Sunteți pe pagina 1din 3

Musical Analysis for Singers

Friday, August 6, 2010

"C" from Poulenc's Deux Poemes de Louis Aragon

20th century French chanson changed immensely and rapidly due to internal and external factors
affecting France, the greatest of which were the two World Wars that were truly centered around
France. These wars brought the full spectrum of power and destruction that human beings were
capable of to a new apex. This, however, led to a new apex in artistic motivation, inspiration, and
insight that musicians and, specifically, composers were cable of. From Ravel's 5 Mlodies

populaires grecques to the later music of Erik Satie, the immense insight
gained by experiencing the extremes is immediately apparent, whether
the subject was war, love, loss, or laughter.
Poulenc's Deux Poemes de Louis Aragon was published in 1944, during of one of the
bloodiest periods of time in France's already tragic history. The Nazis had been
occupying the country for about 4 years at this time, France's infrastructure was
almost non-existent, millions of French citizens and soldiers had died, with more
yet to perish, and France was beginning to resemble a ruinous wasteland akin to
that of Warsaw, which had just been completely destroyed. This isn't to say France
was coming out of any golden period of their own; World War 1 had just ended 21
years earlier, and the failure of the Third Republic to effectively run the country
had made the French national morale quite low before the Germans entered
France in 1940 at the beginning of World War 2.
Poulenc, personally, was also quite troubled. A devout Roman Catholic in his later
years who also was considered the world's first openly gay composer, Poulenc was a
successful composer and a member of the legendary group of composers, Les Six.
Louis Aragon, meanwhile, was a surrealist poet and novelist who was also an avid
supporter of the French Communist Party. The Deux Poemes were written early in
Aragon's life, suggesting his fully radical ideals had not completely set in yet.
Let us take a look at the first of the two songs, "C".
Here is a translation!

J'ai travers les ponts de C


I have crossed the bridges of C
C'est l que tout a commenc
It was there that it all began
Une chanson du temps pass
A song of times past
Parle d'un chevalier bless
Speaks of a wounded knight
D'une rose sur la chaussee,
Of a rose upon the road
Et d'un corsage dlac
And of a bodice unlaced
Du chteau d'un duc insanse,
Of the castle of a mad duke
Et des cygnes dans ses fosses
And of the swans in its moats
De la prairie o vient danse
Of the meadow where will dance
Une ternelle fiance
An eternal fiance
Et j'ai bu comme un lait glace,
And like cold milk I drank
Le long des lacs de gloires fausses The long lay of false glories

La Loire emporte mes penses


The Loire carries off my thoughts
Avec des voitures verss
Along with the overturned cars
Et les armes dsamorces
And the defused weapons
Et les larmes mal efface
And the tears not rubbed away
Oh ma France, mon delacee; Oh my France, oh my abandoned one
J'ai travers les ponts de C.
I have crossed the bridges of C.
With the ever-growing complexity of surrealist art in the early 20th century, which
is ever-apparent in the text and music of this piece, I believe some historical
context would be helpful in the analysis of this song.
The title of the song, "C", or "Ce", is taken from the name of a commune in France
called "Les Ponts de Ce", or "The Bridges of Ce" which is part of the text in the first
line of the song. Les Ponts de Ce has been the site of an extreme amount of
decisive battles throughout history, beginning with the nearby Battle of Tours in
732, which pushed the Umayyad Caliphate, the reigning Islam kingdom in the world
that time, back into Spain. The battle is considered to be one of the turning points
in modern Western history. Ce is very close to Tours, and no doubt saw conflict. Ce
also saw decisive battles during the Hundred-Years War in the 14th and 15th
centuries, and also saw the end of a civil war in the 17th century. Basically, Ce has
seen it's fair share of bloody conflict throughout history. Again, note the time in
which Aragon wrote the text to the song, and when Poulenc set the text is without
a doubt the bloodiest expanse of time in modern history.
The challenge with this piece will be analyzing it mostly without the score.
However, the aspects of the music I will cover are, for the most part, easily aurally
identified.
Here is a great recording by Sally Matthews that you can use while reading along;
http://www.youtube.com/watch?v=uHN0-tVqOW8
Listen to the first 15 seconds or so. If you had to describe what "shape" the musical
line takes in this period, what would you say? Hopefully an arc form. What tangible
object does an arc resemble?
A bridge.
One facet of the music not quickly apparently for most is that the piece is in A-flat
minor, a not-often chosen key for composers. While the piece takes after Poulenc's
composition style with great chromaticism, the tonic prevails throughout. The
relative major to A-flat minor is C-flat major. At important points in the piece,
Poulenc chromatically inflects the melody and the accompaniment to include Cnatural. It would seem as if Poulenc has created a musical play on words, due to
the name of the piece, "C". Throughout the piece there is a constant battle
between C-flat and C-natural, possibly representing the sorrow that has impacted
the physical Les Ponts de Ce for over a millenia. This convergence of our
phonetically based languages (French, German, English) and the universal musical

language is incredible; Poulenc has found a way to represent the non-musical in a


musical way, taking two languages and making them into one.

Another interesting facet of the music is the rhythmic structure of the


accompaniment; every subdivision at the eighth-note level in every
measure is represented in the piece; in short, there is no rhythmic "space"
in the piece. This holds true save for 4 places; 3 of them are in the last 4
measures. The one place where there is an eighth-note "missing" is after
the words eternelle fiancee. This is, musically and textually, the turning
point into the area where the contrast with earlier conflicts seen in C
are contrasted with conflicts of the present day for Aragon and Poulenc. I
will also go a step further and say that the rhythmic pattern of continuous
eighth-notes represents a march, an all-too familiar characteristic of war
seen both in medieval times and modern times. This march, however,
seems to represent the common man's march through the struggle to
survive war as a citizen.
A close look at the text reveals the contrast between the ancient battles at Les
Ponts de Ce and the conflict in the modern world in which Aragon and Poulenc
lived. The song is quite a powerful statement as to the devastating effects of war
and conflict on normal people, whether they be musicians, businessmen, children,
or teachers.
Of course, I haven't analyzed all of the aspects of the piece, so please comment
with your own insight, especially if you have access to a copy of the score!

S-ar putea să vă placă și