Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Marlia-SP
2009
1
Pblicas
Marlia-SP
2009
S729e
BANCA EXAMINADORA
Titulares
Suplentes
AGRADECIMENTOS
De que feita uma pessoa? Migalhas de identificaes, imagens incorporadas,
traos de carter assimilados, tudo (se que se pode dizer assim) formando
uma fico que se chama eu. (M Schneider)
Gracias a la vida que me ha dado tanto (...) Me ha dado el sonido y el
abecedario,con l las palabras que pienso y declaro () y el canto de ustedes
que es el mismo canto, y el canto de todos, que es mi propio canto. (Trecho da
cano Gracias a la vida, de Violeta Parra)
Um trabalho como esse s possvel com a ajuda de muita gente e, dessa forma, agradecemos
a diversas pessoas pelos mais variados motivos, pelo incentivo, apoio, fornecimento de
materiais, pelos espaos de interlocuo proporcionados (virtuais e reais), pela postura de
servir e de colaborar com meu crescimento. Esta dissertao fruto de um trabalho
polifnico e, com certeza escaparam nomes na hora de relacionar todas as vozes que se
cruzaram na composio desse texto. Relacionamos abaixo aqueles que a memria nos
permitiu captar...
Antonio Roberto Esteves, Ester Myriam Rojas Osorio, Helosa Costa Milton, Kelly Cristiane
Henschel Pobbe de Carvalho, por terem cada um a sua maneira - acrescentado novos
acentos ao meu espanhol e pela forma como fortaleceram minha formao como hispanista.
Maria de Lourdes Otero Brabo Cruz, ao Toms Rafael Cruz Cceres e Marina Cruz, pela
forma com que contriburam com a minha formao profissional, por sempre manterem
acessa em mim a brasa do hispanismo e, alm disso, pelo que mais importante nessa vida: a
amizade, o estmulo, o incentivo, o carinho e o afeto constantes para comigo e com minha
famlia.
Irade Marques de Freitas Barreiro, por haver acreditado na minha proposta, ter me recebido
como orientando e pela ateno constante.
Alessandra del R (pela contribuio com a minha formao lingstica), Brigitte Monique
Hervot (pela reviso atenta e cuidadosa da traduo das minhas citaes em francs), Jos
Carlos Damasceno (por me ensinar a ler textos de lingstica), Odilon Helou Fleury Curado
(pelos questionamentos que estimularam o aperfeioamento da minha expresso escrita),
Lilian Karine Jacob (que intermediou meu contato com a Lingstica Aplicada), Regina
Aparecida Ribeiro Siqueira (pela amizade e pela forma contnua de estimular meu
crescimento acadmico), Rosalie Gallo y Sanches (pela forma como contagia a todos com o
seu amor pelas palavras), Sandra Aparecida Ferreira (pelo estmulo nos caminhos da
linguagem), sobretudo por serem, muitas vezes, mais do que professores.
Daniel Merelas, amigo madrileno, parceiro tandem, pela amizade, por procurar livros, pela
recepo em Madri... Enfim, por colaborar sempre com o meu aperfeioamento no espanhol.
Telma Cristina de Almeida Silva Pereira, da PUC-Rio, pela postura de servir, pela
interlocuo, por haver me presenteado com La sociolinguistique, por fazer fotocpia e postar
o Le marche aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation, quando o livro j
estava esgotado. E tambm, por trazer-me, do Canad, o La guerre des langues et ls
politiques linguistiques. As obras de Louis-Jean Calvet foram essenciais para a construo do
meu embasamento terico.
Rosana Ap. Rogeri, pelas muitas revises, sugestes de reescritura e de aperfeioamento que
fez no meu texto, mas, sobretudo pela amizade constante.
Ftima Cabral Bruno, pelas dicas e por ter me apresentado virtualmente Fernanda dos
Santos Castelano Rodrigues, que me mostrou os caminhos das polticas lingsticas e
respondeu, cuidadosamente, muitos e-mails esclarecendo dvidas ao longo da pesquisa.
Alexandre Alves de Lima Ribeiro, Aline Sales, Alzira Xavier Martins, Andr Elias Morelli
Ribeiro, Anglica Maria dos Santos Oliveira, Atlio Luis Savogin Benatto, Benedita
Aparecida Camargo, Fernanda Felipe Gama, Fernando Biaggio Fracasso, Fernando Moreira,
Francisco Atlio Arcoleze, Juliana Reis do Amaral, Leticia Felipe Gama, Luis Fernando
Martins de Lima, Maria Renata Ribeiro Menardi, Maria Stella Menk Chagas, Nefatalin
Gonalves, Odila Dal Bem Freitas, Oscar Celestino da Silva, Patricia Helena Galdino
Miyashiro, Patricia Mara da Silva, Rayssa Oliveira Sousa, Rodrigo Bargas, Mariangela
Penachini de Barros, Marlene Barchi Dib, Marli Cardoso Laitz, Emerson Correia, Vinicius
Bertogna, pela amizade e pelos muitos, muitos e muitos favores prestados.
Manoel Dias Martins, pelas muitas contribuies (revises, doaes de livros e DVDs), para
com a minha formao.
Maria Sylvia Simes Bueno, que mesmo sem me conhecer, acreditou no meu projeto e
defendeu minhas idias na entrevista de seleo para o ingresso no mestrado, contribuiu
sobremaneira com minha pesquisa durante seu curso e no exame de qualificao.
Mara Teresa Celada, pela disposio em colaborar e pelas contribuies minha pesquisa.
Ministerio de Educacin de Espaa, pela bolsa concedida para o curso realizado na
Universidad de Granada, em 2008. Essa oportunidade proporcionou-me amadurecimento e
maior compreenso do meu objeto de pesquisa.
embasamento
terico
constitui-se
de
forma
interdisciplinar
se
sustenta
SOUZA, Fbio Marques de. Espaol-lengua extranjera para brasileos. Polticas de difusin
y formacin de profesores en el Estado de So Paulo. Dissertao (Mestrado em Educao)
Faculdade de Filosofia e Cincias Universidade Estadual Paulista UNESP Marlia, 2009.
Resumen
La investigacin, tomando en cuenta la creciente demanda que la lengua espaola ha tenido
en Brasil en las ltimas dcadas, tiene el objetivo de: a) promover el rescate de la memoria de
la enseanza del espaol en el Estado de So Paulo, contribuyendo con la historia colectiva de
la enseanza de esa lengua en Brasil; b) mostrar la importancia de la interculturalidad en la
enseanza de lenguas, bien como las especificidades que envuelven la adquisicin del espaol
por el brasileo; c) analizar las polticas de difusin y formacin de profesores para esa lengua
extranjera en el Estado de So Paulo. En ese intento, echamos mano de las tcnicas de
investigacin bibliogrfica y documental. La fundamentacin terica se constituye de forma
interdisciplinaria y se apoya predominantemente en las Polticas Lingsticas, complementada
por las teoras de las Polticas Pblicas, Lingstica Aplicada y Anlisis del Discurso. La
investigacin indic la necesidad de la propagacin del espaol como lengua
multidimensional e intercultural, lo que no viene ocurriendo en las tomas de decisin del
Estado de So Paulo. El Estado se caracteriza por: a) la ausencia de acciones como estrategia
poltica para la apropiacin de la Ley 11.161/2005, que impone la obligatoriedad de la oferta
del Espaol en las escuelas de Enseanza Secundaria de todo el pas; b) ignorar los
documentos oficiales de la dcada de 1980 que preconizaban la difusin del espaol para la
integracin latinoamericana y acaba otorgando su papel a Espaa, nacin que, en el contexto
contemporneo de globalizacin econmica, despunta como potencia con fuertes inversiones
destinadas a ampliar la zona de cobertura de la lengua de Cervantes, de manera a imponer su
norma como estndar, lo que implica cierto imperialismo lingstico en el territorio brasileo
y la falta de integracin con Latinoamrica.
Palabras-clave
Espaol-Lengua Extranjera; Polticas Lingsticas; Formacin de Profesores de Espaol; Ley
11.161/2005.
10
SOUZA, Fabio Marques de. Spanish Foreign Language for Brazilians. Politics of
dissemination and qualification of teachers in the State of Sao Paulo. Dissertation (Masters in
Education) College of Philosophy and Sciences Sao Paulo State University UNESP
Marlia, 2009.
Abstract
This research focus on the peak Spanish language has been achieving in Brazil during the last
decades. Its main objectives are: a) to promote the recovery of Spanish language teaching
memory in the State of Sao Paulo, contributing to the collective history of the practice of
teaching this language in Brazil; b) to show the importance of interculturality in language
teaching, as well as the specificities that surround the acquisition of Spanish language by
Brazilian people; c) to analyze the politics of dissemination and qualification of teachers
regarding this foreign language in the State of Sao Paulo. To this purpose, we elected
bibliographical and documental research as the best investigation methods. The theoretical
basis is built on an interdisciplinary way, being founded primarily on Linguistic Politics,
complemented by theories from Public Politics, Applied Linguistics and Discourse Analysis.
The research pointed out the necessity of disseminating Spanish as a multidimensional and
intercultural language, something that is not being done in the decisions taken by the State of
Sao Paulo. The State: a) takes advantage of the lack of actions as a political strategy for
seizuring the Act 11.161/2005, which imposes the mandatory offering of Spanish classes in
all High Schools throughout the country; b) ignores official documentation from the 1980s
that encouraged the dissemination of the Spanish language for a better integration with Latin
America and ends up transferring its responsibility to Spain, a nation that, in the context of
economic globalization in which we live, emerges as a power with large investments in the
expansion of the scope of Cervantes language, imposing its variety as the standard, which
generates an imperialist approach to languages in the national territory.
Keywords
Spanish Foreign Language; Linguistic Politics; Qualification of Spanish Teachers; Act
11.161/2005.
11
SUMRIO
INTRODUO ................................................................................................................... 13
Captulo I POLTICA, POLTICAS PBLICAS, POLTICAS LINGSTICAS E
ENSINO DE LNGUAS ...................................................................................................... 17
1.1 Polticas Lingsticas: falantes, Estado, mdia e indstria cultural ..........................19
1.2 Alguns estudos sobre polticas lingsticas no e do Brasil .......................................29
1.3 A compreenso dos processos de ensinar e aprender lnguas estrangeiras............... 37
Captulo II - O ESPANHOL COMO COMPONENTE DA GRADE CURRICULAR DO
ENSINO MDIO ................................................................................................................ 50
2.1 As configuraes do capitalismo mundial integrado. ..............................................53
2.2 Blocos econmicos e o surgimento do Estado supranacional. .................................55
2.3 Foras discursivas, polticas educacionais e concepes de conhecimento ............. 57
2.4 Centralizao Curricular e a formao do Mcmundo feliz ..................................... 60
2.5 O lugar das lnguas estrangeiras na legislao ..........................................................66
2.6 Profisso Professor (de Espanhol) ............................................................................ 70
2.7 Aes e no-aes do Estado de So Paulo para apropriao da Lei 11.161/2005 ..77
Captulo III ESPANHOL (LNGUA ESTRANGEIRA) PARA BRASILEIROS ........... 80
3.1 Variao e preconceito.............................................................................................. 81
3.2 O espanhol para o brasileiro: a iluso de competncia espontnea .........................86
3.3 A lngua espanhola em territrio brasileiro .............................................................. 92
3.4 Os lugares da lngua espanhola no Estado de So Paulo .......................................... 99
3.4.1 Centro de Estudos de Lnguas (CEL) ....................................................................104
3.4.2 Oficinas de Espanhol nas Escolas de Tempo Integral ........................................... 108
CONSIDERAES ............................................................................................................ 109
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ................................................................................ 113
TEXTOS OFICIAIS ............................................................................................................ 124
LEGISLAO CEL ........................................................................................................... 125
ANEXO I Lei n. 11.161/2005 ......................................................................................... 126
ANEXO II Parecer do MEC ............................................................................................. 127
12
INTRODUO
A situao do espanhol no incio do sculo XXI no Brasil de bonana, de
auge e de prestgio. Neste momento se vive um crescimento espetacular da
demanda de cursos de espanhol, com tudo o que implica o processo de
ensino-aprendizagem de um idioma estrangeiro: necessidade de material
impresso e sonoro, necessidade de professores e de organizao de cursos,
para citar s algumas das principais reas envolvidas. (MORENO
FERNNDEZ, 2005, pp. 18-191)
Todas as citaes em lngua estrangeira (espanhol, ingls e francs) apresentadas ao longo da dissertao, so
de traduo nossa.
13
teses, entre outros) com o objetivo de colocar o pesquisador em contato com a maior parte do
que foi escrito sobre o assunto em questo, bem como propiciar a construo do referencial
terico que nos permitiu traar as consideraes e concluses ao longo desta dissertao.
Uma vez realizada a reviso bibliogrfica, procedemos ao desenvolvimento da
pesquisa documental. Para Ldke & Andr (1986, p.38) essa modalidade de pesquisa pode se
constituir numa tcnica valiosa de abordagem de dados qualitativos, ou complementando as
informaes obtidas por outras tcnicas, ou desvendando aspectos novos de um tema ou
problema. Selecionamos documentos oficiais e dados estatsticos coletados e divulgados por
rgos oficiais, de alcance internacional ou nacional, bem como os especficos de alcance
estadual.
Durante o levantamento, selecionamos os documentos: (a) No plano internacional:
Tratado de Assuno2, Protocolo de Ouro Preto e algumas publicaes do Mercosul
Educacional; (b) De abrangncia nacional: o levantamento diacrnico da legislao
envolvendo a questo das lnguas estrangeiras e mais especificamente do espanhol no Brasil3,
(c) De alcance do Estado de So Paulo: Legislao dos CEL (Centros de Estudos de Lnguas);
Documentos divulgados pela SEE/SP acerca do projeto: Oye! Espanhol para professores;
Legislao e instrues divulgadas pela SEE/SP relativas s oficinas de Espanhol nas Escolas
de Tempo Integral.
Esta dissertao est composta por trs captulos. No primeiro, apresentamos nossa
escolha conceitual em relao poltica e, a partir dela, desenvolvemos o raciocnio poltica
poltica pblica poltica lingstica de forma a articular essas temticas. Aps isso,
15
16
Captulo I
POLTICA, POLTICAS PBLICAS, POLTICAS LINGSTICAS
E ENSINO DE LNGUAS
17
18
elementos caractersticos dessa rea de conhecimento: (a) uma teia de decises e aes que
implementam valores; (b) uma instncia que, uma vez articulada, vai conformando o contexto
no qual uma sucesso de decises futuras sero tomadas; (c) algo que envolve uma teia de
decises ou o desenvolvimento de aes no tempo, mais do que uma deciso nica.
Este autor argumenta que para entendermos o conceito de poltica, necessrio levar
em conta: (1) a distino entre poltica e deciso: a poltica gerada por uma srie de
interaes entre decises mais ou menos conscientes de diversos atores sociais (e no somente
dos tomadores de deciso); (2) a distino entre poltica e administrao; (3) o envolvimento
tanto de intenes quanto de comportamentos; (4) o envolvimento tanto da ao como da noao; (5) a possvel determinao de impactos no esperados; (6) a possibilidade de os
propsitos serem definidos ex post: racionalizao; (7) o fato de ser um processo que se
estabelece ao longo do tempo; (8) o envolvimento de relaes intra e inter organizaes; (9) o
estabelecimento em mbito governamental como o envolvimento de mltiplos atores; (10) a
subjetividade que envolve sua definio segundo as vises conceituais adotadas.
Para Bardach (1998), a Anlise de Polticas pode ser considerada como um conjunto
de conhecimentos proporcionado por diversas disciplinas das cincias humanas utilizados
para buscar resolver ou analisar problemas concretos em poltica (policy) pblica.
A partir da concepo apresentada por Dagnino (2002) de que determinada poltica
estabelecida no mbito governamental, mas envolve mltiplos atores, nomeamos este item
como Polticas Lingsticas: falantes, Estado, mdia e indstria cultural. Ou seja,
acreditamos que toda poltica em torno das lnguas envolve os seus falantes, o papel exercido
sobre eles pelo Estado, pela mdia e pelos mecanismos culturais. Essa concepo de poltica
embasa toda a discusso presente nesta dissertao.
20
No que concerne aos falantes4, estes tm, a partir da concepo adotada para esta
dissertao, o papel fundamental nas questes das polticas em torno da lngua, pois, como
explicita Faraco (2001a, p.31) trata-se de uma questo que interessa plis como um todo, na
medida em que atravessa diretamente e afeta profundamente inmeras situaes sociais.
Seguindo a perspectiva adotada, Calvet (1999), desenvolve a idia de que os homens
no existem para servir s lnguas, mas as lnguas existem para servir aos homens. Dessa
forma, o lingista no pode ter como objeto de estudo as lnguas isoladamente, mas sim os
falantes dessas lnguas, ou seja, os indivduos que compem determinada comunidade
lingstica. Nesse contexto, o autor (Id., 2002b) apresenta a lingstica como o estudo das
comunidades humanas por meio do estudo de suas lnguas5.
Salientamos que, ao considerarmos todo falante como pertencente a determinada
comunidade, levaremos em conta o papel do Estado como regulador do grupo social ao qual o
falante pertence. Para levar a efeito esse propsito, nos reportamos a Hfling (2001, p.30) que
argumenta ser fundamental, para a avaliao de polticas pblicas, a compreenso da
concepo de Estado e de poltica social que sustentam tais aes e programas de
intervenes, em determinado perodo. Essas distintas concepes de sociedade, Estado e
poltica educacional so fundamentais neste trabalho, uma vez que, como apresentaremos
detalhadamente no terceiro captulo, podemos encontrar diferenas na motivao do discurso
legislativo nos mbitos federal e estadual para difuso da lngua espanhola no Brasil na
dcada de 1980 e em nossa atualidade.
Utilizamos o termo falantes em detrimento de sujeito para evitar conflitos com o instrumental tericometodolgico adotado para esta dissertao. Adotamos a Anlise do Discurso (AD) de linha francesa, porm no
nos deteremos s particularidades de subjetivao do sujeito.
5
No negligenciamos outros conceitos de lingstica corrente nos meios acadmicos, apenas reconhecemos
como mais produtiva para nosso trabalho essa concepo de lngua voltada para o social. No entanto,
reconhecemos a propriedade e fora de outras correntes dessa cincia que no consideram o papel social da
linguagem. Sobre vrios conceitos de lingstica vide Orlandi (1989).
21
Essa autora diferencia Estado de Governo. Para ela, o Estado seria um conjunto de
instituies permanentes como rgos legislativos, tribunais, exrcito e outras que no
formam um bloco monoltico necessariamente que possibilitam a ao do governo. Logo, o
Governo seria formado por um conjunto de programas e projetos que parte da sociedade
(polticos, tcnicos, organismos da sociedade civil e outros) prope para a sociedade como um
todo, consolidando-se a orientao poltica de um determinado governo que assume e
desempenha.
No mbito desse raciocnio, as Polticas Pblicas so entendidas como o Estado em
ao (GOBERT, MULLER, 1987 apud HFLING, 2001, p.31), que implanta um projeto de
governo por meio de programas de aes para setores especficos da sociedade. Depende de
tomada de decises que envolvem rgos pblicos e setores da sociedade. Estado no se
configura somente como a mquina burocrtica e as polticas pblicas no se reduzem
somente a polticas estatais.
Dessa forma, as polticas sociais e a educao so formas de interferncia do Estado,
visando manuteno das relaes de determinada formao social. Assim sendo, estes
determinantes assumem configuraes distintas em diferentes sociedades de acordo com as
concepes de Estado que permeiam as tomadas de decises pensadas a partir de um projeto
poltico e de uma teoria social para a sociedade como um todo.
As polticas educacionais so construes discursivas que tentam fixar o sentido
outorgado educao em dado momento, dessa forma, a ordem do discurso o elemento
essencial para compreenso da construo de determinadas polticas, sendo estas o resultado
de operaes de classificao que procuram imprimir uma determinada orientao totalidade
do sistema educacional, e levam, por isso, a marca de uma posio que aspira a se converter
em hegemnica (ALMANDOZ & VITAR, 2006, p.23).
22
24
25
27
A gesto in vitro, por sua vez, refere-se transformao pela interveno do poder e
pelo planejamento lingstico por meio legislativo, forma artificial de alterar determinada
situao lingstica. Calvet (2007, p. 71) defende que a poltica lingstica v-se sempre
sujeita a duas foras, buscando a coerncia entre os objetivos do poder e as solues intuitivas
que so freqentemente postas em prtica pelo povo, bem como do problema de certo
controle democrtico, a fim de no deixar os decisores fazerem o que bem entendam.
28
produo do ensino de lnguas no pas: tanto a portuguesa, enquanto lngua nacional, quanto
os espaos estabelecidos para as lnguas estrangeiras.
Segundo o senso comum, existe no Brasil uma unidade lingstica. Zilles (2001, p.
148) argumenta que esta idia no passa de um mito implantado pela ideologia da colonizao
portuguesa e que oculta a multiplicidade de lnguas efetivamente faladas em nosso pas hoje:
Lnguas indgenas (restam umas 180 das cerca de 1.500 existentes naqueles
idos de 1500); lnguas de imigrantes europeus (alemes, italianos, judeus,
poloneses, russos, ucranianos etc.) ou asiticos (japoneses, chineses,
coreanos etc.), para mencionar s alguns; e a prpria lngua espanhola,
falada ao longo da fronteira em vastas extenses territoriais. (Ibid., p. 150)
30
portugus nas escolas brasileiras e proibiu o ensino e o uso das lnguas indgenas e da lngua
geral. Esta ao in vitro atuou como fora excludente das demais lnguas que aqui existiam
e eram usadas. Rodrigues (2004) considera este ato como marco que incrementou uma ao
reguladora:
Decisiva na constituio da relao do brasileiro no apenas com a lngua
portuguesa, mas com as lnguas, j que, se a analisarmos cuidadosamente,
veremos que, com ela, se configura um dos momentos mais marcantes no
somente para a histria da lngua portuguesa no Brasil, mas tambm, num
sentido mais abrangente, para a histria das lnguas no Brasil, pois seus
efeitos, enquanto um gesto poltico de interveno do Estado, que
funcionaria como delimitador do alcance das lnguas das mais diversas
populaes em todo o territrio. (Ibid. destaques da autora)
O Diretrio pode ser interpretado como o primeiro gesto de poltica lingstica que
afetou direta e violentamente a histria das lnguas no Brasil, conduzindo a lngua portuguesa
passagem do lugar por ela ento ocupado como lngua estrangeira (de Portugal) ao lugar de
lngua nacional que ocupa at os nossos dias.
Como afirmamos no incio deste tpico e explanamos at aqui, as aes lingsticas
em nosso territrio so prticas antigas. A partir daqui, nos deteremos numa reviso de alguns
estudos sobre polticas lingsticas, rea de estudos recente no Brasil.
Cabe ressaltar o papel que o Instituto de Investigao e Desenvolvimento em Poltica
Lingstica (IPOL) vem desenvolvendo com relao s lnguas no territrio nacional. O IPOL
formado por profissionais de diversas reas do conhecimento para realizar projetos de
interesse poltico-lingstico. Trata-se de uma sociedade civil de direito privado, sem fins
lucrativos, de carter cultural e educacional, fundada em 1999, com sede em Florianpolis.
Dentre os objetivos do IPOL, conforme consta no site oficial, destacam-se: (a) Instaurar
processos de Educao Lingstica visando a desenvolver a reflexo e combater o preconceito
na rea de lnguas; (b) Apoiar e realizar pesquisas na rea de Poltica Lingstica; (c)
31
Capacitar profissionais; (d) Traduzir, publicar e divulgar estudos na rea; (e) Criar e gerir um
centro de documentao; (e) Apoiar tecnicamente os falantes das lnguas minoritrias,
indgenas ou de imigrao; (f) Refletir e agir sobre as polticas lingsticas no/do Mercosul;
(g) Refletir e agir sobre as polticas lingsticas na/da Lusofonia.
Os primeiros trabalhos de polticas lingsticas no territrio brasileiro dedicavam-se
anlise de situaes de lnguas marginalizadas (lnguas de fronteiras, colnias de imigrantes),
muitas vezes lnguas em contato, como destacam os trabalhos de Cavalcanti (1999); Oliveira,
(2005) e Rodrigues (1986; 1993), dentre outros.
A questo das polticas lingsticas no Brasil ganhou relevo sob o rtulo guerras em
torno da lngua em 1999, com o Projeto de Lei n. 1676/99 que dispunha sobre a promoo,
a proteo, a defesa e o uso da lngua portuguesa, proposto pelo deputado federal Aldo
Rebelo (PCdoB/SP). O projeto constitua-se numa arma de ataque aos estrangeirismos que
poderiam ameaar a pureza da nossa lngua materna (enquanto idioma nacional), a temtica
causou repercusso na comunidade acadmica nacional e culminou na publicao organizada
por Faraco (2001b).
Na rea das polticas de difuso de lnguas estrangeiras no territrio nacional, citamos
os trabalhos de Oliveira (2003), Pereira (2006), Leffa (1999), Bohn (2000), Damianovic
(2005).
A investigao de mestrado de Oliveira (2003), desenvolvida no Instituto de Estudos
da Linguagem da Universidade de Campinas, enfoca as polticas de difuso da lngua inglesa
nas escolas pblicas do Estado de So Paulo e evidencia a influncia norte-americana na
determinao desse idioma para ocupar o espao discursivo escolar.
Tomando como foco o ensino de lnguas estrangeiras como um fator de incluso social
e a questo da francofonia no Estado do Rio de Janeiro, a tese desenvolvida por Pereira
32
(2006), na PUC-Rio, analisa o efeito das polticas lingsticas para o ensino de lnguas
estrangeiras, considerando, para isto, dados provenientes do contexto histrico, econmico e
cultural.
O artigo de Leffa (1999) versa sobre o ensino das lnguas estrangeiras no contexto
nacional. Bohn (2000) explorou os aspectos polticos da formao do professor de lnguas, j
Damianovic (2005) apresenta uma meta para a trajetria do lingista aplicado: transpor o
posto de um aplicar de saberes para atuar como ativista poltico.
Estudos sobre as polticas de difuso do espanhol como lngua estrangeira no Brasil
desde uma perspectiva propriamente brasileira, assunto recente nos meios acadmicos. O
tema cotejado de maneira crtica em alguns artigos/captulos de livros como Osrio (2006),
Celada (1997; 2006), Celada & Rodrigues (2005), Irala (2004), Serrani-Infante (1988),
Paraquett (2006), Daher (2006), Cruz (2007), Gonzlez (2008).
Efetuamos, em maio de 2008, uma busca no Banco de Teses da CAPES utilizando os
termos
Espanhol,
Poltica
Lingstica.
Inicialmente,
encontramos
quatorze
teses/dissertaes. Aps uma anlise mais apurada, restaram seis trabalhos nesta linha: Meja
(1998), Fortes (2004), Stein (2005), Martins (2005), Botana (2006) e Sturza (2006).
Posteriormente, tivemos contato com os trabalhos de Sousa (2007) e Lemos (2008).
A partir da anlise de quatro livros didticos de espanhol produzidos no Brasil e
usados em Macei (Alagoas), a pesquisa de Fortes (2004) concluiu que somente um desses
ttulos busca que o estudante brasileiro conhea melhor seus vizinhos continentais, ou seja, o
Brasil est longe de desenvolver uma poltica lingstica para a interao com seus parceiros
comerciais do Mercosul.
Por meio de pesquisa documental, Stein (2005) analisou a trajetria dos cursos de
Letras (Espanhol) em Santa Catarina, de 1990 a 2003. O trabalho investigativo apontou para
33
34
levantamento das atitudes de alunos de espanhol e professores, a pesquisa levanta fatos das
polticas lingsticas do ensino do espanhol no Brasil.
Sousa (2007) analisa, a partir do lugar terico da AD (Anlise do Discurso), a relao
do aprendiz brasileiro com duas lnguas estrangeiras: a Lngua Inglesa (LI) e a Lngua
Espanhola (LE). A pesquisadora desenvolve sua argumentao e conclui apresentando
diferenas nas relaes entre os aprendizes e as duas lnguas estrangeiras, no processo de
aprendizagem, que dizem respeito a esse aprendiz como um sujeito entre (as) lnguas num
momento importante na histria da lngua espanhola como lngua estrangeira no Brasil: os
participantes da investigao relacionam a LI como uma lngua de negcios, de aprendizagem
obrigatria e difcil, j a LE vista como uma lngua de cultura, de aprendizagem
prazerosa.
Embora a estudiosa cite na introduo de seu texto que a legislao na qual so tratadas
questes referentes s lnguas estrangeiras em nosso pas no compe o escopo de anlise do
seu trabalho, sua pesquisa contribui substancialmente com a comunidade discursiva dos
estudos das polticas de difuso de lnguas no Brasil e os sentidos instaurados por essa
legislao atravessam seu cenrio de investigao.
Tomando como foco a memria discursiva do espanhol no Brasil, Lemos (2008)
desenvolve um percurso no qual apresenta antigas rotinas e novos sentidos dessa lngua
estrangeira. A pesquisadora cita a publicao da Lei n.o 11.161/05 como um acontecimento
discursivo que desata efeitos como a escrita das Orientaes Curriculares Nacionais para o
Ensino Mdio Espanhol, que afetam antigas rotinas no que tem a ver com o aprendizado
dessa lngua na escola e com o conceito desse idioma como lngua veicular.
No que concerne esta pesquisa, tivemos contato com o a investigao de Rodrigues
(2008), que estuda a relao entre Estado, Leis e Lnguas Estrangeiras no Brasil sob o
35
36
39
40
Para a autora, o emprego de termos como macro e micro lingstica seriam aplicados
por pura conveno, procurando diferenciar o chamado ncleo duro da lingstica
tradicional, nomeando-o de microlingstica, uma que vez que ocupa do estudo mais
41
relacionados s estruturas7 lingsticas, das teorias que analisam a lngua como fato social,
considerando suas comunidades de fala.
Ferdinand de Saussure teve seus estudos compilados e publicados em 1916, por seus
alunos, em Paris, sob o ttulo Cours de linguistique gnrale (Curso de Lingstica Geral). A
obra que rene os ensinamentos do pai da lingstica contempornea concluda com a
afirmao de que a Lingstica tem por nico e verdadeiro objeto a lngua considerada em si
mesma e por si mesma (SAUSSURE, 1970, p. 271).
inegvel a contribuio de Saussure para a constituio do que hoje entendemos por
lingstica, porm, as lnguas no existem sem as pessoas que as falam, e a histria de uma
lngua a histria de seus falantes (CALVET, 2002b, p. 12) e, assim sendo, como afirmou
Labov (1976), se a lngua um fato social, a lingstica s pode ser uma sociolingstica.
Calvet (Id., pp. 161-162) prope a definio de duas lingsticas: a lingstica 1,
exemplificada pelo estruturalismo e pelo gerativismo, e a lingstica 2, definida como o
estudo da comunidade social em seu aspecto lingstico. Dessa forma, segundo o autor, a
sociolingstica s pode ser definida como lingstica:
Mas neste caso a lingstica 1 deixaria de ter a mnima razo de ser, exceto
se considerada parte da sociolingstica que descreveria o funcionamento
interno das lnguas. [...] Para poder (...) batizar de lingstica a cincia que
estuda a comunidade social sob seu aspecto lingstico, preciso esperar
que a lingstica 2 tenha absorvido a lingstica 1. E ainda sero elaboradas
descries que exemplificam essa proposio. A (socio)lingstica uma
cincia em devir (Ibid., p. 162)
Termo empregado aqui de forma genrica e no se refere ao estruturalismo, enquanto teoria lingstica.
42
43
44
Outro construto seria a competncia discursiva, entendida como uma habilidade para
conectar frases e formar um todo significativo. Neste caso, trataramos ento do plano da
lingstica textual: a preocupao com os elementos de coerncia e coeso na construo da
relao entre as frases para formar um todo.
O terceiro componente seria a competncia sociolingstica a qual pressupe expressar
e compreender significados sociais adequados a diferentes contextos lingsticos, em outras
palavras, seria a capacidade do falante de adequar-se ao contexto social no qual determinada
lngua est sendo usada.
O ltimo elemento seria a competncia estratgica, capacidade que englobaria
estratgias de comunicao verbal e no-verbal que poderiam ser usadas para compensar
desarranjos na comunicao em funo das variveis de desempenho e competncia
insatisfatria, isto , estratgias das quais o falante poderia lanar mo tanto para aumentar a
eficcia da comunicao ou compensar possveis problemas.
Quanto importncia desses construtos para o ensino, Brown (1993, p.15) apresenta
como desafio profissional para o professor ir alm do ensino de regras, padres, definies e
outros conhecimentos sobre a lngua, a ponto de possibilitar aos alunos uma comunicao
genuna, espontnea e significativa na segunda lngua.
Um dos grandes promotores no Brasil do conceito de competncia comunicativa
apresentado por Hymes e sistematizado por Canale & Swain, foi Almeida Filho (1993, p.36),
que ampliou essa terminologia argumentando ser o ensino comunicativo aquele que organiza
as experincias de aprender em termos de atividades relevantes, isto , tarefas de real interesse
e/ou necessidade do aluno para que ele se capacite a usar a lngua-alvo para realizar aes de
verdade na interao com outros falantes-usurios dessa lngua.
45
Almeida Filho (1993, p.21), analisa o aprender e o ensinar uma lngua como um
processo no qual existem vrias foras atuando simultaneamente:
alm dos filtros afetivos do prprio professor e dos alunos que conjugam
motivao, bloqueios, ansiedades, presses dos grupos, cansao fsico e
oscilaes eventuais enquanto foras de contraponto numa dada
configurao, a abordagem do professor ainda tem de se relacionar com
outras foras potenciais. A esto includas a abordagem de aprender do
aluno, a abordagem de ensino subjacente ao material didtico adotado e
aos valores desejados por outros no contexto escolar. (Ibid., p.21destaques do autor)
46
Calvet (2002b)&
Orlandi (2001)&
Celada (2002, 2006)&
Fanjul (2004)&
Foucault(1996)&
Serrani (2005)&
Hfling (2001)&
Bueno (2007)&
Dagnino (2002)&
Valores desejados
pelo Estado, outras
naes,
grupos
editoriais, mdia.
Imagem 4: Polticas lingsticas como elemento da operao global do ensino de lnguas.Adaptado de Almeida
Filho (1993, p.22)
48
Este captulo desenvolveu-se de forma a darmos nfase aos aspectos sociais que
fundamentam as polticas para o ensino de lnguas estrangeiras. Esta abordagem insere-se no
conceito de politologia lingstica, criado por Calvet (2002a). O objeto de estudo da
politilogia lingstica constitudo pelas intervenes em situaes lingsticas, e no intuito
de analisarmos quais polticas encontram-se por trs da poltica lingstica para o E-LE no
Estado de So Paulo, construmos nosso aparato terico interdisciplinar: entendemos que as
concepes de polticas pblicas para a educao vm colaborar diretamente com a
compreenso do papel do Estado nas polticas lingsticas para difuso de lnguas estrangeiras
e, para compreendermos a questo do espanhol no Estado de So Paulo, a anlise do discurso
nos permite uma maior compreenso das construes discursivas que permeiam a relao
entre falante, Estado, mdia e indstria cultural.
No captulo seguinte analisaremos os efeitos do contexto poltico-econmico
contemporneo nas aes do Estado para as polticas educacionais e, neste ensejo, com
ateno nas atuais condies do currculo do ensino mdio como campo para recepo da
lngua espanhola como componente curricular, conforme determina a Lei n.o 11.161/2005
49
Captulo II
50
51
A associao desta imagem com a anlise das polticas educacionais parte da idia de Bueno (2007).
52
de um funcionrio (chamado por colaborador) mais capacitado. Para esse novo trabalhador
faz-se necessrio um novo treinamento, um novo plano educacional. E essa educao
modificada ser realizada em escala global, inclusive no Brasil.
2.2 Blocos Econmicos e o surgimento do Estado supranacional
No mundo contemporneo, o Estado-Nao tem cada vez mais perdido a sua fora e se
deteriorado perante as novas estruturas polticas e econmicas. Neste sentido, passam a surgir
vrios organismos supranacionais, em vrios lugares, sob diferentes configuraes, tipologias
e possibilidades. possvel encontrar hoje vrios tipos de blocos econmicos, com suas
peculiaridades e especificidades, alguns com maior vocao para a integrao econmica
plena, e a conjuno dos vrios fatores sociais que compem os seus pases membros; outros
com disponibilidade apenas para abertura aduaneira.
No caso da unio aduaneira, trata-se de um tipo de interao econmica que possui
grandes similaridades com as reas de Livre Comrcio. Porm, passamos a contar com uma
relao mais aprofundada, em termos de trocas econmicas, ou seja, com uma Tarifa Externa
Comum para as relaes comerciais entre os pases associados.
Na prtica, isto significa uma uniformizao nas tarifas de importao e exportao,
nas tarifas econmicas aplicadas nas comercializaes e nas trocas de produtos. O Mercosul,
infelizmente, embora tenha o ensejo de se tornar e j demonstre algumas caractersticas de um
Mercado Comum, ainda no passa de uma Unio Aduaneira.
Convivemos, h muito tempo, com um discurso de integrao latino-americana.
Porm, uma anlise rpida pela histria revela que a prtica tem sido outra: nosso percurso
confirma a falta de compromisso com uma poltica que, de fato, tenha se dedicado
construo de uma relao dialtica entre o Brasil e os pases hispnicos. Desde o tratado de
Tordesilhas, ns e nossos vizinhos hispano-americanos vivemos de costas uns para os outros.
55
Nossos olhares estiveram por muitos anos voltados Europa, representada pelos modelos
culturais de Paris e/ou Londres e, anos mais tarde, voltamos nossa ateno para a Amrica do
Norte (ESTEVES, 2006).
Presenciamos em 1991 a assinatura do Tratado de Assuno, instrumento jurdico
fundamental do Mercosul, que deixa bem claro em seu 8. artigo, tratar-se de interesses
comerciais: a constituio de um mercado comum entre os pases membros. Chareille (2003,
p.66), afirma que, assim como ocorreu com o Tratado de Roma (de 25 de maro de 1957) ao
instituir a criao da atual Unio Europia, o Tratado de Assuno no prope objetivos
culturais e lingsticos. Nesse mesmo raciocnio: nunca muito chamar a ateno para o
aspecto comercial desse tratado, embora viesse a servir em falsos discursos que falam da
pluralidade lingstica ou de integrao continental (PARAQUETT, 2006).
Gonzlez (2008) afirma que o MERCOSUL no parece sequer ir to bem das
pernas. A autora embasa seu raciocnio citando a publicao organizada por Barbosa (2007),
na qual predominam artigos que discutem o efetivo funcionamento. Colaboradores da obra
como Pea, por exemplo, citam uma integrao-fico promovida por esse acordo que
poderamos considerar mais de enfeite do que de qualquer outro tipo; Sica, por sua vez,
apresenta uma trajetria marcada por atritos e de futuro incerto; Nogueira diretamente anuncia
o seu fracasso; Corts faz crticas falta de iniciativas no mbito acadmico (faltam acordos,
projetos comuns, intercmbios e co-validao de diplomas e crditos de graduao e psgraduao, etc).
Paraquett (2006), ao argumentar sobre a necessidade intrnseca de uma integrao
cultural paralela integrao econmica, cita com muita sabedoria uma fala do escritor
uruguaio Eduardo Galeano, em entrevista a Janana Figueiredo, publicada em O Globo de
06/08/05, quando se manifestou sobre as conseqncias que a Lei 11.161/05 poderia trazer
Amrica Latina:
56
Em minha opinio deve ser feito um grande trabalho cultural para que
possamos assumir os latino-americanos, nossas necessidades. uma pena
que nossos pases no sejam bilnges. Deveramos falar espanhol e
portugus para que a muralha que nos separa deixe de existir. Eu falo
portugus com toda naturalidade. Isso deveria ser normal. Esse seria um
primeiro passo para a integrao de verdade. Se a integrao no cultural
no funciona. (Ibid.)
Diante das questes levantadas podemos concluir que, alm de falido nos aspectos
lingsticos, falta muito para que o MERCOSUL seja uma realidade no plano polticoeconmico. Apesar de todo o marketing envolvendo a questo, na prtica, a constituio de
um bloco regional de naes pouco avanou.
2.3 Foras discursivas, polticas educacionais e concepes de conhecimento
O processo de expresso do capitalismo mundial integrado liderado por poucos
pases, chamados ricos ou desenvolvidos, como os EUA, Japo e alguns pases da Europa
Ocidental. H fortes indcios, em diversas sociedades e Estados, que permitem concluir que
hoje temos esta convergncia de alianas, avassaladora em seu poder econmico, ideolgico e
poltico, que se traduz pelo termo globalizao (BOHN, 2000, p. 123).
A Amrica Latina encontra-se num processo de industrializao tardia. Na rea social,
observam-se casos flagrantes de m qualidade de vida, refletidos na subnutrio, e no
analfabetismo, entre outros. Porm, na revoluo tecnolgica propiciada pelos novos tempos,
a Amrica Latina novamente encontra um lugar de destaque, pois teria um futuro promissor
(MIRANDA, 1997).
A iluso do futurismo latino-americano anunciada a cada novo ciclo revolucionrio
do capitalismo, posicionando-nos sempre como senhores de um futuro prspero. A crise da
industrializao que caracteriza os povos do sul da Amrica acompanhada de profundas
mudanas no plano poltico ( necessrio lembrar que vrios dos pases do subcontinente
57
ficaram sob o jugo de ditaduras por dcadas) que tm por finalidade a instaurao de um
mercado mundial:
Diante disso, uma preocupao dos rgos internacionais que se colocam a
tarefa de pensar a ordem e a democracia no mundo evitar que o processo
de globalizao gere mais pobreza e excluso, comprometendo a
estabilidade social e a paz mundial (Ibid., p. 38)
Estes rgos impem seus ditames aos pases pobres por meio do financiamento de
determinados programas sociais sua escolha. Os governantes, vidos por novas verbas nas
mais diversas reas, submetem-se ao arbtrio destes organismos supranacionais, subjugando
tambm os seus povos.
Numa anlise realizada por Miranda (1997) das propostas em polticas educacionais
realizadas pelos organismos financiadores encontram-se alguns aspectos relevantes para a
compreenso do formato dos currculos brasileiros. Como exemplo a obrigatoriedade dos
pases em desenvolvimento de adequarem seus trabalhadores para as novas exigncias de
mercado, equipando seus alunos/trabalhadores s novas tecnologias.
Outro aspecto de vital relevncia a idia de universalizao da educao. A
qualidade desta seria medida pelos critrios utilizados pela nova forma de produo
capitalista. Os objetivos da educao devem ser a cidadania e a competitividade, norteados
pelo desempenho e descentralizao de instituies (Ibid.).
Desta forma atingir-se-ia o objetivo de institucionalizar o conhecimento til
sociedade, preparando os alunos/trabalhadores para acessar facilmente este conhecimento por
meio das novas tecnologias para, assim, melhorar a qualidade da produo. Esta estrutura
educacional pressupe um modelo de saber muito instrumentalizado, adquirido atravs da
prtica, facilmente difundido e acessvel. Em outras palavras, a educao, contrariamente
cultura, sempre esteve associada ao processo produtivo. Os educadores sempre foram
58
Novo paradigma
Tradicional;
Ativa;
Contemplativa;
Interativa;
Imobilista;
Pragmtica;
A transformao dos novos paradigmas educacionais em prtica nas escolas passa por
processos e reinterpretaes peculiares em cada pas. Porm, uma srie de convergncias
encontrada. Um desses pontos a centralizao curricular, instituda no Brasil na reforma de
1971, intensificada no novo modelo pela reforma de 1996. A publicao da primeira verso
dos Parmetros Curriculares Nacionais (PCN), para o primeiro segmento do ensino
fundamental, deu-se em novembro de 1995. Aps essa publicao, muitas outras se seguiram:
diretrizes curriculares nacionais para todos os nveis de ensino, PCN para o segundo segmento
do ensino fundamental e para o ensino mdio, referenciais para a educao infantil, para a
10
Termo criado por ns, a partir da idia de mcdonaldizao da educao, de Gentili (1996).
60
educao de jovens e adultos, para a educao indgena, temas transversais, PCN em ao,
PCN+, Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio (OCEM). Tais documentos foram
publicados simultaneamente implementao de um conjunto de aes que configuraram as
denominadas polticas de currculo nacional.
Espera-se, com a reforma curricular baseada nesses pressupostos de centralizao,
uma eficincia administrativa por parte da escola. Segundo as palavras de Lopes (2008):
paradigmas
educacionais
criados
em
contextos
de
pases
fortemente
industrializados, baseados na ordem mercadolgica, transferem suas idias, devido sua fora
econmica e poltica, s agncias internacionais. Essas, por sua vez, utilizam-se de sua
influncia para interferir nas polticas educacionais.
Toda essa lgica serve para que os pressupostos educacionais adaptem os
alunos/trabalhadores s novas necessidades de eficincia e tecnologia das empresas,
transformando a educao, e outras reas, numa estrutura eficiente como uma organizao
empresarial com todas as suas tradies, como podemos comprovar nas concepes vigentes
63
O foco nas competncias da atual reforma curricular pode ser observado a partir de
dois princpios-chave do currculo nacional: a interdisciplinaridade e a contextualizao. A
interdisciplinaridade estaria a servio e teria o mesmo objetivo da contextualizao, pois
64
Lopes (2006, p.146) cita ser difundida a compreenso de que no Ensino Mdio os
currculos mudaram e precisavam mudar porque h uma diminuio dos empregos, o
crescimento do setor de servios e do trabalho informal, o desenvolvimento de mudanas cada
vez mais rpidas nos perfis das ocupaes disponveis e nas habilidades requeridas para tal,
exigindo uma readequao desse nvel de ensino ao mercado de trabalho. Em sintonia com
essas idias, j se debatem no caso MERCOSUL com a possibilidade de integrao de
propostas curriculares, em virtude de uma suposta transnacionalizao do capital e do trabalho
(BRASLAVSKY, 2000; DUSSEL, 1994).
65
Ao longo do tempo, nosso pas acolheu imigrantes das mais diversas regies do
mundo favorecendo o interculturalismo por intermdio das situaes de contato lingstico.
Esses movimentos populacionais que promoveram o gerenciamento dessas situaes das
lnguas in vivo deveriam ser a real motivao das alteraes in vitro, de forma a gerar polticas
lingsticas favorveis aos cidados plurilnges dessas regies. Em nossos dias, as
intervenes lingsticas no pas, de mbito local, tm levado em conta estes dados histricos,
mas como j citamos no primeiro captulo desta dissertao, as intervenes aqui realizadas
nem sempre o fizeram, caracterizando-se quase sempre por relaes assimtricas de poder,
pautadas freqentemente pela intolerncia e pouca importncia diversidade cultural.
O direito ao pluriculturalismo e ao multilingismo garantido pelos artigos 215 e 216
da nossa Lei Magna. Porm, os espaos enunciativos para lnguas estrangeiras dentro da
escola pblica tinham sido restritos, at ento, ao processo frustrado e traumatizante do ensino
aprendizado ingls. Sousa (2007, p.11), definiu como relao fundante este encontro,
muitas vezes o primeiro encontro do aprendiz brasileiro com a lngua estrangeira na escola e
cita que a forma como se d esse relacionamento determinaria a relao desse sujeito com
outras lnguas estrangeiras.
A lei 11.161/2005 surge como um acontecimento discursivo (LEMOS 2008, p. 78)
que vem a romper com a memria de no especificao das lnguas estrangeiras na legislao
de at ento, e o direito (ainda que virtual) ao pluriculturalismo e a multilingismo s pode ter
espao depois que a escola cumpra com a oferta obrigatria da lngua espanhola.
Ao dispor sobre o ensino de Lngua Espanhola, a Lei 11.161/2005 (Disponvel na
ntegra no anexo I desta dissertao) apresenta as seguintes especificaes de organizao
curricular:
66
Despacho do Ministro, publicado no Dirio Oficial da Unio de 10/06/2008. Disponvel na ntegra como
anexo II desta dissertao.
67
(compreendendo
programas
de
mestrado,
doutorado,
especializao,
aperfeioamento, entre outros), inclui tambm cursos seqenciais por campo do saber e cursos
de extenso. H ainda modalidades de educao e ensino: Educao Especial, Profissional e
de Jovens e Adultos.
Nesta LDB de 1996 a Lngua Estrangeira recupera a importncia que durante algum
tempo lhe havia sido negada. Legislando sobre o nvel Fundamental e Mdio: no primeiro,
determina a oferta obrigatria, a partir do sexto ano (nomenclatura nova, do EF de 09 anos):
o ensino de pelo menos uma lngua estrangeira moderna, cuja escolha ficar a cargo da
comunidade escolar, dentro das possibilidades da instituio (Art. 26/ 5). J no Ensino
Mdio, prev que ser includa uma lngua estrangeira moderna, como disciplina obrigatria,
escolhida pela comunidade escolar, e uma segunda, em carter optativo, dentro das
disponibilidades da instituio. (Art. 36, III)
A nossa legislao, antes da Lei 11.161/2005, apresentava nos termos de Rodrigues
(2008) uma indeterminao das lnguas estrangeiras que ocupariam a grade curricular, com
falta de referncia a elas, como podemos observar nos PCN:
68
O espao das lnguas estrangeiras na escola passa a ser ocupado pela lngua espanhola
(com prioridade e preferncia sobre as demais lnguas) a partir desse acontecimento
discursivo (LEMOS, 2008) que a Lei 11.161 e, um ano depois, isto , em 2006, que vai
desatar sentidos como a elaborao das Orientaes Curriculares para a Lngua Espanhola
no Ensino Mdio (OCEM-Espanhol).
As OCEM-Espanhol (2006) contaram com a consultoria de uma equipe de renomados
pesquisadores da rea de E-ELE, dentre eles, Isabel Gretel Mara Eres Fernndez (Faculdade
de Educao) e Neide Therezinha Maia Gonzlez (Departamento de Letras Modernas) da
Universidade de So Paulo. Alm dos consultores, o documento recebeu a leitura crtica de
pesquisadores de vrias instituies, dentre elas UFSCAR, UFRJ, UFMG, UERJ, UNESP.
Esse documento destaca quatro principais aspectos que se referem concepo de
Lngua Espanhola que deve orientar a aprendizagem dessa lngua no Brasil. Sendo eles: 1)
educao regular x ensino livre; 2) a compreenso das linguagens como significados,
conhecimento e valores; 3) a hegemonia do Espanhol peninsular; 4) o grau de proximidadedistncia entre o Portugus e o Espanhol.
Apresentam as OCEM-Espanhol que em primeiro lugar, crucial que fiquem bem
claras as diferenas que deve haver entre o papel da lngua estrangeira e a forma de abord-la
69
no mbito da educao regular e no mbito do ensino livre (p.131). Isso porque, a educao
regular espera que a aprendizagem de uma Lngua Estrangeira esteja vinculada a discusses
de ordem poltica, social e cultural que levem formao do estudante brasileiro no que
concerne a sua autonomia e cidadania.
O segundo aspecto ressaltado pelas OCEM-Espanhol se refere importncia
fundamental de se trabalhar as linguagens no apenas como formas de expresso e
comunicao, mas como constituintes de significados, conhecimentos e valores (p.131).
Sobre a questo da hegemonia peninsular, diz o documento que necessrio que se
trabalhe com uma concepo de Lngua Espanhola que contemple sua diversidade de usos.
Sugere, inclusive, que a velha pergunta que espanhol ensinar? deva ser substituda por
outra: como ensinar o espanhol, essa lngua to plural, to heterognea, sem sacrificar as
suas diferenas nem reduzi-las a puras amostragens sem qualquer reflexo maior a seu
respeito? (p.134).
Nesta concepo, o professor seria um interculturalista articulador de muitas vozes ao
propiciar ao aluno a reflexo, o conhecimento dos Outros e conseqentemente de si mesmo,
auxiliando na compreenso dos lugares que essas mltiplas vozes ocupam.
estabelecimentos escolares pblicos, para os quais, na verdade, uma parte muito pequena dos
que se formam no ensino superior pblico vo, dada a precria, cruel, e at mesmo
humilhante, situao dos professores. Isso decorre em grande parte da falta de estmulo e das
pssimas condies de trabalho e salariais, para no falar da violncia e falta de segurana que
muitas vezes afetam esses ambientes, ao menos no Estado e na cidade de So Paulo. Sem
querer generalizar essa situao (h professores e estabelecimentos muito bons no mbito
pblico, em que pese a precria situao em que estes costumam operar), mas sim apenas
apontando uma tendncia, nota-se, neste caso, uma enorme distoro: aquele professor bem
formado pelas instituies pblicas e gratuitas de qualidade migra para outras funes ou para
as instituies privadas de melhor nvel; enquanto isso, os formados precariamente por quem
quer que seja acabam geralmente ocupando os postos das escolas pblicas.
Nota-se uma falta de rigor na tentativa de habilitao de professores (visto neste
contexto como mo-de-obra barata), que supostamente no precisaria ser bem qualificada
diante das condies de trabalho, da remunerao, da degradao e falta de prestgio
profissional. Existe uma grande tendncia dos professores licenciados de forma tradicional
(com uma formao que dura de quatro a cinco anos, muitas vezes em perodo integral, de
forma presencial, em instituies srias, comprometidas com o ensino, a pesquisa e a
extenso) migrarem para outras reas de maior prestgio profissional e financeiramente mais
competitivas.
Em 1492, foi publicada na Espanha, a primeira Gramtica, consagrando a frase de seu
prlogo: A lngua companheira do imprio. E hoje, chegam at nosso pas no s capital
internacional, mas tambm prmios para chefe de Estado, muitos mtodos de ensino e boas
intenes para colaborar com a difuso da rea de abrangncia da lngua e cultura ibrica em
nosso territrio.
71
Nosso argumento pode ser comprovado pela reportagem El Gobierno ofrece a Lula
cooperacin para formar profesores de espaol en Brasil, publicada, em 11/08/2005, pelo
jornal espanhol El Pais trs dias aps o surgimento da lei brasileira (08/08/2005). O texto
da reportagem bem categrico quanto disponibilidade em colaborar com nosso pas:
Junto com essa oferta de um plano para formao dos professores brasileiros vir,
muito provavelmente, um espanhol estandardizado que garanta a difuso da lngua, cultura, e
mercado editorial (com muita tradio no Brasil) da terra de Cervantes. O potencial
conquistador da lngua espanhola, bem como sua condio de recurso econmico tem sido
constantemente destacado. Como exemplo, podemos citar as discusses do II Congresso
Internacional da Lngua Espanhola O espanhol na sociedade da informao. O Evento
patrocinado pela Telefnica, Ibria e Caja Duero foi composto por quatro sees, uma delas
O ativo do espanhol teve como conferncia plenria, pronunciada plo Sr. D. Enrique V.
Iglesias, presidente do Banco Interamericano de Desenvolvimento em Washington, "O
potencial econmico do espanhol".
Sabemos que se no fosse a Espanha com toda sua poltica lingstica exterior com
foco no Brasil, no teramos quase nada do conhecimento acumulado sobre o hispanismo.
Concordamos que o financiamento espanhol (cursos, seminrios, anais de eventos, anurios,
bolsas, etc) foi fundamental para o crescimento dessa rea de conhecimento em nosso pas,
bem como pela formao de pesquisadores. Porm, a formao de professores e a difuso de
lnguas estrangeiras uma questo poltica, portanto, estratgica.
72
Dessa forma, toda e qualquer ajuda deve ser bem-vinda, mas no podemos abrir mo
das tomadas de deciso e, tanto alunos como professores tem quer ter conscincia de tudo que
se passa nos bastidores das polticas pblicas para no perpetuarmos o estigma de mentes
colonizadas linguisticamente.
Diante das reflexes que traamos em torno da unidade e da diversidade da lngua
espanhola e da questo das possveis armadilhas na aquisio de lnguas prximas, observa-se
a emergncia e relevncia de estudos com foco na aquisio do espanhol pelo brasileiro que
levem em conta todos os construtos que orientam e permeiam a especificidade deste processo.
Deste ponto em diante, nos deteremos no desafio da formao de professores para esta
realidade. Neste ensejo, apresentaremos os possveis (des)encaminhamentos que possam ser
dados pelo poder pblico para a formao de docentes para esta nova realidade.
Ao pensarmos na formao docente para o ensino do espanhol enquanto lngua
multidimensional e intercultural surgem algumas perguntas: (i) Quais so e qual formao
receberam os professores que levaro a cabo a misso de promover esse ensino? (ii) De que
forma esse profissional valorizar as diferenas culturais experimentadas pelos diversos
pases onde essa lngua falada? (iii) Esse educador levar em conta a necessidade de um
ensino que promova a integrao dos pases latino-americanos? (iv) Como podero contribuir
para a construo de uma identidade lingstica que represente a Amrica Latina diante dos
demais blocos poltico-econmicos mundiais?
Os objetivos de aprendizagem que esperamos dos alunos devem ser, antes, objetivos
da formao de professores e para formar cidados crticos devemos conceber o aprendizado
de uma lngua estrangeira como algo alm da memorizao de vocabulrio e formas
gramaticais isoladas, ou seja, aprender uma lngua estrangeira constitui-se como forma de
aprender a significar, como uma nova maneira de ver a si e ao mundo. Considerando que
73
(S/C)em lnguas, (S/C)em mundos12 faz-se necessrio levar estes mundos possveis para a
sala de aula de lngua estrangeira.
Propomos a busca pela formao de um aprendiz que alm da competncia
comunicativa, tenha insumos que instiguem seu potencial para alcanar o perfil intercultural,
pois alm de se comunicar adequadamente em contextos interculturais, ter sensibilidade para
perceber o impacto que a diferena cultural exerce no processo comunicativo, em outras
palavras, compreender os padres de comunicao, as expectativas e interpretaes do
outro (JIN & CORTAZZI, 2001, p.124), e assim poder interagir com seus vizinhos latinoamericanos que se encontram to prximos fisicamente e com tantas barreiras a romper no
plano ideolgico, econmico, poltico, dentre outras.
Na suposta promoo de um espanhol para a integrao latino-americana, como
preconizam nossos textos oficiais da dcada de 1980, para garantir o princpio fundamental da
linguagem baseado no fenmeno social da interao verbal, como prope o terico russo
Bakhtin (1978), surge a necessidade elementar de ver o outro, de dar voz aos seus
sentimentos.
Cada falante pertence, de forma potencial, a vrias comunidades discursivas que os
reconhecem como seus, em maior ou menor grau, sendo o aprendiz estrangeiro o que tem
maior capacidade para perceber as diferenas. O que confere ao estudante essa capacidade o
fato de olhar com os olhos de quem v de fora, sem estar imerso naquela comunidade
lingstica. Esse potencial s pode acrescentar o repertrio daquele que desvenda o novo: o
privilgio do falante intercultural tem que estar acompanhado de uma valorizao da
responsabilidade no uso das palavras e da posse de seus significados (KRAMSCH, 2001,
p.37).
12
Sem lnguas, Sem possibilidade de mundos ou Cem lnguas, Cem mundos possveis. Este foi o ttulo da XIII
Semana de Letras da UNESP So Jos do Rio Preto, 2001.
74
Para Plog & Bates (1980, apud Aguilera Reija et alii, 1996, p. 127) cultura seria o
sistema de crenas, valores, costumes, condutas e artefatos compartilhados, que os membros
de uma sociedade usam na interao entre si e com o seu mundo, sendo transmitida de
gerao em gerao por meio do aprendizado. Dessa forma, a cultura transmitida no
processo de socializao e, diante do contato com outras culturas pode ocorrer o
etnocentrismo, o relativismo cultural ou o interculturalismo.
Aguilera Reija et alii (1996) apresentam a viso etnocntrica caracterizada pela adoo
da cultura prpria como modelo para avaliao de outras formas de viver e conceber o
mundo. Procedimento que pode gerar problemas, a partir de uma compreenso desfigurada
daquilo que est sendo observado.
componente scio-cultural sempre posto em relevo na teoria, mas no raro que tenha um
papel secundrio em prticas do ensino de lnguas.
A autora apresenta a necessidade de o professor de lnguas portar-se como
interculturalista, referindo-se um docente apto para realizar prticas de mediao sciocultural, contemplando o tratamento de conflitos identitrios e contradies sociais na
linguagem da sala de aula. (Ibid., p.15)
Dessa forma, ao entendermos que a lngua se realiza sempre em discursos ou, como
dizia Bakhtin, em gneros discursivos, indispensvel que a formao do docente de lnguas
capacite o futuro profissional a propiciar aos seus alunos reacomodaes subjetivoemocionais, cognitivas e sociais inerentes produo discursiva de sentidos.
A formao de um docente de lnguas como interculturalista requer
capacitao para que ele no conceba seu objeto de ensino - a lngua - como
um mero instrumento a ser dominado pelo aluno, segundo progresses de
complexidade apenas morfossinttica ou de apresentao de situaes
comunicativas (SERRANI, 2005, p 17).
podem ocorrer sem a materialidade da lngua e da histria, leva a propor que o componente de
conscientizao da linguagem no seja um componente separado, mas que seja parte
substancial do mdulo de lngua discurso.
77
13
No sentido apresentado por Lima (2001, p. 103), ao argumentar sobre a pluralidade de orientaes e de
prticas, isto , do choque de racionalidades e a infidelidade normativa que regem a escola como organizao
educativa.
78
Vimos
neste
captulo
que
contexto
scio-poltico-econmico
influencia
79
Captulo III
ESPANHOL (LNGUA ESTRANGEIRA) PARA BRASILEIROS
80
Imagem 6: Metfora da diversidade geogrfica experimentada pela lngua espanhola e sua difuso no Brasil, de
autoria nossa, adaptada a partir do logotipo do Proyecto Jergas de Habla Hispana.
http://www.jergasdehablahispana.org/ Acesso: 02/jan/09.
81
82
83
produzam materiais mais coerentes, a partir de diferentes vises da lngua espanhola e que
sejam respeitadas as diferenas como caractersticas inerentes lngua e no como
curiosidades do povo conquistado.
A maior parte dos livros didticos de espanhol existentes no Brasil no apresentam
muito a respeito das variantes do espanhol hispano-americano e, quando o fazem, reduzem a
variao a puras amostragens sem qualquer reflexo maior a seu respeito, como comprovam
os estudos de Bugel (1998) e Silva (2003).
Em uma publicao dedicada a compreender a natureza social e educacional dos
processos de ensino/aprendizagem de lnguas, Moita Lopes (1996) dedicou um captulo a
discutir a atitude de professores e alunos de ingls como lngua estrangeira no Brasil em
relao s culturas dos falantes nativos de ingls, sobretudo os ingleses e norte-americanos. O
autor criticou a atitude exageradamente positiva e de quase adorao pela cultura de lngua
inglesa (Ibid., p. 37), questo que pode ser transposta para a rea de E-LE no que diz
respeito ao prestgio pela variante peninsular em detrimento das variantes hispanoamericanas, na maioria das vezes estigmatizadas.
Estudos como o de Bugel (1998) mostram que alunos de E-LE da cidade de So
Paulo, bem como professores em servio, preferem aprender o espanhol peninsular, por
considerarem uma variante de prestgio. Inclusive a autora destaca que muitos professores,
falantes nativos latino-americanos, renunciam a suas variantes maternas em prol de uma
imaginada lngua padro, sempre ligada idia de espanhol da Espanha.
Outro fato merecedor de questionamento o imaginrio coletivo que projeta o
espanhol falado na Espanha como padro. Na verdade, nem na prpria Espanha esta lngua
nica, padronizada, estandardizada. Estudo realizado por Irala (2004), com professores em
servio e pr-servio, tambm mostrou a predominncia da preferncia pelo espanhol
peninsular, fato j destacado no PCN-LE, 1998:
84
85
Adotamos esta epgrafe por seu carter chistoso, mas temos conscincia que a diferena
entre o portugus e o espanhol vai muito alm do plano lexical e, portanto, assim como
Celada (2000, p.41; 2002, p. 37), no compartilhamos da concepo de que ter acesso a uma
lngua estrangeira somente ter acesso s palavras. Porm, durante muito tempo a prtica
pedaggica brasileira foi guiada por uma viso contrastiva entre o Portugus e o Espanhol e
que at hoje orienta a publicidade de escolas de lnguas com situaes curiosas acerca de
equvocos de vocabulrio em conversas de hispnicos com brasileiros. Foi nesse contexto que
Becker (1945) criou a palavra heterossemntico para referir-se ao falso cognato que, na
tradio do francs e do ingls seria falso amigo. O hispanista argumenta: no so falsos
amigos. Amigo falso um traidor, enquanto que heterossemntico significa que a semntica
diferente15.
Pioneiros na difuso do espanhol no Brasil como os professores Antenor Nascentes
(1934) e Idel Becker (1945) difundiram uma relao de proximidade e facilidade na
aprendizagem de E-LE por brasileiros, compatvel com as teorias conhecida at aquele
14
15
momento, essa difuso pode, em alguma medida, ter contribudo para que esse conceito
perdure at hoje, uma vez que temos conhecimento do fato de que um fato assumido como
verdade demora para ser desmistificado na memria coletiva dos sujeitos envolvidos.
Atualmente, porm, essa concepo considerada como equivocada por pesquisadores da
rea (CELADA & GONZLEZ, 2000, p.37).
Diversos pesquisadores da Lingstica Aplicada afirmam que a cultura de aprender
Lngua Estrangeira (LE) do aprendiz baseia-se em teorias implcitas que so compostas por
fatores como crenas, motivaes, memrias, intuies e imagens, dentre outros (Almeida
Filho, 1993; Barcelos, 1999). Os motivos pelos quais a sociedade brasileira procura aprender
uma lngua estrangeira mantm-se, de forma geral, restritos simples busca pela insero no
mercado ou ascenso profissional no mundo dito globalizado.
Em um estudo que realizamos em 2004 (SOUZA et al, 2004; 2006), com alunos de
um Centro de Estudos de Lnguas do interior do Estado (por meio da anlise dos dados
coletados com os participantes) observamos que muitos desses aprendizes estudavam
espanhol apenas porque, segundo seu imaginrio, quem tem domnio de uma lngua
estrangeira tem chave de acesso ao mercado de trabalho e, j que, como constatamos tambm
no estudo citado, o contato com a lngua inglesa na grade curricular da escola pblica foi
frustrado, uma alternativa para ter um emprego melhor seria a lngua espanhola, pois poderia
inserir-se no Mercosul com facilidade. Essas vises esto representadas na imagem 7:
87
16
89
90
Ainda hoje sofremos as conseqncias das relaes entre discurso colonial e discurso
lingstico (CALVET, 2005) e, independente da variante de espanhol adotada em nosso
territrio, temos que encarar o fato de que aqui se desenvolver um Espanhol brasileiro.
Nesse aspecto, compartilhamos da reflexo tecida por Celada e Rodrigues (2005, p. 9),
quando as pesquisadoras afirmam ser preciso reconhecer que a lngua espanhola em expanso
91
por terras brasileiras dever submeter-se a certa heterogeneidade, deixando-se filtrar, sem
pruridos puristas, por novas formas de dizer que resultam da maneira como um brasileiro
explora sua posio especfica de estrangeiro e no espanhol se inscreve, pois em tal
aprendizagem ele um errante que deve submeter-se ao trabalho de construir materialmente
um hiato entre as duas lnguas.
Para Christine Revuz, aprender uma lngua sempre, um pouco, tornar-se outro. O
que se estilhaa ao contato com a lngua estrangeira a iluso de que existe um ponto de vista
nico sobre as coisas, a iluso de uma possvel traduo termo a termo, de uma adequao
da palavra coisa.
Antes de falar todo sujeito est imerso em, um mundo de discursos, no qual
h sempre interpretaes (explcitas, implcitas ou denegadas) sobre o
sujeito e seu sentir, sobre expectativas a seu respeito e sobre o mundo ao
seu redor. As memrias discursivas so aquilo que est inscrito no sujeito
juntamente com/nas palavras da lngua materna. E isso que o encontro
com novas lnguas, novas variedades, discursividades e culturas
questionar, perturbar, mobilizar. (SERRANI, 2005, p. 19)
lngua com impactante geografia que se estende por quase a totalidade de um continente e tem
presena em outros trs: a superfcie geogrfica alcana os 11.990.000 km2, o que
corresponde a 8,9% da superfcie terrestre emergida. Isto a transforma na primeira lngua
romnica mais propagada e a quarta do mundo, sendo superada apenas pelo russo, o francs e
o ingls (em ordem ascendente).
A presena do espanhol no Brasil remonta s viagens realizadas por Colombo entre os
anos de 1494 e 1495 pela costa da Amrica do Sul, a fim de assessorar aos Reis da Espanha
na ocasio da demarcao estabelecida pelo Tratado de Tordesilhas. Desde ento, como
aponta Moreno Fernndez (2001, p. 2), o idioma se mantm vivo no pas, sendo tambm
relevantes e dignas de especial lembrana as dcadas em que o Brasil pertenceu Coroa da
Espanha (1580-1640), unida a Portugal nos tempos de Felipe II, ou a longa permanncia das
chamadas Ordenaes Felipinas, em vigor at 1916.
Paraquett (2006, p. 115) cita o surgimento da disciplina espanhol em 1919, no
Colgio Pedro II, a partir da aprovao, em concurso, do professor Antenor Nascentes. Essa
lngua foi mantida como disciplina optativa at 1925. A prtica pedaggica de Nascentes
orientou sua viso contrastiva entre o Portugus e o Espanhol, levando publicao de sua
Gramtica de lngua espanhola para uso dos brasileiros, em 1934. Outra obra que marca a
histria do espanhol no Brasil o Manual de Espaol, de Idel Becker, publicado em 1945 e
utilizado como livro didtico por muitas geraes de aprendizes de E-LE no Brasil.
A difuso do E-LE em territrio brasileiro sempre foi estimulada pela poltica exterior
da Espanha: a inteno de uma poltica lingstica voltada para o exterior j era documentada
desde a constituio espanhola de 9 de dezembro de 1931, em que o artigo 50. estabelece a
responsabilidade do Estado em atender a expanso cultural da Espanha, firmando delegaes
e centros de estudo e ensino pelo mundo, preferencialmente nos pases hispano-americanos.
93
94
J somos o pas com mais IC no mundo, seguidos por Marrocos, Frana e Estados Unidos,
respectivamente com cinco, quatro e trs unidades.
Estudiosos tm destacado o interesse da Espanha em harmonizar a convivncia
pacfica de suas lnguas internas e, a partir disso, defender um espanhol pan-hispnico e
difund-lo pelo mundo. Nesse sentido, foram declarados objetivos prioritrios pela Academia
e pelo Cervantes a preservao da unidade do idioma, isto , a garantia da lealdade dos
falantes de espanhol norma culta e aos seus guardies, bem como a promoo do espanhol
internacionalmente, ou seja, o estmulo e explorao de um interesse pela lngua espanhola
em outros pases.
Nesse intuito produziu-se, em suma, um sistema de idias formado por noes
lingsticas e vises da identidade coletiva (espanhola ou hispnica) cujo funcionamento h
de ser entendido no contexto do desenvolvimento poltico e econmico da Espanha
contempornea. Aps o fim da ditadura franquista em 1975, o pas decolou em seu processo
de redemocratizao. Em 1986 aderiu Unio Europia e transformou-se em uma das
economias mais slidas do mundo.
Com uma economia forte e agressiva, tornou-se atualmente um dos pases
estrangeiros que mais investe no Brasil. A partir da metade dos anos 1990, grandes
companhias passaram a investir maciamente em nosso pas, atradas principalmente pelos
processos de privatizao de setores como o de telecomunicaes, o energtico, o financeiro
e o de petrleo. Dentre eles, Banco Santander, Telefnica, Mapfre, Grupo Sidenor (um dos
maiores representantes mundiais de ao) Grupo Repsol YPF (petrleo e derivados).
Exemplo dessa expanso econmica o Grupo Santander. Conforme citam Salgado,
Napolitano & Mesquita (2007, pp. 20-24) em 1986 este grupo era o 152 maior do mundo e,
no mercado espanhol, apenas o stimo. Aps uma seqncia notvel de aquisies em srie, j
h dez anos ocupa a liderana na Espanha. Em 20 anos, o banco investiu cerca de 60 bilhes
95
de dlares para realizar mais de 35 aquisies, o que d a mdia de uma compra a cada sete
meses.
A prioridade at agora tem sido o Brasil, o pas que mais recebeu investimentos fora
da Espanha. Por aqui, o presidente do grupo, Sr. Botn, mostrou a que veio em 2000, quando
pagou 3,6 bilhes de dlares na tumultuada privatizao do Banespa, 236% mais que o
segundo lance no leilo, o do Unibanco. Logo depois, gastou mais na compra de aes dos
minoritrios, totalizando 5 bilhes de dlares na aquisio do ex-banco estadual paulista.
Antes do Banespa, tinha pago cerca de 2 bilhes de dlares pelos bancos Meridional/Bozano,
Simonsen, Noroeste e Geral do Comrcio. Com a compra do Real ABN Amro por 17 bilhes
de dlares, entrou para a histria como o protagonista da aquisio mais cara do sistema
financeiro local.
Cabe destacar que a atuao espanhola no Brasil tem alcanado nmeros considerveis
tambm na rea educacional. O conselheiro de Educao da Embaixada da Espanha no Brasil,
ngel Altisent Peas, declarou em entrevista concedida a Davis (2008) que nos ltimos trs
anos, cerca de 10 mil professores se especializaram ou se atualizaram no ensino do espanhol,
mediante acordos assinados pela Espanha com os governos dos Estados brasileiros.
Apuramos, para esta pesquisa, que os cursos de atualizao para professores de
espanhol do Brasil so organizados pela Consejera de Educacin de la Embajada de Espaa
en Brasilia, contam com o apoio de materiais, recursos didticos e atividades prticas para a
aula de Espanhol-Lngua Estrangeira e tm como objetivo desenvolver a competncia
lingstica, comunicativa e cultural dos participantes. Geralmente so ministrados pelos
Asesores Tcnicos de la Consejera, podendo contar com especialistas de instituies
brasileiras. A carga horria, as datas e os locais de oferta variam de acordo com o pblico e a
instituio. Os participantes costumam receber (sem custo) os materiais e o certificado de
participao da Instituio e da Consejera.
96
97
98
participa la Consejera de Educacin y otras instituciones de inters para los suscriptores. (c)
Divulgar publicaciones, trabajos, artculos, materiales, etc. relacionados con la formacin de
profesores de ELE, la enseanza-aprendizaje de ELE y con la lengua y la cultura espaolas.
(d) Favorecer el uso de las Nuevas Tecnologas en la enseanza de ELE. (CONSEJERA,
Site Oficial)
A Lei n. 11.161/2005 que impe a obrigatoriedade da oferta da lngua espanhola na
grade curricular do Ensino Mdio tem recebido pouca ateno e no existem, at o momento,
esforos substanciosos para que o texto oficial entre em vigor at 2010. Apesar disso, Luis
Incio Lula da Silva, em funo dessa lei, foi em 2008 - agraciado com premiao: o
governo da regio de Castilla-La Mancha e a Fundao Santillana quiseram reconhecer o
incentivo que a lei deu lngua no Brasil e concederam a Lula a primeira edio do Prmio
Internacional Don Quixote de la Mancha para o melhor trabalho institucional.
Congreso de la lengua espaola (1992) e que vieram a culminar, entre os meses de agosto e
setembro de 2006, no ato de poltica pblica do Governo do Estado de So Paulo para a
(des)qualificao de professores: oferecer um curso que vem sendo realizado a distncia em
parceria com o Instituto Cervantes e o Banco Santander no qual, inicialmente, qualquer
licenciado titular de cargo efetivo, com esse treinamento on-line se tornaria professor de
espanhol. Graas a manifestaes contrrias da opinio pblica e das entidades de classe, o
governo recuou desse objetivo.
No Brasil, as universidades pblicas surgem a partir dos anos 30. Gonzlez (2001) cita
haver, na maioria dos cursos de Letras, a especialidade de Lngua e Literatura Espanhola. O
autor acrescenta que a literatura muitas vezes limitava-se produzida na Espanha e ocupava
um lugar central nesses cursos, j que as lnguas estrangeiras eram vistas s como
instrumentos que, fundamentalmente, permitiam o acesso ao universo dos textos literrios.
A Universidade de So Paulo (USP) foi fundada em 1934 pelo governo do Estado de
So Paulo, com a criao da Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras. A especialidade em
Espanhol j constava ao criar-se a universidade. Contudo, s a partir de 1940 passaram a
oferecer as disciplinas Lngua Espanhola e Literatura Espanhola, ao criar-se a ctedra desse
nome no curso de Lnguas Estrangeiras.
Em 1942 se criou a especialidade em Letras Neolatinas na qual, s mencionadas
disciplinas, acrescentou-se nominalmente Literatura Hispano-americana e ao seu estudo
foram destinados dois anos. Em resumo, at a metade da dcada de 1960, o espanhol na USP
estava marcado pela vinculao literatura espanhola.
Alm da USP, os estudos de espanhol tiveram e tm um excelente campo de ao nas
Faculdades dependentes do governo estadual de So Paulo que, aps existir de maneira
isolada durante alguns anos, se congregaram em 1976 na Universidade Estadual Paulista
(UNESP). Duas dessas faculdades conservaram a especialidade de Lngua Espanhola e
100
101
Cidade
So Paulo (Capital)
Cotia
Ferraz de Vasconcelos
Mairipor
Osasco
Guarulhos
Cidade
Americana
Araatuba
Araras
Barretos
Batatais
Bauru
Bebedouro
Birigui
Descalvado
Esprito Santo do Pinhal
Fernandpolis
Franca
Guararapes
Ibitinga
Ibina
Itarar
Jaboticabal
Jacare
Jales
Ja
Tabela 2: Cursos de Letras com habilitao em lngua espanhola, credenciados no MEC, conforme base de
dados do INEP em Junho/2009.
17
103
104
americana, constituiu uma comisso para a implantao das disciplinas de Lngua Espanhola e
de Histria da Amrica Latina no quadro curricular das escolas estaduais.
Neste mesmo esprito de retomada da unio dos povos foi inaugurado em So Paulo
(no bairro da Barra Funda), em 18 de maro de 1989, o Memorial da Amrica Latina
(projetado por Niemeyer, com o conceito e projeto cultural de Darcy Ribeiro, forma um
complexo arquitetnico de 78 mil m de rea construda):
A idia generosa de solidariedade e unio latino-americana to antiga
quanto as lutas no sc. XIX de Simn Bolvar, Jos Mart e San Martn por
um continente livre e fraterno. A Ptria Grande vislumbrada por eles,
porm, ficou esquecida no passado. Nos anos 80 do sc. XX, especialmente
os brasileiros precisavam redescobrir a Amrica. Os hispano-americanos
tambm pareciam desconhecer a proximidade histrica, lingstica e
cultural de seus vizinhos de lngua portuguesa. Era preciso lembrar quem
somos a ns mesmos. Para isso [...] o Memorial nasceu com a misso de
estreitar as relaes culturais, polticas, econmicas e sociais do Brasil com
os demais pases da Amrica Latina. (MEMORIAL DA AMRICA
LATINA, Site Oficial)
A criao dos CEL surgiu como a medida mais vivel para o cumprimento da deciso
do governo estadual de implantar a Lngua Espanhola no quadro curricular das escolas
pblicas, uma vez que a incluso de lnguas estrangeiras modernas no currculo, assegurada
pelos dispositivos legais vigentes, concentrava-se no ensino de ingls.
Em 10 de agosto de 1987, por meio do Decreto n. 27.270, so criados os Centros de
Estudos de Lnguas, no mbito da rede Estadual de Ensino: A criao do CEL decorreu da
necessidade de a escola oferecer ensino da lngua espanhola, no contexto da poltica de
integrao do Brasil na Comunidade Latino-americana, no final da dcada de 80 (Decreto
n. 27.270/1987 - destaques nossos).
Quanto ao funcionamento desses Centros, a Resoluo SE n. 271/1987, no Pargrafo
nico do Artigo 1., ficou autorizado exclusivamente o ensino de lngua espanhola, no
primeiro ano de funcionamento. No ano seguinte, a resoluo SE n. 193/1988, passa a
105
106
que o CEL conte com cerca de 600 docentes. Destes, aproximadamente 400 so da rea de
Espanhol.
Anualmente, todos os professores so convocados para uma Orientao Tcnica (OT).
No primeiro semestre de 2008, 368 professores de todo o Estado participaram da capacitao
oferecida pela CENP em parceira com a Consejera de Educacin de la Embajada de Espaa
en Braslia.
Dentre as debilidades desse projeto, encontra-se o desinteresse da maior parte da
populao, fato que culmina no alto ndice de evaso. Com isso, o Estado tem adotado
polticas alternativas de manuteno de um nmero elevado de alunos por turma de forma a
manter os altos ndices que promovem determinada gesto, medida que inclui reclassificao
de alunos de um nvel para outro, formao de turmas multisseriadas (onde vrias turmas com
poucos alunos, de diferentes nveis, se agrupam formando uma turma completamente
heterognea).
A Pasta da Educao do Governo do Estado considera o CEL como um projeto
extracurricular e, com isso, no existem cargos que possam ser ocupados por concurso
pblico. Os professores so contratados, semestralmente, como ocupantes de funo-atividade
(OFA), no tm um vnculo de trabalho que lhes proporcione segurana e, diante disso, a
maior parte dos profissionais mais bem capacitados acaba migrando para a rea de lngua
portuguesa do quadro regular (onde existe a possibilidade de trabalhar como professor
efetivo), para instituies privadas, ou at mesmo para outros ramos de atividade mais
estveis e financeiramente mais competitivos.
O CEL uma tentativa de proporcionar novos espaos enunciativos ao cidado
paulista. Guimares (2001) elabora o espao de enunciao como um local poltico, habitado
por falantes determinados pela(s) lngua(s) que fala(m) e por seus direitos do dizer e do como
107
Outro espao por onde a Lngua Espanhola tem tentado transitar so as Escolas de
Tempo Integral, que compem um projeto que vem sendo desenvolvido no Estado de So
Paulo desde 2006. Das 3.982 escolas pblicas de todo o Estado que oferecem o Ensino
Fundamental II, em 2008, 469 eram de tempo integral. Segundo o site da CENP, em 2009,
399 escolas esto funcionando nesse modelo. Nelas os alunos permanecem por nove horas
dirias, divididas em dois turnos, um com disciplinas do currculo bsico e outro com oficinas
curriculares: Orientao para Estudo e Pesquisa, Hora da Leitura, Informtica Educacional,
Experincia Matemtica, Espanhol, Atividades Esportivas e Motoras, Atividades Artsticas,
Sade e Qualidade de Vida, Filosofia e Empreendedorismo Social.
Nessas escolas, de 2006 a 2008 a lngua espanhola foi oferecida na modalidade de
Oficina Curricular variando (segundo critrios da comunidade escolar) entre uma ou duas
horas aula semanais; a partir de 2009 a incluso dessa disciplina na grade curricular passou a
ser optativa para a escola.
108
Quanto aos recursos humanos, fica difcil saber, com preciso, quantos professores de
espanhol esto envolvidos nesses trabalhos. Em 2007 a SEE ofereceu uma Orientao Tcnica
(OT) em acordo de cooperao com a Consejera de Educacin de la Embajada de Espaa en
Braslia. Na OT foram convocados 160 professores de todo o Estado.
Assim como os CEL, as oficinas de lngua espanhola nas escolas de tempo integral so
consideradas projetos e os professores so contratados temporariamente, sem concurso, como
ocupantes de funo atividade (OFA).
A SEE-SP, por intermdio da CENP divulgou, em 2007, o documento Oficina
Curricular de Espanhol Ciclo II, uma publicao complementar s Diretrizes da Escola de
Tempo Integral, elaborado gratuitamente pela Consejera de Educacin de la Embajada de
Espaa en Braslia.
Vimos neste captulo que apesar dos estudos acadmicos ressaltarem a questo da
importncia da conscientizao sobre a variao na e da lngua espanhola e as especificidades
da aquisio pelo brasileiro. A difuso desse idioma em nosso pas no tem sido tratada de
maneira crtica por muitos professores, o que acaba difundindo alguns esteretipos e
preconceitos lingsticos, alm da viso do espanhol como lngua fcil e, logo, no demanda
muito esforo para o aprendizado. A memria discursiva dessa lngua no Estado de So Paulo
nos permite destacar a presena constante da Espanha promovendo e incentivando a difuso
desse idioma e, ainda assim, os espaos discursivos para esse idioma tm sido relativamente
limitados.
109
CONSIDERAES
110
condies de carga horria e demais detalhes para que o idioma integre os componentes
curriculares do ensino mdio das escolas pblicas. As no decises, isto , os adiamentos so
usados como estratgia, para que de ltima hora, a urgncia e a emergncia justifique a falta
de recursos e as precrias condies de oferta desse ensino, que deveria estar sendo
implantado desde 2005.
Do macro para o micro contexto, a concretizao da implementao do Espanhol no
currculo do Ensino Mdio nas escolas do Estado de So Paulo no depende s da pertinncia
dos objetivos explicitados pelos documentos federais, mas tambm das vrias mediaes que
incidem nas tomadas de deciso e de apropriao da pasta da Educao at cada unidade
escolar. Em outras palavras, determinada poltica s se faz pblica a partir de sua apropriao
em determinado contexto composto por sujeitos mobilizados em torno de sua aplicao.
Assim sendo, muitas so as possveis interpretaes que podem ocorrer da transposio dos
textos oficiais por parte de cada Estado, Diretoria de Ensino, Escola, Professor, Comunidade
Escolar, Aluno.
Ao considerarmos a nova ordem mundial, as configuraes do capitalismo
contemporneo, a concepo de conhecimento imposta pelo neoliberalismo, centralizao
curricular e foco nas competncias como questes de fundo para a implementao da Lei n.
11.161/2005, encontraremos dvidas e contradies entre o discurso legislativo e as tomadas
de deciso.
Nosso Estado promove um enxugamento enquanto provedor (ainda que mantenha
fortemente seu papel controlador) e ignora o discurso legislativo da dcada de 1980 que
enfatizava a difuso do espanhol para a integrao latino-americana, delegando as tomadas de
deciso Espanha.
Ao que tudo indica, estaremos fadados ao monolingismo. Historicamente, a
legislao previu espao para vrias lnguas estrangeiras no contexto escolar, porm,
111
predominou o monoplio da lngua inglesa, ainda que este idioma raramente tenha deixado de
ser lngua estrangeira, mantendo sempre seu papel de lngua do Outro falante (geralmente
detentor do imprio), que poucas vezes desestrangeirizou-se num contnuo complexo. Nesse
contexto, o ensino da lngua espanhola enquanto disciplina curricular, diante das poucas
condies propiciadas pelo Estado para que seja ofertada com qualidade, remete-nos
condio scio-histrica estabelecida de monolnges.
Apesar de o Estado parecer imune s manifestaes, este trabalho concludo como
mais uma forma de resistncia de uma memria para que o espanhol seja difundido como
lngua multidimensional e intercultural no territrio brasileiro, saindo do lugar de lngua
parecida, logo fcil, e que no precisa ser estudada e ocupando o espao de uma possibilidade
a mais de subjetivao, de fazer-se outro, fortalecendo nossa identidade latino-americana.
112
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABIO, Gonzalo. Situacin actual y perspectivas en la enseanza de Espaol como Lengua
Extranjera a brasileos. Pontificia Universidad Javeriana, Bogot, Colombia, 21-25 de
noviembre de 2005. Disponvel em: http://www.cedu.ufal.br/professor/ga/publica.html
[Acesso: 10/10/2006]
ABURRE, Maria Bernadete Marques. In: XAVIER, Antonio Carlos & CORTEZ, Suzana
(orgs.) Conversas com lingistas: virtudes e controvrsias da lingstica. So Paulo: Parbola,
2003.
AGUILERA REIJA, Beatriz et alii. Educacin Intercultural.
conflictos. Madrid: Editorial Popular, 1996.
Anlisis y resolucin de
ALMADOZ, Mara Rosa & VITAR, Ana. Caminhos da inovao: as polticas e as escolas
In: VITAR, A; ZIBAS, D. M. L.; FERRETTI, C.; TARTUCE, G. L. B. P. (orgs.) Gesto de
Inovaes no Ensino Mdio: Argentina/Brasil/Espanha. Braslia: Lber Livro, 2006.
ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimenses comunicativas no ensino de lnguas. Campinas: Pontes,
1993.
ALMEIDA FILHO, J.C.P. Lingstica Aplicada, Ensino de Lnguas & Comunicao.
Campinas: Pontes Editores e ArteLngua, 2005.
AMARAL, Vera Lcia do. Anlise Crtica de Dicionrios Escolares Bilngues EspanholPortugus: Uma Reflexo Terica e Prtica. Tese (Doutorado em Letras). UNESP
Faculdade de Cincias e Letras, Campus de Assis Assis/SP, 1995.
APEESP. Carta So Paulo, documento do I Frum de Professores de Espanhol do Estado de
So Paulo Formao de professores: demandas e desmandos (Associao dos Professores de
Espanhol do Estado de So Paulo APEESP) em 17 de maro de 2007. Disponvel em:
http://www.apeesp.com.br/frames.php?pagina=conteudo&opcao=boletim
[acesso:
27/05/2007.]
ARISTTELES. Poltica. Texto integral. Traduo: Pedro Constantin Tolens. So Paulo:
Martin Claret, 2008.
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 1978.
BARCELOS, Ana Maria Ferreira. A cultura de aprender lnguas (ingls) de alunos do curso
de Letras In: ALMEIDA FILHO, J.C.P. (Org.) O professor de lngua estrangeira em
formao. Campinas: Pontes, 1999.
BARBOSA, R.A.: Mercosul quinze anos. So Paulo: Fundao Memorial da Amrica Latina,
2007.
113
BARDACH, Eugene. Los ocho pasos para el anlisis de polticas pblicas. Mxico: Centro
de Documentacin y Docencia Econmicas, 1998.
BARRO, A.; JORDAN, S.; ROBERTS, C. La prctica cultural en la vida cotidiana: el
estudiante de idiomas como etngrafo. In: BYRAM, M. & FLEMING, M. (Org) Perspectivas
interculturales en el aprendizaje de idiomas: enfoques a travs del teatro y la etnografa.
Madrid: Cambridge University Press, 2001.
BECKER, I. Manual de Espaol. So Paulo: Nobel, 1945.
BEIN, Roberto. Los idiomas del MERCOSUR. Revista Todava maio de 2002. Disponvel
em: http://www.revistatodavia.com.ar/notas/bein/frame_bein1.htm [Acesso: 01/out/2008].
BOBBIO, Noberto et al. Dicionrio de poltica. Traduo: Carmen Varriale et al. v.2, 5. ed.
Editora UNB. So Paulo, 2000.
BOHN, Hilrio I. Os aspectos polticos de uma poltica de ensino de lnguas e literaturas
estrangeiras In: Linguagem & Ensino, Vol. 3, No. 1, Universidade Catlica de Pelotas, 2000
(117-138)
BOTANA, Cecilia Martha. As guas turvas dos discursos. Uma anlise em torno da
dualidade espanhol-castelhano no Brasil. Dissertao (Mestrado em Lingstica Aplicada)
Niteri: UFF, 2006. 113p.
BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas lingsticas. In: ORTIZ, Renato (org.) Pierre
Bourdieu: Sociologia. So Paulo: tica, 1983. PP. 156-183.
BRASLAVSKY, Ceclia. As novas tendncias mundiais e as mudanas curriculares no ensino
mdio do Cone Sul na dcada de 90. Seminrio Internacional Escola Jovem: um novo olhar
sobre
o
Ensino
Mdio.
Junho
de
2000.
Disponvel
em:
www.mec.gov.br/seb/pdf/novastend.pdf [Acesso: 10/09/08].
BRIZ, A. Cuadernos de Lengua Espaola - El espaol coloquial: situacin y uso. Madrid:
Arco Libros, 1998.
BROWN, H.D. Principles of language and teaching. 3.ed. Englewood Cliffs, NJ: Prentice
Hall, 1993.
BUENO, Maria Sylvia S. Experincias Exitosas, Experincias Duvidosas... Educao em
Revista, Belo Horizonte, n. 37, Jul. 2003.
______. Curso Tpicos especiais sobre o ensino mdio e educao profissional, ministrado
durante o segundo semestre de 2007 no programa de ps-graduao em educao da
UNESP/Marlia.
114
BUGEL, Talia. O Espanhol na cidade de So Paulo: quem ensina qual variante a quem?
Dissertao de Mestrado em Lingstica Aplicada, Campinas: IEL/Unicamp, 1998.
______. A macro- and micro-sociolinguistic study of language attitudes and language
contact: Mercosur and the teaching of spanish in Brazil. Tese de Doutorado (Philosophy in
Spanish). Urbana, Illinois: University of Illinois, 2006.
CAGLIARI, Luis Carlos. Alfabetizao & Lingstica. So Paulo: Scipione, 1996.
CALVET, Louis-Jean. La guerra des langues et les politiques linguistiques. Hachette
Littratures, 1999.
________. Site oficial: http://pagesperso-orange.fr/Louis-Jean.Calvet/accueil.htm [Acesso:
03/11/2008]
______. Le march aux langues: les effets linguistiques de la mondialisation. Plon, 2002a.
______. Sociolingstica: uma introduo crtica. Traduo: Marcos Marcionilo. So Paulo:
Parbola, 2002b. [Original: La sociolinguistique. Paris: P.U.F. 1993]
______. Lingstica y colonialismo. Traduo: Luciano Padilla Lpez. Buenos Aires: Fondo
de Cultura Econmica, 2005. [Original: Linguistique et colonialisme. Petite Bibliothque
Payot. Paris, 2002]
______. As polticas lingsticas. Traduo: Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tenfen e Marcos
Bagno. So Paulo: Parbola Editorial/IPOL, 2007. [Original: Les politiques linguistiques.
Paris, P.U.F, 1996]
______. En Amrica del Sur hubo una masacre lingstica. Entrevista concedida a reporter
Silvina Friera, publicada no jornal Pgina 12. Buenos Aires, 29 de Setembro de 2008.
Disponible en-lnea: http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/2-114672008-09-29.html [Acesso: 29/Set/2008]
CANALE, M. e SWAIN, M. Theoretical bases of communicative approaches to second
language teaching and testing. In: Applied Linguistics, vol. 1, n. 2, 1980.
CASTILHO, Ataliba. In: XAVIER, Antonio Carlos & CORTEZ, Suzana (orgs.) Conversas
com lingistas: virtudes e controvrsias da lingstica. So Paulo: Parbola, 2003.
CAVALCANTI, Marilda do Couto. A propsito da Lingstica Aplicada. Trabalhos de
Lingstica Aplicada, vol. 7 Campinas: 1986.
______. Estudos sobre educao bilnge e escolarizao em contextos de minorias
lingsticas no Brasil In: DELTA Documentao de Estudos em Lingstica Terica e
Aplicada, So Paulo, v. 15, p. 385-418, 1999.
CELADA, Maria Teresa. Um equvoco histrico In: Cuadernos hispanoamericanos.
Monogrfico: Espaol/Portugus: dilogos. Madrid, n. 570, 1997. pp. 30-44.
115
______. Espanhol para brasileiros: uma lngua singularmente estrangeira. 275 f., Tese
(Doutorado). IEL/UNICAMP, 2002.
______. De prisa, de prisa, oye, Brasil In: Unidad en la diversidad: Portal informativo
sobre
la
lengua
castellana.
Noviembre
de
2006.
Disponvel
on-line:
http://www.unidadenladiversidad.com/historico/opinion/opinion_ant/2006/nov_06/opinion_0
21106.htm [Acesso: Dez/2006]
______ . Acerca del gesto que fund una manera de interpretar la lengua espaola en Brasil.
Revista Anuario Brasileo de Estudios Hispnicos. Suplemento: El Hispanismo en Brasil.
Braslia: Thesaurus, 2000. p.35-58.
______. & RODRIGUES, F.S.C. El espaol en Brasil: actualidad y memoria. Real Instituto
Elcano de Estudios Internacionales y Estratgicos, Espaa, 2005.
______ & GONZALEZ, Neide. Los estudios de lengua espaola en Brasil. Revista Anuario
Brasileo de Estudios Hispnicos. Suplemento: El Hispanismo en Brasil. Braslia: Thesaurus,
2000. p.35-58.
CELANI, M. A. A.; PASCHOAL, M. S. Z. (Orgs) Lingstica Aplicada. So Paulo: EDUC,
1992.
CAPES, Banco de teses. Disponvel on-line: http://servicos.capes.gov.br/capesdw/ [Acesso:
27/05/2008]
CHAREILLE, Samantha. Planificacin lingstica y constitucin de un bloque regional: El
caso del Mercosur (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay) y de Chile. In: Language
Problems & Language Planning, v. 27, n.1, 2003, pp. 6370.
______. Lapparition de nouvelles politiques linguistiques dans les blocs rgionaux: le cas du
MERCOSUR en Amrique du Sud. In: Terminogramme, n. 99-100. Gostratgies des
langues, les publications du Qubec, 2001, pp. 129-160.
CMC COLEGIO MIGUEL DE CERVANTES/ASSOCIACIN COLGIO ESPAOL DE
SO PAULO. Coleccin de Grabados Antiguos, 1987.
COLL, Cesar. A reforma curricular brasileira. Entrevista concedida em Barcelona, em 2 de
junho de 1999, Jean Lauand e Elian Alabi Lucci. Adaptao e compilao de Ana de
Oliveira.
CONSEJERA DE EDUCACIN DE LA EMBAJADA DE ESPAA EN BRASLIA. Site
oficial: www.mec.es/sgci/br Acesso: Out/2008.
CRUZ, Maria de Lourdes Otero Brabo. Etapas de interlengua oral en estudiantes brasileos
de espaol. Coleccin Monografas ASELE, n. 6. Mlaga, 2004.
116
______. La enseanza del espaol como lengua extranjera en Brasil y la importancia del
enfoque adoptado. In: XI Congreso Brasileo de Profesores de Espaol, 2007, Salvador.
Actas del XI Congreso Brasileo de Profesores de Espaol. Braslia: Thesaurus Editora de
Braslia, 2007. p. 492-499.
DAGNINO, Renato Peixoto. Metodologia de Anlise de Polticas Pblicas. GAPIUNICAMP. Extrado de: ______ et alii. Gesto Estratgica da Inovao: metodologias para
anlise e implementao. Taubat: Editora Cabral Universitria, 2002. Disponvel em:
http://www.oei.es/salactsi/rdagnino1.htm#1a [Acesso: 13/05/2007]
DAHER, Del Carmen . Enseaza de espaol y polticas lingsticas en Brasil. In: Revista
Hispanista,
v.
VI,
p.
1-12,
2006.
Disponvel
on-line:
http://www.hispanista.com.br/revista/artigo216.htm [acesso: abril/07]
DAMIANOVIC, Maria Cristina. O lingista aplicado: de um aplicador de saberes a um
ativista poltico. Linguagem & Ensino, Vol. 8, n. 2, 2005. pp. 181-196.
DAVIS, Eduardo. Espaol se expande no Brasil e vale prmio a Lula. Agncia EFE de
Notcias. Braslia, 11 de outubro de 2008.
DUSSEL, Ins. El curriculum de la escuela media argentina: tendencias y perpectivas para la
integracin en el Mercosur en los diseos curriculares provinciales. Flasco/Srie Documentos
e Informes de Investigacin, n.152, 1994.
DYE, T.R. The policy analysis. Alabama: The University of Alabama Press, 1976.
EL PAS. El Gobierno ofrece a Lula cooperacin para formar profesores de espaol en
Brasil. Reportagem publicada em 10-08-2005 na edio impressa e disponvel em:
www.elpais.es, Traduo sob o ttulo: Madri oferece a Lula cooperao para formar
professores de espanhol no Brasil, publicado em 11-08-2005 no site do UOL:
http://noticias.uol.com.br/midiaglobal/elpais/2005/08/11/ult58lu1379.jhtm
[Acesso
em:
Set/05]
ESTEVES, Antonio Roberto. Algumas reflexes sobre o ensino do espanhol no Brasil. 2006.
FANJUL, Adrin Pablo. Portugus brasileiro, espanhol de... onde? Analogias incertas. Letras
& Letras, Uberlndia 20 (1) 165-183, jan./jun., 2004.
FARACO, Carlos Alberto Guerras em torno da lngua questes de poltica lingstica In:
______ (Org.). Estrangeirismos: guerras em torno da lngua. So Paulo: Parbola, 2001a.
______. (Org.). Estrangeirismos: guerras em torno da lngua. So Paulo: Parbola, 2001b.
FOUCAULT, M. A Ordem do Discurso. So Paulo: Loyola, 1996.
FORTES, Arclio Alves. Poltica e planejamento lingstico para o MERCOSUL: uma
anlise dos livros didticos de espanhol usados em Alagoas. Dissertao (Mestrado em
Letras). Pernambuco: UFPE, 2004. 119p.
117
GENTILI, Pablo. Neoliberalismo e educao: manual do usurio. In: SILVA, Tomaz Tadey
da & GENTILI, Pablo. Escola S.A. Braslia: CNTE, 1996, p. 9-49.
GIMENEZ, Telma. "Eles comem cornflakes, ns comemos po com manteiga": espaos para
reflexo sobre cultura na aula de lngua estrangeira. In: IX Encontro de Professores de
Lnguas Estrangeiras, 2002, Londrina. Anais do IX EPLE. Londrina : APLIEPAR, 2001. p.
107-114.
GONZLEZ, M.M. El hispanismo en Brasil. In: II Congreso Internacional de la Lengua
Espaola. Valladolid. Actas del II Congreso Internacional de la Lengua Espaola. Madrid:
Real Academia Espaola, Instituto Cervantes, 2001. Disponvel on-line:
http://www.congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/5_e
spanol_y_portugues/gonzalez_m.htm Acesso: 31/maio/2009.
GONZLEZ, N. T. M. Lugares de interpretao do fenmeno de aquisio de lnguas
estrangeiras. Estudos Lingsticos, Campinas, 2004.
______. A lei 11.161, as Orientaes Curriculares e as polticas pblicas de formao de
professores: a histria de um descompasso entre o dizer e o fazer. Texto apresentado no 5
Congresso
Brasileiro
de
Hispanistas
2008.
Disponvel
on-line:
http://addendaetcorrigenda.blogia.com/2008/100201-situacion-actual-de-la-ensenanza-deespanol-en-brasil.php [Acesso: 03/10/2008].
GUATTARI, F. O capitalismo mundial integrado e a revoluo molecular. In: ROLNIK, S.
(org.) Revoluo molecular: pulsaes polticas do desejo. So Paulo: Brasiliense, 1987.
GUIMARES, Eduardo. Poltica de Lnguas na Amrica Latina. In: Relatos junho 2001, n.
07. Campinas, SP.
HAM, Cristopher; HILL Michael. The policy process in the modern capitalist state.
Londres, 1993.
HAMEL, Rainer Enrique. Regional Blocs as a Barrier against English Hegemony: The
Language Policy of Mercosur in South America. In: MAURAIS, JACQUES ; MORRIS,
MICHAEL A. (eds.) Languages in a Globalising World. Cambridge: Cambridge University
Press, 2003. pp.: 111-142.
HERRERO, Antonieta Andin. Variedades del espaol y su enseanza en el marco de E/LE:
el caso de Brasil [Hojas de trabajo]. In: Curso Interuniversitario de Actualizacin para
profesores de Espaol en Brasil. Julio de 2007. So Paulo. Universidade Presbiteriana
Mackenzie/Universidad Nacional de Educacin a Distancia/Consejera de Educacin de
Espaa (Embajada de Espaa).
HYMES, D. On communicative competence (extracts). In: Brumfit, C.J. e K. Johnson (Orgs.)
The Communicative approach to language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1979.
118
HFLING, Eloisa de Mattos. Estado e polticas (pblicas) sociais. Caderno CEDES, ano
XXI, n. 55, nov. 2001. Disponvel on-line: http://www.scielo.br/pdf/ccedes/v21n55/5539.pdf
Acesso: 01/09/2008.
INSTITUTO CERVANTES. Site oficial: http://cvc.cervantes.es [Acesso: 25/02/2007].
IPOL - Instituto de Investigao e Desenvolvimento em Poltica Lingstica. Quem Somos
Apresentao. Disponvel em: http://www.ipol.org.br/ Acesso: 08/06/2008.
IRALA, V.B. A opo da variedade de Espanhol por professores em servio e pr-servio In:
Linguagem & Ensino, Vol. 7, N. 2, 2004.
JAKOBSON, Roman. Lingstica e Comunicao. So Paulo: Cultrix, 1970.
JIN, L. & CORTAZZI, M. La cultura que aporta el alumno: puente u obstculo? In:
BYRAM, M. & FLEMING, M. (Org) Perspectivas interculturales en el aprendizaje de
idiomas:enfoques a travs del teatro y la etnografa. Madrid: Cambridge University Press,
2001.
KRAMSCH, C. El privilegio del hablante intercultural. In: BYRAM, M. & FLEMING, M.
(Org) Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas:enfoques a travs del teatro y
la etnografa. Madrid: Cambridge University Press, 2001.
KURZ, R. O colapso da modernizao: da derrocada do socialismo de caserna crise da
economia mundial. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1993.
LABOV, W. Sociolinguistique. Paris: Minuit, 1976.
LAS LENGUAS Y LA EDUCACIN, texto divulgado durante o I Congreso de laS lenguaS,
disponvel em: http://www.laslenguas.org.ar [Acesso em 05/09/2005]
LEFFA, V.J. O ensino de lnguas estrangeiras no contexto nacional. Contexturas, APLIESP,
N. 4, P. 13-24, 1999.
LEMOS, Marilene Ap. O Espanhol em redes de memria. Antigas rotinas e novos sentidos
dessa lngua no Brasil. Dissertao de mestrado (Lngua Espanhola e Literaturas Espanhola e
Hispano-americana). So Paulo: DLM-FFLCH-USP, 2008.
LIBNEO, J.C. A didtica e a aprendizagem do pensar e do aprender: a Teoria HistricoCultural da Atividade e a contribuio de Vasili Davydov. Revista Brasileira de Educao,
Set/Out/Nov/Dez. 2004, n 27, p. 5-27.
LIMA, Licnio C. A escola como organizao educativa: uma abordagem sociolgica. So
Paulo: Cortez, 2001.
119
120
______. Planificacin lingstica en Espana In: BARROS, L. G.; COSTA, M. J. D.; VIEIRA,
V. R. de A. (Orgs.). Hispanismo 2004: Lngua Espanhola. Florianpolis: UFSC/ABH, 2006.
______. Aportes de la sociolingustica a la ensenanza de lenguas. In: Principios de
sociolingstica y sociologa del lenguaje. Barcelona: Ariel. 1998.
NASCENTES, A. Gramtica da lngua espanhola para uso de brasileiros. Rio de Janeiro:
Pimenta de Mello, 1934.
OLIVEIRA, Ana de. A disciplina escolar histria no Colgio Pedro II: reinterpretaes
curriculares dos anos de 1980 aos primeiros anos do sculo XXI. Dissertao de Mestrado
(Educao). Rio de Janeiro: Universidade do Estado do Rio de Janeiro - UERJ, 2006.
OLIVEIRA, nio de. Polticas de ensino de lnguas estrangeiras em escolas pblicas do
estado de So Paulo. Dissertao de Mestrado (Lingstica Aplicada). Campinas, SP:
IEL/UNICAMP, 2003.
OLIVEIRA, Gilvan Mller. Prefcio. In: CALVET, Louis-Jean As polticas lingsticas. So
Paulo: Parbola Editorial/IPOL, 2007.
OLIVEIRA, Gilvan Mller. Poltica Lingstica na e para alm da Educao Formal. In:
Estudos Lingsticos XXXIV. Campinas, 2005. pp. 87-94.
ORLANDI, E.P. (Org.) Poltica Lingstica na Amrica Latina. Campinas: Pontes, 1988.
______. O que lingstica. So Paulo: Brasiliense, 1989.
______. Confronto pela linguagem In: ______. (Org.) Poltica Lingstica na Amrica
Latina. Campinas: Pontes, 1988.
______. Anlise de discurso: princpios e procedimentos. Campinas: Pontes, 2001.
OSORIO, Ester Myriam Rojas. Pensando en una identidad regional del MERCOSUR. In:
LAFACE, Antonieta; TASHIRO, Eliza Atsuko; CRUZ, Maria de Lourdes Otero Brabo;
SILVA, Maria do Rosrio Gomes Lima da (Orgs.) Estudos lingsticos e ensino de lnguas.
So Paulo: Arte & Cincia/UNESP, 2006. Pp. 227-235.
PAIVA, V.L.M.O. Aquisio em memrias de falantes e de aprendizes de lnguas
estrangeiras. Site: http://www.veramenezes.com/amfale2.htm [Acesso em: Set/2005]
PARAQUETT, Marcia. As dimenses polticas sobre o ensino da lngua espanhola no Brasil:
tradies e inovaes. In: Ktia Mota; Denise Scheyerl. (Org.). Espaos lingsticos:
resistncias e expanses. Salvador: EDUFBA, 2006, v. 1, p. 115-146.
PEREIRA, Telma Cristina de Almeida Silva. O ensino de lnguas estrangeiras como um fator
de incluso social: o desfio da francofonia no Rio de Janeiro. Tese (Doutorado em Letras)
Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2006. 164p.
121
PICANO, D.C.L. Histria, memria e ensino de espanhol. Curitiba, Ed. UFPR, 2003.
RICHARDSON, R.J. Pesquisa social. Editora Atlas: So Paulo, 1989
RODRIGUES, Fernanda dos Santos Castelano. A lngua espanhola no ensino superior em
So Paulo: histria e perspectivas. In: Hispanismo 2004. Florianpolis: Ed. da UFSC, 2004.
pp.177-189.
______. Relaes entre Estado, Leis e Lnguas Estrangeiras no Brasil: o discurso legislativo
de 1958 a 2000. Relatrio apresentado para o exame de qualificao (Doutorado em Lngua
Espanhola). So Paulo: FFLCH/USP, 2008. [Ttulo provisrio, pesquisa em andamento]
RODRIGUES, Aryon. As Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas.
So Paulo: Loyola.1986.
______. Lnguas indgenas. 500 anos de descoberta e perdas. DELTA Documentao de
Estudos em Lingstica Terica e Aplicada, 9, pp.82-104. 1993.
SERRANI, Silvana Mabel. Por uma poltica plurilingista y una perspectiva pragmticodiscursiva en la pedagogia de lenguas In: ORLANDI, E.P. (Org.) Poltica Lingstica na
Amrica Latina. Campinas: Pontes, 1988.
______. A Formao do Professor e Currculo de Lngua In: ______ Discurso e Cultura na
Aula de Lngua: Currculo, Leitura, Escrita. Campinas: Editora Pontes, 2005. Pp. 13-58.
SELINKER, Larry. Interlanguage In: IRAL, Vol. X/3, August, 1972.
SOUSA, G. N. (2007). Entre lnguas de negcios e de cultura. Sentidos que permeiam a
relao do brasileiro com a lngua inglesa e a espanhola. Dissertao de mestrado (Lngua
Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-americana). So Paulo: DLM-FFLCH-USP,
2007.
SOUZA, Fbio Marques; GAMA, Angela Patricia Felipe. Jogos Discursivos: dominao e
resistncia na Amrica Latina In: Revista Medies, v. 10, n. 2, Londrina: Universidade
Estadual de Londrina, Jul./Dez. de 2005. Pp.:105-114.
______. CRUZ, M.L.O.B.; LIMA, L.F.M. Aquisio lingstico-cultural de Espanhol-Lngua
Estrangeira (E-LE) mediada pelo cinema: um estudo de representaes. In: PINHO, S.Z. ;
SAGLIETTI, J.R.C. (Orgs.). Ncleos de Ensino - Projetos de 2004. So Paulo:
UNESP/PROGRAD, 2006, v. 1.
______. CRUZ, M.L.O.B.; LIMA, L.F.M. Adquisicin de Espaol-Lengua Extranjera por
brasileos, cul variante ensear?: la pluralidad lingstica y cultural mediada por el cine. In:
I Congreso de laS LenguaS, 2004, Rosario. Por el reconocimiento de una Iberoamrica
pluricultural y multilngue. Rosario : Hombre Nuevo/MNER/IMPA, 2004.
122
123
124
ANEXO I:
Presidncia da Repblica
Casa Civil
Art. 1 O ensino da lngua espanhola, de oferta obrigatria pela escola e de matrcula facultativa
para o aluno, ser implantado, gradativamente, nos currculos plenos do ensino mdio.
o
Art. 2 A oferta da lngua espanhola pelas redes pblicas de ensino dever ser feita no horrio
regular de aula dos alunos.
o
Art. 4 A rede privada poder tornar disponvel esta oferta por meio de diferentes estratgias que
incluam desde aulas convencionais no horrio normal dos alunos at a matrcula em cursos e Centro
de Estudos de Lngua Moderna.
o
126
ANEXO II:
127
128
129
130
131