Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Introduction
2. Les exigences décrites dans cette Norme de performance ont en partie été orientées par un
certain nombre de conventions internationales négociées par l’intermédiaire de l’Organisation
1
Internationale du Travail (OIT) et des Nations Unies (ONU).
Objectifs
Protéger les droits des travailleurs et établir, entretenir et améliorer la relation entre
direction et travailleurs
Promouvoir le respect du droit national du travail et de l’emploi
Promouvoir un processus de diligence dans des domaines où des risques existent,
notamment les travailleurs migrants, les travailleurs fournis par des tierces parties et les
travailleurs de la chaîne d’approvisionnement du client
Protéger les travailleurs en adressant le travail des enfants et le travail forcé
Promouvoir des conditions de travail sûres et saines et protéger et promouvoir la santé
des travailleurs
Champ d’application
2
4. Cette Norme de performance s’applique aux travailleurs employés directement par le client ou
par un sous-traitant du client.
1
Il s’agit des conventions suivantes :
La Convention 87 de l’OIT sur la liberté d’association et la protection du droit d’organisation
La Convention 98 sur le droit d’organisation et de négociation collective
La Convention 29 de l’OIT sur le travail forcé
La Convention 105 de l’OIT sur l’abolition du travail forcé
La Convention 138 de l’OIT sur l’âge minimum (pour être employé)
La Convention 182 de l’OIT sur les pires formes du travail des enfants
La Convention 100 de l’OIT sur l’égalité de la rémunération
La Convention 111 de l’OIT sur la discrimination (emploi et profession)
La Convention des Nations Unies sur les droits de l’enfant, Article 32.1
2
Le terme « travailleurs » est utilisé dans l’ensemble de la présente Norme de performance pour désigner une
personne effectuant du travail dans le cadre d’une relation avec le client ou avec un entrepreneur ou un sous-
traitant du client. Cette relation peut être soit temporaire soit permanente.
1
Norme de performance 2, révision 0,1
Main-d’œuvre et conditions de travail
Le 14 avril 2010
5. En ce qui a trait aux travailleurs employés par des tierces parties pour travailler sur le site du
projet ou pour contribuer au projet, le client respectera les étapes décrites aux paragraphes 22 et 23
de cette Norme de performance.
3
6. Pour les fournisseurs primaires, le client suivra les étapes décrites au paragraphe 24 de cette
Norme de performance.
Exigences
8. Le client fournira aux travailleurs des informations sur leurs droits en vertu du droit national du
travail et de l’emploi et de toute convention collective applicable, y compris sur leurs droits en matière
d’heures de travail, de salaire, d’heures supplémentaires, de rémunération, de prestations sociales,
et de bénéfices.
10. Lorsque des travailleurs migrants sont engagés, ils doivent être engagés selon des modalités
comparables à celles des travailleurs non migrants engagés pour effectuer le même type de travail.
11. Lorsque le client ou une tierce partie travaillant sur le projet offre directement ou indirectement
un logement aux travailleurs couverts par la portée de cette Norme de performance, le client
adoptera et appliquera des politiques sur la qualité et la gestion de ses logements et la fourniture de
services de base tels que l’eau, l’assainissement et, dans certains cas, la disponibilité de soins
médicaux. Ces services seront offerts de manière conforme aux principes de non-discrimination et
d’égalité des chances.
3
Les fournisseurs primaires sont ces premiers fournisseurs qui fournissent des biens ou matériaux qui sont
essentiels aux principales fonctions commerciales.
4
Des exemples de conditions et de modalité d’emploi comprennent les salaires et les prestations sociales ; les
retenues ; les heures de travail ; les dispositions relatives aux heures supplémentaires ; les pauses ; les jours de
repos ; et les congés maladie, les congés de maternité, les vacances et les congés.
2
Norme de performance 2, révision 0,1
Main-d’œuvre et conditions de travail
Le 14 avril 2010
travail et de modalités d’emploi. Le client ne doit pas tenter d’influencer indûment ces moyens ou de
les contrôler.
13. Dans l’un ou l’autre cas décrits au paragraphe 12 de cette Norme de performance et si le droit
national est silencieux sur ce point, le client ne dissuadera pas les travailleurs de constituer ou
d’adhérer aux organisations de leur choix ni de négocier collectivement et n’effectuera aucune
discrimination ni aucune représailles contre les travailleurs qui participent à de telles organisations
ou qui l’envisagent et qui négocient collectivement. Conformément au droit national, le client
collaborera avec les représentants des travailleurs et les organisations de travailleurs et leur fournira
en temps opportun l’information dont ils ont besoin pour négocier efficacement. Les représentations
de travailleurs sont censées représenter équitablement les travailleurs constituant la main-d’œuvre.
15. Dans les pays où le droit national contient des dispositions relatives à la non-discrimination dans
l’emploi, le client respectera le droit national. Lorsque le droit national est silencieux sur la non-
discrimination à l’emploi, le client se conformera à cette Norme de performance. Lorsque le droit
national n’est pas compatible avec cette Norme de performance, le client est encouragé à effectuer
ses activités conformément à l’intention du paragraphe 13 ci-dessus sans contrevenir aux lois en
vigueur. Des mesures spéciales de protection ou d’assistance à la réparation de discriminations
passées ou de sélection pour un poste spécifique reposant sur les besoins inhérents à ce poste ne
seront pas réputées constituer des actes de discrimination, à condition qu’elles soient conformes au
droit national.
Licenciement
16. Lorsque le client prévoit la suppression d’un nombre important de postes ou le licenciement d’un
5
nombre important d’employés, une analyse sera effectuée pour trouver des alternatives à cette
suppression de postes. Si l’analyse ne permet pas de trouver d’alternatives à la suppression de
postes, un plan de licenciement sera élaboré et mis en œuvre pour atténuer les conséquences sur
les travailleurs touchés. Le plan de licenciement sera basé sur le principe de non-discrimination et
reflétera la consultation du client avec les travailleurs, leurs organisations et, le cas échéant, avec le
gouvernement. Le client se conformera aux exigences juridiques et contractuelles relatives à
l’avertissement des autorités publiques, à la communication d’informations et aux consultations avec
les travailleurs et leurs organisations.
17. Le client devra s’assurer que tous les travailleurs reçoivent les indemnisations de départ
prévues par la loi et les conventions collectives en temps opportun et que tous les arriérés de salaire,
5
Les suppressions collectives font référence à toutes les pertes d’emplois multiples qui découlent d’une raison
économique, technique ou organisationnelle ou de toute autre raison non liée à la performance des travailleurs ou
à des raisons personnelles.
3
Norme de performance 2, révision 0,1
Main-d’œuvre et conditions de travail
Le 14 avril 2010
les prestations de retraite et les avantages sociaux soient versés aux travailleurs avant leur départ
ou au moment de leur départ.
Protection de la main-d’œuvre
Travail des enfants
19. Le client n’emploiera pas d’enfants d’une manière qui revient à les exploiter économiquement ou
dont il est probable qu’elle soit dangereuse ou qu’elle interfère avec l’éducation de l’enfant ou qu’elle
soit dommageable pour sa santé ou son développement physique, mental, spirituel, moral ou social.
Si le droit national prévoit l’emploi des mineurs, le client respectera les lois qui lui sont applicables.
Les enfants de moins de 18 ans ne seront pas embauchés pour effectuer du travail dangereux.
Toutes les personnes de moins de 18 ans seront assujetties à une évaluation appropriée des risques
encourus et à des suivis réguliers de santé, des conditions de travail et des heures de travail.
Travail forcé
20. Le client n’aura pas recours au travail forcé, qui est défini comme étant tout travail ou service qui
n’est pas exécuté volontairement, mais extorqué à une personne par la menace d’application de la
force ou d’une pénalité. Cette définition couvre toute sorte de travail involontaire ou obligatoire tel
que le travail gratuit en remboursement de dettes, la servitude pour dettes ou des arrangements de
travail analogues. Le client n’emploiera pas en toute connaissance de cause des travailleurs victimes
6
de la traite de personnes. Les femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables à la traite de
personnes.
6
La traite de personnes est définie comme étant le recrutement, le transport, le transfert, l’envoi ou la réception
de personnes au moyen de menaces ou d’utilisation de la force ou d’autres formes de coercition, d’enlèvement,
de fraude, de tromperie, d’abus de pouvoir ou de l’exploitation d’une position de vulnérabilité ou le fait de donner
ou de recevoir des paiements ou des avantages pour réussir à soumettre une personne à une autre dans le but
de l’exploiter.
4
Norme de performance 2, révision 0,1
Main-d’œuvre et conditions de travail
Le 14 avril 2010
7
causes de ces dangers. Conformément aux bonnes pratiques industrielles internationales, (tel que
citées dans diverses sources internationalement reconnues telles que les Lignes directrices sur la
santé, l’environnement et la sécurité du Groupe de la Banque mondiale) le client traitera d’aspects
comprenant : i) l’identification des dangers potentiels pour les travailleurs, notamment ceux qui sont
susceptibles de constituer une menace pour leurs vies ; ii) la mise en place de mesures de
prévention et de protection comprenant la modification, la substitution ou l’élimination des situations
ou des substances dangereuses ; iii) la formation des travailleurs ; iv) la consignation par écrit et la
rédaction de rapports sur les accidents, maladies et incidents du travail ; et v) les dispositions
d’urgence en matière de prévention, de préparation et de réaction. Pour en savoir plus au sujet de la
préparation et de la réponse à l’urgence, veuillez vous reporter à la Norme de performance 1.
23. Le client mettra en place des politiques et procédures pour gérer ces entrepreneurs, sous-
traitants et intermédiaires et suivre leur performance en lien avec les exigences de cette Norme de
performance. De plus, le client intégrera ces exigences dans les accords contractuels passés avec
les entrepreneurs, sous-traitants et intermédiaires.
Chaîne d’approvisionnement
24. Les impacts négatifs associés aux chaînes d’approvisionnement seront pris en considération
dans les cas où il y a un risque élevé de travail des enfants, de travail forcé ou des risques
importants pour la santé et la sécurité des travailleurs. Le client examinera et résoudra la question du
travail des enfants et du travail forcé dans sa chaîne d’approvisionnement conformément aux
paragraphes 19 et 20 ci-dessus.
25. De plus, le client déploiera des efforts raisonnables pour s’assurer que ses fournisseurs
primaires ont pris des mesures pour prévenir ou corriger des dangers éminents de mort ou des
menaces graves pour la vie de leurs travailleurs.
7
Définies comme l’exercice de compétences professionnelles, de diligence, de prudence et de prévoyance qu’il
est raisonnable d’attendre de la part de professionnels compétents et expérimentés participant au même type
d’activités dans des circonstances pareilles ou globalement similaires.