Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Je, soussigne la mre, dclare en mon nom et celui de mon enfant qui
va natre ( mon enfant ) accorder l'autorisation Future Health
Biobank SA ( FHB ) de recevoir, traiter et tester le sang de cordon
prlev dans le placenta et dans le cordon ombilical de mon enfant, et/ou
le tissu de cordon, aprs sa naissance. Le sang de cordon et/ou le tissu de
cordon seront traits, cryoprservs et stocks titre priv, en vue dune
application mdicale ultrieure.
I understand that the effectiveness and success of using stem cells for
specific therapeutic treatments depends on the circumstances of each
individual case. Even if the cord blood stem cells and/or cord tissue
mesenchymal stem cells are successfully stored and are capable of
use in therapeutic treatments, the success of such treatments cannot be
guaranteed.
Je reconnais que la prestation des services fournis par FHB est soumise
ses propres conditions gnrales, qui mont t communiques et pour
lesquelles je marque mon accord.
Please select the appropriate box and sign under each box to store cord
blood (1), cord tissue (2) or both (1 and 2):
Date : (jj/mm/aa)
Date: (dd/mm/yy)
Signature de la mre:
Mother's Signature:
Signature de la mre:
Mother's Signature:
Prnom de la mre:
Mother's first name:
Jovana
Nom de la mre:
Mother's surname:
Djordjevic
01.06.2016
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6-15
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Pages 6-15
Votre/vos signature(s) la page 15, confirme(nt) votre accord avec lintgralit du Contrat.
Your signature(s) on Page 15 confirms your acceptance of this entire Agreement.
Future Health Biobank S.A.
Route de Pra de Plan 3, 1618 Chtel-St-Denis, Switzerland
Tel: +41 21 948 2 940, Fax: +41 21 948 2 959, e-mail: info@futurehealthbiobank.ch
Contrat de stockage des cellules souches (FHB-CH-FRv11.1.A)
-1-
(Veuillez complter en LETTRES MAJUSCULES conformment aux noms figurant sur votre
carte d'identit ou votre passeport)
(Please enter names in CAPITAL LATIN LETTERS exactly as they appear on ID or Passport)
Prnom de la mre : Jovana
(Mother's First Name)
Djordjevic
Nom de la mre :
(Mother's Surname)
Place du Vallon 12
1005 Lausanne
Adresse complte :
(Address)
Courriel :
(E-mail)
jovanat29@gmail.com
Tlphone
Domicile :
(Home)
078.775.44.70
Mobile :
(Mobile)
Professionnel :
(Work)
Srdjan
Prnom du pre :
(Fathers First Name)
Nom du pre :
(Fathers Surname)
Courriel :
(E-mail)
Djordjevic
jovanat@gmail.com
Tlphone
Mobile :
(Mobile)
078.775.44.70
Professionnel :
(Work)
Prnom de l'enfant (si connu) :
Child's Name (if known)
Sofia Djordjevic
ET
(AND)
NOUS
(US)
Tlphone : (Telephone)
Fax : (Fax)
+ 41 21 948 29 40
+ 41 21 948 29 59
www.futurehealthbiobank.ch
info@futurehealthbiobank.ch
FHB-CH-FRv11.1.A
-2-
3345 CHF
Comprend : frais administratifs initiaux 500 CHF, traitement du sang ou du tissu de cordon & cryoprservation 2095 CHF,
25 ans de stockage 750 CHF.
Includes: Initial administration fee 500 CHF, Cord Blood or Cord Tissue Processing & Cryopreservation 2095 CHF,
25 year storage 750 CHF.
3995 CHF
Pour les services susmentionns, le prpaiement est effectu pour les 25 ans de stockage.
On the above Services prepayment is made for 25 years of storage.
Les services susmentionns incluent les tests maternels obligatoires.
The above Services include the required maternal blood tests.
-3-
OUI (yes)
NON (no)
Avez-vous dj eu le paludisme ?
Avez-vous dj eu la tuberculose ?
Veuillez ajouter tout commentaire ou information concernant vos antcdents mdicaux que vous jugez utile de nous communiquer.
Any comments or additional information on your Medical History you think you should inform us of should be added here:
/ 06
/ 2016
15 / 03
/ 1989
Djordjevic Jovana
Signature :
Signature
FHB-CH-FRv11.1.A
-4-
Srologie:
Serology:
PCR (NAT):
PCR (NAT):
HIV 1 & 2
Hpatite B (HBV)
Hpatite C (HCV)
HIV 1 & 2
Hepatitis B (HBV)
Hepatitis C (HCV)
IMPORTANT:
IMPORTANT:
Informations additionnelles concernant vos antcdents mdicaux (Additional comments for the Maternal Medical History)
FHB-CH-FRv11.1.A
-5-
Contrat
"Agreement"
Enfant
"Child"
Conditions gnrales
"Conditions"
Cellules souches du
sang de cordon
"Cord Blood
Stem Cells"
Sang de cordon
"Cord Blood"
Tissu de cordon
"Cord Tissue"
CSM du tissu de
cordon
Grille tarifaire
"Fees Schedule"
Sang maternel
"Maternal Blood"
Antcdents mdicaux
de la mre
"Maternal Medical
History"
Dclaration de
consentement clair de
la mre
"Mother's Informed
Consent Declaration"
"Required Maternal
Blood Tests Schedule"
chantillons
"Samples"
Services
"Services"
Cellules souches
"Stem cells"
Nous , Notre ,
Nos , FHB
Vous , Votre ,
Vos
"You", "Your"
FHB-CH-FRv11.1.A
-6-
2.
CONDITIONS GNRALES
2.
2.1
2.1
2.2
2.2
The only people who can enforce rights under the Agreement
are those expressly referred to in the Agreement itself or those
who validly substitute them.
3.
3.
3.1
3.1
3.2
3.2
3.3
3.3
4.
4.
4.1
4.1
4.2
4.2
5.
5.
5.1
5.1
5.2
Les tests sanguins spcifis plus haut sont raliss aux seules
fins de nous permettre de contrler la qualit des chantillons
pour le stockage. Aucun de ces tests sanguins ne sera interprt,
valu ou utilis dautres fins que celles susmentionnes.
5.2
The blood tests specified above are undertaken for the sole
purpose of enabling Us to assess the suitability of the Samples
for storage. We will not interpret, assess or use the results of
any such blood test for any purpose other than stated hereabove.
5.3
5.3
If:
5.3.1
5.3.1
5.3.2
5.3.2
FHB-CH-FRv11.1.A
-7-
5.3.3
5.3.3
5.4
5.4
5.4.1
5.4.1
5.4.2
5.4.2
6.
6.
6.1
6.1
6.2
6.2
6.3
6.3
6.4
6.4
6.5
6.5
-8-
7.
7.
7.1
7.1
7.2
7.2
7.3
Si vous veniez dcder avant que votre Enfant ait atteint l'ge
de 18 ans, vos droits au titre du prsent Contrat pourront tre
appliqus par toute autre personne ayant la responsabilit lgale
de l'Enfant. Nous nous rservons le droit de demander tous les
documents pertinents, y compris les dcisions des tribunaux,
afin de constater le transfert de la responsabilit parentale et les
droits y affrents au titre du prsent Contrat toute personne
autre que vous ou le pre de l'Enfant, le cas chant.
7.3
If You die before the Child reaches the age of 18, then Your
rights under the Agreement may be enforced by any person who
has or is granted legal responsibility for the Child. We reserve
the right to require supporting documentation, including orders
of the courts, to verify the grant of such parental responsibility
and the rights associated therewith under this Agreement to any
person other than You as mother (or, if applicable, father) of the
Child.
7.4
7.4
If the Child dies before reaching the age of 18, Your rights
under the Agreement will subsist and remain vested in You. If
the Child dies after reaching the age of 18 and taking effective
control of the Samples under Condition 7.1, the Child's rights
under the Agreement shall pass to the beneficiaries of the
Child's estate to distribute in accordance with the Child's will or
with the applicable rules of intestacy.
8.
TARIFS
8.
OUR FEES
8.1
8.1
8.2
8.2
8.3
8.3
9.
9.
9.1
9.1
9.2
9.2
Any notice given under Condition 9.1 must include the name
and address of the hospital and medical practitioner who will
be responsible for assessing the suitability of the Sample and
administering the treatment.
9.3
9.3
10.
10.
10.1
10.1
-9-
10.2
10.2
Upon the expiry of any storage period for which You have paid
the fees as specified in the Fees Schedule, You shall have the
right to renew the Agreement for a further storage period of
equal or different duration. This storage period shall run from
the end of the preceding period on the terms of the standard
Agreement in force at that time, subject to the payment of the
applicable fees at the start of the new storage period.
10.3
10.3
You have the right to change Your mind about entering into the
Agreement and to cancel the Agreement at any time for up to
7 (seven) working days after the day You sign the Agreement.
However You lose this right if You ask to receive the Services
prior to the end of the 7 (seven) working day period.
10.4
10.4
10.5
10.5
10.5.1 the Cord Blood and/or Cord Tissue is unsuitable for processing;
10.5.3 You fail to make any payment due under the Agreement within
60 (sixty) days of receiving our invoice; or
10.5.4 You fail to comply with any of Our instructions set out under
Condition 3 or 4 or to undergo any of the blood tests set out in
the Required Maternal Blood Tests Schedule.
10.6
10.6
11.
FIN DU CONTRAT
11.
11.1
11.1
If the Agreement ends for any reason other than Your cancellation
of the Agreement in accordance with Condition 10.4, You will not
be entitled to receive a refund of any advance storage fees You
have paid to Us under the Agreement, except where:
- 10 -
11.2
11.2
11.3
11.3
11.4
11.4
11.5
11.5
11.6
11.6
12.
12.
12.1
12.1
12.2
Par les prsentes, vous reconnaissez que, tant donn la nature des
Services : (i) aucune garantie ne peut tre donne sur l'efficacit
ou la russite de l'utilisation des chantillons pour des traitements
thrapeutiques, lesquels dpendent de chaque cas individuel ; (ii) les
tests que nous effectuons la rception des chantillons ne sont pas
exhaustifs et nous ne pouvons garantir que les chantillons
provenant du cordon n'ont pas t contamins avant que nous les
ayons accepts pour le stockage ; et (iii) mme si les chantillons
sont traits avec succs et sont aptes tre utiliss dans le cadre de
12.2
You hereby recognise that, given the nature of the Services: (i)
no guarantees can be given as to the effectiveness and success
of using the Samples for specific therapeutic treatments as this
depends on the circumstances of each individual case; (ii) the
tests We carry out on receipt of the Samples cannot be
exhaustive and We cannot guarantee that the Samples were not
contaminated before We accepted them for storage; and (iii)
even if the Samples were successfully stored and are capable of
use in therapeutic treatments, the success of such treatments
FHB-CH-FRv11.1.A
- 11 -
12.2.1 any failure of the Samples to treat any particular medical Condition;
12.2.2 tes agissements et les fautes de toute personne autre que nous
ou nos employs, agents et sous-traitants lors de l'utilisation du
Sang de cordon et/ou du Tissu de cordon ;
12.2.2 the acts or defaults of any person other than ourselves or Our
employees, agents and sub-contractors in the use of the Cord
Blood and/or Cord Tissue and/or the StemCells;
12.2.3 any delay, loss of, damage to or deterioration in the Cord Blood
and/or Cord Tissue and/or the Stem Cells during transit from
You to Our laboratory or from Our laboratory to You or any
third party or once We cease to store the Samples at Our storage
facilities;
12.2.4 any loss of, damage to or deterioration in the Cord Blood and/or
Cord Tissue and/or the Stem Cells caused by failures or
deficiencies in the applied processing and/or storage method,
except to the extent that such liability arises from any breach of
the warranty given by Us under Condition 12.1.
12.3
12.3
12.3.2 We shall ensure that: (i) the storage tank in which the Samples
are stored is, in the event of any failure of the electricity supply
to that tank, capable of indefinite manual operation at the same
level of functionality and with the same effect as when it is
running on electricity; and (ii) in the event of any material
functional or technical failure of the storage tank in which the
Samples are stored which reduces its functionality below the
required level, the Samples shall be transferred to another
back-up storage tank of the required functionality.
12.4
12.4
12.5
12.5
FHB-CH-FRv11.1.A
- 12 -
13.
INFORMATIONS PERSONNELLES
13.
PERSONAL INFORMATION
13.1
13.1
13.2
13.2
We will use Your and the Child's personal information only for
the purposes of providing the Services to You. We will treat
Your and the Child's personal information as confidential and
We will not disclose it to any third party except with Your prior
agreement or as required by law. We are registered under the
relevant Data Protection Regulations. Yours and the Child's
personal information will be processed accordingly.
13.3
13.3
13.4
13.4
13.5
13.5
13.6
13.6
You agree that We have the right to transfer Your and the
Donors personal information to any legal successors of Our
business or company or permitted assignees or any other entity
which takes over the provision of the Services.
13.7
13.7
14.
14.
14.1
14.1
15.
TRANSFERT
15.
ASSIGNMENT
15.1
15.1
16.
16.
16.1
16.1
16.2
Vous acceptez que les tribunaux suisses sont seuls comptents pour
le rglement des litiges entre les deux parties en relation avec le
16.2
You agree that any disputes between the parties to the present
Agreement shall be heard in the Swiss courts. However, if
FHB-CH-FRv11.1.A
- 13 -
16.3
16.3
17.
COMMUNICATION
17.
NOTICES
17.1
17.1
17.2
17.2
17.3
17.3
17.4
17.4
If you are not reachable, You may designate any third party
of Your choice to receive notices and communications under
and/or in connection with the Agreement from Us. Any such
designation must include that third party's written consent for
Us to use his/her personal information for such purposes. Any
notice served on this third party by Us is deemed to have been
served on You. Once any such notice has been served on such
third party, You will be deemed to have received and become
aware of the contents and subject matter of such notice as if it
had been served on You personally.
FHB-CH-FRv11.1.A
- 14 -
Je reconnais que les Services fournis par Future Health Biobank S.A. sont soumis aux Conditions gnrales contenues dans
le prsent Contrat et que je les ai lues et approuves.
"I/We understand that the provision of Services by Future Health Biobank S.A. is subject to the Terms and Conditions which
are contained in this Agreement, which I/We have read and to which I/We agree."
Signature de la mre :
Mother's Signature
Date (jj/mm/aa) :
Date (dd/mm/yy)
Signature du pre :
Father's Signature
Date (jj/mm/aa) :
Date (dd/mm/yy)
Jean-Claude Roder
Directeur
FHB-CH-FRv11.1.A
- 15 -