Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
" verdade que, muitas vezes, Pound trai a letra do original (para prestarmos tributo ao
brocardo traduttori traditori); mas, ainda quando o faz, e ainda quando o faz no por opo
voluntria mas por equvoco flagrante, consegue quase sempre por uma espcie de
milagrosa intuio ou talvez de solidariedade maior com a dico, com a Gestalt final da obra
qual adequou tecnicamente seu instrumento ser fiel ao 'esprito', ao 'clima' particular da
pea traduzida; acrescenta-lhe, como numa contnua sedimentao de estratos criativos,
efeitos novos ou variantes, que o original autoriza em sua linha de inveno." (p. 37)