Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Mioara Avram ncheia excelenta i deosebit de utila lucrare Gramatica pentru toi cu
urmtoarea constatare, dublat de un ndemn: Caracteristicile limbii romne actuale sunt date
de modul de exprimare scris i oral al fiecruia dintre purttorii ei. [...] Din partea
tuturor se cere atenie fa de limba noastr naional, care trebuie s fie respectat att ca
unul dintre cele mai importante monumente istorice, ct i ca instrument activ de comunicare,
capabil de performane printr-o folosire mereu perfectibil. Ambele ipostaze presupun
cunoaterea aprofundat a regulilor i resurselor gramaticale, ca i orientarea spre modele
demne de imitaie creatoare. Mai departe, autoarea arta c progresul limbii romne
depinde de calitatea exprimrii tuturor vorbitorilor contemporani, dar ndeosebi de cea a
dou categorii: tinerii, care reprezint viitorul, i cei de orice vrst care, prin poziia lor
socioprofesional de modele publice, sunt n situaia de a influena uzul(Avram, Mioara,
1997, p. 493). Am putea spune c Departamentul de limba romn din Direcia General
Traduceri a Comisiei Europene se afl n ambele ipostaze evocate. De aici, necesitatea acestui
ghid, care inventariaz aspectele problematice cu care ne confruntm i propune un set de
bune practici inspirate din cele mai pertinente lucrri (normative sau nu) elaborate din grija
pentru calitatea limbii romne.
Avnd n vedere natura i finalitatea documentelor la nivelul instituiilor Uniunii
Europene i publicate n traducere n limba romn texte oficiale transmind un mesaj a
crui caracteristic dominant trebuie s fie claritatea , precum i registrul stilistic n care se
nscriu acestea, la nivelul punctuaiei i al ortografiei, ca i la nivel morfologic i gramatical,
se va prefera norma (GRI). Din pcate ns, n mod oficial, numai Dicionarul ortografic,
ortoepic i morfologic al limbii romne este considerat a fi o lucrare normativ i, de multe
ori, ediiile aduse la zi apar la mult timp dup ce diverse fapte de limb, mai mult sau mai
puin benefice n perspectiva evoluiei ulterioare a limbii romne, s-au mpmntenit prin uz.
1.1
Academia Romn este forul care stabilete regulile ortografice, acestea fiind
obligatorii. Normele actuale n acest sens sunt enunate n Dicionarul ortografic, ortoepic i
morfologic al limbii romne, ediia a II-a revzut i adugit (DOOM). Nu face ns
obiectul unor norme propriu-zise, conform DIN, scrierea unor termeni, a unor abrevieri i
simboluri din domeniul tiinific i tehnic (de exemplu, numele unitilor de msur),
reglementat prin standarde internaionale sau prin standarde interne de specialitate, care sunt
obligatorii.
Precizri privind unele semne de punctuaie
Conform definiiei GALR, punctuaia este un sistem de semne grafice, care au
rolul de a marca n scris anumite caracteristici [...] de organizare sintagmatic ale
enunurilor(GALR 2005, vol. 2, p. 947); este deci evident c, n perspectiva discursului,
importana utilizrii corecte a semnelor de punctuaie nu trebuie minimalizat. De modul n
care sunt plasate acestea poate depinde uneori nelegerea corect a mesajului.
n scrierea limbii romne se folosesc urmtoarele semne ortografice i de punctuaie
(prezentate n continuare n ordine alfabetic):
apostrof
[]
Dei apare foarte rar n textele UE (n unele denumiri sau segmente de text din alte
limbi care nu se traduc), este un semn care poate pune probleme, deoarece cu ajutorul
programelor de tehnoredactare asistat de calculator, folosind tastatura, nu se poate obine
dect semnul ['], pe cnd DOOM precizeaz c are forma unei virgule plasate dup liter, la
umrul acesteia (DOOM 2005, p. XXXVII), iar DIN c nu trebuie nlocuit cu prima [']
(DIN 2009, p. 74). Se va folosi, prin urmare, funcia Insert/Simbol din MS Office Word.
bar
oblic [/]
[]
cratim
Cratima red n scris rostirea mpreun a dou cuvinte alturate, marcnd sau nu
dispariia unei vocale: s-a, luat-o, i-a, ntr-un, dintr-o. n textele oficiale ns nu este
recomandat, n general, elidarea vocalei n construcii de tipul s i, s l, s i sau a
vocalei n construcii de tipul s o etc. Formele care se scriu totui cu cratim sunt
infinitivul i gerunziul: a-i respecta angajamentele, respectndu-i angajamentele.
Cratima se folosete la scrierea unor derivate cu prefixe i la scrierea cuvintelor
compuse ai cror termeni i pstreaz identitatea morfologic. La scrierea cuvintelor
compuse disociabile, cratima dispare n momentul intercalrii unor elemente:
bun-credin/buna sa credin; bloc-turn/blocul acesta turn
Cratima leag desinena sau articolul hotrt de cuvinte care reprezint
mprumuturi sau nume proprii din alte limbi, a cror parte final prezint diferene ntre
scriere i pronunare: acquis-ul, Bruxelles-ul, show-ul, service-ul, site-ul. Se recomand
ataarea fr cratim a articolului sau a desinenei la mprumuturile terminate n consoane
sau vocale, redate prin litere din alfabetul limbii romne, pronunate ca n limba romn:
boardul, clickul, cardul, summitul, trendul, leasingul, serverul, versoul, rectoul, logoul.
Cratima poate fi utilizat ntre cuvinte care indic limitele n spaiu sau n timp i
pentru a reda relaia dintre dou pri: perioada 2-4 ianuarie 2008, perioada
1 noiembrie-31 decembrie 2007, Acordul Emiratele Arabe Unite-Belgia, analiza
cost-beneficiu.
dou
puncte [:]
Acest semn de punctuaie preced o enumerare care cuprinde mai multe elemente,
introduse sau nu prin cifre, litere sau liniue; de asemenea, poate introduce un citat
(propoziia de sine stttoare introdus prin dou puncte va avea ntotdeauna un semn de
punctuaie n interiorul ghilimelelor). Atunci cnd nu este un citat i nici nu constituie alineat
nou, textul care este introdus prin dou puncte ncepe cu liter mic.
linie
rotunde ( )i, n textele tiinifice, paranteze drepte [ ] sau unghiulare < >
[.]
NB: Scopul abrevierilor fiind acela de a face economie de spaiu, dup abrevieri, punctul nu
este precedat de blanc, iar n interiorul abrevierilor complexe nu este n general precedat, nici
urmat de blanc (a.c. anul curent, .a. i alii/i altele, dar nr. crt. pentru numrul curent).
n unele abrevieri complexe, punctul interior este urmat de cratim cnd se abreviaz un
compus scris cu cratim (lt.-maj. pentru locotenent-major).
Nu se folosete punct n urmtoarele cazuri:
- dup abrevierile punctelor cardinale: N, E, S, V i combinaiile acestora: N-V, S-E;
- n simbolurile tiinifice (chimie, matematic, fizic, muzic): H2O (ap), H
(hidrogen), O (oxigen), Ag (argint), CP (cal-putere), mf (mezzo-forte), pp
(pianissimo)
- dup denumirile prescurtate ale unitilor de msur: cm (centimetru), gal (galon),
m (metru), kg (kilogram), l (litru), ha (hectar), t (ton), kW (kilowatt);
- siglele (unele mprumutate) care au dobndit statut de cuvnt se scriu ntotdeauna
fr puncte: se scriu totdeauna fr punct: UNESCO, HIV, SIDA, IMM, TVA, AGA,
PFL, PVC;
- la sfritul unei propoziii sau fraze al crei ultim cuvnt este abrevierea etc.
punct
i virgul [;]
Semnul punct i virgul se folosete pentru a separa dou pri importante ntr-o
fraz. Se folosete, de asemenea, n enumerri (pentru a separa elementele unei enumerri
precedate de o tez introductiv urmat de dou puncte i introduse prin ().
puncte
de suspensie [...]
ntrebrii [?]
semnul exclamrii [!] (ambele foarte rare, dac nu chiar absente, n majoritatea textelor UE)
virgul
[,]
Este obligatorie folosirea virgulei naintea conjunciilor adversative dar, iar, ci:
[...] n materie de competen, n cazul n care prtul este domiciliat pe teritoriul unui
stat n care se aplic prezenta convenie, dar nu i un alt act prevzut la alineatul (1) din
prezentul articol.
NB: Conjuncia iar este ntotdeauna precedat de virgul (chiar i cnd are sens copulativ).
Adverbele respectiv i inclusiv, precum i locuiunile adverbiale i anume, n
special sunt ntotdeauna precedate de virgul. De asemenea, sunt urmate de virgul
structurile sintactice pe care le introduc acestea. Dac adverbul respectiv i locuiunea
adverbial n special sunt precedate de conjuncia i, se pune virgul i nainte, i dup
adverb/locuiunea adverbial:
Statele membre, respectiv autoritile naionale competente, asigur un nivel adecvat de
protecie a datelor.
Organismul notificat este informat cu privire la modificri i consult autoritatea
medical competent n materie, i anume aceea implicat n consultarea iniial, pentru
a confirma meninerea gradului iniial de calitate i siguran al substanei auxiliare.
n cazul unor vtmri corporale sau daune aduse bunurilor, ara n care se produce
prejudiciul trebuie s fie ara n care s-au produs vtmarea i, respectiv, daunele aduse
bunurilor.
10
Coordonarea
11
Propoziiile coordonate legate prin i ori prin sau nu se despart prin virgul:
S-a menionat c aceste importuri au fost efectuate la preuri care au fcut obiectul unui
dumping i care au subcotat semnificativ preurile industriei comunitare.
Fiecare stat membru nfiineaz sau desemneaz o unitate naional pentru ndeplinirea
sarcinilor enumerate la prezentul articol.
Se recomand coordonarea prin conjuncia i fie a dou participii, fie a dou propoziii
atributive:
Msurile de conservare i gestionare se refer la msurile de conservare a uneia sau a
mai multor specii aparinnd resurselor marine vii, adoptate i aplicate n conformitate
cu regulile aplicabile ale dreptului internaional comunitar.
Mai mult, radiodifuziunile publice din rile de Jos se afl n concuren direct cu
radiodifuziunile comerciale care opereaz pe piaa internaional de radiodifuziune i
care au o structur internaional a acionariatului.
Prezenta decizie conine dispoziii care se bazeaz pe principalele dispoziii ale Tratatului
de la Prm i care sunt menite s mbunteasc schimbul de informaii.
Subordonarea
Propoziiile subiective i predicative nu se despart prin virgul de regent:
Va trebui ca aceste dou probleme s fie analizate n cadrul fazei de preaderare a
Romniei.
12
Obiectivul este promovarea unei arhitecturi care s includ o reea naional de baz.
Utilizarea majusculelor/minusculelor
Scrierea cu liter mare
13
Administraia Prezidenial
Acordul General pentru Tarife i Comer (GATT)
Acordul de Liber Schimb Central-European (CEFTA)
Agenia European de Siguran a Aviaiei
Asociaia European a Liberului Schimb
Autoritatea European pentru Protecia Datelor
Autoritatea de Supraveghere AELS/Autoritatea AELS de Supraveghere (ambele variante
sunt corecte)
Banca Central European
Camera Deputailor
Centrul European pentru Dezvoltarea Formrii Profesionale
Comitetul Economic i Social European
Comitetul Regiunilor
Comisia Comunitilor Europene
Consiliul European
Consiliul Uniunii Europene
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Fondul Global de Mediu
Fondul Monetar Internaional
Guvernul Romniei
Ministerul Afacerilor Externe
Oficiul European de Poliie
Organizaia Aviaiei Civile Internaionale
Organizaia de Pescuit n Atlanticul de Nord-Vest
Organizaia Internaional a Muncii
Organizaia Internaional pentru Esenele de Lemn Tropical
Organizaia Mondial a Comerului
Organizaia Naiunilor Unite
Parlamentul European
Parlamentul Romniei
Preedinia Consiliului Uniunii Europene
Sistemul European al Bncilor Centrale
Tribunalul Funciei Publice a Uniunii Europene
14
NB: GRI precizeaz c, atunci cnd se afl la nceputul denumirii, i cuvintele ajuttoare se
scriu cu iniial majuscul (i n cazul titlurilor unor documente):
Prin aceast cerere de pronunare a unei hotrri preliminare formulat n temeiul
articolului 234 CE, instana de trimitere solicit Curii s se pronune cu privire la
interpretarea articolelor 17 i 18, a articolului 28 alineatul (3) litera (d) i a articolului
28 alineatul (4) din A asea directiv 77/388/CE a Consiliului din 17 mai 1977 privind
armonizarea legislaiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri
sistemul comun al taxei pe valoarea adugat: baza unitar de evaluare (denumit n
continuare A asea directiv).
CESE sprijin poziia Comisiei [SEC(2008) 3104 final] cu privire la desfurarea de
activiti de cercetare integrate asupra climatului, sub egida celui de Al aptelea
program-cadru de cercetare.
Al Doilea Rzboi Mondial [dar, conform DIN (dup modelul cazurilor prezentate la p. 494
i la p. 518), n interiorul unei comunicri cuvntul ajuttor se scrie cu liter mic; de
exemplu precedat de cel: cel/celui de al Doilea Rzboi Mondial sau n interiorul unei
comunicri: S-a referit la (cel de/de-) al Doilea Rzboi Mondial./n timpul celui de al
Doilea Rzboi Mondial.]
15
Se scrie cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care formeaz
titlurile documentelor de orice fel, ale publicaiilor periodice i ale operelor literare, tiinifice
etc. Se scriu, de asemenea, cu iniial majuscul numele proprii din componena titlurilor:
Acordul euro-mediteraneean
Acordul de parteneriat ntre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe i Pacific, pe
de o parte, i Comunitatea European i statele membre ale acesteia, pe de alt parte,
semnat la Cotonou la 23 iunie 2000
Acordul ntre Comunitatea European i Confederaia Elveian privind comerul cu
produse agricole
Acordul privind Spaiul Economic European (prescurtat Acordul privind SEE, iar nu
Acordul SEE)
Acordul sub forma unui schimb de scrisori ntre Comunitatea European i Regatul
Norvegiei privind un program de cooperare pentru cretere economic i dezvoltare
durabil n Romnia
Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
Codul vamal comunitar
Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor fundamentale
Convenia Organizaiei Naiunilor Unite asupra dreptului mrii
Nomenclatura combinat
Nomenclatura tarifar i statistic
Obiectivele de dezvoltare ale mileniului
Poziia comun a Consiliului din 19 aprilie 2007
Programul naional de reform 2001-2010
Protocolul de modificare a Acordului de cooperare ntre Comunitatea Economic
European i Regatul Thailandei referitor la producia, comercializarea i schimburile
comerciale cu manioc
Protocolul la Acordul de parteneriat i cooperare (APC) ntre Comunitile Europene i
statele membre ale acestora, pe de o parte, i Republica Moldova, pe de alt parte, privind
aderarea Republicii Bulgaria i a Romniei la APC
Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului privind organizarea comun a pieelor n
sectorul zahrului
Sistemul armonizat
Sistemul de informaii Schengen
Statutul Sistemului European al Bncilor Centrale i al Bncii Centrale Europene
Strategia european n domeniul drogurilor
Tariful vamal comun
Tratatul privind Uniunea European (prescurtat Tratatul UE, form preferat siglei TUE)
Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene (prescurtat Tratatul FUE sau TFUE)
Se scrie, de asemenea, cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care
formeaz denumiri de fonduri:
Fondul de coeziune
Fondul european agricol pentru dezvoltare rural
Fondul european de dezvoltare regional
Fondul social european
Instrumentul financiar de orientare piscicol
Fondul european de dezvoltare
16
Se scrie cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care formeaz
denumirile organelor/organismelor de conducere i ale compartimentelor din cadrul
instituiilor, precum i direciile din cadrul direciilor generale ale Comisiei Europene:
Biroul permanent (al Camerei Deputailor)
Comisia pentru afaceri juridice (din Parlamentul European)
Comisia pentru buget, finane i bnci (din Camera Deputailor)
Comitetul economic i financiar (din Consiliul Uniunii Europene)
Comitetul politic i de securitate (din Consiliul Uniunii Europene)
Comitetul Codului vamal
Comitetul executiv al BCE
Conferina preedinilor (din Parlamentul European)
Consiliul de administraie al Casei Naionale de Asigurri de Sntate
Consiliul de administraie al Centrului Comun de Cercetare
Consiliul guvernatorilor BCE
Corpul de audit intern (din Ministerul Afacerilor Externe)
Direcia H. Legislaie agricol
Direcia C. Justiie civil, drepturi i cetenie
Direcia J. Auditul cheltuielilor agricole
Direcia B. Aspecte privind consumatorii
Direcia A. Afaceri generale
Direcia I. Garanii nucleare
Direcia G. Analiz, perspective i evaluri economice
Unitatea de politici publice (din Ministerul Economiei i Finanelor)
Se scrie cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care formeaz
numele tiinifice latineti de specii animale i vegetale:
Chylamys islandica
Gossypium herbaceum L.
Mentha suaveolens Ehrh.
Odontaspis taurus
Salmonella spp.
Thunnus thynnus
Scrierea cu liter mic
17
Acestea nu deriv n mod necesar din denumirea dintr-o anumit limb. Pentru
unele denumiri, fiecare limb are propria sa abreviere, n timp ce pentru altele s-a impus
abrevierea din una dintre celelalte limbi (n special din limba englez sau francez):
EN European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
FR Fonds europen agricole pour le dveloppement rural (Feader)
DE Europischen Landwirtschaftsfonds fr die Entwicklung des lndlichen Raums
(ELER)
RO Fondul european agricol pentru dezvoltare rural (FEADR)
EN European Committee for Standardisation (CEN)
FR Comit europen de normalisation (CEN)
DE Europisches Komitee fr Normung (CEN)
RO Comitetul European pentru Standardizare (CEN)
Tot acronime sunt considerate i siglele care se pronun legat, nu silabisit: ONU, NATO
18
Tendina actual este de a scrie siglele fr puncte: CEE, UE, ONU, UNESCO,
iar acronimele se scriu ntotdeauna fr punct: TAROM.
Abrevierile sunt forme prescurtate ale unor cuvinte, din care se pstreaz primele
litere. De regul, o dup abreviere se folosete punctul ca semn ortografic: nr., id., etc.,
nr. crt., .H., d.H., cf. O propoziie care are ca ultim cuvnt etc. nu are dect un punct.
NB: Cf. este abrevierea cuvntului latinesc confer, care nseamn compar, a se vedea. Nu
este corect utilizarea acestei abrevieri cu sensul conform, urmat de cazul dativ. Abrevierea
secvenei nota bene se scrie cu litere majuscule cursive, fr puncte ntre literele care o
compun, urmat de semnul dou puncte NB:
Conform DOOM, n cazul abrevierii cuvntului pagin n trimiteri, nu se
dubleaz litera pentru exprimarea pluralului (faptul c p. se refer la plural rezult din
numerele indicate).
Nu sunt urmate de punct urmtoarele abrevieri:
abrevierile prin contragere care pstreaz ultima liter a cuvntului abreviat: dl (domnul)
[dlui (domnului), dlor (domnilor)], dna (doamna) [dnei (doamnei)], cca (circa) [excepie:
dr. (doctor). De asemenea, abrevierile pronumelor de politee au forme diferite: d-lui
(dumnealui), d-ta (dumneata), d-ei (dumneaei), dv./dvs./d-voastr (dumneavoastr), (D-sa)
Domnia sa, (D-sale) Domniei sale, Dv. Dvs. (Domnia voastr/Domniile voastre);
abrevierile denumirilor unitilor de msur de uz internaional i ale elementelor chimice:
g, km, Gcal, Cl, Mg;
abrevierile numelor punctelor cardinale: N, S, E, V.
n ceea ce privete scrierea cu majuscul/minuscul, n DOOM (p. LXI) i DIN
(p. 34-35) sunt prezentate mai multe situaii:
integral cu litere mari:
- elementele unor structuri compuse (GMT, OUG, SNCFR, IMM) i unele
formule de politee [ASR/ALR (Altea Sa Regal/Alteele Lor Regale),
ASI/ALI
(Altea
Sa
Imperial/Alteele
Lor
Imperiale),
ES
(Eminena/Excelena SA), M.S. (Maiestatea Sa), P.S.S.(Preasfinia Sa),
PSS (nalt Preasfinia Sa)];
- unele noiuni de specialitate (VHS - viteza de sedimentare a hematiilor),
anumite produse [ BCA (beton celular autoclavizat), PAL (plci aglomerate
de lemn), PFL (plci fibrolemnoase)] i punctele cardinale;
- altele: CP (cal putere), CV (curriculum vitae), D.S. (dal segno), NB (nota
bene), OK (all correct), P.S. (post scriptum), P.P.S. (post post scriptum);
liter mare pentru primul loc, al doilea sau al treilea: Sf. (Sfntul, Sfnta), Rh
(factorul Rhesus), MHz (megahertz), MeV (megaelectronvolt);
liter mare pentru al doilea loc: dB(decibel), eV (electronvolt), pH (puterea
hidrogenului), kW (kilowatt), kWh (kilowatt-or);
literele cu semne diacritice din numele unor instituii (din Romnia) apar frecvent
n abrevieri fr semnul diacritic: IDEB, IMM (DIN 2009, p. 35).
Scrierea derivatelor, a compuselor, a locuiunilor, a grupurilor de cuvinte
Derivatele cu prefixe sau prefixoide se scriu de regul ntr-un cuvnt:
antiinfecios, antisubvenii, autoaprare, cvasitotalitate, ecocondiionalitate, electrocasnic,
19
derivatele cu prefixul non-, care se scriu n general legat, dar, atunci cnd este
vorba de formaii noi sau ocazionale, cu cratim: nonconformism, nonprofit, nonsens,
nonalant, nonviolen, dar: non-UE, non-eu; ambele variante n cazul derivatului nonstop/nonstop.
Modul de scriere a cuvintelor compuse poate varia n funcie de natura
elementelor componente (cuvinte, elemente de compunere sau abrevieri), de vechimea
compuselor, de gradul de unitate semantic i de sudur formal, de apartenena elementelor
componente la diferitele pri de vorbire, de prile de vorbire crora le aparin compusele i,
n cazul cuvintelor flexibile, de modul de flexiune (DOOM 2005, p. LXIV). n general,
scrierea legat marcheaz gradul mare de sudur. Cteva situaii, grupate, dup modelul
DOOM, n funcie de clasa de cuvinte:
Adjective: se scriu cel mai adesea legat (chiar i cele formate din participii la forma
negativ, compuse cu adverbul mai intercalat: nemaintlnit, nemaipomenit); cteva
excepii:
adjective care exprim un raport ntre cei doi termeni: ceho-slovac (dintre Cehia
i Slovacia, dintre ceh i slovac) / cehoslovac (din/despre fosta Cehoslovacie), srbo-croat
(dintre Serbia i Croaia) / srbocroat (pn la dezmembrarea fostei Iugoslavii); francoromn, hispano-american; se scriu legat euroatlantic, iudeospaniol, latinoamerican
adjectivele compuse (nesudate) formate din dou adjective:
cu flexiune la al doilea element: instructiv-educativ/, literar-artistic/i,
nou-nscut (nscui), nou-venit (venite); culori: alb-glbui(glbuie),
albastru-azuriu(azurie),
galben-portocaliu/verzui
(galbenportocalie/verzuie), ;
cu flexiune la ambele elemente: alb-argintiu (albi-argintii), dulce
acrior (dulci-acrioare), ;
invariabile: (televizoare) alb-negru;
cu vocala de legtur o la primul adjectiv: chimico-farmaceutic,
economico-financiar, fizico-chimic, romno-american;
adjectivele compuse formate din adjectiv + adverb; acestea sunt invariabile:
rou-deschis, galben-nchis;
20
21
2. al doilea termen este un substantiv n apoziie cu valoare fie adjectival, comparativ sau
instrumental doar primul termen i modific forma i acestuia i se ataeaz articolul:
mobil-tip (tipizat)/mobila-tip/mobilele-tip; cuvnt-cheie/cuvntul-cheie/cuvinte-cheie,
situaie-limit/situaia-limit/situaiile-limit; cafea-filtru/cafeaua-filtru
3. primul termen este un adjectiv ambii termeni i modific forma n flexiune: bunacredin/bunei-credine. Pierderea variaiei flexionare este un semn al tendinei de sudare:
dublu-decalitri. Atenie: Dintre elementele cuvintelor compuse prim-ministru,
prim-viceprim-ministru, prim-pretor, prim-solist, primete articol i desinene specifice n
cursul declinrii doar ultimul termen. Este corect prim-ministrul, prim-minitrii, primministrului, iar nu primul-ministru, primii-minitri, primului-ministru.
Alte aspecte legate de forma textelor
Scrierea cu caractere cursive
22
V=5
L = 50
C = 100
23
1.2
(a)
pleonasme
ntr-un raport al Institutului de Lingvistic Iorgu Iordan Al. Rosetti privind
calitatea limbii romne folosite n audiovizual, se sancioneaz urmtoarele exprimri
pleonastice (cu soluia corect sugerat cu litere drepte ngroate i subliniat):
n curs de desfurare, n curs de pregtire n desfurare
se pregtete, un site de internet un site
procente cuprinse ntre 5 i 30 la sut procente cuprinse ntre 5 i 30/cu valori cuprinse ntre 5
i 30 la sut
pentru a putea fi observabil pentru a putea fi observat/pentru a fi observabil
averse de ploaie averse
dar, n schimb dar/n schimb
softuri IT softuri
conform nelegerii convenite conform nelegerii la care s-a ajuns
pe fondul conjuncturii actuale n conjunctura actual
zile fierbini, extrem de critice zile fierbini, critice
materiale la preuri foarte, foarte ieftine materiale la preuri foarte, foarte mici/materiale
foarte, foarte ieftine
preul gazelor s-ar putea ieftini cu preul gazelor ar putea scdea cu/gazele s-ar putea ieftini cu
rmnei n continuare rmnei
va mai continua va continua
i-au adus aportul au contribuit
cu prilejul aniversrii a 180 de ani cu prilejul srbtoririi/mplinirii a 180 de ani
drept pentru care drept care
alocuiune scurt alocuiune
perioad/durat de timp perioad/interval de timp
a repeta nc o dat a repeta
contraband ilegal contraband
concluzie final concluzie
caligrafie frumoas caligrafie
conducere managerial conducere
cel mai superior superior (exist adjective care nu accept grade de comparaie deoarece le
integreaz semantic, de obicei superlativul: excepional, splendid, superb)
a conlocui/convieui laolalt a conlocui/a convieui
a colabora/a conlucra mpreun a colabora, a conlucra
a ecraniza un film a ecraniza o carte
hemoragie de snge hemoragie
mijloace mass-media mass-media, mijloace de informare n mas
Alte exprimri pleonastice:
a aniversa x ani de la... a srbtori x ani de la (se aniverseaz evenimentul, iar nu anii care au
trecut de la producerea acestuia)
a gravita n jurul... a se situa n jurul..., a fi n jurul... (cu sens figurat a gravita nseamn a
evolua, a avea loc, a tri n jurul sau n vecintatea a ceva)
evenimentele interfereaz ntre ele evenimentele interfereaz
de notorietate public de notorietate
verdict final verdict
a preciza (foarte) clar a preciza
24
paronime:
abilitate (pricepere) agilitate (sprinteneal, suplee)
abjudeca (a anula un drept, un titlu, printr-o sentin judectoreasc) adjudeca (a atribui prin
hotrre judectoreasc un bun scos la licitaie persoanei care ofer preul cel mai mare)
absorbie(proces de ptrundere a apei, a substanelor minerale i organice, precum i a gazului n
celulele organismului) adsorbie (fixare i acumulare a moleculelor unui gaz sau ale unui lichid pe
suprafaa unui corp solid
apropiere (aciunea de a se apropia) apropriere (aciunea de a-i nsui un lucru strin)
arbitral (de arbitru) arbitrar (dup bunul plac)
coda (a exprima un mesaj cu ajutorul unui cod) codifica (a reuni legi disparate/norme juridice ntrun cod
carbonier (care se refer la crbune) carbonifer (care se ocup cu extracia i prelucrarea
crbunelui, despre o ramur industrial)
complement (parte de propoziie) compliment (laud, mgulire)
deferen (respect, consideraie) diferen (deosebire)
dependen (starea de a fi dependent de ceva) dependin (ncpere auxiliar)
emigraie (expatriere) imigraie (stabilirea ntr-o ar strin)
eminent (remarcabil, excepional) iminent (care nu poate fi oprit)
25
(a) enerva (a nfuria, a indispune) (a) inerva (n biologie, despre terminaiile unui organ sau ale
unui esut)
familial (privitor la familie, destinat familiei) familiar (intim, apropiat, cunoscut)
glacial (de ghea, rece) glaciar (er glaciar)
(a) investi - (a face o investiie financiar) (a) nvesti (a acorda unei persoane un drept, o funcie, o
demnitate)
libret (arie muzical) livret (legitimaie militar)
literal (cuvnt cu cuvnt, textual) literar (referitor la literatur)
minim (substantiv i adjectiv) minimum (substantiv i adverb)
oral (transmis prin viu grai, verbal) orar (program pe ore)
ordinal (care indic ordinea unor obiecte) ordinar (obinuit, vulgar)
original (neobinuit, propriu unei persoane) originar (privitor la origine, obrie)
petrolier (referitor la petrol, nav pentru transportul petrolului) petrolifer (bogat n petrol,
zcminte)
reflecie (cugetare, meditare, gndire) reflexie (fenomen fizic care const n schimbarea direciei
unui semnal optic sau fonic la ntlnirea unei suprafee plane
scar (de urcat) scal (parte gradat a instrumentelor de msur)
temporal (care indic timpul) temporar (de scurt durat, momentan
(b)
26
trebuie ca o trstur de baz, distinctiv a referentului s apar n structura sa: maladia vacii
nebune (termen transparent)/boala Creuzfeldt Jakob
3. Coeren. Pentru un anumit domeniu trebuie s existe un sistem terminologic
coerent, care corespunde unui anumit sistem noional, nu un inventar arbitrar. Termenii noi
trebuie s se integreze n acest sistem, prelund un anumit model formal
industria fibrelor sintetice: nylon, orlon, dacron, perlon, propidron... etc.
Denumirea unui nou tip de fibr va trebui s continue acest model (final n on)
4. Conformitate / adecvare. Termenul propus trebuie s adere la o structur de
semnificaii proprii comunitii lingvistice respective, pentru a se evita orice posibil
confuzie.
Formarea unui neologism presupune o ntreptrundere a motivaiilor creatorului i a
interlocutorilor din acelai mediu lingvistic. ansele de a fi adoptat i ntrebuinat n situaii
de comunicare proprii domeniului depind de aceasta: termenul energie atomic este
considerat confuz, deoarece poate lsa se neleag c energia este creat de atom. l
nlocuiete un termen tiinific mai precis: energie nuclear.
Termenul trebuie s aib un sens ct mai neutru cu putin, lipsit de orice conotaie,
mai ales negativ: lui manipulare genetic i se prefer inginerie genetic, eliminndu-se
astfel conotaia negativ a cuvntului manipulare.
4. Economie de mijloace lingvistice. Un termen trebuie s fie ct mai concis, mai ales
n comunicarea oral. Nevoia de concizie intr deseori n conflict cu nevoia de precizie. De
unde aplicarea frecvent a procedeelor de reducere formal (abreviere), care au ns ca efect
reducerea, de multe ori la zero, a transparenei termenului.
5. Derivabilitate. Au prioritate formele productive, care permit alctuirea unor
paradigme derivaionale (conform sistemului lingvistic respectiv).
6. Corectitudine lingvistic. Conformitatea cu normele morfologice, morfosintactice
i fonologice ale limbii respective. O form lingvistic se construiete ntotdeauna pornind de
la o form existent n limb. n plus, fiecare disciplin are nu doar un sistem de noiuni, dar
i propriile tipare generatoare de terminologie, care conduc spre anumite procedee.
Inovaia este potenial coninut n orice sistem lingvistic.
Iat cteva mijloace de mbogire a fondului de cuvinte:
Derivarea: se pot utiliza afixe (prefixe, infixe, sufixe) din fondul vechi al limbii romne sau
afixe neologice, multe cu circulaie internaional.
Sufixarea este cel mai productiv procedeu derivativ oferind avantajul posibilitii
schimbrii clasei gramaticale a bazei de derivare i al specializrii semantice a anumitor
sufixe. Cteva exemple:
sufixe substantivale pentru nume de agent: -tor, -ar, -ist folosite n crearea de
denumiri de ocupaii sau profesiuni: stivuitor, dezvoltator (de proiecte, de programe, de
jocuri video...), topitor; cuptorar, impresar, drumar; caloriferist, laserist, ecluzist;
sufixe substantivale pentru nume de aciuni: - (iza)re: cartelizare, contorizare,
dolarizare, etapizare, -itate: adresabilitate, decapotabilitate sau de noiuni; -ism:
evazionism, mafiotism;
sufixe adjectivale care exprim posibilitatea sau virtualitatea: -bil: circulabil,
jucabil, antologabil, schiabil, finalitatea (obiectivul): -oriu, efectul sau funcia: -iv,
apartenena: -al.
Sunt foarte productive, mai ales n limbajul tehnic i tiinific, sufixele verbale ifica (clarifica, diversifica, simplifica, deertifica), -ifera (legifera), -iza (cu baz
adjectival: acutiza, cosmetiza, culpabiliza, globaliza, marginaliza, optimiza sau
substantival, chiar substantive proprii sau sigle: algoritmiza, computeriza, igieniza,
victimiza, macdonaldiza, cederiza, feseniza, pedeseriza), -(i)ona (cu baz substantival:
27
28
cel mai adesea are loc substantivizarea adjectivelor, n general adjectivele participiale
[atestat, certificat, nscris, fals (n declaraii), justiiabil], a infinitivului lung (forjare,
recoltare, expandare, vidare), a gerunziului (intrnd, suferind).
Compunerea este n prezent un procedeu productiv mai ales la nivel sintagmatic.
Se realizeaz prin juxtapunere, sudare, abreviere. n toate limbajele de specialitate exist un
fond de termeni compleci bine reprezentat din punct de vedere cantitativ (numii fie termeni
sintagmatici, fie termeni sintagm, fie sintagme terminologice); acetia sunt sintagme
blocate, cel mai adesea cu pivot nominal, i pot prezenta diferite structuri: substantiv +
adjectiv, substantive juxtapuse, substantiv + substantiv la genitiv / dativ, substantiv
(+adjectiv) + prepoziie + substantiv (+adjectiv). Procedeul mai este numit i derivare
frazeologic. n plan sintagmatic, compusele se caracterizeaz prin gradul de blocare
(msurabil prin imposibilitatea dislocrii, a permutrii elementelor componente, precum i
prin pierderea anumitor caracteristici morfo-flexionare ale acestora), iar n plan semantic,
prin faptul c sensul ntregului pe care l reprezint un termen complex nu este ntotdeauna
dat de suma sensurilor fiecrui element de compunere n parte (ap-tare nu este apa care
prezint caracteristica de a fi tare).
Se pot descrie tipare, scheme de compunere, i anume:
- substantiv-adjectiv: cmp magnetic, cutie neagr, mas rotund, sens giratoriu;
- substantiv-prepoziie-substantiv: banc de date, raport de ar, sistem de
nvmnt, valoare de referin;
- substantiv-prepoziie-substantiv-adjectiv: bar cu seciunea omogen, curent
(electric) de nalt frecven, monitorizare n timp real, (n funcie de substantivul pe care l
determin, locul adjectivului poate varia: sistem integrat de servicii comunitare;
- substantiv-prepoziie-numeral-substantiv: sistem (de ecuaii) cu dou
necunoscute, telefonie (mobil) din a treia generaie;
Compunerea este un instrument de creaie lexical foarte la ndemn, uor de
exploatat i care prezint avantajul recuperrii, n structura termenului, a structurii
conceptului i a locului pe care l ocup acesta n schema noional a domeniului cruia i
aparine (termenul pivot este conceptul generic iar expansiunea (expansiunile) reia (reiau)
trsturile specifice ale conceptului care trebuie denumit: curent/electric/de nalt frecven,
sistem de ecuaii cu dou necunoscute). Nu e mai puin adevrat ns c acest procedeu
prezint dezavantajul obinerii unor termeni uneori prea lungi, n care conceptul se dilueaz,
greu de folosit n discurs: comunicaii mobile terestre digitale celulare paneuropene publice
(n dou documente publicate pe site-ul Autoritii Naionale pentru Administrare i
Reglementare n Comunicaii - ANCRTI gsim chiar secvene diferite: comunicaii mobile
terestre publice celulare digitale paneuropene i comunicaii mobile terestre digitale
celulare publice pan- europene), sistem prin care taxa este achitat de alt persoan dect
cea impozitat, organism de natur jurisdicional sau cvasi-jurisdicional, practici
restrictive de concuren din partea ntreprinztorilor.
Brahigrafia este un procedeu prin care se obin uniti de form grafic mai
concis prin elips: (linie) diagonal, (materiale) prefabricate; prin trunchiere; tren
metropolitan metrou, software soft, hardware hard; prin trunchiere i recompunere:
modem (modulator demodulator), silistor (siliciu+tranzistor), aprozar ([centru de]
aprovizionare[cu]+zarzavaturi, melan (metan+lat.lana), nitrofos (nitro+fosfai),
aragaz.(A.R.A [Asociaia romno-american]+gaz. Acronimele sunt create prin combinarea
silabelor, literelor din termenii care formeaz o sintagm: Benelux, iar siglele prin reinerea
literelor iniiale: CFR (Cile Ferate Romne), SIDA (sindrom imunodeficitar dobndit),
ADAC (avion cu decolare i aterizare scurt). Multe sigle se integreaz n discurs fie ca
29
atare: ozeneu (termen consemnat de MDN, nu i de DOOM), fie prin sufixare: pedeserist,
ceferist, orelist, ozenolog.
Neologia de sens, prin crearea de metafore conceptuale este un procedeu foarte
productiv: termeni care funcioneaz deja ntr-un limbaj specializat sau n vorbirea curent
pentru a desemna anumite concepte sunt transferai n alt limbaj specializat pentru a desemna
concepte care au fascicule de sens comune cu conceptele de origine: arter (de circulaie),
urechile (acului), bra (al macaralei), (osea de) centur, arpe monetar. De multe ori,
neologismele de sens sunt obinute prin metonimie: ampanie, oland, feteasc.
(c)
apariia unor serii sinonimice prin utilizarea unor prefixe diferite ca form, dar
sinonime:
necircumstanial/noncircumstanial,
neindependent/nondependent,
nepredicativ/nonpredicativ,
nepropoziional/nonpropoziional),
irelevant/nerelevant,
iresuscitabil/neresuscitabil), apredicativ/nepredicativ/nonpredicativ/sinpredicativ), monocameral/unicameral,
policelular/pluricelular,
plurinual/multianual,
filosovietic/prosovietic, megastar/superstar;
majoritatea verbelor care sunt neologisme de mprumut se nscriu n paradigma
conjugrii I, n -a, probabil deoarece aceasta nu prezint multe neregulariti: accesa,
angoasa, apunta, baleia, clona, colmata, desanta, ejecta, fantaza, implementa, lista, mara,
marginaliza, mediatiza, pirueta, optimiza, reitera, reseta, reapa, salubriza, scana, seta,
socializa, tasta, translata, xeroxa, zapa;
existena unor cmpuri asociative (A. Stoichioiu-Ichim le numete vecinti),
de dimensiuni variabile, formate n jurul unor concepte importante; iat cteva exemple
(apud Stoichioiu-Ichim) din limbajul juridic: valabil, licit, valid, legal, legitim, regulat,
justificat, legalizat, legitimat, constituional, reglementar; ilicit, ilegal, ilegitim, delictuos,
criminal, fraudulos, dolosiv, abuziv, vinovat, clandestin, ocult, simulat, ascuns,
nejustificat; conflict, litigiu, diferend, contestare, proces, dezacord, nenelegere, criz,
ruptur; din economie: a vinde, a comercializa, a introduce pe pia; din alte domenii: a
aduce la cunotin, a ntiina, a notifica, a transmite o notificare.
funcionarea prefixoidelor ca adjective de sine stttoare, invariabile (mai rar, ca
substantive): materiale audio i video, conductor auto
siglele, foarte rspndite, pun ns probleme de integrare n discurs. Prima
problem este aceea a traducerii: multe sigle au vocaie internaional i sunt folosite ca
atare, chiar dac structura desfurat funcioneaz n traducere: NATO i Organizaia
Tratatului Atlanticului de Nord sau Aliana Nord-Atlantic; apar i utilizri hibride, ca n
cazul siglei LPIS (Land Parcel Identification System=sistem de identificare a parcelelor
agricole), folosit netradus alturi de IPA (identificarea parcelelor agricole). A doua
problem se leag de morfologia siglelor: n general, n limba romn, siglele sunt de genul
neutru (foarte rar este utilizat sistemul francez n care primul cuvnt, pivotul structurii, este
cel care dicteaz genul: noul CA (Consiliu de Administraie), CDR (Convenia democrat
din Romnia) devorat...), fie c sunt traduse sau create n limba romn (IMM-uri, SRLuri, ONG-uri, TIR-uri, TVA-uri), fie c sunt preluate ca atare (CD-uri, PC-uri, VIP-uri).
Adriana Stoichiescu-Ichim consemneaz ns i cteva excepii: sigle netraduse al cror gen
se stabilete prin raportarea la traducerea structurii desfurate (NATO este obligat s...) i
sigle cu gen fluctuant n funcie de finala siglei sau de genul primului substantiv [un HG
(Hotrre de Guvern) salvator / o HG pregtit n mare tain].(Stoichioiu-Ichim, Adriana,
2005, pp. 45-47) Adesea, deoarece marca de gen poate fi semnul unei alunecri nspre stilul
30
informal, pentru a pstra forme nealterate se recurge, n limbajul formal, la structuri de tip
apozitiv sau la nefolosirea mrcilor enclitice, mai ales, de caz: ofieri NATO, specialiti FPS,
observaiile BCE.
(d)
ntr-un Interviu [...] despre cuvinte la mod, snobism i cliee (HotNews, 2008)
Rodica Zafiu afirm: Nu poi alunga mprumuturile necesare i nici chiar mprumuturile la
mod, pentru c, dac acestea ncep s circule, nseamn c nu sunt cu totul inutile:
nlocuiesc o formul mai lung, se specializeaz pentru o nuan de sens, conoteaz ceva
suplimentar. Cele mai frecvente cazuri de mprumut sunt cele din limba englez (Marea
Britanie sau SUA), aa cum s-a constatat dup cel de Al doilea Rzboi Mondial n toate
limbile europene, iar n limbile rilor din Europa Central i din Europa de Est mai ales dup
cderea Cortinei de Fier. Adriana Stoichioiu remarc: Dei ponderea influenei engleze n
romna actual este comparabil cu cea din francez, lingvitii romni nu au manifestat
nverunarea purist a francezilor. Atenia cercettorilor romni s-a concentrat asupra
aspectelor strict lingvistice, dintr-o perspectiv predominant descriptiv. (Stoichioiu-Ichim,
Adriana, 2005, p.85) Autoarea l citeaz pe Th. Hristea care spunea: n ceea ce ne privete,
considerm c asimilarea corect a anglicismelor (i a altor neologisme) este mai important
dect acceptarea sau respingerea acestora n numele unor principii care pot prea ori chiar
sunt, uneori, cel puin discutabile (Stoichioiu-Ichim, Adriana, 2005, p.113 care citeaz Th.
Hristea, Despre scrierea i pronunarea unor anglicisme, in Romnia literar, nr. 26, 1978,
p. 5).
Exist situaii cnd mprumuturile (uniti lexicale sau frazeologisme) sunt
necesare, deoarece denumesc concepte (concrete sau abstracte) aprute recent n diferite
domenii i care nu au nc o denumire neao romneasc (marketing, baby-sitter, dealer,
futures, rating) sau deoarece prezint avantaje n raport cu termenul autohton: precizie,
expresivitate, claritate, simplitate, circulaie internaional, nu au conotaii nedorite (massmedia, lider, management, sponsor. De pild, duty free ar avea corespondent autohton n
scutit de taxe, care este ns mai lung i imposibil de substantivizat; hard i soft din
informatic ar avea echivalente n aparatur de computer i program de computer, ambele
lungi i acoperind parial sensul, de asemenea, neputnd fi utilizate i ca adjective, cum este
cazul anglicismelor: piraterie soft; grant (sum de bani acordat pentru un anumit program
sau proiect n diverse domenii de activitate - sursa: MDN), anglicism acceptat n
terminologia oficial, att n domeniul nvmntului, ct i n agricultur, deoarece este
monosemantic i foarte precis ceea ce l difereniaz de termeni din acelai cmp semantic
cum sunt finanare (aciunea de a ntreine sau a susine cu bani o persoan, o instituie, o
ntreprindere etc. - sursa: DEX), sponsorizare [aciunea de a susine financiar, de a garanta
(o antrepriz, un club sportiv, un meci, un spectacol etc.) - sursa: MDN], burs [alocaie
bneasc (lunar) acordat de stat, de o instituie etc. unui elev sau unui student, pentru a-i
acoperi cheltuielile de ntreinere n timpul studiilor; ntreinere gratuit acordat de stat, de o
instituie etc. unui elev sau unui student; stipendiu - sursa: DEX], subvenie [ajutor bnesc
nerambursabil acordat (de stat, de o organizaie etc.) unei persoane, unei instituii, unei
ramuri economice sau ntreprinderi etc. n scopul atenurii efectelor sociale ale modificrilor
economice de structur - sursa: DEX], ajutor care nu acoper la fel de bine conceptul.
Exist ns i multe mprumuturi inutile, situaii cnd mprumuturile sunt folosite
forat, mai ales ca forme paralele pentru termeni autohtoni. Urmeaz o list, deloc
exhaustiv, cuprinznd soluii de evitare:
31
a debuta i a demara (folosite chiar n contexte n care sunt nepotrivite: luna mai va debuta cu
temperaturi normale; un trg de maini a demarat n Bucureti; pentru a-i demara activitatea are
nevoie de anumite echipamente = a ncepe;
advertising = publicitate;
a facilita = a nlesni;
manager = ef, director;
briefing = conferin de pres;
workshop = atelier (de lucru), seminar;
panel = grup (de lucru); seciune a unei conferine, reuniuni;
key+subst = principal, important, esenial
a aplica = a-i depune candidatura; a depune o cerere (Cred c e dintre cele pe care le putem
folosi. M-a deranjat i pe mine folosirea lui, la nceput, dar e un cuvnt care de fapt a umplut un gol,
s-a specializat pentru un sens mai precis dect a cere, respectiv pentru a depune o cerere pentru o
burs Rodica Zafiu, loc. cit. De menionat ns c se creeaz astfel o situaie de paronimie
complicat i de regimul diferit al verbelor: a aplica = a pune peste, pentru a fixa; a pune n
practic este un verb care impune actualizarea obiectului direct, n timp ce mprumutul are un regim
total diferit, apropiat de al verbelor intranzitive);
n linie cu angajamentele asumate = n acord cu angajamentele asumate;
locaie = loc; amplasament (Cuvntul locaie este mai precis dect cuvntul loc, ntr-un
context de tipul: pentru un utilaj s-a gsit o anume locaie. Folosirea cuvntului cu sensul de
(am)plasare este deci justificat. [] Dar nu trebuie s acceptm ca locaie s nlocuiasc
termenul loc, n exemple ridicole, de felul: Cei doi ndrgostii i-au vorbit ntr-o locaie din
pdure. Sunt multe cuvinte la mod, folosite n exces i n contexte nepotrivite. Rodica Zafiu,
loc.cit. De menionat i c acest termen exist deja n limba romn cu un sens total diferit:
nchiriere. Chirie pltit pentru anumite lucruri luate n folosin temporar. Tax de locaie = tax
care se pltete drept sanciune n caz de depire a termenului de ncrcare sau de descrcare a
vagoanelor de cale ferat sau a autovehiculelor. 2. (Jur.) Contract prin care una dintre pri se oblig
s procure i s asigure celeilalte pri folosina unui lucru pentru un timp determinat n schimbul unei
sume de bani. DEX);
dedicat = destinat, consacrat; specializat (l ntlnim peste tot: public dedicat, asculttori
dedicai, studeni dedicai. Poate s nsemne foarte multe lucruri, n funcie de context: druit,
dar i specializat, restrns la un anumit domeniu etc. Se creeaz confuzii, inclusiv cu folosirea
lui deja fixat consacrat, destinat). Lrgirea sensului mi se pare n acest caz complet inutil.
Rodica Zafiu, loc.cit.;
determinat = hotrt, decis, drz, ferm, inflexibil, intransigent, neabtut, neclintit, nestrmutat,
neovitor, statornic, inflexibil, categoric, rspicat; determinare = hotrre, drzenie, fermitate,
intransigen, neclintire, nenduplecare, nestrmutare, neovire, statornicie, (livr.) decizie, (fig.)
inflexibilitate;
oportunitate = ocazie; posibilitate;
a identifica soluii = a gsi, a reine, a formula soluii; a identifica dificultile=a trece n revist,
a enumera dificultile; a identifica msuri = a propune, a prezenta, a pune n eviden msuri; a
identifica riscurile = a descoperi riscurile, a depista riscurile; a identifica obiectivele = a defini
obiectivele;
agenda (unei reuniuni) = ordinea de zi; agenda unui congres/unei conferine = programul unui
congres/unei conferine; agend economic = program economic; agenda politic a unui guvern =
prioritile, preocuprile unui guvern (este interesant, dar nu ncurajator, faptul c DEX
consemneaz sensul agend = ordine de zi preciznd c provine din francez dei acest sens nu este
atestat de dicionarele franceze; de altfel, n Banque de dpannage linguistique a OLF gsim
urmtorul comentariu: En franais, le mot agenda dsigne un carnet prdat o lon inscrit son
emploi du temps (ce carnet peut tre lectronique). Par extension, au figur, il dsigne parfois
lensemble de choses traiter dans une priode donne, et peut tre synonyme de emploi du temps,
de calendrier. En anglais, agenda peut dsigner galement le programme ou lordre du jour dune
runion; dans ce sens, son utilisation en franais constitue un anglicisme.);
eligibil (despre dosare, cereri) = admisibil, acceptabil (care poate fi admis/acceptat); a fi eligibil =
a ntruni criterii, a ndeplini condiii; criterii/condiii de eligibilitate (despre dosare de candidatur,
32
programe) = criterii care trebuie ntrunite/condiii care trebuie ndeplinite (eligibil, eligibilitate au
nc sensul restrns la a ntruni criteriile, a ndeplini condiiile spre a putea fi ales ntr-o funcie sau
ntr-un organ reprezentativ DEX, MDN i sunt termeni care nu pot fi folosii dect pentru a
caracteriza substantive [+Uman]);
bunstarea animalelor = condiiile de via ale animalelor (spre deosebire de termenul din
francez bien-tre, bunstare din limba romn nu este definit dect drept situaie material bun,
prosper; prosperitate i, prin urmare, se aplic unui substantiv [+Uman];
developer = dezvoltator; agent de dezvoltare;
expertiz = specializare (este admis numai cu sensul de cercetare fcut de un expert);
competene specifice;
a (se) focusa = a (se) concentra, a (se) centra, a insista, a (se) axa;
a inscripiona = a nscrie
(e)
Termenii compleci
33
program, msur, cadru... (i, eventual, discutarea soluiilor fa de atributele lor poziie,
acord, grad de blocare comportament n momentul dislocrii sau adugrii unei noi
expansiuni).
34
1.3
(a)
Subiect-predicat
n general, n ceea ce privete acordul n numr, ocurena unui termen la plural
impune acordul la plural. Se va aborda cu atenie acordul ntre un subiect la plural i un
predicat reflexiv pasiv, mai ales atunci cnd predicatul preced subiectul: n aceast situaie
exist riscul de a interpreta subiectul drept complement direct i predicatul reflexiv pasiv
drept impersonal i de a face acordul la singular (se prevd x, y i z, iar nu se prevede x, y
i z).
Acordul dintre subiect i predicat poate pune probleme n cazul realizrilor
particulare ale subiectului i n funcie de tipurile de subiect.
Realizri particulare ale subiectului
NB:Exist situaii cnd elemente din contextul mai larg justific un anume acord. Iat un
exemplu preluat din lucrarea Corectitudine i greeal: Mari grupuri de turiti se nvrtesc
dezamgite i eu fac parte din ei. unde, din punct de vedere semantic, adjectivul putea fi
acordat att cu subiectul propriu-zis (grupuri), ct i cu determinantul acestuia (turiti), iar
din punct de vedere gramatical acordul cu subiectul, aa cum apare n exemplu, este cel
ateptat; dar prezena n propoziia urmtoare a pronumelui ei al crui antecedent este evident
turiti scoate n eviden prioritatea acestui substantiv n structura semantic a grupului
subiect, ceea ce favorizeaz utilizarea formei de masculin (dezamgii) a adjectivului (Guu
Romalo 2008, p. 39).
n cazul construciilor partitive este corect acordul formal: o parte dintre cursani
va studia gramatica; ns componentul care nu este n nominativ poate fi din punct de
vedere semantic, mai adecvat statutului de subiect, ceea ce favorizeaz acordul
verbului-predicat, al numelui predicativ sau al participiului pasiv cu acesta. Acceptarea
construciilor cu predicatul la plural a acordului cu adjunctul grupului nominal subiect
presupune reorganizarea semantic i sintactic a grupului nominal: substantivul n
nominativ, srcit semantic, se reinterpreteaz ca un determinativ cantitativ, iar poziia
dominant n grup revine substantivului/pronumelui (atribut) la plural, a crui informaie
gramatical este repetat morfologic n forma predicatului, a numelui predicativ sau a
participiului pasiv:
O parte dintre cei convocai nu s-au prezentat.
Jumtate din bani au fost cheltuii fr folos.
Majoritatea clienilor din cafenelele bancare urmresc evoluia aciunilor.
O treime dintre studentele admise vor plti o tax suplimentar.
Fiecare dintre copiii ti vor pleca.
35
Acordul semantic se situeaz la grania dintre corect i incorect: Un sfert din sal au plecat
deja.(GALR 2005, vol. II, p. 357).
n cazul numeralelor, GALR precizeaz c acordul este variabil, fiind impus n
unele cazuri nu de substantiv, ci de numeralul simplu: au fost acordate cele 18 miliarde de
lei alturi de au fost acordai cei 20 de miliarde de lei; face excepie gruparea cteva +
sute/mii/milioane/miliarde de, exprimnd o cifr aproximativ, acordul fcndu-se numai cu
sute/mii/milioane/miliarde
i
nu
cu
substantivul
determinat:
cteva
sute/mii/milioane/miliarde de lei/pomi/elevi(GALR 2005, vol I, p. 296). Exist situaii
cnd este dominant acordul dup neles: 62 de milioane de germani sunt ateptai la urne.
Acordul n cazul structurilor restrictive se face n general la singular: numai o
parte dintre studeni a dat un rspuns bun, dar acordul dup neles nu este exclus: numai
un sfert dintre soldai cunoteau experiena rzboiului.
Acordul cu adjectivul i pronumele nehotrt fiecare se face la singular. Totui,
n cazul pronumelui fiecare, acordul cu pluralul poate fi acceptat cnd n aceeai fraz mai
sunt i alte verbe la plural, care se refer la acelai subiect cu neles colectiv:
i-au spus fiecare prerea, dup care i-au luat rmas bun de la gazde i au plecat amndoi.
Subiect multiplu
Dac termenii subiectului multiplu sunt la singular i sunt coordonai negativ prin
nici, acordul se poate face la plural (acord gramatical) sau la singular (acord prin atracie).
Dac ultimul termen este la plural, acordul este obligatoriu la plural:
Deoarece nici tratamentul de societate care funcioneaz n condiiile unei economii de
pia, nici tratamentul individual nu au fost acordate, n cadrul prezentei reexaminri nu
poate fi stabilit nicio nou marj de dumping.
Astfel cum s-a descris n considerentele 18 i 22, nici tratamentul de societate care
funcioneaz n condiiile unei economii de pia, nici tratamentul individual nu a fost
acordat societii Yale.
n ndeplinirea atribuiilor care le revin, directorul general i ali membri ai personalului
nu solicit i nici nu primesc instruciuni din partea niciunui guvern sau unei alte
autoriti exterioare ageniei.
NB: Raportul disjunctiv care nu presupune excluderea unuia dintre termenii subiectului
multiplu are nuan copulativ, de asociere, motiv pentru care acordul predicatului se face n
acest caz la plural (GARL, 2005, vol II, p.363):
Numai subiectiva sau completiva direct i puneau probleme de interpretare
36
Pierderea n cauz sau producia de slab calitate au fost rezultatul unei combinaii de
fenomene meteorologice i de maladii ale plantelor cauzate de condiiile meteorologice
nefavorabile care au afectat culturile respective n cursul anului n cauz.
Dac unul dintre constituenii subiectului multiplu, ambii fiind la singular, este
reliefat prin expresii de tipul: mai ales, mai cu seam, n special, mai nti, n primul rnd,
ndeosebi etc., i se d prioritate, favoriznd acordul la singular al predicatului:
Frumuseea i mai cu seam blndeea ei i-a spus cuvntul.
Exist riscul de a interpreta subiectul ca fiind multiplu i atunci cnd este nsoit de adjunci
adjectivali sau substantivali, acetia putnd genera perturbri ale acordului. Forma corect a
predicatului este de singular:
n societatea informaional, sectorul informaiei i prelucrrii informaiei devine din ce
n ce mai important.
Dezvoltarea tiinei i culturii nu poate fi neglijat.
Similar este construcia: Limba romn i francez fac parte din familia limbilor
romanice. Nu este recomandat structura n care, sub influena adjuncilor, subiectul multiplu
sau aparent multiplu este construit la plural (uneori este evident c astfel de construcii nu au
sens):
37
Combinaii de genuri
Acordul se face la
Exemple
m. + f.
m.
El i ea sunt frumoi.
Nume de fiine
m. + n.
genul numelui de
fiin
Nume de fiine i de
lucruri
Nume de lucruri
n. + f.
f.-n.
m. sg. + f. (sg./pl.)
f.-n.
m. pl. + f. (sg./pl.)
genul substantivului
mai apropiat
m. sg. + n. (sg./pl.)
n.
m. pl. + n. sg.
m.
m. pl. + n. pl.
genul substantivului
mai apropiat
Stpnul i animalul
sunt slabi.
Greeala (greelile) i
autorul (autorii) ei
(lor) erau cunoscui.
Dealul i valea sunt
mpdurite.
Muntele i valea sunt
mpdurite.
Munii i valea sunt
mpdurite.
Valea i munii sunt
mpdurii.
Muntele i dealurile
sunt mpdurite.
Munii i dealul sunt
mpdurii.
Munii i dealurile sunt
mpdurite.
Dealurile i munii
sunt mpdurii.
Cu toate acestea, atunci cnd atributul este desprit de termenul determinat prin
virgul sau este izolat de acesta, mai ales cnd exist riscul unor confuzii, acordul n caz nu
38
se mai face:
Agenia i statele membre colaboreaz n vederea elaborrii listei riscurilor majore, prevzut la
articolul 2.
Numele feminine de orae au atribute masculine cnd acordul se face dup neles
cu substantivul ora: Reconstruit, (oraul) Craiova arat altfel. Acordul este ezitant i cnd
toponimul are form de plural sau form dubl de plural i singular. De obicei, forma de
plural accept articol definit de singular i acordul se face cu singularul: Bucuretiul cel
aglomerat m sperie, (i nu: *Bucuretii cei aglomerai...). Se poate evita acordul direct al
toponimului prin alturarea numelui generic: Bucureti este un ora poluat./Poluat, oraul
Bucureti este nefavorabil cultivrii florilor.
Norma prevede acordul prin atracie cu ultimul component al regentului
plurimembru n cazul atributelor neizolate: limba i literatura romn, vin i uic fiart,
dealurile i cmpia oltean, sora i fratele meu, fratele i sora mea. Atunci cnd nu este
clar dac adjectivul se refer la toate substantivele (o ciorb i un cotlet bun - se poate
nelege c numai cotletul e bun), se poate repeta adjectivul (o ciorb bun i un cotlet bun)
sau se poate folosi forma de plural a acestuia, cele dou substantive fiind nearticulate (Era n
cutare de apartament sau camer mobilate); n cazul n care exist u articol - hotrt sau
nehotrt - acesta dezambiguizeaz construcia: n dansul i (n) melodia popular, un
raionament i un calcul exact etc.
O problem special de acord n romn apare n cazul grupurilor de tipul: limba
francez i romn, poporul rus, romn i turc, istoria srb i balcanic etc., unde
substantivul regent reprezint doi sau mai muli refereni (n funcie de numrul atributelor
adjectivale - limba romn, limba, german i limba turc). Din punct de vedere
gramatical, aceste structuri nu sunt corecte deoarece atributele adjectivale nu au acelai
referent. Pentru a se marca aceast situaie specific a regentului i sub influena altor limbi,
s- ajuns la un fel de acord n numr de orientare invers, adic substantivul regent al mai
multor adjective se utilizeaz la plural: limbile romn, francez i german, popoarele
romn i german. Construcia special limbile romn i german se poate evita fie prin
marcarea grafic a pauzei ntre regent i atributele sale: limbile: german, francez, englez
etc., fie prin substantivizarea adjectivelor i prin introducerea altui atribut adjectival, de
exemplu urmtoare: limbile urmtoare: franceza, germana etc.
n cazul n care subiectul este o reluare a unui substantiv printr-o formul de
politee, de exemplu Domnia Sa, Excelena Sa, Preacuvioia Sa, Preasfinia Sa etc., pentru
acord se are n vedere referentul subiectului, iar nu formula de politee. Este deci greit
acordul din enunul urmtor: Preedintele a participat la conferina de pres. Domnia Sa a
fost nsoit de...
Acordul n cazul substantivului subiect subsemnat se face fie cu persoana I, fie
cu persoana a III-a: Subsemnatul, Radu Sptaru, solicit/solicit... (Rdulescu, M.,
Rdulescu, S., Corect-greit romnete, Editura Carminis, Piteti, 2008, p.260).
Substantive i adjective - forme, forme de plural, flexiune
Exist substantive (majoritatea derivate cu sufixele -ie / -iune) cu forme diferite
care sunt i marca unor diferenieri semantice:
casaie (Curtea de Casaie) / casaiune (1. anulare a unei hotrri judectoreti n urma
admiterii recursului extraordinar; 2. scoaterea definitiv din inventar a unui mijloc fix)
39
40
(minitri, arbitri, parametri, kilometri etc.). n cazul pluralului articulat hotrt, articolul -i
se ataeaz desinenei -i, rezultnd doi i.
Dac se face referire att la singular, ct i la plural, terminaia de plural se
adaug n paranteze rotunde dup cuvntul la singular i este lipit de acesta dac pluralul se
formeaz prin adugarea desinenei corespunztoare la forma de singular, fr alte
modificri; forma de plural se scrie integral, ntre paranteze rotunde, cu spaiu ntre forma de
singular i paranteza de deschidere, dac tema cuvntului prezint alternane fonetice naintea
adugrii desinenei de plural sau dac forma de plural este complet diferit de cea de
singular: culoar(e), pitic (pitici), culoare (culori).
Pentru facilitarea lecturii i pentru evitarea confuziilor, se pot marca silabele
accentuate n cazul unor perechi omografe (de obicei, forme de plural): cpii/copi,
mcrouri/macruri, tortri/trturi.
Exist substantive care au dou forme de plural - cel mai adesea, neutru i
masculin - de cele mai multe ori n variaie liber, dar i, n unele cazuri, n variaie
semantic sau de registru (forma de plural masculin indicnd, n general, terminologizarea).
Conform GALR este vorba de forme diferite de plural n variaie liber n cazul unor
substantive cum sunt:
antet - anteturi/antete
copert - coperi/coperte
corpuscul - corpusculi/corpuscule
cristaloid - cristaloizi/cristaloide
debueu - debuee/debueuri
mobil - mobile/mobiluri
nucleu - nuclee/nucleuri
seminar - seminarii/seminare
slogan - sloganuri/slogane
torent - toreni/torente
tunel - tuneluri/tunele
versant - versante/versani
sau de forme rezultate, n general, din adaptarea diferit a unor neologisme care tind s se
specializeze diversificndu-se semantic:
alcool: alcooluri (spirt, butur) / alcooli (chim.)
arc: arce (geom.) / arcuri (resort)
ax: axuri/axe (tehn., anat.) / numai axe (mat., fiz.)
band: bande (grup) / benzi (fie)
bulion: bulioane (cultur de microbi) / bulionuri (preparat culinar)
calcul: calculi (formaie calcaroas care poate afecta diferite organe) / calcule (operaie
matematic)
canal: canale (anat., cale de transmitere audiovizual) / canale/canaluri (geogr.)
cmin: cmine (instituie, cas printeasc) / cminuri (sob, vatr, horn, ncpere
subteran de acces la o conduct)
centri (nervoi) n biologie, medicin / centre (comerciale, industriale, culturale)
cureni (electrici)/curente (politice, artistice)
colector: colectoare (obiect) / colectori, colectoare (persoan)
complex: complexe (tendin de comportare) / complexuri (construcie)
corn: corni (bot., muz.) / coarne (de animale, de instrumente) / cornuri (franzelu,
recipient, col, instrument)
conductor: conductoare (obiect, aparat) / conductori, conductoare (persoan)
conector: conectori (mat., lingv.) / conectoare (aparat)
cot: coate (anat.) / coi (unitate de msur) / coturi (unghi, ndoitur)
41
sau de forme create ca urmare a tendinei limbajului tehnic spre un plural masculin pentru
cuvinte care sunt n mod normal neutre:
acumulator acumulatoare/acumulatori
izolator izolatoare/izolatori
robinet robinete/robinei
suport suporturi/supori
vagonet vagonete/vagonei
Adugm substantivul vis: vise - imagine din timpul somnului / visuri - aspiraii.
Forma de plural a substantivului cotidian este cotidiene , iar DOOM recomand
utilizarea acesteia chiar i pentru adjectiv.
Substantivele i adjectivele feminine terminate n -ee au pluralul i genitiv-dativul
singular nearticulat fie n -ee: apnee, atee, azalee, camee, cornee, galinacee, gonoree,
graminee, guinee, liliacee, onomatopee, orhidee, tranee, fie n -ei: alei, diarei, epopei,
farmacopei, idei, melopei, moschei, odisei, trahei.
n ceea ce privete mprumuturile recente:
unele substantive au aceeai form la singular i la plural: hippy, dandy, playboy,
peso;
unele substantive formeaz pluralul la masculin cu desinena -i: adidai,
bodyguarzi/bodigarzi, brokeri, dealeri, wai;
unele substantive formeaz pluralul la neutru, cu desinena -uri:
- legat direct, la cuvintele terminate n litere din alfabetul limbii romne
pronunate ca n limba romn: boarduri, clickuri, itemuri, trenduri;
- legat prin cratim, la cuvintele a cror parte final prezint deosebiri ntre
scriere i pronunare.
Substantivele proprii nume de ri (denumirea scurt) se articuleaz atunci cnd
sunt folosite n enunuri; probleme pot aprea n cazul celor masculine. Astfel, conform
Mioarei Avram, este greit formularea Luxemburg a formulat obiecii/Gabon a formulat
42
43
Articole/adjective/pronume - utilizare
Articolul demonstrativ cel din structura superlativului relativ este invariabil n
situaia n care adjectivul este determinat de un adverb:
... s-a constatat c cerina specific O band necosit sau nepunat, lat de 3 metri,
va fi lsat pe marginile fiecrei parcele a fost cerina cel mai des nclcat, astfel din
numrul total de 54 fermieri controlai pe teren, cerina respectiv a fost nclcat de...
Alte exemple: cele mai dese pduri//cel mai des ntlnite situaii, situaia cea mai
dificil//situaia cel mai dificil de depit, materialele cele mai grele//materialele cel mai
greu de procurat. n situaia n care adverbul este adjunct al grupului nominal, formantul cel
variaz n raport cu genul, numrul i cazul substantivului regent: nivelurile cele mai de jos.
NB: Un caz aparte n ceea ce privete aceast regul legat de determinare: superlativul
relativ de inferioritate cel mai puin+adjectiv, cnd nu se mai consider c cel determin
adverbul puin, ci avem de-a face cu structura blocat cel mai puin n care cel se comport
ca n structura cel mai, deci este variabil: cea mai puin, celei mai puin, cele mai puin, cei
mai puin, celor mai puin. Gramatica Academiei furnizeaz exemplul locurile cele mai
puin murdare, produsele cele mai puin scumpe, preciznd totui c, la fel ca n cazul
comparativului de inferioritate, superlativului relativ de inferioritate i este preferat
superlativul relativ (de superioritate) al adjectivului de sens opus: cel mai scund, mai degrab
44
dect cel mai puin nalt (GARL, 2005, vol. I, p. 161). Prin urmare, din punct de vedere
gramatical, ar fi corect s spunem rile cele mai puin dezvoltate n cazul n care interpretm
structura ca expresie a unui superlativ relativ de inferioritate; putem ns la fel de bine
considera c structura rile cel mai puin dezvoltate nu este incorect deoarece suntem n
prezena unui superlativ relativ (de superioritate) al adverbului puin. n plan semantic ns,
prima lectur orienteaz ns spre ideea de nedezvoltare (este posibil utilizarea
superlativului relativ: rile cele mai nedezvoltate), de aceea considerm c n traducerile
noastre este mai corect utilizarea celei de a doua structuri care pstreaz ideea de dezvoltare,
incidena superlativului fiind la nivelul adverbului puin.
Articolul demonstrativ/adjectival cel
se acord n caz cu substantivul determinat: ajutor acordat persoanelor celor mai
defavorizate, elevului celui nou;
nu trebuie nlocuit cu pronumele sau cu adjectivul demonstrativ nrudit: legislaia din
trecut i cea din prezent, iar nu legislaia din trecut i aceea din prezent;
nu trebuie s dubleze articolul genitival: S-au anunat rezultatele concursurilor din
2009, ns nu i ale concursurilor din 2010, iar nu S-au anunat rezultatele
concursurilor din 2009, ns nu i cele ale concursurilor din 2010.
DIN precizeaz (p. 153) c cel/cea nu trebuie nlocuit cu pronumele sau
adjectivul demonstrativ nrudit: lecia de azi i cea de mine, iar nu lecia de azi i aceea de
mine.
Cnd se coordoneaz mai multe genitive (atribute sau cerute de o prepoziie cu
excepia, mpotriva, asupra, contra) articolul posesiv trebuie folosit naintea fiecrui termen,
ncepnd cu al doilea:
Instana are competen judiciar exclusiv n ceea ce privete nregistrarea sau
valabilitatea brevetelor, a mrcilor, a desenelor i a modelelor industriale, precum i a
altor drepturi similare.
Aceast dispoziie se aplic numai n cazul n care se pretinde c prtul are un drept
asupra ncrcturii sau a mrfii.
n situaia n care substantivele n genitiv exprim noiuni identice sau sunt strns legate i
formeaz o unitate, articolul posesiv nu se mai repet:
Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord
Ministerul Educaiei i Cercetrii
predarea limbii i literaturii romne
sectorul legumelor i fructelor
sectorul laptelui i produselor lactate
Totodat, articolul posesiv nu se repet n faa fiecrui substantiv n genitiv atunci cnd
substantivul determinat este la plural i se subnelege un raport de apartenen ntre
singularul substantivului determinat i substantivul n genitiv:
Principiile proporionalitii i subsidiaritii guverneaz actul legislativ comunitar.
Stabilirea i execuia bugetului vor respecta principiile unitii i corectitudinii,
anualitii, echilibrului, unitii de cont, universalitii, specificitii, bunei gestiuni
financiare i transparenei, astfel cum se prevede n prezentul regulament.
45
dac substantivul n genitiv este atributul celui de-al doilea substantiv, articolul posesiv
trebuie s se acorde n gen i n numr cu al doilea substantiv:
Prezenta convenie intr n vigoare n prima zi din a doua lun care urmeaz depunerii
de ctre statele semnatare a instrumentelor de ratificare a acesteia.
Convenia nu se aplic falimentelor, procedurilor de lichidare a societilor comerciale
insolvabile sau a altor persoane juridice, tranzaciilor judiciare, concordatelor i
procedurilor similare.
NB: Mioara Avram constat c majoritatea construciilor sunt clare i propune verificarea,
n caz de dubiu, prin alturarea nemijlocit a substantivelor n discuie: cinele de
vntoare al tatei - cinele tatei (nu este posibil vntoarea tatei). n cazul acestor
construcii clare, nerespectarea acordului d natere unei exprimri greite. Uneori ns pot
aprea diferene semantice: modul de educare+GEN prini 1. modul de educare al
prinilor (modul de educare pe care l posed/aplic prinii); 2. modul de educare a
prinilor (modul n care altcineva i educ pe prini). Mioara Avram consider c exist
situaii relativ puine n care ambele acorduri sunt posibile fr diferen de neles,
pentru c genitivul poate fi raportat att la substantivul imediat precedent, ct i la primul din
grup (i, prin el, la ntregul grup nominal) (s.n.): nivelul (sau gradul) de pregtire a/al
elevilor, bagajul de cunotine al/ale absolvenilor, legile de funcionare a/ale economiei de
pia (Avram, Mioara, 1997, p. 101). Este i cazul sintagmelor domeniu de aplicare,
program de activitate pe care le folosim frecvent n traducerile noastre n care gradul de
blocare nu este chiar att de mare nct s orienteze spre acordul articolului posesiv cu
substantivul pivot ca n cazul sintagmei punctul de vedere, iar acordul este ezitant.
Exist cteva situaii n care articolul genitival (posesiv) poate fi nlocuit de
prepoziia a, i anume cu uniti invariabile n raport cu categoria gramatical a cazului:
substantive precedate de numerale (tat a doi copii minori, echivalentul a 200 de dolari);
substantive la plural precedate de adjective nearticulate, ca numeros (eticheta a numeroase
produse); pronume, precum ceva, ceea ce (msoar suprafaa a ceva ptrat, coperta a ceea
ce credeam c e o carte, preul a ce a cumprat). Gruprile n care a este urmat de
substantive cu sens cantitativ, ca parte, ori de substantive precedate de un adjectiv la plural
nearticulat, ca anumit, diferit, se utilizeaz n concuren cu genitivul: eticheta unei pri (a
o parte) dintre produse, eticheta anumitor (a anumite) produse, patron al diferitor (a
diferite) firme. (GARL, 2005, vol. I, p. 97-98).
Adjectivul nehotrt alt (pronumele nehotrt altul prezint articol enclitic la
nominativ-acuzativ i particula -a la genitiv-dativ) are cte dou forme de genitiv-dativ la
46
acelai gen i numr. Alturi de formele cu desinen pronominal altui, altei, altor, exist
forme cu flexiune de adjectiv nepronominal (cu desinena -e la feminin singular i identice cu
nominativ-acuzativul la masculin singular i plural), folosite n contexte n care alt este
precedat de articolul nehotrt sau de un adjectiv pronominal ca acelai, acest, oricare:
edina este deschis oricror ali experi a cror prezen este considerat necesar.
Se recomand schimbul de informaii privind localizarea i inspecia navelor sau al
oricror alte informaii pertinente.
cu pentru, la: rgaz util creaiei / pentru creaie, condiment folositor mncrii / la
mncare; dativul punct de referin pentru relaii spaiale, temporale, comparative este
concurat de construciile cu prepoziia de sau de locuiunile prepoziionale fa de, n raport
cu: apropiat Mariei / apropiat de Maria, superior domeniului amintit / superior fa ele
domeniul amintit etc. (GARL, 2005, vol. I, p. 170). Alte adjective care pot avea adjunci fie
n dativ, fie n acuzativ precedat de prepoziie: rol analog celui de.../rol analog cu cel de...,
estur asemntoare stofei/asemntoare cu stofa, egal cu mine/egal mie, reacie
similar rspunsului la.../similar cu rspunsul la...
NB2: Mioara Avram consider ns c n limba actual exist tendina utilizrii abuzive a
dativului dup anumite adjective: corect este analog/identic/similar cu demersul..., iar nu
analog/identic/similar demersului..., tipic pentru societatea contemporan, iar nu tipic
societii contemporane (apud Avram, Mioara, 1997, p. 66).
- adjunctul este un nominal precedat de prepoziie; aceasta poate fi simpl: ca,
ct, contra, cu, de, n, la, pe, pentru, prin sau o locuiune prepoziional: fa de, n privina,
n materie de, n raport cu: tax conform cu legislaia
ntr-o structur cu verbul la forma negativ, trebuie acordat atenie diferenei de
sens rezultate din utilizarea pronumelor/adjectivelor pronominale nehotrte i utilizarea
pronumelor/adjectivelor negative. Este corect:
Niciun stat membru care se implic ntr-o analiz aflat deja n curs nu poate transmite
sau utiliza datele respective n lipsa acordului prealabil al statelor membre implicate
iniial.
Este incorect:
Orice stat membru care se implic ntr-o analiz aflat deja n curs nu poate transmite
sau utiliza datele respective n lipsa acordului prealabil al statelor membre implicate
iniial
- dac posesia este a subiectului se utilizeaz su-sa i dac obiectul posedat este
codat ca alt funcie sintactic, se recurge la lui-ei;
- din motive de eufonie se evit acea form pronominal care este identic cu
secvena final a cuvntului determinat (se evit sintagmele casa sa, fratelui lui);
- se prefer forma pronominal ei i nu adjectivul su, atunci cnd posesorul este
feminin (fratele ei este preferat formei fratele su); se sancioneaz astfel incompatibilitatea
dintre marcarea adjectivului cu o desinen specific masculinului (-u) i referentul su
feminin.
Formele corecte ale pronumelui de ntrire sunt:
eu, pe mine nsumi/nsmi; mie nsmi/nsemni
noi, nou, pe noi nine/nsene
tu pe tine nsui/nsi; ie nsui/nsei
voi, vou, pe voi niv/nsev
el, al lui, lui, pe el nsui/ea, pe a nsi; a(l) ei, ei nsei
ei, al lor, lor, pe ei nii/ele, al lor, lor, pe ele nsei sau nsele
Verbul
Autorii ediiei a II-a a DOOM consider c paradigma de conjugare a
urmtoarelor verbe conine forme care pot fi utilizate n variaie liber la infinitiv:
datora/datori [dar nu precizeaz dac i la indicativ prezent, de pild, unde (se) datoreaz se
distinge semantic de se datorete, aa cum las s se neleag autorii Gramaticii Academiei
(GALR 2005, vol I, p. 557)].
Variaii libere apar i n paradigma verbelor n -a, cu sufix flexionar -ez: (se)
anticipeaz/anticip, demarcheaz/demarc, invent/inventeaz, reanimeaz/reanim.
NB: DOOM recomand, conform principiului minimului efort, utilizarea formelor scurte:
asist, atest, contest, denot, detest, dezagreg, evapor, ignor, insist, persist,
perturb, repugn, secret, iar GALR consider c exist o tendin de abandonare a
sufixului, spre clasa fr sufix fiind atrase i verbe vechi; desfat, ndrum, nfirip,
ngeamn, nseamn, nvemnt, nvolbur; pe de alt parte, DOOM recomand numai
forma cu sufix n urmtoarele cazuri: decerneaz, mpreuneaz, ngemneaz, profereaz.
n cazul verbului a nsemna variaia de form marcheaz sensuri diferite: nseamn (a avea
un neles)/nsemneaz (a aplica un semn, a nota, a face o nsemnare).
Iat i alte cteva particulariti de conjugare:
cheltuiete/cheltuie, strduiete/strduie;
abrog-abrog-s abroge, invoc-invoc-s invoce, dar convoc-convoac-s
convoace, provoc-provoac-s provoace;
a hotr-hotrte-hotrm-hotri-s hotrasc-hotrt-hotrnd;
forma de infinitiv a urmtoarelor verbe este: cdea, a (com)(dis)plcea, a
(com)(dis)(trans)prea, prevedea, iar formele de viitor i condiional sunt: va/ar
cdea, (com)plcea, (com)(dis)(trans)prea, prevedea;
forma pentru persoana a III-a singular a verbelor a preceda, a succeda este
preced, succed, pentru indicativ prezent, i s precead, s succead, pentru
conjunctiv prezent
conjunctivul verbului a avea este s aib;
verbul a trebui se utilizeaz numai cu forme de persoana a III-a, dar are flexiune
n funcie de timp i mod: (eu, tu, noi...) trebuie, trebuia, va trebui; forma de
conjunctiv este s trebuiasc; la persoana a III-a plural este admis forma
personal: ei au trebuit, ei vor trebui, ei trebuiau.
49
50
51
Conjuncii utilizare
Nu se recomand ca un participiu i o propoziie atributiv care au acelai
determinat s fie coordonate prin i. Este corect coordonarea prin i fie a dou participii, fie
a dou propoziii atributive (aflate pe ordinea de zi i adoptate, fie care i care). Un
participiu i o propoziie relativ care au acelai determinat pot fi desprite prin virgul, iar
nu prin conjuncia i: acte adoptate, care au o perioad de valabilitate.
Nu este recomandat combinarea conjunciilor disjunctive; combinaii posibile:
fie, fie sau sau, sau
Nu se recomand utilizarea conjunciei i ntre prepoziia ca i un substantiv dac
sensul subordonatului este calitativ sau de relaie; este corect utilizarea secvenei ca i doar
dac subordonatul este comparativ. Pentru marcarea unui termen care exprim calitatea i
pentru evitarea cacofoniei se poate utiliza sintagma n calitate de sau se poate recurge la alte
formulri, de exemplu: a fost numit consilier.
Conform DIN, conjuncia ca s introduce propoziii circumstaniale de scop sau
consecutive, niciodat propoziii necircumstaniale, pe care le poate introduce dac ntre ca i
s este intercalat o parte de propoziie din subordonat; de asemenea, se folosete dup
pentru numai dac ntre ca i s exist o intercalare:
Trebuie subliniat faptul c, pentru ca marjele de dumping individuale s poat fi stabilite
de ctre Comisie pentru productorii-exportatori respectivi din ara fr economie de
pia, trebuie dovedit faptul c... (iar nu Trebuie subliniat faptul c, pentru ca s poat s
fi stabilite marjele de dumping individuale pentru productorii-exportatori respectivi din
ara fr economie de pia de ctre Comisie, trebuie dovedit faptul c...)
Prepoziii - utilizare
n principiu, prepoziiile trebuie repetate naintea fiecrui termen coordonat.
Omiterea lor este permis atunci cnd nu este posibil nicio confuzie (cnd noiunile
exprimate formeaz o unitate, cnd prile de propoziie coordonate au acelai determinat i
mai ales cnd forma lor indic acest lucru).
Cnd se indic reciprocitatea, articularea nehotrt, respectiv hotrt, a
termenului determinat impune folosirea prepoziiei ntre, respectiv a prepoziiei dintre: o
legtur/legturi ntre membrii echipei/legtura/legturile dintre membrii echipei, aceast
regul fiind valabil chiar dac substantivul determinat este nsoit de un adjectiv iar articolul
nehotrt sau hotrt este alipit acestui adjectiv. Regula articulrii termenului determinat din
52
cazuri, se poate folosi prepoziia prin: Instalaia este protejat de incendii de un sistem
special./ Instalaia este protejat de incendii printr-un sistem special.
NB: n anumite structuri cu complement de agent rezultate n urma unei deverbalizri
(infinitiv lung), se impune utilizarea prepoziiei de ctre pentru evitarea ambiguitilor:
Lovirea superiorului de ctre inferior sau a efului de ctre subordonat se pedepsete cu nchisoarea.
Svrirea de ctre persoana care are obligaia legal de...
tendin care nu este salutat ca o evoluie pozitiv a limbii; n contexte asemntoare este
deci bine s fie folosite prepoziiile cu nelesul adecvat: pentru domeniul energiei, votul
pentru noul proiect, privind aceast problem.
Prepoziia de poate fuziona cu prepoziia urmtoare, formnd compuse dintre care
unele sunt astzi sudate: din, dinspre etc. n compusele de acest tip, prepoziia de nu mai
este totdeauna recunoscut de vorbitor. De aceea, de poate preceda compusul, marcnd
redundant relaia atributiv (GALR, 2005, vol I, p. 98):
anii de dinaintea Primului Rzboi Mondial greit
anii dinaintea (care au fost naintea) Primului Rzboi Mondial corect
Nu este corect omiterea prepoziiilor din locuiunile prepoziionale n funcie de
i ca urmare: nu sunt deci corecte structuri ca: Funcie de desfurarea evenimentelor,
comitetul va adopta cele mai eficiente msuri. Urmare a interpelrii dumneavoastr,
nregistrat la.., n data de...
Prepoziiile utilizate pentru a face trimitere la un act i la subdiviziunile acestuia:
Prepoziia
la
55
1.4
STRUCTURA FRAZEI
56
confirmare
de ilustrare
explicaie,
justificare;
analogie
explicaie
prin
reformulare
rectificare
continuarea unei teme
enunate anterior
concesie
obiecie
concluzie
dezacord
conectori corelativi
anunarea unei teme
simultaneitate
topicalizare
sugestii de evitare a structurilor prea lungi (apud Mic ghid de redactare clar,
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/brochures/clear_writing/how_to_write_clearl
y_ro.pdf
avnd n vedere faptul c
ntruct
un anumit numr de
muli/multe
o mare parte din
majoritatea
n cadrul
n
drept rezultat, n consecin
prin urmare
n scopul de
pentru
n cazul n care
dac
n cazul n care nu se aplic aceasta
n caz contrar
dac acesta este cazul
atunci
cu referire la
referitor/despre
57
1.5
PUNCTE NEVRALGICE
Variaii libere
Sunt enumerate aici situaii pentru care nu am gsit soluii clare n lucrrile
normative consultate; avnd n vedere c uneori acestea le consider variaii libere, putem s
le folosim n variaie i, n cazul reviziei, s le acceptm ca atare n traducerile colegilor
notri:
a lua n consideraie/considerare - prima variant este consemnat n DEX la
articolul consideraie, unde se menioneaz ns cuvntul considerare ca sinonim
pentru consideraie; de asemenea, prezentnd aspecte legate de gerunziu, GALR
precizeaz c acesta apare n formule fixe, cvasilocuionale, caracteriznd limbajul
juridic-administrativ: avnd n vedere, lund n consideraie, dat fiind, dat fiind c.
(GALR 2005, vol. I, p. 582), dei n lucrare apare frecvent varianta a lua n
considerare
din punct de vedere economic: pivotul nominal al sintagmei este nearticulat,
sintagma e urmat de un adjectiv;
din punctul de vedere al prim-ministrului, al Comisiei: pivotul nominal al
sintagmei este articulat, sintagma e urmat de un substantiv [+Uman] sau asimilabil;
? din punctul de vedere al economiei: pivotul nominal al sintagmei este articulat,
sintagma e urmat de un substantiv [Uman], structur care contravine logicii, entiti
neanimate neputnd avea un punct de vedere; nu s-ar putea aduce aici argumentul
noncompoziionalitii sensului sintagmelor blocate, deoarece sintagma respectiv
pare a fi n curs de blocare (variaia articulat/nearticulat pentru pivotul nominal) fapt
atestat i de eticheta pe care o folosete GALR pentru a o denumi, i anume grupare
cvasilocuional; iat exemplul furnizat de GALR: Din punctul de vedere al
investiiilor strine totale, Romnia se situeaz pe ultimul loc n rndul celor 12
ri candidate la UE. (GALR 2005, vol. II, p. 523).
se datorete/se datoreaz (v. supra)
Cacofonia
Cacofonia este rezultatul sonor dezagreabil al combinrii/alturrii sunetelor sau
silabelor ntr-un enun (mai ales a grupurilor c, ca, cu, ce). Cacofonia este respins de limba
literar, ca exprimare nengrijit. Iat cteva cacofonii acceptate/acceptabile:
Ion
Luca
Caragiale,
banca
comercial,
tactica
cavalereasc,
capitalist/contemporan, muzica coral, Biserica Catolic
marc comunitar, (ordinea) juridic comunitar, politica comun
c Comisia, c Consiliul, c Comitetul
notific Comisiei
epoca
58
Limbajul neutru se utilizeaz pentru a evita exprimri care, implicnd c un sex este
superior celuilalt, pot fi interpretate ca fiind discriminatorii sau devalorizante, ntruct n
majoritatea contextelor, sexul unei persoane este - sau ar trebui s fie - irelevant. Dac
formele diferite n funcie de sex sunt acceptabile ntr-un discurs (Doamnelor i domnilor)
sau n adresarea direct (Stimat doamn/Stimate domn la nceputul unei scrisori), acestea
nu se ncadreaz ntotdeauna n cerinele de redactare a textelor legislative, care trebuie s fie
simple, clare i coerente i nu se preteaz unor soluii care pot crea ambiguitate (cum ar fi
alternarea formelor de masculin i de feminin sau utilizarea formei feminine numai n
anumite documente i a formei masculine n altele). Dei problemele specifice legate de
evitarea limbajului sexist difer de la o limb la alta, urmtoarele probleme apar n
majoritatea limbilor:
- utilizarea generic a genului masculin: convenia gramatical spune c, pentru grupuri care
includ ambele sexe, se folosete genul masculin cu valoare inclusiv sau generic, n
vreme ce femininul are valoare exclusiv, desemnnd doar persoane de sex feminin.
Aceast utilizare generic sau neutr a genului masculin este perceput din ce n ce mai mult
ca fiind discriminatorie fa de persoanele de sex feminin; evitarea utilizrii generice a
masculinului nu este ntotdeauna uoar, cu att mai puin n textele oficiale. Uneori este
folosit alternarea formei de masculin cu cea de feminin, care ns este ambigu i poate s
creeze confuzii.
- nume de profesii i de funcii, caz n care exist dou tendine divergente de evitare a
discriminrii prin limbaj: 1. n anumite limbi europene (de exemplu, n englez i n limbile
scandinave) tendina general este de reducere a utilizrii termenilor care fac referire la gen,
ceea ce a dus la dispariia vechilor forme de feminin, n vreme ce formele de masculin au
devenit neutre (de exemplu, n englez, actor n loc de actress), dar a funcionat i n sens
invers (n Scandinavia, de exemplu, infirmierii insist ca profesia lor s fie denumit cu
forma de feminin, forma masculin desemnnd o alt funcie profesional inferioar); 2. n
alte limbi (de exemplu, n german, francez i unele limbi slave), tendina este de
introducere a unui numr suplimentar de temeni pentru un gen sau altul. Diferena de
abordare se explic prin faptul c, n aceste limbi, genul gramatical este un factor structural
mult mai important; cele mai multe ocupaii sunt, n mod tradiional, la masculin, existnd
cteva excepii, de regul n ceea ce privete ocupaiile care au fost considerate ca fiind
apanajul femeilor, cum ar fi moa, menajer sau guvernant. n astfel de limbi, sentimentul
de discriminare a fost puternic i a condus la crearea unor forme echivalente feminine pentru
aproape toate funciile de gen masculin (Kanzlerin, Prsidente); 3. numele, starea civil i
titlurile/demnitile: n anumite limbi oficiale (n special cele introduse dup extinderea din
2004), forma numelor se modific n funcie de cazul gramatical n care se afl (declinare),
acest lucru ridicnd probleme n mediul multilingv al instituiilor europene, n care regula
general aplicabil este aceea de a nu se declina numele. n anumite limbi (spre exemplu n
francez, german) pentru o femeie mai n vrst, necstorit, se folosete formula de
adresare ca i cum ar fi cstorit, i anume Madame sau Frau.
Reguli pentru limba romn:
I. Profesii i funcii: majoritatea denumirilor de profesii i funcii sunt de genul masculin, o
parte dintre acestea se folosesc doar la masculin (a se vedea tabelul 1), ns o alt parte (n
cretere, se pare, odat cu feminizarea activitilor respective) se folosesc i la feminin (a
se vedea tabelul 2). Cu toate acestea, ntruct n general se accept faptul c, n romn,
masculinul are o valoare neutr, de hipergen, atunci cnd este folosit pentru denumirile
generice de profesii i funcii (astfel cum apar n COR, de exemplu), se recomand utilizarea
formelor de feminin doar atunci cnd: a) se particularizeaz o profesie sau o funcie i se face
referire direct la o persoan de sex feminin sau cnd b) exist n textul original (n cazul n
59
care problema se pune la nivelul traducerii) intenia clar de a desemna n mod explicit att
persoanele de sex masculin, ct i cele de sex feminin (Le nombre des traducteurs et
traductrices a augment considrablement / Numrul de traductori i traductoare a
crescut n mod semnificativ)
Tabelul 1
Aceast list cuprinde denumiri de funcii i profesii ale cror variante la feminin fie nu sunt
atestate n limba romn (chirurg, medic), fie nu au intrat nc n uz (psiholog,
geolog, geograf), fie aparin unui registru familiar (doctori3, librreas...)
librar
ataat de pres/cultural
arbitru
arhivar
astronaut
bancher
bijutier
cameraman
cancelar
cenzor
chirurg
comandant
comisar
confereniar
consul
critic
cronicar
decan
diploma
dispecer
doctor (medic)
doctor (cu titlul tiinific obinut prin doctorat)
docent
dramaturg
expert (naional)
filolog
fochist
forjor
gardian
geamgiu
geograf
geolog
guvernator
impresar
istoric
jandarm
jurisconsult
lector
maistru
manager
medic
mecanizator
meteugar
miner
ministru
notar
observator
pdurar
pilot
prefect
primar
psiholog
rector
redactor
sectorist
senator
sociolog
trezorier
vame
Din remarcileMioarei Avram pe marginea relaiei gen-sex n clasa substantivului nu reiese c ar considera c
forma de feminin doctori aparine registrului familiar (Mioara Avram, 1997, p. 55).
60
Tabelul 2
Lista de mai jos conine forme de feminin atestate n DEX/DOOM/gramatici sau
recomandate (ori care nu sunt nerecomandate) de ctre Academia Romn i care par s fi
intrat n uz [multe dintre denumirile cu forme de feminin nu-i mai pot pstra aceste forme
atunci cnd sunt nsoite de determinani (se spune analist, dar nu i analist politic,
candidat, dar nu i candidat liberal, expert, dar nu i expert naional, secretar, dar
nu i secretar general, profesoar, dar nu i profesoar universitar etc.); n unele cazuri
folosirea femininului este ezitant, acesta fiind perceput ca o marc de devalorizare:
directoare (de coal, de grdini, de ntreprindere etc., dar director general (n cazul unui
departament din cadrul ministerelor, al unor instituii importante)]. ntruct limba este n
continu transformare i reflect schimbrile sociale, culturale i de mentalitate, aceast list
rmne deschis.
administrator
ambasador
analist
arhitect
asistent
autor
avocat
candidat
cercettor
colaborator
comentator
consilier
contabil
coordonator
delegat
deputat,
domnul
deputat
director
(general/adjunct)
director de proiect
domnul ambasador
economist
expert
editor
fizician
funcionar
inginer
inspector
interpret
jurist
jurnalist
administratoare
ambasadoare
analist (fr determinant)
arhitect
asistent (n context medical i atunci cnd este oarecum sinonim cu
secretar; rmne la masculin atunci cnd e vorba de gradul didactic din
nvmntul superior)
autoare
avocat
candidat (fr determinant)
cercettoare (fr determinant; de exemplu, cercettoare la institutul X,
dar cercettor tiinific)
colaboratoare (fr determinant; de exemplu, colaborator bancar)
comentatoare (fr determinant; de exemplu, comentator politic)
consilier
contabil
coordonatoare
delegat
deputat, doamna deputat
directoare (general/adjunct)
directoare de proiect
doamna ambasador (dac n original nu se subliniaz femininul; dac da,
doamna ambasadoare)
economist
expert (fr determinant; de exemplu, expert naional
editoare
fizician
funcionar (fr determinant)
inginer (fr determinant; de exemplu, (cercettor) inginer principal)4
inspectoare (fr determinant)5
interpret (doar n domeniul artistic; altfel, interpret de conferin)
jurist
jurnalist
Pentru Ilie-tefan Rdulescu forma de feminin este corect i atunci cnd exist un determinant: inginer
chimist ef (Ilie-tefan Rdulescu, 2005, p.105).
5
Pentru Ilie-tefan Rdulescu forma de feminin este corect i atunci cnd exist un determinant: inspectoare
ef, inspectoare general (Ilie-tefan Rdulescu, 2005, p.105 i 106).
61
membru
muzeograf
osptar
picol
pictor
preedinte
etc.)
prezentator
productor
profesor,
profesor Y
(executiv,
domnul
publicist
purttor de cuvnt
raportor
realizator
reporter
reprezentant
scriitor
sculptor
Secretar
de
Stat,
domnul Secretar de
Stat
ef
senator
stagiar
titular
traductor
vicepreedinte
62
1.6
REDACTAREA TEXTELOR UE
(a)
Structura
Titlu
Informaii cuprinse n titlu (formule des ntlnite):
i de stabilire a dispoziiilor de aplicare a acestuia
privind aprobarea ncheierii de ctre Comisie a acordului X
ntemeiat pe articolul (elaborat n temeiul articolului) K.3 (34) din Tratatul privind
Uniunea European referitor la
63
privind elaborarea conveniei n temeiul articolului K.3 (34) din Tratatul privind
Uniunea European referitoare la
privind elaborarea conveniei referitoare la
de aplicare a deciziei/recomandrii
privind ncheierea (semnarea) acordului (ntre Comunitatea European i ...)
Preambul
Formula introductiv este un rnd scris cu majuscule, dup care se pune virgul;
formula introductiv prezint instituia emitent sau instituiile emitente.
Referiri (visas/citations)
Referirile indic temeiul juridic, adic tratatele, actele de aderare, acordurile,
protocoalele, conveniile etc. Aceste acte din legislaia primar i actele internaionale
(acorduri, protocoale, protocoale adiionale) se menioneaz n forma scurt i fr o trimitere
la nota de subsol:
avnd n vedere Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene,
Dac n referiri se menioneaz acte din legislaia secundar, referirea cuprinde titlul complet
al acestora, urmat de o trimitere la nota de subsol care precizeaz numrul JO i (ultimele)
modificri:
avnd n vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999
privind organizarea comun a pieei n sectorul crnii de vit i mnzat (1)
(1)
JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament modificat ultima dat prin Regulamentul (CE)
nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
n sfrit, n referiri pot fi citate acte pregtitoare (avize etc.) ale Parlamentului European, ale
Comisiei i/sau ale altor organe, precum Comitetul Regiunilor. Acestea pot avea sau nu o
trimitere la nota de subsol:
avnd n vedere propunerea Comisiei,
avnd n vedere avizul Parlamentului European (2),
(2)
n cadrul textului, trimiterea la considerente se face dup cum urmeaz (cu cifre,
fr paranteze): considerentul 1, considerentul 2 etc.
Punctuaia n cazul considerentelor:
Fiecare considerent ncepe cu majuscul i se ncheie cu punct. Dac un considerent
cuprinde mai mult de o propoziie, fiecare propoziie este urmat de punct.
Dup ultima propoziie a considerentului final se pune virgul.
Anumite acte nu conin considerente.
64
1. Aplicabilitatea regulamentelor
n regulamente, ultimul articol este urmat de urmtorul enun:
Prezentul regulament este obligatoriu n toate elementele sale i se aplic direct n toate
statele membre.
(Aceast formul se utilizeaz atunci cnd un act nu se aplic tuturor statelor membre i n
toate statele membre n acte adoptate de ctre Parlamentul European i Consiliu i n acte
ale Consiliului.)
2. Destinatarii directivelor i ai deciziilor
directive
Formula utilizat la ultimul articol este urmtoarea:
Prezenta directiv se adreseaz statelor membre.
sau
Prezenta directiv se adreseaz statelor membre n conformitate cu Tratatul de instituire
a Comunitii Europene.
(Se utilizeaz atunci cnd un act nu se aplic tuturor statelor membre i n toate statele
membre numai n actele Consiliului.)
decizii
Formula utilizat la ultimul articol este urmtoarea:
- decizii adresate tuturor statelor membre:
Prezenta decizie se adreseaz statelor membre.
sau
Prezenta decizie se adreseaz statelor membre n conformitate cu Tratatul de instituire a
Comunitii Europene.
(Se utilizeaz atunci cnd un act nu se aplic tuturor statelor membre i n toate statele
membre numai n actele Consiliului.)
- decizii adresate anumitor state membre:
Prezenta decizie se adreseaz (denumirea oficial complet a statului membru/statelor
membre).
65
4. Semnturi
n legislaia secundar:
Pentru Parlamentul European
Preedintele
[iniiala (iniialele) prenumelui i numele de familie complet]
Pentru Consiliu
Preedintele
[iniiala (iniialele) prenumelui i numele de familie complet]
Pentru Comisie
Preedintele
...(numele complet)
Pentru Comitetul mixt al SEE
Preedintele
...(numele complet)
(b)
Trimiteri la acte
NB: n limba romn, aceste elemente ale titlului complet nu se despart prin virgul. Se
recomand respectarea formei originale de numerotare a regulamentelor, a directivelor, a
articolelor din tratate, a cauzelor Curii de Justiie etc. De asemenea, trebuie asigurat
transcrierea exact a titlurilor n cazul citrii acestora.
n anumite condiii, un titlu poate aprea n forma scurt, care include tipul actului,
numrul acestuia i, eventual, autorul:
Regulamentul (CE) nr. 1637/2005 al Comisiei
Regulamentul (CE) nr. 1637/2005
n cazul n care sunt integrate n textul principal, trimiterile trebuie s fie scurte i, de
preferin, ncadrate ntre paranteze.
Titlul complet se folosete atunci cnd prima sa apariie n act se realizeaz n
cadrul unei referiri sau al unui considerent. n ambele cazuri, titlul complet este urmat de o
trimitere la nota de subsol:
n titlul unui act nu exist niciodat o trimitere la titlul complet al altui act i nu
exist niciodat o trimitere la nota de subsol corespunztoare titlului altui act.
n referiri se menioneaz ntotdeauna titlul complet al unui act din legislaia
secundar; acesta este urmat de o trimitere la nota de subsol. Aceast regul nu se aplic
actelor din legislaia primar (tratatele i actele de aderare) i actelor internaionale (acorduri,
convenii etc.) la care sunt parte Uniunea European i statele membre. Acestea se citeaz cu
titlul scurt, fr trimitere la nota de subsol.
n considerente titlul unui act din legislaia secundar poate fi citat, cnd este
menionat prima dat, fie complet, fie n forma scurt, n ambele cazuri fiind urmat de o
66
trimitere la nota de subsol. Nu exist reguli precise care s oblige autorul s aleag titlul
complet sau cel scurt.
Trimiterile ulterioare la titluri menionate deja ntr-o referire sau ntr-un considerent
apar ntotdeauna cu titlul scurt, fr menionarea autorului i fr trimitere la nota de subsol.
n articole: teoretic, n partea dispozitiv, adic n articole, nu apar noi trimiteri la
acte. Totui, dac se face o prim trimitere la un act ntr-un articol, se utilizeaz doar titlul
scurt, cu menionarea autorului.
n cazul actelor Consiliului i ale Parlamentului European i al celor ale Consiliului
sunt posibile alte tipuri de prime trimiteri n cadrul articolelor, att cu titlul scurt (cu sau fr
menionarea autorului), ct i cu titlul complet. Nota de subsol poate s menioneze sau nu
trimiterea la Jurnalul Oficial, ultima modificare i titlul complet al actului.
Trimiterea la ediia special n limba romn a Jurnalului Oficial al uniunii
Europene se face dup cum urmeaz:
Directiva 94/29/CE a Consiliului din 23 iunie 1994 de modificare a anexelor la
Directivele 86/362/CEE i 86/363/CEE privind stabilirea coninuturilor maxime de
reziduuri de pesticide de pe i n cereale i produsele alimentare de origine animal
(Ediia special n limba romn a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, cap. 3, vol.
15, p. 132).
Se ntmpl rar ca un act s fie citat pentru prima dat ntr-o anex. n aceast
situaie, este urmat procedura normal, adic se utilizeaz titlul scurt sau complet, urmat de
trimiterea la nota de subsol:
Trimiteri la subdiviziuni ale actelor
1. Elementele unei trimiteri se citeaz n ordine descresctoare i nu se despart prin
virgule:
articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul [...] (numrul alineatului se red i n
text ntre paranteze)
articolul 2 i articolul 3 al doilea paragraf prevd c [...]
articolul 2 al doilea paragraf i articolul 3 prevd c []
n cazul n care se menioneaz mai multe articole, alineate sau alte subdiviziuni
consecutive, se face deosebire ntre formula articolele 2, 3 i 4 (care exclude articole
adugate ulterior, precum articolele 3a, 3b etc.) i formula articolele 2-4 (care include toate
articolele adugate ulterior). Acest lucru se aplic i n cazul alineatelor, al literelor etc.
3. n cazul n care se face trimitere la subdiviziuni de acelai tip, dintre care una sau
mai multe sunt nsoite de subdiviziuni de rang inferior, subdiviziunea n discuie se
menioneaz de fiecare dat:
articolul 2 i articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul [...]
articolul 2, articolul 5 alineatele (2) i (3) i articolele 6-9 din Regulamentul.. [i nu
articolele 2, 5 alineatele (2) i (3) i 6-9]
67
NB: Subdiviziunile marcate cu (i), (ii), (iii) etc. sunt puncte (sau subpuncte), nu litere.
Subdiviziunile marcate cu A, B, C sunt pri, titluri, seciuni sau puncte, nu litere:
anexa IV partea A din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei;
articolul 13 seciunea B din A asea directiv 77/388/CEE a Consiliului.
(c)
Exist o diferen ntre structurile modificat prin i astfel cum a fost modificat
prin: prima este o trimitere static, prin excelen bibliografic, care apare n notele de
subsol; a doua este o trimitere dinamic, apare n interiorul textului i red modificrile
suferite de un act la un anumit moment printr-un anumit act. Varianta astfel cum a fost
modificat poate s apar n notele de subsol cu referire la actele internaionale.
Formulri-tip pentru modificri:
Atunci cnd un articol este modificat, n actul de modificare noul text ncepe cu
desemnarea articolului (precedat de ghilimele de deschidere):
Articolul 3 din Decizia 2001/689/CE se nlocuiete cu urmtorul text:
Articolul 3
Criteriile ecologice definite pentru categoria de produse maini de splat vase, precum i
cerinele de evaluare i verificare aferente sunt valabile pn la 28 august 2007.
68
Citate
Pentru a demarca citatele de restul textului se poate utiliza un corp de liter inferior
sau se pot folosi ghilimelele ori liniile de pauz, astfel:
citatele ordinare (alctuite din propoziii sau cuvinte izolate redate n vorbirea direct) se
ncadreaz ntre ghilimele i se scriu cu acelai corp de liter ca restul textului;
citatele care includ alte citate (citate de gradul doi) presupun utilizarea ghilimelelor
difereniate (...).
Litere, cuvinte sau pri din citat omise se nlocuiesc; n cazul n care este eliminat
un paragraf ntreg, acesta se nlocuiete cu puncte de suspensie ncadrate de paranteze drepte
precedate i urmate de cte o interlinie:
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
[...]
Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.
Atunci cnd citatul este precedat de dou puncte, acesta ncepe cu majuscul i se
ncheie cu punct final situat naintea ghilimelelor de nchidere. Aceast regul se aplic i n
cazul n care partea citat ntre ghilimele se prezint sub forma unui nou alineat:
n cauza respectiv, Curtea declar: Existena unei poziii dominante [...] este foarte
probabil.
n cauza respectiv, Curtea declar:
69
(e)
Enumerri
2. Dac elementele enumerrii sunt precedate de o cifr sau liter, acestea se despart
prin punct i virgul:
Urmtoarele servicii, n special, nu sunt reglementate de articolul 9 alineatul (2) litera
(e) a dousprezecea liniu din Directiva 77/388/CEE:
1. serviciile de radio i de televiziune, prevzute la articolul 9 alineatul (2) litera (e) a
unsprezecea liniu din Directiva 77/388/CEE;
2. serviciile de telecomunicaii [...];
3. urmtoarele livrri de bunuri i prestri de servicii:
(a) bunuri, atunci cnd comanda i prelucrarea sunt efectuate prin mijloace electronice;
(b) CD-ROM-uri [...];
Numerotare
70
Trimitere n text
Referire (1)
Considerent nenumerotat
(doar n cazul unui
considerent unic) (1)
Considerent numerotat (1)
Partea dispozitiv
Articol(3)
Alineat(4)
Paragraf(5)
Liter
Punct/Subpunct (6)
n prima referire
n considerent (2)
(1), (2)
n considerentul 1 (2)
Articol unic
Articolul 1, 2
(1), (2)
la articolul unic
la articolul 1, 2
la alineatul (1), (2)
la primul, al doilea
paragraf
la litera (a), (b)
la punctul 1, 2/subpunctul
1, 2
la punctul (i), (ii), (iii),
(iv)/subpunctul (i), (ii), (iii)
la prima liniu, a doua
liniu
(a), (b)
1., 2
(i), (ii), (iii), (iv)
Liniu (7)
Anex
Anex
Anexa I, II (sau A, B)
n anex
n anexa I, II (sau A, B)
Apendice
Apendicele 1, 2
n apendice
n apendicele 1, 2 (la
anex)
Partea I, II
(sau partea nti, partea a
doua) Partea A, B, C
n partea I, II
(sau n partea nti, n
partea a doua) n partea A,
B, C
n titlul I, II
n titlul A, B, C
n capitolul 1, 2 (sau I, II)
n seciunea 1, 2
n seciunea A, B, C
la punctul I, II (sau
punctul A, B)
la punctul I (A, 1)
Apendice
Alte subdiviziuni
Parte
Titlu
Capitol
Seciune
Punct
(n anexe sau acorduri; rar
n partea dispozitiv)
Titlul I, II
Titlul A, B, C
Capitolul 1, 2 (sau I, II)
Seciunea 1, 2
Seciunea A, B, C
I, II (sau A, B)
I. (sau A. sau 1.)
(1)
71
Parlamentul European, Consiliu i Comisie privind disciplina bugetar i buna gestionare financiar;
punctul 1 din Rezoluia Parlamentului European, i nu alineatul (1) din Rezoluia Parlamentului
European.
(5)
Paragrafele sunt subdiviziuni nenumerotate ale articolelor, respectiv ale alineatelor. Pentru
trimiterea la acestea se utilizeaz un numeral ordinal.
(6)
Subpunctul este o subdiviziune de circumstan: un punct devine subpunct atunci cnd
subdiviziunea imediat superioar este, la rndul ei, punct: punctul 2 subpunctul (i); articolul 2 punctul
2.9 subpunctul 2.9.3.
(7)
Aceste subdiviziuni nu au o cifr sau un alt semn de identificare; ca i n cazul paragrafelor, pentru
trimiterea la acestea se utilizeaz un numeral ordinal.
NB: Cea mai mic subdiviziune este teza; ea const ntr-o propoziie sau o fraz i poate fi
subdiviziune a oricreia dintre celelalte subdiviziuni ale unui act. Pentru trimiterea la aceasta se
utilizeaz un numeral ordinal: n prima tez, n a doua tez.
(g)
72
Atunci cnd originalul nu menioneaz data pronunrii hotrrii, anul n care a fost
pronunat hotrrea se plaseaz dup Rec./Rep.:
Hotrrea pronunat n cauza TWD/Comisia, C-355/95, Rec., 1997, p. I-2549.
cauza C-482/99, Frana/Comisia, Rec., 2002, p. I-4397;
73
ANEX
Categorii de nume i scrierea acestora (cu majuscul/minuscul) conform recomandrilor
prof. dr. Ioana Vintil-Rdulescu la Seminarul Tendine i dificulti ale limbii romne
literare actuale, Comisia European, Bruxelles, 31 martie 2008/Luxemburg, 1 aprilie 2008
adunri parlamentare (instituii) toate cuvintele cu majuscul: Adunarea Parlamentar
Euromediteraneean
agende (ca titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Agenda european
privind politica social
carte: numai primul cuvnt cu majuscul Carta euromediteraneean pentru ntreprinderi,
Carta social european
comitete (ca departamente ale unor instituii, ca organisme consultative) numai primul
cuvnt cu majuscul: Comitetul privind dezvoltarea
concluzii (titlu de document) numai primul cuvnt cu majuscul: Concluziile de la
Tampere
conferine (= reuniuni): toate cuvintele cu majuscul Conferina Euromediteraneean de
la Lisabona n Domeniul Afacerilor Externe, a Patra Conferin Ministerial
Euromediteraneean ECOFIN
consensuri (= documente): numai primul cuvnt cu majuscul Consensul european
privind dezvoltarea
declaraii numai primul cuvnt cu majuscul: Declaraia universal a drepturilor omului
fonduri (denumiri oficiale) numai primul cuvnt cu majuscul: Fondul de investiii
pentru politica de vecintate, Fondul de coeziune, Fondul european de dezvoltare
regional
forumuri (= reuniuni) toate cuvintele cu majuscul: Forumul Euro-Med privind Energia
fundaii toate cuvintele cu majuscul: Fundaia Anna Lindh pentru Dialog Intercultural
iniiative (= documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Iniiativa UE privind apa
instrumente (= titluri de programe) numai primul cuvnt cu majuscul: Instrument de
cooperare pentru dezvoltare
orientri/linii directoare (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul:
Orientri/Linii directoare n domeniul transporturilor ntr-o Europ extins
parteneriate (= organizaii internaionale) toate cuvintele cu majuscul: Parteneriatul
Euromediteraneean
planuri de aciune (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Planul
de aciune mediteraneean
platforme (= instituii) toate cuvintele cu majuscul: Platforma Forumului Civil
politici (= titluri de documente) cu majuscul numai la primul cuvnt: Noua politic
european n domeniul energiei
procese (= instituii) toate cuvintele cu majuscul: Procesul de la Bologna
programe (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Programul de
tranziie EUROMED pentru dezvoltarea unui sistem euromediteraneean de reducere,
prevenire i gestionare a catastrofelor naturale i a celor provocate de om, Programul
comunitar de educare i formare n domeniul tehnologiilor
reuniuni la nivel nalt/ministeriale toate cuvintele cu majuscul: Reuniunea la Nivel
nalt de la Barcelona, Reuniunea Ministerial de la Tampere
strategii (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Strategia UE
revizuit de dezvoltare durabil
74
Bibliografie selectiv
Institutul European din Romnia, Ghid stilistic de traducere n limba romn pentru uzul
traductorilor acquis-ului comunitar, ediia a V-a, revzut i adugit, Direcia Coordonare
Traduceri, Bucureti, 2008 (Ghidul IER)
Adriana Stoichioiu-Ichim, Semiotica discursului juridic, Universitatea din Bucureti, 2002,
http://ebooks.unibuc.ro/filologie/discurs/index.htm
Academia Romn, Institutul de Lingvistic Iorgu Iordan Al. Rosetti Raport de
consultan privind calitatea limbii romne folosite n audiovizual, Rezultatele monitorizrii
posturilor de televiziune n perioada 20 martie 20 aprilie 2009, document consultat n data
de 7.2.2010 pe site-ul CNA
http://www.cna.ro/IMG/doc/Raport_de_monitorizare_20_aprilie_20_mai_09.doc
Rodica Zafiu, Interviu cu filologul Rodica Zafiu despre cuvinte la moda, snobism si cliee,
Lucian Popescu, mari, 24 iunie 2008, Student | ntlniri on-line, consultat n data de
8.2.2010 pe site-ul HotNews.ro
http://student.hotnews.ro/stiri-intalniri_online-3344522-interviu-filologul-rodica-zafiudespre-cuvinte-moda-snobism-clisee.htm
75
2.1
2.1
2.3
76
2.1
77
echivalen
greeli de
traducere
limb/text
surs
limb/text
int
78
procedeu
de traducere
79
strategie
de traducere
traducere
Limba int
traducere
direct
(literal)
limba int
80
traducere
indirect
(oblic)
unitate de
traducere
traducere
juridic
b.
81
82
punctuaia existente n limba int. n toate aceste cazuri pot funciona argumente de genul
corect/greit, exist principii obiective sau convenii la care s-a ajuns prin consultare i
apoi consens i, la acest nivel, revizia este ceva rutinier. Dar n cadrul reviziei se iau n
consideraie i aspecte ca modul n care au fost tratate ambiguitile, verificndu-se dac
textul tradus nu a fost ncrcat cu explicaii inutile sau, dimpotriv, dac o prea mare
dependen de textul surs nu l face ininteligibil; de asemenea, se verific dac este
respectat logica textului surs, dac sunt reluate corect elementele de legtur ntre ideile
principale ale acestuia, dac textul int are fluiditate i poate fi uor citit i neles. n aceste
ultime cazuri, revizia nu mai este o activitate rutinier, iar principiile conform crora se
accept sau se resping anumite soluii ale traductorului sunt mai greu de delimitat.
83
2.1
a.
Precizm c exemplele care urmeaz sunt preluate n general din discuiile purtate
la seminarele privind revizia (Luxemburg, 2009-2010) sau din ghidurile stilistice ale altor
departamente lingvistice (n special cel englez, cel francez i cel spaniol); am ncercat s
propunem exemple n special din textele pe care le traducem n cotidian, iar soluiile posibile
pe care le prezentm se nscriu, evident n mod nuanat n funcie de particularitile limbii
romne, n platforma comun de strategii i practici traductive a DGT.
a adopta/a aproba
n cadrul juridic comunitar, utilizrile acestor dou verbe sunt bine delimitate:
- se adopt actele Comisiei i ale Consiliului, precum i actele Parlamentului European i
Consiliului
- Parlamentul European aprob amendamente, rezoluii, declaraii, rapoarte i poziii
comune: nu poate adopta singur acte cu putere de lege
- Consiliul adopt aciuni i poziii comune
- acordurile internaionale se aprob
- Comitetul de conciliere (format din reprezentani al Parlamentului European i ai
Consiliului) aprob actele comune
- Curtea de conturi aprob propriile sinteze anuale, rapoarte i rapoarte speciale
- Comitetul Economic i Social European i Comitetul Regiunilor aprob rapoartele
elaborate n fazele procedurii, iar hotrrile, msurile, poziiile, deciziile etc. se adopt
complemente circumstaniale
Echivalarea sintagmelor prin care se realizeaz circumstanialele poate ridica uneori
probleme; enumerm n cele ce urmeaz cteva cazuri nevralgice;
- in future/ lavenir i in the future/dans lavenir nu sunt interanjabile: n primul
caz, echivalarea corect este pe viitor, de acum nainte, iar n al doilea n viitor (la un
moment dat n viitor)
- dans le cadre de... nseamn n limitele prevzute, impuse de... i nu trebuie
echivalat cu n cadrul... dac nu exist aceast idee de restricie, situaie n care este de
preferat circumstanialul n contextul...
- efficient/effective nu sunt adjective/adverbe att de diferite din punct de vedere
semantic n limba romn; n sintagma circumstanial in an efficient and effective way pot
fi echivalate, pentru a se evita formulrile greoaie (n mod eficient i eficace), prin cu
eficacitate (soluie a departamentului de francez, adaptabil i n romn). Trebuie acordat
atenie textului n care apar aceste adjective: de pild, pentru textele care se refer la
domeniul economic i financiar, la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul
Regulamentul (CE) nr. 215/2008 al Consiliului din 18 februarie 2008 privind regulamentul
financiar aplicabil celui de-al zecelea Fond European de Dezvoltare (JO L 78, 19.3.2008, p 8.
se enumer principiile bunei gestiuni financiare, i anume n conformitate cu principiile
economiei, eficienei i eficacitii, ultimele dou principii fiind definite astfel:
Principiul eficienei se refer la realizarea celui mai bun raport dintre resursele utilizate
i rezultatele obinute.
Principiul eficacitii se refer la ndeplinirea obiectivelor specifice stabilite i obinerea
rezultatelor dorite.
84
i, cu att mai puin, prin mai ales; conform dicionarelor franceze, acest adverb servete cel
mai adesea la a atrage atenia asupra unuia sau a mai multor obiecte anume care fac parte
dintr-un ansamblu menionat anterior n discurs sau subneles; de aceea, n funcie de
context, se impun i alte soluii, de exemplu cum ar fi, i anume:
Le fabricant du rservoir doit conserver, pendant la dure de vie prvue du modle de
rservoir, les spcifications publies des matriaux composites, y compris les rsultats des
principaux essais, notamment lpreuve de traction, ainsi que les recommandations du
fabricant concernant le stockage, les conditions dutilisation et la dure de conservation
avant lutilisation.
Productorul rezervorului trebuie s pstreze, pe parcursul ciclului de via al
proiectului pentru rezervor, specificaiile publicate pentru materiale compuse, inclusiv
principalele rezultate ale ncercrilor (cum ar fi ncercarea la traciune), recomandrile
de stocare, condiiile de exploatare i cele privind ciclul de via comunicate de
productorul materialului.
Une partie intresse a affirm que le prjudice important subi par l'industrie de l'Union
a t caus par des facteurs autres que les importations faisant l'objet d'un dumping,
notamment par i) la contraction de la demande, due la crise conomique et
l'volution des techniques, et ii) les rsultats l'exportation de l'industrie de l'Union.
O parte interesat a susinut c prejudiciul important suferit de industria din Uniune a
fost cauzat de ali factori dect importurile care au fcut obiectul unui dumping, i
anume i) scderea cererii ca urmare a crizei economice i a schimbrilor tehnologice i
ii) performana la export a industriei din Uniune.
85
extrem de grave la adresa intereselor eseniale ale UE sau ale unuia ori mai multor state
membre UE;
UE
SECRET DE SERVICIU
RESTREINT UE
SECRET
CONFIDENTIEL UE
STRICT SECRET
SECRET UE
( http://www.orniss.ro/ro/legislatie.html )
formule utilizate pentru a indica modificarea actelor:
as (last) amended by/(tel que) modifi (en dernier lieu) par
modificat prin trimitere static, care apare n notele de subsol
astfel cum a fost modificat prin trimitere dinamic, apare n interiorul textului i
red modificrile suferite de un act la un anumit moment printr-un anumit act.
prepoziii, sintagme prepoziionale
- in terms of se poate echivala prin pe/n planul, din punct de vedere+adj./din
punctul de vedere+subst.
- este de dorit s se evite o combinaie de verbe/substantive care se construiesc cu
prepoziii diferite:
... vessels arriving in or departing from ports
... intr sau ies din porturi
86
87
unde X[N2] este baza, nucleul, iar y [N1]este expansiunea, determinantul. De exemplu:
a language student - un student care studiaz limbile
a student language - un limbaj de student
88
n anumite cazuri, N1 poate fi analizat ca adjectiv: apple tree, shoe store, dog
house.
Recursivitatea este o alt trstur specific substantivelor compuse n englez: se
pot aduga cuvinte unor compuse deja existente pentru a constitui noi termeni: technology
equipment communication technology equipment sau committee member award
committee member university teaching award committee member
Iat sugestii de abordare a acestor secvene:
a French English Grammar book - lectura nu este chiar invers, faptul c exist la stnga
dou adjective care nu pot determina acelai substantiv indic necesitatea unei segmentri
diferite, i anume: a French book about English Grammar
building radon source location method - method este baza din punct de vedere semantic,
tim deci c e vorba despre un anume tip de metod: o metod de localizare; ce se
localizeaz? O surs. Surs de ce? De radon (element chimic radioactiv). Ce fel de radon?
Radonul din construcii. Astfel nct se ajunge la lectura: method for locating the source of
radon in buildings
traducerea verbelor modale i a formelor temporale sau modale ale verbelor n
considerente i n partea dispozitiv a actelor cu putere de lege (n special, cazul
shall/should din limba englez)
n considerentele regulamentelor, directivelor i deciziilor elaborate n englez apare
cel mai frecvent verbul modal should. Pn nu demult, aceast form era tradus sistematic prin
este necesar, cu att mai mult dac echivalentul francez era il convient de, il est ncessaire de,
il y a lieu de plus infinitivul. Gsirea celor mai fidele soluii de echivalare a acestui verb modal n
celelalte limbi (n special cele procedurale) constituie o preocupare pentru toate unitile de
traducere din toate instituiile europene, precum i pentru departamentele lingvistice din DGT, cu
att mai mult cu ct este necesar armonizarea translingvistic a soluiilor. n actele elaborate de
Consiliu sau de ctre Parlamentul European i Consiliu, should este tradus n limba romn
prin ar trebui. Departamentul de limb francez din DGT care traducea n mod sistematic
should prin prezentul verbului devoir - doit/doivent s-a aliniat opiunii Consiliului i
Parlamentului traducnd prin devrait/devraient. n ghidul stilistic al departamentului spaniol
se arat c soluia corect de traducere este prezentul verbului modal deber i c echivalarea
cu forma de condiional a acestui verb este greit, avndu-i originea n opoziia must/should
pentru care, n mod mecanic s-a propus echivalarea cu formele de prezent/condiional ale
verbului deber.
89
romn cu acelai prezent extins. Conform Gramaticii Academiei, acesta este o form
verbal cu valoare de prezent permanent [care]se folosete n toate stilurile funcionale, cu
preponderen n limbajul tiinific i n cel juridic-administrativ: n formularea actelor ce
conin legi i hotrri cu un caracter juridic sau administrativ, unde sunt utilizate, de regul,
formele de persoana 3 i 6, reflexivul impersonal i construciile pasive:
Parlamentul Romniei adopt prezenta lege.
Art. 1. Prezentul cod reglementeaz totalitatea raporturilor individuale i colective de
munc, modul n care se efectueaz controlul aplicrii reglementrilor din domeniul
raporturilor de munc.[...]. Art. 3. Libertatea muncii este garantat prin Constituie.
Dreptul la munc nu poate fi ngrdit. (CODUL MUNCII din 24 ianuarie 2003 - LEGEA
nr. 53 din 24 ianuarie 2003) (GALR, vol. I, p. 409).
n unele cazuri, mai rare, cnd n context prezentul nu este suficient pentru a reda ideea de
obligativitate (de exemplu, enumerarea unor cerine sau condiii), shall se traduce cu trebuie
(dac se opteaz pentru o traducere cu indicativul, textul poate deveni aberant):
Hot-water boilers shall comply with efficiency standards
Cazanele de ap cald trebuie s respecte standardele de randament
(?Cazanele de ap cald respect standardele de randament (dac le respect deja, de ce
ar mai fi nevoie de regulament?)
Television advertising and teleshopping for alcoholic beverages shall comply with the
following criteria: ...
Publicitatea prin televiziune i teleshoppingul pentru buturi alcoolice trebuie s
respecte urmtoarele criterii:...
Trebuie este folosit i pentru echivalarea sintagmelor shall be, shall have (vezi supra,
subcapitolul Aspecte de natur gramatical, punctul d) - Verbul).
De asemenea, atunci cnd n limba englez n text se folosete must/have to, aa
cum precizeaz Gramatica Academiei, exist i numeroase substantive care exprim lexical
ideea de obligaie [...] care pot intra n expresii performative sau descriptive, de exemplu, a
avea obligaia:
Cnd persoana juridic i revoc reprezentantul, ea are obligaia s numeasc, n
acelai timp, un nlocuitor. (Legea 31/1990)
..this information must be given where it is planned to use the equivalent compensation
system...
...completarea acestor informaii este obligatorie n cazul n care se preconizeaz
utilizarea sistemului compensrii prin echivalen...
Dac ns trebuie exprimat interdicia, se utilizeaz may not, iar n romn verbul
modal a putea la forma negativ.
A Contracting Party may not assign the same approval number to another type of vehicle
or ESA.
O parte contractant nu poate atribui acelai numr de omologare unui alt tip de vehicul
sau SAE.
91
(i n aceste cazuri, precizeaz ghidul departamentului englez, pentru ordinul negativ s-ar
putea utiliza will not, iar pentru interdicie must not, dar nu aceasta este practica uzual
pentru legislaia UE).
Pentru permisiunea pozitiv se folosete may, echivalat cu verbul modal a putea n
romn.
[...] the sugar or isoglucose produced in excess of the quota referred to in Article 56 of
that Regulation may be exported only within the quantitative limit to be fixed.
[...] zahrul sau izoglucoza produse n surplus fa de cotele menionate la articolul 56
din acelai regulament pot fi exportate numai n limita cantitativ care urmeaz s fie
fixat.
referred to
laid down, set out, established, fixed
provided for, laid down
menionat/menionat/menionai/menionate
stabilit
prevzut
92
where appropriate
as appropriate
1. afirmaie
2. (afirmaie) supoziie
EN: The request was mainly based on the
allegation that the applicant fulfilled the
criteria for MET.
4. suspiciune
EN: issue an official request to the flag
State to take immediate enforcement action
should the allegation formulated against
the fishing vessel concerned be proven to
be founded, and to inform the Commission
of the measures taken
5. acuzaie
EN: Several parties raised the fact that
Brazil has initiated an anti-dumping
investigation into footwear originating in
China, for which Italy was used as
analogue country, and claimed that Italian
and Brazilian companies colluded to
93
1. acorduri
2. dispoziii
EN: Member States may agree on and may
make arrangements for the statistical
transfer of a specified amount of energy
from renewable sources from one Member
State to another Member State.
3. modaliti
EN: It is therefore appropriate to make
arrangements for potential users to obtain
such access.
4. mecanisme
EN: Pending subsequent harmonisation,
the application of the tax systems and other
forms of contribution provided for by the
Member States in which the risk is situated
or in the Member State of the commitment
is likely to remedy that problem and it is
for the Member States to make
arrangements to ensure that such taxes
and contributions are collected.
5. msuri
EN: In order to avoid unnecessary
administrative costs, a Member State, in
which currently no fluorinated greenhouse
gas-based solvents are used, should be
entitled not to establish the full
certification system, provided the Member
State makes the necessary arrangement to
ensure that certificates could be issued
without undue delays in case they might be
requested in future, therefore not creating
94
6. proceduri
EN: For this purpose, Member States are
encouraged to make arrangements as soon
as possible for ensuring emergency
payouts of appropriate amounts upon the
application of the affected depositor, within
no more than three days of such
application.
(to) cover
1. (a) acoperi
2. (a) conine, (a) cuprinde
3. (a) include, (a) integra, (a) ngloba
4. (a) se referi la, (a) viza
to deliver
duty
1. sarcin
2. datorie
3. responsabilitate
4. ndatorire
5. obligaie
(to) enforce
enforcement
1. aplicare (a legii)
2. asigurare a respectrii (legii)
3. executare (a unei hotrri judectoreti)
firm/company
1. ntreprindere (generic)
2. firm (ntreprindere, sub aspectul denumirii acesteia: firma Renault)
95
1. (a) guverna
2. (a) reglementa
including (prep.)
policy (subst.)
1. strategie
2. politic (Economic Policy Committee Comitetul pentru politic
economic)
(mai ales la plural: policy making elaborare a politicilor, policy
coherence coeren a politicilor
3. orientri/linii directoare
4. aciune (a autoritilor publice)
6. linie de aciune
power
1. putere
2. competen
3. drept
regulation
1. regulament
2. reglementare
c.
actual
apparent
(to) assist
nu nseamn actual,
contemporan
nu nseamn numai
aparent, iluzoriu,
nu nseamn a asista vb.
intranz. a fi de fa, a lua
parte
96
CUVNTUL
CORECT/SINTAGMA
CORECT
audience
(to) complement
complete
decade
definitely
details (of a contact
person)
determined
(to) dispose of
educated
effective action n
sintagma to take effective
action
(to) elaborate; elaborated
nu nseamn audien
nu nseamn a complimenta
nu nseamn numai a
completa,
nu nseamn decad
(perioad de zece zile
consecutive)
nu nseamn definitiv
nu nseamn detalii
nu nseamn determinat
nu nseamn a dispune de,
a avea la dispoziie
nu nseamn educat
nu nseamn aciuni
eficiente
nu nseamn numai a
elabora; elaborat
eventually
(to) forsee
nu nseamn eventual
nu nseamn numai a
prevedea
inextricable (n sintagma
inextricable link)
nu poate fi echivalat cu
inextricabil care nseamn
foarte ncurcat i complicat,
de neneles i este folosit
pentru a descrie mai ales
situaii, ntmplri, precum
i n sintagma o afacere
inextricabil, cu conotaie
negativ
nu nseamn a observa
(to) observe
opportunity
nu nseamn oportunitate
(n limba romn, acest
substantiv nseamn n
principal, caracterul a ceea
ce este oportun, fiind legat
de ideea de oportunism
97
a respecta (o lege, o
tradiie)
ocazie (fericit), prilej
(favorabil), posibilitate
(dei este frecvent folosit
cu acest sens, consemnat
chiar de MDN ca atare,
oportunitate poate fi
considerat un barbarism,
forat, avnd n vedere c
nu suntem n prezena unui
vid lexical/terminologic,
noiunea respectiv fiind
(to) report
nu nseamn a reporta
response
nu nseamn numai
rspuns,
nu nseamn sensibil
nu nseamn sever
nu nseamn suport (a
suporta)
sensible
severe
support (to suport)
nu nseamn tax,
taxare
nu nseamn tribut
tax
tribute
manifestare a admiraiei,
a respectului pentru
cineva
(*) Apud Claires Clear Writing Tips, subiect tratat n cadrul campaniei Clear Writing a
DGT i Adriana Stoichioiu-Ichim (Stoichioiu-Ichim, 2005, p.109.
d.
Eurojargon
Jargon
acquis (comunitar)
agend (agenda/agenda)
analiz comparativ
(benchmarking/analyse comparative)
coeziune (cohesion/cohsion)
comitologie
(commitology/commitologie)
dialog civil (civil dialogue/dialogue
civil)
extindere (enlargement/largissement)
Eurobarometru
(Eurobarometer/Eurobaromtre)
Explicaie
legislaia UE
ceea ce trebuie ndeplinit (de exemplu
agenda digital, plan de aciune pe cinci ani n
sectorul
telecomunicaiilor,
menit
s
impulsioneze potenialul digital al Europei
metod prin care se msoar nivelul unei ri,
al unei ntreprinderi, al unui sector de
activitate etc. comparndu-l cu al altor ri,
ntreprinderi, sectoare de activitate etc.
Benchmark nseamn criteriul de referin
de apreciere a nivelului
guvernele statelor membre pot observa care
sunt strategiile politice ale altor state membre
i vedea unde se nregistreaz cele mai bune
rezultate; statele membre pot apoi adopta
aceste bune practici, adaptndu-le la nivel
naional
metod care vizeaz reducerea disparitilor
sociale i economice n UE
procedura prin care Comisia consult
comitetele de experi
consultarea societii civile n vederea
elaborrii strategiilor politice i a proiectelor
de legislaie (sens mai larg dect dialog social)
expansiunea UE pentru a include noi membri
serviciu al Comisiei Europene, creat n 1973,
care analizeaz tendinele la nivelul opiniei
publice din toate statele membre i din rile
98
flexicuritate (flexicurity/flexicurit)
integrare european (European
integration/intgration europenne)
principiul proporionalitii
(proportionality rule/principe de la
proportionnalit)
stat aderent (acceeding
country/State//pays adhrent)
subsidiaritate
(subsidiarity/subsidiarit)
ar solicitant (applicant
country/pays ayant prsent une
demande d'adhsion)
ar candidat (candidate
country/pays candidat)
candidate.
model, strategie care combin flexibilitatea i
securitatea pe piaa muncii.
consolidarea unitii, a apropierii ntre statele
membre; n cadrul Uniunii Europene, statele
pun n comun resursele naionale i iau multe
decizii mpreun
principiul potrivit cruia aciunea instituiilor
trebuie s se limiteze la msurile necesare
pentru atingerea obiectivelor vizate
stat cu care s-au ncheiat negocierile de aderare
la Uniunea European, dar al crui tratat de
aderare nu a intrat nc n vigoare
principiul potrivit cruia, atunci cnd este
posibil, adoptarea deciziilor se realizeaz la un
nivel ct mai aproape de cetean
ar care i-a depus cererea de aderare la
Uniunea European; atunci cnd candidatura
este acceptat, ara respectiv devine ar
candidat
ar a crei candidatur de aderare la UE a fost
acceptat i care este n curs de negociere n
vederea aderrii
99
2.3
tat adhrent
pays en voie d'adhsion
stat aderent
stat n curs de aderare
modifi par
tat demandeur
modifi en dernier lieu
associated country
by way of derogation from
candidate
country;
candidate state
codification;
legislative
consolidation
completed
by;
supplemented by
consolidation
direct applicability
direct effect
enlargement
enshrined in the Treaty
entry into force
equality
for the purposes of
freedom, democracy and
respect for human rights
and fundamental freedoms
pays associ
en drogation
pays candidat
codification
modificat prin
ar solicitant
astfel cum a fost modificat
ultima dat prin
ar asociat
prin derogare de la
ar
candidat;
stat
candidat
codificare
complt par
completat de
consolidation
applicabilit directe
effet direct
largissement
consacr dans le trait
entre en vigueur
galit
aux fins de
libert,
dmocratie
et
respect des droits de
lhomme et des liberts
fondamentales
applicabilit immdiate
mis-en-oeuvre par
en foi de quoi,
repris par
lautorit de la chose juge
consolidare
aplicabilitate direct
efect direct
extindere
consacrat n tratat
intrare n vigoare
egalitate
n sensul
libertate,
democraie,
respectarea
drepturilor
omului
i
libertilor
fundamentale
aplicabilitate imediat
pus n aplicare de
drept care,
ncorporat n
autoritatea
de
lucru
judecat
acte cu putere de lege i
acte administrative
immediate applicability
implemented by
in witness thereof,
incorporated by
law of the case
laws, regulations and
administrative provisions
legal certainty
legislative alignment
legislative approximation
legislative harmonisation
Member State
national law; national
provisions
dispositions
lgislatives,
rglementaires
et
administratives
scurit juridique; sret
juridique
mise
niveau
des
lgislations
rapprochement lgislatif
harmonisation lgislative
tat membre
droit interne; dispositions
nationales
100
securitate
juridic,
certitudine juridic
aliniere legislativ
apropiere legislativ
armonizare legislativ
stat membru
drept intern; legislaie
naional; dispoziii de
national laws/legislation
and practice
non-discrimination
non-member
notwithstanding
original Member States
proportionality rule
publication
recast; recasting
repealed by
review
rule of Community law
rules and regulations
solidarity
subject to
subsidiarity
texts of provisions
national law
third country
transposition
without prejudice to
of
lgislations et pratiques
nationales
non-discrimination
country pays non membre
nonobstant
anciens tats membres;
tats membres originaires
principe
de
proportionnalit
publication
refonte
abrog par
rexamen
principe de la primaut du
droit communautaire
rglementations
solidarit
sous rserve de
subsidiarit
le texte des dispositions de
droit interne
pays tiers
transposition
sans prjudice de
drept intern
legislaie
i
practic
naional
nediscriminare
ar nemembr
fr a aduce atingere
state membre fondatoare
principiulproporionalitii
publicare
reformare
abrogat de
revizuire; reexaminare
principiul
supremaiei
dreptului comunitar
reglementri
solidaritate
sub rezerva
subsidiaritate
textele dispoziiilor de
drept intern
ar ter
transpunere
fr a aduce atingere
Titre
Prambule
Visas
Considrants
Dispositif
Objet
tendue/Porte sau
Champ/Domaine
dapplication
Dfinitions
Dfinitions subsidiaires
Droits et obligations
Dispositions de base
Dispositions gnrales
Dispositions procdurales
Dispositions diverses
Sonstige
Autres dispositions
Notification et rapports
Adaptations techniques
Mesures dapplication
Dispositions transitoires
101
Titlu
Preambul
Referiri
Considerente
Partea dispozitiv
Obiectul
Sfera/Domeniul de
aplicare
Definiii
Definiii subsidiare
Drepturi i obligaii
Dispoziii de fond
Dispoziii generale
Dispoziii procedurale
Dispoziii diverse
Alte dispoziii
Notificri i rapoarte
Adaptri tehnice
Dispoziii de aplicare
Dispoziii tranzitorii
Final provisions
Dispositions finales
Dispoziii finale
notificat() cu numrul C
(1998) 3154
Text cu relevan pentru
SEE.
Numai textul n limba
XXX este autentic.
et arrtant des
dispositions pour son
application
portant approbation de la
conclusion par la
Commission de laccordX
(tablie) sur la base de
larticle K.3 (34) du trait
sur lUnion europenne,
relative
portant tablissement de la
convention sur la base de
larticle K.3 (34) du trait
sur lUnion europenne,
relative
tablissant la convention
relative
concernant (relatif )
lapplication de la
dcision/recommandation
concernant (relatif ) la
conclusion (la signature)
de laccord (entre la'Union
europenne et)
i de stabilire a
dispoziiilor de aplicare a
acestuia
privind aprobarea
ncheierii de ctre Comisie
a acordului X
ntemeiat pe articolul
(elaborat n temeiul
articolului) K.3 (34) din
Tratatul privind Uniunea
European referitor la
privind elaborarea
conveniei n temeiul
articolului K.3 (34) din
Tratatul privind Uniunea
European referitoare la
privind elaborarea
conveniei referitoare la
de aplicare a
deciziei/recomandrii
privind ncheierea
(semnarea) acordului
(ntre Uniunea European
i ...)
n titlul actelor de creare a unor organisme, agenii etc., spre deosebire de original, denumirea
acestor organisme este articulat cu articol hotrt, iar nu cu articol nehotrt (Regulament de
instituire a Ageniei, iar nu Regulament de instituire a unei Agenii):
Council Regulation (EC)
No 768/2005 of 26 April
2005
establishing
a
Community
Fisheries
Control Agency
Rglement
(CE)
n
768/2005 du Conseil du 26
avril 2005 instituant une
agence communautaire de
contrle des pches
102
Formulri introductive din preambul (legislaie primar, acte care fac parte din acquisul comunitar cum sunt rezoluiile, protocoalele, unele recomandri etc.) (apud Ghidul
IER, 2008)
affirming
anxious
approving
aware/conscious that
bearing in mind
confirming
considering
convinced
desiring
desirous of
determined
having noted
having regard
in view of
intending
it is understood
mindful
noting
recalling
recognising
resolved
stating
taking into account
whereas
wishing to
assignant
soucieux
approuvant
conscients (de)
compte tenu/gardant
confirmant
considrant
convaincus
dsireux
soucieux de
dtrmins
ayant pris acte
considrant/vu
dans la prespective
entendant
il est entendu
conscients
notant; prenant
acte;constatant
rappelant
reconnaissant
rsolus; dcids
se dclarant
compte tenu; vu
considrant
souhaitant
afirmnd
preocupai
aprobnd
contieni (c)
innd seama de
confirmnd
avnd n vedere
convini
dorind
dorind s; preocupai de
hotri
dup ce au luat act
avnd n vedere
n vederea
nelegnd
se nelege
contieni
lund act; constatnd
reamintind
recunoscnd
decii
declarndu-se
lund n considerare
ntruct
dorind s
Instituii i organisme care pot aprea n preambulul actelor UE (apud Ghidul IER,
2008)
The Board of Governors
(of
the
European
Investment Bank)
The
Consultative
Committee (of th European
Coal and Steel Community)
the Court
the Court of First Instance
the Court of Justice
the General Council of the
European Central Bank
the Governing Council of
Le
Conseil
des
gouverneurs (de la Banque
europenne
dinvestissement)
Le Comit consultatif (de
la
Communaut
europenne du charbon et
de lacier)
la Cour
le Tribunal de premire
instance
la Cour de justice
le Conseil gnral de la
Banque
centrale
europenne
le Conseil des gouverneurs
103
Consiliul guvernatorilor
(Bncii
Europene
de
Investiii)
Comitetul consultativ (al
Comunitii Europene a
Crbunelui i Oelului)
Curtea
Tribunalul
de
Prim
Instan
Curtea de Justiie
Consiliul
general
al
Bncii Centrale Europene
Consiliul
guvernatorilor
de la Banque centrale
europenne
le Conseil dadministration
(dEuropol)
les
reprsentants
des
gouvernements des Etats
membres, runis au sein du
Conseil
LAgence
dapprovisionnement (de la
Communaut europenne
de lnergie atomique)
vu lacte dadhsion du
1979, et notamment son
article 26 paragraphe 1,
vu le trait XXX, et
notamment son article 28,
vu le trait XXX, et
notamment ses articles 121
et 122 en liaison avec
larticle 300, paragraphe
1,
- la legislaia secundar
Having
regard
to
Regulation
(Directive,
Decision) XXX, and in
particular
Article
9
thereof,
vu le rglement (directive,
dcision)
XXX,
et
notamment son article 9,
avnd
n
vedere
Regulamentul (Directiva,
Decizia) XXX, n special
articolul 9,
- la actele preliminare
and
with
the
(unanimous) assent of the
Council,
Acting in accordance with
the procedure laid down in
Article 251 (189b) of the
lunanimit),
statuant conformment la
procdure vise larticle
251 (189 B) du trait, au
104
vu du projet commun
approuv le XXX par le
comit de conciliation,
statuant conformment la
procdure vise larticle
252 (189 C) du trait,
aprs avoir recueilli lavis
(aprs consultation) du
Comit consultatif,
aprs
avoir
recueilli
laccord
des
Etats
membres,
vu lavis conforme du
Parlement europen,
vu lavis de la Cour de
justice,
vu lavis du Comit
conomique et financier,
vu la contribution du
Conseil gnral de la
Banque
centrale
europenne,
apporte
conformment larticle
47.2 des statuts,
vu le projet de rglement
(directive,
dcision)
soumis par la Commission,
vu lavis du Comit
conomique et social,
vu lavis
conomique
europen,
du
et
Comit
social
vu lavis du Parlement
europen,
vu
lavis
du
105
Comit
montaire,
Comitetului monetar,
vu lavis du comit du
statut,
vu la recommandation de
la Commission,
avnd
n
vedere
propunerea
Comisiei
prezentat
dup
consultarea
comitetului
consultativ nfiinat prin
regulamentul menionat
anterior,
avnd
n
vedere
recomandarea
(Consiliului
guvernatorilor)
Bncii
Centrale Europene,
avnd
n
vedere
recomandarea Comisiei,
en
accord
avec
la
Commission,
en coopration avec le
Parlement europen,
n acord cu Comisia,
vu la proposition de la
Commission,
prsente
aprs consultations au sein
du comit consultatif,
vu la proposition de la
Commission,
vu la proposition de la
Commission,
soumise
aprs consultation du
comit consultatif cr
(prvu)
par
ledit
rglement,
vu la recommandation (du
Conseil des gouverneurs)
de la Banque centrale
europenne,
n
cooperare
cu
Parlamentul European,
(considrant
que)
la
prsente directive concerne
lEspace
conomique
europen (EEE) et (que) la
procdure de larticle 99
de laccord sur lEspace
conomique europen a t
respecte
(considrant
que)
les
mesures prvues au prsent
rglement ( la prsente
directive) sont conformes
lavis du comit XXX,
106
(ntruct)
prezenta
directiv se refer la
Spaiul
Economic
European
(SEE)
i
ntruct s-a respectat
procedura prevzut la
articolul 99 din Acordul
privind Spaiul Economic
European;
(ntruct)
msurile
prevzute de prezentul
regulament
(directiv)
sunt conforme cu avizul
comitetului XXX;
Committee,
(Whereas)
The
XXX
Committee
has
not
delivered an opinion within
the time limit set by the
chairman,
Whereas the purpose of
this
Directive
will
disappear
once
the
coordination of conditions
for the taking up and
pursuit of the activities in
question and the mutual
recognition of diplomas,
certificates
and
other
formal qualifications have
been achieved;
ntruct
existena
prezentei directive nu va
mai fi justificat atunci
cnd
coordonarea
condiiilor de acces la
activitile n discuie i
exercitarea acestora din
urm,
precum
i
recunoaterea reciproc a
diplomelor, certificatelor
i altor titluri vor fi fost
realizate;
Formulri care ncheie preambulul actelor UE (apud GRI i Ghidul IER, 2008)
has (have) adopted this
Regulation
has adopted this Financial
Regulation
has (have) adopted this
Directive
has (have) adopted this
Decision
has (have) adopted the
following opinion
has (have) agreed as
follows
has (have) decided as
follows
has adopted this Common
Strategy (Joint Action,
Common Position,
Framework Decision)
hereby recommends
(Member States)
hereby invites the
Commission to
hereby adopts this
Resolution
have decided to conclude
the following agreement
has (have) agreed as
follows
have agreed on the
following dispositions
adopt prezentul
regulament
adopt prezentul
regulament financiar
adopt prezenta directiv
convient (conviennent) de
(ce qui suit)
dcide (dcident)
convine (convin)
cum urmeaz
decide (decid)
a arrt la prsente
stratgie commune (action
commune, position
commune, dcision-cadre)
recommande (aux Etats
membres)
invite la Commission
adopte la prsente
rsolution
ont dcid de conclure le
prsent accord
convient (conviennent) de
(ce qui suit)
sont convenus des
dispositions qui suivent
107
(suivantes)
Valabilitatea actelor (apud Ghidul IER, 2008)
Council recommendation
XXX shall cease to have
effect as fromthe date on
which this Directive is
applied by the Member
States.
Directive XXX shall cease
to have effect/to apply on ...
References made to the
repealed Directive shall be
construed (shall read)
(shall be understood) as
(being made) to this
Directive (and should be
read in accordance with the
correlation table set out in
Annex).
Regulation/Directive/Decisi
on XXX is hereby repealed.
Regulation XXX shall be
repealed with effect from
the date of entry into force
of this regulation.
Regulation XXX shall be
repealed with retroactive
effect from ...
The following Regulations
and Directives are hereby
repealed:
La
recommandation
XXX du Conseil ne
produit plus deffets
partir de la date de mise
en application de la
prsente directive par
les Etats membres.
La directive XXX cesse
davoir
effet/de
sappliquer le ...
Les rfrences la
directive abroge sont
entendues comme des
rfrences la prsente
directive (et sont lire
selon le tableau de
correspondance figurant
lannexe).
Recomandarea
XXX
a
Consiliului nceteaz s aib
efect de la data la care
prezenta directiv se aplic
n statele membre.
Le rglement/directive/
dcision
XXX
est
abrog(e).
Le rglement XXX est
abrog compter de la
date dentre en vigueur
du prsent rglement.
Le rglement XXX est
abrog
avec
effet
rtroactif au ...
Les
rglements
et
directives ci-aprs sont
abrogs:
Regulamentul/Directiva/Dec
izia XXX se abrog.
Regulamentul
XXX
se
abrog de la data intrrii n
vigoare
a
prezentului
regulament.
Regulamentul
XXX
se
abrog cu efect retroactiv
ncepnd cu ...
Urmtoarele regulamente i
directive se abrog:
Articolul
3
se
modific/reformuleaz
dup cum urmeaz: (a)
alineatul (1) se nlocuiete
cu urmtorul text: [] (b)
alineatele (2) i (3) devin
alineatele (3) i (4);
Anexa I la Directiva XXX
se
modific
n
conformitate cu anexa la
prezenta directiv.
- eliminri
Articles 141, 142 and 143
(of Regulation XXX) are
hereby repealed.
Article 6 of Directive XXX
shall be repealed as from...
Article 6 shall be deleted
and Article 7 shall become
Article 6.
Articles 7 and 11 are
(hereby) deleted
in Article 13(2), point (c)
shall be deleted
in point (a) of Article, "in
accordance with Article
66"shall be deleted
- nlocuiri
Article 47 shall be
replaced by the following:
Article 56(2) shall be
replaced by the following:
in article 2 (b) and (f) are
replaced by the following:
in Article 55, "43" shall be
replaced by "42"
in paragraph 1, " 105" is
replaced by " 95"
item 4.2.1.1, amend to
read:
the final part of point 5
shall be replaced by the
following:
the first indent of point 7
shall be replaced by the
following:
larticle
56,
le
paragraphe 2 est remplac
par le texte suivant:
larticle 2, les points b) et
f) sont remplacs par le
texte suivant:
larticle 55, le chiffre 43
est remplac par le chifre
42
au paragraphe 1, le
montant de 105 euros est
remplac par celui de 95
euros
le point 4.2.1.1 est modifi
comme suit:
au point 5, le dernier
membre de phrase est
remplac par le texte
suivant:
au point 7, le premier tiret
est remplac par le texte
suivant:
109
Articolul 47 se nlocuiete
cu urmtorul text:
La articolul 56, alineatul
(2) se nlocuiete cu
urmtorul text:
la articolul 2, literele (b) i
(f) se nlocuiesc cu
urmtorul text:
la articolul 55, 43 se
nlocuiete cu 42
la alineatul (1), suma de
105 EUR se nlocuiete
cu 95 EUR
punctul
4.2.1.1
se
modific
dup
cum
urmeaz:
la punctul 5, ultima parte
a tezei se nlocuiete cu
urmtorul text:
la punctul 7, prima liniu
se
nlocuiete
cu
urmtorul text:
larticle
118
A
paragraphe 2, le premier
alina est remplac par le
texte suivant:
le texte sous c) de numro
12 est remplac par le texte
suivant:
larticle 10 paragraphe
1, la phrase introductive
est remplac par le texte
suivant:
La mention des articles
129 et 130 est remplace
par celle des articles 198 D
et 198 E respectivement.
le titre du chapitre 4 est
remplac par le titre
suivant:
- inserri
a new point 5 shall be
added, worded as follows:
paragraph 17 shall be
renumbered 22, and the
following shall be added
thereto:
The Annex shall become
Annex I and the following
point shall be added to
paragraph 1:
the following Article (87a)
shall be inserted:
the following shall be
added to point (r):
the following shall be
inserted:
the second subparagraph
of Article 144 shall be
supplemented
by
the
following sentences:
respectiv 2.1.2.3
punctul
17
se
renumeroteaz 22 i se
completeaz dup cum
urmeaz:
Anexa devine anexa I la al
crei alineat (1) se adaug
urmtorul punct:
se introduce urmtorul
articol (87 a):
la litera (r) se adaug
urmtoarele:
se introduce urmtorul
text:
la articolul 144, alineatul
(2) se completeaz cu
urmtoarea tez:
Directiva A modificat
prin Directiva B
Directiva A, astfel cum a
fost modificat ultima dat
prin Directiva B
Directiva
X
cu
modificrile ulterioare
Directiva X i modificrile
ulterioare ale acesteia
Directiva X i dispoziiile
ulterioare de modificare a
acesteia
a
correlation
table
between this Directive and
the national provisions
adopted
An evaluation, notably also
of the practical application
of the provisions of this
Framework Decision, shall
be carried out by1 January
... at the latest
As soon as this Directive
has entered into force/been
notified, Member States
shall also inform the
Commission, in sufficient
time for it to submit its
comments, of any draft
laws,
regulations
or
administrative provisions
which they intend to adopt
in the field covered by this
Directive.
Member
States
shall
amend
their
national
provisions to comply
Member States shall bring
into force (adopt) the laws,
regulations
and
administrative provisions
necessary to comply with
this Directive by 1 January
... at the latest.
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission the text of the
(main)
provisions
of
national law, whether
laws,
regulations
or
administrative provisions,
which they adopt in the
field governed by this
Directive.
Member
States
shall
immediately inform the
Commission
of
the
un
tableau
de
correspondance entre les
dispositions de la prsente
directive et les dispositions
nationales adoptes
Il est procd une
valuation, notamment de
lapplication pratique, des
dispositions de la prsente
dcision-cadre avant le 1er
janvier ... .
Ds
lentre
en
vigueur/notification de la
prsente directive, les
Etats membres veillent
informer la Commission,
en temps utile pour lui
permettre de prsenter ses
observations, de tout projet
de dispositions de lordre
lgislatif, rglementaire ou
administratif
quils
envisagent dadopter dans
le domaine rgi par la
prsente directive.
Les
Etats
membres
modifient
leurs
dispositions
nationales
conformment
Les Etats membres mettent
en vigueur (adoptent) les
dispositions
lgislatives,
rglementaires
et
administratives ncessaires
pour se conformer la
prsente directive au plus
tard le 1er janvier ... .
Les
Etats
membres
communiquent
la
Commission le texte des
dispositions (essentielles)
de droit interne, dordre
lgislatif, rglementaire et
administratif
quils
adoptent dans le domaine
rgi par la prsente
directive.
Les
Etats
membres
informent immdiatement
la
Commission
des
112
un tabel de coresponden
ntre prezenta directiv i
dispoziiile
naionale
adoptate
Pn la 1 ianuarie ..., se
procedeaz la evaluarea
aplicrii
practice
a
prezentei decizii-cadru.
De ndat ce prezenta
directiv
intr
n
vigoare/este
notificat,
statele membre informeaz
Comisia n timp util pentru
ca aceasta s-i prezinte
observaiile cu privire la
orice proiect de acte cu
putere de lege sau acte
administrative pe care
intenioneaz s-l adopte
n domeniul reglementat
de prezenta directiv.
Statele
membre
i
modific
dispoziiile
naionale n conformitate
cu...
Statele membre asigur
intrarea
n
vigoare
(adopt) a actelor cu
putere de lege i a actelor
administrative
necesare
pentru a se conforma
prezentei directive pn la
1 ianuarie ... .
Comisiei
i
sunt
comunicate de ctre statele
membre
textele
(principalelor) dispoziii de
drept intern, fie c sunt
acte cu putere de lege sau
acte administrative, pe
care le adopt n domeniul
reglementat de prezenta
directiv.
Statele
membre
informeaz
de
ndat
Comisia cu privire la
mesures
prises
en
application de la prsente
directive.
Les
Etats
membres
prennent
les
mesures
ncessaires
pour
se
conformer
Les
Etats
membres
prennent
les
mesures
ncessaires
pour
se
conformer la prsente
dcision-cadre avant le
1er avril ... .
Les
Etats
membres
communiquent
au
Secrtariat gnral du
Conseil, la Commission
et (la Banque centrale
europenne) le texte des
dispositions
transposant
dans leur droit national les
obligation dcoulant de la
prsente dcision-cadre.
Les Etats membres, aprs
consultation
de
la
Commission, adoptent et
publient au plus tard le 1er
mars ... les dispositions
(lgislatives,
rglementaires
et
administratives)
ncessaires
pour
se
conformer la prsente
directive.
Les
Etats
membres
adoptent et publient, au
plus tard le 1er mars 1996
les dispositions ncessaires
pour se conformer la
prsente directive avant
le 1er mars ....
Sur la base de ces
informations, le Conseil
vrifie dici le 1er avril ...
au plus tard, dans quelle
mesure les Etats membres
se sont conforms aux
dispositions de la prsente
dcision-cadre.
113
msurile
luate
n
conformitate cu prezenta
directiv.
Statele
membre
iau
msurile necesare pentru a
se conforma ...
Statele
membre
iau
msurile necesare pentru a
se conforma prezentei
decizii-cadru
pn
la
1 aprilie ... .
Statele membre transmit
Secretariatului General al
Consiliului, Comisiei i ...
(Bncii
Centrale
Europene)
textul
dispoziiilor care transpun
n legislaia lor naional
obligaiile care decurg din
prezenta decizie-cadru.
Statele membre, dup
consultarea
Comisiei,
adopt i public pn la 1
martie
...
dispoziiile
(actele cu putere de lege i
actele
administrative)
necesare pentru a se
conforma
prezentei
directive.
Statele membre adopt i
public pn la 1 martie
1996 dispoziiile necesare
pentru a se conforma
prezentei directive pn
la 1 martie ....
Pe baza acestor informaii,
Consiliul verific, pn la
1 aprilie ..., n ce msur
statele
membre
s-au
conformat
prezentei
decizii-cadru.
La Commission en informe
les autres Etats membres.
La Commission publie au
Journal officiel de l'Union
Europenne et tient
jour
Comisia
informeaz
celelalte state membre cu
privire la aceasta.
Comisia
public
n
Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene i actualizeaz
...
Ils
appliquent
ces
dispositions dix-huit mois
aprs la date dentre en
vigueur de la prsente
directive.
Ils
appliquent
ces
dispositions partir du 1er
janvier ... (au plus tard).
Ils
en
immdiatement
Commission.
informent
la
114
When
Member
States
adopt these provisions,
they shall contain a
reference to this Directive
or be accompanied by such
reference on the occasion
of
their
official
publication.
Atunci
cnd
statele
membre adopt aceste
dispoziii, ele conin o
trimitere
la
prezenta
directiv sau sunt nsoite
de o asemenea trimitere la
data publicrii lor oficiale.
la
Commission, tous les deux
ans, un rapport sur
lapplication du systme
mis en place.
La Commission prsente
au Conseil, dans un dlai
allant
jusquau
31 dcembre ..., un rapport
sur ltat dapplication de
la prsente directive et lui
soumet, le cas chant, des
propositions
La Commission soumet au
Conseil, dans un dlai de
six ans compter de la
notification de la directive,
un rapport sur
Comisia
prezint
Consiliului, n termen de
ase ani de la data
notificrii
prezentei
directive,
un
raport
privind...
115
La Commission prsente
tous les ans au Parlement
europen et au Conseil un
rapport
sur
ltat
dutilisation du
Le
rapport
de
la
Commission et lexamen du
Conseil tiennent compte du
bon fonctionnement du
march intrieur et des
objectifs du trait en
gnral.
Raportul
Comisiei
i
examinarea
de
ctre
Consiliu
iau
n
considerare funcionarea
corespunztoare a pieei
interne
i
obiectivele
tratatului n general.
ainsi
que
les
dclarations jointes
lacte final
ainsi que lchange de
lettres y affrent...
entre
l'Union
(europenne), dune part,
et A, dautre part
Laccord entre lUnion
europenne
et
XXX
instituant ... est approuv
au nom de lUnion.
La Commission, assiste
par les reprsentants des
Etats membres, reprsente
l'Union au sein de XXX
institu/e par (prvu/e )
larticle 15 de laccord.
Le prsident du Conseil est
autoris dsigner la (les)
personne(s) habilite(s)
signer laccord leffet
dengager l'Union.
Le prsident du Conseil
procde, au nom de la
Communaut, au dept des
actes prvu larticle X de
116
laccord.
Le prsident du Conseil
prend
les
mesures
ncessaires pour lchange
des actes prvu larticle
X de laccord.
Le prsident du Conseil
procde, au nom de
l'Union, la notification
prvue larticle X de
laccord.
Les textes des actes viss
au premier alina sont
joints la prsente
dcision.
Le texte de laccord est
joint au prsent rglement.
Laccord
entre
la
Communaut europenne
et le conseil des ministres
de XXX sur certains
aspects des YYY est
approuv au nom de
lUnion].
Preedintele Consiliului ia
msurile
necesare
n
vederea schimbului de
instrumente prevzut la
articolul X din acord.
Preedintele Consiliului
procedeaz, n numele
Uniunii, la notificarea
prevzut la articolul X
din acord.
Textul actelor menionate
la primul paragraf se
anexeaz la prezenta
decizie.
Textul
acordului
se
anexeaz la prezentul
regulament.
Acordul
dintre
Comunitatea European
i Consiliul de Minitri al
XXX privind anumite
aspecte ale YYY se aprob
n numele Uniunii.
Toutefois,
les
Etats
membres peuvent, aprs
consultation
de
la
Commission,
reporter
lapplication de larticle 5
jusquau ... .
Elle peut tre proroge,
rexamine et, au besoin,
adapte par le Conseil
europen
sur
recommandation
du
Conseil.
Il (elle) est applicable
partir du 1er janvier ...
(jusquau 1er janvier ...).
Le prsent rglement est
applicable partir du 1er
juillet ..., lexception des
articles 10 et 11 qui sont
applicables ds lentre en
vigueur
du
prsent
rglement.
117
Se aplic de la 1 ianuarie
... pn la 1 ianuarie ....
Se aplic de la 1 iulie
1995,
cu
excepia
articolelor 1, 2 i 3, care se
aplic imediat.
Se aplic din prima zi a
lunii urmtoare datei
intrrii sale n vigoare.
Se aplic pn la 31
decembrie ... .
Expir la 31 iulie ... .
Regulamentul A nceteaz
s se aplice din momentul
intrrii n vigoare a
prezentului regulament.
Prezenta poziie comun
produce
efecte
de
la 11 iulie ... .
Prezenta strategie comun
se aplic de la 10 iunie ... .
Prezenta decizie se aplic
de la 15 octombrie ... .
Prezenta decizie intr n
vigoare la data publicrii
n Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezenta decizie intr n
vigoare n a treia zi de la
data publicrii n Jurnalul
Oficial
al
Uniunii
Europene.
Prezenta decizie produce
efecte (intr n vigoare) n
ziua
urmtoare
datei
adoptrii.
Prezentul
regulament
(prezenta
directiv,
decizie, aciune comun,
decizie cadru) intr n
vigoare la 12 ianuarie ... .
entre en viguer le 12
janvier ... .
Le prsent rglement entre
en vigueur le jour suivant
celui de sa publication au
Journal officiel de l'Union
europenne.
Le prsent rglement entre
en viguer le jour de sa
publication au Journal
officiel
de
l'Union
europenne.
Le prsent rglement entre
en vigueur le jour de sa
publication au Journal
officiel
de
l'Union
europenne.
Le prsent rglement entre
en viguer le troisime jour
suivant celui de sa
publication au Journal
officiel
de
l'Union
europenne.
Prezentul
regulament
intr n vigoare n ziua
urmtoare datei publicrii
n Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul
regulament
intr n vigoare la data
publicrii n Jurnalul
Oficial
al
Uniunii
Europene.
Prezentul
regulament
intr n vigoare la data
publicrii n Jurnalul
Oficial
al
Uniunii
Europene.
Prezentul
regulament
intr n vigoare n a treia
zi de la data publicrii n
Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
La
prsente
dcision
(stratgie commune, action
commune,
position
commune) est publie au
Journal officiel.
Prezenta
directiv
(decizie) se adreseaz
statelor membre.
Prezenta
directiv
(decizie) se adreseaz
Regatului Unit.
Prezentul
regulament
(prezenta decizie) este
obligatoriu (obligatorie) n
toate elementele sale i se
aplic direct n toate
statele membre.
119
Adoptat() la Bruxelles,
30 martie ... .
ncheiat la Bruxelles la
... .
Fait Bruxelles,...
Pentru i n numele
Consiliului General
Pentru i n numele
Consiliul guvernatorilor
BCE
Pentru Comitetul mixt (al
SEE)
Pentru
Consiliul
de
Minitri ai ACP-C(E)E
Pentru
Consiliul
de
asociere
Pentru Comisie
Pentru
Consiliul
de
cooperare
Pentru Consiliu
Pentru
Parlamentul
European
Pentru nalta Autoritate
Pentru guvern
n numele Consiliului
guvernatorilor BCE
Membre de la Commission
Le prsident
Le prsident de la BCE
Vice-prsident
Membru al Comisiei
Preedintele
Preedintele BCE
Vicepreedinte
partie introductive
phrase introductive
formule introductive
mots introductifs
parte introductiv
tez introductiv
formul introductiv
cuvinte introductive
requirements
121
2.4 MODIFICRI
LISABONA
TRATATULUI
DE LA
Curtea de Justiie a
Comunitilor Europene
Curtea de Justiie a
Uniunii Europene
Commission
of
the
European Communities
European Commission
Commission of the
European Communities
European Commission
Comisia Comunitilor
Europene
Comisia European
Curtea de Justiie a
Comunitilor europene
Curtea (European) de
Justiie
Tribunal de premire
Tribunalul
122
de
Prim
instance
General Court
Tribunal
judicial panel
specialised court
chambre juridictionnelle
tribunal spcialis
camer jurisdicional
tribunal specializat
Commission delegation
dlgation de la
Commission
dlgation de l'Union
delegaie a Uniunii
"institutions or bodies"
"institutions and bodies"
"institutions, bodies,
offices or agencies"
institutions ou organes
institutions et organes
institutions, organes et
organismes
politique europenne de
scurit et de dfense
(PESD)
politique de scurit et de
dfense commune (PSDC)
politica
european
de
securitate
i
aprare
(PESA)
politica de securitate i
aprare comun (PSAC)
assent
consent
avis conforme
approbation
aviz conform
aprobare
common market
internal market
march commun
march intrieur
piaa comun
piaa intern
opinion
position
avis
position
aviz
poziie
Union delegation
vu lavis/lapprobation du
Parlement europen
123
avnd
n
vedere
avizul/aprobarea
Parlamentului European
Par la Commission,
au nom du prsident,
Pentru Comisie,
pentru preedinte
legislative act
acte lgislatif
act legislativ
non-legislative act
delegated act
acte dlgu
act delegat
delegated regulation
rglement dlgu
regulament delegat
delegated directive
directive dlgue
directiv delegat
delegated decision
dcision dlgue
decizie delegat
implementing act
acte d'excution
implementing regulation
rglement d'excution
regulament de punere n
aplicare
implementing directive
directive d'excution
directiv de punere n
aplicare
implementing decision
dcision d'excution
decizie de
aplicare
politique spatiale
europenne
politic
spaiului
representative democracy
dmocratie reprsentative
democraie reprezentativ
governance
gouvernance
guvernan
European citizens'
initiative
initiative citoyenne
europenne
iniiativa
europeni
blocking minority
minorit de blocage
minoritate de blocare
principle of conferral
principe d'attribution
principiul atribuirii
competene)
exclusive competence
comptence exclusive
competen exclusiv6
punere
european
cetenilor
(de
n cazul n care tratatele atribuie Uniunii competen exclusiv ntr-un domeniu determinat, numai Uniunea
poate legifera i adopta acte cu for juridic obligatorie, statele membre putnd s fac acest lucru numai n
cazul n care sunt abilitate de Uniune sau pentru punerea n aplicare a actelor Uniunii. [TFUE, articolul 2
alineatul (1)]
124
shared
competence
(between the Union and
the Member States)
comptence partage
competen partajat7
competena de a desfura
aciuni de sprijinire, de
coordonare
sau
completare a aciunii
statelor membre
bridge
passerelle
clauz pasarel
European
Public
Prosecutors Office
Parquet europen
Parchetul European
principiul
cetenilor
egalitii
special legislative
procedure
procdure lgislative
spciale
procedur
special
legislativ
ordinary revision
procedure
procdure de rvision
ordinaire
procedur
ordinar
de
revizuire
simplified revision
procedure
procdure de rvision
simplifie
procedur
ordinar
de
revizuire
se retirer de lUnion
n cazul n care tratatele atribuie Uniunii o competen partajat cu statele membre ntr-un domeniu
determinat, Uniunea i statele membre pot legifera i adopta acte obligatorii din punct de vedere juridic n acest
domeniu. Statele membre i exercit competena n msura n care Uniunea nu i-a exercitat competena. Statele
membre i exercit din nou competena n msura n care Uniunea a hotrt s nceteze s i-o mai exercite.
[TFUE, articolul 2 alineatul (2)]
125
Bibliografie selectiv
Aino Piehl, Inkaliisa Vihonen, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, Barbro EhrenbergSundin, Regeringskansliet, Writing for translation, Translation Centre for the Bodies of the
European Union, 2003
Gouadec, Daniel, Profession traducteur, La Maison du Dictionnaire, Paris, 2002, consultabil
on line la adresa internet www.profession-traducteur.net
Gouadec, Daniel, Faire traduire, La Maison du Dictionnaire 2004, consultabil on line la
adresa internet www.faire-traduire.net
Gmar, Jean-Claude, La traduction juridique et son enseignement: aspects thoriques et
pratiques, Meta, vol. 24, nr. 1, 1979, http://id.erudit.org/iderudit/002870ar
English Style Guide, A handbook for authors and translators in the European Commission,
first issued: 1982, revised: October 2009
Comisin Europea, Direccin General de Traduccin, Gua del Departamento de Lengua
Espaola, Bruxelles i Luxemburg, iulie 2009
Lnnroth, Karl-Johan, Translation Practices in the Commission, cuvntare la Conferina
CICEB, 21 septembrie 2006, Bruxelles
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/presentations/speeches/20060921_cicebtranslation_practices_en.pdf
Lnnroth, Karl-Johan, Language Technologies and the European Commission, cuvntare la
Sminaire LangTech, 28 februarie 2008 Roma,
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/presentations/speeches/20080228_rome_langt
ech_en.pdf
Lnnroth, Karl-Johan, Translation and quality control: how to get the message across,
cuvntare la seminarul Transparence et clart du langage juridique dans l'UE, 8 septembrie,
2009, Stockholm
Programme for quality management in translation,
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/quality_management_translation_en.p
df
Mounin, Georges, Les problmes thoriques de la traduction, 1963
Nida, Eugene A., Towards a Science of Translating, E. J. Brill, Leiden, 1964
NODEX, Noul dicionar explicativ al limbii romne, Litera Internaional, Editura Litera
Internaional, 2002
Vinay, Jean-Paul, Darbelnet, Jean, Stylistique compare du franais et de l'anglais, Paris,
Didier, 1973
Newmark, Peter, A Textbook of Translation, New York, Prentice Hall, 1988
Standardul SR EN 15038:2006, Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea
serviciului, Asociaia de standardizare din Romnia (ASRO)2008
http://www.moneymadeclear.org.uk/help/jargon/a.html
ORNISS (terminologie securitatea informatiilor), http://www.orniss.ro/ro/notiuni.html -
126
127
128
ELARG
AIDCO
ECHO
ESTAT
HR
DIGIT
BUDG
IAS
OLAF
SCIC
DGT
OP
OIB
PMO
OIL
EPSO
EASME
EACEA
CHAFEA
INEA
ERCEA
REA
Cod exclusiv de uz intern. n toate documentele destinate publicrii (pe hrtie sau pe suport
electronic) se utilizeaz denumirile sau abrevierile curente.
(2)
De reinut: portofoliul comisarului responsabil se intituleaz Afaceri economice i monetare.
(3)
A nu se utiliza CCC (JRC = abreviere unic pentru toate versiunile lingvistice).
129
3.2. LISTA REGIUNILOR STATELOR MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE (SURSA: GHIDUL DE
REDACTARE INTERINSTITUIONAL I CESE-COR8)
Aceast list prezint traducerile n limba romn (atunci cnd acestea exist) ale numelor de
regiuni din statele membre, pe baza denumirilor unitilor teritoriale corespunztoare
nivelurilor 1 i 2 din clasificarea NUTS, cf. Regulamentul (UE) nr. 31/2011 al Comisiei din
17 ianuarie 2011 de modificare a anexelor la Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al
Parlamentului European i al Consiliului privind instituirea unui nomenclator comun al
unitilor teritoriale de statistic (NUTS) (JO L 13, 18.1.2011, p. 3). Cu toate acestea, n cazul
n care se face referire la regiunile NUTS ca atare, acestea nu se traduc. Traducerile se
utilizeaz doar n celelalte contexte.
Informaii suplimentare, inclusiv hri, pot fi consultate (n limba englez), aici: Regions in
the European Union Nomenclature of territorial units for statistics NUTS 2010/EU-27 .
Codul
Denumirea n limba-surs
Belgia
BE1, BE10
Rgion de Bruxelles-Capitale/
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Regiunea Bruxelles-Capital
BE2
Vlaams Gewest
Regiunea Flamand
BE21
Prov. Antwerpen
Provincia Antwerpen
BE22
BE23
Prov. Oost-Vlaanderen
BE24
Prov. Vlaams-Brabant
BE25
Prov. West-Vlaanderen
BE3
Rgion wallonne
Regiunea Valon
BE31
BE32
Prov. Hainaut
Provincia Hainaut
BE33
Prov. Lige
Provincia Lige
BE34
Denumirile n limba romn au fost discutate i adoptate la seminarul interinstitutional anual al terminologilor
din 30 septembrie 2013.
130
BE35
Prov. Namur
Provincia Namur
Bulgaria
BG3
BG31
Nord-Vest
BG32
Nord-Centru
BG33
Nord-Est
BG34
Sud-Est
BG4
BG41
Sud-Vest
BG42
Sud-Centru
Republica Ceh
CZ0
esk republika
Republica Ceh
CZ01
Praha
Praga
CZ02
Stedn echy
Boemia Central
CZ03
Jihozpad
Sud-Vest
CZ04
Severozpad
Nord-Vest
CZ05
Severovchod
Nord-Est
CZ06
Jihovchod
Sud-Est
CZ07
Stedn Morava
Moravia Central
CZ08
Moravskoslezsko
Silezia Morav
Danemarca
DK0
Danmark
Danemarca
DK01
Hovedstaden
Capital
DK02
Sjlland
Zealand
DK03
Syddanmark
Danemarca de Sud
131
DK04
Midtjylland
Iutlanda Central
DK05
Nordjylland
Iutlanda de Nord
Germania
DE1
Baden-Wrttemberg
Baden-Wrttemberg
DE11
Stuttgart
Stuttgart
DE12
Karlsruhe
Karlsruhe
DE13
Freiburg
Freiburg
DE14
Tbingen
Tbingen
DE2
Bayern
Bavaria
DE21
Oberbayern
Bavaria Superioar
DE22
Niederbayern
Bavaria Inferioar
DE23
Oberpfalz
Palatinatul Superior
DE24
Oberfranken
Franconia Superioar
DE25
Mittelfranken
Franconia Mijlocie
DE26
Unterfranken
Franconia Inferioar
DE27
Schwaben
vabia
DE3, DE30
Berlin
Berlin
DE4, DE40
Brandenburg
Brandenburg
DE5, DE50
Bremen
Bremen
DE6, DE60
Hamburg
Hamburg
DE7
Hessen
Hessen
DE71
Darmstadt
Darmstadt
DE72
Gieen
Giessen
DE73
Kassel
Kassel
DE8, DE80
Mecklenburg-Vorpommern
Mecklenburg-Pomerania de Vest
132
DE9
Niedersachsen
Saxonia Inferioar
DE91
Braunschweig
Braunschweig
DE92
Hannover
Hanovra
DE93
Lneburg
Lneburg
DE94
Weser-Ems
Weser-Ems
DEA
Nordrhein-Westfalen
Renania de Nord-Westfalia
DEA1
Dsseldorf
Dsseldorf
DEA2
Kln
Kln
DEA3
Mnster
Mnster
DEA4
Detmold
Detmold
DEA5
Arnsberg
Arnsberg
DEB
Rheinland-Pfalz
Renania-Palatinat
DEB1
Koblenz
Koblenz
DEB2
Trier
Trier
DEB3
Rheinhessen-Pfalz
Rin-HessenPalatinat
DEC, DEC0
Saarland
Saarland
DED
Sachsen
Saxonia
DED2
Dresden
Dresda
DED4
Chemnitz
Chemnitz
DED5
Leipzig
Leipzig
DEE, DEE0
Sachsen-Anhalt
Saxonia-Anhalt
DEF, DEF0
Schleswig-Holstein
Schleswig-Holstein
Turingia
Estonia
EE0, EE00
Eesti
Estonia
133
Irlanda
IE0
ire/Ireland
Irlanda
IE01
IE02
Sud i Est
Grecia
EL3, EL30
Attica
EL4
EL41
Egeea de Nord
EL42
Egeea de Sud
EL43
Creta
EL5
Grecia de Nord
EL51
A ,
EL52
Macedonia Central
EL53
Macedonia de Vest
EL54
Tesalia
EL6
Grecia Central
EL61
Epir
EL62
Insulele Ionice
EL63
Grecia de Vest
EL64
Grecia Continental
EL65
Peloponez
Spania
ES1
Noroeste
Nord-Vest
ES11
Galicia
Galicia
ES12
Principado de Asturias
Principatul Asturia
134
ES13
ES2
Cantabria
Cantabria
Noreste
Nord-Est
ES21
Pas Vasco
ara Bascilor
ES22
ES23
La Rioja
Rioja
ES24
Aragn
Aragon
ES3, ES30
Comunidad de Madrid
Comunitatea Madrid
ES4
Centro (ES)
Centru (ES)
ES41
Castilla y Len
Castilia i Leon
ES42
Castilla-La Mancha
Castilia-La Mancha
ES43
Extremadura
Extremadura
ES5
Este
Est
ES51
Catalua
Catalonia
ES52
Comunidad Valenciana
Comunitatea Valencian
ES53
Illes Balears
Insulele Baleare
ES6
Sur
Sud
ES61
Andaluca
Andaluzia
ES62
Regin de Murcia
Regiunea Murcia
ES63
ES64
ES7, ES70
Canarias
Insulele Canare
Frana
FR1, FR10
le-de-France
le-de-France
FR2
Bassin parisien
Bazinul Parizian
FR21
Champagne-Ardenne
Champagne-Ardenne
135
FR22
Picardie
Picardia
FR23
Haute-Normandie
Normandia Superioar
FR24
Centre
Centru
FR25
Basse-Normandie
Normandia Inferioar
FR26
Bourgogne
Burgundia
FR3, FR30
FR4
Nord - Pas-de-Calais
Nord Pas-de-Calais
Est
Est
FR41
Lorraine
Lorena
FR42
Alsace
Alsacia
FR43
Franche-Comt
Franche-Comt
FR5
Ouest
Vest
FR51
Pays de la Loire
inuturile Loarei
FR52
Bretagne
Bretania
FR53
Poitou-Charentes
Poitou-Charentes
FR6
Sud-Ouest
Sud-Vest
FR61
Aquitaine
Aquitania
FR62
Midi-Pyrnes
Midi-Pirinei
FR63
Limousin
Limousin
FR7
Centre-Est
Centru-Est
FR71
Rhne-Alpes
Ron-Alpi
FR72
Auvergne
Auvergne
FR8
Mditerrane
Mediterana
FR81
Languedoc-Roussillon
Languedoc-Roussillon
FR82
Provence-Alpes-Cte dAzur
Provence-Alpi-Coasta de Azur
FR83
Corse
Corsica
136
FRA
Dpartements doutre-mer
FRA1
Guadeloupe
Guadelupa
FRA2
Martinique
Martinica
FRA3
Guyane
Guyana Francez
FRA4
La Runion
Reunion
FRA5
Mayotte
Mayotte
HR0
Hrvatska
Croaia
HR03
Jadranska Hrvatska
Croaia Adriatic
HR04
Kontinentalna Hrvatska
Croaia Continental
Italia
ITC
Nord-Ovest
Nord-Vest
ITC1
Piemonte
Piemonte
ITC2
Valle dAosta
ITC3
Liguria
Liguria
ITC4
Lombardia
Lombardia
ITF
Sud
Sud
ITF1
Abruzzo
Abruzzo
ITF2
Molise
Molise
ITF3
Campania
Campania
ITF4
Puglia
Apulia
ITF5
Basilicata
Basilicata
ITF6
Calabria
Calabria
ITG
Isole
Insule
ITG1
Sicilia
Sicilia
ITG2
Sardegna
Sardinia
137
ITH
Nord-Est
Nord-Est
ITH1
Provincia Autonoma di
Bolzano/Bozen
ITH2
ITH3
Veneto
Veneto
ITH4
Friuli-Venezia Giulia
Friuli-Venezia Giulia
ITH5
Emilia-Romagna
Emilia-Romagna
ITI
Centro (IT)
Centru (IT)
ITI1
Toscana
Toscana
ITI2
Umbria
Umbria
ITI3
Marche
Marche
ITI4
Lazio
Lazio
Cipru
CY0, CY00
Cipru
Letonia
LV0, LV00
Latvija
Letonia
Lituania
LT0, LT00
Lietuva
Lituania
Luxemburg
LU0, LU00
Luxembourg
Luxemburg
Ungaria
HU1, HU10
Kzp-Magyarorszg
Ungaria Central
HU2
Dunntl
Transdanubia
HU21
Kzp-Dunntl
Transdanubia Central
HU22
Nyugat-Dunntl
Transdanubia de Vest
HU23
Dl-Dunntl
Transdanubia de Sud
138
HU3
Alfld s szak
HU31
szak-Magyarorszg
Ungaria de Nord
HU32
szak-Alfld
HU33
Dl-Alfld
MT0, MT00
Malta
Malta
rile de Jos
NL1
Noord-Nederland
NL11
Groningen
Groningen
NL12
Friesland (NL)
Frizia (NL)
NL13
Drenthe
Drenthe
NL2
Oost-Nederland
NL21
Overijssel
Overijssel
NL22
Gelderland
Gelderland
NL23
Flevoland
Flevoland
NL3
West-Nederland
NL31
Utrecht
Utrecht
NL32
Noord-Holland
Olanda de Nord
NL33
Zuid-Holland
Olanda de Sud
NL34
Zeeland
Zeelanda
NL4
Zuid-Nederland
NL41
Noord-Brabant
Brabantul de Nord
NL42
Limburg (NL)
Limburg (NL)
Austria
AT1
Oststerreich
Austria de Est
139
AT11
Burgenland (AT)
Burgenland (AT)
AT12
Niedersterreich
Austria Inferioar
AT13
Wien
Viena
AT2
Sdsterreich
Austria de Sud
AT21
Krnten
Carintia
AT22
Steiermark
Stiria
AT3
Weststerreich
Austria de Vest
AT31
Obersterreich
Austria Superioar
AT32
Salzburg
Salzburg
AT33
Tirol
Tirol
AT34
Vorarlberg
Vorarlberg
Polonia
PL1
region centralny
Regiunea Central
PL11
dzkie
Lodz
PL12
Mazowieckie
Mazovia
PL2
region poudniowy
Regiunea de Sud
PL21
Maopolskie
Mica Polonie
PL22
lskie
Silezia
PL3
region wschodni
Regiunea de Est
PL31
Lubelskie
Lublin
PL32
Podkarpackie
Carpaii Inferiori
PL33
witokrzyskie
Sfnta Cruce
PL34
Podlaskie
Podlachia
PL4
PL41
region pnocno-zachodni
Regiunea de Nord-Vest
Wielkopolskie
Marea Polonie
140
PL42
Zachodniopomorskie
Pomerania Occidental
PL43
Lubuskie
Lubus
PL5
region poudniowo-zachodni
Regiunea de Sud-Vest
PL51
Dolnolskie
Silezia Inferioar
PL52
Opolskie
Opol
PL6
region pnocny
Regiunea de Nord
PL61
Kujawsko-Pomorskie
Cuyavia-Pomerania
PL62
Warmisko-Mazurskie
Varmia-Mazuria
PL63
Pomorskie
Pomerania
Portugalia
PT1
Continente
Portugalia Continental
PT11
Norte
Nord
PT15
Algarve
Algarve
PT16
Centro (PT)
Centru (PT)
PT17
Lisboa
Lisabona
PT18
Alentejo
Alentejo
PT2, PT20
PT3, PT30
Romnia
RO1
Macroregiunea unu
Macroregiunea unu
RO11
Nord-Vest
Nord-Vest
RO12
Centru
Centru
RO2
RO21
Macroregiunea doi
Macroregiunea doi
Nord-Est
Nord-Est
141
RO22
RO3
Sud-Est
Sud-Est
Macroregiunea trei
Macroregiunea trei
RO31
Sud Muntenia
SudMuntenia
RO32
Bucureti Ilfov
Bucureti-Ilfov
Macroregiunea patru
Macroregiunea patru
RO41
Sud-Vest Oltenia
Sud-VestOltenia
RO42
Vest
Vest
RO4
Slovenia
SI0
Slovenija
Slovenia
SI03
Vzhodna Slovenija
Slovenia de Est
SI04
Zahodna Slovenija
Slovenia de Vest
Slovacia
SK0
Slovensko
Slovacia
SK01
Bratislavsk kraj
Regiunea Bratislava
SK02
Zpadn Slovensko
Slovacia de Vest
SK03
Stredn Slovensko
Slovacia Central
SK04
Vchodn Slovensko
Slovacia de Est
Finlanda
FI1
Manner-Suomi
Finlanda Continental
FI19
Lnsi-Suomi
Finlanda de Vest
FI1B
Helsinki-Uusimaa
Helsinki-Uusimaa
FI1C
Etel-Suomi
Finlanda de Sud
FI1D
Pohjois- ja It-Suomi
FI2, FI20
land
Insulele land
Suedia
142
SE1
stra Sverige
Estul Suediei
SE11
Stockholm
Stockholm
SE12
stra Mellansverige
SE2
Sdra Sverige
Sudul Suediei
SE21
Smland i insulele
SE22
Sydsverige
Suedia de Sud
SE23
Vstsverige
Suedia de Vest
SE3
Norra Sverige
Nordul Suediei
SE31
Norra Mellansverige
SE32
Mellersta Norrland
Norrlandul Central
SE33
vre Norrland
Norrlandul Superior
Regatul Unit
UKC
North-East (England)
Nord-Est (Anglia)
UKC1
UKC2
UKD
North-West (England)
Nord-Vest (Anglia)
UKD1
Cumbria
Cumbria
UKD3
Greater Manchester
Greater Manchester
UKD4
Lancashire
Lancashire
UKD6
Cheshire
Cheshire
UKD7
Merseyside
Merseyside
UKE
Yorkshire i Humber
UKE1
UKE2
North Yorkshire
Yorkshire de Nord
143
UKE3
South Yorkshire
Yorkshire de Sud
UKE4
West Yorkshire
Yorkshire de Vest
UKF
UKF1
Derbyshire i Nottinghamshire
UKF2
Leicestershire, Rutland i
Northamptonshire
UKF3
Lincolnshire
Lincolnshire
UKG
UKG1
Herefordshire, Worcestershire i
Warwickshire
UKG2
Shropshire i Staffordshire
UKG3
West Midlands
West Midlands
UKH
East of England
Anglia de Est
UKH1
East Anglia
East Anglia
UKH2
Bedfordshire i Hertfordshire
UKH3
Essex
Essex
UKI
London
Londra
UKI1
UKI2
UK13
UK14
UK15
UKJ
South-East (England)
Sud-Est (Anglia)
UKJ1
Berkshire, Buckinghamshire i
Oxfordshire
UKJ2
144
UKJ3
UKJ4
Kent
Kent
UKK
South-West (England)
Sud-Vest (Anglia)
UKK1
UKK2
Dorset i Somerset
UKK3
UKK4
Devon
Devon
UKL
Wales
ara Galilor
UKL1
UKL2
East Wales
UKM
Scotland
Scoia
UKM2
Eastern Scotland
Scoia de Est
UKM3
South-Western Scotland
Scoia de Sud-Vest
UKM5
North-Eastern Scotland
Scoia de Nord-Est
UKM6
Highlands i insulele
Irlanda de Nord
145
3.3 LISTA STATELOR MEMBRE N ORDINEA PROTOCOLAR; CODURILE ISO (SURSA GRI)
Statele membre trebuie enumerate n ordine alfabetic, n funcie de denumirile acestora n
limba lor surs (ordinea protocolar); cu toate acestea, n anumite cazuri, din raiuni de ordin
tehnic (tabele sinoptice n documente multilingve), denumirile rilor pot fi scrise n limbasurs a acestora. n ambele cazuri, statele sunt prezentate n ordinea protocolar:
Denumirea
scurt n limbasurs
(denumirea
geografic)(1)
Belgique/Belgi
Denumirea oficial
n limba-surs
(denumirea
protocolar)
Denumirea
scurt n
limba
romn
(denumirea
geografic)
Belgia
esk republika
Royaume de
Belgique/Koninkrij
k Belgi
esk republika
Hrvatska
Republike Hrvatske
Danmark
Kongeriget
Danmark
Bundesrepublik
Deutschland
Danemarca
Eesti
Eesti Vabariik
Estonia
ire/Ireland
(*)
ire/Ireland
Reino de Espaa
Irlanda
Grecia
Frana
Italia
Rpublique
franaise
Repubblica italiana
/Kbrs
(*)
Latvija
Latvijas Republika
Cipru
Lietuva
Lietuvos
Respublika
Grand-Duch de
Luxembourg
Lituania
Magyar
Kztrsasg
Ungaria
(*)
Deutschland
Espaa
France
Luxembourg
Magyarorszg
Bulgaria
Republica
Ceh
Croaia
Germania
Spania
Italia
Letonia
Luxemburg
146
Denumirea
oficial n
limba romn
(denumirea
protocolar)
Codul
rii(2)
Vechea
abrevier
e(2)
Regatul Belgiei
BE
Republica
Bulgaria
Republica
Ceh
Republica
Croaia
Regatul
Danemarcei
Republica
Federal
Germania
Republica
Estonia
Irlanda
Republica
Elen
Regatul
Spaniei
Republica
Francez
Republica
Italian
Republica
Cipru
Republica
Letonia
Republica
Lituania
Marele Ducat
al
Luxemburgului
Republica
Ungar
BG
CZ
HR
DK
DK
DE
EE
IE
EL
IRL
EL
ES
FR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
Malta
Nederland
sterreich
Polska
Portugal
Romnia
Slovenija
Slovensko
Suomi/Finland
Sverige
United Kingdom
Repubblika ta
Malta
Koninkrijk der
Nederlanden
Republik sterreich
Malta
Rzeczpospolita
Polska
Repblica
Portuguesa
Romnia
Republika
Slovenija
Slovensk
republika
Suomen tasavalta /
Republiken Finland
Konungariket
Sverige
United Kingdom of
Great Britain and
Northern Ireland
Polonia
rile de Jos
Austria
Portugalia
Romnia
Slovenia
Slovacia
Finlanda
Suedia
Regatul Unit
(*)
Republica
Malta
Regatul rilor
de Jos
Republica
Austria
Republica
Polon
Republica
Portughez
Romnia
Republica
Slovenia
Republica
Slovac
Republica
Finlanda
Regatul
Suediei
Regatul Unit al
Marii Britanii
i Irlandei de
Nord
MT
NL
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
FIN
SE
UK
UK
147
3.4. LISTA STATELOR LUMII (MAI PUIN STATELE MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE) SURSA:
EUROVOC I DIN - ACESTA DIN URM SE RAPORTEAZ LA RECOMANDRILE MAE)
Africa
Africa de Nord
Egipt (Republica Arab ~)
Marele Maghreb
Libia (Marea Jamahirie Arab Libian Popular Socialist)
Maghreb
Algeria (Republica Algerian Democratic i Popular)
Maroc (Regatul ~)
Tunisia (Republica Tunisian)
Sahara Occidental
Africa Subsaharian
Africa Central
Angola (Republica ~)
Camerun (Republica ~)
Ciad (Republica ~)
Congo (Republica ~)
Gabon (Republica Gabonez)
Guineea (Republica ~)
Republica Centrafrican
Congo (Republica ~)
So Tom i Prncipe (Republica Democratic ~)
Africa de Est
Burundi (Republica ~)
Capul Horn
Djibouti (Republica ~)
Eritrea (Statul ~)
Etiopia (Republica Federal Democratic ~)
Somalia
Comore (Uniunea Comorelor)
Kenya (Republica ~)
Madagascar (Republica ~)
Malawi (Republica ~)
Mauritius (Republica ~)
Mozambic (Republica ~)
Rwanda (Republica ~)
Seychelles (Republica ~)
Sudan(Republica ~)
Tanzania (Republica Unit ~)
Uganda (Republica ~)
Zambia (Republica ~)
Zimbabwe (Republica ~)
Mayotte (fost colectivitate de peste mri a Franei, actualmente departament i
regiune de peste mri - DOM-ROM)
Runion (departament i regiune de peste mri a Franei)
Teritoriul Britanic din Oceanul Indian (teritoriu britanic de peste mri)
Africa de Vest
148
Benin (Republica ~)
Burkina Faso
Capul Verde (Republica Capului Verde)
Cte d'Ivoire (Republica ~)
Gambia (Republica ~)
Ghana (Republica ~)
Guineea (Republica ~)
Guineea-Bissau (Republica ~)
Liberia (Republica ~)
Mali (Republica ~)
Mauritania (Republica Islamic ~)
Niger (Republica ~)
Nigeria (Republica Federal ~)
Senegal(Republica ~)
Sierra Leone (Republica ~)
Togo (Republica Togolez)
Africa Meridional
Africa de Sud (Republica ~, R.A.S.)
Botswana (Republica ~)
Lesotho (Regatul ~)
Namibia (Republica ~)
Swaziland (Regatul ~)
Sahel
America
America de Nord
Canada
Groenlanda
Mexic
Statele Unite
Bermuda (teritoriu britanic de peste mri)
Clipperton (domeniu public al statului francez)
Insulele Cayman (teritoriu britanic de peste mri)
Insulele Minore ndeprtate ale Statelor Unite (teritoriu al Statelor unite ale Americii)
Saint Pierre i Miquelon (colectivitate de peste mri a Franei; are i denumirea special
Colectivitatea Teritorial Saint-Pierre i Miquelon)
America Latin
America Central
Aruba
Belize
Costa Rica
El Salvador (Republica ~)
Guatemala (Republica ~)
Honduras (Republica ~)
Nicaragua (Republica ~)
Panama (Republica ~)
America de Sud
Argentina (Republica ~)
Bolivia (Statul Plurinaional al Boliviei)
Brazilia (Republica Federativ a Braziliei)
149
Chile (Republica ~)
Columbia (Republica ~)
Ecuador (Republica ~)
Guyana (Republica Cooperatist ~)
Guyana Francez
Paraguay (Republica ~)
Peru (Republica ~)
Suriname (Republica ~)
Uruguay (Republica Oriental a Uruguayului)
Venezuela (Republica Bolivarian ~)
Georgia de Sud i Insulele Sandwich de Sud (teritoriu britanic de peste mri)
Insulele Falkland (teritoriu britanic de peste mri)
Insulele Pitcairn (teritoriu britanic de peste mri)
Sfnta Elena, Ascension i Tristan da Cunha (teritoriu britanic de peste mri)
Insulele Caraibilor
Antilele Mari
Bahamas (Uniunea ~)
Cuba (Republica ~)
Haiti (Republica ~)
Jamaica
Puerto Rico (Comunitatea ~)
Republica Dominican
Antilele Mici
Antigua i Barbuda
Curaao (teritoriu autonom al Regatului rilor de Jos)
Insula Bonaire
Saba
Saint Eustatius
Sint-Marteen (teritoriu autonom al Regatului rilor de Jos)
Barbados
Dominica (Uniunea ~)
Grenada
Indiile de Vest Britanice
Anguilla
Insulele Virgine Britanice
Montserrat (teritoriu britanic de peste mri)
Indiile de Vest Franceze
Guadelupa (departament i regiune de peste mri a Franei - DOM-ROM)
Martinica
Saint Martin (Colectivitatea ~)
Saint-Barthlmy
Insulele Turks i Caicos (teritoriu britanic de peste mri)
Insulele Virgine Americane (teritoriu al Statelor Unite ale Americii)
Saint Lucia
Saint Kitts i Nevis (Federaia ~)
Saint Vincent i Grenadinele
Trinidad-Tobago (Republica ~)
Antarctica
Insula Bouvet (teritoriu nelocuit dependent de Norvegia)
150
Dei Organizaia Naiunilor Unite utilizeaz ca denumire scurt Myanmar i ca denumire complet
Republica Uniunii Myanmar, n textele Uniunii Europene se recomand folosirea formei
Myanmar/Birmania.
151
Bosnia i Heegovina
Elveia Confederaia Elveian)
fosta Republic iugoslav a Macedoniei**
Islanda
Kazahstan (Republica ~)
Liechtenstein (Principatul ~)
Republica Moldova
Monaco
Muntenegru
Norvegia
Federaia Rus
San Marino (Republica ~)
Serbia (Republica ~)
Turcia
Ucraina
Vatican (Sfntul Scaun) (Statul Cetii ~ului)
Teritorii i regiuni
land (Insulele ~)
Akrotiri i Dhekelia
Gibraltar
Guernsey (Domeniul ~)
Insulele Feroe
Insula Man (dependen a Coroanei britanice)
Jersey (Provincia
Kosovo (provincia ~)
Muntele Athos
Svalbard i Jan Mayen (teritoriu al Norvegiei)
Oceania
Australia
Insula Norfolk (Teritoriul Insulei Norfolk)
Insulele Cocos (teritoriu al Australiei)
Insula Christmas (teritoriu al Australiei - a nu se confunda cu Insula Christmas sau
Kiritimati care aparine Republicii Kiribati)
Insula Norfolk (teritoriu autonom al Australiei)
Melanezia
Fiji (Republica Insulelor ~)
Insulele Solomon
Papua-Noua Guinee (Statul independent ~)
Vanuatu (Republica ~)
Noua Caledonie (colectivitate sui generis a Franei)
Micronezia
Insulele Caroline
Statele Federate ale Microneziei
Insulele Mariane de Nord (Comunitatea Insulelor Mariane de Nord)
Guam (Teritoriul ~)
Insulele Marshall (Republica Insulelor ~)
Kiribati (Republica ~)
**
Aceasta este ortografierea, din punctul de vedere al majusculelor, agreat pentru documentele Uniunii
Europene.
152
Nauru (Republica ~)
Palau (Republica ~)
Noua Zeeland
Polinezia
Hawai
Insulele Cook (autoadministrare n liber asociere cu Noua Zeeland)
Niue
Polinezia Francez (colectivitate de peste mri a Franei; are, de asemenea, denumirea
special Teritoriu de peste mri al Polineziei Franceze)
Samoa (Statul Independent ~)
Samoa American (teritoriu al Statelor Unite ale Americii)
Tokelau
Tonga (Regatul ~)
Tuvalu
Wallis i Futuna (colectivitate de peste mri a Franei)
Orientul ndeprtat
China (Republica Popular Chinez)
Coreea de Nord (Republica Popular Democrat Coreean)
Coreea de Sud (Republica Coreea)
Hong Kong (Regiunea Administrativ Special Hong Kong a Republicii Populare
Chineze )
Japonia
Macao (Regiunea Administrativ Special Macao a Republicii Populare Chineze)
Mongolia
Taiwan
Orientul Mijlociu
Israel
Mashreq
Iordania (Regatul Haemit al Iordaniei)
Liban (Republica Libanez)
Siria (Republica Arab Sirian)
Teritoriile Autonome ale Palestinei
State din Golf
Arabia Saudit (Regatul Arabiei Saudite)
Bahrain (Regatul ~)
Emiratele Arabe Unite (E.A.U.)
Irak (Republica ~)
Iran (Republica Islamic~)
Kuweit/Kuwait (Statul ~)
Oman (Sultanatul ~)
Qatar (Statul ~)
Turcia (Republica ~)
Yemen (Republica ~)
153
Limba
Republica Albania
Republica Algerian Democratic i Popular
Principatul Andorra
Republica Angola
Antigua i Barbuda
Regatul Arabiei Saudite
Republica Argentina
Republica Armenia
Uniunea Australian
Republica Austria
Republica Azerbaidjan
Uniunea Bahamas
Regatul Bahrain
Republica Popular Bangladesh
Barbados
Republica Belarus
Regatul Belgiei
Belize
Republica Benin
Regatul Bhutan
Republica Bolivia
Bosnia i Heregovina
Republica Botswana
Republica Federativ a Braziliei
Statul Brunei Darussalaam
Republica Bulgaria
Burkina Faso
Republica Burundi
Regatul Cambodgia
Republica Camerun
Canada
Republica Capului Verde
Republica Chile
Republica Popular Chinez
Republica Ciad
Republica Cipru
Republica Columbia
154
dari, pashtu
afrikaans, englez, ndebele, xhosa, zulu,
sepedi, sesotho, tswana, swati, venda,
tsonga
albanez
arab
catalan
portughez
englez
arab
spaniol
armean
englez
german
azer
englez
arab
bengali
englez
belarus, rus
neerlandez, francez, german
englez
francez
dzongkha
spaniol, aimara, quechua
bosniac, srb, croat
tswana, englez
portughez
malay
bulgar
francez
kirundi, francez
khmer
francez, englez
francez, englez
portughez
spaniol
chinez
francez, arab
greac, turc
spaniol
Uniunea Comorelor
Republica Congo
Republica Democratic Congo
Republica Popular Democrat Coreean
Republica Coreea
Republica Costa Rica
Republica Cte d'Ivoire
Republica Cuba
Regatul Danemarcei
Republica Djibouti
Uniunea Dominica
Republica Ecuador
Republica Arab Egipt
Republica El Salvador
Confederaia Elveian
Emiratele Arabe Unite
Statul Eritreea
Republica Estonia
Republica Federal Democrat Etiopia
Republica Insulelor Fiji
Republica Filipine
Republica Finlanda
fosta Republic iugoslav a Macedoniei
Republica Francez
Republica Gabonez
Republica Gambia
Georgia
Republica Federal Germania
Republica Ghana
Republica Elen
Grenada
Republica Guatemala
Republica Guineea
Republica Guineea Ecuatorial
Republica Guineea Bissau
Republica Cooperatist Guyana
Republica Haiti
Republica Honduras
Republica India
Republica Indonezia
Insulele Cook
Republica Insulelor Marshall
Insulele Solomon
Regatul Haemit al Iordaniei
Republica Irak
155
persan
englez, irlandez
islandez
ebraic
italian
englez
japonez
kazah, rus
krgz, rus
englez, swahili
englez, kiribati
arab
laoian
sotho, englez
leton
arab
englez
arab
german
lituanian
luxemburghez, francez, german
malga, francez, englez
englez, chewa
malaez
divehi
francez
maltez
arab
arab
englez
spaniol
englez
romn
francez
mongol
portughez
srb
birman
englez
nauruan, englez
nepalez
spaniol
francez
englez
156
Republica Niue
Regatul Norvegiei
Noua Zeeland
Sultanatul Oman
Republica Islamic Pakistan
Republica Palau
Republica Panama
Statul Independent Papua-Noua Guinee
Republica Paraguay
Republica Peru
Republica Polon
Republica Portughez
Comunitatea Puerto Rico
Statul Qatar
Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de
Nord
Republica Ceh
Republica Centrafrican
Republica Dominican
Romnia
Federaia Rus
Republica Rwanda
Federaia Saint Kitts i Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent i Grenadine
Statul Independent Samoa
Republica San Marino
Republica Democratic So Tom i Principe
Republica Senegal
Republica Serbia
Republica Seychelles
Sfntul Scaun Statul Cetii Vaticanului
Republica Sierra Leone
Republica Singapore
Republica Arab Sirian
Republica Slovac
Republica Slovenia
Somalia
Regatul Spaniei
Republica Democratic Socialist Sri Lanka
Statele Unite ale Americii
Republica Sudan
Regatul Suediei
Republica Suriname
Regatul Swaziland
157
niue, englez
norvegian
englez, maori
arab
urdu, englez
palauan, englez
spaniol
englez, tok pisin, motu
spaniol, guarani
spaniol
polon
portughez
spaniol, englez
arab
englez
ceh
francez, sango
spaniol
romn
rus
kinyarwanda, francez, englez
englez
englez
englez
englez, samoan
italian
portughez
francez
srb
englez, francez, creol
italian, latin
englez
malay, chinez, tamil, englez
arab
slovac
sloven
somalez
spaniol
singhalez, tamil
englez
arab
suedez
neerlandez
englez, swazi
Republica Tadjikistan
Republica Chinez
Republica Unit Tanzania
Regatul Thailandei
Republica Democratic a Timorului de Est
Republica Togolez
Regatul Tonga
Republica Trinidad i Tobago
Republica Tunisian
Republica Turcia
Turkmenistan
Tuvalu
Regatul rilor de Jos
Ucraina
Republica Uganda
Republica Ungar
Republica Oriental a Uruguayului
Republica Uzbekistan
Republica Vanuatu
Republica Bolivarian a Venezuelei
Republica Socialist Vietnam
Republica Yemen
Republica Zambia
Republica Zimbabwe
tadjic
chinez
kiswahili, englez
thailandez
tetum, portughez
francez
tongan, englez
englez
arab
turc
turkmen
englez, tuvaluan
neerlandez
ucrainean
englez
maghiar
spaniol
uzbec
bislama, englez, francez
spaniol
vietnamez
arab
englez
englez
158
Comisia European
(European
Commission
/Commission
europenne)
Curtea de Justiie a
Uniunii Europene
(instituii)
(Court of Justice of
the European Union
/ Cour de justice de
lUnion
europenne)
Curtea de Conturi
European(5)
(European Court of
Auditors /
Cour des comptes
europenne)
Denumirea scurt(1)
(mai ales n texte
generale)
Parlamentul European
(Parlamentul)
Abrevierea
PE
Denumirea n
acte ale
Consiliului
Parlamentul
European
Sediul
Strasbourg(2)
Consiliul European
Consiliul
European
Bruxelles
Consiliul
Uniunii
Europene (Consiliul)
NB: n textele de
popularizare:- Consiliul
de Minitri (n sens
larg): - sau se specific:
Consiliul [de Minitri]
pentru
Agricultur,
Consiliul Agricultur
Comisia European
(Comisia)
Consiliul (cu
excepia
nceputului
preambulului)
Bruxelles
Comisia (cu
excepia unor
acorduri
internaionale)
Bruxelles(4)
Curtea
de
Justiie
(Court
of
Justice / Cour
de justice)
Luxemburg
Curtea
Conturi
Luxemburg
Curtea de Justiie:
Curtea de Justiie
(instan)
Tribunalul
Tribunalul Funciei
Publice
Curtea de Conturi
European (Curtea de
Conturi, Curtea)
159
CJUE
de
Comitetul Economic
i Social European
(European
Economic
and
Social Committee /
Comit conomique
et social europen)
Comitetul
Regiunilor
al
Uniunii Europene
(Committee of the
Regions
of
the
European Union /
Comit des rgions
de
lUnion
europenne)
Banca European de
Investiii
(European Investment
Bank
/
Banque
europenne
dinvestissement)
Ombudsmanul
European
(European
Ombudsman
/
Mdiateur
europen)
Autoritatea
European pentru
Protecia Datelor
(European
Data
Protection
Supervisor
/
Contrleur
europen de la
protection
des
donnes)
Comitetul Economic
i Social European
(Comitetul)
CESE(6)
Comitetul
Regiunilor(Comitetul)
CoR
Comitetul
Regiunilor
Bruxelles
Banca European de
Investiii (Banca)
BEI
Banca
European de
Investiii
Luxemburg
Comitetul
Economic
Social
European
Bruxelles
i
Strasbourg(7)
Ombudsmanul
European
(Ombudsmanul)
Autoritatea
European
pentru
Protecia
Datelor
(Autoritatea)
(1)
AEPD
Bruxelles
Formele scurte pot fi folosite doar atunci cnd nu exist posibilitatea unei confuzii (mai ales pentru Curte i
Comitet). La prima apariie n text se utilizeaz ntotdeauna denumirea oficial.
(2)
Sediul Parlamentului este la Strasbourg. Perioade de sesiuni parlamentare suplimentare sunt organizate la
Bruxelles. Sediul Secretariatului este la Luxemburg.
(3)
Trei Consilii (a nu se confunda!):
Consiliul European este format din efii de stat sau de guvern ai statelor membre, precum i din preedintele
Comisiei. Consiliul European se reunete cel puin de dou ori pe an. Aceste reuniuni se mai numesc i
summituri. Consiliul European definete orientrile politice generale ale Uniunii.
Consiliul Uniunii Europene minitrii din statele membre se ntlnesc regulat n cadrul Consiliului Uniunii
Europene. n funcie de ordinea de zi a ntlnirii, fiecare ar va fi reprezentat de ministrul n al crui domeniu
de competen se ncadreaz subiectul care va fi abordat. Este principalul organ de decizie al Uniunii.
Consiliul Europei este o organizaie interguvernamental, dar nu o instituie a Uniunii Europene.
160
(4)
Sediul Comisiei este la Bruxelles, dar anumite servicii sunt localizate la Luxemburg; Comisia are
reprezentane permanente n toate statele membre ale UE, precum i numeroase delegaii n ri tere.
(5)
Curtea de Conturi European este denumirea cel mai des ntlnit. Cu toate acestea, denumirea oficial
folosit n textele legale este Curtea de Conturi a Uniunii Europene (pn la 30.11.2009: Curtea de Conturi a
Comunitilor Europene), chiar dac apare rareori. Dac se prevede folosirea denumirii oficiale ntr-o
publicaie, se recomand s fie contactat serviciul pentru relaii externe sau serviciul juridic al Preediniei
Curii de Conturi.
(6)
Nu se folosete forma Comitetul Economic i Social, nici abrevierea CES.
(7)
Sediul Ombudsmanului este acelai cu al Parlamentului European.
Servicii interinstituionale(1)
Oficiul European pentru Selecia Personalului(2) (European Personnel Selection Office /
Office europen de slection du personnel) EPSO(*)
coala European de Administraie(3) (European Administrative School / cole europenne
dadministration) EAS(*)
Oficiul pentru Publicaii al Uniunii Europene(4) (Publications Office of the European Union /
Office des publications de lUnion europenne) OP(*)
(*)
161
AEF
LilleValenciennes
AEM
Copenhaga
AESA
Kln
EFCA
Frontex(*)
Varovia
EMA(*)
Londra
ECHA(*)
Helsinki
EUOSHA(*)
Bilbao
ENISA(*)
Heraklion
EMSA(*)
Lisabona
ACER
FRA(*)
Viena
ABE
EIOPA(*)
GSA(*) (**)
EFSA(*)
Parma
EASO(*)
CdT(*)
Luxemburg
ECDC(*)
Stockholm
Cedefop(*)
Salonic
ETF(*)
Torino
Eurofound(*)
Dublin
EIGE(*)
Vilnius
EMCDDA(*)
Lisabona
OCSP
Angers
OAPI
Alicante
AEA
Bruxelles
CSUE
Torrejn
Ardoz
ISSUE
Paris
CEPOL(*)
Bramshill
Europol(*)
Haga
Haga
de
(*)
Agenii executive
Aceste agenii sunt entiti cu personalitate juridic nfiinate n conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului (JO L 11, 16.1.2003) crora li se ncredineaz
anumite sarcini n gestionarea programelor Uniunii Europene. Durata existenei ageniilor
este determinat.
Agenia Executiv a Consiliului European pentru Cercetare
RCEA(*)
Bruxelles
European Research Council Executive Agency / Agence
excutive du Conseil europen de la recherche
Agenia Executiv pentru Cercetare
REA(*)
Bruxelles
Research Executive Agency / Agence excutive pour la
recherche
Agenia Executiv pentru Competitivitate i Inovare
EACI(*)
Bruxelles
Executive Agency for Competitiveness and Innovation /
Agence excutive pour la comptitivit et linnovation
Agenia Executiv pentru Educaie, Audiovizual i Cultur
EACEA(*)
Bruxelles
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency /
Agence excutive ducation, audiovisuel et culture
Agenia Executiv pentru Reeaua Transeuropean de TEN-T
Bruxelles
164
Transport
Trans-European Transport Network Executive Agency /
Agence excutive du rseau transeuropen de transport
Agenia Executiv pentru Sntate i Consumatori
Executive Agency for Health and Consumers / Agence
excutive pour la sant et les consommateurs
(*)
EA(*)
EAHC(*)
Luxemburg
Alte organizaii
Institutul European de Inovare i Tehnologie
European Institute of Innovation and Technology / Institut
europen dinnovation et de technologie
ntreprinderea comun ARTEMIS
ARTEMIS Joint Undertaking / entreprise commune Artemis
ntreprinderea comun Clean Sky
Clean Sky Joint Undertaking / entreprise commune Clean Sky
ntreprinderea comun ENIAC
ENIAC Joint Undertaking / entreprise commune ENIAC
ntreprinderea comun IMI(1)
IMI Joint Undertaking / entreprise commune IMI
ntreprinderea comun SESAR(2)
SESAR Joint Undertaking / entreprise commune SESAR
(*)
EIT(*)
Budapesta
Bruxelles
Bruxelles
Bruxelles
Bruxelles
Bruxelles
165
3.8. SIGLE EUROPENE I INTERNAIONALE: EN, FR I RO (SURSA: GHIDUL IER, GRI, IATE)
EN: ACER Agency for the Cooperation of Energy Regulators
FR: ACER Agence de coopration des rgulateurs de l'nergie
RO: ACER Agenia pentru Cooperarea Autoritilor de Reglementare din Domeniul Energiei
EN: ACP African, Caribbean and Pacific countries parties to the Lom Agreement
FR: ACP tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique associs la Communaut
dans le cadre de la convention de Lom
RO: ACP rile din Africa, zona Caraibilor i Pacific asociate la Comunitatea
European prin Convenia de la Lom
EN: AESA European Aviation Safety Agency
FR: AESA/EASA Agence europenne de la scurit arienne
RO: AESA Agenia European de Siguran a Aviaiei
EN: AIDS acquired immune deficiency syndrome
FR: SIDA syndrome d'immuno-dficience acquise
RO: SIDA sindromul imunodeficienei dobndite
EN: ASCII American standard code for information interchange
FR: ASCII American standard code for information interchange
RO: ASCII American standard code for information interchange (Cod standard
american pentru schimbul de informaii)
EN: ASEAN Association of South-East Asian Nations
FR: ANASE Association des nations de lAsie du Sud-Est
RO: ASEAN Asociaia Naiunilor din Asia de Sud-Est
EN: BEPG broad economic policy guidelines, broad guidelines of the economic
policies of the Member States and of the Union
FR: GOPE grandes orientations de(s) politique(s) conomique(s), grandes orientations
des politiques conomiques des Etats membres et de l'Union
RO: OGPE orientri generale ale politicilor economice
EN: Benelux Economic Union of Belgium, Luxembourg and the Netherlands
FR: Benelux Union conomique de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg
RO: Benelux Uniunea Economic a Belgiei, Olandei i Luxemburgului
EN: BSE bovine spongiform encephalopathy
FR: ESB encphalopathie spongiforme bovine (maladie des vaches folles)
RO: ESB encefalopatie spongiform bovin (boala vacii nebune)
EN: CA (c/a) commitment appropriations
FR: CE/CEN crdits d'engagement
RO: CA credite de angajament
EN: CAP common agricultural policy
FR: PAC politique agricole commune
RO: PAC politica agricol comun
EN: CD-ROM compact disc read-only memory
FR: CD-ROM compact disc read-only memory (disque compact mmoire morte)
RO: CD-ROM compact disc read-only memory (CD cu memorie read-only)
166
167
169
170
171
172
173
174
Teritoriile de peste mri ale Republicii Franceze (teritorii din afara Franei metropolitane) sunt grupate
astfel:
patru DOM-ROM sau departamente i regiuni de peste mri (Guadelupa, Guyana francez, Martinica,
Mayotte i Runion);
ase COM sau colectiviti de peste mri (Polinezia Francez, Saint-Barthlemy, Saint-Martin, SaintPierre i Miquelon i Wallis i Futuna);
Noua Caledonie
celelalte teritorii (Teritoriile Australe i Antarctice Franceze i insula Clipperton).
175
176
177
RO: Sysmin sistem de ajutor pentru produsele miniere (instrument de finanare special
pentru produsele miniere din rile ACP i din TTPM)
EN: TAC total allowable catch
FR: TAC total admissible des captures/prises totales admises/total des captures
permises
RO: TAC captur total admisibil
EN: Tacis Technical assistance to the Commonwealth of Independent States
FR: Tacis Programme dassistance technique la Communaut des tats
indpendants
RO: Tacis Programul de asisten tehnic pentru Comunitatea Statelor Independente
EN: TAIEX Technical Assistance Information Exchange Office
FR: TAIEX Bureau dassistance technique et dchange dinformations
RO: TAIEX Oficiul de asisten tehnic i de schimb de informaii
EN: Taric Integrated customs tariff of the European Communities
FR: Taric Tarif intgr communautaire
RO: Taric Tariful vamal integrat al Comunitilor Europene
EN: Tempus Trans-European mobility scheme for university studies
FR: Tempus Programme de mobilit transeuropenne pour lenseignement suprieur
RO: Tempus Programul transeuropean de cooperare pentru nvmntul superior
EN: TENs trans-European networks
FR: RTE rseaux transeuropens
RO: RTE reele transeuropene
EN: TEU Treaty on the European Union
FR: TUE Trait sur lUnion europenne
RO: TUE Tratatul privind Uniunea European
EN: TFEU Treaty on the Functioning of the European Union
FR: TFUE Trait sur le fonctionnement de l'Union europenne
RO: TFUE Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene
EN: Tempus trans-European mobility scheme for university studies
FR: Tempus programme de mobilit transeuropenne pour lenseignement suprieur
RO: Tempus program de mobilitate transeuropean pentru nvmntul superior
EN: TIF international transit by rail
FR: TIF transport international par chemin de fer
RO: TIF transport internaional pe cile ferate
EN: TIR international carriage of goods by road
FR: TIR transport international de marchandises par route
RO: TIR transport internaional rutier de mrfuri
EN: UCLAF Unit for the Coordination of Fraud Prevention
FR: UCLAF unit de coordination de la lutte antifraude
RO: UCLAF Unitatea de coordonare a luptei antifraud
EN: UHT ultra-heat-treated (milk or cream)/ultra-high-temperature pasteurization/ultra high
temperature treatment
FR: UHT chauffage ultra-haute temprature
RO: UHT pasteurizare la temperatur nalt, ultrapasteurizare
179
180
181
3.9. SIMBOLURI I DENUMIRI ALE UNITILOR DE MSUR (SURSA: GRI, ARTICOLUL UNITI DE
MSUR LEGALE N ROMNIA, METROLOGIE, VOL. LIII, 2006, NR.1-4)*
Mrime (simbol)
Unitate de msur
simbol
denumire
Bq
becquerel
Activitate catalitic
kat
simbol
katal
2
Acceleraie (a)
m/s
Acceleraie unghiular ()
rad/s2
radian pe secund
la ptrat
Aria
seciunii
transversale
barn
V/m
volt pe metru
A/m
amper pe metru
Cantitate de materie/substan
(n)
mol
mol
mmol
milimol
nmol
nanomol
J/K
joule pe kelvin
farad
mF
milifarad
nF
nanofarad
pF
picofarad
Ah
amper-or
Concentraie de activitate
catalitic
kat/m3
katal pe metru
cub
Concentraie, concentraie a
cantitii de substan (c)
mol/m3
mol pe metru
cub
eficace
multipli,
submultipli
metru pe secund
la ptrat
kilogram
metru cub
pe
Conductivitate/conductan
electric (G)
siemens
Conductivitate termic ()
W/(mK)
watt
pe
metru-kelvin
Literele sau simbolurile folosite pentru a reda diferitele uniti de msur nu sunt urmate de punct. Se despart
printr-un spaiu de cifrele care le preced i nu primesc desinen de plural.
182
Mrime (simbol)
Unitate de msur
kg/m3
kilogram
metru cub
Gy/s
gray pe secund
Gy
gray
Sv
sievert
Energie
cinetic,
lucru
mecanic, cantitate de cldur
(E, W)
joule
cal
calorie
erg
erg
Wh
watt-or
pe
var
var
J/kg
joule
kilogram
J/(kgK)
joule
pe
kilogram-kelvin
rntgen
Flux
al
magnetice/flux
()
Wb
weber
lm
lumen
Flux magnetic
Mx
maxwell
Flux termic ()
watt
For (F)
newton
Frecven (f, v)
Hz
hertz
induciei
magnetic
MJ
megajoule
kJ
kilojoule
kcal
kilocalorie
TWh
terawatt-or
GWh
gigawatt-or
MW
megawatt-or
kWh
kilowatt-or
Mvar
megavar
pe
THz
GHz
terahertz
MHz
megahertz
kHz
mHz
Greutate pe unitate de
lungime (fire i fibre
textile)
tex
tex
unu
183
gigahertz
kilohertz
milihertz
Mrime (simbol)
Unitate de msur
Inductan (L)
henry
tesla
- n sistemul C.G.S.
electromagnetic
gauss
kG
kilogauss
Iluminare (Ev)
lx
lux
Intensitate
magnetic
cmpului
Oe
oersted
Intensitate
electric (I)
curentului
amper
Bi
biot
cd
candela
W/sr
watt
steradian
Luminan (Lv)
cd/m2
candel
pe
metru ptrat
Lungime (L, x, r)
metru
184
kA
kiloamper
mA
miliamper
microamper
km
kilometru
hm
hectometru
dam
decametru
dm
decimetru
cm
centimetru
mm
milimetru
micrometru
nm
nanometru
pe
Mrime (simbol)
Mas (m)
Unitate de msur
kg
kilogram
ct
carat metric
tex
tex
Mas atomic
unitate de mas
atomic unificat
nm
newton-metru
Permitivitate ()
F/m
farad pe metru
Pa
pascal
bar
bar
mmHg
(Tr)
milimetru
coloan
de
mercur (tor)
mmH2O
milimetri
coloan ap
atm
atmosfer fizic
(normal)
at
atmosfer tehnic
watt
ton
chintal
hg
hectogram
dag
decagram
gram
dg
decigram
cg
centigram
mg
miligram
microgram
ng
nanogram
TW
terawatt
GW
gigawatt
MW
megawatt
kW
kilowatt
MW
CP/HP
cal-putere
Putere aparent
VA
volt-amper
Putere reactiv
var
var
185
miliwatt
Mrime (simbol)
Unitate de msur
Radian (Le)
W/(m2sr)
watt pe metru
ptrat-steradian
bel
ohm
coulomb
Seciune transversal
barn
Suprafa/arie (A)
m2
metru ptrat
dB
decibel
km2
kilometru ptrat
dm2
decimetru ptrat
cm2
centimetru
ptrat
mm2
milimetru
ptrat
Suprafa
agricole)
(msuri
ar
ac
acru
ha
hectar
kelvin
grad Celsius
grad Fahrenheit
Tensiune
electric,
diferen de potenial
electric,
for
electromotoare [U, (V)]
volt
Tensiune superficial (,
)
N/m
newton pe metru
Timp (t)
secund
Temperatur (T)
Unghi plan(,, ,)
MV
megavolt
kV
kilovolt
microvolt
zi
or
min
minut
ns/nsec
nanosecund
a.trop.
an tropic
rad
radian
grad sexagesimal
minut
(1 = 60 = 3 600)
secund
186
Mrime (simbol)
Unitate de msur
g
grad
(gon)
centesimal
c
cc
minut centesimal
cc
secund
centesimal
sr
steradian
dioptrie
Viscozitate dinamic (,
()
Pas
pascal-secund
Vitez (v)
m/s
metru
secund
pe
Vitez unghiular ()
rad/s
radian
secund
pe
Volum (V)
m3
metru cub
Volum masic,
specific (v)
volum
litru
m3/kg
metru cub pe
kilogram
bit
unitate binar
c/k
carat
gf
gram-for
Mn
mil marin
TL
ton
(mar.)
lung
TS
ton
(mar.)
scurt
TRB
ton
registru
brut (mar.)
187
km/h
kilometru pe or
dm3
decimetru cub
cm3
centimetru cub
mm3
milimetru cub
kl
kilolitru
hl
hectolitru
ddal
dublu decalitru
dal
decalitru
dl
decilitru
cl
centilitru
ml
mililitru
nl
nanolitru
pl
picolitru
Mrime (simbol)
Unitate de msur
TRN
ton
registru
net (mar.)
188
A
B
E
Z
H
I
K
M
N
P
,
T
Y
phi
chi
psi
omega
Pronunare
a
b
g
d
e
dz
e lung
th
i
c
l
m
n
x
o scurt
p
r
s
t
ca n cuvntul
(t)u din
francez
f
k
ps
o lung
Combinaii de litere:
Denumire
gamma gamma
gamma kappa
Caractere n greac
gamma xi
gamma chi
alpha upsilon
epsilon upsilon
eta upsilon
Litera
corespunztoare
din alfabetul
latin
a
b
g
d
e
z
e
th
i
c
l
m
n
x
o
p
r
s
t
u/y
f (ph)
k (ch)
ps
o
Transliteraie
ng
g (la nceputul cuvntului)
ng (la mijlocul cuvntului)
nx
nkh
av (nainte de consoane sonore sau de
vocale)
af (nainte de consoane surde)
ev (nainte de consoane sonore sau de
vocale)
ef (nainte de consoane surde)
iv (nainte de consoane sonore sau de
vocale)
189
mu pi
nu tau
alpha iota
epsilon iota
omicron iota
upsilon iota
omicron upsilon
g, gh
io, eo
i scurt
c, ch
ci
iu
ia, ea
190
3.11. LISTA INSTITUIILOR JURIDICE DIN STATE MEMBRE (APUD ENGLISH STYLE GUIDE, A
HANDBOOK FOR AUTHORS AND TRANSLATORS IN THE EUROPEAN COMMISSION)
DANEZ
Anklagemyndihed
Arbejdsret
Byret
Hjesteret
Skifteret
S- og Handelsret
Tinglysningsret
ENGLEZ
Supreme Court
County Courts
Magistrates' Court
Crown Court
High Court
Ordinary Court
Queen's Bench Division
Chancery Division
Family Division
Court of Appeal
Ministerul Public
tribunal pentru conflicte i litigii de munc
tribunal districtual
Curtea Suprem
tribunal pentru procedura de reorganizare
judiciar i faliment
tribunal pentru probleme maritime i comerciale
tribunal pentru nregistrarea terenurilor
Curtea Suprem
tribunale districtuale
Curtea Magistrailor (tribunal n prim instan,
judectorie)
Tribunalul Coroanei
Curtea Suprem
instan care judec orice cauz civil
instan competent n materie de apel
instan care judec litigiile privitoare la
administrarea proprietii persoanelor decedate,
ipoteci,
interpretarea
testamentelor,
insolvabilitate i litigii privind ntreprinderile.
instan care judec litigiile legate de dreptul
familiei, cum sunt cele privitoare la divor,
nulitatea cstoriei, separarea de patrimonii,
adopia, ncredinarea minorilor
Curtea de Apel (are dou secii: Civil Division
i Criminal Division.
191
ITALIAN
Ammin. delle Finanze dello Stato
Consiglio di Stato
Corte Costituzionale
192
Corte dAppello
Corte di Cassazione
Pretore
Pretura (Civile e Penale)
Pubblico Ministero
Tribunale (Civile e Penale)
Tribunale Amministrativo Regionale
Curtea de Apel
Curtea de Casaie
magistrat
Curtea Magistrailor (drept civil i drept penal)
Ministerul Public
Tribunal (drept civil i drept penal)
tribunal administrativ regional
193
3.12 ACTE LEGISLATIVE N DIFERITE LEGISLAII NAIONALE (APUD ENGLISH STYLE GUIDE, A
HANDBOOK FOR AUTHORS AND TRANSLATORS IN THE EUROPEAN COMMISSION)
DANEZ:
administrativ afgrelse
(kongelige/ministeriel) anordning
Bekendtgrelse
Cirkulaere
Lov
Lovbekendtgrelse
Lovforslag
Vejledning
NEERLANDEZ:
algemene maatregel van bestuur
beschikking
besluit
Gerechtelijk Wetboek
Grondwet
koninklijk besluit
Memorie van Toelichting
reglementri administrative
decret (regal/ministerial)
ordonan
circular
lege
lege consolidat
proiect de lege
orientri
reglementri administrative generale
hotrre, decizie
decret
cod juridic (Belgia)
constituie
decret regal
expunere de motive (n cazul unui proiect de act
legislativ)
decizie de punere n aplicare
Buletinul legilor i decretelor
Culegere de tratate i convenii
lege
Overheidsbeschikking
Staatsblad
Tractatenblad
Wet
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering/
GerechtelijkWetboek
Codul civil
Wetboek van Koophandel
Codul comercial
Wetboek van Strafvordering
Codul penal
FINLANDEZ:
Asetus
Laki
ministerin pts
perustuslaki
valtioneuvoston pts
valtioneuvoston periaatepts
decret
lege
hotrre ministerial
lege constituional
hotrre a guvernului
rezoluie guvernamental
FRANCEZ:
arrt royal (AR)
Code judiciaire
loi
ordonnance
ordre ministriel
rglement grand ducal
decret regal
Codul juridic
lege
ordonan
ordonan ministerial
regulament al Marelui Ducat al Luxemburgului
GERMAN:
Bundesgesetz
194
Durchfhrungsverordnung
Bescheid
Erlass
Gesetz
Grundgesetz
(Rechts)bestimmung
(Rechts)verordnung
(Rechts)vorschrift
Rundschreiben
Weisung
GREAC:
(nomos)
(proedriko diatagma)
(anangastikos nomos)
(engiklios)
lege
decret prezidenial
ordonan de urgen
circular
ITALIAN:
Codice Civile
Codice di Procedura Civile
decreto del presidente della repubblica (DPR)
decreto legge
decreto reale
legge
Codul Civil
Codul de procedur civil
decret prezidenial
decret-lege
decret regal
lege
LITUANIAN:
Dekretas
sakymas
statymas
Kodeksas
Nutarimas
(Seimo) rezoliucija
Sprendimas
decret
ordonan
lege
cod
rezoluie
rezoluie (a Parlamentului)
hotrre
PORTUGHEZ:
Constituio
decreto regional
decreto regulamentar
decreto regulamentar regional
decreto-lei
despacho normativo
lei
norma constitucional
resoluo do Conselho de Ministros
constituie
decret regional
decret de punere n aplicare
decret regional de punere n aplicare
decret-lege
ordonan
lege
statut constituional
hotrre a Consiliului de Minitri
SPANIOL:
Ley
orden ministerial
decreto
decreto-ley
lege
ordonan ministerial
decret
decret-lege
195
real decreto
reglamento (recopilacin legislativa)
decret regal
regulament
SUEDEZ:
Lagstiftning
grundlag (plural: grundlagar)
grundlagarna
balk
frfattning
lag
kungrelse
frordning
freskrift
legislaie
lege fundamental
constituie
cod
statut
lege
decret
ordonan
regulament
196
Acord
Act
Aciune comun
Addendum
Amendament
Anex
Apel
Aranjament
Aviz
Circular
Codul Aerian
Codul Civil
Codul Comercial
Codul de Procedur Civil
Codul de Procedur Fiscal
Codul de Procedur Penal
Codul deontologic
Codul Familiei
Codul Fiscal
Codul Internaional de management
Codul Jurisdiciei de Prize Maritime
Codul justiiei Militare
Codul Muncii
Codul Penal
Codul privind Conduita Etic
Codul Silvic
Codul Vamal
Completare
Comunicat
Constituia
Contract
Coninut-Cadru
Convenie
Decizie
Declaraie
Decret
Decret-lege
Dispoziie
Ghid
Hotrre
Iniiativ legislativ
Instruciuni
Instruciuni metodologie
Instruciuni tehnice
197
198
aciunile lor; parlamentul (Folketing) are o structur unicameral; conducerea local este
exercitat de municipaliti i districte conduse de consilii municipale, respectiv, de
adunri districtuale care constituie corpuri reprezentative alese de localnici, conduse de un
primar sau preedinte
GRECIA
Este o republic parlamentar, avnd n frunte un preedinte; guvernul este desemnat prin
votul de ncredere al legislativului; administraia de stat este condus la nivel central de
minitrii de resort, iar la nivel regional de prefeci; guvernarea local este exercitat de
orae i de municipaliti
ITALIA
Are un parlament bicameral (Parlamento), format din Camera Depuatailor (Camera dei
Deputati) i din Senat (Senato della Repubblica), o putere judiciar i una executiv (guvern
condus de prim-ministru); preedintele republicii este ales de parlamentul reunit cu un
contingent mic de delegai regionali; preedintele numete prim-ministrul, care propune
ceilali minitri;
regiuni care posed autonomie financiar i au anumite puteri legislative; sunt conduse de
un consiliu regional; organismul executiv este consiliul administrativ, n fruntea cruia se
afl un preedinte; la nivel local, comisarul guvernului asigur realizarea funciilor
administrative ale statului, coordonndu-le cu funciile regiunii;
provincii care sunt colectiviti autonome (n funcie de legislaie) conduse de un prefect;
comune, conduse de un primar;
Pe lng autoritile locale exist servicii publice organizate de stat, de regiuni, de provincii
sau de municipaliti, precum i societi autonome (parial sub regimul de drept public) care
acioneaz n domenii economice cum sunt agricultura, construciile, transportul rutier etc.
LUXEMBURG
Este o Monarhie constituional sub regimul unei democraii reprezentative.
districte, conduse fiecare de ctre un comisar de district, numit de Marele Duce, asistat
de un secretar de district, de asemenea numit de Marele Duce; comisarii de district sunt
plasai sub autoritatea Ministerului de Interne (administraie teritorial) i realizeaz
supravegherea general a modului n care i ndeplinesc atribuiile administraiile comunale,
sindicatele de comun i instituiile publice din subordinea comunelor; competena
comisarilor de district se extinde la toate oraele i comunele din subordine, cu excepia
oraului Luxemburg
cantoane
comune, care pot avea i statut de ora, care le este atribuit prin lege.
PORTUGALIA
Este un regim semiprezidenial - eful statului este ales prin vot popular i desemneaz apoi
eful guvernului; parlamentul (Adunarea Republicii) este organizat n sistem unicameral;
autoritile locale sunt comunele, municipalitile i regiunile administrative aflate sub
supravegherea puterii executive centrale.
SPANIA
Este o monarhie parlamentar; premierul este propus de rege i votat de congresul
deputailor.
200
201
art.
astron.
av.
cap.
cpt.
col.
cdt., com.
cmdr.
com.
frt.
gen.
gen. de brig.
gen. de div.
gen.-col.
gen.-lt.
gen.-mr.
gen.
inf.
lt.
lt.-col.
lt.-maj.
mr.
mar.
plt.
nav.
of.
milit., mil.
pil.
plt. adj.
plt.-maj.
serg.-maj., sgt.-maj.
sold.
serg., sgt.
slt.
transm.
rez.
vet.
202