Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Esta palabra se legitima del Ernout y Meillet: lino, litura, liturarius. Se me ocurri,
sin embargo, de este juego de la palabra del que suele suceder que se haga ocurrencia: lo
burlesco tocando a los labios, la inversin al odo.
Este diccionario (que a l se vaya) me aporta auspicio de ser fundado en un
punto de partida que yo tomaba (partir, aqu, es repartir) del equvoco del que Joyce
(James Joyce, digo) desliza de a letter a a litter, de una letra (traduzco) a una basura.
Recordamos que una "me-cenas" por quererle el bien, le ofreca un psicoanlisis,
como se ofrecera una ducha. Y de Jung adems...
En el juego que evocamos, l nada hubiese ganado, yendo derecho a lo mejor de
lo que se puede esperar del psicoanlisis en su fin.
Al hacer estercolera de la letra, es an Santo Toms quien le viene, como toda su
obra lo testimonia?
O bien el psicoanlisis atestigua all su convergencia con lo que nuestra poca
acusa, del desenfreno del lazo antiguo del cual se contiene la polucin en la cultura.
Yo haba bordado sobre esto, como por azar un poco antes del mayo del 68, para
no fallarle al despistado de estas afluencias que desplazo donde ando de visita ahora, en
Burdeos ese da. La civilizacin, lo recordaba entonces en premisa, es la alcantarilla.
Hay que decir sin duda que yo estaba harto del basurero al que at mi suerte. Se
sabe que no estoy solo al, por reparticin, confesarlo. Confesarlo o, pronunciado en
francs antiguo, el avoure del cual Beckett hace balance al Debe que hace deshecho de
nuestro ser, salva el honor de la literatura, y me releva del privilegio que creera tener de
mi lugar.
La cuestin es saber si aquello de lo que los manuales parecen hacer alarde, o sea
que la literatura sea acomodamiento de los restos, es asunto de colocacin en lo escrito
de lo que en principio sera canto, mito hablado, procesin dramtica.
Para el psicoanlisis, que l est suspendido del Edipo, no lo califica en nada para
reconocerse en el texto de Sfocles. La evocacin por Freud de un texto de Dostoievski
no basta para decir que la crtica de textos, caza hasta aqu reservada al discurso
universitario, haya recibido del psicoanlisis ms aire.
Aqu mi enseaza tiene lugar dentro de un cambio de configuracin que se
muestra con un eslogan de promocin de lo escrito, pero del cual otros testimonios, por
ejemplo, que sea en nuestros das que por fin Rabelais sea ledo, muestran un
desplazamiento de los intereses con lo cual estoy ms acorde.
Ah estoy como autor menos implicado de lo que se imagina, y mis Escritos, un
ttulo ms irnico de lo que se cree: cuando se trata, ya sea de ponencias, funcin de
Congresos, ya sea digamos de "letras abiertas" donde cuestiono una faceta de mi
enseanza.
Lejos en todo caso de comprometerme en ese codearse literario en el cual se
denota el psicoanalista falto de invencin, all denuncio la infaltable tentativa de
demostrar la inadecuacin de su prctica para motivar el mnimo juicio literario.
Es sin embargo asombroso que yo abra este compendio con un artculo que aislo
de su cronologa, y que se trate all de un cuento, l mismo bien particular de no poder
entrar en la lista ordenada de situaciones dramticas: aqul de lo que adviene del
franqueo de una letra misiva, de a sabiendas de quin suceden sus reexpediciones, y en
qu trminos se sostiene que yo pueda declararla llegada a destinacin, luego de que, de
los desvos que ella soport, el cuento y su cuenta se hayan sostenido sin ningn recurso
a su contenido. No es sino ms admirable que el efecto que ella produce sobre aquellos
quienes por turno la posen, alegando todo del poder que ella confiere al que ellos
pretenden, pueda interpretarse, lo que hago, como una feminizacin.
He ah habida cuenta de lo que distingue la letra del propio significante que ella
conlleva. Lo que no implica hacer metfora de la epstola. Puesto que el cuento consiste
en que all pasa [,] como por arte de magia [,] el mensaje del cual la letra hace peripecias
[,] sin l.
Mi crtica, si considerar se puede como literario, tratara, aqu lo intento, slo
sobre lo que Poe hace por ser escritor al formar un tal mensaje sobre la letra. Est claro
Queda por saber cmo el inconsciente que digo ser efecto de lenguaje, en tanto
que de aqul supone la estructura como necesaria y suficiente, rige esta funcin de la
letra.
Que ella sea instrumento propio de la escritura del discurso, no la vuelve
impropia para designar una palabra por otra, incluso por otro, en la frase, para simbolizar
entonces ciertos efectos de significante, pero no impone que ella sea en esos efectos
primaria.
Un examen no se impone, de esta primaridad, que no se debe ni siquiera
suponer, sino de aquello que del lenguaje llama litoral a lo literal.
Lo que he inscrito, valindome de letras, de las formaciones del inconsciente para
recuperarlas de donde Freud las formula, para ser lo que son, efectos de significante, no
autoriza a hacer de la letra un significante, ni a afectarla, tampoco, de una primaridad con
respecto al significante.
Tal discurso confusional no ha podido surgir sino de aquel que me importa. Pero
me importa a otro que yo designo, llegado el momento, como discurso universitario, es
decir el saber usado a partir de lo semblante.
La menor impresin de que la experiencia de la que me ocupo, no puede situarse
sino en otro discurso, debi abstenerse de producirlo, sin confesarlo como mo. Que me
eviten a Dios gracias! no impide que al importarme en el sentido que acabo de decir, me
importunen.
Si hubiera encontrado vlidos los modelos que Freud articula en un Proyecto al
horadarse rutas impresivas, no habra por eso tomado metfora de la escritura. Ella no es
impresin, aunque no le guste al bloque maravilloso.
Cuando saco partido de la carta 52 a Fliess, es al leer lo que Freud poda enunciar
bajo el trmino que forja como WZ, Wahrnehmungszeichen, como lo ms cercano al
significante, en la poca en la que Saussure todava no lo ha reproducido (del signans
estoico). Que Freud lo escriba en dos letras, no prueba ms que en m, que la letra sea
primaria.
Voy a intentar pues indicar el meollo de lo que me parece que produce la letra
como consecuencia, y con respecto al lenguaje, precisamente lo que digo: que lo habita
quien habla.
Tomar los rasgos de lo que [,] de una economa del lenguaje [,] permite dibujar
lo que promueve a mi parecer, que la literatura vire quizs a lituraterra.
No causar asombro el verme proceder a una dmostracin literaria ya que eso es
andar al paso al que la cuestin se produce. En lo que puede sin embargo afirmarse lo
que es tal demostracin.
Vuelvo de un viaje que esperaba hacer al Japn de lo que de un primero haba
experimentado... de litoral. Que se me entienda a medias palabras de lo que recin del
Umwelt repudi como volviendo el viaje imposible: *** de un lado entonces, segn mi
frmula, asegurando su real, pero prematuramente, solamente por hacer [al volver], pero
por error [una mala distribucin], imposible la partida, es decir [o sea ] a lo sumo cantar
"Partamos".
No mencionar sino el momento que obtuve por [de] una ruta nueva, al ya no
tomarla como fue la primera vez [,] prohibida. Reconozco sin embargo que no fue al ir [a
la ida] a lo largo del crculo rtico en avin, que me hizo lectura lo que vea de la planicie
siberiana.
Mi ensayo presente, en cuanto podra intitularse a propsito [sobre, de] una
siberitica, no habra entonces visto la luz [el da] si la desconfianza de los Soviticos me
hubiera dejado ver las ciudades, incluso las industrias, las instalaciones militares que son
[hacen] para ellos el precio [valor] de Siberia, pero no es sino condicin accidental,
aunque menos quiz al llamarla occisontal, al indicar [ah] el accidente de un
amontonamiento de la occisin.
La nica decisiva es la condicin litoral, y ella no jugaba sino al regreso por [al,
de] ser literalmente lo que el Japn con su letra me haba sin duda hecho ese pequeo
exceso que es justo lo necesario [que se necesita] para que yo lo sienta, ya que despus
de todo yo haba dicho que ah se encuentra eso [aquello] de lo que su lengua
eminentemente se afecta.
Sin duda este exceso se debe a lo que el arte transporta [vehicula, transmite] de
l: dir al respecto [sobre esto] que la pintura [ah] demuestra de su matrimonio [sus
esponsales] con la letra, muy precisamente bajo la forma de la caligrafa.
Cmo decir lo que me fascina en esas cosas que cuelgan [se balancean],
kakemono como se dice vulgarmente, cuelgan [penden] de los muros de todo museo en
esos [aquellos] lugares, llevando inscritos caracteres, chinos de formacin, que conozco
un poco, pero que, por poco que los conozca, me permiten medir lo que [de esto] se
elide en la cursiva, donde lo singular de la mano arrolla [aplasta] lo universal, o sea
propiamente lo que les enseo que vale [valer] solamente a partir del [por] significante:
yo ya no lo encuentro [ah] pero es que soy novicio [novato]. Ah adems no est lo
importante, pues incluso que ese singular acente una forma ms firme, y aada [ah] la
dimensin, la demansin, ya lo he dicho, la demansin del nomasdeuno, esa de la que se
evoca lo que instauro del sujeto en el Huno-Dems, por lo que amuebla la angustia de la
Sincosa [Cos(a)], o sea lo que connoto con [la] a hecho aqu objeto, por ser lo que est
en juego de qu apuesta que se gana con tinta y pincel?
Como irrefutablemente me apareci, esta circunstancia no es vana: de entre las
nubes, el correr del agua, nico rastro [huella] en aparecer, [de] operar ah an ms que
por indicar su relieve en esta latitud, en lo que de Siberia hace planicie, planicie desolada
sin otra [ninguna] vegetacin que la de [solamente] reflejos, los cuales empujan a la
sombra lo que no espejea de ellos.
El correr del agua es reunin del rasgo primero y de aquello que lo borra. Lo he
dicho: es de su conjuncin que se hace sujeto, pero por marcar en ella dos tiempos.
Hace falta entonces que se distinga all la tachadura.
Tachadura de cualquier rastro [huella] que est de antemano, es lo que hace
tierra del litoral. Litura pura, es lo literal. Producirla, es reproducir esta mitad sin par por
la que el sujeto subsite. sa es la hazaa de la caligrafa. Intenten hacer esta barra
horizontal que se traza de izquierda a derecha para figurar de un trazo el uno unario
como carcter, les tomar mucho tiempo encontrar en qu punto de apoyo arranca
Mirabeau, s, corre el Sena primitiva, y es una escena tal que ah puede derrotar al V
romano de la hora cinco (cf. el Hombre de los lobos). Pero adems no se goza de eso
sino llueve all la palabra de interpretacin.
Que el sntoma instituya el orden con el que se evidencia nuestra poltica, implica
por otra parte que todo lo que se articule con este orden sea pasible de interpretacin.
***
Por eso tenemos [buena] razn de poner el psicoanlisis en el primer lugar de la
poltica. Y esto podra no ser muy fcil para lo que de la poltica ha hecho figura hasta
aqu, si el psicoanlisis se revelara [de esto] advertido [enterado, sagaz].
Bastara quizs, nos decimos sin duda eso, que de la escritura sacramos otro
partido que de tribuna o de tribunal, para que [ah] se jueguen otras palabras a hacernos
[de eso] el tributo.
No hay metalenguaje, pero lo escrito que se fabrica del lenguaje es material quiz
de fuerza para que [ah] se cambien nuestros propsitos [palabras].
Es acaso posible del litoral constituir tal discurso que se caracteriza por no
emitirse de lo semblante [la apariencia]? All est la pregunta que se propone slo de la
literatura dicha de vanguardia, la cual est ella misma hecha de litoral: y entonces no se
sostiene de lo semblante [de la apariencia], pero por eso no prueba nada sino la rotura
[fractura], que slo un discurso puede producir, con efecto de produccin.
Es lo que parece pretender una literatura en su ambicin de lituraterrizar, es
ordenarse con un movimiento que ella llama cientfico.
Es un hecho que la escritura [ah] ha hecho maravilla y que todo seala que esta
maravilla no est por agotarse.
Sin embargo la ciencia fsica se encuentra, va a verse reducida a la consideracin
del sntoma en los hechos, por la polucin de eso que de lo terrestre llamamos, sin ms
crtica que el Umwelt, el entorno: es la idea de Uxkll behaviorizada, es decir cretinizada.
Para lituraterrizar yo mismo, hago notar que no he hecho en el abarrancamiento
que lo llena de imgenes, ninguna metfora. La escritura es ese abarrancamiento mismo,
y cuando hablo de goce, invoco legtimamente lo que acumulo de autorio: no menos por
ah esas de las que me privo, pues ello me ocupa [entretiene].
Quisiera testimoniar sobre [de] lo que se produce de un hecho ya anotado
[indicado]: a saber el de una lengua, el japons, en tanto que la trabaja la escritura.
Que haya incluido en en la lengua japonesa un efecto de escritura, lo importante
es que l se quede ligado a la escritura y que lo que es portador del efecto de escritura
[ah] sea una escritura especializada en el hecho [lo] que en japons ella pueda leerse
con dos pronunciaciones diferentes: en on-yomi, su pronunciacin en carcter, el
carcter se pronuncia como tal distintamente, en kun-yomi la forma con la que se dice en
japons lo que l quiere decir.
Sera cmico [ah] ver designar, con pretexto de que el carcter es letra, los restos
[pecios] del significante corriendo en los ros del significando. Es la letra como tal que
hace sostn al significante segn su propia ley de metfora. Es por lo dems [adems]:
del discurso, que l la agarra en la red de lo semblante [la apariencia].
Ella es sin embargo promovida de all como referente tan esencial como toda
cosa, y esto cambia el estatuto del sujeto. Que l se respalde en un cielo constelado, y no
solamente en el rasgo unario, para su identificacin fundamental, explica que no pueda
tomar respaldo sino en el T, es decir en todas las formas gramaticales de las cuales el
mnimo enunciado vara de las relaciones de cortesa [respeto] que l implica en su
significado.
La verdad refuerza [ah] la estructura de ficcin que [ah] denoto, de lo que esta
ficcin est sometida a las leyes de la cortesa.
Singularmente esto parece trer el resultado de que no haya nada que defender de
reprimido, ya que lo [l] reprimido [l] mismo consigue alojarse en [de] la referencia a la
letra.
En otros trminos el sujeto est dividido como en todas partes por el lenguaje,
pero uno de sus registros puede satisfacerse de la referencia a la escritura y el otro de la
palabra.
Es sin duda lo que le ha dado a Roland Barthes ese sentimiento embriagado que
de todas estas maneras el sujeto japons no hace envoltura a nada. El Imperio de los
signos, intitula l su ensayo queriendo decir: imperio de los semblantes [las apariencias].
El Japons, me han dicho, la encuentra mala. Porque nada [es, hay] ms distinto
del vaco cavado por la escritura que lo semblante [la apariencia]. El primero es cubilete
presto siempre a [para] hacer acogida al goce, o por lo menos a invocarlo de [con, como]
su artificio.
Segn nuestros habitos, nada comunica menos de s que un tal sujeto que en
resumidas cuentas no esconde nada. l slo tiene que manipularles: ustedes son un
elemento entre otros del ceremonial donde el sujeto se compone justamente de poder
descomponerse. El bunraku, teatro de marionetas, hace ver la estructura muy
[sumamente] ordinaria [de eso] para aquellos a quienes da sus costumbres mismas.
Adems, como en el bunraku todo lo que se dice podra ser ledo por un
recitador. Es lo que ha debido aliviar a Barthes. El Japn es el lugar donde es lo ms
natural valerse de un o de una intrprete, justamente de lo que l no necesita la
interpretacin.
Es la traduccin perpetua hecha lenguaje.
Lo que me gusta, es que la nica comunicacin que [ah] tuve (aparte de los
Europeos con los que s manejar nuestro malentendido cultural), es tambin la nica
que all como en otras partes pueda ser comunicacin, de no ser dilogo: a saber la
comunicacin cientfica.
Ella llev un eminente bilogo a demostrarme sus trabajos, naturalmente en el
pizarrn. El hecho de que, por falta [falto] de informacin, no comprend nada, no
impide ser vlido a lo que quedaba escrito all. Vlido para las molculas de las que mis
descendientes se harn sujetos [sbditos], sin que yo haya tenido nunca que saber cmo
les transmita lo que volva verosmil que conmigo yo los clasifique de pura lgica, entre
los seres vivos.
* Posteado por la Escuela de Filosofa de la Universidad ARCIS funciona en la ciudad de Santiago de Chile. Pueden
comunicarse tambin a travs de la seccin "contacto" de este sitio. http://www.philosophia.cl/
Lituraterre
(Texto en francs)
ce soit de nos jours qu'enfin Rabelais soit lu, montrent un dplacement des intrts
quoi je m'accorde mieux.
J'y suis comme auteur moins impliqu qu'on n'imagine, et mes crits, un titre
plus ironique qu'on ne croit: quand il s'agit soit de rapports, fonction de Congrs, soit
disons de "lettres ouvertes" o je fais question d'un pan de mon enseignement.
Loin en tout cas de me commettre en ce frotti-frotta littraire dont se dnote le
psychanalyste en mal d'invention, j'y dnonce la tentative immanquable dmontrer
l'ingalit de sa pratique motiver le moindre jugement littraire.
Il est pourtant frappant que j'ouvre ce recueil d'un article que j'isole de sa
chronologie, et qu'il s'y agisse d'un conte, lui-mme bien particulier de ne pouvoir
rentrer dans la liste ordonne des situations dramatiques: celui de ce qu'il advient de la
poste d'une lettre missive, d'au su de qui se passent ses renvois, et de quels termes
s'appuie que je puisse la dire venue destination, aprs que, des dtours qu'elle y a
subis, le conte et son compte se soient soutenus sans aucun recours son contenu. Il
n'en est que plus remarquable que l'effet qu'elle porte sur ceux qui tour tour la
dtiennent, tout arguant du pouvoir qu'elle confre qu'ils soient pour y prtendre, puisse
s'interprter, ce que je fais, d'une fminisation.
Voil le compte bien rendu de ce qui distingue la lettre du signifiant mme qu'elle
emporte. En quoi ce n'est pas faire mtaphore de l'pistole. Puisque le conte consiste en
ce qu'y passe comme muscade le message dont la lettre y fait priptie sans lui.
Ma critique, si elle a lieu d'tre tenue pour littraire, ne saurait porter, je m'y
essaie, que sur ce que Po fait d'tre crivain former un tel message sur la lettre. Il est
clair qu' n'y pas le dire tel quel, ce n'est pas insuffisamment, c'est d'autant plus
rigoureusement qu'il l'avoue.
Nanmoins l'lision n'en saurait tre lucide au moyen de quelque trait de sa
psychobiographie: bouche plutt qu'elle en serait.
(Ainsi la psychanalyste qui a rcur les autres textes de Po, ici dclare forfait de
son mnage.)
Pas plus mon texte moi ne saurait-il se rsoudre par la mienne: le vu que je
formerais par exemple d'tre lu enfin convenablement. Car encore faudrait-il pour cela
qu'on dveloppe ce que j'entends que la lettre porte pour arriver toujours sa
destination.
Il est certain que, comme d'ordinaire, la psychanalyse ici reoit, de la littrature, si
elle en prend du refoulement dans son ressort une ide moins psychobiographique.
Pour moi si je propose la psychanalyse la lettre comme en souffrance, c'est
qu'elle y montre son chec. Et c'est par l que je l'claire: quand j'invoque ainsi les
Lumires, c'est de dmontrer o elle fait trou. On le sait depuis longtemps: rien de plus
important en optique, et la plus rcente physique du photon s'en arme.
Mthode par o la psychanalyse justifie mieux son intrusion: car si la critique
littraire pouvait effectivement se renouveler, ce serait de ce que la psychanalyse soit l
pour que les textes se mesurent elle, l'nigme tant de son ct.
Mais ceux dont ce n'est pas mdire avancer que, plutt qu'ils l'exercent, ils en
sont exercs, tout le moins d'tre pris en corps , entendent mal mes propos.
11
12
Quand je tire parti de la lettre Fliess 52e, c'est d'y lire ce que Freud pouvait
noncer sous le terme qu'il forge du WZ, Wahrnehmungszeichen, de plus proche du
signifiant, la date o Saussure ne l'a pas encore reproduit (du signans stocien). Que
Freud l'crive de deux lettres, ne prouve pas plus que de moi, que la lettre soit primaire.
Je vais donc essayer d'indiquer le vif de ce qui me parat produire la lettre comme
consquence, et du langage, prcisment de ce que je dis: que l'habite qui parle.
J'en emprunterai les traits ce que d'une conomie du langage permet de
dessiner ce que promeut mon ide, que littrature peut-tre vire lituraterre.
On ne s'tonnera pas de m'y voir procder d'une dmonstration littraire puisque
c'est l marcher du pas dont la question se produit. En quoi pourtant peut s'affirmer ce
qu'est une telle dmonstration.
Je reviens d'un voyage que j'attendais de faire au Japon de ce que d'un premier
j'avais prouv... de littoral. Qu'on m'entende demi-mot de ce que tout l'heure de
l'Umwelt j'ai rpudi comme rendant le voyage impossible: d'un ct donc, selon ma
formule, assurant son rel, mais prmaturment, seulement d'en rendre, mais de
maldonne, impossible le dpart, soit tout au plus de chanter "Partons".
Je noterai que le moment que j'ai recueilli d'une route nouvelle, la prendre de
ce qu'elle ne fut plus comme la premire fois interdite. J'avoue pourtant que ce ne fut pas
l'aller le long du cercle arctique en avion, que me fit lecture ce que je voyais de la plaine
sibrienne.
Mon essai prsent, en tant qu'il pourrait s'intituler d'une sibrithique, n'aurait
donc pas vu le jour si la mfiance des Sovitiques m'avait laiss voir les villes, voire les
industries, les installations militaires qui leur font prix de la Sibrie, mais ce n'est que
condition accidentelle, quoique moins peut-tre la nommer occidentelle, y indiquer
l'accident d'un amoncellement de l'occire.
Seule dcisive est la condition littorale, et celle-l ne jouait qu'au retour d'tre
littralement ce que le Japon de sa lettre m'avait sans doute fait ce petit peu trop qui est
juste ce qu'il faut pour que je le ressente, puisque aprs tout j'avais dit que c'est l ce
dont sa langue s'affecte minemment.
Sans doute ce trop tient-il ce que l'art en vhicule: j'en dirai le fait de ce que la
peinture y dmontre de son mariage la lettre, trs prcisment sous la forme de la
calligraphie.
Comment dire ce qui me fascine dans ces choses qui pendent, kakmono que a
se jaspine, pendent aux murs de tout muse en ces lieux, portant inscrits des caractres,
chinois de formation, que je sais un peu, mais qui, si peu que je les sache, me permettent
de mesurer ce qui s'en lide dans la cursive, o le singulier de la main crase l'universel,
soit proprement ce que je vous apprends ne valoir que du signifiant: je ne l'y retrouve
plus mais c'est que je suis novice. L au reste n'tant pas l'important, car mme ce que
ce singulier appuie une forme plus ferme, et y ajoute la dimension, la demansion, ai-je
dj dit, la demansion du papeludun, celle dont s'voque ce que j'instaure du sujet dans
le Hun-En-Peluce, ce qu'il meuble l'angoisse de l'Achose, soit ce que je connote du petit
a ici fait objet d'tre enjeu de quel pari qui se gagne avec de l'encre et du pinceau?
13
Tel invinciblement m'apparut, cette circonstance n'est pas rien: d'entre les
nuages, le ruissellement, seule trace apparatre, d'y oprer plus encore que d'en
indiquer le relief en cette latitude, dans ce qui de la Sibrie fait plaine, plaine dsole
d'aucune vgtation que des reflets, lesquels poussent l'ombre ce qui n'en miroite pas.
Le ruissellement est bouquet du trait premier et de ce qui l'efface. Je l'ai dit: c'est
de leur conjonction qu'il se fait sujet, mais de ce que s'y marquent deux temps. Il y faut
donc que s'y distingue la rature.
Rature d'aucune trace qui soit d'avant, c'est ce qui fait terre du littoral. Litura
pure, c'est le littral. La produire, c'est reproduire cette moiti sans paire dont le sujet
subsiste. Tel est l'exploit de la calligraphie. Essayez de faire cette barre horizontale qui se
trace de gauche droite pour figurer d'un trait l'un unaire comme caractre, vous
mettrez longtemps trouver de quel appui elle s'attaque, de quel suspens elle s'arrte.
vrai dire, c'est sans espoir pour un occident.
Il y faut un train qui ne s'attrape qu' se dtacher de quoi que ce soit qui vous
raye.
Entre centre et absence, entre savoir et jouissance, il y a littoral qui ne vire au
littral qu' ce que ce virage, vous puissiez le prendre le mme tout instant. C'est de a
seulement que vous pouvez vous tenir pour agent qui le soutienne.
Ce qui se rvle de ma vision du ruissellement, ce qu'y domine la rature, c'est
qu' se produire d'entre les nuages, elle se conjugue sa source, que c'est bien aux nues
qu'Aristophane me hle de trouver ce qu'il en est du signifiant: soit le semblant, par
excellence, si c'est de sa rupture qu'en pleut, effet ce qu'il s'en prcipite, ce qui y tait
matire en suspension.
Cette rupture qui dissout ce qui faisait forme, phnomne, mtore, et dont j'ai
dit que la science s'opre en percer l'aspect, n'est-ce pas aussi que ce soit d'en
congdier ce qui de cette rupture ferait jouissance ce que le monde ou aussi bien
l'immonde, y ait pulsion figurer la vie.
Ce qui de jouissance s'voque ce que se rompe un semblant, voil ce qui dans le
rel se prsente comme ravinement.
C'est du mme effet que l'criture est dans le rel le ravinement du signifi, ce qui
a plu du semblant en tant qu'il fait le signifiant. Elle ne dcalque pas celui-ci, mais ses
effets de langue, ce qui s'en forge par qui la parle. Elle n'y remonte qu' y prendre nom,
comme il arrive ces effets parmi les choses que dnomme la batterie signifiante pour les
avoir dnombres.
Plus tard de l'avion se virent s'y soutenir en isobares, ft-ce obliquer d'un
remblai, d'autres traces normales celles dont la pente suprme du relief se marquait de
cours d'eau.
N'ai-je pas vu Osaka comment les autoroutes se posent les unes sur les autres
comme planeurs venus du ciel? Outre que l-bas l'architecture la plus moderne retrouve
l'ancienne se faire aile s'abattre d'un oiseau.
Comment le plus court chemin d'un point un autre se serait-il montr sinon du
nuage que pousse le vent tant qu'il ne change pas de cap? Ni l'amibe, ni l'homme, ni la
branche, ni la mouche, ni la fourmi n'en eussent fait exemple avant que la lumire s'avre
14
15
16