 3h1. HAW 99 HAMVWFINC963 Hchh011
,H1.1.308

3611

*HHVH+ j) 1 (4.1,11- 911,1,302 - .6 1171 1103 0108 V.1.11099 3110


MB 0108 3f114.631 idll HOH HM 0108 FellVAOW ;du HOB Am -'41JV
.0-E
V(1.110.1. 4.W A09 HOH M 01011 TH1111
HWH-V9H+11W IV + 110939
Nm 31.VM.hV AOCU+3U VIA, MOH IV 301311 V39V HOUVH+ IT 11M
V111111

(1011

H09

VAONOV J103HW PH Ise


RH nu mcf.ho idu HOB

HOB 3V
.I.H.110719V

od.L+

gi

0108

R3

11111

VS.LIVS4R3 1103HW
HOB

vvs+ 3dx+

MD

R3

01011

HOH

HX V.1103HHWA0V J106.1.,09
99+ n'nom HX VA0V061H .1t03HW
GT '951 A03 R.LH93 vitoHwoV V.1103CHHW)OY 1100.1.308 VV3h 3v3dP3I

11.1.31111JW
3du 11011 Aown ,110VV slc/VSPV 3V
W.11051 11906 Vd0V3hV
93 RH OCHS MU
V (10VHiVW0dJ Hdi11011 WV 9.1.114(1SP

VRJA011C

I.LVJA13C/3V 93

AM

Mu 131I 11

ti

WA051

IldP1 113 3HW Mu HY1311 HX 110VHHRVIIJ+


VIVV9+
1.1.040.L
'9"E NM V H1139
3hVit
1VOVI.h9d011 (j) 3111.W

HX A0VHIL11A0 3.1.34.hV HhH411011 3VV 3V1.W WO VA0.L3VSPR3 SC/.1.3011


VII 11$ hoVHsev'mlow 1.(14.v q.w 11M VdA0.1.11J3V 4.1Y M M (I) 1111311
RI ICH+ V.1.3V1a, 01011 HIV* 1109 HOH Of011-$V31; ;du
VVIIUIV

9i

HOH RH lidhOW3C1J.A09 11M

va

11051

H3hHJAOS4

1109

HatoJficti, oit ovnIrm


03

doa HuaoV
rd.h0.LINIIW33 4d.L3oH m dos
v5i-9w mninvingda ndrhoa
4duAo3v ;V Wl.hV NOM 3hd0.1.+
lAw
AM
Win 11X 11111110.1.W9 1.J.HHVH+
privir
VAOHINV AOC/.1.308
dOVHMVWMIC9611 Hd11108 HM HH(11,31 110513%/A0 31111 HOB ?Y31,V 3, dos
HutvoY odu HOH ' Im H111311 HARI? AOVIPIH TWIIH 3E/U HOH AOH V9

Vnrsir

4.V11713

OA. 1.L 3V31/1.6

md..1.3oa

rlm lh

LI

HHOJ

HVW

si

A011.1.309

V110J.WsPR3

111n3H 1/1111W33

sulvi 93

.11011

vmv HAOVI1J+

111411

H11311

3HW

hoH dm

'61 AM
urn
;du WASA06.1. 1111.0011
OH wudslw WASP/10(U
AM V.110C/3h RCT.1.3011 v+ OH (i) %VP 1751 Hm VA0C/3sP AM
36.1.3011
IN oV mvvtly 0g 14M VH+AOW da.)os VII H6311 1151
V110.1.H9W1111
311V.L 0109 O.LVH

010E 31Yw9t/SP

3(113

VAOU 110(1.1.3011 RH

'F VIIII.LOdU q.W

gg

tivw

311

A0d.L+

3V3.1.1,95111 16.1.3011

303IC

VAO.LHNWsIll A0d.1.,08

Nom

HOH

1111-A011.

VS

VH3VX

1,4

' Hm iVIHWV

Ig urn

dog Hsi nJo.LHVod


NM MOH 1111311 3.1.V.1/20513V (;)

13

H11311

IX

3110

-4'519

hovinvH+

Odu 3HHW

oV dm
IIURV 3V9.1.1,315111 30.1.,08
0109 3.1.HWM/I4 31111 HOB ovIdni

OciV.L 111WhOW 3VH9.1.W9 3CIU HOB

OVHHHHH*

don V9+11W

3h11.1.VH11113

3V

301101711111

HHH051051 Hdr1108

11M

VA0510.1.1190V

www.dacoromanica.ro

Aodx3oa im

Odu

sn0mAs 0 '95
HOB

608 VH1411A0U+ HHI

IhAll

V.1.3VhV

1102

VSHI.VP

-tg

110314W

3V.1.616951 36.1.308

Pin

98

1%0H

-A

92+

S3

it-s
don

gg

H11.1.1.11011

13

pm

(j)16T

IX .1tOVH9V9+ +
vv94 F whorl:tn. sci.uon Am
Am

17111109+

NOB

-.1%, dm HVW 3611J. m 0108 3J.V9 ild.L11111 3V3.1.V519U 36.1.3011 cg Am


0102 ;hAoVv 9wdv ;du HOB 36V9 PH V.I.3 IY 11093`19 At 36U -1.101/
V6S.L 1.1/V 36V9 .ItOWP 1.1.1109911 .1102 HOB NM 93 18 MIM VHSVV
HOB 13063.+ avnrindm 36.1.308
0108-3.1.HYVH&L 011 HOB i&dow At
Am ed
AM NOM VV ;du MOM
VH9W -VVVIIIIC9d8
1whoh
360J+IIV
.9g
0108
dovum uditioli
0hHAO.LV
vitov V01d0U3 11IHN9U W.h051

OhH

(j)

11-151

V6SJ.93

faun terma+ ih

111
.11011

0108

36J.308 dos 3h051 3111151U 1:11311-V5I+1W 11fi RH 111 .IV1311


01011 INV V000113
1.g 93 16T (0 111,1111 g51 4.1.31.11V

31/163110W

VV9+

111II8

VSH1.VV

VV9+

.1106.1.30M

-gg SI 112+
dm HVW 36V.I. 010B

+ ultotivn Aollw

Am aV

S6.L+3U 3VOJNBIU 36.L3O8 ' T11911 VJ.I.I.V,O.L+


'6g W.1109 11138 P51+4W TH61751 dovndomsl? H61h08 11111 V 601,3.114
36.1.308 ' 'og 1111 ga 0108 211.1.3.1100 ado HOB ' NM 3611 WHAOU1151 36.1.308
SI 3V 0108 H906(410 11111 31111 3V36.11011.1106.L 36.L308 IV1.h 3.1.dow
g; 3V 0108 ni+Jtodn PM HVOVH HthilOM NM VII 16110 36U HOB -3Vit'S3
33113V311

g311W

V.I10.1.
SO

3611

NOB

HOB

'1g Afil

ado

11I.L3.110U

W1213 96.1.308 1.11

0108

11011142

HIIIIVW

lugs '

1111.1.3.110U

9V3

.ge ado

1W6V

911110V HOB

HOB

warn 36.1.308 dos


6M0.L99643 TH9U
VM

RH 311W TOM

VJI0.1.119WIM

1116V2

116111011

;husxv

Ohllt 13 3114? HILLOSII


avuditosov 36.1.308 31/1.h

0108

31/0111P6A1 36.1.30B

9H1U V.I.I.L17,6.L+

31111110.1.V

360 -06AW

W11051

-HK111/11

TAM

01011

1111.1.3SU

II*

VB

AM

Fl+ V.L33hV

1608
NM

doa H11d9U+ 36.L+ H119J9U


NM VSJ.H1W111 .1106J.308 tql
111.1.3,11011

ge

si, m gI1v113 '

.1105133J1091V .1106.L+ .h0V3 ' 33

-fg

IM

3.L1183

3611

311V&L

NM -vdm

HSV.110.L119W1U

dovumvwustsida udrhoi
Hit HAOV.110.LHIWIU dmoimadv im 03 OH HhV(1:04" +

IA0'0.1.99693 V3

111138

-gg

HX

III

VA0.L1151W9U

1H9U

6M0J.W9693

110V ./t0.1.301? 311U

A0VH951 h017 .1.11068


3hHS.LP RYHSB 1108 .111v

111109.1.6.L

V3 1I0V4H 9.1.1108P

93 19HP -W9693

W110I1

'90 ;V
Rd,L+ 11,3
'
01011
9WHHH
IV-PV
w;hv,dx+ HA6V51 608 4.1151W9d IV 36.1.+
WO
11151U
6610.L9W3J. + VitO.LH9W9U 460VAMPW1151C168
V.1.9.1.V,6.L+
WA051 IV V+864? 61110.1.9HS3 V uhovhouww doa HAS* Hal VIM'
1608 HAS* ' PH yn 1..LHHVH+ H3W6V Mil dos V51)II SYHIII TWHH
61110i

1.1.101051111,

HOB

ado Fil H-110H P8 HHOJ


OV 36.1.+ HOB 110H PM
.1101.3

IN+

' ;WI

0108

'Le JIM

dOB 11114 VAONJW 3Y ./10.LVV

V3.L11051 V2FIV16 vwdv


Aon 'uvvs+ 4 vauiodu 1-w

VV3+

36I1

if,

*WM

VAOMPWH9C1611

9i.u3d3V 34.hv g;

VSHINV dov

www.dacoromanica.ro

1550-1580.

1550-1580.
(Codes Sturdzanus, p. 114-126.

Cuvente den Batrani II, p. 284 urm.)

Minunile Sf. Sisoe.


Rapine KOHNHKk 4.5 KA CTII CICHH% . 4E AWATE WLpH KlipSH?

+T%10 apinkfiti . AN AOHH TSpifiti . AN TpEili TrkTitp%H! . f AEKA-W


4.1110E Or% +TOAOCE-Crk
.
CTH CHCIH% M p%C(%)(IHT AA pART .
WH RHHE K'kTpaY. EAS +HI,IEpSA MAUISASH 4 FDIC WH 3HC(E) ASH :
AS-TE CHCHHE K%TpX CopS-TA AAEAHI1TIE. K6 -W AS NkCKST 911N9N KOKoHll . WN MS ASATk Apait8A-6 WH AAk WACEAE KA CE 11-Ar1. M . rk
HS

2liA9H RkHAT MEM ApaKk . Kb HUITpS THHE rOHUIIE ASAUWA

rip+. A'IEAA A,pAK6 . MEAHHT1A COCA ASH 11%CKS AE 4X.KS CTAkilS M


MAIJNISpE . WH-A. 4SipEKA KS nupoaHE AE 2I.IEPS . WN KOIREpHT KS

HASAARS . WH ASW AOW 4ETE C'6 -H CASMACKAS KS XpAH'h. +TO


Alik . WH AlEpCA CTH CHCHH K'kTp% CTAkIIS WH 3HCE : COpO AAEAW1-

THE! AEWkKHAE-MN CTAMISA Cb +TO. 3HCE. HS KSTE3 C%-11,H AfWK113, K% M.R TEMS AE ANIKSA +WEAKTOplOA . EA 36CE : cOpo AAEAHNTHE! AIWKHAE-MN CTAkIWA rill +TO icx AlkIpX AidpE 4sp1IrS
ACTE WH AiApE RHX0p . HAM KARSA 01rHAE-MN +KHHa . ES CHHTS
liliNATOpSA &HASA MAK . (UNTO AAEHE roHNIE A0A11101rAk flpt AllEAA
AM{ . ATSINE. Al AEWKHCE ASH CTAkFISA . WH +TpX. ApaKSA HHT15AHW KA W rpkSHRE AE MEI* arr8 KOHHTA KAASASH AS CHCHH . WN
p'101H KOKOHSA . WN 21S841H IrkTirk AWE . Al aliC(E) : W ZPATEAE
MES! KSAA RH 3HW MA *5 . ATSIPIE CTH CHCHH +KAAEK%. HA KAASA ASH WH AAEpr% not 011pAAA AllEASM ApAK KAASA ASH Rkil'kH
AAIKRIA% . Wli ARE + AA-kHX W CSAHIVI AE 2ISOKS WH-A roHH opt
.
AA W CAME WH
3HC(E) : AEMHSA AS ASMHERES . CAA'IE! . R63SW ApA,
KIM 4SkitEAS WH +5 (? 1. S+) KOKOHS ASIckHAS? . WH CAMEA(E)
2ISSCECA R63ST WH 3HC(E) : HS -A' AM R63ST WH 3HC(E) CTH CHCHH :
C'6 +4SASpElpH lap% HOAME Crk HS 454:14H . Mp WH KSpCE WH Rk3S
AAT'L MAWS . Mirk . WH 3HC(E) CTH CHCHIlk : AEAAHSA AS ASAWE3ES .
p8r8ne! . Kk3Sw ApaKSA 4SSUHHAS WH S+ KOKON ASKIAAS? . WH
p8rtin 48cEcsi R63ST WH 3HC(E) :118-A'AAA Rk3ST : WH 3HC(E) ASH : C%
itSH RAXCTEMAT SHAE UjE frkAXkliHel TA AKOAE r6-11,11 4TE Rp'fiXSA

www.dacoromanica.ro

Minunile Sf. Sisoe.

Tpegi opt AkHrX THHE . TS Ch-H 4HEAAE4H lap11


En rk TE RAACTEAA* . WH MAH AAFfirk WH R'638 014 MACAnH'k
MApE . WH 311C(E) CTH CHCHH: AEADISA AS ASMHE3ES .
CTIAAS at
TXS I. 4HHE RA

INACAHHS!

Kk3SWH ApAKSA 4s81)HHAS WH S KOKOH ASKIsHAS ? . WH

3HC(E) MACAHHSA:13113810-A + mapE azisSEELKkHAS-CE . C6 ZPH RACRHTS

WH WCRiTIIT . AEMHSA AS ASMHE3ES . AAACAHWId WH CrK 4S.111 Mt


TORTE RiekpE4HA"k AE ASAAHHZ . WH WAAAEHHAWp AE cum& . dAWA
4.8 . WH RHHE AA MApE WH-W% ApSHK 6 SHAHRA ASH 4 MApt . WH
CKOC(E) APAKSA AA SCKAT . nth +twit; A-A RATE KS . OR M ES3A8rAHE Al 4STEpS . WH rpkH ASH : A,6 -AAA 3 . 4E40pH MI cSpopu ME
MtAHHVIEH . WH 3HC(E) APAKSA : H'AAA 4E-R,H Act K6-A'AM MidiKAAT .
WI ll 311C(E) ASH CHCHH% : COpEllifil HpOKAETE Apail(E)! . ApAli(8)411

31140 : sopaq,E44 WH TS AAHTEM MI1HH-TA 4 HAAAIA . 4MA 4E-H


THHEpEgE . ATSII4E CTH CHCHH . MS-WH itin(e) pSrx KkTpk

cSrrrit3 +

ASMHE3ES . WH ROSH AAIIITME M'KHH-CA 4 nanmg. . ATSH4E WH APRKSA COPH . 3 . 4SE4OPH 411

MEAHHTIEH . WI-H 3HC(E) ASH . CHCHH : BIS

ASMHE3ES . AOMHSA HOCTPS AA 4EPKNASH UM AA% frikM,IHTSASH 1.


H'AM a TE MICA AWN . HZHA HS TE REPH 1,0114 . WH _runt; ApaKSA
A CE 1.1SPA : ek Mk EmpAE AE mpla .141pHKATSASH CKAON'Hlt . IOW pSra
AllACTA rpxH-CE -ga wu HSAwAE T'kS HOMEHH-CE-RA . MCOAE ApAKSA

rlx HS-A AKOHEOE . KIS ASinufacS . AoAAHSA HOCTOS AA ilEplOA(S)H


WH AA frkAllIFITSASH! ll'Aell A TE MICA Apag(i) rk HS TE 11EpH LAVA .
WH 44EHS Aptuain KS AAKp.V.AUE A C.Y. uspa : ci6 moo mipAE m
T'kpiA 4211011KATSAO:OH CKASHSA WH AE 6PAKEA(E) 4HAATE . WH
4HHCTHTSA REUHIAAZHTSA . 4E AKOHEpE 4HACTHTSA KanSA ASH . WII
-...
AE Irkffica 4EA011 IV1 AE nonH 4EA0pA 4E H,Hilk .tHAATSA lepcAHmt3A8H . WH pt3rx /PK WH 384 WH H0411TE . IOW pSra /14ACTA
rp'hH-C'k-RA WH HSAAEA(E) TkS HOMEHH-CE-RA . CIMHTSA ALMA HS
COKOTH np'k ApAKSA HH4E-A AAVIiHZ . HH4 KrkTpZ KACA AS ASMHE3ES . A4HE WH-A TPEMEC(E) MS c8nTS .tHTSHEpER . Mpk 4H4eh CA'kEiliA1
HSAIME TAT'ItASH CIIHTSA'hH AKIt WH ARMS WH nSpSpE WH 4 RE4HH BEKSASH . AKIUMPAT AAAHH.
cf. 1799.

www.dacoromanica.ro

1550-1600.

IV.
1530 -1600.
(Codex Sturdzanus, p. 1-9.

Cuvente den Bittriini II, 43 urm.)

Legenda Duminicel.
thyti11T8pd Aim

4E1310

A AAIASH HOCTpS A ASH !CSC XC . Loy AlLCATS . A,EH wino . AA IpCAMi


KSIrlitiTS . WH cn8nerk . KS ilipHKk MAO . AA thrrivrk ipcninSan
Ad CKASHSA C2Firrk.

11'630y W 1114Trk AEN vipio . AAHK'k Epa UM + RE,A,tpE . +CX.


HHAAE HS W HSTA frkAliKA . ilAonark-rk nevrpLiPulin . WH K- 6ASrN.pIN WH HpEOIr11,HH . AE CT.RTSpZ + TpE11 3HAt
.
WH + TM HO-

HILT cope povrx . pSrark Athowii'itt; . WH rirku rAAC AHH vim


AE 31irk AWA : ASWU,H nnirrpa! AE4H W ASCH HETpA naTpiappn
YEA Mark . AE W AECIAYE . +Tp''KHCk A/ISAX oy KApTE . IckSTApk
KApTE . ecapTt 3110E AIM : KEAEHH 1ISIH WilAAHHHAWp ! . Kb AHHTt
TpEIMEW (!) W odipTt AA KOH . lark KOH HS W KpE3STk . TpEMEWS
WH A Awa oapTt . Imp% HS WH Kit +Kpf3ST KSIVILHTSASH AAES
TpEIMEW (!) WH A Tpfat asphinTSirk : AISATE ASKp8pe WH ctilAwk

AlLcato aye KOH . E KOH HO WH 1311 +KpE30yT . WH HO Bh noWhiff . HEY ISSEr6HTO1rA +1,1EpSA01rH MIS H'411:1 ACKSATATS . NNE
+11,EA'kCETS . gepion WH IlkAAXIITSA CE BA CKHAASA . mpk KSIrktiTOIrAk MES HO RA TpE4E 4 KtKS . Irk AepenT8 4SAHTEAE RWACTpf
YEAt MSATEAt . ES 8010 AIWA WH R010 TpEMETE . EpHH rptAf
WH uspit;pm . WH 4SiAMETE . WH A'kKSCTE . WH WMIAE WH TSCE
T YE HS AKER". AAHAk . AIHWiFIH nirkurt; . Aon%
I
80171
f KOH HO-H AAHASHUtH Opt 3E5! ClkAiTS AHAISQ ihiAA% klE H'AOIr
A+1,11 . AlltAitt +1I'k AAS MACTUITE . I KOH MHAOCTEHIE HS ABEHH
opt 3ES ! AtAAHEA0p5 Irk AEAS OAOA AE pamcn$ AepenTS
.
4SA1iTEM KOACTpE 4/A'k pAMMf . tan. AE 8010 CiKA . Wil AlpEHTS rpfWAAEA6 110ACTO 4l1/rk MO[y]ATEAE . frk01rpfAE WH H3130ApEAE 8010
PA

nal npn+ 4np% AE irkne ROACTrk 4AX AASATA . +11,EirkHE14H . HEAAAHApHAOpS Irk HO CEAATEH,E +11,FAifil4H ! AEA6-Rh AVE .
CiKA

NNE W 3HCk AtAE Ai+AE HO[V] 4st4rrs uth HO At '040311.W/1 HS


+ REfork MAO AHHTE
4SE4S WMOir +T1 AAAMS AE-A
.
4Si4/0 + KH1101rA MTES ? HS WHH,H

AI ACKSAT AT . 118 LIIHLJ,H HE+11,FAi1il1,HA0(381

www.dacoromanica.ro

tpue2eri 1cmmtuna

- prey

-nalson

.--,

17.1.11SP3 1193641W[A]0V o'dpv IVJJVXdV RVHdairJ


FidOVIIIHIIIV311143H
1..1.V.1.3h HSVOL(3d)VVH 3V 038U3 HH3h ?.1.1.sP *du 3.1.ydsn 11.51 V9

11.51

3I 4.

V.1.143 95130WOY ILW i;t1V3.L09 VV VUV HSVOHVVdM1


VR.1.143 9UIPM1 urn SdHW R.LHSP3 1.9 01We (11V09 3114.V - 0
H09 V4.1111160 OH 4111u 111136 Hill [A]0H ifnv.i.von3v ' [A]0H 141111111 I.SI
V.I.Ht3 (9.)513d3WOY 01011' V513Y0if1 HUAI] MU /11At1dOW [A]0H Fillifib ILII

Oillyll
851

301V Sr 1LW 011HJH.L3ILd stf.L+Hdn HOB I RN vInwPtio; 1.w


1633H101,4- 4. 3.1.3VMH ' RN 31.1.336J. ww Odu*Vnh.ho RUVH ' 3 4- AO6WW
urn 4,. 36VOlhifil HW-H3 1168.LW9 3INVOIP9J ' 0 RN .1.911/11 HM RN PdWASI?
NLW mdvtpedv R.mudit" n., 1113VV MV09 MIN ' Mil 01V3WW
-Hi.
4^
9VV51 ' .1.U3d3V 3h f;H 11113f14.VV V.1.143 (9.)51363WOY UM 1.3 -INV
Ht1311 V..143 Hd3648 ' 3h 1411VdINV V.1,14123 411931J3WOV ' 3du 'IPS 11WV
FILV3NLV MVM9 33ym 3VVE 3Y RthiRv 96R1 V.I.HSP3 (11.)113d3VVOV 1.3
1.(13d4311

OH 3631AV

!NM

3h

IL, IL,

?WI) 3Y 3.1.1/111.11 3.1.1.11 RIP

3VklE ' NIARI yV311

R.Luvt

46(.0,3VW14

V9 ydmiw V.LH*3 (9.)51363WOY

Oh

R1SVIIIV 33

3MW[3]0V
3VHJ%O Rdon minid9.513 RN HAVIHIV ' Mil
VPh
HAIHHWdOVV3H ' 3 VV3h 3h VU I.6+01 MU VII H.1.33h
4. HAwdktn
11M VI1 H.L3OU 115I ktlycdsm
yRv;hv p V8 vV virwhvRV Hsvolyd
VS51051? OV

MU NOM

'XW Vd

851

1V3n

4. VA0HJI0V)13

111,111H*3

yluinV

*dull

rh

H3.1.W

11.6.1.3V011

H63.151?

HM

urn NOM VWW.1.311.V9

1-1338VV3 3V3W

*IV ywh yLvvd4. qm

3h H98 OH lit139

MU

181.8

RN AOHSV513 V 831W

OH HY139 H.1.34"Hh

141C/VW

0101

VV3h

V14.1.11473

V.1.43 (9.)513d3WOV

3
A03 0108 V3NLV f1.1.113631e -WWII
PIM HUOL3 RN 1.1.11.71 MVOV 3.1.3UVM

urn wudsu deny 3V RHOS? goB HS? W Rdon ;flip w;doush. -von
16.1.3 ' NM NO 31* R.LVW3.L31.V9 VAOWM VV3h 3h !HIM VII V3'LV
VIONSV S9.) 11.1.W9W113 3Y d+ ily OVMVOH 3Vh 11.64"Til 11C/SV It-3We
0134 ' W 9.3 WJdWW LW 518364.339 851 Y.LVO.L i'lVO'ilt' 01.3 IIM
y'owd4-3w3V urn yv 31.168.L3V ' 3V 1.3 3) 3f1V01/ RN 11811612
-4"311

HMId

.1109

3V3VVM3dJ '3VV3

'A

tni
ivJui, misou
up

A011..1.

tun

up gsmag utneenx sawnioo

it-uulleq2uuea

pi! wefuJj,

t881 'd '08

sIVRA.LVI Rd.1.30H 3h HMI


4" `360163h 33-9N30143 3V3WAOH
1.3 319 IF.I.'1191541114" V.I. ' 11.3 31S1 16,011 V.I. IIWA051
lidm ymv

3611 11.14111W9U

'

1.1111911 9HJ.L3V0H

13vain'w1.3 on-9.V MVOH H9.1.3V

www.dacoromanica.ro

10

1577.

WH IiIPTk Ho Aw rpEW2IMAE HOACTpE . KOIrA111. EfiTkAlk W11 Hal rpEWNLI,HAWp Hotly!. . tun Hoy HE AOirtif .t HillACTE 4E. HE H36k1AWE

Hp HON AE Vrn-kteort . Kit


WH CAMIA

.t RIKIt .

TA A'.CTE +trkpkgre

tuff ntivipt

AAINHIs.

VI.
1577.

(cf. ed. B. P. Hasdeu, Bucuresti 1881.)

Psaltirea.
WilATNIA ,A,LIIKON8A8H ROpECH.
(043-iliEsewk) . ,3ne.
Psalm 3.
11'611TEKOVAK 40V (AA)ENAII IMNAk 2P:11,1HAI AE *Atka AS ARECA(A0M)11

4TIOAK C158.

1. AOAMHE tli CE MOIrAII.NpX. AOAEHTOpTH MIEN . A/CoirAU,H

CE

CKSAAilX cripi mthig . 2. mtinu,H rintecith c844iteTIMSH /Wet; . Hoy


,ACTE CHICEHLet AO1rH Ai 4, AO1rMHE3E01rAlt A01rH . 3. Toy AOAMHE
4s4OCHT6p10Ms. MIES EWE! . CAARA M-k Wil +11AA1416 KAEISAII AnTet; .

4. KS rAACSA1 MIES IrkTpX Aonwthm cTp(Hr4)10 . wii 4o1(36-ni


AE + MACI`SpA C4HTX A ASH . 5. toy AASpailo WH tutfinfio . as0y4410 WI!. AO1rAAHE3E01r ilSOAWCH-M11 . 6. NOV AIX Timk Ae 400 Ae
WAMEHH . tli KAAII .ripoKSOM mid; . CKWilAX AO4MHE CirkAlpf-MX
A01111AHE3E8AII MISS .

Anie + AEWEpTII

7. Irk TS IrkVkAAAWIs. TIA,111,H tlia 4E Bpi'. GRECK6

ANHH,TH rowtiu,H,topb. 3Apo6iT-411 . 8. A AoAIHSASH ACTE CHCEHLA WN riff W(AAIEH)ill T1tH SAAVOCAWBEHIA Ta.
cf. 1688.
.

Psalm 5.
CilSplilUHTk Af A06A:HAX WIIHTEKSAk AS ARAI.
1. rptitOpEAE

WkAE COKOT+WE AOAAHE

+11EA`h11E

. E.

SEAArk

I`k . 2. at AANHTE rnicSnt poirrx(HOHIEH Akne +rrkp4T84k M118


Ill" Ao1rAmE3ank A4.118 . KIt.TpA TNHE p0Irrd10-AIX . 3. AGAMHE. AEMXH+111,4 48311 r AACSAk MIES . AfiNA,H1i144 CTA-11010 +HANHTt Ta
WA Irk311 . 4. Ich ASMHE3ES tli NOV RA ils-kpx,rkw Toy EIVH . HS CE
AllflOINE

M TNHE XNTAtHTH

5. Hive

dim. 4.4 intruszTopill AE

www.dacoromanica.ro

11

Coresi: Psaltirea.

ArkklE +14TpE OKIH Trkil . oyp.vanti (1. tpH) TWLI.H ilIKATopTH


. 6. Iiiip3H TORN 111111IT00/1 A11IIPMEHOWI1 . g'hpHATk

41'kpAA'kk1E

KpOirHTk WN XNTArklik 118 ArOHHC'kWE AomHSASH . 7. japZ E8 +


MOSMIATA MECEpiplEH TAM +11Tpi-8010 + KACA Ta.+KHH8-AAX ICkTp.V.
*OKA Ta . 8. AO4AAHE nAISX-AiX +
REApEKA 4HT 4 Ta

AfpfHTATt Ta . AEPEHTK 11,10KAAAWTH MIEN AEptUE +TPE WINE


KAAt Wk . 9. Kik Hoy ACTE + pocTISAk nviIpk KkAffillOk . HHEAAA
AWpk AituApTx.. MapAAZHTk AEWKICk rp8m.i3Snk Aopk . KS AHAAKA3Ac AE KOirRHM +WEAA410HE . 10. )K01fAEKX AWpk 3E8Ak .
UETEAE CAM . A01/11X MOirAT8Ak HEKOirpN4TE Ar6E3H . irk AVklaRpXTE AOAAWE .

11. wit Hicintipx-ci TORN oynotruittAk + TI1HE ..1+

R'kKk R0irK813A-CE-RWpk Wel 4e1-REpH .latTp'HwTH . WH CE AAtiAX

K8 TEIHE towittAk Hoymini T118 . 12. Int Toy HAcnitim AfpinT8Ak


AOAMHE

. Irk K8 apmx

4. 68HA: gOg KOirH8HAT-AH Holt

cf. 1673.

Psalm 8.
c*prktutiTk AE KSpck

KIOTEK8Ak A8 AHAk . H.

1. AOAAAHE Atimitink HocTpt3 . K'k410 AAT8-E HOirMEM Tli8 npi


TOTE ll'kAAXHT8M. . Wk. CE A8W MApE 44MMC'kU:k Ta npE MAH

2. Ai + pOCTSAk Ttiniptmopk wit coirracTopH cilvm. AEpEllTk ApAgTH Trkli 0114CEWH ApAK8Ak Wel
Rp'KAAAW8Ak 01. KO-6JKA1-) UJH R%38 4EplOAk AOirKpSAH (!) AUETEA0pk TAM . AO1rHA Wel CT'kAEAE 4'6 TOir Ofp311Tk . 4. vi ACTE
COirCk AE vim

WHT-AH AAOVAX%

WAASAk Krk 110AAEHHWII EAk . CAS 2VII0Ak WAA01rASH

111.

Wip4111,H EAk?

5. +AnnwnSpAT-AS EAk KOy HELUKATk 4ERa AE


. K8 CAARZ
wei KS 41111CTE K8H8HAT-All EAk . 6. 110irC-AH EAk alp AOIrKp8Ak
AA.g.1111A0pk TAM . TOATE C0018C-Ali anT 11114011(JEAE AOVII .

Rom

7. um wit

Too ..111KX Wel RIITA IMAAHHAOpk . 8. nticx.pkte 4iptonS(!);

wit nitpTH M'kpIEH . 4E +MEAN. It'kpi4HAE AA1011EH . 9. Aoamile


Aomutink HocTp8 K'k AAIUISHATOV-E H8AAME Tik8 npicnpi TOTk
111./WkHTOIrAk.

cf. 1710.

Psalm 16.
P01(rX41Oirk A8 AHAk

31.

1. floy3H Aozimui AipinTAT-6 Ant . ,t-krAcA8em11e p8rx41otrk


mt CoKOTtWE
.
poyrit Ark HS +TO poCTIs +WEAATOpIO . 2. Ai
2IsAga Ta ;Kumu,sAk MiE8 ACE . OWN AV M C 6 HA3A: AVEHTATE
3. 11CMITHT-AH HHEMA AVk . tri pmEum-tu 146AHT"k
.
4 4hpRXHTAT8-

www.dacoromanica.ro

I3

'LIST

11V,W 11M JOH 33 WVIIM


OHHW 1/513.LVL113d3V3H IL3 W51311/11.0.1110H
931VV
17
IIVR,130d
41/051110V 95133H3WM 9.1.113631t 3V3LHH8A051 -8.1.306

Rdik

HRV

'F

RILL itoo HAEILII

ovudrfui

31/19.51

3vni. IL3

-g 311wMILdl?3 3VHdRJAWHV4.31 OVTW


911WJtV 3V3Wd110 ;VIM 9 JI03 HVW351

H11101

RH 33

wsivu T84A11to yi.

IL5I ww-1,101017 91,833Hutc11eit sp.vt,


3V3LHH811051

OVtIV

4"1,

WHRHM vvpw yi.

31W

31111-39AD

I)M

H110V

seclquiouito

+ ititid. At HAdo.uptuodu Houulsfeit ovyaL 8 WW-orlitN.0 oriwvoY


Ili I.WA0V HaV01510 + Nws.LHWW16011051 9dniviiu3dv ovyi -uthunni51
ww

'6

fAlt

HAM MAW

"by*

3h R17,14, IIJAIRL3Wd.L3 .

9(10V11111V(JR513H

91,8.1.31,1?R3 R31W

or

-vw5tn.da

IVR3ydJ RIO Wd331;1H+


WW IYAH51.1 RIV51V -81.1H4051+

Ii

wdRHH'Il

11111h
IIVR.L3Md IldOV WHIAL1 W5ERd.L
WW-WdVd H1510 H9.3 Wd33J1OU H'IlV5131,11 + ILLHWWILLI *tit -W633111;1611
WW V51 9v1to!v vaLyi !du3 9.mil9.8 NM y5I Twstilwrno 311 3.13W At

TT 3A11+ OHWVOY 1lAh3d.L+ + -Will


3rl1esm%v1.3 + vdrowsm Pa
W5131t IdOV 31111.1111.911 9wsi3V4t11o3 sqw At 1131Vd8513H RN 3V3WdV
Ivy.i.
1, W ulhyd'it siclovimww WyL 311WV0V !V IL1151M3H !Nt
sumwomu m-iernlyu+ + worwp IdMV HM R51 3V3311110513V Ivy&
33-IWM+ IVRILJE 9d0V ' 33-WdVdR.1.11.3 millt km wdrils -WWILd

went*

ly.i.

10

OVV.I.

.9i

WdI!I Aol R51 3.LVLUid3V WW-RH3311H


-`
`KW
ds.Ly3
9Y111.51 33-HW-31111.8H n8yv3 .y.t.

3V3IIIHM IdOVHC/3111,LL HIL3

'30 '089T

ullBscl

'8I

Nwsm.upL11 RV 9Wva

1 void% Iiihou,
HRV 33110113 3.11LLILd8

.A.1

VayV3 sv R3EIHWA0Y
riE OrhytwArd

g IA tV

VdSLUILSI? IldOVHHWW
NM LLUVOH

9.1.11W1111051

3h
3V 3.1.11V011 33110113 HHOlhUIV3111+
113-JI011 3.LIMI1R51 01.311 HdOhHE
IL3 RH 33 wAon 9vpnvJ Idniv .f. 'F ILOL IVRLHWWILU 111113 v3.11ou,
ndow qm 86.1.+ swild.Hm%dsit, 11311WRV 3V3dOlVd.1 IdMV + 3dV03
HIT1 IVI
33.4011 4.dnifow y3
shito 3d3H11(1 HM3 +31t IV01dVV3h
.9 ev' IVRiR11314 -01d3h
RIL3 33-WdR5IRS y51 swgmenids widtvn

vi

;yr'

HRV 1.(41M3 HRV 13M 1-dVHHUIVH.L HRV


AH 0 311911 33 VII 3YHR513V end ndAltv%51

vg.Lum9.dsi.3 Hsvoi0h

thw

HM

'L *ATV HRVRHW9V

'
3hdV0.1A+ IIVR.1.(3)Vit'1103 IYAdRLdILW HRVRHWOY -HHY3d51
W3V0h WE3.t1113V314 HAd3111IL . .8 3V3LU3.d3Y IIRVSHWOV OLUtdett
ILLV1101111113H

95133V33351

VW3M)

womA usysHwolt ;V' oidyued w1.Huw11ov "Ivo

mitidsp HAVSHWirelt (i) WJAVA051 31by/R5IILV 'F 959.3 fit 9513.11 -J105K
OI /NW
OV31101 HAVRIIIVOY 113Vcit Odt MD 0.1.113.(13Y WM1103(JUN
R51 3d5j.d11
3Y ILLIL51 IV1106110P I3M fad Ilds1.3111 3.1.ydR51 ILVAOW qm
HyW uhvg'it 3V VISTA, HM 3AV3d.L3
9.51 9VSSOM RILL -4-HILa

II

www.dacoromanica.ro

Coresi: Psaltirea.

13

IfIE-Af . KliHAk Kirktykuu-H nAxTApe AASATk . 12. rkApt frkKATI'lop 46HE +11,EA'kly? Ai ACKOirHCEAE MrkAf 10:4111,Elpf-Ark . 13. WH
Ai CTpiliIIH [Are uupsSAk TILS . Crk Hs ANA +H'k.tliSpf . AT01/114E
HERAHOHATk BOK. itai . wA MX Koirpxwack Ai IlikKATE mApn .
14. Ulu Row 24 ii + A01rA4E Hof KOirHHHTEAE pOCTSASH MISS . WII

.tirkuxTSpA HHAAATEH ,vt-kne +TO WINE n8p8p1 . Ao,Linne AMOirTWPIOAk HIES Hui 1136iiHATopthAk Aifoy.
cf. 1661.

Psalm 31.
111611TEKSAk AS AHAk AA.

1. (DgpAge Ai ithi 4i il'kCiipZ-CE ilirkpAi1,1HAE, Wil Ai CE AKOAnEpk IrkKATEAE . 2. itapAiu wiipsiTk 4E HOt-H COKOTH AOAWOIrAk
IrkKATEAE . Hillf ACTE + pli1CTSAk AOirli +111fAA410HE . 3. It% TI.K0tH
Illii IIEKtipA-CE WACiAE ACLU KertiHA8-4111 + TOATA 3171 . 4. Irk
31-'1WA uth HoanTt IrkCX copi AiliHE AAAHA TA . TOirpHAH-MX. clip

cTpbcTg IckHAk .trAmirk-MR. cmiiik

5. 4.-hpxArkirk mt HSHocKSio

WA IrkKATSA6 MIES Hoy Kompho .3AWk Ck C11810 copi Aulne als-kpA-

Ant Avk A6AwSASH . wii TS Al.CAWII HEKSpATSAk HHILVCIEli MIAE.


6. AfpfIlTk ATL poarx-CE Hif T1:111,H npt noAtafin + HfrikA1A 4E i
AE Tp16Z. . tlf + HOTIlilflk Ai Am MOirATE IckTpX EAk HOir CE analoh . 7. Toy atm H-kArkHcAe MIE Ai CKplt6H lli MR. U,l'ffik . HOirliSpiik

mt .

H3siorkwe-MR. AE giia vi m +Korupopapx . 8. .tuenirS-Te


wif mpirti-Te 4% fail* 4ACTA qi miptui ..tlip'ITOWS cripi TANI
OKII1 MIEN ., 9. HS 4sApeum KA KAASAk mA KA AV6WKOIOAk (li H'AS
MIHTE . KS ykHAAE Illii KS ifspiI8 *SA4HAE AOpk TpAHH . rik HS CE
anpvinfiE IrkTpX T11111. 10. Af101rATE pAHE 11-11KXTOCSASH . 411HE 01/110IChatlill 4. AOAAHSAk mEciptpe .I.KOirH1,110p-Ak . 11. HECEA1111,11-13X .il

AWMHSAk 111171 stkSpawfax AgpinuTH . Wil A'kSAAll,H-RX TO11,11 AEpinup KS HHENIA.


cf. 1710.

Psalm 97.
INHTEKSAk AS AHAk . 43.
1. KliFITA11,11 AWAHISASH KILHTE4E HOAW . Irk MIIHSHE 4114E
armA fAh AeptriTa ASH . CSI1TkCSApA C441ITA ASH .

AorWISAIL .

2. cnScE AtuAAHSitk cncetfla Ca . .1.11Tpi AHMRH AECK011611171 Afpf11-

TATt CA

3. nommA AktIAOCTt Ca AS liaKoHk . wh AtAnckpSAk

rkS HacEiH AS illAk . Ick3SpX TOATE KSAIHAATEAE fl'IMAGHTSASH


CHCEHIA 3iSASH HocTpS . 4. cTpArato 3iSASH TLIDTk IllkiL1HTSAk .

www.dacoromanica.ro

14

1577.

K'kHTAU,H WH KSKSpA1411-11

WH IrklITARli

5. ToTk IrkHT4111,H

AwAAHSASH 4% tirrEpH . 4. Irk l'EpH 11111 KS rAACSpEAE Irldr'14HAOPrk

6. + sSquilimE iPpEKATE KS radicSpf . stNume Ai KOONS . rroirmol

verpi
EH .

firkpAT'k A6AAHSAk . 7. Crk CE pl%AlitlE ftip-k Hifi nAiiHSAk


TOAT.% AoirArk U1171 TORN Hi goy cnpi'Hch . 9. plitipiim flAliCA-

Ropk KS ,H,RilHHAE AinpFSHx..KOApIH coirKSpa-cf-Kwpk Ai .Scin,a A6AAHSASH . 9. K'k K6HE . Kl% RAHE Cl% MOYAEllE frkMAGHTSASH . CI% MS-

APIE A TOATN% ASAAt 4 AEpEHTATE . Wil WAMEHHAOpk + AfpfMATE.


ef. 1680.

Psalm 99.
--..
111%HTEKSAI% AS AHAk

+ HcnoKEAHpe . He.

1. GTinirAHH Amin:LASH ToTk frk.ALlicHTSAk

2. ASKpeatH

AwAniSASH + KECEATE . +HTpAll,H +HTp'AcHCSAk + KOYKSpiE . 3. C'I%


1111(M,H K1% AWAUSAk MS I 3i$Ak HoCTpS . Mk 4St4E 11011 E HS HOH .
E H(511 WAAAEHill ASH 11111 MI frkCKSHTE ASH . 4. +HTpAH,H + ovum
itoirti + HCHOREAHpE . + KSpHtHAE ASH 4% IrkHTIOH . HCHOREAliH,H-KX.
ASH WH A'68AA11,H HOirMEAE ASH . 5. Kl% AOY'AIE I AOMHSAk .4. lrkKk

AUCEptpt ASH . WH !MHZ AA IAA% Wit IrkAik AtAEK'IpSAk AOirtf.


cf. 1710.

Psalm 150.
(pM)

1. it'kOirAAHH 3iSAk + CIISHIATH ASH . AltSAAII,H fAk 4.HTpS


4%K"'kPTOWAcrk ClIAEM ASH . 2. A-kSAARH EAk + CAAEAE ACArH . irkOir-

AAH,H Mk Aoirnx nfrk moirATz ArktHipt CI'MEEH ASH . 3. A'1%SAAU,H


Mk 4% rnAc Ai 60YLIHHS . A'kSAIMH EAk + lirkATIripH we" triTtpH .
4. AkSAAH,H Mk 4. Ti%MfrkHE Wil 360pSpE . ArkSAAH,H EAk It CTpOYHE
Wil wpram . 5. irkSAAH,H EAk 4. KAOHOTE KO1rHE rAACOy'pE . Al+SAAH,H
EAk 4% KalflOTk KS
cf. 1710.

rrptirape. 6.

TOAT.& AgIKAHTA rk AASAI AOAAHSAk.

Deuteronomium c. 32.
ll'kHTApt AS AAWIrCil AtAost Alp.
1. A diAiliHTE tliplOAk Wel rp1A-Kwo . HA rik AS3Z IrkMHTSAk KOYIIHHTEAE pacTSASH m1gt; . 2. rk CE AllirkilTE Ka 1145A 36-

"Iffrk Ark . WH AElpfffirk Ka poi rptuOpme mkite . KA CAGATA cripi


TpoCKOTk . KA NHL% cripi ili'kHk . 3. Irk HOYMEAE AoMHSASH KEMAH .

www.dacoromanica.ro

gI

:I88.100 '119.191na.

WHO,' 3dud9m HRVRHWOV sd,usi


9V8d31 HRV 1)M 3.LV0.1. 3V1111.71 HAOV
k1111

AOH

IlliVAO:it

`X(11,11BidJ RH HP

1101.133VIAV -A0V

133E311100V 30hHHY3651

ILLUIdiV HM

LLVIAlidiVill IIMIWALLH4,

sIVRHIVOY

fr siEnntqloV

Hhhit

HRV

911HH90Y0114/111

sIVV*H RIAJ

HIIVII0H119

Nm 9.1.11.1.1.011ILd '9 4..1.9.hV HSVSHVV0V HIIVV $111!hV IiH3WVM


HHA033H Nm infVuwwitu RH 9311+ V.1.3p1V VV RILL W.LVI. RaV 3J.
11M 3.L-31114 11M 3i-uV11i
2, 111111H3WOH 3VIV11 3V 99.11 -*Veil+
nun, !V sIVV*H 11111 siWTH W93.6.1.H+ 31/3.LHOILU RILL Ilm
V8-3I3R113 01
kin. HAH11.1.1.9 N9.J. Hm ndou-)hp 3An
8 11.14111.9

ou'

9VR3A03

WH1f1611.11+

3VII9WHV

WHWVVI3

9.51

HHAt

4wyVt

RV

IvAxiendsLuvv+ Idovuswuv wufev. ytfpww 9dOVH63(1+ RV


83C3utOoNt 6 NM itot *IA/VU HAVSHWOY 111113WyM RV 911M9V1
13Ru

311

W1hHH110.1.30Y HRV

.0T wda.L'L3 mvi 4-

9Vf/31,

`n.usu Nm

uRvRARVii. yedIsfr WM' WOR151189+ 9V3 kIM w'rin,a+

inpuJI 9V1
whos R9,3

qN

HWHAdll Hi

urn

H11.4011

11-MRV

NM RH Vda

HV.LdR11

TT

uAovonio

q.w.11ov

Hm !th13

4 swadm.who

RN

y51

mvsdhoim-va tubuniu

WHRVOIR

H11.3

'

33111p. 3V11113JV

fru .gi sivsumN

HAMAOH R31111VAOY

tdu) 4..Lsi9.da IIRVRJAIWWILU urn

11V3

WE/R.1.11.3

urn

HhON

wy,

11111

H-HMS311+

I/1110W TT u-sumVsid
Hi eV swirLdJ mdovun,

wdo3uR3 4.d13'un,
+ wdinu 11M I.LHAO 3V WVO.L1Lda W.1.17111
ILLHAO !V W511,11 urn I.Luyv IY iVM RN IIVR3Vd.1 9dOVH31w 11M

tj

urn uuyn A09 9VR3Vf/J IIRVA09A/J 11M all111.3


W5I+WW 11.80941 Hm 33-W68.1.11.3 Hm -31/
9VR.LH901
RN
33-WVWU
Nandi 33-,2ym9.di+ HM 13-H(1611.V urn WILV
Oh
IIVO
Ilm
3,
I1VR!E
3h)4
WJHRVIY
sIVR!E !h H31.113 9V3 .9T -1.w
W1V-IghHH !V FIAMIAL, 11M fuliu+ ovu.wclito ww-wdwdwwv 'LI -A09
IVf/PYHTW lidOVHhydY 3 RH HRVR? dOVH33HIVAOY 3h RH i.111I11
33-Wc/HOH !V 3.1.4-51 lich`A Wd311119 !Is RH wd./10H111 upuludsLu sidov
HAM9d19

?V' MRV

H111* HhHRSIC

Ts

9H1,19

'Tr Mil

8T saguw.ho'd 011 3.1.-83131LH umynx kIM HMV.LVA0 83311VVA0V ih


vds,ma 6T urn RE9-11 Ri3Hwhole 11m quwiLd MD 33-1'.1.WAL.L+
1.1.1.1360V VAHILW 160VHASI2 1111.3

I.w

11M

()g .

3Vi1t

1)111

3311 :

-ihdVO.L+
' 9.9

010E VtlySft
umuu,Nt Hm 01011-3HA0LI3 lh VH Hit 1H/OV MOM,
9W1.14 9.1.11.LILd119.6 1.1.316, HA4? 311 RH 0.1.3W WI1HHY3651

ig

Hi -wdrAusuir

NM

R3

113

gg

'w

umuw,diu+

RH

+ 111/fl3 WW-WdVAHILW 4 HAVOYH H9.3


+ H9VVI-IV + W3WHV W.LH*V311+311 AOAHRIV

'9.LWAL,L+ HI RH
9.51 %NO* 03-3M1Hd111,

slYPI t'd ILLUA03

vAimw

3!-W

1.1111

11M

30-3Vc/V 1V111.11 VV
FIM H-3V34.1.111111

WH+WIPLIV IIVRJAHWWILU
oVuruluv 3VHdRI.H(1110 9clovudV9u eg 01011-VIIAOVV
HM
3VVV0S
11#1111,1Y

3VIAW 1108-M1111.643
HMHW,6.LH+
1,1M

!V

1.6V511111.1V

suiovudwayu um

jig

111111410113

frLd

33-RVHHIJO.L

!V

3fJVHH113 W.LVN!VH1193H

IldOVHdilt 01081.1.*W36.1. HIIMW,f/.1.11+

pi lurcw th y&I.

www.dacoromanica.ro

16

1579.

r8-CE npi flitMAHTIL . 25. a4sipA: riiipAE-n cnSTx uth Ai +

KACA

21SrkHrk . }KOirHEAk KS ilATE KS 41i COirlfiE iliftlthpEAk GitTpAHk .


26. 311111k : CEMAHA-13010 Eli . KOHTEHA-13010 Ai wAmoni HAMEHTt
A0fik . 27. noir AoirnrS Alan C'k A11B.R . WA C'k HS Kei3A cry'11iWin K k KMAWN . CIL HS 3AKA : MAHA HOACTpA +HAATA . f! 115
AWAAHSAk itttlE AtACTrk TORTE . 28. K'k AtIMKA fliEpASTA COTIL
ACTE . WA HOir f +HTp'AHWH AiltECTO . 29. HS HSkurrapx CIL +UEAtrA aftirkCTrk TORTE . CIL 11011MICKA + nptAnx tli 131-1HE. 30. KSMk
rowkLpE 01rn8Ak min . unl Aon pitAHKA SHT$14-kpE4E . CIL HS A6MHSAIL AtAE EH WFi All/MHSAlt IlpHAILAA EN . 31. HS Cittl'rk 3i11H
AOpk KA ASmui3E8nk morrpt3 E ApAtITH notypn HE+14EAEH11H . 32. Ai
HAHAE coAmsAsH BI3 dip!. W11 KARA nopk Ai romopk.cTp8rSpSAk

rlopk cTp8rtyk Ai 4sLapi. cTptirtyk am,ipk nopk


ASH KHHSnk Aopk

AilL14.141

ACHAAEEH HEHAHAEKATA

33. Ark11.14
.

111f13-

34. HS AtItCT'k

TORTE AASHApA-CE AA MIME WH flEtIETASIOA-CE + KI1CTHAINAE iWkAE?

35. + 311 Al 11,6Ntel.E ES AAS-Ax .


NAME KILHAIL +WEAA-CE-KA
nii4opSAk nopk Klt Allp0AHE E 311WA nFpnpini llOpk
.
WH owl-04x
roTOHHHU,EAE 110ACTpE .

36. Kit NcOirAEKA A6MHSAk WAMEHHAOpk

C'kH. WA Ai wipsin C'kH p0ArA-CE . It% Irk3S EH CAIICHHAk WA +Ai


npxAape TpAwu CKpitCHU,H . 37. mil 3tice AwittuSnk : 1N1 ClAITEL
3EHH nopk tall LIE OirflOK'kHA crip'iinwn . 38. vi rpAcSAk K$AAXLHAN.putopS-neh MA+KAU,H WA K'kl4H lI 111111HOACEAE AOpk CrIt +KM WA eh,
ANSSTE 116AW . ClL 2ISIE ROAW Konepwropn . 39. HEAEU,H KEAEU,H Kit ES

CittiTk . WFI HOir E A0ifiNHE3f$ TpkittlAk Ai intim. ES oiruirk Wit


BIS 1ISaKk . HAMA% WU ES 11AHAEKIL . W11 HS
tIAHE CKOATE AE
M'kHHHAE rWkAE . 40. K'k p'kAHKA-K010 + Lupo ALXNA Ark WH
MSpAMA-11010 KS AFp-knTA mrk WH 31'1Kk : BIS ES + FAKIL . 41. Kit
ACKSH,H-11010 Ka 4sSAkupSAk MITA Ark . WN flpfliMH-KA ;KSAEL4k MAFIA
. WH AA-BOZO n3sknAx cnpi Apkini AATEH . WH lag 4E MA
E

OirpACKk AA-13610 .

AVLIE
42. AAxna-nolo CitlikTEAE

.
AE CittlIJE WH

APAAME AA4Af MA+KA-11Opk KApHE . Ai CitHIJEAE K'kTitAAANHAOclk . UM

11pAAArk Ai KAHETEAE NCSAPIHAOpk AAMBHAOplt . 43. RECEAANH-11A


4010MM AfflpEOicHA WH Cit CE +KHHE ASH T611,11 +IA (pin) AS AoirAi-

m3iS

. BECEA1111,H-K AAANKHAE KS WAAAEHTH AO(rH

11111

C'k CE +BIM-

TOWA3E ASH T61411 4141H AS AOirAAHE3ES . Irk C'kHNEAE 4sInAopk CitH


WA ticlitMCLA Aoplt H3K'kHAH WH AA-KA 11(110KKU ApINHAOpk

4EA0pk tli Oirp.RA EAh AA-HA . mu KSpAll,H AWAINSAk IMMNTSAk


WIMEHHAOph MN.
cf. 1688.

www.dacoromanica.ro

17

Coresi: Tetraevanghelul.

VII.
1579.

(Dupii Cipariu: Analecte literare, p. 1 sqq.)

TETpd EValrEASit AE ROpECH,


(0A3-ifiEgfink.)
(Folio nepaginat, 30 quaterniuut)

Matei XIII, 31-55. 314. Hr

. HA . HE.

31. (3HcE AGAAH8n) noAoilsx. ACTE firlip'kU,TA ellpIOASH rpx.-

origoy ASH At moywapH . elf ACTW WAISA WII CfMXHR. +TO


E K'kHAk

Arpt3A ASH. 32. elf MAN AAHK.& ICTE At TORTE CEMEHNEAE

H pitpi MAH MAO Al TORTE Iclip3EAE /UTE, WII KA 4 i AEMilk KT


KHH6 NAC.Y.PHAE 9E010 A811 . WH WAHKHFCKk cope

CTAHSpEAE ASH .

33. WH AATZ HHAAZ rpx.H nop :noAoagx. .ATE +11'kPX141.4 4E010-

W AKOHEill. 4 115XIIHZ M
.
ASH, KOK"krkAA . elf W ASW tuttApt WH
TpEH Misc8pH nx.Hx. tchHAk AOCIIHpA: TORTE . 34. AlltA* TORTE
rpNai IC ..1. HOTpligA HzpoAtMSH . WH 21S,X,11 ['HAAN. HEAAHKX Hoy
rpx,H K'kTp'XJIWTH . 35. KA clk CE H36XHACKX 3114tp-k 1410011HAWp
YE rp..V.HpX: AEWKHAE-R0I0

1111AAE pocToyA mitt; . WII I1010 pAw.RH

ACKSFICEAE Af.t TOKAAtAA ASAAIEH . 36. ATSHelE AZCX PAOATEAE WN


KHHE

KACX IC . WN imponHpx.-ct It'kTpX EA6 OrIEHHelfil ASH WII

rpx.fipx.: cnSHE HO4W HHAAA mama' A rp.U3ASH (1. arpSASH) .


37. Mk frkcnSuct 311ce Awp 38. elliHE ekMXHX. 'rk CXAAX.1111V.
Minx, .ACTS 4II0A WAAEHECKk f arpSA ACTE ASArk . f KSHX CXC'kHTk *III +ITIOXTE(1111 . f HAREM rhilTk 41111
39. f RpNaKMAWOVA elf W CliAAHAC CTE Apmcoyn .
E
critpxo-notrk
IrkWHTOIrA IckKSASH ACTE . I CfelEpANOpIll +1.1EpTH
C'kHTk . 40. is 11Wp AMS AASHA HARHAA (!), WH
4.0K ApAE-tvAAXHNX

C*plxWIITOIrA B+4CSASH A9EC1'SA . 41. ToMHTE-114 4.110A WAAEHECKk +NEON ASH . UM RA AASHa TORN C'k-

Rwp AWA KA /H

CAX3HHTOpIN AE irkpzH,Tirt
42. WH ApSHKA-H-11A

A811 .

WN itAKXTOpill 2IS.RpX AVE .

KSHTCVICtA AE 4SOK . Aellirit RA 4111 HAZAH.Ifpf

WH ClifrkWHHA ANHNHAWp . 43. arrStrit AeptnH,IH AOVNIIHA-CE-13Wp


+HX.p.V.Nliat TA1'XASH ASH . WH elHHE Apf oypEKH AE A01r3Hpf CT
Aoy3z, . 44. mirkum noAoasx ACTE +rixpx.H,La elfplOASH . Homoapx.
ACKSHC.V.
CATh . 9E W 44SAX WAAk ACKSHCX . WN Al stitsSpit
Avkpct WII TOTE KrItTk Ad; IMHAS 11111 KSAAIVION. CATSA AllEAA
EASTER, Chrestomatie romans. I.

www.dacoromanica.ro

ST

'6L9I

.cv umwdr, wsvottou 0.1.3V W111WdlY11+ 118vOld% Vi10WA1 -VIISJ31-1


9v urn WV41V VAOHAO -(iWW
01110.1. ih W.LSVH swim urIvitrdwidww
ILLVSW
33
9113011
-138V
IV SVIPLI1 9.L0.1. 4.1.11.?1 11.1117
0161,LIAWJ 3V

vim'

.1.1411HS6V

V-HM W6331,0H3

33-SVHILH SV11+
WCJI31.VP HIHR9
VH

Lv wilm WHVOV011 3.L3V1 W1:11Wft11+ HSVOld3h


+ 3dVW urn 3V suo.i. violvi wdvrigVn 8f, 3h

wdwuw.hou

VSYOBWH

111/3

111C36J,11011

LW 3111115iVW

NM WCIRCHTI

wdiNwinv wdrIn
urn dma

VA0.1.14VOWSH 11SVSH11.21 118.1.33M,

kISI?

OMB

"

IV

op limn

isimo

r1sI3A+

IV' dma Onpvt, Fitful W + v.houovurnw dmvuhwdW og -Am u


dma vuusclv + V0160,1.11SH ?V HO* WHhn VII MP 3631.111WV11 11M
3dHIM9A1513 dOVIIIIHHV 'Ty Mil 11111.1 dMV :31 11113611.V3.11+ 1.1.31.111/
63.1.170J.
gg WCJI1W6.1 HSV H3 : 31111VVJV gg IIVI 0314 dmv : 1.1.11363V
9.1.0.1.

$114.11V

voiclvvRidNA 33-3llya+

LOW vAowm
3VMVJH HM

gunti IV

MI,

011101.W3WH
OVHHOH

1e.1111W6WLI+ HSVOld3h 9HHHHOVOU

3h 3.1.V0H3 HV

VOI6PH.L311H+ HAOV
HM 11* 1,514.V MI9LCISI13 3i VVVHII 4V.I.JVhP

'IllHhV

`A.XX

?011311I

TE 9T7

'Ed

hvE

Ig

33/12) (VAOHWOV IIVH11.11 PH q11311 V011 131331-13W111 + PIWV3


HAOV NM 11110.1. 111143 HMI+ RN V1103110H 3hH11O.LV Pa INIM 1717
- .gg 11111 33
dma yugYr, 1..LHHVH+ HSV 3.LV0.1.
VSHA0V513 IIIVV3 113 ufw
3VHHWHV
31.11.VV

11M VII 31.1+VV

3VIIM OV

H3

Iduvu

Trig, ivnlunn 4.V VJHW.L3

VH

HA 011,0.1.31LU

OVHM 4.4d

viul.ded `usv

IIVSHAO 3V '9.1.14'n'

'EE urn Vli

311811

7C

3hHA0.1.1, 33HE 9VS.LVIPLH+ Vd0V3h 11.t


I:2111.63V HAOV MIIIH3H HIMMOV30.1VV9 W 3V3.1.11H6W11 S31W W -OW
HI1HH3F11 3h ? W.LH.LWJ MVOH W.1119!69.11+ ext + vvpvuoi ruiwhov
:

in.uwwwvslt -nrn9W 11.L3V1.V 3dVH11WW HVM0.1.33+ HM WW


9g 41.LVH9!69E3V ych
9,LvirwV17 surructo Inh MB Tv', 4,L331toV
CAE

WW (011JULL05103

11M

Le

3hH110,L1?

134111

WVMHYV3.1. qc33

11111

WuhourrAti uhow rntruitiect

ILLHH311 W6.1.11.51 3HHW


W dma 11T6J : InIVVOV

9.VHWWILVS HM IIVVI.J. 9.LIVS.LIL3 110V3 -33


IIVVI.L-SV1191.51 ILL110i9,H 4111110.L3 M H
IIWT.1. 931t0V ILLVHWhgV110V3 Mil IIWIF.1. minnrds+ 6g -1WHILH
11.1/11..L-SVHWH 11.1.110i9.8

3M.L
3.1.

'op

If

%LH

11111

41WII..1.

,LivuTV'n 6 8g

9W110E9LH 9V1111119.1, 110V3

WIMMV3.1. 11M

51WHH311 WO.1.11.11

63HIL

3311SU3W6 11VS.I.V6Y11+ IIVIIILHHC CfMV : 9fi9..113VV 115133W&I MV011


11.1.SHWSIt VSHAO 1.1113hV MIVE/S12 HV H311V HVW 'HhHW 3.IW 9.1.851W4?

:
3hH110.1.V VH 3hHC Mil VEIOV3h 4.it VJHW.1.3 HSV WH-11113hSV VVIV
3HHW 6MVIIIIVW3.L3WV11
'
3h
? II.LHXWJ
VAOHOt INVH1111.11
-.1touvrist
HSV HM
gf, HACHWWWVSP HM 11W-11014 11.L3VIN
dMVIltilel+ usv

ifJVHHWW

HVM0.1.33+ HM itoH WW ILLVIJWVV

www.dacoromanica.ro

'CV

IM11115.1.3 qd3

11M

:isamo inieti2mmovaley

61

1VOJ vd3 inn gri 4,Lv5rgds+ 3HHW 9V3firviv yd3


WIIIM41/31, HM AOH I.LILLOS03 31111W frf, 31114./10.LV dma -3Wd
Hfn Yl3hV 9VHHWdJ : j3HWVOV 91a11-.1.-SVHIJI ILLA09-H
3VHA011 HJIOV
AOH WV1, 9.L33RV

Hfn

SP3 9H100.1.3 ' SV3 9VOJ


11,VV4H 9.LHHCSV3 01 X 'clf,

9VHYVVWV4 SV3 3M.1.33

wlminvoi

11111

dmv

3hHAO.LV

515133Td.1 MVOH

: 1161-113VV

3V HI113hV H3.1.-110.L11W ' 3h3H


3

VHHAOW dAWFIM1-11

I)

3.1.w

9.51 AOH

ot HM

tilmi.hwsp

1011131/3V 4-

'IA -LT 9E '

w117

LT

SV3

%Imp ;V

hVE

Ya

351

IHVIIV09
VH

V3 S

3VHSUrgd

Hty+hwsfr yrstiho
dma eictlAw 9.13hV

Isip]

'EH

V.I.' 31 nv 4Ao IHMV VWHALL HM


Hill ILLVAOW 1111111IVAOW HH3VVVM 3V +

wwq-da

(W1,11V

MhHH3hAO HAOV
W.LV00.1. VIH3f/110 Hm 9WHV3d31 11M 3V 361133d11 3dVW V8E/Ai NM -H3
`VAOHOV 311 33HH3H 33 3.1.VAOH3V 9V1 NM 113 33 3h3VHHH 3V 3VH011311
941101159,H

gt

HM HilHiMHH 3V 9xRY 11.1.VdSH3H HID 03 VHOVHHH


.6T
HID 9.1.0.L
V.LSILH
9-3
33
9113
9.51
31110611V
3V
31119-.L
3V
9VA0V0fh9-H
V3 WHM3
pg 11111 PIMA' WHHViLd MHO
11111
33 VH3VHH11 1410.1.

dmv

HAOV V1/ InhHH3hAO `11SV nTd.1


3.1.3Y
gv

glEniwhoV

W111TOLI1+

9-H dma-33-VdiLl.9.3

gg

1111VH3d3* (110331-1V %a V WOJA3V011

Tg

1111V51363*

HICHTWILV* `RWHV

Imiwvu 'stain. 9.51 dma-3Vwd


dma WA HOB '111113WVM NM 9V1111.51

litIVH3dISIf 913h 3h

1111VH3ti3t `1111311-H$ 9VH9-H

Nu] dma `IffId9-1133V Mil dma V.1.811+ Mil (JAM INS36011 3V3WAOH
`116.1,3011 ILH
WO 9.1,1131,3V VOil* 9?133H3WM -cg ritimwm-vdmiitos
w.LR1 Awn V.LVV11 Wd.L3V0H W.LVAOW
HE HM renon rigHc
vv `3dold3h wuAoV 131.1,v gwv 1-11`Esk dMVIIhMd0dIJ 11111HHt/9.11 dmv
tg HVH 3V HOH dmviemmos su 33 vm ywdspi vds.Lwgiwgw Wd.L3V011

Thr,di,+
3

gg

HVH 3V HOB dMVHS.L11-3 SWHV 'LU 11113H-HHWAV9-V*

dmvitdoiwwd `gwmv

iV

9VH11.51 ONUS

9.51 1111311-VHHU3S3

9HHE MVOH

11)hMdOdll MMOHHhHHW

11111

dmv

014-11V

9g

HVI1

SWV

1.h`g*
WIJA0V
-Lg 3h MV011 9H33Td.1

11110.1. 111113VVVM

11.1.1111M/9.11

HVH 3V HOH

1-11139-3AHWVII

11111V6V Hd1h011 ' 3H11:1 11113hVSI2 W31, gl.h 9.1.wdito tiom


-gg 14111110V30JVV9 W3h 3h WH WNI3.1-1VV9 1111VJA0d 3V NY3h 3h 9HV?
mvoa wVHHO '6g 3HHh 3.L Va 3VHhAO 4 WHAOH
HIS l'INPVP
11111
H11-3V va ygv `v.Itoiwgwnrui 11111 VMV1V1131 11-AOH vdwun
'og %LOX 3h VII 361.11 VVIV 311H.L H-9.Y 11111 H11-3H1111 pH ygv VP
SILL -SH9V V93d.1,4
mwitosi 1111311 9.J WHVS MOH `111/13WVM NM

HIIHE 1111H901:

ig

gg

HON 11119hVii dmv 4.03V3Htufw


H111 9.3 HYIV H901 VI3h 3h 95133901
H08 3h 930VOSP 1.1.3161 (111'011 UM RWV HAMO.LW519-11 51331101 113 9H33H0I

'ET

11111

1-3

MIV

3hVSI1 911H9

Vd0V3h 3h 15114 MVOS OHIIS

www.dacoromanica.ro

Oh

,y

130VOS

20

1579.

CTE KOAW? . Wil AMS irkKX.TOWTH ATL 4SAKk . 34. WH ON Alkii


+11pSAASTA AMA ilF. 4E AllIEHTAH,11 rk ASAH,H . 4E /PAOCk fACTE
KOAW? WH AMS frkKXTOWYH WkKR.TOCSAk fripSAAST-k3A . KA rk
noTHAntacx ToKma . 35. +CX. 10KHRH ApAkfili H011ipH . WH BHHE 4SA4EH,H WH fflpSAASTALtH Wu HEMIIKX HS AtilEHTAII,H . RA 4M HAATA
ROACTpii. MO%ATAR WH 4111111.1,11 4STHH AF coyck . irk AtlEAA ASA4E
ACTE HpECHpf 4fi HEASA4TH WH p'10111 . 36. ilswo AAIS MHA0Cp'1.3H .

Kl. TATA/Ik liwcTpS AWA0CpI6Ak ACTE.

Joan I, 1-17. 3A4

. A.

1. Ai +11E1ISTX 601 KOVKXHTk . UM KOVEN.HTSAk Epti K'kTp.V.


AOyMHE3ES . WH Aoymm3ES Epa KOVILY.HTk . 2. MTN. Epa M .I.4EHbTX. KkTpX. AOVAAHEYS . 3. TOATE AtrkAt 2IsSpx. . WH p.p)& AE
EAk . HHArk HS 45 46 4oy . 4. +TpS A4ECTA HYAH,N. Epa . WH KURA
Epa AMPAAHHN. WAMEHHAWp . 5. WH AOyAAHH.V. +TO oyHTSHlifouk

Aoymumil . WH OyHTSH'kpEKOyA EAk HOy-Ak ripHHAt . 6. *5 oyN.


WAAk TpHMECk AEAA AOrHHE3ES . HOrlifAE ASH IWAHHk . 7. A4ECTA
KHHE +TO AVIOTSpIE . AE rk AA'kpTSpHrliCKR. AE ASAAHHAC . TORII
KpEAHHHA rk MIK.% Awp . 8. Hoy Epa AllEAA AOyAAHHX; 4E rk m-kpTS-

pHrkcicx AE AOrtilIFIX .

9. Epa AOyAAHHX AAEKEOHTA%

. LIE

AOyArtHila

10. +TpS AoymE EpA um


AMA A4EASA ilsoy . WH Aoymt ASH HOy-Ak KoyHow-k . 11. +TiJ'Ail
TORN OAMEHTH . KEHHCE +TO AOyME .

ASH KHHE . WH AH ASH EAk HS npIHAinpA . 12. frktkil npiHAAtipx EAk


AtAl Awp norrkfu *mom' AS Aorum3ES Ch 41e . KpF3Spx, +TpS
HoyMEM AOVH . 13. WH HS AE + rkHIJE . HE4E AE 4, norra Tpov-

ntinSu . HEW AE + HO (TX. G'kpg,RTiCKZ . 46 AEAA AO1rAiNf3fS CE


H'ItCK0y . 14. WH KOVKXHTSAk TpOyllk 1ls5 . Wu ArkKSHift +TpS HOH .

EMI wk30yA4k CAAR4 ASH . CAARN. KA oyHSAk Frk.CKOIrTk M + whpim-

TEM . +HASTk AE AoyAirkH,N. um Af AAER'kpk . 15. IWAHHk ,whpTSpHCH AE fAk . WH CTplirAc rpNal : A4ECTA Epa 41iNik 3HCk : 4E Aoynx
MIME BA BERN HAHHTI Ark *8 . Mb MAHHTE AE MIME Epa . 16. m

..ftnAorrSAk ASH . HoH ASwm . WH Aorm.ku,x. monTk AoyAqiu,R..


Ka atue as MWItCH AATX. 45, ASAYARA WH AAfirkpSAk IC . Xc .4sS.

Joan XIX, 6-24. 3A4

. A.

6. (+ IlptMat &IAA) C4SATk ilSX.KSpa: MAH MApTH HpESH,H WH


R'ItTP.14.1.H ripe lc . KA C'h 0y4HrX fAk . UM HAWN. K'KTpX HHAATIL .

www.dacoromanica.ro

Ig

qse.roa Inforpatacomej,

IIhl.HJH.L311.6 sivo uwdi dmv 9v-Hlrwhov:9ivviill


9V-HM 141111HJH.L39.6 1103 AOWV .OH HVVSPV Rdi+ 91/3 winia
11011 3(11.V NIVNI.HV Hm 3dll 3(ITV
WiJi3HAOU34.d HAOV HH3VA01 :

:wdf1WEJJ sIV-W
9113 HOH

3.1.311

Wd.h3V0H 0100.LI/V

833ivho'd

NIA

kldRVI,

11111-8V3

33

NW* voii4r Rv

IIYH9.51 IARV ILLVVH11 9.L33hV `9141WHAOH R30.1.1.611

'6 urn 0.1.4"


dawdu ?rde-s Nm kiwdd gv Ji : N WHAO
0T 3 31 ' 93HR1139.6 RH 3VIAV HRV 1,1WdJ RVVV HRV -Hll
31W RH 6Hrf3zdi AOH HAM NIA 0/1.J.RU WV V 3J. `1111.1H.L34,d
%VP V 3..L q3wv j
33HRU39Ad 31 : WfiV4H q.1317 R11 J ids

i3 RVI'LL
R.I.

HI113

ILLVV :

NM

bill

VAOHAO 3dU,

3V WdV,H

t3HHW

lisk WJAVY 3V 93A03

9.1.113d3V

WThV WW WdRVIINLII (01 HVW ;kW 9.1.VH9LU HV


gT OV WAhV
ViR1.51 ILLVVHII 9.a W3VV 9V3 HH3V81 yJH63
'T (-Hd.1.3 WHWdJ
3.174
Hd38 ?ITV `V.1.13hV RH 111113 91103 RV 90VJ33.1 `14110x ;Huh 3,
ihni? (iivdn.u+ 33-31111.11H.L061J RV 9dV3351 'ET 3 9.LVVHll klA0V
11.1.31hV 411.11WHA0H HUI RE3M VI/ W.LVII3VAOHC VV `KILO j) 1
(11A0
IIHMV 3h 33 (VW)551 9HO.L0d.L300HV 3 311116'3d8M yOVIIVJ
fiT vd3
IN vv MITI 11W11-1 IJOVII3Y/101 : WiR1
Hd3H1111 3VIIIIIVU
,A03Vh vd3
j
Hi
Rd.wom
WdVAld,L3 : 117-11 -'W 9v 3111,1.HJILL31.6
NIVRJAVdsLU+
1113
9J.VVNi.i
:
iiw&i 9t1ov
v)to.t.vcf9.u4. RIJ.L309 HOB 191.111.1.39-d G

gi

Wd33HRU39AJ FIVW ROM :11111R3d11 RH 9V01.11V (9.LVd9LU4 wdw* 9dV3331


3hHR.I.V -/V+V911 II113 YAW 3V 11V-9.3 w51311.HJILLn.d wdvgv 31

9J

Ly fed 9v-l.h tun V.LdSll 1.hRfiN HRV


'MUM, 33VW351 Ivy `11SVR.1.3311 31. 33
WdIIHJHJ.39.d
3

OV

OV0H+
MU 33RU

vv

WAO I) 'T (AO


VOOJVOJ
'8T 3VHAO

wthum RdL4*
3111WW&I

Hm RH VAOJAOH HM WHIM HOY 3'd 311V0H+ IIM


VIOVIRMV 31 '6T 33HdH3 HM 0 vislituw513 N.Lvviill

`9113

ydl

311861

cla

w396513 :

W.L3VhV

ai

`v.how-mq.civEvti

vRive9.u4

TdRVIPM513 Ht1VRW WI.L3h 3Y

+ (113.601
ouvoduv qd3 911Rmov 3d 3.1.y.L3h 3VHAO WdliHJH,L311.6 3[ HUI yth
W3IldH3 : `3111WII/HM `3I114.113dJ 31111.HHJA9.V Tg WdliWdJ RV 9-LVVIIII
HVW ROM H'HROH : RH 3Hd513
3h 9.N V.03hV
V.110.LVd1.11+ dAWH3V.1101
daivadhol
11.51

33H :

9.Lvd9.ii surpo dmvued,hoi


9M116513

.2g

HIhHHHOH

'gg

33HRII39.d

ILLVV1111 :

9V119.51 Wd1111JHJ.39.6 31

ih

WOVAV

Nm wdsony* stlxvu `11116LU 19m-3HHh g liAhHH11011


3J,dV11 11M voidvarvm-L qth voldvswm.i. NJ.R3s5ini W 93R3 suAigtho
`,t'd33H Wd1.9.51 HMH3 : 9.J RH W3AdVII3 9113 3h 10 4ww5irigdv
W3.LHHWM311 HRV

tg

01603 3du
wHIAJJ

9113

HAOH

WdH11119.114"

void Ppir

WdVSIHRIJV

PH

'I1*

9.3

3VELHHIVIB38

laid03

33

WH3IIMHWHCH V68,1,111160 3h 33
`sm-Rdniv Hm 3611 -P9V1P4..1.

3vpv

illhHHHOH

R1,VV

V.I.JVhV WOR511-51?

www.dacoromanica.ro

22

1579-1580.

VIII.
1579 1580.
(Dupa Cipariu. Analecte, p. 16 urna.)

Ti7.A1i8A 6Eini1'EATHAWp rE BOpECH.


(04A3-111EREwk.)

(Folio, nepaginat, 31 quaterniuni.)

Dumineca a 3a dupa Rusalie.


Matei

VI, 22-33.

22. ZHCE AOAUISAk : AOrIAIMA TpOrISASH ACTE WK/OAk . Cis


AAIS 4SOIrpf WKIOAk T'KS opocTk TOTk 941811SAk 1"kti AOIrAIRHATI.
RA 41H . 23. Cis WKIOAk T.1.5 KHTAtHls 4i01rpE, TOTk l'POIrlISAk +TSNEKATk KA 4'iii . Ci AMS AOIrAIHHA 4E E +HTp8 THHE +TOIrHEKAT
IZICTE, ARIA OyHTSIrkpEKOVA KS KrIsTS E . 24. timint US HOATE A
AOH AOAAHH CASHCH . CAS AMS 01rHSAls BA tosii, rap.% AATSAI BA
Oy'pAC WH AMS OyHSAk BA U,HIlt, I4fM AATSAls

A HOIr-Als COKOTH
1111 +TUE . NOV HOIrTE1111 AS AOIrAAHE3ES CAS KII WH AS AALIMWHk .

25. AEpHITIs ARIA rp'KECKk BOAW : HOIr BR. rpotaipeikii C014AETSASH ROCTpS, (IE KERN AAX..tKA CAS

tIE

KEU,Il

C'k . HERE Tp01111SASH

KOCTO + RE BR. KERN +14),KKa . AS HOIr HERE CO1r4AETSAk MAN


corHS-E AE XpAH.R,

WH TpOlrflSAk AE lifWAAHHTE? 26.

WkSTAII,11

cnpe HACEplIAE REWASH! Ins HS CkAIXHZ, HERE CtilEpX, HERE AASH.Y.

11111111110f

WII TATAk HOCTpS AE

4E1111 Xp.V.IfiallE AAE . HOIr

CEU,H BON ALM 681111 AE RAE? 27. 41111E AE BON


romcimAk, Wil
nonTE aAaSuE + Hp'kCTA TpOIrrISASII AO1rH v.v. (! 1. olr.t) KOTk .
28. um AE BEWAIHHTE 9E BR. 10610111,11,11 ? COKOTIIII,H 1:mm1Ak WKAIntMSH, KON'AUs NAIVE HEOIrCTEHH.tAS-CE HERE TOAptIE . 29. rp'hECKk
ROAM Kis HERE GOAOMWHIs .tTpS TOATR. CAARA A01111 .1AA6pX.KATk

KA 01/11SAk AE AirkAt . 30. E Cris 451018Ak WhAAIISASII ACT113H 41.111HAls,


E AEA1HrialX + KOVIITOpH ApOrRIM, AOIrMIIE3ES AWA-Mt ..fdli6pAKX .
'coy WkTk MAN KfrkTOC ROAM flOy'l,HHA: Km,A,makx ! 31. Hoy-liZ.
K11111HrApE411

AMS rplaniAk: 9E

KpEAAk AAN.HICA? CAS RE

RNA% B'k?

wi,

CAS + RE HE WItAAls +AAB111KA? 32. TOATE AMS AtrkAt AIIMKHAE


11111 TATXAk ROCTpS AE
Lupo Wk TpERSAAWE-KX. AirkAt . 33. tapEll,11
MAIIHTE +Il'IspX.11,IgA AS AOIrAIHE3ES, WH AffIMTAT'k A0111. WH AtItA'k
TOATE CE RN% AAASI.IE HOAW.AtIECTA ACTE ThAKSAls A4ELpTH EvrATE:

www.dacoromanica.ro

EZ

peso : uprezwo

tom

nAlundo
9.1.11H3MC

IMAM.

9.3

3.LHHVW 1111I13hV 111V3JHVAV V63 IVRHWOV

IL,

(0163h 9.W.I10}1

-0V

9WILHOV HM 9.3 9W1e1HT6.L3

V6VOIV071 W6.L3V0H
RH 9WILIW IMW3HH W.LHIMV VV V6VOWOH -116311

16VO.L 4.hHV 06U ILLHIRWILU

VMV RWHV 3H-YetIV9+ 3X 9VHI.HHE

(M1V.LRILS1 IVV/1051 4...LHHW W6.1.3V011 1.3 RH 41111V3NLV HhHH N., 1111V.IIL9


tdu mish.hov 136VO.LW5136.1. MU 3V 11.110.1.33h 9.LIIWWII.0 931 1..LHHW
Tdi.3r011 4' 3.1.V0.1. 3V36R651.110V 13.1.3P1 94V./10S1 3.1.3r1 VOIHM -RUS6.1.

HM 9WRH

HRV 4WHIIW.110V

HM Hdm `Hadni

V01510 111/1/51 H6311 VNHO.L3

9.LO.L 9VsuA0c1.1. RILL VA IITHHU


9H361.HR.LHA0 1.63VHCHMV M H
1..LHIM, Va. V5111.V H6311 VV 3611 1.6311HT6.1.3 411W6VOW051 VHHW.110V
H3111130 :4011 H6311 1..LRU (VJH111ILS1 HM H6311 %WSW+
-R.LHJIO

IIVR11361.11 113016011,
9W,J1051

it0H

9W3.1.R11

9.3 RH 9WHNCH6J 3V

4vRii

(i)V6VOVV ILL33hV R611.110V WE1.69.83VV `IVIIII.HHE


V HOV IMWOY 115ICRV3
IF36.1.V V6VM I9!179.114*

%Imp `wd.uvoil

3h 3H

3h IIW9.11 4111

IWILI1 V)1W69+

IA

3h3H 3V -.A06.1,

R6.1.30H
'.ho Rhsv -3V
oh
'L suunnhph 3.1.1111VW IF1IPA'69.U+ RV R3E3HW0Y HM -3V
1..muild (INV Hm 1.V1.hv 3.LVO.L 16011-33-3eIRVVV "MVOH

3h1.51

9.03m

voaupuna x idnp 'nue nou


'ilix

V3nri

-OT L1

HAI-undo ;113tvy 4- Igi.3Vh 31VJA3 iV HEIL.LN IgNIVH1111 31 Al


36WRW ih ndi W.1.11114.6Y+ Hm `IrJrovm W 311S-wd13-9.Lual HAP 'F HE
3V W.1:24'911,9.3 W61 HH33116VS 4WRJ6RW 9.1.0363V 3h nth IY.I.W9WW3
W6PI '31 WIMP"' 9401031: V.LWSWW3 V ihVSP 611WHHAVVM IMI.L.11/4011311113

MU S31 Wl.hV WHHW3H RH wilmid.1 36V936.1.H4" : V.LT9WW3 4.


9UHN vd3 dmvulloVHHe g HM 3hU363V RV 19.1.11hHIWOU RV,H1 ILLV3ILV

3hVSI?
31%

93H./10U39.d

R3E3Huch01t

36U MVOV 3V9V.L


3V-36V5I

3VI.V

36V51

3.1.11119.11051

V63 33116513 3V R3E3HWA0Y

3v wciivy, 4- 9VRX9.611

HRV3.1.HAOW 3V 4Y/VHHO

16MVI180VHIIC 36U H3.11MW 9510606U

11+

V V6.1.VU -HWOOU

VIM' 3[111'9.6J R3E3HWA0V 31111.313wou: 9vv1t051 4- HE 3V W.LW9WW3


9.3 HM31HS1/3 v 33VM 3VHE H638 V651RV WTI H638 3hVSIT 3.LVO.L -.110V
W51

OVI-16SA 3VV.I.

1.JAWM HE

W6P1 HIF V

HSVR3E3HWRV RILL
HhHH RI. HhHH sivgdohrt
HRVRH

4-

11.6VN

ima, MIMI

1.dym 3.1.3w V.I.N9WW3 -WOV


RH

3hVSI?

V.I.V11?

3h3H

V.I.

IgA0 iA0V Rd

HhIIH VJRV3 V.L

VX61'W V.L HhHH IVAOHN61.1 01,36V5I VII


03vm OVii RV ILLRHILS R3E3MV.110V
HSI? S&.+
4Um
R.LHIMVVILU
HM
3.1.V0J. 3h ILLHIL3 R6.1.4* w wdnu
9V016311
W6VW
v 1.3.uvun HE R11.3 1.1.11HXHVM ILLUidiV Wy.hV -.1.M1OV30JVV9 RV
HhHH

VMHHHCRV3 V.I.

HhHH

3VI-1111d0ll 3VV.L

9VRHWOV VMHE 3.1.39WW3

IA
H3

HM

RV

9wi11Ht3

www.dacoromanica.ro

3du W

W.L3VhV

'0891-6L91

17Z

RN

w5itiwdou
11011P

H4'
1V.

11111

nIvw edpmn

301...1.

RthiRV RH WdR519.1?

H4'

W4-1111 11

dmv 3dvw oNcudi

urn 3V 3H01hWJA0d

311.1.9LIJ*
RV H3.11MW 951(1160611
131111.VAD

HAMMV

31-113H

HhHH

91VA051

WAO

9.10.1 9VA0651A0V dmv

Vd3 OV V93ICA0V3 RV fuEaHmlioNt


OV 31113.L3OVHW 3-L3W 91116)3

11111

91V./1051

11..1.61,11

1/.1.1/11

KIHOVHHC

3h WdV31.V

11111

WAO 91VM

HE 3V -WW3

3V1-htiA03 VHRVV

31113H

91VA051

90 WRVS? 9510* ' HhHWdOU WdR1 R3311WA0V 11M Wd33HMill 3611 9V1
IIM 9J.OJ. 9VRVMd1.11 0611.1 IWO RH 911-116.1.3.1.11 WdWdOIVM 9V-11111
Wd33Hh./10 ' 3dV936.1.11t ' Wded MVOH 96MVHHHIli1dH 33-3H-3VVH V
VMV VJAWHWW3 PH

*Men

6MVIIH11111 3.1.31Y

9-3

RH

91V3H01

9dNIVIIIIGVH5K

W.1.11W510.1.

W513lIHWA0V
PH HAHOVI1MC

VHAO,a+

U3AMW 9WAOH AV I.L30* Hm


1.63111VH HM 9VR.L1111311 RV
HhOdOdll

HP11141'3

311V936.1.1144 3h+ 91111H


9311A01139.(1 ' RH HVWRH RH

93

9VSHOV

HAW OVV RV
WHWU VV

11M 3.1.1/RW

wilu.st.thg dmv linVit011

.5 3x

1.1A19.11.1

MVOH -361
3.1.39WW3 H3

113HA01131.43

9WAOH
9W9-11

1.1.HhM60611 RV4M

RV

IWAOM

RP 9.1.301? 9.1.1739.V

HON

wdnV

OV

P91/4.3

-3111VA0V

617513HHWRY

4.61.Vnn HM AOH 4.61739.11 HRVOMA0V


OVI-h
0.1.M1WM3H HVW 311.110H NO 9W3V3M
91V1.51W691W+ 'F
RV,
9.J 311 t9WW61.1.1 RV, 11.3 311
411113CJILU
9.LUA03
11.1.11./103 `3C/9WA0
RP3
9-3
sv3
41W11.1.3113VH
11WHVI-4/3
+ HE OV 36170.1.1-964.3 9.3 -64-W

10

3H

HM

3h
91V9..1.WH+ PH 3I113H H14011
31111/ 9.3
3V11C/0.1.WH()9.3
`3.LHWHO.1. 9WAOH 49WHHOld.1 IV
1795KA0V3 AV `R3E31.11VA0V HM OV VHCIICIJ HRVS.1.31141.1103 ' 'F 33VM

VV `31VHh9.61

1W3e1

11.3

3N

11.1.114.3

avHE

91.3

Oh PH

9WHIMICJJ 3V VH195)( 411RVRIJA0d.L

HdRW HM PH

-.11011

Hm 1.3
11V311.1.
WdR1 9VR.I.W$A03 RH PH `116RW 3h9.51 RH
9WH.L05103
VMP WE1.9d9.3 11713MIWA0V : 3.1.111WW 1751TV 3,1. WWI
VVS713 173111.HTWelt Nelt 9C1VX RV '83E3HW-fled 3611
9V01142 R9.3

4vvi5nidi

:.

3(

3X

33V1T1

1WAOH Uhl 3HH.1. .hov 9.1.14312 HM RI..L 9.1.11111.0(

wHE ;V IrLd

-Hm 9V wavod

1111-1.3

;idyl

3.1.VO,L

3V1.11

31/3.1.V1I9LU

TVI-h HIps 9.1.11M3T1.1 4- W-1.3Vh wHwwved.u%3 w.Lgunli. 11111


11.6WRW Pi. NM RH wasoi. Nyvvsmir VJ. W3VU VV WH301.339

5VV
RH

OVOMV nH

1,14?

PUOU

;du vdRiw'rpLu+
11J631V 1111131VVM

17.1.17.1

dMVH3M111V 3JV93d.1.11t : 9.1.1103V 3.1.9.51 3461.110V


11, W51361.339
93HA011391:1 : 9.1.11363V Rd.LV11

-A0V

3dRd9 9Jd3W HAHOWVM


9VR-1.11WHAOH RV
1111339.T1.1 111H3WV111

3-R3OV (MTV V

31i1l.964.3 3V

oriv;lipt
ilM..1.111115

r,i
RH

3h 33 IVV51 311011 H;

RH WI1V6113H WHAOH

411

11-513C,1-339

R3E3HWAOV V.1.143
9.3 9W3.LRL1
V11011

9WRI1 ovomv
31VJA3

V11011

9.3

VHWHV

3611

elven+
3111$1,94J + WHWIIV wfflusli)

44.131,3H+

RV,

Odll

HOH TWPV3M111V

W.LVV

WHWHV

0.110113

1.61'51
311

-0$

daWHHWW.1106
Oh

AOH

&um

Ktdoim.i.v.koH3v sumkoH 3hHE 9VIAVI1 `DVUV Wd.1.1.H -OH


HO OhHE : VMV Mil `11011 9V119.51 RH HHWHV 11.111111.6J

www.dacoromanica.ro

'I

:p30.100 VI1113210
RH

Wn.hoy

9WM

31ti1.V

lennY w.ho 9.1.HWIIA051 91.V63113VV


..1.H9.6.1 V51-14 RWV 3V

Oh 3

ILO

4- 36,71 WEIRJAILVIIL114"

MP"

11.1.3HHh

11'08

311+11+

.119

1.11HV 311PYR9116.1.

Oh

R33HWAOV

JIM

urn ylm

3hV

110H

WHAOV

nvvia.Ril

111111Sit3 3ViWAOH HJIOV


9.3 11$ 0160.LRMil dilIVH1169.71 VMV

V11011

91VA011

-en+

.:

11W6J 4- 9.1.H1.11
IV
3h 901151 -8936.L
4'VVVV3MMV

9111151 91W1.1.R11

V.1.17311.V

9101051 3.1.1,011

1111311

NIN 3HHh

idu R31Hiched

3h
3V141A0V3 `11.110V
HRV
HM

11111111113651

9g

ve 1-Lgii n'tpui+ idll 11.WVV3MHW nidni 9a.119.3 + IIVRVIPLd RV


V VOV 11.1631V HAMIVV111 VV w51361.333
R3E3HWA0V v31 31131 Nsdm

:.

OVO9V

9W.11051

R51

VH110,6.14
11111

WSIVSI?

V11011

1-11/361.h

3H0111WJA0d
3VHO8 HOUhW.I.9'd333W Pd0C/R.LAO.L

HM

3V3VV511-1.1.

9.3

1161

-311

R51

11110.1

m W9WHV 9VHH9.6J
81.h 9.LVRV IV VV `R3311WA0V 4VH9,51HE

OV3HH11

urn ;XVI?
H3dV11

1.1.0.L swaVodvi.H

R51

WAO 93VVJ
VI1A046,LH+
VHAOALH+ 9V114.V 96PX 9.LUid3V

RN

9.LO.L

11M

' 9.L11363V 3.LVO.L

39.1.11VOW

Vild.L 9J1/31V

9J.H9.3 V.I,VJ

RV

9VVA051
VII1HV311 RV

V6RJ.W1131111WRI1

11M 3h11363V

UM!

11111311VVM

9.LHhHW6OU

833H1V,A0V ' IIM

R51

3X

9.LH1V510.1. 3V 31

3h0 `91I1VH

VP W51361.339 91+01011
31
3X 9.3 Wilt1RV

9331,41+ 9H.1109

V Vd.LV11 9.163W
HAHAVVA1 VV W51361.109 9.1
WVIIVV 3V
OVOIIV
W3I)IOV
4- 31,96V11 951V1?
31110.130VHW dt1WHI1011 113601 9113311CRV3 PV ye51364.339 Hill -tmitog

9VHHAdll

311

H311111W

dmv

9dOVH11051111

11111" 61111V11hVd%3

dMVAIRV9.8

960VHH11.1.6.L3

14111

9606R.LA0.1. 6MVHITIOhH11.1.8U3H
gd.INLI 34651110V 9J0311, HAHOWVM VV W11361-339
RV3

HdRJ
H36V51

HHWW.1106

9.163W

vv

RV

H961.3

W11361.339

1111

+ 9.1.63M3V 11J631V VII W51361.339


NM RH 95114 3.1.351.hV 3469.110V

RV

Hh36J

WJ61.W
11.3
H111

V1I

HHHFI13611
HAHH1113651

w3iresvuw
3V11(1.110V3

vv

H3 RP,I1

3111V6M

9.3

HM VP

3.1.173

NM 3du W3V9V

41+9+ urn

tiliwpi

3.1.31.h

9.1.H1.3
RV

-HAO

HM/

M 36VO.LW369.3 -AOV
'L W.LVOIJ 3f1d4.1V -Val

HhHH
PH

91,R110V H3168.1.W.119.51+

3du Hi

H61,11

RH 951Vsk 3.1.31.hV Rd.LVL1 36Rd51.110V


WdP1 1136V31 RH 9.163W VT `W11361339

9V8631 3.LJ4' 9.LHH3.LH051 HID 1.LH61.1411


11.1,131V

ill,

9dOV1196M

9.1.1.13d3V

9.J

NM WIJA0V W951CA0V3
3.1.8V11

' HMWVO

H-1.3 W5131.H354COV

HHOWVM Hf111..1.39

1111111111651

itfu

dOhlt

1151M4 NM OH

1.3 311 91PH634? 3V 3.1.V0.1. 3V3.1.11519LU M N


9.J W1/51 111113WVM OV3.1.1114 36.1.3V0H 3V1.h 3HA09
141-11 9-3 W1131.89.1/3 91,11.J.V.L
9.L143 3h A0J. 3H-9.V MV011 ' 3HVVVOV
*IIHHWV

q-uoivdtt

RV

f133ivited

;V wVvuu '1.(1

1,11

www.dacoromanica.ro

9Z

'08C1-6L91

uoaurtuna IiX Vdrip inuE nou


'uowl `11AX "6T-ZI

;dm

1.hHhV 914I3V3H 9.N HIhVIIY Rn n,q..Lflu

j113.1.14,

11.1.11V(10

3.I.VHIA1 9.L113(11V Wl.hV 3h1-1 91/31W1_1


2rvInt,4H4 NIh
9V0.1.0UV VV HMI.V1VHd
0.1.113(111: 319.LV519.0 IFSHAO ' Wd.LH4' -H4'
gd.L. 111103. HAIDWVIH VVH1.341 MU Rd.LI13611 3VOVVMH/3 ' 1..1.6VOW
HH1VVVM 3h

Hm 31.1'0.L 3V3V1.6 Hm 3.LVO.L IV3VVO9 `OVHdA0.1.1i0MO338 MU -VOS


1.11P VIM
1..L11.1.Wd3,34V HM 3.1.V0J. 3VHY1W.LW.9WW(13.3 3h 9.LH9.3 4W.L3Vh 3WA0V Hm WJVV R3311WA0V 3611 HhtIrd 3V 31111.090V3 1.3

`KM'S (111WHH3VM RNA VH 9.J 9W3111VOHA0H 3VO.LVHIAI 163.311011


ed 33 314 W3h1/VO.L4* 4- 3VVH wiiss 3V 4.3 9wwv9w+ 4' WOH RV
R33HW.TI0V ' Whoa 31111314.6J 83311W.110V VV VAVJI 1516id0dLI 3W :
WH-1111114VO.L+ wd.on. 3HHW RN W.I.VO.L VVV3HH wd.L3V08 -Naunt,
HM

11.dett

nmottodu

WACJVXV

W(1.1.1.5I `3H11W HM R3
OhH : Hm WdR.1.1.L)

?Mr

3111WI'd3 : litl3hC/VO.L+ WH
1.1.311V3.49
wc13.9.3i HOH

-:

oioB-Ww-mtJnox+

Hm

WOhV

vedn'nvm.H+

many.]

`A11HT(1.1

331:

HiV0.LH89L.1.39.H 3H-3111WRVHW
VOVV -: 1.hilht" 9W9.8n -TVINIA+
'
9W9.8
WdR.L 9W.11051
3hV* 9V111.51 WJVW R3E3Hnvit0tt Kihnd'it 3dU
HON

3VO.LVHIAI

R(i.LHH/U

363.3V0H

93

3I1

Hori 9.3 IN

WH311.3113YOU

mwimivoi.4* wdim-51 RAilivvho'd

9WAOH Ig(18511.1? 14111311 1111VHHd.L3


93.H9.3 HHOVV111 1111VHH(1.L3 HM 1.W1141 3du H3

W(/.1101.11 '4.H

17311.4d

R.Lhou IlY1WdRH Oh W(JR.L1L.L3 3Y 3.LdV113Y 11111 H3 W(/011/9.11 VVVJ


Wdr.M(/.1.1 1V-Mil WdVJA0(/ 9V-1.3 WHJWSVHW vmv 1.3 9W3hVSP
RH

HUI

HON

363.31,0H

33.1,03.

9.3

3VHOHIH 3(1.1.3V0H

3V3.LV519.0

1W3111V0HA0H

HUI 9V-1.3 9WWJA0(1 9.3 HI WHAVRVHW 3Y 3V3.LVSI9LU -VON

IIM 1.3 IH 33.135CV IV 4 33LVO.L 3VH083H 36.1.3V0H Oh 1W1.13V


HON ymn RN9.$ HM 9VHHVY 951060t/U sIVH1.51 HM3(13 Hm RHI.* -1.0
11.1.VH Of/VW nbliNisi mih.ho odu *Vito ii-Am hist/ Tdwavy HRV
-14Y.110V
363.3

VV 9V)

R33H 3.14136.1. 3thl 9H0f101/11 911V0V11

IVI

HdA0W

A0Ii.LH3(111

Hm 33RU3 1WAOH

IYMIVY

31/33.VH93.1 11.110V

R)130H.1(031

ra

3hHR.I.V

liM b vN9 RIIV,I1 3h 4311V* 9VI wind 3du '1433HWA0V


WHAYAOVHIV Rdirodu 3V3.LVHIAI HAOV HM 9.3 V-AOH WfiV.111

3VO.LVHI.0 IIA0V

3hHA0.LV WJ.H9.N VV3h WMVV.11 H `KW-31111YRVHW 43HWVOY IL3.U3d3V


OdVW VVHW V.I. 9.1.3111,333 3hH : H-AM R1.8 3311 dmv : 1111V31.11
NM AO* 33-RYHM.HAOY -W(/1111W(JAOHH1
WH-1111311R11) `f1MVIIHR3/11
33
3(111

W3d.LV

q.IVHH

VIIHIIV361
9V111.}1

RV

WdR.LW1(11.84'
13.V.L(133H

tn4.51

1.hHhV
3a

1W3V311

951603.4"

WAOH RP 9.LRHIAS HUI 31.hHh

1..R9.8

111113h

HHAVVit

9.51

Veff3.9L51

www.dacoromanica.ro

.OH

Rio-'

RN

RN

3.1y33

'F

14h1Y(/11.1

3X '
9V3

W,VV

W.LV03.

1VHE3fld

4.1L179311.LH4*

:190.100 13plUZ1130

.LVAOW '

111111.h

HIll.h

,9.1.S501.S11

3,301V

Lg

(0 MITI, I.Lnifnv 6

HhHH

HPWAOH 9IL9.51 33n : `14V1V39.0 W5-11.11311A0113 -1111011


9VHI.J6311, ' HI 33 W611Y1W6A051 ' VMV OH VS 1111W6.11051

RIF 9JLHVW3OV

dmv '

H111

113

IdU NON Rwtn?

11M

IV

113W6NLU
3WHO51311

'Kum/told

yiRd

911,1.11

1,5131.V

alE3HWA0V
td.Lanott '

3.1.110.1. 3V3.LV519.11

0.1.11,0H

9VAOHAO

IV

MOH

VII V.I.RIKV V604.1.A0.1.

311

MU

3H

9119L11

VS y.I.SHCV

IV

1.1.110.1.

wIttutVtcht

SV3

311

1-1AMHT46.L+ SETH 9.51 33 -Wd11011

43VVJ Wyly ' unwv3 833HWA0V ' IIM RE11.31 30:14


3V36110hH11 HAOV ' WVAOVV
IV 11111 VV3hV VdI 91111.6VVVVO

lib '

33-336V0.1.+

Wu

al

331-186,9,6

RN

.V

WI/VV*V 9,3

W69.* 1.03hV

R3E

03

ME

Vd.LVUV 94V9A19.II+ ' lh

IV LI.

`./10V

R3E3HVVA0V
86.LH3d11 3V3.1.V511.0 -VON
IVH0113H 11H1 IV
36311

W.LMICV MVOH 3Y
3.LVO.L+
361.h W5111W3H W.LVV 3h HVVVAOH 9.3 9W9LY

3H-RV111.51

3V3V11.6 '

WVVON3

11./10V :

3H-RVH1.51 31111YRVHW 36U HOH

3d.I.3 ' 11M

3.LVO.L+

WHOVO.L+ 1.3 11.V WIWV3 RV -31111,./10V

a9t11.11VVVV3 1101

Vt111HV3d31 V.I. 3.1.-11S.LHWW


V1/ 110H

WdVY MVOH 33-3VHAO

331IE : RH 3h1.E 33 W61111WdA051

33

9VVA0.9 ItOH

IV

HM

RN

3dU

.11011

HAOV 86.LH3611 3V3111111 111T1 Rd.LH3d11 VVIIW N./10V 9.1.119113Y


131.hV 3,1.61'04 RMWVIJI RV 32C ' 9V3h 9HVVIVV3 lh 33
33dV0.L+ MI
'
3
WOh
33
MH9.W
'
Ih9.51
33
l'rel.V sulvX ultov
ichl
1-111VVVV
.110H

'96VI

-61'0.L+

IN

9.3

W1133

RV

IldVX

311

`R33tuvit0V

9V3h 9H1.6VWV3
3.1.-HR.LHWW ' MU /V

HVVVRH

1X ' 11.110V : ja.1.-WV0513 VI1MIV3051 V.1


W.LVO.L 9L.L3Vh 31VJA3 311111110J tR3E3HWA0V
RV 'mufti, VJSV3
WAON
V3 11.1.H*3 9M0606U tliVaV
'
OW
: H111 `KW-wwl.H
Rd.L+ 1..L6V31 H)IOV
MU 33HE

IV

V6111+

HIlVdt

VIICH6J `V.I. NM 01011-3.1.-1111TSCH

j11(1V6V

Vd3 911WJILU

wdri

113h

11011

Ivsuitos Rt1.1.3ou
IV HON 3H-RVII9LS1
'960(

R6,130H ' HM

WM

661V

9.51

31h3H

A0V,111 9311(1513

30:Ia./IOU

W.1.13:1M R3E3HWA0V

11110.L 11111311,VA1

3.131Y

IV

,1-

11H3WVM

VJA0V3

./1011 43.1.31,1

311
311

11111 311

311

%V R3E3HWA0V
11.51

36V1.1

31111.11W9EH

OH

itivu

vitouJton Mu,

`101113V1111+311

41,3

3V

311

WAOS1

9.51

W3hV

i'd

H1hVd9L3

IV 3.LVOJA
'

HOH RH

3dVU 1.51 3.L319

An

ttlInRnv tun -H9

nutwvm 9.LH9.3

A017 9.1.11W1/.1 31 ' 32C


: VVIV 111,(11 311311 Al

9J.H*3 H30.LVW ' 00

VVIV R3E3HWA0V A0.L0.1.

W:1+

VV wV8vv ilv

3.11W69.3 3H-RV3 311131.11WJ09+

4'

ev,

3V3M-19 HAOV
11.110V R6.1.H3611

3V3H

11110.1.

W(13361,0.0" 1.3

11111

Rd.I.H3611 VA01.551RV R6.1.30H ' Wdrl MOH

lim

3d.L3V0H

VS1

33

9114.LH9.3 11011 `811,51r V514.V


4.3 914,9L'V 9dV,X RV RAnt/RY 3h

tun

91V9LV

.110H

tinwtIsm

1111V51116.L3 H-311

RV R3E3H1V(RV) '

V1111,

stEauwAo'v.

3V110113H

MVOH

9.W Hdllf HBWV3061.1

11111

3h1.E 11111'969A

nvw./tou %%oho 3VIAV WV8171,

RtEtuwAoV

3111Rat,

W.LV-1 1-01111,

33

.3.LVOU

www.dacoromanica.ro

28

1581.

Fragmente de rugsciunT.

Z . Potrrxonork KS 4E CAArOCAOKHM MAGI :- Oran TOyTSpopA cnpE THHE 11-6A-k)KA8ECK6 . AOAMHE! Urn Toy AAH AiA.tKApl

AWp .tA1(!) 65HA Kfl'kr1Af; AEWKII3H TOY MX+HA TA,

H111 CATSpH

TORTE KIHAE KS 601rHA KOE : MOH 311KX W4EHAWEA1 . WH 4ACTA

p8rA4. : Aomilk A TOATX KON'Tlipt ! KAArocnoettpE KO HOD

. W11

4tCTE A1A+KApH KApEAE Rpm% Ch await AE + 6I1HFAE T103, 11pE


.1.

IC XC or.% Aomik AAk HOCTpS . AAAHHk.


14 . PoyrAcmiont c45 AaT$ak AE xapk . 4E CE 3114E Aoynx mz,-

+KAIJ

IICKOKEASHRH-1111. AOMHSASH . Wit E Kt31111

171.

KAHX.

+ KIKk

Alk MHKApE A TOTE TpSHSASH . 4HHE Alt 1111TEAWI1 ANAHKApf A AWp . WH ntinawpk KOpEHAWp Kam KiAMA npE
AIHAA ASFI . 4EHE

fAk . HS 4, Tifi.s KaaSan,

HE4f + *ASfpf EXpKATSAISH cSILV


Kfrkpt ASH KA 21111 . norm RAJA Aoain$A$n mpg 4ERt . 4E CE TEA%
ASH . W11 cnpe 9E.A 4E IrkAf)KASECKk CIVE At1fCfp'kpt /1811 : MOH

Cit 311K8. W4EHAUlfAE : WH A4ACTA pOyrA48HE :


Xdipk ivionk Rif AO1rAAHE3ES TATAk no 4. Amultink norrps
lc RC
.
AlpEKT TOTE KHHEAE T'kti . klf KIE3H HID +11%pii.11,E11111 +
LUCA K'kliSASH . AMI1H6.

IX.
1581.

RAint tIE CE WI NIX evrae

Kt;

goval,AT8px

Bptiwout.
LIIH rks rklIprkWHTk AOirKpSAk AA W mfE

IPA.

(Folio nepaginat, 391/2 quaterniuni.)

Matei VI v. 14-21.

61,TATE WT MATOEH

. r ASK,' . 31.. (Fol. 46-48.)

14. ZHCE AoannSak: C'k AMPS nplum Alta WAMEHHAWp rpEWAAEAE

AWp .

A-15,CA-6A

Wli KOAW TATAk nocTp$ AE + gem IVEWAAEAE

nolicTpE. 15. f ci% 115 gpiu,n A'ka WANIEHHAOp rpEWAAEAE AWp . Hf4E
TATXAk gocTp8 AE 4 4fp10 HS EA irka rpEWAAEAE KOICTOE . 16.
lil6HAt5-11A KOCT(110 115 4111U,11 KA AK011411111,TH 9f CE +HTpHCT'k3AG .

CTpX.AASTAWk 4.14A AWp . KA C-11 CE HW(CKX WAMEHHAWp

www.dacoromanica.ro

1111

CE KO-

Coresi: Cazania II.

29

CTECKk . AtAnclipk rimicitk ROAW : Wait; ASATk II ITA Awp. 17. TOY
K'IHAS-TE HOCTEIJIH OVH1,10 Kiintbik T'kS . wfu 1tiAltA Td w crkinx..
18. Ka Crk HOir TE HEillIH WAMEHHAWp K'k TE norritim
TSTAk
`-HA
T68 4E i
WA TAT.V.Ak T68 RE,
+ ACKOirlICk . AA-HA
RYE Amck . 19. HOr 13X ACKO1rlIAEU411 KOimApx.
frkALi.HTIk 11W

1116PMII w rk(3)SECKk wil 110irrpEAtIpE wii 11W 4SOyplu w CSIIX wil


W
. 20. ACKOIrHAEI II -BR. KOMOApA 44 vim HW RIEpAATH HOir W
P'It36ECICk HE4E FlOirTpEAtIllE . HW HE4E 4ispiN W Cali& HE4E W 45Coirp

21. WH NW /UTE' KOAk0Apa BOACTp.% A9IA1 Ka 4171 WII HHEAAA HOACTp&

4.11111,X.TOIrp

AE +TO 4ACTX C4HTR. evrAfe.

MTN. AAAS AtlfAA Ai IIATp83E4H Ai 36M norm. nimuipt ink


CE AEWKAAE HoAW ilspati,Hiwup . MTN. MIS Kit KlaTpX. ovwa nocTSASH
ANit3HCEAAk . WI HEROliH11,4 C0114AET'liCKN. +HAlitITE 3A4E . mcm8 amS
MUHL% HoAcTpx. anponig-CE . Kr; Ka K6HAS HE C'hT8pAAik WII HE

+ASA41A1AAk Wu np'k Aill+KAMk

tap

A-1mA CE anponTE ASAAIIHA

CIVKCEHIM HOUTpE !q.v. HON KS 681c8pIE WeI K8 mui,ux. 6SHR. WH


IACEAH
wtHTpR.Mk +HTp8 +HTkA AEWKHAVE A U,HHEpH EH . Irk

MTN. AA18 K1. CKLIFIXAik AE wk Op. ph itth IOTE W11 Ai 44iPTE .


WH A;KSHCEIN AA 'It ANINHOCTSp.% 601rH.R Wh 41xpx Ropoag.R
Ad dAznorrk [ph nd AliHk Wh 45.4x. cisp6sx, . inn AAEIrkpk Ad
cnx.cuiff . um) cinommk AE FiSwpSnk HecAgrotraii um AE sISpx. WII
Ai KS*SnAap-k 4zpAc Ai Ang.ctipx.,. CK'hILY.Ak AAAS Ai ToirosSfylina
nt:MnIni will Ai HAASpliAE WkAli ChAHH411AE WA Ai KkHTSAk 9EAA
HEwnpirSAk tuff rpeotrAk . WII HE AE3AfrX.Aik AE ASA41a1,4 Tptin8Ativi, uth Ai rpliMA IrkAddITSASH U111 M KOpOAHE . Wil AE +13tapEKSilk HflpfliHREH CAOK03HAAS-HE, NIII Ad mi,w1g3T,g, 9E E Ai 2PAOCk
COir*AETSASH uliwkp-k na;SticEm . AEpEHTk AAA A4ACTX% 44p-kmce14,vrx Wil AOirAillHATX 3i1 . KS AparocTE wei Ks liECEAIE Ck W
.

WII 116KAA W11 +TSHEKATSAk K6TXMTOp1OAk COiciliAEKp8Ak WkKITSA811 rk-Alt AiIIXAXMk KApEAE AAAS

TEAWp HOACTpE

nirkirk

C6HTk

ptwa

AgKpSpE? K8pRTA . HiK8px.11,Tat . KHHSIIk plounipm iirkg

nth ac8noi41ork

. KliAiXTA Wil Wel AAAATE . 11111 Clk HE


.fgpi.K.&11Ak .f.HTpS ApALI AA\ AMIIIHATA . Kit Ai MAI gpli Hot' .
Hail MEN( I1SThpE A AffIZAd WH it AE36pXKA AO1rKp8Ak 'ILIA +TSHEKATSAk . W11 WkKATME KA W KLIAAW.V. WA Cit. HE +KpiKA:Alik
+HTp8 +6pXKX.A4.HTSAk 4iAA ASAWHATSAk WII AAk KO1rpN.U,TH1
.

WII Ai ,ciPui,IF, 4E CkHTk AcIMEAE C01/11Arl'8ASH . mei KA +HTPS


36WA kliak 41iFICTHTA C-k +KAXAM . Kit ils-kpx. Ai 41ilICTE-H WN ap8-

www.dacoromanica.ro

30

1581.

WHIM KHHA-11 .ROTE IrkICATSAk

EapA 411lICTA Wil WAAEHLA FAS W


Kl4HrX(!) AtilipSAk 4EAA RSSHAk (1. CSFISAhl) rk HS flpt Ark+K.V.pTEH
WII 16iRfEH Crk HE sSKSpAaAk . C19. HS mpEpHST8pliAwp WH CHSpKX4101111AWp ca. M;Kpzmk .
KAiRETEAWp wA oirpxmouTeu Clit HE
TOHHAA K'k Ai 4 unckpApe WA Ai + KkHTE4EAE 6EII,IEH . At firrp'a',ant +HTPS TORTE HEKSpX11,THAE K'kAEAA . 4E Irk HE 1.6fIXKX/A1k
AOAAHSAk IC . XC . K'k 4HHE CE +611AK.V. +
C . TORTE 6SHXT.N.1AHAE ape . Aepewie K'k KS07.411T01310 ACTE TSTSpwp CS41AETEAWp WII

Tp8oSpHAwp Ai TORTE Klif1SpIME apknipt ASS AC. WII HEliOliTOp10


cnpI itkp8Ak CS$AETECKh .11111 wromx. + (? 1. A) TpS11SASH CI. HS

*him AE plomipe WII Ai norre vi HS CE

K511606

Infix A wroAu Ai

A TptAISASu HER6E. HEWIlpHTk ACTE Wl1 414X WhICATk Opal Yi CitHTh


cnpE frkRHH(111 CHSOKATE WH HEICSIIHWACE ? a rptimu TpSnSal 148 CE
ICAAE 1114 f IrkKATk . AffiEllTh Atil MA pork nom . TpthriSsik HSAAAH AE C'INHATATE C'k-Ak rpH)KHAAk 118 Ai criSpKxonow wN AE *-

TEM Tpoirnewu
C01145AETk . KS

Cu - rp(oKum Tp$W3Ak
46111 E HEHSTHH40C Al
KpEAliHRX Cit-A6 ripitimuan wA AE 4I rpewecKk Haaw

.
*ORM K'kTp.&
11611 TORTE rpEWAAEAE WII A.1T0elpfilt Ck EpTkAik

Wit AE IrkMk /MCA WANEHHAWp rpEWAAEAE AWp . A'hCA-13.4 Wel H6AW

rpEWAAEAE twacTpe FrkOHTFAE wicTp8 Ai + 4fp10 . Kit EpT410H'k


rpewanenwp HOACTO 421.14-111-IMAAh. AF + EpTX.410H'k 4E EpTAAik
11611 ipittunwp nowpu . KT AiliAOCT'k A6AAHSASH ACTE +HT)S 4iat
4i M6ASECKk Wil MACTEHTA 4I I KTpN% KE4I1HSAk AK011EpHTX. ACTE
K1., Ai HS 13,-KAAk A'kCa . EpT,X410HE H'AlrbalAk A npiumei . K'k KS 4i
M'kC8pX WhAik avkapA.,WkC8pA-CE-KA HCIAW .AVACTA AMS AE AC1rAt-

H1315 rai.cuTopic levrmicTk mArreeti p-kcnoiruAe 116AW ACTI311


ft-rag : 31Ice AOMHSAh

Luca XVI v. 19-31. enrraie WT AO1rKhl Wan rw. (Fila 26,


foia l6 -2b.)
19. ZAce A6AnnSak aima AtIACTA: mr+ WAAk ep,1 gorATk WII CE
.+160.Ka
KX44iel WII + 441pSpi HiCEAI1+-CE + TORTE 3114E AOirAAHHATk . 20. mr+ AilitHEAk Epa HOirAAEAE-H 413Apk . 4E 3-kkrk +HAIiHT'11
nopu,u EH AOirH fAHHk AE noirpon . 21. we', miASHA1 CIL CE CATSpE Ai

4-kpxme

4i WUI/

noirpome AOirH
pIH

. Ai + MAC& CorATSASH . Yi Wii KyldiHTH Mewl:


22. ilsoy Ai antipA AiliMEASAk 11111-Ak AOirCEPN. +1,1E-

HOAAA AS A6pAL1Alt

M8pfl Hull cortniMk wA +rp8n.iTk 4soy.

23. WII VITO ldAk AEWKliCE OKIH AOirH . WIECTA AE + A18+IM


. 8,
30y AlipAAMk AE AerkipTe, tun itAppk + HOAAA 4O1rH . 24. wA ACTA

rquirx..36ce:inotiirre mip4Ame! AtEISAtpE-Ati..wii TpemkTe /Lipp.

www.dacoromanica.ro

TE

:180.103 VILIEZVO 11

-13 9111

IVA

1111. I.L3119.V HVW 15111W


HID 9.3 WHJII.hwd
WUP,d.1.114-

IA

CHWIIV 11.W

WW

13133011.51

W.L3yh oyust.a

og

3311

:9wynduv

suysv

;won*
110.1. 011.1117.110V ?J. 4- VIIVI21
Va. 3 vivEyv 1.delluctunv Sljd gWav ,Thph
33-3WJ4WW 110.I.
'9g HM !d1133611 31.1,11.146.LVO.L 36.L114' 11911 11W od.t.H+ nou
Hr113h4-Rw
3i3nuodu odyw 13-1101-1-+ 4.51 wd:01 1.d8 9.3 op IV Iphlihr Wd.VIAM
4.1.A111 HhIM ?V OV0:11, wd.1.1-11 HON 1.3 3A8
11911
.2,g HIE V.I.3hV
ACM
: 11.-simd AM, ji-LHH&LIJ 4.3 H1IHW3d.L '9V3
+ v.:nu IIFIVW.LV.L
gov *gg 9WV SWV HhHHh 411110* y5i 93 IV WH34.3116S1.6%LW `1.3
6g triAJJ H.40V
110H HM WIhV 4.3 3.0 qv 11.Ulh 451MV 11011 W}14".110W
Ill
.og Ivo :139E
9WyVENV gv: n3Amw kiln
11.3' 3.1.V.401OP !V
yu o_undst.0 i3n/T(11w !h edVe onthim v5-3Hph 3V + H11IC1111W
ren-11oVv 3-tal11vvy 9.11 mi.11

llhrdal

mmtiM.1. wd1-3-k9.uou
.40H dm' yi-v,Aou3v ohm
Vs 1.8V W111H110651

fc

1-3

wesiwIrmit

omrE H.110V : ?V tp.ililltV Iim


wdy 3111111 Pa 3V 4, HMIMW

;V

+ wa-qh

HhviloV gm, sht-tyla 4.dsdAou HM


3.LHHHJIOH

VIIMV!h

115133.1.07103

MhMdall
3154 .40H

W.1.11$3 '31VJAI

3V 930119* OVH11131E3HW.40V
3 HVW 9M1.1.1.611 !V 3.LVO.L

lillphV

qm HVW 51.1,00W W.LVHRHHW HM !V OVM* NO %Ls 3.1.1131 H6RIIVOI.H


ivy HsvR.LoviLho, w1.-Lu3delt nm idua ovHdsduitov a.Vy.h ovorchos
um RN komivdtt 3v-wu11st9d urn dmvilds.1-wwwi.9.H
hffoa ofitydaho
31/3V1.6 3V-oAltovYv odyueVritm sdamm wlphy I.LV.L3h4-3H -WAOY
g33H VS6.401.1 IV !I. 3 130VCAS !du HoH xlini+ HM 311 widnh !h
3 !din 3.1.11339A13
WIMM.11./1051 HM 311 w-t.ydv um 1v1.h 311 3.1 3h.k0V
Iim
'
fdll3 3dyEd3.(11
Wdll 31.1, ih 0113 31.11!39113 311-11Y Hm o.viu um

!du,

H411p61-11 OVI.Cf 3H-R5160.1.4" ,51 !V AWOVHWWV 314141101.11 1.3 311


HM I y '90 11OH 9W9L8C V trAdu Nu' ?V 311119
STH-S.LOPLIPP ' model 3V 3V1.1. 3V1.13 81,-.11109.J, Hrn gdJ.HIH WthV
311E

()

3111p4.113

NIWP 11.1.110'4.51
W11.14,

SWP

vdodsVHwvvv
9.1.H13

gd.LH

Iim

th11.51'3V4.6 11WV,11 9.L11011P WEIRJAAO11111 SILLM11


3VM/RdHJIOV 1j.V1j.h 3V3H.1109 11111 ovivtd `33il0u3

waniodu+ Illn IV 3.Lp0.1. isun 11.1.31.hV quit/


w-orhv 3h 3.1.1111VH4* 311 3.L3W wIhou 111.L3V 31VJA3

-33.11ou31'

,Lsi Hm

HVW 9C/1.51 011-W1LydV HM

otiAou, v Hsys.1-rJos Hrn P HFIVRViMHW


11011 w11111118.4051 i-m4. 9evHwI1
Iim dMVIIIIPJ99 SWI7 SILLH+ 1$11111y3
V.LVV THOH,WV3M+ H31t13.1.8
wAhl-V urn onlovvaleVwd,* V Wel
kun
11..untintrit dMVHHMATM v V.1-110f/9.3 Wfirl
?OWN+ 91'F1,131V `'del
MIIHMW
Mill.r1011V3H film
wlunu+ yN 9.3 .40H ,2yEnu +?V 3,Lyd,w(1333w
4.-oyult"
v yVsNIAJ 851 3.161.L Hm S51 witnvenv.how
!hvahou33H
4'
Urn
rim viril.hviloY 3h l y 9.3 31* NA,
eV:RI-Yu"
H-wlina+
vmhou
311

www.dacoromanica.ro

g2

TSCI
1.31 3.1.3W

`iYHFIV

3dNYWJ+WW
HRVRLVJ UM usysvoinvw

1311011

3,1.11111,11+

1,IM 9Vilt/2110V

-Ms

wung 9Vuu11013 + 3.1A,Aow udRuipi


wip.33h R3I vivAoutip 3h I nividustAou wdri WR.L33h RH -uu3Ao3
urn uoiturvv *filthy
IVHH Ind 0.1.y.Lwd333w
+ vuti,Lodu ulliolu
wxyvu
dula-uvvtudu
NIVVAOH 1111113+ WV 1111113h 31VJA3 3.LHH11.40H
wxydn ymn urn mmori.d.I. .:V1.003)

(Wm

lyil

Rd.L3OH 3h

111111

lid/h

-4.MIS3

314? wou q.L


151111WIJN.11+ y.1,
11.1.11rA9.11 VJA111 wd.wyou W3M1VIIL3

lidlh ymn UM Idll

MV011 HEIMAN

IVW.Lyj

9,3

3V3W11011 81.1.

33-W113

11113

3111

Mr9H

W.1.6R1

ad.oyou nwhou

OVW141136J

mwhou
011-11V

1111,11.113

lida1911 ' Fyn RN 311 ihst, 4- 3.1.33ip9.0 3h III


uou
31111-awsu tdu
IV 9vAu5JAut1X NIA V y.i, 3 wprgdm.u+ um
UM
1,11pV3
4.dlahou
4 31113H IIHHWV

UM

11911

dMV111-1HM3d.1

3 'LOH

1,1111HVidll

W31311.11111113dH

(pm) mEtdil sdi+ 833uwg'd + mvw-Lyi


9VOid0.1. IIRVOld3h Urn IIVP
1,IM

dMVI.LRE11.113H
R3311

IIVRHAO

3689.11
31111h

' fh Ind

1.Ls5131H

3i.yo.i.

W1113311.113H

IIVRXV 9.1.H$3

1.1.11113

41V

11.1.113d3V

RV

IV

-WRY
5.1.V0.1.

4"3V R3311WRV

+3Y syldyw w.Ly*

riul.deV Hsvwxy.i.

UM

Urn An 9JL.110}134H 41Y


R$ ' frp-R,141HJH.W9d

Hd3h

9W113

17

3.111111/W

sivsuAo su `mvw.Lyi 3011 +


9.1.113d3V HON 111113WV111 UM 9.1.113d3V

11.LHOli
11.L11363V HON 91.111103 9LVV111.1 3V
11111
V WId.L 11 WUAOV WdR.1.111)6513
311111+

u43Vym

-W514.1?

9.Ls5194?

RP-.11111311

Wd.1.,1'0H
111T1

3X 91/04

9VW.LVI. SHJIH

WHIIWSV R33HIVRV

,2v+ gli

0.143111.12

mvAmuudl.igu

dMV31.RE9.11 dnidR.I.R.L NM

3I
Rd.1.4, 9VRH110 5IHWOV

11.1415131H

wHtiwo 4.3v

41.1.1.13d3V

usvg.myvv%u

9.141R111)H

IIM

IIM

13 111103

WdR1 PH 11H311

RH

4 51.1.111$41
+ tubh um

VarV3

-.how

VHIV
111:11001V
NY111Wdlill4. H.110V RH I.L3V1 31113M9dH113 '
run 'F NIVAOXV 4.1.111/3 IIVRHWAIV 311 HHITI lhV$ 9V3h th 'F W.L17.1.
/HUH 'I1V3h 3h R51
IIM RH 51V01117 3-R.L1111151+ 1IM 11.1.11111-V3
RP 11.1.111.6J filhodryulti 11111
W.1.1151?3 V FiRVRdt)1993
114,.11011
IIH111

MD

1L5I

9'

Ivw,Lyi,

111,110,d.L+

orInpuds.LdWIA/

dnWHV3IIV VH3d1.33H

dniVI,LpHILI1 ' 9%1,1-J.1131hr 9VR.LVV.110H3

%Imp

Oh PH

4.3

311?

unop!q!

1..1.9.hli 9.LHII3

3111311

'

'FAo

1ixos

'F 1.110111W.Ldi
1
Idmvulurrivt, ;)
endmw uni

'HtIVVV

`3.1.111111.11051

3h

NV

R3E311100V RV

munduidu + nvON-du usvii.usw ed :merrp

www.dacoromanica.ro

113)11y1W

33

Pa liea de Oriitdia.

Af+TILH : EIS CkHTk A6N1H8Ak AOirAIHE3ES AA TLS npE A'h.trX


MiHIE AOirAAHE3E11 CTpiiiHH C'k H'AIICH

AOirAiFIE3ESASH TLS 4,

f AliA HO MERE AVCIAAHSASH

XApk Ck HO1r-MI AN npi

roirpn Ta KT

HfliliFIWKATk HON' sepH VI .11 TilEA1 : r6ps-i3

AOirMENEKA . fI miTp4:
MOH Cis, ANKH 3HAE
AlOirATE Wil KOirlIE ripe 11XMXHTk. it 411114'k: rk Hoy or113H .11 mice :

TATx-T.kS WII rN0VWN. TA 4HHCTtIllf-H

Clx

rk HS /PH sSpsnpH . PI wAnTt : Hoy 4.44 . gI wnTa : r HOi( *IN


mxpTSpie CTp:MKX Iii4111101rASH TLS . II HWa : Ck F15 110XTE111H RNAHSASH TLS . A Yktrk: ek HS HoKTEIIIH KE411HSAS11 TLS . 1114E MOirA9E-H .
HE4E 21SATA-H .11E4E 4E4WpSAk HE4E swoynk . HE4E AdIHSAk HE4E WAliKA

CTE AA ACoirH.
cf. 1607.

Din Epilog. clupa Cipariu Anal., p. 44-45.


11,SAk AE

.t

AfpfIlTik Atrkii1 IS ,K01/71XIISAk XplOKHAk 1101rKA4H MSAE4ETATt Epnwont;n8H, WH AT0Tk 14HHSTSA1. 6frkCEH . 40-

ApTE KS HHHAAX 2ISTEp6HHTE WH KS ;NAM ANplINCA: AE MSATII NCEASHIR

AA A4ACTX AO1rAAHHATX KapTE . AfpfIlTk A4'kA1 4. AASATE Irkp1411 Arlik

+TpECATk lie AM IcKSTATk fIrkHa. W AAik A4SAATk

gapa porvm-

irkasx, AA AnTAAHTOOFIOAHTSAk GEf1411 AAk 4. 4ETATE


Tp-krw1111111E
WH KS KOt AiHTp0FI0AHTSASH ,NAilEASH GVA211Ak NON W A'hAEAAk AS KopecH AInsoH8nk, 4E VA MElflEpk +111%1.1,ATk +Tp7A4ECTk AOIrKpS, AE W CliOACE AE + KApTrk C'kjigtCKN. 11pE
ANMKA pOlrAIXHiCKX, +npshbv. WII KS npeSgbe AMA sectpesa WK'kHAWpk, AE A-kx.rx (! 1. Ark.tr.v.) 4ETAT'k KpAW013010811, AHOy'Ail Honk
HUE WH nonn IVITCAN
tapx ES NOV MAN KpOrtAH AE .t MAN
4E Mu EpA A'kp$11Tk AE AoyntHe3eS A AA AA A4ECTk ASKO, 4E AFAk
AS11 WH OrIEH11411A0pk ASH Al rk Tnnxpicsx A4ACTX KApTf : GITATE
KS +1310.1,XTSpX

x.
1582.
(Cipariu. Anal., p. 46 urm.)

Hamm

Capmplie ,a4mg.
(40 nepaginat.)

Genesis c. I. 1{apT At nown

AS /111oNCN.

1. 4H4f1ISTk ilnocS AWMHE3ES 4EplOAk DIN frkAAXHTOIrA . 2. f


frkAiXHTSAk Fpa HSCTI10 : WH
AfIllEpTk . 11111 +HTSH'kpfKk ErIA
GASTER, Chrestomatio rominal. I.

www.dacoromanica.ro

tE
OW lint-VON
SIEHIVVad :

11M 1/./103ht 11111/SH11'ad 03

;ASP

't

minfl.usirr+ g

NM

W11/351

1(1113

WIIV

HM 331K

urn 1111.8 SiEHIWAidd


f:{4? WHIM/RV
UM unch.u33V s3EnnvmV vurrwsv VVIV

WHSH VHHWSV

W6V,51 11*

vi.irsur

VIIIVVRV rim

Ilffl IVSHRITHS.LH+ 3.LUVOH

VHFIWSV (UNE

8*
Hill

IV SCUM+ W1/1.3 11M IV


wIrTuww1V vs orusLmoV
"9
33HE S3E3111111V : 311? 31119..E H+ IIVSHOVHCIIW Ill/OVOUV 11.3 -IV
MARIVI.13 3VRIV VV3V 311V '1, 11111 3141? s3EnnvalV 31119.3. urn 11'11C/9.1133V
11m

1V311V

sttur+

Oh VC/3

s*

Hm

9.1,1183

'9 urn

WW351

VVIV 1NVJ.h 311 Vd3 3V V6U3103 `1131(P9..1.


slEOHIVMV Vh 31C/ILL : 9VOH/311 NM g*

NM w'rni.uww1V vs yoVv

WC11.3

33-WJ

IV

ymv

1.1.111/3 0163h

31/311V OV

OI

ymv

mvs.r. um

11m

3311

1HOV

IM.)10411.LH+

1133H1VSV : -H116..3

11.3

l'EPH

33

-vn3,./to

NM WW351 srEnnvsV 9V8,LV31)A0 ILLHTWILU


s*
IIM vs3iudd.3 sulovrtiv W1A/351 3c/VW 11m RS9.8 1131iirv31o`it 1L11 sit
OHHH

IT BM 33HE

NVIPLUILIt

Orli

V8V4.1? 11IL3

st

gt

vmv

11c1O.LHVOd

:1133H11/./10V WH34.11MC/ 9V11.LHW1VIL11 W911111 Wd11.11


11f11 HWOU
siVrvgnm.sP swsVmd `s4.3 W11/10V
311113 36113 9.1.WILWILI1 ' 11m
wiruffwmo 314t

W1111W11/1.3

sdiu+

NM uVod VS.LHWWNLII WHO-1

1HHh

ati.LH+

1111I

3HH3 W.IVMC/ 3V3WVOU 3VV3

3E611.11

um MV011

WLISV V V3

361* '

11M 31oC9.8 srnrwAoV 9.11 SSI? 3HH9


'CI urn
W61.3 MR -WW3V
17I Hill 33HE 113E3H11/SV :
W1HFH V 1V36.1. IA
HdS.1,1114 -H11/..110V
MOH
WOW. HSVOicilh HM 1401dV1133V VSE Nm 4.-LUVON M U

St

H+

3.1.11CIV 31111/4.3

1111/36H I.LH63113VV

WHE

14f11

311.HH11/11V
H+ VildsLJ, HS1/01(1311 911/.11051
sir '91 HM s114.17 srnrwhoV MVOV HIIFIVVRV

36VW 9.3 W513V11CSV3 H3MSE


H3151110H

WIlitOV

inms

101361.1111.1.

Hm

.1111011H31

11111

11.3

VHH11/.110V

3V3V1

WH34.V011

36113

`slEnrwmV
H5 '9g 11M

HIHI'JlIN

up

5Eq.11H1VSV

VHIIVVRV HVW

PICIVW

WHIM 9.3

HVW

wntr+

11.3

vs,upgwl-u um vrnv

Li

9.LHWW'LU

WH3VW.SV3

HID 33SH

31/111

OLD

urn 9.3 -flV3

Pad 41+
urn i g WI/4.3 MB

4.3 WI1C/V1133V VHHWRV

H111

9.31

sE11-11

`20111.11WW3V V VII.L1/11

NM

urn
1.3

1.3 34.11HWSV

16'011.3. HSVOH/Oh
WH3V31G

11..1.31.11V

gi

VIHV

IL)

3311

3H119

.6i

:1133HWMV 3VILIV 9.3

WHVSIT

urn

Ig

T31/11 11c/ it/VO.L'irdSHE 311113 -11.11


11m
sinnvere 11C/V11/ 11f11311

9.Lus3 1YId9.J. usvoitim


swilt
9.3 WWVAH VAO.I.H31 NM 3.1.V0.1. 3VHcf3.14/ 311 11.3 115133.1.1.VH 3h -Md
T(1liV 1,311V W11.110V 1.64 V3 Hm J.O.L 311 wrivosE WHSV V.110VT*
9.1.11WW
31.

'WU urn s9.8 113E31111/ad 1.51 I 3HH9 gg HM P18V9 31/131 :11VHTHH


11M
WHIP HiJdWW 11111
111131111A/H um 9.8 rintenvitowri+
141131,11W+
mdirwwwri
Eg
11111 st wthp m H
36113
3V1161.31,11 33-WH31.11V./1011/H+
WY11.111111/3V V

V.110.1.HTW

jig 11M 3311C


uAoV *du* V3 '

1.hHHh Pic

11111W.M3K

1113H11/111V :

WH31.4d0cf

-11.11

`OhVO.LHHOV `111HVJHHC

11111

'9g FM RENA fi3i3HWMY `/LH


mkt* wulloY vJiovj$ ndov
IHH3
'9g NM 33HE S3C3HWad : 4.3 9v3hvg? v.howm 31111 WU/HUH Ph

www.dacoromanica.ro

35

Paliea de Orkdia.
C'b.

2Is1E ArlAAHHE HOW, 4E C'h AWAAFACK.V. ripe fugal ,whpini, WH

AOSHTOKSASH . nAcHpHAopk 4Fp1OLISH . WH 7KHRIIHHAOpk . U111 ATOT

111.MHTSASH . Wu CHO TORN RIEpaill 4E CE Tpark no 111.AINJITk .


27. UM AWAAHE3E8 4.'6KS np wm ASH Hp WRpA3k . npE wspa3k AS
AwAtHF3FS OilicAr EAk . 6rl.p6ATk Wu At8Ape da.KIS FF1. 28. W11 AWAINE303 KAHN EH . UM 3110E nopk: KAINERH WH B.Y. .tmorupnkki, 111H
fil1fIAE14H 111.AAXHTSAk, UM 6HpSH14H EAk, WH AWAAHH1411 npf HACN.-

RHAE 44110ASH, UM A TWT(E) 2I4IEpHAOpk, IF Olt A'kr.V.IM cno 111.MXHT11. 29. WH AWAAHE3ES 3HCE : MCA AAk AATk ROAW Ton'r
rapsn 4E 41.14E CitelAXHIJA CHM 1111101X.HTI., Wu TORN nomfu, 4E AS
+ CHHE C'hAL&HIAX AE ikkA01rA ASH, KOIrAi CI. 241E ROAW cup AVM-

Kap . 30. 111H TOATE ]ItHrHTHAF 111.AAX.FITSASH, WH TOATE HACEpHAE


4EplOASH . UM TOATE 46 CE Atrxabv., CHO WkAAX.FITII, UM TWT 4.
4E ACTE RiAllA KA rk ANKZ LIRE MXHKARE . mu *8 AWA. 31. 111H R'1.313
AWAAFIEBES TOATE LIE 4'1103CE : Wu EpA npt ROIrlIE . WH 48 clipx WH

AFAAXH*14A A WArk 3H.

Genes. c. XLIX.
1. RIEAvA IIIKORI. no *ego& C1.11 UM 3HCE : AASHA11,11-HZ
4.HTI'SHA, KOIrAA C'h CUSH ROAW /14'k/11 LIE RA REIM IlpF BON .+H BMA/MAE HfiToape . 2. A,A,t3HA1AH-R +11Tp'SHA, U111 AOy'3H11H 4E40011 AS

IMIKOR U1H AO1r3H11,H no 13Ap4HA no T.V.TAk HocTpt3

3. POI/11E116

IrkCKSTOIrA MTES A41 11pHAAA, TS T'llpt Alt, Wu nST'kp'k Ant At


IlpHAIA +H AApSpE : MAN MARE diarkpx.ncif . 4. AECHE AN FISRNCk KA
WH ANA, NS BEN 411 MAN Agc8npA. Ick AN CSHTI. no nal-oil-A TltT.Y.HHT.V3, Ill 11 naToyA HIES A'AH CIISpKATK KS C8HTOIrA T'kS . 5. GHAIIA1Hk
11111 1IER11 C'KAATk 4pA1l,H : npmn nopk annapx. AE 48pHum RACEAE
WIRITOApE A CTpHAARZTXIIJEH . 6. 4.11 C/ISATOIrA ANIk HS COCtCKX
CO1r4AETOIrA MIES, 11111 +H aAtinapiz A0p1. HS 411 CAAKA mt . KIL
+H AVIIIITA CA wmopx.fm HO Wink, UM 4.11 XpX.R0f1TA1 CA 44 Wp611T0ApE WANYNIX. FlpF TAKIRE*) . 7. RAN.CTEAAATX. Cl. ilsTE ,WILHI A0p1s.

npini 4E Irk-11 MBA pptHEAF (!) tnH 11Sp4EC0IrA AOpk, flpHH 4E-H AWA
Rpl.TOC . 4.11111011,H-R010 npe EH 4.H MKWRk, 11111 6010 AAXRN.CH 4.11
113ApAHA . 8. 10A4 TS Elphl AtNAA : riff THHE imp AikorAa zispAnciu

T11.11 . ill'hHA TA 4 4Ep6H4HAE RplOKAAAWHAOpk TI.F1 RA 4u : +HAHHT`k TA CE HOOK EMMA 41E4Opill T%T.W.HH-T'ItS . 9. K)Aa A FS Tifirkpb :
no Itupe ASKO All COCHT Apnrk 4-1.Tk . NOM MARE +111iIIHILY.TSp/1,

*) In margine:

T40pf (1. Taal) MCI'd IIIHKXIM

41.14

qf

pSWIIUT 111Pf AHHd .

411114 4fT*1111 ill . 3414TOICCT.

3*

www.dacoromanica.ro

36

1582.

OAHXHHHAS-TE KOIrAKAWk KS MOirA, WH KA WH AEWAA . kIHHE RA AE-

141E111'4 npe EAk ? 10. HS CE KA ASA 4E4A 10AA Toriroirn KOXECKk .


HH'IE .tlir911,XTOp10Ak AMA 111140ApEM ASH : whim HS RA REIN WHAM(' tlEAA '1E-H TpEAWIIXT0p10 . 1.11H EAk RA 2ISH arpenTapt AHAABHA0011 . 11. AkIACTA RA AfrA ArkH311W0p01rA rkS AA RSillOAISAk Klf
EH, WH 1151041, ACHHE EH CARE IrkTpZ. RHRA Rif EH . AA-RA +H RHHk
REWAAXHTOIrA ekS, WH +H rkH1,1EAl AWIIEH (1. ASEEH . Cipariu) T'INAARApIOAk CrkS . 12. MAN ilspSmoinkr C'kHTh 01141 MU AE K'kTk 1111115Ak,
WH AHHILTH ASH MME AAKH RWp 4511 AE K'kTk AAHTEAE . 13. 34HSAOHk RA A'KKSH 4.H HApAnSprine MApiEH, WH AlkHrX AOKSA QE CTAS
KOp4KTHAE, Wif-111k RA +THHAE A1,110HrXHAk Frkla. +H ICHAOH
14. ii3arap RA 4SH ACHHE. TApE, WH Ha WEAt 41TpE 40AW XWTAILY% .
15. R'138 WAHX'HA Irk apx. 4SH RSHX . 11111 AtlEAk 111.AAXHTk, Koirm
MCTE AE AoirnHarkx . LIE OrNEpEAE CAM AE HAEKX. At riSpTairk TOKApaV

111K

RA 4.11 CAO1rrA Adi/KHHKX. . 16. AAHS RA RA (I)

1,110AEKA

WAMEHTH rkH KA WH AAT,X C'kAt&HIIA +11 ICAIL . 17. Amm mapnE


ZISTE +H KAM WH ACHHAA 4 KOAHHK, WH KA AASWKA IrkAKX.10Ak KAASASH, KOIrAA klfAA klE imam opt EAk Ch KA3X +HAHOH . 18. AOAAWE
AWEIITA-11010 HCHHTHTOPIOAk TikS !

19. nAk, larTp'apmxtrAS-ce KA

riSpT4 WWHAE +HAHHTE ASH, WEI lap. AE RA AASkIE +HAHOH . 20. leicupk
1191.116 rp4CX A ASH . WH RA AA ASA4A11,A KpAHA011k . 21. NE45T4AHAI,

klEpRk AklEpk WH KS KSRMITE 403moacE . 22. IWC114k, RA KpillpE 2frkTk


KpECK.V.HA, WH iffiSmoc ripe frkOVTATk, Kit Al%HrA INCTk H3ROpk .

4ATEM RWilk +41KAA +KOALIE WH +K0A0 kSpxHAk ripe 3HAk. 23. WH


RHHE flOATE 41k1, Cia4ETXT0011 ROph Analiik WH Hopk own ripe EAk
11111-A gopk Aocx.Ait : 24. 41 AWEHTAT* ApKOVA ASH RA ykAAN.Ht
.tHTpErk, 11111 rtUktitME sparkeilop ASH Bop 4H TAM rip7H MlaHHAE
118Tip111111E RASH MKOR : Arkilkrk CGS pKAHKAT IrkCT0p10 111H rifirrpx.
+11 ICAk . 25. AEAA AWAWE3EON'A T'kTXJIH-T'kS fit 41,110TOp10Ak TKS,
Wu (MA EISTipHHKk RA KAMA npe THHE AE coirc KS KAREFITHAE '14110ASH, KS BAKEHMAE A*13113HME EH AE 1,10C, KS RAKEI1WAE 011111)EpEAWp

(1. orp-) WH 311'.&01rASH . 26. RAREWHAE T'1TN.1111-T'kS MAN MAPH-c


AE RAKEHIHAE n-kpuutuinwpk MIEN, ASEIN. EIW4ITEAE +HN.All,THAOpk.

(mph, AO1rAMI 11111 RHHE FlpE gariort AS IWCHetk, 11.1H npf Kp*WETO1rA
AS 1113,1pEH +HTpE 2lip4l41H C1.11. 27. BEHHAAWHk, ank pkruiTopHi:

Amin-Aro mikHX+KX npaAx., WH rkpA +11ApTf AOSX.HAA . 28. TwRH AtINIA +11 AOAWCIVEAVIE CEAWHII,E A ASH ICAk, WN AkIACTA-H
KaphIE AS rpxHT nop TAT,&-CItS, IckH,11, AS EVE EH flpf T014 GAKHT
KS GAKEWHAE CARE . 29. flu ElOpX.HLIH AOpk, 3HKXHAk : Foy AAN.
AASElk AA WAMENTH MIEN . +Hrptinner,H ripe AWHE KS frkpi1H11,TH MIEN .

30. 4 H rinpepe +AoriTx. Kao ACTE + IckAWOVA AS 64p0rik XE-

www.dacoromanica.ro

37

Paliea de Oratia.

TEOC + 11110THHA AAAAMpE EH, +11 WkAIX.I.TOIrA KANAMISASH, Kapf


AS KOIrMEIA:pATk illipAAA111 KS WKAIIISA At no otrHx AFAA 641pwH6

XETEOC npe OIrpliKSA AE .tierpSehmvape . 31. 44I.H +rpSnapx. npe

Mom, Wu Hpf AISINI'k ASH npe GApA . AKOAO MCTE +11rOS11ATk WH


FICAKk KS P'kHEKA, KS AAStpt CA , AKOAO AA% .trpSHATk ES 11111
ALA. 32. WH CitpWW.Ak (0) 110p$114EAE KS KApEAF +KW 41E40pill C'hH,
TpACE 111140ApEAE CAM +HTp'SHA HpE HATk, 11111 AASpH . LOU CE AASH.V.

AA WAAIENIII CrkH . KApf aetpt; K'k3XHAk IIWCHilik,

11'6111&All

npe

4..tuo TI6TX11H-Cr6$ HA'kIll'XIIAk 11111 ClapOIrTXFIAk flpf EAk.

Epilog.
KS MHAA A01rH AWAME3ES UM KS AMSTOplOA 2PI0ASH 11111 KS
kIrkpWIITOVA AKSASH C4S11T6 .

6s TopAatuk IlAHKAto AAECk ilHc6o-

novA pwinziennopk +te apAin :

.1111

KS Xfp4E IllfAilk . 11p0HOHE-

ASIITOpIOAk 6VATE11 AS XC . +11 WpAW011'A K1911XpAH 111E6MISASII


3AKAIlk 6 4Eill AACKAA01rA AE AlaKX.Aff . A WEKEWSASH, WH KS
H EIIIHWEA eilitvircH, nponoaeASHTopoyA 611.11111/1411 +te opawoyA AoroatSASH LOU KS illiftlff FIOTp011011010 HApAAVKIIEH XEHEANITEH 11,111101rAI

.t 11Tp'SII A HENT18 ,KEAMITE CKplIfITSpE El. C4HTE, Irk lirk3SAI6 Korti


TOATE AFIAMHAE AS MN .141%80am +HTpS li$11.11TEAE CA'hBliTE
A AS AWAAHE3ES, HISMAH 11011 pwArheau npe AHA16.V. HS AREA% . neHTpS

AWLS% KS ,NAPE AISXKA ClIOACEAA MN AllAIIIX ;KIIANACKai, WH rpeIIACKX7 111H Crkp6'hCK2i. Hpf AHA16x. pwAnxH-kc6x, 6, Ic6p11,11 AM AS
/1/IWVCH IlppWKOIrA . une nATpS K'kplI,H
.-.._.

4E

CE KEAAX H2OCTKA . Hill

Klill,HA . LOU AE Axpt3HAA BOW 4pAH,HAop (JSAVKIIH .


WH 4ETH1411 WH HS MSAEICApED,H NE4ETIMA itIAHHTE, K'k HEIM KS
AAEIrkflk A4s41 AIrlpf IIIICTHA310 CS*AETECKk . 1.0.1 HENTOS AparocTe
AAII,H 1114304H

ASH AwAme3e8 AMk 01rCTEMITk. WAS rapx. +11T0pC6 AVklIA AE +111.1E0k.


alf

AV1.11Z, rpt 11'6KXTOACX . Clk HUM d4 AA 4E BA rpEWHTk . flpf

A 4EplOASH AWAAHS Koym Irk EAk il'ITE AAEHkpx%Tt>p

. Krk HS E KS

HOE HOACTpX A4'k IVEHILIAX . nurrpt; AWL& 4ETWIAk TOIM HAIN


vi 41 W6-a. BA CWCH, 6ACHI111,11 KovAA LOU AWAINE3ES Ch. 6ACKECK.V.

npe BON . flAIHIlk.


AL i, AAHAA AS AWAIHE3ES VI 311AEAE AS 6AT'6p6 :KIWAAOHI.

11WHBOAX apAtanSee : AllpSHAt AEH A4iCTE

K14111,11

CKpHC(E) A

NOCTOE TkCTE AOW Af +T'10110 : RITIE, LOU fICKOAAk (!) . 4EA$H

AWMIlk M cTiirk WH HECTHTk HHT'k3k TECTH tfrkinem AAECS XWT1101.110 ApAEASASH WH 11,14 .Ell OlpIrSpEIHH Al6KaiTO010 V. AEBA .
K ort% AWkCTE AWO Ir6p11,H Ch iVie n-kprx. nismx. AWAANE3ES HA 111H

www.dacoromanica.ro

38

1591.

444ATE THIrlspH 11111 CKOATE . W11 AVIipiRt AS I'ECTH 4.ptiito $S KS


TWT AlloTopion WH A'k$ CKpHC +11 KEATSMAX AkOlfATX 11111 KS
Arla+HrX CHHE 11111 A'kS AlipSHTk ROW
AA14H WAMEHI1 RSHH +FIK
41pA1{H pWMA:1111A0p6 HEFITpS AtrkA ptiraum flpE AWAIE3lS . EVE

.tirrpti ,WkpIE ASH Ai +11 AillAA ASH AwAimis 68 WEpliAHk ATMS


AU1114101(A MApE A Tiereapenopk inn KS mapienk ALLrdK6 Kh.tHAS
+11 AV1141X. HOACTpX krkCTE trkpum LIETHHAk 11111 HE 11A'6K:SpX, Hill
AtA46 CKpiNlk ROW 4pANH4Wp pWAVIHH, WH AE ilETHNII Kit HEINE
A2ISAa +11Tpt; IAE AirkprXpHT4310 cRSAAnS WH wicTIepto HEC4 kpWHT6 . KSHOALI1E-RERH 40A000Ir4 RSIrk11,11A0pk

A0p6 AMA AWAME3E8 +11TpS irkCTE K11011,11


1111111,11 C4HTE : ANN ,3 11 . 110p0MAECTRA
XRco:
tIETATE
+11
WpAllaf.
AI .

W11 F1AATA IrkKATEORplicS-c105 kliCTE


. ,441113 . laecu,n lirovne
.

XI.
1591.
(Arhiva istoricit ed. B. P. Hajdeti I. 1, 106, No. 141.)

Hrisov de vanzare.
(Totruq 7100.)
flAEK'k HOT TAAAM11 W0AT535A KS . RI . rrhprapf .111f KS AANI

WirKWAHI ErkTplialf ANN

Trio,

A1111 TorrpSw ARS,Ine KOCTAHT1111

ESK04 Lull NEKSAA RIXHItt . WN ASANITOAWKO KOHApt WH 1111.'6THO Al (DIAIIIE1111 WH AAIAT WAMEHT ESHI

cesplem [di rwhol.pici"

KS 11ACT'6 CKpICOApE A HOACTpX KSAA AS REHHT +HAIIITA 110ACTpX

IIIAHApS A,YH NCI 41400SA KSHAplOASI AIH (DIAIHEIVI Al A AST


ESN% ROE Al HIAAE HEROHT HINT AC$11pHT AS IrlxHAST A AST AT-

ARTA: wwwx. Rif mowie AYH CAT AYH OTAInewT (II !UTE npe 4114
COITS3SASI ..r ogiTtin ToTpsuisntir AIH IlApTat KtifrkirkCK'It 1,110ArkTATE AE realm AIn IlApTA IrkpfHTEAST c'kS iiSnapionST . AYH RATp4
_CATSAST WI ANN IMAMS WY AIN NApINX . WI AIH ark WI AYH
IrliASpE . WI AYH TOT AOKSA KS TOT REHITSA AkIACTA EA W AS
IntHAST ASAAHCAAE ASV Apsrau AIR eridimwT 4l14opthl HERITE1

Afpu1r8 41mAT 3101 WO IrliTSN RANI rATA . KA ri-I 4Te AST ATpirrn& wyTta. WI RtMunifYLTSpx. + RAW A8f WY KSKOHYACip NhY
WI A TOT 9 oA5n CIS ilINE C'h RA AA'ktIE WY HOY A'kKA AM irk35T
Al A nop IRSH'k ROE . TOKAUAlt WI HAATX Al nnTR : ili'LKSTS-1341
AMA HOY AllACT% ArlpTSpIE WI AM USC EINETA wpaueSAST KA C'6 -Y
4.11 As RpeAlmi,x (3HATI10E .5 TOTOW nin t3p AitCHU,A WK . A .)

www.dacoromanica.ro

39

Catechismul.

XII.
1393.
(Luca StroicY: de B. P. Hajdeu, Bucurescl 1864, p. 26.)

Tatal nostru de Luca Stroici.


Parintele nostru ce iesti in ceriu, swingaskese numele teu:
se vie inperegia ta, se fie voia ta, komu ie in ceru assa ssi pre
pemintu. Penia noastre segioase de noai astedei. Ssi iarte noae
detorfile noastre, cum ssi noi lesem detorniczilor nostri. Si nu
aducze pre noi in ispite, ce ne mentuiaste de fitlanul. Ike ie a
ta inperegia ssi putara ssi cinstia in veczij vecilor, Amen.

XIII.
1607.
Cuvente den Bittrani II, 99 urm.)

(Codex Sturdzanus, p. 196-216.

Catechismul.
4.Tpesapt

KpEILIIIINECIM.

. RPEIIIHIII Ellie
PlaIlOrICII . Rpigniuk.
./Ii. ILIPEAE WAWA KPEIIIHFIk?
P. CaMOIrAlk KPEIPHHk ACT! AllEAA WiNk LIAM + XC . KPtAE .

ail.TPEKAPt

WH Kii13.V. KOIrilik CILFITk TOKAVLIEAE

lipiAE EpT1011011i nAKATE-

AOpk AMA TAT'b.Ak C4HTk Aomue3ioy FM ii CE RA Aa + X.ipk


npf

+ Ic .
silk..

YC.
AEAA gilHE TE Kii1AH KPEI111111 k ?

P. Ai

na Xc.

4.. Roy IIE KEPH AAElchPa 1Vh. 111111 KPEIPHHk?


P. Roy 49.k4 Kit At'Ai1i SOTE3ATk . 4. HOKTEAE TATkAO\FH
WH zponori um Aroynoyu C41ITk WH KPE3k + IC . XC.

4.

Hoy ALM MOIrA'Tk

P. Roy iltitiii Kik tufoy

[coy tli FiEpH AAERIOA?


PrIsA4H11 (I KPEIIIHHXTXII,TEH.

4.. 'UTE notrEpOypE TPEKOVAIIIE CI% OH WMOyAk KPELPHHk ?

www.dacoromanica.ro

L091

017

"d HhHHh

le

.3d11odH.hov

93-3vIdrH 61.1/4.hr

d IV

WV 11.110V .1103E3HWOV V VOV


W9..1.+ 39.0 3VI.M1WdOLI
VVIHHVIChl W501.11H1h3thi ' V 1Y36J. 9V9.LV.I. .110d.L3011 V Vd.LVH 3.LOH
V

9V.110

1P

Thin-1h Vf/A0.LWH3HHWA01
OH h H OH - 9M OVI.V R3311W0V ' 3h1. 3V3.LIIIIIIAOH WV3

vrdytv

113.4MW IHOdfill
VA03(1.611 HRVI..LHAOW 3V HO '31,H
H 3V1.h 3h1. L!IOH
"IP
113d

3611

iliVOY W9VJA

OV

W&LVAll

(j)

3V HsL.L+ .103: 9119.3 VAOHWOV Wed A03311 VIP A09..I.


3H3W H3E3HWO4d HHHO.L3 9.3 HIHIV,H . V goV : oymiton
3611
Hilvionvott uhovA03E3HWed Aom.a. 4- lidyX 'L 9V-A0H H1Y 31511 +
dA0J V V.L 1.51 1.LVHOHHH3H MOH Hf/3H Ht V 913111. : W1.41.3 111,A0V

WitTV

VH3I1

rdiyu

A09L.L-1.LV.I. urn V.1,-WW.11011,

11-91111.J.31111h

9.3 11011

IL,

HHHV 3VH .1.V110W urn 3HAOH 31511 11.1.11WWWLI V ThHHh : 9.3 AOH
:
V
HHhAO V 33VM 1.3 .1101I
HdV86.11051 V 1..1.111911 : AOH SI? Vd.110

10

1.3 AOH HAS 316A0JATWIA, WHWW6.1.3 HRVA0HHh3H 9..I. AO ' V


1.3 .110H H11134011 V3VH H110VAOHHh3H
J10'LL V !FM'S : 1.3

V.111111 :

Vilt1H :

)IOH

ou

hut tu

V.11060h317

lit

319,

HIV

HAOV

OV3.1411111

HSVRHHh311 RNLI.

3h3H sIVROH

1.3 9WHIAILI IV

R3E01%110117'

3h3H

3h3H PH 11/.1101,
31111

H-vill

3h3H
VIAOWH-36 MAN
3h3H W3H VHH 3h 3.1.3W VV HRV

VI-MX diirW3h 31111.. 3.1.1111TIA0H


ft33Hwed 3h1. -AOH

mipmfed umih 3YVII

WV3 WthYSPV ' 1.3 3H .11011.1.H,3d11 3V1/ IIWIDIADH 6


.11011 9.1.11363V Vr.i.hV 'LH 1.vnthwini AOH IV 3.1.1,011

911H1913V'

lIf
d.

`gdVV

31113f/3V

1.191+

RI.V V 9XV VgdYSV

3f/R39VOSI? : VA030V0* HI..1.+01 : WAOH 11011


1.3 3V 9114,101.1 3111VOHSH 3V
+ H3 3f/U HOU 1.3
urn 1.3 9W3(161.1V VP ou,vdu VV al JX WV IVHOY

9.41363V 1.36.L

3V3.1.VHWJ 36.1.3V0H
OH

9WH631V3
139VO4? : R1AYA0H IN 3V4.V

wy so svenwli+
3h4. 3V3.LHHHAOH
um
NM
r
kulud5i
dim
wbriu
um,* 3HA09
wuhos
soovosfr : WAOH
HH3WV111 HdO.LWHILSI? I'd itowo 1.3 0,
wHdro.1.4. w6.1.1.51 RIcniwort
rHIN ill.0 sur'd 83E3101,0V OV3.1.113HRH WV, wdySr 9.3
IN W1131.11311 gdi+311 WW wdrir uldu 3h 311 9W1.11 61131.03H

rdi

4,
-d

V.d

3611

311 OH

1411111V31i1 'W.1.1111.63V

wInya+ Idu r'nunV3d51 vr.t.114.cfed

.vivi/19
-11 it, t vAvJA9 a

'd

WHAOH 3611.1.33H NM 3.1.143311 1173.V. 9VW.Ly.L 1.1.11$3


.
R3 WAOH 4WOH tH VH V.143 3.LV0.1. Ovunmwu 1.1.t103V

li

www.dacoromanica.ro

-*Melt
*?A

ntasplaewo

'IP

'd

MPOH

3611

I'M-mph

WIN

3611

HAV-0114?

9V3h

316J10513109

-t

oh

NM WVHW

TV

83E3HWOV VIVJAI y3 6wdyspv

1.3 3611 (6) ;MTh HhHWd011


I.HOWL.Ldi dmv3.3.miwu

9.1.H$3

11M

W1.11 3h

Wdylit V11HHY3d8

MVOH 3M1Y110930.1. 9.3 3H

WHYIADH

3V5KI.VW1.1
HRV0114? 91,311

I.J.dVOW

muym

833MVA0V

9.LN*,

833111VOY 9.1113d3V

'9.1.143

Hz ounivoN

'"ir

VVVVV HSVILLP.L

R9.h .LRHup

AH

IV VJ.LIVi'

114.1.+HV

11V9.1.V.L 9VAOHIMOVL.11011

'

*HV3111'

93611 Rd.L+
VOIdO.LIIHLS HSVOld3h VIM Ivy
H31VVA0V

NM 9dMV3.1.J109.113H ' HPH VP 3VHOV


n 3X ' I1V011* HSV
3V
3106.1.4- vA0HA0 9HWoV
1.1.11113TH
t133titvOY ,A0-3h
WdMHHHV W3+ IV + 9V9J.VJ. .1-110H3WH
3.1.11HPW A, 3.1.170.1. HisHq.a
WHHWAV VV3V WHIMSY RiEnitvONt -3V
HiWi1.111WW4.11

9dMV3.L1109.11

.19dV11W8113 :

urn

9JA13d 3V 4- R33HWOV 9.1.11363V .1.10511WH W34' 1.14;51%123H 9VAOHAO


9.114.1. 3du
J1051
4- Mph 3.11'0.1 3.L.110114.1? 9.1.119.3 '41.L113d3V HOH -yrn
HAH3VV

11111

31/1339.113H

9.1.11;d3V

IV

WILL3V0H SV-.1.(HH)311

hor 1.1.110513WH 3V 4- 9V./103CV 9.1.111/3 urn +


srwm Jtot 811.3-.1tO,LHFI.HH.L39.6 9.1.11363V HOH 9.1111103
HM

4- Oid3h

yldvw max*
9.1.VV1111

1.LHAOH1151 NM 1.1.19106J+ 11M 331111+ V 1YIIL. 11


96.110.111111dH3 11M 9.3 mho 4- Old3h 11M 11.V9AM V V.111:03V
NAV ' urn I.6P1 VH-3H311
WHVV3 V V513VA011C M1111 11M
..110H

9J41011

NIA

151111Wd4.11+

3111143 :
Nr.3

3.1.3W 31113M9.69111

oidow
vt oviudi IV

minH

11111

;HIM

H.110V8d099.3 9dOVHV311V V5131/4.339 ' 3d111.3HdA0.14/WW +.110 1!.1.09

9.3 9-3 LIAM


1138

1111/

A0111

-11, 3h
'Le

..110H

WI1A0V

4- 9VAOXV 9.1.11$3 VAHWOV 3h H111 3hpt W34- VVIY


11M + 91/9.1V,L urn
4- VOA? 9.3 !H mwwinp+ nrn
9VVII8WV3 051 9N JUN 9wi9A1.1 111h1111/0611 ' 11M
VH./10,d.L+ 9.1143

91/9.1.VJA

HAOV

IV 'F

W3.1.1751W11

'F

31113H

3.131Y

IIVV9J.113111P

9v.Ito.Lyvlio513 IdOVHIldMW

11111

' '91111WV

rd.r.

9.Lcfni 3h 3rtry.kos3d.r.

iwi1onwhid8

/011-11

"d 3.1.3y/ 9VILLV.I.


3du imam"

H30VW

./106.1.30H .0-311 'F 9.1V1119.11


1E
11M IHAV '3H

'11( HZ 91EVH-3hM 311111.HWIVAd


'd 9VILLP A0d.L3OH 3h M113

11.3

1M1103+ al

'9V1,3114.V0+

orcbh
33-wHal.l1ut, -.110H
./101.i. 1.3 3111 3111W61.11+ Pi. 31$ WOH 14.1. 91V.110H + Old3h
VMV urn 3du I.LHWWW11 V.1.1111 Wd.1.1V0H WJA11119.3 3H-NpV MVOH
HE-W.L3P JIM 9.1.6P1 (AVON OVOVVMHIJ 36.1.3V0H 91V.11051 9(VV9L).1413
3V3VV

urn

HOH dMV1111111113dJ HddlOH


31111.11W9E11 3du HOH 3V

urn

AOH 3H 3h..110V

VAOHTVIIHX

1.1111..L.All

ILH

VJ.

+
p

urn vunva 'F I ;AM mtipwv

www.dacoromanica.ro

3.1.3111WH

ih

3H

MU
31119611144

'LON
3.3.9LN

11,

moihw.LItod I

odhoVrLd At 3dhothiltov

NO

311

9w3Viiiiduhom

cj yiroy

'tcr

43-3vIdvil .1.v1.hv

NM vito.LyV At -ndy.X
VC/RJANAONVNW
3h I.LAY vaho.Lultom,vinv NM vAo.LyV 3V 6960
106R.LHAONVHW L3,1/ 3 151.14' 9VW9L51 9wocl!h q93k OV VP
PCNNVOY NM 91VMV AOHL1 NM WHOIMI W6.1.31,011 1.1.t13 3v3w.hoH
vv HAov 36H cafoi.hoilv 9V-'L WWWM
oh ! ivAo.LyV At zsidnI

ip
tj

If.

ci

9VAOJAPY At 41/17X 3J.3VP 41.hP AOVHILSI M 9W1hAOYP


LLNHWV OV ON LLP0.1. WMINI MA09 3VV NA0V AO3C3IWOY NM 11W9LY

960(

HAOV ON

Ilt

+ 3X

0.0141 OdA01151A0V 95131A093d.L 9L3 j? II

'd MINI%

'J otionam.dhod
: 31/3111.41Wd011
-WOV

'

HIL.L41V

36A0ONA0V

IA

13 MVOY :
AO3E3H AOP ILLIIhNWOU HM )ov 9.14,39.v 10 WWJA06
,./36.1. : -MN
AOTH-AO.LNAOYWJILSI? 1LN IN Pa Idu NON P.L.V871317 '

PMINV

NAN

LLPO.L

WHilil.LHAOVW.PLSIT HAOV PEMIVOY AON WIIMHYOLIN

:
HVWJIOH 'L3 IV IIWLLAOU WHH611AON PV HON Ty vdivu 3d3d*h Rid.]
NM ONOBIN HA0010i3V*A03 NM HAOPAOUAOILL U 1,hHHh : + VP HA031

3WAOH 311111/A093ELL

&WV

't
31

'd

IL,

11W061.h 1.3 HON 1.3

3x

LL'iLII Hdithl.h ILLNIL3 4- 4v,331.3.


3.1.111111

1-163dp

41.1.11%0

513-1336.L

Hyll HVWAON

31,11VA0H

6A06.1311111

+HY WV'

iNe

vying At

AodiTH 3dJdh.h othmst vbrilli Hithohn .11whov


1,P oh LOW v vd.Lnu LL01.1 3h 31i11dA093d.L Xi 31111 VAOHM113654 6
'd sIVAOELLOH WA051 ACM 113116513 VA03.1-1S3 OW ILL3HVJA9
INS! HPW 11011V 3VHAo 3m1 vAoHwoV vltol333wholt Aotf.3.39H al
3x : ieHryeu
wivoi. 1.w.hov
ELP0.1. winnvig -os
9H4.11

+
"nigma+
+ 3V1WAOH HAOVILLP.I. 9.LHS3 HM 51.01
onfvw munH Hvw NOM, : 31111h VII IY4.d NM

HVIPiLL

Hhov

4.1.113%113H Pa Ni?

'IP
9.3

31111

3h

0.1.311/

Mph Wde,
V

VAIllh

AOH PH
3JA/V11

pH 4- 31VJA9
',MALLON

PH kli?

OVVN shLHI/M yll 1111


3h 31h1YA090dJ. ultovitotHylmIH

cj vclitoiwwww.hoil
HAV1HS3

ILL3HVJA0

't

011,

113Y IIML31-1,1111 Ih 3,1/ EL W314513 At


gd ! Hd,,, ' V NA0V lid NM IVA01.143
1

91,111PU '41,311V

NZ 3V1.h 'ELMMAON

VAOMVOY AO3EiNWOV 31 3X WUJIOV WIMh MAW WJAM


NM H9OV30JV9 ' NM 33WriSI? NM OVIN dlYWHhHillhAO H'L HM
DHC. : IMPAOV ME HtIVIINWW ILN %%Ora? 3.L3W VA01.1A01J.L A03.1.1V 3h
4:1

www.dacoromanica.ro

AOSYEI op '0111ZLIVA

33

.1.3yhl? V Omni? sedrui H11311 ohnir PH1AWOU


urn
3d3VMI1MV
9fiVX1'11 MAOV WIIA0V WHHh HM HHOV30JV9

WIN

4AW

NM

11.1,103V HOH

WV

dMVHh11113hA0 119.3

V.L131V 3.L31
NON

HM

3311E

A031W 3V 31111.V MVOH


9.3 4.11 33 0.141111

31,31.111H3

4.vntlitodhou

9VH1.51

9A3 PH

91511.LV9 OldMICA0V,VA01 01V051 3.1AdVH HdHh

9.3

.1.3VhV V H113h11

.:

4.W

3hV4t PMIAW011

4"

3V3VHE HRV

VII3d.L4

AOH VAO.L.VV
'1315E4 HP

300JHdi 41V 01hVXWW

PHOL1

R3

WV,3HdHO

1111311

3VHS1131.6 9Adr1 VA0dWWX011 di1WHV


VV3V 1.63111VH HSV 3A EXV# 'HP
31111

11311W,d.L

pH y301.11 9.1.1131,3V

Oh 33

inurryu

11.1403V HtlyAOW

W +

H110.1.

111111A9

WVVIi

PV3V

'AIX
'6091

v3V (nou

109II0D)

AospH

Op "OJEZUVA
IL (*LT

"Lum11)

R3
WV.'.

d3VVOJA VOEO.LVOM OV HPW0d

W3116513

3Hun ' WON

1110

gr

Nm

W1131160.Ld9LW

NM 1.3

WILY

All

HdVJNIAdll
ON

31/H111

WV

86.1.30H

.LIM3H

31..LHHVH4' W.Ld30H OHMPHMH VOld01113? HOW


11m ON -HWRV
V3E351Pdr11 3V 1.HRIldll ON n3-odp ON HHVIAVJILW
Hm
,3
JAHWHO.L
H3
g
OHITIPCI.L IT10)(011
nI.V JA0V114.11 OHITIPHM11

VOIdO1h34t
V dOV
3h

HOW
11V

ON

V3E11H1161151

.LORI

wit.

3.1d0J.I.J

MOX03

PH H-11.3

J.V3

v3-0dR3 HHVNLVJILW 9.1.1131,3V 1.1111hill

111113HOJA0VH

VOJAOH1111 -3VIAdH

HM 3Y 4NLIIHdVil 11M 3V 4- 011WILH 11m 3V 4. 31/RVI.11 HM Iv 4- %UV HM


3V 4 J.OJ. VOHOV J.OJ. n rIHdJ. Jim gn .LVd1.11(W)051 OHMVd.LIIVVRV
31N

ind%11(w)oli oiunfed
9Af1HHVHdH

111113

1.

HP10111.3

Ilh

3.173

HOW NIAHHhM

Fig

MU 3161..L

HdVW 31dO.LdILW

3Y

3.L6V11

ON

4"

ONO

111VdM
RV3 JAVVIIWNLJA

JAM

.1.0511.d.L3H
31111

143

11011

' Nm

RP

Hdll !NW IdVW

' HdU 0.1.31.hV

Od.L+
HII1M0)(09

(V0d)
HdRiimod 1.uin wnithi, 1110
'
3l-111
mi a.l.vm 1(1*
a1-111v
31113W 1133
JAM

lAhTH

Hd3VVJA 1.3 1.3

.1.1.1b3U

(HHH(/3).1.3H9

VO.LHH39

-LOU.

311111'E

Mil

VOihHM JAM -1AVH9


H

OHMV6.1.1.11

W1131168.1.d9LW

www.dacoromanica.ro

ON

-HP

0.1.33hV

44

1610.

XV.
1610.

(Anal. Societ. Acad. Rom. vol. X, sect. 2, p. 305.)

Epitaful lui Radu Buzescu.


f illtlACT . FILITpA . ripe rpomm paAtMthr s83ecic8n . 4'.18
4orm . MApE KAIOtlip KTHT0p8A . 4HTE11 . MR.HTCTHO . WH rpli
so.mx. at; ROAHT XHT1JS AHHk 111H : 0,..z ritIlTRAATHH : WH c'tS
ripicTARIT + ASHA AS : rEllAphl . 3HAE .I. ..r 3HAME GSHSASH 1W
_1_
---:.
pAASAT ...ROEROA . RAI' . ,3pHT . tcpSr cmiii,8 . A . Kp8r
. RI .
EHARTA . 3.

f HSRTHT AE A9ACT.1 RiA11,11 AEWApT+ . p8raTe-cepii AS1


ASAAHE303 .t Si 11111 + HOAHTE . IETAIll REpH *11 KS 4E(l1) AN + pail
rap% 41111E HS ilSAtIE ASKO; ASmile3eciv6 (!) +KIMSE111E-CE 40KSASH AE

R'kKT . illillE-W CilTSp.t MIIMI,EAE ASH KSVET.t KSMS-W yrom TptiritM


Hill CT 4SAKT ROM HIKSOATSASH WH 41111E HS-111 HA AA AH .1. mrkplz
n1311
C119A4HA0p WH gErkflE4A0p(!) + RAINHEAA . A4EAA ECTE cnISra

Apais8A8ii . rk HS 311K+ HUME KT ES . CTHT A0A111 CAS RAAHK.t .


CAS ROEpHH . Kix 911111-111 ASIVE AA ASH ASKO 14111,4111-RA ;KSAERATT .

Irk AKOAO EOM CTA +HAHHTt ;KSAEll,SASH roMi ittMi HTCKS'r . AfpEHT
A4A ilipAILHAWp! HS Arl&KOAAIVERH XAHHEAWfrk WH At3118ASH

'LIE

R.t

4ALIELI,H KAAE Aapr+ um K8pAT+ CflpE 44110 KS MACTEHIE KSA1 3114E


.tliCSEll ASAAHE3ES : SHAE ECTE ARS11,111J ROACTp+ AKOAO ECTE WH
NIIHAU ROACT+.

XVI.
1614.

(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de vanzare.
(tefarie01 7122.)
6S ROA (?) tpedmir CHk MHp0H . 11 CT CECTpoi er(o) copa Apm4WE . HEHOTA ASH miipori . CTpTHEHOTA ASH RAAHKO WETpAcHOA .
11M KS 41140p8A MIS Ka3AA . WH KS ROHM . +HUMHE npf HON
rprimi . grum (!) 111H MpTTOpOCHAN KS YECTS 3A11HC . WH CKpHCOpt .

www.dacoromanica.ro

45

Cuvant pentru curatie.

HWCTp'k . KSAI HWH tam CKSAAT . AE 6SH'6 RO HWCTp'k . 4E


FUME HEROHH,H . HH4 C'kASHIA,H . +Hrk Ai Mark (!) KW HWCTp'k .
AE4 HWH AM IIWKAST . AlIptlITA W4HH1k A HWCTp'k . 411H CAT
ANN RA'H4AHH . ANN 1,ISAVIkTATE AE CAT . A TpEA napTi . ASH
M11141kHA'k . liWpHHKSA AE IllEIIMHEII1H . WH 1,1811101ICEN ASH . AHrE-

AHHA . 418 AAT ASH IIJE4AH A 60H KSHH . AEpEHTS H AE TAAEOH


6'kTSH,H . rap HpH4OE . KS 2k140piH Clill AS AAT A AE rAA61.1111

pOWIH . KA COO AE 41i AWl W4HH'k . WI KSMIllp'kTS,k

. LIIII 2ISH-

40pHAWp Mil . KS TOT BEHHTSA 4E C'AAtkIE +H HAVICTA (!) HApTE


HECKHAWAT HH4 +HTWOCIL .
14031111,H WMENII 681111

WIl'H MUT% TOKMAAI

AS

diSOCT

. ANApElIKA WOATS3SA . WH KS HI rrkprapii .

WH Kona 111E2ISAN . 4EA 'AOMHECKS . WH CApA XWXKICA . LIM AOAO-

MAH 11' AS 2ISWCT WOATS3 . WH rwpraka . WH AAHH . WH 111E2ISAN KO-

KOWKA . WH ANTON imupi-rk8 . WH AgpAM MECEMSA . WII VIAND .


WH MAIN* 1ISH4Opill ASH KWCTIIN . WH AARH MSAII,H WMEHH 681111 .

AE AA HWH . rap no MAN mapr KpEAHHH,'k HWH AM IISC HPIAT*


ToIrSASK . WH AAE HWCTIIE . KIkTrIk 4ECT 3AMIC . KA COO ek tpTe .
WH CAKA WT KAA AS CKpHC 4ECT 3M/1C . KAtT ,3pKII mapT . a .

rim S Tod'

IllE/IMHELIIH.

XVII.
Ante 1618.
(Ms. Bibl. Centr. Bucur. No. 296, 4 , 69 pagine.)

CuvAnt pentru curatie.


iliwrpS KISpii,fE KSAA HS ek KAAE HH4 4iA0pA 4E CANTS
+ctipmAK

Cl rk T'ILIIA*Clak TOT Att'llIA + IrkKATE.

(Pag. 1-10.)

KopKe pA3

ivisSAAum npE ASAAKE3k13

+Tpg

TpSOSpHAE HOICTpE . WH +TpS CS/ISAFTEAE goAcTpE 4E CANTS A ASH

4M3-118 . mirk AE it MMIkH CKpHC

glitlE MCTE WA113Ak Ai ASiape

rk NS Ck ATLi+rk . Hipx, HEHTpS KSpkKIE . KApEAEW AAtildrk CA Cl


AH6N. . WH Haptur sx.PsiTSA' C'kS. elk AligN. . AitiMpt CIL /ISAKk
KSMS Ck KAAE 41IHCTE SikpkgATSASH . AM-MAW WH 6466ATSA
MOIrEpHH . AAStap* HS HripSratur KS TOW:tit rkg 41 6kp6AT01rAk .
AIIIIINGAVE WH 6.4k6ATUA HS supgraiii KS Tp8oSit MS 4E MOIrMfl'h .
niFiTp'Atrk HS H'k +11'kp1+II,HpEll, SHIM AE AAAATS . HSMAH HENTpti
KSpkII,IM WkTk-BA Bp'iME KA Cl k neTptgERK 4 FlOCTk WH 4 pSr'K.
IHII mirk irk A,A,SKau, +1100611% . KA Ck HS 13X HNJIN.CT01113CKIk CA-

www.dacoromanica.ro

46

Ante 1618.

TANA nEnTpt; HECOKOTHHILA ROACTplk . Up%

tritcTa 311K, ditHkrk

41111E BA Birk AE goirtbx [goEJ tap% HS AE HEKof . K'AW gpt C'k


XTE TORN OAA1E1411 KO1rM0Ir-C WH ES . klE KApHAFIN AApSA C'kS ApE

AE AA ASMNE3kS . SNSA +TpS KHfl . AAkTgA. .+Tp'AA'T KAI% .


311K 4iA0pA Off( HS-C AirkpHTATE 0111 13XASARA0p . Irk M MCTE AOC;
EAHE C1+ INTAKX KA WH AAEHE . tApRx AE HS BOph nST1 ufrark ch
C'k ltirkpliTE . IC% MAN EAHE MCTE
01A0411, AEK'ILT nit C11

rk rk

a0pHH3% . lapx ulinop M'kplIT ATE AE 3HK . +Clk HS ES um ASAtHE3Xt; : inStapt Af GkkAT rat Hb CE +nApkm% . !Apt M Cl% BA 111/1

C'k niTptgk 460k AE Eg.pEAT . CAS Ch CE +11A4(E) KS


EIVGATOirA . 11111 RkpgATSA mSrap-k Ch HS-111 RACE.
ROpHO pAA . CKplICS-IfAAA COAX 4 KApkTE C%
HS BR. AA1ECTE.
KAILH KS KgpREAE . WH HS HSAAAH KS gt3pgApin auurnin Agmn ca8
KS AAK6AATH Ada ARSH,YE . CAS KS anSg.aTopin . CAS KS +KHIWTOpHH
R03HAOp 11,&4 Kb RA Ch KAAE Ch EWHII, AH+Tp%14ACT16 ASAIE. Mph
AKINS If AAA CKpHC BOAR. VIN [HS] II% AMECTEKAH, . AE eh. BA rprkH
HEWAHE RON KpEWHH . 0ApE K8111140 . 0411E AAKOAA AA 413811:14 . oapE
+K11WkTopk 603HAOp . 0ApE OKApkIIHR . OdApE Eill,HRk . 0ApE 1118K"hTomo . KS SIISA KA AllEAA CZ H8 HHI1 MAARAII, . Wit um Tpisx AM
KS 4EH NEKpEAANk40111 C'h-H kISAEK? . AS Aopx 118 uSAEgAmn KOH ripe
4EH AE11 4011Tp010 Mph npf 4EN Ain AlisAph H BA k1SAEKA AAAH3ILS .
A;k4H MflkAAH,H +WH-RX AANkTfIS 13011 flpf 4EAA 4-11 frkS . 041E
KSTE3A-RA HEWAHE AE RON AE RA ARIL gp'o Trksx. KS NEWHHE Ch
+11143101,H

kISAE4E +HAAAT* 4EM5111% HEAllpf1111,H . Mph HS +NAHNkT1 CKHH-

ipmop? . cat; At; Aoiipx n8 tpumn Kit CREH1kH R6pk k1SAEKA ASAAt .
11111 Al rk Bb kismg4 AF gem As,wk . HS Eck rk KAAE +114H1 Tt A
k3At14E npocTE . HS WHII, 1116 WH +niptinwpk go[m] nt3AEga? HS
!ISAIAH ASMIEH? Wk ,a;kgEnn Bp'O witpx. noymAcgx . 4EN OK41.14H
nptuina H nthmu,
c-kgaph?. KA rk RS. KrE p8u1itu ROAN. rp'kECKS .
Alta HS MCTE HH4 SlISAk +TO BON +11,EFAE111TS . KA CR. n0[A]TX
nt3AEga +TPE 4ptiTEnE ckS? 4E 4pATE goy /PATE C'k HibAEKk . 11111
+KX W'A4ACTA +HAIIATt 4EA6(16 NEKpEA111140111H

. M'1"16 KS TOTSA
MCTE HOAX pSwirmf . irk ARE11,11 nrkpA: +11k AE Rai . IlfHTpS klE HS
CAAATE14H MAN HiATOC RON IckflitCTSAIIH? 11111 !UNTO 41 HS CHMTERN BON MAN Bp'itTOC flp1M11,11 ? 4E +HKA: RON FrkfrlaTSH11,H

.
WH npx.Aimn WH
+HKX /PHAAS-13X. /PAR!'

WHIL Kit HEAHpEA1011 +flkplt11,1"A (4Ep10ASH

Aopx

HS

adaus la margine)

HS

. CAS AS

11011 AOKA:HkAla. HS BR. +111FAApE11,11 npf CANE . K'k 11114 liSpkRApTH


. 11114 IlfaK01fpkRApTH ..HH4 4EM 4E Ck
cntipicx +WHWH HpE C11NE . HN4 klita 4E (A11)5 RAH +Tp'ACAAM . HH4
AOMANTopTH . 11114 AFISKXTopill . vulpx.n,Tid 44310A1611 HS liopk

H114 +KI1HkTocal1 RO3HAOpk

www.dacoromanica.ro

47

Cuviint pentru curatie.

AostikAH .

WH ATSH4H 4E EpA 11,H

rag

arkAAT .4E

. 4E

K'itit, CHHHH,HT . 4E K'All,

&TAT . KS HSAAEAE AWMHS(A8)11 Hoc TO ASK

lc . Xc . WH Koy HSAAEAE ASAAHERKSASH HoCTpOlr.


(Pag. 13 19.) lipEAEumoc tahrkEirrk . CT HELIIHHE HOXTtlpf
HpESH,IM . 6gH ASKpS 110)041.11TE . 4E elk [KA1,A,E flpESTSAgH

C.

)(YE HE-

KHHORAT SHIN mtlipti EA;liKAT .Tp'k3k KSpAT


. KHHEW . 106HTOpk AA HEMtpkarl . +111.1I,TOp (!) . HEREH,HR . HES4I11'AW . HECTp1.+rwrop AA AKSRIE . 4E 6AA:HA HECRAAHHK.HEIODITOp
.
AA ApkIJIIT .(0)
AE KACA CA KliHE elk C' HEROMCKX. 2k40011 rb. H'AHRN. +TpOir HAEKApE KS TO[A]TR. Kttpx11,M . Kb AE Hoy RA WA HE11111141 C'6 -W TOK AAACKX. KACA CA . Aapx. nec-kpiKanSie mnie3k$ !Min 0 KA FISTA TOK.
ittn? ek HS XIE ROTERAT AE KSOSHAS . KA Clt HS rk MA:HAIACKX C'
KARX
WIKATEAE AfAROASASH . KAAE-Ca. ASH NI. dHKX LHHAASAk

AE WA% Rgil AE 4EH HEKpfAH1140WH . KA r Hoy taxi,. 4. AiSCTpApf


AIMKOHIH AWH;KAEpE KSpA1iu . ek
HS XIE +A0111111 AA IISIIXIITS . C1 HS st RAF% MSAkTk rk HS XIE
AAKOAAH AA CiTkHCgpX
. rk ANNA KpEAAKItx 4. TAHHX . KS /Islip
KSpaiTA: . W'.14Elpri% rk C. +TARE AAAHHkTE . ASH'A4(A?) CIL cnoydack 4IHAk HERHHOHAW1 . AASEpHAE 'top AWH;KAEpE C1. )0E KaypATE . HEKAERETHT0apE . KSpATE . KpEA1111640ACE +TO TOT . ATMKONIN C16 )0E oyKIK mSepte spRaT . 41E400H KliHE N6-H COKOACK
WH 4. AARSA Kp,KAAAW01(ASH

WH KACEAE CAAE.

01.10A MIES THTE . [HEHTp'.141 TliMk AXCAT 4. KptiTk .] KA


VI. TOKA1411 TUE HEToKAAHTE
.
WH rk noir!' npe + TOTE opSWEAE mink, . KSArt TrkAA +Irkli,AAA (0 1. -AT) AE RA X11 FiElpHHE 2ISkpX
AE RAID . SHIN AtSipee 6466AT rk .AHKX $E4OpH HERHHORA11,11 . HS

+TpS otapi AE K8p6TE

. CAS HEIMEKA1,11 .

Kit ek KAAE npeSTISan

C'k XIE HEKHHORAT KA SH TOKkAAHTOpk AA SH AAAHRES . HEH'kflpACHHK

KONtiratu

. 4f 101111KSpAT. AnpinTk .
.trkASKTOpk . nocKKK . C'6 autoTop-aix WHITS KpEAlilikRA 4'k
AAEKApk KS KSIrkHTS AE +likRkTSp . KA rk XIE figT'kpkHHK A
HEAA'kHHVDC

KErScTkpiikk

Tow AA CTOIIH'I

HEAAKOAI AA SKSH,TE

. 101111TOpk AA 6I1HEAE AA'TSId .

.111103.&11,A KS +KXU,kTSp% AAERAr6


.
WH 4EM 4E rk +110AA4HW3k
r6-11 +1121SpSHT-k3E

K'k CibIATS MgAktkH +Al6p.Y.11H6411.


(NH . It% AASAA aiklACTA HS C'AS OflpHT
AE MERE
zrapkilf AXAYEH HEHTpOlr4E.KI6 AS Aocipk HS KR. 106,g.CKS
110 116H . MAWKS 1.11H . eapk 4E /PK 11010 4S44(E) . Kd rk Tali) '1%0.

(Pag. 26-27.) Rpm

IRSAk 4EA0pA 4E HOXTECKk rk HE A$AE HAW& . KA AE 4'kAia 4E C.


ilASAX CIL (ek) atilSAE Koym WH HOH . Kik SHIN KA MUM CHAATk MICAH
AAEH410H0WH . ASKpxTopH mitigtoHowu . AE rk +KIIHSECKS 4, KAFISAk AFICAHAOp ASH XC . WH HS !UTE A ek mupa . Krk +CSWH

www.dacoromanica.ro

WV '8191

8T7

1..JRl
WH+HH3 + 111151 V 9d3rI+ .1.1,HHWf11/ HhI.V RH
11111
1.3
HRV
VH
3V11(18113
31/HA5V3
9d09
ItOdHi)V /OW 3V
HRUHH+
H3V19.L113dH1/2f 3h IIIIR.1.1,1MILd93 dov
911iN vsdHp .911ov
VSHWOY ftd.L30H
.213a) (69-0g Sd.I.H311 ,3.1 ' 3X
1111141]
j WW4AdH HOUV [3.1.3V1 NM VV11051 Nt1V .1.1115V 9.31 9JL3.1.d.XI.141V
VH Ip3H
110W9HP,III 11.1.3101.LHV HlIlySW SPAM-13 ' ThV,d.LH3U 1.3
J.V3 VHV 9.3

tirva

IWS31.11 HOUTV

IAN 3.13PI

w3I4ven+

'UI

' ild.L+HY

HON

AV .1301?

ih

0114.V HX 91.301? 3Y
301' HX -0.L3U
.1301? 3V
3h
HOH
VH
9.3
1.3
1.5I
RH
1.LWI)3
10.41.9 11051
3.1.114V
3Y 11011 urn
HOTI Ht13HV sidyV VI/3V Pfkl.H1.113
11111
3.1.yol,
WV,14
0111111
9X4

HON

SV,14

WPOH 911

3116513
1111H111

ILH

I.OVV

011111

31

wd[v]oV

nInnh [vdriedv]

RH

3h 1100.L113U 9.H O

Hifi wa.yo.h VHC,11413W Ad.I.+HV IldriedV RH 3.1.3141


3ou01htqw Hvwsu VV3h 3h 4.3 VH qVILLIIV 9.51

3J.3W

RH 01.3R1 01X

..031,1?V

Hill 3V

VW.LV.I.

HON

1,.3P-1 .1.30)(1.1,HV

'W0114?

314r

ovldpi

Oh

PM

4h 1.3 1.4{1111.11

IV

9.3 WVI.L11.1/ 3V 51/0111? hNH

3V3JLII11d9.0 3ly,11 HOH 1111V,h .11.11ERP uY 019.L+ S&L+ HOH VH


OhTd.Lill HM 3V PH Ohl.d.LOU ftd.I.+ 1109 11111,,h .LHESV HY 019.L+
urn HOH gdx4- 11/04 MU SILL+ 3P3.1.9HIPILII H51411 3hll.d.L3L1 rn u
30L1

VJ.3VhV 3.L3P1

NM

V.I.H.h0d01(1

RV,h

.LtIadOirl WVOH HUIR311+ VtIVYIH

3116513 wvoi gd.unu VI3h Ih 1.11 WI/VM+ 31111 HOH


sivAodnV nnyh .1.1181/ HW.L+HY S&.+ HOH Va 3hIALLill

4V-V.L,Vhr

Fih4.11

HOSI

'

fill wa 311IWV1%0H3d.l. (I) 9.3 1.11 011.11+ 3dll HOH 3H111113H 3h VV3hV
dyY 9.E VH VVITH+ 31111 HOH /V 3.1.1/01. 3.1.311 IdWH3VV urn WWI
30H011414W urn WSH VS VII`ga+ 3dU HOH 1.3 unn.l.d.uu 4.hv,dx+
Va VH1.Y 1.3 VII V.1.9.6V 9.3 W3HV OdHHELdV+ NM 91.3 RH WNX -mnsd
tenyn uY 9WS3+ VP 4A/Htlill [HRV] 3V H57Nf11 9.51 3J.1W A0.1.110HY
MU

9.3 11113qP311+

1.51

3V3I/V513.1.11

myt

3.L17.1114dHY VP3V

R3+9.V

SP,3

lh 9110301V VH VV3hV s1.11 .I.PV WVOH 3V3.LHHdWU


VI/TWOH HA? (u)sv FrIEWNe ThVAL11311 temp 511 IN Hal
4dLI HOH 1.51 SV,V-RN .1.105130HAOH f0+HdU
d5WHIII9H01 j .11011111V -W113
.14;5139.H

VH

1.3

11113V311

OH

WKL 'Wow'? nAov Smcined urn 1.H+ 91.1


WHIII VI11.51 9.3 VII yd.wdy 4.51 won nX

517,3 .I.V.I.WOV 3h VVOH

+lumpy

nitov

9.51

HY
VPOH

Hal 3V3dV5131$ va VIP 1.VHCWV3H


311113 H-SWIPI
NM vv!hp ..LvA031
idll
11519.1111051
31St Otildri
.1.1751WLI KM
3114
%Pit IV 31'14X (3)hV4? n.s NM IvAoirrtu
LORI WC1191? IV 3r13.1/ NM 1111H111 9.51 VV3hV RV? .1.11.1.9;dV VH 9.3 VI
1.V311

83+3dll

HICIWSH

3V3.14119LU 36.1.30H
3111th

VH

311131.M

3.1).1.3U 3h

13H

3.1.3VI

1.3 VII

V3 83H11,dU

1/

inn .Lprtu

93WILLH+ hHN sIVRHR 3.4


VH Iim3dJ
NM 3111 31111h -Idd

110H 3.1.3VI

91/pHIL4d.1.+

SP .L5E9.11 hHH Rn,V

511

33ven+ A3+Hlill

HHI1? j113IW 3W1111

1.3 RH WS 31/.111+ 3dU HOH 9.51 P1/31-1 Oh myt I.Lyipodult 1.L3P1


f0113dHV thitOWSH NM VV3hV .1.113dHY 1.drl 3hVII 3h (3)h1,11 .I.V3I9.0

www.dacoromanica.ro

49

Cuvint pentra curatie.


IiICTE MAA EipicANA11101ir4k . Kg. AH +T'ItIO HpitacMAMOIrAk AS I'

K'h HEHTp'Allt c-AS apx,TAT 411.10Ak AOyH ASM'HE[30 . KA CI. plaHnAork AgicpSinim Kpioctuilliortgif . $TE KtIpEAE IiICTE WkCKST MA4
AgAME31a; WhKATE HS itA4(E) . Kit ClhAVI.H144 ASH IIETp1:4E .+Tirk(H)CS IIIH HS HOATE rpElllll . Kit4 Kit MCTE WhCKST AMA AAW3h8 .
ilEHTP'ALII:CTA CHAATk Ap'hT/11411 4'iE40pIN ASH AMH3S IIIH 4 E403011

lirkafMA1110y4OICH.
ISAA IllEpk6(3A. ASH IC
4E

NC

CliAiNk 601'63411,H +TO AMH3hS

PNIATEAE ASH LIKW111.

IlEAOPA

At lc Xc . AM11111
UM HA% WN AHMOlik KA CK

HhpI1H1.TEAE

4E /TN HSMEAE CHIMIAH . AMA% 130A.


+MSAk144CKX 1061'114HA0(Jk . KS TOATX% HEIROIMI44 4SAK ROA.K
ClyHCO[A]ilE HEHTOS 111.FITSlirk ROACTp'h A TSTSpopk At
. HEROE-41 SS

A CKplif ROA.Y. . AE tWk pork C'h 11X Higolito notTpS KflEAHHH,[ill


CRIMII,HAOp 4E-H A,AT.K KOAX . K'k +TptIrk HELVE OAMEHH 0ApE K
PTH. (We

AE ME)MSAkTk CKpliLIM +Tp'AllECT 111.KAT At HEKOirp'kU:I.E.

At cKti.tsx. AApt4n ,A,SAAHF3-03n8H HOCTpS fTpoy cnSpKxowinit


WH At StiSAk AA13k8 AECHSHT01110A 11111 AOMHSAk HOCTOS IC . NC .
AHN.AN. . ROM
C'h
AASK AMMTE . rk 111H1411 KOH BHA
AtIACT A : K'k ASMI1E3h$ . OAMEHH A11+ LI,A0A EriiIETOVASH CKOACE
AAk AO6AE pam,e, rip 4EA klE HS KOE3Sp1k H HipkAS . +1,1E0H 4EM ill
. 4E-111 Akaph HETptvtpi: CA . Cnpi AIASHKX
AA 384 wk mot KS AnKTSpH HEAE3AEPATE cSHToy. ..tTSHkpiK-k
+H flpER'kl'E . KA COAOMSAk Hill KA roAnopSA WH IETkLHAF 4E-C
+Flpf41l0p$Ak Miph. + KIMSAk 44ECTO(JA MH 4116111A frkT101111).V. .
WH +Rnitpx, OPE SjikAAA AAkT0f1 TpSnovpH . 34K +TO klEpkTArk

HS-111 4 Eplip.14. 4IMCT'k CA

OKSASH AE 131:4 C'h rd MS+KX . AIIIIMAEpE M'A4Elpdit R'KA RIICE .


TptillOVAS-11.1 CHSAKX . WN M ASAME3h1111E C'h Alif11%AX
AE iwkpApt
.

ASH ASAult3kS HS cx. KoirTptAnoirpx


[pt]cKoy

KoesoASAk .tHeK-KHA C'h flpH4H1d KOir AI4gOASA IlE(H)TpOlr TpOyHSA ASH


. HS KSTE3k
AA0yKk klOyAM411 At Krim, . 4E 3HCE : KA C'h

TE 31iflprIldCKIt AMHE3kS !Sp% A4E4141 AE K'kTE HS gift; KSAKKor.


Aorrk, VIfIE KA AOCHT044FAE 11118 . WH KOIr 44*CTR rk
CHOirplIKX . amApk /Wilk K'h Iflpf KiIA'k AS KAHHh +snAp,K . mu
+TpS +urkAxmotrk ASH RAAAAAA
TH+ckpx. + HAATX . WH
+TO nptiTk ASH Kopet; nquipx.. A4E111,A CliAATh AA ArkCEAE 110[A]CTpE
KS CIISphK10110HH AE C'h OCHETt3k . *%frk AE T'kAAEpE Opt CHHE CIL
COKOTECKk
4,1%p,v. At 1111041 Art 111X.HT HSpTill,H . A4LMHE AE

TO[A]MHX., 406 AE flOAAN, . AN +BE KMIETEM 3JaA'TE WH rk4 .


K AASPH KSAAHAIITE A 441,Rpfti 4E CX ACHOirAiX +Tp'gHAEAE CAM
[CT'liAE +MEA'kTOAPE] 4EAoph .+HTOVH'kpEKk + g'k4H AH Ch.

n popomiT-AS HIH Alc'IEIIMl AAk urknTtArk AMA AAAAi EHOK A'kS


GAMER, Chrestomatio romini. I.

www.dacoromanica.ro

09

eltiV '8191
.

sLI,P1:J.HWIJJ PH MOH irl.tHWV 3h361.11R.LHR,6.L+ IV H1IHH83 NV H%3


9.3 (NL)Hysp 1113VRl1 3.1.33611 110.L '
H631.111+
'MU 4.3 WH31.VWH 3.1.yox

;vnulpgdhoHlu mdov ;V 3.1.no.I. 3VH686HRV 3V1.h 3.1.y6RH3H V 1160V


RH *111.h 311 w3 wdysisultw, MU IV 3.LVO.L 3V3.141011RH 3V'th 3V4.6.1
311 WOHY(6.1 831111,6U3 1111110.LWH9.0
11111 liAlly1JR51311 ' wrIphy
110.Lur
3h
'
tenymorma
udsuuthwyd
WVH+ WURV 0v3,LXou 3vy3 ' 851 -RHal
um IvudRJ ndov 9H33xdi 4.du
tuuwd urn RH odyHywH IV
R51 31dVtryw
VIM
0-3h
wVignv idu
;V (m.Thyt 86.LHIU PVN?l'HOV

;qv

969V ' 96P1 HOI1 016919111HHOI


3V3.L WV1.11 3-3h 031Ig 3.1.11HVW
OX ' WH PJHWdJ WVOH :

31

HhH11

.1.WH3

9.3

'1

11113h8VP 3.LN0WV

;V tuyo.L301Jr uRvsinvoV

-110HAOH

R6.1.30H HRV

VV 4.1V1.6H 110114.V 91JOH M1311 -116VHO


WIJRV 3v3.11ou 3Vy3 ' 86.1.H+ III6RHal HI
19110hV
3H113 3-1.31
14111
3011
.1.314R3 RV,H
1111113.LIVIN3
%LH

V111.V9+
IV 1.3 .1.96VU+

901 HOH 60VIIIIH90I j RH V.1.115183 PtINHVOH 11.6.1.3VOH 9.11 -W.+


Hillid 3611 311113 ' 851 VRXRV 9.1.uri3 9.11 M1y.186 WH-11M+ 36U 3HH3 '

RIEHIVV 9.3 WH H1I1.L0H03 SVHW.1.113111V !may


HRV 31 3,..x
Rd.wou
uRvsuwott
Rdi+ vbro ;V 9.11 hVit ;du
um; ulumitovtiw RH 4.dvithh 96P1 3611 1411917V RH WHN64t H -H'A'W
RH 911880901V HRV

MIHR,L WSH 1111P1 VHSUP 411V H94? NM H 1111V.1.96011 RH 3601+VII.J.


1.3 RH w513)7901 Vnyla 1.t. wspruAodi. w.LrH9dRu, nAoylk ;Ilk uyou

um+udu WASP IV

qdislz

3.1.)/HWU

11111

H-9.3

3811

*fill

314/3 IIVHOH11H3H 11

11..LNHPHH+ 1131161LW
HRV110.L.J314114" -3/1WRY

S&.+ 3.16RH.409 &IONS


89E HM HRV0160.1.HR.LHWW A06.1.39H WV08VV 11111 31/H6WW 361.11H11 FHB
3611..LR11 RIVHV NM R6.1.4* 11110.1. HAh1.11 969.113VV ' 11) ' VV6 ' (*VU Hr[
witoH

W3 wdpRJ.94?3

RH

3HOlh1131/

;du

31.11(V)6.1.11011

4.3

311143

3V1.V

IV

3.1.1168H

MPXJ.

HHHVU

H611040M3V511-1H

IV

319.1.3119yE

' IV

86.L4'

H111411-1611

uutivu ;V liyoa.

.I.VSP3 9.3 (9L)HVSIt 3h RH 9.3 aVym

IV

wstin Wu plgtivvY 0.1.4.


3.14101V

IV

3VM1W.1.113611V3H

' 3V VIWOHWV HiNVISHP '


1163Vph.110

-311+

Writ

3V 3Vy111

IV

-RWCY

IV -WV3M+

H6RHP69.H 3V1.6 ' 1160.LII.L0110111 ' h1111.1.3110VH M1W6R IV


R1VHWV H60J,NVW3OV ' re1136WW ' 196V119.W H69.1.11U3h+ IV -8W6
H111W.L 1160.1.WH3V113H m-Rdovululudu 1160.LWJ3V311+311 -11W111g601

Ht1Th

VR.L

IV

M-811

RWE RH

IHNV1

HHN.1.30V111V311

WA.M.V3111+ '

IA

RH

TVS+ ;du

!JOH V60V3h 3h

3611

;MU.
pi

3.1.51?

3h H3 11.6V.1.113611V+ HRV -011W8V


3V3HR VA syvThy HV 9.3 3VyI
HVSI?

T.Jol.hv ' Oh NM SY3h 311


Hyt (w)hv,d.unu 9ft4r W puiymrd 111113

HVWRH PM, 3h Hyl? 3V3HR VA

3.1.116VOW

Al 131V0

W3h 3h

3V3051 VV3h Ito Hh3V01

H1113VHN30

IA

VV3ht7,6.1.4.

%LH

UHH

h3V

111113VH1130 3611

VR.L9VV

VV3h 3h Hh3VRl1 VVH111


96W113VP 06U W3h 3h HVIP

mint

vslnoVoiri HRV RWE3M+VV 3.1.3P1 RA


3118 VH wv4..by
Hh11.V HP-1 31111.VHWJ OA 'MATO VV3h 3h Hh3V0 36U
IDh 3h Hyt 3V3HR VA Nyvi.by RAH R.I. dm yuwH3 ;V yuisbostati HRV
1.51

www.dacoromanica.ro

Ig

luveno rulued *o4vim


SWCIHWV

RV,

IV

W.LV.I.WHS9 HRVIHNS S93

J4111, .9`gd1136WY WV, RH 111h/VHWJ


RILENWV ' IOW WIFINt1W51011 3J. orlydi

IV

141B

RH
WI/121

VV.1.1111hV -3VH4*

Nth ILN 4...1.30JVCJV HRV


WURV [V]lhHH.VW31111

3.111WW
9URV g3dV01.+311 WWHHH (9.)IISC/51 [1]IYl
H+ VRE 4.1v IV
owpw VV wdy.i.wdy VR.LWdHV vsbiNtRA HRV RIIEHWV Oh V8 VV
mpiRdwH wuRV vsdHsv HRv VdOHR Rdimu 36V41t911.6 V IdSti51RV :IHRS
3(111C/9.W Hill 3,1,31111h Hln IHOICLIALI(3)11 Wdr1 VdOHR STLL11/11 31119.W '
H111

VflOVII.

Oh

Henw,LuO
(X)3V$53

11.3

Hill

31HWW 11m WSILd313

HSVRIVO WRVIII 3h (3)hySIT

9119VHHWJW11
9d9V1180111131C

' Hm

WEVMHMV011+ (11)064.111V1,

: 01159C/R

IfiNdWW Hill
1.141HVW

1.1,31111h

3.4,,LR3di

.L0,1, VRIVO

um 169VHHHVI

W514A/U -HVIH
.1.0.1.

3du

IdovinoVing utinvw

Rwd
V

11TH

W3

IgN RH

311

(3)hysp

3.1.3P1

Nm

01119

3.11,911W4?

'

VV

RI1EIHWV 1131 IIVIWN RV .1.1-1M3di Wdwsl? IV 3f11.1, ' r 9.dW /V IfItV


RH
Nu dolt Te513VS(1
9d98 Hm HdIU HIT1' F1119.31 Rv .umqdi
ILN 3-RH 11111113611V q..411-11,114" HAOV RIIEINWV RIM 3h W.I.,VR313V WrITV '

ditv

Oh 121Ih

Ih

HVIP

IFATV 913 9d9H

9.J RVV HdRdVV 111111.141483


J.11W8R51

vi.ulded+ eHdli) vHd riwit3d9.8310


IV 39V0*

'CH !JAHR

RM

VRXV H

I)

IV 3H011,110V01+
IV 3034v3114- VVIV
mR.f.swv [Hd]RdnV
I1XV PTS.L9VV vlumfildm RH [Hymn
'
J.OJ.
Ra
nwv3hy
3V 3d11R'd9.N`KJ.
9XY PlAO.LIIVII
*63hr* -01h
WV

VIS.L9VV .1.111g9S8

mmhy

sat,

IN

e1hOJ.9vV rHdswJlo.vidsLH ' MAO,LIVV V


4.1511A0VIIWIL3 IVT'h
11111I.LIVSS1 ' RIAOJAVV V
1.611hWWVILL + H9+11V PIAO.LIIVV 11.V

o4.V

IV 33V3411H+ 3.1,VO.L 4..1.331.hV 3V IhVI? IVRHAO .1.0.1, HS


PION o'd Rv RH
IV
3.1.96111
3du 3dq...L.110H RISCJ9.S1 11-A0WAO51
II.XV
'
,LH
wym
HRV
NM
tentirli
RILVINIVRV HY11.1.1,1/13
vRXRV toRv SIICHWV
611011
V8
3h1D'd SILL+
h3V IV
VNI115R113 31111111311 V31751 HRV SI1EHWV
W1/311.40113

1.1

V8-11V-3V0P111 S311411

SCHWV

WN V1V51 HRV RIIEHWV 1.1,3r1 W.1.119H3 '

9d WV011 RV J.HdpiolooV RsiEHwV


3.Lyo.i.
341 qdi
TIM
'WAXY
VRXV
31,1141+INV HRV
RIIEHWV ' 9.51 IHNh Nth HV HHIWVO .h 1'V Oh imp) R6.1.+ mipvvo
HVWSH IIVR.LIVSR3 HRVRWM Ih 3J.JRI
R3HIL,d-1.+ ItilV3ICITMV NM
Hsv RsicHwV IWITH RH tHh HVWRH VRXRV HSV R9vHwIt gdvi HON
111

11113.1,9111113 1198

SW3

SSI

eFidli) (CNC/

si-H

WV,t1 .1.VSV XSV 8513WWRV 3h VRXV VV3h kl-3h VV3V RIIEIHWV 1,51
1.3 weitp WV4.1, 3-01. VVelt SIIEHWV 3.1.11869.V WVOH IV WV1.18 Ih
Hm WHIgdJ
Ru
RdJk W6;1.1.1419.11+ IV IH0111113V311+ V I.L11381151
R.Ltiro dovah
111111113W0 ' 3h

RILL+

111113,1.

smyw

wJh

vdho.venstat Hsysrit

3V
Hihmqvtip
' Su 111110V11011 V/Vth

NAV 3V

Hill

lvslw

tw 9.3 Jmviitv rdr.i vRwm 9w3h -.kov

3-111

HHY VRXY 11RV RIEmned

%LH 0.1.3r1

3111.1111114
uhtw.hov 9.3 wsl.disl,
Wdrl IIV/h 81133.14VSIN3 IV 31111.hHdll 3.1.yox 116P1 VV0hV hNH IV VHR RH
31litd3HiVv eridvi) ('etVd 'L Si WV JA'SV VVOV RigHWV WTh
0.1.11893H

RH 3.L17011

,,

www.dacoromanica.ro

NuV -8191

gig

Hill .I.VV

WVOH

yilivot;

mvstiwoV oi sd.1.4

`LH

151.1,

-lb V

-411d11

NiIVRv IV
.1.33hV
V
3.L3P-1
PAW
H-3h
kion
tilliravpv
9VAlliOLL
ilditI3I1
&INV ,LJVhr V
ytv
1110
3V mdy)-i.0 wiisV
uli(3)hvsp sd.L+ 1.91,111w0u
3d3VHCHHIV

WA.)

HIHWU Hun HVVW11,VRIV

WSW

33W9.0$

11111

3311c :

krydli : .1.33hVV lifiVX,11 33.313 MIN WVOH IV 3)V31.1H113 S31(V


.1.3VhVV ter1(3)hyt 3V 3.I.WH HMI if1y,3 4.s pf/.1+ 11.119H3WOU WW
9.9 3d170 3V 3..9.a tido tilly43 v514-9Lry 3V .1.3VhV V 311111.11 Hill H11311
1.9 IV .1.33hV V dvXyu 1.a.9cfrow Hat? RIEHWY 4.3 1.111H3H4.1.9.6W
`PW VIINA PH HH3H 1.hy,d.1.11311 VV3h 3h WH4WI9AV lAi[ri]tu
,V111111

Sy3

1.11

!IRV S9EHWV

NVSdr..X9.11

V1HHAS3H

IHHHHOIL33V

Hsv3rimp 11RV 89EIHVY lh PH W3


W3 w43l..Lo5193 VSWO fifil 311113 Hill 11.111V 113 3h4111.H`VW 3V 17.1.3VhV
31191.11 ' HID V.L3310IN dVX`I.11 9.3 1.11
TH VV3h II, 119H+9.H1W HIH
11111
1.11trywgtv HUI 1.9 ' -HMI
11.11 9VHFIlt
ii!Vsfi
911H110.1.33V3H
ILLWIll
HOH
HHVH.VOH
' 11111 H1110hHHi.A011311
Thy,0,1, 1111VSW
'OJAI+
.I.VHOHHH 3J.3PJ HSVAOHA06.1.

11111

(ivd

wdin 3V hIHIOH 1110 JV 1.1.41?


WV,H
SMEHWV
968.1.W.HW21+ 3V
434 pVV J.Va3 W519 9.LW113
.1.HSVHW 3V S9E311WSV V HI? [930hHIIV369]
4.9 11W-31W 3dyli 3dv,51
3h 3.1.313
9.H 13.311 311119
31199
1J1-1117
MOWN
LIN
.1106.LHJ11
AOWHV
-A0WO
11111

9dow Hlivsiv

odn)

VIP

HAOV 9.3 WHIALL311

.36V.13VEJV 9dR1 IV
ILH IV H1.J.
J.VdS3H+

IflRI

SH PH HIHJOJ 3h 113hH+ V 1.11V


WCIVI 11W -AW H 111.VHW 3V HOH

YVV1.(19

3.1.311

WAOH 36V,11

lh

9.3

W.1.111/AOHJ

11.HV

Mil

WRH

3dV,H

wslcho

AOH

WH3V11.406.L

' 3h d.JVhV V 9bi339.d.1

twiho 179 Willy


dovHbydt 9.11:

lh RV Hd3RW 9doa HX
3dym
MINIM! Hill Mill
.1+9.VIJ witoH
OHS9
UM
1:13h
3h -0.1.91211SJ3ll
3617,3
1/J

AOWHIFV

VH W3h

Pl3h 3h

WdSHAO9 WJtOM A011

A05036

OV 3J. HAJV

advisw RH VH9f/Jh
sH
H153V1V 3V 30V1A01,V
vlisid!h [3]driltow
IIPH .1.11111J6J HM V.14 IV 9.3 PH V.L1H1WH,

1.1117

3J.

1.11V

HO]

3WA0V NISH RN 34.V (H)8936J.

1950VJh

Hh1.V

3h

3V

3111P-IA0931kL

9.1.31.11V

1.61 3V [H]ON 9.3 HIIHY


9.3 31111.IICHI1J 3V f9E3HWV

m17

Maid.] !Mai 3h -JIOH H J.19/8311+


WSH VH
HA0V9.J4 uitov smEnivvY sit*, VV3h H-3h .1.1143H+ 1.3 -tictJ
orlivic 3V ovIA, Hrlipvhov WAOH VH [n]sVii.Jta- 1(13.how ' -3.1.dyu+

9thrt

OV

1.9 1.h 9.XV.I.Hd9W3I 9.J 3f111.9CHEIJ OV


Hln AOH -314R3
01.X W.1.1711SH AOH 9VRINfli.
1.3
311.h
31111.9916J IV
111113WfW WAOH
ILLV.1.1161'W

9.3 HID 1..dmhow 3V skLysle


.h 3V1 WII1J9E311WRV VM 9.3

IVRX
PH

911E1

31.h

HAOVWJ+ HiWS.I.V99C1W9

www.dacoromanica.ro

Hrisov de vanzare.

Evanghelie cu talc.

53

XVIII.
1619.
(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de vanzare.
(Stolniceni 7127.)
gAEK% FS p8KA utirriarkca ASH KiKAA%pSWE . 4AT A HACTA. 4'AS 40CT tHE'rpAp10 WT RA%H4'kHH . AE
H,HHSTSA Aopoxotoittin . +c-hAnn AF A Avk ROE M HILIAE .f HOECSPAT% NH4 acesperrs . AAA WhHAST A Avk AeplinTI. W4HH'h WH
CIEH

. HEHOATA KrhpHEH

,AAOWIE . ASH H4pHA1 414008A ASil rAfirOpIE CSAHLOWSA HEHOTSA

ASH KAAAHOA . USAA%TATE AE CAT M niviaprk npe nanana . KS


naA AE moap-k + manila KS TOT LiffillTbIA 4E C'h RA AA'kUE AE
+ 11.18AA'kTATE AE CAT W11 KACE AfpEHT W CST% WH TpEH3E4H M
rAtICEHH AE ASp . AE +AHHT'k ASAUICAAE 4SHIMSASH HEK0Ap% npliMCKSA 4'AS illOCT RHCT'kpHEK AAApE . WH AEHAthIT'k ASH 4'KAHAH
H11411MAAKSA . NIN AENallWrk KAAAHCSH (?) ROpOHTApIO . 111K AEHAHHT'k

n8nliASH 4F4optigi nwhaucictintin . WH AEHAHNT'k ASH ragoin vorowk


WH AEHAHHTli HEKHTEH M WhpT011 AE H,HHSTSA WkAAH,SASH . WH
AEHAHH`1"k rpEKSASH AE WhtlIKAHTH
WU MHAHH'I"k ASH frk'IVAWKO
.
401'0AEH M RA'hAEWH UM A ASH KOCTAH'rffil 41Noptidt ASH ttAam Ae
nffhAeinn.11111 A ASH TOAAEp RSWO'kHH M X'hOrkWAHT MN AEHAHHT'k
A AASAHH WAAAHM A HSAif : AHApElIKA COp04'kHSA AE I.WHSTSA MWHAOp

AE RA'kH4'kHH . WH MAN mape KpEAHHIck WkAA IISC TOH, HE4EH,HAE


C'h C'h Kptall . HNC S CTOAHH4'kHH . ,3pK3 .
. Er.

XIX.
1619.
(Codex Sturdzanus, p. 232-246.

Cuvente den Biltrani II, p. 120-126.)

Evanghelie cu talc.
(0 predica.)
(Nato Apann ACKOATAH,H CiPTA Terrific 4E C1. rp'kALHE Aommnapti RWACTpE AE RIME COKOTWAH WH AWAH,H AMEHTE tH rp-hattnE
Aomne3ES Aomnoy lc . Xc . AWA 3HCE CT pOyrkAAS-HE . larrdie .

www.dacoromanica.ro

'MT

tc.

Rd.LH+ 9VOldVV3h RL.L Hffl 3VHHH+ VM.h0 V.L `31HVHOH9.V.L 3h


VMV 3hHE : 33 3.1. HELM+ VW3d1.4d.L+ Vi 3V
3d3111.1,311+
H3AWRV
3.LVO.L 3V3J.3ARH
3.1.6VIMV 31VJA9 3hHE : 3.L-9JVMd HRVI.J.VJ.
HIV 011d3h + `RITIHdRSI? HM IVILLV.L RNA. PH 1.'08 + RMHdRct VH-VV

9.L.+
33

3hHE

f.hV 3hHE

: urn R3E3HWOV 1711 1.Y38 V.LVVV3d+ 9d9LSI? 3V


HM
VH-VV 3111 4. 1.4V3a 8000.1.8.L 3111.1.119 : -HI,JVMII
RJRMH3VHHX
1.3
RH
99-0
HVIIIIIAJ (W.' PM 0.1.VP 3dVIJ'H9VVHV 3V RWV 1.51 Rd.LH+
3.LVRW 3.LH311RH WV Rd9V H11HERV Rdoa !HSI' RH 1111 H113dVd9LVV33V RdOV '
VMV 3hHC : RH RH VW3dU 33 HtlifIRSI LLVV 3 RM VHWHV 33 Hfh311.6.1

301 3HWV

RVt1HVH9.J `360,,d.L+ PH W3h 111hHHOVVILt 9.a RH 303H HVHILSOV


3WJA9 : N111 WL.LVJA Rd.1.308 3h 9LdV,11 HO93d.L 3.1.11HV 9.51+ 3Y 63h
HM n'il.venu+ 3.LVO.L
VR.LOM adJ.3011 Mil R3E3HWOV
VWHII+H Pi
3VV.I.
Hill
3.LVO.L
3V3.L3r1RH
3V4.11
3VHd9.111.42 WV.I. NM VR.LVH3V1.1

RILL

LH

VR.LIPIHRH RILL
NI.HH+ 3V

3.LHV

3IVJA9 3hHE

gWV 9.3

: MTH/

HOH HAVIVE3.LO9 3h Him 4- 3V3WOH 11ROL.LV.I. urn


HM HRVAOXY ILLHS3 ' 9.J 11113(111.V311H+ 3h HIIHILI/J ITI H
30Hh HIWW3H Rd.LH+ IVOIC/O.LOHIV RN.J. 3V RH RH Inviidu 33 RH
Hf113.L0H03 PH '3h 14111r13dR.LH+ 33h 3h RV RitniiIIS,LH4" MIRY Via%
1111VJR6 HON

HRVOUS

3WRV

3V gH Rd0H

L.LdVM3V

3hHE :

33

V3h 3h

Sd.L3OH

11.111.V311H+

H1h3

Hm

3hV

3d01d3h

311/.1/19

f:14.3

3V3d+H9

113V31111+

Mil VW3dH+ 33 rnvvti+ 9AJus3t, W Wm Nur


focnnivoit gv; gV RJAIrt RVO1d3h NM 'RVS.LH(9LVV)I.L1 3VIJAREIL9 3.LVO.L
MD 3V3.LRE9LHIH RV3 R01 RinV Rugd.r. o4d3.414V muinvneuPt* RV3
R1.11 R.r.vV 3J.R.L61.2 gv; gy.Yt givY HAMM urn RdLW NM 3f5V0hM1
ugvg.L3v*R3

4.6811

06113 VV113 HRV

HV.L3

RVi RIA'n g.r.vid VMYJ1H


3d318+ 3V + 3.LdOW
vg.uvsho '13 HVY R3nRunsi
HAO
03HE SW

33

3V

;V uTh xrdusv

tenor

gH

RHHH

HVH+ H+ Trip, HRV NAH


NM ;VHS RH 9avv3 urn 3Vh 3V 3.LdOW HM
NM 36.1.11' RV; 93 HV.1.3 RA renum urn ga
Vd.HhHISIRLI [IRV

HA* Ryon* HRV

VJAMVLJNLIt V.I. 3h 33 3hHE

RH VY1HV3U ' 3h3H RH


1.hv 1/1.-LV.L :3hHE 144 `RdSH VH
IV 33 HVU+ VR.LH1LHRH HRV M H

1.1501(13.LMO9 V.I.

;V

33

HI113V111.90Y

H+ 010h Nm VI1VhVRY HRVOlVd ' HM VJVN HRVILJ.V.L RILL


3J. IIVRIMIVHCLdH `9VV/111+ LH R.LOJL VR30dRhH3W HL.LV.L

VHHhM
33

33

3.L

3h3V
3.L-3hRV Hd3H RH RV3

3(133ustf

;V vv

1/4.1.17.1.

RNLI.

3V 4- (01d3h
MD VRH3dTHR.1.11,adJAH+
4N %WIT R6.1.11+ HAWd3111 HY1HWdRVV3H aro; 3 4.6vmhd9513 -Had
gdovreu urn 3d3hHILVLI RH Rdvwv 11111 L.LVO.L vu+R Nur gv; Ra
vs.r.vspur 36.1.H+ NM 31111.309W9LJ VRWM 3J.HHV VXLLI vAdVircw
(VRHVOV

R3HH.L1311
4- VRHOS

&i. v$ alvvoulx yAtus

wl.hv

m-uoV
3h VII.J.V1.

lilitinud prTv

IL.LVOJ. T.LV.1.1.13031t3H

ad.L3OH

3141363V

H110.1.

LH

31nd0n
RH

ommga.do* urn

11111311.6J

v%.LV.L 831W

1111142 HRV H11-33

www.dacoromanica.ro

31$

HtlVdt

Evanghelie cu talc.

55

.
111-H KAFISA HOCT18
AMA Sii TAM, $E40111 M'kASAApE ASH . XC EAS

MS-H XC . KAFISA 1 -E 3eSnt; . evrATE 3H4E: CE C/ISEHIIACK%-CE HSAAEAE

TrkS . &4'k 3H41: :

tiSIL HSH C4S1111,H rk CAltlitClrk-CE KS HOH HSAAEAE

CAAKEEH TAM, lirk'HTpS EAS KOWTE3ATS-AA'AMS . CE C41111,11CK%-CE


+H CS4AETEAE HOACTpE WH +11T18 KOWT'k1.110p'k HOACT,h, KS AAE
HOACTpt RSpE ASKpSpE el% flpOCA1JACK1i-CE HSMEAE CAAKEEH TAAE

HS AlkCA HOH CE 44HAA pltH . CE HS CE WKItp'kCKIk CA'kEdITSA HSMEAE


T'kS KS HO1'1, 4E CE AASAE HSA1EM CTS AA T1.8 cnpe HON Kpetplepile
W 4SEpHKATS IrkpHHTE! 4E AM 41E40pH KA A4EA LIE CE AASAE .tH

CAAIrh KS EH HSMEAE ASH . Gyrdie : C1. ate .terkp-hu,fa TA . +11'k


irketiAt rpisimpe A AOAW RE.tpET% KS CAARk MApf . WkilEMS CE Ri+E
AKSA ASH WH i1AHASH (! 1. MHAA ASH) +Tp'rkpEAAHAE HOACTpE CE
HISTEMS $44E npe ROA ASH . KS cdstTS BSpS, AE KS KS(KS)pIe CE
All1E111kAik RE.tpETSA ASH VIII .tKfept AnwpwenopS .11111 USAERSA
IrkA'kHHAS-HE CripE AWAA CAAREEH ASH . WN CHM CAS)KCA HOACTp%.

eVrAIE : W11 CE 4 E ROA TA KA (W)H 4 woo um rip 111A,MIKHTS :


KSAAS

wpm +utprie ROA TA OAKS VIII +npeorp% rkHTS AWA


.

11111 non move IrkAiliHTS BOA TA CE 4li44EAAS AOAAHE3E8 MAJJE-11


1.11H
.tnpeoyp% KS Tou,n c4enu,in T'hH rk ilifHAAS . evrdie : Irk..fpt HOACTp% C'hll,HWACA A%-W HOAW ACT%-3H . CAWS rplattpe
Irk 4E ACTE ,tegrk HOACTIrk .4E E WFIS A 4.H TIOHE ACT11-311 KSIckliTSA ASH AOAAHE3ES A TA-H Irk111HrA AE AVh.ppE . HEAHH,A ASH XC .
aCTE Frk+pf C'rkTSTSASH HOCTp8 . W11 TpE31311TSASH ncicTp8; inn
cdserrSn VIII ASAAllpdTSA rhHIJEAE ASH XC flpf cncErfie HOAW,

11111

FaittltA AE 111:4H . pSrionS-trek ACT'K-311 111-11,k Wr1.11A1k C'6 -HE


KSMEpEKSAAS KS C4HTA HEAIIII,A ASH 11111 K8pATSA rk111.1ME ASH, Ci

cnpE

iiSHMS rATA K'k AOAWp'It fk+p% AVIK.VJE gpmS TWINE AE ASME .


K'k 3110E AOAAHO1rA : 4 TOATE RAME Crk 4HAAk r ATA . (VrAIE :
WH AArk HOAW IIVEWAAEAE HOACTpE . KA WH HON AltrkAAS rpEll1H11,11-

A8pS H01.11pH . AEpE114E WH Minx. Kowirewbpe rpEWHMk LIIH Aon%


4'ir1.(A8)119"k HE pSrkm CE AACE HOAW, MAH ickpToc8 ApAT'h HOAW
KA Rpmn8 frk6A11TOpH Ch *HAAS . K7. AWA BA Alai% EAS HOAW. BA
HON KpemS AlICA 1311HOILUAHASOS HOlppH
AlkCA HOAW

CE FlOMEHHpEAAS pES HS BA

ci AtAepeitnt3 prkS AfpElITS pia; . HS BA AlkCA . AWA

HI -H

3Hrk HOAW AE AOAAHE3ES : KA RpFni8 IISAtIE HON RE4HpHA0pS H0111p11.

AWA WN FAS BA $A1-1E HOAW HETpEKSTS . 61/TAIE : HS HE AS4E H011

+ IrkflACTH . HETApE CEMS HON WAMEpril . AEpEIITKA4'k HS HH CE


KAAE elk HE ALMS H011 KS BO -HE + HCHHTH . KIL HCHHTEAE C'kHTS
AAE EH HOACTpE KpEAHFIRE
AKEAAS frhGAtipE AE CE HE pSrLmS
KKnAS RpgAnS tykAt imAt (!) + HCHHTE, CE HS +11111,HH,H 411AA5
AE 111111ACT11 . 4E KS A1,110TOplOA ASH A0,1111E3E8 crkRAirlE CE (MUMS .

www.dacoromanica.ro

56

1620.

WH ASKpS AECEC4514WHTS Ce ripiummt; . K'k YEAA 1E-A6 +REIM


HCHNTA# KAAE + IfkflACTE . MN +r1111,HTS RA itH +TO; mAt; E LIMA
klf RA Kl%Kk WH-A6 Rd Tp'kklf KS A1,110T0plOA ASH AOAME3ES KS
irkKAapt WH AE RA Trktu AOCTOHHHIcS-H W/1 KtipSirk Ai CAARN.
YEN rkTHT'k AE AO/1111E36S 9EA0118 9E A'AS IORHTS EAS . 6vrde :

xuKirkian .1. 0 1. .tu) ApaKSA qi KS puiwurt;rt 01. KHKAHH) ekS


K'63S AE + gip), WH CKOACE AAAAA +T'ItH W/118 AE + polo . WH
10AA AEAA XC . WH AA11,H MS/111,11; AE HS 1.1119E . CE HE H3Cr6litCK%
11011 AE wame(pu) XHKA'kFIE . K'k EH HS H'Ap'k 41,111E HOAW 11W9f Su
prk$ . '1E ,CHKA'kHOAS lirkiKAMILISAS rkAHK'k' WAMEpTH cope HOH

UM *Atli HEHOE nopS W11 HOAW; RA pikAIIKk 111ApflEAE WH +Trk


.f. EAS WN flPHA'hCTH ERHA, WH FRRA +WEA% AAAAA, WN K'63Sp6
. MH rkAHK'h
AE RS.trkTAT'k ASH A0A1HE3ES, WH EH 11111 3AAESA
CflpE +CSMII XrC . XHKA'kH8A6 11111 lark 4. 4/10110EH WH +WEAAp11
101rAA CURE nipurk CA; 11111 AM ON /11SANH . AEpEliTAkrk HS AE w.tuipu
HE Orhant3 CE HE H3R%fl'kCKK, 9E AE XliKA'kHSA RrIORMAIDSAS of TOM

HE 3E/11EHTtINH . AE CE NS -A6 itnrkAtithut; EAS +TO

CE HS

flEp11/11$ KS EAS '1E CE OyptIAAS MS 4.11TpS HEAANKk . WN 1111 CE KAAE CE-AS

6/116CTE/W1/118 MS KS KS(R'klITS/1k) ASH A0/1111E36 (6Vr.): . K'h A TA


ACTE .+11'hrk141if1 WH CIMA 11111 CAARA
BE91A1 13"kKSASH A/11HHk .
.tpAALlyrk 11011 &Wilt +11 A'kfiNHpE rk AREAAS OVIOR'6M111,16 TAPE .
K'k .tuunvirrSit A TOTS MCTE TAT'hAk HOCTpS Ai .1. vim . WH
nt;Tkinum$ WN CA-KRHTS . AE CE SHOR'KHA1k KS KpEAHMIVIt Tape .
HErkHAHHAS-HE, WN CE LIIHAA WI& KHKAHSAS ROMS +RUM WH
RrIOKAAAWSA KS CHAR TAT'ILASH HOCTO WH HE RE/VIS flpOCA'61iN KS
MS . Af1011 K'hHAS RA Kf+pH +11 CAARA CA MS RA AA KSH-WH ASIrk
ASKOMS Atha 4 RELITA1 litKSASH . AAAHIlk .
HNC HON rpuropli AN
MA442410 .13AtT #3 . p . K3 . WT pOKC'rHO #AXer AACII,A MAN . 1 . Auk
.11/4

XX.
11;20.

(Cuvente den Bittrani I, 346-406.)

Cronica lui Mihail Moxa.


Zidirea lumei.

IC YC

AE9WIE118TSA A8MiEEll AenTmo.

eS4SAET6 THHX.IORkl ARSH:lf COKOTIME . WU AE nt;p8pirt 0 nox-Ttli1E, espx. TS CIS4SAIT +11'14TECItk, AE ri8p8pRi +CETOWE3H KS

www.dacoromanica.ro

Moxa: Cronies.

57

MEHTA, KA C'h A$41 wtickilATSpA K1.11 11,11/1Wp Nlli AEHTfl'XHCE KS


: KApfil AS AO/111111Th
ASALIANA. C'h TE AArkfiti; WH +TpERH C'h
AeHT1t10 WH N%HR. SHAE AS MKSHCII, WN KS/11 AS +1114MitHT, Wil
Kli1411 AN . HON KW/11 ASA AtIECTk rpES, rk-H 11111 KS HAVETk AE
AapSprine TAAE MAE HE frkKOpECKk CSA0pHAE HOACTpE; MSAU,H rkS
N EKOHT11 AE AS MINIM ANN 111N MS KHK3SHTk C'h cnSe AAEK16011, 11111

SHSA KS AATh HS'w-a$ rhArkHATk, 13Trk 11111 HON AE !MTh HE


MCTE IIST'Igtt CHISHEA1k KS AAErkpk.
4k.4E1ISTSA AS ASAIHE3ES 4E 45 411sitXTOpt0 AEC'hilriLWHT
ASAITEN : AE.HT1610 4-kKS 44110 4.192A, CTtAE, HSAAMI KS KSR'hHTIM
ikk4E2 WH-A itpXAACEHX AS/ME3E:3 KS 4()C'kli,at ASH . fIR./WhilTSA
MpN. EpA HEFIOAOKHTk, K'h EpA KOHEptiTk KS'IlTSH'iipEKSA ; AVM
CTJAAS4H ASA1HHR., 0111 451)11 +TSH'kpEKSA, Wil CE ApritT.Y. 11XA1.HTSA, 11111 TpEKS 35A AE'llT1110.
fl Aoa 31-1: mmitlia. um A AOA V, Wti 2VidiS UM AA AOHAE
gem, WI -H riSce HSME ASMHEyS tHAA 4E -A 41vig . ATSH4E ..1111spliti
ANA, SHA W CSN CSC, RATA ?HOC, + rkilSpHAE 11N.AirkHTSASH . WI.
nSce +TO MAE 4E1110A KA SHk Whfr'rE Kp'kTOC.

!I

TpErd 311 : CTpX./18411 WH A 'ITEM 311 ATSIPIE TOKAAH raypeAl,

WH H3110Ap'hAE, WH 111%11AE, Wil AASHII,TH, WN HIETpHAE, 1911TOMIEAE,

KOAphl, 11XASpHAE, ASAA6pARHAE, 110/11fti, EpitHAE, ChAVKHX.TSpHAE,


nerSmune, $A0plitlE, WH TOATN. 41p.V.MC'6U,di1 HX/WhHTSASH.
11 HAT pA 311 : ASAAHNX MN A HAT pA 311, 4.4EHS A 110AOGH
44110A KS CT'kAE 11111 KS M4/1+pH, KS coapeAe Hill KS ASHA, AE
CE +TpEKk Stitt KS AATx, +TO AASAA KSH AILS $411Tk Wil C'h
KSHOACKA WAMEHIH KpEAAHAE arrAwp . 11Sce ripe liponk rtLtil CSC,

AA AOHAE ZEKCh, WH AA TIJEHAE flptick, AA riATpSA coapem AE ASMffirk3X ASAIIEH, AA 4HH4HAE 14SpOA1ITk, AA WACEAE 6pAnia, 11111
ASHA /1AAH MOC, H1H .16A

HEIrkpXCHTh, ASHX. 311CA ASH ASAAHE-

3E8, Kapt-wk + px.HASA EH.


11 4HH4,11 311 : AE4H mom A 411H4A 311 HS EpA npe 11.V./WhHTk
HH4E W KHT,&, HH4E +Tp'arm, HH4E + KrIgAtix A 3IGS0A, WH 311ce

ASmire3eS Arienop, AE .t'ktlEp?& IIELIIH AE TOT $1i/18/1, C'h M 4 E CS41AETSA 1111. XpAtia Af11Tp9,111X., WH AEHTp'/111.Y. EIM1 poASAi. riaceptiAWp LIE 360Ap.& . lapx. AE + Hauli'ktiTk TORTE AOKHT0A4EAE, Wii 41Epunt, r AAHHEAE Wii TORTE rh.111rAHIHAE K'KTE +4%16/1X HpE 11X/Wk1lTh.
fI wark 3ir *lige ASAme3ES p41011 KS TORTE 1101WkTEAE Wit

KS $p8moace ,vwpripAx., uni KS ASA4AII,X AEC41tTATX, KS +icroAx.TSpa cisHHHIEH ASH; WH rI. AAH;KAOKSA pAIOASH pR.CrkAH
ASAAHE3ES nom% AE npereriST LIE MCTE CHHE WH "KS, Wli MIX
KSpii:TOApE

/A111SKAOKSA pAionSti AE SAN. nomeriTH, 11111 AE AKOAO

www.dacoromanica.ro

58

1820.

CE .tfipTk + HATO AE ECK + ASAAE, AHSAAE I'EWHI, WH NHASA,


WH 641pATSA, WH TurpS.
(-11KKS ASAIHE3ES wmtVt KS 1%i HA ASH, AE AST, AErldipltWHTS-A iiittlE KS CS4SAFT KIS, IHT-H A-1.p 1SH MHHTE CAOSOAX WH
HpEtIEHXTOAIJE

HflE KHHSA WHpA3SASH MS, WH-A HSCE Ch CE rk-

AXWASMCKX It EAMik, SHAE E XpAHX. AE palO, 11111 2118 AATA: ASAAE,


ASAIE KS +11,EAEW10HE AE HAHNE.; WH-A +137.11,/ic KS TOT CHHEAE pM0-

ASH C'h CE .+ASAMACKX, tallX AE noAISA HpEHEntillaSH C1


plictur., MPH KS MXHA irk HS CE ATHHrX.

CE

itli-

Inceputul Romani lor.


AE .VIEHSTSA PitAtAtHHAOJJ.

elk .0111EAAk A cKpIE AE aKt3an I-1.p La Wu HSTlipilt PSMAHHAOpk, AE SHAE C'AS .rIEFISTk 11111 AS H,HHSTE. IVKALYAITSA TOTk

WH U,14H . AVM ASHA: ripAAA TpOAAEH, 6HTA 1,IHHEpEAE As noAA% Kpato c'at; CKX.HATk, CAS-A AE CAORO3HCE 0111.4tHIH, EAk CE MS-

TX KS TOATX pSAA ASH, KS KlalH CKXMACE, + RARA liEHERfEH .


AELIH 6HE4 KS KritHH HOTACE KS tit:410M 4sit9upx, Kpame WH ASApx
HAX3SHT, Kl& AE 3HCE cliptinTk : rk HOATE AE AKOARt CORE anSck
ErKHN. Bop COCH AA Suit Kluliflk WH AE CE HA SAU1AA MACH AORk
AE xpaux, AKOAO ell AECKAAPIE Hapx, rapx SHAE BA anSpit 0 !INTR.
$Sr-httAk AE OCTEHHTX. AKOAA% Ch 21SAKX ilETATE . WH ASApx AtIECTk
HAA3k AVM cocHpx. AA AllEAlt 'MAU% WH 4St9EpX. KOAHSH . ilKOAO
Epa taps, AE W KEMA CtAHHX, AASATX; 11111 Hp'1013HHAk EH, SHSAk

rkicTx rkAHHX, AttliA W'AATt3A WH W'AATSA, ATSIPIE CTOHrApX :


AKSAI HH CE +MIMS HAX3SHTSA KS AACEAE . Aftlil 11p8px Ch ilsata.

C$ARX, KS CKROWISIA rpACX, tapx. la CE 3AAXIIH AE .t mum 6taiti;


EAk W rOHH TOKAAA 4. MHAE whtlx. WCTEHH, Wu CKpONIS4 WKOCH

AE K'.38, WH IrkCKSpii. WAATX 30 AE ntipHEH . 6Hia +U,EAtCE Klk


CE Kopk anSaum tiff AKCIAO, WH AS3H raac AE-H 3HCE Ch 3HAtCKX
AKOARt ilETATE . AtKA VIEFIS A 3HAH, ThAWAX-CE AE ick3t3 ilsoKk
AE'tvrpS AillEA AOKk, WH MIDI Silk ASIlk AE 4. trkAtipE WH nSpTa
rXTEASTH AE sxra 4. 41015k, 'q.v. Suit KI:MTSpk sx.Tt KS ApEFIHAE
1101 AAStlik KI1HTk AE-Ak autHH,a, tapx W RSAHE XHTAtHX. HEMEpH

AE-WH SAA KOAAA + AHN. WH CKSTSp4 110 4.0K AE Hfrk Ch -Ak


CTHHrX : Ell-Ak AlliIHHArk, MpX Id CT'klikla; .trk 1110H KtipSupx. EH,

taps. ta /Pip; Arm ripEHEn8 etaa, Irk KS MSATE ClIAAE um .tAEa84.rx. Eptime EH CE Koph .11/411N.AU,A HpE RATE AHAACH, WH 3HAH
`IETATA AAKX% WH at3.trA:, W' AATX tIETATE AHSAAE IIEWH . INN AS

www.dacoromanica.ro

Moxa: CrordeP.

59

AKSTk CKAAR. AASATk KS AiZMti$A AATHHECKk KS 1IATNN, (DARN


WN TSpNWCk GARANTSA WH K8 3AHH AOAAHH AE .trupExcl3p, WH
TOTS-H 60%T/A 611IR . F111011 CE +FMKApli% WH .tIrkpliMpaY. AOK AE
11,Apai . Attu MSpu 611TA,
EAk CT'kTS AOMH6 4110-ritS fICKANTE,
H'KCKST AL 4 Roticet 44ATA ASH ilpTamk KpA10;
'NCSA CT'ItTS
2 tift0-rkS TEREpk, WN Epd AAAHApS WH EttiTt3k, WH AiSpH NEKATk .
ArkLITH prkMACEpX AON etELlOpti, NEAANTOpk WN flAASATE ; NEMHTOpk

ASW AOMNIA, rIMSAYE ARSU,IE, WH CE CKSAX NEMHTOpk AE S'INCE

*NOON AS flAiSATE TOU,H, moc tipE w $11.x. EAk w Mkt norm, um

Oa Alp : ilitTEAE 9E Ropk 4 u norm rk HS CE AVIRITE; rapes Ed


CE AMECTEKACE KS WctpE 'NNE; A'tiKA AS3H NEMHTOpk K1

E rpt,

riScE AE W HA3LA Ewa. ickHAk IrkCKSpA AOH IAMEHH; AILIN FlpE


AFFICA w sxrapx + TEMNNU,X., Eap ripe KOKOHIll H Aftl'hAApA KS
Silk 41111k rip AIM THREpIEN rk rlldprS. j tap. AtMAHE3ES H KpSu,A,
Ick-H rx.cee Sub nopKapto AHSAIL (DECTSAk, WH 41'k4E GHNE K'k-H
ASCE AKACX.-WH,

13pAC

aithapt ASH

ASHA IrkCKSCE Sub KOKONk

MOpTk, Ick 03 ROM AS ASAAHE3ES, AtilTA ti riScE cSraum + notit;


AE 4seopti . Atilt% Al 3HCE HSME : Pwme WN POMHA . kkKA Kpf
acSpx, AOpk AL epa KURA KS flOpKApTH, AE 11111.11A TSpAE WN 1riSpd.
KS Hapitirrt3n cTpHKapi& TSpAd AS flAASAYE, 9E AE EpA MOWN : TATV.
AVKIIH-CA . A'k9I -H riptiticEpx WI-11 AticEpx. AA flantinfe, MS-11 Irk38
ROHHHHH WH zPSMOWN . WH 4A11% Krk-H rhAATIt HEHOU,H, 111H aAS-

Hapx rtIOATE AE CKOACEpa. flpE NEAWTOpk AE + AOMNIE WN AtALpx. AS tILWMTE Aomtliat, (AIM ilMSATE AtAE ARSH,TE iNSATX HEHOH,I1A0pk, AE pliAtiKapx 011111 WH AOGNHAtipN. MSATE AOMNIN
WH 11,'14011 . ASI1X Alit& 3HAH POMMA LIETATE Hp+ amp WH 48MOACX, AL AA flAdAik FirkHA: C'AS /frkKST PVMSA 4708 AE AN; 111H
KS rAAC AE RS'IHNk Spa. : C'k ACKSATE TOATX At341At AE HETAT
4E N CE IlSCE NSMEAE PtrAAk ; Af4H Irkl4H ECk AE AKOAR EH CE KIAMN.
PSMACNH.

Imparatia Iui Leu Iconoclast.


4Erkprku,LE AS LIES IIKOH0601JElck.
chlECTA /IES, KS 118MEAE WN KS InspARSA AE AES, 1.1111 KS CS4AE-

TSA At 21apz., EA epa m 4 IcaRpTa, AE Om. lwkcfpx., WH-A r.v.CHp


AA Sub FISH,k HMV CLIKprkti HErSHATOpH WH-A taitiOCKSp
KS AM AOpk ArkEcTifill Ick RA /Pi .111'kpATK, ANN-A )CSpapx. KA
rk ACKSATE AHHWIH KSMS-A ROpk +Ickl44 KlitiAk RA $11 +mpaTk . 6Ak AN CE 4vkrAcAtliE Irli-H RA ACKSATA, WH KWH KSp'kHAk 4 S KSHOCKSTI AE CtATHWIN WN COCH ROEROAk friallpHTSASH,

www.dacoromanica.ro

'Oat

09

MAIM

0160.1.RIICV 9V1711VJADI

WV$V

3WRHV 9HQ 191111dr109

4111111.V

WHHVNI.d kivd%114* Wdr, 3.1.30VM30 111111.V `HERV IIVO HASS -IV rn


W31LV VSH81,313 11M VIISHR51 `14RVOld0.LHhHR1V MU 33 (1111ILJRV9.51 IIInl$V
33

tentwsed

W.111T61.11+

ihNS.LV

WEIrl V3h ga 1110159.11 3V IRA, WCIVAt


N3h HMVV110611 IV 1111.6119 PV Vih SW

Hh1.11

IV

1q11111311

urn (11I4dIIII3 Hh3V IhHH WdRifld3h `IdRV IhHH `9.1.HHrldV


3hHH 30309 VVW
VR.LVd9.11+ 11-3h Wd33HE vmv : IV Hd311 9.3 HdOW
IV 91111.6.1.T9
3.1:f1Wd9Ill 4(0 Wdr1 g.L WV1.1111.V 3V3HV0IM IV +
urn
W51361.339
;VW/ 3V3Vd1IM 3V 301.1 HdRVHE MU Of1111.1/11113 111113WVM
9.3 RH 33 MIMI+ vIdOV ' RV9 33 `11RV`zYJILSI? VOIRU H33VHII3P -003N
1513.1.V9V9.3

9d0V1111

V-1.3

HM

`1103hC14.11TH

31.11R3dll+

WVV3H

360 IHVW63,1

RILd VR.I.VS3 `91/0V

IV Rh

VfadV.I.d.LVII

WdPI 3V3.1.11HdILLI H-RH 3V1I.V


RH 3V3.1.113t3 HdR.1.11H1/513

OhHH V clf9.d.1 V-3h 3.1.6"04/

'LIMOS+ frld

vt311H9,9

HAHHIII3d31 H'111.51

V-RV9 11110i W 4- 311-MbldiVII /9 IdVIAT 33-WVR513 VRIIRV 31111 -11.11


Ho 33C IV m lerld9.U3 NM M V51311
'0160.0 urn wdvd.i.+ ripigv +
wga vdo Hvry `RALd urn WAM9.64,3 I) .1 -'t$3 ( vREvdsm gv 3X urn
V ,4u 113.1.Vd811 HAWN' Mil V 9dOdg.LQJ.
`960V11111111$3 -urn urn W311.61

9dvwv

3Vd0A1 H-3V

3du

111.10,L

W.1.1111SW 11-Am WUH9.d

33 V1111/1+ 9dOV3.1.1143
ga W.I.VRW IgdR.LTYPLIPP r -VW

%II+ HVW 930.1.148 idu 11)HHIld9.0 lidWJRV9.11 j S'1100 33


3h# RV 9dV3V.I.dVg RH IvIA1 3dOSISV 31117 HSV ILa W.I.MILdlION 3611
11.00.LHMIRIV 019.1.11,3V %Mil IV 01011 PJ.9.dr HRvRsdom IVV11,&1311
`HRVRII

9.9

V1/3

W51361.3311

Flld11.11 V311%(/.1.4'
W.LV0.1. 11AVRV

31111'0611V

: 1136.1.

3V

V.1.3113

V11/0) urn

Hm

Vd3

33H9.11.1.3

HfH

HI&L `11)W
33H9Ld.1.4^ (3.1.VHRVV IV 3V WHNVI
3h11.6HR.1.4'

Vd3

Ti

-307'
11.14030VW47
NNIIVII 3V W.I.VO.L `1.1101h113V3V1+ liffl will 1."14030VHS .100.1
Hill VSHIPLVV dOVHdR.LHIld313 HII13HHV3 RH `11111311111113651 11111 W3I11.11
ga `VR.I.O.L .Ldodg.L V.LLdV 11-1111 VHIIIVRV 1 g 3V3.1.11M1R11 Pa `31136V03
IIVV51

9.1.1.51 VW5I0.1.

WSIHW3H RH

WhLt Wd11.1/ VR.LVS3


Vd0V3hV HVIIIHd9.11 11$030VHS
1.1/P1 VR.LVd9.11+ R31? ILLVRW HOMH
11-11.3 w-Loon
H-9.3 34 H1103 3d113 VR915 HRV 3h (%YhILS 3h
3hdV0.1.4"
HVW 311118
MI0.1 9dR.I.V9.11 RV3 ry.de IVIllidll 3114.,11 vtoiN R9..11
4.51 V1MW3H gH ra `11301/01? V3 33RVV 3HCIA,LTJ 3.LVH3R 94:1436111V3V
IIMI1M+ nAtivtlIm+

VII

`W515f/4.339

HMV

336V Odu HMV HYMHS3

(9

HY111116L11

IgHS3d11+

RH

3VH'IldW11 4- W51361.339
slf/VWV
I.Livts, ILLHR651 UM RH
3.1.11HW W `KAI* `3MVW14C11.611 IY.Lvt.51 W11SJVIJ HM3h31? j 1LN Vd3
9I1 11110.1.H413 9.1.VHRMIW W -HAIM
`11.1/051V HVW 911WR113 W `3.1.V0.1.
3h3.L 3V 311dV111

HfH

17.1.311V(9 '

R3V

RH

Hifi VdI 13111.d.L4' VdR.LUHd113 HAY vIdHWO : vVpAyll


'J" 3V3VH YR.1.33hV R9/ itdr'YWIJI1 RN 3IIWW Fhb

W513Vh3di WW1.1.1 W..1111.V


11.1.11V11 qg
3Y 'HHV

IIVV6JHdVII

Hi'

HHWOV

www.dacoromanica.ro

17.1.33hV

pi/

-W851

61

Moxa: Cronica.

Despre Vasilie Maebedoneamil.

G.

CHSHEAik HS111111EA AE nACHATE, K'k EpA AE 4 AlAKEAOHIA,

I IK'1:11, EAh CSN


AISAAA ASH + IntA11115 erkfl,N:HHAOpk,
KOKOHSA 3'101 npE AN-4111111E MN REINA Silk RAltTSJk AE-AI SAMOA,
Attimx-cA'Ak rorefda, EAk MILY. KENYA, Af1011-A AIC.K, K'h flpFLIEHS Irk
E
CEA111k KS11k; A'kKa LOCH 4. 110.CT, EAS-ratt rrkpA,cti ittatittx-ca
AE CE ASCE + 1141HIVAAk WH CE WhIlAM HOE AA W4 AAE1111 AE CE
AFISAAF CRETH MOKIE,
Xri MIA; HOAHTA ASpAtIA AA W RECtpEll
41E40ph AE WAAEHH AUCE011, 11111 4iSpX. pORIINH AF
111111X

ATSINE,

111H

CE441A

ATSIVIE REIN Cits'IttITSA AE rp.kH flpEWTSASH : 4E ANIAAH AE HS TE


CKOAH rh KA1)11 npE +11"kpATSA + KACX? FAS CE CKSAX lull AVkpCE
AA SEC'kpEK.Y. AE trk3S Silk WdlAk C1101.111rOCk KS HEINE A1"k1111 rpOACE

ASpAntnak npE WhALY.HTSAk roAk; ASH H frhpS W REA141E, AF411


CE TSpla.; AS11 H REHH n-kiv. A TpEI1 WASH, WI -H CHSCE AF1OH :
41111E A0ApiNE AtlIA EA RA 4511 +11-kflATk; AT:5114E ArkpCE AE -A AE111EHTX 111H-A ASCE + KACX.-W KS tHICTE (!) i%1ApE; WN AR'k flpEWTSA

Silk itpaTE AE cASH:Iik AA Silk 601301111k rtidpE AE-Ak KEAIA OEW*HAH11k, Akifra AtAfpx AA ROMpifilk, EAS-Ak USCE KOAAHCk; ATSIME
AASCEpX ASH AI.HKAHAk (+11141AT) Silk 6NAHRIS npt gSlik AN%

AA.Hctipk, um HS CE AdiAA HHAAE rk-Ak HOATX .1KR.AERA, tapA


KI Apf W cASrx, 11"kpRATX, MH 48 A1'8114E111k
KFAAATk BACH/ATE, AE4H HpHHCE KAASA AE 44-kS WH-A 11111 +1MAEKX.
WH AAEprX K-kTS-11 45 ROA; ATS1111E-A nticE KOMI-Mk AiApE WH
KSp'hIlAk COCK WH 110erkA1111Kk ,tup6, WH-A 4S0ApTE 106IA +n-kpATSA, 111H Aktfik +Hera; a Spu npE KApAA . LIAracAHA EAS-WN
111.31A MOKSpHAE WH REpHAE WN AVII.+KVHAE; ATSIPIE RUM Silk
IACTHHick AF-H CHSCE .111'kpATSASH K'k-H npaAx KNJXHMAHIll top it;
AE

OFW4SHAH11k CI1SCE

EAk AFpF11Tk Crk HS CE CHAF KOIJOI1 11111 C'k HS ll'kpA.C'kCK

amprx AE cikkpumx w wriumAx, 4E EpA

411hsSTA:

,KOKSA,

$Nk 4111110-

CC4k, AF4H Klerk RAH IcKSTA +Tp%vaicA TS RAH KStioatHE 411


AEH 4E AATSpH A TOATR. ASAVk Cit CE

Bik

p'kAl1KA WLN11. co, HERSHIE,

!MTN. narSKX 4St4E rpE411A0pk


FITSHWI: KkAE MIIXAHA W 1160RHHKX A ASH ASHAT. RACHATE,
ANSAAE 6VAOKIA, WH W KSHSHX. +CSWH, WH-Wk AI AE KSHSHA AE
+111.p.1116 AS BACHAIE rik 41E +11'kpATk . G1 AAT.Y. NCSKR, TOATX
38A, CApA BES AE CE +RXT,&; WAVIHHE AHSAAE RACHAHKIIHk AltSA
riff 4:kpATSA K-k : N:SKAMH RHHE ACT1.3k WH Rp-kTENCHWH CHHE
KAASA AA AIWA; EAk EpA sicrk AE CE sSKSpx. 111H-A xkpSH npE
AtHAA KS HAWAAARTH ASH, 11111-A Mice Clk 4 E +111.pATk; R%CHAIE

CTA AE npHRlA1, WH trkSerii. .i.trkpATSA KS AAAApk AS RACHA1E;

www.dacoromanica.ro

62

1620.

ATSH4E CE CHWE WH AARIX 4ATX. WH CE p'6AHKApX .+Tp'A4d4%


HOM1TE AE Squc Epac nim I1AHXAHA, Kb -A6 All.AApX MAXASpk AE
111111k AA AlpEpHSTk, AE4H HS CE 11STI MIXIJA,

LIE 45 actl+rtTk

AKO A* . ll_IH AS AOMHHT6 IiAllatm +npESH;i: KS mS4Ax-c4 14 ANN,


lapX +CS11111 11 MIN, WH-A .trponapx AA Al'hilACTHpE 4E W KEMA
XpHCOHOAH, irk+rx. MSMX-CA j AMA Epel A ASH 111tHXAHA6 HIAH,A :
HSMAH 4E Kt WH AVKHKA WH ?KRA.

XXI.
1620.
(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de judecata.
(JasT 7128.)
68 KSmgi (?) KOCTE K'krOK RFA AROOHHK AOAHtli 3EMAH . H
HHKOApE KM AllOpHHK 1411111Him 3EMAi1 . li AtMAHTpS roia KM HOCTEA-

HHK . H HERO/KATKO AOr04.1` . H ASMHTp14 ASHE AgOpHHK l'AOTHTH .

H 6411K0 WiTpap . H HIM' KOArkpH WT A,Kop rAng3 ero MACT.


eKffigai wil lwhfrrSpunim KS 4tCT% cnpncoape A HOACTV6 .
KSAA AS
REHHT +HAHHTt HOACTIM . gykarkpigg AEA,' CIMHTA
Mr6W6CTlipE AEAA rtmiop . KS SH 3M1HC AE Ar6irt3pig ilnKST AE
TpH4SAH HOCTEAMIKSA . UM C'AS IllifrkT AE 4SAIIVK +HAHHTrk HOACTOrk KS pSCKA 14'6AA'kptSWOAF . COpA ASH TpH4SAH HOCT . nfunTp8

CATUA KA'klitrktall Cl AOK AE At0Aplk 4 /KIVKIA 4E MCTE + 11,1114STSA A0p0X010ASH . WH nparrpS AOWS 4 AA411 AE Will AE KOTHAp
+H AtASA HCKHSASH . 3HIMHAS KltA8114TH . K'h A'kti AAT WH MS
MHASHT TpH4SAH nocT . KS A4EA CAT WH KS A4tAf AOW 4AA4H AE
OH . npegrrpS c84sarrSa ASH WH A 1.1101116MACTH (!) CAAE . WH Crk AE
ilsAK(%) HAMEHTE AE All .tTpa AH . WH A4EA 3M1HC VA 4.-KKST AE

TpH4AH nocT . mirk inkica IckAAlipSWOAF . AS 3r6C . (Cl A4EA CAT


MCTE AHAnyk MOWIE EH . WH CAS BEHHT .+H nairrt EH . AE4H H'AS
KpST C'11-4 At KI&ASr'kpHAOp . AE4H 14011 AM +TpESAT IlpE IckASrip.' : maH 11,16HST AS 11'611% AKMS A4EA CAT . AS 6A? Lip% EH AS
3'6C: /C% HS'A AS MAN 11,'6HST. AE4H HOPI AM COKOTHT KS AHpEHTSA
WH AAA 31.0 pSCKIII1 KIxAA'llpSWOAE CrIt C(k) TOKMACKIk KS 14'6ASr'6pTH . CI% HS CTpH4E A.apt 4p1641,HHE-rkti . Al411 pScna C'AS TOKMHT

AE 6SH'6 ROM EH . KS wham& WH AS AAT ARTS CAT AHSME


Xf1HHKAHTH np ;mem KS AOK AE MOON +14 IKHIKIIJ .+H 1.1,11148TSA

www.dacoromanica.ro

63

Calittoria lul Sith la rant.

MWHA011 WH At8 A'kCAT WN A4'kAE AOW 4AA4H AE BM AA KOTHap . LIE A4ECT CAT MCTE my-km-16 KSAtirkpio-Sp-k ASH TpH4SAN

HOCT AHpEHTS . T . Af TAW . AE411 IrkASrkpill C'AS TOKAIIHT . W11


AS AT AllECT CAT 11111 KA'6H4tHTH MS AlICAT EH . K104H A8 *OCT
WH lirkHASH,H . WH A4EA 3A11NC tlE A8 ARST 4'KKST AE TpH4SAH
HOCT +Mils:A-AS MT IMASrhpTH Af't1-414 pSIlTS . WH Sti HCHHCOK
AE AA PAASA KORA AWHW AVE . W11 C'AS TOKMHT +HAECHHE . KA Crk
AS

H'AHR-k

MAH MEATS A Erkirk IckAt3r'kpfH no pScHA IMAAVS-

WOAE . HH9H Id npE is-6ASH-94TH . 4E C'6 -W uji A4EA CAT WhAteb.pTH


AlISME WHHKAHTH KS AOK Al MOAKI0 +H ;KHNtild W11 A4tAE AOW
4SAA4H AE Kit +H KOTHAp + HHCKOH . WN rk 41AK1L HAAAEH'I'E ASH
TpH4411 HOC . AMHE3'hS MpTE . tawk 4HHE KA MAN CKOpHH 1111,k .
Cb KIE HEEpTAT AE A0AiHSA AMHE3'6S . MN Af flpI4CTA AtAHKrk
W11 AF TORN CREHIVH . LIF rk xIE TpEKAtT WN flpOKAIT WT r4

KrA AAaHH . AE A41:CTA iwkpiiinicimt KS 41:CT% clipticoAo A

HOA-

CTp'6 . HNC S MC HA . ,30KH . 10A . BI . AHk.

XXII a.
1600

1625.

(Ms. Acad. Rom. Codex miscellaneus.)

(ilonicrk ASH 11,3Att WN A 6HBEH.)

Calatoria lul Sith la raiu.


Eva povesteste:
ellticknenx AAA,nk WN C'k ASCE . W11 44 4X. npi ACHH
(AHEA corect. marg.) 1,1SHriAT WH HS-I 3110E ASH KAHN HEA/111KX . no

ntuS-11 3Hrka AS I +kuptin' . WN AASCE npi AREA WH-A nSci


AOKSA 4E rk KTAAIX. pIlUN6 . ATSH4A HXCKSAA npE cnek . WH
KAGTOX AAAM : 115-11,

*EA

HAE pxS Aomnige MIEB . Wk. MTX. + AOKSA

. WI-H nScipx FISMEAE Atirl : CHOk.


fITSH4A1 AAAAA Cb pCTH W11 3HCE : TA411! TS M8Mpf . K'k

Asti AREA HAC.CKSAA AATSA

CSSAFTSA MIES rk +nSikinta +TpS minu tap.


.
CH0 3HCE : Aomin3X
MIES! ES MX. 110r0 AS4E + pAN . WH AE AKOAO HIM AAS41 WApEW
HEA-k-Hipri WH TE KEpH OAHKHH.
flAAM 3110E : 0 $HthAE! KSAI CrIt +TpH TS + pAH? HS AMA .
AMA . 4E nAcx 4 flpOTHBA p6wASN WH 11/11-11,111 . Aoapx KSA4-114
41

www.dacoromanica.ro

64

1600-1625.

HE KA AA AS4the3xS AHH nomtin MACAMISASA CT 1M35 . KA AOAIIX


MN c' Ape min HOTOAN COAAA.
C'ht3 CHO 31iCE : AE 4E KOMINA W HA:p1111TEAE HOCTpS?
(1)110

il,A,AMIt 3AC6 : 0 itITIOAE! MApE ROAAA. 4rN . WhIlAk rpetraii ES


MAIIKA ROACTPX . ATSINA 31ICE ASAiHE3XS : +AIISAH,H-C1.-1300
CSCHHHHIM TAM 111H riSpSp.k +TO 14111;Kli KA rk neTpenre.AA-It' note
We OR AE KOAAE .SNA 110AAA. AE 1INErNR.. A,LI,OAW ROAAX AE WKA
11111

ASI1A. AWkAt AAAATE TOATE . Mi3A. MAAKA.A ROACTp6 +ii 3HCE :


n8p8p* RAO GATSA T
CT TE 61118ACKX . 111H K.M1Ak EVA NAME

KOKOHSA KS MOAfiTt rk 11,H rk KSMI1XIACKX

LIM rk

cnek 111H C'k ASCE KS MAIIKA CA 4 pAH . WN Wk3S iRKA 0

CKSAX.

;Vino,

KSAMANTA. 4E rh ralintx. rofiromm, rormilA ripe 21110-rh8 Cliek

WH

CTA:TS AE 3HCE KXT11X. AX.HCA. : W 4ilAf1A.! 118-H: illAg4A AMAHTE


KtiAa TtAA KM:IlliTk KS i1AA:11HAF NAM . KSAA KSTi3A TS AEWKHAE
gilA TA mire WAASA 46 MCTE 4.V.KSTk Hpf K111118A ASA ASmile3xS?
CAS KSAI 11011,H pxtagH AHNl1IH TALA acSnpa ASH? ATSHLIA *Tap,'
pcnSuice K.RTp.R EIMA Hill 31ICE W iKK0! . ANN 1114E C'AS .1:4011gT..
KSM KSTE3M11 TS AEU11:11A6 rSp4 TA Cflpf MXAKApE4E-11, 31ICE RAE ASAV-

14f3X8 C'K NS A1A7AdA4ii ? . ANinTit Atriut 11111 iS AE K01i Rprk Mu


ripe iEllOp:, 1 TAX) HUI MA:11K4 . MpX. ER 134 SNA6 V1E115 4 HAXIINE
rnAcSnk err ca% 4S3tiA AE n4 pXcX9HTSA' cC)ApEASA nX,HX. AA
AHSC; 11111 31ICE iK11 41 : 0 AMAO AMIE AOAAHS A MIES! AE 4KA/18 nx.Hx.

+ HrliKk EA.Y.CT ALA1A-AiRk-1100 TOATE AHMEHM. 11111 V1E118 A HAMAN


VIAHHTIA pAionSil . KS 4110 -rkS KS CHOk MA-11; apSHKA nXiJAH,V, +
KAIISA' rkS . rap .ttieptin. All C'b. AfJZTX. M50 . WN M 3IICE : 4E CTpH:
rAft,ii ? crie' pee AOAAA.HE!
flasfIMITEAE MIES MCTE 60A' AAR WH Aop.ktire AE AgA'4A11,A pAIOASA WH 114T+111E CT 1143X. AAA n0A4S4
MAcAliHSASN. AOLipX. KSAk-RA H C'ApE ALIA HOTOAH BOAAAAgA rapx.
+1,1EpSA 3ACE : 0 C110E! 111431111TEA(E) TA:8 AAAM HS ApE ArliKk

Kri:41

C'AS 411(101111ATk 3AAEA6 ASN RAvrpx. MOAI1TE 11111 C11,1:1MITSA


MS KEHATk W11 40A.MCE ANN HOMSA 4EAA LIE AMITI1'11Ck MX
Eck

KACE

AAAAA . newrpS KApEAE flOM 448 roHnTk AHH pAri

111H A'kAE

ASA CHO . CHO ASCE AA QAAM . AAA" RA:38 Hill Kt/HOCKS WH CSCHHHX.

KAnk WH Irk3S MX.HA


. wn-111. nScE
ASH ASAulE38 ASX.HAk CS4AETSA A8r1 . UM Irk38 ERKA . KN.AEAFIHU,A KS AANiti K.v.AtiriAk TptiriSn ASN 4ASAnk . WN EtZ38 TON
+INA ethiNA ASMANA AflpHHCE
AMiliME CAM . WN KXSTA. CHO
COPE 9EpH . WN nX38 ct44ETSA ASH AAAAtt CTX.HA Anp0A11E AE
AgAME3XS WH mr3numme AE +roper C'k pSrA nterrpS 4Anm MH

TAPE WH +11AETH KSHgHX.

KA.I1Ak Ch act34x auarrnk 1NHKANrlk aTtitivia Touji itufifin TAK.Y.pAr, OA. -KS-) . ATS114Ai ek MACTHRH ASAME3X8 MEW THNCE AVKHA

www.dacoromanica.ro

g9
HM w'fP2r8+ 3du ILLSH3 IV
VR.LIVSR3 InV WVVV
MRV VSHRdJ. Hi3V V-HM 33RV
+ '9VRHOV 3h 10 yvv3151 VH3063.1 vxyvu
NM IIVH`g51 Winn TUVO&II Vild3f1+ WHWW3 VUyOdJ HM Fop 3VVJ
V3

At

HHV

WHRUV

tioh Iv. invvlev:Hru nvyien I

RWE3H 3111 :

IP ..I.HWWW11
3VVAL 3VV.L
VHRH 3h

V113

RWE3HWRV

V3 33H : 3h 3J.3P1 3HWV0V ' -WRY


'CH
WV-11-R3R113 3141
_HWY* 11.1.uwwwu Hal! HM WdRI
3rielm WM (11R)VR.LHWWW11 :3311 yv RW.I. -HFIV

PdH
tidpi
3.1.111

Hill

VIISHRH

1711113

VR.L3VSI/R3 R9.3

m vt1

vmv Wd11.10dJ+ WU wvYv RH -RH


3VVJ 4.141d3W3 IL, VJRd ' WC/.1.12DI
3VUMHd%U pm i ' 3111*WHI-ill -R3

RN

MIR' WHRV .WVVV

W.IHV V011t

3du VITH3

3.LVO,L j

HRV

WI-11'dJ : 31-1VVVOY

vg.uvsiz pm ' urn


M-HM 3VI.V

IV

OhRVV

+ ysuri

W3VM HE WH3VU

tigv RwEitiwsV HM

R9L3 V3HV

NM OVONV

Vi413751

OVOHV

R1.3

wdytiod.i+

MY

IIHW3V

RS133651 HR

vsunsi tiRv ,wylen

WHVVO HRVRHWOY irg311WRV NM FIRV0160.1.148.LHWW Rd.L3OH

?j 3X RdJk

Hh1.11

At tihpi

witiwn

IIXX 'cl
0091 '9Z9I
TN)

way uoll

sepoo (snetrelloosIta

d E 881 'E
valsaeod

pi

oapasItmax

gucT)

(on-6IT

33!2' STEM-MTV Wd.1.11.51 IWV68V ..


115I oritu
gd.L+ w.i.vox VYRd At

IIVR.LVII3 RIJN

IL.I.R1
W5117s

f13

HOB

' um

3.I. HOB HH3V9 3du 3HH.L HID Hd3H HIT ILLIIH3V9 '
IIWRHV
VH
IVIWRH s'.1. wyduv 3h vvvvdm,
3.1.11HVH+ RH
Hh1.11

Ht

3V3WSH g`X.I.

tiswrw '

ilci.uou

Nut

3V3.11111151'11

IL,

3HRID

3HRLI

HM WHWU

MB

ri

+
At
111t

3.1411161L11 V 3.LVRW

33VI, HM 3.41HIPIAI
.L.VVH+ 811.41311 11.51 3.1.1111A.0
HSWHV WI.J. 93RILI ;du 3HILL ' HOB-3.L-31111.6H NM 3.I. HOB
3.0yo4fr 3h WWII" 'SY VRIM317 RT.I. ' HM W 3.1.HILWR1311

3.14111611.11

V 3.I.VRW

qinysw+

ItHriAl HM ItHill NM V014163 WHWWV


+ V68.11'W H31JVWV0 NM H`g.1.3 Idll wdiyAu Hill W.1116.1.3
W 1.136.L Fidill : 3hVh HAS j IhVh HAMS j ' 3hVh HAWS j um PH FII3 -3V
HR '51WM
311113 Tdsiyv todsJyew 3111133V WEVAW 3.LUV011 ' VH-HM3
9H3.1.173Vg3 1371 3VHJHR 3V IH? I3L911 urn RH IVAd9.11 HAVRILIVH NM
311WRH3

W ILLVRW

91-13dll

FHB 3.L 383

`113,19Y9 commopeuto

uvraoi

.1

www.dacoromanica.ro

66

1600-1625.

KS K4pKA IrkHX. AA 11H404p1 . lox TS Ck HS TE cnAri At AILHCk .


411 Ck TE CKoilii Ck Tar' !Arline ASA . WH Ck -11 pAyi nLpSnk ASN
11111 Ck -H Ain MAHE C 6 MI.HAWif . Wit RHEi Ck Rt . WH TE BEpll
RACRH AE AXHCk WH REpH 2FH RACRHTIL
n4fCTA AlifAXHCEAEK Ck CHSHE 21sxpx Af TATX. 21Apx. At
.
p8AA ArtAtEHE
/ACTE 21SIIOASA ASA ASM'Ilf3XS. MAIIKA CA C'k KIAMX
CAAIIMSAk . opt nSmen(e) vemu,eri fN . tapx. TATX-CIAS C% KIAAAX.
WCEAEKk WH HXCKS . K . 4E900 . HSMEAE SHS/ CEAEKk WH HSMEAE
4EASA1- A-AATk MEAKH . AA ApATApE Fpa WH A4NA1 WH 4ETATt Aati(?)

WCEAEKk EPA lifflOTk ASA HERpoAk


.
IMITOS AilA/A C6 rkAILWASA 4.
110AITE . Ae AA HERpoAk FIETpEKSpX +112&p11,HHAlt...t C,& KHpSH 11111

+11'kpUJA% RARHAOHSASA

IrKEIAk

4.$

+Tp'SHA AE 3AAE

. 3HCE

WCEAEKk .FirkpAT 2ISTIOASA C'ILS ASA MEAXH : 2IS1I0AE! EA 3HCE :4E BEN

C'k 3A4H HILCJAHTE? WI -11 3tiCf : AS-Tf Ad 4100AA ROAA611k notppn


rAAHAEA WH-m' AAS . 0 . AE 1,1811411 KA CIL 4SHrfAik MpTRX. AnapFail
KpOH ASMHE3,V3. WH 4EA0pA-A-AANN Irk AM 11-1kAtMAE ASH% 411'kA

C. lutpign4 AA WACTE

flirkeT/A AtKA At3311 MEA*KIN IWEECEKE


+Tp' &IA HOAFITE RpHAk C'k nmnitcicx CASHMA WH +IrkU,ATS114
frkpHATEA8A CkS. +Tp'
HOMITE EPA A5114 4504TE ASAAHHATX
.

WH CTiAEAE CTpRIAS4LA 4041T!

AirkCTAt AtICA RILSS MEAXIA CI.

Antipx WH riinAn +TO CWIE 3HKXAA' WX! opt 4E ASKOpti 4sp8MOACE WAHX1rkWE ASMIlf3X.S . 21SXKX.TOplOAk A TOATE! AS4f-MX-BON

Ae BON CHSHE IlltpHHTEASA MIES . M4N BANE ir4ECTI4 Cb +HAA'LlAMk


NYILTRX AEKXTk R03HAWpIL . 4EA0pk M814r1. WH c5p3ti. MAN BANE
C1 AAS4EAA Wit C'k 1,1gHrEM 7141TBX ASAANE3ZSA811 tlEpECKt; .TAT2KCS AkKA 483i1 414'kCT2A C'k MX.HIE . WH 3HCE K'KTCIA A5WCk KS
I,ISpx.MrRHTk : uSPS -MR. opt MApEAE MIES ASAAHE3M3. KA HS KSM*114

C. C'k AAXHIE cnpe MHNE WH C6 Ark 3ApORACKa . rdpR. maid TE


ROH 1,1Stirek WH TE BON AA opt THHE ;KpTRAc rATA ASAA'HEW&HAOpk
MIEN

Irkilf KIL dAticewk giiKnewSrit. CHpE MHHE WH cnpe ASM-

HE3AH MIEN .*.

K Tp

ANA AUX./IOC& MEA'XH .t rAAHAEK) . Mp TATX-CXS .rTpR.


+n-kpmkcA CAAIIINA WH TpX,./1 : MTN. ES rxiiAfti KA opt

SHSAk ANN 44E46pIA HoLppN Ck -A 1,1St1rTfAAk WH Ck -A Axm mpTim


MApHAOpk ASM'HE3XH . 1-dp
+n-kpxyrkca losta Mari RpILT6Ck npE
MEA'XII1 . AEKXT opt cimisk . W11 KS HArktiCk 3HCE : 11%3k Kik BEN

Ck 4SdrA opt IORATk 4110n MIES KA rk-A AAA MpTRX ASMHE3HAOfi notppn . ./FIrkpATSAk 3HCE ;
HS 2ISIE dwa . 4E Ck apStiIMM C6fiU,E1 . AXE apSdicapx WH Ir7.3S COApT'k cup Pion EN 4EA
M4i MHKk AIISME MEA'XIA . Iffpx KkriAk quit; dtarkpxTtc4 KIL BHHE
MEAXYA AHA rA/1111/1610 . 3HCE KA.TpA, 2ISTIOA CILS . CiAEKk: MTX. 4spa-

www.dacoromanica.ro

a ill 00 V'
3V3.1.

RILL

V-1.3

IN

VII 1.3 WdVOW 3V 3VHHWW .I.NL.L -NH` RAJ. V51


3h 3.L WVV0313 3V uriow
Rdi+ -WW.L

111XV3W

;du 3+

L9

WIL611111

' H-AM 3HRU3 H8V 3V 3.LVO.L 11.3 w.issiz T.Lvvdi+ 3J.dyu


1.3 W3 W313r1W9CH 3V IIVRVHWJ IM3-HHW.1.11..L tlhevt 1L3 WVR/13
513 urn 'U
33RV Rd.1.+ 1.6VHHUWW,L H8V3.1.V6S17 81.3 INXV3W WdR1

4.617HHU HRV
V51

33

IrL3

9VR.L176W11+ 33HE W6.1.1.51 H11.11Hdl..L8U

11111 W6.1.1.51 11Y151.L -W09


1.3 ELMO 3du V014 83AW V3h HVW
slOWHIL.L %MVP 3611 HXV3W PH V-1.3 salVVH+ :zu.i.dmit
H111 vmTV wdHERn ed 1.dwppRri
pRvii.Lvdwu+ 4.3 WdH8dSrl

: W.I.E1

HO

HOW09

11110.1.

1160VHCO3

wd(m)
HRV

33RU3

HXV3W

envvu+

311.1.651C

vHIN wwwww.i.

113V33

3.1.1/0.1.

3.1.11.51

IL,

9VRVVH 8%3 urn

36113V

9d0h31? 1-3

HS

3.1.11.71

W5134.6W.L+ IVR.LH9.11851 NM V.I.X011 -1A14,

1,51

341t

V51

3JHRA
1.3

111-11.3

86.1.H311

w5i3q..1Awd

IA

HAVHWJ '

R3

V-HM 338U 3du

3du RIL3-3.1.VMS HAX.V3W


+ wsy&i WH3VILH33V
W51Wd9E3V OV IIVR.LHWWM311 $111.3

HM

WdRS

11111',VVM 33HE

4.6.0.N 89.3-3.1.V6SP HXV3W


MU (3)V3HHVX urn IgH3WVM NM -0V
3V3hVO.I.H9 VIM 3.1. RV W6.1.%51 3V3.LHH61LU R31W Wdr1 83 1.1V HOB
3h8V RN W.L3VhV WHHVX 3h MVP wdusav OVHR 1.W1111 NLW V11 Hal
V-36V51 V.1.681.1

loaioa) 'arm

11M

OVONV

: (513V33 : W V8VV51

HOB

wdywn INIV33

W3

V51

Rd.I.H3U

3h1.d.L311

MRV 3.1.VO.L

WdRS VI,

pro

aV WhV

3.14,VOW

HAXV3W NM
338V + 3.1.V.L3h + 9WHVV3 WILL1.51 N.1.11t11-169.11 111.3 Whl H.X.VOW
V.1.3 3V V.I.V8513V .1/83H9LV11 H111 1.6H8J19L.1. 3h 9.3
Wh9.1? 4. 3.L11.1.3h
3h
FP9.3
urn
1f11171211VJ
W.1.VRW
86.1413U HAd0h3s1?
MINA
V63
IgH3WVM
MU
3.1.11.H
NR
IHONON
WdVHSVV 3HHh-3.1.M3112
S&L+ 11119.L
3.1.1.51

Rw-undsp

11.3

VII

VV

Rm.,

11M

Wdg* W

11110.1.

3V HH9IGI

pm

y.1.3 3V

V.1413111V

3du IIVR.1.17611.U+ M-1.3 31.1H8r1 IVRdOh3Sit 81.3 V-11.3 `DIV* W11.144111C


gOVHEOS WURV W4.11V pi-1.3 3JHRfl urn H3 3611 Igd0h312 119.3 W6g1
V1311.1.0dU 1131PL.L3h
HX.V3W y.L3
VdaJWW 3h 1.3 WW17151 -013V3

HM

9VRH
NO 3hH8

368JWW 11+ 33RU HIX,V311, 3V3WRH 9VRHM3V3 3h


3.1.3VW ' 31111.51 %II OVOSIV
WVSPV WVHW ' 11M HRH winV 11M
111-phV

W.LSIMI NM w.I.RN.H 36113 Hdlh 11M


WVR WHH11383"IVR.1.11WW9LU 3.14/VOS 3dy.l. MU 9Y1-01.11V
3603 1-163h " Willd.L3 VMV : W1M183 V.I. 1P13 4Vgli.W9V

sIVHWEILII 1.6VdRagR.1. 1;101W.L3h


851 FIV1,WdSIVV

HAMM

1;14.3

SWEOHNRV VV3h 3h pv 11.1.851W1? V01113h


11M VH8V 11M 3V3VW.L3 W-36VU 31W 1.51

/V

9.1.1.31 H'110.1. 111,1WC3HWRV

W61-1.1111 Vi
H6311
Oh

HMV W

IL, WW Hhrsit

NLW W.LVRII3V

urn
VR.I.

Am

H'noi.

V.1,33hV

3.1.

11.51

pvw 3dvw

3VH6R1/51RV OVV.I. OHWV

WCIV.LW6V

31/U3 3.LVO.L W.L31.11V

Vi1963M 11 RW.I.

VS3Vh

W3h 3h 9ed3151

3V36V03

V.I. tph3

MillH.XHVM

u$

11M 9V8.141`kWILUI
W.1111193

V.1.3OFIV

PM

pmpw,dx+

in31hr Rs g8W36.1.851 36VW

'

3V
WW

11111

RH 3hW6.1. W6361.11

W3 3WAU W.L.V.L3h RH HAvos

p(m) vHIN

Rsp

-H11.8851

W.LV.L3h HAVRWHVV3
*9

www.dacoromanica.ro

NM

89

W3 '97,91

IV

WH)VdUWH 9.3 WdRW3d.LRH

HM

111111J4'

vul.V

,vg.mmumu ;du

RE9.11

W.LVMOHHdt+

HM 10 uum.32rd W.I.VO.L

1019.1.
VH

lh

Whid.1.311

Wl.hP

wxy.uh

+ I.Lyi.lk

HX,vl(w)

HM 9-3 RVVOLL IV
HFIVR.LHILWI.0 MN 11.3

1.3 WdHW

V0160.1.11.31Wit tIRVOld3h MU 1111


NM N., rig3 4' 1458.14.W tli1dVWV.1.0 (I) OVOHTV 9.3 Wd0JOU
UM %di+ + 4.4.1.nv u;dipam 36033V 3.141V0H-WEPAW Mil g5136,4311
OVOHV W' IV tIHP lifIl RH HH0d0H RN isumno kih1;111 Mill 3V OVOHV
3h Pd; IV PHNWW dRJRW HM 3d$YAW WH1JNSVNL3 NM WS WM' -HHY

RWEOHWRV
WVR313

tIR,d.L 9d0HEH WIPLU 'litHI.51 RSI? 3HWHO.L WI,Vd1W wd.1.9.51


IdU WRH kJ+ 331.3HE HRV violwolit "sxEnvi;V

IvipwcY

IIIXX
'llo TZ9I
ovfnu!tio.uy)

HOL'n

poVvow IcA

iniagdolaa

InT

grim'

tggi 1

Nun

aqoam

NANWOV FIWC/9.11 HAHOVVMW NM PYIWAS dmv

ndomdj

HHOJI0 mmostla adyW


.

IV

'17341YVAlly

'31801/30VA/1

vRYuwd HM -OU
MU
4..1.3311 dMVWdlal
RV .I.V39.V VOMEH IdU N.Wd.110 MN 3HRS HM
WILd 9.3 3WW1.6 dAWHd0h1112 HM `dMV1.110113H 9.3 IV 311 3V4.h
3HR9 ;V (1.6R.LIA11.11+ del W4.11 W11.6 PH ,La 113 1..LPOU 'Wirt NM
9.3 10 '9.5131-L03103 HM dmvlh 3HR9 91.3 iEl.wriito Hill HAIM' -EHU
HVIVRW

1160.1.HAdH3 3 RP .LHOWH 3Y RP 314313

urn `VHWHW9.3+ HM `YHH1613


WV PVMV NRV R5LE3t1WRY Hill

VHHRW
3dP51

SMHdOla '3dPW

WRH HM Rl 3AdOJHdd

`MIMI

VP HRVRNWOV SiW WV
.1.30$
RH 9..LVSW 1.11HHOB3H WV .1.11.11.3h 1VHI1d9.31 HM -VOHCH

NM WV `36.1.3POH HM dmvlh `3HH9.d.L3 NM WV .LVV$V MI H


1.dR.L1.U3h+ dMVHMOW ;V ;YHA SP .1.WdOHEH 4' `11.d01 M N
,3 AV
(.usCnvsw+ HM RV? `,Lutpur VH 11.3 Rii 9.3 3h3H+ HAHV H3h -HU
`3V3V
11111

11110 V 0.I.P0.1. winPiLlri ! NM HOUV 9.3 RH 13 9..I.VOU Mil 3h RP,3


`.1.Pd3IRV 9.3 10 niliWO3V dmv;danY Hill di1W3h170.1.H3MY dMVih 13.1.4W
11M 11.65LSI1 3.1.1.1HW

W3hij `VHI.Wd.110 MU dMINLW

NI.H

93 INSIM M N

WP,W-R.LPHRUP
3.LPHVV33+ 3VHdRdHSV HWC19.111 `31111MVVMW
NM RI V 3630313 (VdR.1.11.113h+ NM 4V$130VYV HVW HOUV NM VIVII.513
WPM 9.3 3V3H 9.H RV .1.11H3H
wsum `36.1.3vou %INV WR31 RV

1V

HA111VV

www.dacoromanica.ro

J.30$

69

Ureche: Letopiset.

.I.T1.10A whom WH WkAiXHTSASH HOCTpS A AliWAAWKIH . Kb KSA01

C'k TIAAHAlt AE nor WH AAA011E noxoton Ault', mu 1313% WH M


nor CKAAE WH elk .1.118H,HHI3%, AWA C'AS AAAWC WH AAWAAWKA,
Kap MAH MOH AE AA RATE 11,10H C'AS AECKILAEKAT, WH C'AS AIILIAT

AE rpr WH drIirk AE 3116AK% .1111EAE illpickNA Al AM .tApErITAT


KS HEBOHHIVIL, Kb. HS FISMAH AETOHHCELI,SA HOCTpS, 41 W11 IrkplI,11

CTpliHHE AM klEpKAT, KA C'b BSTEM AdiAA AMEWSA, Kd C'k HS AVk

A$A8 cKpIHTwp AE KSBHHTE AEWApTE, klE AE ArklITE; Irk AtTOnucEt48A HOCTilS 4EA MOAAWRHHECK AWA cKpIE AE ne CKSpT, Irk
HH4E Al BI MO AWAAHHAWp KApE AS 4SAUCT TWAT% KAVAAA HS

Affkljf, HE KSAI ABBOIptme MN A'kSHTpS ek Atari., WH HE CKSpT


CKpIHHA WH .1CEMH'kHA M AA +4EFIST frkirk AA AoAAHliA ASH
II1Tp8 RoA(%) PApELH, WH C'AS CTXHC; K'k AE AH4E 4.1c0114E H'AS

MAH CKpHC HHAAEHt . HINE ECTE A Clk mHpapt, trk cHprwrwpTH


HOCT9H H'AS MIST Al ovum CT,KHVE IrlspU,; Irk AE AA WIKSHTOON AeHTINIO H'AS A*AAT acpticopH, Kit WAS Ar6CAT, KA HELVE
WAAAHHH HEAW%3411,, WH MAH MSAT npotini WH HEIrkpTSpApH, tlf

WH EH A8 CKpHC MAN MSAT AEN KACHE UM AEH noratim, ilE AS


A53HT SHSA AE AA AATSA . (ap CKpHCOpHAE CT,IIIHHAWp mph;
npt Aapr WH M 4I .ISHc, Kapg AS *WCT rkIIIIHTWpH WH KEpRHHH,
HS HSMAH AM CAM ek CKplE, klE WH 4tAE CTrkHHE . IIIH M AKOAW
AS-kHA MSATE, WH AHHHHAS-M KS AAE HOACTpf BpIAAH noTpHBHHA, WH AM CKpHC A4ECT AHTOHHCEII,, KApEAE WH M HS C'k BA
110TpH1111 ng AA MSATE AOKSpH, 4EA 4f BA XH KS AAHHTE, rA:HAECKS,

Kb HS MU BA 111111SH; Kb Ai MSATE WpH wAnSA +CSWH 4tAf III


WkAE KS WKIH CIH HS HOATE Cl. Al nSE Ill pls.HA, WH MSATE
3MHHT'LLIE . WH AS cnSHE MAH MSATE, AS MAH I1811,HHE; AAp krkAf

M AEMSAT WH plaS4SAATE AE AT'llTA Bp'kMH Af AHH! 'II ES taint


AM AilSAAT, AWA AM ApitTAT.
rpHropTE OIrpEKH;
RWPIIHK map.

Kan . Z.

Petru Vodfi bate og,3tile lug[ Cazimir.


AOMHIAt
.I.E4WpHAWp
i
ASH GTUISAH ROA% ',NASH Al'HT108.
NECT GTE4SAH 110A% AS MIST AOH 215E4WpH, KSM ea HOME-

HUT MAN CSC, npE GTE4SAH WH npE ilerpS; KA& ASIrk MOApTt
HEHT138 AOMHIE, AS 21181.1HT OTGISAH,
45pATEAE 4EA AAAH awe, AA KA3HMHp KpAISA AMUCK, HOXTHHA
amSTwp .tAillpOTHRA 215.,k11,HHE-CES ASH BETA UM ek-H CE DANE

T'kTliHH-CES IlpH4HHAS-CE

www.dacoromanica.ro

70

ca. 1625.

KS TOAT'l. U,ApA . hip ileTpS KS AMSTOp AEAA ON'HrSpH AS 411SKAT


U,Apa .11p-611A KA3HAthp, KpAISA AEWECK, KA Crk AORI.HArkelch U,ApA,

WH Clt 4IE npe ROA% ASH GTE/PH ROA'k, MS MT WACTE, WH AS


4.TpAT 4. 11,Ark, .it 311 4.T'kH A ASH IOATE . WH 4.HT-kH 4.H Aleput
KS FirkpOK ; rap% man AHOH MS AAAVAIT AN HOCTpH, Al MS KILL'AT

AA noApS, /ISIHHA KOI1A41H 4.11,X.HAI4H Hp Al.Hrk ApSAA, MS cSpnAT


AcSnpit Awp, ovnAe 'mum H'AS IlEpHT AE KOHA4H lati npI'IHC KIN, npe
KAphi MAN AEON MS planSAnn'kpaT KpAIOA KA3HMHp . 410CT-AS +TO
A4ECTH pOKH WAMEHH AAApH:3KHrHEK WH TX.H4EHCKH, 4SE4WpSA HOMO-

ASASH AE RparrkS, WH TpEN CT'krSpu A TpEli ROELS03H : A lipaWkSASH, WH A GAHAOAllipSASH, WH A AIWESASH, WH HO% crk8pri KOEpEINH . Dirk AHTOFINCIllSA HOCTpS AE ilseinupIn ASH GTE/PH
KOKI., 4E 110AAEHHAI MALI CSC, HEAAHK% HS acpie, 4E 31141 K'k ASH%

AOAAHLA ASH GTE/PH ROAI. AS AOMHHT IOri ROA-k, AILOH ILEAanApS BOA91, KApEAE CE HA HOMEHH MALI NSOC . hip% HON H' AM
A'kCAT C11 HS 4.CEAAWkAi HH4E Al 1ISE4Wpfti ASH OTE2PH ROXI.,
H EHTpS Kb 110ATE Cl. 41e AAEIckpcIT, Irk HS IlltpTHHt1111 KpOHHKApSA 61EACKTE AAWp C'KH,

41 mile HOTHKAAA 4E AS HETpEKST

GTE/PH ROA% KS AMSTOplOA ittWHAW11, AE AS HEpHT KS TOU,TH.

RAH . Ea.

Proclamarea lui Stefan cel mare de Domn al MoldoveL

ihtiA

C'AS CTpHHC nalpA AA AOKSA 41 CE KAMM AHpELLTATE,

WH AS pltAHKAT AOAA11 npe GTE/PH &A'..


GTE/PH li0A1. AS CTpHHC 60.44111 WH MApH WH AfIll4H, WH
AAT'It KSpTE m-kpStrre, trupeSir KS OEOKTHCT inaliTpOILOANTSA Wu
KS MSAILH IrkarkpH, AA AHpHLTATE, WH MS 4.TpEGAT npe TWIAH :

ECTE KS ROA TSTSpWp rk AE 41E AOAAH? ilTSH4E TWIAH KS or"

['nu AS CTpill'AT : ,,4k. MSAILH MIN AEAd ASMHE3ES rk AOAAHELI1H."


WH KS 110/ TSTSpWp "ea p'IsAHKAT AOMH, WH A'AS 110/Wk3SHT
AE AOMHIE OFOKTHCT ANHTp0110ANTSA . 111H AE AKOAW AS ASOAT

GTE/PH ROAl. CIUMTpSA ujkpIn ANOAAOKIN, WH AS AEpC Ad CKAONSA AOMHECK AA GSTIkirk.


A14111 GTE4SAH ROA% rkTHHAS-CE Al MAN MApH atcp8pti CI%
dtAK'k, HS 4EpK-k rk ALW3E RApA, 41 AE p'kCCOAE CE rkTH, Irk AS
4.W1.111LHT WLIJIH CARE cTtrSpn, LH!' AS n8c XOTHONH Dill [now
TANN, HOE TORTE KS HOpOK IRS' REHHT.

www.dacoromanica.ro

Ureche: Letopiset.

71

Bata lia de la Podul inalt la Vasluiu.


AE RECTI1TA H36%11A% A ASH OTE4AH ROA% KS TSpifitt AA
HOASA+HA'AT AA RACASIO.

4. ANSA ,314111' CSATAH AlExturr, .ttrhpaTSA TSp4ECK, +Tp'apiwittlA WACTE, opts AE WAMEHH, WH WACTE T'kThpICK% WH MSH-

TEHtClch, C% mprk KS PAASA lioA-K, AS TpHMHC ACSIVA ASH


GTE4SAN R0A'k

14p-k OTE4SAN ROA% AWItHA WACTE rATA #M WH

AIWN 4E-H REHHCE +Tp'autoTop KS gStrku,KH A AE AA RA3HMHp


KPAIO, Wu 01rHI'SPH 4E-H AOR%HAHCE AE AA likkTLAW, KpAIOA miltrSpECK ,E AtS EWHT +HAHHTE ANN CSC AG BACASIO AdllOASA 4.11,1AT;
11411 KapItt MS 6HpSHT GTE4SAN ROA%, HS 4W4 KS RETEMIA, KSM KS
AkElpfpWS1'SA ; WII +T%10 AS IISWCT +WItRAT AIcS itIWCT 11'6p KOAHT

lapsa HECTE TWT AOKSA, AIS CA'LEHT KAN TSP4HAWp 4EH kIHHFAWN, WH AHOH 41,110TILHA WH HST-kirk Tk ASAME3EACK%, KSM CE
14141 TOKMH RO ASH ASMHE3ES KS A WAMEHHAWp, AWA lit$ Ktinpmic

ripe TSptut w HErSrk, KliT HS CE REA* OVHSA KS AATSA . 111H


0TE45,111 ROA% TOKAAHCE ElSgliHEN WAAAENH mcnpe ASHKA 671pAAAS-

ASH, KA Cli-H AM'kkrkCK% KS 68410HE WH KS TrkMR111J,E, A%11A CEMN

AE pk36oto . fITSH4E WACTrk TSP44:Clck, +TOpWkNAS-CE AA rAACSA


68410HEAWp, WH +11EAEW1HA8 -H WH AIM WH ASHKA, WH AKOHEpHHAS-H WH HErSpA, T'kii1 WH cils-kpma ASHKA C% TAK'k AArAACSA 68410HEAW1.111p1L AHH AOC tit$ AORHT GTGISAII ROA% KS WACTE TOKMIIT%
+ . I . 3HAE A ASH FEHApIE, OrIAE HH4E EPA AOK Al A-WH TOKMHpE
MUTE, HH4E AE A CE .tAGpGnimpG; 4H ALBA EH f-AE-CHHE T%HHAS-CE,
MSA1411 AS wpm', WH AASA11H IlpHHC141% RN HEAECTpHME; 411 141E WIC%

HpE TOU,H MS TiLAT, 01/HAE HE 01fpAtrk MORAAE AE gill MOPH,H AS


CTpHHC, I1111 AASAU,H HAWN 1.1111 ClitHlrill,H A8 HEpHT; WH HE IISE40pSA
ASH ICAH-BAWA ASH% 4E-A' AS HpHHC RIS, A' AS CAW603HT, WH 118W4EAE

A+.5 AOWIIHAHT, WH C'1"krSpH MAN MSATE AE 01/ HA CST% AS ASAT.

AAK'k la R'kTST ripe TSpiat AS ASOAT +H 1.10C AG AA 110ASA

+HAAT DHH 11%ASpE, WH AS EWHT rim nSittme MU OMHAIII,


+H IAIIHSTSA TSTORTH ; AKOAO +11 MIA nop AS Awr &WA% ASH
ASMHE3ES, K% CAS 11163ST EWHIA AA ASME.

IN OTE4SAN ROA% 110pHHTS-CAS AM% AkuwItt KS AlionAoHENN CHI . WH AMEN ,I3 AE IIEWH, WH AS rOHHT 111 Dim nlork
rat; TpEKST OHpETSA AA 10H'kWE111H, SHAG CE KM% !MASA TSp4H/1Wp 111H 11101% ACT'63/1 . WH AKOAW AtcSnp4 thipETSASH, Ad AVOKHAA 4-k MADE A TEKS410ASH AS OANKHHT TpIH 3HAE . WU MS BEHHT RECTE AMA OTAllOCTIN AMA Rp%410HA 4E-H 3HKS AKMS IISTHA,
Wk NASA ROA% BIEHE KS WlpH acUripa ASH GTE4SAH lioeark, ilvirk

www.dacoromanica.ro

72

ca. 1625.

RECTO . 111H +HTpHCTIOIAS-CE OTE4SAH ROA%, KS 41111E ant KS AN

Cill, AS pitnE3HT AA WENN AE-H CTp111111k AE CAcpr . fITSH4E AS


COCHT WH ifienApt XATMAHSA KSMHATSA ASH GTEZPH ROA%,
KS 0 CAM% AE WHIN 46 AS 4SOCT pliAIAC +nanon; um +HAATILWH
WH ROCTt RAKApHHKSA KS RATE WIWI, LIE roma npe TSpins AE-is
TpEKSCE OHpETSA, AS COCHT . IIIH ABIJIA &WOE OTE4SAH Af
AN CHI, KSAI CE &P41 k TOU,11 npentop EA, AA AOK AE HEROHE WH

AE rpH;K%, +HAAT'k AS p-neysT npe IilenApt XATAIMISA +11AHHT1


MUTH MSHTEHEH111, KS 11SH,HHTEH CAS)KHTOpH, KA 4 K1111 AE CTpANCIt .

111H AbnA AE wiser', PaAtlan BOA-k, 4s$p-k sHp$1111,H AE 41811TENN; WH AKOA0 AS win' WH ffienApt XATMAHSA, MAH 1,10C AE
PX411111K, rim MSAT C'AS HOMEHHT MORHAA IIIEHApIll ; WH A'AS
ASC AE A'AS +Hrp011AT + SHCEpHKA AHH AOAKEINH AliHr% TAT%-CES.

4H11,%Afr'6HA GTE4SAN ROAN K% AAEKWAT PAASA ROA%


KS WACTt CA +H HHHE ACS111111, I' EHAffiE +11 rI 3HAE, AS TpEKST
GHpETSA, WH MAH CSC AE PXMIIHK WH AS AAT rk36010 EHTENCEIHE,

WH AE %MBE nikpsone AASAT'k enipc4pe AE C'kHIIE C'AS 45'kKST. ifill


KS lipEpt ASH ASMHE3ES crkANAC-AS H3K1s,HAA AA GTE4.AN &Ali,
sap% IliSHTEHTH rupA8p% pli36oson . AAT-AS OTE4SAH BOA% ROTE
W141TH CAA( els. npaAe + TpEH 3HAE KINT stop n$Tt + U,ApA POM%-

H*CK'k ; WH flpliA'kHA WINEHIH AASC-AS MSAT'k A08%HA%

. 111H

3%6011HHA OTE4SAH ROA% AKOAO 11-101% A CE cTpinuppe 0111HAE


TOATE, AASKIiHA WH Hp MSA11,H AHH sowpfn 11,14EH POM%11E111H,
WH AA11,11 WAAIEHH AE 21SpSHTE, AKOAW AS n$c npe AN CEH 6016pH
WH WAMEHH AE 4HHCTE AE AS 110p01111T WH AS TOKMHT, AE AS

AfC11'14NHT AHH AliNAKOKSA 4M map W narre AE n-krk$ AE RHHE


ne A%Hrk 0A066111H, 111H TpE4E AE A% +11 ANA EISTHIH, WH ALNAA
11%11% ACT%3H ECTE KOTAp U,'IspEll 11/10AAOKEll WH 11,141EH POM'b.-

HEWN . Hip MAN HAHHTE epA IlpH41 +HTpE AAVKHAOS% 11,'kpHAE; rk


u,tpa MSIITEHtCrk Hpa ek 4SE KOTApSA CES 11%H% +H AIM TpoTSw$A$H, tark ANOAAOBEHTH HS-11 A'kCA, 11%11% AS BAST ASaisse3e$,
AE C'AS TOKMHT AWA.11.111 AS ASOAT OTE4SAH ROAK 4ETAT*141%410HA

KS 114HHST KS TOT, 4E CE KA M% LIHHSTSA RSTHIH WH A'AS AHHHT AE

ANOAAOKA, WH AS n$c IlltpKikAACTH C'kH NO IhAllt WH npe IRAN.


FITSWIE +HTOpK'kHAS-CE OTE4SAH ROA%, WH meprikHA nps
Ana K-hpaaAtiatin +11 CSC, WH 11A%K%HAS-H AOKSA +HTpE filipAAA

WH 4HTpE RACASIO, VITO Wit AASA% WH GM& AE H36-11HA%


KS HOpOK 4E AS 6HpSHT op Thins WH Flpl AISHTEHH, AS +114ERST
A 3HAHPE KHCEIMKA COLHTSASH IOAH IlpEAHTE4H +11 mpr +11 BACASIO, AyklIA AASAli ASH ASAINE3ES . ilpe Simi% AS 45'kliST WH KACE AOMHEIIIH, ISSAA CE KNOCKS MN 11 %H% ACT%3H . WH WAHKHHHA

www.dacoromanica.ro

Hrisov de judecati.

73

OTE/ISAH 110Alt AKOAO KS WIHHAE CARE, Wit pldifINHA KS HEROffilick


A CE 3HANpE CHCfpNKA, WN AATE ASKpSpH LIE Am-'% K'k AS ili'kKST
MAN npe SpAVIL WN +HTOpKILHAS-CE AkHOTOpSA KpAIOASH AMUCK KS
MSAT'k AOS'kHAIL, AS TpNAMIC OTE2IS4H 110Alt COATH CEN, AE MS
ASC AS erkrspn, ApILTILHA KHTEMIlifi trliS 451LKST, WH MS AWAREMHT AE A1,110T0p.

Kan . ar.

Pribegirea

luT

Ureche Vornicul.

1{-kiiA AS npnnenwr NpEKH 11.0r011S1LTSA.


4.1111,1LAH'ILHA XpEKH ItOr011S1TSA AE KENNA ASH flpon ROA%

WN AE 110p011K4 ilE TpNMEC'6CE DOH Ofirk iipmawSA, KS KSTE31%


Ch -A ALHEHTE +H Op% ILIJINHA KILTIL rpoayk WH pl6ST1LH,N 2111LKSCIL MAN HAHHTE +H AOMHIAL AHHT1LN, WN AKSAA d A04 01011
MAN AE MARE KA3HE CE KA ARRA .11e Amu C'AS AHIE3AT Onpt AA
OAILF1AE AltpILSAHNA0p, A4SAILHA XpEKE fipEME WH KAAE AEWKHC1
AE A CE Aen-krrape WH AE A EWNpE AIM H,"kpli, AS +HIMU,AT npE

rA3Ad CA, 4HHE EA .twrpisa A AOA 3ii Al Aloict3A, Ch CUSE Kli. c'aS
ASC 4KAC'k AA RikpmirkT8p.k.
fITSHilf WH HOMIT TOAT1L noanTt WH 3NOA AAOA 311 TOAT'k

3H04, it.SrmiA as TpEKST npe AA GOpOKA +H 1.11,Apa lIEWtCK'k

I4p a AOA 311 capa Onp ilpmawSA AS mein tap AA ra3Aa Asti
XpEKH 110r021S1LTSA Ch CE CililLTStCKIL, WN HS-A'48 A2ISAAT; ANN AS

KIL3ST K1L A'AS +HWEAAT . L/DHAAT'k AS KHEMAT HpE AARTN Ka&


C'AS T1LAAHAAT AKOAE WN AS plalE3NT KS Klip4N +H TOATE rrionnae
CIL flpffilyk MApkINHNAE . Iilp AAK'K A8 +HRILAEC Kit XpEKE AS TpEKST
HNCTpSA, WN c'aS AEKVTAT, H'AS MAN ASST 11E-H 215441, LIE C'AS

AWE3AT AE AS HHHST CKASHSA frkH AA REHH,k ASH flpon lioxk.

fdp-k Nputn Aalia, a TpEKST HHCTpSA, +HAAT% AS mepc


SHAE Epa AAH,H 6016pN HpNSEI,IH, AE AS AIVEHTAT C2IS'kpWHTSA ASKO/03H.

XXIV.
1626.
(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de judecata.
(Targu -Jilu 7134.)
HON filLpKILAACH AE+ Tp-krtin ',Moan .mani(e) rfpre H CTOHKA
nocT . H AEMA SKSAELI,SA KS . KT . rrkprapn CKIC-AM AtIACT(10 A HO-

www.dacoromanica.ro

74

1626.

Aviv% KApTE CE C(E) wig KSA AS REHHT MHAWW nor . HAMITE


HOACTIO AE c'aS nrkprwr KS pa,a(S)n AklallStI 111HTPS SH KAA AA

WHINH AA nom . 'Mtn AS 44OCT ASAT MHAWW nor . K . 11A4H

Atrwpit

4E AS 4OCT 1lAr6THT MHAWW PAMASH (! -AS-) . lap HASA A8 ASAT KAASA WHPEH . AE A' AS AAT AA ASmuTp8 ['OCT . KOpEHCKH . WH rgprg nocT . 4E AS *OCT supapn AE
point' . A,E4E a8 AAT HASA A4EA KAA . ErliTpS Sr . r . AE a ASH
6811% ROE . WH AS 3HC KSM AS 2ISOCT Cla AE win A4EH RANH . WH
AS ASAT A4EAE K . &NH AEAA MHAWW nor . lap atcSm A4EA KAA AS
ngpwr . Argil AillAWW nor . apg HEBOE AE WHO
AS BENHT AE
c'aS AHSKAT AE paASA . rap pAASA isS criSc KS ['Spa ASH . HA(HH)TE
KS 13111,EH 111101TpS W

H OACTPE(!) . KSM AS AAT A4EA KAA AA wnpgH 4 AAlkHdi AS KOpENCKH

AVEIlTS A4EM 11011 +Irk AAA ?KSAEKAT KS TOLL K'kTPIAH WpAWSCis, map.% paAtin CE c(E) [imam% KS wnpg . 11,01TpS
KAA . AE4H AS +Tp.AT NASA 4 HT3nnig AE 45 nSc 11E CTAINSA
rpaana . KE341111 . KSAA BA AAE(11,1E pAASA . Ai CE BA imp% KS wnpg .

ASH . KSM

up KS MHAWW Cli WANK% HE4E W TpAS'k NNE wnpg HE4E PAASA

. HNC . MCNA . naapT . r . ANk . HkAtT 03pAA

A4ACT(%) CKpHEAA

ANA ;KSTElkAS.
.

XXV.
1626.
(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de vanzare.
(Jasi 7136.)
68 AA'kWhHA WAAA *OCT 1116pK'kAA6 . UM KS knowtorkc('h)
. cmpigni WH iwkpTSpHceni . KS (JUT 3AFIHC AA HOCTPS .

Att AHrEAEHA

KSM 11011 AE ESN% HOA HOACTplk

AE FUME HEKOFIRE . FINE funpg-

apaqg . tam CKSAAT. W'AAA rItHAST AfprkIlT'k W4EH'k A HOACTrIk


le AAA ASST KSAirrhp-kTSp-k AHAnTK 11.110/WkTATE
AE CAT ANSAAE
.
KA104i1111 npg MUMMA . 441 NEHSTSA AopoKoionSH . K8 KE4ENE
.
KS AOKS AE MOAPIL . KS AOKS AE X'b.410.11":68 . ASH DAH'k BHCTtpH EKSA . AEpEHT H KOH . 111H AgpenT E RA4H KS 11/111,EH . WN AgpfIlT H WH KS /WEN . HENTp8 T trr . c'AS COKOTHT . WH c'AS

npgn,SHT. npgHTp'airke AATS-MAI WH TOATE AEACEAE WH TOATE


441 MtAE .11E AAA MIST Al K8M111106TSpi6 +H AVItHil ASH HAWK

H HCTtpHEKSA . newrp'ATkg no+ VE ASH . KS TOT BENETSA Al

www.dacoromanica.ro

75

Hrisov de vanzare.
ACT-63H HAHHTE . ES HS MAN AAA

Hf4E W Tlyks-k . 411 TOKMAAA

HOACTrk AS 410CT HHAT MAHSAt . WH apnipfe . WH HOM4Sfr6HE


WH MATH*. MAH Map KpEAEHU,Ik FrkM HSC TOIL, HE4ELI,EAE. KA cb. C(16)

tiffe . WH KS KAC(%) Kt; TOT . W'AS dtOCT IHH AAAAK04 catlackpion


+H TOKMAAA HOACT16.

S MC HATO 43pA3 an .

E.

Homok.

XXVI.
1631.

(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de vanzare.
(Jag 7139.)
flAfft% HOH HEKSAA HOOKATA WH ES MHE MABpIIKH . WH ANWMb . cKpifan WH AiltpTSpliCHAI HOH KS 4ECT 3AM1C AA HOCT pS
KSA1 14011 AE RUH% 130M HOACTfrk CKSAATS-Ha AA AE AAA BANAST. W

1.11SAMTATE AE CAT AHH HA1li4tHH Al op ;KHNCla napTt m IIOC .


KS r6a-6Lpe8 BSH . K8 MOAplk rAT . +HT p' ADA ;MOISTEN WH KS Ki3pstifle . WH KS 4116HAKH . WH KS TOT KEHHTSA . 44ACTA W AAA
11ZHAST ASAAH-CARE AOrOililLTSASH 4EASH MAO rmurni . AvEnT
11m

AOAW CSTE AE rAAKEHH AE a8p .4E A4ACT

1)SAAr6TATE AE CAT. 40-

CT -AS Atipi:wri. KSAill'hpliTSprk . ASH HEHHWOArk HHCT'kpHIIKSA


WH irkS 4SOCT HWAW HAH'k IHICT'kpHHKSA . KS KZT%-liA CAM% AE
.
KAHN AATOp Af4 AtKA H eta HpHAVKHT MOApTE WH
HS NH C'AS
450CT HA'kTHT KSKATEAE . AATS -WkS ,WhpiM CA AAOHCfH AAOrHAA
HOEHOA . CATEAE WH W4HHEAE CAA(E) HEHTpS CAAAA KAHHAOp Howl.
AWN A4ACT% 1.184MTATE AE CAT HON W AM HX.HAST AS 'IAN-CAM .

A4ECTSH 60MpHHS . 4E MAH c8c cuipIE . maim noro2is%T8a8H . AfpEHT A4E111H KAHN . C . AE rAAEEHH powfu . AVEHT AWE . AtKAAS
+HAHTE . C'k-H XTE ASAAH-CAAH WH KSKOHHAOp ASMH-CAA(E) AliptrITIL

W4HW6 WH MOWIE +H Kt4H . Mp Atiptcg 9'a8 MIST HAWK KH-

cTtp . AE KSAAFrkfrkTtip'k

Hfrk4ACT'6 1,11SAV6TATE AE CAT +UK%


AS 2ISOCT AA HOH .4E ArkAA AAT AA M'kHA ASAIH-CAAE maim aoro01T8A WH
.
AS 410CTS +11 TOKMAAA HOACT plt COMpIH YEN MApt
ASHS A 110pHHKSA 4f A MApH AE U,Apa AE 1,110C . WH ari8a Agopinnt8a

AE U,Apdi AE c8c WH KAW0T% aoro* . WH HCTpATTE AA TpEHAE


A0r04S-KT H IISXSW KHK . KHCT'kp . WH CTpATSA KOAt 4'AS 4SOCT
nitlapmus WH IWHAWKO AHpAM AllOpHHKSA AE KOApTik . WH MHpKA

www.dacoromanica.ro

9L

'ZEN

urn VOIHIAH doaV


HI1H6OHY ' HM MOHRI

1/011V
.1.VNt

11M

3.1y1131/11

(R)51

urn -NAM,
.1.31111 '

VHMOd 51HH608V

HIIIVJAA

1/518V

HSV 1.11V11

HVW WU (3)dvw (9.'n)HuV3ds RV-.1.11VIL513H HVIO.L M-HfH AV


3VH113h311 9.3 (1.)3 '311h
H111

3H11 R 3R1

oxl.vs

dm

ovd*

11311

'051

IAXX
'589.1

sw) ngedio

'A

"e!dianpa

11

gu bo

veapintuop ep

a 'I' uilig

31.1Vd13../10 11r19 913470.10V

'w34.vro

wynandll

oj)

318ov3oY3d1i

HdR.M1111/513

11.1:11113V311+

W.1.11W

11.51

86.1.11311
HA113.1.11

'

4.tfil

3V HtIO.L

W6V51

MU

W.1.11.1.31111h

3.1.3R1

`141M0h11HY3d51

44.11Wr+

Hill 9601/11
HAlpi-J. sidodAosLgi, 3v Wxydr.
14111111110H

W.11.H3%.1

11f11

W.Ly5163h

1183

11111

Aodiped I.LVAW

WJV0*13 11M W.1.11W510.L ' HM

WVH8PCill W3INV
3.1.H83

-I .(g
-1116U

11.1.hHHITV3051V611 36113 -RH


-1Lus111lds
`11MH11dUIY3H RH
3611 11110.L

vvvwsoi

+ 3.1.V9i `OVIldRVVI? WVV51 -Hly1.51011


urn Vd0V3h 3h Wu W.1.3Vh 3WAV 11513p4011 11.3 W513RISHILV 3Y
3.1,VO.L 3611 3O8 ' /V 3HR113 WAN VV 1514.11 311t HOUV
1608 1.3 3.14 13
11.1.11

960V vv 3dyW 3083H '


3hRVV Odu 311113 vv 3dyw 3dtid3u
3V3.1.3VSI?

11-CdR1111

If.LV51.1. VIIM10113H

11M

A6.1.H311

R51

9.51

11.WdA0.1. 3V Hal 9-d11.1? '110.01.11 W.I1051


MD
OVH111 3Vq.11 3V W4.1.
44.1!11311+

ithov

HAd0.1.3%11

Mil

3.1.1f1

'

15111V

11.36911

31.1?

V51

11M V.1.103 31VJJ13 : 9.51

316513

95130HR51

9VA3VVJ

9.1.W113

H111631X6V
3htIC :

14111

-oidoiriu

HIVV513yV

MN

`simunioXY wsm

3VHJIO
ws1.6.1.4, 3du 3V3.1.HHALU
HVW
1116VW
`111..1. 911-11111 9608 3HS113
3VH.1101131Ld 49.111
3h VII NO
VV W4-1, 3V `HOLM NMI VII 1.3 nu VAC III6Hd3U

3thywd.1
All..1.

16011

VM111.1.051033H 16011 1111-1.3


V1111 3h RH
dos
3du

11160.124.119.11+

01111161LU 11161h0H H3h 111113.1.3ViN3

11.3

VV9+

VWdR Vd0.1.33hV illINLEHWY 140,LICI19LII+

A9.3

301s4.0t+

gd,LH311

11M

V.L11113

.'n-un

'W611.1.11116513

VH

314?

VAC HAHNLW 14M V


HM LORI ed W.L3 V.Ly.1 1Y.I.H11VH+ Wd.1.3)/011
NYIAbV
ILLO.L
IIVRWill
3HHh 36V VIIV
H311tdR Hp RILCHWY
.1.113dY
3.1.14W
3HOIMW3114" kIM
Wil.d.L+ 11111 3h,3 1151Ctidd W vinyls 3Y
Hh4.11 s51 VEIHM8g51 36V HI? 11M 8111,fiSi No Wvs
gs ivdnaleitv
run
W011
VH
11.3 W513t.LO5103
1-.1111 1.3
-6!h
`schi.hov
wh..* OY
11./10V

www.dacoromanica.ro

77

Evstratie: Pravila aleasi.

4ETt3E 4mipTe flptAtitHSHTS4'6 A4ACT.R KAAE AACA: W11 Aiuncucz,

445 LuipgaTk, W'SS FACHT WH HOW HtS ApTaTk n6pTAvropin


11111 +n-kpAu,fu (du CKHU,H . rapx AE
BA 364E HEIVHHE tuga, nurrpS K7. A0Api& Wk4E AS 4S6CTk WH

giu Ao AMH3161,1pE n kplIHL IN,

44ELI1I WAMEHH KS Tpsn6, Ka WH H611, cat; Aoipx ape thfiu WH


frkIV6T6WH . On% uen$Tunua TpgralOn AvicTovia CASK6 WH rpock
AE rrikAAAHTk. lapz nurrpt; KpimniuA WH AHpfliTATE WH HEKOHNU,'k

WH rkHAk B01rH6 4'AS AligTk Kit TpA: AMH3'kS Am31.8 Att; AT-

porrrk mbpk A.iptink Axgan

CKHTk

KApEA(E) MCTE TOTE MEtiTE

WH np'k +10466410HE . KS KApEAE AS KOVHOCKST TORTE TAHHEAE


.trrkirkup vipuoilovSu . WH KliHEAE AE WINN, 11111 4E MCTE All*TATA% 11111 1,110AERSA6 AeirH AMH3IS I1 Auperrk.ApinT A4ti,
. KSM WH + 4E KIin6
HHME KA CIL HS rk mipe AE AtIECTA AgKp$
HOATE Crk 41i . 4E CIL ACKgATE 4E rpralllE poCTSAk AMH3-6ECK8AgH

AgAk npopgk W11 +frkpiTk : ES 361116 trk Ki11,111 41e AMH311H WH


diTH 4i4SA AE dICk . HEHTpS A4ECTA Akp$, MCTE AAT6p10 TOTE WMgAk . +KA: WH 4'6pR. Al BOA AetH . C 1. oirpiwk3e SOMA A4ECTOpA
AMH3101.11H +Ick11,16TopH npe g.ipfu HT-138

Khotityrk

HOAW A8MHE-

3'03 Cit HE 21STE 1164W KA H1111111 11XCT6pH WH CS4SAFTEA0pk HOiCTpl


COKOTHTOp61

AE4E Mill 4i H18 Al&CATk +H-101,'kT8pX .

C11

KSAE

Ck 21S14EAk6 +TO; TOTE AenAhnk WH AfeklipilWATk . HEHTpOy

K14 MCTE AE BANE WH ,3,E 4046C6 CS4SAFTE/1006 HoACTpE . AE


gp-kme 4E HE BA 4S11 116W rifnASnk Hill goeh, C. HE crriaku WH
KIIHEAE 4146 HETpiKSTk AE 4.11 K'k4H, C'6 -A6 AOKIAAHMk . KApEAE
HON TOLJH AMA g-C . AMH3lk8 AAEIrkpAT HEAA 4E MCTE TSTSpopk
4A4EpHA0pk AMHk WH +HWATk . AKMS WH ngpSpik um .Frpti 11.-k4
HECHp'kWHU,11 WH HETOKSIA . AAAHH.

Epilog.
(Cap. 370, ultimele 5 foT.)

HitiTpor

HSMEAE A4ECTOp6 CHH111,H WH AM113'kElpH SISKAH,H

ASCKAAH, WH A KECtpH41H +Irk11,1kTOpH . WH AATOpk 11pAHOCAARHH4

.trrkpau,n 411HE BA 1ipt K4 ek 111TE.


1144CTE KAI1ETE Al tweignAA, 4E C.i.11174 CKpliCE itTp' AllACTA
KapTE, 0 CAMA: CILMT11 CK6ACE AEHTI1S CRHH,HAOpk WH AMH3lalpH40pla AHCAKI . 0 CAAAX CIAATk AA10E WH CKOACE AEAACKHTEAE, U111

AMH3111.11HAE, A TOA'rk AtiAit ASAAHHXT0ipE, 4t4E . 3 . cogo.ttp(e) .


KApEAE C11. AzISAA:
A'kti TA'611S11Tk, WH AtS CKoCk AESCiKH gSpt
Atin.& Tp164 CA . 1ISEPN4HTtSA 111H npt +11,EAFHTSAk; AnSpene Imink

www.dacoromanica.ro

gEn

8L

odu 9.%7510ot, ydruR ay,h 9.L39* XVHOW 311 11.3 (3)141E IIIIITJ;WW51
VP W6lli3`3VW9.W 3h 9.3 VV1171 V.13 VOINHVJV W61t1 9VHHISI? WM
-0%1+
19.1.110V 11111 ILLHMIL6119.33V 116VVR.L6W51 IIHR9 Rsi? 931%117 ?V RSI? HVW

3dyw
016VH

61,51.10dV Oh' 9.3 (3)1111E RI? SiV93VY 11M

uyw IdyW

3603360

-1,1.1.

0 (-Mil 3VHAO 9.3 W161LUH.L '31/111161.51 A06.L+ 36111 IS651.40V

i106.1,+ 'ILLTHR3611+"1.L9.1.

IV odusiEuwV ,iviluouyAV

V0169.L

V.I.H113

WHH61.3

0169.1.H.L07103
1151HH63..1.3119

V63
-H901

VV l'.1.),O.L

3V

4.6HVW31.6 1111.1161.9 31031


ry 3dyw MU W3R19LEHWV -la

'LVHHI$ VVV9SITOWOH
IV '31.13.V 363VSIMMV urn 9Vrvtispo.i.dyX
360 3VH110.51 (111111164.339 urn uyw 3dyw
311.116016.LV11

1116H.L3WHILW HH3h H6yW

3/1

9.3 VWM VH63)(VV8

111

1.3 (3)hHC

3h 113 (3)11Hg

0169.1.H.L05103

OVOWRH HRV

ydl

4dVni30 9mowr3vya 31,16V9 3611336H wHoisu nvIAN ssp VIVn IV


WM 111HR9 11M 'ILLulvo'n+ IV RI? 3RD 9a6y16.LVU V11 W.Ly.L3h HAOV

ih

1.3 WW11151 811,5117 SrAXml.uor wdyu IrliwilVwvsm `ir.o.ro.t.


RILEHWV
11M 1.1.VV
4.,Ldyu usvg.1.09.39.d whr,usV JAvr wiqhn,di.+

lidpi

3WRH

1111VRW

11111H83

411H161,16.1.V11

Mil

60.1.1IV HVV313Vilt

-51CHMV

363V
330513 NM IM
11M
3V3HOHIT9
IVV3
'3113W
11VHIL.1.1.6V
WR61.31-1M31SI? H3611 3V1-11161.51
3611 3.1.3110,51 1.1,93. `vgdmov ovocipi HY lh 11.91..1. j) 1 (9.93.6.4 VII 9.3
3151 Hh3V HRH VH HR906.1. V51 11.3 3h6Th WV1.11V H1961.51 /du 3.Lluy9
wilm AoAtho 'whim 4.mv VII 11,.1311.J kIM OPONV 363V51CHMV 11111 OV
11111

Al WWI?, 111VOLUH,IV

V6961.51 IV

11.1.W1.3

1.3 31111 3h 9VVII 3V


'0130VW 11111 3V IVRLISM3W6V Mph ru .de
HHOWyM RV 9.1.39* 0100VW RV 1.1.39s XVH919/3
ILLyfl%H+ MD -HSI?
9.1.9.1.
fui
11S1?930V sdi+
rvu!dou
m.uosfr udr.uyva wdri IvAu(o)ulwdr
RV wog? 9b3VR1'I
+ wd.y.Loh uRvilusvo3 Rd.L+ 9.1.9.1, 9.141.1.3HHh
UM '11.1.1419.9+ 11VH9.111/ '361.6330W um VV Ivs3oduv9 411hudv39

ItYvtuirowou u-wowsu
VRX6V16.L 3V VV6JMY11

Wfil ILLWT3

RV

11161151

,Ill tIV I.Ly.ksi.dr

yd3 ' 9H1IJAHVI.3051

Rrl

3A011 IWAOH

1.1.39*

'KM

4.h1P,URV 31.L01?

WAO.L33hV

Hvinnot 44LiiMIANIMV H.idri

3.1.1,0.1. 31/1168511.11.V17 60V11116%11

-11.1

-Ohl,

: 313y6VJA

RV

11M

3vuds.Ly83
9dovul111jdied HIV V9WFIV Wh HVW '360111R3 11M HVW T.1.11118513V
3V 3.1,V0.1. '3V119W11V 31, 9.3 (3)h1e W931.113V3 3071 4.6V31 RV .1.1114,310./.
`ANLEuwav` 133N 9.1415130HR51 Wf113hV HIL.L+ VHHWRV H361113.C3IWAV '
1.dr9 1311 ill ILLOU %3 M TJ*V3f1+ '3H1,1h-01511 3V OH 116911 HS 1.6U
WR51 RV 1.L391? 11111 ThillhV
'.11I13R513H Hal M1111116113V R51 V31P1.Y
3h
HVW
93R3
' 6yHRC 9HOWy3.VV11 -VW
1111,31693
:H11111634? uvr93ylt
040 ; VA01.19H3W6V H16V51 Ry43 1.141093H SIN 39513 3611 W3WHV HVW
9AVIT6??..1.6R11 W713yh36J ' R&LH311 V51 %3 W.1.11911 31.14.113%1+ 11M 113k
430513

HVW
%51

Efurinspo+ou
RH

HVWRH

3.1.V911

31

3WHH

11609 9.3

015I?

9.3 01$ RILL+

VAOHR 68J1111.3 RILEHWV

3h

MD

H3 160.LVV
H69.1.1.11%9+
1.1.9.L .1.11M3.6119.33V
9.61.S1?

"'mho sr veto NdyV

www.dacoromanica.ro

Own

Evstratie: Pravila aleasfs.

79

AATk, OlplOpA AS ANISHT11 Amnxkt; ASpl3n +1AEAlf14101411 . mu


A +14EA*414111 . AATODA A KSIMU,TH, WH a npewn,Tu.

ASIl'AlliA UM ES Orik WkIrkToCk, WA MAN HE+14MErN.T0p10 AE

Toto, rill'HHHAk mrpmA iartackTSpin . Urn HEAUSHrimAk KS *Ark.


Ai'LlAk AlAKATIt A*Aik CK6Ck AllACTX illitiCTATX KApTE AE npe AHMGA rpegAcKx:, npe A'IACTR. AHMSA: .ilE C'k K6A1A. AKAIS pS,WklIACK'k .

noy+nA n3F16A AMA MSATE ziviASpn AE AHAAKH, Ka& a13. HA WH


EH cid:Atpe, UM tnSil,Fuhipe +TO TOATE ASKAJHAE VIMEIltHoHTH .
ASH' TOKMAAA ASAATH . WH On% KSMIlAcHA gpimin KtinacKA:FFAk
KA 0) [MN TOATE cnpe cilfriwnTk, .45 cRock TOATE AKILIIKSpHAE WH
mewifiw8rSpline K'1411HAOpk.AE AS ApXTATk AA HEAtpE TSTOpOp .
KA C'k KSHOACKX WH tliH MAN HpOlpH, WH HE+11-K14AU,H . newrpt3
AtIECTA iwyKpS COKOTHHAk WH Foy, WH neRoAnA or.' ImAtetuopk
14HHHrk YE AM AtIATk AMA AMH3'1$ . newrpS min HEMIIKX oycri/AAA: . AgiCTA KA rk 115-Alt. ACKSH3 4 FrkArtinTk .11f rk-A AAS WH
ES AAT0p K811 BA ilsA AAIICHTk . 106HAAA A0:11X. . HS A'Ape MAN
+HSUI,HHA, tlE A' AO M411 AASOUE, Wu A'Ape MAN Kpvkipe . Sim AHACTA
RATA . AS31HAI. WH tIM KSIcitiTk . ill agile ClIFITA ckplinTSpz . Feit;

Mak +11ipSAk AOi/H AMH3'kS K'kTpR. opt .tgeninTSA Togra :


TAHHME +1.1144i14HA0pk rk ilf 141E netpAne, WH r AE ACKSH3R.. KHHE
MCTE . mpx. mAntlf,If A01(11 AMH3'k5, WH a +ryikp-kujii tuipionSA .

MCTE MINE Cli AE ApATE HEWAHE TSTSpopk . WH ,tapwk alliCTA.


oyn nomxvrk 4.K86'rk . caS or' n3Kop Al an"k ptge, rb. 45TE ACTS!MTh . Al ilE 4.0A6Ck AM 4sA 4en6ii .trIkTAU,H? AW* WH A4ACTX
MINT.. KApTE Al +AHpHIT4p1 . AAKA HA VI +KliCA. WH HEKSH6CKSTA: . AE ilE Tp*KZ KA 4sA 4EA6pk pX.TAG9HI4H . '41 HS VI 136pk
HST* itAnpinTa cnpe KAA* 1101MliFil4EH WH el AnperrAup? Apart'
AAlA, pork HpE Toll, tIHHE KA iliTH npe AthiCTX AE AA'kHA `I* Al
AOirTk cmi3mnpe, OVHAE KA 4sA lillE SHh Ktili-hHTk rpEWHTk, KS
Arinewe ToKAAHUI,H, WH ncnpiatintil 'dim HS KACTXAkApElkH . nitiTO KXtlE ll'AS CIVACk ilHicl KO W miam KSpATx., CAS KS Kpe W
MiliTE KA AllRi AWE3AT A: .4' AS acpAck Su WAik IrkKXT6Ck, WH
+IckAIATk + TOATE KAASpHAE, WH SHAME tIEWTH A8MH HEAUJE3ATE,
WH KS AE TOATE K11118pHAE Al HEHSTIi1414E AMECTEKATE . AASA"k
....AAAHSAOlfH norrp8 IC . )(c ..Finork 4'it3 Akrk ASFrk VIELISTk WH

CgrkWHTb. . W WKAAHIE elreTpATIE glIKI A01'044Th HAtIpITAKIt.


(Ocainicul Evstratie biv. logofet a subscris.)

www.dacoromanica.ro

80

ante 1633.

XXVIII.
ante 1633.
(Ms. Bibl. Centr. Bum.. No. 28. 40. 409 pag.)

Molitvelnic.
Rugaelune de searA.
13.%

HEAAR Hmk MATHA

(pag. 11-16).

itASAS-TE AOAMHE AOTAAHE3ESA MVES. WH KZI1TApE HEAECTON-

roypix cHOHAT% WH AE AA !WM% HEKSpbrit . WH opt aaSAk HSMEAE C4HIATEN TAM . K'k TE rpHatapH
HHK%-11: AASKIL . AENTCIS

AE MAHE IrkIckTOCSAk . WH +HAEAS+rk pA6 311 Al 1111E1111,H +11T0AfitlEpt Mt . Mirk ES AE noyinipt TE /11101.1A10 . Af AAAk IOLA).
KATI% +KlairkTOIrpHAE TARE trkAE AO1rMHE3fElpH . 11111 41 K010 3114E
opt drkSAATe AOAMHE? K'6 TOY 1411H HERSIITA Mt . WH IrkKATEA(E)
AA4AE AE THHE NOV CE ACKSNCE011
. WH AKMS 1101r-AUK AffrhAA AE-

OREN TAM AK'KHAk rOyrk INKSpATr . 4E +Ap1s3HECKk

HAHHTrk

CHpE KOIrKHliTE AE AASKK AOyAlHE3111pE11 TAM . WH poyr.HoHe Ae


Kls.TPit rkpli u,-kAorik . If% TOTE YE CO1r4SA1t WH TOAT% AOIrMA

Hoy 4spinvk TE arkptipt . Irk AMA THHE TOAT'k Aark CHHE AN AS


. AOAMHE AOyMHE3ESA MIENS
AATk W
MT% 1116KATEAE A TOA'1"k
AO1rAirk AtH AO1rATk . WH IrkKATEAE AVkAE TkAE ilVkfrk AE Hoynompl. M I1rY A,E . AA 4EA 4AC MAN AA m011 AA 11E1111H 34AE AfliTpS
AEUrkpT11410HE AEl41'611TI6 WH Hoy Am8Topion T'kt; WH KOy 40-

AOCHpf HE LAOIS% . K'k A TA 10KHpE AA WAMEHH IACTE HEKHOSHT%

Kb tlEAA LIE REHM +H AA OINCIVE3t4EAE MAC Toy-a nifiumfiwu. WH


+HTp'01rH

KH1101r-A 1tAKSW11 4EASA ME 1101rPT% WCTEHH+U,A 311AEH .

UM 119E MHHE M'k 11011Mtl4Jf +HTp'A4ECTk KW% . Ki Hoy AoAwk


+Tp'6 3H NOV MAH-Mk HIEPASH Hoy AtHE SHHEAE MIES . YE +TO;
TOATE 311MAE 111411111 MI AE AMk FIETPEKSTk AEW'kpTk . WN

itpf

1.

01/116 AOyKPS CO1r211AETECK6 HI NE AHHHWArk H' AAA 11V6KSTk .

Hpf)
HI-14E

M'k WCZHAI71 +1111pATE . KA 11111 npe 4EH KEMARN AE MAI) AEHMATE


AA HpX1-138A Ti a; WH CE aml.pfp% Hoy +HAl6p%T111-147.4 111111A141

Awp .4E Ai'k KAST% + TkCT'It ethic% . rkT164HTSA AActrb. 01rAHHi1k

vim.

Clt. MZ11144E AcwrpS wcfrgSA mEt.


Kb MT% WH 31WA CIS DAEKATk Ae KikTpl CIO . WH COApEA(E)
+HK'k rkS noropATk AA AnScSA ASH . WI1 AAE +HU,EArkfITE
CS4IAETSA ilEAA ilE HS

W-AS rILTHTIs AOyA1HHHAE AWp . KA


HorinTH .

KOy THHE rk AE AoytH

Attu will KENN AA mTe30ya


+NT$; IrkMApA +1114310011

www.dacoromanica.ro

oluieemopi

lb

HSVOH/Oh

'LW

A051 3V33AOH

14

NM

T8
3OU 3HHW

9111V.1.9h

' AOH

-OU

MOW *wiluv.how IHIMVLLV5IILU 3VIAIV Oh AOWA051 3-1111 VV3.W510.1.


HILJOVHW OVP,L `3111WAOVHW HM A011 (IOW VAV 1.3 NWIJOVP R&LH+
Oh

3,14iyOW

3h V S
31111.61..L+ 3V3dVVRVIAW HSVSURCI.L 'WAN
9vR.uvs1L/103 iiktw VV3h ih

At iitv-khrriu aSymoxdsurf
3I111.,L

3dy.1113111V3H

349'

vv VWHHH t' 4.

At 34011 ;VIA
OY HMV

331

3VHH 3VIAV

Nm

;V3.1.31111051

3V4.h

pi,

03

-11.1151

0.1,V5ICIA01.13

3h RV,3
9.ETHMVA0V 1..1.1.114W
ILLV513HS.L+
urn
Vt,
3-LUPOH
01-9-3 SVit
3VHHOih9.JA0d ;VIM

11111

PH

%MIMI

`93V0.1.311dX

'

31111.HOJ

.1.11911.113

VV-HR1

3V11.1.

3VII}IldJ10

3-LVO.L

11.311V

3VLIAP519LU

9.6.1.9.51

-01h1LJA0d
1V-HM -sdNLY

311.W

ortvy ILLIIM0143 `9HA09 um vmv 9.w (Irti4Sosov3 sda413Y -hods.


VRU R311V W-9AJP1 9.Y HM
H31hILU NM At HOP-109 Nth
IVSC/31.1+
+IV

ISV9.8 11.3 'LW 11.51489.9EH 051 4,Honouitod urn A051 wild%J.Itod


IILLydsul-du MAIM SV 1333111VA0V um A051 WV -Eibmidl-Lhou

own

dmv Id0V3h H11136311 : 9VHVXHW NM IVHASJAVJ IIVHALV10 NM VHVSP1Nf


v 96068.1.8.L 9dOVH11H*3 N9.J. 171/011h 3h SO I-LHAO'V'ILJ+
HhTH
NA 3HH9 Hrho ILLV,1419LIIJ1051 At 4.686A011 A051
F
3VLL+MJILU
urn 9VAOXV 9JLH*3 Sd.14111" 111h1.8 HFIV HMI 11.11HM9.dSP33H IIHMVP
NM A051
1.WHIlyAOW 9d0V3,11751ILLI ovlAw niwvoV m ;ffillosov,
11m A051

HAVVHHH tfilVOHA051

1-CfVel0V+

'CU 95MHV3VOU

VW

orhpri.dhoi

3111`yRvi-v HM orfiT3u3

9X1.3vhou gecl)

(ge-Lg

;HILL 9.L9.LV .V0160.LHHVI VU L143 oiyda.uw+


IAW 9.106 Mil A051 VS.L3VSPA03 9.W 95133113.1.3111 urn Old3h
''LVNW 3VHHHWW 3VVJ. R17,14, 11.14/511.42 HM 13P,111, ILI-NNE HM HP-AW
9.6.1.1.11

At

9EV51

si.misdn-Y

9.dvl 3VHVA9-9 HSVSMVW5ICILda %dui? At -.hod

9.Y1V%e

3HHM 1.6139.51 31m


J1051

3H111V

11111

3IAVII.3
II.LVAOW

vglwv

11m
33

va

LLOI

9..141A0V

9IJOV3.1.3759LU

135I

9..3

sidovHfiwed%thrl?

I1111

m NIAJPS

3.101

PM

11111

9.3 NAV

vwdv 9dov3J.rmu Mil


1AV kisdHs MD OiS11.51 gdLH+

N.W 3y.i.

31111W

11M V9

HSV

31111.H11196513 J1051 11111+HV

V.LVI9L3 a.h ,L.Lymow,Enu+

A051

36113

OdPIPLII 1AV r19.11

Nm

NAHVd 3.1.6170*
helt oiyiho9.51
1.1.17513VHH8(3H)
sihyda ;du ILFTW9,11 Nm flu OIVW*1? lh 1.6.1.9.51 11V-3HILL -090V3
95133E VIHOIFOLJA0d IdOVIII/OlVdd 3V$W VVIV NI.WHHH 3.1ANJILU+ -0V
3HWV NV011/0.LIAI9L$ VdOCTS.LAO.L S33HOOV ' 3V3.141116LU 1.13f1tIVH+
9V0119,1,91.-L 1160VLLIV41A03 136.1.3V0H 01111136J V11 010h urn Ii..LHHVH
01):11VVH3

Va.

1311

83AW '

Oinvvudd.

ur

OAHNLW

11111

16113 3H111V WA051 33


3.1.311

m 1LHHVX 3h
u$
'ualevo emitaolgezqo uvaini I
01011

F51

evy9 IAL401 IVONA0V

9.3.1'51+WW

www.dacoromanica.ro

3194

31VOW
9

RV,

g8

oluw '29T

IV

PH 311TH 9d31$ 1.141V1.30V

N.HHASIT

'

%XVI 9L6ILS

9.51

ovm.yiisim
;PHA 3111M 1.6REIL8 3603
831W .W-11M frl? 51.i9.EVWV PH sIVREIAW HAN031
OHNW

9.OHH38

W-1160V3.I.V51
RS?

.W-1.31CH6J
118V

9MP.149.51

11.51

MOO

viitid*

3dU3

1..LV0.1.

Rd."41+

3P/AP

W KW)

1.61,16011051V PRUP51

11M

em.1414, -1091

1.W

V1IP1AH

Im

VWHHH

311111.11113V9LO94

1606R.L.40,L 1100V3.1.P51ILU

33

R6.LN+
-119LVIL3

(3111.W HM HM330W 3611


11M 1111133RVI, ;duo nitnv

IdVW H11133AOU 3dU3 31111W ' MU 0.1.N3U I.hV


yiniY,Ld 10.1:LH OHNJ. 3h1;111 HW-11.3 1111TH+ IVHHWW
N.W 9JO6 MAE 11M q..I.UVOH 3V 0163h 3618ILH,EH 9L51

`,Litium urn
AOH

11M

HHHU3A03

W.I.HUT6

11M

31119.W

NAV hOU

3VI.W

3h

9.W-3111/4.1.139.1V

3.1.3P1

rr

SILL

...-.963h
---

VIIHWOV Rd.L3OH
9.5138.1.H`VI? HA11N11136J

31

%3VOhNHVithl
Oh

3X
'LH VVIhP

mvoll m nnvvoV mvslinivvitoY 831w

irtioumditod

4.ilv '

111.11

V1:111.110

9V.11031.4+Hdll
3h1;1 :

..I.SH34.11 IV01151?

y HV

111136Th

11M

PH 113 36.1.11+

311WH6.1. 9.3
33 PH PV

1..LNHVH+ ?J.
'3.W

11.514Afll V59.6./10 V.I. 1.6.1.1.31 WHO1111.JA06

'
9.11A0V OV3.1.441HRH 3Vy.l. %I.W 31111.1111.3.iH
91.51
1.1.1.13
XITI
9
IHWVOV
9.1169.11
%.1.0834.w
11M

11.1110YV

(j)

3.LNHWV

vluvo 4.w

HMAOU

WT.W AOH

MAN .ON 9611.1n111 RdJAH41-1ifi li.vlim.vuviimic 3vovti


ILW 34116WAll ' VH '13 AOH ILW midoi+
vR.urew,Lu

VOI, 86.13H

11M

9LLNW3 HP'

NM'

Rdi+

3.L3PI

ILHHWV

IhHH

9.LPHIHR.1414: eltliA0 .11011


Hifi RH VH-VVA051 HW-9.3 niR3Ao
919111 IAR5136.1.3H M dOVHH3WV
vilAnw HSVRHOSIT 3V31.111`K3 R3AW ' W-Ih ILV OW1.611 3V 31HyVHOU ' 9.51
-R11111
NA 111113 4111111.1.30VHW
3111`21113116.1. 1..1.gPOW HSVR30.1.9.89.0
11M

oidoxiisoi nv qiiiiwym

VIM NV 9.14.1W

1.614'

1.61131LW

11M

LI.

3V 113h 1111H94.65I3 11M HVV WAOH 33 eitvii Td3t1Th


Idoviissuf 111..L 33831. ado.i:Limi miltos vEyd iiRvoaditidl-u ILIMWSV
HVSPV 311V0611V

NapniwAov wdyiiiHRJA+ IL60VHHM MAW W-11M NIN


3dyish IV li.v.how 3.Ly519.0 1051 I.HoihNi.J.hod 960V1111H*3 119..L HARV3
ILLH.LILVHOH

!NW 960VH6PW 116311H+ (11169.LIall3h+


HM
11M 3VH11AVN3
OV1163.LA011
OVHANWOV HAWF3R63X
HAhHHgl..I.AOU
NM HAWHSPV633 NM V Tdu wiyditoil HIhHVW 3VV.1. VHWPOV -VON
Hd1363h

460VH631.111+ HM P

11M V 11606R.144.1.
9AT.L3 V31..1.11.611.U+ 1.61'0.1.115139M AM/ 133i3HWA0V
960V111111573 HIL.L OW.-.... 1051, WHOih9LJR6 460V 9.W-31i1WAVHW -0.1.1L519.0

vR3

vfood

IA

Rsi.a.

dw

(mini')

0.1.11N64.11

11111

31,0111?

9143

11M

VAOXV

86J.30H
IWR9106 RILL
HM 3V VV 3H11J.
11M
S6.1.+ 11h5J.8
Oliiih %vim Rwsw HM 4.06./101.1
3V 11h1.111 IIHHWV ' X3 (j) 311.WV0V cl3E3HWAOY RIIW 31111.311.113 -A03
V14.1.31,4? il3AW VIII 9.416311 ' a6.1413U 51.6P61VH+ HAWHHH ovy.i. ' 6P1 RH
9.1.1151?3

HMO 9ViVE3HWAOV

RCiltilu VR65lA0v

R31W

(3h)

W6P1 R3

Win RIS/

www.dacoromanica.ro

ES

,1.191011014

unIz op Mmicl Sud)

V1139-id

twimpow inowym
IN ditIVHVIVdsl?

3611 HOH

HHR9

CJOVHHHF113ZJII

H.h3lhV

.(gM-6TS

dw

PI 9.d

9.71

3H

IIWV3151

IIM HR9
3X
Nm
Ni.intinwRy
odyw
RV

01 VOid011.H9

HAos do.uisdlis dw ' Rd.141+ hV %JAM' Nuri


HM 1.5131.1.31483 WCJPI 3H Vd.L A 3 11.d.L11.51 V VR3H+H HOO.L(9.)J.1106
HR.L33hV 1151HWV,VdU IV H1..1.3V
%II RV V +RIR93 VYRVV -33hV
11603. 3.14111H,A051 O.LVHHWRV HR.L33hV IlddVV 971333(3H)WV 3h -W.110
11.1/9 RW,HV
ILLII3dHV WThV CJW 1111..1.3V 03 9AJ(R)51R9 HACJ3r1+

W.LVO,L 1.1111N/VW H(R)V8.141%W9LU H


3VHd0ld3h 33 45133V33311
HH9
3
3dVLI
3V VVHR3611+ dMVHItlid3h 11031 HIHI.JAH9.W11.11 11110.I. RV
H Idroamwv
&LH W.LV0.1. VIV(3)339 f/V,3 -83611+
.1.8511.1?
14M

NM

.LVH

11110.1.

33

Hd%.1411.51

ILdRHAOS Rd.1.4"

3V

3h0.14111.51

11110.1.

JV c/HOILW 3 h3V HIM/10 JI1I.L3 : V3 %3 33 -(33)39


IIHRVV
1.5131.V 3VHdOld3h NM VR.1.1.1%W%11 %3 33 idpills um 3.1.VO.L -HrICJVW
3VHH 9.3 W 3dyll 3HH9 ' %CM NAVVY 9..414.51 : 3-R.I.VHRHHW RWV 3hH
Rdi+ HAI-M*3 HRV ,VV VR.L 1.0P1 9.31163.3 : RiWV 3 ILLH09.W (3)hH '
V VILLV 3hH : 4.dt1H3wou V -1.13dH
Rd.141+ VR.1.1.1?3 dAWHINHS3 ' %hi
3.14111H.1051

11071

;V

Hipp+

3h11

91,VV4d.14 IIHAW

TIM

V %VW) 33 %Wy151

(HR)VR.I.

33

h IIH 3 %W V-WVRVV NOS HdLW

REwale

IIIPPLCJJ 3

Hm .VV

arhvoLd.1 : OHWVOY j H33V51 wv.' 11 33 lvyH


RI/J4
31/11 3.LVJ4efIV3V
h3Y c/OHAO 9 HH3WyM 3h 11-1,11`K3 01 011/0.I.H9 3V 33(
W hH 3 : H1113hVil 117111HVVdll RILL+ WR 30VH 9.H9.0 VV vstidom
NLJAHNLH

on

;V

vR.L,vn o'v'sv -LruiOdy 311t


3VVJ 3V
3111W1J : J.+
01451133 (3)hH 3V 314.1.61.W Nm 3VVJ 3V 3dHRHV1.c/U %.1.HILH -%W
OW HO wVVJ. %dm Hmtprt 9.1.33hr 3VVJ 3V 31d(R)5189 Nm oV -rim

HRvady.L.vo

V ILVRV 3119 -HHhW


HM
nips
H-3V IIIW1.6.1
31'n
%dm -yv
J.V51Hd3it H1113 (3)hH
VR.L 3611 igh u9yv3 VI %W : 9.9-111111110611V (3)hH 11,6,1,31
VR3+11V
Hm %II 'Ma VHHWRV 11M ins'? vl 9.6.1.3V09 RH 33 VII %IMMO -IV
36HAJA

.L+

VRMOV 9CIOVHVIII3dlialt

VSSI

Hh

1..1.31.hV

ymn

Hh3V

HAH.110

33

IIHVSI?

1Y VV 3h

3h HAIIHIJVHS dPI H-11.3

3h

115133c/ILW

HE9..1.3V

3011

HH9 3

wdei TrionoLvIdn+
WA0V
1.3 33 37y.d0m51NW NM H.thydtt %dPI 1.3 03 34..imidi+ um -371V
HP 1.9 31IPLW
VRVO9 sale' IL, 33 11.1.1111MRd 11,01Vdil513H %LdP1
3H R3

361711

ILH H11..L3V IH HSIM(3)Y 33 MVOH

dw

VOld3h %HNC/VHS 14111 -811.8


3V3.1. HRVOldih 3-1.1,VO.L W H VOWRIISP 33
11(11
V.I.W.LV RH 3-R.LWH
J1051

Lim

31/
3V 3.1.3HHh
H1h3.1.31483 3V .1.W71 3V4.11 Hc11311Rd.L ' 11.51 RH
Ry.I.3 du 3 ILL33h 03 36V -3h V W3V39 1,3h,.1.1 Rd V3h dr, 3 RUV3H 3
Rd.1.4'

3X '

33

9-dy59Lds+ 9.51
IC/PO-.IN hUH WHRV 3h

RH

(mu

1.J.1-111VH+ 9.d.1.3V0H

NM

3V4..1.3

-NM+

HVW orh9.dom,5mw 3h %NIA


31111.61
3hHH 11.CJVMHHHV
hHH HEJMOH 3h HVit VOW!3 3h
.I.VHH1NRU+
-1.9+
33

4.9

www.dacoromanica.ro

eluv 'ES9I

178

VV3h

hHH 9.11111.WILI1 15114HVH3WH

3Y VS.4111.1401 RV R3311WRY
I.LVOU wpm VR.1.31/*A03

116131.11.11

lh

IL.L31.hV 36VW

4.3

RH

312

86.1.H3V +633WV 'MTh

311

311

33

9.1r1v0ma

R6,1113V

31114.1PL6A051

-VMV6J

R6.1.H3V 9VWdVOTICH 3V1.h


fh 41..LVdV 016V311YHHil ' RH RO.LH3V 3VVJ 3V `3611.31711 3h gd.LH311 -VVJ
H6R3 11111363r1+ 011 11H3311.6J HEIL.131, 3111V/3WV ' h3V 01!V3H VROOVV
3V3V

RH

86.1413V

IV (111..L3V

3h

IV `ILUV

'41-6VO8CH

9V 1,09.WRH 1..434.h17 -WV


H36110H+ A011
ILH RH 3H WOE H31.113 S6.1.113V VSJSM31113W Vlh

111113V3H VROMRV

S&L 3H011,11.V9LM+
3V ILL,VSW3V 11.1.113611alt WThV

11111

.h

3V

33 11H33S11HH

IV 1.1.VSW3V

WHIL6J AOH V3HV11 HS,6.1.H+ I1HHH 3V4.16:


IV ;V 4.Lvsw `11.6R5136.1. um ILLPI 11.6S1? 3.LVO.L MVOH 11111 3J.VO.L
whom oa VV51 9,14111.3 Ili *Hionivt, odyw urn 1.du ,L,LyVirix MD
4..LytiRtww NIA; ldvm oVtLito ;a ysw 1.dir1 19VOINS9LILI OVONV HVW
160.1.33h 3V RWHV

timdsum vsdrit

Oh

1.51

11.3

edicho nth VAM1-1/A06.1.

IVH(11.513V '960VHhHHhW

3VHhH61.3H9

11.6SSI?

W.L

VR.I.Vd4.1J+

RVIIIV

111113H11613651

`111110101.6V OVONV

OVONV 33 -NLOV
IlicIRSHR31 3V OVONV

*WI,* 3VHdRXRY
Ovm 3VHA0 V63 3611 1.hHhr

11M

OVONV V63 -HHH

ev'pho vaisw `vsHydV

111-9YHA0

33 11.611HOJ

11.141W3

H31.V

NM IVHAO V63 3VILLIL6HC

43.1.H.L3HHh OVONV

urn 3VHAO V60 369WA0 31,1.h


SWHV
3VH6RHHH 60VH611.513VHHH ' WHAO
V9.11

RWIV 3VH6HWA0 60VilhHHhW

(3.1.VH3HR.1.4"

OVOHV 33

V63 3VH68.1.63.1*

3V+h

(3.1.1111.11014

OVONV 3.1311 SWHV 1.1.1S9 361.61 V

h3V-60VHhHHhW ilia dw 3.1.3P1 VVRVV V W.LVO.L .WRV


HAhndl.aus dw ' 3.1.3111 9.W6V L.LHS61193H 1160VHhHH11011

ih

1160VH60.1.1LVILH 0160J.9..L11311HY+ VCIOV3h


hVVV
`1100VH11HVNL3OV 0160.01.611.11WR5131.6

0V3h VI

0160.1.11..LHS6Sli+
%HRH 36013311,R6SP+

'

0100,L Ow

3.1.3R1

3h ILVHWAO
36U

Ow

9LV9VV.110 3611

0.L3R1

-01.5149dVW

160VHIBOHH41HW
11.J119AVU 0160.LIPLANLW ' HM 60VH6V.1.

011

11111

11(10VMRVILH -titmdX
3h WV9VVA0 36U 36VW MD V60V3h
160.L311.11 1160V111WHV03 960.1.118513V 11M

1160V11111/611.3 0160.1.11SVHW

361HHHV

VeNdR113.3HH

HMI.

31.L3RU

96010LHHWA0V 9d0V3h 'nvViLdu 3,LHHVH+ -9-L3


0160.1.11..1 113V1,010.1.* ILIKV13.L3 900VHH3WRJH 1160VH'I1Hh+SW'311135130JV9
V60V3h

Oh 9.-11.11-VV

00151..1+4AV

9dov
1160V

1160V111111.W9.VSIZ 11.11V6X

advmo.mcdu+ dw ' -HhV6V


160.1.11306VE UM IV
m THRMIW `36VW UM 1.611 11-141119.V3 wVOlh
11111

111111SJ.31LU9LH 36V1PLH3

3V

3.1.3P1

9.brinV3d5;

11111

O160.1.9L63AU

0160.1.111311

H31WSV

1160VHh36J

36VM JON 36111 3.419.11SH 010H 1.3 VSVV


11,911 4)
(Oh ' '11.YRI"V 010H H-1.3 INI;1

'j

3VHHRHHW 4

HV VS3+

VV3hHE

IA

1111611.113V

33

3611 .1.33hV 115111HhW

3h

4111H3I

3V HEN.J.,v

010H 11-1.3 4,14151.51

Flt161111+ VRI1S6.L `11RVSHHHhIV

93-336VLI3 `4.6,11/

%kJ

lh 31

VVIHHV3651 RH

33

'nap' Hm voidytamla R$ .1.0.1. '11J36.1.4^ HS,6111+ HMV


HM 3h4.6.1.311 R&L+ ILLV0.1. 31.WSV 11111 3611 111110.L 9al..L3htf3h

HUH311.6
3.1.311

11.3

RH 33

9dOVIIVO.1 41.1.111-WIL511.69+ -3h

s1.51

www.dacoromanica.ro

g8

-1110w *acme

OV051V W.L3 RV 3X
NOVMHHHY SH 33

11111

3.14111VH+

3Y I-1113h 3h 93419.3 I&HhV 3hHH

unw 11-J+SVIV

4.11Hhr 33 31114.V(3)3311

OV0311'

OVOHV '3111MICSV3

33 '11.3V0d

9A/R1

I.hHhV

`3V33)1113 11M VS6518V .1? 31111-3H6S-1.61-VV

H-VHCIAOW

3VHHSHHW 3V `KJH1J.3

arnt,

HJVH 3V RV

vmv

..LhoEm-11

MI3WyM IHM19 HAhHHMV

9U1R1

my*

SH HOH

IMSHHW

' H-1.9WHV R519.J. 11M


SV3 3HHh RV .1.HSV

HIfigV RH '95101? 11M


3V3111VOW 9.duNOJ VAHOS
3dyW suds* 41i1V51+S6V 11111 VS.1.3VSS3
Rd,mdit idvw RI? JAHR&WL11 omno 3V 9,dt9od'd HM -H1101/Y
VII941411.51

9LE194?

3VHdS.1. 33 9-(1y9311-41+ RH *.Ldriow 9AJA0* '14VIHVH1/30 11111 11111IJOW


11.1VVS513 ' 3V 3611 1.1419LWILU 33 '11.633SY HM SCLL+ 0163h -9-15-L3
11-f1HhAV ' MAY MI 33 33 3CI.1111111Sd HIVV9 1111131/J ' H-11.51 3-V311 -hW

9-3 33 9-5131.VH-1.3 4.HOWLVI.R1+


N.5113.voVii 9.51 wAERn 3dU 3v11dRIRV 3.1.V6S513H 33-SVF19.W3.1. 3Y -VOW
3V3111 -960VHhHHMil h3Y 3h HIN9AL1 XsV .1.VdS113H Sf1.141,11111
'301/9UM.L 3Y 31111111 33V0 OW LOP NM 9-611-1? 9UM/003 3J. HW3J.
HAhHH

11M

9ev'tungsv3 dovtihydb.

W-3.1.110 3hHE ' 9.51 Rd.I.H3LI 3X HfH HAhHhW 93111.3 11%111.1.31111h


NOM 3hHC 3Y I-1113M? ih (3)3 NLVNLUIN 3V 3X a El 311

11111111tiI-V3111+

nswin, urn
11111

9.51

j'nniwu

111

IfJ0VHIA/.110

MY NAM

ouoiyvu Null

9-51
3

9.4511..1. Nm 9.dill1RWV

11.51 15'3111?

111611-JHd.L3
9511.

HID

W1113W33

RV

Ottilto 1.diud9Lw 61131Y


93-31tpAo vAh1.41t wTh 3VVM3IJ RN

33-H110-1. 9U1VHHMSd

9-1419.3 J.OJ. HIVOW

NO 33 -1.39UT9.L1

311tH.110

lAdVd3RVSP RV 9H9VOUP

eduito I vIrwmphod.i. Rv 31v51ntb

nal Litirimmsd

11.113V311 HIH

PH 113 11.5131.1f1SWV 3V3V1.11/01-9 H1113H3VV3 HM

1-513

' het'' 3h

NUI 3X

HM 3031C VP 11,1419.11?9.11
Rq.3 11.1.y.L9-111' UM 1-119611

RIF) 9.1.111144 Hm 9ffOVIlhHH3h1LW 81.3


dw 1.idnow Rd.Ltini
3X O&M W.1.115KHdJ3H
VSVP SS '.1.HO119 11M I-HOMILVNLM+ 33
N1.511/1.51
HM wurtinupl 33 9Allit1311.6 HID 3Y Fula rvs,w.ho 3&Vd11?

S&L+ 9A3.1.03. '1.1VSV )OH M/351 HVWVH VVSI1V VMV H3CWY PH -3hV
*Eh WA011 NMOVOUV SV3 PH AY 'V R113 PH 111119V513V 311 VSEWV JOV
31.16M3J ' 11M W3h 3h 9,U1)9-3 R51 VS3SH 3Y 11110,L 33 31114.69.w ' HM
3111I-H1111131/51

33

'11..L119-51

J,HW V3hP V 86-41311

11111

3931CA0V3

9.01-11?

3Y

1)9.3

31

33

-MU

9d0V11141HhW MY RdJ.N3U 1.V4.hV


W3.L114.3 Hd0J.Vf V V..11.3 1.a.uurt34- RV 3X ih 9-3 WHSHVE9-1/11 H11.-L3V
AOH '3111I.HIVV9 ih 3rlig.iwspR3 ' )OH '11S1/310.LH9UI 3h HSVS-L3ViA03
PH Nu 311?

3V311&11-61K

vsHuriVEndu H(S)VS.I.H123

VIA031

33 3VV51

4.dHoH+ -Endu

H(S)VS5111HY '3.1.301 9.11-HY1HOH+


3VHd9WAO 960V3hHhW '9.1411.3 9-3
WHSH1151 1051 HAMSH H1611-MIWSV 9.3 311 WNLIIHWAV ' heV 9.3 WILV11.113V
VS651SV H(S)VS51311THS,L+ HM 9.3 3H W9-511-69+ Rd.Lu4 VW0? -111/
1131H1111?
9.3 WHOH+ V9M/1,3H9 11(S)VS.1.01/51413 Sf1.L3OH PM NW -1.611
WHSHV 31b*-1.3VSS3 11111 11-3 3H W9-511-6931V IV VSIVA1 V3h '0151311
V51 91-3

3H

WW.1.11.1/V HVW HHVV 31V

vtivuNt.

ulrmi Atiyji 13.1)939+

www.dacoromanica.ro

em 'cm

98
915.1.+
NM

R.111V3

NM gdJ. AtipivgV

HOB H1..1.3V gd.LH3U 4...1.17.1.9LHHIIH6H

A09 vgthigv HtiKH 11113.1.H9L3 HIJVW NM `11Y1VJOH


VIN3.1.3VW HM gd.LHH.I 4.1/V513VU HE9L.L3V 9.11
`1111110H4^
gv giEwed .11051 3dR6519V 3N99 '41.3 WW9WH513

H'IlHhVRVH+

%dm gdiHni
VSI 9.3
WHRV9.J4'
VNHVY

J1051
vgugda, NA, IN WH9U1151+ Id0V1169YRY
wmgv N.,Lyvu NM 'U 1/VIIVIP1.90V 1.119HR5I

9.514.1.31,4,93
VSI 9.3

9d0VhHHhW '

%HRH

gd.1.1.311

HI-KU

3H-1.3

VIWATI

1.6.1.3VON

wquoduv vg3+01

NM

HRVRMIIHIAV H-9.3

11M

99

HON

934HVI.alt V-1.3 WWJA0d NM H-'L3 WH9AL1 Arl


VRN NM VO1d0.1.113118V3 gv 3.X i .1.V.A0W 91/1/11V
HV JAVSV

IV

49.1911(H)V

Howvm
LI11,NLEIIf :

VV

g.l.

VR3+HV HMV
HIS

OHJO.LNLJR6

'U

NM

11111p1H1h3d9

3dpNVE9AJV+ (j)
W9LJ9d RSI -01/51
1111110L9.911.11 H111 IV Who,i.
I1111

WHOA. 9.HR3dH3V

llt
RH

11011
OH

W9.JI1d.L3

-'L V WOW HID RN


MI-1HW Km -HHH011

`Hh3di

3h

311

gH

1010.1.

111143

3-Lvd9.u+ o3vo.1.3fin i
NIA.
3rliwgiA9.w 11)11y111111M
9-i1g6H VWd.110.1. VI. . Ix-gwugd -NIA]
onio.1.3 'wigs uliwgvilw vgdosmo RNLI. ' 3f11,0.1.H901 INWV0V j -HW
1..1.R13rliwRv H11? W9..1. NIA I3 9AJVHH1F1R11+ ' 9..1.91,71 31111.L3VW IHWVOV
3/11VVOV

1:111039

3d93 11113WVM `111..1. 'LB

14)113WIN11

4149..i.

wgvuwito IV 3093H 1138 T0I1311 -VON


ILd.L3
1.6.1.3VON ' NM 011 31tirfOLV -HHWIL511.69W+
0.1. HEM V93114.VU `Rd.1.3011 MU Wiii? %VW gH HOH
libin+gwv -sui+
3.1.yd NAN OH `w4Agd 1.6P1 RN WH9.d.1 IV gm.d au-gwsugd ' -H.L3OVHW
311

n,H 1.a.v.vi.voi

3.1.-31h1.11
,LH111

NM

11.3 RH

9..I.VdV 3V3HH9
3111W9VHW

-IA*4

Hto-RWOV9.51
OH

3.1.NHVH+ V51 4.3 RH 3.1. 11.111.W 9.11Wil


' NM 1.3 gH 3.1. Hili+svost IV H011

H3111.V

gl..L

31/113

11111VV9LChl

HON

ihclvoxp

8.L3Wd 1-111H %HON'

bib

HAVIFYILuov H

H 31114.113WOH '
11.1.111994" 9AJP1

4.01

1.3 gH mrhumwou 3VI.LV51%11 IHJOVHHIWV1111 4,51 R.I.


Hd13 V9H.110 9.611.4? 3V I.L.V59LU ' 11M pidoiHsoi 3V HN311/1,0 MN -VW
1111H.1.3
`LH IV VV MILL 3.1.3RI VR60111 H3111318 ' 3V VV /FOWL 3 17.1.61..1. '
IV VV 3HH.L I 4.61.-Litou 1.31 f10& F11113 vgEwle gdwon ' VR.LVV I.ChLSI?
3.1.

W9W1493

1111

NIWIldl 311 9.d.L1.51 3HH.L WNLJd3VV ' Hill IN ortiwgvuw


MI 1.3 WMP1.11, 1031 3.1693199 VW.1.P.I. HIT1 VOHSfr Hill 11./10.XV 9.I.N*3 '
OHH.I. HON 9H

gwHv

HIM 1.696,11011

gd.umim

H190.1. (1111311)

www.dacoromanica.ro

Pravila de Govora.

87

XXIX.
1638.
(Collect. Gaster.)

Hrisov de vanzare.
(7146.)
flAmck ES MSWAT CEH MikH3ATSASH WH KS 4TIO MHS HHKA
WT S'6WHH1111111 CKIJI1C'AM A'IHCTS 3M11C AA HOCT p8 KA C(11) /PE
AE

MApH KpHAHHU,It AA MrktiA AAINIOASH WT 68pAl6HMIIH, !WM

CE tuft, WI .AM EckHAST AT norom AE u,tium(%) WH KS AT


CT'ktiAckH AH AOK +H AtASA wkwHtuntartop, noroHSA K'KTE

CT

. Wit AM 11101AST HOH AH A HOACTX6 6811(%)


HOE . AH HHMH HHBOHRti 1411'I ACSflpHltH Wit KS qmpt TSTSpop 4pAAE An . *AK 641111

U,HAOp HOLppH, HA& Clan' +H Ilpti)K8pSA HOCTO j WH K'kHA AM


4S'6KST HON AtaCT'k TOKAVkA('k), 4SOCT-AS 11011A HEr0H11, WT /PHgiupg . WH TAHACHE CHH HAAHKSA W TAM . WH HANSA CHH

Mirk.

mirk w

TAM . WH
W TAM . WH ASMITO wkIaHSA WT TAM . WH
KNJTHIdH CHH ASaiTpS w TAM . WH (CTAH)410A EritTAKSA WT TAM.
WH KpATSA CirkTpHASA W TAM . WH flAASA WT TAM WH AAIATE (!)
AASAUcill WAMHHTH KSHH WH gitT,LHH . WH 11111TpS KpHAHHU:k HIMS
ntic AtI,IHTM(E) MAN ;IOC, KA C(% C10
. nHc mcutia AHK .1 . AHH .

AT . v3pm3.

XXX.
1640.
(Cipariu: Analecte, p. 141 urm.)

ripti6HA4 dLIECTd nCTE AHpEHT%T0p10 AE AtkIE


THHApHTS-rkS

MllarkeTHI) . rOKON1 BrkAtTO v3pme, ispi&


AEAA Haqmp-k ASH Xc.,AjcAn.

IIPEAOCAORIE K'IT(1% TOU,H HACTAKHH9H C4HTEH EtirkpelH .


not ASAAHHAH,Hnop apritncnonH, MHTfleflOAHUI,HAOpk WH
.
10KHTOOH-

A0p6 At AMHE3ES, fliCKFIHAOpk, WH npewitHAop, tun TSTSpOp AXORHINHAOp . KOTH KS HST'kpi HfIEWH,CKA, At AA AMHE3ES CkHTk
41111,HU,H.

www.dacoromanica.ro

'Ot9I

88
VAVVHid '
.LIWOU

g5I VVHW

R3i311WV 9110111111131d6V NM -06.LHW

HRV

W.I.V0.1. vdn'n clIRVRVI.V613

1XV 9.1.143 ' V(069.51

urn

3hVU

H1l38 i71.111111 960H-331.111111 '96MV


WV-.1.11.1.05100 1.51 HVW 3.LV0.1. 3VIOWNV RV
gm W1.111, 01V.LaISH HM RI vssod nal/Rimed

1-1RH

'31.1133113

1111111W11A6L1

(3V3.LMPLU 60H-33-V3ILV 160V M N

H.1138 (V)39.11

311

W.L4h

1.3 9110313

3)( '

31

ovio? 1,57555redu 3611 PSVVIIV H9LWR6 ITH311


utindt h11100)N 411d13HNLWR6 1116VH 1-610.1.1193

dmvirm dawn. ulno.mi-Lircusu

1-160.1.39LU

!IRV

`3.5.65,55

36.1.3V08

60V141143

oi.dni ;du V9WHV

iplw

H3W6R.L NRV 3)(

4.6VH

1H113 3.1.1/RW

116011/0 3V HEN.513V111111 6A1V3.L3VSIN3 -11d136H


960V3h 31 9.1.1193 3.1.HH96 RH 3.I.VHILU W3+ HVW 30.1.9L68 NM
WPM VII WAY111.64.11+ HRVOIClih w3+ 'KW 1J0d dAWIII1HS3 3El.L3V0H
vv 3dv5I WH9W VH 11.119.51 W.1.31.1117 W.L11123 1751 3.LvAe
RH Idvw WVHW
36V

S&L+

Hfi13t1

V1/311V

9.3 WHIM V Al

R6.1. W

wsu VH VH3V111111 3113.1.3VSR3 dAWHH3WVM


+
WHIM
3V 111.611W 1.3 RN 03 14.V 3h1111
wdii S&L+

3.LPH

1.1111t1

36VW

(3.1,31111h

NM 9.3

3V3V+WHO.L dMPIIINIS) 11V31.1V


9h1-169.513
rnu!dn.0 `lindiprostuns 9.11 FINN VH.LVW VJ. %in
113 RH 31.4?

VV1h 3h

3hHHHOXY RI RH NOM 4.11V W94.6.1.


elifi13H3W111

0160.1.PV 3J.3PJ

S&L+

Om+

13

11111

VV -'LW

V 6MVIIV111413

rY wwy3

31111.1V111611

WOR.1.11/16513

-uect
3V -NM

.1.1419.11+

o.r.vdsl?

3V116RVIII.J
,H4? 1.3 33

W5134.611111 3V 43.0(011 191.1163W3 MU R51 ldsduav !mRs 3du .1.0J. Ph


VR3 1.3 33 MVO(' IIRV R331-11iVilt PH 11-1.3 4.V 9.1.111.11R51 IV 31101h113V311+

4.3 3C1..LL13611V+ 36U 1513h lh WWII, W61.1.51 !IVR3111-1Y WdPI


9.LVV46.L+ 9M1H 9MR3+ 0160.1.VV 0.1.3P1 V 11.1.30U 1.6R31631W 11111 -NH
4.dor 361133611 J.OJ. 11VRIIP WSH 5133h1196011 3V3.1.143 Hm -33E3HWV

1751

ivuth (*WHIWEill
W60.1.VV V 3h171?
9311M ' 91VRH v9
0

9WSH 1V 1V3dV31 VI1 1.11V 1111R,+ 1.3 Al 1.V NM


`'6R1 0V PH IISIT 9MR3+ 0160.1.411111311 NM -.1.3011311
vIrtu+ odu ;rpm, v 3hVI2 36R6HRV gnISH HM 31111h

VH V.LVR5131, 3611 `9V3 311 3V36VH VH H9.15.1

9.LU3V3.11+311

IVHWi9.11

W69.41 WV11W51O.I. 11M 911111139 NM 1V119111.11+ 36LI 11).111VV


9.3 sH 33 3.LI.S+ RV3 JAW 36H 9HR R6HRV 911R9 V 13h4.6.1.311 3V36VH
96g.111113 RH RV 4? 6.1.11519 HAMM 3V 1036110 31I1W9.dJ V6R.LU36313 (** gN
3611

9113

W1.1117 0.1.-01111..L05103

Ai WM

R&I.11311
311

0V1i116113V
ONV611

9VRILk0

3N-t

VSKI-16.1311

3hHE

31113h.110

m 3MINHOXV RI/JAM

NUNS,

(***

311141/.1.

1015

(V.I. 86.1.113V 3V11111.W 3VV.1. 13 VH V.LRILH


111V411
9J1.3.1100.1.VVE VV 3.111VIN 11+ V W36.L

V.1.3VhP

31111Y1.6.1 :

19.1.V5131111WRH3H

RV

' ...ON3V31.1p
viowdu
(* vloisi .....:Breallretn
... .....
.,..
,...
MEI VV X3 I ' WHIO HW oX 1

'

3V

tiv4.V

Vlan

VW

X3

V8 V.IHRV3V VNIRHH
1.1.1609M W.I.VO.L -33113

03

RH RV

NM HVW 1.1.HHOH : '1113

(**

(.*

1.H 3Y va Hdill HVWfHl

PV

www.dacoromanica.ro

89

Pravila de Govora.

Witt CA, EI1CKOHSAIL CAS nona? 111L CS4SAETSAIL GICTE AE W nepnpe .


AT'kTA AEWEpTIL410HE ApE, K'10.6 HH4E SN KSEchtITIL HS HOATE OSHE
+HAIIHTE; LIE KS COKOTH1411A WH KS 106HpE AE Tp$AN., CAS)KHA

WH ASKpthut ASH AMHE3ES MCTE A 2ISA4E K7. rplaiIVE crynnTSpa :


FlpOKAAT6 4EAA 4E 2k146 ASKOA Amtatiniii KS HErpHHCX . tapA MApEAE BACHATE rphattne : COKOTIIVE CIL 11$ TE TEME It 1. TEAM A6

WAAIL +TO wilAtpt ASH, KA CIL HS AAH npe *bon'. ASS Amne3ES
+TO Ail.HHHAE 4EAWp HEAOCTOHHH46, KA C'h HS TE pSWHHE3H AE
4HHE-RA, AE AupIii WILAVILHTSA$11, HH4E AE Ic8wk 4EAA 4E nctapTA
CTEMA eh nt3 KSMIIHE4H ;

Kit

4EH HEAOCTOAHH4H CIL

KSAAHHE4E, KApIH

CE

HpAHHAEAE AMHE3EELIJH 11$ AACX EWE

CE COKOTECKK KA

Frk-

moan . tap.R CI6 HS CE nopk +TOAptif, AMApi A4EA0pA Wil 4EA0pA


KSAAHHEKA no EH; COKOTtlIJE 3H4E, ES Tpt6X H'AMIL . TS REpH
REAli A4tCT`k, AE 114311 Irk3H, atCX KS COKOTHHH,XL, WH KS TOKMAAA; 4E MAI) HAHHTE +81111,1LTSpHAE sncipeniii HEKAILTHTE CIL
AE WIL3EIJIH, AAILHTSH-HEpH W11 111E TUNE :11111 no YEA 4E TE HOpk
4E

ACKSATA.

WHSTIL CIL iPE

WINE KA atApIt3HH A npatth KSIATEAE WH

HCHOMAAIIIIIAE, 4-6px. +11101rkT44 EfICKOHSASH A4EASH AOKk, A4EAA

HEAEHCA npatuimnwp HA nrfittin, KA SHIL WILAKILT0p10 A AMHE3EEIIIHAWp HPAKHAE, Kb tIS HSMAH npe CHHE ckti nIepAST6, 4E WH
KILKH

HCHOREAHT AA EAk, HEHCHOHEAH11,11 ClOITIL; W11 KrILTIL AS

AErAT WH Af3AErATk, HE+AEpEIITAII,H CILHTIL, ASFIRL A . 3 . npantiAx,


A CligOpSASri AE KApAArElik WH A$11X . Mr. A4EASAWIL. rhHOP.

AE EHHCKOHH WH AE npewnn WH AE wkarkpn 11111 AE WAMENU Imptim WH AE TOATE ILIVILUJILTSpHAE.

. tikAkg'kTA apE Aap AE 3HAHpE, WH Al pknawc CE 11t1HX,


mrk ASMHHEKA MCTE +T1610 311, A ASH ASAAHE3ES, Alm Aap AE
+drape . AnpenT A4I/A VOW:KM AE AkItCTlx 311 CIL CE it.fptCKX
WH C h CE 4HHCTtCKX tapA: CILM6ILTX AH+H AA WIITSA 4.1C CIL
CE WIlptCKX AE TOATE atcpSpHAE, AE MApHAE WH AE MH4HAE . WH
AA HHC'kpEKX CIL CKAHE TO11,H WAMEHTH KS N1SEpHAE-111 W11 KS 4E-

40pTH nop WH +Tp'1611CAc KS 4 pHKA ASH ASMHE3ES UM KS ASApE


AMHHTE CIL CE npnstre p8rinAti-CE, TOKMA 11111 HILHA ASAAHHEKX

AHMHHtU,A. rapx Attu CIL BA AILCa C4SHTA AETOprIE, AE41RL CIL


MtprX, AKACX, 11111 Cr6 CE WAH)CHtCKX WkU
ASHH AHAAHIFICU,A,
WH lapx AEU AA AOHAE 4AC AE 3H CE +n-knx A ASKpa.
. 111H AE 4HHCTHTSA rippoK8n npATene WH HOTE3ILTOplOA
IWAHH, AE HILCKSTSA ASH W11 AE mApt KAHSA ASH, KAAE-CE A AE

www.dacoromanica.ro

90

1640.

npit,3AHSH AMA AA HOWAt 4AC WH AEIWKHIRA TOATX. 3IWA +Tk10A


/4141MK CTI/PH, MAH mapme Anson, HOMEHH,k Ch -H W flp'k3ANSHM,
AE AH/WkIANA 11101X. CApA.
H . WkpTATS-TrkS COpS-TA rk HS W A, HH4.4SpATE-TIIS npf COpA
4SPkTATS-T'kS rk HS CE A, Kix CE rp'kECKK 4SpANH CS4SAFTEMH, 4E-111

CkFIT npe *TA evraTE WH rip 4HHCTATA KPS46 . AWIKKAErk WH


KSAVkTpSA KSAVItTrk-CA Ch HS W A, tapA AE CE BA TkA111A2I CHO
KSMIkTP'11-CA CAS CHpf 41E40011 EH CHSpIrkillOHE, 'If C h At AAWE3ES
C'k HS CE 11SAKX, MpX AE BA itIH Hp'SH c45tTk Aplouckk KA A4ECTA,
i AH C'k CE %Awn WH Ch CE KI&MCKX HSACIN. KS HkHHE 11111 KS
AE1A WEI Attlf C'K HS CE KAMAN HA3Z 01111$A KS AATSAk . HH4E
HAWS-TILS COPS-TA CAS 4SpATEAE, HH4E HAWA 4pATE-T'kS, CAS OVA

Ch CE A, K'k MTX. MCTE MINE AkECTEKAT, W AWE AE TQAEPE CE


rplompf TApSA ITIIKATE/10pk.
AI . CIA AOHAE CkHNE AMECTEKATk NICTE . AE CE BA d1t.A1 TATX
KS /PTA ASH, AHMT AIrtak il4tCTE AOAW AMECTEK'k410HH AE CkHNE
WH . IG . AE AN Ck CE flOtri.ACKX, WN METAllgi wit
Ch CE Aecriaptk
TOATE 3HAE KITE TAB . AA TPEHAE WINE AMECTEKAT. AE CE BA AI PA
ilspaTe KS copS-ca . 61. AH Ch AHEN. HOKAAHTE WH METAHVII KITE T.

AA HATpSAk CkfitlE AMECTEHATk . AE CE Bop AMECTEKA KEpH HIEEMApH.

HOKAAHIE . BY . AA, WN METAHTH KITE . po .4. 3H . IApX. QA 4HH4HAE .


AH AOH Rem rimatapH, CAS AN TpEN AE CE 160p AAUCTEKA . AEpErITk
A4tA elk 41if HOKAAHL1, AA AOHAE KEpH . I . AN WH METAHTH KITE
pH . ,t 3H . AA TPEHAE
H AN . WN METAHTH . p .
311 . AA WACEAE CkHNE MECTEKAT 4E AM 3HCI. MAN HAHHTE, PIOAk 4EAA 41 BA
CHSpKA HATSA T 6T61HN C hS, `If CE 3H4E : MAIVEKA-CA CAS COAKpX-CA
CAS AMTSWA-CA.
A

AE4 +WKWILM AE ctirpSanaT WH AE aaorriotom elk HS

Cf rSCTE 14tCT'k, PE-KApEAE Af 4, Kp6MHHH, HH4 Ch A MINE At


4EAQ 4E HSpx. ,K8HrtTSASA, 4E wain Kaffir' AEHTOS HEKSIITA AOPk
21SAKk A4tCTA, Kb +13.411,X Atka AS AAAHE3ES . Kit KAPHE +Tp$
ChHHE CS/ PETE. Ch HS M'kHk114E, Af4 Kb A TOT AOCHTOKSA C'hHNEAE ASH MCTE CS4SAITSAk ASH.

%HE BA A16HKA ASF1k, CAS BSAHE, CAS KkHHE, CAS 11HCHKA, CAS
ApH410, CAS 11XA1116, CAS FIEBI1CTSHKZ, CAS BtKEpH11,X, WH W'AATEAE

AATEAE KITE rIWTk HEKSpATE, wapne, Bp0ACK/K U,ECTOACX WN Ill'AATEAE KA A4'kAA CAS KAAls, CAS amrapto, ca$ AE.I. 4"k/11 rkAKATE4E,
CAS AM 4fAE ASAUCTE4E, WitTE-Ck HEHSpATE, 4E HS 3H4E A'kthk AS
ASMHE3E8 . lox AE HS BA 4111 npi BOA ASH, 4E AE HEHOE BA M-1.4.KA
Ch CE HOK'kMCKX, . A . AIM WH AAITAHTH . a.

www.dacoromanica.ro

91

Mitrturie de vanzare.

llIH 11HHE BA MkHKA KOPEK, CAS 40ApX, tIORpA+KR. CAS KSKk,


CAS KOpSIO, CAS B'hATSpk, CAS nomernToape . orfin KA Atlfaft . A .
AHk C h MIRX HOKAAHIA WH META:MTH

. p. Ae 3nwel.

AF . HOLM 4E HS-W Rd ArkTSpil CIISLITA KHCIpEKX WH CIL W


KUrkurkaa., WH HS W RA +*pkMCEIAA, WH HS RA COKOTH + TOATE
ChMRETE, 01rHTH KA &LEA C1 CE AACE AF HpEWRIE . HOU YE RA Kt AA

KpkilHAIX, CAS RA ;KSKA, CAS WMITA AM1pEtallif rk CE rotitcKx


Atn HOME.
A3 . IlpEWTSAk Crk HS rIVKHkHtlE KOpACTpX AMA RAKA
mot.% . A . rkfITI6AikHX. . AWHMAIpt WH TORN KpFq11111141.

A$11,

AE RA +TPA KkHHE 4 snekpicx, CAS LlOpick elk HS CE 2ISAKX


AETSprIE mom. A . C'kl1T'kMkHX.
MA . tirk HELNHHE BA nSpTA 111A1AE AE KAA CAS Al marapio, rk

HS +Tpe + RHCipHKX : tIE C'k CTt misapx KS MSEpHAE.

XXXI.
1641.
(Collect. Acad. Rom.)

Marturie de vanzare.
(JasI 7149.)
rallpHAAW REA AONISIT H SAKE BM cryterap . H ASAutTpS
. H TOMA REA CTOAHHK . H B'kAAH BM KOMI% .
H rpAAIA BM ;KHKHH4tp10 . H MHE REA CASIIEpIO H frkTpAWKO ;KHKInprkp . H pOWKA AllOpHHK rAOTHTH . H rHWIWIE 1191BrkilltCKSA
aSKStn FOICTIpHHK

AROpHHK . H HpHAAHM BEHKSAEH,S AROpHHK . N 6143CAH AKOpHHK .

wkpTSpucHM KS Writ CKplICOApf A HOACTp'k KSAA AS REFIfT. +HAHHT`k HOACTrk KOCTAHTHH


R8KSWEA .
.

21SPLOp10A TOAOCHEH

. Ae HHME

HEROHT. NNE actinpnT LIE AE A ASH RUirk HOE . AIS rkHAST A ASH
Aptrrrk WWII% WH MOWIE . A Tpeta napTe AE XAHHiltHH .11E CULTS
npe atliNCIM . +H U,HHSTSA rkpArkSASH KapE napTe AA WMEWK H
MCTE ASH Ae npe.+11 M'6 -C4 AE npf TOAOCKA . AtrkM W AS InkHAST
AHMH-CAAF ilSpATFASH HOCTO ASFISASH . flplOKECKSA MEAEAHH'ItplOA

At

ApffITS 411H310 AE rAAREHH . RANH KSHH . AELIE HON WIL3'kHAS


nop 6SH'k ROE TOKMAA% TOKMHHAS -C(E) WH OkKILHAS-H-C(E) HAATA
AFHAHH . HON +HR'k AM HCK1LAHT. WH HIM ntic WH FINEU,HAE +H-

www.dacoromanica.ro

92

1641.

Tp'44ECTA AAERMAT 3AFMC AE AA HOH . KA rk AHgli A-W


WkASH WH AiyhcE Aomemple KA C'k CT 11111.
8 laC AT 03pAA0 . MAN AT.
ES KOCTAHTHH ESKSW ES KS M %HA Ait AAA aspic.

AYE ASAA-

XXXII.
1641.
(Collect. Gaster.)

Hrisov de vanzare
(Boris de nn Coresi).

(Privity 7149.)
fiAEK('k) ES 48084 2ISIIK8T-AAA 3401184 met; AA MIIA to36muT
KOCTAHATH AE MAME (!) KpEAHHU,1%, KA C(') rk qiie Kk rdM IVKHAST

3 norm AE de KS CT'kEnKHHH non, AfilEnTS vr. M . F1OA . XSTApSA


rSkIEHECKS Af nECTE TOT KOTApSA KA C('k) Ash t036dwiE KOCT 4,11,1111

AE AnowTE WI *EtiSpiAop A011 WI HEnoupop WI CT pEHEI1010 AO p .


+FiCk 11111 Kt; IMBHHIJ,A, FIEHT138 Kk MAAS EMHAST AE 68100 ROE;
KITS HEMS TOKkAAHT 2ISOCT-AS MOAU,H WMEHT CSHE, AlISME : non

Two WT ;KTrOpEHH, H non mare WT TAM . H IJAASA WT TAM . H


4EpHAT WT TAM . H HOHAKS WT TAM . H mina WT 01E4E0 WH
AM acpnc8 ES Kopnei WT npHRHu, : H K03MA.
IIHC MC1AA . anprin . Ali . A . #3pme.

Iscaliti:
ES A000
ES KAMM.

. ES IS03MA . ES NSSEI'kNSA CTAH4SA WT ESKSpElpii

XXXITI.
1642.
(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de vanzare.
(Galati 7150.)
flAfInt EtS HAHHA, HEnOTA ASH TEAM KpAKE4 WTH4H ZISAT A M'h-

A flOnEH ASH rARpHA WTH4H noTpwnon8n, Au" CAT AM


MHAtlpH, AE npe c0x8A8to, 4.nc8mn, AE HHME MONT% HH4H +M-

pIEH

WH

www.dacoromanica.ro

93

Hrisov de vanzare.

HpECSpAT'k, 4E AE 6SH'6. ROE Ark, CKpiS WH MIOTSpHCECKS, KS 4ECT

3AWIC AA MIES, KSAI AM IcKHAST W naprrk AE W4Hirk A mrk,


AEU CAT AEH WTH411, Al I'VE COX'OASIO, FlApTt A SLASH CliTp'KH,
AEH 4HH4H g'kTpli,HH napT* MOWS -AAIES ASH FIUN WTH4 KpAllE4H,
11111 W AM 11101AST ASMCAEH IrkpIMAAKSASH nafrk Am RAT pA
CATSASH, WH AEN frIbaWkHTSpH, WH AEH 4i'kHAllrk, WH AEH 6pAHH'irk AE TOATE 11141.1,HAE,' AEH TWT KEHHTSA AEpEnTS 4HH3E4H AE
rAAGEHH, KA C'h-H VI. ASMCAE W4HH'k WH mouicE AnyknI-6, WH
KWKWHHAWpH ASMCAE, WH HEHWU,HAWp AMCAE, WH CTpENEFIOH,H-

-AWp ASMCAE +H lit4H, WH C'k-W

2ISAKIL

HCHHCOKS

npE mod(

AMCAM, AENTp'A4ECTS 3AHHC . HENTp'Allfat MAN iiilkKST 4ECT 3AHHC


rk-14 XTE AmCAM AE AimpTSfff, AEH HAHHT'k ASMCAE ASH IAKOMH

IlliprkAACSASH AE rkAAR . WH AEH HAHHT'k ASMCAE ASH KWCTAHTHH 4EA MACE . WH AEH HAHNTI AAEAE 4EA WILTp'kH . WH AEH

HAHHT'k ASMNAWp CAM ASH TIOVSW . WH AASH (0F0)AOCIE 11AArkM1tWIH (0 AE r KAAR . WH A ASH +HAM IrkT AVM AE WkAlspAW . WH A ASH TATE KSHER . WH A ASH H4pHM . THM . WH A ASH

AiWCAH WOATS3 KS Kr moron . WH A HAHrkH nrtiu,wropSASH .


WH A HEKSAEH 4EplaA3SASH . WH A ASH TpAHAA)CHP . WH A AS criphan

KliarhpAW . WH A AS CTOIAH A ASH RAM . WH A FIETpEH pl%3AW .


WH A MSAIJ,H WAMEHH MAN WH grkTp-kH HPE MAN map mkpTSpIE
nSc-am AEIJETSA MIES, IS% HNETE H'AM ASST. 1.11H C'AS nSc WH HE4ETE . WpAWSASH . WH A TOU, rkll, C'MITS iNAH CSC CKpHW . DEHTpS

MOE rk. H'Al161. HUME HH4 W Trks% AEU WAMEH.ill MIEN . KS


AllE W4HWIL TkM B'1HAST ES AE sISH(-k) BOE Ant . rap AEH IPA-

u,Iii mini . CAS Am pSAtifin NA . LIME BA CKOpHH nv-k nurrp' ALIEC'rk W4H11(1%) 4E MAN CSC CKpHC . CI% XT TpHKAT AE . TKI .
WTEHJ .4E-C Ink IrkKi.. WH rk XT HErpS KA ISM AE CKApHWT . KA
C('11) CE tpTE.
O i.

rkAAU, .

10A .

KO . IckAtT ,3p11.
MIKAN ATAKSA AS CKpHC.

www.dacoromanica.ro

94

1642.

XXXIV.
1642.
(Cipariu: Analecte, p. 159 urm.)

46%11,%11g13H nperre TORTE 31411CW

Aimromn6AH,

0.....V

EAT faXAAK.
(4. III nep. + 55 paginate.)

Din Prefap.: TSTSpOpl.

BAr04CTHHHAOp'k Kpapffilli, 11.14E WH


KACRENIE AIAA AOMHSA'k AMHE3ES ATOTRINTOMA HOXTECK% WH
npfick-k . 4SOAOCSA A4ECTOp MH4H 4.117.U,7kT8pH, AAEK'kpAT'k HSU,HHE

CkHT1., Mpg AW.1 MM CkHT &SHE

lapA +Kriat'kTSpHAI ATkCT'k

MAE rk A1lAR. CKplICE Hp AHMKX. rpE4ACKA, KApEAE HS Al HOT 4.11,EAlp TOLI,H WAMEHIA Wkpkii NOACTO AN 1113EMTH AE AKSAA . lox
noii Itpluothax MEAKHCEAEK, frSMEH Cit.HTEH AirkirCTHpH, OrIAE MCTE
'--

XpAMSA% oycnenfth nptnicTin su,n, noxTnT-amiL WH AM HEKOHT

At ntm CKOC npt AHM6R. ptimktrkam, KA rk 4SIE AE Tptsx WH


Al 4.0A0C; HS HSMAri 4EA0prk 41 08, 91 WH 4EA0pA npotpiri tie HS
KApEAE CkHT. 3 . 4.K1.11,7.TSpH CS4SAETEW II, TOKMA KA UM krkAf
ijiuS
....
3 . AapSpe, Ai 4.0AOCHHU,A CS211AETtCK.&; KApEAE ES 131+3101A5-AE clal,
HS AM BAST rk AE AAC AKOHEpHTE, KA rk HS MX Apler AAMIrk
MHHEW lOGHT0p10, KSM HS 10KICK% rk CE 4.45.0AOCACKX. 0) WH AAH,TH

WH Al

U,113

tiSmart narrpS MHHE, 4E AM upST rk Al THIT1pECK%

KS KEATSMAA CfHTEll ArkH'I.CTHIM j WH AE AM CKOC AllidipX. AA ASMHHii., KA C.b. Al .tu,entrAc uni MH4H WH Map, K'kUI,H-W FOKECK%
CSH'kTAT'k CS4SAETSASA AOp'k . 41 A4ACT1. MHK/K KApTE Ai .prku,ITSp
apt 11811,HHN. +K16147kTtip WH KSHX, KSM AM 3HC WH
norrnTopton Al &UHF, KOAW TSTSpOplk KpEWHHHMAN CSC
AOpk, CMEOHTSA MEMCHCEAEK ffpmotiax frSainrk A C4SHTErl AAKp'k
AffkrOHOACKIJA.

TVIrkpHTS-C'AS 4. Tvnapirk wk AEHTVI HAtT Ai AA nalutpt


ASA lc . xc . ,,ixAt . MCU,A CEH . 31 . ANA.

MI TpEA'k KSBKHT'K UM 4.13101,-kT8pAe. . HENTO 10KHA At


ApIJIMIT'k.
11010 CIL IL& DOKECTECK WH IIEHTpS 4EA 41 AT-E Apar ApUHFITSA;
wpn KAphi AS MAO Wil W 11,HH, WH HH4 EH CI. RSKSpX AE AHHCA

www.dacoromanica.ro

g6

1.inpitontti op .2uninduivo

IhNH

311

111.11VV

9.3 WS

Na.LH111.11jV RH

OV

11.110.L

MS

1018113

11.16VH

HVWAH W3h

Oh

urn
RV

HMI 9..LH93 -H901

015

opiRav

wi.vsw

NM

RH

doe 9.3 WH3RIAVHW 4111hIMIL3 lh WHII+ NM W3h 011 AV (WHFIllcal um


Ai tVNAH3V 11m AN dOli 9.3 WH3PIAVHW IhHH M W.I.VV ON !OHHWHH
3h 5133V0113 1.3 wHvi, um liVW W.I.VAW 3111ASIV Vs 1.3 03 -1.103+
OEVII
NV

ASI

vmv I3-RVHH083H dmv wl.hv,di+ IV


ymv NiidnAtv +

11111

WRVR.LO.L !sl..LOJ. HM

3H1111

cl..1.6VOW II-AM

*h IV

VSINAW

t31h38

'LLVRV NM Oh (VV1101 Ad.l.H31.1 1.6HHOI NAV


IV N.J.HHeR/V
----...3111.51 331.308 9.3 wH,LH Idu VAHWOV 811.1.30H 31
3X NM 3MI9
1.3 IFIVIlifil WSI IlliM 3V3CIVH 3..3P1 01110.1.111101 IV 411.LHHrldV VVMV PH 1.3
W11051 RV

um W.LALSIVI 9.51 EIH HI-IVAN' -OH


VH1103611H3V As VVA01
HAdvH RvNt f/OVHhV69.3 IIHVH sk tWV111.90V NM VH9SI IV HAW

03 3h0VASIC
11111VJ

Idi

HAhV&L3 INHVS 110 H W6ILWAH IV MVOV HM IV


IIIIIM PH 1.3 RH
9.3 !IVVM+ Mil WASI 3V HAW HAFIVH 11111 (3V111.111AU 1-13 313311RM %V

u JVILL

1.9VILI IV IHVILI Vs MINH


(11h11.LVHVIL3 VHISI 5133119.0 36VH31-111 I89ALL3
Wf5VY 3h9.51 my* 6vmv Vs 9L3 W.LVOU 11-1.3 131/VM+ MU 4.3 -OH+
36103 VV*HI.L3M !thlAVH111,61L3 wily' VH951 9.3' tWVIJW9.1.+ ILV IV
3V

H3

WIN.WAH

HURV

tHdAJMI3

11M

IV

bwILHNLHE 11m

Rvtt 1.3 V IIIHM

RP3

firLdd vain

JAHho RP3

1101.1V

'41.3

WVInV9..L+

dftiVHhVdR.3 ,d1+VMV %HP IV All 5V4? 11m AVM 1.3 3V TV 3h IV


9..1.1113 /160.1.VV ' El 1111V.LVASI3V IV IMOVOSI 011 SIVSli : 95133.1.05103 -HHOI
11160.L IV IsL.LHlinffV .LISI A9.6.1
4..I.RH9.* 9L3 4W SV3 HMI AV3

illy

AV3 Whh ! 13h3V


9.3 3VH1111 V3hVAL+ INV HI SIVSP
WAOSI
WV*.1.05103 (dMVHh11140.LVV 11m SINE WI VA.LH9HASI : whom, wq..i.
`,Lv.I.Rvt,Rdu+ NM WV,t1 .LVV RAO tHVH NM fell AV,3 .1.110i918 W,9.3
HVY g 36V4.11 IV HMI WIJR1 WASIV A.I. 1-1V4H JLASPL'il? + 1..1.331; eILHV
sl; 3V-HW III13.1.9.1/11 311 WAOHV VAH1111 9.3 WHIM VMVSIM 3 1111V9 AV3
13,H110

Ih

V6V1,11 W IV 1111V9 Ih 33-1111 3VVH W,9.3 HIV IV ' 3 ' Mht1


3 ' IV IIIHVH 36VH 3hVSI?
V tliVIVHAV ILVA.LVHAV 33.3141
elefIV.L30H ! urn miLdri W.hOSIV MillhV - V 1111VHAV 11-Au NV

Ihni?

W Sh w4 '
3.L9H

1.3

11-1W (11VV

3V1/ %SI 3.L 0108

IFW `134.v urn W,93 HVY VII VAIN


Mil R/ eW.LAVSI RH Hho -VVJ

3V *11(311V V6VVH 0.L951 V HHVH


91135 Oh ILV flAVASIVA.3 H-RVI W ' SI
Si

9H33.1.'9.VU

'

10

' 111139VVJ

IfiVHWI1513

PH

IV odV4.8 IV
V.L3VhV

SINS/

t9H1111

OVI6V51

H00.1.H9OI

IV

NM (11AHNI.30V11W3H 11111 RH doa H-9.3 3.1.11*1111, 11..LVAW PH


urn 3X VV VVIh ih 314.1.33HOU VV 31V.I.43
+ SIOV OV wttvim r9.VH9HHE
mAwni
WR.LVV
m
ydi onfoivV
Hho
V0
IV 1111HVVV.I. V-11M sl.HAUV
1.3 NH 1W5134.J.ILVII WfiP1 H-AVO 43311E 1.31 tWV,H 3h 03-1111 WHVSII WVHIV
.LHI11.16V
-.-

OV

IHIIW NM WW WJAPI '

11-11M

W.LI/3

9.3 HIPLHEN

WVIIW IV V1103111V
VI whoH Hum WI5Vi?V urn

HAIRJAV VVMV H 03 fp19LSI?

*h

3IW

IV

V.1.60.LVV HH3h 111W 3V tHINHVVV.L

IV IIIIHVVV.I.

W6R1

MILVIM

www.dacoromanica.ro

H110

It-Vi

96

'Zt9T

11-311 yd3 Old0.1.17V M W.LR3 IV 'HI139VVJ MN HVWRH


Nm
33H : W-9.V 1.11 W.L.R3 IV HI133VVJ W,311 HI113
V-A0.1.951 '9.51811V
!OldO.LI/Nt wdri 11-RV3 3311C : tO.I.VdS -RH H `WV Ih I3-H11 WHVI? WVHW
IV '3HHW IV WW HVVV wi.ul.doy wdr, VI RH Rd11 V-3h WJI-9
31W IV -V.I.
W111111W11 ihNR.LV W.11051 MERV PV0h 11-311 03PJA13

RSIMId0.1. VP NRV

WA051 RH
W.LR3

'1111HVY

Rd.LH1U

H-1.3

RC/9

Th

IV

wHysit wvHvy v-1.3 um oiLuTaw


VI 33HHdll V-IV W.19.9 310 VR3HHV

13

'111139VVJ

'F 4111111-MI. 9V051V '13 WdVOW WdVV 31,111V51 LL3R1 VVIhP 13X
Wded VVIh R5I PAW IV yHt1HVVV.L VR30.1.1.519.0 j H-IV W.1d1 3Vq.h
3IVV IV 0.1.1/511.11 lh 111V 9.dPJ VI RH
Aoda 9d LORI HVWRH HA0
'.1.V59LU 11-3V3dV51 33V51Hd.13 3V3.1.VdSIT R'1.3 `VRIM1113651 RV3 H-9.3 3.11/R1
' NV9 H-3h yd; 00/0.LVV 3h3V VIM ;du Wm; 1111H.L3OVVV3H PH SY3hV
V5IHRW 1.1% IV '3.1.h351 M-IV VC13.1.11 11111
H-R3311WV W.W9 VW510.1.

'F

ITIW.1.11R1111

HIhHH

MN

1101

IV 'HI

.
'31/3.1.3V$R3 Nm M-AOH LOU IhRVV ILLHHWV -IIVVHM
W51 I.19.51 1L.LH93 ;VP 'HAVVRV 1J.VOJ. 1.11193 3Y0d.I.RU

wdyH WdyY

M '9.31HWHH Hill IVIHAO 11119.W1.6 4.hHV


vedyortw 9.3 RH wdy !4.61 I.WA051 3d1WILdJ

V51

36170.1.1.5136.1.

*du

1011

ILHHVMI '1..13.1100.1.VV : '3WM `Ohli 311 3.1 '11111314.1. 3101.51 HP


3C11.9V 'W.LVRW 11111 NA/RV NM H(IRV3 Hill IJ.VV I.LVRW
IV 3.1V0.1.
1..1311hV 9.3 '111d1 '151 RH 9..LH93 3VP OVP.1. 3119.51 Hto-RVH%u 3JRI -R3
111111.3

RJ. RH IV MIN 1119U'L.L3 HR,d.LHAO '31,11 lh 94.'d Tda IV


1il/0.1 3.1951 NV IV HITWV VV W3h 3h 1111.NY'Ld 1.hHV

'VR.L3VSI?
RH HP

'Vs

WdRI HVWRH WHIAI


Ides

111113916.1.

IV

NV

3111.51 W51

IV WII/VH9M

Hd130B3H

Hm
IhHHIWV5IM
NM
3dV0.1.H901
3V
`9.,LHH(IC1V
W1..I.RWOU+
lu-3h !1.V NAV 6011/11hVd9.3 11111 9.57 smunidu odu `VRHWOV

113h

1101

HhVIJ9.3

3119.51

11.51

M113

0160.1.H901 3V

'41.3.1111fICJV

N.11H.L3VIVIII
1518V3h
WS1

H1..1.3V

1119.51

W51

11.1.113dV

`KM

41-11111

WdRI IMINAV Hdll

;wow

Oh RN

31111WW

RH

'111h3 1101

HEI1.L3V

f5W1/11.3 Rd.I.H311 '181.1111 ITh-RVV 3.1.11HWV

doll

3.1.

111-1.3

111113.1.11J

WJVIJ.1 Orl+

IV

`3.11/VOW

VS.1.1V1283
311wILdi V5IRV

Nol.hv dovienydsk Jai(' ;du Wd.1.3VAIII-VAHVVRV

Hdll J.VJO3
1Y `11A/VOW

VVIV `311H.L
3h Rd.uou

H1N-9.51 H.113.1119,3

-H901

Hd0.L IV IdV'9..1.11Hr r51-0.10d Rd.1.113U 1..1.30JVIN NRV `RI311VVY 1.3


Al 'H'I1V3ILV MU '13 OM* Hd0.1.11Rd9elt NM 1160.1HRVHW W15.111.51
'11hVd WdRI RH Wd9.1? WVHW VIM 11811.1.3VVV3H
311H9

9.3

#1311RVI,

;di'Wm
3.1.11HWV

1.51

IV

ymy

11.3

'0.1.(iVOW

Vsle'

Oh

1101.51

W51

HM R3311WV
1151 11,113.LH93

;V 'mu u4 cymy
3C1113

HOB

Ih

PH TdV0Vsl? -W9H

M WNS3A0 31136P03 HM 3(1$3,111 PV31111,(1.L+


HMI ILW3.1.1113 HOH 11110.1 (1-hH17 NM WHHWIll RH WMRV IV + 1..1.111.h
lh W3111, HON 1.hHV 4- W.I.3Vh IVVRV HVWRH 3V WM8 V`d 31111.1.3VW
dOVHFIV11913 RV3 .11451.8851 NAOS 1.3 3V 4WHILdJ RV3 OV OH WAIII 4.HH111
R51
`VR.I.H1-11851 11173 a51 VR1/518V Ib WMII y.LSIKP `V9-HR51 HVWRH IV
HRVRU Urn PM PSIIVI

1161171

www.dacoromanica.ro

97

Silivestru: Cazania de Govora.

awkcik AE KWM AAOLPEHil AKOM5 j MpX AEH KITE ARM ANA,


TORTE KO AA CI M AlakM j WH HSAAAH rOMi RWAA rk imizpum KA
WH KOVAA litA1 FilaKON'T . ApEHT A.-AA iispaitnnop, PWr HPE ASAAVI Alkitt AEH KApEAE AHEM, KApEAE ESKATE, KApfAE
KSIMHT RSH, KApEAE AAHAKSHpE, KApEAE CI A1, WH CK HPIHMACKX
HiA-ROACTPX ,

npe C141AK8A it KACA Atik KA rh, AOK-kHAHM WH HOH ..ItirktYkRiA


Irk Al 13E41E, KS RSNX Aapt AcwatiSat3H HOCTpS IC . XC ., WI AllEASA-H IdCTE mikpLa 4. RELIDA fittlHAWp, HEC4MPUMT . AMHHk.

XXXV.
1642.
/1...

THMIMITA +Tp8 ASMIIE-

GlirAiE +6%11,%TOtipf

3E/M41 Aiwa rOgopa .


impt MCTE XpAiN,SAlt OIrCHENIE KITE
.-.....

..

.-.....

WT rk3AAHI A MHpA ,3pHA

..-...-..

.........

WT RltiblyklpfHTA me ,a)c,ttn . AACHdi ,


/1.-.,

.......r....

CEHTERpil0 A,HH KN.

(Folio IV nepaginate qi peste GOO foi paginate.)

KliTP'k ilETHTOpH . HpfA0CMSRIE 4ETHT6P10 ASH.


nAfKX TOT WMSA +11,FAEHTk, AATop10 !UTE KS RSH Ktilfire,
Wu KS cemainpe Rif, 4IETE -KApE ASKpS AE 2110A0C, W 10SH14H tIETH-

Topu! A COKOTil, WH LIE 41040c TpAIJE KS EAlt, WH frkfiX AA KApE


MApHHHE iWKC8pX ; AIX K'kp8A AATSA MAN RpkTOC AEKkT R&M,
IORH11, AE KC . Kpfli111HiN, +lid* cnpe WISTAPt impelfen Atlitili,
+ TkI0 A KISHoAtpe HPE menepinkIn ASKO'kTOPIII AN Rini ASH Kc;
+ TO KA& U. ES ACM THK1tAISCSA WH rpeuenTSA RENHT-AAA ita
orecnrkykgent vac AA AtiKptiA AWMHISASH; +TISKINA KS AA% IIE
AS 118pTAT 3'kAS)CSA 311AEH, FISPTMIA% rpinKe newrpS H36111111pt

ntiltpe AE iinSwre ROAAE WH min-en-km,

CS2ISAETEA0j1 WiNEHELII, KS

WH CSA6PH
CKplIKEy

111H

ACSEIPviAE, AfAA AiaROASA + MSATE KIIHSpf, KS

WII + nerkTSpx Allp0AIN, WH At MOtipTE, ATITA KIT

AM3ES OE +aim, KApEAE HCIMT11.11E TAHHEAE liHHAAIEH j WH HEAilIK.V., HSAtill AA AAA ,pt3AEH IWkAF Kilfilllitif no p M' AS +Aemnbrk

cnpe AllACT A, KN. R1.010 + IffiAISA norrpS mtingte, orate KA ALIEA


(lASTER, Chrestomatie ronatni. I.

www.dacoromanica.ro

98

1642.

WAMEHH AE AAlkHA6AW 4tTEAE opotoo, WH CS41AETElpH KAp111


neoTpti riftniliona CE Aerrkpnipx ICS +11101,11TSpH CTOHNE, WH KS
opoArrx WU cKSpTx. MHHT* AWp rk3ASLIMHAS-CE AEH KpfA(11111,41
AAUrkpATAS flp0T111314HKX 6ErkpEilIti ASH AMHE3ES, KS EpET1i41H
+11p1SHkHAS-CE WH KA AASCKA AA ASAilARA mfEpho, anlil WH EH
+111EXKTOpH AE CHACENI, openponop, WH +TO AelirkphillOnt BMAHIMSH 4EA ntipmTopio AE moApTe, HfK611,4,'6 WH 0y4HrkHAI% CS41AETEAE nwp WN AAE WAMEHHA00.

A,EpEHT% ALIACTA ES KS pkKHE FIOXTTIO [UNTO /PAWN MIEN,


WN KSIJETAH C'k CHOU AllACTX. CitHTX% KApTE 46 CE KTAAM EVrATE
+RNA liT0ApE TkAKSHTX, rk tisTE oponootAkETE KpEtillittliT101,TEH
HOACTpE, A C4HTEH KErkpE4T AHOCTOA-kCKS. A pkclotiTSASEE, AE W
AM flpHAAEHHT AE + AHMCA pScAcH,T. npE AHMSA ptimktrketc,,R, WH
KA mill H3130p ACKSHCh
IlltMkHTSA HHHMIH HOACTpE, 4EA CE4ETOC

WH OyCKAT AE +11'101,1klipX, KS amSTopton ASH AMHE3ES u)

+Afitiotipt AKSASti aqint3A, cliSpnibr-AM KS TiMHX. AUDIT* Aii


WH AM CKWC A4ECT o3nwp Al aux AtA4E WH

1p8prk othrkTopto,
. 111H HS +Ap'k3HTIO +CSAM
AMA npocm, AA AkIECT` ASKO KS TpS,AA mufti AtISAT'k AE ntkrip-k
MA .9a +TKIO KSRIHTSA AOMUSASII MIES IC . KC . AAA +AEAMA,
AA'kfrkTOApE AE CS4SAETE WMEHEIRI

Wit TAAAHTSA KApEAE'M tisti AAT ilATE HEAECTOAKSA C.) HS-A .trpSnAto
FrkAAkHTSA 4EA +TSHEKAT AA HE111111HREH, 4511pN, AOSkHAX WH
2111412i. 44OAWC RE4THHAOp MIEN, WH AAR1 KkpTOC

C11

anpnuce +Tp8

mime ilsoKSA losoposi . ILIH ASnx. 44ACTA KS ElOpSEIKA Mil KS 116dli


ASAAHHATSASH AOMFM Me . KC . HO . Wit KS RACHEHIA opt 41111,HT$A$4 AUITp0HOAHT Kvp OlViASHA, .tflpEgH.V. KS C41111011JH 11111 106H-

TopfH AE X'C aprienclork KVp Ir HATIE phsHirucKIH tarp OTE4SAH


KS3EKCKH, WH KS C4SATSA1

4HHCTI'HIHAOpl, ROApH AN 11:10kEH p5-

AikHElp, AEHTPS KApiti MAN KkpTOC Enipmireopto Al rptimE : OtrpHHA


HacTSpEA 11pEAOCAOR

rAp

MT'K ,3pm3

ES AASAREMECKk AOAAHSASH MIES IC . XC . WASH tif MX.

+ThpH +TO pkgmpE,

1U11-MA +ASAilia +TpS ct34sneTtin MISS


A9ECT ANIS, WH +CSAAH MSATE OyCTEHtAE AAAWW, 11111 H3R0-

AHHAk WH THIVIOHHA +TO A8moE3eiacKa ntiopx. rkAAMSA nfrkilECTEH, rogopa, tun KS AMSTOplOA ASH AmnE3ES
ASox (pita
Wit ES : IIpEAA, RT0p0 KApTk . MA: OyCTEHTH KIT HSTSH KS MIIHT*

Mat, A AMSHIJE 3SWA WN HoanTt, AE THFrkplitt A4tCTE CHHTE


KX11411, rtax por 4E KNO 4S11 rpEulEm, irk HS MA KikCTf/411111,H.

www.dacoromanica.ro

Silivestru: Cazania de Govora.

99

Dumineca rdsatel de came.


(pag. 97-100). 11..Rku,Noip + ASA1AHEKA Als.CATEN AE KApHE.
. Id (3
AllEAAW KSRIIIIT, AE zisepirnivra afin, A RtKSASii

thipTt A MA

4E R4 rk ipe, 111H AE HAAT A CIISHI1(NAW13.

KSAA' MCTE co4pene A8mAnA: + zislITSpHAE LrLIE Irk3STE, WH


RECEAIE A TOATE WkAat3pHAE, UM K$H0A1111pE UM CEAISApE

4EA6pA

4E-C fTpk .iCSA . AWMKAEpt WH aAtigept AAANTE AE 441 ilsepn-

iiTx.

ASAuinx, I4CTE +11,EAICX, 11111 RECEATE OS/ISAITEAWp HOACTpE, WH KSnoStvepe A TOATE ASKpSpime ntiTpem um TOni'Aucx. .

KATOipE, Irk CI,HT. CArAtRp/i. +11AAHT-1: 4EAWp ick4HH4E 11111 NEHSTIJEAE . AEOEHT' 114ACTA MN-CE Stilttip.V. C$4AETSA it0ApTE ACT'k3H,
K1% HpE MSARH ll'63 ARMS AAHAKSAHAS-CE KS CS/ISAETEAE, 111H Al +

MSAIJ,H WKH KSpknA AAKIMME npe wspa3 . Irk4E AM rp'kHT MSAT'


AE 4-kAl +41pHKOWATE R'AU,H REHHT + tidtpe . tapX AllACTA rl. 11X.
4STE HOAW AA 'pipe . Kb ,uSivr. noiTe AA AHE3ES cticnnikipt WH
AAKOLLAWAE ROACTpE; Kb VI, AAKp-kA1X WH HHEA1
+4SpkA1T.V. WH
CS4SAET CAIEJIHT, MApE ;ItpliTH IdCTE 4811 AHE3ES, A1A11 IlfkTOC AE
TOATE HpHHOACEAE-A MCTE ASH npfnAn1iT.1:; Irk 21SEpH41114ll CILHT' 4E/A

4E IlAkHr., ink 44EA1 CE Rop mktirkii, KS MItHrkeipE AE 114i4H; K1.


AAKplOWAI AtIEMITA CTAlie trknkk 4SOKSASA HECTAlle, Wu nTepAnIn
&HA CE WhiKAG +Tp6FICEAE, lull AErkTSpHAE 4,16pH,TEH, nSTpe3icte

+Tp8 MAE, WH CE Ae3ntrar, triitpt AA CA0R03TA AI Ilt411 . AE4


MN -CE KAAE A mknrkA C8215AETEAE ROACTpE KS aA84Ept &WWII
WIENA 4,41114ATE Wino, AE (CAA As rp'kHT A6A1118A: ,wkpNE-Rop
Anpenu,In + niAga 1114HA0p; WH 4E RA 4.171 MAA AS/14E AE AlliCT X.
110AAEHApE?
UM MAN ASA1HHATAG 4HHCTE? K4 C11 4.16 45110A A811
-..AAiH3ES, WH ,411141a11,H .41114N,HJEH 4iplOASH . WH 4HHE RA HST*

ARMS CIL CDSE m-kpApt WH 41IFICTt 44EH CAARE? Irk KORrkWAINE


npecnpe TORTE MAHNIME, 'Wm rplock. WH C4SIINTH AE A, OK1OA

N'AS lirk3ST WH OypliKA H'AS AS3HT . Wu AA Kt)ETSA W MS4811 H' AS CSHT,

Apt AS 1.1THT AAAH3H3 11EA6pA 11E-A rosicn' ripe


Kik WA +km& 110XTEcle HAEK6HAS-CE, IISAAAA Cl Iii3.& A4EA
AOK C4SHT., +TO KApEAE Hop Avkl1SA Anpinn,In + Irk4H, 4. A8,14141.1
MHHSHATAc, Wit RECEATE AlHrX. itaIltA ASH AA1113i8; WH HON AKAAS
rk WA rrkHM, AIM flapTE rprkHAA, ISSA1, 31ICE AHOCTOASA, WH AIM
nipTE npopown', KSM CE KAAE +REAECSASH RoCTp8 A HOTHAili.
EA,

AE 44ACTZ 4SEpli41iTX BUNN., lull AE CAARA

C411111,TAofi

ES

RO10 rk EISR, +HAHHTE nopoAnx. AE nSKSpTe, KS AApt3A AVMS', cifire,

K1% WH A4tCTt 4ASK HpE 111K'kT6WH AA UOKAAHIE, WH ripe At:HEWH +Tpilpi AE MHHTE -A aptiTx., 111H npe gni 101111TOpH AE SCTE.
7*

www.dacoromanica.ro

00I

gt9T

`31.sp

ierwsw 14143

RN

9.N

q.dvsivvou

s51

HM

..1.1193 `11111111%6X

1J31.MAH

*Os

RN W3y0.1.1111.33H

yli

-ydY

SiHWV .J.HsL3 n'syweitv .huldN wThv invys+


HM W331 361I H11011... HAMOhltlY3651 VV W1V333H 3V ,Hh4.11

3.1.30J `g6.11.11.H
PH BR 1111hRH

NM

ihys

HVIV H-69.LHOPitil

W4.11

4,,HtrhU3V311+

HRV

RKHWV
HtIVi3

HYMMH HAITIOXIgH5LU H6V3

313?%6J

H1111H311

WHINL HAVIU16HV

NM

`,LIVELHOU

Hidys shy?' Assn's `wAlisuiss ulspla sidys Min


.Luisfus 4-wfiv HM THOINILVOM+ `NI HM Yea 11HhV5d+ N -nips
HAhHHIPIL33113V

3V1.1 HhVRY 3VV H334AV `OVTVV H63/5


siN vsdy.Xtu copy HMI VV ti3.11/13311

3V3.1.

RN

"wlim1Voils HM
NM J.FV11 V

`HRV

3V

VW

HIHM

`83CHVVV

f;51

3.LHHVW

wti.oyos
RN

1.dyxs9.s

VRERV

HM

'mops ws-stlyhvied+

LLHHW V dovldsdyV -0163h

3V 36yVV31.H

wa.tiviu

myos

`TVHCI.VLH WHILU 60H

c;51

XIM16119.33V VV

.WV .LHL'iLJ (IVOR

3V

tywoadv `odtitin VV 4.6311+


N3AMW
60VH111.136HV
.VH1151
3V + 3.13.3RU oq.wsdi
pa.sys vdyln
HM
UhHR6OU ISOVHdO.LIL51thh 11.3
4g.1.4101W.11.11
liSV3hV
WHSVV HIV ,VRVO6
WdPI H3 wdox13-vv
wdy,Lirts
Ivpiv Y,Lyo.i. HM wdysv HHV VRV96 H3 31113H H6RJR6.1.1 3V
.W+H NR9
t1-3V W633SVV !URV HM VHIAV REIM V8306 FIRV

MithOH

VH

`RigHWV
NM

PRE

UM adym

3hHR.LV 314012 33 6851SH

Hm

11110.L

W.161AV OVOHV W6R1


H60.1.11VSX Htl3hV `cisCri Nm

RN 31ds5iss W6R6H

wdy.L'Ldv NM
3dyw RILL+ `slowym 4.rl13hv
33

'60V

"K6S51.51

RH

ymu

11#13WyM

01113H

`3511

HMOhHAV36H3H

wdssia.* 3dydssd5.I.

wt5yda.+ 56,L+ ier


NM

RN

%NI

3VH6RUSh.

OVROH 3VNV631 j AXVS6 -3651

HMS PIRVS,14161.39L6 .1.,VHHWRV NM V HSVRV33TH `HAW


3.LHIgH+ 4..L1111V whoyos PH HR V03 + VSHIA lh VH
1Y1.1.3RU HAVSH31.8 `ws.wohn
`14, N
1.hv,d.1.4 wdy'n
m
sv
myou fqNWV HMS3+ RN
4.dys
RH 3VH68.1.306 6068,14.L 611WHIIHI3 6MVHh06061.1 '1)4.3 1.3 311 4.V
My0H `311TIOW
HSVOI0h gN VSHVV9V RtLL3OH 31 33C
WH3y11.11H111 j

*p

EGJOUTA
'god) (.8eg-9cg W6R.LWYPI.Ht
VH11.3.1

HSU VEHILU

wuyodIJ
31VJJ19

0H6VW hV

nanIAI) 'dwo
11?

.1.11J091 OV

1Y4Ahr

NRV

31

117

'AX

.11

Et

*CV VIIHAS `176y3

`113.1.VVVH6V H-3h kith

HM %WM' yd) 51HH3hAO HRV

vsusdi.

V.1.143 NM 1.dyw i163H311


WIIHNVHWM Hm RN 111.3voic14i

+ S&L

3.1.6VOSI? RN

31

W6V-1 .1.VVHU 33

wowss

4*

Lt

NN3P 36VM `3111h HAO

`SPH3M1 HHILL3.113

UHC11.6V+

WM

`I.Lsadir
HM sdoh

W6MV ALs sv ,Ludsw ymv NLYrisdss

www.dacoromanica.ro

101

Silivestru: Cazania de Govora.

45. AtKA 11118 AEKACSTAW, AtAf T1411SA ASH IC., 46. rap& ItVC14 Ktimn-hp IlkH3X, HUAI WH HHKOAHAA, CrIEHAKSA ASH KC . 4FA ACKSHC, KAflEAE
KEHACE HOAHT1 ALIAHTE IMTpAii EA, 118pT'kHA AAECTEK'kTSrk AF
3A111f1HX WA SHCOpH, KA AA W CST
Af A11TpE . 11111 ASl11 TpSEISA
ASA IC . AEA .111MWSpX. KS IrkH3.& KSIIATX, W11 KS MIltIOATHAE,
Ksm Epa WKH4A10A ;KHAOKHANI
.trpotine npE WAA1E11.111 4E11 AF

fpa +Tp'AtlEA AOK W rrkAAHN., WN +Tpt; wit rirkAtita.


4st; w rpoinx twaiw, T-kriTx. AEH n1dTpX, .tTpt; emp-k NAME HH-

4HHCTE .

4E-1 IY-KkIrkWilp

HS

iti.; nSc, um AKOA6 nticepx. TpSruin ASH IC

Dill irkcTSpux W UTATpA. mApe, CUE ovum rpoAneu ; 47. mpg.


MdpIA1 ,VIdrAAA1111t1 WA MAP% ASH IWCH41 WILSTa 01rHAE-A nScepx.
npe En.

(pag. 348-350.) ilApTa AAOAW, AE ApArocTat Karla MCTE


IckTpX. ASAWE3ES WH KSAI ClifiTEM Arropte HigHilAHHA TpgHSA ASH
XC . A-A 4HCTH IlpE FA . 11114.11,T4N.:
HAAE-CE WH HOAW ek HE +11101,XAA, Apalori MIEN, KSAA CHHTEA% AATopH A nifithuil HO XC . W11 4HHCTE A *Age rimucTiiTSASti
TpSn AA ASA, Kb AKOA6 fwcii1 KS HHKOAHA1 AE npe KpS4E, At3ipx
KS AAEIcil TOISA ASH XC . MOpTrk . rdpX. NON AKMS-A up-mum
AE WATApIO, AAfIrkpAT npe XC . KIS, AfflpfgHR. KS HErk3gTA AAAH3EllflE, +Tp8 CS4AETEAE HOACTOE . 11111 .p6 CAHTEA1' AAT15PH A-A
Asa C'k-A .t4siiwSpxm KS uku3A KSpiTiv. .41 rk 31'14E, KS AHp'knTx
KpeAtiutkx. WH HE+ACIATX., 11111 KS KSpAT CHAT, WH rk-A orium
npE MI., KA WA KS HELVE mnp AE AASAT% Hpfll, KS HOKAAHIE AAlIckpATX.;
A4ACTA MCTE :141-kT1141 trk ASA9E MHpOCHTOAPE .tHAAHTA1
ASA AA1113ES, AF4 A4ACTA, KS A ca 4uipe ospulAe OPE Tokrx .1011118104145Ht 111.1CATEA011

AS11

A9ACTA AKEAA A -H

rwrii ASA + AC%

AE rpoAnx, HHHALY% HOAW, AfIrkAkHAIL TOATN. RFKIITgpA A WAAS-

AgH 'NA Ae IrkKATE, W11 T'KMT.Y. AE + KrTOACA nfbTpx, AfirkAkHAlL TOATX% rpewTAT, Hill +rtirkTowAirk mtsuiwciykAferi; Dill
Mi3N. HHHAIX .tHETPATN. A IlrILTOACE11 KpfAHH11,E lark E K'kTpA
AAAH3ES, rkTlilf-TE cup ASSfyl: ASA XC . UIH npIumuuAS-A flpE EA

.FrpS HHHAAX, KA + rpoAnx, AHEM A tykcTSpuel rfikrp

MApE :

K rkTOACA 11-KAINCAE W11 ilipAKA ASH AAAH3ES, KA Cl HS A'kKSMCKA

.tTfIS A AATI. 4EKA 2frhpa: CHHFSp KC . TOKAAA 'num AA +dept


AA0p11,11A0P, 4 131411,A lit4HA0p, 11111 +Tpt; Awufiat +rrkpmkial veptoASA.

Ntbudui 4E pkAHKX WKIH CS41AFTSASH T'KS, C1111E WhAII,I1AAR

Kemplieu tuptonSti, ATSH9E HEN KltSTA CHOF KpStrk tlfAgA, 4f TE 10Irk111E;

1.11H M6HHHAE cape A TA C'hpSTapf I1111 KSIIPHHAEPE, A4EASR4 LIE

C'AS THHC npe KpS4E, ASAAHE3fS 11Srl"kTof110A Al TOR];

www.dacoromanica.ro

K'k AtlfA

102

1642.

HCHOAHH AA lifinongi; CIL alp liHAE KS Aparocre KILTpX. THHE, AEIIIL H'AM HOMEHHT +AEWipTIL ES AE A4ECTIL neWApTE WAIF!
AE CE KLIAAN. :
AliKt1H; K'k MTX MCTE W mic%pg no AHAICA Irpf4AC
. AE 41AE AE ikicre rp-kia .istenoco4fu, AE 3HK, Kb MCTE
HEC1L1411WC
A4ACTXL 11.irkpE 21%0ApTE 106HTOtipE AE 4446pH, WN 410AATZL AE 411ipit

K1L4 KkHAIL aAS9g nSnii + ASAng . +w 4sAvg KtinsSn npg nIATpx.,


WH BATE piii3s0lo KS WApFlEAE, KIL irapig WApHEAE WFI npg Segorcirr
n811 wmoSpx, KS Ct54S.A4pri% IIEHAHSASH . HE 4,THHA EA AltHriiL 4Evapri . rap: AkKA wing WH-W R4AE 118HA WAA0pkil AE wSpne, WH
450ApTg CE ;KEAtIVE WH CE AllpHHAE AE AptirOCTA 4giipignop,
+4EHE A-W p$Anne nignTBA CILS, WH-111 CKgpR. ChNUEAE CIVE

WH

WH KS A4EAA-4 .trtIA3.v. HpE EH

tapx +cSwn AISpApt

p.isAx JUNTO; EH . awa 4tA4E

Urn HEAHKAHSA 4Ept*Atql JUNTA;

TITHE, ANSATIL WILKXTOACE WAIE I

BIL35 moarrk TA, UIH AE wapne

11111 MOApTE

11011iHSA HILKATEACip ASKHHT WH WAiOpkT +Tp'Airki CE )KERN


AE moapTt Ta, WH KS AparocTE CE AnputicF, WH-W irttpcS: CitHWAE CO, cnpg paHEM CS4SAETSASA Tla; C'k-A RiHAE4E, WH rk-A
+HIE + KIAU,A Irk4HAWp ; AE4 +CSWH p1.6A ASpipHAE, WH MOApTE
ASW HSAIAll Ch TE +111.43E, WH C% TE CA0603ACKX AE + 410ApTt
4'k AE Et4H WH C% wgrkpit KgAtpt ASA WH CE rod', KA CIL TE
+sp.igg npg THHE 4 FIEHSTpE31ipE, WH +TO 4 i px. moapTt CAA KS

BEN AE H4H + MH,KAOKSA 4EA0p 01pA: Al /AVE CE HSAAILpiiL, KA


ek TE ASKX. HpE TAHE Ch liffU,SelpH + AH;KAOKSA ASAiHHAUHACtp
+kupti; + rpOSIIN +TSHEKATA: rh nScg, Kil C'h TE +KAM IlpE TUNE
+TO ntMinghiTSA YEp10, AKOA6 CI +n-kpx.u,gwI .t Ht4H KS HSC
+TpS ASAmina aSKSpIdi krkf 4E E AE ngptipt; m KSnoAwg, IC%
TOATA pSunitrk, wKApa AomntM1311 T1 S, IJCTE CAABA Ta trk AE Kt4H,
Ick [UNTO TUNE, YEA MOOT% WH KAILCTEMAT, C6 A'fiAE mopu,Ing
WH HAILCTEAWASII.

XXXVI.
1642.
(Collect. Acad. Rom.)

Hrisov de vanzare.
(7150.)
143 HHK8AMO CliKHA . 61113 KSnap CKpHS WH ,WILOTt3pHekCK KS
SECT 3AHHC AA Mk; . KS AA ,IVAA1 TOKAAHT AE CSH('k) Kom wk . AE
HMO HEBOHT WPM CILAHT AE AM 111LHAST ASMHCAM1 ASH AS-

www.dacoromanica.ro

103

Varlaam: Cazania de Iasi.

HAWKS . MEAHANH`UplOASH . A Tpna napTe . AE CAT . AE KAHHYtHH


4F-H +H IrkFISTSA VOA-Kt:18H . HE 2K111KIIM . KS TOT HENHTSA .4E

CIL HA AAtUE napTt wk . WH AHH tckmnS WH ANN U,ApHH('k)


WH ANN BATpA CATSASH . WH AHH rkAHWES . WH ANN TOT HENNTSA . 4E KA XII napTt mt . H-AM EcHASTS ASMHCAAH . ApEnTS

naTp8 ykim AE rdASEHH . KA Clt-11 )(1E ASAincann Apiarrk MOWIE


WH KSAnn-kp-KTSp('ik) . WH +H TOKMAAA HOACTp% AS 1ISOCTS .
11SOKWt IrkKApHlitHASA AHH pSUHHOACA WH rAHrOpIE IlltrkpEM4EASA . AW1OKAHpt ANN pRIHNOACA WH AAEKCA Ann p-krunnuE .
WH npE8T8n AE
ki1111.11HMH (H) WH 11,8U,SpMAK WT rkAlt11111MHH
414ElpH WAMEHH HUHN AS 21S0CT5 TORN . .tH TOKAAAA HOACTpls.
WH nEHTpS MAN mapn KpEAMIH,A 'AAA HCKIIAHT WH litAA 11SC 11E4E11,1kAE . KA rk 41e AE KpEAMItirk - A4ECT 3AIIHC . HAtT ,3pn . IOA . H.

40KkWt WT pSySnoca rAirOpHE TUNS WT p6ignoca . non WT


rkA1.111aNH . U,SU,SpAAAK.

XXXVII.
1643.

KQPTE p0M741tOCA AE +13%11,7a8p%

AE KtIpeldiM

MHTp0Fl0il14T8A
+ THHAplOA AOMHECK

MWH .

AE AA KC .

AMIEXCTHA A Tp111 CTHTEAH

oxmr.

(Folio III nep. + 384 paginate + IV nep. + 116 paginate.)

Duminica lasatului de came.


Fol. 22a

29a.*)

ASAHEKA AAcCATSASH KXHIEH . EHAlirEATA AN + maoin .tTp'o


COirTA: WH UriCE

KAHETE.

(Mateiu cap. XXV. v. 31-46.)


31. 36cf Aomnoynk, K'hHAk BA Rath POAk WAiElliCKk +TO CAAKA
. WH WWI CHEHH,TH +HVEpH Koy ligCk ATOir114E BA WEA11 npE
CKASHSAk M'kpliEH CARE 32. WH BA AASHA +HAIIHTt AOirH . TOATE
AllAAHHAE . WI-H HA .pnxpn,i) npn +1M1 OVHSA AtAAAT . KA SNk nxcTopio 41-111 +niipTe WHAE AH+ KAIVE 33. WH BA USHE WHAE At AllAnTA CA . 13pX. KillpEAE At CT-Mira 34. ATOirti4E BA 3Ii4E .trixpaTUrt'
4unv50 At AnpinTa : REaw,H GAMMON 11XpliHTEASH MIES M MNcA

*) cf. 1579. mai sus pag. 18-19.

www.dacoromanica.ro

tOT

Et9I

MTH

H-3h wxy.LNEA W17MH

Ill
HY Vgi.401.13h+ n
rim
V
9.1.39* 9Wrispwww1?
Mimi,
ywhiw 1.3'i.334WV 'ILL304? HM 111111,1V m.LyuwVn OH
9HHHC111.W WV `11.1.304? NM utly,w
93A0V V31'" `A' ge 11V9J HM n'uw,w surpgds+ 111VHV09 HM H1117,V1/
11.141.1.0H03 + WVIIIHH$L .1VP (91.1.30* 11V,M J.NH38 VV 3H3W Lg.
3h00..LV
HSV m'nuONY W don trgtii :
(IMH t1 gHRHr
3HWVOV j 9Vrets

gg

91.1.1119.6W11+

lirlt

.WV

9a..4ovws `9VW9AVTVii HM

9J41119,11Y

oimeti'v gg Wtpui 11/11..1. .L.110iT11


w3y3i

SP3 51V0.1

11111PHV09 AOP3

11111

W1111MATI. 1W17,111 J.11H31

Re1.1.11311

Hh111V

3hr1

ov

ViH9..1.3

vio

HIlV

Wm?

4.L.orgir

9.1.45ffsir

WRY :

3h115

It

Nm

`511114151.1V3H

111/4.1. en-Lymwthi+

Wiwi] 9v.ito.Lydwu+ 3V v8

HM 9W1...1.

V3

dniv

6g

1/11

iwt.h

VI19.11
631111.L

1311ost

9,1..1102W8

0T7 HM VH

: 9ilt4113'17'V 93133'A'&I

-rgd
wroa

NRHhO i.Lycli? .1/V 13.1W 14111111.V HVW


3hHR.1.1?

ne 11111 HM Pd9V1h lh d011 HX


clovullyvrt.lowvu 4- -94?

W11-14113hA0V VV3V 3113W

inopi H-Wilto And:x.1

`HRwRvolleAV HtH dMVIMA0V3 HAOV


BM
4.3
9.L30sp 11VHVIVWW1?
.11011 H11RIW miyV
mokurgw
WV
3H IIIHHHtfl.W WV
.1.V.1.3J+
9.1.391? NM 11011 ,IIV
91/0.1 Hifi AOH
44..1.30$ 11M AOH 141117,V1, 3.11,0V + V3,1151 WIlL3V91
3V

gt ,wv,51

et

MTN 9ur1`2rd9+
.1.H.L051

911VHV09

`,2emmvoi.
AOH tilly,tv
'ft 3144S.L1/ sdou Withourzd4wihy,m
IV sUJOH trgh 3111VVOV
WIALL
Nm

H111

-03

ILLREWH 9YHILWWVI? SV3


JAI V3 R N5ifmcf4..wni
9V111.51
RV3 Nivga V3 R
RP3
`.1Hv09
4 kg111-1HO/p. RVJ H %AT .Lreicsv3 1.1.11 e
917 Ohl-11103.V W VH 3VHA01J3WIf `9L11111/ 3V PH tygdJ : firieltV
3133WdJ
WVy1H RILL14311 Hhclat 11111V,14
HVW
11,1411`2ril? WR11.110

lhlIH 11W

uhta

11111V,H

9.005111

wdri ufimpluNt
91,1:MV3114/*

9T7 Mil 9.3

vtlyp

J.113 HNV

Hal3hTV
'111111W
vii!hr 4. nothow IV

3V Hh11.11
.1.3!hV V 3.1.1R1

.11111111VV'

vuuri. nentitiVithi Wurcal *Om


Tclpma

dm' 3hRV

t1

01`t..1414-

wiydn

HVW 36r1V HM HVW J.Lpt,inued

VV

3.1.411POS

`41nWho15 V tihovRinvoNt Jtodinu iiRv 31 3X PH .V-11.3


JON 9311tiVIN `11WW.L1J31111? 11M 3.LdVOS 9.3 111 11141'11.i

MB 9.3

3H

'41.31
1111113CMLI
1110J-3V-Wd94 VH k1H3H 9VH9.51 AOH
VALLI/ 3.1.403 3V HIP HVW 1.141HyH3V RV .1.11h1/061.1
HAhd0611 IV -OH
*drill npv idyll Rdmegv 911HVIHY 3 RI .141Vrin.sH 91/110.LHIL8A051 901V
RV,11 9.141H3H 311L1
miry `F 911Rd.L IV mwm 1.6w. v voY wdyo -wd44
.11136J-IV PH QM 9.3 311 omYRri 3dA 'HON AOH 3151.14111 HM RH wmyv,
3dyw '91VRH HM 9H19111 `9V3.1.11J.311.6H 31111.63113VP 1V-3V 31111yWdJ
PH
%MAO 9V9.11, IV `51.1.4.JHA011 RdJ.HIU 31/3.14711191 3t/.1.31TH HIT1 VH

'MAO V SI 3V 31/37J.d3h Stf.I.H311

vitliviLlivRwm wda.3v9m

H-Am 31thi3

mvsliWitori undlAw 3vyJ nu m wxyuov W surlhoLuii.m 3h 3111.V17


NM PH 111 3dR519.3 Oh 3P.1. 17111110LVWd -811VV3V
9V.1109.15.1 +3V 39.11
HAOV HM 1/51 HAO 9)114 3h OVIIIV 3V311111/.1/ 311.h Hhp W1/9.* IV

www.dacoromanica.ro

uwoulawA

gOI

opuzvo op xaeI

'rout

WVV96 ' 94V.4031 NM IHVIOJHV At"? 9340113 : 1.51 96011 4.Y18


1513M3Will .VHHAH 11, senoto 36U 11.1.6W.110H HRVOI0h urn 1103(1H4*
vV 1.611R3 H0141383 3vy3 4 olOh ILE+ Rt? 93.80113 : 1.51 V-AOWS9
VWI1 3611 vAciww D3 -ItoVIPpihoV
oloh Taw Wdm V8 HMI NM
4^

v.L3yhy M 9wH3HdhoJAI9.w
9WHJ. dui who

volv. `Hhoua

11.9

lox 4

vsli!Vsti

vluniVidsi (wd.ovoti Atuho

NRV

trj.EwV

3dv H3d.L

01%3,4* 3dU 1111011111y6113H HOIW.40V 'W.H-113hV 1169611.51 RJ.V

-3h

unied.hon

;Lyle gl.vwV

9vAo'Hfv.kor3 'ir13 9.3 3h)vh0n `illu3wym .WAON 34/V rI3V.140e1 11V3 119.3
9dsd ,a.ysirvami 3.ydwu4- wY + 11171111 60VH69.1.1.513VRA V60V3h H-3h
THRU 1.3 3h3V9r1 NM 31, ThHE : 1111H.LO803 lh `.1113hy4 NIA 110H v$
,11!VA0el 11513p1341,0 3h 83rLE3HVV.140V W513VV RH MudyaiWAori
PH 141H3WVO 3h PH 31113H IPLEVVV ' WR)1 .140H 3.1.3P-1 VV RIAEWV -r9.e1J.3
11113h

WIN

0.Ly.i.w9
H99 1.3

.110H

314111

`316Wh9.3P

11.51

31X

311

308

116RdyV ' 1.1.111, 3hHH VV


9VRMOV HRV
-gfl

R6.1.41311

1114V.ItOr1 4^

fricwV

yelled uh!V Orin Rd.LNu

3dym Aod.Lp!u Ndylt 3dynl sh.tiou


Nwm idyni Sd.mmi VIIHH3.051030H `113 SV3 V mdcwHfillov, 9tiov3h
'wydd 3h Iv Aord 1.3 5h3voi iyau 9.3 3hy* VAOt1WRrl 11.1.110HV
39E 3V

11111V 11110.1.

gom NX HIly513V.110e1 R9

U VOV 9..1.)/113V.140e1
4.hrw ;du `3W.110V 3h f;17,11

11116.110

HRVA011!VA0r1 HAOV

3.1.3P1 : 9V11%51 114/R41%3

irl.EWV

WV R'1
W93'14)111

9.8 Ry,11
9,1..110.14W HAHAVVill `V93V01 at73

9.51 PVThV 31111.11W9EH VAOHHH61-LA0113H


+HY 31/110HIA1V -11,
HVW
AVM
9d9V
HdyJ. I3.11.513V (forlAY ;V uldym
93J1068 1111134VVM
9.3
4.3 w `wwpovosit
HIdya WdV99M HHWOV

93L31069

.hod-Ltou

W51'3V112Vdi

NM 3111-V.110r1 urn

11.1.119.6W114^ `W.L.110W VV3V

R1.1V ,i.yl.f3h STEWV

0.1.11113W33

vV W.LVV

sivR.Lsou
Hooh34? HAov
pa
u
9vw.Ly.L
3du uldyx .V
(NidAW
4-Hv
-Aou ,x.Ld3h
96RJr1.3 REWV H W.L63h V11 01099.d 3V W61,16311 NM HOUV Ilm
Ivwxyi 9dov n.Y v isicAov W 1.dtidni `969V .110W51 NM V3 W
3.1.11p3w13

yrilm

39.11

kitisw ' sTmv surieVAdi SII.EWV IV11014,0103


3611

31VH

3U

14M

V./1060WOJ

Vqh 3h 9.3 33)4911V4.6 36U 113AMW `9960611 9.3 33118M3V

NM

-4111.WW11

.VR.L 14-3V 1111HJ4* 3V ma urn 36U HVIIVH 3h 11.1014 RNI-d HRV 9VaY
3h Wid `11.111V 1.11.H
9114'
1.1WW1IVAOW sIVIN HRV RI.EWY :,VH9.51HE
1.1.11113V9

9.3 3IX

vvp,v

3v3dy51

RV

9i.y83V.non 1.a.yi-howd ww

-w

MU IIWOVV3381, 9V111.51 9.3 WHHVW6 34051 3.1.3VM odyw


-wxyi `R9.3 HVW NOM' IIVRIfIRit 9.3 WditOEH`LU3 ' 33119 -UH6713

36113 HVIIVI1
3611

vdRi. svm 9.Ly93VR11 ssvwV I.J.yd.u3dHY 11./401/ 9V8V 361133V


ulmyvy nsv ymv um wIPLU
VRE OV `IIEW.1.317 3.1.1/110W
R6.1.14311 1111W.1.11341HV3H

HdRV516

NIIINhv

/V

yv.

1114,110V

HUH

-)101.611

41111111.6W114"
IldW361.11 3V 3f1H113 W 3V011.1 ' NM 1169.LVV

v w0.1. ?Y.Lysieithoti pa IiX wuAoY V.110.141111F/9.83


9V111.51 199 311ph6RU 111113)1V3 !IRV gm,EwV 4^ -Hh99

www.dacoromanica.ro

901

179T

IIVAOH 91,311V 49513031.14^ 3V3dr1 PH THIMS9 3Y PH y.r.u31113V


11-1111 PH ywnr %/V 9113V01
9V119.51 11.3 1/11 y.Lgdv +HY Old3h
HID 9911 orrjAvu IMO& H1H3WPM 3111.1 AVSV
3h110da

111111091V

P.L1111.113

116011-31.1111.V11

tHAM9hHHV3dH3H
31VJA3

V.1.111.113

11111

W311

3h -V RV 11.41HJH.L3Wd

dipH-31.1114.V11

11111

y3 Ivriorh%downi 1.1, 3Y

11111Hd1361

9.51

(R1311

RPM 11.010E3d51

3h flP,11

.r.v.r.dsu

3.r.rrgu

V 113.1.13113 H11110051 Oh SP?


vdupv
HP1V110H .110H 31/311/./10H HHH1113dH 9d0H-3(1111.V11 11M H3h 11H110H
ILH AOF,H ..1.1,1011311
9.LV1101V .1106.1.11311 3V3H9H 1101.3 V3h1, -h3.11

Arm

NM

W3+ .VPHI.V11 Vd0.1.33hP 1.3 PD 3hdv9i.4. Rdi.4- 3.0.40%1103


9.D PD 11303 iViHt1H urn 4..1.3111,1h TAW NM 1.dtufww !'h -30.1.311
...._.
,-,..
9DHH

31 '
3X 31111 411thrip SH
NM
3h 113114.1/U 3Y
1.d13h1.611 Hd?YRH
WH3H.110.L+ 13V3dV03
4968V + 3.1.V9.1. IVH601111.1? 3V 3V3.31111./1 1111HHOVOU um IHMOW.1104
11M
.11011 Hd10 3Y Hd31H+ FeflydW1VAMH
T.LHIIVH+ HAov No 9doa

W.1.11051

3h1HR.LP NO PH y.r.a.dv
3h

WV0V11

ymkoVv LINO& 3VHH1VtiV '

11-1M

VH ya3V.Ir0n

sym 91.01 (i9V3h

31VJA3 ild.1.11311' Hh)LH

%dry'

vhoinvoV

18'3h Oh
.WA051311

VIt

.WRH 31111003 17.419L113

1411,1311HV

NM 00V3h

11111RHP3H

3dyu 9.1
9d0H 'VW 6 3hHAJAP glIdlylVHDHSOI No ndoa 1-61.11dWU33V 3.1.11H6W11 3V
11111
9d0h3$ 11111 `KW+ 3V
3,Lydsl? 3V 411603 11111 H11,1.TIAU 3V
HH.IMAdll FM D03 3V "4193
HhHF.1.11 3V3.31C NM 9dywv PH YIVII.51 3110 411M9.LWHWU 'LH 1115011
51.3

3h 9.51+

3h
i.11011

11'113VS1.1

9.11

tWiri

VIII

Oh

113h

HVW glid101511

MOH 3V

3.1.VRIV HdM

-9.30V
.1.tiduR3v HInymvds+ vil..r.v,di+ wsvoVou
43111.3 HID P.1.111.,LP,d.L+ ;OWN, 11M 3.1.3111)h 151dri 9VRWM 110H 3.LP011
9.3 0 3110113 11M 311U 3H113 9.3 sidom xtV3a umwdri P.1.11..1.17,d.L+
9dF1VP
11111
14111
11111 9dom grupi.vu RH
3thydit0V
`i 311116.11.1.3.110 1W.I.J1013d.L3H
9.1.11Y

11111

9dywv

so

311U

M-3hH110.1.1,

yl,VW.1.3WV3 H1M9.1.WHWU P110E


4^

116011

LSH3WU HID IIIRIAH RP,h sup.Itonipi


31.1111.141

11M

HtlyHOHHH

11R1

Hun -w9.0sir

V01d3h

VSJ.111.WW11

11111

00113 '3011,311

19.h

F117,11

HhHhois 3V vEvodi dov VII


HM

113

9d0H 3h110Y

HVOJ HM IMPIA1W1VP

HMI)h.110

PH

11M

3111311

-8.1.3.110

Htlyd 3Y Hthrin+ Hutwinksa 11111 H5111.1.30VH1V3H + va4Jyaw 3V HhTH


TOM 11.1:11113011V 1.3 doll kiv333a 3V Orr'? HRV IRNI.CWile 11111 3V 419.51
3VHdW.1,

3V4.h

HhVF'Va

dOVHdell1+ HM 3V 1.1nyt3w9.64?

3h

VII

1001/11/4 3dU VSUA0d,L t9d9V HM 3V PWE36111V 3h PH HM3 +HY -Ha


3V361.1.3 (HAVOid3h 11111 eV PVIII.HOV 113.1:11%6W11+ 14M 3V 3v3J,wh
3v1.3, 33n01Vsdir HM 3.1.FHHWAV V (9dOVHD113113 11111 elt
3VHHAOHSH
H PH
yHRHSH+ Hm.hoa+ RI-Ewirt .110H 17.1.114.0NY IV, MD
4.h
3Y PHydX
311V./10V 3'd VI.L33.hV /V 3.1.1/9.L 9.3 9d0H H11333H MD
9.3 9d0H
V3h 3h5133vA
3h110V 311U3 PHA1VM NM 36113 9vs3niyivird

RH

3VHdyll

311/33311

3dtiRlupgad 4W.1,1)MdILIZ33H 11151.4^


4W.I.R513d.L3H Aod.1.4.
3dy.r.wsk33V 11M + 3Horh9.Vd3rw3V 1W.I.y.L3h+3H
3V11116110H 11M

S&L+

www.dacoromanica.ro

107

Varlaam : Cazanie de Uri.

IIOAITME 4ETAl4fil 4EN11 M CSCI, Kapt W AOIr 3HAtiTk


Am318 . nedTp'avA 4spiguno0, nAorligH-Kx. AAIFFITE At4ACTA Kf-

MITE, 4E lIfFiTp-'kHC CBENII,N1 W-AS flOirCk, HOir HSAIAH ARSUJA, 4f WA


ekHAiTATIA 111F1 KIAl1,A, WH MAN anon WN tanornk w-48 noyc .

tapx. HON AKMOir W 11S.Rp'I.MR. AE FrhHHE, CAS ori Ckik HE cK8dmimk A ,Aia nulTp'irh 4Spi14HA0pk, K8311,1111,H-RA FIN.KATFAE, KS
Ha101itAAHIA1, KOIr MACTillfat, KS' poirra, Koy AAKOIMHAE, KS FIA3A
6frkpf4FH, KA ek ctucriAu,u AE Al0irH4HAF Af Ick4H . NiN .tnxpx.ii,La
giptonthi C'h A0611HAHHH . nEHT03 MNAA WH ASpOy Ak AanuiSASH
nocTpt3 4511 IC .)(C . KA:pOirik Crk KAAF 411FICTE Dill .t1t11111016HF,

C44RN. WH mxquipE, +npettim KS IMplitiTfAf UM KS Armin' CRIttIT'.


AKAAOIr Dill FlOirpOIrpat, 11111 +Tp011 Ick4H AE IA4H.

thaulk.

Dumineca a cincea dupa pasti.


(Joan cap. IV. v. 5-42.)
Fol. 157a

160b.

AA ASMiNEKA A 41I114t ASIIX. OALIJH

+IckLI,N.TOirpX HiFiTpOlr

KpfAriHU,A C4AAAptHAFIEH . eirraa AH+ fwAH' .+ AOAN.C11p-k3litlf


KAFIfTE.

1101rA18-H AIM klt AE:nnane,

nxnriarrk, + AIOirATE

KIIFISpH

46

noroapx. Au+

Ngd1311

Ilpf

noirtcp43, rip K-LtI1H WH npE

KaApH, + 4460.1 WH+ FlOAAil4H, AE Al Kp'kLIIE Dui Al +4sp'kAAWA3X,


AARtIlIF Wit Al pOIrWttilf, rAG6114:111f I1111 MOKOpAllAtilf, 01r11141
KFp3H &ITEM AAKACTpf .
Ick !UTE ANA HOirMAH +HTp'OirHk
1.1AAHVH
OAF*, FApX + MSATE
ASKA3AC, +A0104'6116 IIIH &Mt.
Awe nwht
um AXAk ClYkHT. + MOirATE Kli1101rpH AOIrKp13% . KA
Alla CHAA%

KOIrplillAtilf

0111

NAIVE Dill +Thfrklilf +TO +11,f-

A-6,upt ASAAHF3'M'ACK, +4StrkMWA3lit 111H 110AOK1Illf WH HEIMpXCNT11 u3eopAtile, Dill ATAI COirdIAFTSAOyn 110TOArkIllf, W11 frkKop-ktill . AtiacTa AfR. rpxii Aomtioirnk (C . Koy CAMAptHNHA AA Miru,SAk nor ilArcwRk + W'iCE 4ACOIrpH Al 311 . KOirAAk A01r3liA1k +

CIrkliTA nrrnif

uw

. 344. el.

5. eliT AWL% liplAkE, KFFIA IC .


4ETATt CAAAAJITEH .41 C'6 KfMa
cH)cApk, anp6401 Al vim CAT vg AfAltf 1AKWHk ASH 1WCH2frk 4.110AOIrH dal . 6. um AKOA6 fpa
notrikk A ASH 1AKWKh . rap, IC . TO:3AAT Al KAM, INE3i3 4111A Ai H'l'V 110irikk, WN Eptl +11 AA. UlliCEAE
4ACk . 7. WH KFH11 W mst'ape AH+ camAOA 116 CK6ARX ADR.. rpRdi EN
IC : Aivnnti C'h sAS . 8. Orlf1164IH ASH fpa AOirWti + 4ETATf CI% Kild-

ori

www.dacoromanica.ro

108

1643.

Hfpf ESKATE . 9. UM rpAil ACifif eliS6pA CAMApENAHA : KOirMk TOY


4c1.11HAk MIIAORk, }AAA AAEHE LlipH Ch 6.1111, Akoope
KR.
4111H'Ak ES? . K'k aulAoraH Hoy C'k HH4E ATF1Hrk AE CAAIAirkHH .
10. grb.CHSH.CE EH IC . AE 3110E : AtH qui AApSAk ASH Amaial, u'e 411HE
MCTE 4EAA 4f rirmkpe 111E : A'6-A111 C'k 6AS . TOir AN 4'6pE AiAA

AidCh, 11111 IVAN Aa AHA BIE . 11. rirkii AoirH CAALVEHI1HA: HH4E RACk
H'dH 11111 11001,SAk MCTE AAIHKk . AAP'k AE oiriem rk AFISH anx.
de? 12. AS Aeark E11111 TS MAN AAApf AEKIT Whil11HTEAE FIOCTpS
IAKWRk, 4'48 AATk HOAR. AgiCT 1101r1411 . WH &ILIA AH+Tp4kliCk AS
WISTk, WH OopTH ASH . WH AO6HTISA4EAE ASH? 13. pICHSHCE IC . WI-11

31ICE EH : )(11 411HE RA WI; AH+Tp'A4ACTA AHX, RA +CfTa ION.. 14. lox
4EAA 4E RA 6'1: AE AHA 46-11 8010 Aa Es ASH . FICA!' RA .11/4CETa +
Irk4H . 41 AflA 4f-11 sato Act Es Asti . EA (I1 +Tp4k11 C H3115pk AE
NIX AE RA tcSp + BI6RA AE 134:4H . 15. WH rp,n wyrp'-kH'c AAS6pa :

Aoamne Ai -AAH AllaCTA AIM, KA rk HOir MAN +CfT13', HI NE C'k MAN


RIKi Ariirk C'k CK011: Aux . 16. rrkii EH IC: AS -TE AE-H B6Anx. 6146ATSA
T'h$, WH RI1HO 1114t . 17. pkcniiHce mS4-k WI -H 3110E ASH, H'itik 614RAT. rp'kii EN IC : 611HE 3110EUJH : Wk H'Ad Ex.pBAT . 18. K' 411114H
6'1416A1104 AN ARST . WH dKMS KApEAE AN H'SU: MCTE 6-1436aTk AlltiCTA
KS AAEWKOAT AN 311Ck .19. rirkie ASH At0y6pi1 : AoAAA'He a31. Irk TS
EWA 11p0p1Kk. 20.11Xf1HH111H wiwoH +Tp'AllACTA AAA..r$111t. C'AS +KHHATk

mirk B6H rp-milko K1: 4 fEpCAHAAk MCTE AOKSA. 01111AE C'k KAAE
Ch .pK11HE . 21. rpial EN IC : MOOpf, KAAE-AM . Irk RARE W Rp'kAIE
KikHA HH4E etTp'AllACTA AVIirSp'k, HH4E + lepCAIAAk WIL REH,H
. 22. dm in
+KHHXA KNISA loin% .

.pcmia 117411FITEASH

+KHHAII,H ickptca HOir IIIHRH, HON HE


I
AH+ ,KIIAORH MCTE .

23. LIE RI1HE W RAME WN AKAtOlf MCTE


. KIHAk +KIIIIIT611TH 4i11 AAEHipH, C'k HVilpk +KHHa IMpl1HTEASH KS ASKSAli WH KS AAERAIJA

Kit NIA NIONTEAE HpE Olpfill

KA

Atliek

9ApKA, KAIITH rk Bopk

24. AVMs IJCTE AMNE3(11)S . WH 4EA1 4E rk Ropk +KHN21


ASH, KS AXSA WH KS AAERApa rk KAAE rk rk +KI1HE . 25. rpx.ii ASH
A1oy6pa1 : LOA% wk. N C6 Hie ltiiCTA 41-A' RA Kt/Ma )(IC . KIHAk RA
RENA AtliiIA HE RA CflOirHE HOAR. AACT'k TORTE . 26. rpfir EH IC : ES
CAVe 4EAA 4E rp-k6tve KS TITHE . 27. um ATt414H Remipx. 0y9119111
+KH1la ASH

ASH . WH rk MHpb Kit rp.X4INE KS moy6pe lapA HAme HS-H 3110E:


III KAWLLH? CAS 41 rpAtim KS Hoyc4? 28. 111H AN.CX RACSA CIS M0T611A1 . WH C'k AgCX + 4ETATE WEI rpxil WAMENNAWpk : 29. REH1111N AE
BeAiuti wAASA KApfAf MIJS 311Ck TORTE K'kTE dM 41XIStiTla AoAirk
CI 115 XIE d4EAA xC? au. WH eunipx AH+ 4ETATE Wit REHT KITp4kFie.
31. tapx+Tpe A4ICTA1 . pSrA-Ai npii+cSA 0y4H4TH ASH AE rploulk :
HATopto, Aixtrk+Bx. 32. lafrk EAk 3110E AISO : ES AAik A M'k+KA SSKA-

www.dacoromanica.ro

Me leek Cazania de Deal.

109

TEAE, KApHAE KOH HOir tplitor . 33. WH rp-KHA 0y4EHN4IN +TpS CNHE :

raS AAoyc ASH 4HHEKa AtS Ark+KATk? 34. rpritir Aopk IC: soyKiTME MlAf MAW, KA rk itAK ROM 4EASek 4E AA'AS TpeAuic r WH C%
ipick n8Kptin ASH .35. AS NOV rp-kliUH KOH, K'6 +KN. MAW' 111,1TIS ASHH
Wu HA RENA rktiepAi? 13TX. rpx.ectut KoAx. : px.AHKAHH WKIN Hogipti,
A1:5,1p%

WH HEAiNH KOAAEAE, Kik ClkAiTik HAlOWNE AMS KikTpRk Ct4fpf . 36. WH


KI,111,A
4NHE BA rirepa, HAAT% BA Aoya . WH KA AA8Ha plitAA'11

AE Eit4H . KA WA LIEAA 4E CAMiklak Clk CIL KOirKSpf AfHpSim HS


LliAA 9E ctilepR, . 37. AE APIACTA MCTE KOrrkHTSAk AAEKX.peiT' . K%
AATSA MCTE iNAA 4E CAM1kHiic, WH AATSA 4EAA 4E Ct4EpRk . 38. ES
B' AA% l'pEAAliCk ripe BON rk cegepArtir . ovum BON HON" WARN TpS-

AHT WH HON + SCTEHN+NA A6ii ANN +TOT% 39. ispx. AH+ 4ETATat
A4rkiit MOirA'NH Kpe3Sp Ari+ caAnaptim neriTpS HSH1HTSA' ASeperi
AiikpTOIrpHCiA Kb mat; Ack TOATE KiTE AAak 21SXKOirTk . 40. rapx,
AtKA KEHNpAS AA ArkliCk CAAAAp4:Hfli . povrirk-A6 npri.tak ek HETiYiK

AA AitliWH WH HETpEKi; AKOAO AGAR. 3NAE . 41. WH MO1rAT

MAN Hp-kTock Hpeaoirpx nitirrpS HSH1HTSAk ASH . 42. Mp,R Aioviperi


rpxHA : Kvis, AtKMOir HS AAAH HptAeAtk 1101'TpOlr KthildiTSAk T.Y.S,
Kb +WHHE AO1r3NMk WEI LIINAik, Kb A4ECTA MCTE Hoy AAIErkpATk

H3KilIHTOplOA *MIEN

C.

1644.

Gr(an)rEnre +13M1,11T0i1pE
TiirruptiTS-c'AS +TpS ASAntre3e4cHa AhulpA 4E CE KIAMX MOHACTlipt

AtA

. . . .

ErkAtTlk . ,3pHr WT poic . x110. ,AXMA MCNIk . CHIT .

B.AHH.
(Folio IV nep. + 786 pagini

99 fol. paginate.)

KXTpX. 4ETHT6pH.
(Fol. Ha Ma.)
KS BOA HIOHHTEASA, WA KS AEMHApt 4SHIOASH, WH KS CILRIOWHTSAIL ASKSASA CdriiTik, npt ASMHHAT +TpS AVEHTik CAARHTOrk, WA KpEAHH4OC +TpS WkpHHTEAE HEHACKST', WA +TpS
ilsHion AMA ErkplIHTEAE HIICKST'k, HikAHTE AE TONH KINN W1I +TpS

AxSA' C2 HT16 AMA FIVEDITEM nSp4e3ATop, Hai ripe 4aion wAHxtrTom CI PTA TpOH1IA, oriSn AAIREpHT AMH3ES 3HANTOp Nlil ikkKATOp TSTSpop-k Ir63STMOpi6 WH INErk3STMOp . KpEWNIESA IVIATil0

www.dacoromanica.ro

'i191

OTT

tip

RlHWV 160.1.11RdH9
49IVA1113M11 951 VVIIW NM RN VS611V
V W.I.VO.L V6141 W5131.98114 WHS3611+ j451 311138OV30JVV9 HM 951 -3H
9VdV3V9
111119011

*du

mfox I'd 3I

HRVR.1.11111HH413 .1.11VO006.LHW 10451


' 1105131193 (JAM 31.1.VHJI 11511MH99.II

110513 11513110E09

VHSA130 NM -9901
NM HVIi'LLO -(013

udpos ohtv urn 51HW VV3V


03t3H 6) (-333
3x
.LvdsV+

.1.0.1. .V1411113 11.11H.L3HHh

R51

or'

RIEHWY NM .V0169J.H9V9i9 gi.L39H 31


sci-Lued VVHW HRV IV glAu xusdNIN dn'd VN V.I.33hV

W513*HSWSd HM 3du V311HV


WILL317911 SH

311

%Irumm.ho

WINA3-*V9all

WR51

17513.1-d

369 V9W1IV

11:1111.1.3h 3611 HOH 411.1111H3W011 136.1.4"

visdi3u

HM gd.14 H9.11 ext

Hhtll

VJO

*N1.111,1WV

IhtlE

OVWVIV .1.3A00JAVVE
-311519V30V369
HRV 1113.LVW NISH 13 RH lul.wa.d -11.9
VSIV 1.5131113WM 39V V0160.1.1154CV 6fiOVHd8.LUH0513 3h 33 W.LV911
3V 3.111V9051VILL 1-13.1y3.1(111?).113

3h*laill

HM i1iltifill3V3.11+ while oV %voulcuswv HM wd%sli -1.11+


vdiwen `1.dovurlsxuud513 wdv,3-4.111.51 Nu 4mhysl? um will.* I'd
`wds.Lum1513 3V4AhV 311 %SIVE 3VH6R.L914513 Hill (OVH1.13V NM 9.3 -NIAJV
851 3.1.11HW

VOL. tIELL+ VWHHH wd.L3V9H


HOSI2

`wtic1513 HM

iq

39 Ai

NM *H09.113V3V1+ (HOS 30,9

sui
4.1.coph+

Aoi.

tifilp

vow4.1? IV

43H0111113V311+

um

iwy

RV4V

1..14511.S1?

*V 11.11

W311V

.1.01 cogivvY

.LuVuE pEuvvV idu SVM HM

RV

33

IV sefx+

.1.1190V011 RN
WW1

ILLUIV311+

vaiododu %VaV ;V Ohii


31,31,VM 3.1.3R1 urn, 5111W
vimm ed %del+ - lou 36VOW wdR1 w.41-5ht ruv1.513IN -Fufs,Lum1H3
`dov um wd%sle A' vels,L,LInsut- Yaw wdin IniqN VW*611 1h V3hV
(1VV (ovjaked um V3hV 311119 WV-V 851.Lgaftd3111 VV5IVIL51 flfi.1.+ V.1.1.LV
: Hlit11311

3111TL6J

5106VH3H

1.3

V5I

ppn,

(W4.14196513 RN 1.61,51 -1196513

969.1.A5KV H3Y

TAW. IH (W9:111L9+ NM 39 4WHIJO.LR5KV V51 'L3 W3.149.1 31.11185KV V46.1.+


*hV 1111111H0.1.33Alt (oil.Lued *ON Arl 1111 IV .L VRWM V3hV oryxultt
+ and wimu aH 4138E1.51 NM 86.1.11311 WthV 1117 .1.11i05103 83iHWY
..1.33hV VV *wed voulcutpcv vv 160VH6R.1.11H6513
w,+ .LVVSI?V HM
*3 JAIN (AWOH 11.f5P1 H9H 33-HH-RVIPIANH&L3 ovwyesEmn JIM 3V3.1.311851
NM VHHI$ .11VV 601,31,1.6 Helt 3V311313911.1. (111.1.3V0H .11HH ..1.33hV 3H119
!Ill WV,1! ,LHWIllill V-IhHH WHWIlffill 31/113 3V3HH9 !Stf.1.30H 31111.51 multo
IV + HOH ilV,11 3hHH elt *V 51 VRJR1111.631113W 16MVHAJLI1H613 11111
1/5111.X111.3

ilt

NM

91117054 HID 40V051+

31.1V11.1.

!VVHRI2V
Oh

9.51p

AV VRJRM6311131V 4fif1WH6R.1.11116513 Whl RH %my* i-v4.h


NM ymn RV 3083H V 33 VVHSSIM NM `WIMP
131/1611.1.11116513

9..111,3111+

ITHILW

391111

V51

111HVV

NINHILIW VHHWRV
AH

VANHVWHIV .1'1) -VOV1 IAWHIVA t


3du 31113H H96111 HM Vh 3'it 11011V 33

nandom wdwil$ A' TWOL51

!WHILW
urn 33
45111

3h

W6R1

ViflVhVRV

VHHWfW 9.3H11611V

!13-SVHHH5111.1.01139

11111

11111VV

11111.6E1

111.51338IAL011

111.631.1V

V-R11

IVHILW urn

ed 9..1.31hy

5133.1.3h OVH68.1.996513

RN

VV3h 3h

(11.113h*fill

1151M

111/3

3111111

V51

ydr,

1.61R1V
VSHR 3h

Idym 9.3 'AVM 9.3 3V9W+

9LV*51? 3.L311 WR5W VAW*11 tlff.L39H

www.dacoromanica.ro

111

Meletil: Cazanie de Deal.

Marl TWT, Wil +KX 4E E MAN IrkS, Klik HSAAAH .tWHW HS +H,EAW, 4E AE CE WH A4SAA 4HHFRA A +11,EA'kklE HS Al 'MANE Awp,
MAIL 1110T0ek 14Ea1 4E Aipx TpERSH ek 4SHE ASAINHX, CI ASNIN-

Ht3X NM AAWk, WH CE nongu,*cicx Ad AOKSA WAHKIIIH, KSM Ad


3114E: C'6 -H +FARE + TOTE 311AME, EH ninurrk WH WAS rpgincx, AE
CFMCENHAWAAENHAWp, grkpopa Al CIIIIT'lk CS4SAFTEAE GO lli'kHIME AWp.

A4ACT'6 ErltykHA% Holl + liptArk itirkcT*, am' 2VkKgT. 4*CTE Irk3AHIE IlptCTE TOT ANSA, 4E CE 3114(0 ASMEH*41AE ATOT ANSAS11,
KiTpX. gap* +AEMHZ. flpt 411E-4E11E, elk W flpHMECKX M-mcap 11W101H, 11%4E 111H 11SIAHHSA RHHE laCTE AE 40AWC, lapX WH ning,ntignSA

pitt; MCTE IrkT'liWkTgpA Cg4SAET'kCKX, MO: HS11,11HEASA RHHE MCTE


Al nak;Aa WH Al CHIXEHHE Cg4SAFTECKAG . AE4E IIEHTpS A4tA WH RCA
TO11,16 Wk11,16 MIA% HEMEpH A4ECTE K'63AHTE

CKIIM6A11,1k-11X

Ail1HT*

t'rk p* Kip* 11,11HEIVIk, 111171 elk 106HW6 +119k11,1kTSpA, WIl Hp AtIACT A

KApTE 4ETHHA'6, +Tp0 p8ra ROCSpX (! 1. ROCTpX) Hp AOMHSA HOMEHHU,Ik WH HS OVHTApE11,16 WH 4SH11, ClarkTISWH . AMIiilk.
HalpARHHK% Al up H3R6ASASII CKpilflTSpH WH KSRHHTEAE TOKMHTopH A4ECTS11 AOMHE3EMCKX KApTE, MSAT'lk rpfll1HT8A EpAt1OHAX

MEAiTiii MAKEAOHSA, npogrSmng AA ronoprn.

Duminica Mate de branza.


(pag. 112 117.)
--.....

4.11'6110kTgpA + ASMHHEKA A'kCATEH AE sp6ig3x.. EVrA1E AEH

Miedi

. CA0110 E.

!IMRE AVM' CililIT CIACE KS porrSptim AHOCTOAHAOS, KC . MCTE


IlAirk HOACTpX . 4510IST-AS npe tIEH pl6CllHH11,H +Tp'SNA, npg IrlKILTOW
........

H +IrkKi. IckTpX AMHE3FS . WH npg .tugpig K'kTpX WAMFHH . cnnpci


3.1ASA WhICATSASH 111H Hpa;KRA W 01r4ACE KS REHIlfrk

a, Ripx A*

AKAIS RA elk +AE1.1101ACKX npg grkmbirri taiga AE HALIf A tunop Ani


g ipto . AEpEFIT A4ACTa, MIMI/A WH epAnzsa Aggrrp8 ntuttini WNW-

HECK. W mai, WH ApArorrt cA +TO EA ikpl6A'64turka3.., nurpt;


KApEAE noptinwkilig wktigninop EpT16416HE Ir6KATM0p, ICSAA AE A4ACTA
HE +RAH,N. 11PE 11611 tACTIk3H.

6VrATE MAO . 3A4 . 31.

Matelu cap. VI. v. 14-21.1


glICE AOMIISA : 14. C'k KERN gpTA WAMEHHAOp rpfllIAAME A0p,
ATSHile RA EpTa WH ROAW TATXA goerptiAng vim rp HIMMAE BOACTO .

1 v. 1581 pag. 28-29.

www.dacoromanica.ro

112

1644.

15. rapA C'k HS BERN epTA weimeentiop rpEWAAEAE AOp, HAW TATAA
ROCTpS Bb EpTa 130iW rpewAnene KoAcTpe . 16. rapx. KlaHAI BR. nocTuto,
HS 4HpEUH KA 45%11,:lpHIPI1H, +TpncTlinAS-ce, K'6-W CAA0AiCK 4s111,Eaf
CARE KA rk CE ApiTE WIAAEHHAOp flOCTIiHAS-CE . AAER'hp rplaCK ROAW

Kit

CE AfAg.t.rX. AE HASTA ca . 17. imp.R TS 11OCTANAS-TE, 01(111 .11 KAIISA

INN 4SAII,A Ta CFISAN.. 18. KA ek HS Tf erkto wAmennnop norninAS-TI,


9i IrkplIHTEASII T'ItS .t Tana., 11111 erkpfurrene Tla; HA Aa LITE
AMRE . 19. HS ACKSHAfpfli,11 INICTI/4110A ROCTpS npe wilmiare, 01rHAE p8-

1.16Hit WH AAOATHAE to rlepA'. ovum zistipin w cinx, WH lv 4sSpA

4 4lpa, orme HH4E HSTOE)KSHt IISTpE3t111E, HI NE MOATHAE lit AtrkHk+K, HH4E 4sSpin a, cAnx.

20. 41 B.Y. ACKSHAEIAN RFICTIASplOA nocTpS

WN tl)

45.8p

21. oyme HA 4Sil KOA104A noicTpx, AKOAO RA VI

HHHAAA WH C4AETSA nocTpS.

HApTt Al .fT1110 M CAk.1.311E WH KgAl' CliFITEd AaTopn

HS HE MILIITA npE 4pARN klf Hpf ApSicSn' IOTEAE +1416.;KRFITop10 . TOT

WAiSA KApEAE Ka C'k 3HAlCK


4fRa, AS KACX, AS 4ETATE, +T610
HSHE TEMEAIE HOTOICZ WH AWa cnpe A 3nAape TORTE KkTE Ra,

TOATN. rpewraTt, K'k HS CE

KAlt14111E

AWa WH TS npeipthie

gpideA' C7. TE C81-1 CHpf .4IfkAH,FialAt 6SH'IT11:1611, MI A 3HAil KACX

cSilsneTtAcKx 45-kpx 01rCTEHtAA'6 Wli AEWfpTapE +Tpt; Kirk ./t


Irk411 nou,n rk A'kKtii11111, Dill KOMOSpA Ta A nSne, C 6 HS lit 4.8pf
nen-63gn'in 4sSpu, ATSH4E nSne .tTpS cS4sneTSA T'6$ TEMEAIE NEKA'kTliTX%; +TkI0 KSHIt.TATI .. Tou nnrSpn (? 1. nemS-) : KpfAHHHA

Anp-knTx,, irkA.k)KAE

HE.tAOUTR%, ApArOCTE AEHAHN

ASpx 4f

MCTE

KpEAHHIAA AnptinTx? 118A4A11 AllACTA, KA rk KSHOICKAS KS AlIFICA

npe ornM AAER'kpATSA AAW3ES, +TpEN *Apt AM ASMHE3HipEN


CA'KHUT., WH KbpEAE-C riykriTe AE FA A AF Asa AAA6HTE WH A AE
w1.3n . WH IAp.R IrkANCAt MCTE, nUT1ipt KpfAHHH,EH HECEAASAT,
AfflpfSHX +SAX KS Akrki, KA CS4SAETSA KS Tp8nSn Kpf3 KApf-MN
nopSwkine ntut WH npop(o).an, WH xc . +RANA, ROA ASH Cl
I1111 Ae now 144E AkriCT1 itawx.AStkpe-MN flAATX., RIAH,A
Irk4HA0p, WH HS HSAAAti AkrkCT'k, 4E WH IrkAlOKASiCK. K1. AWa

KA *II MIE mrix, rpipm AO/MOWN .4f C'k BEN 3641 Mp'kW : HS tnit;
WApf 4sH-A1-1100 liAlg likaCTit AS Ea? . MTN% A4T11W HfKpE4111110 11111
+Aotipt CE ApiTX +TO IIHHAM Ta . 4501 AllACTA WH KpEAHHU,A

/Imp& erkAlume +TO HEAAAKX f . 4f4 tap& ApirocTt Ammiti


A4ACTA MCTE, KApE HS A WO HSAAAH npLiTeiffn T'611;

tAp

TS

AtKA AN KpfAHHIJA 6SHA. WN IrkA'bRAE 111.1A011TX, WH tap &


AkIACT
ApArOCTE HS AN, ATSINE Dill KpEAHM4A Dill HILAIOKAll
dvkpx ApArOCTE HEAUIKX MCTE; HEHTpS 4E, ApArocTrk cnpe eyeAli141.11,X WH FrkA'kSKA'k frkHX AA W liPtArIE CMIT +TpS cSitneT,

www.dacoromanica.ro

113

MeletiY: Cazanie de Deal.

lox AparocT'k + lirk4H A'kKSAilpf, K'll AtIACTA AKOANEpE mSnu,HAti

Ai IrkKATE . AtliCT N. ApArocTi, Ka AoauisA rk Iii .tr1.Alk4H11t3E


+TpS HNHAAHM HOACTO, 31146 : rk RE11, EpTA WAMENHAOp rpiwArtini

AOp, EpTA-HA WH KOAW T AT XA HOCTO AEH vim rpewinini BoAcTpi . KS A4tCTE KS131-41TE, cKSpT A''tr., AOMHSA, 46 KS AE3Mrap HEAECHE : AE HS HEN A'kCa BE41iNSASH T1.S rpiminini ASH,
111-14E
RYE HA Al6C4 TATXA 4EA Aim gipio mSnufhwa W6KATIA0p
TARE . tiSmail RSyrrx HH3MAWSAE ek Elilli rpiuniT? lap. Atiii-m' riApi

Kik 430ApTE aim rpewilT, Alau HS Biyi TS Ai Aa'kHIE IrkKATEAE


TAM, ES 13010 Ap'kTa 11,IE, WIL TOT WAWA 4E Cf ArkHHE cnpi $pATEM MS, HHNOHAT MCTE MSAEK'klATEH; Ht; A4ECTSH !AK, 46 A4EASA
VISpHKOWATSASH . tapx HtMAari npf 4EH ASAtHH +HAN,X rik CE MS-

AE4E 11611TpS wrkcTt, AE HA 364E 411HERA $pATEASH CykS, pAtwa! (?)

+ AHMSA HoAcTpx. CE cnSiii : TS, KSM AS Amplitic


orifii A rp-kii : aS3H TS! upx 4EAA-A-AAT. H frkcnSHAE : HS'Ai 3H4f TS;
CHOENEIllE, 14p

111H FISMAH nitiTpS AtIACT A CE AllpHHAE KS M'kHIE ToKAAA 11'6H.. AA


OIrtHiAEpE

. AlipEHT AtIACT A tlApTX A0A1H8A, CIL HS rp'Ki. CKi dW1,

rk TM 13kHA MrklITEH . WH upx AS pc, AE HA 364E %Dula /PATEASH rkS : NEEISHE 1. HHHOHATS-E riiaiiii . INA?. TS II; rpltiqui iitimml
A4ICT'k +TO ,41111Id1 TI gmilisasr, TIS, 46 KS 6A'6eT6MEM TARE
riiiiiiii MN ApAKSASH AArl, 4M1A +CSIII,H cSiiT nSTIpt AllEA6pA,
WH 113'kKLHAI A4'kCT'k, 44811,11 iiiipp cgilsneTSA T1kt3; WH Hi; it.A4H
UAKOCTE HSMAH

it,Ti

oriSia, 4E WH ilipATEASH T-kS aim nogAikx.

K'6111.V. fl'KKAT .111H Id CHSHE-MN AEWApTE I. KSM HEN CKX1la AE MSAEKATA ASH AMNE3ES, WH AE ALiTKA $15KBASH? KA HS HEN CK'kfla,
13% TE HOO AS4E AKOAo A4fri AASH4HTopH, AirkKApN. C'k 11%111 4.11 WH
HSKSpOC, AK'kpapA AE IPte AKAAS K6A1 . K'K AE Hi; HEN A'kCa 13E41'1118ASH FrkKATSA, +CSIAVI MOpH + IrkKATE . rapx +TpS 46 TE 134 MKgHly

MOArrk, +To' awkaa AMH3ES TE HA N3SAEK21 . Amiii3ES up TUNE


4EA M'kla0C, IIENTpS IrkKATEAE TARE, KS AilaITE TE 134 aisAnia, rap.v.
nitiTpS iii 6AACTEAW ['pi 9E4 NEHHHOHAll,H WH op HE4(111IN Titli,

+CS1,H KA3H + HAlICTEA', AipiriT AtIACTA KS 6ArkCTEMAII,I11 At


cTiaira HEN CT4 4 384 14pHKOWATEll +TpEH'ipH.

GASTER, Cbrestomatie romini. I.

www.dacoromanica.ro

114

1645.

XXXIX.
1645.

1.11AdTE Ta NNE a GErfipEllill THIMIATE

TrIVI

algal AOMHECKI

(4. IV nepag.

THILiplOA

Mae HATW f3pNIC HOEG

N.

+ peste 340 pagini. 317 text qi restul scara.)

Predoslovie (p. II a 1Vb).


KS MAA ASH AMS'Ixt; IWAH RACNATE BOEBOAA . AMHSA H,'Lp'1H
MOAA6RE11.

Al !UTE ASMIIHA Kapt MCE WH FiSciirkAl AF AA COApE, AE


ASA%HWkSa. WH apkrx. nthipt3punE rip ASME, MAN Bpwroc npiu,Sn
M'kprkpliTifplOASH, WH A fITETpHAOp LNAOp CKSAtilf, rip* ASMEINITE
WH I-DICTATE WH MHAOCTHRE AOAMHE; KS AASATk MAH ginkToc
ASMAHA "WH cempEnt 4EA ANpfI1Th, AOMHSA HocTp8 lc . kc . at; ASMHHAT CfrkpEKti Cb, +FIAHHTt WKHAOp A TOT p6ASAk WMEHiCKk,
eh. fOATR. BFAA WH Cb KSH6ACKX 411-4HHE ripiuSA
Kg/141 KA
WA6Ap'kA0p EH; HS AF iwkpriptiTiplo, WH AE HIETpH CKSAWE, 4E -C
ASKpSpE MOApTE, 4E Al ASKpSpE es, 4f-C MAN CKSAWE AfKl.T Arkprkpwnipionit, WH HIETpHAE 44AF CKSAAHE; KApHAE HtS HSMAH WKIN

Tptiniqui,

LIE

WA Well

CSISAETill1H HECEMCKk KS HECEATE 6t4 HHK11

FlpE WM +TO BIAIIR. 216'kp-k Af


WH HETpfKkk'k, WH AEWIAHT
MOApTE
KS AAER'kpAT AtiKpS IJCTE, K'kT irkcipe CoApEAE 3Api
WH ASMAHA ASH, MA6HTE
SHU,TH vim maim, TSpHSpHAf WH KOI1A41H (UN +HAAH,H ASAWIAAASIt,

Atifiu

wicSimme WH

RikHAE; AMA +Tp'ALIEAA KW], AOAAHLA llik-kpfu TAM KS AlItCTE


111111TO TAHHE, KApHAE A'kH CKOC WH A'kH AAT + THritipton MbplN
TAM, +T1LH AUSHUE +TO 11ATA 1-121 +HAAT% CS4SAETtCKX, +TO
APKTFIJEH WH 4 HOMAN M ASMHH1Sli, WH + AtipErkTopTA 4t
amacwk, 4. AOAAHH WH 4 601ApH, At(ITH WH +TO gill MAN
AVSHI.IE ASMAHA WH KSAASeA (1) M ASAAHIAS.& WH +KrkAALIJE
CIYMITX. . naTp8 KApHAE (IHHCTA%
MN FrkpoKSA 4EA AE CSC WH HETpEKST, AUSH'rk
opeStm KS rmiaTEM TSTSpOp CHHHH,HA0p, +TO CAARA ilEplOASH, +filiplakfAt trk
4/1114

npf T6U,H, IrkTrk Bor ASH trk

RECTAT, WH sorbm, tIE WitlEA'kWkWApA HS-H CKHM6STX, AKOA6


011111,A,EVI'kpltlkiCKk T6H,H +11pEO1rH, KS A6AA'HUA HoCTpS IC

fIAWHk

C.

WH Mbp1Ipaf, +TO B R4H AE 111461 .


04Wk(JEHIll liapnbam', flociencKnk H ilAHTp0110AHT Gs-

A K'kptLO-11 CAAKA, 41111CTA,

tiFecKTH.

www.dacoromanica.ro

115

Evstratie: Sapte taine.

Tainele.

(p. 5-7.)

KitTE TAHHE rl&AA.T.

4irria TAHHX MCTE, 60TiSSA

4A6

MVO: Ak . AT OA AU-

KSMEHEKXTgpA, Tp(311SAk U111 CliFiljEAE ASH KC . aniipa


rpEotruci.a . 4 414.14-k 10c11111,4 . A W'iC A% KSHSHIA .
HAHT MAT 01r fie irk,

CAME 4E CAS;KECKk npEwILTEE AA COAHAK.

fliACTE 11A11TE TAHHE Crk +11plOyHA'C KIkTpX 'AM w1nTE Aip8pH A AXSASH CIMHTk, KAPHAE CgHT k KAHS p6 6'hStiTE WH ATliFiCf;
B APC.R .r CgdMETEAF KpEAI1H46WHA0p ASpSpitnE ASH AmsLS 4AF
HEIMSSTE, KAPHAE CiaiTk TOKAATE WH AATE AE AA AomEESn' HocTpS
IC .

itiTpS LIE CIATk TOKMATE TAHHEAE? .+'610. KA rk C.Y. KSH6ACKX CILMHSAI 91116p4 9E CiaiTk AM6'kpA11,11 4Ill ASH AMS1LS
K'k tliAA 4f rk +1111E0y14. A4ECT6pA TAHHE, MCTE + SErfipEKA ASH

AMSrkS, +T110 MitASAAp WH A511% Aap 4shb A511 AMSikS AA64


KA rk AREA% CliMHSA KpFAHHREH H6ACTOE +Tp8 AMS'itS, +T'hpFiTk
KS KpEA(11144 WH KS 1PHTE Cglif HEFiTpS MittliTSIARA HeACTplk

trk gio'HHKX

ATpiti% . KA Clt. AHEM

AKk CHO REdAEKtip'k IrkKiTE-

nop HOACTpE.

135rtile poertintei.
111%-rf nAfiu,H

Tpill
FAASHIA

rip noindniu,a? (p. 165-166.)

+Tiva 11APTE, MCTE +4spi1ikiEpA HHHMTH . AA64, HMOATplift, AgKpSAk 4AEKAG 41AliTtipHAF irkAE CSHE . WH

All1CTE 1141W,

OyHA *lox AE AATA,

H$

rk 110ATE 444E noKx-

MIRA +Tp-krx. WH RUMS Cl% KAAE .4E MCTE +4irkuipp-6 HEEElivaii?


vispittikup HHHMIll MCTE trioiAk MEASA1416 HElpFiHE WH rk WENA8411.16 WI -H nApe pia; nEtiTpS IrkKATEAI 4'AS $N.10.411, KSAik CKpIE
AMHS'kiCKSAk AKAk : HHHAAN. 3ApOC1iT.% WH HAEKITX, AMS'iS

HS W AErri.fiTisx MAA CliHE


f141CTE Tpil1 HAPRH Al nowiditiii,x, C' AS A$ A ATk 11111 +TO
WAMEHTH AMA HHHiliTA, KittiAk M'kfiCE AA AAH* W11 10H A Hp pOKk

A6 Al NrIPTSpHCil KSIMIITSA ASH AMS'itS; KT DEHTpS MSARILVI


4V6pAAEAil,111A0pk , KA 1111101XAel AMS'i.S 4ITATA aop . fiTiH4E
+11XpAT5Ak HHHigTEH, AtAE +WkRAGTgpX 4 T64TX 4ETAT Al
SliCE ToTk WAISAk

Cl..

Ca +ToAPKX 4141EW AH.t ILMA ASH '1

8*

www.dacoromanica.ro

PpA.

116

1645.

Pentru vraji.
iltu'Tp8 apAutu 111H HE liTpS 4EA 4E mitfirk AA KpZ2KHT6pH .
HEAAKIN r &Hi . 31.

HACAATE

(p. 194-197.)

1t AE AE KAIHTE A HpZIKHAEH AiApEASH KACHAIE, AS A'hCATk


+111111,%Tgp, KSAik HplOKHT6p10Als. WH 4EAA 4E cnokot 441pk, CAS
KS [lam' s'', AWNNS'AEpE WH tliAA 4E Ka Agra HtiN'TA, 46
ApgH'K
rk SN4E, npe meipe rk HS rk +HpEgHE KS HEKACTA-Wk, CAS WH
AA'TE Aittpepkm8rtipu 41 Ropk 4AtIE KS Hiril)KH . K . AE AN Crk HS
C'k KSA4ENE4E . C% mug WN RApftt Cis K6ME. Hp'10KHTOpH : Firk;KHTOpH C'k K6A1R., Rap' KlhWX WH CKOTk Opt ATSRonu AE KirkasicRk,

C'k KSHOACKAR HHCKApE ASKpSpE HELHHOVTE, CAS AA TE 0-03-

TIMM 4E iliAKk KA C'k -WH H3C'EdiAACKX HHHAAIH, ASH% 116 WH

HOXTA 4R PpA, KS [done nopk Cis *AKA'. piLSTATE WN 13%T%AAApE A HHCKApE WAMEHH Auphiuk ntfirrpt3 4EA (if KASTAI. 4. CAAE
CAS 21SAKk AA.TE MEIHEOWSrSpH, C'k KSHOACKR. HHCKApE AgKpSpE HE-

timoyTE, WH 4Eilt 4E 110AOTA AA chin me rape CAS Ep6N, KA C'k HS


C'k ariponft HEAAliK

AE Aidtuk.

O'kKopSAk AMA atirripa . rAAK . 31.


WH 4E 4E fiAtiKk 6prItHCHT6pH AA KACEAE AOpk, HEW-

./1k.K.R.

TO KA

C'k 4SAKAc HHCKApE 440A1E4'

AWIINCIAEpE WH 4E4% kif ROp

I.

CTiAE, HEHTOS KA C'k KSHOACKX AISA'TE ASKpSpH AE


TiAE HE111N01/TE . WH MAN ripe CKSOTk, 13p1OKHTOpTH Wu 41A 46
Hp'kaSECK, C'k HS C'k KSA1EHE4E . E . AN . AWIING'Afpf WN 4EA 4E Hop
rO3pT1 AA CHIN AllrapE CAS AA.TE pX.Ark4HHk CAS EfIGH, SlackHAk
Hplatte4

Kis CNAA.T

6(41E,

elk HS C' AHOHTE Hti4E W px8TATt AWMAEpE


.

YEA 4E SIIK6, Kik MCTE FrkpOKk CAS KpHAiiHe AYH cat; gEtIHCHH4IE,
CAS 'LILA 4E-Wk COKOTECKk SSA +TpS KApa c'.48 HliCKgTk WH SliKk
WAS 416CT6 6SHX CAS Ppii, WH Atliglig KA rk AH6N. KAHOH . E . AN.
v. 1652.

Pentru mitneare de mortacIune.


HEH.TpS tliAA 4E BA AfrkHKA KAOHE AlOpT'k41441; CAS AE 41AP,
rkA.RATEKX . lipABLIAA AHCAklAopit rA . Ar.
Cam 41,1HE BA M%HKa KApHE AE AOHNTOK AAOST112 CAS AATk
CTIVEik, 4E-Ak cnaprk A1:41.111, CAS AE AA.TX VAp2i., cat; nicepe, KSAtS-te flt;A'TSpSAk, CAS AAITE rhicepn 4E HS C'k Ailtirik+K.V., CAS K.411HE

www.dacoromanica.ro

Evstratie: apte taine.

117

+11fKATA, 4E BA 4.11 HXASWNT', mpx HS BA 441 rkH'1,11AE IrkfiCiTk


KS Kipk, CAS claw cnpingifniTk, CAS AA'TE NCNrAHIH, 41 Ck r-kdad; AA SA1AX, KSMS-Ck K866A'411, Cp0AINEM CAS AA'TE ArkMEHA
A4ECT6pA . M BA
npiwr Ch ticie nenINAkrk Ae npewuJe . lap&
M RA 1f SII Aitip'kHk . B . AH . RA ek HtS Ck KSMIIHENE, WH Ck *AK%
non.' WH pSrv, WH AAITE 6SH'kT1611,61.

Despre Vareolae.
liffiTpS WAASAk 46 HA VI M6fiTk, WH BOO SH4f WAAAEHIH Wh IiICTE
WlifiKOAAKk . wapf LIE

rk

KAM CI. 4IAKX rn . n3, (pag. 216-219.)

iltliCT A AtiKpS SAKk WAAEHTH 4EH npogni . tapx, FIN4E frp'811'


Mink NtS HOATE CT 21STE d4ECTd Hp"liKOAAK; 4E Bp'kHAk ATAHOASAk
C-6 AiNAcklACKA npE WAAAEHIII, Ch VIM% AtiKp8pH KSA1 HS Ch KAM,
HEHTOS KA CK C 1 AVklift AASliS acSnpa aopk, 4sAHE 414ACTA
CkAA'HE WH 4E AASA'TE wpH HoMiTift ApATh. WAMEHHAGOk otrinipa

M AE nSpf, WIL KAAk KS AAEIrpATk npf gpE 8Hk WAAk M ea&


la ; 46CTk KOIrHOCKHAk MAN AtNIITE
Lae .1KX. roxicn8 nt3

Altick . AA' NIII Eapliwk frkAk

4 amine. gliCE, O1; HE WH dA'TE ; SHE

Acirre KAAk + KAM, oriAe .16A' A* HATAAnx Hpf WAMEHH . W


BAH AE HEKSHIA AOpk

! 4EA mopTk .t 4E taink Ch wmOapx.

npf 4611 BM? HS AIX ,11,MS1S Ck 4SIE AlliCT A AthcpS.

fklIkK'AEpf Ch 110pHiCKk WAAAEHIll AA MOpAVial'Tk, 1111 -11 Ae3'rponnx WACEAE A4EASA, C'1% Af RASA: KILN' C'KAATk . AperiTilirLa

AE optine 4E WAS npeAritinx KSpATA +TO Amsia,

Ck .1KI1118-

AUNE ATABOASAk WH Ch .tspag.R .rrp'wein' Tp8re ntoPTk, WH Al


ApATX Kyk A4iAk rrpSn' ,nop-rk ApE cidne WH Orme WH 114.111%
WH KgAik BlAk ALNCTA ASIVS, Ck .11141A% WICAAHH411 WH Ck +A-kmwk cope p'KSTATE, WH CTp-kHrk AtAi'HE WH WM' 40K Ae
AMK AtIrkAE WACE, AE AE IffifiAk AE TOTk AE npe IrkAA'1%H'Tk, WH
HS

KSH6CKk HE.4NEAErkT6pItl, WI, Ad BEHlipAti A6MHSASH HoCTp8 ASH

IC . KC C. AA +4pHKOWITA SA A 1.18AiNSASH, Ch rwrAsx A4'ki neA-kncA nanpa vrpgruSpnnopk AtIECT6pA, KA C1. -H afiSX KS 416KSA' HECTiiff Ck
Ick4H AE B4411 NETpfKg1411.

www.dacoromanica.ro

118

1646.

XL.
1646.

Kbre pm/mama m +Bzu,wrgpx

c'ti8

1111117.

plin. + AMIXCTlipt ilTphl OTHAE + HIWH AEM XC

oi1XMao
(Fol. XVII nepag. 186 pag.)

Predoslovie. (Fol. HaHia.)


Tou,k 4iA1 4f CX.NeTk KpEnninn HpABOCASK'HH4H 4HHE B4 4ETA KA
C'k +U,Erar.V..
RSA% H3'fiOpitClck I1111 ECk TORTE AHEAE AEFI AitipE .11111 +IMO-

11,HHKAS-CA: rk f1X1Iilitifa. flpflik TORTE KAHEAE IrkAIXIITSA811, AE


AA411,& TOTE 11-KAIXAITSAk . 4WA +Tp'A4ECT4 KAI% WH CBHHTEA1
acpunT8pn H3'110pICKk WH Kb AfEiTp8 +1411AffillSHA AAWS%Hpfli,
WH cIA'TE TORTE +11'kU,ATSpHAE WiAl KSHE . ApenT 44'6 tapA:ink
KSMk BEAEMk Ilpf TO11,6 +14EAFFil0H, Wu HST"kiiHH4III ASAITH, KS
MAIM WC,KATE WH HEHOH1111,ii., WH KS AISA'TN, KEA'TSMAA 440K.V.

WH cArm irkmAriTSAk . WH muilepw8rSeack AE rhmac AE 44tAf


116HE AE n3nop AE arm, WH AAKA AE rlICI.CKk, 6SKSpiktiAS-C,
4.6AOTE HcKsoiTk its ALOE MfIllEfillairk, CHAiCKk AE CKOTk 44EAk
n3'nopk 11'6HR% + 4SA11,4 1111AAXETSAt311, HEHTIIS &AHEM WH prkflAWCSAk A AWA11,k, LIE A'kKSECKk npE AllEA AoKk . ALIJA [UTE WH H3'130-

Onk CHHHTEAOpk CKpWiTiIpH . AigA'lAk .111,EAlfill,k WH 118Tif)HH4H


+1114.111,k, KS /1/18A.TA pt3rx WH 1161101111U,X WH KS mipE wcpliATE
C'IS K$A11111%TiTk AtS 4EpKiTk, 11'kHA: C'AS CFIOA06HTk A'kS rkCHTk H31110pSAk RIE11,TH 4fAk HECK1ISSTk, 4f rk SA4E CIMEITA CKpHfi-

TSpx . WH KS AISA'TX. ApArOCTE WH 6SKSpIE, ASAAIH A'48 ArkTATk,


nEHTpS CHHEAE WH 1ii0AOCSA' A AASA 11,k . ASH' Atha HpE SpAAA nopk,
KS KSHA +1{%11,xiipx KA W AAOWIE TSTSpOpk +11pESHX A' AS AlkCATk . WH M411 lip'kTOCk 4EA0pk AllfiC1111,k WH .trkT411,k AE +irkgx,T8p,R . nniTpS K1. KSAAk HS 116/ATE HILHE A Arkall .t lIACT ;it

ASAAE 4SIOX AE ArIA,, AWA HS 116ATE .0 HH4E 41'kpX .111-1AV.TNAc . KIM% ski 'CANA% np(o)poKta : 3AKHCTIA K8flpHHAE Hp WA4EHAI tIEH HE+11111.4,11.4k . ApefiT'Ailie WH AA HOCTpS [IA ASAIIIHATk

+TO KflE111111111TATE 11111 AHpHiTk +TO KpiAminA liwan &MATE


li0E130A4 MAN'HSA WH KHOHT6p10A U,141.11 NlOAA613EH, SpAVIIHAI
SOMA 4EA011 CSHH WH +14EAffilAk AOAAHH, COKOTHHAI HEEISTHEIIA4
111H CA'kSWISHAt 44ECTSH AOKk, WH +11811,HHApA n3'n6Apxnop C11111i-

www.dacoromanica.ro

119

Evstratie: Pravda de Jati.

11,10p cspiniTSpie WH AA'T0(3 +siinxit;pie, 11111 KSHOCKXfiAk 1W


RO 4E HA BEHH WH CIMAtp,a acUnpa WAMEHHAOpk 4E BOO it.A
trkstityropn 4 n,apa 11A.on'Aonen . ziantiAk .impx +111L111%Tgp,
KOO 4171 AE ntyt3pAt frkTaltk WH AHHCH1.1:, KA WH KSnek ape 4sii
+Tp'Sn AOKk Cf4ETOCk ililifk AE AIM . WH MAN KirkT6Ck IMS'IllAk
HEA(lffiT'kUJIM WH acSnptnene ANHWIHAopk, KbpfAE 215.4Kk 4fH 111+EykukigH WH 11E+14EAfr'kTOpH Anper kTopIn, 111H 1,18A'kUVAE AE
npe AA TORTE CKASHEM MOA'AOKIH. ApfriT'Airk/A KS MSA'TA: WC,kOf C'dS HEHOHT 111-kp La c1, AtS 441KATk npe AiSATf u,-kpk, n-knx
n'AS +AHpfliTAT AAAHNiS AS rhCHTIL WAMEHH KA AtliA . AACKAAH

WH ziamoco.tii Att.; csock AEH W411411 iAHHill1H WH A'LTHHE111k,


'HATE TOK'AirkAfAf TAE Kifff, WH 1.1SAREAF 4EA0p GgFIE KilltilliHH
WH CHHHU,H n-kpiu,'. KApHAE KA W ASAiliHA: ASAAHWkSX WH ApATA:

TOT AgIVSA 4fA0p +113146KAll,

W11

npoupn WH Hf+IrkU,A11:, KA CI%

KSHOCKA

CTIMA16ATITA TSTSpOpk, WH Clt 118Ai4f flpf Anpen-

TATE KA

Clik KfAAVk AKMS flpARHAME +11-kfrkTililk . 14tCTA% +110-

AfH4HH, WH A44CTEA +111tU,XT6H HIS AiTk WH 1145 A-6CAT


HOW TWrSpop pciASAISH POMItHiCKk, KA C'k HE 411 HOW Aff1S13SpA1
H3R0p Af 1111311,X, 4 RA'lk HECK-kSilTk WH FIECK,kWATk.
ASnx TOKALIAA 111H HER6HH11,A /Ali& CAM Aomee84 Sn AaT8c'At; itErmkxTgpz UM dill, SHSH MAN AIHK11, WH HH4f Al W Tp-ksx

A Mi.& CARE pws . 6s'crpATIe Ski RA0r04fTk, AE AM' CKOC A4ACTE


flpiKHAE WH AAA* T'ItAAAcHtiTk (1. -X4H-) Affi CKIMCOAilf rpf4ACIM

flpf AfiM6A POM'uH'kCKR. KA rk HOATX +WAIVE Toll,k.

Pentru plugarl.
IIEHTDS nn8ripn, npiitninil Anil-Ito.

(Fol. 1 a 2a.)

344 . A . BRAE -rk A TWT narApion, rk-111' ape WH CI-W ASKrksg IMAriiTSAk, KS AnpenTATE; rapx, C'k HS Ktml'Eta .tA91.3'Hlocx
A EWA Ani xoT.ipSn CIS, rk A11$4f xoTiipSn A411p0M1M811 MS.
--.

K. AE BA ELEA Hflillifif Affi yOT4111SA MS, WH KA AAIIKW811,1


11
XOTApSA' lif4HHSASH c'1.8 . AE Ka 4Si4g AtIACTA, AA lEtp-Ltua nnUrg48n, icktiAS-ui ark frkM"IL'HTgAk, MAD' ramps% ASKO:ink W11 WCTIIAA,* lif KA illif 21MKS'1% AKOAA . up% Al KA 4sH CKHAA'SIT. KOTAOM', KrkHAS-W-A8 CrIsAVKHSTk rkitriktill,A . ATS44f Cit.-a IfirdpS% WH
C'hiWk1111,4 WH drkTgpa, WH TOATX ponAa 4E HA 4i4f A4fAi rk-

AilifiTh, 4'43 ekAirkHAT` Ilpf AOle erpnin . neirrpti Irk4H AB


rOTA(38A. AA'TSIA.

www.dacoromanica.ro

IMA`KA'1'

120

1646.

r . Opt 4HHE Af14 flASripH . AE BA +Tp4 4 niwwkiiTSA


AA.Ttigt AE-A' BA Apa, caoy-A BA WH C'lltAillHA WH NS BA 4ell .1TplRAT npe CT'kErkHSA. IrkMILFITSAgH . Altili' .tickll,'ILTtipA:, KA C'It H8
A HfAINKA: AfliTp'44EA. Irls,ArhHT.. HH4E nenTpS AiSHKA ASH, HH4E
HENTI3S apiTSpa, HlitlE MN poAa 4E BA 414E WH HEKSAA. AA.M;
4E HN4E rkM'KHNA 4'AS ApStiKAT AKOAA, HN4E AWLS KA CI% HS
minx. ROE C'h W A.

A . AE C'h 110p TOKIMil AOH HASrApH, KA MAN CKHAAKE irkMIsliTSplitlf, MAHNTE Al RplAL rkM1tH'ItTgpiH, WH ASn'AvA ovHSA
M A"KHWk RA lifrk C'h +TOApfIX . ,A,E BA 414 AIISKAT. 4EAA -A-AAT
C'h ilsTe CliArKHAT. whmlitiTSA., HS flop HSTA% +TOAph4E . mpx. Ae
HS RA 4BH CrIsaWkHAT HH4E o1fH8A., HOT. rk CTplitlE AIM% Tole AAAAX .

MN& AE C'h BA npHAeaifi, 4EAA 4E BA Cit, CTplitlE TOK1MAAA C'll Ili;


4TE apke, WH 46,14-A-AAT BA 441 apAT , ATi/1441 KA C'h Ape WH 4EAA .
WH AAKA BA apa C'k +TOApkKX C'h -Wk A 4HHEW. Ir6ArINTSA4 . WH
C'h 44 W ToK.MAAX CTpHKAT AC.
E

AE C'h ROp TISK.A1H AoH nASriipH elk CKHAA'6E NELLIE Ink-

AVIIHT4H sepH HOW nipH RiKH, WH AE C'h RA A4SAA oyHSA

AE

AlLHWk, Cit 4.1.E ASAT' MAH AUK' WhAVIHT. WH MAH npocTh AK6Aat,
C'h C'It COKOT'kCKA, C'6-H MAH Ah% WH AENTp'AAT. IlltArritHT C'h 44
TOleMA . tap% AE AE BA 44 4615CTk TOKAAA MBA npeKSAN RA $if, ek
HS MAH A411 HEMHKA.

Pentru furl.
ileukTpS 4Spiii . Hpli4HHa

11.

(Fol. 24a.)

3a4 . pme . Op 4HHE RA 4Spa ASKpS CRHNII,NTh MN Aoli', KA 4EAA


411FICTHT1 WH CR'IttiTh, ripe A'IECTA C'h -Ak CIVILNSgpf, CAS C'h -A AOSN.,

Al HIS + 4014k . M AtIACT A Atli, KSM6 BA 4i1 Roil% 1,18AE1l,SAt41.


pH . Tim 4E BA 4gpA AgKpS CRHNLIATII, AEH Aolth HECRHHNHTk, cati ASKO; HECRHHIJ,HT AEH AOK CBHHU,HT, C'h BA 41pTA AtillX
KgAik RA disil 136A nSAnkSASH . mpx. C'h HS-H C'h Al laldNA . AAErliNAk

M RA 4f1 4104STk AtleCTk M440, AE AOWX, TpE11 WpH, ASIM all.


CaHE 11pARHAA.

pHA . upe 4f AA 4E-A ROpit 4Ep'Ta nenTpS 4s8pTSwArk, AAAKApk 4E

liffiTApE MHK1110Alh& ApE 4H IrliNHT, HS BA I1STA C'h 4 ie wnpnTk


Al Ch. Ra A4112t, Kl&HAk AS 416IC8TK 48p6TSWArSAk, K'AS 40CTk MAH
CSCh Al . El . AN . netiTpS ris.4E Atpe Vi MAN 1.10C, 4E C'h SN4E MAH
Mkk, ape nSTA VI . 13PX AE BA 4f1 WH HOWT6, WH-A liOph Ilpliti,A,E

KS 4Sp'TSWAr, Cli-A AtHEAE Milk HpEWUJE.

www.dacoromanica.ro

121

Evstratie: Pravila de Jatg.

pHa . RApe ASecpspn npIHarktin flpEWTSAk, + mcipinsx nidTpS


KA Ck AE 4HT1CKA: BpE W Ak(0)A(H)THX, A4EAdh TOATE rk KMNIY
CHHALIATE.

pHr . lEAA 4E HA 2ISSpA WH BA BAIIAE HHCKApE catiFiTi mowTH,

rk-A6 HpTe KS moapTe.

'EAA AA tlf BA ilSkipA

0+A

4ii WH AE AEA H6,


CBH11L

HT

Klig4f AEN BEripHKR., gWkKelp Atm


AgfAA 41gpx ASKpS CIIH1111,HTk WH AEN AoKk

HEpTipa ASH JUTE C'6 -A cnioistyE CAS rk-A' APS% +

4SOKk AE HIS.

Felurile uciderei.
fliwrpS $411AVE 11111 IckTE 4S4AlOpH AE 01/4HAVE rlidTk (MAR . 3
(Fol. 45a 45 b.)
3a4 . a . AE ap4.-AAE 46 Hord rk 41,446A1 110p6AR% WH HEFIT0S

OrIllAVE, 4E C'k Sli4E MOAfiTE AE W. AfHT101 rk KAAE rk 14111d,


aSm 01rN *Aim AE 84HAEpf C16 KMAM1X rpiKHIIKX, tapx. AA.TA CIL
KMAAA: BA;KHliKX . Ai4E 4A1 rpAS'HliKX C6 KMAIX +Tp'A4ECTA Klili :
AS 410CT6 ci 8,Hirx
1(4046 4EA 841iCk HS MCTE $411Aipa A ASH
ripe

AA'TSA, tapx rpIRA at; npurniTk afra'iit; 0y4liCh npe A-fac.,

+ AOKSAk A4EASA . 011'411Afp.h 4A )liNeHHKX awlixempe Ck KMAIX :


WAS 4SoCT6 C%-A SHArx. ripe AlHck, IApR. (Al AS Gruick npE AA'TSAk
.t A6KSA ASH . KSMS C'ApE mine BANeHHKSAk AS n8c BHHA CA ACSHpA AATSA WH A'AS oraick npe allEAA + AoKSA. ASH.
.

111 A6A C% KAAE rk WHAI, KSAA AATMISAA Ai StaimpE C'k

KMAIX KS +W%A'6410HE : WkdAS